▼
Scroll to page 2
of
28
KD-X561DBT KD-X560BT RÉCEPTEUR MÉDIA NUMÉRIQUE MODE D'EMPLOI • Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, etc.) sont disponibles sur le site <http://www.jvc.net/cs/car/>. © 2019 JVC KENWOOD Corporation KD-X561DBT_E_FRA.indd 1 B5A-2954-10 FR (E) 2019/04/23 10:30 Table des matières Avant l'utilisation................................................................... 2 Précautions................................................................................................................2 Comment lire ce manuel..................................................................................2 Mise en route........................................................................... 3 Paramètres initiaux...............................................................................................3 Paramètres de l'horloge....................................................................................3 Les bases................................................................................... 4 Opérations courantes.........................................................................................4 Comment fixer/détacher la façade............................................................4 Sélectionner une source...................................................................................4 USB.............................................................................................. 5 Préparation.................................................................................................................5 Options de lecture................................................................................................5 Paramètres de fonction.....................................................................................6 iPod/iPhone............................................................................. 7 Préparation.................................................................................................................7 Options de lecture................................................................................................7 Paramètres de fonction.....................................................................................7 Tuner........................................................................................... 8 Opérations de base du tuner.........................................................................8 Paramètres de la fonction tuner..................................................................9 DAB (KD-X561DBT).............................................................. 10 Utilisation de base de DAB............................................................................10 Paramètres de la fonction DAB...................................................................10 Composants Externes........................................................ 11 Utilisation de lecteurs audio externes...................................................11 Caméra de recul....................................................................................................11 Smartphone Bluetooth®.................................................... 12 Enregistrer votre smartphone dans l'appareil..................................12 Réception d'un appel........................................................................................12 Passer un appel.....................................................................................................13 Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture...................13 Paramètres de fonction...................................................................................14 Configuration........................................................................ 14 Paramètres...............................................................................................................14 Paramètres du son..............................................................................................15 Avant l'utilisation Précautions #AVERTISSEMENT ÑÑPour éviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes : • Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil. • Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite. • Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur JVC. ÑÑPrécautions d'utilisation de l'appareil • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région. • Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion. ÑÑProtection du moniteur • Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager. ÑÑComment réinitialiser votre appareil Si l'appareil ou l'équipement qui lui est branché ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le. Télécommande..................................................................... 16 Fonctions des boutons de la télécommande...................................16 1 Installation.............................................................................. 17 Avant l'installation...............................................................................................17 Installation de l'appareil...................................................................................18 À propos de cet appareil................................................... 21 Entretien....................................................................................................................21 Plus d'informations.............................................................................................21 Dépannage............................................................................................................. 22 Spécifications........................................................................................................ 23 Copyrights................................................................................................................24 3 2 Bouton de réinitialisation Comment lire ce manuel • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. • Dans les procédures opérationnelles, la forme du crochet indique l'élément que vous devez vérifier. [ ] : indique les éléments ou le menu sélectionnés. < >: indique le nom des boutons de la façade. • Langue d'affichage : L'anglais est utilisé dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu [Language]. Voir Language (p.14). 2 KD-X561DBT_E_FRA.indd 2 2019/04/23 10:30 Mise en route Paramètres initiaux Paramètres de l'horloge ÑÑSynchronisation de l'heure avec FM RDS Activer [RDS Clock Sync]. Voir «Paramètres de la fonction tuner» (p.9). ÑÑAjuster l'horloge manuellement ✎✎REMARQUE 1 Tournez la clé de contact de votre véhicule sur la position ACC. L'appareil se met en marche. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection. • Désactivez [RDS Clock Sync] avant de régler l'horloge. Voir «Paramètres de la fonction tuner» (p.9). 1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche < > pour afficher les paramètres. 2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner [ ]. 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Time Format], puis appuyez sur le bouton pour sélectionner le format de l'heure ([12h] ou [24h]). Language Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. La langue sélectionnée par défaut est « English » (anglais). Area EUROPE (par défaut) : Pour l'Europe, intervalles AM/ FM : 9 kHz/50 kHz. M.EAST : Pour le Moyen-Orient, intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz. Date/Clock Réglez la date puis l'heure. Heure/minute/jour/mois/année Demo Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”. 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Finish], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Date/Clock], puis appuyez sur le bouton. L'écran de l'heure s'affiche. 5 Tournez le bouton du volume pour régler l'heure, puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton du volume pour régler les minutes, puis appuyez sur le bouton. 7 Tournez le bouton du volume pour régler le jour, puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton du volume pour régler le mois, puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton du volume pour régler l'année, puis appuyez sur le bouton. 10 Appuyez sur < >. Français | 3 Suite page suivante... KD-X561DBT_E_FRA.indd 3 2019/04/23 10:30 Les bases Les bases Bouton du volume (tournez/appuyez) Bouton de séparation Opérations courantes Sélectionner une source 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran d'ACCUEIL. L'écran d'ACCUEIL apparaît. ÑÑAllumer le courant 1 Appuyez sur < Capteur à distance Moniteur >. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner ÑÑÉteindre le courant 1 Appuyez et maintenez enfoncé < >. la source, puis appuyez sur le bouton. 1 ÑÑRéglage du volume 1 Tournez le bouton du volume. 2 3 4 5 6 7 ÑÑCoupe le son. 1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du volume. apparaît lorsque la fonction sourdine est active. rétablir le son, appuyez et maintenez Pour enfoncé à nouveau ou réglez le volume. ÑÑAfficher l'horloge 1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton <DIM>. ÑÑSélectionner le mode gradateur 1 Appuyez sur le bouton <DIM>. Gradateur 1, gradateur 2, gradateur 3 Joue les fichiers d'un périphérique USB. (p.5) Comment fixer/détacher la façade Détacher Attacher 1 2 Affichage de l'horloge Bascule vers la diffusion du tuner FM. (p.8) Bascule vers la diffusion du tuner AM. (p.8) Commute sur la réception DAB. (p.10) (KD-X561DBT uniquement) 5 Joue un lecteur audio Bluetooth. (p.13) 6 [USB] 1 2 3 4 [iPod] Joue depuis un iPod/iPhone. (p.7) • Lorsqu'un iPod/iPhone est connecté. 7 Passe à un élément externe connecté à la borne d'entrée AUX. (p.11) 1 2 4 KD-X561DBT_E_FRA.indd 4 2019/04/23 10:30 USB USB Préparation Options de lecture ÑÑConnecter un périphérique USB 1 Ouvrez le cache du port sur la face avant. 2 Branchez le périphérique USB avec le câble USB (vendu séparément). Fichiers audio/Fichiers vidéo L'appareil lit le périphérique et la lecture commence. • Tension d'alimentation maximum pour USB : CC 5 V = 1 A ÑÑPour débrancher le périphérique USB : 1 Appuyez sur < Pour Lecture/pause Sélectionner un fichier Retour rapide/ Avance rapide > pour afficher l'écran d'ACCUEIL. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément autre que [USB], puis appuyez sur le bouton. 3 Débranchez le périphérique USB. ÑÑPériphérique USB utilisable Cet appareil peut lire les fichiers MP3/WMA/AAC/ WAV/FLAC/OGG/MPEG1/MPEG2/MPEG4/H.264/ MKV/JPEG/BMP/PNG stockés dans un périphérique de stockage de masse USB. (p.21) • Système de fichiers : FAT16/FAT32/NTFS • Cet appareil peut reconnaître un total de 20 000 fichiers (fichiers audio). • Nombre maximum de couches de dossier : 6 • Nombre maximum de caractères : ––Noms de dossiers : 128 caractères ––Noms de fichiers : 128 caractères ––Balise : 128 caractères Fichiers image Pour Faire ceci Pivote Tournez le bouton du volume. l'image Zoom Appuyez sur le bouton du volume. x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4, x1 • Tournez le bouton de volume pour déplacer la position vers le haut et vers le bas. • Appuyez sur <E>/<F> pour déplacer la position vers la gauche et vers la droite. ÑÑÉcran de source (fichiers audio) 2 ✎✎REMARQUE • Quand la périphérique USB est connectée à cet appareil, elle peut être chargée avec le câble USB. • Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment. • Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes. • Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés en fonction des conditions de fonctionnement du périphérique USB. Nous ne proposons pas d'indemnisations pour les pertes dues à l'effacement de données. • Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce. • Fermer le port USB quand il n'est pas utilisé. Faire ceci Appuyez sur le bouton du volume. Appuyez sur <E>/<F> à plusieurs reprises. Appuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F>. • Fichiers vidéo : Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse de recherche change. 1 1 État de lecture/Durée de lecture/Numéro de fichier Barre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture : Indicateur du mode lecture répéter : Indicateur du mode de lecture aléatoire 2 Affiche les informations concernant le fichier en cours. Seul le nom du fichier est affiché s'il n'y a pas d'information d'étiquette. Français | 5 Suite page suivante... KD-X561DBT_E_FRA.indd 5 2019/04/23 10:30 USB ÑÑSélection d'une piste dans une liste (Recherche le fichier) 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran de la LISTE. 2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner si vous désirez rechercher par fichiers audio ], fichiers vidéo [ ] ou fichiers image [ [ ]. 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner le dossier de votre choix, puis appuyez sur le bouton. • Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous le sélectionnez. • Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur < >. 4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément de votre choix, puis appuyez sur le bouton. La lecture commence. Paramètres de fonction 1 Appuyez sur < > pour afficher le menu des fonctions. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection. 3 Appuyez sur < > pour quitter. Fichiers audio (MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/OGG) Repeat All : Répète tous les fichiers. (l'indicateur s'allume.) One : Répète le fichier en cours. (l'indicateur s'allume.) Random OFF : Lecture normale. ON : Lit tous les fichiers de manière aléatoire. (l'indicateur s'allume.) Fichiers vidéo (MPEG1/MPEG2/MPEG4/H.264/MKV) Screen Auto/Full/16:9/4:3 : Sélectionne le Adjustment format d'écran. Repeat All : Répète tous les fichiers. One : Répète le fichier en cours. Video Brightness/Contrast/Color/Tint (0 à 8 Setting : Par défaut : 4) : Vous pouvez régler la qualité d'image. Reset : Pour effacer le réglage. Fichiers image (JPEG/BMP/PNG) Slideshow ON/OFF : Sélectionner le diaporama. Video Brightness/Contrast/Color/Tint (0 à 8 Setting : Par défaut : 4) : Vous pouvez régler la qualité d'image. Reset : Pour effacer le réglage. 6 KD-X561DBT_E_FRA.indd 6 2019/04/23 10:30 iPod/iPhone iPod/iPhone ÑÑÉcran de source Préparation ÑÑConnexion d'un iPod/iPhone 1 Ouvrez le cache du port sur la face avant. 2 Connectez l'iPod/iPhone à l'aide du KS-U62 2 (accessoire en option). 1 L'appareil lit le périphérique et la lecture commence. • Tension d'alimentation maximum pour USB : CC 5 V = 1 A ÑÑPour débrancher l'iPod/iPhone 1 Appuyez sur < 2 3 > pour afficher l'écran d'ACCUEIL. Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément autre que [iPod], puis appuyez sur le bouton. Débranchez l'iPod/l'iPhone. ÑÑiPod/iPhone connectables Les modèles suivants peuvent être reliés à cet appareil. Convient pour • iPhone 5s • iPhone SE • iPhone X • iPhone 6s Plus • iPod touch (6e • iPhone 8 Plus génération) • iPhone 6s • iPhone 8 • iPhone 6 Plus • iPhone 7 Plus • iPhone 6 • iPhone 7 ✎✎REMARQUE • Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée en premier. Options de lecture 1 État de lecture/Durée de lecture/Numéro de fichier Barre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture : Indicateur du mode lecture répéter : Indicateur du mode de lecture aléatoire 2 Affiche les informations concernant le fichier en cours. ÑÑSélectionner un contenu dans la liste 1 Appuyez sur < 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur le bouton. • Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur < >. 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément de votre choix, puis appuyez sur le bouton. Paramètres de fonction 1 Appuyez sur < 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection. Repeat Faire ceci Appuyez sur le bouton du volume. Appuyez sur <E>/<F> à plusieurs reprises. Appuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F>. > pour afficher le menu des fonctions. 3 Appuyez sur < Pour Lecture/pause Sélectionner un fichier Retour rapide/ Avance rapide > pour afficher l'écran de la LISTE. Random >. All : Répète tous les fichiers. (l'indicateur s'allume.) One : Répète le fichier en cours. (l'indicateur s'allume.) OFF : Aucune répétition. OFF : Lecture normale. All : Les fonctions sont identiques à celles de « Shuffle Songs ». s'allume.) (l'indicateur Français | 7 Suite page suivante... KD-X561DBT_E_FRA.indd 7 2019/04/23 10:30 Tuner Tuner ÑÑEnregistrer une station Opérations de base du tuner Vous pouvez présélectionner 15 stations FM et 15 stations AM. 1 Sélectionnez la station que vous souhaitez enregistrer dans la mémoire. 2 Appuyez sur < > pour afficher le menu des fonctions. 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner 1 Appuyez sur < [Manual Store], puis appuyez sur le bouton. > pour afficher l'écran 4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner d'ACCUEIL. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [FM] ou [AM], puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur <E>/<F> pour rechercher automatiquement une station. « Auto Seek » (Recherche automatique) apparaît. (ou) Appuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F> à plusieurs reprises pour rechercher une station manuellement. « Manual Seek » (Recherche Manuelle) apparaît. ✎✎REMARQUE • L'indicateur ST s'allume lors de la réception d'une émission FM stéréo de signal suffisamment fort. • Pour enregistrer les stations, utilisez [Manual Store] ou [Auto Store]. un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. ✎✎REMARQUE • Pour quitter, appuyez sur < >. ÑÑSélectionner une station mémorisée 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran de la LISTE. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. ✎✎REMARQUE • Pour quitter, appuyez sur < >. ÑÑÉcran de source 1 2 3 1 Indicateur LOCAL 2 Indicateur ST (stéréo) 3 Affiche les informations concernant la station en cours : Nom PS, Fréquence, Genre PTY, Indicateur d'articles 8 KD-X561DBT_E_FRA.indd 8 2019/04/23 10:30 Tuner Paramètres de la fonction tuner 1 Appuyez sur < > pour afficher le menu des fonctions. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection. 3 Appuyez sur < >. Manual Enregistre une station manuellement. Store Pendant l'écoute d'une station que vous souhaitez enregistrer, tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Auto Recherche et enregistre automatiquement Store les 15 stations avec les signaux les plus puissants pour la bande sélectionnée. • « Auto Store » (Mémoriser Automatiquement) apparaît. Local Recherche uniquement les stations Seek ayant une intensité suffisante de signal. (L'indicateur LOCAL s'allume.) « ON », « OFF » (par défaut) Area EUROPE (par défaut) : Pour l'Europe, intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz. M.EAST : Pour le Moyen-Orient, intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz. Mono *1 Détermine s'il faut recevoir les émissions stéréo en mode stéréo ou en mode monaural (l'indicateur MONO s'allume). « ON », « OFF » (par défaut) RDS *1 ON : Active les fonctions du système de données radio FM (RDS) OFF : Désactive la fonction. PTY *1 Recherche un programme par type de programme. AF *1 Lorsque la réception de la station est médiocre, sélectionne automatiquement une station diffusant le même programme sur le même réseau Radio Data System. « ON » (par défaut), « OFF » TA *1 Passe automatiquement aux informations de circulation routière à l'instant ou un bulletin d'infos-trafic débute. (L'indicateur TI s'allume.) « ON », « OFF » (par défaut) RDS Synchroniser les données de temps de la Clock station Radio Data System et l'horloge de Sync *1 cet appareil. « ON » (par défaut), « OFF » ÑÑRecherche par type de programme 1 Appuyez sur < > pour afficher le menu des fonctions. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [PTY], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un type de programme, puis appuyez sur le bouton La recherche PTY commence. ✎✎REMARQUE • Pour quitter, appuyez sur < >. *1 F M uniquement Français | 9 Suite page suivante... KD-X561DBT_E_FRA.indd 9 2019/04/23 10:30 DAB (KD-X561DBT) DAB (KD-X561DBT) ÑÑSélectionner un service Utilisation de base de DAB 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran de la LISTE. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un service, puis appuyez sur le bouton. ÑÑMémoriser un service Vous pouvez mémoriser jusqu'à 15 services 1 Appuyez sur < 1 Sélectionnez le service que vous souhaitez enregistrer dans la mémoire. > pour afficher l'écran d'ACCUEIL. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [DAB], puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur <E>/<F> pour rechercher automatiquement un ensemble. « Auto Seek » (Recherche automatique) apparaît. (ou) Appuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F> à plusieurs reprises pour rechercher un ensemble manuellement. « Manual Seek » (Recherche Manuelle) apparaît. 4 Appuyez et maintenez enfoncée la touche 2 Appuyez sur < > pour afficher le menu des fonctions. 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Favorite], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. ✎✎REMARQUE • Pour quitter, appuyez sur < >. ÑÑSélectionner un service mémorisé Vous pouvez mémoriser jusqu'à 15 services 1 Appuyez sur < <E>/<F> sélectionnez un service (primaire ou secondaire) pour écouter. > pour afficher l'écran de la LISTE. ✎✎REMARQUE 2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner ÑÑÉcran de source 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner • Pour mémoriser le service, exécutez [Favorite]. [ ]. un service, puis appuyez sur le bouton. 1 ✎✎REMARQUE 2 • Pour quitter, appuyez sur < >. Paramètres de la fonction DAB 1 Appuyez sur < > pour afficher le menu des fonctions. 1 Affiche la puissance du signal reçu. 2 Affiche les informations concernant le service en cours : Nom du service, nom de l'ensemble, genre du PTY 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection. 3 Appuyez sur < > pour quitter. Scan Station Met à jour la liste des services DAB. Favorite Permet de mémoriser un service. Pendant l'écoute d'un service que vous souhaitez mémoriser, tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. 10 KD-X561DBT_E_FRA.indd 10 2019/04/23 10:30 Composants Externes DAB (KD-X561DBT) Reset TI Setup Priority Related Service Antenna Power PTY Search Zoom DLS SERVICE Sélectionnez [Reset] puis sélectionnez [Yes] pour configurer tous les paramètres DAB sur les paramètres initiaux par défaut. Passe automatiquement aux informations de circulation routière à l'instant ou un bulletin d'infos-trafic débute. « ON », « OFF » (par défaut) Utilisation de lecteurs audio externes Si le même service est fourni par Radio Data System alors que la réception du service Digital Radio s'affaiblit, la sélection se fait automatiquement sur Radio Data System. « ON », « OFF » (par défaut) Lorsque vous sélectionnez MARCHE, l'appareil commute sur un service semblable (s'il existe) lorsqu'un réseau service DAB n'est pas disponible. « ON », « OFF » (par défaut) Règle l'alimentation sur l'antenne de la Radio Numérique. Règle sur «ON» lorsque l'antenne de la Radio Numérique en cours d'utilisation est équipée d'un amplificateur. Le choix par défaut est “ON”. Recherche un programme par type de programme. Afficher l'écran de segment d'Étiquette Dynamique. Affiche l'écran de liste des services. 1 Mini-prise stéréo 3,5 mm (vendu séparément) Utilisez une mini-prise stéréo à tête munie de 3 conducteurs pour optimiser la sortie audio. 2 Lecteur audio portable (vendu séparément) ÑÑRecherche par type de programme 1 Appuyez sur < > pour afficher le menu des 1 2 ÑÑDémarrer la lecture 1 Connecter un composant externe à la borne d'entrée AUX. 2 Appuyez sur < > pour afficher l'écran d'ACCUEIL. 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [AUX], puis appuyez sur le bouton. 4 Allumer le composant connecté et commencer à lire la source. Caméra de recul Pour utiliser la caméra de recul, le câble de connexion INVERSE est requis. Pour connecter une caméra de recul. (p.20) ÑÑAffiche l'image de la caméra de recul L'écran de vue arrière est affiché lorsque vous changez de vitesse pour la position de marche arrière (R). fonctions. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [PTY Search], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un type de programme, puis appuyez sur le bouton La recherche PTY commence. ✎✎REMARQUE • Pour quitter, appuyez sur < >. ÑÑPour afficher l'image manuellement de la caméra de recul 1 Appuyez sur <CAMERA>. Français | 11 Suite page suivante... KD-X561DBT_E_FRA.indd 11 2019/04/23 10:30 Smartphone Bluetooth® Smartphone Bluetooth® ÑÑÀ propos du Smartphone Bluetooth et du lecteur audio Bluetooth Réception d'un appel Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth : Version Bluetooth Ver. 4.2 Profil Smartphone/téléphone cellulaire : HFP (Profil mains libres) PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique) Lecteur audio : A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo) Codec son SBC ÑÑÀ propos des smartphones compatibles avec le Profil d'accès au Répertoire téléphonique (PBAP) Si votre smartphone prend en charge le service PBAP, vous pouvez afficher les éléments suivants lorsque le smartphone est connecté. • Répertoire téléphonique (jusqu'à 1 000 entrées) • Appels composés, appels reçus et appels en absence (jusqu'à 20 entrées au total) Enregistrer votre smartphone dans l'appareil Vous pouvez utiliser votre smartphone Bluetooth lié à cet appareil. • Vous pouvez coupler le périphérique et l'appareil utilisant SSP (Secure Simple Pairing) qui nécessitent seulement une confirmation. • Un seul périphérique peut être connecté à la fois. • Lorsque vous enregistrez un nouveau périphérique Bluetooth, veillez à déconnecter d'abord le périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis enregistrez le nouveau. Pour Faire ceci Répondre à un appel Appuyez sur < >. ÑÑActions possibles pendant un appel Pour Finir un appel Régler le volume du téléphone Commutation entre le mode mains libres et le mode téléphone Faire ceci Appuyez sur < >. Tournez le bouton du volume. Appuyez sur < >. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, «Transfert !» s'affiche et la méthode de communication commute entre le mode mains libres et le mode téléphone. 1 Activer la fonction Bluetooth sur votre smartphone/téléphone portable. 2 Recherchez l'appareil («KD-X56*») à partir de votre smartphone/téléphone portable. Si un code PIN est requis, entrez le code PIN (« 0000 »). ÑÑDéconnecter le périphérique • Désactiver la fonction Bluetooth sur votre smartphone/téléphone portable. • Mettre sur arrêt l'interrupteur d'allumage. 12 KD-X561DBT_E_FRA.indd 12 2019/04/23 10:30 Smartphone Bluetooth® Passer un appel 1 Appuyez sur < Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture > pour passer en mode Bluetooth. 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran d'ACCUEIL. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [BT Audio], puis appuyez sur le bouton. 2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner une méthode pour passer un appel ([ ]:à partir de l'historique des appels/[ ] : à partir du répertoire téléphonique). Pour Lecture/pause Sélectionner un fichier Retour rapide/ Avance rapide Faire ceci Appuyez sur le bouton du volume. Appuyez sur <E>/<F> à plusieurs reprises. Appuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F>. ÑÑÉcran de source 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner la cible, puis appuyez sur le bouton pour passer un appel. 2 ✎✎REMARQUE • Icône d'historique des appels : (appels entrants), (appels sortants), (appels manqués). ÑÑEffectuer un appel via numérotation vocale 1 Appuyez et maintenez enfoncé < > pour afficher l'écran de numérotation vocale. Vous pouvez également afficher l'écran de numérotation vocale en sélectionnant [ ] en tant que méthode pour effectuer un appel sur l'écran du téléphone. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour activer la fonction de reconnaissance vocale. « Please speak after the beep » s'affiche et un bip se fait entendre. 3 Prononcez le nom de la personne que vous souhaitez appeler. 1 1 État de lecture/Durée de lecture/Numéro de fichier Barre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture : Indicateur du mode lecture répéter : Indicateur du mode de lecture aléatoire 2 Affiche les informations concernant le fichier en cours. ✎✎REMARQUE • Certains indicateurs de fonctionnement et d'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur l'appareil connecté. ÑÑSélectionner un contenu dans la liste 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran de la LISTE. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément, puis appuyez sur le bouton. • Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur < >. Français | 13 Suite page suivante... KD-X561DBT_E_FRA.indd 13 2019/04/23 10:30 Smartphone Bluetooth Configuration Paramètres de fonction Paramètres 1 Appuyez sur < > pour afficher le menu des fonctions. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection. 3 Appuyez sur < Repeat Random > pour quitter. All : Répète tous les fichiers. (l'indicateur s'allume.) One : Répète le fichier en cours. (l'indicateur s'allume.) OFF : Aucune répétition. OFF : Lecture normale. All : Lit tous les fichiers de manière aléatoire. (l'indicateur s'allume.) 1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche < > pour afficher les paramètres. 2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner la catégorie. 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions indiquées sur l'élément sélectionné. 5 Appuyez sur < >. Paramètres audio Fader Balance R12 — F12 (00) : Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière. L12 — R12 (00) : Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. Paramètres généraux Beep ON/OFF : Active ou désactive la tonalité des touches. Le choix par défaut est “ON”. Date/Clock Règle l'heure et la date. (p.3) Language Sélectionne la langue du texte utilisé pour les informations sur l'écran. Time 12h/24h : Sélectionne le format du Format temps. La valeur par défaut est «24h». Wallpaper Black/Blue : Sélectionne l'image du fond d'écran. 14 KD-X561DBT_E_FRA.indd 14 2019/04/23 10:30 Configuration Demo Initialize Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”. Sélectionnez [Initialize] puis sélectionnez [Yes] pour définir tous les paramètres aux réglages initiaux par défaut. Paramètres Bluetooth Sync ON/OFF : Active ou désactive la Phonebook synchronisation du répertoire du smartphone connecté avec l'appareil. BT Affiche les informations sur le Information périphérique Bluetooth connecté (le nom du périphérique, le nom du téléphone et l'adresse MAC). Paramètres du son 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran de paramétrage du son. Graphic Sélectionne un égaliseur préréglé adapté Equalizer au genre de musique. Flat / DRVN / Hard Rock / Hip Hop / Jazz / Pop / R & B / User / Classical Sélectionnez [User] pour utiliser les paramètres effectués 1) Appuyez sur le bouton du volume pour sélectionner la fréquence. 2) Tournez le bouton du volume pour régler le niveau. 3) Appuyez sur < >. Loudness Définit les niveaux d'amplification des graves et des aigus. « ON », « OFF » (par défaut) X’over Vous pouvez définir la fréquence de croisement des enceintes. 1) Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner l'enceinte. 2) Appuyez sur le bouton du volume pour sélectionner l'élément. 3) Tournez le bouton du volume pour régler la valeur. 4) Appuyez sur < >. Delay Réglez le délai de temporisation du son de sorte que les sons émis par les différentes enceintes arrivent à l'auditeur assis sur le siège sélectionné en même temps. 1) Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner l'enceinte. 2) Tournez le bouton du volume pour régler la valeur. 3) Appuyez sur < >. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions indiquées sur l'élément sélectionné. 4 Appuyez sur < >. Français | 15 Suite page suivante... KD-X561DBT_E_FRA.indd 15 2019/04/23 10:30 Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande. La télécommande RM-RK258 (accessoire optionnel) peut être utilisée. Fonctions des boutons de la télécommande • Pointer la télécommande directement vers le capteur de la plaquette. • NE PAS exposer la télécommande à une lumière vive (directement aux rayons du soleil ou à un éclairage artificiel). SRC VOL + – ATT DISP FM/R AM/S E 2 F 3 ANGLE Û Passe à la source à utiliser. Règle le volume. Met sur muet/restaure le son Sélectionnez le mode à appliquer pour l'atténuation de l'éclairage. Sélectionne le dossier à utiliser. Sélectionne la piste ou le fichier à lire. Avec le syntoniseur comme source, alterne entre les stations reçues par l'appareil. Non utilisé. Quand un appel est reçu, répond à l'appel. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. DIRECTE ASPECT Touches numérotées CLR Non utilisé. ENT Non utilisé. 16 KD-X561DBT_E_FRA.indd 16 2019/04/23 10:30 Installation Installation Avant l'installation Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes. #AVERTISSEMENTS • Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un court-circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles. • Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie (jaune). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible. #ATTENTION • Installez cet appareil dans la console du véhicule. Ne touchez pas les éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l'utilisation de l'appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le coffret sont très chauds. ✎✎REMARQUE • Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels. • Veillez à brancher l'appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre. • N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau. • N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil. • Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge. • Si la console est dotée d'un couvercle, veillez à installer l'appareil de sorte que la façade ne heurte pas le couvercle quand elle s'ouvre ou se ferme. • Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance. • Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes. • Fixez les fils à l'aide de colliers et enroulez le ruban de vinyle autour des fils qui entre en contact avec les parties métalliques afin de protéger les fils et éviter tout court-circuit. • Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux bornes correspondantes. L'appareil peut subir des dommages ou ne plus fonctionner si vous partagez les fils ¤ ou les mettez à la masse avec une partie métallique du véhicule. • Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢ de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne de sortie arrière. • Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement. • L'angle de montage de l'appareil doit être inférieur ou égal à 30°. • N'exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance. • Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l'antenne Bluetooth. Antenne Bluetooth ÑÑAccessoires fournis pour l'installation 1 2 x1 3 x1 4 x1 x2 5 (3 m) x1 Français | 17 Suite page suivante... KD-X561DBT_E_FRA.indd 17 2019/04/23 10:30 Installation ÑÑProcédure d'installation ÑÑPlaque de garniture 1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la batterie. 2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil. 3) Branchez le câble sur le faisceau de fils. 4) Prenez le connecteur B sur le faisceau de fils, puis branchez-le au connecteur de l'enceinte dans votre véhicule. 5) Prenez le connecteur A sur le faisceau de fils, puis branchez-le à la prise d'alimentation externe de votre véhicule. 6) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur l'appareil. 7) Installez l'appareil dans votre véhicule. 8) Reconnectez la borne ¤ de la batterie. 9) Appuyez sur le bouton réinitialiser. Installation de l'appareil ÑÑVoitures non-japonaises 2 1) Fixez l'accessoire 1 sur l'appareil. 1 ÑÑMicrophone 1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 5). 2) Nettoyez la surface d'installation. 3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 5) et collez le microphone à l'emplacement indiqué ci-dessous. 4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée. 5) Réglez l'orientation du microphone (accessoire 5) en direction du conducteur. 5 A Courbez les languettes de la douille de montage à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place. ✎✎REMARQUE • Vérifiez que l'appareil est correctement en place. Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner un dysfonctionnement (le son peut par exemple sauter). • Si l'ouverture du tableau de votre véhicule est trop petit pour placer l'appareil (A), découpez l'ouverture du tableau (les côtés supérieur et inférieur et les côtés droit et gauche). Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à cet effet. ✎✎REMARQUE • Utilisez les attaches si nécessaire. 18 KD-X561DBT_E_FRA.indd 18 2019/04/23 10:30 Installation ÑÑRetrait de la plaque de garniture 1) Utilisez la clé d'extraction (accessoire 4) pour sortir les quatre languettes (deux sur la partie supérieure, deux sur la partie inférieure) en effectuant un mouvement de levier. 4 2) Tirer la plaque de garniture vers l'avant. ÑÑRetrait de l'appareil 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à l' étape 1 dans «Retrait de la plaque de garniture». 2) Détachez la façade. 1 ÑÑGuide de fonctionnement des connecteurs du faisceau de câbles Broche Couleur et fonction A-4 Jaune Batterie A-5 Bleu/Blanc [1] Réglage de puissance A-7 Rouge Allumage (ACC) A-8 Noir Branchement à la terre (masse) B-1/B-2 Violet (+) / Violet/Noir (–) Arrière droit B-3/B-4 Gris (+) / Gris/Noir (–) Avant droit B-5/B-6 Blanc (+) / Blanc/Noir (–) Avant gauche B-7/B-8 Vert (+) / Vert/Noir (–) Arrière gauche [1] Max. 150 mA, 12 V • Impédance d’enceinte : 4-8 Ω !!ATTENTION Avant de connecter les connecteurs ISO (disponibles dans le commerce) à l’unité, vérifier les conditions suivantes : • Veiller à ce que l’affectation des broches du connecteur corresponde à l’unité JVC. • Prendre un avis supplémentaire pour le câble d’alimentation. • Si les câbles d’alimentation et de contact ne correspondent pas, les changer en conséquence. • Si le véhicule ne dispose pas d’un câble de démarrage, utiliser une interface disponible dans le commerce. 2 3) Insérez les deux clés d'extraction (accessoire3) profondément dans les logements de chaque côté, comme illustré. 3 4) Abaissez l'outil d'extraction vers le bas et tirez l'appareil à mi-chemin tout en appuyant vers l'intérieur. ✎✎REMARQUE • Veillez à ne pas vous blesser avec les broches d'arrêt sur la clé d'extraction. 5) Tenez l'appareil des deux mains et faites-le sortir complètement en veillant à ne pas le laisser tomber. Français | 19 Suite page suivante... KD-X561DBT_E_FRA.indd 19 2019/04/23 10:30 Installation ÑÑConnexion des câbles sur les contacts électriques Connexion au commutateur de détection du frein à main. PRK SW Vert clair (Câble du détecteur de stationnement) Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de stationnement. STEERING WHEEL REMOTE INPUT REVERSE Violet/Blanc (Câble du détecteur de marche arrière) Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra. Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant) Vers la télécommande au volant Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule. Accessoire 5: microphone Bluetooth Connecteur A 1 3 5 7 2 4 6 8 15A Antenne FM/AM Connecteur B 1 3 5 7 2 4 6 8 Entrée de l'antenne FM/AM Fusible (15 A) Connecteur ISO Prise d'antenne DAB (connecteur SMB) KD-X561DBT uniquement ! Lors de l’utilisation d’une antenne de radiodiffusion numérique disponible dans le commerce, le diamètre du connecteur SMB doit être de 6,5 mm maximum. Φ 6,5 mm (maximum) Préamplification audio arrière (Gauche : blanc, Droite : rouge) Préamplification audio avant (Gauche : blanc, Droite : rouge) Préamplification du caisson de basses (bleu) Entrée de la caméra vue arrière (jaune) 20 KD-X561DBT_E_FRA.indd 20 2019/04/23 10:30 À propos cet appareil À propos de cet de appareil Entretien Plus d'informations ÑÑNettoyage de l'appareil ÑÑFichiers audio lisibles Si la façade de l'appareil est tachée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec, tel qu'un chiffon siliconé. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre. Format audio Débit binaire/ Nombre de bits MP3 (.mp3) 32 – 320kbps, VBR WMA (.wma) 16 - 384kbps AAC-LC (.m4a) 16 - 448kbps WAV (.wav) 16/24 bits FLAC (.flac) 16/24 bits Vorbis (.ogg) 500kbps !!ATTENTION • La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés. ÑÑNettoyage du connecteur Retirez la façade et nettoyez le connecteur délicatement avec un coton-tige. Faites attention à ne pas endommager le connecteur. Connecteur (sur le verso de la façade) Fréquence d'échantillonnage 16 – 48 kHz 8 – 48 kHz 8 – 48 kHz 8 - 96 kHz 8 - 96 kHz 48 kHz • Cette unité peut montrer ID3 Tag Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3). • Nombre maximum de caractères : ––Balise : 128 caractères ✎✎REMARQUE • Les formats WMA et AAC protégés par GDN ne peuvent pas être lus. • Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes susmentionnées, la lecture peut se révéler impossible en fonction des types et conditions du support ou du périphérique. ÑÑFichiers vidéo acceptés Format vidéo MPEG-1 (.mpg, .mpeg) MPEG-2 (.mpg, .mpeg) MPEG-4 (.mp4, .avi) H.264 (.mp4, .mkv, .avi, .flv, .f4v) Matroska (.mkv) Codec vidéo Codec Audio MPEG-1 MPEG1 Audio Layer 2 MPEG-2 MPEG1 Audio Layer 2 MPEG-4 MP3, AAC-LC (2ch) H.264/MPG-4 MP3, AAC AVC H.264/MPEG-4 MP3, AAC,LPCM AVC, MPEG4 ÑÑFichiers image acceptés • JPEG (.jpg) Résolution de 32 x 32 à 5 000 x 5 000 ––Le fichier peut mettre du temps à s’afficher. • BMP (.bmp) Résolution de 32 x 32 à 5 000 x 5 000 ––Le fichier peut mettre du temps à s’afficher. • PNG (.png) Résolution de 32 x 32 à 5 000 x 5 000 ––Le fichier peut mettre du temps à s’afficher. Français | 21 Suite page suivante... KD-X561DBT_E_FRA.indd 21 2019/04/23 10:30 À propos de cet appareil Dépannage Ce qui semble être difficile n'est pas toujours sérieux. Vérifier les points suivants avant d'appeler le service après-vente. • Pour des opérations avec les composants externes, se référer également aux instructions fournies avec les adaptateurs utilisés pour les connections (ainsi que les instructions fournies avec les composants externes). ÑÑGénéral Aucun son ne sort des haut-parleurs. • Ajuster le volume au niveau optimal. • Vérifier les cordons et les branchements. L'appareil ne fonctionne pas du tout. • Réinitialisation de l'appareil. (p.2) La télécommande ne fonctionne pas. • Remplacer la pile. ÑÑUSB Lors de la lecture de d'une piste, le son est parfois interrompu. • Les pistes ne sont pas correctement copiées sur le périphérique USB. Copier les pistes de nouveau, et réessayer. ÑÑiPod/iPhone Aucun son ne sort des haut-parleurs. • Débrancher l'iPod/iPhone, puis reconnecter à nouveau. • Sélectionner une autre source, puis resélectionner « iPod ». L'iPod/iPhone ne s'allume pas ou ne fonctionne pas. • Vérifier le câble de connexion et sa connexion. • Mettez à jour la version du micrologiciel de l'iPod/ iPhone. • Charger la batterie de l'iPod/iPhone. • Réinitialiser l'iPod/l'iPhone. ÑÑTuner Le préréglage automatique ne fonctionne pas. • Mémoriser les stations manuellement. (p.8) Bruit statique pendant l'écoute de la radio. • Connecter l'antenne fermement. ÑÑBluetooth Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduire la distance entre l'appareil et le téléphone portable Bluetooth. • Déplacer la voiture à une place où vous pouvez avoir une meilleure réception du signal. Le son est interrompu ou saute lors de l'utilisation d'un lecteur audio Bluetooth. • Réduire la distance entre l'appareil et le lecteur audio Bluetooth. • Éteindre, puis allumer l'appareil. (Avant que le son soit restauré) connecter de nouveau le lecteur. Le lecteur audio connecté ne peut pas être contrôlé. • Vérifier les supports connectés AVRCP (Profil de la télécommande Audio/Vidéo) du lecteur audio. Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l'appareil. • Rechercher de nouveau depuis le périphérique Bluetooth. L'appareil ne se couple pas avec le périphérique Bluetooth. • Éteindre, puis allumer le périphérique Bluetooth. • Déconnecter le périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis enregistrer le nouveau périphérique. (p.12) Le son est déformé. • Désactiver l'égalisateur sur l'appareil ainsi que sur l'iPod/iPhone. Beaucoup de bruit est généré. • Éteindre (décocher) « VoiceOver » (Voix Off) sur l'iPod/iPhone. Pour plus de détails, voir <http:// www.apple.com>. 22 KD-X561DBT_E_FRA.indd 22 2019/04/23 10:30 À propos de cet appareil Spécifications ÑÑSection moniteur ÑÑSection DAB Plage de fréquence BANDE III : 174,928 MHz — 239,200 MHz Taille de l'image : 3,0 pouces de large (diagonale) Système de lecture : Écran TFT à matrice active Nombre de pixels : 320H x 240V Format d'écran : 16/9e (large) Rétroéclairage : LED ÑÑSection du connecteur d’antenne numérique ÑÑSection interface USB Bande de fréquences (step) : 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz) Sensibilité utilisable : 13,2 dBf Réponse en fréquence : 30 Hz – 14 kHz Rapport S/B (dB) : 55 dB (MONO) Séparation stéréo : 35 dB (1 kHz) Norme USB : USB 2.0 Grande vitesse Système de fichiers : FAT 16/32, NTFS Courant d'alimentation maximum : CC 5 V 1,0 A Réponse en fréquence : 20 – 20 000 Hz Décodeur audio : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/OGG Décodeur vidéo : MPEG1/MPEG2/MPEG4/H.264/MKV/JPEG/BMP/PNG ÑÑSection Bluetooth Technologie : Bluetooth Version 4.2 Fréquence : 2,402 – 2,480 GHz Puissance de sortie : + 8 dBm (AVE), classe de puissance 1 Portée de communication maximale : Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds) Codec Audio SBC Profil (Support multi-profil) • HFP (Profil mains libres) • A2DP (Profil de distribution audio avancée) • AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo) • PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique) Type de connecteur : SMB Tension de sortie : batterie de voiture 12 V CC Courant maximal : <100 mA ÑÑSection Syntoniseur FM ÑÑSection Syntoniseur AM Bande de fréquences (step) : 531 – 1611 kHz (9 kHz) Sensibilité utilisable : 35 dBμ ÑÑSection DSP Égaliseur graphique Bande : 13 Bande Fréquence : 62,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2.5k/ 4k/6,3k/10k/16kHz Gain: -9 – +9 (1 dB/pas) 2Way X'Over Filtre passe-haut Fréquence : Traversant, 40/60/80/120/160 Hz Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct. Gain : -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB Filtre passe-bas Fréquence : Traversant, 40/60/80/120/160 Hz Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct. Gain : -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB Position Délai avant/arrière/caisson de basse : 0-18 mS (0,03 ms/pas) Français | 23 Suite page suivante... KD-X561DBT_E_FRA.indd 23 2019/04/23 10:30 À propos de cet appareil ÑÑSection vidéo Niveau d'entrée vidéo : 1,0 Vp-p/75 Ω ÑÑSection AUX Niveau d'entrée maxi audio externe : 1,5 V/25 kΩ ÑÑSection audio Puissance maximum (avant et arrière) : 45 W × 4 Puissance à pleine bande passante (1 % THD) : 16 W × 4 Impédance du préamplificateur : 10 kΩ Niveau de préamplification/charge : 2,0 V/10 kΩ Impédance d'enceinte :4–8Ω ÑÑGénéral Tension de fonctionnement : batterie de voiture 12 V CC Dimensions d'installation (L × H × P) : 182 × 52 × 117 mm (avec manchon) Poids : 0,75 kg REMARQUE • Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que 0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal. • Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Copyrights • La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. • Apple, iPhone, iPod, iPod touch, and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM 24 KD-X561DBT_E_FRA.indd 24 2019/04/23 10:30 À propos de cet appareil • libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation ––Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: ––Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. ––Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. • libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: ––Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. ––Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. ––Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Français | 25 Suite page suivante... KD-X561DBT_E_FRA.indd 25 2019/04/23 10:30 ÑÑInformations sur le traitement des appareils électriques et électroniques et des batteries usagés (applicable aux pays de l'UE ayant adopté un système de tri des déchets) Les produits et les batteries comprenant le symbole (poubelle barrée) ne peuvent pas être jetés parmi les déchets ménagers. Les anciens équipements électriques et électroniques et les piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs sousproduits déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Avis : La marque “Pb” en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb. Pour les zones de vente d'Europe Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/UE Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/UE Fabricant: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPON Représentant dans l’UE : JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAYS-BAS English Hereby, JVC KENWOOD declares that the radio equipment KD-X561DBT/ KD-X560BT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Français Par la présente, JVC KENWOOD déclare que l’équipement radio KD-X561DBT/ KD-X560BT est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : Deutsch Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass das Funkgerät KD-X561DBT/ KD-X560BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: Nederlands Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat de radioapparatuur KD-X561DBT/ KD-X560BT in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres: Italiano Con la presente, JVC KENWOOD dichiara che l’apparecchio radio KD-X561DBT/ KD-X560BT è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: Español Por la presente, JVC KENWOOD declara que el equipo de radio KD-X561DBT/ KD-X560BT cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: Português Deste modo, a JVC KENWOOD declara que o equipamento de rádio KD-X561DBT/ KD-X560BT está em conformidade com a Diretiva 2014/53/ UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: Polska Niniejszym, JVC KENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy KD-X561DBT/ KD-X560BT jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem: Český Společnost JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení KD-X561DBT/ KD-X560BT splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese: 26 KD-X561DBT_E_FRA.indd 26 2019/04/23 10:30 Magyar JVC KENWOOD ezennel kijelenti, hogy a KD-X561DBT/ KD-X560BT rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: Hrvatski JVC KENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema KD-X561DBT/ KD-X560BT u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: Svenska Härmed försäkrar JVC KENWOOD att radioutrustningen KD-X561DBT/ KD-X560BT är i enlighet med direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : Suomi JVC KENWOOD julistaa täten, että radiolaite KD-X561DBT/ KD-X560BT on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet-osoitteesta: Slovensko S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je radijska oprema KD-X561DBT/ KD-X560BT v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu: Slovensky Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie KD-X561DBT/ KD-X560BT vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: Dansk Herved erklærer JVC KENWOOD, at radioudstyret KD-X561DBT/ KD-X560BT er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: Norsk JVC KENWOOD erklærer herved at radioutstyret KD-X561DBT/ KD-X560BT er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EUkonformitetserklæringen er tilgjengelig på følgende internettaddresse: Ελληνικά Με το παρόν, η JVC KENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός KD-X561DBT/ KD-X560BT συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: Eesti Käesolevaga JVC KENWOOD kinnitab, et KD-X561DBT/ KD-X560BT raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: Latviešu JVC KENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra KD-X561DBT/ KD-X560BT atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē: Lietuviškai Šiuo JVC KENWOOD pažymi, kad radijo įranga KD-X561DBT/ KD-X560BT atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu: Malti B’dan, JVC KENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju KD-X561DBT/ KD-X560BT huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu taddikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej: Українська Таким чином, компанія JVC KENWOOD заявляє, що радіообладнання KD-X561DBT/ KD-X560BT відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти в Інтернеті за такою адресою: Türkçe Burada, JVC KENWOOD KD-X561DBT/ KD-X560BT radyo ekipmanının 2014/53/ AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur. Русский JVC KENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование KD-X561DBT/ KD-X560BT соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети Интернет: Limba română Prin prezenta, JVC KENWOOD declară că echipamentul radio KD-X561DBT/ KD-X560BT este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă de internet: Български език С настоящото JVC KENWOOD декларира, че радиооборудването на KD-X561DBT/ KD-X560BT е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: URL : http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/ Français | 27 Suite page suivante... KD-X561DBT_E_FRA.indd 27 2019/04/23 10:30 KD-X561DBT_E_FRA.indd 28 2019/04/23 10:30