Kenwood DNN 9230 DAB Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Kenwood DNN 9230 DAB Mode d'emploi | Fixfr
Retour à la page d'accueil
Que souhaitez-vous faire ?
DNN9230DAB
SYSTÈME DE NAVIGATION CONNECTÉ
MODE D'EMPLOI
Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD.
Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques
de ce système.
Cliquez sur l'icône du support que
vous souhaitez utiliser.
Un seul clic vous permet d'accéder directement
à la section de chaque support !
iPod
USB SD
VCD
Disque
CD de
musique
DVD Vidéo
Radio
Radiodiffusion
numérique
Storage
Liaison
sans fil
Avant de lire ce mode d'emploi, cliquez sur le bouton ci-dessous pour connaître la dernière
version et les pages modifiées.
http://manual.kenwood.com/edition/im365/
Consulter la dernière version
© 2013 JVC KENWOOD Corporation
13DNN_IM365_Ref_E_fr_03 (E)
Audio BT
1
ññ Table des matières
Avant l'utilisation
4
#AVERTISSEMENT___________________ 4
Fonctionnement des widgets et
applications
36
Widget Météo_______________________ 36
Fonctionnement de la liaison sans
fil Kenwood
76
Configuration générale
108
Procédure de démarrage______________ 76
Configuration système________________ 109
Fonction de serveur multimédia________ 77
Configuration de l'affichage___________ 112
Configuration de l'écran du moniteur____ 108
Fonction de lecteur média_____________ 77
Configuration de la navigation_________ 114
Fonction de contrôleur média__________ 78
Configuration des caméras____________ 115
Fonction de moteur de rendu
multimédia_______________________ 79
Informations logicielles_______________ 116
Configuration d'interface de sortie AV___ 117
Comment lire ce manuel
6
Caractéristiques des systèmes
de navigation
8
Opérations de base
10
Widget RSS_________________________ 40
Utilisation de la radio
Fonctions des boutons
de la façade avant_________________ 10
Schedule Application_________________ 40
Utilisation de base de la radio__________ 80
SNS Application_____________________ 42
Allumer le système de navigation_______ 12
RSS Application_____________________ 46
Utilisation de base de la radio
numérique_______________________ 82
Retrait de la façade __________________ 17
Widget Now playing__________________ 48
Comment lire un contenu multimédia___ 18
Widget Historique des supports réseau__ 50
Fonctionnement depuis l'écran d'accueil__ 20
Widget Cadre photo__________________ 51
Opérations courantes_________________ 24
Recherche de supports mixtes_________ 52
Utilisation de la navigation____________ 26
Relecture
(Radio Numérique uniquement)______ 87
Utilisation avec les DVD/
Vidéo-CD (VCD)
Réglage Tuner_______________________ 87
Télécommande
Configuration DAB___________________ 88
Installation des piles__________________ 128
Streaming Service Application 90
Fonctions des boutons
de la télécommande_______________ 129
Paramètres Wi-Fi
28
Application de météo________________ 36
Widget Aujourd'hui__________________ 39
Widget Service de réseau social________ 39
54
Paramètres Wi-Fi_____________________ 28
Utilisation de base avec les DVD/VCD____ 54
Réglage de l'horloge
et de la date
Utilisation du menu DVD______________ 57
30
Réglage de l'horloge et de la date_______ 30
Configuration du compte
32
À propos du compte_________________ 32
Créer un compte utilisateur____________ 32
Configurer un compte propriétaire______ 33
Configurer un compte utilisateur_______ 34
Basculer d'un nom d'utilisateur à l'autre__ 34
Supprimer un compte utilisateur_______ 35
Réinitialiser le compte propriétaire______ 35
Contrôle du zoom avec les DVD et VCD__ 58
Configuration du DVD________________ 59
Utilisation avec les CD/fichiers
audio et vidéo/iPod
62
Utilisation de la mémorisation__________ 84
Utilisation de la sélection______________ 85
Infos-trafic _________________________ 86
Diffusion en continu de l'application
vidéo____________________________ 90
Contrôle de l'audio
118
Configuration de l'audio______________ 118
Contrôle de l'audio en général_________ 121
Contrôle d'égaliseur__________________ 122
Effet sonore_________________________ 123
Contrôle de zone____________________ 125
Position d'écoute____________________ 126
Dépannage
128
132
Application AUPEO!__________________ 92
Problèmes et solutions________________ 132
Utilisation du Bluetooth
Messages d'erreur___________________ 133
94
Enregistrer et établir la connexion d'un
appareil Bluetooth_________________ 94
Réinitialisation du système
de navigation_____________________ 135
Recherche__________________________ 68
Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en
lecture___________________________ 97
Annexes
Contrôle du film_____________________ 72
Utilisation du module mains-libres______ 98
Configuration USB/SD/iPod/DivX_______ 72
Paramètres Mains-Libres______________ 102
Fonctionnement du stockage en
nuage
74
SMS (Service de messagerie SMS)_______ 104
106
Spécifications_______________________ 143
Procédure de démarrage______________ 74
Commande vocale___________________ 106
Marques commerciales_______________ 146
Fonctionnement de base pour
la musique_______________________ 74
Contrôle caméra
Précaution de sécurité________________ 148
Utilisation de base avec
la musique/vidéo__________________ 62
Recherche de catégories______________ 75
2
80
Configuration de l'entrée AV___________ 116
Commande vocale
107
136
Supports et fichiers pouvant être lus____ 136
Indicateurs de la barre d'état___________ 139
Codes de région dans le monde________ 141
Codes de langue du DVD______________ 142
Contrôle caméra_____________________ 107
Sélection du mode de vue caméra______ 107
3
Retour à la page d'accueil
Avant l'utilisation
ññ Avant l'utilisation
#AVERTISSEMENT
ÑÑPour éviter toute blessure
ou incendie, prenez les
précautions suivantes :
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne
laissez jamais d'objets métalliques (comme
des pièces de monnaie ou des outils en
métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard
sur l'affichage de l'appareil trop longtemps
pendant la conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
ÑÑPrécautions d'utilisation de
l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en
option, vérifiez auprès de votre revendeur
Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre
modèle et dans votre région.
• Vous avez le choix de la langue dans
laquelle s'affichent les menus, les balises
des fichiers audio, etc. Voir Configuration
de la langue (P.110).
• Les fonctions Radio Data System ou
Radio Broadcast Data System sont
inopérantes dans les zones où le service
n'est pris en charge par aucune station de
radiodiffusion.
ÑÑProtection du moniteur
Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à
bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait
l'endommager.
ÑÑNettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyezla avec un chiffon doux et sec comme un
chiffon en silicone. Si la façade est très sale,
essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un
produit de nettoyage neutre, puis essuyezla à nouveau avec un chiffon doux et sec
propre.
4
Retour à la page d'accueil
Avant l'utilisation
• Les disques sales ou comportant des
coloriages sur la surface d'enregistrement
ne peuvent être utilisés.
!
4
Touchez [Backup & Reset].
5
Touchez [Factory data reset].
6
Touchez [Reset device].
7
Touchez [Erase everything].
• Cet appareil ne peut lire que les CD portant
• La pulvérisation directe de produit de
nettoyage sur l'appareil risque d'endommager
les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la
façade avec un chiffon trop rugueux ou un
liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool,
vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer
les caractères sérigraphiés.
ÑÑCondensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le
chauffage de la voiture, de la buée ou de la
condensation peut se former sur la lentille
du lecteur de disque de l'appareil. Appelée
voile de lentille, cette condensation sur la
lentille peut empêcher la lecture des disques.
Dans ce cas, retirez le disque et attendez
que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne
fonctionne toujours pas normalement
au bout d'un moment, consultez votre
revendeur Kenwood.
ÑÑPrécautions de manipulation
des disques
• Ne touchez pas la surface d'enregistrement
du disque.
• Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque
et n'utilisez pas de disques sur lesquels du
ruban adhésif est collé.
la marque
.
Cet appareil risque de ne pas lire
correctement les disques qui ne portent
pas cette marque.
• Vous ne pouvez pas lire un disque qui
n'a pas été finalisé. (Pour la procédure de
finalisation, référez-vous à votre logiciel
de gravure et au mode d'emploi de votre
graveur.)
ÑÑÀ propos des informations
personnelles stockées dans cet
appareil
Avant de donner ou vendre cet appareil à
autrui, veillez à supprimer les informations
(courrier, journaux de recherches, etc.) que
vous avez mémorisées dans cet appareil
et à confirmer que les données ont été
supprimées.
Nous ne pourrons être tenus responsables
des dommages causés par la fuite de
données non supprimées.
Comment procéder à la suppression
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
HOME
6
• N'utilisez pas d'accessoires de disque.
• Nettoyez du centre du disque vers
l'extérieur.
2
• Lorsque vous retirez des disques de
l'appareil, extrayez-les à l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du
disque comporte des bavures, éliminez-les
avec un stylo à bille ou un objet similaire
avant de l'utiliser.
Appuyez sur le bouton <MENU>.
HOME
3
6
Touchez [Settings].
• Les disques qui ne sont pas ronds ne
peuvent pas être utilisés.
• Les disques de 8 cm (3 pouces) sont
inutilisables.
5
Retour à la page d'accueil
Comment lire ce manuel
ññ Comment lire ce manuel
Retour à la page d'accueil
CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD
Recherche
Vous pouvez rechercher des fichiers de
musique ou vidéo en procédant comme suit.
REMARQUE
• Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez
aller directement à la piste/fichier recherché en
entrant le numéro de piste/dossier/fichier, la
durée de lecture, etc. Pour plus de détails, voir
Mode de recherche directe (P.133).
Ñ Recherche par liste
Retour à la page d'accueil
Comment lire ce manuel
Lien hypertexte
Vous pouvez vous reporter d'un simple clic à
chaque section ou à la page d'accueil.
Titre fonctionnel
Fournit une information générale sur la
fonction.
REMARQUE
Fournit des informations complémentaires,
une astuce, etc.
Renvoi de référence
Affiché en bleu.
D'un seul clic, vous pouvez accéder à l'article
en lien avec la section en cours.
Vous pouvez rechercher les pistes, dossiers
et fichiers en fonction de leur hiérarchie.
1
Touchez la zone indiquée sur la
figure.
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
2
Touchez la piste ou le fichier de votre
choix.
Mode opératoire
Explique la procédure à suivre pour mener à
bien l'opération.
< > : Indique la dénomination des boutons
situés sur la façade.
[ ] : Indique la dénomination des touches
tactiles.
Capture d'écran
Reproduction de certains écrans affichés
pendant l'opération, pour référence.
La zone à toucher ou les touches à utiliser
sont mises en évidence par un encadré de
couleur rouge.
La lecture commence.
Ñ Autre recherche
D'autres modes de recherche permettent de
restreindre la recherche d'un morceau.
Cette fonction n'est pas disponible quand la
source en cours est un CD de musique.
6
1
Touchez [
] dans l'écran de
contrôle.
L'écran de type de recherche s'affiche.
2
Touchez la méthode de recherche de
votre choix.
REMARQUE
• Les écrans et façades illustrés dans le présent
manuel sont des exemples destinés à fournir
des explications plus claires des opérations.
C'est pourquoi il est possible qu'ils soient
différents des écrans effectivement affichés
ou de la façade de l'appareil, ou que certaines
séquences d'affichage soient différentes.
7
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ññ Caractéristiques des systèmes de navigation
En connectant ce système de navigation à Internet, vous pouvez utiliser divers services.
Coopération avec le site Route Collector
• Les destinations et les itinéraires spécifiés sur le PC peuvent être entrés dans ce système de
navigation.
• Les itinéraires que vous avez empruntés et les morceaux que vous avez écoutés peuvent être
enregistrés. (P.27)
• En téléchargeant des fichiers musicaux sur Dropbox et en créant une liste de lecture sur le site
Route Collector, vous pouvez écouter de la musique partout, par diffusion en continu, sans
disposer des fichiers musicaux sur ce système de navigation. (P.74)
• Synthèse de la parole en texte (STT) et synthèse vocale (TTS).
Utilisation de service Internet
• Service de diffusion en continu comme YouTube, Aupeo!.
• Service Internet tel que la messagerie électronique, Gmail, Google Agenda et service de réseaux
sociaux tel que Facebook et Twitter.
• Service d'information (météo, info-trafic, RSS, etc.).
3G, LTE ou EDGE
Point d'accès Wi-Fi
• Connectez-vous à Internet à l'aide de la fonction
modem de votre smartphone ou d'un dispositif Internet.
REMARQUES
À propos du compte
Wi-Fi (11 n/g/b)
• Pour utiliser les services Internet via ce
système, vous devez créer un compte
sur le site Route Collector.
• En plus du compte propriétaire, vous
pouvez créer jusqu'à quatre comptes
utilisateur.
• Vous pouvez également utiliser un
compte invité.
HOME
6
• Lecteur média pour DVD vidéo, CD, support mémoire USB, carte SD, iPod, etc.
• Radio Numérique (DAB) et Radio analogique.
• Navigation
8
• En passant d'un compte à l'autre, vous
pouvez garantir la confidentialité lors
de l'utilisation de la fonctionnalité de
courrier ou de médias sociaux.
Pour plus de détails, voir À propos du
compte (P.32).
http://www.route-collector.com/
La fonctionnalité suivante est valable pendant
les 2 ans qui suivent l'inscription du compte
propriétaire. Pour l'utiliser en continu, un droit
d'utilisation est requis. Pour plus de détails, voir
le site Web de Route Collector.
http://www.route-collector.com/
• Météo (par INRIX)
• Info-trafic (par INRIX)
• Parking dynamique (par INRIX)
• Prix du carburant (par INRIX)
• Caméra pour le trafic en temps réel (par INRIX)
• Heures des séances de cinéma (par WWM)
• TTS (par Nuance)
• STT (par Nuance)
Pour utiliser les services suivants, vous devez
enregistrer les comptes gratuits ou payants
correspondants.
• Aupeo!
• Facebook
• Twitter
• Gmail (de Google)
• Google Agenda (de Google)
• Dropbox
9
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ññ Opérations de base
ññ Fonctions des boutons de la façade avant
10
11
HOME
6
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Numéro
1
Désignation
s (Réinit)
Mouvement
• Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais
fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les
réglages d'usine (P.135).
• Si la fonction SI est active, ce témoin clignote quand le contact du
véhicule est sur arrêt (P.110).
2
ATT
• Active/désactive l'atténuation du volume.
3
S, R (Vol)
Règle le volume.
4
NAV
• Affiche l'écran de navigation.
5
MENU
6
HOME
• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'écran.
• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher/masquer la vue caméra.
• Affiche l'écran du menu d'option.
• Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre.
• Affiche l'écran d'accueil (P.20).
• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
1 2
3
4
5
6
7
8 9
7
6 (Retour)
8
G (Eject)
REMARQUE
• Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des
opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
• Revient à l'écran précédent.
• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran Hands Free (Mainslibres) (P.94).
• Éjecte le disque.
• Quand la façade est ouverte, appuyez pour la refermer et appuyez
pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque.
• Quand la façade est fermée, appuyez pendant 1 seconde pour l'ouvrir
complètement afin d'accéder au logement des cartes SD.
9
10
Capteur de la
Reçoit le signal de la télécommande.
télécommande
10
Logement
d'insertion des
disques
Logement où insérer les disques à contenu multimédia.
11
Logement pour Logement où insérer une carte SD.
carte SD
11
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ññ Allumer le système de navigation
Connexion
1
La méthode d'allumage diffère selon les modèles.
1
Sélectionnez l'utilisateur connecté.
Lorsque le propriétaire n'a pas été enregistré
Appuyez sur le bouton <HOME>.
HOME
6
Lorsque le propriétaire a été enregistré
Le système de navigation est allumé.
ööPour éteindre le système de navigation :
Appuyez sur le bouton <HOME> pendant 1 seconde.
Si c'est la première fois que vous mettez en marche le système de navigation après son
installation, il vous faut procéder à la Configuration initiale (P.14).
2
Entrez le mot de passe.
Quand vous avez sélectionné Administrator ou Guest, vous n'avez pas à entrer de mot de
passe.
3
[Auto Login?] : cocher cette case permet de se connecter automatiquement au système dès la
fois suivante.
Touchez [Login].
REMARQUE
• Si vous avez oublié votre mot de passe, créez votre nouveau mot de passe sur le site Route Collector.
http://www.route-collector.com/
12
13
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Configuration initiale
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
2
Touchez [Next] (Suivant).
3
Réglez chaque option comme suit.
Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de ce système de navigation ou
lorsque vous le réinitialisez. Voir Réinitialisation du système de navigation (P.135).
1
Réglez chaque option comme suit.
Language Setup / Configuration de la langue
Sélectionnez la langue utilisée pour la GUI et les méthodes de saisie. Le paramètre par défaut est
“English (United States)”.
1 Touchez [Language Setup].
2 Sélectionnez dans la liste la langue de votre choix.
3 Après la configuration, appuyez deux fois sur le bouton < 6 >.
WiFi Setup / Paramètres Wi-Fi
Configurez les paramètres de connexion au Wi-Fi.
1 Touchez [WiFi Setup].
2 Faites glisser Wi-Fi sur ON.
3 Sélectionnez dans la liste le point d'accès Wi-Fi à enregistrer.
4 Saisissez le mot de passe.
5 Touchez [Connect] (Connecter).
6 Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Paramètres Wi-Fi (P.28).
Date Setup / Réglage de la date
Réglez la date et l'heure.
1 Touchez [Date Setup].
2 Touchez [Select time zone].
3 Sélectionnez un fuseau horaire.
4 Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Réglage de l'horloge et de la date (P.30).
Account Setup / Configuration du compte
Définissez les informations relatives à l'utilisateur de ce système de navigation.
1 Touchez [Account Setup].
Pour plus de détails, voir À propos du compte (P.32).
Language / Langue
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. Le choix
par défaut est “American English (en)”.
1 Touchez [SET].
2 Touchez [C] ou [D] pour sélectionner la langue de votre choix.
3 Touchez [Enter / Entrer].
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Configuration de la langue (P.110).
Angle
Permet de régler la position du moniteur. La valeur par défaut est “0”.
1 Touchez [SET].
2 Touchez le numéro correspondant à l'inclinaison de votre choix et [
].
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Contrôle de l'inclinaison du moniteur (P.112).
iPod AV Interface Use / Utilisation interface AV iPod
Configure la prise à laquelle votre iPod est branché. La valeur par défaut est “iPod”.
1 Touchez [iPod] ou [AV-IN2].
Suite
14
15
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Color / Couleur
Configurez la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons. Vous avez le choix entre permettre la
variation continue de la couleur ou sélectionner une couleur fixe pendant le fonctionnement.
1 Touchez [SET].
2 Touchez [ON] ou [OFF] dans [Panel Color Scan / Scan couleurs panneau].
3 Si vous souhaitez changer de couleur, touchez [SET] dans [Panel Color Coordinate / Coordination
couleurs panneau].
4 Touchez la couleur de votre choix et [
].
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Coordonnées de la couleur de façade (P.113).
ññ Retrait de la façade
4
Touchez [Finish / Terminer].
ööAprès le retrait :
Rangez la façade dans la housse de
protection fournie avec l'appareil.
Vous pouvez détacher la façade par mesure
de prévention contre le vol.
1
Appuyez sur le bouton <0>
pendant
1 seconde pour ouvrir la façade.
Camera / Caméra
Configurez les paramètres de caméra.
1 Touchez [SET].
2 Réglez chaque option et touchez [
].
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Configuration des caméras (P.115).
Demo mode / Mode Démo
Paramétrez le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
1 Touchez [ON] ou [OFF].
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
REMARQUE
• Lorsque vous retirez la façade, retirez-la vers
l'avant comme illustré par le schéma de droite. Si
vous la retirez en la tirant vers le haut, la façade
sera endommagée.
0
• Pour éviter tout dommage, ne touchez pas les
contacts électriques de l'appareil et de la façade
avec les doigts.
REMARQUE
• Vous pouvez régler l'appareil pour que la façade
s'ouvre automatiquement quand vous mettez
sur arrêt le contact du véhicule. Voir Contrôle de
l'inclinaison du moniteur (P.112).
2
Détachez la façade comme indiqué
sur les figures ci-dessous.
REMARQUE
3
• Ces réglages sont paramétrables depuis le menu de configuration. Voir Configuration générale (P.108).
2
• En cas d'encrassement des contacts électriques
de l'appareil ou de la façade, nettoyez-les avec un
chiffon doux, propre et sec.
Attacher la façade
1
Tenez fermement en main la
façade afin de ne pas risquer de
la faire tomber accidentellement,
et disposez-la sur la plaque
d'attache de sorte à obtenir son
verrouillage.
1
1
1
2
4
REMARQUE
• La plaque d'attache se ferme automatiquement
dans un délai de 10 secondes environ après la
libération de la façade. Retirez la façade avant que
cela ne se produise.
16
17
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Comment lire un
ññ contenu
multimédia
Périphérique USB
iPod
Carte SD
1
1
1
Branchez le périphérique USB avec
le câble USB.
Branchez l'iPod avec le câble pour
iPod.
CD musical et disque à contenu
multimédia
1
Appuyez sur le bouton <G>.
HOME
2
Appuyez sur le bouton <G>
pendant 1 seconde pour ouvrir la
façade.
0
6
La façade s'ouvre.
Insérez le disque dans son
logement.
L'appareil lit le périphérique et la lecture
commence.
ööPour débrancher le périphérique :
Touchez [G] sur l'écran et débranchez le
périphérique du câble.
L'appareil lit l'iPod et la lecture commence.
ööPour débrancher le périphérique :
Touchez [
] sur l'écran, puis touchez
[G]. Débranchez l'iPod du câble.
2
La façade s'ouvre complètement.
Tout en tenant la carte SD comme
indiqué sur la figure ci-dessous,
poussez-la dans son logement
jusqu'à ce que perceviez un déclic.
Partie à encoche
Face imprimée
L'appareil charge la carte et la lecture
commence.
ööPour retirer la carte :
La façade se ferme automatiquement.
L'appareil charge le disque et la lecture
commence.
ööPour éjecter le disque :
Poussez sur la carte SD jusqu'à ce que
vous entendiez un “clic”, puis ôtez votre
doigt de la carte.
La carte se débloque de sorte que vous
puissiez la retirer avec vos doigts.
Appuyez sur le bouton <G>.
18
19
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ññ Fonctionnement depuis l'écran d'accueil
Façade Lanceur de source et façade Contenu réseau
(Raccourci)
Vous pouvez enregistrer les sources et les
applications que vous utilisez fréquemment
pour pouvoir les lancer rapidement.
La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran d'accueil.
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
HOME
(Liste All source/ Liste All apps)
6
Affiche toutes les sources et applications.
2
L'écran d'accueil apparaît.
Sélectionnez la façade Service, Média, Lanceur de source ou Contenu réseau.
Liste All source / Liste All apps
(Liste All source/ Liste All apps)
Vous pouvez faire défiler l'écran de la liste
en le faisant défiler au doigt vers le haut ou
vers le bas.
(Home)
Revient à la façade Lanceur de source ou
Contenu réseau.
Façade
1 Façade Service
2 Façade Média
Description
Weather widget (Widget Météo) : affiche les prévisions
météorologiques pour la région sélectionnée.
Network widget (Widget Réseau) : affiche le programme, service de
réseau social ou RSS.
Now playing : Affiche le titre du morceau qui passe ou le nom de la
station que vous écoutez et permet d'effectuer des opérations simples.
Media widget (Widget Média) : permet de basculer entre l'Historique
des supports réseau pour sélectionner un morceau dans l'historique des
morceaux que vous avez écoutés et le Cadre photo pour afficher une
photo.
3 Façade Lanceur de
source
Permet de sélectionner une source.
4 Façade Contenu réseau
Permet de sélectionner une application réseau.
20
La liste All source propose les fonctions suivantes.
Fonction
Sélectionner la source
audio
Pictogramme
etc.
Afficher l'écran de
navigation
ou
Désactiver toute
fonction audio
Action
Touchez le pictogramme
de la source de votre
choix.
Touchez [NAV] ou
une information de
navigation.
Touchez [STANDBY].
21
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Déplacement ou suppression d'un pictogramme de la façade Lanceur de
source et Contenu réseau
1
Touchez le pictogramme et
maintenez votre doigt appuyé sur
celui-ci.
2
Faites glisser le pictogramme sur
la position de votre choix ou dans
la Corbeille.
Ajout d'un pictogramme de raccourci à la façade Lanceur de source ou
Contenu réseau
1
Touchez [
] dans la façade
Lanceur de source ou Contenu
réseau.
2
Touchez le pictogramme en
continu pour afficher l'écran de
la façade Lanceur de source ou
Contenu réseau.
3
Faites glisser le pictogramme
jusqu'à un emplacement vide.
Façade Service
1
2
1 Widget Météo
Affiche les prévisions météorologiques du
jour.
Voir Widget Météo (P.36).
2 Widget Réseau
Toucher [
] permet de basculer entre
Programme, RSS et Service de réseau social.
Voir Widget Aujourd'hui (P.39), Widget
Service de réseau social (P.39), Widget
RSS (P.40).
Modifiez l'habillage de l'écran d'accueil
Vous pouvez sélectionner un parmi les 3 types d'habillage de l'écran d'accueil.
1
2
Touchez [
3
Sélectionnez un habillage.
4
Touchez [OK].
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Theme].
Façade Média
1
2
1 Widget Now Playing
Affiche le titre du morceau qui passe ou
le nom de la station que vous écoutez et
permet d'effectuer des opérations simples.
Voir Widget Now playing (P.48).
2 Widget Média
Toucher [
] permet de basculer entre
l'Historique des supports réseau et le Cadre
photo.
Voir Widget Historique des supports
réseau (P.50), Widget Cadre photo
(P.51).
22
23
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ññ Opérations courantes
Défilement tactile
Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste
du doigt.
Présentation des opérations courantes.
Généralités
Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans.
Écran du menu Rapide
(Recherche de supports mixtes)
Touchez pour afficher l'écran Mixed Media
Search.
(Menu Rapide)
Touchez pour afficher le menu Rapide. Le
menu contient les options suivantes.
: Affiche l'écran du menu de
configuration.
: Affiche l'écran du menu de contrôle
audio.
: Affiche l'écran de contrôle de la source
en cours. Les fonctionnalités attachées
au pictogramme varient selon les
sources.
Écran des listes
Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources.
(Défilement)
Touchez pour faire défiler les textes à l'écran.
etc.
Les touches tactiles de fonctions variées sont
affichées dans cette zone.
Les touches affichées varient selon la source
audio en cours, l'état, etc.
Le tableau qui suit donne quelques exemples
de fonctions de ces touches.
Touche
Fonction
Affiche la liste de toute la musique au niveau
hiérarchique inférieur.
Remonte au niveau hiérarchique supérieur.
Affiche le dossier de catégorie en cours.
Affiche la liste des fichiers de musique ou film.
24
25
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
Retour à la page d'accueil
Opérations de base
ññ Utilisation de la navigation
: Affiche la navigation et les touches de
contrôle de la source en cours.
: Affiche la navigation et l'image de la
lecture vidéo/image en cours.
Pour des explications détaillées sur la fonction de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi
correspondant.
Afficher l'écran de navigation
1
Appuyez sur le bouton <NAV>.
HOME
REMARQUE
6
• L'image affichée à l'écran alterne entre celle de la
lecture et celle de la caméra chaque fois que vous
touchez du doigt la zone correspondante.
L'écran de navigation apparaît.
• Touchez le pictogramme de la source au bas de
l'écran pour afficher l'écran audio en entier.
Contrôler l'audio depuis l'écran de navigation
Vous pouvez contrôler les sources audio alors que l'écran de navigation est déjà affiché.
De même, vous pouvez visualiser les informations de navigation alors que l'écran de contrôle de
la source audio est affiché.
1
Touchez la barre d'information.
ööPour retourner à la navigation en plein écran :
Touchez [
].
REMARQUE
• Pour plus de détails sur les touches de contrôle, consultez les instructions des sections correspondantes.
Fonction Trip log
Vous pouvez télécharger les itinéraires que vous avez empruntés et les morceaux que vous avez
écoutés sur le site Route Collector afin de les confirmer ultérieurement.
1
2
L'écran de navigation s'affiche avec les informations audio.
2
Touchez [
] ou [
] dans l'écran de navigation.
Appuyez sur le bouton <MENU>
dans l'écran de navigation ou
l'écran Source control.
Touchez [
Triplog On].
3
Appuyez sur [Yes].
Quand le Trip log est actif, ”
dans la barre d'état.
” s'affiche
REMARQUE
• Vous avez accès à la fonction Trip log quand vous
êtes connecté au système en tant que Propriétaire
ou Utilisateur.
Touchez cette zone pour
afficher l'écran audio.
26
27
Retour à la page d'accueil
Paramètres Wi-Fi
ññ Paramètres Wi-Fi
Paramètres Wi-Fi
Retour à la page d'accueil
Paramètres Wi-Fi
Enregistrez manuellement le point
d'accès Wi-Fi
5
Touchez [Wi-Fi].
6
Sélectionnez dans la liste le point
d'accès Wi-Fi à enregistrer.
7
Saisissez le mot de passe.
1
Touchez [ADD NETWORK].
2
Entrez le code SSID.
3
4
5
Sélectionnez la sécurité.
Confirmez l'adresse MAC
1
2
Appuyez sur le bouton <MENU>.
3
Appuyez sur le bouton <6>.
Touchez [Advanced] (Avancé).
Vous pouvez vous connecter à un point
d'accès Wi-Fi pour vous connecter à Internet.
Préparation
• Procédez aux préparations nécessaires à
l'utilisation du point d'accès Wi-Fi pour la
connexion Internet en utilisant la fonction
modem du smartphone.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
REMARQUE
• Pour afficher la façade Contenu réseau, appuyez
de nouveau sur le bouton <HOME>.
2
3
4
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Touchez [Setting].
Touchez [SAVE].
Faites glisser Wi-Fi sur ON.
8
28
Entrez le code de sécurité.
Touchez [Connect] (Connecter).
29
Retour à la page d'accueil
Réglage de l'horloge et de la date
ññ Réglage de l'horloge et de la date
Réglage de l'horloge et de la
date
1
5
Retour à la page d'accueil
Réglage de l'horloge et de la date
Réglez la date et l'heure manuellement
1
Touchez [Automatic date & time] pour
retirer la coche.
2
Touchez [Set date].
3
Réglez la date.
4
5
6
7
Touchez [Set].
Réglez chaque option comme suit.
8
9
Touchez [Select time zone].
10
Appuyez sur le bouton <6>.
Sélectionnez un fuseau horaire.
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
REMARQUE
• Pour afficher la façade Contenu réseau, appuyez
de nouveau sur le bouton <HOME>.
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Touchez [Setting].
6
4
30
Appuyez sur le bouton <6>.
Touchez [Date & time].
Touchez [Set time].
Réglez l'heure.
Touchez [Set].
31
Retour à la page d'accueil
Configuration du compte
ññ Configuration du compte
À propos du compte
Pour utiliser cet appareil, vous devez
enregistrer un compte.
Retour à la page d'accueil
Configuration du compte
4
ÑÑProcédure d'enregistrement
de compte
1
ÑÑTypes de comptes
Vous pouvez créer des comptes pour garantir
la confidentialité lors de l'utilisation de la
fonctionnalité de courrier ou des médias
sociaux.
Administrateur
En tant qu'administrateur, vous pouvez créer
un compte propriétaire et procéder à la
préparation initiale.
Vous pouvez vous connecter au système si
vous n'avez pas créé de compte propriétaire.
Invité
Un compte destiné aux invités, par exemple
vos amis.
L'invité peut faire fonctionner cet appareil, mais
ne peut pas utiliser les fonctions associées au
courrier, aux médias sociaux et au site Route
Collector.
Propriétaire
Le compte de la personne qui gère cet
appareil.
Le propriétaire peut utiliser les fonctions
associées au courrier, aux médias sociaux et au
site Route Collector.
Vous pouvez enregistrer des utilisateurs tels
que votre famille.
Utilisateur
Le compte destiné à l'utilisateur de cet
appareil.
L'utilisateur peut utiliser les fonctions associées
au courrier, aux médias sociaux et au site Route
Collector.
Vous pouvez créer jusqu'à 4 comptes
utilisateur.
Touchez [Create Account].
Créez un compte sur le site Route
Collector.
Créez un compte en vous reportant à
Créer un compte utilisateur (P.32) ou
au site Route Collector.
http://www.route-collector.com/
2
Enregistrez le compte dans cet
appareil.
Pour enregistrer un compte Propriétaire,
voir Configurer un compte propriétaire
(P.33).
Pour enregistrer un compte utilisateur,
voir Configurer un compte utilisateur
(P.34).
3
Basculez entre des comptes de
connexion.
Voir Basculer d'un nom d'utilisateur à
l'autre (P.34).
Créer un compte utilisateur
Pour utiliser cet appareil, vous devez créer un
compte sur le site Route Collector.
Préparation
• Pour vous enregistrer sur le site Route Collector
en tant qu'utilisateur, il vous faut une adresse
électronique.
• Vous pouvez vous enregistrer via le Web.
http://www.route-collector.com/
• Vous pouvez ignorer cette étape si vous vous êtes
déjà inscrit sur le site Route Collector.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Touchez [Account].
5
Entrez les informations du compte.
Vous ne pouvez pas enregistrer un
compte qui a déjà été utilisé. Enregistrez
un autre nom de compte.
6
Touchez [OK].
Le compte est enregistré provisoirement
sur le site Route Collector.
7
Activez le compte.
Un message de confirmation est envoyé
à l'adresse électronique enregistrée.
Ouvrez l'URL indiquée pour terminer la
création du compte.
Configurer un compte
propriétaire
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
4
Touchez [Set Owner Account].
5
Entrez les informations du compte.
Touchez [Account].
Entrez les informations enregistrées sur le
site Route Collector.
6
Touchez [OK].
Vous pouvez enregistrer un compte
propriétaire pour la personne qui gère ce
système.
Préparation
• Créez tout d'abord un compte sur le site Route
Collector. Voir Créer un compte utilisateur
(P.32).
• Si vous n'avez pas créé de compte propriétaire,
connectez-vous au système en tant
qu'Administrateur.
• Si vous avez créé un compte propriétaire,
connectez-vous au système après avoir réinitialisé
le compte.
32
33
Retour à la page d'accueil
Configuration du compte
Configurer un compte
utilisateur
Vous pouvez enregistrer un compte
utilisateur pour l'utilisateur de ce système de
navigation.
Préparation
• Créez tout d'abord un compte sur le site Route
Collector. Voir Créer un compte utilisateur
(P.32).
• Vous pouvez configurer un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
4
Retour à la page d'accueil
Configuration du compte
Basculer d'un nom
d'utilisateur à l'autre
Vous pouvez basculer sur un compte
différent de celui auquel vous êtes
actuellement connecté.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
4
• Vous pouvez configurer un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire.
Préparation
• Vous pouvez configurer un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que Propriétaire.
1
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
1
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Appuyez sur le bouton <HOME> pour
afficher l'écran d'accueil.
Touchez [Account].
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
4
Touchez [Delete Account].
4
Touchez [Reset Account].
5
Sélectionnez un compte.
5
Entrez le mot de passe du compte
propriétaire.
6
Touchez [OK].
L'écran de confirmation s'affiche.
6
7
Appuyez sur [Yes].
Touchez [OK].
L'écran de confirmation s'affiche.
7
Appuyez sur [Yes].
Touchez [Account].
Touchez [Login User select].
Sélectionnez un compte.
Entrez les informations du compte.
Entrez les informations enregistrées sur le
site Route Collector.
34
Préparation
Vous pouvez supprimer des comptes
utilisateur et propriétaire enregistrés
précédemment.
Touchez [Set Account].
6
6
Vous pouvez supprimer un compte
utilisateur enregistré précédemment.
Réinitialiser le compte
propriétaire
Touchez [Account].
5
5
Touchez [Account].
Supprimer un compte
utilisateur
Touchez [OK].
Entrez le mot de passe.
REMARQUE
• Les données, le journal et les paramètres utilisés
dans le compte sont supprimés.
35
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ññ Fonctionnement des widgets et applications
Widget Météo
Affiche les prévisions météorologiques pour
la région sélectionnée.
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
4
ÑÑCity select
1
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
1
2
Touchez [(City name)] dans le Weather
Widget (Widget météo).
ÑÑAjout d'une ville
Ajoute une région à la liste des villes.
1
2
Touchez [
].
Recherchez une région.
1
Préparation
• Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.28).
• Cette fonctionnalité est valable pendant les 2 ans
qui suivent l'inscription du compte propriétaire.
Pour l'utiliser en continu, un droit d'utilisation est
requis. Pour plus de détails, voir le site Web de
Route Collector.
http://www.route-collector.com/
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Sélectionnez la façade Service.
1
1 City list
Affiche une liste de régions.
Touchez cette zone pour afficher la région
sélectionnée.
2
1 City list
Affiche une liste de régions.
Touchez cette zone pour afficher la région
sélectionnée.
2 [Add City]
Lance la Weather Application pour ajouter la
région. Voir Ajout d'une ville (P.37).
2
3
Application de météo
Affiche les prévisions météorologiques pour
la région sélectionnée.
1 Heure & Date
Affiche l'heure et la date actuelles.
2 Informations météorologiques
Affiche les prévisions météorologiques pour la
région sélectionnée.
Touchez cette zone pour lancer la Weather
Application.
3 Informations relatives à la ville
Affiche la région sélectionnée.
Touchez cette zone pour afficher un écran de
sélection de régions. Voir City select (P.36).
Préparation
• Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.28).
• Cette fonctionnalité est valable pendant les 2 ans
qui suivent l'inscription du compte propriétaire.
Pour l'utiliser en continu, un droit d'utilisation est
requis. Pour plus de détails, voir le site Web de
Route Collector.
http://www.route-collector.com/
1
2
3
36
2 Boutons
: Lit de nouveau les informations.
: Ajoute une région.
: Éteint l'application.
(Weather information)
Affiche les prévisions météorologiques du jour
et celles des 6 jours à venir.
ÑÑMenu
1
(Reconnaissance vocale)
Vous pouvez entrer une région à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale. Quand
“Speak now" s'affiche, énoncez le nom de la
région.
[Search]
La recherche débute.
3
Sélectionnez une région.
Toucher la région l'ajoute à la liste et
affiche les prévisions météorologiques.
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Delete (Supp)
Supprime une région de la liste des villes. Voir
Delete City (P.38).
Réglage
Permet de définir l'intervalle de mise à jour de
l'information, etc. Voir Configuration de la
météo (P.38).
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Touchez [
réseau.
] sur la façade Contenu
Touchez [
Weather].
37
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ÑÑDelete City
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ÑÑConfiguration de la météo
Vous pouvez supprimer une région de la liste
des villes.
Exécute la configuration lors de l'utilisation
de Weather Application.
1
2
3
1
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Touchez [Delete] (Supp) dans le Menu.
Supprimez la région.
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Touchez [Setting] dans le Menu.
Sélectionnez une option parmi les
suivantes.
Widget Aujourd'hui
Vous pouvez afficher le programme du jour
enregistré dans Google Agenda.
Préparation
• Pour utiliser ce service, un compte Google est
requis.
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
1
2
3
4
4
5
Appuyez sur [Yes].
Touchez [ 6 ].
4
Vous pouvez utiliser Facebook, Twitter, Gmail
et la messagerie électronique (IMAP).
Préparation
• Pour utiliser chaque service, un compte email,
Google, Facebook ou Twitter est requis.
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Sélectionnez la façade Service.
Touchez [
].
Sélectionnez le Today Widget (Widget
Aujourd'hui).
Show temperature
Sélectionnez une échelle de température.
Update interval
Définissez un intervalle de mise à jour de
l'information.
Widget Service de réseau
social
1
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Sélectionnez la façade Service.
Touchez [
].
Sélectionnez le SNS Widget (Widget
Service de réseau social).
1
2
2
Touchez [ 6 ].
3
1 Boutons
: Lance la Schedule Application.
: Lit à haute voix tous les programmes.
: Bascule entre RSS ou Service de réseau
social.
2 Schedule list
Affiche le programme du jour enregistré dans
Google Agenda.
Touchez cette zone pour afficher la vue de
l'événement.
: Lit à haute voix tous les programmes.
38
1 Boutons
: Lance la SNS Application.
: Lit à haute voix tous les contenus.
: Bascule sur le programme ou RSS.
2 Catégorie
Sélectionnez une catégorie de services.
3 SNS article list
Affiche le contenu sélectionné dans la
catégorie selon un ordre nouveau.
Touchez cette zone pour lancer la SNS
Application et afficher son contenu.
Lorsque les dernières informations sont
affichées en haut, faire glisser la liste permet de
mettre à jour les informations.
: Lit à haute voix tous les contenus.
39
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Widget RSS
Schedule Application
Affiche les informations relatives au RSS.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Sélectionnez la façade Service.
Touchez [
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
].
Vous pouvez éditer des programmes sur
Internet. En outre, vous pouvez également
synchroniser le programme avec Google
Agenda.
Préparation
Sélectionnez le RSS Widget (Widget
RSS).
1
2
3
1 Boutons
: Lance la RSS Application.
: Lit à haute voix tous les contenus.
: Bascule sur le programme ou le Service de
réseau social.
2 Catégorie
Sélectionnez une catégorie de services.
• Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.28).
programme
1
2
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
3
4
Touchez [
réseau.
] dans la façade Contenu
Touchez [
Schedule].
2
3
1
ÑÑEnregistrer un compte
3
4
5
] dans la façade Contenu
Touchez [
Schedule].
Touchez [Gmail].
Entrez l'adresse électronique et le
mot de passe.
(Text-to-speech)
Lit à voix haute le contenu du programme.
ÑÑMenu
1 Appuyez sur le bouton <MENU>.
Vue Agenda / Vue Week/ Vue Day (Jour)
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Touchez [
réseau.
Vue détaillée du programme.
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Enregistrez les informations du compte pour
les synchroniser avec le compte Google.
1
2
5
Appuyez sur le bouton <HOME>.
• Pour utiliser Google Agenda, un compte Google
est requis.
3 RSS article list
Affiche le contenu sélectionné dans la
catégorie selon un ordre nouveau.
Touchez cette zone pour lancer la RSS
Application et afficher son contenu.
Lorsque les dernières informations sont
affichées en haut, faire glisser la liste permet de
mettre à jour les informations.
: Lit à haute voix tous les contenus.
1 Catégorie de vues
: affiche les ordres du jour.
: affiche le programme hebdomadaire.
: affiche le programme quotidien.
2 Informations relatives à la date
Affiche la date du programme affiché.
Touchez cette zone pour afficher la date du
programme à afficher.
3 Boutons
Sign out
Déconnecte du compte en cours.
Vue Event
Edit event
Édite le programme.
Delete event
Supprime le programme.
Lorsqu'un écran de confirmation s'affiche,
touchez “Yes” (Oui).
: ajoute un programme.
: affiche le programme du jour.
: lit à voix haute tous les programmes.
: Éteint l'application.
6
40
ÑÑFonctionnement du
Touchez [Sign in].
(Schedule list)
Affiche un programme.
Touchez cette zone pour afficher les détails du
programme.
: Lit à haute voix le contenu du programme.
41
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ÑÑAdd event
Ajoute un événement au programme.
1
Touchez [ ] dans Schedule
Application.
2
Entrez votre programme.
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Barre d'état
1
2
Faites glisser la barre d'état vers le
bas.
Touchez [
détails.
Ajoutez un événement.
La Schedule Application se lance pour
afficher les détails.
Synchronise le programme avec Google
Agenda, le cas échéant.
ÑÑNotification
Affiche un pictogramme de notification dans
la fenêtre de message et la barre de statut
quand l'heure définie est atteinte.
Fenêtre de message
1
Touchez [View Event] pour afficher les
détails de l'événement.
Facebook
1
2
3
Touchez [Sign in].
4
Touchez [Log In].
Touchez [
(Facebook)].
Entrez l'adresse électronique/le
téléphone et le mot de passe.
Gmail
1
2
3
4
Touchez [
5
Touchez [Next] (Suivant).
(mail)].
Touchez [Sign in].
Touchez [Gmail].
Entrez l'adresse électronique et le
mot de passe.
] pour afficher les
Entrez un nom, une date et heure, une
description d'événement, etc.
3
ÑÑEnregistrer un compte
SNS Application
Twitter
REMARQUE
1
2
3
Touchez [Sign in].
4
Touchez [Authorize app].
Touchez [
(Twitter)].
Entrez le nom d'utilisateur/l'adresse
électronique et le mot de passe.
• Vous pouvez enregistrer l'adresse électronique
(IMAP). Sélectionnez [Other] (Autre) à l'étape 3 et
entrez les données nécessaires conformément
aux messages affichés.
Affiche l'écran permettant d'utiliser
Facebook, Twitter et Gmail.
Préparation
• Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.28).
• Pour utiliser un service Google, Facebook ou
Twitter, le compte correspondant est requis.
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
ÑÑLancer la SNS Application
1
2
3
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Touchez [
réseau.
] sur la façade Contenu
Touchez [
SNS].
La Schedule Application se lance pour
afficher les détails.
42
43
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ÑÑFonctionnement du Service de
réseau social
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
Touchez [
réseau.
] dans la façade Contenu
Touchez [
SNS].
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
5
Vue du message ou de l'article
détaillé.
2
1
Facebook
ÑÑAdd to post
Gmail
2
1
2
1
3
2
: Crée un message de réponse.
: Crée un message de réponse pour tous.
: Crée un transfert de message.
: Vote “Like”.
: Publie un commentaire.
: Supprime un article. Lorsque l'écran de
confirmation s'affiche, touchez “Ok”.
: Lit le contenu du commentaire à voix
haute.
1 Boutons
3
2 Boutons
2 Boutons
3 Article list
Affiche un article ou un message.
Touchez cette zone pour afficher des détails.
Alors que les informations les plus récentes
sont affichées en haut, faire glisser la liste
permet de mettre à jour les informations.
: Lit l'article à voix haute.
Créez un article à publier.
1 Boutons
1 Boutons
2 Catégorie
Sélectionnez une catégorie à afficher.
] dans la SNS Application.
1
1
: Crée un nouvel article.
: Publication de l'emplacement actuel.
: Lit tous les articles à voix haute.
: Éteint l'application.
Touchez [
Facebook
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
2
Créez un article à publier sur le service
Service de réseau social de la catégorie de
votre choix.
Twitter
2
1
: Supprime un article. Lorsque l'écran de
confirmation s'affiche, touchez “Ok”.
: Lit le contenu du commentaire à voix
haute.
ÑÑMenu
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Vue Article list
Réglage
Définissez un intervalle de mise à jour.
Sign out (Facebook, Twitter)
Déconnecte du compte en cours.
1 Boutons
: créer une réponse.
: créer un ReTweet.
: ajoute aux Favoris.
2 Boutons
: supprimer le tweet.
: Lit le contenu du commentaire à voix
haute.
1
Entrez un article à publier.
: Entrez un commentaire à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale.
Quand “Speak now” s'affiche, énoncez le
commentaire.
[Post] : Publie l'article.
2 Boutons
: Publie une photo.
3
Sélectionnez une expression figée.
Account (Gmail)
Sélectionnez le compte et l'étiquette à afficher.
1 Sélectionnez un compte.
2 Sélectionnez une étiquette.
Add account (Gmail)
Créez un nouveau compte.
Delete account (Gmail)
Supprimez un compte enregistré.
Sélectionnez le compte à supprimer en
mettant une coche, puis touchez [OK].
Suite
44
45
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Twitter
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
5
RSS Application
2
1
• Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.28).
2
2
1
2
Touchez [
3
Touchez [Add] (Ajouter).
] dans la RSS Application.
Sélectionnez une catégorie.
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
1
Entrez un article à publier.
: Entrez un commentaire à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale.
Quand “Speak now” s'affiche, énoncez le
commentaire.
[Post] : Publie l'article.
2 Boutons
: Publiez l'emplacement en cours.
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
3
4
Touchez [
réseau.
] dans la façade Contenu
Touchez [
(RSS)].
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
2
3
1
3
Sélectionnez une expression figée.
1 Boutons
3
1 Boutons
: Envoie le message.
: Enregistre provisoirement le message.
: Supprime le message.
3
Créez un message à envoyer.
: Entrez un commentaire à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale.
Quand “Speak now” s'affiche, énoncez le
commentaire.
[Add Cc/Bcc] : Affiche cc et Cci.
: Enregistre le flux RSS dans les Favoris.
Supprime le flux RSS s'il a déjà été
enregistré.
: Lit le contenu à voix haute.
2
Passe à l'article précédent ou suivant.
ÑÑMenu
Delete (Supp)
Supprimez un flux RSS. Voir Suppression d'un
flux RSS (P.48)
2
1
1 Boutons
1 Appuyez sur le bouton <MENU>.
Vue Article list
Gmail
46
Ajoutez un flux RSS.
1
Affiche un flux RSS.
Préparation
3
ÑÑAjout d'un flux RSS
Vue détaillée de l'article.
: Ajoute un flux RSS. Voir Ajout d'un flux
RSS (P.47)
: Lit tous les articles à voix haute.
: Éteint l'application.
Réglage
Définissez un intervalle de mise à jour. Voir
Paramètres RSS (P.48)
REMARQUE
• Afin d'ajouter un flux RSS sélectionnable, vous
devez l'éditer sur le site Route Collector. Voir
www.route-collector.com/
2 Catégorie
Sélectionnez le flux RSS à afficher.
3 Article list
Affichez l'article.
Touchez cette zone pour afficher des détails.
Alors que les informations les plus récentes
sont affichées en haut, faire glisser la liste
permet de mettre à jour les informations.
: Lit l'article à voix haute.
47
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ÑÑSuppression d'un flux RSS
Supprimez un flux RSS.
1
2
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Touchez [Delete] (Supp).
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Widget Now playing
Affiche l'information relative au morceau
ou à la station que vous écoutez et permet
d'exécuter des opérations simples.
1
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Sélectionnez la façade Média.
Source multimédia comme CD ou USB
Source radio comme Radio
1
2
3
4
ÑÑPublication des informations
relatives au morceau que vous
écoutez
Vous pouvez publier l'information relative
au morceau que vous écoutez sur twitter,
Facebook ou sur le site Route Collector.
1
Touchez [
2
Créez les informations que vous
voulez publier.
].
1
2
3
Touchez [Yes] (Oui) pour confirmer.
3
4
1
(I'm listening)
Vous pouvez publier l'information relative
au morceau que vous écoutez, sur twitter,
Facebook. Voir Publication des informations
relatives au morceau que vous écoutez
(P.49).
2 Oeuvre
Touchez l'œuvre affiche l'écran Source control.
1
(I'm listening)
Vous pouvez publier l'information relative
au morceau que vous écoutez, sur twitter,
Facebook. Voir Publication des informations
relatives au morceau que vous écoutez
(P.49).
ÑÑParamètres RSS
Exécute la configuration lors de l'utilisation
de la RSS Application.
1
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Touchez [Setting] dans le Menu.
Sélectionnez une option parmi les
suivantes.
2 Jaquette
Toucher la pochette d'album affiche l'écran
Source control.
3 Affichage des informations
Affiche les informations (titre, etc.) relatives au
morceau qui est lu.
4 Boutons
Permettent d'arrêter provisoirement la lecture
et de sélectionner des morceaux.
3 Affichage des informations
Affiche la bande, la fréquence, etc.
Touchez cette zone pour afficher l'écran
Preset list (Préselection). Voir Sélectionner
préréglage (P.50).
3
1
2
4 Boutons
Permet de sélectionner une bande ou une
station.
1
Entrez les informations que vous voulez
publier.
: Entrez un commentaire à l'aide de la
fonction de reconnaissance vocale. Quand
“Speak now” s'affiche, énoncez le nom de
la région.
[Post] : Publie l'information.
2 Expression figée
Sélectionnez les informations relatives au
morceau que vous écoutez et une expression
figée.
Update interval
Définissez un intervalle de mise à jour.
48
3
Sélectionnez le service sur lequel vous voulez
publier les informations.
Sélectionnez le service, puis touchez [OK].
49
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ÑÑSélectionner préréglage
1
Touchez la zone indiquée sur la
figure.
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Widget Historique des
supports réseau
Vous pouvez sélectionner un morceau de
l'historique des morceaux lus sur YouTube, et
le réécouter.
Préparation
• Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.28).
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
2
Sélectionnez dans la liste la station ou
le canal de votre choix.
• Lorsque la fonction Trip log est activée, les
informations relatives au contenu lu s'affichent.
1
2
3
4
5
ÑÑSélectionnez la photo que
Widget Cadre photo
Vous pouvez afficher les photos enregistrées
sur le support mémoire USB ou la carte SD
sous forme de diaporama.
1
2
3
4
vous voulez afficher
1
Touchez [
].
Sélectionnez le Photo Frame Widget
(Widget Cadre photo).
1
2
1 Boutons
: Affiche l'écran pour sélectionner la photo
à ajouter.
: Termine l'édition et revient à l'écran Photo
frame.
: Termine l'édition et revient à l'écran Photo
frame
].
Touchez l'élément de votre choix.
1
1
Sélectionnez la façade Média.
Sélectionnez la façade Média.
Sélectionnez le Network media
history Widget (Widget Historique
des supports réseau).
].
2
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Touchez [
Touchez [
1 Edit
Éditez la photo à afficher.
2 Picture
Faire glisser la photo verticalement fait défiler
les photos.
: Bascule sur Historique des supports
réseau.
2 Vignette
Touchez la photo et maintenez votre doigt
sur celle-ci. Lorsque la photo tremble, faites-la
glisser pour modifier l'ordre.
: Supprime la photo de la liste.
2
3
Touchez [
4
Touchez [
].
Choisissez une image.
1 Boutons
Mettez à jour les informations de l'historique.
: Bascule sur Cadre photo.
6
50
De nouveau, touchez l'élément de
votre choix.
La lecture commence.
].
51
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
Recherche de supports mixtes
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement des widgets et applications
ÑÑÉcran Plays (Lire)
Vous pouvez rechercher un morceau dans
USB, SD, iPod, la liaison sans fil Kenwood
et le stockage en nuage en entrant un
nom d'artiste ou un nom d'album et lire le
morceau quel que soit le type de support.
1
2
Touchez [
].
Entrez l'Artiste ou l'Album.
[L]
Lit ou met en pause.
[E]/[F]
Recherche le fichier précédent/suivant.
[1]
Recherche le fichier.
Entrez le mot-clé à l'aide de la fonction de
reconnaissance vocale. Quand “Speak now"
s'affiche, énoncez le nom de la région.
* Vous pouvez utiliser un compte utilisateur
quand vous êtes connecté en tant que
Propriétaire ou Utilisateur.
[
]
Répète le fichier en cours. Chaque fois que
vous effleurez cette touche, le mode répétition
est activé ou désactivé.
Catégorie
Déterminez s'il faut rechercher le morceau par
nom d'artiste ou nom d'album.
3
Sélectionnez une chanson à partir de
la liste.
La lecture commence.
52
53
Retour à la page d'accueil
DVD, VCD
Retour à la page d'accueil
DVD, VCD
ññ Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
Utilisation de base avec les DVD/VCD
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran
de lecture.
REMARQUE
• Avance rapide ou retour rapide : Touchez [A] ou [B]. Chaque fois que vous touchez la touche, la
vitesse change ; normal, 2 fois, 3 fois.
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode DVD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir
Sélection du mode d'utilisation (P.129).
• La capture d'écran ci-dessous est avec un DVD. Elle peut être différente avec un VCD.
Écran de contrôle
Écran vidéo
1
7
6
7
5
2
3
4
10
8
9
1 Affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
• N° de titre, n° de chapitre : Indication du titre du DVD et du numéro de chapitre
• N° de piste/n° de scène : Indication du numéro de piste ou de scène du VCD
*Le n° de scène est affiché à condition que l'option PBC soit active.
• D, B, F, I, etc.: Indication du mode de lecture en cours
Chaque pictogramme a la signification suivante : D (lecture), B (avance rapide), A (retour rapide),
F (recherche avant), E (recherche arrière), I (arrêt), IR (reprise arrêt), H (pause), ½ (ralenti avant),
¼ (ralenti arrière).
Touchez cette zone pour afficher le label du disque.
2 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.56).
3 Menu multifonctions
Les touches de ce menu permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les touches,
voir Menu multifonctions (P.56).
4 Touche de sélection de contrôle
Indisponible en mode DVD/VCD.
5 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
• Répétition du contenu en cours : Touchez [
]. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode
de répétition change dans l'ordre suivant ;
DVD : “répétition du titre”
, “répétition du chapitre”
, “fonction
sur arrêt”
VCD (PBC actif ) : Pas de répétition
VCD (PBC inactif ) : “répétition de piste”
, “fonction sur arrêt”
• Confirmation de l'heure de lecture : Voir #:##:##.
DVD : Vous avez le choix entre afficher la durée de lecture du titre, la durée de lecture
du chapitre ou le temps restant dans le titre. Chaque fois que vous touchez,
l'écran affiche successivement “T #:##:##” (durée de lecture du titre), “C #:##:##”
(durée de lecture du chapitre), et “R #:##:##” (temps restant dans le titre).
En plus de l'indication en temps, une barre de progression s'affiche pour
indiquer la position dans le titre.
VCD (PBC inactif ) : Vous pouvez également confirmer le temps restant sur le disque
en touchant l'indication de durée. Chaque fois que vous touchez,
l'écran affiche successivement “P ##:##” (durée de lecture), et “R
##:##” (temps restant sur le disque).
• Confirmation de la position de lecture en cours : Consultez la barre du milieu (DVD uniquement). La barre n'apparaît pas tant que le
temps restant est affiché.
6 Zone d'affichage du film
Touchez pour afficher l'écran Video.
7 Zone de recherche
Touchez pour faire une recherche du contenu suivant/précédent.
Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou
l'avance rapide. Chaque fois que vous touchez la zone, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3 fois. Pour
arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image.
8 Zone d'affichage du menu
Cette zone se comporte différemment selon la situation.
• Pendant la lecture d'un DVD : Affiche l’écran Movie control. Tant que le menu est affiché, l'écran de
contrôle de surbrillance est aussi affiché.
• Pendant la lecture d'un VCD : Affiche l’écran Movie control. Voir Contrôle du zoom avec les DVD et
VCD (P.58).
9 Zone d'affichage des touches
Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle.
10 Zone d'affichage des paramètres de l'écran
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour afficher l'écran Screen control (Contrôle de l'écran).
Voir Configuration de l'écran du moniteur (P.108).
REMARQUE
• Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez aller directement à la scène de vidéo recherchée en entrant le
numéro de chapitre, le numéro de scène, la durée de lecture, etc. Mode de recherche directe (P.129).
54
55
Retour à la page d'accueil
DVD, VCD
Retour à la page d'accueil
DVD, VCD
ÑÑMenu multifonctions
DVD
Utilisation du menu DVD
VCD
Chaque touche a la fonction suivante.
[E]/[F]
Recherche le contenu précédent/suivant.
Vous pouvez configurer un certain nombre
d'options dans le menu du disque DVDVIDÉO.
1
Touchez la zone indiquée pendant la
lecture.
[DH]
Lit ou met en pause.
Valider l'option sélectionnée
Touchez [Enter / Entrer].
Activer l'action directe
Touchez [Highlight] (Surligner) pour passer
en mode de contrôle par surbrillance. Voir
Contrôle par surbrillance (P.57).
Déplacer le curseur
Touchez [R], [S], [C], [D].
[¼] ou [½] (DVD uniquement)
Lit au ralenti en avant ou en arrière.
* Il peut arriver que ces touches soient
inopérantes, selon le disque.
[I]
Arrête la lecture. Touchez deux fois pour que la lecture du disque reprenne depuis le début la
prochaine fois que vous le lirez.
[PBC] (VCD uniquement)
Active/désactive le PBC.
Afficher le menu précédent
Touchez [Return].*
ÑÑContrôle par surbrillance
L'écran de contrôle de film s'affiche.
2
Touchez [Disc CTRL].
Le contrôle par surbrillance vous permet
d'agir sur le menu du DVD en touchant la
touche de menu directement à l'écran.
1
Touchez [Highlight] dans l'écran de
contrôle par menu.
2
Touchez l'option de votre choix à
l'écran.
L'écran de contrôle par menu s'affiche.
3
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
REMARQUE
• Le contrôle par surbrillance est automatiquement
annulé en l'absence d'action de votre part
pendant un certain temps.
Afficher le menu principal
Touchez [Top].*
Afficher le menu
Touchez [Menu].*
56
57
Retour à la page d'accueil
DVD, VCD
ÑÑConfiguration du mode de
lecture DVD
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture
DVD.
1
Touchez [Next] dans l'écran de
contrôle par menu.
Retour à la page d'accueil
DVD, VCD
Contrôle du zoom avec les DVD
et VCD
Vous pouvez agrandir l'image issue de la
lecture d'un DVD ou VCD.
1
Avec un VCD, touchez la zone
indiquée pendant la lecture.
Changer le rapport de zoom
Touchez [Zoom].
Avec un DVD, le rapport de zoom est variable
sur 4 niveaux ; Arrêt, 2 fois, 3 fois, 4 fois.
Avec un VCD, le rapport de zoom est variable
sur 2 niveaux ; Arrêt, 2 fois.
5
Réglez chaque option comme suit.
Faire défiler l'écran
Touchez [R], [S], [C] ou [D] pour faire défiler
l'écran dans la direction correspondante.
Quitter le contrôle par menu
Touchez [Exit].
Afficher le menu précédent*
Touchez [Return].
* Il peut arriver que cette fonction soit
inutilisable, selon le disque.
L'écran de contrôle par menu 2 s'affiche.
2
Touchez la touche correspondant à
l'option de votre choix.
L'écran de contrôle de film s'affiche.
2
Touchez [Disc CTRL].
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas toucher les touches de menu
directement à l'écran quand vous zoomez.
Configuration du DVD
Vous pouvez configurer les fonctions de
lecture du DVD.
Changer la langue des sous-titres
Touchez [Subtitle]. Chaque fois que vous
touchez sur cette touche, la langue change.
Changer la langue de l'audio
Touchez [Audio]. Chaque fois que vous
touchez sur cette touche, la langue change.
Contrôler le rapport de zoom
Touchez [Zoom]. Pour plus de détails, voir
l'étape 2, Contrôle du zoom avec les DVD et
VCD (P.58).
L'écran de contrôle du zoom s'affiche.
REMARQUE
• Avec un DVD, veuillez consulter Configuration
du mode de lecture DVD (P.58) pour afficher
l'écran de contrôle du zoom.
3
1
Touchez [
].
Le menu Rapide s'affiche.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
3
Touchez [Source].
Afficher l'écran de contrôle par menu 1
Touchez [Previous].
58
Dynamic Range Control /
Contrôle de gamme dynamique *
Configurez la dynamique.
Wide / Large : La dynamique est étendue.
Normal : La dynamique est normale.
Dialog / Dialogue (par défaut) : Le volume
sonore total est rendu plus étendu que
dans les autres modes. Cette option n'est
effective que lorsque vous utilisez un
logiciel Dolby Digital.
Angle Mark / Marque d'angle
Configurez l'affichage de la marque d'angle.
ON (par défaut) : Une marque d'angle est
affichée.
OFF : Aucune marque d'angle n'est affichée.
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Changer l'angle de vue
Touchez [Angle]. Chaque fois que vous
touchez cette touche, l'angle de vue change.
Quitter le contrôle par menu
Touchez [Exit].
Menu Language / Langue de menu
Subtitle Language / Langue de sous-titre
Audio Language / Langue audio*
Voir Configuration de la langue (P.60).
L'écran de menu de configuration des
sources s'affiche.
4
Touchez [DVD SETUP / Réglage DVD]
dans la liste.
L'écran de configuration du DVD s'affiche.
Suite
59
Retour à la page d'accueil
DVD, VCD
Screen Ratio / Format image *
Configurez le mode d'affichage de l'écran.
16:9 (par défaut) : Affiche des images grand
format.
4:3 LB : Affiche les images grand format au
format boîte aux lettres (avec des bandes
noires en haut et en bas de l'écran).
4:3 PS : Affiche les images grand format au
format Pan & Scan (coupées à droite et à
gauche).
Retour à la page d'accueil
DVD, VCD
ÑÑConfiguration de la langue
Ce paramètre concerne la langue utilisée
pour les menus, les sous-titres et les voix. Ces
options ne sont pas configurables pendant la
lecture d'un DVD.
1
Parental Level / Niveau parental *
Voir Niveau parental (P.61).
Disc SETUP / PRÉPARATION disque
Voir Configuration du disque (P.61).
2
Touchez [SET] de l'option de votre
choix ; [Menu Language / Langue de
menu], [Subtitle Language / Langue
de sous-titre], [Audio Language /
Langue audio].
L'écran de configuration de la langue
s'affiche.
Entrez le code de langue de votre
choix et touchez [Enter / Entrer].
ÑÑNiveau parental
Définissez un niveau de verrouillage parental
pour empêcher les enfants de regarder la
vidéo. Vous ne pouvez pas définir de niveau
de verrouillage parental au cours de la
lecture du DVD.
1
2
Touchez [SET] de [Parental Level /
Niveau parental].
L'écran du code d'accès parental s'affiche.
ÑÑConfiguration du disque
Exécute la configuration lors de l'utilisation
de supports disque.
1
Touchez [SET] de [Disc SETUP /
PRÉPARATION disque].
L'écran de configuration du disque
s'affiche.
2
Sélectionnez une option parmi les
suivantes.
Entrez le code parental et touchez
[Enter / Entrer].
L'écran de niveau parental s'affiche.
REMARQUE
• Pour annuler la configuration et retourner à
l'écran précédent, touchez [Cancel / Annuler].
Stream Information / Information de flux
Affiche l'information de la source actuelle.
Le flux (Dolby Digital, dts, Linear PCM, MPEG,
WMA ou AAC) est indiqué.
• Pour effacer le code entré, touchez [Clear /
Effacer].
• Le niveau parental en vigueur est indiqué sous la
forme [Level#].
* Ces options sont désactivées pendant la
lecture d'un DVD.
3
Touchez [C] ou [D] pour sélectionner
un niveau parental.
Valide la langue entrée et retourne à
l'écran de configuration du DVD.
Voir Codes de langue du DVD (P.142).
REMARQUE
• Pour annuler la configuration et retourner à
l'écran précédent, touchez [Cancel / Annuler].
• Pour effacer le code entré, touchez [Clear /
Effacer].
• Pour choisir la langue d'origine du DVD comme
langue audio, touchez [Original].
REMARQUE
• Si un disque possède un niveau de verrouillage
parental plus élevé, vous devez entrer le numéro
de code.
• Le niveau de verrouillage parental varie suivant le
disque chargé.
• Si un disque n'a pas de verrouillage parental,
n'importe qui peut le regarder, même si vous avez
configuré le verrouillage parental.
CD Read / Lecture CD
Définissez comment ce système de navigation
lit un CD de musique.
1 (par défaut) : Reconnaît et lit
automatiquement un disque sur fichier
audio, un DVD ou un CD de musique.
2: Lit de force un disque comme s'il s'agissait
d'un CD musical. Sélectionnez [2] si vous
souhaitez lire un CD de musique dont le
format est particulier ou si le disque est
illisible avec l'option [1].
On Screen DVD / DVD à l'écran
Définissez comment ce système de navigation
affiche les informations à l'écran.
Auto : Les informations s'affichent pendant 5
secondes lorsqu'elles sont actualisées.
OFF (par défaut) : Les informations sont
masquées.
REMARQUE
• L'option [CD Read] (Lecture CD) est désactivée
quand un disque est déjà dans le système de
navigation.
• Un disque de fichiers audio/VCD est illisible avec
l'option [2]. Par ailleurs, certains CD de musique
sont illisibles avec l'option [2].
60
61
Retour à la page d'accueil
CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD
Retour à la page d'accueil
CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD
ññ Utilisation avec les CD/fichiers audio et vidéo/iPod
2 Zone d'affichage du film/sélection du contrôle
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
(Uniquement pour fichier de musique)
Touchez pour afficher l'écran Video. (Uniquement pour fichier vidéo)
Utilisation de base avec la musique/vidéo
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran
de lecture.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir
Sélection du mode d'utilisation (P.129).
• Pour brancher un iPod sur cet appareil, l'accessoire en option KCA-iP202, ou KCA-iP102 est nécessaire.
Lorsqu'un iPod est branché en utilisant le KCA-iP202, vous pouvez écouter des enregistrement audio et regarder
des vidéos. Lorsqu'un iPod est branché en utilisant le KCA-iP102, il est uniquement possible d'écouter des
enregistrements audio.
Consultez les sections suivantes pour l'utilisation avec chacune des sources.
• CD de musique (P.62)
• Périphérique USB(P.64)
• Disque à contenu multimédia (P.62)
• Carte SD (P.64)
• iPod (P.64)
REMARQUE
• Dans le présent manuel, “CD de musique” fait référence aux disques compacts courants sur lesquels sont gravés
des pistes de musique.
“Disque à contenu multimédia” fait référence aux disques CD/DVD sur lesquels sont gravés des fichiers audio,
vidéo ou image.
• La capture d'écran ci-dessous est avec un CD. Elle peut être différente avec un disque à contenu multimédia.
Écran de contrôle à liste
2
2
6
7
7
4
5
3
4
8
1 Affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
• N° de piste : Chaque fois que vous touchez cette zone, elle affiche successivement le numéro de piste
en cours de lecture, le texte, etc.
• D, B, F, I, etc.: Indication du mode de lecture en cours
Chaque pictogramme a la signification suivante : D (lecture), B (avance
rapide), A (retour rapide), F (recherche avant), E (recherche arrière),
I (arrêt), IR (reprise arrêt), H (pause).
62
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
6 Informations sur la piste
Affiche les informations concernant la piste en cours.
Pour les CD de musique et les disques à contenu multimédia, vous pouvez afficher successivement les
informations sur la piste en cours et la liste des dossiers en touchant la touche de sélection de liste (8
dans la figure).
8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Touchez en maintenant votre doigt pour afficher successivement la liste des pistes et les informations
CD-TEXT (CD) ou des balises ID3 (disque à contenu multimédia uniquement).
Écran vidéo (disque à contenu multimédia uniquement)
1
3
4 Menu multifonctions
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur le menu,
voir Menu multifonctions (P.66).
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu de sous-fonction (P.67).
ÑÑCD musical et disque à contenu multimédia
Écran de contrôle simple
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.66).
9
9
12
10 11
9 Zone de recherche des fichiers (disque à contenu multimédia uniquement)
Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou
l'avance rapide. Chaque fois que vous touchez chacune des zones, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3
fois. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image.
10 Zone d'affichage du menu (disque à contenu multimédia uniquement)
Touchez pour afficher l'écran de contrôle. Pour plus de détails, voir Contrôle du film (P.72).
Suite
63
Retour à la page d'accueil
CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD
Retour à la page d'accueil
CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD
11 Zone d'affichage des touches (disque à contenu multimédia uniquement)
Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle.
12 Zone d'affichage des paramètres de l'écran
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour afficher l'écran Screen control (Contrôle de l'écran).
Voir Configuration de l'écran du moniteur (P.108).
ÑÑPériphérique USB, carte SD et iPod
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu de sous-fonction (P.67).
8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour sélectionner successivement la liste des fichiers et les
informations sur le fichier en cours.
Écran vidéo
REMARQUE
• La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB. Elle peut être différente avec un iPod et une carte SD.
Écran de contrôle simple
Écran de contrôle à liste
1
2
2
6
7
7
3
4
5
3
4
8
1 Affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
• Nom du fichier en cours : Chaque fois que vous touchez cette zone, elle affiche successivement le
numéro de fichier/dossier et le nom de fichier.
• D, B, etc. : Indication du mode de lecture en cours
Chaque pictogramme a la signification suivante : D (lecture, recherche), H (pause),
B (recherche manuelle avant), A (recherche manuelle arrière).
2 Jacquette/zone de sélection du contrôle
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
(Uniquement pour fichier de musique)
Touchez pour afficher l'écran Video. (Uniquement pour fichier vidéo)
9
9
12
10 11
9 Zone de recherche des fichiers (fichier vidéo uniquement)
• Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
• Pendant un diaporama en mode USB, touchez l'une ou l'autre zone pour faire une recherche du
fichier suivant/précédent.
• Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou
l'avance rapide. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image. Cette fonction est
indisponible quand le dossier en cours ne contient aucun fichier musical.
10 Zone d'affichage du contrôle du film
Touchez pour afficher l'écran Movie control. Pour plus de détails, voir Contrôle du film (P.72).
11 Zone d'affichage des touches (fichier vidéo uniquement)
Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle.
12 Zone d'affichage des paramètres de l'écran
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour afficher l'écran Screen control (Contrôle de l'écran).
Voir Configuration de l'écran du moniteur (P.108).
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.66).
4 Menu multifonctions
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu multifonctions (P.66).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
6 Liste des contenus
Affiche les contenus sous forme de liste. Les contenus dans la liste varient selon l'état de la lecture et la
source.
64
65
Retour à la page d'accueil
CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD
Retour à la page d'accueil
CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD
ÑÑMenu multifonctions
ÑÑMenu de sous-fonction
CD de musique
Disque à contenu multimédia
iPod
Périphérique USB et carte SD
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
[
] (Disque à contenu multimédia, iPod, périphérique USB et carte SD uniquement)
Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (P.68).
[E] [F]
Recherche la piste/fichier précédent/suivant.
[D] [H] (iPod uniquement) / [L]
Lit ou effectue une pause.
[I] (CD de musique et disque à contenu multimédia uniquement)
Arrête la lecture.
[G] (iPod, périphérique USB et carte SD uniquement)
Touchez pour déconnecter le périphérique. Pour plus de détails, voir Comment lire un contenu
multimédia (P.18).
[APP] (Uniquement sur iPod)
Touchez pour passer du mode App au mode Normal.
Mode App : Le système de navigation met en sortie le contenu audio et vidéo envoyé depuis
l'application fonctionnant sur votre iPod touch ou iPhone.
Lorsque le mode App est sélectionné, vous ne pouvez utiliser que les fonctions [D] (lecture), [H]
(pause), [E] (recherche arrière) et [F] (recherche avant) de ce système de navigation.
[
] [
] (Disque à contenu multimédia, périphérique USB et carte SD uniquement)
Recherche le dossier précédent/suivant.
CD de musique
Disque à contenu multimédia
iPod
Périphérique USB et carte SD
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
[
]
Répète la piste/dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition
change dans l'ordre suivant ;
CD, iPod : “répétition de piste”
, “répétition sur arrêt”
Disque à contenu multimédia, périphérique USB, carte SD : “répétition de fichier”
, “répétition de
dossier”
, “répétition sur arrêt”
[
] (iPod, périphérique USB et carte SD uniquement)
Recherche dans la liste des jaquettes d'albums. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche
à partir d'une jaquette d'album (P.70).
[A] [B] (CD de musique et disque à contenu multimédia uniquement)
Avance rapide ou retour rapide.
[
][
] (iPod, périphérique USB et carte SD uniquement)
Lit l'album précédent ou suivant dans la Liste de favoris (P.71).
#:##:## ou ##:##
Confirmation de l'heure de lecture.
Pendant la lecture d'un CD de musique, vous pouvez également confirmer le temps restant sur le
disque en touchant l'indication de durée.
Chaque fois que vous touchez, l'écran affiche successivement “P ##:##” (durée de lecture de la piste) et
“R ##:##” (temps restant sur le disque).
[
]
Lit dans un ordre aléatoire toutes les pistes du dossier/disque en cours ou de la liste de lecture active
dans l'iPod branché.
Chaque fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant ;
CD : “piste au hasard”
, “fonction sur arrêt”
Disque à contenu multimédia, périphérique USB, carte SD : “fichier au hasard”
, “fonction sur arrêt”
iPod : “piste au hasard”
, “album au hasard”
, “fonction sur arrêt”
Barre d'état au centre (iPod, périphérique USB et carte SD uniquement)
Confirmation de la position de lecture en cours.
Au cours de la reproduction depuis un dispositif USB ou un iPod, vous pouvez faire glisser le cercle vers
la gauche ou vers la droite pour modifier la position de lecture.
66
67
Retour à la page d'accueil
CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD
Recherche
Vous pouvez rechercher des fichiers de
musique ou vidéo en procédant comme suit.
REMARQUE
• Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez
aller directement à la piste/fichier recherché en
entrant le numéro de piste/dossier/fichier, la
durée de lecture, etc. Pour plus de détails, voir
Mode de recherche directe (P.129).
ÑÑRecherche par liste
Retour à la page d'accueil
CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD
ÑÑAutre recherche
D'autres modes de recherche permettent de
restreindre la recherche d'un morceau.
Cette fonction n'est pas disponible quand la
source en cours est un CD de musique.
1
Touchez [
] dans l'écran de
contrôle.
L'écran de type de recherche s'affiche.
2
REMARQUE
• Avec les disques à contenu multimédia, vous
pouvez afficher directement la liste des dossiers
en touchant [
].
Recherche de lien (périphérique USB,
iPod et carte SD uniquement)
1
Recherche de catégorie (périphérique
USB, iPod et carte SD uniquement)
1
Touchez la méthode de recherche de
votre choix.
Périphérique USB et carte SD
Touchez le lien de votre choix dans la
partie gauche de l'écran. Vous avec le
choix entre artiste, album, genre et
compositeur.
Touchez la catégorie de votre choix
dans la partie gauche de l'écran.
Vous pouvez rechercher les pistes, dossiers
et fichiers en fonction de leur hiérarchie.
1
Touchez la zone indiquée sur la
figure.
La liste de liens correspondant à votre
choix s'affiche.
REMARQUE
iPod
2
La liste est classée dans l'ordre de la
catégorie sélectionnée.
3
Touchez le morceau de votre choix.
La lecture commence.
• La liste est classée dans l'ordre de la méthode
sélectionnée.
––Artist / Artiste : Affiche la liste des albums de
l'artiste.
––Album : Affiche toutes les chansons de l'album
en cours.
REMARQUE
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
2
––Genre : Affiche la liste des artistes appartenant
au même genre.
• Pour restreindre le champ de la recherche, vous
pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au
centre de l'écran d'affichage.
Touchez la piste ou le fichier de votre
choix.
––Composer / Compos. : Affiche la liste des
albums du compositeur
du fichier en cours.
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.24).
2
La liste s'affiche classée dans l'ordre de la
méthode sélectionnée.
Consultez les sections suivantes pour
chaque utilisation.
• [Category List / Catégorie] : Vous pouvez
rechercher un fichier par sélection de sa
catégorie (P.69).
La lecture commence.
REMARQUE
• Avec les disques à contenu multimédia, vous
pouvez alterner entre la liste de fichiers et la liste
de dossiers en touchant [
].
• Avec les disques à contenu multimédia, vous ne
pouvez pas afficher la liste pendant la lecture
aléatoire et l'arrêt.
68
• [Link Search / Rechercher par] : Vous
pouvez rechercher un fichier du même
artiste/album/genre/compositeur que la
piste en cours (P.69).
Touchez pour sélectionner l'élément
de votre choix dans la liste. Répétez
cette étape jusqu'à ce que vous ayez
trouvé le fichier voulu.
REMARQUE
• Pour restreindre le champ de la recherche, vous
pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au
centre de l'écran d'affichage.
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.24).
• [Folder List / Dossier] : Vous pouvez
rechercher un fichier en fonction de la
hiérarchie (P.70).
69
Retour à la page d'accueil
CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD
Recherche de dossier (disque à
contenu multimédia,périphérique USB
et carte SD uniquement)
1
Retour à la page d'accueil
CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD
ÑÑRecherche à partir d'une
jaquette d'album (iPod,
périphérique USB et carte SD
uniquement)
Touchez le dossier de votre choix.
4
Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux
par sélection de la jaquette d'album.
1
Touchez [
].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2
Touchez [
].
Touchez [ D ] sur la jaquette
sélectionnée.
La première chanson de l'album est lue.
De plus, vous pouvez créer votre liste
de lecture originale depuis cet écran.
Pour plus de détails, voir Liste de favoris
(P.71).
2
• Une fois la lecture de toutes les pistes de l'album
terminée, le même album est à nouveau lu
depuis la première piste.
Liste de favoris
Vous pouvez créer une liste de lecture
originale de vos 10 albums favoris en
sélectionnant leurs jaquettes.
Touchez l'élément de votre choix dans
la liste des contenus.
La lecture commence.
1
REMARQUE
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.24).
L'écran des favoris s'affiche.
3
Touchez la jaquette de votre choix
dans la liste des favoris.
REMARQUE
• Les albums dépourvus de photo ne sont pas
affichés.
Le contenu du dossier est affiché dans la
partie droite de l'écran.
2
Avec le doigt, faites glisser la jaquette
de l'album de votre choix de la ligne
supérieure à la ligne inférieure.
Touchez la jaquette de votre choix
dans la ligne du haut.
La lecture de l'album sélectionné
commence et l'écran de contrôle s'affiche.
REMARQUE
• La lecture des favoris présents dans la liste se
fait vers la droite et commence par l'album
sélectionné.
• Pour supprimer l'album de la liste des favoris,
faites-le glisser avec le doigt dans la ligne
supérieure.
• Vous pouvez modifier l'ordre de lecture de la liste
des favoris par simple déplacement de la jaquette
dans la liste, avec le doigt.
• Le mode de liste des favoris est annulé dans les
situations suivantes.
––Lecture d'un autre album issu d'une autre liste
(de dossiers, de catégories, etc.)
––Lecture d'un autre album par contact du doigt
sur sa jaquette à la ligne supérieure de l'écran de
liste de jaquettes.
L'album sélectionné est enregistré dans la
liste des favoris.
REMARQUE
• La touche visible dans la partie supérieure de
l'écran se comporte différemment selon la
situation.
––Quand [Load Albums / Charger albums] est
affiché :
Vous n'avez encore chargé aucune jaquette.
Touchez la touche pour lancer le chargement.
REMARQUE
• L'album ajouté est placé tout à droite.
• Le mode de liste des favoris est rétabli après
débranchement/branchement du périphérique
ou mise sur marche/arrêt. Le fichier en cours de
lecture, la durée de lecture, le contenu de la liste
de favoris, l'ordre dans lequel elle est classée, etc.,
sont rétablis à condition que la configuration du
périphérique n'ait pas changé.
• Vous ne pouvez pas enregistrer le même album
s'il est déjà présent dans la liste des favoris.
• La liste peut comporter jusqu'à 10 albums.
––Quand [Load more Albums / Plus d'albums]
est affiché :
Certaines jaquettes ne sont pas chargées.
Effleurez la touche pour charger toutes les
jaquettes. Si vous touchez la touche, il peut
arriver que la piste en cours de lecture s'arrête et
qu'une autre piste soit lue.
––Si l'icône n'apparaît pas :
Toutes les jaquettes sont déjà chargées.
70
71
Retour à la page d'accueil
CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD
Contrôle du film
Vous pouvez régler la lecture du film.
1
Dans l'écran de lecture, touchez la
zone indiquée sur la figure.
Retour à la page d'accueil
CD, disque, iPod, périphérique USB, carte SD
Configuration USB/SD/iPod/
DivX
1
Réglez chaque option comme suit.
1
Touchez [
].
Le menu Rapide s'affiche.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
3
Touchez [Source].
Touchez [Disc CTRL]. (Disque à
contenu multimédia uniquement)
1
On Screen USB / USB à l'écran
Définissez le mode d'affichage des informations
provenant d'un périphérique USB ou SD.
Auto (par défaut) : Les informations s'affichent
pendant 5 secondes lorsqu'elles sont
actualisées.
OFF : Aucune information n'est affichée.
ÑÑConfiguration iPod
L'écran de menu de configuration des
sources s'affiche.
1
Réglez chaque option comme suit.
4
L'écran de contrôle de film s'affiche.
3
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Touchez [USB], [iPod] ou [DivX] dans
la liste.
L'écran de configuration correspondant
s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Configuration USB SD (P.73)
• Configuration iPod (P.73)
• DivX® VOD (P.73)
Changer la langue de l'audio
Touchez [Audio].
Quitter le menu
Touchez [Exit].
72
Réglez chaque option comme suit.
DivX(R) Registration Code
Vérifie le code d'enregistrement. Ce code est
nécessaire lors de la création d'un disque avec
GDN (Gestion des Droits Numériques).
DivX(R) Désactivation
Annule l'enregistrement de l'appareil déjà
enregistré. Après que vous ayez touché la
touche, un message de confirmation s'affiche.
Suivez les instructions du message et terminez
l'opération.
REMARQUE
• L'option [DivX(R) Registration Code] est
désactivée pendant la lecture d'un DVD.
AudioBook Speed / Vitesse livre audio
Configurez la vitesse de lecture du livret audio
(Audio book). Vous avez le choix par ordre
croissant entre [Slow / Lent], [Normal] (par
défaut) et [Fast / Rapide].
Wide Screen / Écran panoramique *
Régler le Wide Screen (Écran panoramique).
Régler sur [ON] (défaut) ou [OFF].
Changer la langue des sous-titres
Touchez [Subtitle].
* Cette option est indisponible quand un
iPod est branché.
ÑÑDivX® VOD
Vous pouvez accéder à des options de
configuration lorsque vous êtes en mode
USB/SD/iPod/DivX.
L'écran de contrôle de film s'affiche.
2
ÑÑConfiguration USB SD
• Lorsque vous téléchargez un fichier DivX VOD
(vidéo à la demande) protégé par des mesures
techniques anticopie (DRM), enregistrez le code
affiché à l'écran. Sinon, le fichier peut ne pas
être lisible avec ce système de navigation. Le
nombre de visionnages restant s'affiche quand
vous lisez un fichier DivX VOD avec restriction de
visionnage. Lorsque le nombre de visionnages
restant atteint 0, un message d'avertissement
apparaît et le fichier ne peut pas être lu.
On Screen iPod / iPod à l'écran
Déterminez le mode d'affichage des
informations de l'iPod.
Auto (par défaut) : Les informations s'affichent
pendant 5 secondes lorsqu'elles sont
actualisées.
OFF : Aucune information n'est affichée.
73
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement du stockage en nuage
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement du stockage en nuage
ññ Fonctionnement du stockage en nuage
Procédure de démarrage
Procédez aux préparatifs nécessaires pour
que cet appareil puisse lire les morceaux de
musique téléchargés sur Dropbox.
Préparation
• Vous devez disposer d'une connexion à Internet
par Wi-Fi. Voir Paramètres Wi-Fi (P.28).
• Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand
vous êtes connecté en tant que Propriétaire ou
Utilisateur.
• Pour utiliser ce service, un compte Dropbox est
requis.
1
Téléchargez les fichiers de musique
sur Dropbox.
2
Sur le site Route Collector, créez un
dossier et une liste de lecture des
fichiers à lire.
Pour savoir comment définir le dossier et
la liste de lecture des fichiers à lire, voir le
site Web.
http://www.route-collector.com/
#:##:##
Confirmation de l'heure de lecture.
Fonctionnement de base pour
la musique
Les fichiers de musique chargés sur Dropbox
peuvent être lus.
Préparation
• Fichier audio : MP3 (.mp3), AAC-LC (.m4a/ .aac), WMA
(.wma), WAV (.wav)
• Le contenu protégé par un copyright ne peut pas
être lu.
Vous pouvez rechercher des fichiers
musicaux en procédant comme suit.
1
Touchez [
] dans l’écran de
contrôle.
L'écran de type de recherche s'affiche.
2
Touchez la catégorie de votre choix
dans la partie gauche de l'écran.
3
La liste est classée dans l'ordre de la
catégorie sélectionnée.
4
Touchez le fichier de musique de
votre choix.
La lecture commence.
• Pour lire les fichiers téléchargés sur Dropbox,
une configuration est requise. Voir Procédure de
démarrage (P.74).
1
2
3
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Touchez [
de source.
] sur la façade Lanceur
Touchez [
Storage].
REMARQUE
Contenu disponible
Le contenu suivant peut être fourni ou lu par
cet appareil :
Barre d'état centrale
Confirmation de la position de lecture en
cours.
Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou
à droite pour modifier la position de lecture.
Recherche de catégories
[L]
Lit ou met en pause.
[E]/[F]
Recherche le fichier précédent/suivant.
• Pour restreindre le champ de la recherche, vous
pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au
centre de l'écran d'affichage.
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.24).
[
]
Recherche le fichier. Pour plus de détails sur
les recherches, voir Recherche de catégories
(P.75).
[
]
Répète le fichier en cours. Chaque fois que
vous effleurez cette touche, le mode répétition
est activé ou désactivé.
[
]
Lit de manière aléatoire tous les fichiers du
dossier actuel ou de la liste de lecture actuelle.
Chaque fois que vous touchez la touche, le
mode aléatoire change dans l'ordre suivant ;
"fichier au hasard”
, “fonction sur arrêt”
74
75
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
ññ Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
Procédure de démarrage
À l'aide de la fonction Wi-Fi, il est possible de
partager des fichiers de contenu multimédia
avec un autre dispositif de serveur
multimédia ou dispositif (lecteur) client.
Préparation
• Activez la fonction de connexion Wi-Fi à un
dispositif de serveur multimédia ou dispositif
client. Voir Paramètres Wi-Fi (P.28).
Contenu disponible
Le contenu suivant peut être fourni ou lu par
cet appareil :
• Fichier audio : MP3 (.mp3), AAC-LC (.m4a/ .aac), WMA
(.wma), WAV (.wav)
• Fichier vidéo : MPEG-1/2 (.mpg/ .mpeg/ .m2p), MPEG4 (.mp4/ .m4v), WMV (.wmv/ .m2ts)
• Le contenu protégé par un copyright ne peut pas
être lu.
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
Fonction de serveur
multimédia
Lit le contenu enregistré sur la carte SD ou
le support mémoire USB connecté à cet
appareil via un autre lecteur média réseau
(dispositif client).
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Touchez [
de source.
] sur la façade Lanceur
Touchez [
Wireless Link].
Fonction de lecteur média
Lit le contenu enregistré sur un autre
dispositif de serveur multimédia via cet
appareil.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Touchez [
de source.
] sur la façade Lanceur
Touchez [
Wireless Link].
Connectez au serveur multimédia.
Touchez [DMS].
Fonction de serveur multimédia
Lit le contenu enregistré sur la carte SD ou
le support mémoire USB connecté à cet
appareil via un autre lecteur média réseau
(dispositif client).
• Nous avons confirmé le fonctionnement normal avec
les lecteurs médias réseau suivants (logiciel) :
• Windows Media Player 12
Fonction de lecteur média
Lit le contenu enregistré sur un autre
dispositif de serveur multimédia via cet
appareil.
• Nous avons confirmé le fonctionnement normal avec
les serveurs multimédias suivants (logiciel) :
Une liste des serveurs multimédias
détectés s'affiche.
Touchez le nom de serveur du serveur à
connecter.
La fonction de serveur est active.
5
Connectez depuis le dispositif client.
À l'aide du dispositif client, connectezvous au serveur.
Nom du serveur : DNN9230DAB.
5
Sélectionnez le contenu à lire.
• Windows Media Player 12
Fonction de contrôleur média
Permet de traiter le contenu enregistré sur
un autre dispositif de serveur multimédia
au moyen de cet appareil et de le lire sur un
autre lecteur média réseau (dispositif client).
Fonction de moteur de rendu
multimédia
Sélectionnez la catégorie de contenu à
lire.
Une liste du contenu détecté s'affiche.
Lit le contenu utilisé sur un autre contrôleur
média via cet appareil.
76
77
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
ÑÑÉcran Plays (Lire)
Retour à la page d'accueil
Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood
Fonction de contrôleur média
Permet de traiter le contenu enregistré sur
un autre dispositif de serveur multimédia
au moyen de cet appareil et de le lire sur un
autre lecteur média réseau (dispositif client).
1
2
[L]
Lit ou met en pause.
3
4
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Touchez [
de source.
] sur la façade Lanceur
Touchez [
Wireless Link].
Connectez au serveur multimédia.
Fonction de moteur de rendu
multimédia
Lit le contenu utilisé sur un autre contrôleur
média via cet appareil.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Touchez [
de source.
] sur la façade Lanceur
Touchez [
Wireless Link].
Touchez [DMR].
[E]/[F]
Recherche le fichier précédent/suivant.
[
]
Répète le fichier en cours. Chaque fois que
vous effleurez cette touche, le mode répétition
est activé ou désactivé.
[
]
Bascule entre les fichiers de musique et vidéo.
Une liste des serveurs multimédias
détectés s'affiche.
Touchez le nom de serveur du serveur à
connecter.
#:##:## ou ##:##
Confirmation de l'heure de lecture.
Barre d'état centrale
Confirmation de la position de lecture en
cours.
Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou
à droite pour modifier la position de lecture.
5
Sélectionnez un lecteur média réseau
à utiliser pour la lecture.
La fonction de rendu est active.
5
Établissez la connexion depuis le
contrôleur média.
Utilisez le contrôleur média pour qu'il se
connecte à cet appareil.
Cet appareil : DNN9230DAB.
Une liste des lecteurs médias réseau
détectés s'affiche.
Touchez le nom du lecteur média réseau
à utiliser pour la lecture.
78
79
Retour à la page d’accueil
Radio
Retour à la page d’accueil
Radio
ññ Utilisation de la radio
6 Liste des présélections
Affiche la liste des stations présélectionnées et les informations correspondantes.
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
• Sélectionner la bande : Appuyer sur [AM] ou [FM].
Utilisation de base de la radio
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources.
• Syntoniser sur une station : Touchez [E] [F]. Il est possible de changer de méthode de sélection des
fréquences. Voir mode de Recherche.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir
Sélection du mode d’utilisation (P.129).
Écran de contrôle simple
Écran de contrôle à liste
1
2
2
6
7
7
3
4
5
3
4
8
1 Indication du nom de station/PS
Affiche le nom PS.
2 Zone d'affichage d'informations/sélection du contrôle
Les informations suivantes sont affichées.
• [FM1] etc. : Affichage de la bande
• MHz/kHz : Affichage de la fréquence
• Preset + n° : Numéro de préréglage
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.81).
4 Touche de présélection/menu multifonctions
Rappelle la station ou le canal mémorisé. Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser la station ou le
canal en cours de réception.
Une fois sélectionnées, les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions.
Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.81).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
80
• La fréquence en cours est indiquée par la barre au centre (syntoniseur uniquement).
8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour basculer entre la présélection et la liste
d'informations.
En mode syntoniseur, les informations du programme syntonisé apparaissent.
ÑÑMenu multifonctions
Chaque touche a la fonction suivante.
[P1] - [P6]
Sélectionnez la station préréglée. Touchez pendant 2 secondes pour ajouter la station en cours à la
mémoire des présélections.
]
[
Affiche la liste des stations ou services présélectionnés. Pour plus de détails, voir Utilisation de la
sélection (P.85).
[TI] (syntoniseur FM uniquement)
Active le mode infos-trafic. Pour plus de détails, voir Infos-trafic (P.86).
[SEEK]
Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ; [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL].
• AUTO1: Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception.
• AUTO2: Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.
• MANUAL: Commute sur la fréquence suivante manuellement.
[AME]
Sélectionne le mode de mémoire automatique. Pour plus de détails voir Mémoire automatique
(P.84).
[PTY] (syntoniseur FM uniquement)
Recherche un programme en spécifiant un type de programme. Pour plus de détails, voir Recherche
par type de programme (P.85).
[MONO] (syntoniseur FM uniquement)
Sélectionne la réception en mono.
[LO.S] (syntoniseur FM uniquement)
Active ou désactive la fonction de recherche locale.
81
Retour à la page d’accueil
Radio
Retour à la page d’accueil
Radio
Utilisation de base de la radio numérique
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir
Sélection du mode d’utilisation (P.129).
Écran de contrôle simple
Écran de contrôle à liste
2
1
2
6
7
7
3
4
5
3
4
8
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
• L'écran de type de liste s’affiche: Touchez [
]. Voir Utilisation de la sélection (P.85).
• Syntonisation sur un ensemble, un service et un composant :
Appuyer sur [1] [¡]. Il est possible de changer de méthode de sélection des ensembles, des
services et des composants. Voir Relecture (P.87).
• Affichage de l'écran Dynamic Label Segment (Radiotexte): Touchez [DLS].
• Changez de mode Replay (relecture): Touchez [
].
8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour basculer entre la présélection et la liste
d'informations.
ÑÑMenu multifonctions
Chaque touche a la fonction suivante.
[
1 Affiche l'indication de la force du signal/de la station
Affiche la force du signal reçu de la station de la Radio Numérique.
Affiche le numéro de la station reçue.
2 Jacquette/zone de sélection du contrôle
Les informations de l'image disponibles dans le fichier actuel s'affichent.
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.83).
4 Touche de présélection/menu multifonctions
Rappelle la station ou le canal mémorisé. Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser la station ou le
canal en cours de réception.
Une fois sélectionnées, les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions.
Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.83).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
]
Sélectionne le numéro présélectionné.
[P1] - [P5]/ [P6] - [P10]/ [P11] - [P15]
Sélectionnez le canal préréglé. Touchez pendant 2 secondes pour ajouter la station en cours à la
mémoire des présélections.
[SEEK]
Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ; [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL].
• AUTO1: Syntonise automatiquement sur un ensemble offrant une bonne réception.
• AUTO2: Syntonise les ensembles en mémoire les uns après les autres.
• MANUAL: Commute sur l’ensemble suivant manuellement.
[TI]
Active le mode infos-trafic. Pour plus de détails, voir Infos-trafic (P.86).
[PTY]
Recherche un programme en spécifiant un type de programme. Pour plus de détails, voir Recherche
par type de programme (P.85).
6 Liste d'informations
Affiche les informations relatives à la musique en cours de lecture : Nom du canal, nom de l'artiste, titre
de la chanson, informations du contenu, nom de la catégorie, description du canal, canaux similaires
82
83
Retour à la page d’accueil
Radio
Utilisation de la mémorisation
ÑÑMémoire automatique
Vous pouvez mémoriser automatiquement
les stations offrant une bonne réception.
Cette fonction peut être utilisée uniquement
pour la radio.
REMARQUE
Retour à la page d’accueil
Radio
ÑÑMémoire manuelle
Utilisation de la sélection
1
Sélectionnez la station ou le canal que
vous souhaitez mémoriser.
ÑÑSélection des présélections
2
Touchez [P#] (#:1-6, 1-15) dans lequel
vous souhaitez enregistrer la station
pendant 2 secondes jusqu'à ce que
vous entendiez un "bip".
Vous pouvez mémoriser la station ou le canal
que vous êtes en train de recevoir.
Vous pouvez afficher la liste des stations ou
canaux mémorisés et les sélectionner.
Sélection depuis le menu
multifonctions
1
• L'opération de mémoire automatique se termine
lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque
toutes les stations ont été syntonisées.
• L'opération de la mémoire automatique se
termine automatiquement si vous ne faites rien
pendant 10 secondes.
1
Touchez [
].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2
Touchez la touche de la bande de
votre choix.
Touchez le nombre souhaité de P1 à
P6/P15.
Le système de navigation syntonise sur la
station ou le canal présélectionné.
Sélection depuis la liste des
présélections
1
Touchez la zone indiquée sur la
figure.
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
3
Touchez [
] dans l’écran de
contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
4
Touchez [AME] dans le menu
multifonctions.
5
Touchez [A] ou [B] dans le menu de
sous-fonction.
La mémorisation automatique se lance.
2
Touchez [
] en maintenant votre
doigt appuyé dessus.
La présélection s'affiche.
3
Sélectionnez dans la liste la station ou
le canal de votre choix.
ÑÑRecherche par type de
programme
Lorsque vous écoutez la radio FM ou DAB,
vous pouvez syntoniser sur une station
diffusant un certain type de programme.
1
Touchez [
] dans l'écran de
contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2
Touchez [PTY] dans le menu
multifonctions.
L'écran mode PTY apparaît.
3
Sélectionnez dans la liste le type de
programme de votre choix.
4
Touchez [Search].
Vous pouvez rechercher une station dont
le type de programme correspond à la
sélection.
REMARQUE
• Toucher [
] puis [Preset List/Présélection]
permet d'afficher la liste de station
présélectionnée. Il est également possible de
sélectionner la station voulue à partir de la liste.
84
85
Retour à la page d’accueil
Radio
ÑÑSélection de la liste
Vous pouvez sélectionner un ensemble
dans la liste des ensembles mémorisés, ou
sélectionner un service dans la liste de tous
les services reçus.
1
2
3
Touchez [
] dans l’écran de
contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
Appuyer sur [ ] dans le menu
multifonctions.
L'écran de type de liste s’affiche.
Touchez [Preset List / Présélection] ou
[Service List / Liste de Service].
Retour à la page d’accueil
Radio
Infos-trafic
Vous pouvez écouter et lire les informations
de circulation routière automatiquement,
à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin
d'infos-trafic.
Cependant, ceci nécessite un système
d'information radio avec état du trafic.
1
2
Relecture (Radio Numérique
uniquement)
Vous pouvez réécouter les 30 dernières
minutes de la station que vous avez
sélectionnée.
1
Touchez [
] dans l'écran de
contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
Touchez [
fonctions.
] dans le menu des sous-
Réglage Tuner
Vous pouvez régler les paramètres du
syntoniseur.
1
Touchez [
].
Le menu Rapide s'affiche.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
3
Touchez [Source].
Touchez [TI] dans le menu
multifonctions.
Le mode d'infos-trafic est activé.
ÑÑLorsqu'un bulletin d'infostrafic est reçu
L'écran d'informations routières apparaît
automatiquement.
[L]
Lit ou met en pause.
[E] [F]
Avant/arrière en appuyant 15 secondes.
L'écran de liste s’affiche.
4
Menu multifonctions
L'écran de menu de configuration des
sources s'affiche.
4
Touchez [TUNER SETUP / Réglage
Tuner] dans la liste.
L'écran de configuration du syntoniseur
s'affiche.
5
Réglez chaque option comme suit.
[1] [¡]
Maintenez appuyé pour Avance/Retour rapide.
Sélectionner la catégorie voulue dans
la liste.
Menu de sous-fonction
REMARQUE
• Il faut que la fonction des informations routières
soit activée afin que l'écran des informations
routières apparaisse automatiquement.
• Le volume auquel est réglé le son pendant la
réception de l'infos-trafic est automatiquement
mémorisé. Lors de la réception du prochain
bulletin d'infos-trafic, l'appareil rétablit
automatiquement le volume sonore.
Barre de temps Replay (Relecture)
Confirmation de la position.
[
]
Change le mode Live
REMARQUE
• PTY Watch commence à fonctionner et la
fonction Replay ne peut être utilisée lors de la
réception d'un programme.
• Vous ne pouvez réécouter et mémoriser la station
en même temps avec Mémoire automatique
(P.84) et Mémoire manuelle (P.84).
Suite
86
87
Retour à la page d’accueil
Radio
NEWS / INFORMATIONS
Configure une heure d'interruption pour le
bulletin d'informations. Le choix par défaut est
“OFF”.
AF
Lorsque la réception de la station est médiocre,
sélectionne automatiquement une station
diffusant le même programme sur le même
réseau Radio Data System. Le choix par défaut
est “ON”.
Regional / Régional
Définit s'il faut basculer sur la station
uniquement dans la région spécifique qui
utilise la commande "AF". Le choix par défaut
est “ON”.
Auto TP Seek / Recherche Auto TP
Lorsque la réception du signal de la station
émettant le bulletin d'informations routières
est mauvaise, recherche automatiquement
une station présentant un signal de meilleure
qualité. Le choix par défaut est “ON”.
Language Select / Sélection langue
Sélectionne une langue d'affichage pour la
fonction PTY.
Retour à la page d’accueil
Radio
Configuration DAB
Vous pouvez régler les paramètres de la
Radio Numérique.
1
Touchez [
].
Le menu Rapide s'affiche.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
3
Touchez [Source].
L'écran de menu de configuration des
sources s'affiche.
4
Touchez [DAB SETUP/ Réglage de la
radiodiffusion numérique] dans la
liste.
L'écran CONFIGURATION DAB s'affiche.
5
Réglez chaque option comme suit.
Priority / Priorité
Si le même service est fourni par la Radio
Numérique durant la réception Radio Data
System, la sélection se fait automatiquement
sur Digital Radio. Si le même service est fourni
par Radio Data System alors que la réception
du service Digital Radio s'affaiblit, la sélection
se fait automatiquement sur Radio Data
System.
PTY Watch / Surveillance PTY
Si le service du type de programme configuré
est lancé avec la totalité de la réception, la
sélection se fait à partir d'une autre source, vers
Digital Radio pour la réception du service.
Announcement Select /
Sélection de l’annonce
Permet de passer au service d’annonce défini.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
Configuration de l’annonce (P.89).
Seamless Band (bande ininterrompue)
Évite les coupures de son lors du passage de la
Digital Radio vers Analog Radio (Radio
Numérique vers Radio Analogique). Le choix
par défaut est “ON”.
Antenne Power /
Alimentation de l’antenne*
Règle l'alimentation sur l'antenne de la Radio
Numérique. Règle sur “ON” lorsque l'antenne
de la Radio Numérique en cours d'utilisation
est équipée d'un amplificateur.
Le choix par défaut est “ON”.
L-Band Tuning /
Syntonisation de la bande L*
Définit la réception de la bande L. Lorsque
cette option est réglée sur “ON”, reçoit
également les ensembles de bande L.
ÑÑConfiguration de l’annonce
Lorsque le service réglé sur “ON” démarre,
passe de n’importe quelle source à l’annonce
pour la recevoir.
1
Appuyez sur la touche [SET] de
[Announcement Select / Sélection
de l’annonce] dans l’écran de
configuration de la radiodiffusion
numérique.
L’écran de sélection de l’annonce s’affiche.
2
Touchez chaque liste d’annonces et
activez-la ou désactivez-la.
REMARQUE
• Le volume auquel est réglé le son pendant
la réception du service d’annonce est
automatiquement mémorisé. Lors de la
réception du service d’annonce, l’appareil rétablit
automatiquement le volume sonore.
* Cette option est configurable en mode
VEILLE.
88
89
Retour à la page d'accueil
Streaming Service Application
ññ Streaming Service Application
Diffusion en continu de
l'application vidéo
Retour à la page d'accueil
Streaming Service Application
ÑÑRecherche par mot-clé
ÑÑ
1
Vous pouvez lire des vidéos téléchargées sur
YouTube.
Écran vidéo
1
2
Dans l'écran de lecture, touchez la
zone indiquée sur la figure.
Touchez [Keyword Search].
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
2
1
ÑÑMy YouTube
En vous connectant à YouTube, vous pouvez
utiliser My Favorites et My-Videos.
1
2
3
Appuyez sur le bouton <MENU>.
4
5
6
7
Touchez [Sign in].
Touchez [Sign in].
Entrez l'adresse électronique et le
mot de passe.
Préparation
• Vous devez vous connecter à Internet par le Wi-Fi.
Voir Paramètres Wi-Fi (P.28).
1
2
3
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Touchez [
réseau.
] dans la façade Contenu
Touchez [
Streaming Video].
L'écran de contrôle s'affiche.
2
Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
1
Entrez un mot-clé pour la recherche.
: Entrez un mot-clé à l'aide de la fonction de
reconnaissance vocale. Quand “Speak now”
s'affiche, énoncez le nom de la région.
[Search] (Recherche) : lance la recherche.
2
Spécifiez la portée de la recherche.
Touchez [Grant access].
Touchez [My YouTube].
Sélectionnez une catégorie.
ÑÑMenu
[Keyword Search]
Recherche les vidéos associées au mot-clé.
[Category Search]
Recherche les vidéos par catégorie.
[My YouTube]
Quand vous vous connectez à YouTube, vous
pouvez utiliser les fonctions suivantes :
My Favorites, My-Video, Registered Channels,
Playlist
90
1
Appuyez sur le bouton <MENU>.
[A] [B]
Avance rapide ou retour rapide.
[Sign in]
Connectez-vous au service YouTube.
À présent, vous pouvez utiliser My YouTube.
[H]/ [D]
Lit ou met en pause.
[Sign out]
Déconnecte du compte en cours.
Barre d'état
Confirmation de la position de lecture en
cours.
Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou
à droite pour modifier la position de lecture.
91
Retour à la page d'accueil
Streaming Service Application
Application AUPEO!
Vous pouvez écouter de la musique sur la
radio en ligne AUPEO!.
Préparation
• Vous devez vous connecter à Internet par le Wi-Fi.
Voir Paramètres Wi-Fi (P.28).
1
2
3
4
Retour à la page d'accueil
Streaming Service Application
ÑÑConnectez-vous
En créant un compte, vous pouvez écouter
vos morceaux favoris.
1
2
ÑÑÉcran Play (Lire)
Touchez [Log In].
Préparation
Entrez le nom d'utilisateur et le mot
de passe.
• Vous ne pouvez utiliser cette fonction que quand
vous êtes connecté à ce service.
1
Appuyez sur le bouton <HOME>.
Touchez [
réseau.
] dans la façade Contenu
Touchez [
Aupeo].
ÑÑÉdition des Favoris
Vous pouvez éditer les titres enregistrés dans
Loves et Bans.
Touchez [
].
[
]
Lit ou met en pause.
[
] (Love)
J'aime ce morceau.
Sélectionnez un genre.
3
Touchez [Log In].
[
] (Skip)
Lisez le morceau suivant.
[
] (Ban)
Je n'aime pas ce morceau.
[
]
Sélectionnez un sous-genre.
[
] (Mood)
Musique selon votre humeur.
[
]
Sélectionnez un nouveau genre.
[
]/ [
]
Bascule entre Love et Ban.
[
]
Supprime ce titre.
[
]
Enregistre cet artiste sous Ban.
[FEATURED]
Sélectionnez une station principale
[GENRE STATIONS]
Sélectionnez une station par genre
[ARTIST STATIONS]
Créez la station de votre type en recherchant
des stations par nom d'artiste.
[
] (Favorites) (Favoris)
Éditez les titres enregistrés dans Loves et Bans.
Vous ne pouvez utiliser ce bouton que quand
vous êtes connecté à ce service.
92
93
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
ññ Utilisation du Bluetooth
Plusieurs fonctions sont utilisables par le
biais du module Bluetooth : écouter un
fichier audio, passer un appel téléphonique
et en recevoir.
ÑÑÀ propos du Smartphone/
téléphone cellulaire et du
lecteur audio Bluetooth
Ce système de navigation est conforme aux
caractéristiques techniques suivantes de la
norme Bluetooth :
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
ÑÑEnregistrer l'appareil
Bluetooth
Enregistrer et établir la
connexion d'un appareil
Bluetooth
Il est indispensable de déclarer à l'appareil le
lecteur audio ou le smartphone/téléphone
cellulaire Bluetooth avant de pouvoir utiliser
la fonction Bluetooth.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 appareils
Bluetooth.
1
Version
Bluetooth Ver3.0 certifié
Profil
Smartphone/téléphone cellulaire :
HFP (Profil mains libres)
OPP (Profil de poussée d'objet)
PBAP (Profil d'accès au répertoire
téléphonique)
SPP (Profil port série)
Lecteur audio :
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
AVRCP (Profil de télécommande multimédia)
Appuyez le bouton <6> en le
maintenant enfoncé.
6
HOME
L'écran mains-libres s'affiche.
2
Touchez [
].
1
Touchez [Search].
L'écran de liste des appareils recherchés
s'affiche.
REMARQUE
• Il n'est pas possible d'enregistrer un nouvel
appareil si 5 appareils Bluetooth sont déjà
enregistrés. Effacez les enregistrements inutiles.
Voir Connecter l’appareil Bluetooth (P.96).
• L'écran Searched Device List (Liste d'appareils
connectés) ne peut pas être affiché quand la
source de réception est radio Internet PANDORA
ou Bluetooth Audio.
• Ce système de navigation est compatible avec
la fonction Easy Pairing (Appairage Facile)
d'Apple. Lorsqu'un iPod touch ou un iPhone
est branché sur ce système de navigation, en
utilisant un connecteur Dock sur le câble USB,
une boîte de dialogue d'authentification apparaît.
L'authentification sur ce système de navigation
ou sur un smartphone iOS permet d'enregistrer le
smartphone en tant que périphérique Bluetooth.
2
3
Entrez le code PIN et touchez [Enter /
Entrer].
Le code entré est reconnu et l'écran de
liste des appareils recherchés s'affiche de
nouveau.
REMARQUE
• Si vous souhaitez annuler l'enregistrement,
touchez [Cancel / Annuler].
• Si vous souhaitez effacer le numéro entré,
touchez [Clear / Effacer].
4
Sélectionnez dans la liste l'appareil
Bluetooth à enregistrer.
L'écran de liste de connexion des
appareils s'affiche.
REMARQUE
• Vous pouvez également enregistrer l'appareil
Bluetooth, un smartphone par exemple, pendant
son fonctionnement. Pour cela, il est nécessaire
d'entrer le code PIN. Voir étape 2 à 3.
Touchez [PIN Code Set / Réglage code
PIN].
REMARQUE
• Pour connaître les smartphones/téléphones
cellulaires dont la compatibilité a été vérifiée,
veuillez consulter le site :
http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/.
• Les systèmes de navigation disposant de la
fonction Bluetooth sont certifiés conformes à la
norme Bluetooth d'après la procédure prescrite
par Bluetooth SIG.
Cependant, il est possible que ces systèmes de
navigation ne puissent pas communiquer avec
certains types de smartphones/téléphones
cellulaires.
L'écran de configuration Bluetooth
s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Enregistrer l'appareil Bluetooth (P.95)
• Connecter l'appareil Bluetooth (P.96)
L'écran de composition du code PIN
s'affiche.
REMARQUE
• Si la recherche de l'appareil Bluetooth n'aboutit
pas à l'étape 1, vous pouvez relancer la recherche
en touchant [Search / Recherche] dans l'écran
illustré ci-dessus.
• Touchez [Cancel / Annuler] pour annuler la
recherche de l'appareil Bluetooth.
94
95
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
ÑÑConnecter l'appareil Bluetooth
1
Touchez le nom de l'appareil que vous
souhaitez connecter.
L'écran de sélection des profils apparaît.
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture
ÑÑUtilisation de base du module Bluetooth
Écran de contrôle simple
REMARQUE
• Si le pictogramme de l'appareil Bluetooth
sélectionné est allumé, cela indique que le
système de navigation utilise dorénavant cet
appareil Bluetooth.
2
Écran de contrôle à liste
1
4
3
Définissez chaque profil de la manière
suivante.
2
2
1 Affichage des informations
Affiche les informations de piste. Si aucune information n'est disponible, c'est le nom de l'appareil
Bluetooth qui est affiché.
2 Menu multifonctions
Chaque touche a la fonction suivante.
• [E] [F] : Recherche le contenu précédent/suivant.*
TEL (HFP)
Indique que l'appareil Bluetooth est un
téléphone cellulaire/smartphone.
Audio (A2DP)
Indique que l'appareil Bluetooth est un lecteur
audio ou un téléphone cellulaire/smartphone
avec lecteur audio.
REMARQUE
• Le paramètre TeL (HFP) du téléphone Bluetooth
précédemment connecté est automatiquement
désactivé quand vous connectez un autre
téléphone Bluetooth. Cependant, pour certains
téléphones Bluetooth, la désactivation n'est pas
automatique et vous ne pouvez pas connecter
de téléphone Bluetooth nouvellement connecté
bien que vous ayez réglé TeL (HFP) sur ON. Dans
ce cas, désactivez manuellement TeL (HFP) pour
le téléphone précédemment connecté.
• [D] : Lecture.*
• [H] : Pause.*
• [I] : Arrête la lecture.
3 Zone de commande commutable
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
4 Informations sur le fichier
Affiche les informations concernant le fichier en cours.
* Ces éléments ne sont affichés que lorsque le lecteur audio connecté prend en charge le profil
AVRCP.
REMARQUE
• Si les touches de commande ne sont pas affichées, utilisez celles du lecteur.
• Selon le téléphone cellulaire/smartphone ou le lecteur audio utilisé, il peut arriver que les informations texte ne
soient pas affichées alors que l'audio est audible et que vous pouvez agir dessus.
• Si le volume est trop bas, augmentez-le sur votre téléphone cellulaire/smartphone ou sur votre lecteur audio.
• Toucher [Remove / Retirer] de [Device Remove
Confirm / Confirmer Retrait de l'Appareil]
supprime vos informations d'enregistrement.
Après avoir appuyé sur la touche, un message de
confirmation s'affiche. Suivez les instructions du
message et terminez l'opération.
96
97
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Utilisation du module mainslibres
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
ÑÑEffectuer un appel
1
Vous pouvez appeler ou répondre à un appel
avec le module mains-libres en connectant
un smartphone/téléphone cellulaire doté du
Bluetooth intégré connecté à ce système de
navigation.
ÑÑTéléchargement du répertoire
téléphonique
Si vous voulez utiliser les données de votre
répertoire, téléchargez les données de votre
smartphone/téléphone cellulaire à votre
système de navigation à l'avance.
1
Utilisez le smartphone/téléphone
cellulaire pour envoyer les données
de répertoire au système de
navigation.
2
Utilisez le téléphone mobile pour
lancer la connexion mains-libres.
REMARQUE
• Si votre téléphone mobile prend en charge le
téléchargement auto du répertoire mais que
celui-ci ne s'est pas fait automatiquement,
appliquez la procédure ci-dessus pour le
télécharger manuellement.
• Consultez le mode d'emploi de votre téléphone
mobile pour ce faire.
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 600 numéros
de téléphone pour chaque téléphone portable
enregistré.
• Il est possible d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres
pour chaque numéro de téléphone et jusqu'à
50 caractères pour un nom. (Ce nombre de 50
correspond à des caractères alphabétiques. En
fonction du type de caractères, il peut ne pas être
possible de saisir autant de caractères.)
• Selon le type de votre téléphone portable, les
limitations suivantes peuvent s'appliquer ;
––Les données du répertoire téléphonique ne
peuvent pas être téléchargées normalement.
––Les caractères du répertoire téléphonique
apparaissent brouillés.
• Pour annuler le téléchargement des données
du répertoire téléphonique, utilisez le téléphone
portable.
98
Appuyez le bouton <6> en le
maintenant enfoncé.
HOME
6
L'écran mains-libres s'affiche.
2
Sélectionnez une méthode de
numérotation.
Reconnaissance vocale
Vous pouvez accéder à la fonction de
reconnaissance vocale du smartphone/
téléphone cellulaire branché sur ce système de
navigation.
Vous pouvez rechercher un numéro de
téléphone dans le répertoire du smartphone/
téléphone cellulaire en prononçant un nom.
(La fonctionnalité dépend du modèle de votre
téléphone portable.)
1 Touchez
pour afficher l'écran Voice
Recognition (Reconnaissance vocale).
2 Prononcez un nom.
*1 Vous pouvez classer la liste de telle sorte
qu'elle débute par le caractère que vous
touchez.
• Les caractères n'ayant aucun nom
correspondant ne sont pas affichés.
• Pour la recherche, les caractères
accentués (“ü” par exemple) sont
remplacés par des caractères nonaccentués (“u” dans notre exemple).
*2 Vous pouvez classer la liste dans l'ordre du
nom de famille ou du prénom. Pour plus
de détails, voir Paramètres Mains-Libres
(P.102).
Consultez le tableau qui suit pour chaque
méthode.
Appel par entrée d'un numéro de
téléphone
].
1 Touchez [
2 Utilisez les touches numériques pour entrer
un numéro de téléphone.
3 Touchez [
].
Appel depuis l'historique des appels
] (appels entrants), [
]
1 Touchez [
(appels manqués), ou [
] (appels
sortants).
2 Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.
3 Touchez [
].
REMARQUE
• Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions
ne sont pas disponibles lorsque la voiture est en
mouvement. Les touches associées aux fonctions
désactivées deviennent inopérantes si vous les
touchez.
• Les pictogrammes d'état affichés, notamment
ceux représentant une batterie et une antenne,
peuvent être différents de ceux affichés sur le
téléphone portable.
• Le fait de configurer le téléphone portable au
mode privé peut désactiver la fonction mains
libres.
Appel depuis le répertoire téléphonique
].
1 Touchez [
2 Sélectionnez le nom dans la liste.*1*2
3 Sélectionnez le numéro dans la liste.
4 Touchez [
].
Appel depuis un numéro présélectionné
1 Touchez [Preset #] pour lancer l'appel du
numéro de téléphone correspondant.
99
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
ÑÑReconnaissance vocale
Vous pouvez accéder à la fonction de
reconnaissance vocale du smartphone/
téléphone cellulaire branché sur ce système
de navigation.
Vous pouvez rechercher un numéro de
téléphone dans le répertoire du smartphone/
téléphone cellulaire en prononçant un nom.
(La fonctionnalité dépend du modèle de
votre téléphone portable.)
1
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
ÑÑRépondre à un appel
1
Touchez [
appel ou [
Appel en attente
Vous pouvez répondre à un second appel
tout en parlant au premier appelant, en
mettant le premier appel en attente et
en basculant sur le second appel. Vous
pouvez également rebasculer entre le
premier et le second appelant.
] pour répondre à un
] pour le refuser.
2
REMARQUE
• Lorsque l'affichage est déjà occupé par la vue
caméra, cet écran ne s'affiche pas même si un
appel est reçu. Pour afficher cet écran, appuyez
sur le bouton <TEL> ou remettez le sélecteur
de vitesses de la voiture en position de marche
avant.
Mettre fin au premier appel
Touchez [
].
Cela bascule sur le second appelant.
Pendant un appel
L'écran de reconnaissance vocale
apparaît.
3
1
Saisissez le numéro que vous
souhaitez enregistrer sur l'écran
mains libres.
2
Touchez [Preset 1], [Preset 2] ou
[Preset 3] pendant 2 secondes sur
l'écran mains libres.
Basculer entre le premier et le second
appelant
Touchez à nouveau [
].
Chaque fois que vous touchez [
], vous
passez d'un appelant à l'autre.
REMARQUE
Touchez [Voice / Voix].
téléphone
Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les
numéros de téléphone que vous utilisez
souvent.
Répondre au second appel
Touchez [
]. Le premier appel est mis en
attente et répond au second appel en attente.
Appuyez sur le bouton <MENU>.
• Cette fonction n'est pas affichée dans le menu
quand vous utilisez une application. Appuyez sur
le bouton <HOME> pour utiliser cette fonction.
ÑÑPréréglage de numéros de
Régler le volume de réception
Appuyez sur le bouton <S> ou <R>.
Prononcez un nom.
HOME
6
Sélectionner la sortie vocale
Touchez [
] pour envoyer la voix
alternativement sur le téléphone et sur les
haut-parleurs.
Envoyer le signal de tone DTMF
Touchez [DTMF] pour afficher l'écran de saisie
des tonalités.
Vous pouvez envoyer des tonalités en
touchant les touches voulues à l'écran.
100
101
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Paramètres Mains-Libres
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
5
Réglez chaque option comme suit.
La fonction mains-libres est configurable sur
plusieurs aspects.
1
Touchez [
qu'il soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
3
Touchez [Bluetooth].
] dans l'écran, quel
SMS Receive Beep / Bip de réception SMS
Permet de décider de la présence ou non d'un
bip à la réception d'un message SMS.
ON (par défaut) : Bip.
OFF : Pas de bip.
Phone Information Use /
Utilisation informations téléphone
Permet de décider si le répertoire
téléphonique doit être téléchargé pour la liste
des appels sortants, entrants et manqués.
ON (par défaut) : Oui.
OFF : Non.
SMS Use / Utilisation SMS
Choisissez si vous souhaitez utiliser le service
SMS.
ON (par défaut) : Utilise les SMS.
OFF : N'utilise pas les SMS.
L'écran de configuration Bluetooth
s'affiche.
4
Touchez [TEL SETUP / Reg Tel].
Auto Response / Réponse auto *1
Permet de définir l'intervalle de durée de la
sonnerie jusqu'à ce que le système réponde
automatiquement à un appel.
OFF (par défaut) : La réponse automatique est
indisponible.
0-99 : définit l'intervalle de durée de la
sonnerie (seconde).
L'écran de CONFIGURATION mains libres
apparaît.
Auto Pairing / Auto-Appairage
Lorsque le réglage est fait sur “ON”, la fonction
Auto Paring/Auto-Appairage est activée pour
enregistrer automatiquement le iPod touch, ou
le iPhone connecté à cet appareil.
ON (par défaut) : Utilise la fonction Auto
Pairing/Auto-appairage d'Apple.
OFF : N'utilise pas la fonction Auto Pairing/
Auto-appairage d'Apple.
Call Beep / Bip d'appel
Permet de décider de la présence ou non d'un
bip à la réception d'un appel.
ON (par défaut) : Bip.
OFF : Pas de bip.
102
Sort Order / Trier par
Permet de définir l'ordre dans lequel est classé
le répertoire du téléphone cellulaire.
First / Premier : Classement dans l'ordre des
prénoms.
Last / Dernier (par défaut) : Classement dans
l'ordre des noms de famille.
Echo Cancel Level /
Niveau de suppression d'écho
Règle le niveau d'atténuation de l'écho.
Valeur par défaut : “0”.
Microphone Level / Niveau du micro
Permet de régler la sensibilité du micro du
téléphone. Le choix par défaut est “20”.
Noise Reduction Level /
Niveau de réduction du bruit
Permet de limiter l'effet des bruits d'ambiance
sans changer le volume du microphone.
Utilisez cette option quand la voix de
l'appelant n'est pas très claire. Valeur par défaut
: “0”.
[Restore / Rétablir]
Permet de rétablir les réglages par défaut pour
toutes les options.
*1 Entre la durée de temps programmée pour
la réponse automatique sur le système
de navigation ou celle programmée sur le
téléphone cellulaire, c'est la plus courte
qui prend effet.
103
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
Retour à la page d’accueil
Utilisation du Bluetooth
SMS (Service de messagerie
SMS)
Vous pouvez envoyer ou recevoir un bref
message à l'aide de la fonction SMS de ce
système de navigation.
1
2
3
Appuyez le bouton <6> en le
maintenant enfoncé.
L'écran mains-libres s'affiche.
Touchez [
] ou [
mains-libres.
ÑÑCréation d'un SMS (Short
Message Service)
1
2
] dans l’écran
Sélectionnez le SMS que vous
souhaitez lire à partir de la liste des
messages reçus ou envoyés.
3
Touchez [
], [
], [
], [
],
[
], ou [
] dans l’écran mainslibres.
La liste des numéros de téléphone
s'affiche.
À partir de cette liste, sélectionnez un
numéro de téléphone pour envoyer
un SMS.
Touchez [SMS].
[
]
Indique le nombre de SMS non lus.
[Draft / Brouillon]
Affiche le brouillon du message le plus récent.
Cette touche devient active dès lors qu'un
message quel qu'il soit a été créé après la mise
en marche de l'appareil.
5
Composez un message à l'aide des
touches puis touchez [Done] (Fait).
6
Touchez [Send / Envoyer].
Le message est envoyé.
ÑÑUtilisation de modèles
Vous pouvez vous faciliter la tâche lors de
la création d'un message, en sélectionnant
la phrase de votre choix dans la liste des
modèles.
1
Touchez [SMS] dans l'écran mainslibres.
L'écran de menu de création de SMS
s'affiche.
2
Touchez [Template / Modèle].
L'écran de liste des modèles s'affiche.
3
Touchez le modèle de votre choix.
REMARQUE
• Vous pouvez créer un SMS en saisissant
directement un numéro de téléphone et un
message court sur l'écran mains libres.
L'écran de menu de création de SMS
s'affiche.
Le SMS sélectionné s'affiche.
[Template / Modèle]
Affiche la liste des modèles.
4
• La touche [Delete / Supp] ne s'affiche que lorsque
vous éditez le brouillon d'un message. Touchez
[Delete / Supp] pour supprimer le message. Après
avoir touché [Delete / Supp], un message de
confirmation s'affiche. Suivez les instructions du
message et terminez l'opération.
Le modèle sélectionné est entré.
Touchez [SET] de [Message] dans
l'écran de menu de création de SMS.
[
]
Indique le nombre de SMS lus.
REMARQUE
• Lorsqu' il y a un ou des SMS non lu(s), le(s)
message(s) non lu(s) est(sont) indiqué(s) dans
[
] (nombre).
L'écran de création du message SMS
s'affiche.
104
105
Retour à la page d’accueil
Commande vocale
ññ Commande vocale
Ce système de navigation présente une
fonction de reconnaissance vocale avancée,
qui vous permet de le commander par la
voix. Les langues prises en charge sont
l'anglais américain, l'anglais britannique, le
français, l'allemand, le néerlandais, l'italien et
l'espagnol. Reportez-vous au <Tableau des
commandes vocales> (document séparé) pour
en savoir plus sur les commandes vocales.
REMARQUE
• La reconnaissance vocale automatique (Automatic
Speech Recognition, ASR) doit être réglée sur
"Enabled" (Activé) à l'écran de réglage linguistique.
Voir Configuration de la langue (P.110).
Commande vocale
1
Appuyez sur le bouton Push-To-Talk
pour entrer en mode Commande
vocale.
L'écran est passé à l'écran de commande
du syntoniseur.
Vous entendrez à nouveau un bip.
3
4
Répétez l’opération décrite au point 2.
Reportez-vous au <Tableau des
commandes vocales> (document séparé)
pour en savoir plus sur les commandes
vocales.
Appuyez sur le bouton Push-To-Talk
pour mettre fin au mode Commande
vocale.
Retour à la page d’accueil
Contrôle caméra
ññ Contrôle caméra
Lorsqu'un accessoire CMOS-310/CMOS300 (en option) est connecté, vous pouvez
contrôler la caméra à partir de ce système de
navigation.
Contrôle caméra
1
1
H
L'écran de vue caméra s'affiche.
2
Pour afficher la liste des commandes vocales
disponibles.
La liste des commandes vocales
disponibles s'affiche. Énoncez une
commande.
REMARQUE
2
Énoncez la commande. (Ex : dites
“TUNER”.)
HOME
6 la zone indiquée sur l'écran
Touchez
de vue caméra.
L'écran de vue caméra s'affiche.
2
Réglez chaque option comme suit.
1
2
3
• Pour annuler l'affichage de la liste des
commandes, appuyez sur le bouton Push-To-Talk
ou touchez l'écran.
Les touches encadrées en vert peuvent
être utilisées avec la commande vocale.
Appuyez sur le bouton <NAV>
pendant 1 seconde.
Appuyez sur le bouton <NAV>
pendant 1 seconde.
vocales
Appuyez sur le bouton Push-To-Talk
en le maintenant enfoncé.
Passez de la vue caméra avant à la vue
caméra arrière.
Vous pouvez régler l'angle de la caméra
du système de caméra et l'affichage
d'orientation.
ÑÑAffichage des commandes
1
Sélection du mode de vue
caméra
Chaque fois que vous touchez la zone
indiquée, vous passez de la vue caméra
avant à la vue caméra arrière.
1 Orientation
Touchez plusieurs fois pour activer/désactiver
l'affichage d'orientation en alternance.
2 ANGLE
Touchez plusieurs fois pour modifier l'angle de
vue de la caméra dans l'ordre suivant :
Super grand angle/ Grand angle/ Vue de
dessus/Grand angle+ vue de dessus/ Vue en
angle
3
Effacer l'affichage de la vue caméra.
106
107
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
ññ Configuration générale
Configuration de l'écran du
moniteur
Vous pouvez régler la qualité d'image pour
les vidéos de votre iPod, les fichiers image,
les écrans de menu, etc.
1
Touchez la zone inférieure gauche
d'un écran, quel qu'il soit, en
maintenant votre doigt appuyé sur
celle-ci.
L'écran de contrôle d'écran s'affiche.
2
Réglez chaque option comme suit.
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration système
Bright / Luminosité
Tint / Teinte
Color / Couleur
Contrast
Black / Noir
Sharpness / Netteté
Réglez chaque option.
Dimmer / Gradateur
Sélectionnez le mode à appliquer pour
l'atténuation de l'éclairage.
ON : L'affichage et les boutons baissent en
intensité d'éclairage.
OFF : L'affichage et les boutons ne baissent pas
en intensité d'éclairage.
SYNC (par défaut) : Synchronise l'atténuation
de l'éclairage avec la mise sur marche ou sur
arrêt du sélecteur d'éclairage du véhicule.
NAV-SYNC / SYNC NAV : Synchronise
l'atténuation de l'éclairage avec le réglage
d'affichage jour/nuit de la navigation.
Mode (écran de lecture uniquement)
Sélectionnez le mode d'écran.
Full / Plein : Mode plein écran
REMARQUE
• Chacune des actions décrites dans cette section
est accessible depuis le menu multifonctions.
1
Touchez [
] dans l'écran, quel
qu'il soit.
L'écran du menu Rapide s'affiche.
2
3
Touchez [SETUP / Paramètres].
Zoom : Mode d'image zoomée
Normal : Mode d'image normale
REMARQUE
• Les options de réglage varient selon la source
en cours.
• Pour pouvoir accéder à cette fonction, vous devez
avoir préalablement mis le frein de stationnement.
• La qualité d'image peut être réglée pour chaque
source.
108
Remote Sensor / Capteur à distance
Cette option de réglage n'est pas disponible.
Language / Langue
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran
de commande et sur les éléments de
configuration. Voir Configuration de la
langue (P.110).
Touchez [System / Système].
L'écran du système s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Configurer l'interface utilisateur (P.109)
• Régler le panneau tactile (P.110)
Just / Juste : Mode d'image justifiée
Beep
Active ou désactive la touche de verrouillage.
Le choix par défaut est “ON”.
• Configurer le code de sécurité (P.110)
• Configurer la mémorisation (P.111)
ÑÑInterface utilisateur
Vous pouvez configurer les paramètres de
l'interface utilisateur.
1
Touchez [User Interface / Interface
utilisateur] dans la liste.
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
2
Réglez chaque option comme suit.
Text Scroll
Permet de faire défiler l'affichage du texte sur
l'écran de commande de la source. Vous avez
le choix entre “Auto”, ”Once” (Première fois) et
”OFF”.
Auto (par défaut) : Fait défiler le texte
automatiquement.
Once / Première fois : Vous permet de faire
défiler le texte seulement une fois actualisé
automatiquement.
OFF : Ne fait pas défiler le texte
automatiquement.
Secondary / Secondaire
Permet de définir si les informations de
navigation peuvent être affichées dans l'écran
audio et inversement. Le choix par défaut est
“ON”.
Vehicle Information /
Information Véhicule
Les informations du véhicule sont affichées.
Cette fonction requiert un adaptateur
commercial. Consultez votre revendeur
Kenwood pour plus de détails.
Demo mode / Mode Démo
Permet de paramétrer le mode de
démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
109
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration de la langue
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
ÑÑRéglage du panneau tactile
1
Touchez [SET] de [Language / Langue]
dans l'écran d'interface utilisateur.
L'écran des paramètres de langue
s'affiche.
1
2
Touchez [Touch / Ecran tactile] dans
l'écran du menu système.
L'écran de réglage du panneau tactile
s'affiche.
Réglez chaque option comme suit.
2
Suivez les instructions affichées
à l'écran et touchez chaque
pictogramme
en son centre.
ÑÑMémoire de configuration
Les réglages opérés pour le contrôle audio,
la configuration AV-IN, la caméra et la
configuration audio peuvent être mémorisés.
Les réglages mémorisés peuvent être
rappelés à tout moment. Par exemple, même
lorsque les réglages sont effacés en raison du
changement de la batterie, ils peuvent être
restitués.
1
2
Touchez [SETUP Memory /
Paramètrage mémoire] dans l'écran
du menu système.
L'écran de mémoire de configuration
s'affiche.
Suivez les instructions affichées à
l'écran.
3
Suivez les instructions affichées à
l'écran.
Recall / Rapp
Rappelle les réglages mémorisés.
Memory / Mémoire
Mémorise les réglages actuels.
Clear / Effacer
Efface les réglages actuellement mémorisés.
REMARQUE
Cancel / Annuler
Annule le mode de mémorisation/rappel des
réglages.
• Pour annuler le réglage du panneau tactile,
touchez [Cancel / Annuler].
GUI Language Select /
Sélection de la langue GUI
Sélectionnez la langue utilisée pour la GUI et
les méthodes de saisie.
ASR
Sélectionne la langue utilisée pour la fonction
commande de la voix.
Navigation Language Select /
Sélection de la langue de navigation
Sélectionne la langue utilisée pour la
navigation.
STT
Sélectionne la langue utilisée pour la synthèse
de la parole en texte (STT).
TTS
Sélectionne la langue utilisée pour la synthèse
vocale (TTS).
3
Touchez [Enter / Entrer].
REMARQUE
• Pour annuler la configuration de la langue,
touchez [Cancel / Annuler].
110
• Pour rétablir à l'état initial, touchez [Reset / Réinit].
ÑÑConfiguration de la sécurité
Un témoin lumineux rouge clignote sur
l'appareil une fois le contact coupé, pour
décourager les voleurs potentiels.
Si l'option est réglée sur “ON” (par défaut), le
témoin de sécurité clignote en façade quand
le contact du véhicule est sur arrêt.
1
Touchez [Security / Sécurité] dans
l'écran du menu système.
L'écran de sécurité s'affiche.
2
Touchez [ON] ou [OFF] de [SI].
[Lock / Ver] / [Unlock / Dver] *
Verrouille et déverrouille les réglages opérés
pour la configuration AV-IN et la configuration
audio.
Yes / Oui
Met les configurations en mémoire ou les
rappelle.
No / Non
Annule la fonction de mémorisation.
L'écran du menu de CONFIGURATION
réapparaît.
* Lorsque [Lock / Ver] est sélectionné, vous
ne pouvez pas changer les réglages de
configuration AV-IN et de configuration
audio.
Par ailleurs, un pictogramme représentant
un cadenas est affiché sous chaque option
dans le menu de configuration.
111
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration de l'affichage
1
Touchez [
qu'il soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
3
] dans un écran, quel
Touchez [Display / Affichage].
L'écran d'affichage apparaît.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Contrôle de l'inclinaison du moniteur
(P.112)
• Régler la couleur de façade (P.113)
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
ÑÑContrôle de l'inclinaison du
ÑÑCoordonnées de la couleur de
Vous pouvez régler l'inclinaison du moniteur.
Vous pouvez définir la couleur d'éclairage
des boutons.
Les options qu'il est possible de sélectionner
varient selon l'appareil.
moniteur
1
2
Touchez [Angle] dans l'écran du menu
d'affichage.
L'écran de configuration de l'inclinaison
s'affiche.
Sélectionnez un nombre sous un
angle qui conviendra le mieux à votre
vision sur le moniteur.
façade
1
Touchez [Color / Couleur] dans l'écran
de menu d'affichage.
L'écran des couleurs s'affiche.
2
Touchez [SET] de [Panel Color
Coordinate / Coordination couleurs
panneau].
Valeur par défaut : “0”.
REMARQUE
• Vous pouvez mémoriser l'inclinaison à laquelle
se trouve le moniteur à cet instant comme
l'inclinaison devant être la sienne quand l'appareil
est éteint. Touchez [Memory / Mémoire] quand
l'inclinaison souhaitée est sélectionnée.
L'écran des coordonnées de la couleur de
façade s'affiche.
REMARQUE
• Vous pouvez toucher [SET] ou [Initialize /
Initialiser] quand l'option [Panel Color Scan / Scan
couleurs panneau] est inactive.
• Touchez [Initialize / Initialiser] pour rétablir les
réglages par défaut pour toutes les options.
3
112
Enregistrement d'une couleur
originale
Vous pouvez enregistrer votre couleur
personnelle, originale.
1
Touchez [Adjust / Régler] dans l'écran
des coordonnées de la couleur de
façade.
L'écran des coordonnées RVB de la
couleur de façade s'affiche.
2
Utilisez les touches [C] et [D] pour
modifier la valeur de chaque couleur.
3
Touchez la touche de présélection de
votre choix pendant 2 secondes.
Scan couleurs panneau
Vous pouvez configurer la couleur de façade
pour qu'elle varie en permanence sur tout le
spectre des couleurs.
1
Touchez [ON] de [Panel Color Scan /
Scan couleurs panneau] dans l'écran
des couleurs.
L'option Panel Color Scan est active.
Touchez la couleur de votre choix.
113
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration de la navigation
Vous pouvez régler les paramètres de
navigation.
1
Touchez [
qu'il soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
3
Touchez [Navigation].
] dans un écran, quel
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
NAV Interrupt Speaker /
Enceinte d'interruption NAV
Sélectionne la ou les enceinte(s) utilisée(s)
pour le guidage vocal du système de
navigation.
Front L / Avant G : Utilise l'enceinte avant
gauche pour le guidage vocal.
Front R / Avant D : Utilise l'enceinte avant
droite pour le guidage vocal.
Front All / Avant (par défaut) : Utilise les deux
enceintes avant pour le guidage vocal.
Configuration des caméras
Vous pouvez paramétrer les caméras.
1
Touchez [
qu'il soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
3
] dans un écran, quel
Touchez [Camera].
NAV Voice Volume / Volume NAV vocale
Règle le volume pour le guidage vocal du
système de navigation. Le choix par défaut est
“20”.
NAV Mute / Silence NAV
Met en sourdine les haut-parleurs arrière
pendant le guidage vocal par le système de
navigation. Le choix par défaut est “ON”.
L'écran de configuration de la navigation
s'affiche.
4
Réglez chaque option comme suit.
L'écran de configuration des caméras
s'affiche.
4
Réglez chaque option comme suit.
Rear Camera / Caméra arrière*1
Sélectionne le type de caméra arrière utilisée.
CMOS-310 : Quand la caméra connectée est
un modèle CMOS-310/CMOS-300 configuré
en ID 1.
Other / Autre (par défaut) : Quand la caméra
connectée est un autre modèle.
R-CAM Interruption /
Interruption CAM ARR
Définit la méthode de sélection de l'image
affichée. Les valeurs possibles sont ON et OFF.
ON : l’écran affiche l’image vidéo de la caméra
de rétrovision lorsque vous passez la marche
arrière ou maintenez la touche <NAV>
enfoncée pendant une seconde.
OFF (par défaut) : l’écran affiche l’image vidéo
de la caméra de rétrovision lorsque vous
maintenez la touche <NAV> enfoncée
pendant une seconde.
R-CAM Settings / Réglages R-CAM*2
Configure en ID 1 la caméra CMOS-310/CMOS300. Pour plus de détails, consultez le mode
d'emploi de votre caméra.
Front Camera / Caméra avant*1
Choisissez ON pour cette option quand la
caméra connectée est un modèle CMOS-310/
CMOS-300 configuré en ID 2. Les valeurs
possibles sont ON et OFF. Le choix par défaut
est “OFF”.
F-CAM Settings / Réglages F-CAM*3
Configure en ID 2 la caméra CMOS-310/CMOS300. Pour plus de détails, consultez le mode
d'emploi de votre caméra.
*1 Ces options sont configurables
uniquement quand le frein de
stationnement est mis.
*2 Cette option est configurable uniquement
quand le frein de stationnement est
mis et la caméra CMOS-310/CMOS-300
sélectionnée.
*3 Cette option est configurable uniquement
quand le frein de stationnement est mis
et l'option “Front Camera” (Caméra avant)
réglée sur [ON].
114
115
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Informations logicielles
Retour à la page d’accueil
Configuration générale
Configuration de l'entrée AV
Vous pouvez vérifier la version logicielle de
l'appareil.
Vous pouvez régler les paramètres de
l'entrée AV.
1
Touchez [
qu'il soit.
1
Touchez [
qu'il soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
3
Touchez [Software / Logiciel].
3
Touchez [Source].
] dans un écran, quel
] dans un écran, quel
iPod AV Interface Use /
Utilisation interface AV iPod*1
Définit la prise à laquelle l'iPod est branché. Les
valeurs de choix possibles sont iPod et AV-IN2.
iPod (par défaut) : Vous pouvez écouter des
enregistrements/fichiers audio ou regarder
des vidéos sur votre iPod en tant que source
iPod.
AV-IN2 : Vous pouvez écouter des
enregistrements/fichiers audio sur votre
iPod en tant que source iPod. Vous pouvez
également écouter des enregistrements/
fichiers audio ou regarder des vidéos en
sortie à partir d'un périphérique AV en tant
que source AV-IN2.
Configuration d'interface de
sortie AV
Vous pouvez choisir la source AV dont
la sortie doit être envoyée à la prise AV
OUTPUT. Le choix par défaut est “VIDEO1”.
1
Touchez [
qu'il soit.
2
Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
3
Appuyer sur [AV-OUT / SORTIE AV].
] dans un écran, quel
AV-IN1 Name / Nom AV-IN1
AV-IN2 Name / Nom AV-IN2*2
Configure un nom à afficher quand vous
sélectionnez un système qui est connecté
par le port AV INPUT. Le choix par défaut est
“VIDEO”.
L'écran des informations logicielles
s'affiche.
4
Confirmez la version logicielle.
Touchez [Update / Mise à jour] si
besoin.
4
5
Touchez [AV-IN SETUP / Réglage AVIN] dans la liste.
L'écran de configuration AV-IN s'affiche.
Réglez chaque option comme suit.
*1 Cette option est configurable en mode
VEILLE et alors que l'iPod est débranché.
*2 [AV-IN2 Name / Nom AV-IN2] devient
configurable à condition que l'option “AVIN2” soit sélectionnée dans l'écran [iPod
AV Interface Use / Utilisation interface AV
iPod].
L'écran d'interface AV-OUT s'affiche.
4
Touchez [C] ou [D] pour régler [AVOUT] (SORTIE AV) sur VIDEO (VIDÉO),
DISC, iPod, ou OFF.
REMARQUE
• Pour savoir comment mettre à jour le logiciel,
consultez les instructions correspondantes
fournies avec le logiciel.
116
117
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
ññ Contrôle de l'audio
2
Touchez le haut-parleur que vous
souhaitez paramétrer et configurez
chaque option comme suit.
REMARQUE
• Chacune des actions décrites dans cette section
est accessible depuis le menu multifonctions.
Vous pouvez agir sur les différents
paramètres, comme la balance audio ou le
niveau du caisson de graves par exemple.
1
Touchez [
qu'il soit.
] dans un écran, quel
2
Touchez [Audio].
L'écran audio s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Configurer l'audio (P.118)
• Contrôler l'audio (P.121)
• Contrôler l'égaliseur (P.122)
• Contrôler l'effet sonore (P.123)
• Configurer les zones (P.125)
• Configurer la position d'écoute (P.126)
Configuration de l'audio
1
Touchez [Audio SETUP].
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Configurer les haut-parleurs (P.118)
• Configurer le type de votre voiture
(P.120)
• Sélectionner le DSP (P.121)
ÑÑConfiguration des hautparleurs
Vous pouvez sélectionner un type de hautparleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir
le meilleur rendu sonore.
Lorsque le type et le diamètre des hautparleurs sont définis, le réseau de répartition
entre haut-parleurs est automatiquement
paramétré.
1
Touchez [Speaker Select / Sélection
enceinte] à l'écran Audio SETUP
(Configuration audio).
L'écran de sélection des haut-parleurs
s'affiche.
X'over / Répartiteur
Affiche l'écran de configuration de répartition
entre haut-parleurs.
Vous pouvez modifier la configuration de
répartition qui a été automatiquement
paramétrée lorsque vous avez sélectionné le
type de haut-parleur.
Pour plus de détails, veuillez consulter
Configuration du réseau de répartition
(P.119)
3
Sélectionnez un diamètre de hautparleur à l'aide des touches [C] et
[D]. Le diamètre de haut-parleur
est différent selon le type du hautparleur et le système de navigation.
Arrière
Aucun, 8 cm, 10 cm, 12 cm, 13 cm, 16 cm,
17 cm, 18 cm, 4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10
Caisson de graves
Aucun, 16 cm, 20 cm, 25 cm, 30 cm, 38 cm
au-dessus
REMARQUE
• Sélectionnez “None” (Aucun) si vous n'avez pas de
haut-parleurs.
118
1
Touchez le haut-parleur pour
configurer le recouvrement dans
l'écran de sélection des haut-parleurs.
2
Touchez [X'over / Répartiteur].
L'écran de configuration du recouvrement
s'affiche.
3
Réglez chaque option comme suit.
Tweeter
Vous pouvez régler le tweeter quand vous
sélectionnez les haut-parleurs avant.
None (Aucun), Small (Petit), Middle (Moy),
Large (Grand)
Avant
OEM, 8 cm, 10 cm, 12 cm, 13 cm, 16 cm, 17 cm,
18 cm, 4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10
L'écran Audio SETUP (Configuration
audio) s'affiche.
Configuration du réseau de répartition
Vous pouvez définir une fréquence de
recouvrement entre haut-parleurs.
TW (Tweeter) Gain *1
Règle le niveau de l'enceinte d'aigus. (Lorsque
le haut-parleur avant est sélectionné dans
l'écran de sélection des haut-parleurs.)
Gain
Règle le niveau du haut-parleur avant, du hautparleur arrière ou du caisson de graves.
Phase *2
Configure la phase de sortie du caisson de
graves.
La phase est inversée de 180 degrés lorsqu'elle
est réglée sur “Reverse” (Inverse). (Lorsque le
caisson de graves est sélectionné dans l'écran
de sélection des haut-parleurs)
HPF FREQ / Freq FPH
Ajustement du filtre passe-haut. (Lorsque le
haut-parleur avant ou arrière est sélectionné
dans l'écran de sélection des haut-parleurs)
LPF FREQ / Freq FPB
Ajustement du filtre passe-bas. (Lorsque le
caisson de graves est sélectionné dans l'écran
de sélection des haut-parleurs)
Slope / Pente*3
Configure la pente de recouvrement.
Suite
119
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
*1 Uniquement quand l'option “Tweeter”
(Enceinte d'aigus) est réglée sur “Small”
(Petit), “Middle” (Moy), “Large” (Grand)
dans <Configuration des haut-parleurs>.
*2 Uniquement quand l'option “Subwoofer”
(Caisson de graves) est réglée sur un
mode autre que “None” (Aucun) dans
<Configuration des haut-parleurs>.
*3 Uniquement lorsque “LPF FREQ” (Freq
FPB)/“HPF FREQ” (Freq FPH) est réglé sur
un mode autre que “Through/Traverser”
dans <X’over / Répartiteur>.
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Configuration d'emplacement des
haut-parleurs
1
2
Dans l'écran de type de la voiture,
touchez [Location / Emplacement].
L'écran d'emplacement des haut-parleurs
s'affiche.
ÑÑSélection du DSP
1
Sélectionnez l'emplacement du hautparleur à l'aide de la touche [D].
voiture
Vous pouvez configurer le type de la voiture
et le réseau de haut-parleurs, etc.
2
Touchez [Car Type / Type véhicule]
dans l'écran de configuration audio.
L'écran de type de la voiture s'affiche.
Sélectionnez dans la liste le type de
votre voiture.
Front Speaker / Haut-parleur frontal
Sélectionnez l'emplacement : “Door” (Portière),
“On Dash” (Sur tableau de bord) ou “Under
Dash” (Sous tableau de bord).
Rear Speaker / Haut-parleur arrière
Sélectionnez l'emplacement parmi
“Door”/“Rear Deck”, “2nd Row”/“3rd Row”
(minispace, monospace).
Bypass / Dérivation
Le DSP ne délivre aucun effet.
Through / Traverser
Le DSP délivre un effet.
REMARQUE
• Quand le mode est réglé sur [Bypass / Dérivation],
le réglage du système DSP est inaccessible.
Contrôle de l'audio en général
1
REMARQUE
• Dès lors qu'un type de voiture est sélectionné, la
temporisation des canaux est automatiquement
configurée (pour corriger la synchronisation
en sortie de chaque canal) pour que les effets
surround soient les plus marqués.
120
Réglez chaque option comme suit.
Touchez [Bypass / Dérivation] ou
[Through / Traverser] de [DSP Select
/ Sélection DSP] dans l'écran de
configuration audio.
ÑÑConfiguration du type de
1
2
Vous pouvez choisir entre utiliser ou non le
système DSP (Digital Signal Processor).
Touchez [Audio Control].
Fader # / Bal Av/Ar #
Balance # / Bal D/G #
Réglez la balance en agissant sur les touches
périphériques.
[C] et [D] permettent de régler la balance
droite/gauche.
[R] et [S] permettent de régler la balance
avant/arrière.
Volume Offset / Décalage du volume*
Réglez finement le volume de la source
actuellement sélectionnée pour minimiser
la différence de volume entre les différentes
sources.
Subwoofer Level / Niveau du subwoofer
Réglez le volume du caisson de graves. Ce
réglage n'est pas disponible quand l'option
du caisson de graves est réglée sur “None”
(Aucun). Voir Configuration des hautparleurs (P.118).
Bass Boost / Amplification des basses
Règle le niveau d'amplification des graves
entre les choix “OFF”, “Level1”, “Level2” et
“Level3”.
* Si vous avez d'abord monté le volume, puis
réduit avec la fonction "Volume Offset"
(Décalage du volume), le niveau sonore
peut être extrêmement élevé si vous passez
brusquement sur une autre source.
121
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Contrôle d'égaliseur
Vous pouvez régler l'égaliseur en
sélectionnant le réglage optimal pour
chaque catégorie.
1
Touchez [Equalizer / Égaliseur].
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Contrôle manuel de l'égaliseur
L'Égaliseur graphique n'est pas accessible si
vous avez sélectionné le choix [iPod] dans
l'écran Equalizer (Égaliseur).
1
2
Touchez [EQ] dans l'écran d'égaliseur.
Effet sonore
Vous pouvez paramétrer les effets sonores.
1
ÑÑSystème Space Enhancer
1
Touchez [Sound Effect].
Touchez l'écran pour configurer
l'égaliseur graphique comme vous le
souhaitez.
L'écran de renforcement de l'ambiance
sonore s'affiche.
L'écran d'effet sonore s'affiche.
2
L'écran d'égaliseur s'affiche.
Contrôle des courbes EQ
1
Sélectionnez la courbe EQ parmi les
modes [Natural / Naturel], [Rock],
[Pops], [Easy], [Top40], [Jazz],
[Powerful / Puissance], [iPod] et [User
/ Utilisateur].
Niveau de gain (zone indiquée par un
encadré vert clair)
Réglez le niveau de gain en touchant chacune
des barres de fréquences.
Toucher [C], [D], [R] et [S] permet également
de régler le niveau. Utilisez les touches [C] et
[D] pour sélectionner la fréquence, puis les
touches [R] et [S] pour régler le niveau.
EQ INIT/ Init EQ
Rétablit le niveau précédent pour lequel le
gain a été corrigé.
Flat / Plate
Permet d'obtenir une courbe plate.
REMARQUE
• Le choix [iPod] n'est disponible que si l'iPod est la
source sélectionnée.
Touchez [Space Enhancer] dans l'écran
d'effet sonore.
Bass EXT (Extension des graves)
Lorsque cette fonction est active, toute
fréquence inférieure à 62,5 Hz est configurée
sur le même niveau de gain que la fréquence
62,5 Hz.
Touchez [Small / Petit], [Large / Grand]
ou [OFF].
Chaque valeur de réglage correspond à
un niveau d'ambiance sonore.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Configurer le renforcement de l'ambiance
sonore (P.123)
• Configurer le canal sonore (P.124)
• Configurer l'élévation (P.124)
• Configurer Realizer ou Supreme (P.124)
Loudness / Grave
Définit les niveaux d'amplification des graves
et des aigus. “OFF”, “Low” (Bas), “High” (Haut)
SW Level / Niveau SW
Réglez le volume du caisson de graves. Ce
réglage n'est pas disponible quand l'option
du caisson de graves est réglée sur “None”
(Aucun). Voir Configuration des hautparleurs (P.118).
122
123
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
ÑÑRéglages du son autoroute
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
ÑÑRealizer (Effet réel) et Supreme
Vous pouvez accentuer certains sons
difficiles à percevoir en raison du bruit de la
voiture.
Vous pouvez restaurer le son perdu en raison
d'une compression de données audio sur un
son réaliste.
1
1
Touchez [Highway Sound / Son
autoroute] dans l'écran d'effet sonore.
L'écran de réglage audio pour l'autoroute
s'affiche.
Touchez l'écran dans l'écran d'effet
sonore.
Contrôle de zone
Vous pouvez sélectionner des sources
différentes selon qu'elles sont utilisées à
l'avant ou à l'arrière du véhicule.
1
Touchez [Zone Control].
REMARQUE
• Lorsque le son du canal arrière est activé, la
source audio envoyée en sortie à la prise AV
OUTPUT passe également sur la même source.
• Lorsque la fonction de double zone est active, les
fonctions suivantes sont indisponibles.
––Signal de sortie au caisson de graves
––Niveau du caisson de graves/accentuation des
graves (P.121)
––Contrôle d'égaliseur/Effet sonore/Position
d'écoute (P.122, 123, 126)
––Contrôle du DSP/Configuration des hautparleurs/Configuration du type de voiture
(P.121, 118, 120)
2
Sélectionnez le niveau souhaité parmi
[High / Haut], [Low / Bas] et [OFF].
ÑÑAugmenter le niveau sonore
Vous pouvez augmenter la position sonore
des haut-parleurs de façon virtuelle.
1
Touchez [Elevation / Augmenter le
niveau sonore] dans l'écran d'effet
sonore.
L'écran d'élévation s'affiche.
2
Sélectionnez le niveau d'élévation :
[High / Haut], [Low / Bas] ou [OFF].
Realizer / Effet réel
Realizer renforce le son et amplifie les basses
fréquences (amplification des graves).
Sélectionnez le niveau : “OFF”/“Level1”/“Level
2”/“Level3”.
Supreme
Active/Désactive la fonction Supreme.
Technologie permettant d'incrémenter et de
compléter, à l'aide de l'algorithme propriétaire,
la bande haute fréquence qui est interrompue
lors de l'encodage.
Cette fonction peut être utilisée sur les sources
DVD MEDIA, USB, SD et iPod.
L'écran de contrôle de zone s'affiche.
2
Touchez [Dual Zone / Double zone].
3
Réglez chaque source comme suit.
[D] (Front Source / Source avant,
Rear Source / Source arrière)
Sélectionnez la source audio pour chaque
option.
[S], [R] (Rear VOL. / VOL. arrière)
Règle le volume du canal arrière.
[Single Zone / Monozone]
Touchez pour désactiver la fonction de double
zone.
124
125
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
Position d'écoute
Vous pouvez régler les effets sonores en
fonction de votre position d'écoute.
1
Touchez [Position].
Retour à la page d’accueil
Contrôle de l’audio
ÑÑContrôle de DTA position
Vous pouvez ajuster finement votre position
d'écoute.
1
Dans l'écran de position, touchez
[Adjust / Régler].
2
Sélectionnez le haut-parleur que
vous souhaitez ajuster en touchant le
pictogramme correspondant.
REMARQUE
• Vous pouvez ajuster finement la temporisation
en sortie des haut-parleurs telle qu'indiquée ici
pour adapter au mieux l'ambiance sonore à votre
véhicule.
• Le fait d'indiquer la distance qui sépare chaque
haut-parleur du centre de la position d'écoute
permet le calcul et le réglage automatiques du
délai de temporisation.
1 Déterminez le centre de la position d'écoute
comme point de référence.
2 Mesurez la distance qui sépare chaque hautparleur du point de référence.
3 Calculez les différences de distance des hautparleurs par rapport au haut-parleur le plus
éloigné.
2
L'écran de position s'affiche.
4 Indiquez les différences calculées à l'étape 3
pour chaque haut-parleur.
Sélectionnez la position d'écoute
parmi les choix [Front R] (Avant D),
[Front L] (Avant G), [Front All] (Avant)
et [All] à l'aide des touches [C] et [D].
5 Ajustez le gain de chaque haut-parleur. Une
image sonore sera associée au haut-parleur
dont le gain a été augmenté.
3
Réglez le DTA comme suit.
Exemple : Lorsque [Front All / Avant] est
sélectionné comme position d'écoute
+100cm
50cm
80cm
[C], [D]
Corrigez le réglage de la position DTA.
Gain
Touchez pour régler le gain des haut-parleurs.
150cm
+70cm
+0cm
Initialize
Initialise les valeurs de réglage.
126
127
Retour à la page d’accueil
Télécommande
ññ Télécommande
Vous pouvez piloter ce système de navigation avec la télécommande.
#ATTENTION
• Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre
mouvement. Si la télécommande tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la
conduite, ceci peut provoquer une situation de danger.
Retour à la page d’accueil
Télécommande
Fonctions des boutons de la télécommande
ÑÑSélection du mode
d'utilisation
Les fonctions accessibles depuis la
télécommande diffèrent selon la position de
l'interrupteur de mode.
• Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une
explosion ou une surchauffe excessive.
AUD
•
DVD •
• Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions
peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos
vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin.
TV•
•
NAV
• Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la
pile, veuillez consulter immédiatement un médecin.
ÑÑMode de recherche directe
Avec la télécommande, vous pouvez
sélectionner directement le ficher, la piste ou
le chapitre, etc. de votre choix en entrant le
numéro correspondant au contenu.
REMARQUE
• Cette action n'est pas possible avec un
périphérique USB et un iPod.
1
Installation des piles
Si la télécommande ne fonctionne qu'à portée réduite ou ne fonctionne pas du tout, il se peut
que les piles soient à plat.
Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des neuves.
1
Insérez 2 piles “AAA”/“R03” en respectant les polarités ¢ et ¤ et, comme indiqué sur le
schéma à l'intérieur du boîtier.
Mode AUD
Passez à ce mode pour commander
une source sélectionnée, une source de
syntoniseur, etc.
Mode DVD
Passez à ce mode pour lire un disque à
contenu multimédia, notamment un DVD, VCD
ou CD.
Mode NAV (navigation)
Passez à ce mode pour commander la fonction
de navigation.
REMARQUE
• Pour contrôler un lecteur qui n'est pas intégré à
l'appareil, sélectionnez le mode "AUD".
128
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
<#BS> jusqu'à afficher le contenu
voulu.
Les contenus disponibles diffèrent selon
la source.
DVD
Numéro de titre/Numéro de chapitre/Durée
écoulée/Numéro d'item*
* Il peut arriver que cette fonction soit
inopérante avec certains disques ou
certaines scènes.
VCD 1.X et 2.X (PBC OFF)
Numéro de piste
VCD 2.X (PBC ON)
Numéro de scène/numéro
CD musicaux
Numéro de piste/Durée écoulée
Fichiers audio
Numéro de dossier/Numéro de fichier
Radio
Fréquence
2
Entrez le numéro du contenu à lire à
l'aide du clavier numérique.
3
Avec un DVD ou un VCD, appuyez sur
le bouton <ENTER>.
Avec un CD de musique ou les
fichiers audio, appuyez sur le bouton
<POSITION>.
Avec la radio, appuyez sur le bouton
<C> ou <D>.
Le contenu demandé est lu.
129
Retour à la page d’accueil
Télécommande
Retour à la page d’accueil
Télécommande
4
Désignation
de la touche
1
2
3
5
9
VOICE
DVD
6
7
8
9
11
10
12
13
17
19
Position du
sélecteur
de mode
AUD
10 VIEW
18
20
11 MAP DIR
21
NAV
AUD, DVD
NAV
AUD, DVD
NAV
22
12 R/S
AUD, DVD
23
24
13 C/D
AUD, DVD
14 Touches
numérotées
AUD
14
25
15
16
Désignation
de la touche
Position du
sélecteur
de mode
−
1
SRC
2
3
NAV
MENU
DVD
4
5
OUT, IN
POSITION
NAV
NAV
AUD, DVD
6
7
8
Touches du
curseur
ENTER
ROUTE M
−
NAV
DVD
NAV
AUD, DVD
NAV
AUD
DVD
NAV
130
26
DVD
Fonction
Passe à la source à utiliser.
En mode mains-libres, raccroche le téléphone.
Alterne entre les écrans de navigation et de source.
Arrête la lecture et mémorise le dernier point où le disque a été
arrêté. Appuyez deux fois pour supprimer ce dernier point.
Affiche le menu principal.
Zoom avant ou zoom arrière de la carte de navigation.
Met en pause la piste ou le fichier, et reprend la lecture après un
double appui.
Avec la radio comme source en mode AUD, sélectionne le mode
de recherche.
Affiche la position actuelle.
Commande le mouvement du curseur dans le menu du DVD.
Commande le curseur ou le défilement de la carte.
Applique la fonction sélectionnée.
• Enregistre la position sélectionnée.
• Applique la fonction sélectionnée.
Le mode d'écran change chaque fois que vous appuyez sur cette
touche pendant la lecture vidéo.
Retourne au menu supérieur du DVD.
Affiche le menu d'option de route.
Fonction
Sélectionne successivement l'état marche/arrêt de l'affichage de
navigation.
Affiche le menu du DVD.
Active ou désactive la commande de lecture pendant la lecture
d'un VCD.
Active le guidage vocal.
Sélectionne successivement les sources AV à envoyer en sortie.
Bascule entre l'affichage de la carte en 2D et celui de la carte en 3D.
Alterne entre les angles d'affichage à chaque appui.
Bascule entre l'affichage de la carte de navigation vers la direction
et celui de la carte de navigation vers le nord.
Sélectionne le dossier à utiliser.
Avec la radio comme source en mode AUD, bascule entre les
bandes de réception.
Sélectionne la piste ou le fichier à lire.
Avec la radio comme source en mode AUD, bascule entre les
stations de diffusion reçues.
Indique le numéro à rechercher en mode de recherche directe.
Pour plus de détails sur le mode de recherche directe, voir Mode
de recherche directe (P.129).
• Appuyez sur [1] [2] pour obtenir l'avance/retour rapide. Change
la vitesse d'avance/de retour rapide à chaque fois que vous
appuyez sur cette touche.*
• Appuyez sur [4] [5] pour obtenir le ralenti avant/arrière. Ralentit
la vitesse de reproduction chaque fois que vous appuyez sur
cette touche.*
15 * +
16 # BS
DVD
AUD, DVD
17 AUDIO
18 CANCEL
DVD
DVD
NAV
DVD
19
20
21
22
23
SUBTITLE
Û
ANGLE
Vol RS
ZOOM
24 2 ZONE
25 R.VOL 32
26 ATT
−
DVD
−
DVD
AUD, DVD
−
−
*DVD uniquement
Efface le numéro.
Passe en mode de recherche directe.
Pour plus de détails sur le mode de recherche directe, voir Mode
de recherche directe (P.129).
Change la langue audio à chaque pression de cette touche.
Affiche l'écran précédent.
Annule l'opération.
Change la langue des sous-titres.
Quand un appel est reçu, répond à l'appel.
Change l'angle de l'image à chaque pression de cette touche.
Règle le volume.
Alterne entre les rapports de zoom (1, 2, 3, Off ) chaque fois que
vous appuyez sur cette touche.
Active ou désactive la fonction Dual Zone.
Règle le volume à l'arrière quand la fonction Dual Zone est activée.
Baisse le volume sur simple appui sur la touche.
Rétablit le niveau précédent du volume après un double appui
sur la touche.
131
Retour à la page d’accueil
Dépannage
Retour à la page d’accueil
Dépannage
ññ Dépannage
Problèmes et solutions
Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est pas
traité.
• Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées à cause de certains réglages
effectués sur cet appareil.
• Ce qui pourrait ressembler à un dysfonctionnement de votre appareil peut être le simple fruit
d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement défectueux.
ÑÑSur le thème des réglages
Problème
• Impossible de régler le
subwoofer.
• Impossible de configurer la
phase du subwoofer.
• Aucune sortie émise par le
subwoofer.
Raison
Le caisson de graves
n'est pas actif.
La fonction de double
zone est active.
Solution
Activez le caisson de graves.
Voir Configuration des haut-parleurs
(P.118).
Désactivez la fonction de double zone.
Voir Contrôle de zone (P.125).
• Impossible de configurer le filtre
passe-bas.
• Impossible de configurer le filtre
passe-haut.
• Impossible de sélectionner la
La fonction de double
destination de sortie de la sous- zone est inactive.
source dans la Dual zone.
• Impossible de régler le volume
des enceintes arrière.
• Impossible de configurer
l'égaliseur.
• Impossible de configurer le
réseau du répartiteur.
La fonction de double
zone est active.
L'option “DSP Select”
(Sélection DSP) est
réglée sur “Bypass”
(Dérivation).
Lecture impossible des fichiers
gravés sur un disque.
Raison
L'antenne de la voiture
n'est pas déployée.
Le fil d'antenne n'est
pas branché.
L'option “CD Read”
(Lecture CD) est réglée
sur “2”.
Le son déraille à la lecture d'un
fichier audio.
Le disque est
gravement rayé.
Le disque est rayé ou
n'est pas propre.
Nettoyez le disque.
Voir Précautions de manipulation des
disques (P.4).
Essayez avec un autre disque.
Nettoyez le disque.
Voir Précautions de manipulation des
disques (P.4).
L'enregistrement est en Recommencez l'enregistrement du fichier
mauvais état.
ou utilisez un autre disque.
ÑÑAutre
Problème
L'appui sur les touches n'est pas
confirmé par un bip.
Raison
La prise preout est déjà
utilisée.
Solution
Le bip d'appui sur les touches ne peut
pas être envoyé en sortie sur la prise
preout.
Désactivez la fonction de double zone.
Voir Contrôle de zone (P.125).
Réglez l'option “DSP Select” (Sélection
DSP) sur “Through” (Traverser).
Voir Sélection du DSP (P.121).
Solution
Sortez l'antenne sur toute sa longueur.
Branchez correctement le fil.
Voir “Raccordement” dans l'abrégé
d'utilisation.
Réglez l'option “CD Read” (Lecture CD)
sur “1”.
Voir Configuration du disque (P.61).
Lorsqu'un problème vous empêche d'utiliser correctement l'appareil, sa cause est affichée sous
forme de message à l'écran.
Message
d'erreur
Protect /
Protection
Hot Error /
Surchauffe
Mecha Error /
Erreur méca
Cause
Le circuit de protection a été activé
parce qu'un cordon de haut-parleur
a été en court-circuit ou en contact
avec le châssis de la voiture.
Quand la température interne de
cet appareil monte jusqu'à 60°C ou
plus, le circuit de protection s'active
et il est possible que vous ne
puissiez pas utiliser l'appareil.
Le lecteur de disque présente un
dysfonctionnement.
Disc Error /
Erreur disque
Un disque illisible a été inséré.
Read Error /
Erreur lecture
Le disque n'est pas propre.
Le disque est à l'envers.
132
Solution
Désactivez la fonction de lecture
aléatoire.
Désactivez la fonction PBC.
Messages d'erreur
Activez la fonction de double zone.
Voir Contrôle de zone (P.125).
ÑÑSur le thème des fonctions audio
Problème
La réception de la radio est
médiocre.
Problème
Raison
Sélection impossible d'un dossier. La fonction de lecture
aléatoire est active.
Répétition inopérante pendant la La fonction PBC est
lecture d'un VCD.
active.
Le disque choisi n'est pas lu, c'en Le disque n'est pas
est un autre qui est lu.
propre.
Solution
Isolez le cordon de haut-parleur comme il
convient puis appuyez sur le bouton <Reset>
(P.135).
Attendez que l'appareil se soit refroidi avant de
recommencer à l'utiliser.
Éjectez le disque et essayez de l'insérer
à nouveau. Contactez votre distributeur
Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou
si le disque ne peut être éjecté.
Changez de disque.
Voir Supports et fichiers pouvant être lus
(P.136).
Nettoyez le disque.
Voir Précautions de manipulation des
disques (P.4).
Chargez le disque face imprimée vers le haut.
133
Retour à la page d’accueil
Dépannage
Message
d'erreur
Region Code
Error / Erreur
code région
Parental Level
Error / Erreur
niveau parental
Error 07–67
No Device /
Aucun appareil
(périphérique
USB)
Disconnected
/ Déconnecté
(iPod, lecteur
audio
Bluetooth)
No Media file
/ Pas de fichier
média
USB Device
Error!! / Erreur
appareil USB!!
Authorization
Error / Erreur
autorisation
Update your
iPod / Mise à
jour de votre
iPod
Navigation
Error. Please
turn on power
again later.
Network is
disconnected
/ Le réseau est
déconnecté
134
Retour à la page d’accueil
Dépannage
Cause
Solution
Le disque que vous vouliez lire
possède un code de région qui ne
peut pas être lu sur cet appareil.
Le disque que vous vouliez lire
possède un niveau de verrouillage
parental plus élevé que le niveau de
verrouillage parental que vous avez
configuré.
L'appareil ne fonctionne pas pour
une raison ou une autre.
Voir Codes de région dans le monde (P.141)
ou essayez un autre disque.
Configurez le niveau parental.
Voir Niveau parental (P.61).
Appuyez sur le bouton Reset de l'appareil.
Si le message “Error 07−67” ne disparaît pas,
consultez votre distributeur Kenwood le plus
proche.
Le périphérique USB est sélectionné Changez la source à n'importe quelle source
comme source bien qu´aucun
autre que le périphérique USB/iPod. Branchez
périphérique USB ne soit connecté. un périphérique USB, puis sélectionnez à
nouveau la source USB.
Le iPod/ lecteur audio Bluetooth
Sélectionnez une autre source que iPod/
est sélectionné comme source
Bluetooth. Connectez un iPod/ lecteur audio
Bluetooth, puis changez à nouveau la source
bien qu´aucun iPod/ lecteur audio
en la réglant sur USB.
Bluetooth ne soit connecté.
Le périphérique USB connecté ne
contient aucun fichier audio lisible.
Utilisation d'un support dont les
données enregistrées ne peuvent
pas être lues par l'appareil.
Le périphérique USB connecté a
une tension nominale plus élevée
que la limite permise.
La connexion à l'iPod a échoué.
Vérifiez le périphérique USB. Un problème a pu
avoir lieu avec le périphérique USB connecté.
Sélectionnez une autre source que USB.
Enlevez le périphérique USB.
• Débranchez et rebranchez l'iPod.
Cause
Solution
Connecté à l'aide du compte Invité
ou Administrateur.
Pour établir un lien avec le site Route Collector,
connectez-vous à l'aide du compte Propriétaire
ou Utilisateur, puis utilisez l'application Storage.
Connectez-vous au site Route Collector et
enregistrez le compte Dropbox
Les informations du compte
Dropbox ne sont pas enregistrées
sur le compte Propriétaire ou
Utilisateur connecté.
Réinitialisation du système de navigation
Si le système de navigation ou l'équipement qui est branché dessus ne fonctionne pas
normalement, réinitialisez le système de navigation.
1
Appuyez sur le bouton <Reset>.
Les réglages d'usine de l'appareil sont rétablis.
Voir Supports et fichiers pouvant être lus
(P.136) et essayez avec un autre périphérique
USB.
• L'appareil n'est pas compatible avec l'iPod.
Voir iPod/iPhone connectables (P.138).
Le logiciel de l'iPod est d'une
Il est possible que l'appareil ne prenne pas en
version plus ancienne, incompatible charge le modèle d'iPod branché.
avec l'appareil.
Confirmez que la version logicielle de l'iPod est
la plus récente disponible.
Voir iPod/iPhone connectables (P.138).
Le problème de communication
Attendez que l'habitacle de la voiture se
est dû à une température ambiante soit réchauffé avant de remettre en marche
trop basse.
l'appareil.
Pas connecté au Wi-Fi.
Message
d'erreur
Account Error
/ Erreur de
compte
Your Dropbox
and Kenwood
accounts are
not linked. /
Vos comptes
Dropbox et
Kenwood ne
sont pas liés
HOME
6
REMARQUE
• Débranchez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton <Reset>. Si vous appuyez sur le bouton <Reset>
avec le périphérique USB branché, vous risquez d'endommager les données stockées dans ce dernier. Pour savoir
comment débrancher le périphérique USB, voir Comment lire un contenu multimédia (P.18).
• À la première remise en marche du système de navigation après sa réinitialisation, l’écran Initial SETUP
(PRÉPARATION initiale) s’affiche. Voir Configuration initiale (P.14).
Connectez-vous au Wi-Fi.
135
Retour à la page d’accueil
Annexes
Retour à la page d’accueil
Annexes
ññ Annexes
Supports et fichiers pouvant être lus
Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par ce système de navigation.
ÑÑListe des disques lisibles
Types de
Norme
disque
DVD
DVD Vidéo
DVD Audio
DVD-VR
DVD-R*1
Support
v
×
×
v
Remarque
CD
Autres
v
v
v
v
v
×
v
v
v
v
DTS-CD
Vidéo CD (VCD)
CD Super vidéo
CD Photo
CD-EXTRA
HDCD
CCCD
DualDisc
CD Super audio
v
v
×
×
r
v
×
×
r
öFichiers
ö
vidéo
Si vous utilisez un “DualDisc” avec cet appareil, la face
du disque illisible peut s'égratigner pendant l'insertion
ou l'éjection. Étant donné que la face du CD musical
n'est pas conforme aux normes, il se peut que la lecture
soit impossible.
(Un “DualDisc” est un disque dont une face contient des
signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD
musical).
• MPEG1 (.mpg, .mpeg, .m1v)
öÀ
ö propos du format de disque
Le format de disque doit être l'un des suivants.
• ISO 9660 Niveau 1/2
• Joliet
• Romeo
• Lecture MP3/WMA/AAC/MPEG1/MPEG2/DivX
• Lecture Multi-border/Multisession (La lecture
dépend du système auteur)
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL (Double couche)
DVD+R DL (Double
couche)
DVD-RAM
CD de musique*1
CD-ROM
CD-R
CD-RW
öUtilisation
ö
de DualDisc
• Nom de fichier long
ÑÑ
À propos des fichiers
Compatible avec les fichiers audio, vidéo et
image.
öFichiers
ö
audio
• AAC-LC (.m4a)
Format vidéo uniquement
• MP3 (.mp3)
• WMA (.wma)
• MIC linéaire (WAVE) (.wav)
*Dispositif de sauvegarde USB uniquement
CD-TEXT
• Lecture MP3/WMA/AAC/MPEG1/MPEG2/DivX
• Compatible multisession.
• Incompatible écriture de paquet.
REMARQUE
• Si des morceaux d'un CD normal et d'autres
systèmes de lecture sont enregistrés sur le même
disque, seul le système de lecture enregistré en
premier sera lu.
• Les formats WMA et AAC protégés par GDN ne
peuvent pas être lus.
Seule la session musicale du CD peut être lue.
Seule la couche CD peut être lue.
*1 Incompatible avec les disques de 8 cm (3").
v : Lecture possible.
r : Lecture partiellement possible.
× : Lecture impossible.
• Bien que les fichiers audio soient conformes
aux normes susmentionnées, la lecture peut
se révéler impossible en fonction des types et
conditions du support ou du périphérique.
• Un manuel en ligne concernant les fichiers
audio est disponible sur le site, à l'adresse, www.
kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
Ce manuel en ligne fournit des informations
détaillées et des remarques qui n'apparaissent
pas dans le présent manuel. N'oubliez pas de lire
également le manuel en ligne.
• MPEG2 (.mpg, .mpeg, .m2v)
• DivX (.divx, .div, .avi)
*DVD uniquement
• H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v)
*Dispositif de sauvegarde USB uniquement
• WMV 9 (.wmv, .m2ts)
*Dispositif de sauvegarde USB uniquement
öFichiers
ö
image
Seuls les fichiers image en USB peuvent être lus.
Les fichiers mémorisés dans des supports disques ne
sont pas compatibles.
• JPEG, (.jpg, .jpeg)
• PNG (.png)
• BMP (.bmp)
REMARQUE
• BMP et PNG ne peuvent être installés qu'en tant
que fond d'écran.
öOrdre
ö
de lecture des fichiers
Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers/fichiers
présentée ci-après, les fichiers sont lus dans l'ordre de
1 à 0.
Root (1)
¡!
2
4
^ : Dossier
¡ : Fichier audio
3
¡$
5
¡"
¡#
¡%
¡P
REMARQUE
• Lors de l'achat de contenus DRM, vérifiez le code d'enregistrement dans le DivX® VOD (P.73). À chaque fois
qu'un fichier avec le code affiché est reproduit et protégé contre la copie, le code change.
• Un DivX ne peut être lu que sur un support DVD.
136
137
Retour à la page d’accueil
Annexes
ÑÑiPod/iPhone connectables
Les modèles suivants peuvent être reliés à ce
système de navigation.
Vous pouvez contrôler un iPod/iPhone
à partir de ce système de navigation en
branchant un iPod/iPhone (produit vendu
dans le commerce) à l'aide d'un connecteur
dock utilisant un câble de connexion iPod
en option (KCA-iP202 ou KCA-iP102). Le
terme “iPod” qui apparaît dans ce manuel
fait référence à l'iPod/iPhone connecté avec
le câble KCA-iP202/KCA-iP102 (accessoire en
option).
Made for
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod with video
• iPod classic
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
REMARQUE
• Concernant les informations de conformité du
logiciel pour
iPod/iPhone, se connecter à www.kenwood.
com/cs/ce/ipod/.
• En branchant votre iPod/iPhone à cet appareil à
l'aide d'un câble de connexion iPod accessoire
(KCA-iP202/KCA-iP102), vous pouvez alimenter
votre iPod/iPhone, ainsi que le charger, pendant
que vous écoutez de la musique. Cependant, cet
appareil doit être sous tension.
• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté
l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée
en premier.
Dans ce cas, “READING” s'affiche sans afficher de
nom de dossier, etc. En changeant l'élément de
recherche, le titre correct, etc. s'affichera.
• Quand l'iPod est connecté à cet appareil,
“KENWOOD” ou “ä” s'affiche sur l'iPod pour
indiquer que vous ne pouvez pas utiliser l'iPod.
138
Retour à la page d’accueil
Annexes
ÑÑPériphérique USB utilisable
Vous pouvez utiliser sur ce système de
navigation une périphérique USB de
mémoire de masse.
Le terme “périphérique USB” indique dans
ce manuel un dispositif mémoire flash et
les lecteurs audio numériques peuvent être
considérés comme mémoire de masse.
Indicateurs de la barre d'état
La liste ci-dessous présente les indicateurs affichés sur la barre d'état de l'écran.
Le statut actuel du système de navigation est affiché sur la barre.
öÀ
ö propos du système de fichiers
Le système de fichiers doit être l'un des suivants.
• FAT16
• FAT32
REMARQUE
Barre d'état
• Quand la périphérique USB est connectée à cet
appareil, elle peut être chargée avec le câble USB.
• Installer la clé USB de façon à ce que cela ne vous
empêche pas de conduire prudemment.
• Vous ne pouvez pas connecter de périphérique
USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur
multi-cartes.
• Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés
avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés
en fonction des conditions de fonctionnement
du périphérique USB.
Nous ne proposons pas d'indemnisations pour les
pertes dues à l'effacement de données.
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet
appareil. Vous devez acheter un périphérique USB
disponible dans le commerce.
• Il est recommandé d'utiliser le CA-U1EX (en
option) lors de la connexion du périphérique USB.
(Néanmoins, le courant maximum fourni de CAU1EX est 500 MA.) Si un câble autre que le câble
USB compatible est utilisé, la lecture normale
n'est pas garantie.
öGénéralités
ö
ATT
L'atténuateur est actif.
DUAL
La fonction dual zone est active.
TEL
Indique l'état de connexion du dispositif mains
libres Bluetooth.
• Blanc : Connecté
• Orange : Non connecté
LOUD
La fonction de réglage du volume est active.
öDVD/CD
ö
FO-REP
Indique que la fonction de répétition du
dossier est active.
IN
Indique qu'un disque est inséré.
• Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du
lecteur.
• Orange : Erreur du lecteur de disque
VIDEO
Identifie le fichier vidéo.
MUSIC
Identifie le fichier musical.
RDM
Indique que la fonction aléatoire est active.
REP
Indique que la fonction répétition est active.
C-REP
La fonction répétition du chapitre est active.
T-REP
La fonction répétition du titre est active.
öVCD
ö
1chLL/2chLL
Identifie la sortie audio gauche du flux 1 ou 2.
1chLR/2chLR
Identifie la sortie audio monophonique du flux
1 ou 2.
1chRR/2chRR
Identifie la sortie audio droite du flux 1 ou 2.
1chST/2chST
Identifie la sortie audio stéréo du flux 1 ou 2.
LL
Identifie la sortie audio gauche.
LR
Identifie la sortie audio monophonique.
RR
Identifie la sortie audio droite.
STEREO
Identifie la sortie audio stéréo.
PBC
Indique que la fonction PBC est active.
SVCD
Identifie le CD Super vidéo.
VER1
La version VCD est 1.
VER2
La version VCD est 2.
REP
Indique que la fonction répétition est active.
139
Retour à la page d’accueil
Annexes
öUSB
ö SD
FO-REP
Indique que la fonction répétition de dossier
est active.
VIDEO
Identifie le fichier vidéo.
MUSIC
Identifie le fichier musical.
RDM
Indique que la fonction aléatoire est active.
REP
Indique que la fonction répétition est active.
PLST
Le mode de liste de lecture est actuellement
sélectionné.
öiPod
ö
MUSIC
Identifie le fichier musical.
VIDEO
Identifie le fichier vidéo.
RDM
Indique que la fonction aléatoire est active.
A-RDM
La fonction lecture aléatoire de l'album est
active.
REP
Indique que la fonction répétition est active.
öRadio
ö
Numérique
Digital Radio
La radio numérique est actuellement reçue.
RDS
Le Radio Data System est actuellement reçu.
AUTO1
Le mode de Recherche est réglé sur Auto1.
AUTO2
Le mode de Recherche est réglé sur Auto2.
MANUAL
Le mode de Recherche est réglé sur MANUEL.
MC
Le service de réception est affiché.
• Blanc : le composant principal est reçu.
• Orange : le composant secondaire est reçu.
140
Retour à la page d’accueil
Annexes
öTuner
ö
AUTO1
Le mode de Recherche est réglé sur Auto1.
AUTO2
Le mode de Recherche est réglé sur Auto2.
Codes de région dans le monde
Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme
illustré sur la carte suivante.
MONO
Indique que la fonction monophonique forcée
est active.
1
5
AF
Indique que la fonction recherche AF est
active.
2
ST
Indique que l´émission stéréo est actuellement
reçue.
TI
Indique l´état de réception des informations
routières.
• Blanc : Le signal TP est reçu.
• Orange : Le signal TP n'est pas reçu.
1
4
5
NEWS
Indique que l'interruption du bulletin
d'information est active.
MANUAL
Le mode de Recherche est réglé sur MANUEL.
2
3
Lo.S
Indique que la fonction recherche locale est
active.
RDS
Indique l'état de la station Radio Data System
lorsque la fonction AF est sur ON.
• Blanc : Le Radio Data System est actuellement
reçu.
• Orange : Le Radio Data System n'est pas reçu.
6
1
EON
La station Radio Data System envoie EON.
2
4
öMarques
ö
des disques DVD
ALL
Indique un numéro de région. Les disques qui
possèdent cette marque peuvent être lus avec
n'importe quel lecteur DVD.
8
öMarques
ö
de fonctionnement
réglementaires
Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil,
comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes
suivant l'endroit où le DVD est lu. Si tel est le cas, les
marques suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au manuel du
disque.
Marques d'interdiction
Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un
total de 8 langues peut être enregistré pour un film.
Vous pouvez sélectionner une langue préférée.
32
Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées.
Un total de 32 langues peut être enregistré.
öDisques
ö
avec durée d'utilisation limitée
Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation
est limitée à l'intérieur de cet appareil. Si vous chargez
un disque qui est déjà périmé, il se peut que vous ne
puissiez pas le sortir de l'appareil.
9
Si un DVD possède des scènes prises sous plusieurs
angles, vous pouvez sélectionner un angle préféré.
16:9 LB
Indique le type d'écran pour l'image. La marque de
gauche indique qu'une image large (16:9) est affichée
sur un écran de téléviseur standard (4:3) avec une
bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux
lettres).
141
Retour à la page d’accueil
Annexes
Retour à la page d’accueil
Annexes
Codes de langue du DVD
Code
aa
ab
af
am
ar
as
ay
az
ba
be
bg
bh
bi
bn
bo
br
ca
co
cs
cy
da
de
dz
el
en
eo
es
et
eu
fa
fi
fj
fo
fr
fy
ga
gd
gl
gn
gu
ha
he
hi
hr
hu
hy
142
Langue
Afar
Abkhazien
Afrikaans
Amharique
Arabe
Assamais
Aymara
Azéri
Bashkir
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bislama
Bengali
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Gallois
Danois
Allemand
Bhoutani
Grec
Anglais
Espéranto
Espagnol
Estonien
Basque
Persan
Finnois
Fidji
Féroïen
Français
Frison
Irlandais
Gaélique écossais
Galicien
Guarani
Gujrati
Haoussa
Hébreu
Hindi
Croate
Hongrois
Arménien
Code
ia
ie
ik
id
is
it
ja
jv
ka
kk
kl
km
kn
ko
ks
ku
ky
la
lb
ln
lo
lt
lv
mg
mi
mk
ml
mn
mo
mr
ms
mt
my
na
ne
nl
no
oc
om
or
pa
pl
ps
pt
qu
rm
Spécifications
Langue
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonésien
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Géorgien
Kazakh
Groenlandais
Cambodgien
Kannada
Coréen
Kashmiri
Kurde
Kirghiz
Latin
Luxembourgeois
Lingala
Laotien
Lituanien
Letton, lettonien
Malgache
Maori
Macédonien
Malayalam
Mongol
Moldave
Marathe
Malais
Maltais
Birman
Nauri
Népalais
Néerlandais
Norvégien
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Pendjabi
Polonais
Pashto, Pushto
Portugais
Quichua
Rhéto-roman
Code
rn
ro
ru
rw
sa
sd
sg
sh
si
sk
sl
sm
sn
so
sq
sr
ss
st
su
sv
sw
ta
te
tg
th
ti
tk
tl
tn
to
tr
ts
tt
tw
uk
ur
uz
vi
vo
wo
xh
yo
zh
zu
Langue
Kiroundi
Roumain
Russe
Kinyarwanda
Sanscrit
Sindhi
Sango
Serbo-croate
Singhalais
Slovaque
Slovène
Samoan
Shona
Somali
Albanais
Serbe
Siswati
Sesotho
Soudanais
Suédois
Swahili
Tamil
Télougou
Tadjik
Thaï
Tigrinya
Turkmène
Tagal
Setchwana
Tonga
Turc
Tsonga
Tatar
Tchi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Ouolof
Xhosa
Yorouba
Chinois
Zoulou
öSection
ö
moniteur
Taille de l'image
: 6,95 pouces de large (diagonale)
: 156,6 mm (W) x 81,6 mm (H)
Système d'affichage
: Panneau LCD TN transparent
Système de lecture
: Écran TFT à matrice active
Nombre de pixels
: 1 152 000 (800H x 480V x RGB)
Pixels efficaces
: 99,99 %
Disposition des pixels
: Disposition RGB en rayures
Rétroéclairage
: LED
öSection
ö
lecteur DVD
Convertisseur N/A
: 24 bits
Décodeur audio
: PCM linéaire/Dolby Digital/dts/MP3/WMA/AAC
Décodeur vidéo
: MPEG1/ MPEG2/ DivX
Fluctuation
: En dessous de la limite mesurable
Réponse en fréquence
• 96 kHz : 20 – 20 000 Hz
• 48 kHz : 20 – 20 000 Hz
• 44,1 kHz : 20 – 20 000 Hz
Taux d'harmoniques
: 0,008 % (1 kHz)
Rapport S/B (dB)
: 100 dB (DVD-Vidéo 96 kHz)
Dynamique
: 100 dB (DVD-Vidéo 96 kHz)
Format de disque
: DVD-Vidéo/ VIDÉO-CD/ CD-DA
Fréquence d'échantillonnage
: 44,1/48/96 kHz
Nombre de bits quantifiable
: 16/20/24 bits
öSection
ö
interface USB
Norme USB
: USB 2.0 Grande vitesse
Système de fichiers
: FAT 16/ 32
Courant d'alimentation maximum
iPod/iPhone : 5 V c.c. 1 A
USB : CC 5 V 500 mA
Convertisseur N/A
: 24 bits
Décodeur vidéo
: MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264
Décodeur audio
: MP3/ WMA/ AAC/ WAV
öSD
ö
Norme SD
: SD/ SD-HC
Système de fichiers compatible
: FAT 12/16/32
Tension nominale
: Maximum 32G Byte
Décodeur vidéo
: MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264
Décodeur audio
: MP3/WMA/AAC/ WAV
143
Retour à la page d’accueil
Annexes
Retour à la page d’accueil
Annexes
öSection
ö
réseau
öSection
ö
DSP
öSection
ö
Syntoniseur FM
öSection
ö
vidéo
uPnp
: Contrôleur média/Serveur multimédia/Lecteur
média/Moteur de rendu multimédia
Égaliseur graphique
Bande : 13 Bande
Fréquence (BAND1 – 13)
: 62,5/100/160/250/400/630/1 k/1,6 k/2,5 k/4 k/6,3
k/10 k/16k Hz
Bande de fréquences (step)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz)
Système de couleur de l'entrée vidéo externe
: NTSC/PAL
Sensibilité utilisable (S/N : 26 dB)
: 0,63 μV/75 Ω
Niveau d'entrée vidéo externe (RCA/mini jack)
: 1 Vp-p/75 Ω
Sensibilité utilisable (S/N : 46 dB)
: 15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω)
Niveau d'entrée maxi audio externe (RCA/mini jack)
: 2 V/25 kΩ
Réponse en fréquence (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Niveau d’entrée vidéo (jacks RCA)
: 1 Vp-p/75 Ω
Rapport S/B (dB)
: 75 dB (MONO)
Niveau de sortie vidéo (jacks RCA)
: 1 Vp-p/75 Ω
Sélectivité (± 400 kHz)
: Au-delà de 80 dB
Niveau de sortie audio (Mini jack)
: 1,2 V/10 kΩ
Séparation stéréo
: 45 dB (1 kHz)
öSection
ö
audio
öSection
ö
Syntoniseur AM
Puissance maximum (avant et arrière)
: 50 W x 4
Bande de fréquences (step)
LW
: 153 – 279 kHz (9 kHz)
MW
: 531 – 1611 kHz (9 kHz)
Largeur de bande à pleine puissance (avant et arrière)
(4 Ω, 14,4 V, DHT de 1 %)
: 22 W x 4
Sensibilité utilisable
MW
: 25 μV
LW
: 45 μV
Niveau de pré-amplification (V)
: 5 V/ 10 kΩ
Décodeur vidéo
: MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264
Décodeur audio
: MP3/ WMA/ AAC/ WAV
öSection
ö
Wi-Fi
Norme IEEE
: 802.11b/g/n
Prise en charge de la sécurité
: WPA & WPA2/WEP 64/128 bits
Bande de fréquences
: 2,401 - 2,483 GHz
Taux de transfert (MAX.) :
: 802.11n(150 Mbps) / 802.11g(54 Mbps) /
802.11b(11 Mbps)
Puissance de sortie
: 16 – 18 dBm (CCK), 13 – 15 dBm (OFDM)
öSection
ö
Bluetooth
Technologie
: Bluetooth Ver3.0 certifié
Fréquence
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Classe de puissance 2
Portée de communication maximale
: Ligne de vue environ 10 m (32,8 pieds)
Profil
• HFP (Profil mains libres)
• SPP (Profil port série)
• A2DP (Profil de distribution audio avancée)
• AVRCP (Profil de télécommande multimédia)
• OPP (Profil de poussée d'objet)
• PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique)
• Support multi-profil
Gain
: -9/-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 dB
X'over/ Répartiteur
Filtre passe-haut avant/arrière
Fréquence : 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/18
0/220/250 Hz
Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Filtre passe-bas du caisson de graves
Fréquence : 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/18
0/220/250 Hz
Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Position
Avant/Arrière/Caisson de basse
: 0 – 610 cm (par pas de 2 cm)
Gain
: -8 – 0 dB
Niveau du caisson de basse
: -50 – +10 dB
öSection
ö
DAB
Bande de fréquences
BANDE L : 1 452,960 – 1 490,624 (MHz)
BANDE III : 174,928 – 239,200 (MHz)
Impédance du préamplificateur
: ≤ 80 Ω
Impédance d'enceinte
:4–8Ω
Sensibilité
: -100 dBm
Rapport S/B (dB)
: 90 dB
öSection
ö
du connecteur d’antenne
numérique
Type de connecteur
: SMB
Tension de sortie (11 – 16 V)
: 14,4 V
Intensité maximale
: < 100 mA
144
145
Retour à la page d’accueil
Annexes
Retour à la page d’accueil
Annexes
öSection
ö
Navigation
Récepteur
: Récepteur GPS à haute sensibilité
Fréquence de réception
: 1575,42 MHz (Code C/A)
Temps d'acquisition
Froid : 26 secondes (typ)
(Tous les satellites à -130 dBm sans support)
Marques commerciales
• La marque et les logos Bluetooth appartiennent
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par JVC Kenwood Corporation est sous
licence. Les autres marques déposées et appellations
commerciales appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Taux de mise à jour
: 1/seconde, continu
Précision
Position : <2,5 mètres, CEP, à -130 dBm
Vitesse : 0,1 m/s RMS
Méthode de positionnement
: GPS
Antenne
: Antenne GPS extérieure
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• Microsoft and Windows Media are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
öGénéralités
ö
• Fabriqué sous licence délivrée par Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
• Fabriqué sous licence protégée par le brevet
américain n° : 5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,487,535 et
d'autres brevets américains et du monde entier,
délivrés et déposés. DTS et le symbole DTS sont
des marques déposées et DTS 2.0 Channel est une
marque commerciale de DTS, Inc. Ces produits
comprennent le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits
réservés.
• À PROPOS DE DIVX VIDEO : DivX® est un format vidéo
créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation.
Il s'agit d'un format officiel DivX Certified® qui lit
les vidéos DivX. Rendez-vous sur divx.com pour
plus d'informations et pour trouver des logiciels
permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
• À PROPOS DE DIVX VIDÉO À LA DEMANDE : Cet
appareil DivX Certified® doit être inscrit pour lire les
films achetés en vidéo à la demande (VOD). Pour
obtenir votre code d'inscription, repérez la section
DivX VOD dans le menu d'installation de votre
appareil. Rendez-vous sur vod.divx.com pour plus
d'informations sur la façon de vous inscrire.
• DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des
marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses
filiales et sont utilisés sous licence.
• DAB+
• Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance.
Tension de fonctionnement
: 14,4 V (10,5 – 16 V permis)
Consommation de courant maximale
: 10 A
Dimensions d'installation (L × H × P)
: 182 × 112 × 163 mm
Plage de température de fonctionnement
: -10 °C – +60 °C
Poids
: 2,6 kg
• “Made for iPod” et “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may
affect wireless performance.
• Google, the Google logo, Android, Gmail, and
YouTube are trademarks of Google Inc.
• SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• Twitter is a registered trademark of Twitter, Inc.
• Facebook® is a registered trademark of Facebook Inc.
REMARQUE
• Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides
soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que
0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal.
Les spécifications sont sujettes à
changements sans notification.
• INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
• iTunes is a trademark of Apple Inc.
•
• Nuance is a registered trademark of Nuance
Communications, Inc.
• “aupeo” is a trade mark of Aupeo Ltd.
• Dropbox is a trademark of Dropbox Inc.
est une marque déposée de DVD Format/
Logo Licensing Corporation inscrite au registre de
commerce aux États-Unis, au Japon et dans d'autres
pays.
• Cet article comprend une technologie de protection
contre la copie protégée par des brevets américains
et d'autres moyens de protection de la propriété
intellectuelle de Rovi Corporation. La rétro-ingénierie
et le démontage sont interdits.
146
147
Retour à la page d’accueil
Annexes
Précaution de sécurité
öSignalisation
ö
sur les produits utilisant
des lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
L'étiquette est attachée au châssis/boîtier de l'appareil
et indique que l'appareil utiliser des rayons laser de
classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons
laser d'une classe faible. Il n'y a pas de danger de
radiation accidentelle hors de l'appareil.
öInformations
ö
sur le traitement des
appareils électriques et électroniques
et des batteries usagés (applicable aux
pays de l'UE ayant adopté un système
de tri des déchets)
Les produits et les batteries comprenant le symbole
(poubelle barrée) ne peuvent pas être jetés parmi les
déchets ménagers.
Les vieux appareils électriques et électroniques,
ainsi que les batteries doivent être recyclés dans un
complexe adapté au traitement de ces déchets et de
leurs sous-produits.
Prenez contact avec les services publics locaux afin de
localiser un complexe de recyclage proche de chez
vous.
Recycler de manière adaptée et jeter ses déchets
au bon endroit aide à préserver les ressources tout
en évitant les effets néfastes sur notre santé et
l'environnement.
Remarque : Le signe “Pb” sous le symbole des piles
indique que la batterie contient du plomb.
öÀ
ö propos de W02-5617 (adaptateur
USB Wi-Fi®)
L'adaptateur Wi-Fi est joint à cet appareil lorsqu'il
est expédié de l'usine. Une fois l'adaptateur retiré,
conservez-le dans un endroit sûr.
148
Retour à la page d’accueil
Annexes
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC
Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/EC
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPON
Représentants en UE :
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit DNN9230DAB is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil DNN9230DAB
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce DNN9230DAB est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la
directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser DNN9230DAB in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
(BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes
DNN9230DAB mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel DNN9230DAB in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze DNN9230DAB voldoet
aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van
Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo DNN9230DAB
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el DNN9230DAB
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWOOD declara que este DNN9230DAB está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że DNN9230DAB spełnia
zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy
1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DNN9230DAB je ve shode se
zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni
vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen DNN9230DAB megfelel
az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek
és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna DNN9230DAB stär l
överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että DNN9230DAB tyyppinen laite
on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DNN9230DAB v skladu z
osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/
EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že DNN9230DAB spĺňa
zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr
DNN9230DAB overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav
i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DNN9230DAB
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see DNN9230DAB vastab direktiivi
1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele
määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka DNN9230DAB atbilst Direktīvas
1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis DNN9230DAB atitinka
pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias
nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan DNN9230DAB jikkonforma
mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб DNN9230DAB
відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням
Директиви 1999/5/EC.
Norsk
JVC KENWOOD erklærer herved at enheten DNN9230DAB oppfyller
grunnleggende krav og andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Türkçe
Bu vesileyle JVC KENWOOD, DNN9230DAB ünitesinin, 1999/5/EC
Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu
olduğunu beyan eder.
149

Manuels associés