▼
Scroll to page 2
of
10
BG KX-E100 Natural Sound Stereo Cassette Deck Platine Cassette Stéréo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING FRANÇAIS INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit YAMAHA. Nous espérons qu’il vous donnera pleinement satisfaction pendant de nombreuses années. Pour en tirer le meilleur parti, lisez attentivement ce manuel, qui vous fournira toutes les instructions d’utilisation de votre produit YAMAHA. PARTICULARITÉS • Platine cassette auto-reverse de haute performances • Réducteurs de bruit Dolby B et C • Prévue pour l’enregistrement sur bande métal Cet appareil Yamaha KX-E100 fait partie de la série E100. • Enregistrement synchronisé • Copie automatique • Indicateurs de niveau d’enregistrement et de lecture avec mémoire du niveau crête ACCESSORIES FOURNIS • Câble de raccordement RCA x 2 • Câble de commande du système x 1 SOMMAIRE PRÉCAUTIONS .................................................. 3 NOM DES COMMANDES ET DES FONCTIONS Panneau avant ....................................................... 4 Afficheur .............................................................. 4 POUR COMMENCER Raccordement de l’appareil au récepteur RX-E100 et au lecteur de compact disc CDX-E100 ............ 5 FONCTIONNEMENT Lecture .................................................................. 6 Enregistrement ..................................................... 7 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Dépannage ............................................................ 8 Remarques à propos des cassettes ........................ 9 Caractéristiques techniques .................................. 9 Réducteurs de bruit Dolby B et C Les réducteurs de bruit Dolby sont très efficaces au niveau des bruits de sifflement de bande. Cet appareil est doté des réducteurs de bruit B et C. Le réducteur de bruit Dolby B apporte environ 8 dB d’amélioration sur le rapport signal/bruit; le réducteur de bruit Dolby C permet d’accroître encore ce résultat. La réduction de bruit s’applique lors de l’enregistrement et lors de la lecture; veillez à ce que le même réducteur de bruit soit utilisé pour ces deux opérations. Une pression sur la touche DOLBY NR permet de choisir le réducteur B, le réducteur C ou aucun réducteur. Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. F-2 PRÉCAUTIONS: LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ATTENTION • Pour bénéficier des meilleures performances, lisez attentivement ce manuel. Conservez-le en lieu sûr en cas d’untilisation ultérieure. • • Ne faites pas fonctionner l’appareil à l’envers. Il pourrait surchauffer et entraîner des dégâts. • Ne démontez en aucun cas l’appareil. Si vous laissez tomber quelque chose à l’intérieur, contactez votre revendeur. • Ne forcez pas sur les interrupteurs, les boutons rotatifs et les câbles. • Si vous ne compter pas utiliser l’appareil pendant un certain temps (vacances, etc.), débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. • Mise à la terre et polarisation : veillez à bien respecter la mise à la terre et la polarisation de l’appareil. • Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide des solvants, vous risqueriez d’endommager son revêtement. Utilisez un chiffon propre et sec. • Prenez soin de lire la section « Dépannage » portant sur les erreurs de fonctionnement courantes avant de conclure que votre appareil est en panne. • Ne posez pas d’autre module sur cet appareil, car cela pourrait endommager ou décolorer son revêtement. • Pour éviter tout dégât causé par la foudre, débranchez l’appareil du secteur en cas d’orage avec éclairs. • Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur, attrapez-le par le connecteur et non par le câble. • Ne branchez pas le connecteur d’alimentation dans la prise secteur avant d’avoir effectué toutes les connexions. • La tension du secteur doit être la même que celle indiquée sur l’appareil. L’utilisation d’une tension plus élevée est dangereuse et peut causer un incendie ou un autre type d’accident. YAMAHA ne saurait être tenue responsable des dommages résultant d’une alimentation de l’appareil par une tension autre que celle spécifiée. • Veillez à ce qu’aucun objet métallique (tournevis, outils, etc.) ne soit en contact ni même proche de la tête d’enregistrement/lecture. En effet, cela pourrait rayer les têtes qui ont une finition poli-miroir, mais également en modifier les caractéristiques magnétiques, ce qui entraînerait une dégradation de la qualité de la reproduction. • La tête d’enregistrement/lecture utilisée dans cet appareil est de très haute qualité, mais peu se salir avec le temps par accumulation de poussières ou de particules provenant de vieilles bandes, ce qui peut se traduire par une sérieuse dégradation de la qualité de la reproduction. Nettoyez les têtes régulièrement à l’aide d’une cassette prévue à cet effet et d’une solution de nettoyage convenable. REMARQUE Avant de copier un disque, ou d’enregistrer une émission de radio, veuillez consulter les lois en vigueur concernant les droits d’auteur. La copie ou l’enregistrement d’une oeuvre protégée par des droits peuvent être interdites. F-3 Français Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé, frais, sec et propre, loin des fenêtres des sources de chaleur, des vibrations, de la poussière, de l’humidité ou du froid. Pour éviter les bourdonnements, éloignez l’appareil des appareils électroménagers, des moteurs électriques et des transformateurs. Pour prévenir tout incendie ou choc électrique, ne l’exposez pas à la pluie ou à l’eau. L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation aussi longtemps qu’il reste branché sur une prise murale, même lorsqu’il est éteint. Il est alors dit en mode « Veille ». Dans ce mode, l’appareil consomme très peu de courant. NOM DES COMMANDES ET DES FONCTIONS Panneau avant NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-E100 DOLBY B-C NR STANDBY/ON COUNTER RESET DOLBY NR REC LEVEL DIRECTION REC/ PAUSE MODE MAX MIN ~ STANDBY/ON (p.6) ‹ ! / ⁄ (Rembobinage, Recherche des plages musicales vers le début, Bobinage rapide, Recherche des plages musicales vers la fin) (p.6) Ÿ COUNTER RESET (p.7) ! MODE (p.6) $ DIRECTION @# (p.6) ⁄ Afficheur multifonction (p.4) › # (Lecture) (p.6) @ REC/PAUSE (p.7) % & (arrêt) (p.6) ¤ DOLBY NR (p.2) fi # REC LEVEL (p.7) (Ouverture/Fermeture) (p.6) ^ Compartiment à cassette (p.6) Afficheur SEARCH BC L -30 db 20 R 15 10 8 REC 6 4 2 PLAY 0 2 4 6+ ~ Compteur de bande ¤ Témoin de recherche SEARCH Ÿ Témoin d’inversion # Témoin de lecture PLAY ! Témoin de réducteur de bruit Dolby ‹ Témoin de rembobinage/bobinage ⁄ Témoin de direction $ Indicateur de niveau REC/PLAY @ Témoin REC F-4 POUR COMMENCER Raccordement de l’appareil au récepteur RX-E100 et au lecteur de compact disc CDX-E100 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur aussi longtemps que toutes les autres connexions ne sont pas réalisées. Français Procédez comme il est indiqué ci-dessous pour relier l’appareil au récepteur (RX-E100), au lecteur de compact disc (CDX-E100) et à la platine minidisc (MDX-E100) au moyen des accessoires fournis. 1 2 3 Au moyen des câbles de raccordement RCA, reliez Å à Å et ı à ı. Introduisez les fiches dans les prises de même couleur. • Les deux câbles de raccordement RCA sont identiques; vous pouvez utiliser l’un ou l’autre pour Å ou ı. Reliez l’appareil et le lecteur CDX-E100 (ou MDX-E100) au moyen d’un câble de commande du système. Reliez le cordon d’alimentation à la prise AC OUTLET du CDX-E100 (ou MDX-E100) (sauf dans le cas du modèle pour la G-B). <KX-E100> 3 IN B A Vers le CDX-E100 OUT L SYSTEM CONNECTOR R 1 2 Câble de commande du système Câbles de raccordement RCA <CDX-E100> Vers le RX-E100 ANALOG DIGITAL OPTICAL E OUT L SYSTEM CONNECTOR OUT R <RX-E100> 75 Ω UNBAL FREQUENCY STEP FM ANT B A GND AM ANT E L R L CD TAPE R OUT IN IN L SUBWOOFER SYSTEM CONNECTOR AUX MD OUT R 6 Ω MIN./SPEAKER D C SPEAKERS Vers une prise secteur F-5 FONCTIONNEMENT 6 Lecture • Si vous mettez dans le compartiment une cassette avec la face A vers le haut, # indique qu’il y a lecture de la face A, et @ indique qu’il y a lecture de la face B. Vous pouvez utiliser n’importe quel type de bande; l’appareil détecte le type utilisé. & Compartiment à DOLBY NR cassette Appuyez sur la touche DIRECTION pour changer le sens de défilement de la bande. # 7 Le cas échéant, choisissez le réducteur de bruit au moyen de la touche DOLBY NR. 8 Appuyez sur la touche # pour commander la lecture. NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-E100 DOLBY B-C NR STANDBY/ON COUNTER RESET DOLBY NR REC LEVEL MODE DIRECTION REC/ PAUSE MIN MAX Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche &. STANDBY/ MODE ON ! / ⁄ DIRECTION Pour éjecter la cassette 1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l’appareil en marche et le RX-E100. 2 Réglez le RX-E100 sur la platine cassette. 3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le compartiment à cassette et placez une cassette enregistrée dans le compartiment. Appuyez sur la touche puis retirez la cassette. pour ouvrir le compartiment Pour régler le niveau d’écoute Utilisez la commande du RX-E100. Pour rembobiner ou bobiner la bande Appuyez sur la touche ⁄, ou sur la touche !, pour bobiner, ou rembobiner, la bande quand le défilement est arrêté. 4 5 Appuyez sur la touche pour fermer le compartiment à cassette. Appuyez sur la touche MODE pour choisir le mode d’inversion. Chaque pression sur la touche MODE, modifie comme suit les indications affichées: : Un face de la cassette est lue. : Les deux faces de la cassette sont lues. : Les deux faces de la cassette sont lues sans interruption 8 fois. F-6 Pour localiser le début d’une plage musicale Pendant la lecture, appuyez sur la touche ⁄, ou sur la touche !, pour localiser le début de la plage musicale suivante, ou le début de la plage musicale en cours de lecture. Remarques • L’espace entre chaque enregistrements doit être au moins de 4 secondes. • La fonction de recherche de plage musicale peut ne pas foncionner si les enregistrements sont réalisés à bas niveau, ou à très fort niveau. • La fonction de recherche de plage musicale peut ne pas foncionner au tout début ou à la fin de la bande. FONCTIONNEMENT 8 Enregistrement DOLBY NR COUNTER RESET DIRECTION NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-E100 STANDBY/ON COUNTER RESET • L’enregistrement synchronisé est possible si vous avez relié le lecteur de compact disc, CDX-E100, ou la platine minidisc, MDX-E100, à cet appareil. Appuyez sur la touche ^ sur le MDX-E100 ou le CDX-E100 après l’étape 6. L’enregistrement commence automatiquement. DOLBY NR REC LEVEL DIRECTION REC/ PAUSE MODE MIN MAX Pour interrompre l’enregistrement Appuyez sur la touche REC/PAUSE. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur la touche #. MODE REC/PAUSE REC LEVEL Pour arrêter l’enregistrement 1 Réglez le RX-E100 et les autres appareils pour l’enregistrement. 2 Appuyez sur la touche MODE pour choisir le mode d’inversion. Chaque pression sur la touche MODE, modifie comme suit les indications affichées: Appuyez sur la touche &. Remarque 3 • Si vous enregistrez dans le sens @, l’appareil s’arrête après enregistrement sur la face de la cassette, quel que soit le mode d’inversion choisi à l’opération 2. : Un face de la cassette est enregistrée. Compteur de bande : Les deux faces de la cassette sont enregistrées. Le compteur de bande est utile pour rechercher et localiser un passage sur la bande. Appuyez sur la touche COUNTER RESET pour remettre le compteur à “0000”. Appuyez sur la touche DIRECTION pour changer le sens de défilement de la bande. • Si vous mettez dans le compartiment une cassette avec la face A vers le haut, # indique qu’il y a enregistrement sur la face A, et @ indique qu’il y a enregistrement sur la face B. 4 Appuyez sur la touche REC/PAUSE. L’appareil passe en attente d’enregistrement et le témoin REC clignote. 5 Réglez le niveau d’enregistrement au moyen de REC LEVEL. Pour obtenir les meilleurs résultats, jouez le passage le plus puissant et examinez les indicateurs de niveau d’enregistrement. Réglez REC LEVEL de manière que le signal crête éclaire les indicateurs +2 dB. Dans le cas de la copie d’un compact disc, utilisez la fonction de recherche de niveau crête du lecteur de compact disc, CDX-E100. 6 Le cas échéant, choisissez le réducteur de bruit au moyen de la touche DOLBY NR. 7 Appuyez sur la touche #. F-7 Français DOLBY B-C NR Commandez la lecture sur l’appareil source. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifiez les points ci-dessous pour déterminer si le problème peut être résolu par les mesures simples suggérés ici. Si ce n’est pas le cas, ou si le problème n’est pas cité dans la colonne SYMPTÔMES, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et contactez votre revendeur ou centre après vente YAMAHA. Lorsque vous apporterez votre appareil à réparer, il est possible que vous deviez nous confier également l’appareil RX-E100 ou CDX-E100. Pour plus de précisions, contactez votre revendeur ou votre centre après vente YAMAHA. SYMPTÔMES CAUSES REMÈDES L’appareil ne fonctionne pas normalement. L’appareil est perturbé par un bruit électrique important (éclairage, électricité statique, etc.), ou une opération anormale a été commandée. Mettez l’appareil hors tension, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. Environ 30 secondes plus tard, rebranchez la fiche du cordon d’alimentation sur la prise secteur. La bande ne défile pas pendant la lecture ni pendant l’enregistrement. La bande détendue s’est enroulé sur le galet presseur. Rembobinez la bande détendue au moyen d’un crayon dans le moyeu de la cassette. L’enregistrement ne peut se faire. La languette de protection contre l’effacement a été ôtée. Remplacez la cassette ou bouchez le trou au moyen d’un morceau de ruban adhésif. La tête est sale. Nettoyez la tête. La tête est sale. Nettoyez la tête. La bande est usée. Remplacez la cassette. La bande porte un enregistrement Dolby B ou C mais la lecture s’effectue sans Dolby, ou vice versa. Choisissez le réducteur de bruit au moyen de la touche DOLBY NR. Le même réducteur de bruit doit être utilisé pour l’enregistrement et la lecture. Les sons sont déformés ou atténués. Les sonorités sont médiocres. La bande porte un enregistrement Dolby B mais la lecture s’effectue avec Dolby C, ou vice versa. La tête est sale. Nettoyez la tête. L’équilibre stéréophonique est médiocre. La tête est sale. Nettoyez la tête. Le bruit est excessif. La tête est magnétisée. Démagnétisez la tête. La bande est usée. Remplacez la cassette. La bande est détendue et hors de la cassette. Rembobinez la bande détendue au moyen d’un crayon dans le moyeu de la cassette. La bande est usée. Remplacez la cassette. La fonction de copie synchronisée de compact disc n’opère pas. Le câble de commande du système n’est pas branché. Reliez soigneusement l’appareil au récepteur RX-E100 et au lecteur CDX-E100. La recherche du début d’une plage musicale n’est pas possible. Les silences entre les enregistrements sont trop courts. La recherche du début d’une plage musicale ne fonctionne pas si le silence entre les plages musicales est inférieur à 4 secondes. Le défilement de la bande s’arrête pendant la lecture ou l’enregistrement. Les enregistrements contiennent des passages à très bas niveau. Une conversation, du bruit, etc. ont été enregistrés. F-8 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Remarques à propos des cassettes Cassettes Protection des enregistrements • Les cassettes sont dotées de languettes de protection contre l’effacement. Lorsque vous supprimez une languette, vous interdisez l’enregistrement sur la face correspondante. Pour effacer un enregistrement, posez un morceau de ruban adhésif sur le trou laissé par l’absence de languette. Pour la face A Pour la face B Suppression de la bande détendue • Avant de mettre en place une cassette dans le compartiment, supprimez la bande détendue au moyen d’un crayon. Entretien • Les têtes, cabestan et galet presseur sales peuvent entraîner une dégradation des sons ou des défauts de défilement de la bande. Nettoyez ces pièces au moyen d’une cassette prévue à cet effet. Caractéristiques techniques Type ..................................................... Platine cassette auto-reverse Réponse en fréquence (–20 dB) Type 1 (Normal) ...................................................... 30 à 15.000 Hz Type 2 (High) ........................................................... 30 à 16.000 Hz Type 4 (Metal) ......................................................... 30 à 18.000 Hz Taux de pleurage et de scintillement ............. 0,09%, pondéré, efficace Rapport signal/bruit .................. 58 dB (sans réducteur de bruit Dolby) 66 dB (avec réducteur de bruit Dolby B) 74 dB (avec réducteur de bruit Dolby C) Distorsion harmonique ............................................................. 1,0% Généralités Alimentation [Modèles pour les USA et le Canada] ........................ 120 V, 60 Hz [Modèle pour l’Australie] ........................................... 240 V, 50 Hz [Modèle pour la G-B et l’Europe] ............................... 230 V, 50 Hz [Modèle standard] ........................... 110~120/220~240 V, 50/60 Hz Consommation .............................................................................. 12 W Dimensions (L x H x P) ......................................... 217 x 88 x 293 mm Poids ............................................................................................ 3,0 kg Accessoires ........................................ Câble de raccordement RCA x 2 Câble de commande du système Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable. F-9 Français • YAMAHA ne conseille pas l’utilisation de cassette de 120 minutes en raison de la minceur de la bande de ces cassettes, minceur qui peut être à l’origine de problèmes mécaniques et d’enregistrement. • Etant donné que l’appareil détecte le type de la bande, vous pouvez utiliser n’importe quel bande. YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA Printed in Malaysia V423640