▼
Scroll to page 2
of
87
Retour à la page d'accueil Que souhaitez-vous faire ? DNN990HD DNN770HD Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD. Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce système. Cliquez sur l'icône du support que vous souhaitez utiliser. SYSTÈME DE NAVIGATION CONNECTÉ MODE D'EMPLOI Un seul clic vous permet d'accéder directement à la section de chaque support ! iPod Disque USB SD VCD HD Radio SiriusXM Storage Liaison sans fil CD musical DVD Vidéo Avant de lire ce mode d'emploi, cliquez sur le bouton ci-dessous pour connaître la dernière version et les pages modifiées. http://manual.kenwood.com/edition/im365/ Consulter la dernière version © 2013 JVC KENWOOD Corporation 13DNN_IM365_Ref_K_fr_03 (K) Audio BT Pandora 1 ññ Table des matières Fonctionnement du syntoniseur HD Radio™ 88 Configuration générale 128 Configuration de l'écran du moniteur____ 128 4 Widget Now playing__________________ 52 À propos de la technologie HD Radio™___ 88 Configuration système________________ 129 #AVERTISSEMENT___________________ 4 Widget Historique des supports réseau__ 54 Fonctionnement de base du syntoniseur HD Radio______________________________ 89 Configuration de l'affichage___________ 132 Utilisation de la mémorisation__________ 91 Configuration des caméras____________ 135 Avant l'utilisation Comment lire ce manuel 7 Caractéristiques des systèmes de navigation 8 Opérations de base 10 Widget Cadre photo__________________ 54 Recherche de supports mixtes_________ 56 Utilisation avec les DVD/ Vidéo-CD (VCD) 58 Utilisation de la sélection______________ 92 Infos-trafic _________________________ 94 Mode de réception___________________ 94 Utilisation de base avec les DVD/VCD____ 58 Fonctions des boutons de la façade avant__ 10 Balisage iTunes______________________ 95 Utilisation du menu DVD______________ 61 Allumer le système de navigation_______ 14 Favoris_____________________________ 96 Contrôle du zoom avec les DVD et VCD__ 62 Comment lire un contenu multimédia___ 20 Configuration du DVD________________ 63 Fonctionnement depuis l'écran d'accueil_ 22 Utilisation avec les CD/fichiers audio et vidéo/iPod 66 Opérations courantes_________________ 26 Utilisation de la navigation____________ 28 Fonctionnement des caractéristiques d'origine___________________________ 30 Paramètres Wi-Fi 32 Fonctionnement du Radio satellite SiriusXM™ 98 Fonctionnement de base de SiriusXM™__ 98 Utilisation de la mémorisation__________ 101 Utilisation de base avec la musique/vidéo__ 66 Utilisation de la sélection______________ 101 Recherche__________________________ 72 Balisage iTunes______________________ 103 Contrôle du film_____________________ 76 Alertes de chanson, d'artiste et de jeu___ 104 Fonctionnement de Pandora®__________ 77 SiriusXM Replay™____________________ 105 Paramètres Wi-Fi_____________________ 32 Configuration USB/SD/iPod/DivX_______ 80 Configuration de SiriusXM_____________ 106 Réglage de l'horloge et de la date 34 Fonctionnement du stockage en nuage 82 Streaming Service Application 110 Réglage de l'horloge et de la date_______ 34 Configuration du compte 36 À propos du compte_________________ 36 Procédure de démarrage______________ 82 Fonctionnement de base pour la musique__ 82 Créer un compte utilisateur____________ 36 Recherche de catégories______________ 83 Configurer un compte propriétaire______ 37 Configurer un compte utilisateur_______ 38 Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood 84 Basculer d'un nom d'utilisateur à l'autre__ 38 Supprimer un compte utilisateur_______ 39 Réinitialiser le compte propriétaire______ 39 Fonctionnement des widgets et applications 40 Diffusion en continu de l'application vidéo_ 110 Configuration d'interface de sortie AV___ 137 Contrôle des appareils externes (DNN990HD)_ 137 Contrôle de l'audio 138 Configuration de l'audio______________ 138 Contrôle de l'audio en général_________ 142 Contrôle d'égaliseur__________________ 143 Effet sonore (DNN990HD)_____________ 145 Contrôle de zone____________________ 147 Position d'écoute (DNN990HD)________ 148 Télécommande 150 Installation des piles__________________ 150 Fonctions des boutons de la télécommande_ 151 Dépannage 154 Utilisation du Bluetooth Réinitialisation du système de navigation__ 157 114 Enregistrer et établir la connexion d'un appareil Bluetooth___________________ 114 Messages d'erreur___________________ 155 Annexes 158 Supports et fichiers pouvant être lus____ 158 Procédure de démarrage______________ 84 Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture_____________________________ 117 Fonction de serveur multimédia________ 85 Utilisation du module mains-libres______ 118 Codes de région dans le monde________ 163 Fonction de lecteur média_____________ 85 Paramètres Mains-Libres______________ 122 Codes de langue du DVD______________ 164 Fonction de contrôleur média__________ 86 SMS (Service de messagerie SMS)_______ 124 Spécifications_______________________ 165 Fonction de moteur de rendu multimédia__ 87 Commande vocale (DNN990HD) 126 Marques commerciales_______________ 168 Application de météo________________ 40 Contrôle caméra (DNN990HD) 127 Widget RSS_________________________ 44 Configuration de l'entrée AV___________ 136 Application AUPEO!__________________ 112 Commande vocale___________________ 126 Widget Service de réseau social________ 43 Informations logicielles_______________ 136 Problèmes et solutions________________ 154 Widget Météo_______________________ 40 Widget Aujourd'hui__________________ 43 Configuration de la navigation_________ 134 Indicateurs de la barre d'état___________ 161 Précaution de sécurité________________ 170 Contrôle caméra_____________________ 127 Sélection du mode de vue caméra______ 127 Schedule Application_________________ 44 SNS Application_____________________ 46 RSS Application_____________________ 50 2 3 Retour à la page d'accueil Avant l'utilisation ññ Avant l'utilisation #AVERTISSEMENT ÑÑPour éviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes : • Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil. • Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite. • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. ÑÑPrécautions d'utilisation de l'appareil • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région. • Vous avez le choix de la langue dans laquelle s'affichent les menus, les balises des fichiers audio, etc. Voir Configuration de la langue (P.130). • Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion. ÑÑ Protection du moniteur Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager. 4 Retour à la page d'accueil Avant l'utilisation ÑÑPrécautions de manipulation ÑÑNettoyage de l'appareil Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyezla avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyezla à nouveau avec un chiffon doux et sec propre. ! • La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés. ÑÑCondensation sur la lentille Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage de la voiture, de la buée ou de la condensation peut se former sur la lentille du lecteur de disque de l'appareil. Appelée voile de lentille, cette condensation sur la lentille peut empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement au bout d'un moment, consultez votre revendeur Kenwood. des disques • Ne touchez pas la surface d'enregistrement du disque. • Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque et n'utilisez pas de disques sur lesquels du ruban adhésif est collé. • N'utilisez pas d'accessoires de disque. • Nettoyez du centre du disque vers l'extérieur. • Lorsque vous retirez des disques de l'appareil, extrayez-les à l'horizontale. • Si le trou central ou le bord extérieur du disque comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo à bille ou un objet similaire avant de l'utiliser. • Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être utilisés. • Les disques de 8 cm (3 pouces) sont inutilisables. • Les disques sales ou comportant des coloriages sur la surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés. • Cet appareil ne peut lire que les CD portant la marque . Cet appareil risque de ne pas lire correctement les disques qui ne portent pas cette marque. • Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas été finalisé. (Pour la procédure de finalisation, référez-vous à votre logiciel de gravure et au mode d'emploi de votre graveur.) 5 Retour à la page d'accueil Avant l'utilisation ÑÑÀ propos des informations personnelles stockées dans cet appareil Avant de donner ou vendre cet appareil à autrui, veillez à supprimer les informations (courrier, journaux de recherches, etc.) que vous avez mémorisées dans cet appareil et à confirmer que les données ont été supprimées. Nous ne pourrons être tenus responsables des dommages causés par la fuite de données non supprimées. Comment procéder à la suppression 1 4 Touchez [Backup & Reset]. Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Recherche Vous pouvez rechercher des fichiers de musique ou vidéo en procédant comme suit. REMARQUE 5 Touchez [Factory data reset]. Appuyez sur le bouton <HOME>. DNN990HD HOME ññ Comment lire ce manuel • Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez aller directement à la piste/fichier recherché en entrant le numéro de piste/dossier/fichier, la durée de lecture, etc. Pour plus de détails, voir Mode de recherche directe (P.155). Ñ Recherche par liste Vous pouvez rechercher les pistes, dossiers et fichiers en fonction de leur hiérarchie. 6 DNN770HD 6 Touchez [Reset device]. 1 Touchez la zone indiquée sur la figure. L'écran de contrôle à liste s'affiche. 2 Touchez la piste ou le fichier de votre choix. HOME 2 TEL 6 DNN990HD HOME 3 Touchez [Settings]. Touchez [Erase everything]. REMARQUE Fournit des informations complémentaires, une astuce, etc. Renvoi de référence Affiché en bleu. D'un seul clic, vous pouvez accéder à l'article en lien avec la section en cours. Mode opératoire Explique la procédure à suivre pour mener à bien l'opération. < > : Indique la dénomination des boutons situés sur la façade. [ ] : Indique la dénomination des touches tactiles. La lecture commence. Ñ Autre recherche D'autres modes de recherche permettent de restreindre la recherche d'un morceau. Cette fonction n'est pas disponible quand la source en cours est un CD de musique. 1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. L'écran de type de recherche s'affiche. 2 Touchez la méthode de recherche de votre choix. TEL 6 30 6 Titre fonctionnel Fournit une information générale sur la fonction. 6 7 DNN770HD Lien hypertexte Vous pouvez vous reporter d'un simple clic à chaque section ou à la page d'accueil. Capture d'écran Reproduction de certains écrans affichés pendant l'opération, pour référence. La zone à toucher ou les touches à utiliser sont mises en évidence par un encadré de couleur rouge. Appuyez sur le bouton <MENU>. HOME Retour à la page d'accueil Comment lire ce manuel REMARQUE • Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents des écrans effectivement affichés ou de la façade de l'appareil, ou que certaines séquences d'affichage soient différentes. 7 Retour à la page d'accueil Opérations de base Retour à la page d'accueil Opérations de base ññ Caractéristiques des systèmes de navigation En connectant ce système de navigation à Internet, vous pouvez utiliser divers services. Coopération avec le site Route Collector • Les destinations et les itinéraires spécifiés sur le PC peuvent être entrés dans ce système de navigation. • Les itinéraires que vous avez empruntés et les morceaux que vous avez écoutés peuvent être enregistrés. (P.29) • En téléchargeant des fichiers musicaux sur Dropbox et en créant une liste de lecture sur le site Route Collector, vous pouvez écouter de la musique partout, par diffusion en continu, sans disposer des fichiers musicaux sur ce système de navigation. (P.82) Utilisation de service Internet • Service de diffusion en continu comme YouTube, Aupeo!, iHeartRadio. • Service Internet tel que la messagerie électronique, Gmail, Google Agenda et service de réseaux sociaux tel que Facebook et Twitter. • Service d'information (météo, info-trafic, RSS, etc.). • Synthèse de la parole en texte (STT) et synthèse vocale (TTS). 3G, LTE ou EDGE Point d'accès Wi-Fi • Connectez-vous à Internet à l'aide de la fonction modem de votre smartphone ou d'un dispositif Internet. REMARQUES À propos du compte Wi-Fi (11 n/g/b) HOME TEL • Pour utiliser les services Internet via ce système, vous devez créer un compte sur le site Route Collector. • En plus du compte propriétaire, vous pouvez créer jusqu'à quatre comptes utilisateur. • Vous pouvez également utiliser un compte invité. 6 HOME 6 • Lecteur média pour DVD vidéo, CD, support mémoire USB, carte SD, iPod, etc. • Technologie HD Radio et radio satellite SiriusXM. • Navigation 8 • En passant d'un compte à l'autre, vous pouvez garantir la confidentialité lors de l'utilisation de la fonctionnalité de courrier ou de médias sociaux. Pour plus de détails, voir À propos du compte (P.36). http://www.route-collector.com/ La fonctionnalité suivante est valable pendant les 2 ans qui suivent l'inscription du compte propriétaire. Pour l'utiliser en continu, un droit d'utilisation est requis. Pour plus de détails, voir le site Web Route Collector. http://www.route-collector.com/ • Météo (par INRIX) • Info-trafic (par INRIX) • Parking dynamique (par INRIX) • Prix du carburant (par INRIX) • Caméra pour le trafic en temps réel (par INRIX) • Heures des séances de cinéma (par WWM) • TTS (par Nuance) • STT (par Nuance) Pour utiliser les services suivants, vous devez enregistrer les comptes gratuits ou payants correspondants. • Aupeo! • Facebook • Twitter • Gmail (de Google) • Google Agenda (de Google) • Dropbox • iHeartRadio 9 Retour à la page d'accueil Opérations de base ññ Opérations de base ññ Fonctions des boutons de la façade avant Retour à la page d'accueil Opérations de base Numéro 1 Désignation s (Réinit) • Si la fonction SI est active, ce témoin clignote quand le contact du véhicule est sur arrêt (P.130). DNN990HD 10 11 HOME 6 Mouvement • Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les réglages d'usine (P.157). 2 ATT • Active/désactive l'atténuation du volume. 3 S, R (Vol) Règle le volume. 4 NAV • Affiche l'écran de navigation. 5 MENU 6 HOME • Appuyez pendant 1 seconde pour mémoriser les données de balise du morceau de musique diffusé à cet instant par HD Radio (P.95) ou SiriusXM (P.103). • Appuyez pendant 1 seconde pour afficher/masquer la vue caméra. • Affiche l'écran du menu d'option. • Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre. • Affiche l'écran d'accueil (P.22). • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 6 (Retour) 8 G (Eject) REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. • Revient à l'écran précédent. • Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran Hands Free (Mainslibres) (P.114). • Éjecte le disque. • Quand la façade est ouverte, appuyez pour la refermer et appuyez pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque. • Quand la façade est fermée, appuyez pendant 1 seconde pour l'ouvrir complètement afin d'accéder au logement des cartes SD. 9 10 Capteur de la Reçoit le signal de la télécommande. télécommande 10 Logement d'insertion des disques Logement où insérer les disques à contenu multimédia. 11 Logement pour carte SD Logement où insérer une carte SD. 11 Retour à la page d'accueil Opérations de base Retour à la page d'accueil Opérations de base DNN770HD Numéro 4 3 5 2 1 HOME 6 Désignation Logement d'insertion des disques Mouvement Logement où insérer les disques à contenu multimédia. 2 0 (Éjection) • Éjecte le disque. 3 fi • Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais (Réinitialisation) fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les réglages d'usine (P.157). 1 • Appuyez pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque. • Si la fonction SI est active, ce témoin clignote quand le contact du véhicule est sur arrêt (P.130). 7 8 4 Capteur de la télécommande Reçoit le signal de la télécommande. 5 HOME • Affiche l'écran d'accueil (P.22). TEL 6 • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil. 9 REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. 6 MENU 7 Bouton de volume • Affiche l'écran du menu d'option. • Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre. • Tournez pour régler le volume à la hausse ou à la baisse. • Affiche l'écran de contrôle de l’égaliseur (P.144).* • Appuyez pendant 1 seconde pour mémoriser les données de balise du morceau de musique diffusé à cet instant par HD Radio (P.95) ou SiriusXM (P.103). Si vous voyez les pictogrammes illustrés ci-dessous, lisez l'article correspondant à l'appareil que vous utilisez. 8 6 (Retour) 9 Logement pour Logement permettant d’insérer une carte microSD. carte MicroSD • Revient à l'écran précédent. • Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran Hands Free (Mainslibres) (P.114). * Dans certaines conditions, il peut arriver que l'écran de l'égaliseur ne s'affiche pas. 12 13 Retour à la page d'accueil Opérations de base Retour à la page d'accueil Opérations de base ññ Allumer le système de navigation Connexion 1 La méthode d'allumage diffère selon les modèles. Lorsque le propriétaire n'a pas été enregistré DNN990HD 1 Sélectionnez l'utilisateur connecté. Appuyez sur le bouton <HOME>. Lorsque le propriétaire a été enregistré HOME 6 Le système de navigation est allumé. ööPour éteindre le système de navigation : Appuyez sur le bouton <HOME> pendant 1 seconde. DNN770HD 1 Appuyez sur le bouton <HOME>. 2 Entrez le mot de passe. Quand vous avez sélectionné Administrator ou Guest, vous n'avez pas à entrer de mot de passe. HOME TEL 6 Le système de navigation est allumé. ööPour éteindre le système de navigation : Appuyez sur le bouton <HOME> pendant 1 seconde. Si c'est la première fois que vous mettez en marche le système de navigation après son installation, il vous faut procéder à la Configuration initiale (P.16). 14 3 [Auto Login?] : cocher cette case permet de se connecter automatiquement au système dès la fois suivante. Touchez [Login]. REMARQUE • Si vous avez oublié votre mot de passe, créez votre nouveau mot de passe sur le site Route Collector. http://www.route-collector.com/ 15 Retour à la page d'accueil Opérations de base Configuration initiale Retour à la page d'accueil Opérations de base 2 Touchez [Next] (Suivant). 3 Réglez chaque option comme suit. Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de ce système de navigation ou lorsque vous le réinitialisez. Voir Réinitialisation du système de navigation (P.157). 1 Réglez chaque option comme suit. Language Setup/ Configuration de la langue Sélectionnez la langue utilisée pour la GUI et les méthodes de saisie. Le paramètre par défaut est “English (United States)”. 1 Touchez [Language Setup]. 2 Sélectionnez dans la liste la langue de votre choix. 3 Après la configuration, appuyez deux fois sur le bouton < 6 > . WiFi Setup/ Paramètres Wi-Fi Configurez les paramètres de connexion au Wi-Fi. 1 Touchez [WiFi Setup]. 2 Faites glisser Wi-Fi sur ON. 3 Sélectionnez dans la liste le point d'accès Wi-Fi à enregistrer. 4 Saisissez le mot de passe. 5 Touchez [Connect] (Connecter). 6 Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >. Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Paramètres Wi-Fi (P.32). Date Setup/ Réglage de la date Réglez la date et l'heure. 1 Touchez [Date Setup]. 2 Touchez [Select time zone]. 3 Sélectionnez un fuseau horaire. 4 Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >. Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Réglage de l'horloge et de la date (P.34). Account Setup/ Configuration du compte Définissez les informations relatives à l'utilisateur de ce système de navigation. 1 Touchez [Account Setup]. Pour plus de détails, voir À propos du compte (P.36). Language/ Langue Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. Le choix par défaut est “American English (en)”. 1 Touchez [SET]. 2 Touchez [C] ou [D] pour sélectionner la langue de votre choix. 3 Touchez [Enter / Entrer]. Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Configuration de la langue (P.130). Angle (DNN990HD uniquement) Permet de régler la position du moniteur. La valeur par défaut est “0”. 1 Touchez [SET]. 2 Touchez le numéro correspondant à l'inclinaison de votre choix et [ ]. Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Contrôle d'inclinaison du moniteur (P.132). iPod AV Interface Use/ Utilisation interface AV iPod Configure la prise à laquelle votre iPod est branché. La valeur par défaut est “iPod”. 1 Touchez [iPod] ou [AV-IN2]. Suite 16 17 Retour à la page d'accueil Opérations de base Retour à la page d'accueil Opérations de base Color/ Couleur Configurez la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons. Vous avez le choix entre permettre la variation continue de la couleur ou sélectionner une couleur fixe pendant le fonctionnement. 1 Touchez [SET]. 2 Touchez [ON] ou [OFF] dans [Panel Color Scan / Scan couleurs panneau]. 3 Si vous souhaitez changer de couleur, touchez [SET] dans [Panel Color Coordinate / Coordination couleurs panneau]. 4 Touchez la couleur de votre choix et [ ]. Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Coordonnées de la couleur de façade (P.133). EXT SW (DNN990HD uniquement) Contrôle les appareils externes. 1 Touchez [SET]. 2 Définissez le nom de l'appareil, ainsi que son mode de sortie et d'impulsion. Ensuite, touchez [ ]. Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Configuration EXT SW (P.131). Camera/ Caméra Configurez les paramètres de caméra. 1 Touchez [SET]. 2 Réglez chaque option et touchez [ ]. Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Configuration des caméras (P.135). Demo mode/ Mode Démo Paramétrez le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”. 1 Touchez [ON] ou [OFF]. 4 Touchez [Finish / Terminer]. REMARQUE • Ces réglages sont paramétrables depuis le menu de configuration. Voir Configuration générale (P.128). 18 19 Retour à la page d'accueil Opérations de base Retour à la page d'accueil Opérations de base Comment lire un ññ contenu multimédia L'appareil charge le disque et la lecture commence. ööPour éjecter le disque : Appuyez sur le bouton <0>. CD musical et disque à contenu multimédia DNN990HD 1 Carte SD DNN770HD DNN990HD 1 Ouvrez le capot du logement de la carte microSD comme illustré par le schéma de droite. 2 Maintenez la carte microSD avec le côté de l'étiquette orienté à gauche et la section biseautée vers le haut et poussez-la dans le logement jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". Appuyez sur le bouton <G> pendant 1 seconde pour ouvrir la façade. HOME Appuyez sur le bouton <G>. Périphérique USB 1 HOME 6 Branchez le périphérique USB avec le câble USB. 0 TEL 2 1 6 La façade s'ouvre. 2 Insérez le disque dans son logement. La façade s'ouvre complètement. Tout en tenant la carte SD comme indiqué sur la figure ci-dessous, poussez-la dans son logement jusqu'à ce que perceviez un déclic. Partie à encoche L'appareil lit le périphérique et la lecture commence. ööPour débrancher le périphérique : Touchez [G] sur l'écran et débranchez le périphérique du câble. La façade se ferme automatiquement. L'appareil charge le disque et la lecture commence. ööPour éjecter le disque : Appuyez sur le bouton <G>. iPod 1 Branchez l'iPod avec le câble pour iPod. Face imprimée L'appareil charge la carte et la lecture commence. ööPour retirer la carte : Poussez sur la carte SD jusqu'à ce que vous entendiez un "clic", puis ôtez votre doigt de la carte. La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer avec vos doigts. L'appareil charge la carte et la lecture commence. ööPour retirer la carte : Poussez la carte microSD jusqu’à ce qu’un déclic soit émis, puis retirez le doigt de la carte. La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer avec vos doigts. DNN770HD 1 Insérez le disque dans son logement. L'appareil lit l'iPod et la lecture commence. ööPour débrancher le périphérique : Touchez [ ] sur l'écran, puis touchez [G]. Débranchez l'iPod du câble. 20 21 Retour à la page d'accueil Opérations de base Retour à la page d'accueil Opérations de base ññ Fonctionnement depuis l'écran d'accueil Façade Lanceur de source et façade Contenu réseau (Raccourci) Vous pouvez enregistrer les sources et les applications que vous utilisez fréquemment pour pouvoir les lancer rapidement. (Liste All source/ Liste All apps) Affiche toutes les sources et applications. La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran d'accueil. 1 Appuyez sur le bouton <HOME>. DNN990HD HOME 6 DNN770HD Liste All source / Liste All apps (Liste All source/ Liste All apps) Vous pouvez faire défiler l'écran de la liste en le faisant défiler au doigt vers le haut ou vers le bas. (Home) Revient à la façade Lanceur de source ou Contenu réseau. HOME 2 L'écran d'accueil apparaît. Sélectionnez la façade Service, Média, Lanceur de source ou Contenu réseau. La liste All source propose les fonctions suivantes. Fonction Sélectionner la source audio TEL 6 Pictogramme etc. Afficher l'écran de navigation ou Façade 1 Façade Service Description Widget Météo : affiche les prévisions météorologiques pour la région sélectionnée. Widget Réseau : affiche le programme, service de réseau social ou RSS. 2 Façade Média Now playing : Affiche le titre du morceau qui passe ou le nom de la station que vous écoutez et permet d'effectuer des opérations simples. Widget Média : permet de basculer entre l'Historique des supports réseau pour sélectionner un morceau dans l'historique des morceaux que vous avez écoutés et le Cadre photo pour afficher une photo. 3 Façade Lanceur de source Permet de sélectionner une source. 4 Façade Contenu réseau Permet de sélectionner une application réseau. 22 Action Touchez le pictogramme de la source de votre choix. Touchez [NAV] ou une information de navigation. Désactiver toute fonction audio Touchez [STANDBY]. Affichage des informations concernant le véhicule Touchez [OEM]. 23 Retour à la page d'accueil Opérations de base Retour à la page d'accueil Opérations de base Déplacement ou suppression d'un pictogramme de la façade Lanceur de source et Contenu réseau 1 Touchez le pictogramme et maintenez votre doigt appuyé sur celui-ci. 2 Faites glisser le pictogramme sur la position de votre choix ou dans la Corbeille. Ajout d'un pictogramme de raccourci à la façade Lanceur de source ou Contenu réseau 1 Touchez [ ] dans la façade Lanceur de source ou Contenu réseau. 2 Touchez le pictogramme en continu pour afficher l'écran de la façade Lanceur de source ou Contenu réseau. 3 Faites glisser le pictogramme jusqu'à un emplacement vide. Façade Service 1 2 1 Widget Météo Affiche les prévisions météorologiques du jour. Voir Widget Météo (P.40). 2 Widget Réseau Toucher [ ] permet de basculer entre Programme, RSS et Service de réseau social. Voir Widget Aujourd'hui (P.43), Widget Service de réseau social (P.43), Widget RSS (P.44). Modifiez l'habillage de l'écran d'accueil Vous pouvez sélectionner un parmi les 3 types d'habillage de l'écran d'accueil. 1 2 Touchez [ 3 Sélectionnez un habillage. 4 Touchez [OK]. Appuyez sur le bouton <MENU>. Theme]. Façade Média 1 24 2 1 Widget Now Playing Affiche le titre du morceau qui passe ou le nom de la station que vous écoutez et permet d'effectuer des opérations simples. Voir Widget Now playing (P.52). 2 Widget Média Toucher [ ] permet de basculer entre l'Historique des supports réseau et le Cadre photo. Voir Widget Historique des supports réseau (P.54), Widget Cadre photo (P.54). 25 Retour à la page d'accueil Opérations de base Retour à la page d'accueil Opérations de base ññ Opérations courantes Défilement tactile Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste du doigt. Présentation des opérations courantes Généralités Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans. Écran du menu Rapide (Recherche de supports mixtes) Touchez pour afficher l'écran Mixed Media Search. (Menu Rapide) Touchez pour afficher le menu Rapide. Le menu contient les options suivantes. : Vous pouvez commander l'état marche ou arrêt de l'alimentation électrique de l'appareil externe. : Affiche l'écran du menu de configuration. : Affiche l'écran du menu de contrôle audio. : Affiche l'écran de contrôle de la source en cours. Les fonctionnalités attachées au pictogramme varient selon les sources. Écran des listes Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. (Défilement) Touchez pour faire défiler les textes à l'écran. etc. Les touches tactiles de fonctions variées sont affichées dans cette zone. Les touches affichées varient selon la source audio en cours, l'état, etc. Le tableau qui suit donne quelques exemples de fonctions de ces touches. Touche Fonction Affiche la liste de toute la musique au niveau hiérarchique inférieur. Remonte au niveau hiérarchique supérieur. Affiche le dossier de catégorie en cours. Affiche la liste des fichiers de musique ou film. 26 27 Retour à la page d'accueil Opérations de base Retour à la page d'accueil Opérations de base ññ Utilisation de la navigation 2 Touchez [ ] ou [ ] dans l'écran de navigation. Pour des explications détaillées sur la fonction de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant. Afficher l'écran de navigation DNN990HD 1 Appuyez sur le bouton <NAV>. Touchez cette zone pour afficher l'écran audio. HOME : Affiche la navigation et les touches de contrôle de la source en cours. 6 : Affiche la navigation et l'image de la lecture vidéo/image en cours. L'écran de navigation apparaît. DNN770HD 1 Appuyez sur le bouton <HOME>. HOME REMARQUE 2 3 • L'image affichée à l'écran alterne entre celle de la lecture et celle de la caméra chaque fois que vous touchez du doigt la zone correspondante. Sélectionnez la Façade Lanceur de source Touchez [ • Touchez le pictogramme de la source au bas de l'écran pour afficher l'écran audio en entier. NAV]. L'écran de navigation apparaît. TEL 6 Contrôler l'audio depuis l'écran de navigation Vous pouvez contrôler les sources audio alors que l'écran de navigation est déjà affiché. De même, vous pouvez visualiser les informations de navigation alors que l'écran de contrôle de la source audio est affiché. 1 Touchez la barre d'information. ööPour retourner à la navigation en plein écran : Touchez [ ]. REMARQUE • Pour plus de détails sur les touches de contrôle, consultez les instructions des sections correspondantes. Fonction Trip log Vous pouvez télécharger les itinéraires que vous avez empruntés et les morceaux que vous avez écoutés sur le site Route Collector afin de les confirmer ultérieurement. 1 2 L'écran de navigation s'affiche avec les informations audio. 28 Appuyez sur le bouton <MENU> dans l'écran de navigation ou l'écran Source control. Touchez [ Triplog On]. 3 Appuyez sur [Yes]. Quand le Trip log est actif, ” dans la barre d'état. ” s'affiche REMARQUE • Vous avez accès à la fonction Trip log quand vous êtes connecté au système en tant que Propriétaire ou Utilisateur. 29 Retour à la page d'accueil Opérations de base Retour à la page d'accueil Opérations de base ññ Fonctionnement des caractéristiques d'origine En connectant ce système de navigation au système à bus du véhicule à l'aide d'un ADS (disponible dans le commerce), celui-ci peut accéder à la source radio satellite fournie pour le véhicule et les données relatives au véhicule peuvent être affichées sur ce système de navigation. 1 2 3 : Affiche les informations concernant les instruments tels qu'un compteur de vitesse. : Affiche les informations concernant la climatisation du véhicule. : Affiche les informations concernant le détecteur de stationnement. : Affiche les informations concernant la pression des pneus du véhicule. Appuyez sur le bouton <HOME>. Touchez [ ] dans la façade Lanceur de source. Touchez [ OEM]. L'écran Caract.d'origine s'affiche. : Affiche l'écran de contrôle de la source radio satellite fournie pour le véhicule. :A ffiche l'écran de contrôle de la source du lecteur média fournie pour le véhicule. REMARQUE • Les écrans susceptibles de s'afficher, les noms de bouton et les noms d'écran varient selon le type d'iDataLink connecté et le modèle du véhicule. Pour plus de détails, voir l'URL suivante : www.idatalink.com/ : Affiche l'écran de contrôle de la fonction Mains-libres Bluetooth fournie pour le véhicule. 30 :A ffiche l'écran de contrôle de la source du flux Bluetooth fournie pour le véhicule. 31 Retour à la page d'accueil Paramètres Wi-Fi setup ññ Paramètres Wi-Fi Paramètres Wi-Fi Retour à la page d'accueil Paramètres Wi-Fi setup Enregistrez manuellement le point d'accès Wi-Fi 5 Touchez [Wi-Fi]. 6 Sélectionnez dans la liste le point d'accès Wi-Fi à enregistrer. 7 Saisissez le mot de passe. 1 Touchez [ADD NETWORK]. 2 Entrez le code SSID. 3 4 5 Sélectionnez la sécurité. Confirmez l'adresse MAC 1 2 Appuyez sur le bouton <MENU>. 3 Appuyez sur le bouton <6>. Touchez [Advanced] (Avancé). Vous pouvez vous connecter à un point d'accès Wi-Fi pour vous connecter à Internet. Préparation • Procédez aux préparations nécessaires à l'utilisation du point d'accès Wi-Fi pour la connexion Internet en utilisant la fonction modem du smartphone. 1 Appuyez sur le bouton <HOME> pour afficher l'écran d'accueil. REMARQUE • Pour afficher la façade Contenu réseau, appuyez de nouveau sur le bouton <HOME>. 2 3 4 Appuyez sur le bouton <MENU>. Touchez [Setting]. Touchez [SAVE]. Faites glisser Wi-Fi sur ON. 8 32 Entrez le code de sécurité. Touchez [Connect] (Connecter). 33 Retour à la page d'accueil Réglage de l'horloge et de la date ññ Réglage de l'horloge et de la date Réglage de l'horloge et de la date 1 5 Réglez chaque option comme suit. Retour à la page d'accueil Réglage de l'horloge et de la date Réglez la date et l'heure manuellement. 1 Touchez [Automatic date & time] pour retirer la coche. 8 9 Touchez [Select time zone]. 10 Appuyez sur le bouton <6>. Sélectionnez un fuseau horaire. Appuyez sur le bouton <HOME> pour afficher l'écran d'accueil. REMARQUE • Pour afficher la façade Contenu réseau, appuyez de nouveau sur le bouton <HOME>. 2 3 Appuyez sur le bouton <MENU>. Touchez [Setting]. 6 4 34 Touchez [Date & time]. 2 Touchez [Set date]. 3 Réglez la date. 4 5 6 7 Touchez [Set]. Appuyez sur le bouton <6>. Touchez [Set time]. Réglez l'heure. Touchez [Set]. 35 Retour à la page d'accueil Configuration du compte ññ Configuration du compte À propos du compte Pour utiliser cet appareil, vous devez enregistrer un compte. Retour à la page d'accueil Configuration du compte 4 ÑÑProcédure d'enregistrement 1 Administrateur En tant qu'administrateur, vous pouvez créer un compte propriétaire et procéder à la préparation initiale. Vous pouvez vous connecter au système si vous n'avez pas créé de compte propriétaire. Invité Un compte destiné aux invités, par exemple vos amis. L'invité peut faire fonctionner cet appareil, mais ne peut pas utiliser les fonctions associées au courrier, aux médias sociaux et au site Route Collector. Propriétaire Le compte de la personne qui gère cet appareil. Le propriétaire peut utiliser les fonctions associées au courrier, aux médias sociaux et au site Route Collector. Vous pouvez enregistrer des utilisateurs tels que votre famille. Utilisateur Le compte destiné à l'utilisateur de cet appareil. L'utilisateur peut utiliser les fonctions associées au courrier, aux médias sociaux et au site Route Collector. Vous pouvez créer jusqu'à 4 comptes utilisateur. 2 3 Créez un compte sur le site Route Collector. Créez un compte en vous reportant à Créer un compte utilisateur (P.36) ou au site Route Collector. http://www.route-collector.com/ Enregistrez le compte dans cet appareil. Pour enregistrer un compte Propriétaire, voir Configurer un compte propriétaire (P.37). Pour enregistrer un compte utilisateur, voir Configurer un compte utilisateur (P.38). Préparation • Créez tout d'abord un compte sur le site Route Collector.Voir Créer un compte utilisateur (P.36). 5 Basculez entre des comptes de connexion. Voir Basculer d'un nom d'utilisateur à l'autre (P.38). Créer un compte utilisateur Pour utiliser cet appareil, vous devez créer un compte sur le site Route Collector. Préparation • Pour vous enregistrer sur le site Route Collector en tant qu'utilisateur, il vous faut une adresse électronique. • Vous pouvez vous enregistrer via le Web. http://www.route-collector.com/ • Vous pouvez ignorer cette étape si vous vous êtes déjà inscrit sur le site Route Collector. 1 Appuyez sur le bouton <HOME> pour afficher l'écran d'accueil. 2 3 Appuyez sur le bouton <MENU>. Configurer un compte propriétaire Vous pouvez enregistrer un compte propriétaire pour la personne qui gère ce système. de compte ÑÑTypes de comptes Vous pouvez créer des comptes pour garantir la confidentialité lors de l'utilisation de la fonctionnalité de courrier ou des médias sociaux. Touchez [Create Account]. Entrez les informations du compte. • Si vous n'avez pas créé de compte propriétaire, connectez-vous au système en tant qu'Administrateur. • Si vous avez créé un compte propriétaire, connectez-vous au système après avoir réinitialisé le compte. 1 Appuyez sur le bouton <HOME> pour afficher l'écran d'accueil. 2 3 Appuyez sur le bouton <MENU>. 4 Touchez [Set Owner Account]. 5 Entrez les informations du compte. Touchez [Account]. Vous ne pouvez pas enregistrer un compte qui a déjà été utilisé. Enregistrez un autre nom de compte. 6 Touchez [OK]. Le compte est enregistré provisoirement sur le site Route Collector. 7 Activez le compte. Un message de confirmation est envoyé à l'adresse électronique enregistrée. Ouvrez l'URL indiquée pour terminer la création du compte. Touchez [Account]. Entrez les informations enregistrées sur le site Route Collector. 6 36 Touchez [OK]. 37 Retour à la page d'accueil Configuration du compte Configurer un compte utilisateur Vous pouvez enregistrer un compte utilisateur pour l'utilisateur de ce système de navigation. Préparation • Créez tout d'abord un compte sur le site Route Collector.Voir Créer un compte utilisateur (P.36). • Vous pouvez configurer un compte utilisateur quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire. 1 Appuyez sur le bouton <HOME> pour afficher l'écran d'accueil. 2 3 Appuyez sur le bouton <MENU>. 4 Retour à la page d'accueil Configuration du compte Basculer d'un nom d'utilisateur à l'autre Vous pouvez basculer sur un compte différent de celui auquel vous êtes actuellement connecté. 1 Appuyez sur le bouton <HOME> pour afficher l'écran d'accueil. 2 3 Appuyez sur le bouton <MENU>. 4 Préparation Préparation • Vous pouvez configurer un compte utilisateur quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire. • Vous pouvez configurer un compte utilisateur quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire. 1 Appuyez sur le bouton <HOME> pour afficher l'écran d'accueil. 2 3 Appuyez sur le bouton <MENU>. 4 Touchez [Delete Account]. 5 Sélectionnez un compte. 6 Touchez [OK]. L'écran de confirmation s'affiche. 7 Appuyez sur [Yes]. Touchez [Account]. 1 Appuyez sur le bouton <HOME> pour afficher l'écran d'accueil. 2 3 Appuyez sur le bouton <MENU>. 4 Touchez [Reset Account]. 5 Entrez le mot de passe du compte propriétaire. 6 Touchez [OK]. L'écran de confirmation s'affiche. 7 Appuyez sur [Yes]. Touchez [Account]. Touchez [Login User select]. Sélectionnez un compte. Entrez les informations du compte. Entrez les informations enregistrées sur le site Route Collector. 38 Vous pouvez supprimer des comptes utilisateur et propriétaire enregistrés précédemment. Touchez [Set Account]. 6 6 Vous pouvez supprimer un compte utilisateur enregistré précédemment. Réinitialiser le compte propriétaire Touchez [Account]. 5 5 Touchez [Account]. Supprimer un compte utilisateur Touchez [OK]. Entrez le mot de passe. REMARQUE • Les données, le journal et les paramètres utilisés dans le compte sont supprimés. 39 Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications ññ Fonctionnement des widgets et applications Widget Météo Affiche les prévisions météorologiques pour la région sélectionnée. Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications 4 ÑÑCity select 1 Effectuez les actions de votre choix, comme suit. 1 2 Touchez [(City name)] dans le Weather Widget (Widget météo). ÑÑAjout d'une ville Ajoute une région à la liste des villes. 1 2 Touchez [ ]. Recherchez une région. 1 Préparation • Vous devez disposer d'une connexion à Internet par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.32). • Cette fonctionnalité est valable pendant les 2 ans qui suivent l'inscription du compte propriétaire. Pour l'utiliser en continu, un droit d'utilisation est requis. Pour plus de détails, voir le site Web Route Collector. http://www.route-collector.com/ 1 2 Appuyez sur le bouton <HOME>. Sélectionnez la façade Service. 1 1 City list Affiche une liste de régions. Touchez cette zone pour afficher la région sélectionnée. 2 1 City list Affiche une liste de régions. Touchez cette zone pour afficher la région sélectionnée. 2 [Add City] Lance la Weather Application pour ajouter la région. Voir Ajout d'une ville (P.41). 2 3 Application de météo Affiche les prévisions météorologiques pour la région sélectionnée. 1 Heure & Date Affiche l'heure et la date actuelles. 2 Informations météorologiques Affiche les prévisions météorologiques pour la région sélectionnée. Touchez cette zone pour lancer la Weather Application. 3 Informations relatives à la ville Affiche la région sélectionnée. Touchez cette zone pour afficher un écran de sélection de régions. Voir City select (P.40). Préparation • Vous devez disposer d'une connexion à Internet par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.32). • Cette fonctionnalité est valable pendant les 2 ans qui suivent l'inscription du compte propriétaire. Pour l'utiliser en continu, un droit d'utilisation est requis. Pour plus de détails, voir le site Web Route Collector. http://www.route-collector.com/ 1 2 3 40 2 Boutons : Lit de nouveau les informations. : Ajoute une région. : Éteint l'application. (Weather information) Affiche les prévisions météorologiques du jour et celles des 6 jours à venir. ÑÑMenu 1 (Reconnaissance vocale) Vous pouvez entrer une région à l'aide de la fonction de reconnaissance vocale. Quand "Speak now" s'affiche, énoncez le nom de la région. [Search] La recherche débute. 3 Sélectionnez une région. Toucher la région l'ajoute à la liste et affiche les prévisions météorologiques. Appuyez sur le bouton <MENU>. Delete (Supp) Supprime une région de la liste des villes. Voir Delete City (P.42). Réglage Permet de définir l'intervalle de mise à jour de l'information, etc. Voir Configuration de la météo (P.42). Appuyez sur le bouton <HOME>. Touchez [ réseau. ] sur la façade Contenu Touchez [ Weather]. 41 Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications ÑÑDelete City Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications ÑÑConfiguration de la météo Vous pouvez supprimer une région de la liste des villes. Exécute la configuration lors de l'utilisation de Weather Application. 1 2 3 1 2 3 Appuyez sur le bouton <MENU>. Touchez [Delete] (Supp) dans le Menu. Supprimez la région. Appuyez sur le bouton <MENU>. Touchez [Setting] dans le Menu. Sélectionnez une option parmi les suivantes. Widget Aujourd'hui Vous pouvez afficher le programme du jour enregistré dans Google Agenda. Préparation • Pour utiliser ce service, un compte Google est requis. • Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou Utilisateur. 1 2 3 4 4 5 Appuyez sur [Yes]. Touchez [ 6 ]. 4 Vous pouvez utiliser Facebook, Twitter, Gmail et la messagerie électronique (IMAP). Préparation • Pour utiliser chaque service, un compte email, Google, Facebook ou Twitter est requis. • Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou Utilisateur. Appuyez sur le bouton <HOME>. Sélectionnez la façade Service. Touchez [ ]. Sélectionnez le Today Widget (Widget Aujourd'hui). Show temperature Sélectionnez une échelle de température. Update interval Définissez un intervalle de mise à jour de l'information. Widget Service de réseau social 1 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton <HOME>. Sélectionnez la façade Service. Touchez [ ]. Sélectionnez le SNS Widget (Widget Service de réseau social). 1 2 2 Touchez [ 6 ]. 3 1 Boutons : Lance la Schedule Application. : Lit à haute voix tous les programmes. : Bascule entre RSS ou Service de réseau social. 2 Schedule list Affiche le programme du jour enregistré dans Google Agenda. Touchez cette zone pour afficher la vue de l'événement. : Lit à haute voix tous les programmes. 42 1 Boutons : Lance la SNS Application. : Lit à haute voix tous les contenus. : Bascule sur le programme ou RSS. 2 Catégorie Sélectionnez une catégorie de services. 3 SNS article list Affiche le contenu sélectionné dans la catégorie selon un ordre nouveau. Touchez cette zone pour lancer la SNS Application et afficher son contenu. Lorsque les dernières informations sont affichées en haut, faire glisser la liste permet de mettre à jour les informations. : Lit à haute voix tous les contenus. 43 Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Widget RSS Schedule Application Affiche les informations relatives au RSS. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton <HOME>. Sélectionnez la façade Service. Touchez [ Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications ]. Vous pouvez éditer des programmes sur Internet. En outre, vous pouvez également synchroniser le programme avec Google Agenda. Préparation Sélectionnez le RSS Widget (Widget RSS). 1 2 3 1 Boutons : Lance la RSS Application. : Lit à haute voix tous les contenus. : Bascule sur le programme ou le Service de réseau social. 2 Catégorie Sélectionnez une catégorie de services. • Vous devez disposer d'une connexion à Internet par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.32). programme 1 2 • Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou Utilisateur. 3 4 Touchez [ réseau. ] dans la façade Contenu Touchez [ Schedule]. 2 3 1 ÑÑEnregistrer un compte 3 4 5 ] dans la façade Contenu Touchez [ Schedule]. Touchez [Gmail]. Entrez l'adresse électronique et le mot de passe. (Text-to-speech) Lit à voix haute le contenu du programme. ÑÑMenu 1 Appuyez sur le bouton <MENU>. Vue Agenda / Vue Week/ Vue Day (Jour) Appuyez sur le bouton <HOME>. Touchez [ réseau. Vue détaillée du programme. Effectuez les actions de votre choix, comme suit. Enregistrez les informations du compte pour les synchroniser avec le compte Google. 1 2 5 Appuyez sur le bouton <HOME>. • Pour utiliser Google Agenda, un compte Google est requis. 3 RSS article list Affiche le contenu sélectionné dans la catégorie selon un ordre nouveau. Touchez cette zone pour lancer la RSS Application et afficher son contenu. Lorsque les dernières informations sont affichées en haut, faire glisser la liste permet de mettre à jour les informations. : Lit à haute voix tous les contenus. 1 Catégorie de vues : affiche les ordres du jour. : affiche le programme hebdomadaire. : affiche le programme quotidien. 2 Informations relatives à la date Affiche la date du programme affiché. Touchez cette zone pour afficher la date du programme à afficher. 3 Boutons Sign out Déconnecte du compte en cours. Vue Event Edit event Édite le programme. Delete event Supprime le programme. Lorsqu'un écran de confirmation s'affiche, touchez “Yes” (Oui). : ajoute un programme. : affiche le programme du jour. : lit à voix haute tous les programmes. : Éteint l'application. 6 44 ÑÑFonctionnement du Touchez [Sign in]. (Schedule list) Affiche un programme. Touchez cette zone pour afficher les détails du programme. : Lit à haute voix le contenu du programme. 45 Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications ÑÑAdd event Ajoute un événement au programme. 1 Touchez [ ] dans Schedule Application. 2 Entrez votre programme. Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Barre d'état 1 2 Faites glisser la barre d'état vers le bas. Touchez [ détails. ÑÑEnregistrer un compte 4 Entrez l'adresse électronique et le mot de passe. 5 Touchez [Next] (Suivant). Facebook 1 2 3 Touchez [ (Facebook)]. Touchez [Sign in]. Entrez l'adresse électronique/le téléphone et le mot de passe. ] pour afficher les REMARQUE Entrez un nom, une date et heure, une description d'événement, etc. 3 4 Ajoutez un événement. La Schedule Application se lance pour afficher les détails. Synchronise le programme avec Google Agenda, le cas échéant. ÑÑ Notification Affiche un pictogramme de notification dans la fenêtre de message et la barre de statut quand l'heure définie est atteinte. Fenêtre de message 1 Touchez [View Event] pour afficher les détails de l'événement. SNS Application Twitter 1 2 3 Touchez [ (Twitter)]. Touchez [Sign in]. Entrez le nom d'utilisateur/l'adresse électronique et le mot de passe. Affiche l'écran permettant d'utiliser Facebook, Twitter et Gmail. • Vous devez disposer d'une connexion à Internet par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.32). 1 2 3 Appuyez sur le bouton <HOME>. Touchez [ réseau. ] sur la façade Contenu Touchez [ SNS]. réseau social 1 2 Appuyez sur le bouton <HOME>. Touchez [ réseau. ] dans la façade Contenu Touchez [ SNS]. Effectuez les actions de votre choix, comme suit. 2 • Pour utiliser un service Google, Facebook ou Twitter, le compte correspondant est requis. • Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou Utilisateur. ÑÑFonctionnement du Service de 3 4 Préparation ÑÑLancer la SNS Application La Schedule Application se lance pour afficher les détails. Touchez [Log In]. • Vous pouvez enregistrer l'adresse électronique (IMAP). Sélectionnez [Other] (Autre) à l'étape 3 et entrez les données nécessaires conformément aux messages affichés. 4 3 1 Touchez [Authorize app]. Gmail 1 2 3 Touchez [ (mail)]. Touchez [Sign in]. Touchez [Gmail]. 1 Boutons : Crée un nouvel article. : Publication de l'emplacement actuel. : Lit tous les articles à voix haute. : Éteint l'application. 2 Catégorie Sélectionnez une catégorie à afficher Suite 46 47 Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications 3 Article list Affiche un article ou un message. Touchez cette zone pour afficher des détails. Alors que les informations les plus récentes sont affichées en haut, faire glisser la liste permet de mettre à jour les informations. : Lit l'article à voix haute. 5 Vue du message ou de l'article détaillé. Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications 2 Boutons : supprimer le tweet. : Lit le contenu du commentaire à voix haute. Gmail 2 1 ÑÑAdd to post Twitter Créez un article à publier sur le service Service de réseau social de la catégorie de votre choix. 1 2 Touchez [ ] dans l'application SRS. Facebook 2 1 2 3 1 Boutons : crée un message de réponse. : crée un message de réponse pour tous. : crée un transfert de message. 2 Boutons 1 Boutons : Supprime un article. Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, touchez “Ok”. : Lit le contenu du commentaire à voix haute. : Vote “Like”. : Publie un commentaire. 2 Boutons : Supprime un article. Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, touchez “Ok”. : Lit le contenu du commentaire à voix haute. ÑÑMenu 1 Appuyez sur le bouton <MENU>. 2 Account (Gmail) Sélectionnez le compte et l'étiquette à afficher. 1 Sélectionnez un compte. 2 Sélectionnez une étiquette. : créer une réponse. : créer un ReTweet. : ajoute aux Favoris. 48 2 Boutons : Publie une photo. 2 Boutons : Publiez l'emplacement en cours. 3 Sélectionnez une expression figée. Gmail 2 1 3 Sélectionnez une expression figée. 3 Réglage Définissez un intervalle de mise à jour. Sign out (Facebook, Twitter) Déconnecte du compte en cours. 1 Boutons 1 Entrez un article à publier. : Entrez un commentaire à l'aide de la fonction de reconnaissance vocale. Quand “Speak now” s'affiche, énoncez le commentaire. [Post] : Publie l'article. 1 Entrez un article à publier. : Entrez un commentaire à l'aide de la fonction de reconnaissance vocale. Quand “Speak now” s'affiche, énoncez le commentaire. [Post] : Publie l'article. Vue Article list Twitter 1 3 Créez un article à publier. Facebook 1 2 1 Add account (Gmail) Créez un nouveau compte. Delete account (Gmail) Supprimez un compte enregistré. Sélectionnez le compte à supprimer en mettant une coche, puis touchez [OK]. 1 Boutons : Envoie le message. : Enregistre provisoirement le message. : Supprime le message. 3 Créez un message à envoyer. : Entrez un commentaire à l'aide de la fonction de reconnaissance vocale. Quand “Speak now” s'affiche, énoncez le commentaire. [Add Cc/Bcc] : Affiche cc et Cci. 49 Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications 5 RSS Application ÑÑAjout d'un flux RSS Vue détaillée de l'article. 1 Affiche un flux RSS. Préparation • Vous devez disposer d'une connexion à Internet par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.32). 2 2 ÑÑSuppression d'un flux RSS Ajoutez un flux RSS. Supprimez un flux RSS. 1 2 Touchez [ Appuyez sur le bouton <MENU>. Sélectionnez une catégorie. 1 2 3 Touchez [Add] (Ajouter). 3 Touchez [Yes] (Oui) pour confirmer. ] dans la RSS Application. Touchez [Delete] (Supp). • Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou Utilisateur. 1 2 Appuyez sur le bouton <HOME>. 3 4 Touchez [ réseau. ] dans la façade Contenu Touchez [ (RSS)]. Effectuez les actions de votre choix, comme suit. 2 3 1 1 Boutons : Enregistre le flux RSS dans les Favoris. Supprime le flux RSS s'il a déjà été enregistré. : Lit le contenu à voix haute. 2 Passe à l'article précédent ou suivant. ÑÑMenu 1 Appuyez sur le bouton <MENU>. Vue Article list Delete (Supp) Supprimez un flux RSS. Voir Suppression d'un flux RSS (P.51) 1 Boutons : Ajoute un flux RSS. Voir Ajout d'un flux RSS (P.51) : Lit tous les articles à voix haute. : Éteint l'application. 2 Catégorie Sélectionnez le flux RSS à afficher. Réglage Définissez un intervalle de mise à jour. Voir Paramètres RSS (P.51) REMARQUE • Afin d'ajouter un flux RSS sélectionnable, vous devez l'éditer sur le site Route Collector. Voir www.route-collector.com/ ÑÑParamètres RSS Exécute la configuration lors de l'utilisation de la RSS Application. 1 2 3 Appuyez sur le bouton <MENU>. Touchez [Setting] dans le Menu. Sélectionnez une option parmi les suivantes. 3 Article list Affichez l'article. Touchez cette zone pour afficher des détails. Alors que les informations les plus récentes sont affichées en haut, faire glisser la liste permet de mettre à jour les informations. : Lit l'article à voix haute. Update interval Définissez un intervalle de mise à jour. 50 51 Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Widget Now playing Affiche l'information relative au morceau ou à la station que vous écoutez et permet d'exécuter des opérations simples. 1 2 Appuyez sur le bouton <HOME>. Sélectionnez la façade Média. Source multimédia comme CD ou USB Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Source radio comme technologie HD Radio ou SiriusXM 1 2 3 ÑÑPublication des informations relatives au morceau que vous écoutez ÑÑSélectionner préréglage 1 Touchez la zone indiquée sur la figure. 2 Sélectionnez dans la liste la station ou le canal de votre choix. Vous pouvez publier l'information relative au morceau que vous écoutez sur twitter, Facebook ou sur le site Route Collector. 1 Touchez [ ]. 4 1 2 3 4 1 (I'm listening) Vous pouvez publier l'information relative au morceau que vous écoutez, sur twitter, Facebook. Voir Publication des informations relatives au morceau que vous écoutez (P.53). 2 Jaquette Toucher la pochette d'album affiche l'écran Source control. 3 Affichage des informations Affiche les informations (titre, etc.) relatives au morceau qui est lu. 4 Boutons Permettent d'arrêter provisoirement la lecture et de sélectionner des morceaux. 1 (I'm listening) Vous pouvez publier l'information relative au morceau que vous écoutez, sur twitter, Facebook. Voir Publication des informations relatives au morceau que vous écoutez (P.53). 2 Oeuvre Touchez l'œuvre affiche l'écran Source control. 3 Affichage des informations Affiche la bande, la fréquence, etc. Touchez cette zone pour afficher l'écran Preset list (Préselection). Voir Sélectionner préréglage (P.53). 4 Boutons Permet de sélectionner une bande ou une station. 2 Créez les informations que vous voulez publier. 3 1 2 1 Entrez les informations que vous voulez publier. : Entrez un commentaire à l'aide de la fonction de reconnaissance vocale. Quand "Speak now" s'affiche, énoncez le nom de la région. [Post] : publie l'information. 2 Expression figée Sélectionnez les informations relatives au morceau que vous écoutez et une expression figée. 3 Sélectionnez le service sur lequel vous voulez publier les informations. Sélectionnez le service, puis touchez [OK]. 52 53 Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Widget Historique des supports réseau Préparation • Vous devez disposer d'une connexion à Internet par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.32). • Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou Utilisateur. • Lorsque la fonction Trip log est activée, les informations relatives au contenu lu s'affichent. 5 ÑÑSélectionnez la photo que Widget Cadre photo Vous pouvez sélectionner un morceau de l'historique des morceaux lus sur YouTube, et le réécouter. 1 2 3 4 Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Vous pouvez afficher les photos enregistrées sur le support mémoire USB ou la carte SD sous forme de diaporama. 1 2 3 4 vous voulez afficher. 1 Touchez [ ]. Sélectionnez le Photo Frame Widget (Widget Cadre photo). 1 2 1 Boutons : Affiche l'écran pour sélectionner la photo à ajouter. : Termine l'édition et revient à l'écran Photo frame. : Termine l'édition et revient à l'écran Photo frame. ]. Touchez l'élément de votre choix. 1 1 Sélectionnez la façade Média. Sélectionnez la façade Média. Sélectionnez le Network media history Widget (Widget Historique des supports réseau). ]. 2 Appuyez sur le bouton <HOME>. Appuyez sur le bouton <HOME>. Touchez [ Touchez [ 1 Edit Éditez la photo à afficher. 2 Image Faire glisser la photo verticalement fait défiler les photos. : Bascule sur Historique des supports réseau. 2 Vignette Touchez la photo et maintenez votre doigt sur celle-ci. Lorsque la photo tremble, faites-la glisser pour modifier l'ordre. : Supprime la photo de la liste. 2 3 Touchez [ 4 Touchez [ ]. Choisissez une image. 1 Boutons Mettez à jour les informations de l'historique. : Bascule sur Cadre photo. 6 54 De nouveau, touchez l'élément de votre choix. La lecture commence. ]. 55 Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Recherche de supports mixtes Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications ÑÑÉcran Plays (Lire) Vous pouvez rechercher un morceau dans USB, SD, iPod, la liaison sans fil Kenwood et le stockage en nuage en entrant un nom d'artiste ou un nom d'album et lire le morceau quel que soit le type de support. 1 2 Touchez [ ]. Entrez l'Artiste ou l'Album. [L] Lit ou met en pause. [E]/[F] Recherche le fichier précédent/suivant. [1] Recherche le fichier. Entrez le mot-clé à l'aide de la fonction de reconnaissance vocale. Quand "Speak now" s'affiche, énoncez le nom de la région. * Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou Utilisateur. [ ] Répète le fichier en cours. Chaque fois que vous effleurez cette touche, le mode répétition est activé ou désactivé. Catégorie Déterminez s'il faut rechercher le morceau par nom d'artiste ou nom d'album. 3 Sélectionnez une chanson à partir de la liste. La lecture commence. 56 57 Retour à la page d'accueil DVD, VCD Retour à la page d'accueil DVD, VCD ññ Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Utilisation de base avec les DVD/VCD La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE • Avance rapide ou retour rapide : Touchez [A] ou [B]. Chaque fois que vous touchez la touche, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3 fois. • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode DVD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d'utilisation (P.151). • La capture d'écran ci-dessous est avec un DVD. Elle peut être différente avec un VCD. Écran de contrôle Écran vidéo 1 7 6 7 5 2 3 4 10 8 9 1 Affichage des informations Les informations suivantes sont affichées. • N° de titre, n° de chapitre : Indication du titre du DVD et du numéro de chapitre • N° de piste/n° de scène : Indication du numéro de piste ou de scène du VCD *Le n° de scène est affiché à condition que l'option PBC soit active. • D, B, F, I, etc.: Indication du mode de lecture en cours Chaque pictogramme a la signification suivante : D (lecture), B (avance rapide), A (retour rapide), F (recherche avant), E (recherche arrière), I (arrêt), IR (reprise arrêt), H (pause), ½ (ralenti avant), ¼ (ralenti arrière). Touchez cette zone pour afficher le label du disque. 2 Touche multifonctions Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.60). 3 Menu multifonctions Les touches de ce menu permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les touches, voir Menu multifonctions (P.60). 4 Touche de sélection de contrôle Indisponible en mode DVD/VCD. 5 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. • Répétition du contenu en cours : Touchez [ ]. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ; DVD : "répétition du titre" , "répétition du chapitre" , "fonction sur arrêt" VCD (PBC actif ) : Pas de répétition VCD (PBC inactif ) : "répétition de piste" , "fonction sur arrêt" • Confirmation de l'heure de lecture : Voir #:##:##. DVD : Vous avez le choix entre afficher la durée de lecture du titre, la durée de lecture du chapitre ou le temps restant dans le titre. Chaque fois que vous touchez, l'écran affiche successivement “T #:##:##” (durée de lecture du titre), “C #:##:##” (durée de lecture du chapitre), et “R #:##:##” (temps restant dans le titre). En plus de l'indication en temps, une barre de progression s'affiche pour indiquer la position dans le titre. VCD (PBC inactif ) : Vous pouvez également confirmer le temps restant sur le disque en touchant l'indication de durée. Chaque fois que vous touchez, l'écran affiche successivement “P ##:##” (durée de lecture), et “R ##:##” (temps restant sur le disque). • Confirmation de la position de lecture en cours : Consultez la barre du milieu (DVD uniquement). La barre n'apparaît pas tant que le temps restant est affiché. 6 Zone d'affichage du film Touchez pour afficher l'écran Video. 7 Zone de recherche Touchez pour faire une recherche du contenu suivant/précédent. Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou l'avance rapide. Chaque fois que vous touchez la zone, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3 fois. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image. 8 Zone d'affichage du menu Cette zone se comporte différemment selon la situation. • Pendant la lecture d'un DVD : Affiche l’écran Movie control. Tant que le menu est affiché, l'écran de contrôle de surbrillance est aussi affiché. • Pendant la lecture d'un VCD : Affiche l’écran Movie control. Voir Contrôle du zoom avec les DVD et VCD (P.62). 9 Zone d'affichage des touches Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle. 10 Zone d'affichage des paramètres de l'écran Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour afficher l'écran Screen control (Contrôle de l'écran). Voir Configuration de l'écran du moniteur (P.128). REMARQUE • Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez aller directement à la scène de vidéo recherchée en entrant le numéro de chapitre, le numéro de scène, la durée de lecture, etc. Mode de recherche directe (P.151). 58 59 Retour à la page d'accueil DVD, VCD ÑÑMenu multifonctions DVD Retour à la page d'accueil DVD, VCD VCD Chaque touche a la fonction suivante. [E]/[F] Recherche le contenu précédent/suivant. Utilisation du menu DVD Vous pouvez configurer un certain nombre d'options dans le menu du disque DVDVIDÉO. 1 Touchez la zone indiquée pendant la lecture. [DH] Lit ou met en pause. Valider l'option sélectionnée Touchez [Enter]. Activer l'action directe Touchez [Highlight] (Surligner) pour passer en mode de contrôle par surbrillance. Voir Contrôle par surbrillance (P.61). Déplacer le curseur Touchez [R], [S], [C], [D]. [¼] ou [½] (DVD uniquement) Lit au ralenti en avant ou en arrière. * Il peut arriver que ces touches soient inopérantes, selon le disque. [I] Arrête la lecture. Touchez deux fois pour que la lecture du disque reprenne depuis le début la prochaine fois que vous le lirez. [PBC] (VCD uniquement) Active/désactive le PBC. Afficher le menu précédent Touchez [Return].* ÑÑContrôle par surbrillance L'écran de contrôle de film s'affiche. 2 Touchez [Disc CTRL]. Le contrôle par surbrillance vous permet d'agir sur le menu du DVD en touchant la touche de menu directement à l'écran. 1 Touchez [Highlight] dans l'écran de contrôle par menu. 2 Touchez l'option de votre choix à l'écran. L'écran de contrôle par menu s'affiche. 3 Effectuez les actions de votre choix, comme suit. REMARQUE • Le contrôle par surbrillance est automatiquement annulé en l'absence d'action de votre part pendant un certain temps. Afficher le menu principal Touchez [Top].* Afficher le menu Touchez [Menu].* 60 61 Retour à la page d'accueil DVD, VCD ÑÑConfiguration du mode de lecture DVD Vous pouvez sélectionner le mode de lecture DVD. 1 Touchez [Next] dans l'écran de contrôle par menu. Retour à la page d'accueil DVD, VCD Contrôle du zoom avec les DVD et VCD Vous pouvez agrandir l'image issue de la lecture d'un DVD ou VCD. 1 Avec un VCD, touchez la zone indiquée pendant la lecture. Changer le rapport de zoom Touchez [Zoom]. Avec un DVD, le rapport de zoom est variable sur 4 niveaux ; Arrêt, 2 fois, 3 fois, 4 fois. Avec un VCD, le rapport de zoom est variable sur 2 niveaux ; Arrêt, 2 fois. 5 Réglez chaque option comme suit. Faire défiler l'écran Touchez [R], [S], [C] ou [D] pour faire défiler l'écran dans la direction correspondante. Quitter le contrôle par menu Touchez [Exit]. Afficher le menu précédent* Touchez [Return]. * Il peut arriver que cette fonction soit inutilisable, selon le disque. L'écran de contrôle par menu 2 s'affiche. 2 Touchez la touche correspondant à l'option de votre choix. L'écran de contrôle de film s'affiche. 2 Touchez [Disc CTRL]. REMARQUE • Vous ne pouvez pas toucher les touches de menu directement à l'écran quand vous zoomez. Configuration du DVD Vous pouvez configurer les fonctions de lecture du DVD. Changer la langue des sous-titres Touchez [Subtitle]. Chaque fois que vous touchez sur cette touche, la langue change. Changer la langue de l'audio Touchez [Audio]. Chaque fois que vous touchez sur cette touche, la langue change. Contrôler le rapport de zoom Touchez [Zoom]. Pour plus de détails, voir l'étape 2, Contrôle du zoom avec les DVD et VCD (P.62). L'écran de contrôle du zoom s'affiche. REMARQUE • Avec un DVD, veuillez consulter Configuration du mode de lecture DVD (P.62) pour afficher l'écran de contrôle du zoom. 3 1 Touchez [ ]. Le menu Rapide s'affiche. 2 Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. 3 Touchez [Source]. Afficher l'écran de contrôle par menu 1 Touchez [Previous]. 62 Dynamic Range Control / Contrôle de gamme dynamique * Configurez la dynamique. Wide/Large : La dynamique est étendue. Normal : La dynamique est normale. Dialog/Dialogue (par défaut) : Le volume sonore total est rendu plus étendu que dans les autres modes. Cette option n'est effective que lorsque vous utilisez un logiciel Dolby Digital. Angle Mark / Marque d'angle Configurez l'affichage de la marque d'angle. ON (par défaut) : Une marque d'angle est affichée. OFF : Aucune marque d'angle n'est affichée. Effectuez les actions de votre choix, comme suit. Changer l'angle de vue Touchez [Angle]. Chaque fois que vous touchez cette touche, l'angle de vue change. Quitter le contrôle par menu Touchez [Exit]. Menu Language / Langue de menu Subtitle Language / Langue de sous-titre Audio Language / Langue audio* Voir Configuration de la langue (P.64). L'écran de menu de configuration des sources s'affiche. 4 Touchez [DVD SETUP / Réglage DVD] dans la liste. L'écran de configuration du DVD s'affiche. Suite 63 Retour à la page d'accueil DVD, VCD Screen Ratio / Format image * Configurez le mode d'affichage de l'écran. 16:9 (par défaut) : Affiche des images grand format. 4:3 LB : Affiche les images grand format au format boîte aux lettres (avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran). 4:3 PS : Affiche les images grand format au format Pan & Scan (coupées à droite et à gauche). Parental Level / Niveau parental * Voir Niveau parental (P.65). Disc SETUP / PRÉPARATION disque Voir Configuration du disque (P.65). Retour à la page d'accueil DVD, VCD ÑÑConfiguration de la langue Ce paramètre concerne la langue utilisée pour les menus, les sous-titres et les voix. Ces options ne sont pas configurables pendant la lecture d'un DVD. 1 2 Touchez [SET] de l'option de votre choix ; [Menu Language / Langue de menu], [Subtitle Language / Langue de sous-titre], [Audio Language / Langue audio]. L'écran de configuration de la langue s'affiche. Entrez le code de langue de votre choix et touchez [Enter / Entrer]. ÑÑNiveau parental Définissez un niveau de verrouillage parental pour empêcher les enfants de regarder la vidéo. Vous ne pouvez pas définir de niveau de verrouillage parental au cours de de la lecture du DVD. 1 2 Touchez [SET] de [Parental Level / Niveau parental]. L'écran du code d'accès parental s'affiche. ÑÑConfiguration du disque Exécute la configuration lors de l'utilisation de supports disque. 1 Touchez [SET] de [Disc SETUP / PRÉPARATION disque]. L'écran de configuration du disque s'affiche. 2 Sélectionnez une option parmi les suivantes. Entrez le code parental et touchez [Enter / Entrer]. L'écran de niveau parental s'affiche. REMARQUE • Pour annuler la configuration et retourner à l'écran précédent, touchez [Cancel / Annuler]. Stream Information / Information de flux Affiche l'information de la source actuelle. Le flux (Dolby Digital, dts, Linear PCM, MPEG, WMA ou AAC) est indiqué. • Pour effacer le code entré, touchez [Clear / Effacer]. • Le niveau parental en vigueur est indiqué sous la forme [Level#]. * Ces options sont désactivées pendant la lecture d'un DVD. 3 Touchez [C] ou [D] pour sélectionner un niveau parental. Valide la langue entrée et retourne à l'écran de configuration du DVD. Voir Codes de langue du DVD (P.164). REMARQUE • Pour annuler la configuration et retourner à l'écran précédent, touchez [Cancel / Annuler]. • Pour effacer le code entré, touchez [Clear / Effacer]. • Pour choisir la langue d'origine du DVD comme langue audio, touchez [Original]. REMARQUE • Si un disque possède un niveau de verrouillage parental plus élevé, vous devez entrer le numéro de code. • Le niveau de verrouillage parental varie suivant le disque chargé. • Si un disque n'a pas de verrouillage parental, n'importe qui peut le regarder, même si vous avez configuré le verrouillage parental. CD Read/ Lecture CD Définissez comment ce système de navigation lit un CD de musique. 1 (par défaut) : Reconnaît et lit automatiquement un disque sur fichier audio, un DVD ou un CD de musique. 2: Lit de force un disque comme s'il s'agissait d'un CD musical. Sélectionnez [2] si vous souhaitez lire un CD de musique dont le format est particulier ou si le disque est illisible avec l'option [1]. On Screen DVD/ DVD à l'écran Définissez comment ce système de navigation affiche les informations à l'écran. Auto : Les informations s'affichent pendant 5 secondes lorsqu'elles sont actualisées. OFF (par défaut) : Les informations sont masquées. REMARQUE • L'option [CD Read] (Lecture CD) est désactivée quand un disque est déjà dans le système de navigation. • Un disque de fichiers audio/VCD est illisible avec l'option [2]. Par ailleurs, certains CD de musique sont illisibles avec l'option [2]. 64 65 Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD ññ Utilisation avec les CD/fichiers audio et vidéo/iPod 2 Zone d'affichage du film/sélection du contrôle Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste. (Uniquement pour fichier de musique) Touchez pour afficher l'écran Video. (Uniquement pour fichier vidéo) Utilisation de base avec la musique/vidéo La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d'utilisation (P.151). • Pour brancher un iPod sur cet appareil, l'accessoire en option KCA-iP202, ou KCA-iP102 est nécessaire. Lorsqu'un iPod est branché en utilisant le KCA-iP202, vous pouvez écouter des enregistrement audio et regarder des vidéos. Lorsqu'un iPod est branché en utilisant le KCA-iP102, il est uniquement possible d'écouter des enregistrements audio. Consultez les sections suivantes pour l'utilisation avec chacune des sources. • CD de musique (P.66) • Périphérique USB(P.68) • Disque à contenu multimédia (P.66) • Carte SD (P.68) • iPod (P.68) REMARQUE • Dans le présent manuel, “CD de musique” fait référence aux disques compacts courants sur lesquels sont gravés des pistes de musique. “Disque à contenu multimédia” fait référence aux disques CD/DVD sur lesquels sont gravés des fichiers audio, vidéo ou image. • La capture d'écran ci-dessous est avec un CD. Elle peut être différente avec un disque à contenu multimédia. Écran de contrôle à liste 2 2 6 7 7 4 5 3 5 Touche de sous-fonction Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). 6 Informations sur la piste Affiche les informations concernant la piste en cours. Pour les CD de musique et les disques à contenu multimédia, vous pouvez afficher successivement les informations sur la piste en cours et la liste des dossiers en touchant la touche de sélection de liste (8 dans la figure). 4 8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). Touchez en maintenant votre doigt pour afficher successivement la liste des pistes et les informations CD-TEXT (CD) ou des balises ID3 (disque à contenu multimédia uniquement). Écran vidéo (disque à contenu multimédia uniquement) 1 3 4 Menu multifonctions Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.70). 7 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les touches, voir Menu de sous-fonction (P.71). ÑÑCD musical et disque à contenu multimédia Écran de contrôle simple 3 Touche multifonctions Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.70). 8 1 Affichage des informations Les informations suivantes sont affichées. • N° de piste : Chaque fois que vous touchez cette zone, elle affiche successivement le numéro de piste en cours de lecture, le texte, etc. • D, B, F, I, etc.: Indication du mode de lecture en cours Chaque pictogramme a la signification suivante : D (lecture), B (avance rapide), A (retour rapide), F (recherche avant), E (recherche arrière), I (arrêt), IR (reprise arrêt), H (pause). 9 9 12 10 11 9 Zone de recherche des fichiers (disque à contenu multimédia uniquement) Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent. Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou l'avance rapide. Chaque fois que vous touchez chacune des zones, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3 fois. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image. 10 Zone d'affichage du menu (disque à contenu multimédia uniquement) Touchez pour afficher l'écran de contrôle. Pour plus de détails, voir Contrôle du film (P.76). 11 Zone d'affichage des touches (disque à contenu multimédia uniquement) Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle. Suite 66 67 Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD 12 Zone d'affichage des paramètres de l'écran Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour afficher l'écran Screen control (Contrôle de l'écran). Voir Configuration de l'écran du moniteur (P.128). ÑÑPériphérique USB, carte SD et iPod Écran vidéo REMARQUE • La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB. Elle peut être différente avec un iPod et une carte SD. Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste 1 2 2 6 7 7 3 4 5 8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour sélectionner successivement la liste des fichiers et les informations sur le fichier en cours. 3 4 8 1 Affichage des informations Les informations suivantes sont affichées. • Nom du fichier en cours : Chaque fois que vous touchez cette zone, elle affiche successivement le numéro de fichier/dossier et le nom de fichier. • D, B, etc. : Indication du mode de lecture en cours Chaque pictogramme a la signification suivante : D (lecture, recherche), H (pause), B (recherche manuelle avant), A (recherche manuelle arrière). 2 Jacquette/zone de sélection du contrôle Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste. (Uniquement pour fichier de musique) Touchez pour afficher l'écran Video. (Uniquement pour fichier vidéo) 9 9 12 10 11 9 Zone de recherche des fichiers (fichier vidéo uniquement) • Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent. • Pendant un diaporama en mode USB, touchez l'une ou l'autre zone pour faire une recherche du fichier suivant/précédent. • Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou l'avance rapide. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image. Cette fonction est indisponible quand le dossier en cours ne contient aucun fichier musical. 10 Zone d'affichage du contrôle du film Touchez pour afficher l'écran Movie control. Pour plus de détails, voir Contrôle du film (P.76). 11 Zone d'affichage des touches (fichier vidéo uniquement) Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle. 12 Zone d'affichage des paramètres de l'écran Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour afficher l'écran Screen control (Contrôle de l'écran). Voir Configuration de l'écran du moniteur (P.128). 3 Touche multifonctions Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.70). 4 Menu multifonctions Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les touches, voir Menu multifonctions (P.70). 5 Touche de sous-fonction Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). 6 Liste des contenus Affiche les contenus sous forme de liste. Les contenus dans la liste varient selon l'état de la lecture et la source. 7 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les touches, voir Menu de sous-fonction (P.71). 68 69 Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD ÑÑMenu multifonctions Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD CD de musique Disque à contenu multimédia iPod Périphérique USB et carte SD Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. [ ] (Disque à contenu multimédia, iPod, périphérique USB et carte SD uniquement) Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (P.72). [E] [F] Recherche la piste/fichier précédent/suivant. [D] [H] (iPod uniquement) / [L] Lit ou effectue une pause. [I] (CD de musique et disque à contenu multimédia uniquement) Arrête la lecture. [G] (iPod, périphérique USB et carte SD uniquement) Touchez pour déconnecter le périphérique. Pour plus de détails, voir Comment lire un contenu multimédia (P.20). [APP] (uniquement sur iPod) Touchez pour passer du mode App au mode Normal. Mode App : Le système de navigation met en sortie le contenu audio et vidéo envoyé depuis l'application fonctionnant sur votre iPod touch ou iPhone. Lorsque le mode App est sélectionné, vous ne pouvez utiliser que les fonctions [D] (lecture), [H] (pause), [E] (recherche arrière) et [F] (recherche avant) de ce système de navigation. [ ] [ ] (Disque à contenu multimédia, périphérique USB et carte SD uniquement) Recherche le dossier précédent/suivant. ÑÑMenu de sous-fonction CD de musique Disque à contenu multimédia iPod Périphérique USB et carte SD Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. [ ] Répète la piste/dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ; CD, iPod : "répétition de piste" , "répétition sur arrêt" Disque à contenu multimédia, périphérique USB, carte SD : "répétition de fichier" , "répétition de dossier" , "répétition sur arrêt" [ ] (iPod, périphérique USB et carte SD uniquement) Recherche dans la liste des jaquettes d'albums. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche à partir d'une jaquette d'album (P.74). [A] [B] (CD de musique et support disque uniquement) Avance rapide ou retour rapide. [ ][ ] (iPod, périphérique USB et carte SD uniquement) Lit l'album précédent ou suivant dans la Liste de favoris (P.75). #:##:## ou ##:## Confirmation de l'heure de lecture. Pendant la lecture d'un CD de musique, vous pouvez également confirmer le temps restant sur le disque en touchant l'indication de durée. Chaque fois que vous touchez, l'écran affiche successivement “P ##:##” (durée de lecture de la piste) et “R ##:##” (temps restant sur le disque). [ ] Lit dans un ordre aléatoire toutes les pistes du dossier/disque en cours ou de la liste de lecture active dans l'iPod branché. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant ; CD : "piste au hasard" , "fonction sur arrêt" Disque à contenu multimédia, périphérique USB, carte SD : "fichier au hasard" , "fonction sur arrêt" iPod : "piste au hasard" , "album au hasard" , "fonction sur arrêt" Barre d'état au centre (iPod, périphérique USB et carte SD uniquement) Confirmation de la position de lecture en cours. Au cours de la reproduction depuis un dispositif USB ou un iPod, vous pouvez faire glisser le cercle vers la gauche ou vers la droite pour modifier la position de lecture. 70 71 Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Recherche Vous pouvez rechercher des fichiers de musique ou vidéo en procédant comme suit. REMARQUE • Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez aller directement à la piste/fichier recherché en entrant le numéro de piste/dossier/fichier, la durée de lecture, etc. Pour plus de détails, voir Mode de recherche directe (P.151). ÑÑRecherche par liste Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD ÑÑAutre recherche D'autres modes de recherche permettent de restreindre la recherche d'un morceau. Cette fonction n'est pas disponible quand la source en cours est un CD de musique. 1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. L'écran de type de recherche s'affiche. 2 REMARQUE • Avec les disques à contenu multimédia, vous pouvez afficher directement la liste des dossiers en touchant [ ]. Recherche de lien (périphérique USB, iPod et carte SD uniquement) 1 Recherche de catégorie (périphérique USB, iPod et carte SD uniquement) 1 Touchez la méthode de recherche de votre choix. Périphérique USB et carte SD Touchez le lien de votre choix dans la partie gauche de l'écran. Vous avec le choix entre artiste, album, genre et compositeur. Touchez la catégorie de votre choix dans la partie gauche de l'écran. Vous pouvez rechercher les pistes, dossiers et fichiers en fonction de leur hiérarchie. 1 Touchez la zone indiquée sur la figure. La liste de liens correspondant à votre choix s'affiche. REMARQUE iPod 2 La liste est classée dans l'ordre de la catégorie sélectionnée. 3 Touchez le morceau de votre choix. La lecture commence. • La liste est classée dans l'ordre de la méthode sélectionnée. ––Artist / Artiste : Affiche la liste des albums de l'artiste. ––Album : Affiche toutes les chansons de l'album en cours. REMARQUE L'écran de contrôle à liste s'affiche. 2 ––Genre : Affiche la liste des artistes appartenant au même genre. • Pour restreindre le champ de la recherche, vous pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au centre de l'écran d'affichage. Touchez la piste ou le fichier de votre choix. ––Composer / Compos. : Affiche la liste des albums du compositeur du fichier en cours. • Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir Opérations courantes (P.26). 2 La liste s'affiche classée dans l'ordre de la méthode sélectionnée. Consultez les sections suivantes pour chaque utilisation. • [Category List / Catégorie] : Vous pouvez rechercher un fichier par sélection de sa catégorie (P.73). La lecture commence. REMARQUE • Avec les disques à contenu multimédia, vous pouvez alterner entre la liste de fichiers et la liste de dossiers en touchant [ ]. • Avec les disques à contenu multimédia, vous ne pouvez pas afficher la liste pendant la lecture aléatoire et l'arrêt. 72 • [Link Search / Rechercher par] : Vous pouvez rechercher un fichier du même artiste/album/genre/compositeur que la piste en cours (P.73). Touchez pour sélectionner l'élément de votre choix dans la liste. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé le fichier voulu. REMARQUE • Pour restreindre le champ de la recherche, vous pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au centre de l'écran d'affichage. • Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir Opérations courantes (P.26). • [Folder List / Dossier] : Vous pouvez rechercher un fichier en fonction de la hiérarchie (P.74). 73 Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Recherche de dossier (disque à contenu multimédia, périphérique USB et carte SD uniquement) 1 Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD ÑÑRecherche à partir d'une jaquette d'album (iPod, périphérique USB et carte SD uniquement) Touchez le dossier de votre choix. 4 Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux par sélection de la jaquette d'album. 1 Touchez [ ]. Le menu de sous-fonction s'affiche. 2 Touchez [ ]. Le contenu du dossier est affiché dans la partie droite de l'écran. 2 • Les albums dépourvus de photo ne sont pas affichés. 1 Avec le doigt, faites glisser la jaquette de l'album de votre choix de la ligne supérieure à la ligne inférieure. L'écran des favoris s'affiche. 3 Touchez la jaquette de votre choix dans la liste des favoris. • Une fois la lecture de toutes les pistes de l'album terminée, le même album est à nouveau lu depuis la première piste. Liste de favoris REMARQUE 2 REMARQUE Vous pouvez créer une liste de lecture originale de vos 10 albums favoris en sélectionnant leurs jaquettes. Touchez l'élément de votre choix dans la liste des contenus. La lecture commence. • Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir Opérations courantes (P.26). Touchez [ D ] sur la jaquette sélectionnée. La première chanson de l'album est lue. De plus, vous pouvez créer votre liste de lecture originale depuis cet écran. Pour plus de détails, voir Liste de favoris (P.75). Touchez la jaquette de votre choix dans la ligne du haut. La lecture de l'album sélectionné commence et l'écran de contrôle s'affiche. REMARQUE • La lecture des favoris présents dans la liste se fait vers la droite et commence par l'album sélectionné. • Pour supprimer l'album de la liste des favoris, faites-le glisser avec le doigt dans la ligne supérieure. • Vous pouvez modifier l'ordre de lecture de la liste des favoris par simple déplacement de la jaquette dans la liste, avec le doigt. • Le mode de liste des favoris est annulé dans les situations suivantes. ––Lecture d'un autre album issu d'une autre liste (de dossiers, de catégories, etc.) ––Lecture d'un autre album par contact du doigt sur sa jaquette à la ligne supérieure de l'écran de liste de jaquettes. L'album sélectionné est enregistré dans la liste des favoris. REMARQUE REMARQUE • La touche visible dans la partie supérieure de l'écran se comporte différemment selon la situation. • L'album ajouté est placé tout à droite. • Le mode de liste des favoris est rétabli après débranchement/branchement du périphérique ou mise sur marche/arrêt. Le fichier en cours de lecture, la durée de lecture, le contenu de la liste de favoris, l'ordre dans lequel elle est classée, etc., sont rétablis à condition que la configuration du périphérique n'ait pas changé. • Vous ne pouvez pas enregistrer le même album s'il est déjà présent dans la liste des favoris. • La liste peut comporter jusqu'à 10 albums. ––Quand [Load Albums / Charger albums] est affiché : Vous n'avez encore chargé aucune jaquette. Touchez la touche pour lancer le chargement. ––Quand [Load more Albums / Plus d'albums] est affiché : Certaines jaquettes ne sont pas chargées. Effleurez la touche pour charger toutes les jaquettes. Si vous touchez la touche, il peut arriver que la piste en cours de lecture s'arrête et qu'une autre piste soit lue. ––Si l'icône n'apparaît pas : Toutes les jaquettes sont déjà chargées. 74 75 Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Contrôle du film Vous pouvez régler la lecture du film. 1 Dans l'écran de lecture, touchez la zone indiquée sur la figure. Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Quitter le menu Touchez [Exit]. Fonctionnement de Pandora® Vous pouvez écouter Pandora® sur ce système de navigation en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Android ou BlackBerry. Pour passer en mode Pandora, touchez l'icône [Pandora] sur la Façade Lanceur de source. REMARQUE • Installez la dernière version de l'application Pandora® application sur votre iPhone, Android ou BlackBerry. (P.170) iPhone : Recherchez "PANDORA" dans l’App Store d’iTunes d’Apple pour rechercher et installer la version la plus récente. Android : Allez sur Google play et recherchez Pandora pour l'installer. BlackBerry : Rendez-vous sur www.pandora.com sur le navigateur embarqué pour télécharger l’application Pandora. • Pour savoir comment enregistrer l'appareil Bluetooth (Android ou BlackBerry), voir Enregistrer l'appareil Bluetooth (P.115). Écran de contrôle simple 2 Écran de contrôle à liste L'écran de contrôle de film s'affiche. 1 2 Touchez [Disc CTRL]. (Disque à contenu multimédia uniquement) 2 6 7 7 3 4 5 3 4 8 1 Affichage des informations Affiche les informations (texte) du contenu actif. L'écran de contrôle de film s'affiche. 3 Effectuez les actions de votre choix, comme suit. 2 Jacquette/zone de sélection du contrôle Les illustrations disponibles dans le fichier actuel s'affichent.Si aucune illustration n'est disponible, le message “No Photo” est affiché. Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste. 3 Touche multifonctions Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.78). 4 Menu multifonctions Les touches de cet espace vous permettent de réaliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les touches, voir Menu multifonctions (P.78). 5 Touche de sous-fonction Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). Changer la langue des sous-titres Touchez [Subtitle]. Changer la langue de l'audio Touchez [Audio]. 76 6 Informations du contenu Affiche les informations du contenu actif. 7 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les touches, voir Menu de sous-fonction (P.78). 8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour basculer entre la liste des contenus disponibles et les informations du contenu actif. 77 Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD ÑÑMenu multifonctions ÑÑMenu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. [ Affiche le temps écoulé depuis le choix de la station et la barre d'état indique l'emplacement actuel. [ [ ] (pouce vers le bas) ] Baisse le pouce pour le morceau en cours de lecture et saute celui-ci pour passer au suivant. Crée une nouvelle station en fonction de l'artiste écouté. [L] Lit ou met en pause le contenu de la station actuelle. [ ] Crée une nouvelle station en fonction du morceau écouté. [F] Saute le morceau en cours. (Veuillez noter que cette fonction est désactivée lorsque la limite de saut de Pandora est dépassée.) [ ] Affiche l'écran de liste des genres. Pour plus de détails concernant la recherche, se reporter à la section Écran de liste des genres (P.79). ] (pouce vers le haut) Classe le contenu actif comme « favori ». [ ] (artiste signalé) Place un repère sur l'artiste du contenu actif. [ ] (chanson signalée) Place un repère sur la chanson du contenu actif. [ • Si vous touchez [ ] tandis qu'aucun appareil n'est connecté, un écran instantané permettant uniquement de sélectionner un appareil apparaît. ÑÑÉcran de liste des stations Cet écran propose les fonctions suivantes. Barre d'état centrale ] Permet de rechercher la station. Pour plus de détails concernant la recherche, se reporter à la section Écran de liste des stations (P.79). [ REMARQUE ÑÑSélection d’appareil • Un iPhone connecté via Bluetooth ne peut pas être utilisé pour la réception de la radio Internet Pandora. • Si le volume de la radio Internet Pandora reçue par un appareil Bluetooth est trop bas, augmentez-le sur l’appareil Bluetooth. ÑÑÉcran de liste des genres Cet écran propose les fonctions suivantes. Vous pouvez afficher un écran de sélection de l'appareil. 1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. L'écran de sélection de l'appareil apparaît. Tri alphabétique de la liste Pour limiter les résultats de votre recherche, vous pouvez sélectionner la lettre de la station voulue dans la liste. Affiche la liste des genres Affiche la liste des genres. Tri de la liste par date Appuyer sur [ByDate]. La liste est alors organisée en commençant par la dernière station enregistrée. REMARQUE • Il est possible de contrôler l'application Pandora avec la télécommande. Toutefois, seules les opérations de lecture, pause et saut sont possibles. ] Une nouvelle station est créée à partir du genre sélectionné. Affiche un écran de sélection d'appareil dans lequel vous pouvez sélectionner l'appareil à utiliser pour la réception de la radio Internet Pandora. Voir Sélection d’appareil (P.78) Sélection de la station Appuyer sur le nom de la station dans la liste. • Dans la fonction de zone double, il est impossible de sélectionner un iPod en tant que source arrière lorsque l'application Pandora est configurée comme source principale. Sélection de l'appareil Bluetooth : Utilise l'Android/BlackBerry connecté via Bluetooth pour la réception de la radio Internet Pandora. Câblé : Utilise l'iPhone connecté via le KCAiP202 ou KCA-iP102 (accessoire en option) pour la réception de la radio Internet Pandora. 78 79 Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Configuration USB/SD/iPod/ DivX Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD ÑÑConfiguration USB SD 1 Réglez chaque option comme suit. ÑÑConfiguration iPod 1 Réglez chaque option comme suit. Vous pouvez accéder à des options de configuration lorsque vous êtes en mode USB/SD/iPod/DivX. 1 Touchez [ ]. Le menu Rapide s'affiche. 2 Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. 3 Touchez [Source]. L'écran de menu de configuration des sources s'affiche. 4 Appuyer sur [USB], [iPod] ou [DivX] dans la liste. L'écran de configuration correspondant s'affiche. Consultez la section qui suit pour chaque option. • Configuration USB SD (P.80) • Configuration iPod (P.81) • DivX® VOD (P.81) 80 ÑÑDivX® VOD (DNN990HD) Cette fonction concerne uniquement le marché d'Amérique du Sud et d'Amérique centrale. 1 On Screen USB/ USB à l'écran Définissez le mode d'affichage des informations provenant d'un périphérique USB ou SD. Auto (par défaut) : Les informations s'affichent pendant 5 secondes lorsqu'elles sont actualisées. OFF : Aucune information n'est affichée. AudioBook Speed/ Vitesse livre audio Configurez la vitesse de lecture du livret audio (Audio book). Vous avez le choix par ordre croissant entre [Slow / Lent], [Normal] (par défaut) et [Fast / Rapide]. Wide Screen/ Écran panoramique * Régler le Wide Screen (Écran panoramique) Régler sur [ON] (défaut) ou [OFF]. On Screen iPod/ iPod à l'écran Déterminez le mode d'affichage des informations de l'iPod. Auto (par défaut) : Les informations s'affichent pendant 5 secondes lorsqu'elles sont actualisées. OFF : Aucune information n'est affichée. * Cette option est indisponible quand un iPod est branché. Réglez chaque option comme suit. DivX(R) Registration Code Vérifie le code d'enregistrement. Ce code est nécessaire lors de la création d'un disque avec GDN (Gestion des Droits Numériques). DivX(R) Désactivation Annule l'enregistrement de l'appareil déjà enregistré. Après que vous ayez touché la touche, un message de confirmation s'affiche. Suivez les instructions du message et terminez l'opération. REMARQUE • L'option [DivX(R) Registration Code] est désactivée pendant la lecture d'un DVD. • Lorsque vous téléchargez un fichier DivX VOD (vidéo à la demande) protégé par des mesures techniques anticopie (DRM), enregistrez le code affiché à l'écran. Sinon, le fichier peut ne pas être lisible avec ce système de navigation. Le nombre de visionnages restant s'affiche quand vous lisez un fichier DivX VOD avec restriction de visionnage. Lorsque le nombre de visionnages restant atteint 0, un message d'avertissement apparaît et le fichier ne peut pas être lu. 81 Retour à la page d'accueil Stockage en nuage Retour à la page d'accueil Stockage en nuage ññ Fonctionnement du stockage en nuage Procédure de démarrage Procédez aux préparatifs nécessaires pour que cet appareil puisse lire les morceaux de musique téléchargés sur Dropbox. Préparation • Vous devez disposer d'une connexion à Internet par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.32). • Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou Utilisateur. • Pour utiliser ce service, un compte Dropbox est requis. 1 Téléchargez les fichiers de musique sur Dropbox. 2 Sur le site Route Collector, créez un dossier et une liste de lecture des fichiers à lire. Pour savoir comment définir le dossier et la liste de lecture des fichiers à lire, voir le site Web. http://www.route-collector.com/ #:##:## Confirmation de l'heure de lecture. Fonctionnement de base pour la musique Les fichiers de musique chargés sur Dropbox peuvent être lus. Préparation • Fichier audio : MP3 (.mp3), AAC-LC (.m4a/ .aac), WMA (.wma), WAV (.wav) • Le contenu protégé par un copyright ne peut pas être lu. Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux en procédant comme suit. 1 Touchez [ ] dans l’écran de contrôle. L'écran de type de recherche s'affiche. 2 Touchez la catégorie de votre choix dans la partie gauche de l'écran. 3 La liste est classée dans l'ordre de la catégorie sélectionnée. 4 Touchez le fichier de musique de votre choix. La lecture commence. • Pour lire les fichiers téléchargés sur Dropbox, une configuration est requise. Voir Procédure de démarrage (P.82). 1 2 3 Appuyez sur le bouton <HOME>. Touchez [ de source. ] sur la façade Lanceur Touchez [ Storage]. REMARQUE Contenu disponible Le contenu suivant peut être fourni ou lu par cet appareil : Barre d'état centrale Confirmation de la position de lecture en cours. Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou à droite pour modifier la position de lecture. Recherche de catégories [L] Lit ou met en pause. [E]/[F] Recherche le fichier précédent/suivant. • Pour restreindre le champ de la recherche, vous pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au centre de l'écran d'affichage. • Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir Opérations courantes (P.26). [ ] Recherche le fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche de catégories (P.83). [ ] Répète le fichier en cours. Chaque fois que vous effleurez cette touche, le mode répétition est activé ou désactivé. [ ] Lit de manière aléatoire tous les fichiers du dossier actuel ou de la liste de lecture actuelle. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant ; "fichier au hasard" , "fonction sur arrêt" 82 83 Retour à la page d'accueil Liaison sans fil Kenwood ññ Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood Procédure de démarrage À l'aide de la fonction Wi-Fi, il est possible de partager des fichiers de contenu multimédia avec un autre dispositif de serveur multimédia ou dispositif (lecteur) client. Préparation • Activez la fonction de connexion Wi-Fi à un dispositif de serveur multimédia ou dispositif client. Voir Paramètres Wi-Fi (P.32). Contenu disponible Le contenu suivant peut être fourni ou lu par cet appareil : • Fichier audio : MP3 (.mp3), AAC-LC (.m4a/ .aac), WMA (.wma), WAV (.wav) • Fichier vidéo : MPEG-1/2 (.mpg/ .mpeg/ .m2p), MPEG4 (.mp4/ .m4v), WMV (.wmv/ .m2ts) • Le contenu protégé par un copyright ne peut pas être lu. Retour à la page d'accueil Liaison sans fil Kenwood Fonction de serveur multimédia Lit le contenu enregistré sur la carte SD ou le support mémoire USB connecté à cet appareil via un autre lecteur média réseau (dispositif client). 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton <HOME>. Touchez [ de source. ] sur la façade Lanceur Touchez [ Wireless Link]. Fonction de lecteur média Lit le contenu enregistré sur un autre dispositif de serveur multimédia via cet appareil. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton <HOME>. Touchez [ de source. ] sur la façade Lanceur Touchez [ Wireless Link]. Connectez au serveur multimédia. Touchez [DMS]. Fonction de serveur multimédia Lit le contenu enregistré sur la carte SD ou le support mémoire USB connecté à cet appareil via un autre lecteur média réseau (dispositif client). • Nous avons confirmé le fonctionnement normal avec les lecteurs médias réseau suivants (logiciel) : • Windows Media Player 12 Fonction de lecteur média Lit le contenu enregistré sur un autre dispositif de serveur multimédia via cet appareil. • Nous avons confirmé le fonctionnement normal avec les serveurs multimédias suivants (logiciel) : • Windows Media Player 12 Une liste des serveurs multimédias détectés s'affiche. Touchez le nom de serveur du serveur à connecter. La fonction de serveur est active. 5 Connectez depuis le dispositif client. À l'aide du dispositif client, connectezvous au serveur. Nom du serveur : DNN990HD ou DNN770HD. 5 Sélectionnez le contenu à lire. Fonction de contrôleur média Permet de traiter le contenu enregistré sur un autre dispositif de serveur multimédia au moyen de cet appareil et de le lire sur un autre lecteur média réseau (dispositif client). Fonction de moteur de rendu multimédia Sélectionnez la catégorie de contenu à lire. Une liste du contenu détecté s'affiche. Lit le contenu utilisé sur un autre contrôleur média via cet appareil. 84 85 Retour à la page d'accueil Liaison sans fil Kenwood ÑÑÉcran Plays (Lire) Retour à la page d'accueil Liaison sans fil Kenwood Fonction de contrôleur média Permet de traiter le contenu enregistré sur un autre dispositif de serveur multimédia au moyen de cet appareil et de le lire sur un autre lecteur média réseau (dispositif client). 1 2 [L] Lit ou met en pause. 3 4 Appuyez sur le bouton <HOME>. Touchez [ de source. ] sur la façade Lanceur Touchez [ Wireless Link]. Connectez au serveur multimédia. Fonction de moteur de rendu multimédia Lit le contenu utilisé sur un autre contrôleur média via cet appareil. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton <HOME>. Touchez [ de source. ] sur la façade Lanceur Touchez [ Wireless Link]. Touchez [DMR]. [E]/[F] Recherche le fichier précédent/suivant. [ ] Répète le fichier en cours. Chaque fois que vous effleurez cette touche, le mode répétition est activé ou désactivé. [ ] Bascule entre les fichiers de musique et vidéo. Une liste des serveurs multimédias détectés s'affiche. Touchez le nom de serveur du serveur à connecter. #:##:## ou ##:## Confirmation de l'heure de lecture. Barre d'état centrale Confirmation de la position de lecture en cours. Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou à droite pour modifier la position de lecture. 5 Sélectionnez un lecteur média réseau à utiliser pour la lecture. La fonction de rendu est active. 5 Établissez la connexion depuis le contrôleur média. Utilisez le contrôleur média pour qu'il se connecte à cet appareil. Cette unité :DNN990HD ou DNN770HD. Une liste des lecteurs médias réseau détectés s'affiche. Touchez le nom du lecteur média réseau à utiliser pour la lecture. 86 87 Retour à la page d’accueil HD Radio ññ Fonctionnement du syntoniseur HD Radio™ À propos de la technologie HD Radio™ Retour à la page d’accueil HD Radio Fonctionnement de base du syntoniseur HD Radio La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d’utilisation (P.151). • Program Service Data fournit le nom du morceau, l'artiste, l'ID de la station et d'autres flux de données pertinents • À côté des principales stations traditionnelles se trouvent les canaux HD2/HD3, fournissant de nouveaux formats originaux sur la bande FM Écran de contrôle simple 1 2 2 6 7 7 3 • Favoris est une fonction de découverte de musique et de produits qui permet aux utilisateurs d'enregistrer des informations relatives au contenu passant à la radio et donne des informations interactives via des QR codes • La HD Radio diffuse aux consommateurs du contenu audio numérique de type CD d'une qualié exceptionnelle Écran de contrôle à liste 4 5 3 4 8 1 Indication du nom de station/PS Affiche le nom prédéfini ou le nom de la station de radio. 2 Zone d'affichage d'informations/sélection du contrôle Les informations suivantes sont affichées. • Picture : Les informations de l'image ou du logo de station disponibles dans le fichier actuel s'affichent. • [FM1] etc. : Affichage de la bande • MHz/kHz : Affichage de la fréquence • Preset + n° : Numéro de préréglage • HD# : Affichage de la chaîne • La fonction de balisage sous iTunes® permet aux utilisateurs de “baliser” le contenu radiodiffusé pour y revenir ensuite et l'acheter sur l'iTunes Store • Images visuelles, telles qu'une pochette d'album de morceaux diffusés en direct par des stations de HD Radio Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste. 3 Touche multifonctions Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.90). 4 Touche de présélection/menu multifonctions Rappelle la station ou le canal mémorisé. Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser la station ou le canal en cours de réception. Une fois sélectionnées, les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.90). 5 Touche de sous-fonction Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). 6 Liste des présélections Affiche la liste des stations ou canaux présélectionnés et les informations correspondantes. Suite 88 89 Retour à la page d’accueil HD Radio 7 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. • Sélectionner la bande : Appuyer sur [AM] ou [FM]. • Syntoniser sur une station : Touchez [E] [F]. Il est possible de changer de méthode de sélection des fréquences. Voir mode de Recherche. • Sélectionne un canal : Touchez [CH S] ou [CH R]. • Enregistre les informations relatives au morceau en cours de réception: Touchez [ ]. Voir Favoris (P.96). • Syntonisation par saisie directe du numéro : Touchez [ ] et entrez le numéro de votre choix. Pour plus de détails, se reporter à la section Recherche directe (P.93). 8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour basculer entre la présélection et la liste d'informations. En mode syntoniseur HD Radio, les informations du programme syntonisé apparaissent. ÑÑMenu multifonctions Retour à la page d’accueil HD Radio Utilisation de la mémorisation ÑÑMémoire automatique Vous pouvez mémoriser automatiquement les stations offrant une bonne réception. REMARQUE • L'opération de mémoire automatique se termine lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque toutes les stations ont été syntonisées. ÑÑMémoire manuelle Vous pouvez mémoriser la station ou le canal que vous êtes en train de recevoir. 1 Sélectionnez la station ou le canal que vous souhaitez mémoriser. 2 Touchez [P#] (#:1-6) à laquelle vous souhaitez associer la station ou le canal mémorisé, pendant 2 secondes, jusqu'à confirmation par un bip. • L'opération de la mémoire automatique se termine automatiquement si vous ne faites rien pendant 10 secondes. 1 Touchez [ ]. Le menu de sous-fonction s'affiche. 2 Touchez la touche de la bande de votre choix. 3 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. Le menu multifonctions s'affiche. 4 Touchez [AME] dans le menu multifonctions. 5 Touchez [A] ou [B] dans le menu de sous-fonction. La mémorisation automatique se lance. Chaque touche a la fonction suivante. [P1] - [P6] Sélectionnez la station préréglée. Touchez pendant 2 secondes pour ajouter la station en cours à la mémoire des présélections. ] [ Sélectionnez la méthode de recherche à partir de la sélection de station préréglée, de la sélection de canal ou de la sélection de repère. Pour plus de détails concernant la fonction de recherche, voir Utilisation de la sélection (P.92), Favoris (P.96). [TI] Active le mode infos-trafic. Pour plus de détails, voir Infos-trafic (P.94). [SEEK] Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ; [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. • AUTO1: Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. • AUTO2: Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres. • MANUAL: Commute sur la fréquence suivante manuellement. [AME] Sélectionne le mode de mémoire automatique. Pour plus de détails voir Mémoire automatique (P.91). [RCV] Bascule le mode de réception selon l'ordre suivant : [AUTO], [DIGITAL], [ANALOG]. Pour plus de détails, se reporter à la section Mode de réception (P.94). [PTY] Recherche un programme en spécifiant un type de programme. Pour plus de détails, voir Recherche par type de programme (P.92). 90 91 Retour à la page d’accueil HD Radio Utilisation de la sélection ÑÑSélection des présélections Vous pouvez afficher la liste des stations ou canaux mémorisés et les sélectionner. Sélection depuis le menu multifonctions 1 Touchez le numéro de votre choix entre P1 et P6. Le système de navigation syntonise sur la station ou le canal présélectionné. Sélection depuis la liste des présélections 1 Touchez la zone indiquée sur la figure. Retour à la page d’accueil HD Radio ÑÑRecherche par type de programme Lorsque vous écoutez la radio FM, vous pouvez syntoniser sur une station diffusant un certain type de programme. 1 2 ÑÑRecherche directe Vous pouvez syntoniser en saisissant la fréquence ou le numéro de station souhaité(e). 1 Touchez [ ]. Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. Le menu multifonctions s'affiche. Touchez [PTY] dans le menu multifonctions. L'écran de mode du type de programme s'affiche. 3 Sélectionnez dans la liste le type de programme de votre choix. 4 Touchez [Search]. ÑÑRecherche de catégorie/canal Il est possible d'indiquer une catégorie donnée et une station. 1 Touchez [ ] dans l’écran de contrôle. Le menu multifonctions s'affiche. 2 Appuyer sur [ ] dans le menu multifonctions. L'écran de type de liste s’affiche. 3 Touchez [Preset List] ou [Channel List]. L'écran 10Key Direct apparaît. 2 Saisir la fréquence/un numéro de canal et appuyer sur [Enter]. La liste de catégories ou de stations précédemment utilisées apparaît. 4 L'écran de contrôle à liste s'affiche. 2 3 Touchez [ ] en maintenant votre doigt appuyé dessus. La présélection s'affiche. Sélectionnez dans la liste la station ou le canal de votre choix. Vous pouvez rechercher une station dont le type de programme correspond à la sélection. Sélectionner la catégorie voulue dans la liste. REMARQUE REMARQUE • Pour annuler la recherche directe, appuyer sur [Cancel]. • Pour effacer le numéro saisi, appuyer sur [Clear]. • Chaque fois que vous appuyez sur [Info Change] dans la liste des stations, la séquence de la liste change. Titre de la chanson, nom de l'artiste, nom de l'album • Pour le syntoniseur HD Radio, vous pouvez effectuer une recherche par fréquence. Chaque fois que vous appuyez sur [Mode] dans la partie gauche de l'écran, vous basculez entre le mode de saisie de fréquence et le mode de saisie de station. REMARQUE • Toucher [ ] puis [Preset List/Présélection] permet d'afficher la liste de station présélectionnée. Il est également possible de sélectionner la station voulue à partir de la liste. 92 93 Retour à la page d’accueil HD Radio Infos-trafic Retour à la page d’accueil HD Radio Mode de réception Vous pouvez écouter et lire les informations de circulation routière automatiquement, à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Cependant, ceci nécessite un système d'information radio avec état du trafic. Permet de définir le mode de réception de la radio. 1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle. Le menu multifonctions s'affiche. 1 Touchez [ ] dans l’écran de contrôle. Le menu multifonctions s'affiche. 2 Appuyer sur [PTY] dans le menu multifonction. L'écran HD Radio tuner Mode apparaît. 2 Touchez [TI] dans le menu multifonctions. Le mode d'infos-trafic est activé. 3 Choisir le mode [Auto], [Digital] ou [Analog] à l'aide des touches [C] et [D]. ÑÑLorsqu'un bulletin d'infos- Balisage iTunes Vous pouvez baliser votre musique à l'aide de la fonction de balisage sous iTunes, activée sur un syntoniseur HD Radio. Les morceaux ainsi enregistrés seront stockés dans une liste de lecture intitulée “Tagged” dans iTunes la prochaine fois que vous synchroniserez votre iPod avec votre ordinateur. Les morceaux ainsi balisés peuvent ensuite être directement achetés et téléchargés depuis la boutique de musique en ligne iTunes d'Apple par simple clic. ÑÑEnregistrement d'une balise REMARQUE ÑÑContrôle de l'espace mémoire libre 1 L'écran de contrôle à liste s'affiche. 2 Touchez [ ] en maintenant votre doigt appuyé dessus. La liste d'informations s'affiche. 3 Parcourir la liste et confirmer « Tagging Information ». • L’indication “TAG” s’affiche lorsque les données des morceaux peuvent être enregistrées. trafic est reçu L'écran d'informations routières apparaît automatiquement. 1 REMARQUE Appuyer sur le bouton indiqué sur chaque schéma pendant 1 seconde au cours de l'écoute d'une chanson d'une station HD Radio. Touchez la zone indiquée sur la figure. DNN990HD • Si vous choisissez [Auto], la radio passe automatiquement en signal analogique lorsque qu'aucun signal numérique n'est disponible. HOME REMARQUE • Il faut que la fonction des informations routières soit activée afin que l'écran des informations routières apparaisse automatiquement. 6 REMARQUE DNN770HD HOME • Le volume auquel est réglé le son pendant la réception de l'infos-trafic est automatiquement mémorisé. Lors de la réception du prochain bulletin d'infos-trafic, l'appareil rétablit automatiquement le volume sonore. • Il est possible d'enregistrer un maximum de 50 balises sur cet appareil. Lorsque l'iPod est connecté, les informations relatives aux TAG enregistrées sur cet appareil sont transférées vers l'iPod connecté. TEL 6 94 95 Retour à la page d’accueil HD Radio Favoris Enregistre les informations de la balise (titre, artiste, album, URL et description) relative au morceau que vous écoutez jusqu'à présent. Les données détaillées et les QR codes peuvent être affichés d'après les informations de la balise qui ont été enregistrées. ÑÑEnregistrement d'un favori 1 Touchez [ ]. Le menu de sous-fonction s'affiche. 2 Touchez [ ]. Enregistre un favori. Retour à la page d’accueil HD Radio ÑÑListe des favoris Affichage d'une liste de favoris enregistrés et d'informations détaillées et du QR code du morceau. 1 2 3 ÑÑSuppression de favoris Suppression d'un favori. 1 Touchez [ ] dans l’écran de contrôle. Le menu multifonctions s'affiche. Touchez [ ] dans l’écran de contrôle. Le menu multifonctions s'affiche. 2 Appuyer sur [ ] dans le menu multifonctions. L'écran de type de liste s’affiche. Appuyer sur [ ] dans le menu multifonctions. L'écran de type de liste s’affiche. 3 Touchez [Bookmark]. 6 Touchez [ ]. Supprime tous les favoris sélectionnés Touchez [Bookmark]. REMARQUE • Jusqu'à 100 favoris peuvent être enregistrés sur cet appareil. La Liste des favoris s'affiche. La Liste des favoris s'affiche. 4 4 Touchez [Delete List]. Sélectionnez le favori de votre choix dans la liste. La liste Supprimer favoris s'affiche. 5 Les informations relatives au favori s'affichent. [ ] Supprime les favoris affichés. 96 Sélectionnez le favori à supprimer de la liste. All / Tous Sélectionnez tous les favoris. 97 Retour à la page d’accueil SiriusXM Retour à la page d’accueil SiriusXM ññ Fonctionnement du Radio satellite SiriusXM™ 3 Touche multifonctions Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.100). Fonctionnement de base de SiriusXM™ La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. Avant l'utilisation • Pour fonctionner, le Radio satellite SiriusXM nécessite la connexion du syntoniseur de véhicule SiriusXM en option. Pour activer le syntoniseur de véhicule SiriusXM, vous aurez besoin de l'ID radio. • Notez votre ID radio : Pour confirmer votre ID radio, syntonisez sur le canal 0. Les lettres I, O, S et F ne sont utilisées dans aucun ID radio. L'ID radio se trouve également sur l'étiquette du syntoniseur de véhicule SiriusXM. • Comment activer votre service SiriusXM : Accédez à www.siriusxm.com/activatenow ou composez le 1-866-6352349 pour activer votre syntoniseur de véhicule SiriusXM. Pour activer le service SiriusXM Canada, allez sur www.xmradio.ca et cliquez sur “ACTIVATE RADIO” dans l'angle supérieur droit ou appeler le 1-877-438-9677 • Le service SiriusXM est uniquement disponible en Amérique du Nord. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d’utilisation (P.151). Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste 1 2 2 6 7 7 3 4 5 3 4 4 Touche de présélection/menu multifonctions Rappelle le canal mémorisé. Lorsque vous maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes, le canal actuel reçu est stocké dans la mémoire. Une fois sélectionnées, les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.100). 5 Touche de sous-fonction Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). 6 Liste d'informations Affiche les informations relatives à la musique en cours de lecture : Nom du canal, nom de l'artiste, titre de la chanson, informations du contenu, nom de la catégorie, description du canal, canaux similaires 7 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. • Syntoniser sur une station : Touchez [CHS] [CHR]. • Recherche la piste précédente/suivante : Appuyer sur [4] [¢]. Maintenez appuyé pour Avance/ Retour rapide. [4] modifie la relecture. Voir SiriusXM Replay™ (P.105). • Syntonisation par saisie directe du numéro : Touchez [ ] et entrez le numéro de votre choix. Pour plus de détails, se reporter à la section Recherche directe (P.102). 8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour basculer entre la présélection et la liste d'informations. 8 1 Affiche l'indication de la force du signal Affiche la puissance du signal reçu du syntoniseur SiriusXM. 2 Zone d'affichage d'informations/sélection du contrôle Les informations suivantes sont affichées. • [SXM1], etc. : Affichage de la bande • Preset + n° : Numéro de préréglage • N° + ch : Affichage de la chaîne • Logo : Affichage du logo de la chaîne Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste. 98 99 Retour à la page d’accueil SiriusXM Retour à la page d’accueil SiriusXM ÑÑMenu multifonctions Utilisation de la mémorisation Sélection depuis la liste des présélections Chaque touche a la fonction suivante. ÑÑMémoire manuelle 1 [P1] - [P6] Sélectionnez le canal préréglé. Touchez pendant 2 secondes pour ajouter la station en cours à la mémoire des présélections. [ ] Sélectionnez la méthode de recherche à partir de la sélection de station préréglée ou de la recherche de catégorie/canal. Pour plus de détails concernant la fonction de recherche, voir Utilisation de la sélection (P.101). Vous pouvez mémoriser la station ou le canal que vous êtes en train de recevoir. 1 Sélectionnez la station ou le canal que vous souhaitez mémoriser. 2 Touchez [P#] (#:1-6) à laquelle vous souhaitez associer la station ou le canal mémorisé, pendant 2 secondes, jusqu'à confirmation par un bip. [L] Lit ou met en pause. Voir SiriusXM Replay™ (P.105). [SEEK] Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ; [SEEK1], [SEEK2]. • SEEK1: Syntonise les stations l'une après l'autre. • SEEK2: Sélectionne les canaux de présélection (mémoire) l'un après l'autre. [BAND] (BANDE) Change la bande. [ ]/[ ] Touchez pendant 2 secondes pour enregistrer le contenu en tant que contenu d'alerte. ]: Enregistre en tant que contenu d'alerte l'artiste de la chanson que vous écoutez à l'instant •[ présent. •[ Utilisation de la sélection ÑÑ Sélection des présélections Vous pouvez afficher la liste des stations ou canaux mémorisés et les sélectionner. Sélection depuis le menu multifonctions 1 Touchez la zone indiquée sur la figure. L'écran de contrôle à liste s'affiche. 2 Touchez [ ] en maintenant votre doigt appuyé dessus. La présélection s'affiche. 3 Sélectionnez dans la liste la station ou le canal de votre choix. Touchez le numéro de votre choix entre P1 et P6. Le système de navigation syntonise sur la station ou le canal présélectionné. ]: Enregistre en tant que contenu d'alerte la chanson que vous écoutez à l'instant présent. Pour plus de détails, voir Alertes de chanson, d’artiste et de jeu (P.104). [ ] Active ou désactive la fonction d'alerte de ville. Pour plus de détails, voir Sélection d’une ville pour les alertes de contenu (P.109). [ ] Écouter la chanson en direct (live). 100 REMARQUE • Toucher [ ] puis [Preset List/Présélection] permet d'afficher la liste de station présélectionnée. Il est également possible de sélectionner la station voulue à partir de la liste. 101 Retour à la page d’accueil SiriusXM ÑÑRecherche directe Vous pouvez syntoniser en saisissant la fréquence ou le numéro de station souhaité(e). 1 Touchez [ ]. Retour à la page d’accueil SiriusXM ÑÑRecherche de catégorie/canal Il est possible d'indiquer une catégorie donnée et une station. 1 Touchez [ ] dans l’écran de contrôle. Le menu multifonctions s'affiche. 2 Appuyer sur [ ] dans le menu multifonctions. L'écran de type de liste s’affiche. 3 Touchez [Preset List] ou [Category List]. REMARQUE • Le démarrage de la syntonisation peut nécessiter quelques minutes après un cycle d'alimentation ou après le changement d'une autre bande préréglée. Balisage iTunes Vous pouvez baliser votre musique à l'aide de la fonction de balisage sous iTunes, activée sur un récepteur SiriusXM. Les morceaux ainsi enregistrés seront stockés dans une liste de lecture intitulée “Tagged” dans iTunes la prochaine fois que vous synchroniserez votre iPod avec votre ordinateur. Les morceaux ainsi balisés peuvent ensuite être directement achetés et téléchargés depuis la boutique de musique en ligne iTunes d'Apple par simple clic. ÑÑEnregistrement d'une balise L'écran 10Key Direct apparaît. 2 ÑÑTune Start™ Lorsque vous syntonisez des stations, utilisez les 6 préselections existantes, les chansons seront lancées au début de chaque piste, si Tune Start (démarrage de la syntonisation) est activé. Voir Configuration de Tune Start™ (P.109). REMARQUE Saisir la fréquence/un numéro de canal et appuyer sur [Enter]. • L’indication “TAG” s’affiche lorsque les données des morceaux peuvent être enregistrées. 1 La liste de catégories ou de stations précédemment utilisées apparaît. 4 Sélectionner la catégorie voulue dans la liste. Appuyer sur le bouton indiqué sur chaque schéma pendant 1 seconde au cours de l'écoute d'une chanson d'une station SiriusXM. DNN990HD REMARQUE REMARQUE • Toutes les stations dans la catégorie sélectionnée apparaissent. • Pour annuler la recherche directe, appuyer sur [Cancel]. • Toucher [All Channel] permet d'afficher toutes les stations. • Pour effacer le numéro saisi, appuyer sur [Clear]. • Chaque fois que vous appuyez sur [Info Change] dans la liste des stations, la séquence de la liste change. Nom du canal, nom de l'artiste, titre de la chanson, nom de la catégorie, informations du contenu DNN770HD HOME TEL 6 102 103 Retour à la page d’accueil SiriusXM ÑÑContrôle de l'espace mémoire libre 1 Touchez la zone indiquée sur la figure. Retour à la page d’accueil SiriusXM Alertes de chanson, d'artiste et de jeu Lorsqu'une émission diffusée en rapport avec l'artiste, le morceau, l'équipe ou la ville enregistrée commence, un message s'affiche pour vous permettre de passer du canal en cours au canal approprié. 1 SiriusXM Replay™ 3 Touchez [ ] pour afficher la liste des programmes. Vous pouvez réécouter les 60 dernières minutes de la station que vous avez sélectionnée. 1 Écran de contrôle simple ou Écran de contrôle à liste. Lorsque la diffusion du contenu enregistré démarre, un écran d'alerte apparaît. Program list Touchez pour réexécuter le programme affiché. L'écran de contrôle à liste s'affiche. 2 2 Touchez [ ] en maintenant votre doigt appuyé dessus. La liste d'informations s'affiche. Menu multifonctions [L] Lit ou met en pause. Parcourir la liste et confirmer « Tagging Information ». Jump Touchez pour afficher l'écran Alert Content List. [BAND] (BANDE) Change la bande. Ignore Touchez pour annuler l'alerte de contenu. Écouter la chanson en direct (live). [ [ 2 Sélectionnez dans la liste un contenu de votre choix. [Info Change] Touchez pour basculer entre le nom de l'artiste, le titre de la chanson, le nom de la catégorie et les informations du contenu de façon cyclique. ] ] Affiche la liste des données enregistrées sur la base du programme. Menu de sous-fonction [E] [F] Recherche la piste précédente/suivante. Maintenez appuyé pour Avance/Retour rapide. REMARQUE • Il est possible d'enregistrer un maximum de 50 balises sur cet appareil. Lorsque l'iPod est connecté, les informations relatives aux TAG enregistrées sur cet appareil sont transférées vers l'iPod connecté. [CHS] [CHR] Syntonise une station de radio. Barre de temps Replay (Relecture) Confirmation de la position : REMARQUE • Chaque fois que vous appuyez sur [Type], la séquence de la liste des alertes de contenu change comme suit : Alerte d'artiste, alerte de chanson, alerte d'équipe. • Pour savoir enregistrer des artistes et des morceaux et activer/désactiver la fonction d'alerte de contenu, voir Menu multifonctions (P.100). • Pour savoir comment configurer la fonction d'alerte de contenu, voir Configuration de SiriusXM (P.106). 104 105 Retour à la page d’accueil SiriusXM Configuration de SiriusXM 1 Touchez [ ]. Le menu Rapide s'affiche. 2 Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. 3 Touchez [Source]. Retour à la page d’accueil SiriusXM ÑÑCode parental Vous pouvez configurer un code parental SiriusXM. 1 Appuyer sur la touche [Change] de [Parental Code] dans l'écran SIRIUS XM SETUP. L'écran de contrôle du code d'accès parental s'affiche. REMARQUE • Le numéro de code est configuré par défaut sur “0000”. L'écran de menu de configuration des sources s'affiche. 4 Touchez [SIRIUS XM SETUP] dans la liste. L'écran SIRIUS XM SETUP s'affiche. Consultez la section qui suit pour chaque option. • Configuration du code parental (P.106) 2 Saisir le code actuel. Le premier écran de saisie Parental Pass s'affiche. 3 Saisir le nouveau code et appuyer sur [Enter]. Le second écran de saisie Parental Pass s'affiche. 4 Saisir le même code qu'à l'étape 3, puis appuyer sur [Enter]. Le numéro du code est confirmé et le code parental SiriusXM est à présent programmé. ÑÑVerrouillage parental 1 REMARQUE • Au préalable, vous devez saisir le Code parental (P.106). • Pour supprimer le réglage de canal de verrouillage parental, appuyez sur [Clear] pendant 2 secondes, entrez le numéro de code parental, puis appuyez sur [Enter]. 2 3 Saisissez le numéro de votre Code parental (P.106), puis appuyez sur [Enter]. L'écran Parental Lock Category Select s'affiche. Touchez la catégorie de votre choix dans la liste. 106 • Chaque fois que vous appuyez sur [Info Change], la séquence de la liste des stations change comme suit : Nom du canal, nom de l'artiste, titre de la chanson, nom de la catégorie, informations du contenu. • Touchez [y] pour retourner à l'écran Parental Lock Category Select. • Toucher [ SETUP. ] pour revenir à l'écran SIRIUS XM ÑÑConfiguration de la fonction Mature 1 • Configuration du saut de station (P.108) • Sélection de la ville pour les alertes de contenu (P.109) REMARQUE Vous pouvez limiter automatiquement le contact des enfants avec les canaux pour lesquels le verrouillage parental n'est pas activé si vous jugez ces canaux inappropriés. • Configuration du verrouillage parental pour public mature (P.107) • Configuration du contenu pour les alertes de contenu (P.108) Choisir chaque station de la liste et activer ou désactiver le verrouillage. Appuyer sur la touche [SET] de [Parental Lock Channel Select] dans l'écran SIRIUS XM SETUP. L'écran de contrôle du code d'accès parental s'affiche. • Configuration du verrouillage parental (P.107) • Configuration des alertes de contenu (P.108) 4 Il est possible de choisir les canaux auxquels appliquer la fonction de verrouillage parental SiriusXM. Affiche toutes les stations dans la catégorie sélectionnée. REMARQUE • Appuyer sur [All Channel] pour afficher toutes les stations. Appuyer sur la touche [ON] ou [OFF] de [Parental Lock Mature] dans l'écran SIRIUS XM SETUP. Active ou désactive la fonction Mature. Le choix par défaut est “OFF”. REMARQUE • Lorsque cette fonction est activée, la fonction Verrouillage parental (P.107). 107 Retour à la page d’accueil SiriusXM ÑÑSaut de station Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer) les stations qui ne vous intéressent pas. 1 2 3 Appuyer sur [SET] dans [Skip Channel Select]. L'écran Skip Category Select s'affiche. Retour à la page d’accueil SiriusXM ÑÑConfiguration des alertes de contenu Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'alertes de contenu. 1 Touchez la catégorie de votre choix dans la liste. Affiche toutes les stations dans la catégorie sélectionnée. Choisir chaque station, puis ON ou OFF. REMARQUE • Les commandes de l'écran de liste sont les mêmes que pour le Verrouillage parental (P.107). Appuyer sur la touche [ON] ou [OFF] de [Content alerts] dans l'écran SIRIUS XM SETUP. Active ou désactive la fonction d'alertes de contenu. Le choix par défaut est “ON”. ÑÑConfiguration d’un contenu pour les alertes de contenu Vous pouvez configurer un contenu pour les alertes de contenu. 1 Appuyer sur la touche [SET] de [Content alerts Content Set] dans l'écran SIRIUS XM SETUP. L'écran de liste des artistes s'affiche. REMARQUE • Toucher “Delete” pour supprimer le contenu sélectionné dans la liste d'artistes et la liste de chansons. • Les équipes disponibles ont été pré-enregistrées dans la liste d'équipes. Impossible d'enregistrer ou de supprimer manuellement des équipes. ÑÑConfiguration de Tune Start™ 1 Appuyer sur la touche [ON] ou [OFF] de [Tune Start] dans l'écran SIRIUS XM SETUP. Active ou désactive le démarrage de la syntonisation. Le choix par défaut est “ON”. ÑÑSélection d’une ville pour les alertes de contenu Vous pouvez sélectionner une ville pour laquelle recevoir les infos trafic ou les prévisions météo avec la fonction d'alertes de contenu. 1 Appuyez sur les touches [C] et [D] de [Traffic Weather Jump City Select] pour sélectionner une ville. REMARQUE • Pour désactiver toutes les alertes de contenus, maintenez la touche [Clear] enfoncée pendant 2 secondes. 108 2 Toucher [Type] pour sélectionner l'écran du contenu à configurer. Toucher pour basculer entre la liste d'artistes, la liste de chansons et la liste d'équipes de façon cyclique. 3 Choisir chaque contenu de la liste et activer ou désactiver. 109 Retour à la page d'accueil Streaming Service Application ññ Streaming Service Application Diffusion en continu de l'application vidéo Retour à la page d'accueil Streaming Service Application ÑÑRecherche par mot-clé ÑÑ 1 Vous pouvez lire des vidéos téléchargées sur YouTube. Écran vidéo 1 2 Dans l'écran de lecture, touchez la zone indiquée sur la figure. Touchez [Keyword Search]. Effectuez les actions de votre choix, comme suit. 2 1 ÑÑMy YouTube En vous connectant à YouTube, vous pouvez utiliser My Favorites et My-Videos. 1 2 3 Appuyez sur le bouton <MENU>. 4 5 6 7 Touchez [Sign in]. Touchez [Sign in]. Entrez l'adresse électronique et le mot de passe. Préparation • Vous devez vous connecter à Internet par le Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.32). 1 2 3 Appuyez sur le bouton <HOME>. Touchez [ réseau. ] dans la façade Contenu Touchez [ Streaming Video]. L'écran de contrôle s'affiche. 2 Effectuez les actions de votre choix, comme suit. 1 Entrez un mot-clé pour la recherche. : Entrez un mot-clé à l'aide de la fonction de reconnaissance vocale. Quand "Speak now" s'affiche, énoncez le nom de la région. [Search] (Recherche) : lance la recherche. 2 Spécifiez la portée de la recherche. [Keyword Search] Recherche les vidéos associées au mot-clé. [Category Search] Recherche les vidéos par catégorie. [My YouTube] Quand vous vous connectez à YouTube, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes : My Favorites, My-Video, Registered Channels, Playlist 110 Touchez [Grant access]. Touchez [My YouTube]. Sélectionnez une catégorie. ÑÑMenu [A] [B] Avance rapide ou retour rapide. [H]/ [D] Lit ou met en pause. Barre d'état Confirmation de la position de lecture en cours. Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou à droite pour modifier la position de lecture. 1 Appuyez sur le bouton <MENU>. [Sign in] Connectez-vous au service YouTube. À présent, vous pouvez utiliser My YouTube. [Sign out] Déconnecte du compte en cours. 111 Retour à la page d'accueil Streaming Service Application Application AUPEO! Vous pouvez écouter de la musique sur la radio en ligne AUPEO!. Préparation • Vous devez vous connecter à Internet par le Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.32). 1 2 3 4 Retour à la page d'accueil Streaming Service Application ÑÑConnectez-vous En créant un compte, vous pouvez écouter vos morceaux favoris. 1 2 ÑÑÉcran Play (Lire) Touchez [Log In]. Préparation Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe. • Vous ne pouvez utiliser cette fonction que quand vous êtes connecté à ce service. 1 Appuyez sur le bouton <HOME>. Touchez [ réseau. ] dans la façade Contenu Touchez [ Aupeo]. ÑÑÉdition des Favoris Vous pouvez éditer les titres enregistrés dans Loves et Bans. Touchez [ ]. [ ] Lit ou met en pause. [ ] (Love) J'aime ce morceau. Sélectionnez un genre. 3 Touchez [Log In]. [ ] (Skip) Lisez le morceau suivant. [ ] (Ban) Je n'aime pas ce morceau. [ ] Sélectionnez un sous-genre. [ ] (Mood) Musique selon votre humeur. [ ] Sélectionnez un nouveau genre. [ ]/ [ ] Bascule entre Love et Ban. [ ] Supprime ce titre. [ ] Enregistre cet artiste sous Ban. [FEATURED] Sélectionnez une station principale [GENRE STATIONS] Sélectionnez une station par genre. [ARTIST STATIONS] Créez la station de votre type en recherchant des stations par nom d'artiste. [ ] (Favoris) Éditez les titres enregistrés dans Loves et Bans. Vous ne pouvez utiliser ce bouton que quand vous êtes connecté à ce service. 112 113 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth ññ Utilisation du Bluetooth Plusieurs fonctions sont utilisables par le biais du module Bluetooth : écouter un fichier audio, passer un appel téléphonique et en recevoir. ÑÑÀ propos du Smartphone/ téléphone cellulaire et du lecteur audio Bluetooth Ce système de navigation est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth : Version Bluetooth Ver3.0 certifié Profil Smartphone/téléphone cellulaire : HFP (Profil mains libres) OPP (Profil de poussée d'objet) PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique) SPP (Profil port série) Lecteur audio : A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (Profil de télécommande multimédia) Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth ÑÑEnregistrer l'appareil Bluetooth Enregistrer et établir la connexion d'un appareil Bluetooth Il est indispensable de déclarer à l'appareil le lecteur audio ou le smartphone/téléphone cellulaire Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 appareils Bluetooth. 1 Appuyez le bouton <6> en le maintenant enfoncé. DNN990HD DNN770HD HOME REMARQUE • Pour connaître les smartphones/téléphones cellulaires dont la compatibilité a été vérifiée, veuillez consulter le site : http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. • Les systèmes de navigation disposant de la fonction Bluetooth sont certifiés conformes à la norme Bluetooth d'après la procédure prescrite par Bluetooth SIG. Cependant, il est possible que ces systèmes de navigation ne puissent pas communiquer avec certains types de smartphones/téléphones cellulaires. 6 HOME 1 Touchez [Search]. L'écran de liste des appareils recherchés s'affiche. REMARQUE • Il n'est pas possible d'enregistrer un nouvel appareil si 5 appareils Bluetooth sont déjà enregistrés. Effacez les enregistrements inutiles. Voir Connecter l’appareil Bluetooth (P.116). • L'écran Searched Device List (Liste d'appareils connectés) ne peut pas être affiché quand la source de réception est radio Internet PANDORA ou Bluetooth Audio. • Ce système de navigation est compatible avec la fonction Easy Pairing (Appairage Facile) d'Apple. Lorsqu'un iPod touch ou un iPhone est branché sur ce système de navigation, en utilisant un connecteur Dock sur le câble USB, une boîte de dialogue d'authentification apparaît. L'authentification sur ce système de navigation ou sur un smartphone iOS permet d'enregistrer le smartphone en tant que périphérique Bluetooth. 2 3 Entrez le code PIN et touchez [Enter / Entrer]. Le code entré est reconnu et l'écran de liste des appareils recherchés s'affiche de nouveau. REMARQUE • Si vous souhaitez annuler l'enregistrement, touchez [Cancel / Annuler]. • Si vous souhaitez effacer le numéro entré, touchez [Clear / Effacer]. 4 Sélectionnez dans la liste l'appareil Bluetooth à enregistrer. L'écran de liste de connexion des appareils s'affiche. REMARQUE • Vous pouvez également enregistrer l'appareil Bluetooth, un smartphone par exemple, pendant son fonctionnement. Pour cela, il est nécessaire d'entrer le code PIN. Voir étape 2 à 3 Touchez [PIN Code Set / Réglage code PIN]. TEL 6 L'écran mains-libres s'affiche. 2 Touchez [ ]. L'écran de composition du code PIN s'affiche. REMARQUE • Si la recherche de l'appareil Bluetooth n'aboutit pas à l'étape 1, vous pouvez relancer la recherche en touchant [Search/ Recherche] dans l'écran illustré ci-dessus. • Touchez [Cancel / Annuler] pour annuler la recherche de l'appareil Bluetooth. L'écran de configuration Bluetooth s'affiche. Consultez la section qui suit pour chaque option. • Enregistrer l'appareil Bluetooth (P.115) 114 • Connecter l'appareil Bluetooth (P.116) 115 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth ÑÑConnecter l'appareil Bluetooth 1 Touchez le nom de l'appareil que vous souhaitez connecter. L'écran de sélection des profils apparaît. REMARQUE • Si le pictogramme de l'appareil Bluetooth sélectionné est allumé, cela indique que le système de navigation utilise dorénavant cet appareil Bluetooth. 2 Définissez chaque profil de la manière suivante. Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth REMARQUE • Le paramètre TeL (HFP) du téléphone Bluetooth précédemment connecté est automatiquement désactivé quand vous connectez un autre téléphone Bluetooth. Cependant, pour certains téléphones Bluetooth, la désactivation n'est pas automatique et vous ne pouvez pas connecter de téléphone Bluetooth nouvellement connecté bien que vous ayez réglé TeL (HFP) sur ON. Dans ce cas, désactivez manuellement TeL (HFP) pour le téléphone précédemment connecté. Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture ÑÑUtilisation de base du module Bluetooth Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste 1 4 3 • Toucher [Remove/ Retirer] de [Device Remove Confirm/ Confirmer Retrait de l'Appareil] supprime vos informations d'enregistrement. Après avoir appuyé sur la touche, un message de confirmation s'affiche. Suivez les instructions du message et terminez l'opération. 2 2 1 Affichage des informations Affiche les informations de piste. Si aucune information n'est disponible, c'est le nom de l'appareil Bluetooth qui est affiché. 2 Menu multifonctions Chaque touche a la fonction suivante. • [E] [F] : Recherche le contenu précédent/suivant.* TEL (HFP) Indique que l'appareil Bluetooth est un téléphone cellulaire/smartphone. Audio (A2DP) Indique que l'appareil Bluetooth est un lecteur audio ou un téléphone cellulaire/smartphone avec lecteur audio. Pandora (SPP) Signifie que l'unité Bluetooth est un smartphone connecté à la radio Internet Pandora. • [D] : Lecture.* • [H] : Pause.* • [I] : Arrête la lecture. 3 Zone de commande commutable Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste. 4 Informations sur le fichier Affiche les informations concernant le fichier en cours. * Ces éléments ne sont affichés que lorsque le lecteur audio connecté prend en charge le profil AVRCP. REMARQUE • Si les touches de commande ne sont pas affichées, utilisez celles du lecteur. • Selon le téléphone cellulaire/smartphone ou le lecteur audio utilisé, il peut arriver que les informations texte ne soient pas affichées alors que l'audio est audible et que vous pouvez agir dessus. • Si le volume est trop bas, augmentez-le sur votre téléphone cellulaire/smartphone ou sur votre lecteur audio. 116 117 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mainslibres Vous pouvez appeler ou répondre à un appel avec le module mains-libres en connectant un smartphone/téléphone cellulaire doté du Bluetooth intégré connecté à ce système de navigation. Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth ÑÑEffectuer un appel 1 Appuyez le bouton <6> en le maintenant enfoncé. DNN990HD Si vous voulez utiliser les données de votre répertoire, téléchargez les données de votre smartphone/téléphone cellulaire à votre système de navigation à l'avance. 1 Utilisez le smartphone/téléphone cellulaire pour envoyer les données de répertoire au système de navigation. 2 Utilisez le téléphone mobile pour lancer la connexion mains-libres. REMARQUE • Si votre téléphone mobile prend en charge le téléchargement auto du répertoire mais que celui-ci ne s'est pas fait automatiquement, appliquez la procédure ci-dessus pour le télécharger manuellement. DNN770HD HOME ] (appels entrants), [ ] 1 Touchez [ ] (appels (appels manqués), ou [ sortants). 2 Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. 3 Touchez [ ]. Appel depuis le répertoire téléphonique ]. 1 Touchez [ 2 Sélectionnez le nom dans la liste.*1*2 3 Sélectionnez le numéro dans la liste. 4 Touchez [ ]. TEL 6 L’écran mains-libres s’affiche. 2 Sélectionnez une méthode de numérotation. • Consultez le mode d'emploi de votre téléphone mobile pour ce faire. • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 600 numéros de téléphone pour chaque téléphone portable enregistré. • Il est possible d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres pour chaque numéro de téléphone et jusqu'à 50 caractères pour un nom. (Ce nombre de 50 correspond à des caractères alphabétiques. En fonction du type de caractères, il peut ne pas être possible de saisir autant de caractères.) ]. 1 Touchez [ 2 Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de téléphone. 3 Touchez [ ]. *1 Vous pouvez classer la liste de telle sorte qu'elle débute par le caractère que vous touchez. Appel depuis l'historique des appels 6 HOME ÑÑ Téléchargement du répertoire téléphonique Appel par entrée d'un numéro de téléphone Consultez le tableau qui suit pour chaque méthode. Appel depuis un numéro présélectionné 1 Touchez [Preset #] pour lancer l'appel du numéro de téléphone correspondant. Reconnaissance vocale Vous pouvez accéder à la fonction de reconnaissance vocale du smartphone/ téléphone cellulaire branché sur ce système de navigation. Vous pouvez rechercher un numéro de téléphone dans le répertoire du smartphone/ téléphone cellulaire en prononçant un nom. (La fonctionnalité dépend du modèle de votre téléphone portable.) 1 Touchez [ ] pour afficher l'écran Voice Recognition (Reconnaissance vocale). 2 Prononcez un nom. • Les caractères n'ayant aucun nom correspondant ne sont pas affichés. • Pour la recherche, les caractères accentués (“ü” par exemple) sont remplacés par des caractères nonaccentués (“u” dans notre exemple). *2 Vous pouvez classer la liste dans l'ordre du nom de famille ou du prénom. Pour plus de détails, voir Paramètres Mains-Libres (P.122). REMARQUE • Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsque la voiture est en mouvement. Les touches associées aux fonctions désactivées deviennent inopérantes si vous les touchez. • Les pictogrammes d'état affichés, notamment ceux représentant une batterie et une antenne, peuvent être différents de ceux affichés sur le téléphone portable. • Le fait de configurer le téléphone portable au mode privé peut désactiver la fonction mains libres. • Selon le type de votre téléphone portable, les limitations suivantes peuvent s'appliquer ; ––Les données du répertoire téléphonique ne peuvent pas être téléchargées normalement. ––Les caractères du répertoire téléphonique apparaissent brouillés. • Pour annuler le téléchargement des données du répertoire téléphonique, utilisez le téléphone portable. 118 119 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth ÑÑReconnaissance vocale Vous pouvez accéder à la fonction de reconnaissance vocale du smartphone/ téléphone cellulaire branché sur ce système de navigation. Vous pouvez rechercher un numéro de téléphone dans le répertoire du smartphone/ téléphone cellulaire en prononçant un nom. (La fonctionnalité dépend du modèle de votre téléphone portable.) 1 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth ÑÑRépondre à un appel 1 Touchez [ appel ou [ Sélectionner la sortie vocale Touchez [ ] pour envoyer la voix alternativement sur le téléphone et sur les haut-parleurs. ] pour répondre à un ] pour le refuser. Envoyer le signal de tone DTMF Touchez [DTMF] pour afficher l'écran de saisie des tonalités. Vous pouvez envoyer des tonalités en touchant les touches voulues à l'écran. Appuyez sur le bouton <MENU>. 2 Touchez [Voice / Voix]. 1 Saisissez le numéro que vous souhaitez enregistrer sur l'écran mains libres. 2 Touchez [Preset 1], [Preset 2] ou [Preset 3] pendant 2 secondes sur l'écran mains libres. Appel en attente REMARQUE • Lorsque l'affichage est déjà occupé par la vue caméra, cet écran ne s'affiche pas même si un appel est reçu. Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton <TEL> ou remettez le sélecteur de vitesses de la voiture en position de marche avant. Répondre au second appel Touchez [ ]. Le premier appel est mis en attente et répond au second appel en attente. Basculer entre le premier et le second appelant Touchez à nouveau [ ]. Chaque fois que vous touchez [ ], vous passez d'un appelant à l'autre. Pendant un appel 3 téléphone Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les numéros de téléphone que vous utilisez souvent. Vous pouvez répondre à un second appel tout en parlant au premier appelant, en mettant le premier appel en attente et en basculant sur le second appel. Vous pouvez également rebasculer entre le premier et le second appelant. REMARQUE • Cette fonction n'est pas affichée dans le menu quand vous utilisez une application. Appuyez sur le bouton <HOME> pour utiliser cette fonction. ÑÑPréréglage de numéros de L'écran de reconnaissance vocale apparaît. Régler le volume de réception Prononcez un nom. Appuyez sur le bouton <S> ou <R>. DNN990HD HOME 6 Mettre fin au premier appel Touchez [ ]. Cela bascule sur le second appelant. DNN770HD Tournez le bouton de volume. HOME TEL 6 120 121 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Paramètres Mains-Libres Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth 5 Réglez chaque option comme suit. La fonction mains-libres est configurable sur plusieurs aspects. 1 Touchez [ qu'il soit. 2 Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. 3 Touchez [Bluetooth]. ] dans l'écran, quel SMS Receive Beep/ Bip de réception SMS Permet de décider de la présence ou non d'un bip à la réception d'un message SMS. ON (par défaut) : Bip. OFF : Pas de bip. Phone Information Use/ Utilisation informations téléphone Permet de décider si le répertoire téléphonique doit être téléchargé pour la liste des appels sortants, entrants et manqués. ON (par défaut) : Oui. OFF : Non. SMS Use/ Utilisation SMS Choisissez si vous souhaitez utiliser le service SMS. ON (par défaut) : Utilise les SMS. OFF : N'utilise pas les SMS. L'écran de configuration Bluetooth s'affiche. 4 Touchez [TEL SETUP/ Reg Tel]. Auto Response/ Réponse auto *1 Permet de définir l'intervalle de durée de la sonnerie jusqu'à ce que le système réponde automatiquement à un appel. OFF (par défaut) : La réponse automatique est indisponible. 0-99 : définit l'intervalle de durée de la sonnerie (seconde). L'écran de CONFIGURATION mains libres apparaît. Auto Pairing/ Auto-Appairage Lorsque le réglage est fait sur “ON”, la fonction Auto Paring/Auto-Appairage est activée pour enregistrer automatiquement le iPod touch, ou le iPhone connecté à cet appareil. ON (par défaut) : Utilise la fonction Auto Pairing/Auto-apparaige d'Apple. OFF : N'utilise pas la fonction Auto Pairing/ Auto-apparaige d'Apple. Call Beep/ Bip d'appel Permet de décider de la présence ou non d'un bip à la réception d'un appel. ON (par défaut) : Bip. OFF : Pas de bip. 122 Sort Order/ Trier par Permet de définir l'ordre dans lequel est classé le répertoire du téléphone cellulaire. First/ Premier : Classement dans l'ordre des prénoms. Last/ Dernier (par défaut) : Classement dans l'ordre des noms de famille. Echo Cancel Level/ Niveau de suppression d'écho Règle le niveau d'atténuation de l'écho. Valeur par défaut : “0”. Microphone Level/ Niveau du micro Permet de régler la sensibilité du micro du téléphone. Le choix par défaut est “20”. Noise Reduction Level/ Niveau de réduction du bruit Permet de limiter l'effet des bruits d'ambiance sans changer le volume du microphone. Utilisez cette option quand la voix de l'appelant n'est pas très claire. Valeur par défaut : “0”. [Restore / Rétablir] Permet de rétablir les réglages par défaut pour toutes les options. *1 Entre la durée de temps programmée pour la réponse automatique sur le système de navigation ou celle programmée sur le téléphone cellulaire, c'est la plus courte qui prend effet. 123 Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth SMS (Service de messagerie SMS) Vous pouvez envoyer ou recevoir un bref message à l'aide de la fonction SMS de ce système de navigation. 1 2 3 Appuyez le bouton <6> en le maintenant enfoncé. L'écran mains-libres s'affiche. Touchez [ ] ou [ mains-libres. ÑÑCréation d'un SMS (Short 1 2 ] dans l’écran 3 Message Service) [Template/ Modèle] Affiche la liste des modèles. Touchez [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], ou [ ] dans l’écran mainslibres. La liste des numéros de téléphone s'affiche. [Draft / Brouillon] Affiche le brouillon du message le plus récent. Cette touche devient active dès lors qu'un message quel qu'il soit a été créé après la mise en marche de l'appareil. À partir de cette liste, sélectionnez un numéro de téléphone pour envoyer un SMS. 5 Composez un message à l'aide des touches puis touchez [Done] (Fait). Touchez [SMS]. 6 Touchez [Send / Envoyer]. Le message est envoyé. Sélectionnez le SMS que vous souhaitez lire à partir de la liste des messages reçus ou envoyés. 1 Touchez [SMS] dans l'écran mainslibres. L'écran de menu de création de SMS s'affiche. 2 Touchez [Template / Modèle]. L'écran de liste des modèles s'affiche. 3 Touchez le modèle de votre choix. REMARQUE • Vous pouvez créer un SMS en saisissant directement un numéro de téléphone et un message court sur l'écran mains libres. L'écran de menu de création de SMS s'affiche. Le SMS sélectionné s'affiche. ÑÑUtilisation de modèles Vous pouvez vous faciliter la tâche lors de la création d'un message, en sélectionnant la phrase de votre choix dans la liste des modèles. 4 • La touche [Delete / Supp] ne s'affiche que lorsque vous éditez le brouillon d'un message. Touchez [Delete / Supp] pour supprimer le message. Après avoir touché [Delete / Supp], un message de confirmation s'affiche. Suivez les instructions du message et terminez l'opération. Le modèle sélectionné est entré. Touchez [SET] de [Message] dans l'écran de menu de création de SMS. [ ] Indique le nombre de SMS non lus. [ ] Indique le nombre de SMS lus. REMARQUE • Lorsqu' il y a un ou des SMS non lu(s), le(s) message(s) non lu(s) est(sont) indiqué(s) dans [ ] (nombre). L'écran de création du message SMS s'affiche. 124 125 Retour à la page d’accueil Commande vocale ññ Commande vocale (DNN990HD) Ce système de navigation présente une fonction de reconnaissance vocale avancée, qui vous permet de le commander par la voix. Les langues prises en charge sont l'anglais américain, l'anglais britannique, le français, l'allemand, le néerlandais, l'italien et l'espagnol. Reportez-vous au <Tableau des commandes vocales> (document séparé) pour en savoir plus sur les commandes vocales. 2 Énoncez la commande. (Ex : dites “HD RADIO”.) Lorsqu'un accessoire CMOS-310/CMOS300 (en option) est connecté, vous pouvez contrôler la caméra à partir de ce système de navigation. Contrôle caméra • La reconnaissance vocale automatique (Automatic Speech Recognition, ASR) doit être réglée sur "Enabled" (Activé) à l'écran de réglage linguistique. Voir Configuration de la langue (P.130). L'écran est passé à l'écran HD Radio Control. Vous entendrez à nouveau un bip. 3 Commande vocale Appuyez sur le bouton Push-To-Talk pour entrer en mode Commande vocale. 4 Répétez l'opération décrite au point 2. Reportez-vous au <Tableau des commandes vocales> (document séparé) pour en savoir plus sur les commandes vocales. Passez de la vue caméra avant à la vue caméra arrière. 1 1 vocales H Appuyez sur le bouton <NAV> pendant 1 seconde. L'écran de vue caméra s'affiche. 2 HOME 6 la zone indiquée sur l'écran Touchez de vue caméra. L'écran de vue caméra s'affiche. 2 Réglez chaque option comme suit. 1 2 3 Pour afficher la liste des commandes vocales disponibles. 1 Appuyez sur le bouton <NAV> pendant 1 seconde. Appuyez sur le bouton Push-To-Talk pour mettre fin au mode Commande vocale. ÑÑAffichage des commandes Appuyez sur le bouton Push-To-Talk en le maintenant enfoncé. Les touches encadrées en vert peuvent être utilisées avec la commande vocale. La liste des commandes vocales disponibles s'affiche. Énoncez une commande. REMARQUE • Pour annuler l'affichage de la liste des commandes, appuyez sur le bouton Push-To-Talk ou touchez l'écran. 126 Sélection du mode de vue caméra Vous pouvez régler l'angle de la caméra du système de caméra et l'affichage d'orientation. REMARQUE 1 ññ Contrôle caméra (DNN990HD) Retour à la page d’accueil Contrôle caméra Chaque fois que vous touchez la zone indiquée, vous passez de la vue caméra avant à la vue caméra arrière. 1 Orientation Touchez plusieurs fois pour activer/désactiver l'affichage d'orientation en alternance. 2 Angle Touchez plusieurs fois pour modifier l'angle de vue de la caméra dans l'ordre suivant : Super grand angle/ Grand angle/ Vue de dessus/Grand angle+ vue de dessus/ Vue en angle 3 Effacer l'affichage de la vue caméra. 127 Retour à la page d’accueil Configuration générale ññ Configuration générale Configuration de l'écran du moniteur Vous pouvez régler la qualité d'image pour les vidéos de votre iPod, les fichiers image, les écrans de menu, etc. 1 Touchez la zone inférieure gauche d'un écran, quel qu'il soit, en maintenant votre doigt appuyé sur celle-ci. L'écran de contrôle d'écran s'affiche. 2 Réglez chaque option comme suit. Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration système Bright / Luminosité Tint / Teinte Color / Couleur Contrast Black / Noir Sharpness / Netteté Réglez chaque option. Dimmer/ Gradateur Sélectionnez le mode à appliquer pour l'atténuation de l'éclairage. ON : L'affichage et les boutons baissent en intensité d'éclairage. OFF : L'affichage et les boutons ne baissent pas en intensité d'éclairage. SYNC (par défaut) : Synchronise l'atténuation de l'éclairage avec la mise sur marche ou sur arrêt du sélecteur d'éclairage du véhicule. NAV-SYNC/ SYNC NAV : Synchronise l'atténuation de l'éclairage avec le réglage d'affichage jour/nuit de la navigation. Mode (écran de lecture uniquement) Sélectionnez le mode d'écran. Full/ Plein : Mode plein écran REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions. 1 Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il soit. L'écran du menu Rapide s'affiche. 2 3 Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran du système s'affiche. Consultez la section qui suit pour chaque option. • Configurer l'interface utilisateur (P.129) • Configurer le code de sécurité (P.130) • Configurer la mise en marche externe (P.131) Normal : Mode d'image normale REMARQUE Language/ Langue Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. Voir Configuration de la langue (P.130). Text Scroll Permet de faire défiler l'affichage du texte sur l'écran de commande de la source. Vous avez le choix entre “Auto”, ”Once” (Première fois) et ”OFF”. Auto (par défaut) : Fait défiler le texte automatiquement. Once/ Première fois : Vous permet de faire défiler le texte seulement une fois actualisé automatiquement. OFF : Ne fait pas défiler le texte automatiquement. ÑÑInterface utilisateur Secondary/ Secondaire Permet de définir si les informations de navigation peuvent être affichées dans l'écran audio et inversement. Le choix par défaut est “ON”. 1 Touchez [User Interface / Interface utilisateur] dans la liste. L'écran d'interface utilisateur s'affiche. Demo mode/ Mode Démo Permet de paramétrer le mode de démonstration Le choix par défaut est “ON”. 2 Réglez chaque option comme suit. • Configurer la mémorisation (P.131) Zoom : Mode d'image zoomée Remote Sensor/ Capteur à distance Cette option de réglage n'est pas disponible. Touchez [System / Système]. • Régler le panneau tactile (P.130) Just/ Juste : Mode d'image justifiée Beep Active ou désactive la touche de verrouillage. Le choix par défaut est “ON”. Vous pouvez configurer les paramètres de l'interface utilisateur. • Les options de réglage varient selon la source en cours. • Pour pouvoir accéder à cette fonction, vous devez avoir préalablement mis le frein de stationnement. • La qualité d'image peut être réglée pour chaque source. 128 129 Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration de la langue 1 2 Touchez [SET] de [Language / Langue] dans l'écran d'interface utilisateur. L'écran des paramètres de langue s'affiche. Réglez chaque option comme suit. Retour à la page d’accueil Configuration générale ÑÑRéglage du panneau tactile 1 Touchez [Touch / Ecran tactile] dans l'écran du menu système. L'écran de réglage du panneau tactile s'affiche. 2 Suivez les instructions affichées à l'écran et touchez chaque pictogramme en son centre. REMARQUE • Pour annuler le réglage du panneau tactile, touchez [Cancel / Annuler]. GUI Language Select/ Sélection de la langue GUI Sélectionnez la langue utilisée pour la GUI et les méthodes de saisie. ASR Sélectionne la langue utilisée pour la fonction commande de la voix. Navigation Language Select/ Sélection de la langue de navigation Sélectionne la langue utilisée pour la navigation. STT Sélectionne la langue utilisée pour la synthèse de la parole en texte (STT). TTS Sélectionne la langue utilisée pour la synthèse vocale (TTS). 3 Touchez [Enter / Entrer]. REMARQUE • Pour annuler la configuration de la langue, touchez [Cancel / Annuler]. • Pour rétablir à l'état initial, touchez [Reset / Réinit]. ÑÑConfiguration de la sécurité Un témoin lumineux rouge clignote sur l'appareil une fois le contact coupé, pour décourager les voleurs potentiels. Si l'option est réglée sur “ON” (par défaut), le témoin de sécurité clignote en façade quand le contact du véhicule est sur arrêt. 1 2 Touchez [Security / Sécurité] dans l'écran du menu système. L'écran de sécurité s'affiche. ÑÑConfiguration EXT SW (DNN990HD) Configurez le mode de mise en marche des appareils externes. 1 Touchez [EXT SW / COMM EXT] dans l'écran du menu système. L'écran EXT SW s'affiche. 2 Réglez chaque option comme suit. Output Pattern/ Schéma de sortie Permet de choisir le mode de sortie du signal de mise en marche entre “Pulse” et “Level”. Le choix par défaut est “Pulse”. Vous pouvez configurer l'appareil pour qu'il active/désactive la sortie chaque fois que vous touchez le bouton à l'écran EXT SW. Voir Contrôle des appareils externes (DNN990HD) (P.137). Pulse Set/ Réglage d'impulsion Définit la durée pendant laquelle le signal d'impulsion reste actif. Avec la valeur “1”, la durée est de 500 ms. Chaque valeur supplémentaire accroît la durée de 200 ms. Vous pouvez régler jusqu'à la valeur “100”. Touchez [ON] ou [OFF] de [SI]. REMARQUE • Vous ne pouvez saisir les caractères qu’après avoir appliqué le frein à main. • “Pulse” : Génère un unique signal de mise en marche, par impulsion. • “Level” : Sortie continue d'un signal soutenu de mise en marche. ÑÑMémoire de configuration Les réglages opérés pour le contrôle audio, la configuration AV-IN, la caméra et la configuration audio peuvent être mémorisés. Les réglages mémorisés peuvent être rappelés à tout moment. Par exemple, même lorsque les réglages sont effacés en raison du changement de la batterie, ils peuvent être restitués. 1 Touchez [SETUP Memory / Paramètrage mémoire] dans l'écran du menu système. L'écran de mémoire de configuration s'affiche. 2 Suivez les instructions affichées à l'écran. [Lock / Ver] / [Unlock / Dver] * Verrouille et déverrouille les réglages opérés pour la configuration AV-IN et la configuration audio. Yes/ Oui Met les configurations en mémoire ou les rappelle. No/ Non Annule la fonction de mémorisation. L'écran du menu de CONFIGURATION réapparaît. * Lorsque [Lock / Ver] est sélectionné, vous ne pouvez pas changer les réglages de configuration AV-IN et de configuration audio. Par ailleurs, un pictogramme représentant un cadenas est affiché sous chaque option dans le menu de configuration. Suite 130 131 Retour à la page d’accueil Configuration générale 3 Suivez les instructions affichées à l'écran. Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration de l'affichage 1 Touchez [ qu'il soit. 2 Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. 3 Touchez [Display / Affichage]. ] dans un écran, quel Memory/ Mémoire Mémorise les réglages actuels. Cancel/ Annuler Annule le mode de mémorisation/rappel des réglages. • Vous pouvez mémoriser l'inclinaison à laquelle se trouve le moniteur à cet instant comme l'inclinaison devant être la sienne quand l'appareil est éteint. Touchez [Memory / Mémoire] quand l'inclinaison souhaitée est sélectionnée. façade 1 Touchez [Color / Couleur] dans l'écran de menu d'affichage. L'écran des couleurs s'affiche. 2 Touchez [SET] de [Panel Color Coordinate / Coordination couleurs panneau]. L'écran d'affichage apparaît. Consultez la section qui suit pour chaque option. • Contrôle de l'inclinaison du moniteur (P.132) Sélectionnez un nombre sous un angle qui conviendra le mieux à votre vision sur le moniteur. Touchez [Adjust / Régler] dans l'écran des coordonnées de la couleur de façade. L'écran des coordonnées RVB de la couleur de façade s'affiche. 2 Utilisez les touches [C] et [D] pour modifier la valeur de chaque couleur. 3 Touchez la touche de présélection de votre choix pendant 2 secondes. 1 moniteur (DNN990HD) Vous pouvez régler l'inclinaison du moniteur. 2 1 Vous pouvez configurer la couleur de façade pour qu'elle varie en permanence sur tout le spectre des couleurs. ÑÑContrôle d'inclinaison du Touchez [Angle] dans l'écran du menu d'affichage. L'écran de configuration de l'inclinaison s'affiche. Vous pouvez enregistrer votre couleur personnelle, originale. Scan couleurs panneau • Régler la couleur de façade (P.133) 1 Enregistrement d'une couleur originale ÑÑCoordonnées de la couleur de Vous pouvez définir la couleur d'éclairage des boutons. Les options qu'il est possible de sélectionner varient selon l'appareil. Recall/ Rapp Rappelle les réglages mémorisés. Clear/ Effacer Efface les réglages actuellement mémorisés. REMARQUE L'écran des coordonnées de la couleur de façade s'affiche. Touchez [ON] de [Panel Color Scan / Scan couleurs panneau] dans l'écran des couleurs. L'option Panel Color Scan est active. REMARQUE • Vous pouvez toucher [SET] ou [Initialize / Initialiser] quand l'option [Panel Color Scan / Scan couleurs panneau] est inactive. • Touchez [Initialize / Initialiser] pour rétablir les réglages par défaut pour toutes les options. 3 Touchez la couleur de votre choix. Valeur par défaut : “0”. 132 133 Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration de la navigation Vous pouvez régler les paramètres de navigation. 1 Touchez [ qu'il soit. 2 Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. 3 ] dans un écran, quel Touchez [Navigation]. Retour à la page d’accueil Configuration générale NAV Interrupt Speaker/ Enceinte d'interruption NAV Sélectionne la ou les enceinte(s) utilisée(s) pour le guidage vocal du système de navigation. Front L/ Avant G : Utilise l'enceinte avant gauche pour le guidage vocal. Front R/ Avant D : Utilise l'enceinte avant droite pour le guidage vocal. Front All/ Avant (par défaut) : Utilise les deux enceintes avant pour le guidage vocal. Configuration des caméras Vous pouvez paramétrer les caméras. 1 Touchez [ qu'il soit. 2 Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. 3 ] dans un écran, quel Touchez [Camera]. NAV Voice Volume/ Volume NAV vocale Règle le volume pour le guidage vocal du système de navigation. Le choix par défaut est “20”. L'écran de configuration de la navigation s'affiche. 4 Réglez chaque option comme suit. NAV Mute/ Silence NAV Met en sourdine les haut-parleurs arrière pendant le guidage vocal par le système de navigation. Le choix par défaut est “ON”. L'écran de configuration des caméras s'affiche. 4 Réglez chaque option comme suit. Rear Camera/ Caméra arrière *1*4 Sélectionne le type de caméra arrière utilisée. CMOS-310 : Quand la caméra connectée est un modèle CMOS-310/CMOS-300 configuré en ID 1. Other/Autre (par défaut) : Quand la caméra connectée est un autre modèle. R-CAM Interruption/ Interruption CAM ARR Définit la méthode de sélection de l'image affichée. Les valeurs possibles sont ON et OFF. ON : l’écran affiche l’image vidéo de la caméra de rétrovision lorsque vous passez la marche arrière ou maintenez la touche <NAV> enfoncée pendant une seconde. OFF (par défaut) : l’écran affiche l’image vidéo de la caméra de rétrovision lorsque vous maintenez la touche <NAV> enfoncée pendant une seconde. R-CAM Settings/ Réglages R-CAM *2*4 Configure en ID 1 la caméra CMOS-310/CMOS300. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre caméra. Front Camera/ Caméra avant *1*4 Choisissez ON pour cette option quand la caméra connectée est un modèle CMOS-310/ CMOS-300 configuré en ID 2. Les valeurs possibles sont ON et OFF. Le choix par défaut est “OFF”. F-CAM Settings/ Réglages F-CAM *3*4 Configure en ID 2 la caméra CMOS-310/CMOS300. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre caméra. *1 Ces options sont configurables uniquement quand le frein de stationnement est mis. *2 Cette option est configurable uniquement quand le frein de stationnement est mis et la caméra CMOS-310/CMOS-300 sélectionnée. *3 Cette option est configurable uniquement quand le frein de stationnement est mis et l'option “Front Camera” (Caméra avant) réglée sur [ON]. *4 DNN990HD uniquement. 134 135 Retour à la page d’accueil Configuration générale Informations logicielles Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration de l'entrée AV Vous pouvez vérifier la version logicielle de l'appareil. Vous pouvez régler les paramètres de l'entrée AV. 1 Touchez [ qu'il soit. 1 Touchez [ qu'il soit. 2 Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. 2 Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. Touchez [Software / Logiciel]. 3 3 ] dans un écran, quel ] dans un écran, quel Touchez [Source]. AV-IN1 Name/ Nom AV-IN1 / AV-IN2 Name/ Nom AV-IN2*2 Configure un nom à afficher quand vous sélectionnez un système qui est connecté par le port AV INPUT. Le choix par défaut est “VIDEO”. *1 Cette option est configurable en mode VEILLE et alors que l'iPod est débranché. *2 [AV-IN2 Name / Nom AV-IN2] devient configurable à condition que l'option “AVIN2” soit sélectionnée dans l'écran [iPod AV Interface Use / Utilisation interface AV iPod]. Contrôle des appareils externes (DNN990HD) Contrôle de l'alimentation électrique des appareils externes. 1 Touchez [ qu'il soit. 2 Touchez [EXT SW]. ] dans un écran, quel Configuration d'interface de sortie AV Vous pouvez choisir la source AV dont la sortie doit être envoyée à la prise AV OUTPUT. Le choix par défaut est “VIDEO1”. 4 L'écran des informations logicielles s'affiche. 4 Confirmez la version logicielle. Touchez [Update / Mise à jour] si besoin. Touchez [AV-IN SETUP / Réglage AVIN] dans la liste. L'écran de configuration AV-IN s'affiche. 5 Réglez chaque option comme suit. REMARQUE • Pour savoir comment mettre à jour le logiciel, consultez les instructions correspondantes fournies avec le logiciel. 136 iPod AV Interface Use/ Utilisation interface AV iPod *1 Définit la prise à laquelle l'iPod est branché. Les valeurs de choix possibles sont iPod et AV-IN2. iPod (par défaut) : Vous pouvez écouter des enregistrements/fichiers audio ou regarder des vidéos sur votre iPod en tant que source iPod. AV-IN2: Vous pouvez écouter des enregistrements/fichiers audio sur votre iPod en tant que source iPod. Vous pouvez également écouter des enregistrements/ fichiers audio ou regarder des vidéos en sortie à partir d'un périphérique AV en tant que source AV-IN2. Vous pouvez commander l'état marche ou arrêt de l'alimentation électrique de l'appareil externe. 1 Touchez [ qu'il soit. 2 Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. • Vous devez utiliser et brancher un relais (disponible dans le commerce) pour que cette fonction soit utilisable. Raccordez à ce relais l'appareil externe à commander. 3 Appuyer sur [AV-OUT / SORTIE AV]. • Voir Configuration EXT SW (P.131) pour tout complément d'information sur les caractéristiques de mise sur marche ou arrêt de l'alimentation électrique. ] dans un écran, quel REMARQUE L'écran d'interface AV-OUT s'affiche. 4 Touchez [C] ou [D] pour régler [AVOUT] (SORTIE AV) sur VIDEO (VIDÉO), DISC, iPod, ou OFF. 137 Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio ññ Contrôle de l'audio REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions. Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio ÑÑConfiguration des hautparleurs Configuration de l'audio 1 Touchez [Audio SETUP]. Vous pouvez agir sur les différents paramètres, comme la balance audio ou le niveau du caisson de graves par exemple. 1 Touchez [ qu'il soit. Vous pouvez sélectionner un type de hautparleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir le meilleur rendu sonore. Lorsque le type et le diamètre des hautparleurs sont définis, le réseau de répartition entre haut-parleurs est automatiquement paramétré. 1 ] dans un écran, quel 2 Touchez [Audio]. L'écran audio s'affiche. Consultez la section qui suit pour chaque option. • Configurer de l'audio (P.138) • Contrôler de l'audio (P.142) Touchez [Speaker Select] (Sélection enceinte) à l'écran Audio SETUP (Configuration audio). L'écran de sélection des haut-parleurs s'affiche. L'écran Audio SETUP (Configuration audio) s'affiche. • Contrôler l'égaliseur (P.143) Subwoofer (DNN770HD) Sélectionnez si vous utilisez un caisson de graves. Tweeter (DNN990HD) Vous pouvez régler le tweeter quand vous sélectionnez les haut-parleurs avant. None (Aucun), Small (Petit), Middle (Moy), Large (Grand) X'over/ Répartiteur Affiche l'écran de configuration de répartition entre haut-parleurs. Vous pouvez modifier la configuration de répartition qui a été automatiquement paramétrée lorsque vous avez sélectionné le type de haut-parleur. Pour plus de détails, veuillez consulter Configuration du réseau de répartition (P.140) 3 • Contrôler l'effet sonore (P.145) • Configurer les zones (P.147) • Configurer la position d'écoute (P.148) 2 Consultez la section qui suit pour chaque option. • Configurer les haut-parleurs (P.139) • Configurer le type de votre voiture (P.140) • Sélectionner le DSP (P.141) Touchez le haut-parleur que vous souhaitez paramétrer et configurez chaque option comme suit. Sélectionnez un diamètre de hautparleur à l'aide des touches [C] et [D]. Le diamètre de haut-parleur est différent selon le type du hautparleur et le système de navigation. DNN990HD Avant Équipementier, 3-1/2", 4", 4-3/4", 5", 6-1/2", 6-3/4", 7", 4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10 Arrière Aucun, équipementier, 3-1/2", 4", 4-3/4", 5", 6-1/2", 6-3/4", 7", 4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10 Caisson de graves Aucune, 6 1/2 pouces, 8 pouces, 10 pouces, 12 pouces, 15 pouces ou plus REMARQUE • Sélectionnez “None” (Aucun) si vous n'avez pas de haut-parleurs. DNN770HD Avant Standard, Wide, Middle, Narrow selon que le diamètre est normal, grand, moyen ou petit. 138 139 Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Configuration du réseau de répartition Vous pouvez définir une fréquence de recouvrement entre haut-parleurs. 1 Touchez le haut-parleur pour configurer le recouvrement dans l'écran de sélection des haut-parleurs. 2 Touchez [X'over / Répartiteur]. L'écran de configuration du recouvrement s'affiche. 3 Réglez chaque option comme suit. Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio *1 Uniquement quand l'option “Tweeter” (Enceinte d'aigus) est réglée sur “Small” (Petit), “Middle” (Moy), “Large” (Grand) dans <Configuration des haut-parleurs>. *2 Uniquement quand l'option “Subwoofer” (Caisson de graves) est réglée sur un mode autre que “None” (Aucun)/ “OFF“ dans <Configuration des haut-parleurs>. *3 Uniquement lorsque “LPF FREQ” (Freq FPB)/ “HPF FREQ” (Freq FPH) est réglé sur un mode autre que “Through/Traverser” dans <X’over/ Répartiteur>. Configuration d'emplacement des haut-parleurs 1 2 Dans l'écran de type de la voiture, touchez [Location / Emplacement]. L'écran d'emplacement des haut-parleurs s'affiche. Sélectionnez l'emplacement du hautparleur à l'aide de la touche [D]. ÑÑSélection du DSP (DNN990HD) Vous pouvez choisir entre utiliser ou non le système DSP (Digital Signal Processor). 1 Touchez [Bypass / Dérivation] ou [Through / Traverser] de [DSP Select / Sélection DSP] dans l'écran de configuration audio. ÑÑConfiguration du type de voiture (DNN990HD) Vous pouvez configurer le type de la voiture et le réseau de haut-parleurs, etc. 1 Gain TW (Tweeter) *1 (DNN990HD) Règle le niveau de l'enceinte d'aigus. (Lorsque le haut-parleur avant est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs.) 2 Touchez [Car Type / Type véhicule] dans l'écran de configuration audio. L'écran de type de la voiture s'affiche. Sélectionnez dans la liste le type de votre voiture. Rear Speaker/ Haut-parleur arrière Sélectionnez l'emplacement parmi “Door”/“Rear Deck”, “2nd Row”/“3rd Row” (Minivan, Minivan (Long)). Gain (DNN990HD) Règle le niveau du haut-parleur avant, du hautparleur arrière ou du caisson de graves. Phase *2 Configure la phase de sortie du caisson de graves. La phase est inversée de 180 degrés lorsqu'elle est réglée sur “Reverse” (Inverse). (Lorsque le caisson de graves est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs) HPF FREQ/ Freq FPH Ajustement du filtre passe-haut. (Lorsque le haut-parleur avant ou arrière est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs) Front Speaker/ Haut-parleur frontal Sélectionnez l'emplacement : “Door” (Portière), “On Dash” (Sur tableau de bord) ou “Under Dash” (Sous tableau de bord). Bypass/ Dérivation Le DSP ne délivre aucun effet. Through/ Traverser Le DSP délivre un effet. REMARQUE • Quand le mode est réglé sur [Bypass / Dérivation], le réglage du système DSP est inaccessible. REMARQUE • Dès lors qu'un type de voiture est sélectionné, la temporisation des canaux est automatiquement configurée (pour corriger la synchronisation en sortie de chaque canal) pour que les effets surround soient les plus marqués. LPF FREQ/ Freq FPB Ajustement du filtre passe-bas. (Lorsque le caisson de graves est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs) Slope/ Pente*3 (DNN990HD) Configure la pente de recouvrement. 140 141 Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de l'audio en général 1 Touchez [Audio Control]. Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Loudness / Niveau sonore (DNN770HD) Active ou désactive la fonction de commande du contour. Si l'option est active, les aigus et les graves sont automatiquement accentués lorsque le volume est faible. Cette option n'est configurable que si la fonction de zone (P.147) est inactive. Contrôle d'égaliseur Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant le réglage optimal pour chaque catégorie. 1 Touchez [Equalizer / Égaliseur]. *S i vous avez d'abord monté le volume, puis réduit avec la fonction "Volume Offset" (Décalage du volume), le niveau sonore peut être extrêmement élevé si vous passez brusquement sur une autre source. 2 Contrôle manuel de l'égaliseur L'Égaliseur graphique n'est pas accessible si vous avez sélectionné le choix [iPod] dans l'écran Equalizer (Égaliseur). 1 2 Touchez [EQ] dans l'écran d'égaliseur. Touchez l'écran pour configurer l'égaliseur graphique comme vous le souhaitez. Réglez chaque option comme suit. L'écran d'égaliseur s'affiche. ÑÑDNN990HD Utilisation Contrôle des courbes EQ 1 Fader/ Bal Av/Ar # ; Balance/ Bal D/G # Réglez la balance en agissant sur les touches périphériques. [C] et [D] permettent de régler la balance droite/gauche. [R] et [S] permettent de régler la balance avant/arrière. Sélectionnez la courbe EQ parmi les modes [Natural / Naturel], [Rock], [Pops], [Easy], [Top40], [Jazz], [Powerful / Puissance], [iPod] et [User / Utilisateur]. EQ INIT/ Init EQ Rétablit le niveau précédent pour lequel le gain a été corrigé. Flat/ Plate Permet d'obtenir une courbe plate. Volume Offset/ Décalage du volume * Réglez finement le volume de la source actuellement sélectionnée pour minimiser la différence de volume entre les différentes sources. Subwoofer Level/ Niveau du subwoofer Réglez le volume du caisson de graves. Ce réglage n'est pas disponible quand l'option du caisson de graves est réglée sur “None” (Aucun). Voir Configuration des hautparleurs (P.139). Bass Boost / Amplification des basses (DNN990HD) Règle le niveau d'amplification des graves entre les choix “OFF”, “Level1”, “Level2” et “Level3”. 142 Niveau de gain (zone indiquée par un encadré vert clair) Réglez le niveau de gain en touchant chacune des barres de fréquences. Toucher [C], [D], [R] et [S] permet également de régler le niveau. Utilisez les touches [C] et [D] pour sélectionner la fréquence, puis les touches [R] et [S] pour régler le niveau. Bass EXT (Extension des graves) Lorsque cette fonction est active, toute fréquence inférieure à 62,5 Hz est configurée sur le même niveau de gain que la fréquence 62,5 Hz. REMARQUE • Le choix [iPod] n'est disponible que si l'iPod est la source sélectionnée. Loudness/ Grave Définit les niveaux d'amplification des graves et des aigus. “OFF”, “Low” (Bas), “High” (Haut) SW Level/ Niveau SW Réglez le volume du caisson de graves. Ce réglage n'est pas disponible quand l'option du caisson de graves est réglée sur “None” (Aucun). Voir Configuration des hautparleurs (P.139). 143 Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio ÑÑDNN770HD Utilisation Contrôle des courbes EQ 1 Sélectionnez la courbe EQ entre les modes [Natural], [Rock], [Pops], [Easy], [Top40], [Jazz] et [User] à l'aide des touches [2] et [3]. Contrôle du SystemQ-Ex Sélectionne les éléments à régler pour la configuration de la courbe de tonalité. Si vous désactivez cette option, seul le niveau peut être réglé pour les courbes de tonalité. 1 Touchez [ON] ou [OFF] de [SystemQEx]. Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle manuel de l'égaliseur Effet sonore (DNN990HD) 1 Touchez [Tone] dans l'écran d'égaliseur. Vous pouvez paramétrer les effets sonores. 2 Réglez chaque option comme suit. 1 FREQ Règle la fréquence centrale dans chaque bande. Les valeurs de réglage sont les suivantes. Graves : 60 Hz/70 Hz/80 Hz/100 Hz/110 Hz/ 120 Hz/130 Hz/150 Hz (la valeur par défaut est 100 Hz) Moyens : 500 Hz/1 kHz/1,5 kHz/2 kHz (la valeur par défaut est 1 kHz) Aigus : 10 kHz/12,5 kHz/15 kHz/17,5 kHz (la valeur par défaut est 12,5 kHz) LEVEL Règle le niveau de chaque bande. Chaque valeur de réglage est comprise entre -8 dB et 8 dB et la valeur par défaut est 0 dB. Q Factor Règle la valeur Q des graves et des médiums. Les valeurs de réglage sont les suivantes. Graves : 1/1,25/1,5/2 (la valeur par défaut est 1) Moyens : 1/2 (la valeur par défaut est 1) ÑÑSystème Space Enhancer 1 Touchez [Space Enhancer] dans l'écran d'effet sonore. Touchez [Sound Effect]. L'écran de renforcement de l'ambiance sonore s'affiche. L'écran d'effet sonore s'affiche. 2 Touchez [Small / Petit], [Large / Grand] ou [OFF]. Chaque valeur de réglage correspond à un niveau d'ambiance sonore. REMARQUE • Ce réglage n'est pas disponible lorsque la source tuner HD Radio est activée. Consultez la section qui suit pour chaque option. • Configurer le renforcement de l'ambiance sonore (P.145) • Configurer le canal sonore (P.146) • Configurer l'élévation (P.146) • Configurer Realizer ou Supreme (P.146) Bass DC EXT Permet d’activer/désactiver l’option Bass DC EXT. Le choix par défaut est “OFF”. Si vous sélectionnez “ON”, cela étend d'environ 20 % la fréquence centrale des graves au registre bas. [Flat] Le niveau de tonalité devient 0 (plat). 144 Subwoofer Level/ Niveau du subwoofer Règle le volume du caisson de graves. Ce réglage n'est pas disponible quand l'option du caisson de graves est réglée sur “OFF”. Voir Configuration des haut-parleurs (P.139). 145 Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio ÑÑRéglages du son autoroute Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio ÑÑRealizer (Effet réel) et Supreme Vous pouvez accentuer certains sons difficiles à percevoir en raison du bruit de la voiture. Vous pouvez restaurer le son perdu en raison d'une compression de données audio sur un son réaliste. 1 1 Touchez [Highway Sound / Son autoroute] dans l'écran d'effet sonore. L'écran de réglage audio pour l'autoroute s'affiche. Touchez l'écran dans l'écran d'effet sonore. Contrôle de zone Vous pouvez sélectionner des sources différentes selon qu'elles sont utilisées à l'avant ou à l'arrière du véhicule. 1 Touchez [Zone Control]. [D] (Front Source (Source avant), Rear Source (Source arrière)) Sélectionnez la source audio pour chaque option. [S], [R] (Rear VOL. (VOL. arrière)) Règle le volume du canal arrière. [Single Zone / Monozone] Touchez pour désactiver la fonction de double zone. REMARQUE • Lorsque le son du canal arrière est activé, la source audio envoyée en sortie à la prise AV OUTPUT passe également sur la même source. 2 Sélectionnez le niveau souhaité parmi [High / Haut], [Low / Bas] et [OFF]. ÑÑAugmenter le niveau sonore Vous pouvez augmenter la position sonore des haut-parleurs de façon virtuelle. 1 Touchez [Elevation / Augmenter le niveau sonore] dans l'écran d'effet sonore. Realizer Realizer renforce le son et amplifie les basses fréquences (amplification des graves). Sélectionnez le niveau : “OFF”/“Level1”/“Level 2”/“Level3”. Supreme Active/Désactive la fonction Supreme. Technologie permettant d'incrémenter et de compléter, à l'aide de l'algorithme propriétaire, la bande haute fréquence qui est interrompue lors de l'encodage. Cette fonction peut être utilisée sur les sources DVD MEDIA, USB, SD et iPod. L'écran de contrôle de zone s'affiche. 2 Touchez [Dual Zone / Double zone]. • Lorsque la fonction de double zone est active, les fonctions suivantes sont indisponibles. ––Signal de sortie au caisson de graves ––Niveau du caisson de graves/accentuation des graves (P.142) ––Contrôle d'égaliseur/Effet sonore/Position d'écoute (P.143, 145, 148) ––Contrôle du DSP/Configuration des hautparleurs/Configuration du type de voiture (P.141, 139, 140) 3 Réglez chaque source comme suit. L'écran d'élévation s'affiche. 2 146 Sélectionnez le niveau d'élévation : [High / Haut], [Low / Bas] ou [OFF]. 147 Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Position d'écoute (DNN990HD) Vous pouvez régler les effets sonores en fonction de votre position d'écoute. 1 Touchez [Position]. Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio ÑÑContrôle de DTA position Vous pouvez ajuster finement votre position d'écoute. 1 Dans l'écran de position, touchez [Adjust / Régler]. 2 Sélectionnez le haut-parleur que vous souhaitez ajuster en touchant le pictogramme correspondant. REMARQUE • Vous pouvez ajuster finement la temporisation en sortie des haut-parleurs telle qu'indiquée ici pour adapter au mieux l'ambiance sonore à votre véhicule. • Le fait d'indiquer la distance qui sépare chaque haut-parleur du centre de la position d'écoute permet le calcul et le réglage automatiques du délai de temporisation. 1 Déterminez le centre de la position d'écoute comme point de référence. 2 Mesurez la distance qui sépare chaque hautparleur du point de référence. 3 Calculez les différences de distance des hautparleurs par rapport au haut-parleur le plus éloigné. 2 L'écran de position s'affiche. 4 Indiquez les différences calculées à l'étape 3 pour chaque haut-parleur. Sélectionnez la position d'écoute parmi les choix [Front R] (Avant D), [Front L] ( Avant G), [Front All] (Avant) et [All] (Tous) à l'aide des touches [C] et [D]. 5 Ajustez le gain de chaque haut-parleur. Une image sonore sera associée au haut-parleur dont le gain a été augmenté. 3 Réglez le DTA comme suit. Exemple : Lorsque [Front All / Avant] est sélectionné comme position d'écoute +3.4feet 1.6feet 2.5feet [C], [D] Corrigez le réglage de la position DTA. Gain Touchez pour régler le gain des haut-parleurs. 5feet +2.5feet +0feet Initialize Initialise les valeurs de réglage. 148 149 Retour à la page d’accueil Télécommande ññ Télécommande Vous pouvez piloter ce système de navigation avec la télécommande. #ATTENTION • Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre mouvement. Si la télécommande tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la conduite, ceci peut provoquer une situation de danger. Retour à la page d’accueil Télécommande Fonctions des boutons de la télécommande ÑÑSélection du mode d'utilisation Les fonctions accessibles depuis la télécommande diffèrent selon la position de l'interrupteur de mode. • Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une explosion ou une surchauffe excessive. AUD • DVD • • Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin. TV• • NAV • Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter immédiatement un médecin. ÑÑMode de recherche directe Avec la télécommande, vous pouvez sélectionner directement le ficher, la piste ou le chapitre, etc. de votre choix en entrant le numéro correspondant au contenu. REMARQUE • Cette action n'est pas possible avec un périphérique USB et un iPod. 1 Installation des piles Si la télécommande ne fonctionne qu'à portée réduite ou ne fonctionne pas du tout, il se peut que les piles soient à plat. Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des neuves. 1 Insérez 2 piles “AAA”/“R03” en respectant les polarités ¢ et ¤ et, comme indiqué sur le schéma à l'intérieur du boîtier. Mode AUD Passez à ce mode pour commander une source sélectionnée, une source de syntoniseur, etc. Mode DVD Passez à ce mode pour lire un disque à contenu multimédia, notamment un DVD, VCD ou CD. Mode NAV (navigation) Passez à ce mode pour commander la fonction de navigation. REMARQUE • Pour contrôler un lecteur qui n'est pas intégré à l'appareil, sélectionnez le mode "AUD". 150 Appuyez plusieurs fois sur le bouton <#BS> jusqu'à afficher le contenu voulu. Les contenus disponibles diffèrent selon la source. DVD Numéro de titre/Numéro de chapitre/Durée écoulée/Numéro d'item* * Il peut arriver que cette fonction soit inopérante avec certains disques ou certaines scènes. VCD 1.X et 2.X (PBC OFF) Numéro de piste VCD 2.X (PBC ON) Numéro de scène/numéro CD musicaux Numéro de piste/Durée écoulée Fichiers audio Numéro de dossier/Numéro de fichier Syntoniseur HD Radio Fréquence/Numéro de canal SiriusXM Numéro de canal 2 Entrez le numéro du contenu à lire à l'aide du clavier numérique. 3 Avec un DVD ou un VCD, appuyez sur le bouton <Enter>. Avec un CD de musique ou les fichiers audio, appuyez sur le bouton <POSITION>. Avec la radio, appuyez sur le bouton <C> ou <D>. Le contenu demandé est lu. 151 Retour à la page d’accueil Télécommande Retour à la page d’accueil Télécommande 4 Désignation de la touche 1 2 3 5 9 VOICE 6 7 9 11 8 10 12 13 17 19 18 20 22 23 24 25 Désignation de la touche 1 SRC 2 3 NAV MENU 4 5 OUT, IN POSITION 6 Touches du curseur 7 ENTER 8 ROUTE M DVD NAV 152 26 Position du sélecteur Fonction de mode − Passe à la source à utiliser. En mode mains-libres, raccroche le téléphone. − Alterne entre les écrans de navigation et de source. DVD Arrête la lecture et mémorise le dernier point où le disque a été arrêté. Appuyez deux fois pour supprimer ce dernier point. NAV Affiche le menu principal. NAV Zoom avant ou zoom arrière de la carte de navigation. AUD, DVD Met en pause la piste ou le fichier, et reprend la lecture après un double appui. Lorsque les sources radio, HD Radio, et SiriusXM sont en mode AUD, sélectionne le mode de recherche. NAV Affiche la position actuelle. DVD Commande le mouvement du curseur dans le menu du DVD. NAV Commande le curseur ou le défilement de la carte. AUD, DVD Applique la fonction sélectionnée. NAV • Enregistre la position sélectionnée. AUD 11 MAP DIR 21 14 15 16 10 VIEW • Applique la fonction sélectionnée. Le mode d'écran change chaque fois que vous appuyez sur cette touche pendant la lecture vidéo. Retourne au menu supérieur du DVD. Affiche le menu d'option de route. 12 R/S 13 C/D 14 Touches numérotées Position du sélecteur Fonction de mode AUD Sélectionne successivement l'état marche/arrêt de l'affichage de navigation. DVD Affiche le menu du DVD. Active ou désactive la commande de lecture pendant la lecture d'un VCD. NAV Active le guidage vocal. AUD, DVD Sélectionne successivement les sources AV à envoyer en sortie. NAV Bascule entre l'affichage de la carte en 2D et celui de la carte en 3D. AUD, DVD Alterne entre les angles d'affichage à chaque appui. NAV Bascule entre l'affichage de la carte de navigation vers la direction et celui de la carte de navigation vers le nord. AUD, DVD Sélectionne le dossier à utiliser. Lorsque la source radio, HD Radio ou SiriusXM, est en mode AUD, bascule entre les bandes de réception. AUD, DVD Sélectionne la piste ou le fichier à lire. Lorsque la source est la HD Radio ou SiriusXM en mode AUD, bascule entre les stations de diffusion reçues. AUD Indique le numéro à rechercher en mode de recherche directe. Pour plus de détails sur le mode de recherche directe, voir Mode de recherche directe (P.151). DVD • Appuyez sur [1] [2] pour obtenir l'avance/retour rapide. Change la vitesse d'avance/de retour rapide à chaque fois que vous appuyez sur cette touche.* • Appuyez sur [4] [5] pour obtenir le ralenti avant/arrière. Ralentit la vitesse de reproduction chaque fois que vous appuyez sur cette touche.* 15 * + 16 # BS DVD AUD, DVD 17 AUDIO 18 CANCEL DVD DVD NAV DVD 19 20 21 22 23 SUBTITLE Û ANGLE Vol RS ZOOM 24 2 ZONE 25 R.VOL 32 26 ATT − DVD − DVD AUD, DVD − − *DVD uniquement Efface le numéro. Passe en mode de recherche directe. Pour plus de détails sur le mode de recherche directe, voir Mode de recherche directe (P.151). Change la langue audio à chaque pression de cette touche. Affiche l'écran précédent. Annule l'opération. Change la langue des sous-titres. Quand un appel est reçu, répond à l'appel. Change l'angle de l'image à chaque pression de cette touche. Règle le volume. Alterne entre les rapports de zoom (1, 2, 3, Off ) chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Active ou désactive la fonction Dual Zone. Règle le volume à l'arrière quand la fonction Dual Zone est activée. Baisse le volume sur simple appui sur la touche. Rétablit le niveau précédent du volume après un double appui sur la touche. 153 Retour à la page d’accueil Dépannage Retour à la page d’accueil Dépannage ññ Dépannage Problèmes et solutions Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est pas traité. • Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées à cause de certains réglages effectués sur cet appareil. • Ce qui pourrait ressembler à un dysfonctionnement de votre appareil peut être le simple fruit d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement défectueux. Problème Répétition inopérante pendant la lecture d'un VCD. Le disque choisi n'est pas lu, c'en est un autre qui est lu. Raison La fonction PBC est active. Le disque n'est pas propre. Le son déraille à la lecture d'un fichier audio. Le disque est gravement rayé. Le disque est rayé ou n'est pas propre. ÑÑSur le thème des réglages Problème • Impossible de régler le subwoofer. Raison Solution Le caisson de graves Activez le caisson de graves. n'est pas actif. Voir Configuration des haut• Impossible de configurer la phase du parleurs (P.139). subwoofer. La fonction de Désactivez la fonction de double • Aucune sortie émise par le subwoofer. double zone est zone. • Impossible de configurer le filtre passe-bas. active. Voir Contrôle de zone (P.147). • Impossible de configurer le filtre passehaut. • Impossible de sélectionner la destination La fonction de Activez la fonction de double de sortie de la sous-source dans la Dual double zone est zone. zone. inactive. Voir Contrôle de zone (P.147). • Impossible de régler le volume des enceintes arrière. • Impossible de configurer l'égaliseur. • Impossible de configurer le réseau du répartiteur. La fonction de double zone est active. L'option “DSP Select” (Sélection DSP) est réglée sur “Bypass” (Dérivation). Désactivez la fonction de double zone. Voir Contrôle de zone (P.147). Réglez l'option “DSP Select” (Sélection DSP) sur “Through” (Traverser). Voir Sélection du DSP (P.141). ÑÑSur le thème des fonctions audio Problème La réception de la radio est médiocre. Lecture impossible des fichiers gravés sur un disque. Raison L'antenne de la voiture n'est pas déployée. Le fil d'antenne n'est pas branché. L'option “CD Read” (Lecture CD) est réglée sur “2”. Sélection impossible d'un dossier. La fonction de lecture aléatoire est active. 154 Solution Sortez l'antenne sur toute sa longueur. Branchez correctement le fil. Voir “Raccordement” dans l'abrégé d'utilisation. Réglez l'option “CD Read” (Lecture CD) sur “1”. Voir Configuration du disque (P.65). Désactivez la fonction de lecture aléatoire. Solution Désactivez la fonction PBC. Nettoyez le disque. Voir Précautions de manipulation des disques (P.5). Essayez avec un autre disque. Nettoyez le disque. Voir Précautions de manipulation des disques (P.5). L'enregistrement est en Recommencez l'enregistrement du fichier mauvais état. ou utilisez un autre disque. ÑÑAutre Problème L'appui sur les touches n'est pas confirmé par un bip. Raison La prise preout est déjà utilisée. Solution Le bip d'appui sur les touches ne peut pas être envoyé en sortie sur la prise preout. Messages d'erreur Lorsqu'un problème vous empêche d'utiliser correctement l'appareil, sa cause est affichée sous forme de message à l'écran. Message d'erreur Protect/ Protection Hot Error/ Surchauffe Mecha Error/ Erreur méca Cause Le circuit de protection a été activé parce qu'un cordon de haut-parleur a été en court-circuit ou en contact avec le châssis de la voiture. Quand la température interne de cet appareil monte jusqu'à 60°C ou plus, le circuit de protection s'active et il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l'appareil. Le lecteur de disque présente un dysfonctionnement. Disc Error/ Erreur disque Un disque illisible a été inséré. Read Error/ Erreur lecture Le disque n'est pas propre. Le disque est à l'envers. Solution Isolez le cordon de haut-parleur comme il convient puis appuyez sur le bouton <Reset> (P.157). Attendez que l'appareil se soit refroidi avant de recommencer à l'utiliser. Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou si le disque ne peut être éjecté. Changez de disque. Voir Supports et fichiers pouvant être lus (P.158). Nettoyez le disque. Voir Précautions de manipulation des disques (P.5). Chargez le disque face imprimée vers le haut. 155 Retour à la page d’accueil Dépannage Message d'erreur Region Code Error/ Erreur code région Parental Level Error/ Erreur niveau parental Error 07–67 Cause Le disque que vous vouliez lire possède un code de région qui ne peut pas être lu sur cet appareil. Le disque que vous vouliez lire possède un niveau de verrouillage parental plus élevé que le niveau de verrouillage parental que vous avez configuré. L'appareil ne fonctionne pas pour une raison ou une autre. Retour à la page d’accueil Dépannage Solution Voir Codes de région dans le monde (P.163) ou essayez un autre disque. Configurez le niveau parental. Voir Niveau parental (P.65). Appuyez sur le bouton Reset de l'appareil. Si le message “Error 07−67” ne disparaît pas, consultez votre distributeur Kenwood le plus proche. No Device Le périphérique USB est Changez la source à n'importe quelle source autre que le périphérique USB/ (périphérique USB) sélectionné comme source bien qu´aucun périphérique USB ne soit iPod. Branchez un périphérique USB, puis connecté. sélectionnez à nouveau la source USB. Le iPod/ lecteur audio Bluetooth Sélectionnez une autre source que iPod/ Disconnected/ Déconnecté (iPod, est sélectionné comme source Bluetooth. Connectez un iPod/ lecteur lecteur audio bien qu´aucun iPod/ lecteur audio audio Bluetooth, puis changez à nouveau la source en la réglant sur USB. Bluetooth ne soit connecté. Bluetooth) No Media file Le périphérique USB connecté ne Voir Supports et fichiers pouvant être contient aucun fichier audio lisible. lus (P.158) et essayez avec un autre Utilisation d'un support dont les périphérique USB. données enregistrées ne peuvent pas être lues par l'appareil. USB Device Error!!/ Le périphérique USB connecté a Vérifiez le périphérique USB. Un problème Erreur appareil USB!! une tension nominale plus élevée a pu avoir lieu avec le périphérique USB que la limite permise. connecté. Sélectionnez une autre source que USB. Enlevez le périphérique USB. Authorization Error/ La connexion à l'iPod a échoué. • Débranchez et rebranchez l'iPod. Erreur autorisation • L'appareil n'est pas compatible avec l'iPod. Update your iPod/ Mise à jour de votre iPod Navigation Error. Please turn on power again later./ Navigation Error. Veuillez remettre en marche l'appareil plus tard. Network is disconnected/ Le réseau est déconnecté 156 Voir iPod/iPhone connectables (P.160). Il est possible que l'appareil ne prenne pas en charge le modèle d'iPod branché. Confirmez que la version logicielle de l'iPod est la plus récente disponible. Voir iPod/iPhone connectables (P.160). Le problème de communication Attendez que l'habitacle de la voiture se est dû à une température ambiante soit réchauffé avant de remettre en marche trop basse. l'appareil. Le logiciel de l'iPod est d'une version plus ancienne, incompatible avec l'appareil. Message d'erreur Account Error/ Erreur de compte Your Dropbox and Kenwood accounts are not linked./ Vos comptes Dropbox et Kenwood ne sont pas liés. Cause Solution Connecté à l'aide du compte Invité Pour établir un lien avec le site Route ou Administrateur. Collector, connectez-vous à l'aide du compte Propriétaire ou Utilisateur, puis utilisez l'application Storage. Les informations du compte Connectez-vous au site Route Collector et Dropbox ne sont pas enregistrées enregistrez le compte Dropbox sur le compte Propriétaire ou Utilisateur connecté. ÑÑSiriusXM Message d'erreur Check Tuner Cause Aucun syntoniseur SiriusXM n'est connecté à ce système de navigation. Subscription Updated - L'abonnement SiriusXM a été Press Return To Continue renouvelé. Channel Not Available Le canal actuellement sélectionné est indisponible. Ch Unsubscribed Il n'y a pas d'abonnement au canal actuellement sélectionné. Check Antenna Aucune antenne n'est connectée au syntoniseur SiriusXM. No Signal Aucun signal radio SiriusXM reçu. Solution Vérifiez la connexion au syntoniseur SiriusXM. Touchez [ 6 ] pour effacer le message d'erreur. — — Assurez-vous qu'une antenne est connectée au syntoniseur SiriusXM. — Réinitialisation du système de navigation Si le système de navigation ou l'équipement qui est branché dessus ne fonctionne pas normalement, réinitialisez le système de navigation. 1 Appuyez sur le bouton <Reset>. Les réglages d'usine de l'appareil sont rétablis. HOME 6 HOME REMARQUE Pas connecté au Wi-Fi. Connectez-vous au Wi-Fi. • Débranchez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton <Reset>. Si vous appuyez sur le bouton <Reset> avec le périphérique USB branché, vous risquez d'endommager les données stockées dans ce dernier. Pour savoir comment débrancher le périphérique USB, voir Comment lire un contenu multimédia (P.20). • À la première remise en marche du système de navigation après sa réinitialisation, l’écran Initial SETUP (PRÉPARATION initiale) s’affiche. Voir Configuration initiale (P.16). TEL 6 157 Retour à la page d’accueil Annexes Retour à la page d’accueil Annexes ññ Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par ce système de navigation. ÑÑListe des disques lisibles Types de disque DVD Norme Support DVD Vidéo DVD Audio DVD-VR DVD-R*1 v × × v Remarque CD Autres DTS-CD Vidéo CD (VCD) CD Super vidéo CD Photo CD-EXTRA HDCD CCCD DualDisc CD Super audio v v v v v v × × r v × × r • MPEG1 (.mpg, .mpeg, .m1v) öÀ ö propos du format de disque Le format de disque doit être l'un des suivants. • ISO 9660 Niveau 1/2 • Romeo • Lecture MP3/WMA/AAC/MPEG1/MPEG2/DivX • Nom de fichier long ÑÑ À propos des fichiers Compatible avec les fichiers audio, vidéo et image. öFichiers ö audio • AAC-LC (.m4a) Format vidéo uniquement • MP3 (.mp3) • WMA (.wma) v × v v v v öFichiers ö vidéo Si vous utilisez un “DualDisc” avec cet appareil, la face du disque illisible peut s'égratigner pendant l'insertion ou l'éjection. Étant donné que la face du CD musical n'est pas conforme aux normes, il se peut que la lecture soit impossible. (Un “DualDisc” est un disque dont une face contient des signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD musical). • Joliet • Lecture Multi-border/Multisession (La lecture dépend du système auteur) DVD-RW DVD+R DVD+RW DVD-R DL (Double couche) DVD+R DL (Double couche) DVD-RAM CD de musique*1 CD-ROM CD-R CD-RW öUtilisation ö de DualDisc • MIC linéaire (WAVE) (.wav) *Dispositif de sauvegarde USB uniquement CD-TEXT • Lecture MP3/WMA/AAC/MPEG1/MPEG2/DivX • Compatible multisession • Incompatible écriture de paquet. REMARQUE • Si des morceaux d'un CD normal et d'autres systèmes de lecture sont enregistrés sur le même disque, seul le système de lecture enregistré en premier sera lu. • Les formats WMA et AAC protégés par GDN ne peuvent pas être lus. Seule la session musicale du CD peut être lue. Seule la couche CD peut être lue. *1 Incompatible avec les disques de 8 cm (3"). • Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes susmentionnées, la lecture peut se révéler impossible en fonction des types et conditions du support ou du périphérique. • Un manuel en ligne concernant les fichiers audio est disponible sur le site, à l'adresse, www. kenwood.com/cs/ce/audiofile/. Ce manuel en ligne fournit des informations détaillées et des remarques qui n'apparaissent pas dans le présent manuel. N'oubliez pas de lire également le manuel en ligne. • MPEG2 (.mpg, .mpeg, .m2v) • DivX (.divx, .div, .avi) *DVD uniquement DNN990HD • H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v) *Dispositif de sauvegarde USB uniquement • WMV 9 (.wmv, .m2ts) *Dispositif de sauvegarde USB uniquement öFichiers ö image Seuls les fichiers image en USB peuvent être lus. Les fichiers mémorisés dans des supports disques ne sont pas compatibles. • JPEG, (.jpg, .jpeg) • PNG (.png) • BMP (.bmp) REMARQUE • BMP et PNG ne peuvent être installés qu'en tant que fond d'écran. öOrdre ö de lecture des fichiers Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers/fichiers présentée ci-après, les fichiers sont lus dans l'ordre de 1 à 0. Root (1) ¡! 2 4 ^ : Dossier ¡ : Fichier audio 3 ¡$ 5 ¡" ¡# ¡% ¡P v : Lecture possible. r : Lecture partiellement possible. × : Lecture impossible. REMARQUE • Lors de l'achat de contenus DRM, vérifiez le code d'enregistrement dans le DivX® VOD (P.81). À chaque fois qu'un fichier avec le code affiché est reproduit et protégé contre la copie, le code change. • Un DivX ne peut être lu que sur un support DVD. 158 159 Retour à la page d’accueil Annexes ÑÑiPod/iPhone connectables Les modèles suivants peuvent être reliés à ce système de navigation. Vous pouvez contrôler un iPod/iPhone à partir de ce système de navigation en branchant un iPod/iPhone (produit vendu dans le commerce) à l'aide d'un connecteur dock utilisant un câble de connexion iPod en option (KCA-iP202 ou KCA-iP102). Le terme "iPod" qui apparaît dans ce manuel fait référence à l'iPod/iPhone connecté avec le câble KCA-iP202/KCA-iP102 (accessoire en option). Convient pour • iPod nano (6e génération) • iPod nano (5e génération) • iPod nano (4e génération) • iPod nano (3e génération) • iPod avec vidéo • iPod classic • iPod touch (4e génération) • iPod touch (3e génération) • iPod touch (2e génération) • iPod touch (1e génération) • iPhone 4S • iPhone 4 • iPhone 3GS • iPhone 3G • iPhone REMARQUE • Concernant les informations de conformité du logiciel pour iPod/iPhone, se connecter à www.kenwood. com/cs/ce/ipod/. • En branchant votre iPod/iPhone à cet appareil à l'aide d'un câble de connexion iPod accessoire (KCA-iP202/KCA-iP102), vous pouvez alimenter votre iPod/iPhone, ainsi que le charger, pendant que vous écoutez de la musique. Cependant, cet appareil doit être sous tension. • Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée en premier. Dans ce cas, “READING” s'affiche sans afficher de nom de dossier, etc. En changeant l'élément de recherche, le titre correct, etc. s'affichera. • Quand l'iPod est connecté à cet appareil, “KENWOOD” ou “ä” s'affiche sur l'iPod pour indiquer que vous ne pouvez pas utiliser l'iPod. 160 Retour à la page d’accueil Annexes ÑÑPériphérique USB utilisable Vous pouvez utiliser sur ce système de navigation une périphérique USB de mémoire de masse. Le terme “périphérique USB” indique dans ce manuel un dispositif mémoire flash et les lecteurs audio numériques peuvent être considérés comme mémoire de masse. Indicateurs de la barre d'état La liste ci-dessous présente les indicateurs affichés sur la barre d'état de l'écran. Le statut actuel du système de navigation est affiché sur la barre. öÀ ö propos du système de fichiers Le système de fichiers doit être l'un des suivants. • FAT16 • FAT32 REMARQUE Barre d'état • Quand la périphérique USB est connectée à cet appareil, elle peut être chargée avec le câble USB. • Installer la clé USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment. • Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes. • Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés en fonction des conditions de fonctionnement du périphérique USB. Nous ne proposons pas d'indemnisations pour les pertes dues à l'effacement de données. • Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce. • Il est recommandé d'utiliser le CA-U1EX (en option) lors de la connexion du périphérique USB. (Néanmoins, le courant maximum fourni de CAU1EX est 500 MA.) Si un câble autre que le câble USB compatible est utilisé, la lecture normale n'est pas garantie. öGénéralités ö ATT L'atténuateur est actif. DUAL La fonction dual zone est active. TEL Indique l'état de connexion du dispositif mains libres Bluetooth. • Blanc : Connecté • Orange : Non connecté LOUD La fonction de réglage du volume est active. öDVD/CD ö FO-REP Indique que la fonction de répétition du dossier est active. IN Indique qu'un disque est inséré. • Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du lecteur. • Orange : Erreur du lecteur de disque VIDEO Identifie le fichier vidéo. MUSIC Identifie le fichier musical. RDM Indique que la fonction aléatoire est active. REP Indique que la fonction répétition est active. C-REP La fonction répétition du chapitre est active. T-REP La fonction répétition du titre est active. öVCD ö 1chLL/2chLL Identifie la sortie audio gauche du flux 1 ou 2. 1chLR/2chLR Identifie la sortie audio monophonique du flux 1 ou 2. 1chRR/2chRR Identifie la sortie audio droite du flux 1 ou 2. 1chST/2chST Identifie la sortie audio stéréo du flux 1 ou 2. LL Identifie la sortie audio gauche. LR Identifie la sortie audio monophonique. RR Identifie la sortie audio droite. STEREO Identifie la sortie audio stéréo. PBC Indique que la fonction PBC est active. SVCD Identifie le CD Super vidéo. VER1 La version VCD est 1. VER2 La version VCD est 2. REP Indique que la fonction répétition est active. 161 Retour à la page d’accueil Annexes öUSB ö SD FO-REP Indique que la fonction répétition de dossier est active. VIDEO Identifie le fichier vidéo. MUSIC Identifie le fichier musical. RDM Indique que la fonction aléatoire est active. REP Indique que la fonction répétition est active. PLST Le mode de liste de lecture est actuellement sélectionné. öiPod ö MUSIC Identifie le fichier musical. VIDEO Identifie le fichier vidéo. RDM Indique que la fonction aléatoire est active. A-RDM La fonction lecture aléatoire de l'album est active. REP Indique que la fonction répétition est active. Retour à la page d’accueil Annexes öRéception ö HD Radio AUTO1 Le mode de Recherche est réglé sur Auto1. AUTO2 Le mode de Recherche est réglé sur Auto2. MANU Le mode de Recherche est réglé sur MANUEL. HD Une station de HD Radio est en cours de réception. ANALOG Un programme analogique est en cours de réception. DIGITAL Un programme numérique est en cours de réception. ST Indique que l´émission stéréo est actuellement reçue. TI Indique l´état de réception des informations routières. • Blanc : Le signal TP est reçu. • Orange : Le signal TP n'est pas reçu. öSiriusXM ö SEEK1 Le mode de recherche défini est SEEK1. SEEK2 Le mode de recherche défini est SEEK2. TAG La fonction de balisage est activée. Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. 1 5 2 6 1 2 3 1 4 5 2 4 öMarques ö des disques DVD ALL Indique un numéro de région. Les disques qui possèdent cette marque peuvent être lus avec n'importe quel lecteur DVD. 8 öMarques ö de fonctionnement réglementaires Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes suivant l'endroit où le DVD est lu. Si tel est le cas, les marques suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel du disque. Marques d'interdiction Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un total de 8 langues peut être enregistré pour un film. Vous pouvez sélectionner une langue préférée. 32 Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées. Un total de 32 langues peut être enregistré. öDisques ö avec durée d'utilisation limitée Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation est limitée à l'intérieur de cet appareil. Si vous chargez un disque qui est déjà périmé, il se peut que vous ne puissiez pas le sortir de l'appareil. 9 Si un DVD possède des scènes prises sous plusieurs angles, vous pouvez sélectionner un angle préféré. 16:9 LB Indique le type d'écran pour l'image. La marque de gauche indique qu'une image large (16:9) est affichée sur un écran de téléviseur standard (4:3) avec une bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux lettres). 162 163 Retour à la page d’accueil Annexes Retour à la page d’accueil Annexes Codes de langue du DVD Code aa ab af am ar as ay az ba be bg bh bi bn bo br ca co cs cy da de dz el en eo es et eu fa fi fj fo fr fy ga gd gl gn gu ha he hi hr hu hy 164 Langue Afar Abkhazien Afrikaans Amharique Arabe Assamais Aymara Azéri Bashkir Biélorusse Bulgare Bihari Bislama Bengali Tibétain Breton Catalan Corse Tchèque Gallois Danois Allemand Bhoutani Grec Anglais Espéranto Espagnol Estonien Basque Persan Finnois Fidji Féroïen Français Frison Irlandais Gaélique écossais Galicien Guarani Gujrati Haoussa Hébreu Hindi Croate Hongrois Arménien Code ia ie ik id is it ja jv ka kk kl km kn ko ks ku ky la lb ln lo lt lv mg mi mk ml mn mo mr ms mt my na ne nl no oc om or pa pl ps pt qu rm Spécifications Langue Interlingua Interlingue Inupiak Indonésien Islandais Italien Japonais Javanais Géorgien Kazakh Groenlandais Cambodgien Kannada Coréen Kashmiri Kurde Kirghiz Latin Luxembourgeois Lingala Laotien Lituanien Letton, lettonien Malgache Maori Macédonien Malayalam Mongol Moldave Marathe Malais Maltais Birman Nauri Népalais Néerlandais Norvégien Occitan (Afan) Oromo Oriya Pendjabi Polonais Pashto, Pushto Portugais Quichua Rhéto-roman Code rn ro ru rw sa sd sg sh si sk sl sm sn so sq sr ss st su sv sw ta te tg th ti tk tl tn to tr ts tt tw uk ur uz vi vo wo xh yo zh zu Langue Kiroundi Roumain Russe Kinyarwanda Sanscrit Sindhi Sango Serbo-croate Singhalais Slovaque Slovène Samoan Shona Somali Albanais Serbe Siswati Sesotho Soudanais Suédois Swahili Tamil Télougou Tadjik Thaï Tigrinya Turkmène Tagal Setchwana Tonga Turc Tsonga Tatar Tchi Ukrainien Ourdou Ouzbek Vietnamien Volapük Ouolof Xhosa Yorouba Chinois Zoulou öSection ö moniteur Taille de l'image DNN990HD : 6,95 pouces de large (diagonale) : 156,6 mm (W) x 81,6 mm (H) DNN770HD : 6,1 pouces (diagonale) de large : 136,2 mm (L) x 72 mm (H) Système d'affichage : Panneau LCD TN transparent Système de lecture : Écran TFT à matrice active Nombre de pixels : 1 152 000 (800H x 480V x RGB) Pixels efficaces : 99,99 % Disposition des pixels : Disposition RGB en rayures Rétroéclairage : LED Taux d'harmoniques DNN990HD: 0,008 % (1 kHz) DNN770HD: 0,01 % (1 kHz) Rapport S/B (dB) DNN990HD: 100 dB (DVD-Vidéo 96 kHz) DNN770HD: 98 dB (DVD-Vidéo 96 kHz) Dynamique DNN990HD: 100 dB (DVD-Vidéo 96 kHz) DNN770HD: 98 dB (DVD-Vidéo 96 kHz) Format de disque : DVD-Vidéo/ VIDÉO-CD/ CD-DA Fréquence d'échantillonnage : 44,1/48/96 kHz Nombre de bits quantifiable : 16/20/24 bits öSection ö interface USB Norme USB : USB 2.0 Grande vitesse Système de fichiers : FAT 16/ 32 Convertisseur N/A : 24 bits Courant d'alimentation maximum DNN990HD iPod/iPhone : 5 V c.c. 1 A USB : CC 5 V 500 mA DNN770HD : CC 5 V 1 A Décodeur audio : PCM linéaire/ Dolby Digital/ dts/ MP3/ WMA/ AAC Convertisseur N/A : 24 bits Décodeur vidéo DNN990HD: MPEG1/ MPEG2/ DivX DNN770HD: MPEG1/ MPEG2 Décodeur vidéo : MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264 öSection ö lecteur DVD Fluctuation : En dessous de la limite mesurable Réponse en fréquence DNN990HD • 96 kHz : 20 – 20 000 Hz • 48 kHz : 20 – 20 000 Hz • 44,1 kHz : 20 – 20 000 Hz DNN770HD • 96 kHz : 20 – 22 000 Hz • 48 kHz : 20 – 22 000 Hz • 44,1 kHz : 20 – 22 000 Hz Décodeur audio : MP3/ WMA/ AAC/ WAV öSD ö Norme SD DNN990HD: SD/ SD-HC DNN770HD: microSD/ microSD-HC Système de fichiers compatible : FAT 12/16/32 Tension nominale : Maximum 32G Byte Décodeur vidéo : MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264 Décodeur audio : MP3/ WMA/ AAC/ WAV 165 Retour à la page d’accueil Annexes Retour à la page d’accueil Annexes öSection ö réseau öSection ö DSP (DNN990HD) öSection ö Syntoniseur FM öSection ö vidéo uPnp : Contrôleur média/Serveur multimédia/Lecteur média/Moteur de rendu multimédia Égaliseur graphique Bande : 13 Bande Fréquence (BAND1 – 13) : 62,5/100/160/250/400/630/1 k/1,6 k/2,5 k/4 k/ 6,3 k/10 k/16k Hz Bande de fréquences : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz) Système de couleur de l'entrée vidéo externe : NTSC/PAL Sensibilité utilisable (S/N : 30 dB) : 7,2 dBf (0,8 μV/75 Ω) Niveau d'entrée vidéo externe (RCA/mini jack) : 1 Vp-p/75 Ω Sensibilité utilisable (S/N : 50 dB) : 10,2 dBf (1,13 μV/75 Ω) Niveau d'entrée maxi audio externe (RCA/mini jack) : 2 V/ 25 kΩ Réponse en fréquence (± 3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Niveau d’entrée vidéo (jacks RCA) : 1 Vp-p/75 Ω Rapport S/B (dB) : 75 dB (MONO) Niveau de sortie vidéo (jacks RCA) : 1 Vp-p/75 Ω Sélectivité (± 400 kHz) : ≥ 80 dB Niveau de sortie audio (Mini jack) : 1,2 V/ 10 kΩ Séparation stéréo : 45 dB (1 kHz) öSection ö audio öSection ö tuner FM numérique Puissance maximum (avant et arrière) : 50 W x 4 Décodeur vidéo : MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264 Décodeur audio : MP3/ WMA/ AAC/ WAV öSection ö Wi-Fi Norme IEEE : 802.11b/g/n Prise en charge de la sécurité : WPA & WPA2/WEP 64/128 bits Bande de fréquences 2,401 - 2,473 GHz Taux de transfert (MAX.) : : 802.11n(150 Mbps) / 802.11g(54 Mbps) / 802.11b(11 Mbps) Puissance de sortie : 16 – 18 dBm (CCK), 13 – 15 dBm (OFDM) öSection ö Bluetooth Technologie : Bluetooth Ver3.0 certifié Fréquence : 2,402 – 2,480 GHz Puissance de sortie : +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Classe de puissance 2 Portée de communication maximale : Ligne de vue environ 10 m (32,8 pieds) Profil • HFP (Profil mains libres) • SPP (Profil port série) • A2DP (Profil de distribution audio avancée) • AVRCP (Profil de télécommande multimédia) • OPP (Profil de poussée d'objet) • PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique) • Support multi-profil 166 Gain : -9/-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 dB X'over/ Répartiteur Filtre passe-haut avant/arrière Fréquence : 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/ 180/220/250 Hz Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct. Filtre passe-bas du caisson de graves Fréquence : 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/ 180/220/250 Hz Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct. Position Avant/Arrière/Caisson de basse : 0 – 20,0 pieds (par pas de 0,07 pied) Gain : -8 – 0 dB Niveau du caisson de basse : -50 – +10 dB Bande de fréquences : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz) Réponse en fréquence (± 3,0 dB) : 20 Hz - 20 kHz Rapport S/B (dB) : 75 dB (STEREO) öSection ö Syntoniseur AM Plage de fréquence (10 kHz) : 530 kHz – 1700 kHz Sensibilité utilisable : 28 dBμ Largeur de bande à pleine puissance (avant et arrière) (4 Ω, 14,4 V, DHT de 1 %) : 22 W x 4 Niveau de pré-amplification (V) DNN990HD: 5 V/ 10 kΩ DNN770HD: 2 V/ 10 kΩ Impédance du préamplificateur DNN990HD: ≤ 80 Ω DNN770HD: ≤ 600 Ω Impédance d'enceinte :4–8Ω öSection ö tuner AM numérique Son (DNN770HD) Graves : 100 Hz ± 8 dB Moyens : 1 kHz ± 8 dB Aigus : 10 kHz ± 8 dB Plage de fréquence (10 kHz) : 530 kHz – 1700 kHz öSW ö externe (DNN990HD) Réponse en fréquence (± 3,0 dB) : 40 Hz – 15 kHz Courant d'alimentation maximum : 500 mA Rapport S/B (dB) : 75 dB (STEREO) 167 Retour à la page d’accueil Annexes Retour à la page d’accueil Annexes öSection ö Navigation Récepteur : Récepteur GPS à haute sensibilité Fréquence de réception : 1575,42 MHz (Code C/A) Temps d'acquisition Froid : 26 secondes (typ) (Tous les satellites à -130 dBm sans support) Marques commerciales • La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Taux de mise à jour : 1/seconde, continu Précision Position : <2,5 mètres, CEP, à -130 dBm Vitesse : 0,1 m/s RMS Méthode de positionnement : GPS Antenne : Antenne GPS extérieure • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • Fabriqué sous licence délivrée par Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • Fabriqué sous licence protégée par le brevet américain n° : 5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,487,535 et d'autres brevets américains et du monde entier, délivrés et déposés. DTS et le symbole DTS sont des marques déposées et DTS 2.0 Channel est une marque commerciale de DTS, Inc. Ces produits comprennent le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Tension de fonctionnement : 14,4 V (10,5 – 16 V permis) Dimensions d'installation (L × H × P) : 182 × 112 × 163 mm 7-2/16" × 4-6/16" × 6-7/16" Plage de température de fonctionnement : -10 °C – +60 °C Poids DNN990HD: 2,6 kg (5,7 lbs) DNN770HD: 2,1 kg (4,6 lbs) REMARQUE • Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que 0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal. Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. • “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • iTunes is a trademark of Apple Inc. • est une marque déposée de DVD Format/ Logo Licensing Corporation inscrite au registre de commerce aux États-Unis, au Japon et dans d'autres pays. • Cet article comprend une technologie de protection contre la copie protégée par des brevets américains et d'autres moyens de protection de la propriété intellectuelle de Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits. 168 • microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. • Twitter is a registered trademark of Twitter, Inc. • Facebook® is a registered trademark of Facebook Inc. • INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc. • Nuance is a registered trademark of Nuance Communications, Inc. • Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved. öGénéralités ö Consommation de courant maximale : 10 A • SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. • PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission. • iHeartRadio® is a registered mark of Clear Channel Broadcasting, Inc. in the United States and other countries. Such marks are used under license. • HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “Arc” logos are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp. • “aupeo” is a trade mark of Aupeo Ltd. • Dropbox is a trademark of Dropbox Inc. • BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related trademarks, names and logos are the property of Research In Motion Limited and are registered and/or used in the U.S. and countries around the world. Used under license from Research In Motion Limited. • À PROPOS DE DIVX VIDEO : DivX® est un format vidéo créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation. Il s'agit d'un format officiel DivX Certified® qui lit les vidéos DivX. Rendez-vous sur divx.com pour plus d'informations et pour trouver des logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX. • À PROPOS DE DIVX VIDÉO À LA DEMANDE : Cet appareil DivX Certified® doit être inscrit pour lire les films achetés en vidéo à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d'inscription, repérez la section DivX VOD dans le menu d'installation de votre appareil. Rendez-vous sur vod.divx.com pour plus d'informations sur la façon de vous inscrire. • DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence. This HD Radio receiver enables: • Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance. • Google, the Google logo, Android, Gmail, and YouTube are trademarks of Google Inc. 169 Retour à la page d’accueil Annexes • Conditions d'utilisation de Pandora® : Pour écouter la radio Pandora®, vous devez disposer : • d'un smartphone sur lequel est installé l'application Pandora la plus récente, • d'un compte Pandora (si vous ne disposez d'aucun compte, créez-en un gratuitement via l'application mobile ou à partir de www.pandora.com), • d'une connexion Internet active. iPhone ou iPod touch • Apple iPhone ou iPod touch doté de l'iOS 3 ou d'une version ultérieure • Version la plus récente de l'application Pandora (recherchez Pandora dans l'App Store et installez l'application). • iPhone/iPod touch connecté à cet appareil avec un KCA-iP202/KCA-iP102. Android™ • Version la plus récente de l'application Pandora Android (recherchez Pandora dans Google Play et installez l'application). • Le Bluetooth doit être intégré et les profils suivants doivent être pris en charge. ––SPP (Profil port série) ––A2DP (Profil de distribution audio avancée) BlackBerry® • Rendez-vous sur www.pandora.com à partir du navigateur embarqué pour télécharger l’application Pandora. • Le Bluetooth doit être intégré et les profils suivants doivent être pris en charge. ––SPP (Profil port série) ––A2DP (Profil de distribution audio avancée) REMARQUE • Pandora® est uniquement disponible aux États-Unis, en Australie et en Nouvelle-Zélande. • Pandora® étant un service tiers, les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Il est donc possible que la compatibilité initiale soit altérée ou que certains ou tous les services ne soient plus disponibles. • Certaines fonctions de Pandora® ne sont pas accessibles depuis cet appareil. • En cas de problème lié à l'utilisation de l'application, contactez Pandora® à l'adresse pandora-support@ pandora.com • Conditions d'utilisation de iHeartRadio™: Conditions pour utiliser la radio iHeartRadio : • Dans l'application de votre périphérique, vous devez vous connecter et créer un compte iHeartRadio gratuit. • Connexion Internet 3G, LTE, EDGE ou WiFi. REMARQUE • iHeartRadio™ est un service proposé par un tiers. Cette offre est donc sujette à modification sans préavis. Il est donc possible que la compatibilité initiale soit altérée ou que certains ou tous les services ne soient plus disponibles. • Certaines fonctionnalités iHeartRadio™ ne peuvent être utilisées depuis cet équipement. 170 Retour à la page d’accueil Annexes Précaution de sécurité öNote ö de ‘IC (Industrie Canada) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement que les specifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. #ATTENTION Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. • Contient un module émetteur FCC ID : RKXFC6000S • Contient un module émetteur IC: 5119A-FC6000S À propos de W02-5613 (adaptateur USB Wi-Fi®) L'adaptateur Wi-Fi est joint à cet appareil lorsqu'il est expédié de l'usine. Une fois l'adaptateur retiré, conservez-le dans un endroit sûr. 171