Samsung Digimax 4100 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Samsung Digimax 4100 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
Digimax 4000
Digimax 4100
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans
l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation
du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
Instructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections
énumérées ci-dessous:
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au
câble USB, vous devez d’abord paramétrer le
pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est
fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle.
(p.85)
Prise de vue (p.20)
Prise de vue
Branchement du
câble USB
Mise sous tension
Utilisation du
(disque amovible)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le
port de connexion USB de ce dernier et le port
USB du PC.(p.91)
Mise sous tension.
Si l’appareil est hors tension, faites glisser
l’interrupteur de l’appareil photo afin de le mettre
sous tension.
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez
le disque amovible.(p.92)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC,
les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec
l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher
l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des
dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
-2-
Table des matières
PRÉPARATION
Zoom TÉLÉOBJECTIF
27
Zoom GRAND ANGULAIRE
27
Découvrir votre appareil photo
5
Touche mémo vocal/ HAUT
28
A propos des icônes
5
Enregistrer un mémo vocal
28
Danger
6
Touche Macro/Bas (Mise au point)
29
Avertissement
6
Verrouillage de la mise au point
30
Mise en garde
7
Touche FLASH/GAUCHE
31
Avertissement de la FCC
7
Touche Retardateur/ Droite
33
Touche MENU/OK
34
Avec cet appareil photo numérique,
vous pourrez
8
Touche +/-
34
Accessoires d’origine
10
Bouton LCD
38
Caractéristiques techniques
11
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage
Avant & Haut
11
des paramètres de l’appareil photo
39
Arrère & Bas
11
Comment utiliser le menu
40
Touche côté / 5 fonctions
12
Format
41
Choix des modes
12
Qualité
41
Connexion à une source d’alimentation
14
Mesure d’ exposition
42
Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A)
15
Prise de vue en continu
43
Utilisation de piles
16
Effet
43
Netteté
44
Scène
44
Instructions sur l’utilisation de la carte
mémoire
17
Introduction de la carte mémoire
19
Retrait de la carte mémoire
19
ENREGISTREMENT
LECTURE
Démarrage du mode lecture
45
Lecture d’une image fixe
45
Indicateur de l'écran LCD
20
Visionnage d’un vidéoclip
46
Démarrage du mode enregistrement
21
Ecoute d’une voix enregistrée
46
Indicateur de l'écran LCD
47
Points importants lorsque vous prenez
des photos
25
Utilisation des touches pour régler
Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo
48
l’appareil photo
26
Touche Vignette / Agrandissement
48
Touche ALIMENTATION
26
Touche mémo vocal /Haut
49
Touche d’OBTURATION
26
Touche Lecture & Pause / Bas
50
Touche ZOOM W/T
26
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
51
-3-
Table des matières
Bouton LCD
51
Son de démarrage
74
Touche Supprimer
52
Son de l’obturateur
74
Paramétrage du mode de lecture à l'aide
Remarques importantes
75
de l'écran LCD
53
Indicateur d’avertissement
77
Démarrage du diaporama
54
Avant de contacter un centre de service à
Protection des images
55
la clientèle
78
Suppression d’images
56
Caractéristiques techniques
81
Redimensionner
57
Rotation d’une image
58
DPOF
58
DPOF : STANDARD
59
Remarques concernant le logiciel
83
DPOF : INDEX
59
Configuration système requise
83
LOGICIEL
DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION
60
A propos du logiciel
84
Copier une photo
61
Configuration du logiciel de l’application
85
PictBridge
62
Démarrage du mode PC
91
Suppression du Pilote USB pour Windows
PARAM.
98SE
94
Disque amovible
95
Retrait du disque amovible
96
Menu paramétrage
64
Nom de fichier
65
Paramétrer le pilote USB pour MAC
97
Mise à l’arrêt automatique
66
Utilisation du pilote USB sur MAC
97
Langue
67
Utilisation de PhotoImpression
98
Formatage d’une carte mémoire
67
Digimax Viewer 2.1
99
Paramétrage du type de date.heure/date 68
Foire aux questions
100
Impression de la date d’enregistrement
68
Son
69
Luminosité LCD
69
Sélection d’un type de sortie vidéo
70
Vue rapide
71
Initialisation (RESET)
71
Sélectionnez la carte
72
Branchement d’un périphérique externe
(USB)
72
Configuration du menu MYCAM
73
Image de démarrage
73
-4-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et
la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple
lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung
appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages
résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft
Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques
déposées appartenant aux sociétés respectives.
A propos des icônes
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de
cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de
blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas
les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
-5-
Danger
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification
pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à
l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être
réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs,
car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier.
Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact
avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en
aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil
photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le
compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou
un choc électrique.
Avertissement
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash
trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière
très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de
la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un
médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut
provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez
l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en
exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température.
L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de
l’appareil photo et provoquer un incendie.
Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de
provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez
toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
-6-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui
conviennent à votre appareil photo.
Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue
période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut
endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet.
Ne pas toucher le flash après l’utilisation sans fini. Cela causerait l’incendie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant
de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur
de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs
vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne
prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut
causer un choc électrique ou un incendie.
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont
destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu
commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de
radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des
interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des
interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une
ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes.
Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté.
Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté.
Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
-7-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Voir des images sur TV.
(voir la page 70)
Imprimer des images grâce à une imprimante
spécialisée, imprimante compatible DPOF et
PictBridge ou un labo photo équipé avec
DPOF. (voir page 58~60, 62~63)
Télécharger des fichiers d’image
depuis l’appareil photo vers un
ordinateur. (voir la page 92)
Prise de vue.
(voir la page 20)
Éditer des images sur un PC.
(voir la page 98)
-8-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Monter un album de photos numériques.
Enregistrer votre voix. (voir la page 23)
Créer votre propre papier-cadeau en
l'agrémentant de vos images numériques.
Prendre une photo de soi et utiliser
l’image pour personnaliser un calendrier.
Enregistrer un vidéoclip vidéoclip
(voir la page 23)
Insérer des images dans n’importe quel
document électronique.
-9-
Accessoires d’origine
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil.
Les éléments marqués d’une
sont en option
Appareil-photo
numérique
Étui
Câble AV
Câble USB
Dragonne
Manuel de l'utilisateur
Garantie du produit
Logiciel CD
Carte mémoire SD /
Boîtier
Memory Stick Duo
Adaptateur CA (3,3V)
2 piles AA alcaline
Digimax Battery I-Pack : SBP-1103 KIT
Chargeur
pour piles
-10-
Pile
rechargeable
Adaptateur
CA(5V)
Digimax Battery I-Pack : SBP-1303 KIT
Chargeur
pour piles
Pile
rechargeable
Câble CA
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Bouton d'alimentation
Viseur
Bouton de l'obturateur
Capteur de
quantité de
lumière du flash
Déclencheur
Flash
Microphone
Voyant retardateur
Borne de branchement
USB /AV
Point de
connexion CC
Objectif
Arrière & Bas
Témoin Autofocus (vert)
Voyant du flash (rouge)
Touche zoom W (Vignette)
Touche zoom T (Zoom numérique)
Viseur
Choix des
modes
Oeillet de la bretelle
Bouton LCD
Écran LCD
Touche 5
fonctions
Fixation du trépied
Touche +&- / EFFACE
Touche mode LECTURE
* Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de l’image
risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la
composition de l’image telle qu’elle apparaît sur l’écran LCD.
-11-
Caractéristiques techniques
Touche côté / 5 fonctions
Couvercle du logement des piles
Touche Mémo vocal / HAUT
Touche
FLASH/GAUCHE
Logement carte
SD memory
Touche
RETARDATEUR/DROITE
Touche MENU/OK
Logement Memory
Stick DUO
Touche Macro/ BAS Lecture
& Pause
Logement de piles
Choix des modes
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l’aide du
sélecteur de mode situé à l’arrière de l’appareil photo. Cet appareil photo numérique dispose
de 8 modes d’enregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
Mode Auto
Veuillez sélectionner ce mode pour la prise rapide et facile
de photos avec une interaction minimale de l’utilisateur.
Mode manuel
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de
configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux.
Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions
manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse
d’obturation.
-12-
Caractéristiques techniques
Mode MonPARAM
Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les paramètres
de prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation
ultérieure.
Mode CLIP VIDÉO
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée
d’enregistrement disponible sur la mémoire.
- Taille de l’image
: 640X480,
320X240(Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier clip vidéo : *.avi
Mode enregistrement vocal
Il est possible d’effectuer un enregistrement vocal pendant la
durée d’enregistrement disponible dans la mémoire.
(Max : 1 heure)
- Type de fichier d’enregistrement vocal : *.wav
Mode SCENE
Utilisez le menu pour configurer simplement les paramètres
optimaux pour différentes situations de prises de vue, y
compris les enfants, paysage, gros plan, coucher de soleil,
aube, contre jour, artifice, plage et neige.
Mode PHOTO DE NUIT
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan
sombre.
Mode PORTRAIT
Utilisé uniquement pour les prises de vue en mode portrait, ou
portrait et paysages à la fois.
-13-
Caractéristiques techniques
Voyant retardateur(Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 33)
Couleur
Rouge
État
Clignotement
État de l’appareil photo
Pendant les 7 premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde.
Pendant les 3 dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une
0,25 seconde.
Témoin Autofocus (vert)
Couleur
État
État de l’appareil photo
Clignotement
Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur) : Pas de mise au point
Mode PC : Transmission de données
Marche
Recording Mode (appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur) : Mise au point
Éteignez l’écran LCD à l’aide de la touche LCD.
Mode PC : Lorsque le câble USB est branché
Vert
Voyant du flash (rouge)
Couleur
Rouge
État
Clignotement
Marche
État de l’appareil photo
Flash en cours de chargement
Flash prêt
Icônes du mode
Mode
AUTO
MANUEL MonPARAM CLIP VIDÉO ENREGISTREMENT VOCAL PHOTO DE NUIT PORTRAIT LECTURE
Icône
SCENE
Mode
ENFANTS
PAYSAGE GROS PLAN COUCHER DE SOLEIL
AUBE
CONTRE JOUR ARTIFICE PLAGE&NEIGE
Icône
Connexion à une source d’alimentation
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore
un adaptateur (DC 3,3V 2,0A) AC (100 ~ 250V)
Nous conseillons l'utilisation de piles pour appareil-photo numérique.(utilisez des piles qui ont
été fabriquées il y a un an au maximum). Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Piles non rechargeables : Type AA
– Alcaline, Ni-Mn, Ni-Zn, lithium
Type CR-V3 – Lithium
Piles rechargeables
: Type AA
– Ni-MH, Ni-Cd (plus de 1000 mA)
Type CR-V3 – Batterie I-Pack CRV3(SBP-1103, SBP-1303)
-14-
Connexion à une source d’alimentation
BON À SAVOIR
Information importante concernant l'utilisation des piles
Il est simple d’acheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des
fabricants et des conditions dans lesquelles les photos sont prises.
Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une
explosion.
Veuillez retirer les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un longue période.
Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si
on les laisse l'intérieur de l'appareil.
Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité. Les piles au
manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance
des piles et pourraient diminuer leur vie utile.
Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
N'utilisez pas simultanément des piles neuves et des piles déjà utilisées.
Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait faire chauffer ceui-ci.
Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A)
Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation
de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) permet de faire usage
de l'appareil photo durant de longues périodes.
Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC 3,3V
IN) de l'appareil photo.
Retirez les piles de l’appareil-photo lorsque vous
utilisez un adaptateur de CA.
DANGER
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise.
Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important.
Assurez-vous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau
ou avec des objets métalliques.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur CA (3,3V 2,0A) dont les caractéristiques sont
compatibles avec l’appareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie
pourrait se voir affectée.
-15-
Connexion à une source d’alimentation
Utilisation de piles
: Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles,
vérifiez si la polarité est correcte (+ et -).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de
la flèche.
2. Introduisez les piles en tenant compte
de la polarité (+ / -).
Insertion de la pile de type AA
Insertion de la pile de type CR-V3
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à
ce que vous entendiez un clic.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
Indicateur d'état des piles
Etat de la pile
-16-
Les piles sont
complètement chargées
Préparation de
nouvelles piles
Les piles sont vides.
Remplacez les piles
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Entretien de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p. 67) s’il s’agit de la première utilisation
d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas
reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans
sa baie ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances.
Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire.
L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est une composante électronique de précision.
Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs
électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures
extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un
liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe.
Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou
un autre lecteur de carte mémoire.
Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de
carte mémoire.
Protection des données stockées sur la carte mémoire
Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent
d’être corrompues :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement,
l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports
(disquettes, disques durs, CD etc).
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE !] s’affiche et
l’appareil-photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil
photo, vous pouvez effacer les clichés superlus ou remplacer la carte mémoire saturée par
une carte mémoire vierge.
-17-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
BON À SAVOIR
Si vous ouvrez le couvercle du compartiment à piles lorsque l’appareil photo est allumé,
il s’éteint automatiquement.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo (Vert)
clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
L’appareil photo peut utiliser les cartes SD Memory, MMC (Multi Media Card) et Memory
Stick Duo. Veuillez consulter le manuel fourni pour l’utilisation de MMC et Memory Stick Duo.
Broches de
la carte
guette de
protection
contre l’écriture
Étiquette
[ Carte mémoire SD (Secure Digital) ]
La carte mémoire SD est munie d’une
languette de protection contre l’écriture qui
empêche la suppression inopinée des fichiers
d’image et le formatage de la carte.
En faisant glisser l’interrupteur vers le bas de
la carte mémoire SD, les données seront
protégées. En faisant glisser l’interrupteur vers
le haut de la carte mémoire SD, la protection
des données est annulée. Faites glisser
l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire
SD avant de prendre une photo.
Si vous utilisez la mémoire interne de 32Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera
comme suit.(Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Ces chiffres sont
approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de
données variables.
Dimension de l'image enregistrée
Très fine
Fine
Normal
2272x1704
14
28
40
-18-
2048x1536
17
33
49
1600x1200
28
53
75
1024x768
64
106
139
640x480
129
201
227
Introduction de la carte mémoire
1. Éteignez l’appareil photo et tirez le couvercle du
compartiment à piles dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
2. Placez l’avant de la carte mémoire en face de l’appareilphoto (objectif) et les broches de la carte vers l’arrière de
l’appareil-photo (écran LCD).
Poussez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte
jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
* Lorsque vous insérez la Memory Stick Duo, veuillez placer
le côté avec l’étiquette vers le bas (vers l’écran LCD) et
l’autre vers le haut (vers la lentille).
Attention de ne pas insérer la Memory Stick Duo dans le
logement à carte SD memory.
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce
que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère
pas doucement, n’essayez pas de forcer. Vérifiez le sens
d‘insertion et insérez-la ensuite correctement.
N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risque
d’endommager le logement de la carte mémoire.
Retrait de la carte mémoire
1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton
d’alimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur
l’image puis relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la
carte mémoire.
-19-
Indicateur de l'écran LCD
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue
[ Image et état Plein ]
N°
Description
1
Pile
p.16
2
Mode d’enregistrement
p.12~13
3
Avertissement de mouvement de l'appareil
p.25
4
Flash
p.31
5
Retardateur
p.33
6
Mémo vocal
p.28
7
Macro
p.29
8
Mesure d’exposition
p.42
9
Carte SD / voyant MS DUO
10
Netteté
11
Cadre de mise au point automatique
12
date/heure
13
Compensation de l'exposition
-20-
Icônes
Page
p.44
2004/01/01 01:00 PM
p.68
p.36
Indicateur de l'écran LCD
14
Équilibre des blancs
p.35
15
RGB
p.35
16
Qualité de l’image
p.41
17
Dimension d’image / Prise de vue en continu
2272, 2048, 1600, 1024, 640
Nombre de prise de vue restantes
28
Temps restant (Clip vidéo/
enregistrement vocal)
00:01:30/ 01:00:00
18
19
p.41
Taux du zoom optique/ numérique
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode AUTO (
)
1. Insérez les piles. (p.16)
Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire. (p.19)
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer
l’appareil.(Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est
pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre
une photo.)
5. Sélectionnez le mode AUTO en tournant le sélecteur de
mode.
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
BON À SAVOIR
[ Mode AUTO ]
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course, cela signifie que l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise
au point sur le sujet.
Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capter une image nette.
-21-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode MANUAL (
)
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de
configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux.
Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions
manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse
d’obturation. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour
le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode MANUAL en tournant le sélecteur
de mode.
6. Appuyer sur la touche menu pour configurer des
fonctions avancées telles que taille de l’image (p.41),
qualité (p.41), mesure expo. (p.42), nombre d’images en
prise de vue séquentielle (p.43), effets photo (p.43),
netteté (p.44).
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8. Appuyez sur le déclencheur pour capter l’image.
[ Mode MANUEL ]
Comment utiliser le mode MonPARAM (
)
Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les
paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour
une utilisation ultérieure.
Les étapes 1 à 4 sont les mêmes que pour la prise de vue
d’images fixes.
5. Placez le sélecteur de mode sur le mode MySET
(MonPARAM).
6. Vous pouvez utiliser les menus qui apparaissent lorsque
vous appuyez sur les touches appareil photo et menu
pour changer les fonctions de l’appareil photo que vous
souhaitez.
La(les) dernière(s) fonction(s) changée(s) est(sont)
automatiquement enregistrée(s) comme mode MySET
(MonPARAM).
[ Mode MySET (MonPARAM) ]
7. Si vous placez le sélecteur de mode sur le mode
MySET (MonPARAM) lorsqu’il est placé sur un autre
mode de fonctionnement, les paramètres de l’appareil
photo passent aux paramètres que vous avez modifiés à l’étape 6.
8. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à
cristaux liquides.
9. Appuyez sur le déclencheur pour capter l’image.
-22-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO (
)
Les étapes 1-4 sont les mêmes que pour l’enregistrement
mode AUTO.
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode
CLIP VIDÉO.
6. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la durée
d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran LCD.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
Appuyez sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo
sont enregistrés pendant la durée d’enregistrement
disponible.
L'enregistrement des clips vidéo continuera même si
vous relâchez la touche de l'obturateur.
STANDBY
Le voyant de la mise au point automatique (vert)
[ Mode CLIP VIDÉO ]
clignote lors de l’enregistrement d’un clip vidéo.
* Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
* La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
- Taille de l’image: 640x480, 320 x 240(sélectionné)
- Type de fichier: *.avi
Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL (
)
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode VOICE RECORDING
(ENREGISTREMENT VOCAL) en tournant le sélecteur de
mode.
6. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur déclencheur la voix est
enregistrée pendant la durée d'enregistrement
disponible (Max : 1 heure). La durée d’enregistrement
s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous
STANDBY
relâchez le déclencheur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une
START:SHUTTER
nouvelle fois sur déclencheur.
[ Mode ENREGISTREMENT VOCAL ]
- Type de fichier : *.wav
BON À SAVOIR
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm
entre vous et l’appareil (micro).
-23-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode SCENE (
)
Utilisez le menu pour configurer simplement les paramètres optimaux pour différentes
situations de prises de vue, y compris les enfants, paysage, gros plan, coucher de soleil,
aube, contre jour, artifice, plage et neige.
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode SCENE en tournant le sélecteur
de mode.
6. Appuyez sur la touche MENU et le menu du mode
SCENE s’affiche.
7. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
sélectionner l’onglet du menu [SCÈNE]
8. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
sous-menu [SCÈNE] que vous souhaitez. Veuillez voir
page 44 pour des descriptions détaillées de chaque
écran.
9. L’icône de la scène actuelle s’affiche en haut à gauche
sur l’écran LCD.
10. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
[ Mode SCENE ]
11. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter
l’image.
Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) (
)
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan
sombre. Configurez la vitesse d’obturation par échelle de
zoom (Obturateur longue durée) à l’aide de la touche +/-.
Veuillez voir page 37 pour une description détaillée de
l’Obturateur longue durée.
Mode PORTRAIT (
)
Utilisé uniquement pour les prises de vue en mode portrait,
ou portrait et paysages à la fois.
-24-
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur pour confirmer la mise au point et charger
la pile du flash. (Voir page 14)
Enfoncez entièrement le bouton de l’obturateur pour prendre la photo.
[ Appuyez légèrement sur le ]
declencheur
[ Appuyez sur le déclencheu ]
Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres
de l’appareil.
Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de
faible éclairage, l'avertisseur de mouvement (
) peut s’afficher sur l’écran à cristaux
liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez
en mode Prise de vue avec flash.
Prise de vue avec compensation de contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez
de faire face au soleil, car la photo pourrait
être trop sombre en raison du contre-jour.
Dans des conditions de contre-jour, veuillez
utiliser le flash de contre-éclairage(p.31), le
métrage sélectif (p.42) ou la compensation
de l'exposition (p.36).
Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image.
Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat
lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé
d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage.
L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles.
Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la
durée de vie des piles.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas
comme il devrait.
- C'est le cas lorsque le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou
une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est sombre
-25-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Il est possible de paramétrer la fonction mode RECORDING (AUTO, MANUEL, MonPARAM,
CLIP VIDÉO, ENREGISTREMENT VOCAL, SCENE, PHOTO DE NUIT, PORTRAIT) en
utilisant les touches de l’appareil photo.
Touche ALIMENTATION
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors
tension. Pour allumer l’appareil photo, appuyez sur la
touche de mise en marche pendant 1 seconde.
Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il
s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile.
Le fait d’appuyer sur la touche marche/arrêt pendant plus
de 3 secondes désactive la fonction de son de démarrage.
Déclencheur
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en
mode ENREGISTREMENT.
En mode CLIP VIDÉO : Le fait d’appuyer entièrement sur
le declencheur permet de
démarrer le procédé
d’enregistrement d’un clip vidéo.
Si vous appuyez une fois sur le
declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible
dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
En mode IMAGE FIXE
Lorsqu'on enfonce le déclencheur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement
(autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce le déclencheur à fond, la photo est
prise et les données relatives à cette prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez
l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé
la sauvegarde des données.
Touche ZOOM W/T
Si le menu s’affiche en mode RECORDING, le fait
d’appuyer sur la touche ZOOM W/T permet de passer 5
onglets de menu à la fois.
Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne
comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM
NUMÉRIQUE.
-26-
Touche ZOOM W/T
Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 2.8X et de zoom numérique 4X.
L’utilisation des deux offre un taux global de zoom de 11X.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom TELEOBJECTIF optique
: En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un zoom
avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche.
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Lorsque le zoom optique maximum (2.8X) est sélectionné, le fait
d’appuyer sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel du zoom
numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le
zoom numérique dans la position désirée.Une fois que vous avez
atteint le zoom numérique maximum (4X), le fait d’appuyer sur la
touche zoom T n’a aucune incidence.
En appuyant
sur la touche
de zoom T
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
En appuyant
sur la touche
de zoom T
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom numérique 2,0X ]
Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom optique GRAND ANGULAIRE : Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE (W).
L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné.
Le fait d’appuyer de façon continue sur la touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil photo
à son zoom minimum, c’est-à-dire que le sujet apparaît très éloigné de l’appareil photo.
Appuyez sur la
touche ZOOM W
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
Appuyez sur la
touche ZOOM W
[ Zoom optique 2.0X ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE : Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut
appuyer sur la touche de zoom W pour réduire par paliers le
zoom numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on
Zoom optique
relâche la touche Zoom W. En appuyant sur la touche W, le
zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à
atteindre la configuration minimum.
Zoom numérique
Appuyer sur la touche
GRAND ANGULAIRE
[ Zoom numérique 4.0X ]
Appuyer sur la touche
GRAND ANGULAIRE
[ Zoom numérique 2.0X ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
-27-
Touche ZOOM W/T
BON À SAVOIR
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo.
Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de
traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler.
Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Night Scene.
Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique.
Vous pouvez enregistrer avec le zoom numérique en mode MOVIE CLIP ; vous pouvez
utiliser le zoom numérique lors de l’enregistrement de clips vidéo.
N’utilisez pas la touche zoom lorsque vous enregistrez de la vidéo pour éviter
d’enregistrer le clic par inadvertance. Veuillez régler le zoom avant de démarrer
l’enregistrement.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et
de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images
sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de
l’objectif.
Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles
de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue.
Faites attention de ne pas toucher l’objectif lors du fonctionnement du zoom, cela risque
de causer des dommages.
Touche mémo vocal (
)/ HAUT
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sousmenu vers le haut.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la
touche mémo vocal (
). Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée.
Enregistrer un mémo vocal
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner un mode d’ENREGISTREMENT
excepté les modes CLIP VIDÉO et ENREGISTREMENT VOCAL.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL (
). La configuration est terminée, si le témoin
de mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
STOP:SHUTTER
[ Préparation pour le mémo voca l]
-28-
[ Enregistrement d’un mémo vocal ]
Touche mémo vocal (
)/ HAUT
3. Appuyez sur le déclencheur et prenez une photo.
La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de
l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le
déclencheur.
BON À SAVOIR
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm
entre vous et l’appareil (micro).
Touche Macro(
) /Bas (Mise au point)
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un
sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO/ DOWN pour
prendre des photos en macro (à une distance de 5-80 cm).
[ Autofocus ]
[ Macro ]
Types de modes de mises au point et gammes de mises au point. (W: Grand Angle, T: Téléobjectif)
Type de mise au point
Auto
Gamme de mise au point
80cm ~ infini
Macro (
W : 5 ~ 80cm
)
T : 50 ~ 80cm
BON À SAVOIR
Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de
l’appareil. Pour y remédier, utilisez un trépied.
-29-
Touche Macro(
) /Bas (Mise au point)
Méthode de mise au point disponible, par mode d’enregistrement
(O : Sélectionnable, X : Non sélectionnable, ∞ : Plage de mise au point infini)
Auto
O
O
O
O
X
O
O
O
∞
X
∞
∞
O
∞
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
O
X
X
X
X
X
Verrouillage de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur le sujet ex-centré, utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point.
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque l’automatique vert s’allume, cela signifie
que l’appareil photo a effectué la mise au point sur le sujet.
Faites attention de ne pas appuyer sur le déclencheur entièrement pour éviter de prendre
une photo que vous ne souhaitez pas.
3. Tout en gardant le déclencheur enfoncé à mi-course, déplacez l’appareil pour recomposer
votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur
pour prendre la photo.
Si vous relâchez votre doigt du déclencheur, la fonction de verrouillage de la mise au point
est annulée.
[ L’image à capturer ]
-30-
[ Enfoncez le déclencheur ]
à mi-course et effectuez la
mise au point sur le sujet
[ Recomposez l’image et ]
relâchez entièrement le
déclencheur
Touche FLASH(
)/GAUCHE
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait
d’appuyer sur la touche GAUCHE déplace le curseur
sur l’onglet de gauche.
Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche
GAUCHE fonctionne en tant que bouton FLASH(
).
Sélection du mode Flash
[ Sélection du flash automatique ]
1. A l’aide du sélectionneur de mode, sélectionnez le
et anti-yeux rouges
mode ENREGISTREMENT (sauf CLIP VIDÉO,
ENREGISTREMENT VOCAL).
2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode flash souhaité s’affiche sur
l’écran LCD.
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD.
Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à l'environnement.
Plage du flash
Unité : m
AUTOFOCUS
MACRO
ISO
AUTO
GRAND ANGULAIRE
TELE
GRAND ANGULAIRE
TELE
0.8 ~ 3.0
0.8 ~ 2.0
0.3 ~ 0.8
0.5 ~ 0.8
BON À SAVOIR
Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles.
Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de
moins de 7 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé.
Lors de la prise de vue continue, le mode movie clip, la fonction flash ne fonctionne pas.
Prenez les photos dans les limites de la portée du flash.
La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la
lumière.
-31-
Touche FLASH(
)/GAUCHE
Indicateur de mode Flash
Icône
Mode flash
Description
Flash
automatique
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash
de l'appareil se déclenchera automatiquement.
Auto &
Réduction yeux
rouges
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil
fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de
l'effet yeux rouges s' activera.
Flash d'appoint
Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible.
L’intensité du flash est contrôlée en fonction des conditions
dominantes. Plus l'arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus
basse sera l'intensité du flash.
Synchro lente
Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse
d'obturation lente afin d'obtenir l'exposition qui convient.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour cette fonction.
Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant
d’avertissement de secousse de l’appareil (
) s’affiche sur
l’écran LCD.
Flash
déconnecté
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour capter
des images dans des lieux ou des situations interdisant
l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo avec peu
de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de
l’appareil (
) s’affiche sur l’écran LCD.
Mode flash disponible par mode d’enregistrement
-32-
X
O
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
O
X
X
X
O
O
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
X
O
X
Touche Retardateur (
) / Droite
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche Droite permet de
faire passer le curseur à l’onglet droit.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme une
touche Retardateur (
).
Cette fonction s'utilise lorsque le photographe désiré apparaît sur la photo.
Sélection du Retardateur
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner
un mode d’ENREGISTREMENT excepté le mode
ENREGISTREMENT VOCAL.
2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR (
) jusqu’à
ce que l'indicateur du mode souhaité s’affiche à l’écran.
Une icône retardateur de 2 secondes ou de 10
secondes apparaît sur l’écran LCD.
Retardateur 2 SEC (
):
Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle
de 2 secondes avant que l’image soit prise.
Retardateur 10 SEC (
):
Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle
de 10 secondes avant que l’image soit prise.
3. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, la photo est
prise une fois la durée indiquée écoulée.
[ Sélection du retardateur 10SEC ]
BON À SAVOIR
Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction
fonctionne de la manière suivante.
Paramétrage retardateur 2 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle
de 0,25 seconde pendant 2 secondes.
Paramétrage retardateur 10 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle
de 1 seconde durant les 7 premières
secondes. Il clignote par intervalle de 0,25
seconde pendant les 3 secondes restantes.
Si vous utilisez le sélecteur de mode et le déclencheur à retardement lors du
fonctionnement du déclencheur à retardement, la fonction du déclencheur à
retardement est annulée.
Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
-33-
Touche MENU/OK
Si le menu s’affiche, utilisez les touches 5 fonctions pour modifier les valeurs des données et
pour prendre en compte vos modifications.
Si le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher un menu pour le
mode en cours sur l’écran LCD. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l’état
précédent.
Appuyer sur
la touche
MENU
[ Menu désactivé ]
TAILLE
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768
2272
[ Menu activé ]
- Il n’y a pas de menu pour le mode ENREGISTREMENT VOCAL.
- Il se peut que l’écran du menu ne s’affiche pas sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur
une autre touche ou que des données images sont en cours de traitement. (Le voyant vert
à côté du viseur clignote)
- Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser
ledéclencheur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez simplement
l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU.
Touche +/Vous pouvez utiliser la touche +/- pour régler les valeurs RGB, équilibrage des blancs,
compensation de l’exposition et vitesse d’obturation longue durée.
Menu principal
Sous-menu
RGB
R (Rouge), V (Vert), B (Bleu)
ÉQUILIBRE DES
BLANCS
AUTO, LUMIÈRE DU JOUR,
NUAGEUX, FLUORESCENT H,
FLUORESCENT L, TUNGSTÈNE,
PERSONAL.ISER.
Compensation d'exposition -2.0~0.0~+2.0(par incréments de 0,5EV)
Vitesse d’obturation / Durée
d’ouverture du diaphragme
-34-
Changé par échelle de zoom
Mode disponible de l’appareil photo
Touche +/RGB : Permet à l’utilisateur de régler les valeurs du R (Rouge), V (Vert) et B (Bleu) des
images à enregistrer.
Paramétrer les valeurs RGB
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches
HAUT et BAS pour sélectionner l’icône RGB (
).
La barre du menu RGB apparaît comme indiqué.
2. Lisez les touches HAUT/ BAS/ GAUCHE et DROITE
pour sélectionner la valeur RGB que vous souhaitez.
- Touche Haut/Bas : Permet de naviguer entre les
icônes R, G et B.
- Touche Gauche/Droite : Permet de changer la valeur de chaque icône.
3. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche +/-, la valeur que vous avez paramétrée
est enregistrée et vous quittez le mode RGB setup.
Équilibrage du blanc : Le réglage de l’équilibre du blanc (W.BALANCE) vous permet de
corriger les défauts chromatiques en comparant les couleurs à un
blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez des photos aux couleurs
plus naturelles.
Sélection d’un équilibrage du blanc
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches
HAUT et BAS pour sélectionner l’icône équilibrage des
blancs (
). La barre de menu équilibrage des
blancs s’affiche comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
paramétrer l’équilibrage du blanc à la valeur que
vous souhaitez.
La valeur que vous paramétrez s’affiche sur l’écran LCD.
AUTO
: L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre
du blanc en fonction de l’éclairage ambiant.
: Pour les images en extérieur
LUMIÈRE DU JOUR
NUAGEUX
: Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages.
Fluorescent H
: Pour la prise de vue avec un éclairage fluorescent type
lumière du jour procuré par un éclairage fluorescent à 3
niveaux de puissance.
Fluorescent L
: Prise de vue avec un éclairage fluorescent blanc.
TUNGSTEN
: Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène
(ampoules classiques).
CUSTOM
: Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage des blancs
selon les conditions de prises de vues.
Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les
images.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et
vous quittez le mode de paramétrage Équilibrage du blanc.
-35-
Touche +/Utilisation de la Personnalisation de l’équilibrage du blanc
Les paramétrages de l’Equilibrage du blanc peuvent légèrement varier en fonction des
conditions de prises de vues. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de l’équilibrage du
blanc le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en paramétrant
la personnalisation de l’équilibrage du blanc.
1. Sélectionnez le menu PERSONNALISER (
) de
l’équilibre du blanc.
2. Placez une feuille de couleur blanche en face de
l’appareil de manière à ce que l’écran LCD n’affiche que
du blanc et appuyez ensuite sur le déclencheur de
l’OBTURATEUR.
3. Votre valeur personnalisation de l’équilibrage du blanc
est enregistrée.
- La valeur de personnalisation de l’équilibrage du blanc
sera appliquée à partir de la prochaine photo que vous
prendrez.
- L’équilibrage du blanc configuré par l’utilisateur reste
effectif jusqu’à ce qu’il soit écrasé.
MEASURE:SHUTTER
[ Feuille blanche ]
Compensation d'exposition : Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs
d’exposition selon les conditions d’éclairage ambiant.
Vous pouvez également sélectionner la valeur de l’exposition à
l’aide de la touche +/-.
Compensation de l’exposition
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches
HAUT et BAS pour sélectionner l’icône de la
compensation d’exposition (
). La barre de menu de
la compensation d’exposition apparaît comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
paramétrer le facteur de compensation de l’exposition
que vous souhaitez.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le
mode de paramétrage de la compensation d’exposition se ferme.
Si vous modifiez la durée d'exposition, l'indicateur d'exposition (
) s'affiche au bas de
l'écran à cristaux liquides.
* Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition. Veuillez noter
qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran
LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
-36-
Touche +/Obturateur longue durée : Cet appareil photo règle automatiquement les valeurs de la vitesse
d’obturation et de l’ouverture selon l’environnement de la prise de
vue. Cependant, en mode PHOTO DE NUIT vous pouvez
paramétrer les valeurs de la vitesse d’obturation et de l’ouverture
selon vos préférences.
Réglage des valeurs de la vitesse d’obturation et de l’ouverture
1. Sélectionnez le mode PHOTO DE NUIT en tournant le
sélecteur de mode.
2. Appuyez sur la touche +/- et le menu Long Time shutter
(LT, pour sélectionner la valeur de la vitesse d’obturation
et de l’ouverture) s’affiche.
3. Configurez la valeur de l’obturateur longue durée à
l’aide de la touche haut/bas/gauche/droite.
Touche Haut/Bas : la vitesse du diaphragme/de
l’obturateur
Touche Gauche/Droite : Changez la valeur. Options disponibles de valeur du diaphragme,
selon l’étape du zoom, s’affiche sur le menu.
4. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le
mode passe en mode PHOTO DE NUIT. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la
photo.
Les durées d’ouverture du diaphragme qui peuvent être sélectionnées pour chaque position
du zoom sont les suivantes:
Zoom optique
Position du zoom
zoom0 zoom1
zoom2 zoom3 zoom4 zoom5 zoom6 zoom7
Plage de mise au point (mm)
6.2
7.8
9.4
11.0
12.6
14.2
15.8
Durée d’ouverture Grand
du diaphragme Petit
2.9
3.2
3.4
3.7
4.0
4.3
4.6
4.8
6.0
6.6
7.1
7.7
8.3
8.8
9.4
10.0
Grand Durée d’ouverture du diaphragme
(Appuyez sur la touche gauche)
Rapide
(Appuyez sur la touche gauche)
17.4
Petit
(Appuyez sur la touche droite)
Vitesse d’obturation
Lent
(Appuyez sur la touche droite)
-37-
Bouton LCD
Vous pouvez vérifier le statut de l’enregistrement sur
l’écran à cristaux liquides.
Dans le mode ENREGISTREMENT, le fait d’appuyer sur
la touche LCD (affichage à cristaux liquides, ACL) a pour
effet de modifier l’affichage (voir les illustrations cidessous).
Appuyer sur
la touche
LCD
[ Image et paramètres au complet ]
Appuyer sur
la touche
LCD
[ Image et paramètres de base ]
[ Écran à CL (LCD) désactivé ]
Pressing the LCD button
Si l’écran LCD est éteint, le voyant de la mise au point automatique s’allume.
-38-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions d’enregistement.
Dans n’importe quel mode, excepté le mode ENREGISTREMENT VOCAL, le fait d’appuyer
sur la touche MENU affiche le menu sur l’écran LCD.
BON À SAVOIR
Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes:
- Si une autre touche est actionnée.
- Durant le traitement des données d'une image. (lorsque le voyant d’état de l’appareil
photo situé à côté du viseur s’allume)
- Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante.
Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le
déclencheur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez simplement
l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU.
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles selon le mode sélectionné.
Les éléments indiqués par
Onglet de menu
Menu principal
représentent les paramètres par défaut.
Sous-menu
Mode apprareil en fonction
Page
2272X1704
2048X1536
1600X1200
TAILLE
1024X768
p.41
640X480
640X480
320X240
TRÉS FINE
FINE
QUALITÉ
NORMAL
p.41
30FPS
15FPS
MESURE EXPO.
MULTI
SPOT
p.42
UNIQUE
2 PRISES
P.DE VUE
4 PRISES
p.43
8 PRISES
-39-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Onglet de menu
Menu principal
Mode apprareil en fonction
Sous-menu
Page
NORMAL
N&B
EFFET
p.43
SÉPIA
DOUX
NETTETÉ
p.44
NORMAL
DUR
ENFANTS
SCÉNE
PAYSAGE GROS PLAN
C. SOLEIL AUBE
ARTIFICE
CONTRE J.
p.44
P. &NEIGE
* Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.
Comment utiliser le menu
1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque
mode de l’appareil photo. Cependant, il n’y a pas de menu pour le mode Enregistrement
vocal (
).
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer dans les menus.
TAILLE
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768
2272
Appuyez sur la
touche GAUCHE
ou DROITE
Appuyez sur la
touche GAUCHE
ou DROITE
2272
QUALITÉ
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
2272
P. DE VUE
UNIQUE
2 PRISES
4 PRISES
8 PRISES
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner un sous-menu.
TAILLE
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768
2272
Appuyez sur la
touche HAUT
ou BAS.
Appuyez sur la
touche HAUT
ou BAS.
TAILLE
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768
2048
TAILLE
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768
4. Sélectionnez un sous-menu et appuyez ensuite sur la touche OK.
La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le menu.
-40-
1600
Format
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application.
Vous pouvez sélectionner parmi les modes AUTO, MANUEL, MonPARAM, CLIP VIDÉO,
NIGHT SCENE (PHOTOS DE NUIT), PORTRAIT et SCENE.
Mode
Icône
Mode CLIP VIDÉO
Mode IMAGE FIXE
2272
2048
1600
1024
640
320
640X480
320X240
640
Dimension 2272X1704 2048X1536 1600X1200 1024 768 640 480
30FPS
TAILLE
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768
NOR
TAILLE
2272
640X480
320X240
[ Mode AUTO ]
320
[ Mode CLIP VIDÉO ]
BON À SAVOIR
Plus la résolution est élevée, moins il y a de prises de vues étant donné que les images
en haute résolution nécessitent plus de mémoire que celles en faible réoslution.
Qualité
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images
enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible.
Vous pouvez sélectionner parmi les modes AUTO, MANUEL, MonPARAM, CLIP VIDÉO,
PHOTOS DE NUIT, PORTRAIT et SCENE.
Mode IMAGE FIXE
Mode
Mode CLIP VIDÉO
Icône
Sous-menu
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
30 IPS
15 IPS
Format de fichier
jpeg
jpeg
jpeg
avi
avi
320
2272
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
[ Mode AUTO ]
NOR
T. IMAGE
QUALITÉ
15 IPS
30 IPS
30 FPS
[ Mode CLIP VIDÉO ]
-41-
Qualité
Nombre de prises de vue disponible (Image fixe) & Durée d’enregistrement disponible (Clip
vidéo). (Lorsque vous utilisez une mémoire interne de 32 Mo ; basé sur les tests internes de
Samsung).
Mode
Mode CLIP VIDÉO
Mode IMAGE FIXE
Qualité/Taille
2272
2048
1600
1024
640
640
320
TRÈS FINE
14
17
FINE
28
33
28
64
129
-
-
53
106
201
-
-
NORMAL
40
30 IPS
-
49
75
139
227
-
-
-
-
-
-
29 SEC. 107 SEC.
15 IPS
-
-
-
-
-
45 SEC. 167 SEC.
BON À SAVOIR
TRÈS FINE représente la qualité la plus élevée et NORMAL le paramétrage le plus
bas. Choisir la paramétrage le mieux adapté à vos besoins.
Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF(Design rule of Camera File
format).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression
d’image développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression
est généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné
qu’elle permet de compresser les fichiers de manière efficace sans endommager les
données.
Mesure d’ exposition
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la
méthode de mesure pour prendre de meilleures photos. Vous pouvez sélectionner le mode
MANUAL ou MonPARAM.
MULTI (
SÉLECTIF (
-42-
)
: L’exposition est calculée en fonction
d’une moyenne sur la lumière
2272 2048
MESURE EXPO.
disponible dans la zone de l’image. Le
calcul sera néanmoins déformé vers le
MULTI
centre de la zone de l'image. Adapté
SÉLECTIF
pour une utilisation générale
) : La mesure de la lumière n’est effectuée
[ Mode MANUEL ]
que dans la zone rectangulaire au
centre de l’écran LCD. Cela convient
lorsque le sujet au centre est bien exposé sans contre-jour.
NOR
Prise de vue en continu
Sélectionnez le nombre d’images dans la prise de vue
séquentielle. Vous pouvez sélectionner parmi les modes
AUTO, MANUEL et MySET (MonPARAM).
- [UNIQUE]
: Prend uniquement une photo.
- [2~8 PRISES] : Prend un nombre de photos indiqué par
prise de vue.
2272
2048
P. DE VUE
UNIQUE
2 PRISES
4 PRISES
8 PRISES
[ Mode AUTO ]
Nombre maximum de prises de vue continues disponible, par taille d’image/
type de qualité.
(Unit: shot)
TRÉS FINE
FINE
NORMAL
2272X1704
2
2
2
2048X1536
2
2
2
1600X1200
2
2
4
1024X768
4
8
8
640X480
8
8
8
* Une résolution élevée ainsi que la qualité de la photo augmentent la durée d’enregistrement
du fichier, ce qui augmente le temps d’attente.
* Sélectionnez le menu [P. DE VUE] pour désactiver le flash.
Effet
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de l’appareil
photo numérique. Vous pouvez sélectionner parmi les modes MANUEL, MonPARAM, CLIP
VIDÉO et PORTRAIT.
2048
320
2048
30FPS
EFFET
NORMAL
EFFET
NOR
NORMAL
N&B
N&B
SÉPIA
SÉPIA
[ Mode MANUEL ]
NOR
[ Mode CLIP VIDÉO ]
NORMAL : Aucun effet rajouté à l’image.
N&B
: Convertit l’image en noir et blanc.
SÉPIA
: Les images sont enregistrées avec une couleur sepia (ton de couleurs jaunâtre brun).
-43-
Netteté
Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous
souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas vérifier l’effet de
netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant
donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la
photo est enregistrée dans la mémoire.
Vous pouvez sélectionner parmi les modes MANUEL,
MonPARAM et PHOTO DE NUIT.
Sous-menu
Icône
2048
NOR
NETTETÉ
DOUX
NORMAL
DUR
[ Mode MANUEL ]
Description
Les contours de l’image sont adoucis.
Cet effet est adapté pour l’édition des images sur votre PC.
DOUX
Les contours de l’image sont nets.
Adapté pour l’impression.
NORMAL
Les contours de l’image sont accentués. Les contours sont nets
mais il peut y avoir un bruit d’image sur l’image enregistrée.
DUR
Scène
Sélectionnez le sous-menu [SCÈNE] pour configurer
automatiquement les paramètres optimaux selon la scène
sélectionnée. Uniquement disponible en mode Scene.
2272
2048
SCÈNE
ENFANTS
PAYSAGE
GROS PLAN
C. SOLEIL
Sous-menu
Icône
Description
ENFANTS
Permet de prendre une photo d’enfants en mouvement.
PAYSAGE
Décor avec des bois verts ou un ciel bleu. Portrait avec un
décor en arrière-plan.
GROS PLAN
Prise de vue en gros plan de petits objets tels que des
plantes ou des insectes.
C. SOLEIL
Splendeur du soleil couchant.
AUBE
Scènes de lever du jour.
CONTRE J.
Portrait sans ombre causée par le contre jour.
ARTIFICE
Scènes d’artifices.
P. &NEIGE
Pour des scènes présentant un océan, un lac, la page et des
paysages sous la neige.
-44-
Démarrage du mode lecture
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur la touche mode
lecture (
). L’appareil photo peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire.
Si vous avez allumé l’appareil photo en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT, vous
pouvez appuyer une fois sur la touche MODE PLAY pour passer en mode Play et appuyer à
nouveau dessus pour passer en mode Recording. Vous pouvez allumer l’appareil à l’aide de
la touche mode play.
Pour paramétrer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD.
Si vous appuyez sur la touche PLAY pour passer au mode Play (Lecture), l’objectif de
l’appareil photo rentre dans le corps de l’appareil photo en l’espace de 10 secondes afin
d’être protégé.
Lecture d’une image fixe
1. Sélectionnez le mode LECTURE à l’aide de la
touche de mode lecture (
).
2. La dernière image stockée en mémoire s’affiche
sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
3. Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à
l'aide de la touche GAUCHE / DROITE.
Appuyez sur la touche GAUCHE ou
DROITE et maintenez-la enfoncée pour lire
les images rapidement.
BON À SAVOIR
Mode manuel : Le fait d’appuyer sur la touche de mise en marche pendant plus de 3
secondes permet de paramétrer les sons de l’avertisseur sonore et de
démarrage sur OFF, même si vous les avez paramétrés sur ON.
Même si l’appareil n’est pas allumé, vous pouvez lancer le mode lecture en appuyant sur
la touche du mode lecture.
-45-
Démarrage du mode lecture
Visionnage d’un vidéoclip
Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui
décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez le vidéoclip enregistré que vous souhaitez
visionner à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si
vous sélectionnez un fichier de vidéoclip, l’indicateur
PLAY
(
) signalant que le mode vidéoclip est activé
FF
REW
s’affichera sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
4. Appuyez sur la touche lecture & pause (
) pour
visionner un fichier de vidéoclip.
- Pour mettre un fichier vidéo clip sur pause en cours de
lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture et
pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier vidéoclip,
appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Pour rembobiner un vidéo clip en cours de lecture,
appuyez sur la touche GAUCHE.
Pour faire avancer le vidéo clip rapidement, appuyez sur la touche DROITE.
- Pour arrêter la lecture du vidéo clip, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez
ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE.
Ecoute d’une voix enregistrée
Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui
décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez la voix enregistrée que vous souhaitez
écouter à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE.
Si vous sélectionnez un fichier voix enregistré, l’indicateur
de voix (
) s’affiche sur l'écran à cristaux liquides.
PLAY
4. Appuyez sur la touche lecture & pause (
) pour lire
REW
FF
un fichier vocal enregistré.
- Pour mettre un fichier vocal enregistré sur pause lors de
la lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause.
- Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur la touche GAUCHE.
Pour faire avancer le fichier vocal rapidement, appuyez sur la touche DROITE.
- Pour arrêter la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez
ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE.
-46-
Indicateur de l'écran LCD
L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue.
N°
Description
Icône
Page
1
Pile
2
Mode Lecture
3
Type de fichier
4
Mémo vocal
p.49
5
Indicateur de protection
p.55
6
Indicateur DPOF
p.58
7
Numéro de l’image stockée
p.16
9
Si vous appuyez sur la touche LCD, vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement
suivantes :
SIZE
AV
TV
ISO
FLASH
DATE
: 2272X1704
: F6.0
: 1/125
: 50
: OFF
: 2004/01/01
SIZE
AV
: 2272X1704 Format
: F6.0
Durée d’ouverture du
diaphragme
TV
: 1/125
Vitesse de l’obturateur
ISO
: 50
Sensibilité ISO
FLASH : OFF
Selon que le flash est
utilisé ou non.
DATE : 2004/01/01 Date de l’enregistrement
-47-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer
facilement les fonctions du mode Lecture.
Touche Vignette (
) / Agrandissement (
)
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, rogner et
enregistrer une zone sélectionnée d’une image.
Affichage vignette
1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran,
appuyez sur la touche vignette.
2. La dernière image affichée avant que vous n'ayez
activé le mode Vignette est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre
l’image de votre choix.
4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la touche agrandissement (
).
Appuyez sur la touche
vignette (
)
Appuyez sur la touche
agrandissement (
)
[ Affichage en mode Normal ]
Image mise en
surbrillance
[ Mode d’affichage timbres-poste ]
Agrandissement d’image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une
image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom
arrière jusqu’à l'image originale en plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée est une vue
agrandie en vérifiant l’ndicateur d’agrandissement de
l’image qui se trouve en bas à gauche de l’écran
LCD. (Si l’image n’est pas une vue agrandie,
l’indicateur ne s’affiche pas.). Vous pouvez
également vérifier la zone d’agrandissemeent.
- Les vidéo clips et les fichiers WAV ne peuvent pas
être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que
la qualité s'en trouve sacrifiée.
-48-
Touche Vignette(
) /Agrandissement(
)
Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image.
Dimension d’image
Taux d’agrandissement maximum
2272
2048
1600
1024
8.8
8.0
6.2
4.0
640
2.5
Couper : vous pouvez extraire la partie de l’image de
votre choix et l’enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et
ROGNAGE ?
appuyez sur la touche agrandissement.
ROGN. : OK
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une
ANNULER:
image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche MENU ; un message apparaît
comme illustré ci-contre.
4. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’image coupée sous un nouveau nom de
fichier. L’image coupée est affichée sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche GAUCHE
pour revenir à l’image telle qu’elle était avant d’être sélectionnée.
- S’il y a peu de mémoire pour enregistrer l’image coupée, vous ne pouvez pas la couper.
Touche mémo vocal(
) /Haut
Lorsque le menu est affiché sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche HAUT permet de
déplacer le curseur de menu vers le haut.
Quand le menu ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides, la touche HAUT sert de
touche de mémo vocal. Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une image fixe stockée.
Ajout d’un mémo vocal à une image fixe
1. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE pour
sélectionner une image à laquelle vous souhaitez ajouter
du son.
2. Appuyez sur la touche mémo vocal ( ) pour afficher
l’indicateur de mémo vocal. L’appareil est à présent prêt
pour enregistrer un mémo vocal.
START:SHUTTER
-49-
Touche mémo vocal(
) /Haut
3. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer
l’enregistrement et la voix est enregistrée sur l’image
fixe pendant 10 secondes. Lors de l’enregistrement de
la voix, la fenêtre d’état de l’enregistrement s’affiche
comme indiqué ci-contre.
4. Vous pouvez arrêter l’enregistrement en appuyant à
nouveau sur le bouton d’obturateur.
5. L’icône (
) s’affiche sur l’écran LCD une fois
l’enregistrement du mémo vocal terminé.
- Vous ne pouvez pas enregistrer de mémos vocaux sur
des fichiers de vidéo clips.
- Le mieux pour les enregistrements sonores est de
maintenir une distance de 40 cm entre vous et
l’appareil (micro).
- Le mémo vocal est enregistré au format *.wav, mais il
a le même nom que l’image fixe à laquelle il
correspond.
- Si vous ajoutez un nouveau mémo vocal à l’image fixe
qui en a déjà un, le mémo vocal existant va être effacé.
Touche Lecture & Pause (
STOP:SHUTTER
)/ Bas
En mode Lecture, les touches lecture & pause / bas fonctionnent de la manière suivante:
- Si le menu s’affiche
Appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour
déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
- Si une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou un vidéo clip est en cours de lecture
En mode Stop
: Permet de lire une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier
vocal ou un vidéo clip.
Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture.
En mode Pause
: Reprend la lecture
PLAY
REW
PAUSE
FF
[ L’enregistrement vocal est arrêté. ]
-50-
REW
PLAY
FF
[ Le fichier vocal est en cours de lecture. ]
REW
FF
[ L’enregistrement vocal est mis sur pause. ]
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
Les touches GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK permettent d’activer ce qui suit.
- Touche GAUCHE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche GAUCHE pour
sélectionner l’onglet de menu à gauche du curseur.
- Touche DROITE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche DROITE pour
sélectionner l’onglet de menu à droite du curseur, ou pour aller à un
menu secondaire.
- Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’affiche sur
l’écran à cristaux liquides. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD
reviendra à l'affichage initial.
- Touche OK
: Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK
est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche
à 5 fonctions.
Bouton LCD
La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
La dernière image enregistrée dans la mémoire s’affiche sur
l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche mode
lecture.
En appuyant la touche LCD en mode LECTURE (
),
on modifiera l'affichage de la manière suivante:
[Image & Icônes]
[Image & Information]
[Image
uniquement]
Appuyer sur
la touche
LCD
[ Image & Icônes ]
SIZE : 2272X1704
AV : F6.0
TV : 1/125
ISO : 50
FLASH : OFF
DATE : 2004/01/01
Appuyer sur
la touche
LCD
[ Image & Information ]
[ Image uniquement ]
Appuyer sur la touche LCD
-51-
Touche Supprimer(
)
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
Suppression d’images en mode Lecture
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer
en appuyant sur la touche GAUCHE /DROITE et
appuyez sur la touche SUPPRIMER (
).
2. Un message s’affiche comme indiqué sur le côté de
l’écran LCD.
3. Appuyez sur la touche OK pour supprimer l’image.
EFF.?
EFF.:OK
ANNULER:
BON À SAVOIR
Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger
les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur.
-52-
Paramétrage du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l'aide de l'écran à cristaux
liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la
touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants.
Pour capturer une image après avoir paramétré le menu lecture, appuyez sur la touche
LECTURE. Les éléments indiqués par
représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal
DIAPOS.
Sous-menu
Menu secondaire
INTERV.
ARRÊT / 1~10SEC
REPRISE
MARCHE / ARRÊT
EFFET
ANNULER / EFFET 1, 2, 3, 4
SÉLEC. IM.
DÉVERROUIL/ VERROUIL.
TOUTES IM.
DÉVERROUIL/ VERROUIL.
PROTÉGER
Page
p. 54
p. 55
SÉLEC. IM.
p. 56
SUPPRIMER
TOUTES IM.
1280X960
RÉDIMENS.
800X600
p. 57
LOGO
DROITE
ROTATION
GAUCHE
p. 58
HAUTBAS
STANDARD
SÉLECT. / TOUTES IM./ ANNULER
INDEX
NON / OUI
TAILLE
SÉLECT. / TOUTES IM./
ANNULER
p. 58
DPOF
SÉLEC. IM.
COP. V. MS
TOUTES IM.
p. 61
SÉLEC. IM.
COP. V. SD/MMC
TOUTES IM.
* Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
-53-
Démarrage du diaporama
Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés.
Vous pouvez visionner le diaporama en connectant l'appareil à un écran externe.
Configurez l’intervalle pour le diaporama :
Configurez la durée d’affichage de chaque photo dans le
diaporama.
DIAPOS.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
INTERV.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
ARRÊT
REPRISE
sélectionnez l’onglet du menu [DIAPOS.].
EFFET
3. Sélectionnez le sous-menu [INTERV.] en appuyant sur la
DÉPL. :
MODIF. :
touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche DROTE.
4. Utilisez la touche Haut/Bas pour établir l’intervalle de l’affichage.
- Intervalle d’affichage du diaporama: ARRÊT, 1 ~10 secondes
5. Utilisez la touche Droite pour démarrer le diaporama. Utilisez la touche Pause (
)
pour mettre le diaporama soit sur Pause ou le redémarrer.
Pour annuler le diaporama au milieu du déroulement, appuyez sur la touche Pause et sur
la touche GAUCHE ou DROITE.
BON À SAVOIR
La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité.
Le diaporama démarre à partir d’une image affichée sur l’écran à cristaux liquides.
La fonction [HRS TENS] ne peut pas être activée.
Lors de la lecture du diaporama, seul le premier cadre d'un fichier MOVIE s'affiche.
Configurez le mode de répétition du diaporama : Redémarrer automatiquement le diaporama
après l’affichage de toutes les photos.
Les étapes 1 et 2 sont les mêmes que pour le paragraphe [INTERV.].
3. Sélectionnez le sous-menu [REPRISE] en appuyant sur
la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le mode
DIAPOS.
repeat.
INTERV.
MARCHE
REPRISE
[MARCHE] : Le diaporama est répété jusqu’à ce que vous
ARRÊT
EFFET
l’arrêtiez.
CONFIG:OK
RETOUR:
[ARRÊT] : Le diaporama ne se répète pas après la
première projection.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
6. Appuyez à nouveau sur la touche OK et le diaporama démarre.
-54-
Démarrage du diaporama
Configurez les effets du diaporama : Les effets écran unique peuvent être utilisés pour le
diaporama. Les étapes 1 et 2 sont les mêmes que pour le paragraphe [INTERV.].
3. Sélectionnez le sous-menu [DIAPOS.] en appuyant sur
la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le type
DIAPOS.
d’effet.
INTERV.
ANNULER
REPRISE
EFFET1
[ANNULER]: Affichage normal
EFFET
EFFET2
[EFFET 1] : L’image s’affiche lentement.
CONFIG:OK
RETOUR:
[EFFET 2] : L’image s’affiche lentement du centre vers
l’extérieur
[EFFET 3] : L’image se déplace à partir de la partie supérieure gauche
[EFFET 4] : L’image glisse diagonalement du coin supérieur gauche au coin inférieur droit.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
6. Appuyez à nouveau sur la touche OK et le diaporama démarre.
Protection des images
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières (VERROUILLAGE).
Enlève également la protection des images qui ont été protégées précédemment
(DÉVERROUILLAGE).
Protection des images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[SÉLEC. IM.] : Une fenêtre de sélection s’affiche pour
une image à protéger/sortir.
Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une
image
Touche zoom W/T : Permet de changer la taille de
l’impression.
Touche MENU : Vos modifications seront enregistrées
et le menu va disparaître.
[TOUTES IM.] : Permet de changer la taille de l’impression
de toutes les images enregistrées.
Touche zoom WT : Protéger/sortir les images.
Touche MENU : Vos modifications seront enregistrées
et le menu va disparaître.
PROTÉGER
SÉLEC. IM.
TOUTES IM.
SORTIR:MENU
W
W
DÉPL. :
UNLOCK
CONFIG:OK
T
UNLOCK
T
CONFIG:OK
-55-
Démarrage du diaporama
- Lorsque vous protégez une image contre un effacement
inopiné, l’icône de protection s’affiche à l’écran à cristaux
liquides (LCD). Une image non protégée n’a pas
d’indicateur.
- Une image en mode LOCK est protégée de la fonction
supprimer ou des fonctions [SUPPRIMER] mais n’est PAS
protégée de la fonction [FORMAT].
Suppression d’images
Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se
trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés. Rappel:les images ainsi effacées ne
peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur
avant de lancer la commande d’effacement. L’image de démarrage n’est pas enregistrée
dans la mémoire interne de l’appareil photo (càd pas sur la carte mémoire) et elle ne sera pas
effacée même si vous supprimez tous les fichiers de la carte mémoire.
Suppression d’images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez
l’onglet du menu [SUPPRIMER].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[SÉLEC. IM.] : Une fenêtre de sélection s’affiche pour une
image à protéger/sortir.
Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une image.
Touche zoom T : Sélectionnez l’image pour la
suppression. (marque V)
Touche OK : Appuyez sur la touche Ok pour afficher le
message de confirmation.
Appuyez à nouveau sur la touche OK pour
supprimer les images ayant la marque V.
[TOUTES IM.] : Affiche la fenêtre de confirmation.
Appuyez sur la touche OK pour imprimer
la photo sélectionnée.
Sil n’y a aucune image protégée, toutes
les images sont effacées et le message
[PAS D' IMAGE!] apparaît.
4. Après la suppression, l’ écran revient à l’écran du mode play.
-56-
SUPPRIMER
SÉLEC. IM.
TOUTES IM.
SORTIR:MENU
DÉPL. :
SÉLECT.:T
EFF.:OK
EFF.?
EFF.:OK
ANNULER:
Redimensionner
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises. Sélectionnez [LOGO] pour
enregistrer une image en tant qu’image de démarrage. L’image redimensionnée portera un
nouveau nom de fichier.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [RÉDIMENS.].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
[RÉDIMENS.] Sous-menu: 1280X960, 800X600, LOGO
RÉDIMENS.
1280X960
800X600
LOGO
SORTIR:MENU
DÉPL. :
Types de redimensionnement de l’image
Format
1280X960
800X600
LOGO
2272
O
O
O
2048
O
O
O
1600
O
O
O
1024
X
O
O
640
X
X
O
BON À SAVOIR
Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais l’inverse n’est
pas possible.
Seules des images de photos (JPEG) peuvent être redimensionnées. Les fichiers clip
vidéo (AVI) et enregistrement vocaux (WAV) ne peuvent pas être redimensionnés.
Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers compressés au format
JPEG 4:2:2.
L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. L’image [LOGO] est
enregistrée non pas sur la carte mémoire mais dans la mémoire interne.
Seule une image [LOGO] peut être enregistrée. Si vous enregistrez une nouvelle image
[LOGO], l’image de démarrage existante sera supprimée.
Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensionnée, un
message [CARTE PLEINE!] s’affiche sur l’écran à cristaux liquides et l’image
redimensionnée ne sera pas stockée.
-57-
Rotation d’une image
Vous pouvez effectuer une rotation des images enregistrées de 90, 180 ou 270 degrés.
Vous pouvez voir une photo dans son orientation correcte si elle a été prise avec l’appareil
photo orienté verticalement ou à l’envers.
Une fois la lecture de la photo tournée est terminée, elle reprend son état d’origine.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [ROTATION].
ROTATION
DROITE
3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
GAUCHE
appuyant sur la touche HAUT/ BAS.
HAUTBAS
[DROITE] : Permet d’appliquer une rotation dans le
SORTIR:MENU
DÉPL. :
sens des aiguilles d’une montre à une
image
[GAUCHE] : Permet d’appliquer une rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre à une image
[HAUTBAS] : Permet d’appliquer une rotation de 180 degrés à une image.
[ Image après une rotation ]
de 90 degrés dans le sens
des aiguilles d’une montre
[ Image après une rotation ]
de 90 degrés dans le sens
contraire des aiguilles
d’une montre
[ Image après une rotation ]
de 180 degrés
4. Appuyez sur la touché OK. L’image tournée s’affiche et le menu disparaît.
Si vous affichez l’image tournée sur l’ écran LCD, il y aura des espaces vides à gauche et
à droite de l’image.
DPOF
DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’incorporer des informations relatives à
l’impression dans le dossier DCIM/MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à
imprimer ainsi que le nombre d’impressions à effectuer.
L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image
comportant des paramètres DPOF. Les images peuvent ensuite être imprimées sur une
imprimante compatible DPOF, ou elles peuvent être développées dans un des plus en plus
nombreux laboratoires de photographie.
Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers de clips vidéo et d’enregistrement vocaux.
-58-
DPOF : STANDARD
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions sur
votre carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche mode play (lecture) et sur la
touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [STANDARD] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez ensuite
sur la touche OK.
[SÉLECT. ] : La fenêtre de sélection pour une image à
imprimer s’affiche.
Haut/Bas/Gauche/Droite : Sélectionnez une image à
imprimer
Touche zoom W/T : Sélectionnez le nombre d’impression
[TOUTES IM.] : Configurez le nombre d’impression pour
toutes les images à l’exception des
fichiers vidéo et vocaux.
[ANNULER] : Annuler le paramétrage de l’impression
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les
paramètres. Si une image comporte des instructions
DPOF, l’indicateur DPOF (
) s’affiche.
DPOF
STANDARD
INDEX
TAILLE
SÉLECT.
TOUTES IM.
ANNULER
RETOUR:
CONFIG:OK
W 0 T
CONFIG:OK
DPOF
STANDARD
INDEX
TAILLE
RETOUR:
0 IMPRIM
CONFIG:OK
DPOF : INDEX
Les images (excepté pour les clips vidéo et les fichiers vocaux) sont imprimées sous forme
d’index.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
DPOF
STANDARD
3. Sélectionnez le menu [INDEX] en appuyant sur la touche
INDEX
NON
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
TAILLE
OUI
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
CONFIG:OK
RETOUR:
touche HAUT ou la touche BAS.
Si vous sélectionnez [NON] : L’image est imprimée au format d’impression standard.
Si [OUI] est sélectionné : L’image est imprimée au format index.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
-59-
DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION
Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression d’images enregistrées sur la
carte mémoire. Le menu [TAILLE] n’est disponible qu’avec les imprimantes compatibles
DPOF 1.1.
Paramétrage de la taille d’impression
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
DPOF
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
SÉLECT.
STANDARD
3. Sélectionnez le menu [TAILLE] en appuyant sur la touche
TOUTES IM.
INDEX
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
ANNULER
TAILLE
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
CONFIG:OK
RETOUR:
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
[SÉLECT] : Une fenêtre de sélection s’affiche pour le
changement de la taille de l’impression d’une
image.
Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une
ANNULER
T
W
image.
SORTIR: MENU
Touche zoom W/T : Permet de changer la taille de
l’impression.
Touche MENU : Vos modifications seront enregistrées et
le menu va disparaître.
[TOUTES IM.] : Permet de changer la taille de
DPOF
STANDARD
l’impression de toutes les images
INDEX
ANNULER
enregistrées.
TAILLE
Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une
CONFIG:OK
RETOUR:
image.
Touche OK : Permet de confirmer le paramètre modifié.
[ANNULER] : Annuler tous les paramètres de taille de l’impression
* Menu secondaire DPOF [TAILLE] : ANNULER, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
-60-
Copier une photo
L’appareil photo dispose de logements multi mémoires à la fois pour les cartes SD Memory (Carte
Multimédia) et Memory Stick DUO. Copiez le contenu d’une carte mémoire sur une autre tant que
les logements des deux mémoires sont chargés. Le menu [COP. V. MS] s’affiche si la carte
actuelle est une carte SD Memory (Carte Multimédia). Le menu [COP. V. SD/MMC] s’affiche si la
carte actuelle est une carte Memory Stick DUO. Cette description se rapporte à la copie d’images
d’une carte SD Memory vers une carte Memory Stick DUO.
Copier des photos
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [COP. V. MS].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
[SÉLEC. IM.] : Une fenêtre de sélection s’affiche pour
une image à copier.
Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une
image.
Touche zoom T : Confirmez la selection.(marque V)
Touche Menu : Débutez la copie.
[TOUTES IM.] : Toutes les images sont copiées après
l’affichage [PATIENTER!]
4. Une fois la copie effectuée, l’écran revient au mode play.
COP. V. MS
SÉLEC. IM.
TOUTES IM.
SORTIR:MENU
DÉPL. :
SÉLECT.:T
COPIER:OK
BON À SAVOIR
Tous les logements de mémoire doivent être chargés pour la fonction.
Si la destination est inférieure à la source, les fichiers restants ne sont pas copiés.
Veuillez supprimer les fichiers non nécessaires pour libérer de l’espace avant la copie.
Lorsque vous copiez une image, le fichier de destination est automatiquement renommé
avec le nom de fichier séquentiel suivant après le dernier fichier enregistré afin d’éviter la
duplication de noms de fichiers.
-61-
PictBridge
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à une imprimante qui
supporte PictBridge (vendu séparément) et imprimer directement les images enregistrées.
Vous ne pouvez pas imprimer les clips vidéo et les fichiers vocaux.
Branchement de lappareil photo à une imprimante
1. Appuyez sur la touche POWER pour allumer lappareil
photo.
2. Dans un mode différent du mode Enregistrement vocal,
INSTALL.
RÉINI.
appuyez sur la touche MENU.
ORDI.
SÉL.CRTE.
3. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
IMPRIM.
USB
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL].
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
5. Sélectionnez le menu [IMPRIM.] en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la
touche OK.
6. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
7. Utilisez le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à l’imprimante comme indiqué
ci-dessous.
8. Allumez l’imprimante pour brancher l’appareil photo à l’imprimante.
Si [ORDI.] est sélectionné à l’étape 5, l’appareil photo ne se connecte pas à l’imprimante et le
voyant de mise au point automatique clignote simplement en vert.
Si cela se produit, débranchez le câble USB et recommencez à partir de l’étape 2.
-62-
PictBridge
Impression de photos
1. Branchez l’appareil photo à l’imprimante pour afficher
l’écran. Si le sous-menu [USB] dans le menu Setup est
configuré en tant que [ORDI.], l’écran précédent restera
et l’appareil photo ne se connectera pas à l’imprimante.
Si cela se produit, rempalcez le sous-menu [USB] par
[IMPRIM.] (Voir page 72)
2. Après un branchement réussi, l’icône PictBridge (
)
s’affiche en haut à gauche de l’écran LCD et le fichier à
imprimer s’affiche (image fixe).
Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour sélectionner
une photo à imprimer. Appuyez sur la touche OK pour
imprimer la photo sélectionnée.
CONNECTING...
USB I/F : IMPRIM.
IMPR : OK
DÉPL. :
Erreur d’impression
L’impression est possible même si ce message s’affiche
lors de l’impression. Veuillez vérifier l’appareil photo et
l’imprimante après l’impression.
WARNING
IMPRE. EN COURS
Si ce message s’affiche lors de l’impression, veuillez
appuyer sur la touche OK et renouveler l’étape 2.
ERREUR
RETOUR:OK
-63-
Menu paramétrage
Ce mode vous permet de paramétrer les paramètres de base.
Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à
l’exception du mode Enregistrement vocal.
Les éléments indiqués par
représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Menu secondaire
Page
REMISE
p.65
FICHIER
SÉRIES
HRS TENS
ARRÊT, 1 ~ 3 ~ 10MIN
p.66
ENGLISH
P”CCK»…
FRANÇAIS
PORTU.
DEUTSCH
DUTCH
ESPAÑOL
DANSK
ITALIANO
SVENSKA
p.67
LANGUAGE
SUOMI
THAI
NON
p.67
FORMAT
OUI
04 / 01 / 01 13:00
AA/MM/JJ
p.68
DATE & H
MM/JJ/AA
JJ/MM/AA
ARRÊT
IMPRESS
DATE
p.68
DATE & H
ARRÊT
BAS
SON
p.69
MOYEN
ELEVÊ_
-64-
Menu paramétrage
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Menu secondaire
Page
FAIBLE
ACL
NORMAL
p.69
FORT
NTSC
p.70
VIDÉO
PAL
VUE RAP.
ARRÉT, 1, 2, 3SEC
p.71
NON
RÉINI.
p.71
OUI
SD/MMC
p.72
SÉL.CRTE
MS DUO
ORDI.
USB
p.72
IMPRIM.
* Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.
Nom de fichier
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier.
Attribution des noms de fichier
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
REMISE
FICHIER
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL].
SÉRIES
HRS TENS
3. Sélectionnez le menu [FICHIER] en appuyant sur la
LANGUAGE
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[REMISE] : Après avoir utilisé la fonction réinitialisation, le nom de fichier suivant sera
paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de
l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.
[SÉRIES] : En ce mode, le nouveau nom de fichier suivra directement le nom de fichier
enregistré en dernier, peu importe les autres commandes que vous auriez pu
effecteur (effacement d’un fichier, reformatage d’un fichier, etc.).
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-65-
Nom de fichier
BON À SAVOIR
Le premier nom de dossier enregistré est 100SSCAM et le premier nom de fichier est
S4300001.
A chaque fois que vous stockez une image, le numéro du fichier s'incrémente de 1 unité.
Les numéros de fichiers sont automatiquement nommés de S4300001 à S4309999,
9999 fichiers sont enregistrés dans un dossier.
Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière
suivante : 100SSCAM 101SSCAM .... 999SSCAM.
Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule
for Camera File system).
Mise à l’arrêt automatique
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter toute
décharge inutile des piles.
Paramétrage de la mise à l’arrêt
1. Dans tous les modes autres que le mode
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL].
FICHIER
ARRÊT
HRS TENS
3. Sélectionnez le menu [HRS TENS] en appuyant sur la
LANGUAGE
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Sélection de [ARRÊT]: La fonction hors tension ne fonctionne pas.
[1~10 MIN]
: L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
pendant la durée indiquée.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
BON À SAVOIR
Le réglage «Arrêt automatique» sera toujours conservé, même si vous retirez les piles
ou débranchez l’adaptateur CA.
Sachez que la fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si l’appareil photo est en
mode PC, diaporama ou lors de la lecture d’un clip vidéo.
-66-
Langue
L’écran LCD vous propose les langues parmi lesquelles choisir. Même si vous retirez et
replacez les piles ou l’adaptateur de CA, le paramétrage de la langue est conservé.
Paramétrage de la langue
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
INSTALL.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
ENGLISH
FICHIER
HRS TENS
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
FRANÇAIS
LANGUAGE
3. Sélectionnez le menu [LANGUAGE] en appuyant sur la
CONFIG:OK
RETOUR:
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Sous-menu LANGUE : Coréen, Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Chinois
traditionnel, Chinois simplifié, Japonais, Russe, Portugais,
Néerlandais, Danois, Suédois, Finlandais, Thaï.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Formatage d’une carte mémoire
Utilisé pour le formatage (effacement) de la carte mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la
carte mémoire, toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront supprimées.
Assurez-vous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la carte
mémoire.
Formater une carte mémoire
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
INSTALL.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez
HRS TENS
l’onglet du menu [INSTALL.].
NON
LANGUAGE
OUI
3. Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la
FORMAT
CONFIG:OK
RETOUR:
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Si [NON] est sélectionné : La carte mémoire ne sera pas formatée. Appuyez deux fois sur
la touche menu et l’affichage du menu disparaît.
Si [OUI] est sélectionné : Un message [PATIENTER!] apparaît et la carte mémoire sera
formatée. Si vous lancez FORMAT en mode lecture, un
message [PAS D' IMAGE!] apparaît.
BON À SAVOIR
Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les cartes mémoire suivantes.
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée.
- Une carte mémoire avec un fichier que cet appareil photo ne reconnaît pas ou une
qui a été prise d’un autre appareil.
Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet appareil photo.
Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils,
lecteurs de carte mémoire ou PC, vous aurez un message [ERREUR CARTE!].
-67-
Paramétrage du type de date.heure/date
Vous pouvez modifier la date qui apparaît sur les images prises. Vous pouvez paramétrer le type de date.
Paramétrage Date/Heure & Sélection du Format de la date
1. Dans tous les modes autres que le mode
Enregistrement vocal, appuyez sur la touché MENU.
INSTALL.
2. Appuyez sur la touché GAUCHE/DROITE et
LANGUAGE
04 / 01/ 01 01:00
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL]
FORMAT
AA/MM/JJ
DATE & H
3. Sélectionnez le menu [DATE & H] on appuyant sur la
CONFIG:OK
RETOUR:
touché HAUT/BAS et appuyez sur la touché OJ.
4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE
pour sélectionner la valeur du sous menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touché.
Touche DROITE : Permet de sélectionner année/mois/jour/heure/minute/ type de la date.
Touche GAUCHE: Permet de déplacer le curseur au menu principal [DATE & H] si le
curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et
de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur est déplacé à gauche
de sa position actuelle.
Touches HAUT et BAS : permet de modifier la valeur de paramétrage.
- Type de date : [AA/MM/JJ] /[MM/JJ/AA] /[JJ/MM/AA]
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Impression de la date d’enregistrement
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les images fixes.
Impression de la date
1. Dans tous les modes autres que le mode
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
INSTALL.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
ARRÊT
FORMAT
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL].
DATE
DATE & H
3. Sélectionnez le menu [IMPRESS] en appuyant sur la
DATE & H
IMPRESS
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
type d’impression de la date que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
[ARRÊT] : DATE & HEURE ne seront pas imprimées sur le fichier image.
[DATE] : Seule la DATE est imprimée sur le fichier image.
[DATE & H] : La DATE & l’HEURE sont imprimées sur le fichier image.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
BON À SAVOIR
La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fixe.
La date est imprimée comme un paramètre TYPE DE DATE.
HEURE est imprimée de la manière suivante : [Heure: Minute] et les heures sont
affichées sous forme de système à 24 heures.
La fonction impression est uniquement appliquée aux images fixes.
-68-
Son
Si vous paramétrez le son de fonctionnement sur ON, différents sons sont activés pour le
démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches, en cas d’erreur carte,
de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’appareil photo.
Paramétrage des sons de fonctionnement
1. Dans tous les modes autres que le mode
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- Sous-menu [SON] : ARRÊT/BAS/MOYEN/ELEVÉ
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
INSTALL.
DATE & H
IMPRESS
SON
RETOUR:
ARRÊT
BAS
MOYEN
CONFIG:OK
Luminosité LCD
Vous pouvez régler la brillance de l’écran LCD.
Réglage de la brillance de l’écran LCD
1. Dans tous les modes autres que le mode
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL].
3. Sélectionnez le menu [ACL] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- Sous-menu [ACL] : FAIBLE, NORMAL, FORT
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
INSTALL.
IMPRESS
SON
ACL
RETOUR:
FAIBLE
NORMAL
FORT
CONFIG:OK
-69-
Sélection d’un type de sortie vidéo
Le signal de sortie de l’appareil pour les vidéoclips peut être réglé soit au format NTSC, soit
au format PAL. Votre choix de réglage est déterminé par le type d’appareil (moniteur,
téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter votre appareil photo. Seul le format PAL est
compatible avec la norme BDGHI.
Sélection d’un type de sortie vidéo
1. Dans tous les modes autres que le mode
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
SON
NTSC
ACL
3. Sélectionnez le menu [VIDÉO] en appuyant sur la
PAL
VIDÉO
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Sous-menu [VIDÉO] : NTSC, PAL
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Connexion à un moniteur externe
En mode ENREGISTREMENT/
LECTURE, vous pouvez voir les
images fixes ou les vidéoclips
enregistrés en branchant l’appareil
photo à un écran externe par
l’intermédiaire du câble A/V.
Lorsque l’appareil est connecté à
un moniteur, son écran LCD se
ferme automatiquement.
Couleur jaune-Vidéo
Couleur blanche-Voix
BON À SAVOIR
NTSC : standard utilisé au Canada, aux États-Unis, au Japon, en Corée du Sud, au
Taïwan et au Mexique.
PAL : standard utilisé en Australie, en Autriche, en Belgique, en Chine, au Danemark,
en Finlande, en Allemagne, au R.-U., aux Pays-Bas, en Italie, au Kuweit, en
Malaisie, en Nouvelle-Zélande, au Singapore, en Espagne, en Suède, en
Suisse, en Thaïlande et en Norvège.
Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez le canal externe ou AV.
Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez pas.Ce bruit ne signale
aucunement la présence d’une défectuosité.
Si l'image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur pour centrer l'image.
De même, l’appareil photo étant connecté à un moniteur externe, le menu de l’appareil
s’affiche alors sur ce dernier. Veuillez noter que les fonctions du menu sont toujours les
mêmes que celles qui apparaissent à l’écran à cristaux liquides (LCD).
-70-
Vue rapide
Si vous activez Vue rapide before avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image
que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [VUE RAP.].
La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes.
Paramétrage de vue rapide
1. Dans tous les modes autres que le mode
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
ACL
3. Sélectionnez le menu [VUE RAP.] en appuyant sur la
1 SEC
VIDÉO
VUE RAP.
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
[ARRÉT]
: La fonction vue rapide ne peut pas être activée.
[1 ~ 3 SEC] : L’image captée s'affiche rapidement pendant la durée choisie.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Initialisation (RESET)
Tous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo sont restaurés à leur
valeur par défaut. Cependant, les valeurs de DATE/HEURE, LANGUE, SORTIE VIDÉO et
SÉL. CRTE ne seront pas modifiées.
Initialisation de l’appareil photo
1. Dans tous les modes autres que le mode
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
VIDÉO
NON
VUE RAP.
3. Sélectionnez le menu [REMISE] en appuyant sur la
OUI
RÉINI.
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur
la touche OK.
Si [NON] est sélectionné : Les paramètres ne sont pas restaurés à leurs valeurs par défaut.
Si [OUI] est sélectionné : Tous les paramètres sont restaurés à leurs valeurs par défaut.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-71-
Sélectionnez la carte
L’appareil photo dispose de logements multi mémoires pour une carte SD Memory (Carte
Multi Media) et Memory Stick Duo. Sélectionnez une carte mémoire à utiliser lorsque les
deux logements mémoire sont chargés avec une carte mémoire.
Sélection de la carte mémoire
1. Dans tous les modes autres que le mode
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
INSTALL.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
VUE RAP.
SD/MMC
RÉINI.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
MS DUO
SÉL.CRTE
3. Sélectionnez le menu [SÉL.CRTE] en appuyant sur la
CONFIG:OK
RETOUR:
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le format de date que vous souhaitez
et appuyez ensuite sur la touche OK. Les formats de date suivants
[SD/MMC] : permet de sélectionner une carte SD ou une carte Multi Media.
[MS DUO] : permet de sélectionner Memory Stick DUO.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
* Si tous les logements sont remplis, assurez-vous que la carte que vous souhaitez est
sélectionnée avant de prendre une photo.
* Configurez le sous-menu du menu [SÉL.CRTE] pour utiliser l’espace libre sur la carte
mémoire auxiliaire lorsqu’un message [CARTE PLEINE !] s’affiche.
Branchement d’un périphérique externe (USB)
Vous pouvez sélectionner un périphérique externe auquel vous souhaitez brancher l’appareil
photo à l’aide du câble USB.
Sélection d’un périphérique externe
1. Dans tous les modes autres que le mode
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
INSTALL.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
RÉINI.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
ORDI.
SÉL.CRTE
3. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche
IMPRIM.
USB
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[ORDI.]
: A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre PC.
Reportez-vous page 91 pour les instructions relatives au branchement
de l’appareil photo à votre PC.
[IMPRIM.]
: A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre
imprimante. Reportez-vous page 62 pour les instructions relatives au
branchement de l’appareil photo à votre imprimante.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-72-
Configuration du menu MYCAM
Vous pouvez paramétrer une image de démarrage, un son de démarrage et un son
d’obturateur. Chaque mode de fonctionnement de l’appareil photo (à l’exception du mode
Enregistrement vocal) dispose du menu MYCAM.
Les éléments indiqués par
représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
ARRÉT
IMAGE UT.
Page
IMAGE 1
S.IMAGE
p.73
IMAGE 2
IMAGE 3
ARRÉT
SON 1
SON 2
SON 3
ARRÉT
SON OBT 1
SON OBT 2
SON OBT 3
SON DÉM.
p.74
SON OBT.
p.74
* Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
Image de démarrage
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran à cristaux liquide lors de
la mise en marche de l’appareil.
Paramétrer une image de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
MONPARAM
sélectionnez l’onglet du menu [MonParam].
S. IMAGE
SON DÉM.
3. Sélectionnez le menu [S.IMAGE] en appuyant sur la
SON OBT.
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
BON À SAVOIR
Utilisez une image enregistrée pour l’image de démarrage avec [LOGO] dans le menu
[RÉDIMENS.] en mode play.
L’image de démarrage ne sera pas supprimée en supprimant toutes les images ou par
le menu [FORMAT].
-73-
Son de démarrage
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
Paramétrer le son de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [SON DÉM.] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
MONPARAM
S.IMAGE
SON DÉM.
SON OBT.
RETOUR:
ARRÊT
SON 1
SON 2
CONFIG:OK
Son du déclencheur
Vous pouvez choisir le son du déclencheur.
Sélectionner le son de l’obturateur
1. Dans tous les modes autres que le mode
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [SON OBT.] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-74-
MONPARAM
S.IMAGE
SON DÉM.
SON OBT.
RETOUR:
ARRÊT
SON OBT 1
SON OBT 2
CONFIG:OK
Remarques importantes
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez pas cette unité et
ne l’entreposez pas dans les endroits suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
- Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de
vibrations.
- Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’unité entrer en contact avec de la poussière, des objets en vinyle ou des
produits chimiques, tels que des insecticides, pendant une longue période.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la plage, les dunes
côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil initilisable de manière irréversible.
Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits
électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors
tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée.
De l’humidité peut également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez
l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue.
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une
détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la
surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé
pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les piles et la carte
mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation.
-75-
Remarques importantes
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint automatiquement pour
protéger la carte mémoire.
Maintenance de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer doucement
l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide
spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec
un chiffon doux. Tenez cet appareil à l’écart des agents solvants, comme le benzène, les
insecticides, les diluants, etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et
d’endommager son boîtier. Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD. Veuillez à ne
pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur.
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut déclencher le
flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil.
Il se peut que l'électricité statique interfère avec le téléchargement des images. Si cela arrive,
débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer le transfert.
-76-
Indicateur d’avertissement
En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur.
Indicateur d’avertissement
Causes
- Erreur carte mémoire
Solution
- Mettez l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
ERREUR CARTE !
- Insérez à nouveau la carte mémoire.
- Formatez la carte mémoire (p.67)
- La mémoire est insuffisante
CARTE PLEINE!
pour stocker des images.
- Insérez une nouvelle carte mémoire
- Supprimez les images superflues afin de
libérer de l’espace de mémoire.
PAS D' IMAGE!
PAS DE CARTE!
- Aucune image n’est stockée
sur la carte mémoire.
- Prenez des photos.
- Insérer une carte mémoire qui contient des
images.
- Aucune carte mémoire n’a été
insérée.
- L’appareil ne reconnaît pas la
carte mémoire.
- Insérez la carte de mémoire.
- Insérez à nouveau la carte mémoire.
- Mettez l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
FICHIER ERREUR!
- Erreur fichier
- Erreur carte mémoire
- Formatez la carte mémoire
- Contactez le centre de services clientèle
pour votre appareil.
PILE FAIBLE !
- La capacité des piles est faible.
- Insérez de nouvelles piles.
- La carte mémoire est
verrouillée
- MS DUO : Faites glisser la languette de
protection contre l’écriture vers le bas
de la carte mémoire.
- SD
: Faites glisser la languette de
protection contre l’écriture vers le haut
de la carte mémoire.
- Lorsque vous prenez des
photos dans des endroits
sombres.
- Utilisez un trépied et prenez les photos en
mode Photographie Flash.
CARTE VERROUIL!
LUMIÈRE FAIBLE!
-77-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Vérifiez les éléments suivants:
Symptôme
L’appareil photo ne se
met en marche pas.
Causes
- La capacité des piles est faible.
- Insérez de nouvelles piles.
- L’adaptateur CA n’est pas
- Branchez l'adaptateur CA sur l’appareil
branché.
- Les piles sont mal insérées, la
polarité est inversée.
L’alimentation de
l’appareil photo se
coupe au cours de
l’utilisation
Les piles se
déchargent trop
Solution
photo.
- Introduisez les piles en tenant compte de la
polarité (+ / -).
- Les piles sont faibles.
- Insérez de nouvelles piles.
- L’appareil photo s’éteint
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
automatiquement.
- La fiche de l’adaptateur n’est
réactiver l’appareil photo.
- Retirez la fiche et réinsérez-la.
pas correctement branchée.
- L’appareil a été utilisé à basse
température.
- Conserver l’appareil photo dans un endroit
chaud(glissez-le sous votre manteau ou
votre veste) et ne le sortez que pour prendre
rapidement.
des photos.
- La carte mémoire n’est pas
insérée
- Eteignez l’appareil avant d’insérer une
nouvelle carte mémoire.
- Capacité mémoire insuffisante
- Supprimez les fichiers images inutiles.
- La carte mémoire n’est pas formatée
- Formatez la carte mémoire (p. 67)
L'appareil ne prend
- Carte mémoire défectueuse
- IInsérez une nouvelle carte mémoire
pas de photo lorsque
- L’alimentation de l’appareil
- Allumez l’appareil photo.
le déclencheur est
actionné
photo est coupée
- Les piles sont faibles.
- Insérez de nouvelles piles.
- La carte mémoire est
- Reportez-vous au message d’erreur
verrouillée
- Les piles sont mal insérées, la
polarité est inversée.
L’appareil photo
- L’appareil photo s’est arrêté en
s’arrête soudain en
raison d’un mauvais
cours d’utilisation.
fonctionnement.
-78-
[ARTE VERROUIL!] .(p. 77)
- Introduisez les piles en tenant compte de la
polarité (+ / -).
- Retirez et réinsérez les piles, puis mettez
l’appareil sous tension.
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Symptôme
Les images sont
floue.
Causes
- Une photo a été prise à 0,8m du
- Si le sujet se trouve à moins de 0,8m de
sujet sans paramétrage adéquat
l’objectif, sélectionnez le mode Prise de
du mode macro.
- Prendre une photo au delà de la
portée du flash
Le flash ne se
déclenche pas.
L’affichage de la date
et de l’heure est
incorrect.
Les touches de
l’appareil photo ne
Solution
vue macro.
- Prenez une photo dans le champ de
portée du flash.
- L'objectif est sale ou embué.
- Nettoyez l’objectif
- Le mode Flash désactivé a été
- Annulez le mode flash désactivé.
sélectionné
- Soit la date et l’heure ont été
- Réglez la date et de l'heure correctement.
définies incorrectement, ou
l’appareil a basculé sur les
valeurs par défaut.
- Défaillance de l’appareil photo.
- Retirez/insérez à nouveau les piles et
allumez l’appareil photo
réagissent pas.
Une erreur carte s’est
produite lorsque la
carte mémoire était
- Format de carte mémoire erroné
- Reformatez la carte mémoire (p.67)
- Nom de fichier incorrect
- Ne changez pas le nom du fichier de
dans l’appareil photo.
Les images ne sont
pas lues
(Violation du format DCF)
l’image.
-79-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Symptôme
La couleur de l’image
est différente de la
scène d’origine
Les images sont trop
claires.
Absence d'image sur
l'écran du moniteur
externe.
Causes
- Configuration Equilibre des
blancs incorrecte
- Les images sont
surexposées.
- La connexion de l'appareil photo
Solution
- Choisissez l’Equilibre des blancs
approprié
- Réinitialisez les valeurs de
l’exposition IL.
- Vérifiez les câbles de connexion.
au moniteur externe a échoué.
- Fichiers incorrects dans la carte
mémoire
- Le câble n’est pas branché
- Insérez une carte mémoire qui comporte
des fichiers corrects.
- Vérifiez la connexion.
correctement.
- L’appareil photo n’est pas allumé.
- Allumez l’appareil photo.
- Votre appareil manque de piles,
- Insérez de nouvelles piles ou vérifiez la
les piles sont déchargées ou
Lors de l’utilisation
de l’explorateur du
PC, le fichier du
connexion de l’adaptateur.
l’adaptateur AC n’est pas
branché.
- Le système d’exploitation installé
- Installez Windows 98, 98SE, 2000, ME,
[disque amovible]
sur votre ordinateur n’est pas
XP/ Mac OS 9.0x~10.2 qui est
n’apparaît pas.
Windows 98, 98SE, 2000, ME,
compatible avec le protocole USB.
XP/ Mac OS 9.0x~10.2. Ou votre
ordinateur ne supporte pas la
norme USB.
- Le pilote de l’appareil photo n’est
pas installé.
-80-
- Installer un [Pilote de stockage USB].
Caractéristiques techniques
Capteur
d’image
Type
Nombre de pixels réels
Nombre total de pixels
Distance focale
Objectif
F No.
Zoom numérique
Viseur
Mise au point
Obturateur
O Viseur optique
Écran LCD
Type
Portée
Type
Vitesse
Contrôle
Exposition
Compensation
Équivalent ISO
Manuel
Flash
Modes
Portée
Durée du rechargement
Netteté
Effet
Équilibrage des blancs
Enregistrement de voix
Impression de la date
Image fixe
Prise de vue
Clip vidéo
1/2," CCD
Environ 4,0 mégapixels
Environ 4,2 mégapixels
Objectif SHD f =6,2 ~17,4mm
(pellicule 35mm équivalent à 37~104mm)
F2,9 ~ F4,8
Mode image fixe: 1,0X ~ 4,0X
Mode Lecture: 1,0X ~ 8,8X (en fonction de la taille de l'image)
Viseur optique à image réelle
Écran couleur LCD TFT 1,5"
TTL Autofocus
Normal : 80cm ~ infini
Macro : 5 ~ 80cm (Grand Angle), 50 ~ 80cm (Téléobjectif)
Obturateur mécanique et électronique
1 ~ 1/2,000 secondes (16 ~ 1/2,000 secondes en mode Photo de nuit)
Exposition automatique
Mesure d’exposition : multi, sélectif
2EV (par incréments de 0,5EV)
Automatique
Fonction obturation longue durée uniquement en mode Photos de nuit
- Vitesse d'obturation: 16 ~ 1 secondes
- N° F : Petit/ Grand sélectionnable (selon le taux de zoom)
Auto, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Flash de contre-jour, Synchro lente, Flash désactivé
Grand Angle: 0,3 ~ 3,0m, Téléobjectif : 0,5 ~ 2,0m
Environ 7 secondes
Doux, Normal, Vivace
Normal, N&B, Sépia, RVB
Automatique, LUMIÈRE DU JOUR, NUAGEUX, FLUORESCENT H, FLUORESCENT L, TUNGSTÈNE, PERSONAL.ISER.
Enregistrement de voix (Max. 1 heure)
Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.)
Date & Heure, Date, Désactivé (sélectionnable par l'utilisateur)
Modes : Automatique, Manuel, MonPARAM, Scène, Photo de nuit, Portrait
* Scene : Enfants, Paysage, Gros Plan, Coucher de soleil, Aube,
Contre Jour, Artifice, Plage&Neige
Continu : Unique, Continu
Retardateur: 2 secondes ,10 secondes
Avec audio (Durée d'enregistrement: selon la capacité de la mémoire)
Dimension : 640x480, 320x240
Taux du cadre : 30 ips, 15 ips
-81-
Caractéristiques techniques
Support
Format de fichier
Dimension
Stockage
d’image
Capacité (32Mo)
Lecture des
images
Type
Edition
Interface
Source d’alimentation
Dimensions (W x H x D)
Poids
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Pilote de l’appareil photo
Logiciels
Application
Caractéristiques spéciales
Logement carte multi mémoire (compatible SD/MMC, Memory Stick Duo)
- SD
: jusqu’à 512 Mo garantis
- Memory Stick Duo: jusqu’à 128 Mo garantis
Image fixe: JPEG (DCF), EXIF 2,2, DPOF 1,1, PictBridge 1,0
Clip Vidéo: AVI (MJPEG)
Fichier vocal : WAV
2272 : 2272x1704 pixels, 2048 : 2048x1536 pixels,
1600 :1600x1200 pixels, 1024 : 1024x768 pixels,
640 : 640x480 pixels
2272 : TRÈS FINE 14, FINE 28, NORMAL 40
2048 : TRÈS FINE 17, FINE 33, NORMAL 49
1600 : TRÈS FINE 28, FINE 53, NORMAL 75
1024 : TRÈS FINE 64, FINE 106, NORMAL 139
640 : TRÈS FINE 129, FINE 201, NORMAL 227
* Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des
conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres choisis et les
conditions dominantes lors de la prise de vue.
Image unique, Vignettes, Diaporama, Clip vidéo
Ajustage, Redimensionner
Connecteur de sortie numérique : USB 1,1
Audio : Mono
Sortie vidéo : NTSC / PAL (au choix)
Connecteur d’alimentation en CA : 3,3V
Non rechargeables : 2 x AA alcaline, lithium, Ni-Mn, Ni-Zn/ 1x CR-V3
Rechargeables : 2x AA Ni-MH, Ni-Cd/ 1x I-Pack
(SBP-1103, SBP-1303)
Adaptateur : SAC-32 (DC 3,3V, 2,0A)
La pile incluse dépend de la région de vente.
106.8x55.5x32.2mm
144,3g (sans les piles et la carte)
0 ~ 40
5 ~ 85%
Pilote de stockage (Windows98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9,0 ~ 10,2)
Digimax Viewer, ArcSoft PhotoImpression
Logement carte multi mémoire (compatible SD/MMC, Memory Stick Duo)
VGA 30fps Clip vidéo
8 sortes de modes de scène différents
Macro 5 cm superbe
* Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
* Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
-82-
Remarques concernant le logiciel
Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition
compatible avec Windows.
Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de
l'utilisateur.
Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un
appareil photo.
Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s'engage à
réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune
manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage
inapproprié de l’appareil photo.
L'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé qui n'a pas été
agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung.
Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le
fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S).
Configuration système requise
Pour Windows
Pour Macintosh
PC doté d’au moins un processeur MMX
Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz)
Power Mac G3 ou supérieur
Windows 98/98SE/2000/ME/XP
Mac OS 9,0 ~ 10,2
Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo)
Minimum de 64Mo RAM
Espace disque dur libre de 140 MB
Espace disque dur libre de 110 MB
Port USB
Port USB
Lecteur CD-ROM
Lecteur CD-ROM
800x600 pixels, écran compatible affichage
couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit
conseillé)
QuickTime v. 4,0 ou supérieur pour le clip vidéo
-83-
A propos du logiciel
Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre
suivante devrait se lancer automatiquement.
Vous devez d’abord installer le pilote de
l’appareil photo avant de connecter
celui-ci au PC.
Les figures (Images) utilisées pour le
manuel se basent sur le modèle
D430.
Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil photo vers
un PC ou vice versa.
Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le caméra comme
un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC,
vous pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote
de stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne
contient pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l'appareil avec Mac OS 9,0~10,2.
Digimax Viewer 2.0 : Il s’agit d’un programme permettant de visionner des images stockées.
Vous pouvez voir les images stockées en mémoire directement sur l’écran d’un PC.
Vous pouvez également copier, déplacer ou effacer les images et agrandir / réduire la taille
des images avec le Digimax Viewer. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
PhotoImpression : Programme d’édition de photos
Vous pouvez éditer ou enregistrer des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil
photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
BON À SAVOIR
Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire (page 83) avant
d’installer le lecteur.
Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation
automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas,
exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez [Samsung.exe] dans le dossier racine
du CD-ROM.
-84-
Configuration du logiciel de l’application
Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC
Une fois le pilote installé, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à
l'aide du logiciel d'édition.
BON À SAVOIR
Fermez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application.
Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB.
Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous.
http://www.samsungcamera.com : anglais
http://www.samsungcamera.co.kr : coréen
1. Cliquez sur le menu [Install] dans la
fenêtre d’exécution automatique. Le pilote
de l’appareil photo Digimax 430 est installé
automatiquement.
[cliquez ici!]
2. L’installation du pilote de l’appareil photo
est terminée. Cliquez sur le bouton
[Finish].
[cliquez ici!]
-85-
Configuration du logiciel de l’application
3. Une fenêtre de sélection du logiciel
d’application s’affiche. Sélectionnez le
programme applicatif et cliquez sur la
touche [Install]. Reportez-vous à la page 84
pour plus d’informations sur le
[cliquez ici!]
programme applicatif.
BON À SAVOIR
Si vous sélectionnez [Exit] à l’étape 3, l’installation du programme d’application est
annulée.
4. Installez Digimax Viewer.
Cliquez sur [Next >].
[cliquez ici!]
BON À SAVOIR
Si vous sélectionnez [Cancel] à l’étape 4, une fenêtre pour l‘installation de Photo
Impression s’affiche.
5. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel
s’affiche alors. Si vous consentez à être lié
par les dispositions du contrat, cliquez sur
[Yes] pour passer à l’étape suivante.
Dans le cas contraire, cliquez sur [No]
(non). L’installation du logiciel sera
[cliquez ici!]
interrompue.
6. Une fenêtre de sélection de destination
s’ouvre. Cliquez sur [Next >].
Pour copier les fichiers vers un autre
dossier, cliquez sur [Browse] et choisissez
le dossier que vous souhaitez.
[cliquez ici!]
-86-
Configuration du logiciel de l’application
7. Une fenêtre vous demandant de choisir un
dossier vers lequel les icônes du
programme seront ajoutées s’ouvre.
Cliquez sur [Next >].
Si vous souhaitez ajouter les icônes du
programme dans un dossier différent,
[cliquez ici!]
choisissez-en un autre et cliquez
ensuite sur [Next >].
8. L’installation de Digimax Viewer est
terminée. La fenêtre d’installation de Photo
Impression s’affiche comme indiqué
ci-contre. Cliquez sur le bouton [OK].
[cliquez ici!]
BON À SAVOIR
Si vous cliquez sur [Cancel] à l’étape 8, l’installation de Photo Impression est annulée
et la fenêtre Redémarrer l’ordinateur apparaît.
9. Une fenêtre de bienvenue s’affiche.
Cliquez sur le bouton [Next >].
[cliquez ici!]
10. La fenêtre du Contrat de licence du
logiciel s’affiche alors. Si vous consentez
à être lié par les dispositions du contrat,
cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape
suivante. Dans le cas contraire, cliquez
sur [No] (non). L’installation du logiciel
[cliquez ici!]
sera interrompue.
-87-
Configuration du logiciel de l’application
11. Une fenêtre de sélection de destination
s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier
les fichiers vers un autre dossier, cliquez
sur [Browse...] et choisissez le dossier
que vous souhaitez.
[cliquez ici!]
12. La fenêtre de [Select Components]
s’affichera. Cliquez sur le bouton [Next >].
[cliquez ici!]
13. Une fenêtre vous demandant de choisir
un dossier vers lequel les icônes du
programme seront ajoutées s’ouvre.
Cliquez sur [Next>]. Si vous souhaitez
ajouter les icônes du programme dans un
dossier différent, choisissez-en un autre
[cliquez ici!]
et cliquez ensuite sur [Next >].
14. L’installation est terminée.
Cliquez sur le bouton [Finish].
[cliquez ici!]
-88-
Configuration du logiciel de l’application
15. Pour appliquer les modifications, vous
devez redémarrer l’ordinateur.
Sélectionnez [Yes, I want to restart my
computer now] et cliquez ensuite sur [OK].
[cliquez ici!]
16. Une fois le redémarrage terminé, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB.
17. Une fois le redémarrage terminé, reliez
votre appareil photo au PC à l'aide d'un
câble USB.
Si vous avez déjà installé un programme
de visualisation d’image ou que vous êtes
sous Windows XP, un programme de
visualisation d’image s’ouvre. Si le
visionnneur d’image s’ouvre une fois le
pilote de l’appareil photo est installé
correctement.
18. Si vous voyez l’icône [Removable Disk]
dans la fenêtre [My computer], vous
savez que le pilote de l’appareil photo a
été installé correctement.
Vous pouvez maintenant transférer des
fichiers d’images depuis l’appareil photo
vers le PC par l’intermédiaire du câble
USB.
-89-
Configuration du logiciel de l’application
BON À SAVOIR
Si vous avez installé le pilote de l’appareil photo, la fenêtre [Found New Hardware
Wizard] pourra ne pas s’ouvrir.
Avec un système Windows 98 ou 98 SE, la boîte de dialogue Assistant de détection
de nouveau matériel s’ouvre et une fenêtre vous demandant de sélectionner un fichier
pilote apparaît. Dans ce cas, indiquez le dossier [D:\Digimax430 370\Samsung
Digimax.KENOX Installation] sur le CD logiciel fourni.
Lorsque vous branchez l’appareil photo à votre PC, il est conseillé d’utiliser un
adaptateur d’alimentation de CA.
Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci
au PC.
Après avoir installé le pilote de l’appareil photo, il vous faut redémarrer votre PC.
Si vous branchez l’appareil photo sur le PC avant d’avoir installé le pilote, la fenêtre
[Found New Hardware Wizard] s'ouvrira.
Dans ce cas, annulez [Found New Hardware Wizard] et déconnectez l'appareil.
Installez le pilote de l'appareil et connectez à nouveau l'appareil au PC.
Au cas où l’ordinateur ne trouverait pas le pilote, réinstallez celui-ci en suivant les
étapes ci-dessus:
1. Supprimez le pilote de l’appareil (p. 94) et réinstallez-le.
2. Reportez-vous à la section «Foire aux questions»(voir p. 100) pour connaître la
solution susceptible de résoudre le problème.
3. Si vous possédez un processeur VIA (vérifiez le contrôleur dhôte USB),
téléchargez l’application corrective depuis le site Web de Samsung:
http://www.samsungcamera.com
-90-
Démarrage du mode PC
Si vous branchez le câble USB sur un port USB de votre PC et le mettez sous tension,
l’appareil photo passe automatiquement en "mode branchement ordinateur".
En ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l'appareil photo vers votre
PC par le biais du câble USB.
En mode PC, l’écran à cristaux liquides est toujours éteint.
Le voyant d'état de l'appareil photo s'allume lorsque les fichiers sont transférés par la
connexion USB.
Connexion de l’appareil au PC
1. Mettez votre PC sous tension.
2. Allumez l’appareil photo.
NOR
2272
3. Dans tous les modes autres que le mode
INSTALL.
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
REMISE
ORDI.
SÉL.CRTE
4. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
IMPRIM.
USB
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
CONFIG:OK
RETOUR:
5. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
6. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner [ORDI.] et appuyez ensuite sur la
touche OK.
7. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
8. Connectez le PC à l’appareil avec le câble USB.
- Branchez la petite prise du câble USB sur la borne de connexion USB de votre appareil photo.
- Insérez le gros connecteur du câble USB dans le port USB du PC.
- Assurez-vous que les prises sont bien en place.
Si vous avez sélectionné [Imprimante] à
l'étape 6, lorsque vous branchez l'appareil
photo à votre ordinateur, le message
[CONNECTING...] s'affiche sur l'écran LCD et
la connexion n'est pas établie. Dans ce cas,
débranchez le câble USB et suivez la
procédure à partir de l'étape 3.
Débrancher l’appareil photo et le PC : Reportez-vous page 96 (Retrait du disque amovible).
BON À SAVOIR
Le pilote de l’appareil doit être installé avant l’utilisation en mode PC.
Afin d'économiser les piles, il est recommandé que vous utilisiez un adaptateur CA
lorsque l'appareil photo est connecté à un PC.
-91-
Démarrage du mode PC
Téléchargement des images
Vous pouvez télécharger les images fixes enregistrées sur l’appareil photo vers le disque dur
de votre PC et les imprimer ou utiliser un logiciel d’édition de photos pour les éditer.
1. Connectez l’appareil photo à votre PC au moyen du câble USB.
2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez
[Poste de travail] et cliquez deux fois sur
[Removable Disk] (disque amovible) DCIM
100SSCAM]. Les fichiers d’image s’affichent
alors.
3. Sélectionner une image et appuyez sur le
bouton droit de la souris.
4. Un menu contextuel s’ouvrira.
Cliquez sur le menu [Cut] ou [Copy].
- [Cut] : permet de couper un fichier.
- [Copy] : copie des fichiers.
5. Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez coller le fichier.
-92-
Démarrage du mode PC
6. Appuyez sur le bouton de droite de la souris et
un menu contextuel s’ouvre.
Cliquez sur [Paste].
7. Un fichier image est transféré de l’appareil à
votre PC.
- Grâce au [Digimax Viewer], vous pouvez voir les images enregistrées dans la mémoire
directement sur l’écran du PC ou vous pouvez copier ou déplacer les fichiers d’image.
-93-
Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE
Pour enlever le pilote USB, reportez vous à la procédure détaillée plus bas.
1. Sélectionnez [Start
[Control Panel].
Settings] et cliquez sur
2. Cliquez deux fois sur [Add/Remove programs].
3. La fenêtre [Add/Remove Programs Properties]
s’ouvrira. Cliquez sur [Samsung Digimax 430&370]
et cliquez sur la touche [Add/Remove].
[cliquez ici!]
4. Une fenêtre s’ouvre. Cliquez sur la touche
[OK] pour enlevez le pilote de l’appareil.
5. La désinstallation est terminée.
Cliquez sur le bouton [Finish], et la
fenêtre disparaîtra.
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
-94-
Disque amovible
Afin de pouvoir utiliser votre appareil photo comme disque amovible, installez le pilote
USB(voir p. 85).
1. Avant de mettre l’appareil photo sous tension, branchez-le sur le PC par l’intermédiaire du
câble USB.
2. Cliquez sur l’icône [My computer] ou ouvrez votre [Windows Explorer], puis cliquez sur
[Removable Disk].
3. Vous pouvez transférer les fichiers d’image stockée sur le disque amovible (DCIM
100SSCAM) vers votre PC.
BON À SAVOIR
Information importante concernant l'utilisation du disque amovible
Le voyant [Removable Disk] ([Disque amovible]) n’apparaît pas lorsque l’appareil est
hors tension ou que le câble USB est retiré.
Nous vous recommandons de copiez vos images vers le PC pour pouvoir les
visualiser. Si vous ouvrez les images directement sur le disque amovible, vous
risquez d'être déconnecté.
Lorsque vous téléchargez des images du PC vers l’appareil, assurez-vous que les
noms de fichier sont différents de ceux qui se trouvent sur la mémoire.
Lorsque vous essayez de télécharger sur le disque amovible une image qui n’a pas
été prise avec cet appareil, le message
[FICHIER ERREUR!] apparaît sur l’écran LCD
en mode LECTURE, et, en mode VIGNETTES,
aucune image n’est affichée.
Le voyant d’état de l’appareil photo clignote
lorsqu’un fichier est transféré (copie ou
suppression) entre le PC et l’appareil photo.
Ne débranchez pas le câble USB avant que le
voyant n’ait cessé de clignoter. Afin de
débrancher le câble USB sous Windows 2000/ME/XP, cliquez sur l’icône [Unplug or
Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches.
-95-
Retrait du disque amovible
Windows 98SE
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC transfèrent un fichier. Si le voyant d’état de l’appareil
photo clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il s’allume.
2. Débranchez le câble USB.
Windows 2000/ME/XP
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC transfèrent un fichier. Si le voyant d’état de l’appareil
photo clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il s’allume.
2. Cliquez deux fois sur l’icône [Unplug or Eject
Hardware] (Déconnexion ou éjection de
matériel) située sur la barre de tâches.
[cliquez deux fois ici]
3. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware]
s’ouvrira. Sélectionnez le [périphérique de
stockage de masse USB] et cliquez sur la
touche [Stop].
[cliquez ici!]
4. La fenêtre [Stop a Hardware device] s’ouvrira.
Sélectionnez [SAMSUNG Digimax 430 USB
Device] et cliquez sur la touche [OK].
[cliquez ici!]
5. La fenêtre [Safe to Remove Hardware]
s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [OK].
[cliquez ici!]
-96-
Retrait du disque amovible
6. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware]
s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [Close], et le
disque amovible sera retiré en toute sécurité.
7. Débranchez le câble USB.
[cliquez ici!]
Paramétrer le pilote USB pour MAC
1.Un pilote USB pour MAC n’est pas inclus avec le CD logiciel étant donné que le système
d’exploitation MAC supporte le pilote de l’appareil photo.
2. Vérifiez la version de votre MAC OS. Vérifiez la version OS lors du démarrage de votre
MAC. Cet appareil photo est compatible avec les systèmes d’exploitation MAC OS 9,0 ~
10,2.
3. Branchez l’appareil photo sur le Macintosh et allumez l’appareil photo.
4. Une nouvelle icône s’affiche sur le bureau après avoir branché l’appareil photo sur le
MAC.
Utilisation du pilote USB sur MAC
1. Double cliquez sur une nouvelle icône sur le bureau et le dossier dans la mémoire
s’affiche.
2. Sélectionnez le fichier d'image pour le copier ou le déplacer vers le dossier de votre choix
sur le MAC.
BON À SAVOIR
Si vous utilisez MAC OS 10,0 ou une version ultérieure, une erreur est susceptible de
survenir lors du transfert de fichiers de l’ordinateur à l’appareil.
-97-
Utilisation de PhotoImpression
Avec Photo Impression, vous pouvez éditer ou stocker des images fixes que vous avez
téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel est uniquement disponible en version Windows.
Programmes
Pour démarrer le programme, cliquez sur [Démarrer
PhotoImpression 4 Photo Impression4]. L’écran suivant apparaît.
ArcSoft
[Touche Aide]
[Touche Commande]
[Barre d’outils]
Vous pouvez utiliser Photo Impression pour réaliser les tâches suivantes.
Touche Commande
Touche
Description
Permet d’importer une photo d’un album, un dossier source ou l’appareil
photo/scanner ou des prises de captures d’écran de ce que vous voyez sur l’écran.
Sélectionnez Couper, Redimensionner, Éditer image, Insérer texte,
Améliorer image, Insérer effets, ou Couche.
Permet d’effectuer Insérer cadre, Insérer bordures, Insérer calendrier,
Insérer cartes de vœux, Insérer modèle ou Connecter avec un autre logiciel.
Permet d’enregistrer l’image éditée et envoyer un courrier électronique ou
l‘utiliser en tant qu’image de fond.
Permet de sortir l’image éditée selon vos préférences.
-98-
Utilisation de PhotoImpression
Barre d’outils
Touche
Description
Touche
Redimensionner couche
Description
Appliquer une rotation à la
couche
Tourner la couche
Appliquer une rotation à toutes
horizontalement
les couches
Annuler
Refaire
Copier
Coller
Supprimer couche
Fermer image
BON À SAVOIR
Pour des instructions détaillées concernant l’utilisation de Photo Impression, veuillez
vous reporter à l’Aide du programme.
Digimax Viewer 2.1
Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
1. Pour ouvrir Digimax Viewer, cliquez sur [Start Programs
Samsung Digimax Viewer 2.1 Digimax Viewer 2.1 ].
Le Digimax Viewer 2.1 s’ouvre alors.
2. Si l’option [Auto Launch] est sélectionnée, ce programme est exécuté automatiquement lors
de la reconnaissance de l’appareil photo.
-99-
Digimax Viewer 2.1
3. Vous pouvez facilement utiliser le program Digimax
viewer 2.1 étant donné qu’il offre un menu FICHIER et
une barre d’OUTILS. Vous pouvez également utiliser le
menu contextuel. Cliquez sur une image puis sur le
bouton droit de la souris.
Les fonctions du Digimax Viewer sont énumérées plus bas.
- Fonctions de base
: Copy, Cut, Paste, Delete, Rotate, Rename, changing file type, Resize,
Property
- Fonctions avancées : Print, Slide show, Export, Sending e-mail, On-line print, Web album etc.
BON À SAVOIR
Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger
les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur.
Reportez-vous au menu [Help] du Digimax Viewer 2.1 pour plus d’informations.
Foire aux questions
Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est défectueuse.
[Scénario 1]
L’alimentation de l’appareil est coupée.
Allumez l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser un adaptateur CA.
Assurez-vous que votre appareil photo est en mode PC.
Si vous utilisez des piles, vérifiez le niveau de charge.
[Scénario 2]
Le pilote USB n’est pas installé correctement.
Installez le pilote USB correctement. Reportez-vous à la page 85.
[Scénario 3]
Le câble USB n’est pas branché ou les spécifications du câble utilisé ne
conviennent pas à la norme USB.
Utilisez un câble dont les spécifications conviennent à la norme USB.
[Scénario 4]
Parfois il arrive que l’ordinateur ne reconnaisse pas l’interface USB.
Installez le pilote USB correctement. Mettez l’appareil photo hors tension et
débranchez le câble USB. Ensuite, rebranchez le câble et remettez
l’appareil photo sous tension. L’ordinateur doit reconnaître l’appareil.
-100-
Foire aux questions
[Scénario 5]
Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert d’un fichier.
Mettez l’appareil photo hors et sous tension. Transférer le fichier.
[Scénario 6]
Comment puis-je savoir si mon ordinateur prend en charge l'interface USB ?
Vérifiez si l’ordinateur ou le clavier est doté d’un port USB.
Vérifiez la version de votre système d’exploitation (OS). L’interface USB
n’est fournie que pour Windows 98, 98SE, 2000, ME ou XP.
Cochez la case [Universal serial bus controller] dans l’onglet du
Gestionnaire de périphériques. Pour activer le [Universal serial bus
controller], suivez les étapes suivantes :
Win 98/ME : Parcourez le chemin d’accès [Start Setting Controller
System Device Manager Universal serial bus
controller] (Démarrer
Paramètres
Panneau de
configuration Système Gestionnaire de périphériques
Contrôleur de bus USB).
Win 2000
: Parcourez le chemin d’accès [Start Setting Controller
System Hardware Device Manager Universal serial
bus controller] (Démarrer Paramètres Panneau de
configuration Système Gestionnaire de périphériques
Contrôleur de bus USB).
Win XP
: Parcourez le chemin [Start Control Panel Performance
and Maintenance System Hardware Device Manager
Universal Serial Bus controller].
Lorsque vous cliquez sur le dernier élément, le Contrôleur d'hôte USB et le
Concentrateur USB racine devraient s'afficher.
De plus, double cliquez sur le contrôleur d’hôte universel USB et le hub
racine USB pour vérifier si l’état du périphérique indique "Ce périphérique
fonctionne correctement". Si l’état du périphérique indique que le
périphérique "ne fonctionne pas correctement", cliquez sur l’onglet "Pilote"
puis sur [Mettre à jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote].
Si toutes les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies, votre
ordinateur peut prendre en charge l’interface USB.
[Scénario 7]
Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur USB
Si vous vous servez d’un concentrateur USB, vérifiez d’abord que celui-ci est
compatible avec votre PC pour vous épargner des problèmes de connexion.
Chaque fois que cela est possible, connectez l’appareil au PC directement.
[Scénario 8]
Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur le PC ?
Il se peut que l'appareil photo ne fonctionne pas correctement s'il y a d'autres
câbles USB qui sont déjà branchés sur PC. Dans ce cas, débranchez les
autres câbles USB et ne branchez que celui pour l’appareil photo.
-101-
Foire aux questions
[Scénario 9]
Lorsque j’ouvre le Gestionnaire de périphériques (en cliquant sur Démarrer
(Paramètres) Panneau de configuration (Performance et
Maintenance) Système (Matériel) Gestionnaire de périphériques),
il y a les entrées périphériques inconnus ou Autres périphériques avec
un point d’interrogation jaune (?) à côté ou périphériques avec un point
d’exclamation (!) à côté.
Cliquez avec le bouton droit sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou
d’exclamation (!) et sélectionnez "Supprimer". Redémarrez le PC et
branchez à nouveau l’appareil photo. Pour les PC sous Windows 98,
supprimez également le pilote de l’appareil photo, redémarrez le PC et
réinstallez le pilote de l’appareil photo.
Double-cliquez sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou
d’exclamation (!), cliquez sur l’onglet "Pilote" et cliquez sur [Mettre à jour le
pilote] ou [Réinstaller le pilote]. Si un message vous demandant d’indiquer
l’emplacement du pilote du périphérique apparaît, indiquez le dossier
"D:\Digimax430 370\Samsung Digimax.KENOX Installation" (où C: est la
lettre du disque dur sur lequel le système d’exploitation est installé).
Veuillez vérifier ce qui suit si le clip vidéo n’est pas lu.
Si vous avez installé un mauvais codec sur votre PC, le clip vidéo ne sera pas lu sur le PC.
1. Vérifiez si le Décodeur JPEG fourni avec l’appareil photo est installé.
Si vous n’avez pas installé le pilote de l’appareil photo, veuillez installer le
JPEGCODE compris sur le CD-ROM du logiciel d’application. Si non, le clip vidéo ne
peut pas être lu sur le PC.
[ Installation du Décodeur JPEG ]
1) Insérez le CD fourni avec l’appareil photo.
2) Lancez l’Explorateur windows et sélectionnez le lecteur CD-ROM.
3) Sélectionnez le dossier JPEG Codec Installation dans le dossier JPEG_Decoder et
double cliquez sur le fichier Setup.exe. Le codec est installé.
2. . Problèmes de compatibilité avec les codecs installés sur le PC.
Si le clip vidéo n’est pas lu après l’installation du Décodeur JPEG, reportez-vous à ce
qui suit.
-102-
Foire aux questions
1) Lorsque le clip vidéo est lu, il n’y a que le son sans l’image. Pas compatible avec le
Décodeur Mogen MJPEG. Désinstallez le Décodeur Mogen MJPEG de la manière
suivante. Cliquez sur [Démarrer Exécuter] et une fenêtre s’ouvre.
Saisissez "regsvr32 /u m3jpgdec.ax" et appuyez sur la touche Enter.
2) Lorsque le clip vidéo est lu, les couleurs bleu et rouge sont inversées ou le clip vidéo ne
s’ouvre pas. Pas compatible avec le Codec ffdshow ou le Pack Codec K-lite.
Désactivez le programme ffdshow.
Recherchez [Démarrer
Programmes
ffdshow
Diésactiver ffdshow].
Désinstallez le Pack Codec K-Lite ou
paramétrez le programme par défaut du
fichier AVI tel que le lecteur Windows Media.
Recherchez [Démarrer
Panneau de
configuration
Ajout/ Suppression de
Programmes
Sélectionnez le Pack
Codec K-Lite
Cliquez sur la touche
Modifier/ Supprimer].
Lancez l’explorateur windows
Sélectionnez le fichier AVI Cliquez sur le
bouton droit de la souris
Sélectionnez le
menu "Ouvrir avec"
Cliquez sur le lecteur
Windows Media
Vérifiez l’option "Utiliser
toujours ce programme pour ouvrir ces
fichiers"
Cliquez sur la touche [OK].
La plupart des problèmes sera résolue à l’aide de ces actions.
Si le clip vidéo n’est pas lu en continu, installez à nouveau le JPEGCODE fourni avec l’appareil
photo.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site internet de Samsung
(www.samsungcamera.com) et consultez la page FAQ.
-103-
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398, 8111
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A.
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.
TEL : (1) 310-537-7000
FAX : (1) 310-537-1566
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE
1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : +44 (0) 1932 455300
FAX : +44 (0) 1932 455325
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY
TEL : (49) 6196 66 53 03
FAX : (49) 6196 66 53 66
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE
33, AV .DU MAINE
75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit)
TEL : (33) 1-4279-2282/5
FAX : (33) 1-4320-4510
SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE
KORP. 14 37-A LENNINGRADSKY PR-KT
MOSCOW, 125167, RUSSIA
TEL : (7) 095-258-9296, 9298, 9299
FAX : (7) 095-258-9297
FRANÇAIS
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD.
7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN
P.R CHINA
POST CODE:300190
TEL : (86) 22-2761-8867
FAX : (86) 22-2761-8864
Internet address - http : //www.samsungcamera.com/
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community (EC)
6806-1781
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans
l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation
du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.

Manuels associés