Yamaha KX-E100 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Yamaha KX-E100 Manuel du propriétaire | Fixfr
BG
KX-E100
Natural Sound Stereo Cassette Deck
Platine Cassette Stéréo
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit YAMAHA. Nous espérons qu’il vous donnera pleinement
satisfaction pendant de nombreuses années. Pour en tirer le meilleur parti, lisez attentivement ce manuel, qui vous fournira
toutes les instructions d’utilisation de votre produit YAMAHA.
PARTICULARITÉS
• Platine cassette auto-reverse de haute performances
• Réducteurs de bruit Dolby B et C
• Prévue pour l’enregistrement sur bande métal
Cet appareil Yamaha KX-E100 fait partie de la série E100.
• Enregistrement synchronisé
• Copie automatique
• Indicateurs de niveau d’enregistrement et de lecture
avec mémoire du niveau crête
ACCESSORIES FOURNIS
• Câble de raccordement RCA x 2
• Câble de commande du système x 1
SOMMAIRE
PRÉCAUTIONS .................................................. 3
NOM DES COMMANDES ET DES
FONCTIONS
Panneau avant ....................................................... 4
Afficheur .............................................................. 4
POUR COMMENCER
Raccordement de l’appareil au récepteur RX-E100
et au lecteur de compact disc CDX-E100 ............ 5
FONCTIONNEMENT
Lecture .................................................................. 6
Enregistrement ..................................................... 7
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Dépannage ............................................................ 8
Remarques à propos des cassettes ........................ 9
Caractéristiques techniques .................................. 9
Réducteurs de bruit Dolby B et C
Les réducteurs de bruit Dolby sont très efficaces au niveau des bruits de sifflement de bande. Cet appareil est doté des
réducteurs de bruit B et C. Le réducteur de bruit Dolby B apporte environ 8 dB d’amélioration sur le rapport signal/bruit; le
réducteur de bruit Dolby C permet d’accroître encore ce résultat. La réduction de bruit s’applique lors de l’enregistrement et
lors de la lecture; veillez à ce que le même réducteur de bruit soit utilisé pour ces deux opérations. Une pression sur la
touche DOLBY NR permet de choisir le réducteur B, le réducteur C ou aucun réducteur.
Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
F-2
PRÉCAUTIONS: LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
ATTENTION
• Pour bénéficier des meilleures performances, lisez
attentivement ce manuel. Conservez-le en lieu sûr en
cas d’untilisation ultérieure.
•
•
Ne faites pas fonctionner l’appareil à l’envers. Il
pourrait surchauffer et entraîner des dégâts.
•
Ne démontez en aucun cas l’appareil. Si vous laissez tomber
quelque chose à l’intérieur, contactez votre revendeur.
•
Ne forcez pas sur les interrupteurs, les boutons
rotatifs et les câbles.
•
Si vous ne compter pas utiliser l’appareil pendant un
certain temps (vacances, etc.), débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
•
Mise à la terre et polarisation : veillez à bien respecter la
mise à la terre et la polarisation de l’appareil.
•
Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide des solvants, vous
risqueriez d’endommager son revêtement. Utilisez
un chiffon propre et sec.
•
Prenez soin de lire la section « Dépannage » portant
sur les erreurs de fonctionnement courantes avant de
conclure que votre appareil est en panne.
•
Ne posez pas d’autre module sur cet appareil, car cela
pourrait endommager ou décolorer son revêtement.
•
Pour éviter tout dégât causé par la foudre, débranchez
l’appareil du secteur en cas d’orage avec éclairs.
•
Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise
secteur, attrapez-le par le connecteur et non par le câble.
•
Ne branchez pas le connecteur d’alimentation dans la
prise secteur avant d’avoir effectué toutes les connexions.
•
La tension du secteur doit être la même que celle
indiquée sur l’appareil. L’utilisation d’une tension plus
élevée est dangereuse et peut causer un incendie ou un
autre type d’accident. YAMAHA ne saurait être tenue
responsable des dommages résultant d’une alimentation
de l’appareil par une tension autre que celle spécifiée.
•
Veillez à ce qu’aucun objet métallique (tournevis, outils,
etc.) ne soit en contact ni même proche de la tête
d’enregistrement/lecture. En effet, cela pourrait rayer les
têtes qui ont une finition poli-miroir, mais également en
modifier les caractéristiques magnétiques, ce qui entraînerait
une dégradation de la qualité de la reproduction.
•
La tête d’enregistrement/lecture utilisée dans cet appareil
est de très haute qualité, mais peu se salir avec le temps
par accumulation de poussières ou de particules
provenant de vieilles bandes, ce qui peut se traduire par
une sérieuse dégradation de la qualité de la reproduction.
Nettoyez les têtes régulièrement à l’aide d’une
cassette prévue à cet effet et d’une solution de
nettoyage convenable.
REMARQUE
Avant de copier un disque, ou d’enregistrer une
émission de radio, veuillez consulter les lois en
vigueur concernant les droits d’auteur.
La copie ou l’enregistrement d’une oeuvre protégée
par des droits peuvent être interdites.
F-3
Français
Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé, frais, sec
et propre, loin des fenêtres des sources de chaleur, des
vibrations, de la poussière, de l’humidité ou du froid.
Pour éviter les bourdonnements, éloignez l’appareil des
appareils électroménagers, des moteurs électriques et des
transformateurs. Pour prévenir tout incendie ou choc
électrique, ne l’exposez pas à la pluie ou à l’eau.
L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation
aussi longtemps qu’il reste branché sur une prise
murale, même lorsqu’il est éteint. Il est alors dit en
mode « Veille ». Dans ce mode, l’appareil
consomme très peu de courant.
NOM DES COMMANDES ET DES FONCTIONS
Panneau avant
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-E100
DOLBY B-C NR
STANDBY/ON
COUNTER
RESET
DOLBY NR
REC LEVEL
DIRECTION
REC/
PAUSE
MODE
MAX
MIN
~ STANDBY/ON (p.6)
‹ ! / ⁄ (Rembobinage, Recherche des plages
musicales vers le début, Bobinage rapide,
Recherche des plages musicales vers la fin) (p.6)
Ÿ COUNTER RESET (p.7)
! MODE (p.6)
$ DIRECTION @# (p.6)
⁄ Afficheur multifonction (p.4)
› # (Lecture) (p.6)
@ REC/PAUSE (p.7)
% & (arrêt) (p.6)
¤ DOLBY NR (p.2)
fi
# REC LEVEL (p.7)
(Ouverture/Fermeture) (p.6)
^ Compartiment à cassette (p.6)
Afficheur
SEARCH
BC
L
-30 db 20
R
15
10
8
REC
6
4
2
PLAY
0
2
4
6+
~ Compteur de bande
¤ Témoin de recherche SEARCH
Ÿ Témoin d’inversion
# Témoin de lecture PLAY
! Témoin de réducteur de bruit Dolby
‹ Témoin de rembobinage/bobinage
⁄ Témoin de direction
$ Indicateur de niveau REC/PLAY
@ Témoin REC
F-4
POUR COMMENCER
Raccordement de l’appareil au récepteur RX-E100 et
au lecteur de compact disc CDX-E100
Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur aussi longtemps que
toutes les autres connexions ne sont pas réalisées.
Français
Procédez comme il est indiqué ci-dessous pour relier l’appareil au récepteur (RX-E100), au lecteur de compact disc
(CDX-E100) et à la platine minidisc (MDX-E100) au moyen des accessoires fournis.
1
2
3
Au moyen des câbles de raccordement RCA, reliez Å à Å et ı à ı.
Introduisez les fiches dans les prises de même couleur.
• Les deux câbles de raccordement RCA sont identiques; vous pouvez utiliser l’un ou l’autre pour Å ou ı.
Reliez l’appareil et le lecteur CDX-E100 (ou MDX-E100) au moyen d’un câble de commande du système.
Reliez le cordon d’alimentation à la prise AC OUTLET du CDX-E100 (ou MDX-E100) (sauf dans le cas du modèle
pour la G-B).
<KX-E100>
3
IN
B
A
Vers le
CDX-E100
OUT
L
SYSTEM
CONNECTOR
R
1
2 Câble de commande du système
Câbles de
raccordement
RCA
<CDX-E100>
Vers le
RX-E100
ANALOG
DIGITAL
OPTICAL
E OUT
L
SYSTEM
CONNECTOR
OUT
R
<RX-E100>
75 Ω UNBAL
FREQUENCY
STEP
FM ANT
B
A
GND
AM ANT
E
L
R
L
CD
TAPE
R
OUT
IN
IN
L
SUBWOOFER
SYSTEM
CONNECTOR
AUX
MD
OUT
R
6 Ω MIN./SPEAKER
D
C
SPEAKERS
Vers une prise
secteur
F-5
FONCTIONNEMENT
6
Lecture
• Si vous mettez dans le compartiment une cassette
avec la face A vers le haut, # indique qu’il y a
lecture de la face A, et @ indique qu’il y a lecture
de la face B.
Vous pouvez utiliser n’importe quel type de bande;
l’appareil détecte le type utilisé.
&
Compartiment à DOLBY NR
cassette
Appuyez sur la touche DIRECTION pour changer le
sens de défilement de la bande.
#
7
Le cas échéant, choisissez le réducteur de bruit au
moyen de la touche DOLBY NR.
8
Appuyez sur la touche # pour commander la lecture.
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-E100
DOLBY B-C NR
STANDBY/ON
COUNTER
RESET
DOLBY NR
REC LEVEL
MODE
DIRECTION
REC/
PAUSE
MIN
MAX
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche &.
STANDBY/ MODE
ON
! / ⁄ DIRECTION
Pour éjecter la cassette
1
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre
l’appareil en marche et le RX-E100.
2
Réglez le RX-E100 sur la platine cassette.
3
Appuyez sur la touche pour ouvrir le
compartiment à cassette et placez une cassette
enregistrée dans le compartiment.
Appuyez sur la touche
puis retirez la cassette.
pour ouvrir le compartiment
Pour régler le niveau d’écoute
Utilisez la commande du RX-E100.
Pour rembobiner ou bobiner la
bande
Appuyez sur la touche ⁄, ou sur la touche !, pour
bobiner, ou rembobiner, la bande quand le défilement est
arrêté.
4
5
Appuyez sur la touche pour fermer le
compartiment à cassette.
Appuyez sur la touche MODE pour choisir le mode
d’inversion.
Chaque pression sur la touche MODE, modifie
comme suit les indications affichées:
: Un face de la cassette est lue.
: Les deux faces de la cassette sont lues.
: Les deux faces de la cassette sont lues sans
interruption 8 fois.
F-6
Pour localiser le début d’une plage
musicale
Pendant la lecture, appuyez sur la touche ⁄, ou sur la
touche !, pour localiser le début de la plage musicale
suivante, ou le début de la plage musicale en cours de
lecture.
Remarques
• L’espace entre chaque enregistrements doit être au moins de 4
secondes.
• La fonction de recherche de plage musicale peut ne pas
foncionner si les enregistrements sont réalisés à bas niveau, ou
à très fort niveau.
• La fonction de recherche de plage musicale peut ne pas
foncionner au tout début ou à la fin de la bande.
FONCTIONNEMENT
8
Enregistrement
DOLBY NR
COUNTER RESET
DIRECTION
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-E100
STANDBY/ON
COUNTER
RESET
• L’enregistrement synchronisé est possible si vous
avez relié le lecteur de compact disc, CDX-E100,
ou la platine minidisc, MDX-E100, à cet appareil.
Appuyez sur la touche ^ sur le MDX-E100 ou le
CDX-E100 après l’étape 6. L’enregistrement
commence automatiquement.
DOLBY NR
REC LEVEL
DIRECTION
REC/
PAUSE
MODE
MIN
MAX
Pour interrompre l’enregistrement
Appuyez sur la touche REC/PAUSE.
Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur la touche #.
MODE
REC/PAUSE
REC LEVEL
Pour arrêter l’enregistrement
1
Réglez le RX-E100 et les autres appareils pour
l’enregistrement.
2
Appuyez sur la touche MODE pour choisir le mode
d’inversion.
Chaque pression sur la touche MODE, modifie
comme suit les indications affichées:
Appuyez sur la touche &.
Remarque
3
• Si vous enregistrez dans le sens @, l’appareil s’arrête après
enregistrement sur la face de la cassette, quel que soit le mode
d’inversion choisi à l’opération 2.
: Un face de la cassette est enregistrée.
Compteur de bande
: Les deux faces de la cassette sont enregistrées.
Le compteur de bande est utile pour rechercher et
localiser un passage sur la bande. Appuyez sur la touche
COUNTER RESET pour remettre le compteur à “0000”.
Appuyez sur la touche DIRECTION pour changer le
sens de défilement de la bande.
• Si vous mettez dans le compartiment une cassette
avec la face A vers le haut, # indique qu’il y a
enregistrement sur la face A, et @ indique qu’il y a
enregistrement sur la face B.
4
Appuyez sur la touche REC/PAUSE.
L’appareil passe en attente d’enregistrement et le
témoin REC clignote.
5
Réglez le niveau d’enregistrement au moyen de REC
LEVEL. Pour obtenir les meilleurs résultats, jouez le
passage le plus puissant et examinez les indicateurs
de niveau d’enregistrement. Réglez REC LEVEL de
manière que le signal crête éclaire les indicateurs
+2 dB.
Dans le cas de la copie d’un compact disc, utilisez la
fonction de recherche de niveau crête du lecteur de
compact disc, CDX-E100.
6
Le cas échéant, choisissez le réducteur de bruit au
moyen de la touche DOLBY NR.
7
Appuyez sur la touche #.
F-7
Français
DOLBY B-C NR
Commandez la lecture sur l’appareil source.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifiez les points ci-dessous pour déterminer si le problème peut être résolu
par les mesures simples suggérés ici. Si ce n’est pas le cas, ou si le problème n’est pas cité dans la colonne SYMPTÔMES,
débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et contactez votre revendeur ou centre après vente YAMAHA. Lorsque
vous apporterez votre appareil à réparer, il est possible que vous deviez nous confier également l’appareil RX-E100 ou
CDX-E100. Pour plus de précisions, contactez votre revendeur ou votre centre après vente YAMAHA.
SYMPTÔMES
CAUSES
REMÈDES
L’appareil ne fonctionne pas
normalement.
L’appareil est perturbé par un bruit
électrique important (éclairage, électricité
statique, etc.), ou une opération anormale a
été commandée.
Mettez l’appareil hors tension, débranchez la fiche
du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Environ 30 secondes plus tard, rebranchez la fiche
du cordon d’alimentation sur la prise secteur.
La bande ne défile pas pendant la
lecture ni pendant l’enregistrement.
La bande détendue s’est enroulé sur le
galet presseur.
Rembobinez la bande détendue au moyen d’un
crayon dans le moyeu de la cassette.
L’enregistrement ne peut se faire.
La languette de protection contre
l’effacement a été ôtée.
Remplacez la cassette ou bouchez le trou au
moyen d’un morceau de ruban adhésif.
La tête est sale.
Nettoyez la tête.
La tête est sale.
Nettoyez la tête.
La bande est usée.
Remplacez la cassette.
La bande porte un enregistrement Dolby B
ou C mais la lecture s’effectue sans Dolby,
ou vice versa.
Choisissez le réducteur de bruit au moyen de la
touche DOLBY NR. Le même réducteur de bruit
doit être utilisé pour l’enregistrement et la lecture.
Les sons sont déformés ou
atténués.
Les sonorités sont médiocres.
La bande porte un enregistrement Dolby B
mais la lecture s’effectue avec Dolby C, ou
vice versa.
La tête est sale.
Nettoyez la tête.
L’équilibre stéréophonique est
médiocre.
La tête est sale.
Nettoyez la tête.
Le bruit est excessif.
La tête est magnétisée.
Démagnétisez la tête.
La bande est usée.
Remplacez la cassette.
La bande est détendue et hors de la
cassette.
Rembobinez la bande détendue au moyen d’un
crayon dans le moyeu de la cassette.
La bande est usée.
Remplacez la cassette.
La fonction de copie synchronisée
de compact disc n’opère pas.
Le câble de commande du système n’est
pas branché.
Reliez soigneusement l’appareil au récepteur
RX-E100 et au lecteur CDX-E100.
La recherche du début d’une plage
musicale n’est pas possible.
Les silences entre les enregistrements sont
trop courts.
La recherche du début d’une plage musicale ne
fonctionne pas si le silence entre les plages
musicales est inférieur à 4 secondes.
Le défilement de la bande s’arrête
pendant la lecture ou
l’enregistrement.
Les enregistrements contiennent des
passages à très bas niveau.
Une conversation, du bruit, etc. ont été
enregistrés.
F-8
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Remarques à propos des cassettes
Cassettes
Protection des enregistrements
• Les cassettes sont dotées de languettes de protection
contre l’effacement. Lorsque vous supprimez une
languette, vous interdisez l’enregistrement sur la face
correspondante. Pour effacer un enregistrement, posez
un morceau de ruban adhésif sur le trou laissé par
l’absence de languette.
Pour la face A
Pour la face B
Suppression de la bande détendue
• Avant de mettre en place une cassette dans le
compartiment, supprimez la bande détendue au moyen
d’un crayon.
Entretien
• Les têtes, cabestan et galet presseur sales peuvent entraîner une dégradation des sons ou des défauts de défilement de la
bande. Nettoyez ces pièces au moyen d’une cassette prévue à cet effet.
Caractéristiques techniques
Type ..................................................... Platine cassette auto-reverse
Réponse en fréquence (–20 dB)
Type 1 (Normal) ...................................................... 30 à 15.000 Hz
Type 2 (High) ........................................................... 30 à 16.000 Hz
Type 4 (Metal) ......................................................... 30 à 18.000 Hz
Taux de pleurage et de scintillement ............. 0,09%, pondéré, efficace
Rapport signal/bruit .................. 58 dB (sans réducteur de bruit Dolby)
66 dB (avec réducteur de bruit Dolby B)
74 dB (avec réducteur de bruit Dolby C)
Distorsion harmonique ............................................................. 1,0%
Généralités
Alimentation
[Modèles pour les USA et le Canada] ........................ 120 V, 60 Hz
[Modèle pour l’Australie] ........................................... 240 V, 50 Hz
[Modèle pour la G-B et l’Europe] ............................... 230 V, 50 Hz
[Modèle standard] ........................... 110~120/220~240 V, 50/60 Hz
Consommation .............................................................................. 12 W
Dimensions (L x H x P) ......................................... 217 x 88 x 293 mm
Poids ............................................................................................ 3,0 kg
Accessoires ........................................ Câble de raccordement RCA x 2
Câble de commande du système
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable.
F-9
Français
• YAMAHA ne conseille pas l’utilisation de cassette de 120 minutes en raison de la minceur de la bande de ces cassettes,
minceur qui peut être à l’origine de problèmes mécaniques et d’enregistrement.
• Etant donné que l’appareil détecte le type de la bande, vous pouvez utiliser n’importe quel bande.
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in Malaysia
V423640

Manuels associés