KENOX V10 | Samsung DIGIMAX V700 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
136 Des pages
KENOX V10 | Samsung DIGIMAX V700 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
•Digimax V10
Mode D'emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans
l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation
du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
Instructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections
énumérées ci-dessous:
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au
câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote
de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni
sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.110)
Prise de vue (p.22)
Prise de vue
Branchement du
câble USB
Mise sous tension
Utilisation du
[disque amovible]
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le
port de connexion USB de ce dernier et le port
USB du PC.(p.120)
Mise sous tension.
Si l’appareil est éteint, appuyez sur la touche pour
l’allumer.(p.29)
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez
le disque amovible.(p.121)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC,
les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec
l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher
l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des
dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
-2-
Table des matières
PRÉPARATION
Découvrir votre appareil photo
A propos des icônes
Danger
Avertissement
Mise en garde
Avertissement de la FCC
Tableau du système
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Face arrière
Côté / Touche 5 fonctions
Choix des modes
Connexion à une source d’alimentation
Utilisation de l'adaptateur CA
(SAC-32, 3,3 V CC 2,0A, en option)
Utilisation des piles
Retrait des piles
Instructions sur l’utilisation de la carte
mémoire
Introduction de la carte mémoiree
Retrait de la carte mémoire
Lorsque vous utilisez l’appareil-photo pour
la première fois
5
5
6
6
7
7
8
10
10
10
11
11
14
15
16
16
17
19
19
20
ENREGISTREMENT
Indicateur de l'écran LCD
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode AUTO
Comment utiliser le mode
PROGRAMME
Comment utiliser le mode APERTURE
PRIORITY
Comment utiliser le mode SHUTTER
PRIORITY
Comment utiliser le mode MANUAL
Comment utiliser le mode MySET
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO
21
22
22
23
23
24
24
25
25
Comment utiliser le mode SCÈNE
27
Comment utiliser le mode
ENREGISTREMENT VOCAL
27
Points importants lorsque vous prenez des
photos
28
Utilisation des touches pour régler l’appareil
photo
29
Touche ALIMENTATION
29
Touche d’OBTURATION/ Molette
29
Touche ZOOM W / T
29
Touche Mémo vocal / HAUT
32
Touche Macro / Bas (Mise au point)
33
Verrouillage de la mise au point
34
Touche FLASH / GAUCHE
34
Touche Retardateur / A distance / Droite 37
Touche MENU / OK
39
Touche +/40
Bouton AEL / ASM
43
Touche MF
44
Bouton LCD
45
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage
des paramètres de l’appareil photo
46
Comment utiliser le menu
49
Taille
49
Qualité
50
Mesure d’exposition
51
Prise de vue en continu
52
Netteté
53
Effet
53
Effet spécial
54
Effet spécial : Préconfigurer les zones
nettes
54
Effet spécial : Prises de vue composées 55
Effet spécial : Cadre photo
56
Enregistrer / Charger la configuration de
l’appareil photo (MySET)
57
Scène
58
Stabilisateur de cadre pour clip vidéo
59
-3-
Table des matières
LECTURE
Démarrage du mode lecture
60
Lecture d’une image fixe
60
Visionnage d’un vidéoclip
61
Comment capturer le clip vidéo
61
Rognage vidéo sur l'appareil photo
62
Ecoute d’une voix enregistrée
63
Indicateur de l'écran LCD
64
Utilisation des touches pour régler l’appareil
photo
65
Touche Vignette / Agrandissement
65
Touche mémo vocal / Haut
66
Touche Lecture & Pause / Bas
67
Touche GAUCHE / DROITE / MENU /
OK
68
Bouton LCD
68
Touche Supprimer
69
Touche Album (touche MF)
70
Configuration du mode de lecture à l'aide de
l'écran LCD
73
Démarrage du diaporama
76
Protection des images
77
Suppression d’images
78
Redimensionner
79
Rotation d’une image
80
DPOF
81
DPOF : STANDARD
81
DPOF : INDEX
82
DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION
82
PictBridge
83
PictBridge : Sélection d’image
84
PictBridge : paramétrage impression
85
PictBridge : Impression
86
PictBridge: DPOF PRINT
86
PictBridge : Réinitialisation
87
PARAM.
Menu de configuration
Nom de fichier
-4-
88
89
Hors Tension
90
Language
91
Formatage d’une carte mémoire
91
Paramétrage du type de date.heure / date 92
Impression de la date d’enregistrement
92
Son
93
Branchement d’un périphérique externe
(USB)
93
Voyant de la mise au point automatique 94
Luminosité LCD
94
Sélection d’un type de sortie vidéo
95
Vue rapide
96
Réinitialisation
96
Configuration du menu MYCAM
97
Image de démarrage
97
Son de démarrage
98
Son du déclencheur
98
Remarques importantes
99
Voyant d'avertissement
101
Avant de contacter un centre de service à
la clientèle
102
Spécifications
105
LOGICIEL
Remarques concernant le logiciel
Configuration système requise
A propos du logiciel
Configuration du logiciel de l’application
Démarrage du mode PC
Suppression du Pilote USB pour
Windows 98SE
Disque amovible
Retrait du disque amovible
Paramétrer le pilote USB pour MAC
Utilisation du pilote USB sur MAC
Digimax Viewer 2.1
Digimax Reader
Utilisation de PhotoImpression
Foire aux questions
107
107
108
110
120
123
124
125
126
126
127
128
130
132
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et
la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple
lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung
appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages
résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft
Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques
déposées appartenant aux sociétés respectives.
A propos des icônes
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de
cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de
blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne
suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous
ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous
ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures
légères ou assez graves.
-5-
Danger
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute
modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelle ou des
dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations
doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs,
car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier.
Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact
avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en
aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil
photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le
compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou
un choc électrique.
Avertissement
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash
trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière
très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de
la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un
médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut
provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez
l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en
exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température.
L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de
l’appareil photo et provoquer un incendie.
Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de
provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez
toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
-6-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui
conviennent à votre appareil photo.
Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue
période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut
endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet.
Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela causerait l’incendie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant de CA.
Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale.
Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont
débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez
d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont
destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu
commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de
radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des
interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des
interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une
ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes.
Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté.
Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté.
Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire
fonctionner l’équipement.
-7-
Tableau du système
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Pour acheter
l’équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de
service Samsung.
< Éléments inclus >
Étui
Télécommande
Imprimante compatible DPOF
(voir p.81)
Manuel de l'utilisateur
Garantie du produit
Dragonne
Carte mémoire SD
(voir p.17)
Adaptateur de CA
(SAC-32, 3,3V CC 2,0A)
Pile rechargeable
(SLB-1137)
CHARGE
Câble CA
-8-
Chargeur pour piles
(SBC-L3)
Logiciel CD
(voir p.108)
Tableau du système
Configuration système requise
Pour Windows
Ordinateur
(voir p.120)
Imprimante compatible
PictBridge (voir p.83)
PC doté d’au moins un processeur MMX
Pentium 233MHz (XP: Pentium II 300MHz)
Windows 98/98SE/2000/ME/XP
Minimum 32Mo RAM (XP: 128Mo)
Espace disque dur libre de 140 MB
Port USB
Lecteur CD-ROM
800x600 pixels, écran compatible affichage
couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit
conseillé)
Pour Macintosh
Câble USB
Câble AV
Power Mac G3 ou supérieur
Mac OS 9.2 ~ 10.3
Minimum de 64Mo RAM
Espace disque dur libre de 110 MB
Port USB
Lecteur CD-ROM
Lecteur QuickTime
DivX (pour clip vidéo)
MISE EN GARDE
Écran externe
Couleur jaune-Vidéo
Couleur blanche-Voix
(voir p.95)
Lorsque vous branchez l’appareil photo à
un ordinateur, une imprimante ou un écran
externe, vous devez utiliser le câble
USB/AV fourni avec l’appareil photo ou les
périphériques externes ne peuvent pas le
reconnaître.
-9-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Choix des modes
Bouton de l'obturateur
Bouton d'alimentation
Molette
Voyant du sélecteur de mode
Haut-parleur
Flash
Voyant de la mise au
point automatique &
voyant du retardateur
Viseur
Objectif
Capteur télécommande
Microphone
Face arrière
Voyant du flash (rouge)
Bouton LCD
Témoin Autofocus (vert)
Touche zoom W
(Vignette)
Touche zoom T
(Zoom numérique)
Touche +,- /
EFFACE
Touche 5 fonctions
Touche
AEL/ASM
Oeillet de la bretelle
Touche MF
(Touche Album)
Borne de branchement
USB/ AV
Écran LCD
Fixation du trépied
Touche mode Lecture
-10-
Point de
connexion CC
Caractéristiques techniques
Côté / Touche 5 fonctions
Couvercle du logement des piles
Logement
de piles
Support de pile
Baie de la carte mémoire
Touche Enregistrement vocal /
Mémo vocal / HAUT
Touche FLASH
/ GAUCHE
Touche
RETARDATEUR
/ DROITE
Touche
MENU/OK
Touche Macro / Touche Lecture &
Pause / Touche BAS
Choix des modes
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez en utilisant le
sélecteur de mode situé sur le haut de l’appareil photo. Cet appareil photo numérique
dispose de 8 modes d’enregistrement. Ceux-ci sont répertoriés ci-dessous.
Mode AUTO
Veuillez sélectionner ce mode pour la prise rapide et facile
de photos avec une interaction minimale de l’utilisateur.
Mode PROGRAMME
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de
configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux.
Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions
manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse
d’obturation.
-11-
Caractéristiques techniques
Mode de prise de vue A (Aperture priority)
La valeur d’ouverture de l’exposition automatique dépend de la
luminosité de l’objet et du paramétrage de la vitesse d’obturation
automatique de l’appareil photo.
Mode de prise de vue S (Shutter priority)
La vitesse d’obturation de l’exposition automatique dépend de la
luminosité de l’objet et du paramétrage de la valeur d’ouverture
automatique de l’appareil photo.
Mode de prise de vue M (Manual)
L’utilisateur peut paramétrer manuellement la valeur d’ouverture
et la vitesse d’obturation.
Mode MonPARAM
Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les paramètres de
prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation
ultérieure.
Mode CLIP VIDÉO
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée
d’enregistrement disponible sur la mémoire.
- Taille de l’image : 640X480, 320X240, 160X128
(Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier clip vidéo : *.AVI(MPEG-4)
Mode SCENE
Utilisez simplement le menu pour configurer les meilleurs
paramètres pour une variété de situations de prises de vues.
Celles-ci comprennent les scènes NUIT, PORTRAIT, ENFANTS,
PAYSAGE, GROS PLAN, RECONNAISSANCE DE TEXTE, C.
SOLEIL, AUBE, CONTRE J., ARTIFICE et P. & NEIGE.
-12-
Caractéristiques techniques
Voyant retardateur (Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 37)
Couleur
Rouge
État
État de l’appareil photo
Clignotement
- Pendant les 8 premières secondes, le témoin DEL clignote
à intervalles d'une seconde.
- Pendant les 2 dernières secondes, le témoin DEL clignote
à intervalles de 0,25 seconde.
Témoin Autofocus
Couleur
État
État de l’appareil photo
Clignotement
Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de
l’obturateur) : Pas de mise au point
Mode PC : Transmission de données
Marche
Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de
l’obturateur) : Mise au point
Vert
Voyant du flash
Couleur
État
Clignotement
Rouge
Marche
État de l’appareil photo
Flash en cours de chargement
Flash prêt
Voyant du sélecteur de mode
Couleur
État
Vert
Marche
État de l’appareil photo
Éteignez l’écran LCD à l’aide de la touche LCD.
Mode PC : Lorsque le câble USB est branché.
Icônes du mode
MODE
AUTO PROGRAMME Priorité A Priorité S MANUEL MonPARAM ENREGISTREMENT VOCAL CLIP VIDÉO LECTURE
Icône
MODE
SCÉNE
Nuit Portrait Enfants Paysage Gros plan Texte Coucher de soleil Aube Contre jour Artifices Plage et neige
Icône
-13-
Connexion à une source d’alimentation
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore
un adaptateur (DC 3,3V 2,0A) CA (100 ~ 250V).
Nous conseillons l’utilisation d’une batterie rechargeable (SLB-1137).
BON À SAVOIR
Information importante concernant l'utilisation des piles
Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne chargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période.
Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on
les laisse l'intérieur de l'appareil.
De basses températures (inférieures à 0°C) peuvent avoir un effet sur la performance des
piles et pourraient diminuer leur vie utile.
Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait chauffer. Il s'agit d'un phénomène tout
à fait normal.
Si l'appareil photo est en mode PC, diaporama, lecture d'un enregistrement vocal ou
lecture d'un clip vidéo, il est conseillé d'utiliser un adaptateur de CA.
-14-
Connexion à une source d’alimentation
Utilisation de l'adaptateur CA (SAC-32, 3,3 V CC 2,0A, en option)
Si vous avez accès à une prise de courant,
l'utilisation de l'adaptateur CA (SAC-32, 3,3V CC
2,0A) permet de faire usage de l'appareil photo
durant de longues périodes. Branchez
l'adaptateur au point de connexion (DC 3,3V IN)
de l'appareil photo.
Retirez les piles de l’appareil-photo lorsque vous
utilisez un adaptateur de CA.
DANGER
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur CA de la prise.
Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important.
Assurez-vous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou
avec des objets métalliques.
Assurez-vous d'utiliser un adaptateur de CA (3,3 V 2,0 A) dont les caractéristiques
correspondent à l'appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie
pourrait se voir affectée.
-15-
Connexion à une source d’alimentation
Utilisation des piles
: Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles, vérifiez
si la polarité est correcte (+ /-).
1. Ouvrez le logement
des piles en faisant
pression dans le sens
de la flèche.
2. Introduisez les piles en
tenant compte de la
polarité (+ / -)
3. Pour fermer, poussez
le couvercle de la carte
jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
Retrait des piles
1. Éteignez l’appareil. Ouvrez le cache du compartiment à
piles et déplacez le support de la pile de côté. La pile est
libérée.
2. Retirez la pile et fermez le couvercle du compartiment à
piles.
BON À SAVOIR
Lorsque vous ouvrez le couvercle du compartiment batterie, ne le faites pas en forçant.
Cela peut modifier ou casser le couvercle.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
Indicateur d'état des piles
Etat de la pile
-16-
Les piles sont
complètement chargées
Préparation de
nouvelles piles
Les piles sont vides.
Remplacez les piles
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Entretien de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.91) s’il s’agit de la première utilisation
d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas
reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans
sa baie ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances.
Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire.
L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est une composante électronique de précision.
Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs
électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures
extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un
liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe.
Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique. Pour utiliser la carte
mémoire dans cet appareil photo, formatez d’abord la carte mémoire en utilisant cet appareil.
Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de
carte mémoire.
Protection des données stockées sur la carte mémoire
Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent
d’être corrompues :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement,
l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports
(disquettes, disques durs, CD etc).
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche et
l’appareil photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo,
vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par une
carte mémoire vierge.
-17-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
BON À SAVOIR
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo (Vert) clignote,
cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
L’appareil photo peut utiliser les cartes SD Memory et MMC (Multi Media Card).
Veuillez consulter le manuel joint pour l’utilisation de la Carte Multi Média (MMC).
Broches de
la carte
languette de
protection
contre
l’écriture
étiquette
[ Carte mémoire SD (Secure Digital) ]
La carte mémoire SD est munie d’une languette
de protection contre l’écriture qui empêche la
suppression inopinée des fichiers d’image et le
formatage de la carte. En faisant glisser la
languette de protection vers le bas de la carte
mémoire SD, les données seront protégées.
En faisant glisser la languette de protection vers
le haut de la carte mémoire SD, la protection
des données est annulée. Faites glisser la
languette de protection vers le haut de la carte
mémoire SD avant de prendre une photo.
Si vous utilisez la mémoire interne de 32Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera
comme suit. (Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Ces chiffres sont
approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de
données variables.
Dimension de l'image enregistrée
Image
fixe
Clip
vidéo
-18-
TIFF
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
30 IPS
15 IPS
3072X2304
1
9
15
23
-
-
2816X2112
1
10
18
26
-
-
2592X1944
1
11
21
33
-
-
2272X1704
2
14
26
40
-
-
2048X1536
3
17
33
50
-
-
1600X1200
4
30
51
60
-
-
1024X768
11
60
106
129
-
-
640X480
22
121
165
202
-
-
640X480
-
-
-
-
Environ 2MIN Environ 4MIN
320X240
-
-
-
-
Environ 4MIN Environ 7MIN
160X128
-
-
-
-
Environ 8MIN Environ 15MIN
Introduction de la carte mémoire
1. Éteignez l’appareil photo et tirez le couvercle du
compartiment à piles dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
2. Placez l’avant de la carte mémoire en face de l’appareilphoto (objectif) et les broches de la carte vers l’arrière de
l’appareil-photo (écran LCD).
Poussez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte
jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que
vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas
doucement, n’essayez pas de forcer. Vérifiez le sens
d‘insertion et insérez-la ensuite correctement.
N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risque
d’endommager le logement de la carte mémoire.
Retrait de la carte mémoire
1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton
d’alimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles
et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur l’image
puis relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la
carte mémoire.
BON À SAVOIR
Cuando se enciende la cámara, si inserta o quita la tarjeta de memoria, se apagará la
cámara.
-19-
Lorsque vous utilisez l’appareil-photo pour la première fois
Si vous allumez l’appareil-photo pour la première fois, un menu vous permettant de
paramétrer la date, l’heure et la langue s’affiche sur l’écran LCD. Ce menu ne s’affichera plus
après avoir paramétré la date, l’heure et la langue. Paramétrez la date, l’heure et la langue
avant d’utiliser cet appareil photo.
Paramétrage de la date, l’heure et du type de date
1. Sélectionnez le menu [D & Time] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
2. Appuyez sur la touche HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE
Setup
pour sélectionner le sous-menu que vous souhaitez et
D & Time
05/01/01
appuyez sur la touche OK.
Language English
Touche DROITE
: permet de sélectionner ANNÉE
Move:
Change:
MOIS/ JOUR/ HEURE /
MINUTE/TYPE DE DATE.
Touche GAUCHE : permet de déplacer le curseur au menu principal [D & Time] si le
curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et
de l’heure.Dans tous les autres cas, le curseur sera déplacé vers la
gauche par rapport à sa position actuelle.
Touche HAUT/BAS : Modifie la valeur de chaque élément.
Paramétrage de la langue
1. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK. Lorsque les paramétrages sont terminés,
appuyez deux fois sur la touche MENU pour quitter
l’écran du menu.
Setup
D & Time
05/01/01
Language
English
Move:
Change:
BON À SAVOIR
Puede seleccionar entre 18 idiomas, que son los siguientes:
coreano, inglés, francés, alemán, español, italiano, chino tradicional, chino simplificado,
japonés, ruso, portugués, neerlandés, danés, sueco, finés, tailandés,
BAHASA(MALAYO/ INDONESIO) y árabe.
Même en cas de redémarrage de l'appareil, le paramétrage des langues est conservé.
-20-
Indicateur de l'écran LCD
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.
[ Image et état Plein ]
N°
Description
Icônes
Page
1
Pile
p.16
2
Mode d’enregistrement
p.11~12
3
Type de prise de vue
p.52
4
Flash
p.34
5
Retardateur
p.37
6
Mémo vocal
p.32
7
Macro
p.33
8
Mesure d’exposition
p.51
9
AEL
p.43
10
Mise au point automatique manuelle/continue
p.44
11
Netteté
p.53
12
Cadre de mise au point automatique
13
Avertissement de mouvement de l'appareil
14
Date/ Heure
p.28
2005/01/01 01:00 PM
-21-
Indicateur de l'écran LCD
15
Compensation de l'exposition
p.42
16
Équilibre des blancs
p.41
17
ISO
p.41
18
RGB
RGB
p.40
19
Qualité de l’image
20
Dimension d’image
3072, 2816, 2592, 2272, 2048, 1600, 1024, 640
Nombre de prise de vue restantes
16
Temps restant (Clip vidéo/ Enregistrement vocal)
00:01:30/ 01:00:00
21
22
p.50
p.49
Barre de zoom optique/numérique
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode AUTO (
)
1. Insérez les piles (p.16). Introduisez les piles en tenant
compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p.19).
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer
l’appareil. (Si la date/heure affichée sur l’écran LCD
n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de
prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode AUTO en tournant le sélecteur de
mode.
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le déclencheur pour capturer l’image.
[ Mode AUTO ]
BON À SAVOIR
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course, cela signifie que l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au
point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capturer une image nette.
-22-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode PROGRAMME (
)
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de
configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux.
Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions
manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse
d’obturation. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le
mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode PROGRAMME en tournant le
sélecteur de mode.
6. Appuyez sur la touche de menu pour configurer les
fonctions avancées telles que la taille de l'image (p.49), la
qualité (p.50), la mise en forme (p.51), la prise de vue en
continu (p.52), les effets de l'image (p.53) et les effets
spéciaux (p.54).
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
[ Mode PROGRAM ]
Comment utiliser le mode APERTURE PRIORITY (
)
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode APERTURE PRIORITY en
tournant le sélecteur de mode.
6. Sélectionnez la valeur d'ouverture que vous souhaitez en
tournant la molette.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
* Des valeurs de diaphragme plus petites rendent l’objet
net mais le fond papilloté. Des valeurs de diaphragme
plus importantes rendent l’objet et le fond nets.
[ Mode priorité diaphragme ]
-23-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode SHUTTER PRIORITY (
)
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode SHUTTER PRIORITY en tournant
le sélecteur de mode.
6. Sélectionnez la vitesse d'obturation souhaitée en
tournant la molette.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
* Les vitesses d’obturation élevées permettent de
prendre en photo un objet en mouvement sur une
image fixe comme si l’objet était immobile. Les vitesses
d’obturation faibles peuvent prendre en photo un objet
en mouvement avec un effet ‘actif’.
[ Mode priorité obturateur ]
Comment utiliser le mode MANUAL (
)
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode MANUAL en tournant le sélecteur de
mode.
6. Appuyez sur la touche ASM pour sélectionner la vitesse
d'obturation ou la valeur d'ouverture et sélectionnez la
vitesse ou la valeur que vous souhaitez en tournant la
molette.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
[Mode Manuel]
-24-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode MySET (
)
Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les
paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour
une utilisation ultérieure.
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode
AUTO.
5. Sélectionnez le mode MySET en tournant le sélecteur
de mode.
6. Appuyez sur la touche menu.
7. Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le
menu [Load Myset]. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le numéro de MON PARAM que vous
souhaitez.
8. Appuyez sur la touche OK pour charger la configuration
de l’appareil photo enregistrée dans le numéro MON
[ Mode CLIP VIDÉO ]
PARAM et fermez l’écran du menu.
9. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à
cristaux liquides.
10. Appuyez sur le déclencheur pour capter l’image.
Veuillez vous reporter à la page 57 pour des détails concernant le mode de prise de vue
MON PARAM et les menus.
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO (
)
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode
AUTO.
5. Sélectionnez le mode MOVIE CLIP en tournant le
sélecteur de mode.
6. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la
durée d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran
LCD.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
Appuyez sur le déclencheur et les clips vidéo sont
enregistrés pendant la durée d’enregistrement
disponible.
STANDBY
L'enregistrement des clips vidéo continuera même si
[ Mode CLIP VIDÉO ]
vous relâchez le déclencheur.
* Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
* La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
- Taille de l’image : 640x480, 320x240, 160x128(sélectionné)
- Type de fichier : *.AVI(MPEG-4)
-25-
Démarrage du mode enregistrement
Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement lors de l'enregistrement d'un clip
vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous
pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips
vidéo.
Utilisation de l'enregistrement successif
Les étapes de 1-6 sont identiques à celles du mode CLIP
00:00:04
640
VIDÉO.
7. Dirigez l'appareil photo en direction du sujet et
composez l'image à l'aide du viseur ou de l'écran LCD.
Appuyez sur le bouton de l'obturateur et les clips vidéo
STOP:SHUTTER
sont enregistrés pendant la durée disponible.
L'enregistrement des clips vidéo se poursuit si vous
[Enregistrement successif d'un clip video]
relâchez le bouton de l'obturateur.
8. Appuyez sur la touche Pause (
) pour mettre
l’enregistrement sur pause.
9. Appuyez à nouveau sur la touche Pause (
) pour reprendre l’enregistrement.
10. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
-26-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode SCÈNE (
)
Utilisez simplement le menu pour configurer les meilleurs paramètres pour une variété de
situations de prises de vues. Celles-ci comprennent les scènes NUIT, PORTRAIT,
ENFANTS, PAYSAGE, GROS PLAN, RECONNAISSANCE DE TEXTE, C. SOLEIL, AUBE,
CONTRE J., ARTIFICE et P. & NEIGE.
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode SCENE en tournant le sélecteur de
mode.
6. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez le menu [SCÈNE]
en appuyant sur la touche gauche et droite.
7. Sélectionnez le sous-menu [SCÈNE] que vous souhaitez en
appuyant sur les touches HAUT et BAS et appuyez sur
la touche OK. Veuillez voir page 58 pour des
descriptions détaillées de chaque écran.
8. L’icône de la scène actuelle s’affiche en haut à gauche
sur l’écran LCD.
9. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
10. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter
[Mode SCÈNE]
l’image.
Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL (
1. Sélectionnez le mode ENREGISTREMENT VOCAL en
appuyant deux fois sur la touche Enregistrement vocal.
(En mode Clip vidéo, appuyez une fois sur la touche
Enregistrement vocal pour sélectionner le mode
ENREGISTREMENT VOCAL)
2. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour
enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la
voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement
disponible (Max : 1 heure) La durée d’enregistrement
s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous
relâchez le déclencheur de l’obturateur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
- Type de fichier : *.wav
* Le mieux pour les enregistrements sonores est de
maintenir une distance de 40 cm entre vous et
l’appareil (micro).
)
START:SHUTTER
[Mode ENREGISTREMENT VOCAL]
-27-
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Appuyez doucement sur le declencheur pour confirmer la mise au point et charger la pile du
flash. Enfoncez entièrement le declencheur pour prendre la photo.
[ Appuyez légèrement sur le declencheur ]
[ Appuyez sur le declencheur ]
Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres
de l’appareil.
Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de
faible éclairage, l'avertisseur de mouvement (
) peut s’afficher sur l’écran à cristaux
liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez
en mode Prise de vue avec flash.
Prise de vue avec compensation de contre-jour
Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être
trop sombre en raison du contre-jour. Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser
[CONTRE J.] en mode scene shooting (voir page 58), Flash contre-éclairage (voir page 36),
Mesure expo. sélectif (voir page 51), ou Compensation de l’exposition (voir page 42).
Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous capturez une image.
Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat
lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé
d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage.
Toutefois, l'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles.
Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la
durée de vie des piles.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas
comme il devrait.
- C'est le cas lorsque le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou
une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est sombre
-28-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Il est possible de configurer la fonction du mode ENREGISTREMENT (AUTO,
PROGRAMME, PRIORITE OUVERTURE, PRIORITE OBTURATEUR, MANUEL,
MonPARAM, CLIP VIDEO, SCENE) en utilisant les touches de l'appareil photo.
Touche ALIMENTATION
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors
tension.
Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il
s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile.
Reportez-vous page 90 pour plus d’informations concernant
la fonction d’arrêt automatique.
Le fait d'appuyer sur le bouton marche/arrêt pendant plus de
3 secondes désactive le son au démarrage et la fonction sonore.
Touche d’OBTURATION/ Molette
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en
mode ENREGISTREMENT.
En mode CLIP VIDÉO
Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de
démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si
vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est
enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement,
appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
En mode IMAGE FIXE
Lorsqu'on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se fait
automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce la touche
d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont
enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement
démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
Molette : Paramétrez la distance de la mise au point lors de l’utilisation de la mise au point
manuelle (voir page 44). Paramétrez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
en mode de prise de vue A/S/M (voir page 43).
Touche ZOOM W/ T
Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme
la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE.
-29-
Touche ZOOM W/ T
Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 10X.
L’utilisation des deux offre un taux global de zoom de 30X.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF : En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un zoom
avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche.
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Lorsque le zoom optique maximum (3X) est sélectionné, le fait
d’appuyer sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel du
zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra
arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que
vous avez atteint le zoom numérique maximum (10X), le fait
d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence.
En appuyant sur la
touche de zoom T
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
En appuyant sur la
touche de zoom T
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom numérique 5,0X ]
Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom optique GRAND ANGULAIRE : Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE(W).
L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce
dernier semblera plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue
sur la touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil photo à
son zoom minimum, c’est-à-dire que le sujet apparaît très éloigné
de l’appareil photo.
Appuyez sur la
touche ZOOM W
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
Appuyez sur la
touche ZOOM W
[ Zoom optique 2X ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE : Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur
la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique.
Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom
Zoom optique
W. En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est réduit
puis le zoom optique jusqu’à atteindre la configuration minimum.
Zoom numérique
Appuyer sur la
touche GRAND
ANGULAIRE
[ Zoom numérique 5,0X ]
-30-
Appuyer sur la
touche GRAND
ANGULAIRE
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Touche ZOOM W/ T
BON À SAVOIR
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé.
Allumez l’appareil photo.
Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de
traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler.
Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de
clips vidéo.
En cours d’enregistrement d’un clip vidéo, le zoom ne peut être activé.
Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique.
Pour voir une image en zoom numérique plus claire, enfoncez le bouton de l’obturateur à
mi-course à la position maximale du zoom optique (3X) et appuyez à nouveau sur la
touche zoom T.
Il n’est pas possible d’activer le zoom numérique en modes scène [NUIT], [ENFANTS],
[GROS PLAN], [TEXTE] et [ARTIFICE].
Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de
provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images
sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de
l’objectif.
Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement
de l'appareil.
Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles de
l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue.
Faites attention de ne pas toucher l’objectif lors du fonctionnement du zoom, cela risque
de causer des dommages.
-31-
Touche Mémo vocal (
)/ HAUT
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sousmenu vers le haut.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la
touche mémo vocal (
). Vous pouvez ajouter votre voix sur une image fixe enregistrée.
Enregistrer un mémo vocal
1. Tournez le SELECTEUR DE MODE pour sélectionner un mode d'ENREGISTREMENT à
l'exception du mode CLIP VIDÉO.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL ( ). La configuration est terminée, si le témoin de
mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
STOP:SHUTTER
[Préparation pour le mémo vocal]
[Préparation pour le mémo vocal]
3. Appuyez sur le bouton d’obturateur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la
carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de
l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le
bouton d’obturateur.
BON À SAVOIR
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre
vous et l’appareil (micro).
-32-
Touche Macro(
)/ Bas (Mise au point)
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un
sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO/ DOWN pour
prendre des photos en macro (à une distance de 4-80 cm).
Appuyer sur la
touche macro
[Autofocus]
[Macro]
Types de modes de mises au point et gammes de mises au point
Type de mise
au point
Gamme de mise au point
Macro
Auto
GRAND ANGULAIRE
80 ~
Unité : cm
TELE
80 ~
Macro auto
GRAND ANGULAIRE
TELE
4 ~ 80
25 ~ 80
GRAND ANGULAIRE
4~
TELE
25 ~
BON À SAVOIR
Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil.
Pour y remédier, utilisez un trépied.
Lorsque vous prenez une photo à 20cm (mise au point MACRO), sélectionnez le mode
FLASH OFF.
En mode AUTO, la macro automatique est sélectionnée en appuyant sur la touche macro.
Méthode de mise au point disponible, par mode d’enregistrement
(O:Sélectionnable, X:Non sélectionnable, :Plage de mise au point infini)
Mode
Auto
Macro
Macro auto
Mode
Auto
Macro
Macro auto
-33-
Verrouillage de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur le sujet ex-centré, utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point.
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le voyant vert s’allume, cela signifie que
l’appareil photo a effectué la mise au point sur le sujet. Faites attention de ne pas appuyer sur le
déclencheur entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez pas.
3. Tout en gardant le déclencheur enfoncé à mi-course, déplacez l’appareil pour recomposer
votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur
pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt du declencheur, la fonction de
verrouillage de la mise au point est annulée.
1. L’image à capturer
Touche FLASH (
2. Enfoncez le déclencheur à miscourse et effectuez la mise au
point sur le sujet
3. Recomposez l’image et
relâchez entièrement le
déclencheur
)/ GAUCHE
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait
d’appuyer sur la touche GAUCHE déplace le curseur sur
l’onglet de gauche.
Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche
GAUCHE fonctionne en tant que bouton FLASH (
).
Sélection du mode Flash
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner
[Sélection Flash automatique]
un mode d’ENREGISTREMENT excepté les modes
CLIP VIDÉO et ENREGISTREMENT VOCAL.
2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode flash souhaité s’affiche sur
l’écran LCD.
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient
le mieux à l'environnement.
-34-
Touche FLASH (
)/ GAUCHE
Plage du flash
Unité : m
AUTOFOCUS
MACRO
MACRO AUTO
ISO
AUTO
GRAND ANGULAIRE
TELE
GRAND ANGULAIRE
TELE
GRAND ANGULAIRE
TELE
0.8~3.0
0.8~2.0
0.2~0.8
0.25~0.8
0.2~3.0
0.25~2.0
BON À SAVOIR
Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles.
Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins
de 7 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé.
Lors de la prise de vue continue, le mode movie clip, la fonction flash ne fonctionne pas.
Prenez les photos dans les limites de la portée du flash.
La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la
lumière.
-35-
Touche FLASH (
)/ GAUCHE
Indicateur de mode Flash
Icône
Mode flash
Description
Flash
automatique
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash
de l'appareil se déclenchera automatiquement.
Auto &
Réduction yeux
rouges
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil
fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de
l'effet yeux rouges s' activera.
Flash d'appoint
Le flash se déclenche indépendamment de la lumière
disponible. L’intensité du flash est contrôlée en fonction des
conditions dominantes. Plus l'arrière-plan ou le sujet sont clairs,
plus basse sera l'intensité du flash.
Synchro lente
Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse d'obturation
lente afin d'obtenir l'exposition qui convient. Nous vous conseillons
d’utiliser un trépied pour cette fonction. Lorsque vous prenez une
photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse
de l’appareil (
) s’affiche sur l’écran LCD.
Flash
déconnecté
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour
capturer des images dans des lieux ou des situations
interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo
avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse
de l’appareil (
) s’affiche sur l’écran LCD.
Mode flash disponible par mode d’enregistrement
-36-
X
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
X
O
O
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
X
Touche Retardateur (
)/ A distance (
)/ Droite
Lorsque le menu s'affiche sur l'écran LCD, le fait d'appuyer sur la touche de droite permet de
déplacer le curseur sur l'onglet de droite. La touche de droite peut également être utilisée
pour accéder à un sous-menu pour sélectionner un paramètre différent.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme la
touche Retardateur (
) et A distance ( ). Cette fonction s'utilise lorsque le photographe
désiré apparaît sur la photo.
Utilisation du retardateur et de la commande à distance.
1. A l’aide du sélectionneur de mode, sélectionnez le mode ENREGISTREMENT.
2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR jusquà ce que l'indicateur du mode souhaité
s’affiche à l’écran.Une icône retardateur ou commande à distance apparaît sur l'écran
LCD.
[Sélection du retardateur sur 2
secondes]
[Sélection de la commande à distance]
- Sélection d'un retardateur : Lorsque vous appuyez sur le bouton de l'OBTURATEUR, la
photo est prise une fois la durée indiquée écoulée et la fonction retardateur est annulée.
- Sélection d'un mode à distance : Le fait d'appuyer sur le bouton de l'obturateur de la
commande à distance permet un intervalle de 2 secondes avant la prise de la photo. En
mode à distance, il n'est pas possible d'activer le bouton de l'obturateur de l'appareil photo.
Après avoir pris une photo, le mode à distance est maintenu. Le fait d'appuyer sur la touche
marche/arrêt, de tourner le sélecteur de mode, d'appuyer sur la touche du mode lecture et
d'appuyer sur la touche du retardateur annule le mode à distance.
Description du mode retardateur/à distance
Icône
Mode
2s
10s
Double
Mode à
distance
Description
Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de 2
secondes avant que l’image soit prise.
Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de 10
secondes avant que l’image soit prise.
Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 secondes
plus tard une autre photo est prise.
Vous pouvez prendre une photo par la commande à distance au
lieu d'utiliser le bouton de l'obturateur de l'appareil photo.
-37-
Touche Retardateur (
)/ A distance (
)/ Droite
Retardateur / paramétrage du mode télécommande
Sélecteur de mode
Configuration (Le mode de fonctionnement de l’appareil précédé d’une
correspond à la configuration par défaut)
AUTO
PROGRAMME
A/S/M, MonPARAM
Arrêt
Retardateur 2 s
Retardateur 10 s
Retardateur double A distance
SCÈNE
CLIP VIDÉO
Arrêt
Retardateur 10 s
A distance
BON À SAVOIR
Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction
fonctionne de la manière suivante :
Paramétrage retardateur 2 secondes :
Le voyant du retardateur clignote par intervalle de 0,25 seconde pendant 2 secondes.
Paramétrage retardateur 10 secondes :
Le voyant du retardateur clignote par intervalle de 1 seconde durant les 8 premières
secondes. Il clignote par intervalle de 0,25 seconde pendant les 2 secondes restantes.
Si vous utilisez le sélecteur de mode et le déclencheur à retardement lors du
fonctionnement du déclencheur à retardement, la fonction du déclencheur à retardement
est annulée.
Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
En mode Clip vidéo, seul le retardateur 10s et la fonction à distance fonctionnent.
Portée de la télécommande
Lorsque vous prenez une photo avec la télécommande,
reportez-vous au schéma sur le côté illustrant la portée de
la télécommande.
[Bouton d’obturateur sur la
télécommande]
-38-
Touche Retardateur (
)/ A distance (
)/ Droite
Remplacement des piles de la commande à distance
Assurez-vous que la polarité + est dirigée vers le haut et la polarité – vers le bas lors de
l’installation des piles de la commande à distance. Replacez les piles de la commande à
distance dans un centre de service local. Utilisez les piles CR 2025 3V
Touche MENU/ OK
Si le menu s’affiche, utilisez les touches 5 fonctions pour modifier les valeurs des données et
pour prendre en compte vos modifications.
Si le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher un menu pour le
mode en cours sur l’écran LCD. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l’état
précédent.
Appuyer sur
la touche
MENU
[ Menu désactivé ]
TAILLE
3072X2304
2816X2112
2592X1944
2272X1704
3072
[ Menu activé ]
- Il n’y a pas de menu pour le mode ENREGISTREMENT VOCAL.
- Il se peut que l’écran du menu ne s’affiche pas sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur
une autre touche ou que des données images sont en cours de traitement. (Le voyant vert
à côté du viseur clignote)
-39-
Touche +/Vous pouvez utiliser la touche +/- pour régler les valeurs suivantes RVB, ISO, équilibre des
blancs et compensation d’exposition.
Menu principal
Sous-menu
RGB
R (Rouge), V (Vert), B (Bleu)
ISO
AUTO, 50, 100, 200, 400
Mode disponible de l’appareil photo
AUTO, LUMIÈRE DU JOUR, NUAGEUX, FLUORESCENT H,
Équilibre des blancs
FLUORESCENT L, TUNGSTÈNE, PERSONAL.ISER.
Compensation d'exposition -2.0~0.0~+2.0 (par incréments de 1/3EV)
RGB : Permet à l’utilisateur de régler les valeurs du R (Rouge), V (Vert) et B (Bleu) des
images à enregistrer.
Paramétrer les valeurs RGB
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches
HAUT et BAS pour sélectionner l’icône RGB (
).
La barre du menu RGB apparaît comme indiqué.
2. Lisez les touches HAUT/ BAS/ GAUCHE et DROITE
pour sélectionner la valeur RGB que vous souhaitez.
- Touche Haut/Bas : Permet de naviguer entre les
icônes R, G et B.
- Touche Gauche/Droite : Permet de changer la valeur
de chaque icône
3. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche +/-, la valeur que vous avez paramétrée
est enregistrée et vous quittez le mode RGB setup.
-40-
Touche +/ISO : Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos. La vitesse ou la
sensibilité particulière à la lumière d’un appareil répondent à des normes ISO.
Sélection d’une sensibilité ISO
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches
HAUT et BAS pour sélectionner l’icône ISO (
).
La barre de menu ISO apparaît comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner
la valeur de la sensibilité ISO que vous souhaitez.
- AUTO : La sensibilité de l'appareil photo est fonction de
divers facteurs, tels que les valeurs de la mesure de
lumière ou la brillance du sujet.
- 50,100, 200, 400 : Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation, tout en ayant la même
quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se peut que l’image
soit saturée en luminance élevée. Plus la valeur ISO est élevée, plus l’appareil photo sera
sensible à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à prendre des photos dans
des conditions sombres. Cependant, le bruit d’image augmente proportionnellement à
l’augmentation de la valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros.
3. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche +/-, la valeur que vous avez paramétrée
est enregistrée et vous quittez le mode paramétrage ISO.
Équilibrage des blancs
: Le réglage de l’équilibre des blancs (W.BALANCE) vous permet de corriger les défauts
chromatiques en comparant les couleurs à un blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez
des photos aux couleurs plus naturelles.
Sélection d’un équilibrage des blancs
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches
HAUT et BAS pour sélectionner l’icône équilibrage des
blancs (
). La barre de menu équilibrage des
blancs s’affiche comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer
l’équilibrage des blancs à la valeur que vous souhaitez.
AUTO
: L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre des
blancs en fonction de l’éclairage ambiant.
LUM.JOUR
: Pour les images en extérieur
NUAGEUX
: Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages.
Fluorescent H
: Pour la prise de vue avec un éclairage fluorescent type lumière du
jour procuré par un éclairage fluorescent à 3 niveaux de puissance.
Fluorescent L
: Prise de vue avec un éclairage fluorescent blanc
TUNGSTÈNE
: Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène (ampoules classiques).
PERSONNALISER
: Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage des blancs selon
les conditions de prises de vues.
Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les images.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et
vous quittez le mode de paramétrage Équilibrage des blancs.
-41-
Touche +/Utilisation de la Personnalisation de l’équilibrage des blancs
Les paramétrages de l’Equilibrage des blancs peuvent légèrement varier en fonction des
conditions de prises de vues. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de l’équilibrage des
blancs le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en
paramétrant la personnalisation de l’équilibrage des blancs.
1. Sélectionnez le menu PERSONNALISER (
) de
l’équilibre des blancs. Vous pouvez sélectionner
l'équilibre des blancs PERSO 1 ou PERSO 2.
2. Placez une feuille de couleur blanche en face de
l’appareil de manière à ce que l’écran LCD n’affiche que
du blanc et appuyez ensuite sur le déclencheur de
l’OBTURATEUR.
3. La valeur que vous configurez est enregistrée.
- La valeur de personnalisation de l’équilibrage des
blancs sera appliquée à partir de la prochaine photo
que vous prendrez.
- L’équilibrage des blancs configuré par l’utilisateur reste
effectif jusqu’à ce qu’il soit écrasé.
MEASURE : SHUTTER
[Feuille blanche]
Compensation d'exposition : Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs
d’exposition selon les conditions d’éclairage ambiant.
Vous pouvez également sélectionner la valeur de l’exposition à
l’aide de la touche +/-.
Compensation de l’exposition
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches
HAUT et BAS pour sélectionner l’icône de la
compensation d’exposition (
). La barre de menu de
la compensation d’exposition apparaît comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
paramétrer le facteur de compensation de l’exposition
que vous souhaitez.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le
mode de paramétrage de la compensation d’exposition se ferme.
Si vous modifiez la durée d'exposition, l'indicateur d'exposition (
) s'affiche au bas de
l'écran à cristaux liquides.
* Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition. Veuillez noter
qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran
LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
-42-
Bouton AEL/ASM
L’appareil photo mesure la luminosité de l’objet et paramètre automatiquement la meilleure
valeur d’exposition. Si la différence entre les valeurs d’exposition de l’objet et le fond est trop
importante, utilisez la touche AEL pour paramétrer manuellement la valeur d’exposition à
contre jour ou avec une lumière trop importante. Cette touche est disponible en mode
PROGRAM, Aperture priority(A), Shutter priority(S), MySET et MOVIE CLIP.
Utilisez le verrouillage d’exposition automatique
1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point.
2. Déplacez l’appareil photo pour qu’il vise la marque de mise au point automatique sur
l’objet avec l’exposition souhaitée.
3. Appuyez sur la touche AEL pour verrouiller l’exposition et afficher l’icône AEL au bas de
l’écran LCD.
4. Effectuez à nouveau la mise au point et appuyez à nouveau sur la touche de l’obturateur
pour la prise de vue.
[Ecran pour la prise de vue]
[Effectuez la mise au point sur l’objet
et appuyez sur la touche AEL]
[Effectuez à nouveau la mise au
point et appuyez entièrement
sur la touche de l’obturateur]
Vous pouvez utiliser la touche ASM pour sélectionner la valeur d'ouverture et la vitesse de
l'obturateur en mode Manuel.
Utilisation de la touche ASM en mode M
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner
le mode M.
2. Appuyez sur la touche ASM pour afficher les valeurs
d'ouverture et de l'obturateur. Pour sélectionner la
valeur d'ouverture ou la vitesse de l'obturateur, appuyez
sur la touche ASM. L'élément sélectionné devient
rouge.
3. Tournez la molette pour sélectionnez la valeur
d'ouverture et la vitesse de l'obturateur. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour
prendre la photo.
En mode Manuel, les informations relatives à l'exposition s'affichent en enfonçant le
bouton de l'obturateur à mi-course.
-43-
Touche MF
Utilisez cette touche pour sélectionner la méthode de mise au point.
Mise au point automatique :
Appuyez légèrement sur le déclencheur pour laisser l’appareil mesurer la distance par
rapport à l’objet et sélectionner la meilleure mise au point. Si la mise au point est faite
correctement en appuyant légèrement sur le déclencheur, la marque de la mise au point
automatique devient verte.
Mise au point manuelle :
Dans les endroits où la mise au point automatique n’est pas disponible, comme les endroits
très sombres, utilisez la mise au point manuelle. Il se peut que l’image devienne floue. Faites
attention en utilisant la mise au point manuelle.
Mise au point manuelle.
1. Appuyez sur la touche MF pour afficher la barre MF.
L’icône MF s’affiche au bas de l’écran LCD.
2. Utilisez la molette pour paramétrer la distance de la
mise au point.
Tournez à gauche: Eloigne la mise au point.
Tournez à droite : Rapproche la mise au point
Gros plan
Longue distance
BON À SAVOIR
Les distances de mise au point de 0,04~0,25m sont uniquement supportées avec le
zoom grand angle. Si vous prenez une photo à une distance de 0,2 m, sélectionnez le
mode Flash off étant donné que la plage du flash est de 0,2 m ou supérieure.
La valeur de la mise au point affichée sur l’écran LCD lors de la mise au point manuelle
est mesurée à partir de l’extrémité de l’objectif.
-44-
Bouton LCD
Vous pouvez vérifier l’état d’enregistrement sur l’écran LCD.
Dans n’importe quel mode à l’exception du mode VOICE
RECORDING, le fait d’appuyer sur la touche LCD permet de changer
l’affichage comme indiqué ci-dessous.
Appuyer sur
la touche
LCD
[Image et paramètres au complet]
Appuyer sur
la touche
LCD
[Histogramme]
Appuyer sur
la touche
LCD
[Image et paramètres de base]
[Écran à CL (LCD) désactivé]
Histogramme
Indique la distribution de la luminosité sur les images
enregistrées. Si les barres de l'histogramme sont plus
élevées à droite, il se peut que l'image soit trop claire.
Si les barres de l'histogramme sont plus élevées à gauche,
il se peut que l'image soit trop sombre. Si les conditions
d'éclairage sont trop claires pour vérifier le sujet à l'aide de
l'écran LCD, le fait de vérifier l'histogramme permet un
contrôle de l'exposition plus précis pour les prises de vues.
Pixel
Appuyer sur la touche LCD
Distribution de la luminosité
Sombre
Clair
Si l’écran LCD est éteint, le voyant du sélecteur de mode s’allume.
-45-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions
d’enregistement. Dans n’importe quel mode, excepté le mode ENREGISTREMENT VOCAL,
le fait d’appuyer sur la touche MENU affiche le menu sur l’écran LCD.
BON À SAVOIR
Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes :
- Si une autre touche est actionnée
- Durant le traitement des données d'une image.
(lorsque le voyant d’état de l’appareil photo situé à côté du viseur s’allume)
- Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles selon le mode sélectionné.
Les éléments indiqués par
Onglet de menu
Menu principal
représentent les paramètres par défaut.
Sous-menu
Mode apprareil en fonction
Page
3072X2304
2816X2112
2592X1944
2272X1704
p.49
2048X1536
TAILLE
1600X1200
1024X768
640X480
640X480
320X240
p.49
160x128
30 IPS
TAUX CADRE
15 IPS
-46-
p.50
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Mode apprareil en fonction
Page
TIFF
TRÈS FINE
p.50
QUALITÉ
FINE
NORMAL
MULTI
MESURE EXPO.
SÉLECTIF
p.51
UNIQUE
CONTINU
P. DE VUE
p.52
AEB
AFB
DOUX
NETTETÉ
NORMAL
p.53
DUR
NORMAL
N&B
EFFET
p.53
SÉPIA
NÉGATIF
ARRÊT
PLAGE 1
SURBRILL.
p.54
PLAGE 2
PLAGE 3
ARRÊT
2 PARTIES
EFFET SPÉCIAL COMPOSEE
p.55
3 PARTIES
4 PARTIES
ARRÊT
CADRE 1
C. PHOTO
p.56
CADRE 2
CADRE 3
-47-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Mode apprareil en fonction
Page
Myset 1
Save Myset
Myset 2
p.57
Myset 3
Myset 1
Load Myset
Myset 2
p.57
Myset 3
SCÈNE
STABILISATEUR
NUIT, PORTRAIT,
ENFANTS,
PAYSAGE, GROS PLAN,
TEXTE, C. SOLEIL,
AUBE, CONTRE J.,
ARTIFICE,
P.&NEIGE
ARRÊT
MARCHE
* Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.
-48-
p.58
p.59
Comment utiliser le menu
1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode
de l’appareil photo. Cependant, il n’y a pas de menu pour le mode Enregistrement vocal(
).
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer dans les menus.
Appuyez sur la
touche GAUCHE ou
DROITE.
3072
QUALITÉ
TIFF
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
Appuyez sur la
touche GAUCHE ou
DROITE.
3027
MESURE EXPO.
NOR
P. DE VUE
UNIQUE
CONTINU
AEB
AFB
MULTI
SÉLECTIF
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner un sous-menu.
Appuyez sur la
touche HAUT ou
BAS.
EFFET
NORMAL
N&B
SÉPIA
NÉGATIF
Appuyez sur la
touche HAUT ou
BAS.
EFFET
EFFET
NORMAL
N&B
SÉPIA
NÉGATIF
NOR
NORMAL
N&B
SÉPIA
NÉGATIF
4. Sélectionnez un sous-menu et appuyez ensuite sur la touche OK.
La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le menu.
Taille
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application.
Mode
Icône
Mode CLIP VIDÉO
Mode IMAGE FIXE
3072
2816
2592
2272
2048
1600
1024
640
640
320
160
Taille 3072X2304 2816X2112 2592X1944 2272X1704 2048X1536 1600X1200 1024X768 640X480 640X480 320X240 160X128
30FPS
TAILLE
3072X2304
2816X2112
2592X1944
2272X1704
TAILLE
3072
[ Mode PROGRAM ]
640X480
320X240
320
160X128
[ Mode CLIP VIDÉO ]
BON À SAVOIR
Plus la résolution est élevée, moins il y a de prises de vues étant donné que les images
en haute résolution nécessitent plus de mémoire que celles en faible résolution.
-49-
Qualité
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté
à votre application pour les images enregistrées.
Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de
l’image est faible.
3072
QUALITÉ
TIFF
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
[ Mode PROGRAM ]
Mode IMAGE FIXE
Mode
Mode CLIP VIDÉO
Icône
TIFF
Sous-menu
TIFF
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
30 IPS
15 IPS
Format de fichier
tif
jpeg
jpeg
jpeg
avi
avi
BON À SAVOIR
TIFF représente la qualité la plus élevée et NORMAL le paramétrage le plus bas.
Choisir la paramétrage le mieux adapté à vos besoins.
Le format de fichier TIFF est destiné aux professionnels et offre la meilleure qualité.
Cependant, un fichier de taille importante réduit le nombre de photos à prendre et
augmente la durée d’enregistrement sur carte mémoire.
Le message [PATIENTER!] s’affiche lors de l’enregistrement d’un fichier TIFF sur la carte
mémoire.
Si vous sélectionnez le format de fichier TIFF, il n'est pas possible de sélectionner le
double retardateur.
Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF(Design rule of Camera File format).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression d’image
développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est
généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné qu’elle
permet de compresser les fichiers de manière efficace sans endommager les données.
-50-
Mesure d’exposition
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la
méthode de mesure pour prendre de meilleures photos.
[MULTI] (
[SÉLECTIF] (
)
: L’exposition est calculée en fonction
d’une moyenne sur la lumière
disponible dans la zone de l’image.
Le calcul sera néanmoins déformé
vers le centre de la zone de l'image.
Adapté pour une utilisation
générale.
3072
MESURE EXPO.
MULTI
SÉLECTIF
[ Mode PROGRAM ]
): La mesure de la lumière n’est
effectuée que dans la zone rectangulaire au centre de l’écran LCD.
Cela convient lorsque le sujet au centre est bien exposé sans contrejour.
-51-
Prise de vue en continu
Vous pouvez sélectionner prise de vue continue, AEB (Auto Exposure Bracketing) et AFB
(Auto Focus Bracketing). Si vous sélectionnez CONTINU, AEB ou AFB, le flash est
automatiquement paramétré sur Flash Off.
[UNIQUE] : Prend uniquement une photo
[CONTINU] : Les images sont prises de manière
continue jusqu'à ce que vous relâchiez le
bouton de l'obturateur. La capacité de prise
de vues dépend de la mémoire.
NOR
P. DE VUE
UNIQUE
CONTINU
AEB
AFB
[Mode PROGRAMME]
[AEB] : Vous pouvez sélectionner la plage d’exposition
(± 0,3EV étape, 6 étapes) en tournant la molette.
Trois images sont prises en série avec différentes
valeurs d’exposition. Utilisez ce menu s’il est
difficile de définir l’exposition de l’objet.
[AFB] : Vous pouvez sélectionner la plage de mise au
point (± 1 étape, 3 étapes) en tournant la molette.
Trois images sont prises en série avec différentes
plages de mise au point. Utilisez ce menu s’il est
difficile de définir la distance de l’objet.
NOR
P. DE VUE
UNIQUE
CONTINU
AEB
AFB
NOR
P. DE VUE
UNIQUE
CONTINU
AEB
AFB
BON À SAVOIR
S’il y a moins de 3 images disponibles dans la mémoire, les prises de vues Séquentielle,
AEB, AFB ne sont pas disponibles.
Si vous sélectionnez la taille d'image 3072X2304 ou 2816X2112, le nombre maximum de
prises de vues continues est de 3.
Il est préférable d’utiliser un support triangulaire pour la prise de vue AEB étant donné
que la durée d’enregistrement est longue et qu’un tremblement de la main peut se
produire.
Si la qualité [TIFF] ou [TRÈS FINE] est sélectionnée et le sous-menu [P. DE VUE] est
modifié pour [CONTINU], [AEB] ou [AFB], la qualité d’image change automatiquement
pour le sous-menu [FINE].
Il n’est pas possible d’activer le retardateur lors de la prise de vue continue.
-52-
Netteté
Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous
souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas vérifier l’effet de
netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant
donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la
photo est enregistrée dans la mémoire.
NOR
NETTETÉ
DOUX
NORMAL
DUR
[ Mode PROGRAM ]
Sous-menu
Icône
Description
Les contours de l’image sont adoucis.
Cet effet est adapté pour l’édition des images sur votre PC.
DOUX
Les contours de l’image sont nets.
Adapté pour l’impression.
NORMAL
Les contours de l’image sont accentués. Les contours sont nets
mais il peut y avoir un bruit d’image sur l’image enregistrée.
DUR
Effet
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de l’appareil
photo numérique.
30FPS
EFFET
EFFET
NORMAL
N&B
SÉPIA
NÉGATIF
NOR
[ Mode PROGRAM ]
NORMAL
N&B
SÉPIA
NÉGATIF
NOR
[ Mode CLIP VIDÉO ]
[NORMAL] : Aucun effet rajouté à l’image.
[N & B]
: Convertit l’image en noir et blanc.
[SÉPIA]
: Les images sont enregistrées avec une couleur sepia (ton de couleurs
jaunâtre brun).
[NÉGATIF] : enregistre l’image en mode négatif.
-53-
Effet spécial
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de l’appareil
photo numérique. Vous ne pouvez sélectionner ce menu que dans les modes
PROGRAMME, MonPARAM, Priorité ouverture, Priorité obturateur et MANUEL.
Vous pouvez sélectionner ce menu uniquement dans les tailles d'image 2592x1944,
2272x1704, 2048x1536, 1600x1200, 1024x768, 640x480. Si la taille d’image [3072X2304]
ou [2816X2112] est sélectionnée ainsi que l’un des effets spéciaux du menu, la taille de
l’image change automatiquement pour [2592X1944].
Vous pouvez sélectionner la zone nette préconfigurée et la fonction composée et c. photo.
Si un effet spécial est sélectionné, les autres fonctions spéciales configurées auparavant sont
automatiquement annulées.
Même si l’appareil photo est éteint, le paramètre de l’effet spécial est conservé.
Pour annuler l’effet spécial, sélectionnez le sous-menu [ARRÊT] de chaque menu.
Si la qualité d’image [TIFF] est sélectionnée ainsi que le menu [EFFET SPÉCIAL], la qualité
d’image passe automatiquement en [TRÈS FINE].
Si vous sélectionnez un menu d’effet spécial ainsi que le menu [CONTINU], [AEB] ou [AFB],
le menu d’effet spécial est annulé automatiquement.
Effet spécial : Préconfigurer les zones nettes
Vous pouvez faire ressortir le sujet de son environnement.
Le sujet sera net en mise au point alors que le reste sera hors de la mise au point.
1. Sélectionnez les modes PROGRAMME, MonPARAM,
Priorité ouverture, Priorité obturateur ou MANUEL.
NOR
Appuyez ensuite sur la touche de menu.
EFFET SPÉCIAL
SURBRILL.
ARRÊT
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
COMPOSEE
ARRÊT
sélectionnez l'onglet de menu [EFFET SPÉCIAL].
ARRÊT
C. PHOTO
3. Sélectionnez le menu [SURBRILL.] en appuyant sur la
DÉPL.:
MODIF.:
touche HAUT/BAS et sur la touche droite.
4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
- [ARRÊT] : La zone nette préconfigurée ne sera pas ajoutée.
[PLAGE 1]
[PLAGE 2]
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu
disparaît. Si vous sélectionnez le menu [PLAGE 1~3], la
zone du cadre de prise de vue présélectionné apparaît.
-54-
[PLAGE 3]
Effet spécial : Prises de vue composées
Vous pouvez combiner 2~4 prises de vues différentes sur une image fixe.
1. Sélectionnez les modes PROGRAMME, MonPARAM, Priorité ouverture, Priorité
obturateur ou MANUEL. Appuyez ensuite sur la touche de menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez
l'onglet de menu [EFFET SPÉCIAL].
NOR
EFFET SPÉCIAL
3. Sélectionnez le menu [COMPOSEE] en appuyant sur la
SURBRILL.
ARRÊT
touche HAUT/BAS et sur la touche droite.
COMPOSEE
ARRÊT
4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant
ARRÊT
C. PHOTO
sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
DÉPL.:
MODIF.:
- [ARRÊT]
: permet d'annuler la p. composée
- [2 PARTIES] : 2 prises de vues différentes sont combinées sur une image fixe.
- [3 PARTIES] : 3 prises de vues différentes sont combinées sur une image fixe.
- [4 PARTIES] : 4 prises de vues différentes sont combinées sur une image fixe.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
6. Le nombre de cadres que vous avez sélectionné à l'étape 4 s'affiche sur l'écran LCD.
Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour démarrer la p. composée.
Sélection de 2 prises de vue composées
Appuyer sur
le bouton de
l'obturateur
Appuyer sur
le bouton de
l'obturateur
[1/2]
[2/2]
[L'image]
BON À SAVOIR
Vous pouvez utiliser la touche du flash, la touche du retardateur, la touche macro, la
touche du mémo vocal, la touche +/- et la touche Zoom GA/T lors des prises de vues
composées.
Si vous changez la taille de l’image, appuyez sur les touches de l’appareil photo (touche
mode Play, Enregistrement vocal (En appuyant deux fois sur la touche HAUT)) ou
tournez le sélecteur de mode lors de prises de vue composées, les images prises ne sont
pas enregistrées et la première étape de la prise de vue composée apparaît sur l’écran
LCD. N'appuyez pas sur les touches de l'appareil photo et ne tournez pas le sélecteur de
mode lors de prises de vues composées.
Le mémo vocal démarre après la dernière prise de vue composée.
-55-
Effet spécial : Cadre photo
Vous pouvez ajouter 3 types de bordures de type cadre à une photo que vous souhaitez
prendre.
1. Sélectionnez les modes PROGRAMME, MonPARAM,
Priorité ouverture, Priorité obturateur ou MANUEL.
Appuyez ensuite sur la touche de menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l'onglet de menu [EFFET SPÉCIAL].
3. Sélectionnez le menu [C. PHOTO] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et sur la touche droite.
4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la
touche OK.
- [ARRÊT] : Le cadre photo n'est pas ajouté.
[CADRE 1]
[CADRE 2]
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu
disparaît. Si vous sélectionnez le menu [CADRE 1~3], la
zone du cadre de prise de vue présélectionné apparaît.
-56-
NOR
EFFET SPÉCIAL
SURBRILL.
COMPOSEE
C. PHOTO
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
DÉPL.:
MODIF.:
[CADRE 3]
Enregistrer /Charger la configuration de l’appareil photo (MySET)
Utilisez le mode MySET pour enregistrer les paramétrages fréquemment utilisés (Save
Myset) et les utiliser par la suite (Load Myset)
Enregistrement de la configuration de l'appareil photo :
Disponible en mode PROGRAMME, A, S et Prise de vue M.
1. Utilisez les touches de l’appareil photo et le menu pour
paramétrer la configuration de l’appareil photo que vous
NOR
souhaitez.
Save Myset
2. Appuyez sur la touche de menu dans n'importe quel
Myset 1
mode sauf les modes AUTO, ENREGISTREMENT
Myset 2
VOCAL, CLIP VIDEO, SCENE et MonPARAM.
Myset 3
3. Appuyez sur les touches Gauche/Droite pour sélectionner
[ Mode PROGRAM ]
le menu [Save Myset].
4. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner le
numéro de MON PARAM à enregistrer.
5. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration actuelle dans MON PARAM
sélectionné et fermez le menu.
Chargement de la configuration de l’appareil photo enregistrée : disponible en mode de prise
de vue MON PARAM.
1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode de
3072
prise de vue MySET et appuyez sur la touche menu.
Load Myset
2. Appuyez sur les touches Gauche/Droite pour sélectionner
Myset 1
le menu [Load Myset].
Myset 2
3. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner un
Myset 3
numéro de MON PARAM à charger.
4. Appuyez sur la touche OK pour paramétrer la configuration
[ Mode MonPARAM ]
de l’appareil photo comme enregistrée dans MON PARAM.
* Le numéro actuel de MON PARAM s’affiche en haut à gauche de l’écran LCD.
BON À SAVOIR
L’enregistrement est disponible pour les fonctions suivantes de l’appareil photo.
Fonctions utilisant les touches de l’appareil photo
- Macro, flash, équilibre des blancs, ISO, RVB, Valeur d’exposition, Valeur d’ouverture et
Vitesse d’obturation.
Les fonctions qui utilisent l’écran du menu
- Taille, qualité, mesure, effet, netteté et prise de vue continue.
-57-
Scène
Sélectionnez le sous-menu [SCÈNE] pour configurer
automatiquement les paramètres optimaux selon la scène
sélectionnée. Uniquement disponible en mode Scene
3072
SCÈNE
NUIT
PORTRAIT
ENFANTS
PAYSAGE
[Mode SCÈNE]
Sous-menu
Icône
NUIT
Description
A utiliser pour la prise de vue d’images fixes de nuit ou dans des conditions sombres.
PORTRAIT
Pour prendre une photo d’une personne.
ENFANTS
Pour prendre une photo d'enfants en mouvements
PAYSAGE
Décor avec des bois verts ou un ciel bleu
GROS PLAN
Prise de vue en gros plan de petits objets tels que des plantes ou des insectes
TEXTE
Utilisez ce mode pour effectuer une prise de vue d’un document.
C. SOLEIL
AUBE
CONTRE J.
Pour prendre des photos de couchers de soleil
Scènes de lever du jour.
Portrait sans ombre causée par le contre jour.
ARTIFICE
Scènes d’artifices.
P.&NEIGE
pour des scènes présentant un océan, un lac, la page et des
paysages sous la neige.
BON À SAVOIR
Lorsque gros plan, c. soleil, aube, artifice sont sélectionnés il est possible qu’il y ait un
mouvement de l’appareil photo. Pour y remédier, utilisez un trépied.
En mode [ENFANTS] et [GROS PLAN], la fonction de mise au point automatique
continue est activée et l'icône correspondante s'affiche au bas de l'écran LCD.
Mise au point automatique continue : L’appareil photo effectue la mise au point lorsque
l’objet se déplace même si vous n’appuyez pas légèrement sur la touche de l’obturateur.
Sachez que le fait d’utiliser la mise au point automatique continue utilise plus la pile que la
mise au point automatique.
-58-
Stabilisateur de cadre pour clip vidéo
Cette fonction permet de stabiliser les images prises lors de l'enregistrement de films.
Vous pouvez sélectionner ce menu uniquement en mode CLIP VIDEO.
Comment utiliser cette fonction
1. Sélectionnez le mode CLIP VIDEO en tournant le sélecteur
de mode et appuyez sur la touche menu. Sélectionnez le
NOR
STABILISATEUR
menu [STABILISATEUR] et appuyez sur la touche de
droite.
ARRÊT
2. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en
MARCHE
appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche
OK.
[ARRÊT]
: La fonction de stabilisateur du cadre du clip
vidéo est désactivée.
[MARCHE] : Empêche les mouvements de l'appareil photo lors de l'enregistrement d'un
film. La plage du cadre d'enregistrement est plus étroite que lorsque vous
sélectionnez le menu [ARRÊT]. Il se peut que la prévisualisation des cadres
ne soit pas fluide sur l'écran LCD, mais les clips vidéos enregistrés ne
présentent aucun problème.
BON À SAVOIR
Lorsque vous sélectionnez le sous-menu [MARCHE], la plage de l’image du clip vidéo est
étroite selon la taille du clip vidéo.
-59-
Démarrage du mode lecture
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur la touche mode
lecture (
). L’appareil photo peut à présent lire les images enregistrées dans la
mémoire.
Si vous avez allumé l’appareil photo en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT, vous
pouvez appuyer une fois sur la touche MODE PLAY pour passer en mode Play et appuyer à
nouveau dessus pour passer en mode Recording.
Vous pouvez allumer l’appareil à l’aide de la touche mode play. L’appareil photo est allumé
en mode play. Appuyez à nouveau sur la touche mode lecture pour éteindre l'appareil photo.
Actionnez le sélecteur de mode pour passer en mode de prise de vue différent lorsque
l’appareil photo est allumé.
Pour paramétrer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD.
Si vous appuyez sur la touche PLAY pour passer au mode Play (Lecture), l’objectif de
l’appareil photo rentre dans le corps de l’appareil photo en l’espace de 10 secondes afin
d’être protégé.
Lecture d’une image fixe
1. Sélectionnez le mode LECTURE à l’aide de la
touche de mode lecture (
).
2. La dernière image stockée en mémoire s’affiche
sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
3. Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à
l'aide de la touche GAUCHE/DROITE.
Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE et
maintenez-la enfoncée pour lire les images
rapidement.
BON À SAVOIR
Mode manner : Le fait d’appuyer sur la touche du mode lecture pendant plus de 3
secondes modifie le paramétrage de l’avertisseur sonore et du son au
démarrage et le paramètre sur ARRET.
Même si l’appareil n’est pas allumé, vous pouvez lancer le mode lecture en appuyant
sur la touche du mode lecture.
-60-
Démarrage du mode lecture
Visionnage d’un vidéoclip
Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez le vidéoclip enregistré que vous souhaitez
visionner à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE.
Si vous sélectionnez un fichier de vidéoclip, l’indicateur
(
) signalant que le mode vidéoclip est activé
s’affichera sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
4. Appuyez sur la touche lecture & pause (
) pour
visionner un fichier de vidéoclip.
- Pour mettre un fichier vidéo clip sur pause en cours de
lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture et
pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier vidéoclip,
appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Pour rembobiner un vidéo clip en cours de lecture,
appuyez sur la touche GAUCHE.
Pour faire avancer le vidéo clip rapidement, appuyez sur la touche DROITE.
- Pour arrêter la lecture du vidéo clip, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez
ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE.
Fonction capture clip vidéo : permet de capturer des images fixes à partir d’un clip vidéo.
Comment capturer le clip vidéo
Les étapes 1-2 sont identiques à celles pour la lecture
d’une image fixe.
3. Sélectionnez le clip vidéo enregistré que vous souhaitez
lire en utilisant la touche GAUCHE/DROITE.
4. Appuyez sur la touche Play/Pause pour lire le clip vidéo.
5. Appuyez sur la touche Play/Pause lors de la lecture du
clip vidéo. Appuyez ensuite sur le bouton de l’obturateur.
6. Le clip vidéo mis sur pause est enregistré avec un
nouveau nom de fichier.
* La taille du fichier du clip vidéo capturé est identique à
celle du clip vidéo original.
(640X480, 320X240, 160X128)
9
ROGN:T
PRISE:SH
PLAY
FF
REW
[ Mis sur pause ]
[ Appuyez sur le bouton ]
-61-
Démarrage du mode lecture
Rognage vidéo sur l'appareil photo : Vous pouvez extraire les cadres que vous souhaitez du
clip vidéo lors de la lecture.
1. Sélectionnez un clip vidéo que vous souhaitez en
9
mode lecture.
2. Visionnez le clip vidéo en appuyant sur la touche
Lecture & Pause.
ROGN:T
PRISE:SH
3. Appuyez sur la touche Pause à l'endroit du clip vidéo
PLAY
où vous souhaitez faire démarrer l'extraction
FF
REW
4. Appuyez sur la touche T. (Le point de départ ne
s’affiche pas sur la barre d’état mais il est marqué.)
5. Appuyez sur la touche Lecture et la partie extraite
s'affiche dans la barre d'état.
9
6. A l'endroit du clip vidéo où vous souhaitez arrêter
l'extrait, appuyez sur la touche Pause.
7. Appuyez sur la touche T et une fenêtre de
ROGN:T
confirmation apparaît.
PLAY
FF
REW
9
8. Sélectionnez un sous-menu en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK.
[ROGNAGE] : Les cadres extraits sont enregistrés
sous un nouveau nom de fichier.
[ANNULER] : Le rognage du film est annulé.
ROGNAGE?
ROGNAGE
ANNULER
CONFIRMER : OK
PLAY
REW
FF
BON À SAVOIR
Si la durée est inférieure à 10 secondes, le rognage du clip vidéo est impossible.
Si vous souhaitez extraire le clip vidéo au début du cadre, appuyez sur la touche Zoom T
avant de démarrer le clip vidéo.
Si la barre de la durée passe le point de départ en appuyant sur la touche REW, le
premier cadre du clip vidéo s'affiche.
Si vous n'indiquez pas le point de fin du clip vidéo, la fenêtre de confirmation du rognage
s'affiche à l'endroit du dernier cadre.
-62-
Démarrage du mode lecture
Ecoute d’une voix enregistrée
Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui
8
décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez la voix enregistrée que vous souhaitez
écouter à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE.
Si vous sélectionnez un fichier voix enregistré, l’indicateur
de voix (
) s’affiche sur l'écran à cristaux liquides.
PLAY
4. Appuyez sur la touche lecture & pause (
) pour lire
un fichier vocal enregistré.
- Pour mettre un fichier vocal enregistré sur pause lors de
la lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause.
- Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur la touche GAUCHE.
Pour faire avancer le fichier vocal rapidement, appuyez sur la touche DROITE.
- Pour arrêter la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez
ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE.
-63-
Indicateur de l'écran LCD
L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue.
N°
Description
Icône
Page
1
Pile
2
Mode Lecture
3
Type de fichier
4
Mémo vocal
p.66
5
ndicateur de protection
p.77
6
Indicateur DPOF
p.81
7
Stored image number
8
Fichier TIFF
p.16
9
Si vous appuyez sur la touche LCD, vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement
suivantes :
Size
Av
Tv
ISO
Flash
Date
:
:
:
:
:
:
3072X2304
F2.8
1/60
75
Off
2005/01/01
Size
Av
: 3072X2304
: F2.8
Tv
: 1/60
ISO : 75
Flash : Off
Date : 2005/01/01
-64-
Format
Durée d’ouverture
du diaphragme
Vitesse d'obturation
Sensibilité ISO
Selon que le flash
est utilisé ou non.
Date de l’enregistrement
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer
facilement les fonctions du mode Lecture.
Touche Vignette (
) / Agrandissement (
)
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, rogner et
enregistrer une zone sélectionnée d’une image.
Affichage vignette
1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran, appuyez
sur la touche vignette.
2. La dernière image affichée avant que vous n'ayez activé
le mode Vignette est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre
l’image de votre choix.
4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la
touche agrandissement (
).
Appuyez sur la touche
vignette (
)
Appuyez sur la touche
agrandissement (
)
Image mise en surbrillance
[ Affichage en mode Normal ]
[ Mode d’affichage timbres-poste ]
Agrandissement d’image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une
image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom
arrière jusqu’à l'image originale en plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée est une vue
agrandie en vérifiant l’ndicateur d’agrandissement de
l’image qui se trouve en bas à gauche de l’écran LCD.
(Si l’image n’est pas une vue agrandie, l’indicateur ne
s’affiche pas.). Vous pouvez également vérifier la zone
agrandissement.
- TIFF, les clips vidéo et les fichiers WAV ne peuvent
pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la
qualité s'en trouve sacrifiée.
-65-
Touche Vignette(
) /Agrandissement(
)
Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image.
Dimension d’image
3072
2816
2592
2272
2048
1600
1024
640
Taux d’agrandissement maximum X12.0
X11.0
X10.1
X8.8
X8.0
X6.2
X4.0
X2.5
Couper : vous pouvez extraire la partie de l’image de votre
choix et l’enregistrer séparément.
ROGNAGE?
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et
ROGNAGE
ANNULER
appuyez sur la touche agrandissement.
CONFIRMER : OK
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une
image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche MENU ; un message apparaît
comme illustré ci-contre.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- [ROGNAGE] : L'image rognée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier et
s'affiche sur l'écran LCD.
- [ANNULER] : Le menu de rognage disparaît.
* S’il y a peu de mémoire pour enregistrer l’image coupée, vous ne pouvez pas la couper.
Touche mémo vocal(
) /Haut
Lorsque le menu est affiché sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche HAUT permet de
déplacer le curseur de menu vers le haut.
Quand le menu ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides, la touche HAUT sert de
touche de mémo vocal. Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une image fixe stockée.
Ajout d’un mémo vocal à une image fixe
1. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE pour
sélectionner une image à laquelle vous souhaitez ajouter
du son.
2. Appuyez sur la touche mémo vocal ( ) pour afficher
l’indicateur de mémo vocal. L’appareil est à présent prêt
pour enregistrer un mémo vocal.
START:SHUTTER
-66-
Touche mémo vocal(
) /Haut
3. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer
l’enregistrement et la voix est enregistrée sur l’image
fixe pendant 10 secondes. Lors de l’enregistrement de
la voix, la fenêtre d’état de l’enregistrement s’affiche
comme indiqué ci-contre.
STOP:SHUTTER
4. Vous pouvez arrêter l’enregistrement en appuyant à
nouveau sur le déclencheur.
5. L’icône (
) s’affiche sur l’écran LCD une fois
l’enregistrement du mémo vocal terminé.
- Vous ne pouvez pas enregistrer de mémos vocaux sur
des fichiers de vidéo clips.
- Le mieux pour les enregistrements sonores est de
maintenir une distance de 40 cm entre vous et
l’appareil (micro).
- Le mémo vocal est enregistré au format *.wav, mais il
a le même nom que l’image fixe à laquelle il
correspond.
- Si vous ajoutez un nouveau mémo vocal à l’image fixe qui en a déjà un, le mémo vocal
existant va être effacé.
Touche Lecture & Pause (
)/ Bas
En mode Lecture, les touches lecture & pause / bas fonctionnent de la manière suivante:
- Si le menu s’affiche
Appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour
déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
- Si une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou un vidéo clip est en cours de lecture
En mode Stop
: Permet de lire une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier
vocal ou un vidéo clip.
Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture.
En mode Pause
: Reprend la lecture
PLAY
[ L’enregistrement vocal est arrêté. ]
8
8
8
PAUSE
[ Enregistrement vocal en cours de lecture ]
PLAY
[ L’enregistrement vocal est mis sur pause. ]
-67-
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
Les touches GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK permettent d’activer ce qui suit.
- Touche GAUCHE: Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche GAUCHE pour
sélectionner l’onglet de menu à gauche du curseur.
- Touche DROITE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche DROITE pour
sélectionner l’onglet de menu à droite du curseur, ou pour aller à un
menu secondaire.
- Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’affiche sur
l’écran à cristaux liquides. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD
reviendra à l'affichage initial.
- Touche OK
: Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK
est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche à
5 fonctions.
Bouton LCD(
)
La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
La dernière image enregistrée dans la mémoire s’affiche sur
l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche mode
lecture.
En appuyant la touche LCD (
) en mode LECTURE,
on modifiera l'affichage de la manière suivante:
[Image & Icônes]
[Image & Information]
[Image
uniquement]
Appuyer
sur la
touche LCD
[ Image & Icônes ]
Size
Av
Tv
ISO
Flash
Date
: 3072X2304
: F2.8
: 1/60
: 75
: Off
: 2005/01/01
Appuyer sur
la touche
LCD
[ Image et paramètres de base ]
Appuyer sur la touche LCD
-68-
[ Image uniquement ]
Touche Supprimer(
)
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
Suppression d’images en mode Lecture
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer
en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE et
appuyez sur la touche SUPPRIMER (
).
2. Un message s’affiche comme indiqué sur le côté de
l’écran LCD.
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez ensuite sur la touche OK.
Si [SUPPRIMER] est sélectionné:
permet d’effacer les images sélectionnées.
Si [ANNULER] est sélectionné:
permet d’annuler "Effacer image".
EFF.?
SUPPRIMER
ANNULER
CONFIRMER : OK
Suppression d’images en mode Affichage vignette
1. Utilisez les touches Haut/Bas/Gauche/Droite pour sélectionner une image à supprimer.
2. Appuyez sur la touche Supprimer pour afficher le message suivant sur l’écran LCD.
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez
ensuite sur la touche OK.
Si [SUPPRIMER] est sélectionné : permet d’effacer les images sélectionnées.
Si [ANNULER] est sélectionné
: permet d’annuler "Effacer image".
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur la touche
SUPPRIMER.
1
2
EFF.?
SUPPRIMER
ANNULER
CONFIRMER : OK
3
4
5
6
7
8
9
BON À SAVOIR
Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger
les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur.
-69-
Touche Album (touche MF)
Vous pouvez organiser les photos prises (excepté pour
les images de type fichier TIFF) en albums en utilisant la
touche MF.
Cet appareil photo dispose de 8 albums et chaque album
peut contenir jusqu'à 100 images.
La durée de chargement du menu album dépend du type
de carte mémoire.
Comment utiliser l'album
Sélection de l'album
1. En mode lecture, appuyez sur la touche MF.
All
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
SÉLECT.
DIAPOS.
AJOUTER
2. Sélectionnez le menu [SÉLECT.] en appuyant sur la
touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
3. Sélectionnez un album que vous souhaitez en
appuyant sur les touches Haut/Bas/Gauche/Droite et
appuyez sur la touche OK.
SUPPR.
SORTIR:MENU
DÉPL. :
All
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
SÉLECT.
DIAPOS.
AJOUTER
SUPPR.
CONFIG:OK
Insertion d'images fixes dans l'album
1. Sélectionnez un album.
2. Sélectionnez le menu [AJOUTER] en appuyant sur la
touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
A4
SÉLECT.
DIAPOS.
AJOUTER
SUPPR.
SÉLECT:T
-70-
CONFIG:OK
Touche Album (touche MF)
3. Sélectionnez les images fixes que vous souhaitez ajouter
en appuyant sur les touches Haut/Bas/Gauche/Droite et
appuyez sur la touche Zoom T.
Des marques
s'affichent sur les images
sélectionnées.
* Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la
touche Zoom T.
4. Appuyez sur la touche OK et une fenêtre de confirmation
apparaît. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant
sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez
sur la touche OK.
[AJOUTER] : Permet d'insérer les images
sélectionnées dans l'album.
[ANNULER] : Permet d'annuler l'insertion des images.
A4
SÉLECT.
DIAPOS.
AJOUTER
SUPPR.
SÉLECT:T CONFIG:OK
A4
SÉLECT.
AJOUTER ?
AJOUTER
ANNULER
AJOUTER
CONFIRMER : OK
SUPPR.
DIAPOS.
SÉLECT:T CONFIG:OK
Suppression d'images fixes de l'album
A4
SÉLEC. IM.
1. Sélectionnez un album.
TOUTES IM.
SÉLECT.
2. Sélectionnez le menu [SUPPR.] en appuyant sur la
DIAPOS.
touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
AJOUTER
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez et
SUPPR.
appuyez sur la touche OK.
CONFIG:OK
- [SÉLEC. IM.] : Il est possible de supprimer des
images fixes particulières de l'album.
- [TOUTES IM.] : Toutes les images fixes de l'album sont supprimées.
Si [SÉLEC. IM.] est sélectionné :
- Sélectionnez des images que vous souhaitez supprimer
en appuyant sur les touches Haut/Bas/Gauche/Droite et
sur la touche Zoom T. Des marques
s'affichent sur
les images sélectionnées.
4. Appuyez sur la touche OK et une fenêtre de confirmation
apparaît. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant
sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez
sur la touche OK.
[SUPPR.]
: Permet de supprimer les images
sélectionnées de l'album.
[ANNULER]
: Annule la suppression des images.
* Les images supprimées ne sont pas supprimées de la
mémoire, elles sont uniquement supprimées de l'album.
A4
SÉLECT:T CONFIG:OK
A4
SUPPRIMER?
SUPPR.
ANNULER
CONFIRMER : OK
SÉLECT:T CONFIG:OK
-71-
Touche Album (touche MF)
Lecture des albums
Lecture de tous les albums
All
A1
A2
1. Sélectionnez le menu [All] en appuyant sur la touche
SÉLECT.
OK. L'ensemble des albums est sélectionné.
A3
A4
A5
DIAPOS.
2. Sélectionnez le menu [DIAPOS.] en appuyant sur la
AJOUTER
A6
A7
A8
touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
SUPPR.
Vous pouvez sélectionner les menus [DÉMAR.],
SORTIR:MENU
DÉPL. :
[INTER.], [RÉPÉT.] et [EFFET].
- [DÉMAR.] : Permet de démarrer le diaporama
DÉMAR.
- [INTER.] : Permet de configurer l'intervalle de lecture
1 SEC
INTER.
SÉLECT.
du diaporama
RÉPÉT.
ARRÊT
DIAPOS.
- [RÉPÉT.] : Permet de choisir la reprise du diaporama
EFFET
ANNULER
AJOUTER
après la fin du premier cycle.
SUPPR.
- [EFFET] : Les effets écran unique peuvent être
DÉPL.:
CONFIG:OK
utilisés pour le diaporama.
3. Sélectionnez le menu [DÉMAR.] en appuyant sur la
touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama.
4. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche Lecture & Pause et la touche
MENU/OK.
Lecture d'un album que vous souhaitez
1. Sélectionnez un album que vous souhaitez et appuyez
sur la touche OK.
2. Sélectionnez le menu [DIAPOS.] en appuyant sur la
touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
Vous pouvez sélectionner les menus [DÉMAR.],
[INTER.], [RÉPÉT.] et [EFFET].
3. Sélectionnez le menu [DÉMAR.] et appuyez sur la
touche OK pour démarrer le diaporama.
4. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche
Lecture & Pause et la touche MENU/OK.
A4
All
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
SÉLECT.
DIAPOS.
AJOUTER
SUPPR.
SORTIR:MENU
A4
DÉPL. :
DÉMAR.
SÉLECT.
INTER.
1 SEC
DIAPOS.
RÉPÉT.
ARRÊT
AJOUTER
EFFET
ANNULER
SUPPR.
DÉPL.:
CONFIG:OK
BON À SAVOIR
Si une image est supprimée de la mémoire, elle ne s'affiche pas dans un album.
Une image ne peut pas être ajoutée deux fois dans le même album.
Il est possible d'ajouter une image dans des albums différents.
-72-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l'aide de l'écran à cristaux
liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la
touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants.
Pour prendre une photo après avoir configuré le menu lecture, appuyez sur la touche du
mode LECTURE ou sur le bouton de l’obturateur.
Onglet de menu
Menu principal
DIAPOS.
Sous-menu
Menu secondaire
DÉMARRER
-
INTERV.
1, 3, 5, 10 SEC
REPRISE
ARRÊT, MARCHE
Page
p. 76
ANNULER
EFFET
EFFET1, 2, 3, 4
PROTÉGER
SÉLEC. IM.
DÉVERROUIL / VERROUIL.
p. 77
TOUTES IM.
SÉLEC. IM.
-
TOUTES IM.
-
2816x2112
-
2592x1944
-
2272x1704
-
2048x1536
-
1600x1200
-
1024x768
-
640x480
-
IMAGE UT.
-
DROITE
-
GAUCHE
-
180
-
HORIZONTAL
-
SUPPRIMER
RÉDIMENS.
ROTATION
DPOF
VERTICAL
-
STANDARD
SÉLECT. / TOUTES IM./ ANNULER
INDEX
NON/ OUI
TAILLE
SÉLECT. / TOUTES IM./ ANNULER
p. 78
p. 79
p. 80
p. 81
-73-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante supportant
PictBridge (connexion directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB.
Onglet de menu
Menu principal
IMAGES
Sous-menu
Menu secondaire
1 IMAGE
-
TOUTES IM.
-
NON
-
OUI
-
Page
p. 84
p. 85
PARAM AUTO
AUTO
CARTE P.
4X6
TAILLE
2L
A4
Letter
A3
AUTO
ENTIER
1
PARAM PERSO
2
DISPOSI.
4
8
9
16
AUTO
COUCHÉ
TYPE
PHOTO
NORMAL
-74-
p. 85
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Menu secondaire
Page
AUTO
HAUTE
QUALITÉ
NORMAL
FINE
AUTO
PARAM PERSO
p. 85
DATE
ARRÊT
MARCHE
AUTO
NOM FICH
ARRÊT
MARCHE
STANDARD
-
INDEX
-
NON
-
OUI
-
NON
-
OUI
-
p. 86
IMPR
IMP.AUTO
p. 86
REMISE
p. 87
Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
-75-
Démarrage du diaporama
Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés.
Vous pouvez visionner le diaporama en connectant l'appareil à un écran externe.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [DIAPOS.].
DIAPOS.
DÉMARRER
INTERV.
REPRISE
1 SEC
ARRÊT
Démarrer le diaporama : Le diaporama peut uniquement
SORTIR:MENU DÉPL. :
démarrer dans le menu
[DÉMARRER].
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [DÉMARRER].
2. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama.
- Appuyez sur la touche Pause pour mettre le diaporama sur pause.
- Pour reprendre le diaporama, appuyez à nouveau sur la touche pause(
).
- Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez ensuite sur
la touche GAUCHE ou DROITE.
Paramétrage de l’intervalle de lectura : Paramétrez l’intervalle de lecture du diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [INTERV.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez
sur la touche DROITE.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner l’intervalle que vous souhaitez.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration.
Paramètre répétition : paramétrage de répétition du diaporama après le premier cycle.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [REPRISE] et appuyez sur la
touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le sous-menu que vous souhaitez.
[MARCHE] sélectionné
: Le diaporama est répété jusqu’à ce qu’il soit annulé.
[ARRÊT] sélectionné
: Le diaporama est fermé après un cycle.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration.
BON À SAVOIR
La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité.
Lors de la lecture du diaporama, seul le premier cadre d'un fichier MOVIE s'affiche.
-76-
Démarrage du diaporama
Configurez les effets du diaporama : Les effets écran unique peuvent être utilisés pour le
diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [EFFET] en appuyant sur la
touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche DROTE.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le type
DIAPOS.
d’effet.
INTERV.
ANNULER
[ANNULER] : Affichage normal
REPRISE
EFFET1
EFFET
EFFET2
[EFFET1] : L’image s’affiche lentement.
RETOUR:
CONFIG:OK
[EFFET2] : L’image s’affiche lentement du centre vers
l’extérieur
[EFFET3] : L’image se déplace à partir de la partie supérieure gauche
[EFFET4] : L’image glisse diagonalement du coin supérieur gauche au coin inférieur droit.
3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
Protection des images
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières (VERROUIL.).
Enlève également la protection des images qui ont été protégées précédemment (DÉVERROUIL).
Protection des images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[SÉLEC. IM.] : Une fenêtre de sélection s’affiche pour
une image à protéger/sortir.
- Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une
image
- Touche zoom W/T : Permet de changer la taille de
l’impression.
- Touche MENU : Vos modifications seront enregistrées
et le menu va disparaître.
[TOUTES IM.] : Permet de changer la taille de l’impression
de toutes les images enregistrées.
- Touche zoom WT : Protéger/sortir les images.
- Touche MENU : Vos modifications seront enregistrées
et le menu va disparaître.
PROTÉGER
SÉLEC. IM.
TOUTES IM.
SORTIR:MENU
W
W
DÉPL. :
DÉVERROUIL
CONFIG:OK
VERROUIL
CONFIG:OK
T
T
-77-
Protection des images
- Lorsque vous protégez une image contre un effacement
inopiné, l’icône de protection s’affiche à l’écran à cristaux
liquides (LCD). Une image non protégée n’a pas
d’indicateur.
- Une image en mode LOCK est protégée de la fonction
supprimer ou des fonctions [SUPPRIMER] mais n’est
PAS protégée de la fonction [FORMAT].
Suppression d’images
Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se
trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés. Rappel:les images ainsi effacées ne
peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur
avant de lancer la commande d’effacement. L’image de démarrage n’est pas enregistrée
dans la mémoire interne de l’appareil photo (C.à d. pas sur la carte mémoire) et elle ne sera
pas effacée même si vous supprimez tous les fichiers de la carte mémoire.
Suppression d’images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [SUPPRIMER].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[SÉLEC. IM.] : Une fenêtre de sélection s’affiche pour une
image à protéger/sortir.
- Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une
image.
- Touche zoom T : Sélectionnez l’image pour la
suppression. (marque
)
- Touche OK : Appuyez sur la touche OK pour afficher le
message de confirmation. Sélectionnez le
menu [SUPPRIMER] et appuyez sur la
touche OK pour supprimer les images
ayant la marque
.
[TOUTES IM.] : Affiche la fenêtre de confirmation.
Sélectionnez le menu [SUPPRIMER] et
appuyez sur la touche OK pour supprimer
toutes les images non protégées. S’il n’y
a pas d’images protégées, un message
[PAS D’IMAGE !] s’affiche.
4. Après la suppression, l’ écran revient à l’écran du mode play.
-78-
SUPPRIMER
SÉLEC. IM.
TOUTES IM.
SORTIR:MENU
DÉPL. :
SÉLECT:T
EFF.:OK
EFF.?
SUPPRIMER
ANNULER
CONFIRMER : OK
EFF.:OK
Redimensionner
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises. Sélectionnez [IMAGE UT.]
pour enregistrer une image en tant qu’image de démarrage.
L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
RÉDIMENS.
2816X2112
sélectionnez l’onglet du menu [RÉDIMENS.].
2592X1944
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en
2272X1704
appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la
SORTIR:MENU DÉPL. :
touche OK.
Types de redimensionnement de l’image
Redimensionner
3072
2816
2592
2272
2048
1600
1024
640
2816X
2112
O
X
X
X
X
X
X
X
2592X
1944
O
O
X
X
X
X
X
X
2272X
1704
O
O
O
X
X
X
X
X
2048X
1536
O
O
O
O
X
X
X
X
1600X
1200
O
O
O
O
O
X
X
X
1024X
768
O
O
O
O
O
O
X
X
640X
480
O
O
O
O
O
O
O
X
IMAGE UT.
O
O
O
O
O
O
O
O
BON À SAVOIR
Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais l’inverse n’est pas
possible.
Seules des images de photos (JPEG) peuvent être redimensionnées. Les fichiers TIFF,
Clip vidéo (AVI) et Enregistrement vocal (WAV) ne peuvent pas être redimensionnés.
Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers compressés au format
JPEG 4:2:2.
L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. L’image [IMAGE UT.] est
enregistrée non pas sur la carte mémoire mais dans la mémoire interne.
Il n'est possible d'enregistrer que deux images [IMAGE UT.]. Si vous enregistrez une
nouvelle image [IMAGE UT.], l'image de démarrage existante sera supprimée.
Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensionnée, un message
[CARTE PLEINE!] s’affiche sur l’écran à cristaux liquides et l’image redimensionnée ne
sera pas stockée.
-79-
Rotation d’une image
Vous pouvez faire tourner les images enregistrées selon différents degrés.
Une fois la lecture de la photo tournée est terminée, elle reprend son état d’origine.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [ROTATION].
3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche HAUT/ BAS.
4. Appuyez sur la touche OK et l'image tournée s'affiche.
Si vous affichez l’image tournée sur l’ écran LCD, il
yaura des espaces vides à gauche et à droite de l’image.
[DROITE] :
Permet d’appliquer une rotation
dans le sens des aiguilles d’une
montre à une image
[GAUCHE] :
Permet d’appliquer une rotation
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre à une image
[HORIZONTAL] :
Tourner l’image horizontalement
-80-
ROTATION
DROITE
GAUCHE
180
SORTIR:MENU
DÉPL. :
[180] :
Permet d’appliquer une
rotation de 180 degrés à une
image
[VERTICAL] :
Tourner l’image verticalement
DPOF
DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’incorporer des informations relatives à
l’impression dans le dossier DCIM/MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à
imprimer ainsi que le nombre d’impressions à effectuer.
L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image
comportant des paramètres DPOF. Les images peuvent ensuite être imprimées sur une
imprimante compatible DPOF, ou elles peuvent être développées dans un des plus en plus
nombreux laboratoires de photographie.
Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers de clips vidéo et d’enregistrement vocaux.
DPOF : STANDARD
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions sur
votre carte mémoire.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [STANDARD] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
[SÉLECT.] : La fenêtre de sélection pour une image à
imprimer s’affiche.
- Haut/Bas/Gauche/Droite : Sélectionnez une image à
imprimer
- Touche zoom W/T : Sélectionnez le nombre
d’impression
[TOUTES IM.] : Configurez le nombre d’impression pour
toutes les images à l’exception des
fichiers vidéo et vocaux.
- Touche zoom W/T : Sélectionnez le nombre
d’impression
[ANNULER] : Annuler le paramétrage de l’impression
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les
paramètres. Si une image comporte des instructions
DPOF, l’indicateur DPOF (
) s’affiche.
DPOF
STANDARD
INDEX
TAILLE
SORTIR:MENU
W
W
SÉLECT.
NON
SÉLECT.
DÉPL. :
0 Prints T
CONFIG:OK
0 Prints
CONFIG:OK
T
-81-
DPOF : INDEX
Les images (excepté pour les clips vidéo et les fichiers vocaux) sont imprimées sous forme
d’index.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
DPOF
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
STANDARD
3. Sélectionnez le menu [INDEX] en appuyant sur la touche
INDEX
NON
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
TAILLE
OUI
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
RETOUR:
CONFIG:OK
touche HAUT ou la touche BAS.
Si [NON] est sélectionné : Permet d’annuler le paramétrage de l’index d’impression.
Si [OUI] est sélectionné : L’image est imprimée au format index.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION
Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression d’images enregistrées sur la carte
mémoire. Le menu [TAILLE] n’est disponible qu’avec les imprimantes compatibles DPOF 1.1.
Paramétrage de la taille d’impression
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [TAILLE] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
[SÉLECT.] : Une fenêtre de sélection s’affiche pour le
changement de la taille de l’impression d’une
image.
- Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une image.
- Touche zoom W/T : Permet de changer la taille de
l’impression.
- Touche OK : Vos modifications seront enregistrées et le
menu va disparaître.
[TOUTES IM.] : Permet de changer la taille de l’impression
de toutes les images enregistrées.
- Touche zoom W/T : Permet de changer la taille de l’impression.
- Touche OK : Permet de confirmer le paramètre modifié.
[ANNULER]: Annule tous les réglages de taille d'impression
* Menu secondaire DPOF [TAILLE] : ANNULER, 3X5, 4X6,
5X7, 8X10
-82-
DPOF
STANDARD
INDEX
TAILLE
SÉLECT.
TOUTES IM.
ANNULER
RETOUR:
CONFIG:OK
W
W
ANNULER
CONFIG:OK
ANNULER
CONFIG:OK
T
T
PictBridge
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à une imprimante qui
supporte PictBridge (vendu séparément) et imprimer directement les images enregistrées.
Vous ne pouvez pas imprimer les TIFF, clips vidéo et les fichiers vocaux. Vous pouvez régler
les paramètres suivants à partir du menu PictBridge.
IMAGES
: Permet de sélectionner les images à imprimer.
paramétrage impression
: Paramétrage de l’impression (PARAM AUTO/PARAM PERSO)
IMPR
: Impression des images
IMP.AUTO
: Impression des fichiers DPOF
REMISE
: Initialisation des fonctions PictBridge
Branchement de lappareil photo à une imprimante
1. Appuyez sur la touche POWER pour allumer lappareil
photo.
2. Dans un mode différent du mode Enregistrement vocal,
INSTALL.
appuyez sur la touche MENU.
IMPRESS
SON
ORDI.
3. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
USB
IMPRIM.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL].
RETOUR:
CONFIG:OK
4. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
5. Sélectionnez le menu [IMPRIM.] en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la
touche OK.
6. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
7. Utilisez le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à l’imprimante comme indiqué
ci-dessous.
8. Allumez l’imprimante pour brancher l’appareil photo à l’imprimante.
Si vous avez sélectionné [ORDI.] à l’étape 5, lorsque vous connectez l’appareil photo à votre
imprimante, le voyant du sélecteur de mode (vert) s’allume et la connexion ne se fait pas.
Dans ce cas, débranchez le câble USB et suivez la procédure à partir de l’étape 2 et suivantes.
-83-
PictBridge : Sélection d’image
Sélectionnez les images à imprimer
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
IMAGES
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83)
1 IMAGE
2. Le menu [IMAGES] s’affiche.
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
TOUTES IM.
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
DÉPL. :
ensuite sur la touche OK.
Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné
: La fonction PictBridge est appliquée uniquement
à l’image actuellement affichée.
Lorsque [TOUTES IM.] est sélectionné : La fonction PictBridge est appliquée à toutes les
images, à l’exception des TIFF, clips vidéo et des
fichiers vocaux.
Paramétrage du nombre de copies à imprimer.
- Sélectionnez [1 IMAGE] ou [TOUTES IM.]. Un écran dans lequel vous pouvez paramétrer
le nombre de copies à imprimer apparaît comme indiqué ci-dessous.
0
PREV
QUIT.:OBTUR
0
NEXT
CONFIG:OK
[ Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné ]
QUIT.:OBTUR
CONFIG:OK
[ Lorsque [TOUTES IM.] est sélectionné ]
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombres d’impressions.
- Utilisez la touche Gauche/Droite pour sélectionner une autre image et sélectionner le
nombre d’impressions pour une autre image.
- Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la touche OK pour
enregistrer.
- Appuyez sur le declencheur pour revenir au menu sans paramétrer le nombre
d’impressions.
-84-
PictBridge : paramétrage impression
PARAM AUTO
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
PARAM AUTO
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83)
NON
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
sélectionner l’onglet du menu [PARAM AUTO]
OUI
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
DÉPL. :
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche OK.
[NON] : Les valeurs de [PARAM PERSO] sont conservées.
[OUI] : Toutes les valeurs de [PARAM PERSO] sont automatiquement modifiées.
PARAM PERSO: Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format d’impression,
Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression et Nom
d’impression du fichier, pour les images imprimées.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
[USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
PARAM PERSO
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83)
TAILLE
AUTO
2. Utilisez les touches DROITE et GAUCHE pour atteindre
DISPOSI.
COUCHÉ
le menu [PARAM PERSO].
TYPE
4X6
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
RETOUR:
CONFIG:OK
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous
souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
Les menus que vous pouvez paramétrer sont les suivants :
Menu
Fonction
Sous-menu
TAILLE
Paramétrage de la taille du papier pour l’impression
AUTO, CARTE P., 4x6, 2L, A4, Letter, A3
DISPOSI.
Paramétrage du nombre d’images à imprimer sur une feuille de papier
AUTO, ENTIER, 1, 2, 4, 8, 9, 16
TYPE
Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression
AUTO, COUCHÉ, PHOTO, NORMAL
QUALITÉ
Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression
AUTO, HAUTE, NORMAL, FINE
DATE
Paramétrage de l’impression ou non de la date
AUTO, ARRÊT, MARCHE
NOM FICH
Paramétrage de l’impression ou non du nom de fichier
AUTO, ARRÊT, MARCHE
Certaines options du menu ne sont pas supportées par tous les modèles d’imprimantes et du
fabriquant. S’ils ne sont pas supportés, les menus sont tout de même affichés sur l’écran
LCD mais ne peuvent être sélectionnés.
Si les valeurs de paramétrage ne sont pas modifiées dans le paramétrage
automatique/manuel, elles sont automatiquement conservées.
-85-
PictBridge : Impression
Impression des images
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
IMPR
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83)
STANDARD
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
sélectionner l’onglet du menu [IMPR].
INDEX
DÉPL. :
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner la
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche OK.
[STANDARD] : Permet d’imprimer les images enregistrées dans la carte mémoire.
Une image est imprimée par feuille de papier.
[INDEX]
: Permet d’imprimer plusieurs images sur une feuille de papier.
4. L’écran indiqué à droite s’affiche et la photo est
imprimée. Si aucune photo n’est sélectionnée, le
message [PAS D' IMAGE!] s’affiche. Appuyez sur la
touche Menu/OK lors de l’impression pour annuler
l’impression et le menu [IMAGES] s’affiche.
Le nombre d’images dans un index d’impression varie
selon l’imprimante utilisée.
IMPRE. EN COURS
1/1
ANNULER : OK
DPOF PRINT : Cela vous permet d’imprimer directement les fichiers avec les informations
DPOF.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
[USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
IMP.AUTO
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83)
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
NON
sélectionner l’onglet du menu [IMP.AUTO]
OUI
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
DÉPL. :
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche OK.
[NON] : Permet d’annuler l’impression
[OUI] : Permet d’imprimer directement le fichier avec les informations DPOF
Selon le fabriquant et le modèle de l’imprimante, certains menus peuvent ne pas être
disponibles. Avec une imprimante qui ne supporte pas DPOF, le menu reste affiché mais
n’est pas disponible.
-86-
PictBridge : Réinitialisation
Permet d’initialiser les configurations modifiées par l’utilisateur.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
[USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83)
REMISE
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
NON
sélectionner l’onglet du menu [REMISE]
OUI
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
DÉPL. :
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche OK.
- Si vous avez sélectionné [NON] : Les paramètres ne seront pas réinitialisés.
- Si vous avez sélectionné [OUI] : Tous les paramètres impression et image seront
réinitialisés.
Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de l’imprimante.
Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante, reportez-vous au manuel de l’utilisateur
livré avec votre imprimante.
-87-
Menu de configuration
Ce mode vous permet de configurer les paramètres de base. Vous pouvez utiliser le menu
paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement
vocal. Les éléments indiqués par
représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Menu secondaire
REMISE
-
SÉRIES
-
ARRÊT, 1, 3, 5, 10 MIN
-
ENGLISH
P”CCK»…
p.89
FICHIER
HRS TENS
Page
p.90
PORTUGUÊS
Language
FRANÇAIS
DUTCH
DEUTSCH
DANSK
ESPAÑOL
SVENSKA
ITALIANO
SUOMI
p.91
BAHASA
NON
-
OUI
-
05/01/01 13:00
-
AA/MM/JJ
-
JJ/MM/AA
-
MM/JJ/AA
-
ARRÊT
-
DATE
-
DATE & H
-
ARRÊT
-
BAS
-
MOYEN
-
ELEVÉ
-
FORMAT
p.91
DATE & H
IMPRESS
p.92
p.93
SON
-88-
p.92
Menu de configuration
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Menu secondaire
ORDI.
-
IMPRIM.
-
ARRÊT
-
MARCHE
-
FAIBLE
-
NORMAL
-
FORT
-
NTSC
-
PAL
-
ARRÊT/ 0.5, 1, 3 SEC
-
NON
-
OUI
-
p.93
USB
p.94
VOYANT AF
ACL
VIDÉO
A. RAPIDE
Page
p.94
p.95
RÉINI.
p.96
p.96
* Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.
Nom de fichier
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier.
Attribution des noms de fichier
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
3072
INSTALL.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
REMISE
FICHIER
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
HRS TENS
SÉRIES
3. Sélectionnez le menu [FICHIER] en appuyant sur la
Language
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
RETOUR:
CONFIG:OK
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[REMISE] : Après avoir utilisé la fonction réinitialisation, le nom de fichier suivant sera
paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de
l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.
[SÉRIES] : Les nouveaux fichiers sont nommés en utilisant des numéros qui suivent la
séquence précédente, même lors de l’utilisation d’une nouvelle carte mémoire,
après un formatage ou après la suppression de toutes les images.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-89-
Nom de fichier
BON À SAVOIR
Le nom du premier dossier sauvegardé est 100SSCAM et le premier nom est SV100001.
Les noms de fichiers sont attribués de manière séquentielle de SV100001 SV100002
~ SV109999.
Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière
suivante: 100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM.
Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for
Camera File system).
Hors Tension
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter
toute décharge inutile des piles.
Paramétrage de la mise à l’arrêt
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
3072
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
ARRÊT
FICHIER
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
HRS TENS
1 MIN
3. Sélectionnez le menu [HRS TENS] en appuyant sur la
Language
3 MIN
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
RETOUR:
CONFIG:OK
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
Sélection de [ARRÊT] : La fonction hors tension ne fonctionne pas.
[1, 3, 5, 10 MIN]
: L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
pendant la durée indiquée.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
BON À SAVOIR
Le réglage «Arrêt automatique» sera toujours conservé, même si vous retirez les piles
ou débranchez l’adaptateur CA.
Sachez que la fonction d'arrêt automatique ne fonctionne pas si l'appareil photo est en
mode PC, diaporama, lecture d'un enregistrement vocal, lecture d'un clip vidéo et prises
de vues [COMPOSEE].
-90-
Language
L’écran LCD vous propose les langues parmi lesquelles choisir. Même si vous retirez et
replacez les piles ou l’adaptateur de CA, le paramétrage de la langue est conservé.
Paramétrage de la langue
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
3072
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez
INSTALL.
l’onglet du menu [INSTALL.].
FICHIER
ENGLISH
3. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant sur la
HRS TENS
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
Language
FRANÇAIS
RETOUR:
CONFIG:OK
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche
HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Sous-menu LANGUE : Anglais, Coréen, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Chinois
simplifié, Chinois traditionnel, Japonais, Russe, Portugais, Hollandais, Danois, Suédois,
Finnois, Thaï, BAHASA(MALAIS/ INDONESIE) et Arabe.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Formatage d’une carte mémoire
Utilisé pour le formatage (effacement) de la carte mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la carte
mémoire, toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront supprimées. Assurezvous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la carte mémoire.
Formater une carte mémoire
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
3072
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
HRS TENS
3. Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la
Language
NON
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
OUI
FORMAT
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
RETOUR:
CONFIG:OK
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
Si [NON] est sélectionné : La carte mémoire ne sera pas formatée. Appuyez deux fois sur
la touche menu et l’affichage du menu disparaît.
Si [OUI] est sélectionné : Un message [PATIENTER!] apparaît et la carte mémoire sera
formatée. Si vous lancez FORMAT en mode lecture, un
message [PAS D' IMAGE!] apparaît.
BON À SAVOIR
Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les cartes mémoire suivantes.
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée.
- Une carte mémoire avec un fichier que cet appareil photo ne reconnaît pas ou une qui
a été prise d’un autre appareil.
Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet appareil photo.
Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils, lecteurs
de carte mémoire ou PC, vous aurez un message [ERREUR CARTE!].
-91-
Paramétrage du type de date.heure/date
Vous pouvez modifier la date qui apparaît sur les images prises. Vous pouvez paramétrer le type de date.
Paramétrage Date/Heure & Sélection du Format de la date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touché MENU.
3072
2. Appuyez sur la touché GAUCHE/DROITE et sélectionnez
INSTALL.
l’onglet du menu [INSTALL.]
Language
05 / 01/ 01 01:00
FORMAT
3. Sélectionnez le menu [DATE & H] on appuyant sur la
AA/MM/JJ
DATE & H
touché HAUT/BAS et appuyez sur la touché OJ.
RETOUR:
CONFIG:OK
4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour
sélectionner la valeur du sous menu que vous souhaitez et
appuyez ensuite sur la touché.
Touche DROITE : Permet de sélectionner année/mois/jour/heure/minute/ type de la date.
Touche GAUCHE: Permet de déplacer le curseur au menu principal [DATE & H] si le
curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et
de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur est déplacé à gauche
de sa position actuelle.
Touches HAUT et BAS : permet de modifier la valeur de paramétrage.
- Type de date : [AA/MM/JJ] /[JJ/MM/AA] /[MM/JJ/AA]
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Impression de la date d’enregistrement
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les images fixes.
Impression de la date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
3072
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez
INSTALL.
l’onglet du menu [INSTALL.].
FORMAT
ARRÊT
3. Sélectionnez le menu [IMPRESS] en appuyant sur la
DATE & H
DATE
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
IMPRESS
DATE & H
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
RETOUR:
CONFIG:OK
type d’impression de la date que vous souhaitez et
appuyez ensuite sur la touche OK.
[ARRÊT]
: DATE & HEURE ne seront pas imprimées sur le fichier image.
[DATE]
: Seule la DATE est imprimée sur le fichier image.
[DATE & H] : La DATE & l’HEURE sont imprimées sur le fichier image.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
* La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fixe.
* La date est imprimée comme un paramètre TYPE DE DATE.
* HEURE est imprimée de la manière suivante : [Heure: Minute] et les heures sont affichées
sous forme de système à 24 heures.
* La fonction impression s’applique uniquement aux images fixes, à l’exception des images
prises en mode scène [TEXTE].
-92-
Son
Si vous paramétrez le son de fonctionnement sur ON, différents sons sont activés pour le
démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches, en cas d’erreur carte,
de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’appareil photo.
Paramétrage des sons de fonctionnement
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- Sous-menu [SON] : ARRÊT/BAS/MOYEN/ELEVÉ
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
3072
INSTALL.
DATE & H
IMPRESS
SON
ARRÊT
BAS
MOYEN
RETOUR:
CONFIG:OK
Branchement d’un périphérique externe (USB)
Vous pouvez sélectionner un périphérique externe auquel vous souhaitez brancher l’appareil
photo à l’aide du câble USB.
Sélection d’un périphérique externe
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
3072
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
IMPRESS
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
SON
ORDI.
3. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche
USB
IMPRIM.
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
RETOUR:
CONFIG:OK
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[ORDI.]
: A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre PC.
Reportez-vous page 120 pour les instructions relatives au branchement de
l’appareil photo à votre PC.
[IMPRIM.] : A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre
imprimante. Reportez-vous page 83 pour les instructions relatives au
branchement de l’appareil photo à votre imprimante.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-93-
Voyant de la mise au point automatique
Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de la mise au point automatique
Comment configurer le voyant
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
3072
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
SON
3. Sélectionnez le menu [VOYANT AF] en appuyant sur la
USB
ARRÊT
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
VOYANT AF MARCHE
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
RETOUR:
CONFIG:OK
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
Si [ARRÊT] est sélectionné : Le voyant de la mise au point ne s'allume pas.
Si [MARCHE] est sélectionné : Le voyant de la mise au point s'allume.
Si vous sélectionnez le menu [ARRÊT] et que vous prenez une photo dans de
mauvaises conditions d'éclairage, ou si vous sélectionnez le mode scène [NUIT], il se
peut que l'appareil photo n'effectue pas la bonne mise au point.
Luminosité LCD
Vous pouvez régler la brillance de l’écran LCD.
Réglage de la brillance de l’écran LCD
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
3072
INSTALL.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
USB
FAIBLE
l’onglet du menu [INSTALL.].
VOYANT AF NORMAL
3. Sélectionnez le menu [ACL] en appuyant sur la touche
ACL
FORT
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
RETOUR:
CONFIG:OK
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Sous-menu [ACL] : FAIBLE, NORMAL, FORT
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-94-
Sélection d’un type de sortie vidéo
Le signal de sortie de l’appareil pour les vidéoclips peut être réglé soit au format NTSC, soit
au format PAL. Votre choix de réglage est déterminé par le type d’appareil (moniteur,
téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter votre appareil photo. Seul le format PAL est
compatible avec la norme BDGHI.
Sélection d’un type de sortie vidéo
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
3072
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
INSTALL.
VOYANT AF
l’onglet du menu [INSTALL.].
ACL
NTSC
3. Sélectionnez le menu [VIDÉO ] en appuyant sur la touche
VIDÉO
PAL
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
RETOUR:
CONFIG:OK
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Sous-menu [VIDÉO ] : NTSC, PAL
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Connexion à un moniteur externe
En mode ENREGISTREMENT/
LECTURE, vous pouvez voir les images
fixes ou les vidéoclips enregistrés en
branchant l’appareil photo à un écran
externe par l’intermédiaire du câble A/V.
Lorsque l’appareil est connecté à un
moniteur, son écran LCD se ferme
automatiquement.
Couleur jaune-Vidéo
Couleur blanche-Voix
BON À SAVOIR
NTSC : standard utilisé au Canada, aux États-Unis, au Japon, en Corée du Sud, au
Taïwan et au Mexique.
PAL : standard utilisé en Australie, en Autriche, en Belgique, en Chine, au Danemark,
en Finlande, en Allemagne, au R.-U., aux Pays-Bas, en Italie, au Kuweit, en
Malaisie, en Nouvelle-Zélande, au Singapore, en Espagne, en Suède, en
Suisse, en Thaïlande et en Norvège.
Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez le canal externe ou AV.
Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez pas.Ce bruit ne signale
aucunement la présence d’une défectuosité.
Si l'image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur pour centrer l'image.
De même, l’appareil photo étant connecté à un moniteur externe, le menu de l’appareil
s’affiche alors sur ce dernier. Veuillez noter que les fonctions du menu sont toujours les
mêmes que celles qui apparaissent à l’écran à cristaux liquides (LCD).
-95-
Vue rapide
Si vous activez Vue rapide avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image que vous
venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [A. RAPIDE].
La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes.
Paramétrage de vue rapide
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
3072
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
INSTALL.
ACL
ARRÊT
l’onglet du menu [INSTALL.].
VIDÉO
0.5 SEC
3. Sélectionnez le menu [A. RAPIDE] en appuyant sur la
A. RAPIDE
1 SEC
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
RETOUR:
CONFIG:OK
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
[ARRÉT]
: La fonction vue rapide ne peut pas être activée.
[0.5, 1, 3 SEC] : L’image captée s'affiche rapidement pendant la durée choisie.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Réinitialisation
Tous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo sont restaurés à leur
valeur par défaut. Cependant, les valeurs de DATE/TIME, LANGUAGE et VIDEO OUT ne
sont pas modifiées.
Initialisation de l’appareil photo
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
3072
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
INSTALL.
VIDÉO
l’onglet du menu [INSTALL.].
A. RAPIDE
NON
3. Sélectionnez le menu [RÉINI. ] en appuyant sur la touche
RÉINI.
OUI
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
RETOUR:
CONFIG:OK
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
Si [NON] est sélectionné : Les paramètres ne sont pas restaurés à leurs valeurs par défaut.
Si [OUI] est sélectionné : Tous les paramètres sont restaurés à leurs valeurs par défaut.
-96-
Configuration du menu MYCAM
Vous pouvez paramétrer une image de démarrage, un son de démarrage et un son
d’obturateur. Chaque mode de fonctionnement de l’appareil photo (à l’exception du mode
Enregistrement vocal) dispose du menu MYCAM.
Les éléments indiqués par
représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Page
ARRÊT
LOGO
IMAGE UT. 1
IMAGE UT. 2
ARRÊT
SON1
SON2
SON3
ARRÊT
SON OBT1
SON OBT2
SON OBT3
S. IMAGE
p.87
p.88
SON DÉM.
SON OBT.
p.88
* Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
Image de démarrage
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran à cristaux liquide lors de
la mise en marche de l’appareil.
Paramétrer une image de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
3072
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
MONPARAM
S. IMAGE
sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM].
SON DÉM.
3. Sélectionnez le menu [S. IMAGE] en appuyant sur la
SON OBT.
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
RETOUR:
CONFIG:OK
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
BON À SAVOIR
Utilisez une image enregistrée pour l’image de démarrage avec [LOGO] dans le menu
[RÉDIMENS.] en mode play.
L’image de démarrage ne sera pas supprimée en supprimant toutes les images ou par
le menu [FORMAT].
Les images utilisateur seront supprimées par le menu [RÉINI.].
-97-
Son de démarrage
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
Paramétrer le son de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [SON DÉM.] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
3072
MONPARAM
S. IMAGE
SON DÉM.
SON OBT.
RETOUR:
ARRÊT
SON1
SON2
CONFIG:OK
Son du déclencheur
Vous pouvez choisir le son du déclencheur.
Sélectionner le son du declencheur
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [SON OBT.] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-98-
3072
MONPARAM
S. IMAGE
SON DÉM.
SON OBT.
RETOUR:
ARRÊT
SON OBT1
SON OBT2
CONFIG:OK
Remarques importantes
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez pas cette unité et
ne l’entreposez pas dans les endroits suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
- Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de
vibrations.
- Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux, soumis à des températures
ou une humidité élevées ou en présence de produits chimiques (tels que naphtalène et boule
antimites).
Conservez cet appareil photo avec du gel de silice dans une boîte fermée hermétiquement
lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une certaine période.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la plage, les dunes
côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil initilisable de manière irréversible.
Manipulation de l'appareil
- Ne jamais jeter l'appareil ou l'exposer à des chocs et vibrations violentes.
- Cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. Afin d'éviter des chocs électriques dangereux,
ne tenez et ne faites jamais fonctionner l'appareil avec des mains mouillées.
- Si vous utilisez cet appareil photo dans des endroits mouillés, tels que la plage ou la
piscine, faites attention qu'il n'y ait pas d'eau ou de sable qui pénètre dans l'appareil.
Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits
électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors
tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée.
De l’humidité peut également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez
l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue.
-99-
Remarques importantes
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une
détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la
surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé
pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les piles et la carte
mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation.
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint automatiquement pour
protéger la carte mémoire.
Maintenance de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer doucement
l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide
spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec
un chiffon doux. Tenez cet appareil à l’écart des agents solvants, comme le benzène, les
insecticides, les diluants, etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et
d’endommager son boîtier. Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD. Veuillez à ne
pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur.
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut déclencher le
flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil.
Avant un événement important ou un voyage, vérifiez l'état de l'appareil photo.
- Prenez une photo pour tester l'état de l'appareil et préparer des batteries supplémentaires.
- Samsung ne peut être tenu pour responsable des conséquences en cas de mauvais
fonctionnement de l'appareil photo.
-100-
Voyant d'avertissement
En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur.
ERREUR CARTE!
Erreur carte mémoire
Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
Insérez à nouveau la carte mémoire
Insérez la carte mémoire et formatez-la (p.91)
PAS DE CARTE!
Aucune carte mémoire n’a été insérée
Insérez la carte de mémoire
L’appareil ne reconnaît pas la carte mémoire
Insérez à nouveau la carte mémoire
Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension
CARTE VERROUIL!
La carte mémoire est verrouillée
Carte mémoire SD : Faites glisser la languette de protection en écriture vers le haut de la
carte mémoire
CARTE PLEINE!
La mémoire est insuffisante pour stocker des images
Insérez une nouvelle carte mémoire
Supprimez les images superflues afin de libérer de l’espace de mémoire
PAS D' IMAGE!
Aucune image n’est stockée sur la carte mémoire
Prenez des photos
Insérer une carte mémoire qui contient des images
FICHIER ERREUR!
Erreur fichier
Formatez la carte mémoire
Erreur carte mémoire
Contactez le centre de services clientèle pour votre appareil
PILE FAIBLE!
La capacité des piles est faible
Insérez la batterie chargée
-101-
Voyant d'avertissement
LUMIÈRE FAIBLE!
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres
Utilisez un trépied et prenez les photos en mode Photographie Flash
Set USB
Le sous-menu [USB] et le périphérique connecté ne sont pas associés.
Configurez à nouveau [USB] dans le menu [INSTALL.].
TROP D'IM.
Lorsque vous sélectionnez un nombre de pages d’impression trop important dans le menu
PictBridge.
Sélectionnez la page d’impression en restant dans les limites.
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Vérifiez les éléments suivants:
L’appareil photo ne se met en marche pas
La capacité des piles est faible
Insérez la batterie chargée
Les piles sont mal insérées, la polarité est inversée
Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -)
L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation
Les piles sont faibles
Insérez la batterie chargée
L’appareil photo séteint automatiquement
Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension
Les piles se déchargent trop rapidement
L’appareil a été utilisé à basse température
Conserver l’appareil photo dans un endroit chaud(glissez-le sous votre manteau ou votre
veste) et ne le sortez que pour prendre des photos
-102-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
L'appareil ne prend pas de photo lorsque la touche d'obturateur est actionnée
Capacité mémoire insuffisante.
Supprimez les fichiers images inutiles
La carte mémoire n’est pas formatée
Formatez la carte mémoire (p.91)
Carte mémoire morte
Insérez une nouvelle carte mémoire
La carte mémoire est verrouillée
Reportez-vous au message d’erreur [CARTE VERROUIL!] (p.101)
L’alimentation de l’appareil photo est coupée
Allumez l’appareil photo
Les piles sont faibles
Insérez la batterie chargée
Les piles sont mal insérées, la polarité est inversée
Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
L’appareil photo s’arrête soudain en cours d’utilisation
L’appareil photo s’est arrêté en raison d’un mauvais fonctionnement
Retirez/insérez à nouveau les piles et allumez l’appareil photo
Les images sont floués
Une photo a été prise à 0,8 m du sujet sans paramétrage adéquat du mode macro
Si le sujet se trouve à moins de 0,8 m de l’objectif, sélectionnez le mode Prise de vue macro
Prendre une photo au delà de la portée du flash
Prenez une photo dans le champ de portée du flash
L'objectif est sale ou embué
Nettoyez l’objectif
Le flash ne se déclenche pas
Le mode Flash désactivé a été sélectionné
Annulez le mode flash désactivé
Le mode de l’appareil photo ne peut pas utiliser le flash
Reportez-vous aux instructions relatives au FLASH (p.34)
L’affichage de la date et de l’heure est incorrect
Soit la date et l’heure ont été définies incorrectement, ou l’appareil a basculé sur les valeurs
par défaut
Réglez la date et de l'heure correctement
-103-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Les images ne sont pas lues
Nom de fichier incorrect (Violation du format DCF)
Ne changez pas le nom du fichier de l’image
La couleur de l’image est différente de la scène d’origine
Configuration Equilibre des blancs incorrecte
Choisissez l’Equilibre des blancs approprié
Les images sont trop claires
Les images sont surexposées
Ré initialisez la compensation de l’exposition
Absence d'image sur l'écran du moniteur externe
La connexion de l'appareil photo au moniteur externe a échoué
Vérifiez les câbles de connexion
Fichiers incorrects dans la carte mémoire
Insérez une carte mémoire qui comporte des fichiers corrects
Lors de l’utilisation de l’explorateur du PC, le fichier du [disque amovible] n’apparaît pas
Le câble n’est pas branché correctement
Vérifiez la connexion
L’appareil photo n’est pas allumé
Allumez l’appareil photo
Le système d’exploitation installé sur votre ordinateur n’est pas Windows 98, 98SE, 2000,
ME, XP/ Mac OS 9.2 ~ 10.3. Ou votre ordinateur ne supporte pas la norme USB
Installez Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.2 ~ 10.3 qui est compatible avec le
protocole USB
Le pilote de l’appareil photo n’est pas installé.
Installer un [Pilote de stockage USB]
-104-
Spécifications
Capteur d’image
Type
Nombre de pixels réels
Nombre total de pixels
Focal Length
Objectif
F No.
Zoom numérique
Viseur
Mise au point
Viseur optique
Écran LCD
Type
Portée
Type
Obturateur
Vitesse
Contrôle
Exposition
Compensation
Équivalent ISO
Modes
Flash
Portée
Durée du rechargement
Netteté
Effet
Équilibrage des blancs
Enregistrement de voix
Impression de la date
Image fixe
Prise de vue
Clip vidéo
1/1.8" CCD
Environ 7,1 mégapixels
Environ 7,4 mégapixels
Objectif Schneider f = 7,8 ~ 23,4 mm
(pellicule 35 mm équivalent à 38~114 mm)
F2,8 ~ F5,1
Mode image fixe: 1,0X ~ 10,0X
Mode Lecture: 1,0X ~ 12,0X (en fonction de la taille de l'image)
Viseur optique à image réelle
Écran couleur LCD TFT 2,0" (118,080 points)
Autofocus TTL, Mise au point manuelle
Normal : 80cm ~ infini
Macro : 4 ~ 80cm (Grand Angle), 25 ~ 80cm (Téléobjectif)
Macro auto : 4cm ~ infini (Grand Angle), 25 ~ infini (Téléobjectif)
Obturateur mécanique et électronique
Automatique : 1 ~ 1/2,000 secondes Manuel : 15 ~ 1/2,000 secondes
Mode nuit : 8 ~ 1/2,000 secondes
Programme AE, Priorité de l’obturateur AE, Priorité à
l’ouverture du diaphragme AE ou Exposition manuelle
Mesure d’exposition : multi, sélectif
2EV (par incréments de 1/3EV)
Automatique, 50, 100, 200, 400
Automatique, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges,
Synchro lente, Flash de contre-jour, Flash désactivé
Grand Angle : 0,2 ~ 3,0 m, Téléobjectif : 0,25 ~ 2,0 m
Environ 7 secondes
Doux, Normal, Vivace
Normal, N&B, Sépia, Négatif, RGB
Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent _H,
Fluorescent_L, Tungstène, Personaliser 1, Personaliser 2
Enregistrement de voix (Max. 1 heure)
Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.)
Date & Heure, Date, Désactivé (sélectionnable par l'utilisateur)
Modes : Automatique, Program, A/S/M, MonPARAM, Scène
* Scène : Nuit, Portrait, Enfants, Paysage, Gros plan, Texte,
Coucher de soleil, Aube, Contre jour, Artifice, Plage
et neige
Prise de vue : Unique, Continu, AEB, AFB
Retardateur : 2 sec., 10 sec., Double, Commande à distance
Avec audio
(Durée d'enregistrement: selon la capacité de la mémoire)
Dimension : 640x480, 320x240, 160x128
Taux du cadre : 30 ips, 15 ips
-105-
Spécifications
Support
Format de fichier
Dimension
d’image
Stockage
Capacité
(32Mo)
Lecture des images
Type
Edition
Interface
Source d’alimentation
Dimensions (W x H x D)
Poids
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Pilote de l’appareil photo
Logiciels
Application
Caractéristiques spéciales
SD : jusqu'à 1Go garanti (Compatible MMC)
Image fixe : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Clip Vidéo : AVI (MPEG-4)
Fichier vocal : WAV
3072 : 3072x2304pixels, 2816 : 2816x2112pixels,
2592 : 2592x1944pixels, 2272 : 2272x1704pixels,
2048 : 2048x1536pixels, 1600 : 1600x1200pixels,
1024 : 1024x768pixels, 640 : 640x480pixels
3072 : Très fine 9 Fine 15 Normal 23 TIFF 1
2816 : Très fine 10 Fine 18 Normal 26 TIFF 1
2592 : Très fine 11 Fine 21 Normal 33 TIFF 1
2272 : Très fine 14 Fine 26 Normal 40 TIFF 2
2048 : Très fine 17 Fine 33 Normal 50 TIFF 3
1600 : Très fine 30 Fine 51 Normal 60 TIFF 4
1024 : Très fine 60 Fine 106 Normal 129 TIFF 11
640 : Très fine 121 Fine 165 Normal 202 TIFF 22
* Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans
des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres
choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue.
Image unique, Vignettes, Diaporama, Organisation album, Clip vidéo
Ajustage, Redimensionner, Rotation
Connecteur de sortie numérique: USB 2.0
Audio : Mono
Sortie vidéo: NTSC, PAL (choix par l’utilisateur)
Connecteur d’alimentation en CA : 3,3V
Rechargeables: Li-ion (SLB-1137, 3,7V, 1,130mAh)
Adaptateur CA: SAC - 32 (DC 3,3 V, 2,0A)
105 x 56,5 x 29,5 mm (à l’exception des parties en projection de l’appareil photo)
Environ 150g (sans les piles et la carte)
0 ~ 40˚C
5 ~ 85%
Pilote de stockage (Windows98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9.2 ~ 10.3)
Arcsoft PhotoImpression, Digimax Viewer, Digimax Reader.
Clip vidéo MPEG-4 VGA 30 ips
Reconnaissance de texte (Digimax Reader compris)
Un objectif Schneider, l’un des meilleurs au monde
* Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
* Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
-106-
Remarques concernant le logiciel
Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition
compatible avec Windows.
Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de
l'utilisateur.
Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un
appareil photo.
Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s'engage à
réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune
manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage
inapproprié de l’appareil photo.
L'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé qui n'a pas été
agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung.
Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le
fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S).
Configuration système requise
Pour Windows
PC doté d’au moins un processeur MMX
Pour Macintosh
Power Mac G3 ou supérieur
Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz)
Windows 98/98SE/2000/ME/XP
Mac OS 9,2 ~ 10,3
Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo)
Minimum de 64Mo RAM
Espace disque dur libre de 140 MB
Espace disque dur libre de 110 MB
Port USB
Port USB
Lecteur CD-ROM
Lecteur CD-ROM
800x600 pixels, écran compatible affichage
Lecteur QuickTime
couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit
conseillé)
DivX (pour clip vidéo)
-107-
A propos du logiciel
Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre
suivante devrait se lancer automatiquement.
Vous devez d’abord installer le pilote de
l’appareil photo avant de connecter celui-ci
au PC.
Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil
photo vers un PC ou vice versa.
Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le caméra comme
un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC, vous
pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote de
stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne contient
pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l'appareil avec Mac OS 9,2 ~ 10,3.
XviD codec : Permet de lire sur un PC les clips vidéo enregistrés avec cet appareil
photo.
Pour lire un clip vidéo (MPEG-4) enregistré avec cet appareil photo, il est nécessaire
d’installer le codec XviD. Si un clip vidéo enregistré avec cet appareil photo n’est pas lu
correctement, installez ce codec. Ce logiciel est uniquement compatible avec Windows.
S’il n’est pas possible de lire un clip vidéo avec un système d’exploitation Mac, veuillez vous
rendre sur le site suivant. http://www.divx.com/divx/mac
Digimax Viewer : Il s’agit d’un programme permettant de visionner des images
stockées.
Vous pouvez voir les images stockées en mémoire directement sur l’écran d’un PC. Vous
pouvez également copier, déplacer ou effacer les images et agrandir / réduire la taille des
images avec le Digimax Viewer. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
-108-
A propos du logiciel
Digimax Reader : Programme de reconnaissance de texte
Vous pouvez enregistrer un fichier image pris en mode TEXT en tant que fichier texte avec
ce programme. Ce logiciel est uniquement compatible avec Windows.
PhotoImpression : Programme d’édition de photos.
Vous pouvez éditer ou enregistrer des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil
photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
BON À SAVOIR
Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire avant d’installer le lecteur.
Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation
automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas,
exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez [Samsung.exe] dans le dossier racine du
CD-ROM.
-109-
Configuration du logiciel de l’application
Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC
Une fois le pilote installe, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à
l'aide du logiciel d'édition.
BON À SAVOIR
Fermez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application.
Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB.
Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous.
http://www.samsungcamera.com : anglais
http://www.samsungcamera.co.kr : coréen
1. Cliquez sur le menu [Install] dans la fenêtre d’exécution
automatique. Le pilote de lappareil est installé
automatiquement.
[cliquez ici!]
2. L’installation est terminée.
Cliquez sur le bouton [Terminer].
[cliquez ici!]
3. Une fenêtre permettant de vérifier si le PC est équipé du
codec XviD s’affiche.
[Preview] : Vous pouvez vérifier les conditions d’affichage
du clip vidéo.
[Install]
: Le codec XviD est installé.
[Cancel] : Le codec XviD n’est pas installé et une fenêtre
d’installation du logiciel d’application s’affiche.
[cliquez ici!]
Si vous n’avez pas cliqué sur [Preview], il n’est pas possible de sélectionner [Install].
-110-
Configuration du logiciel de l’application
4. Si une erreur répertoriée ci-dessous survient lors de la
prévisualisation, cliquez sur [Install] pour installer le
codec XviD.
- Lecture de la voix uniquement.
- Un message d’erreur s’affiche et le clip vidéo n’est
pas lu.
* Il se peut que la fenêtre indiquée ci-contre s’affiche
selon la configuration du système.
[cliquez ici!]
5. La fenêtre d’installation du codec XviD s’affiche
comme indiqué ci-contre. Cliquez sur la touche
[Next(N)>].
[cliquez ici!]
6. La fenêtre du contrat de licence du logiciel s’affiche. Si
vous en acceptez les termes, sélectionnez [I accept the
agreement], cliquez sur [Next >] et la fenêtre passe à
l’étape suivante. Si vous n’en acceptez pas les termes,
sélectionnez [I do not accept the agreement] et cliquez
sur [Cancel]. Le programme d’installation est annulé.
[cliquez ici!]
Le codec XviD est distribué selon la licence GPL et chacun peut copier, distribuer et changer
ce codec. Pour obtenir plus d’informations, consultez les documents de la Licence.
-111-
Configuration du logiciel de l’application
7. La fenêtre d’informations XviD s’affiche.
Cliquez sur la touche [Next>].
[cliquez ici!]
8. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre.
Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un
autre dossier, cliquez sur [Browse...] et choisissez le
dossier que vous souhaitez.
[cliquez ici!]
9. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier vers
lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre.
Cliquez sur [Next >]. Si vous souhaitez ajouter les icônes
du programme dans un dossier différent, choisissez-en
un autre et cliquez ensuite sur [Next >].
[cliquez ici!]
10. La fenêtre [Select Additional Tasks] s’affiche.
Sélectionnez les tâches supplémentaires et cliquez sur
[Next>].
[cliquez ici!]
-112-
Configuration du logiciel de l’application
11. Le codec XviD est prêt à être installé.
Cliquez sur la touche [Installer].
[cliquez ici!]
12. L’installation est terminée.
Cliquez sur le bouton [Terminer].
[cliquez ici!]
13. Une fenêtre à partir de laquelle vous pouvez
choisir le programme que vous souhaitez
installer apparaît. Cliquez sur [Installer].
Pour plus d’informations relatives au logiciel
d’application, veuillez vous reporter à la page
[cliquez ici!]
108.
BON À SAVOIR
Si vous sélectionnez [Quitter] à l’étape 13, l’installation du programme de l’application est
annulée.
14. La fenêtre dinstallation de [Digimax Viewer
2.1] saffiche comme indiqué ci-contre.
Cliquez sur le bouton [Next>].
[cliquez ici!]
-113-
Configuration du logiciel de l’application
BON À SAVOIR
Si vous sélectionnez [Annuler] à l’étape 14, une fenêtre d’installation de Digimax Reader
s’affiche.
15. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche
alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions
du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape
suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No] (non).
L’installation du logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
16. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre.
Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un
autre dossier, cliquez sur [Browse..] et choisissez le
dossier que vous souhaitez.
[cliquez ici!]
17. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier
vers lequel les icônes du programme seront ajoutées
s’ouvre. Cliquez sur [Next >].
[cliquez ici!]
18. L’installation de Digimax Viewer est terminée avec succès.
Cliquez sur [Terminer] pour installer Digimax Reader.
* Le système ne redémarrera pas même si l’option
[Yes, I want to restart the computer now] ([Oui, je
souhaite redémarrer l’ordinateur maintenant]) est
sélectionnée.
* Il se peut que l’image réelle 18 soit différente de
l’illustration selon la configuration du système.
[cliquez ici!]
-114-
Configuration du logiciel de l’application
19. Une fenêtre s’affiche comme indiqué ci-contre.
Cliquez sur la touche [INSTALL].
- Cliquez sur la touche [MANUEL] et une description
rapide de l’utilisation de Digimax Reader s’affiche.
- Cliquez sur [QUITTER], l’installation de Digimax
reader est annulée et une fenêtre d’installation de
PhotoImpression s’affiche.
[cliquez ici!]
20. Une fenêtre s’ouvre.
Cliquez sur la touche [Next >].
[cliquez ici!]
21. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche
alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions
du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape
suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No]
(non). L’installation du logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
22. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre.
Cliquez sur [Next >].
Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez
sur [Browse..] et choisissez le dossier que vous
souhaitez.
[cliquez ici!]
-115-
Configuration du logiciel de l’application
23. L’installation de Digimax Reader est terminée.
Cliquez sur [Terminer] et l’installation de
PhotoImpression démarre. Le système ne
redémarre pas même si l’option [Oui, je
souhaite redémarrer l’ordinateur maintenant]
est sélectionnée.
[cliquez ici!]
*Il se peut que l’image réelle 23 soit différente de l’illustration selon la configuration du
système.
24. La fenêtre d’installation de Photo Impression
s’affiche comme indiqué ci-contre.
Cliquez sur le bouton [OK].
[cliquez ici!]
25. Une fenêtre de bienvenue s’affiche.
Cliquez sur le bouton [Next >].
[cliquez ici!]
26. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche
alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions
du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape
suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No] (non).
L’installation du logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
-116-
Configuration du logiciel de l’application
27. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre.
Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre
dossier, cliquez sur [Browse...] et choisissez le dossier
que vous souhaitez.
[cliquez ici!]
28. La fenêtre de [Select Components] s’affichera.
Cliquez sur le bouton [Next >].
[cliquez ici!]
29. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier vers
lequel les icônes du programme seront ajoutées
s’ouvre. Cliquez sur [Next >].
Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme
dans un dossier différent, choisissez-en un autre et
cliquez ensuite sur [Next >].
[cliquez ici!]
30. L’installation de PhotoImpression est terminée.
Cliquez sur [Terminer] et l’installation de
VideoImpression démarre.
* Le système ne redémarre pas même si l’option [Oui, je
souhaite redémarrer l’ordinateur maintenant] est
sélectionnée.
* Il se peut que l’image réelle 30 soit différente de
l’illustration selon la configuration du système.
[cliquez ici!]
-117-
Configuration du logiciel de l’application
31. Pour appliquer les modifications, vous devez
redémarrer l’ordinateur. Sélectionnez [Yes, I want to
restart my computer now] et cliquez ensuite sur
[Terminer].
[cliquez ici!]
32. Une fois le redémarrage termine, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB.
33. Allumez l’appareil photo. Le message [Found New
Hardware Wizard] apparaît à l'ecran et l'ordinateur
établit la liaison avec l'appareil.
* Si vous avez déjà installé un programme de
visualisation d’image ou que vous êtes sous
Windows XP, un programme de visualisation
d’image s’ouvre.
Si le visionnneur d’image s’ouvre une fois le pilote
de l’appareil photo est installé correctement.
34. Si vous voyez l’icône [Removable Disk] dans la
fenêtre [My computer], vous savez que le pilote de
l’appareil photo a été installé correctement.
Vous pouvez maintenant transférer des fichiers
d’images depuis l’appareil photo vers le PC par
l’intermédiaire du câble USB.
-118-
Configuration du logiciel de l’application
BON À SAVOIR
Si vous avez installé le pilote de l’appareil photo, la fenêtre [Found New Hardware
Wizard] pourra ne pas s’ouvrir.
Avec un système Windows 98 ou 98 SE, la boîte de dialogue Assistant de détection de
nouveau matériel s’ouvre et une fenêtre vous demandant de sélectionner un fichier pilote
apparaît. Dans ce cas, indiquez "USB Driver" sur le CD fourni. (pour Windows 98 et 98 SE).
Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC.
Après avoir installé le pilote de l’appareil photo, il vous faut redémarrer votre PC.
Si vous branchez l’appareil photo sur le PC avant d’avoir installé le pilote, la fenêtre
[Assistant nouveau materiel] s'ouvrira.
Dans ce cas, annulez [Nouveau peripherique detecte] et déconnectez l'appareil. Installez
le pilote de l'appareil et connectez à nouveau l'appareil au PC
Au cas où l’ordinateur ne trouverait pas le pilote, réinstallez celui-ci en suivant les étapes
ci-dessus:
1. Supprimez le pilote de l’appareil (p.123) et réinstallez-le.
2. Reportez-vous à la section «Foire aux questions»(voir p. 132) pour connaître la
solution susceptible de résoudre le problème.
3. Si vous possédez un processeur VIA (vérifiez le contrôleur dhôte USB), téléchargez
l’application corrective depuis le site Web de Samsung.:
(http://www.samsungcamera.com)
-119-
Démarrage du mode PC
Si vous branchez le câble USB sur un port USB de votre PC et que vous l’allumez, l’appareil
photo passera automatiquement en "mode de connection ordinateur".
En ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l'appareil photo vers votre
PC par le biais du câble USB.
En mode PC, l’écran à cristaux liquides est toujours éteint.
Le voyant de la mise au point automatique clignote lorsque vous transférez les fichiers via le
branchement USB.
Connection de lappareil au PC
1. Mettez votre PC sous tension.
2. Allumez l’appareil photo.
3. Dans tous les modes autres que le mode
INSTALL.
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
IMPRESS
SON
ORDI.
4. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
USB
IMPRIM.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL].
RETOUR:
CONFIG:OK
5. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
6. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner [ORDI.] et appuyez ensuite sur la
touche OK.
7. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
8. Connectez le PC à l’appareil avec le câble USB.
- Branchez la petite prise du câble USB sur la borne de connexion USB de votre appareil photo.
- Insérez le gros connecteur du câble USB dans le port USB du PC.
- Assurez-vous que les prises sont bien en place.
Si vous avez sélectionné [IMPRIM.] à
l'étape 6, lorsque vous branchez l'appareil
photo à votre ordinateur, le message
[BRANCH. IMPRIMANTE] s'affiche sur
l'écran LCD et la connexion n'est pas
établie. Dans ce cas, débranchez le câble
USB et suivez la procédure à partir de
l'étape 3.
Débrancher l’appareil photo et le PC: Reportez-vous page 125. (Retrait du disque amovible)
BON À SAVOIR
Le pilote de l’appareil doit être installé avant l’utilisation en mode PC.
Afin d'économiser les piles, il est recommandé que vous utilisiez un adaptateur CA
lorsque l'appareil photo est connecté à un PC.
-120-
Démarrage du mode PC
Téléchargement des images
Vous pouvez télécharger les images fixes enregistrées sur l’appareil photo vers le disque dur
de votre PC et les imprimer ou utiliser un logiciel d’édition de photos pour les éditer.
1. Connectez l’appareil photo à votre PC au moyen du câble USB.
2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez
[My computer] et cliquez deux fois sur
[Removable Disk] (disque amovible) DCIM
100SSCAM]. Les fichiers d’image s’affichent
alors.
3. Sélectionner une image et appuyez sur le bouton
droit de la souris.
4. Un menu contextuel souvrira.
Cliquez sur le menu [Cut] ou [Copy].
- [Cut] : permet de couper un fichier.
- [Copy] : copie des fichiers.
5. Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez coller le fichier.
-121-
Démarrage du mode PC
6. Appuyez sur le bouton de droite de la souris et
un menu contextuel s’ouvre.
Cliquez sur [Paste].
7. Un fichier image est transféré de lappareil à votre
PC.
- Grâce au [Digimax Viewer], vous pouvez voir les images enregistrées dans la mémoire
directement sur l’écran du PC ou vous pouvez copier ou déplacer les fichiers d’image.
-122-
Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE
Pour enlever le pilote USB, reportez vous à la procédure détaillée plus bas.
1. Sélectionnez [Start
Panel].
Settings] et cliquez sur [Control
2. Cliquez deux fois sur [Add/Remove programs].
3. La fenêtre [Add/Remove Programs Properties]
s’ouvrira. Cliquez sur [Digimax V700] et cliquez sur
la touche [Ajouter/Supprimer](Add/Remove).
[cliquez ici!]
4. La désinstallation est terminée.
Cliquez sur le bouton [Finish], et la fenêtre
disparaîtra.
[cliquez ici!]
-123-
Disque amovible
Afin de pouvoir utiliser votre appareil photo comme disque amovible, installez le pilote
USB(voir p.110).
1. Avant de mettre l’appareil photo sous tension, branchez-le sur le PC par l’intermédiaire du
câble USB.
2. Cliquez sur l’icône [My computer] ou ouvrez votre [Windows Explorer], puis cliquez sur
[Removable Disk].
3. Vous pouvez transférer les fichiers d’image stockée sur le disque amovible (DCIM
100SSCAM) vers votre PC.
BON À SAVOIR
Information importante concernant l'utilisation du disque amovible
Le voyant [Removable Disk] ([Disque extractible]) n’apparaît pas lorsque l’appareil est
hors tension ou que le câble USB est retiré.
Nous vous recommandons que vous copiez vos images vers le PC pour pouvoir les
visualiser. Si vous ouvrez les images directement sur le disque amovible, vous risquez
d'être deconnecté.
Lorsque vous téléchargez des images du PC vers l’appareil, assurez-vous que les
noms de fichier sont différents de ceux qui se trouvent sur la mémoire.
Lorsque vous essayez de télécharger sur le disque amovible une image qui n’a pas été
prise avec cet appareil, le message [FICHIER ERREUR!] apparaît sur l’écran LCD en
mode LECTURE, et, en mode VIGNETTES, aucune image n’est affichée.
Le voyant de mise au point automatique
clignote lorsqu’un fichier est transféré (copie ou
suppression) entre le PC et l’appareil photo. Ne
débranchez pas le câble USB avant que le
voyant n’ait cessé de clignoter. Afin de
débrancher le câble USB sous Windows
2000/ME/XP, cliquez sur l’icône [Unplug or
Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches.
-124-
Retrait du disque amovible
Windows 98/98SE
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC effectuent un transfert de fichier. Si le voyant de la mise
au point automatique clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il soit éteint.
2. Débranchez le câble USB.
Windows 2000/ME/XP
(Les illustrations peuvent différer de l’affichage réel conformément à l'O/S Windows.)
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC effectuent un transfert de fichier. Si le voyant de la mise
au point automatique clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il soit éteint.
2. Cliquez deux fois sur l’icône [Unplug or Eject
Hardware] (Déconnexion ou éjection de
matériel) située sur la barre de tâches.
[cliquez deux fois ici]
3. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware]
s’ouvrira. Sélectionnez le [USB Mass
Storage Device] et cliquez sur la touche
[Stop].
[cliquez ici!]
4. La fenêtre [Stop a Hardware device]
s’ouvrira. Sélectionnez le [USB Mass
Storage Device] et cliquez sur la touche
[OK].
[cliquez ici!]
5. La fenêtre [Safe to Remove Hardware]
s’ouvrira.Cliquez sur le bouton [OK].
[cliquez ici!]
-125-
Retrait du disque amovible
6. Une fenêtre [Unplug or Eject Hardware]
(deconnection/ ejection de materiel) va s'ouvrir.
Cliquer sur le bouton [close] (fermer) et le
disque extractible sera deconnecté en toute
sécurité.
7. Débranchez le câble USB.
[cliquez ici!]
Paramétrer le pilote USB pour MAC
1. Un pilote USB pour MAC n’est pas inclus avec le CD logiciel étant donné que le système
d’exploitation MAC supporte le pilote de l’appareil photo.
2. Vérifiez la version de votre MAC OS. Vérifiez la version OS lors du démarrage de votre MAC.
Cet appareil photo est compatible avec les systèmes d’exploitation MAC OS 9,2 ~ 10,3.
3. Branchez l’appareil photo sur le Macintosh et allumez l’appareil photo.
4. Une nouvelle icône s’affiche sur le bureau après avoir branché l’appareil photo sur le
MAC.
Utilisation du pilote USB sur MAC
1. Double cliquez sur une nouvelle icône sur le bureau et le dossier dans la mémoire
s’affiche.
2. Sélectionnez le fichier d'image pour le copier ou le déplacer vers le dossier de votre choix
sur le MAC.
MISE EN GARDE
Pour Mac OS 10.0 ou supérieur : Effectuez d’abord le téléchargement de l’ordinateur à
l’appareil et retirez ensuite le disque extractible à l’aide de la commande Extract.
S’il n’est pas possible de lire un clip vidéo sur un système d’exploitation Mac, veuillez
vous rendre sur le site suivant.
http://www.divx.com/divx/mac/
-126-
Digimax Viewer 2.1
Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
1. Pour ouvrir Digimax Viewer, cliquez sur [Start Programs
Samsung Digimax Viewer 2.1 Digimax Viewer 2.1 ].
Le Digimax Viewer 2.1 s’ouvre alors.
2. Si l’option [Auto Launch] est sélectionnée, ce programme est exécuté automatiquement lors
de la reconnaissance de l’appareil photo.
3. Vous pouvez facilement utiliser le program Digimax
viewer 2.1 étant donné qu’il offre un menu FICHIER et
une barre d’OUTILS. Vous pouvez également utiliser le
menu contextuel. Cliquez sur une image puis sur le
bouton droit de la souris.
Les fonctions du Digimax Viewer sont énumérées plus bas.
- Fonctions de base : copier, couper, coller,
supprimer, orienter, renommer, changement de format du fichier,
redimensionner, propriétés.
- Fonctions avancées : impression, défilement, exportation, envoyer en tant qu'E-mail,
impression en reseau, album web
BON À SAVOIR
Avant de supprimer des images de l’appareil photo, vous devez télécharger sur votre
ordinateur les images que vous souhaitez conserver.
Reportez-vous au menu [Help] du Digimax Viewer 2.1 pour plus d’informations.
-127-
Digimax Reader
Digimax Reader est un programme de reconnaissance de texte. Vous pouvez enregistrer un
fichier image pris en mode TEXT en tant que fichier texte avec ce programme.
Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
Pour démarrer le programme, cliquez sur [Démarrer
Eng]. L’écran suivant apparaît.
Programmes
Digimax Reader
Comment utiliser Digimax Reader
1. Branchez l’appareil photo et le PC avec un câble USB et téléchargez les images stockées
dans l’appareil photo vers le PC.
* Veuillez vous reporter page 120-122 pour des détails concernant le Branchement d’un appareil
photo et d’un PC, Téléchargement d’images.
2. Lancez Digimax Reader.
3. Cliquez sur l’icône Open (
contre.
-128-
) comme indiqué ci-
Digimax Reader
4. Sélectionnez une image que vous souhaitez
enregistrer en tant que fichier texte.
* Seule une image prise avec un appareil SAMSUNG
peut être ouverte.
5. Cliquez sur l’icône Recognition section (
scanner l’image.
) pour
6. une partie de l’image est sélectionnée comme
indiqué ci-contre.
7. Cliquez sur l’icône Recognition (
) et une partie
sélectionnée à l’étape 6 est reconnue en tant que
texte.
8. Pour enregistrer la partie en tant que texte, cliquez
sur l’icône Save (
). Une fenêtre comme celle
indiquée ci-contre s’affiche.
-129-
Digimax Reader
9. Sélectionnez un type de fichier que vous souhaitez.
Type de fichier que vous pouvez sélectionner : *.TXT, *.HWP, *.DOC, *.RTF
BON À SAVOIR
Pour obtenir une image pouvant être reconnue comme texte :
- Conservez une distance de 20 cm entre le sujet et l’appareil.
- Paramétrez l’appareil à niveau avec le sujet.
- Évitez les mouvements de l’appareil pour obtenir une image de bonne qualité.
Reportez-vous au menu [Help] dans Digimax Reader pour d’autres informations.
Utilisation de PhotoImpression
Avec Photo Impression, vous pouvez éditer ou stocker des images fixes que vous avez
téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel est uniquement disponible en version Windows.
Pour démarrer le programme, cliquez sur [ Démarrer
Programmes
ArcSoft PhotoImpression4
PhotoImpression4 ]. L’écran suivant apparaît.
[Touche Aide]
[Touche
Commande]
-130-
[Barre d’outils]
Utilisation de PhotoImpression
Vous pouvez utiliser Photo Impression pour réaliser les tâches suivantes.
Touche Commande
Touche
Description
Permet d’importer une photo d’un album, un dossier source ou l’appareil
photo/scanner ou des prises de captures d’écran de ce que vous voyez sur l’écran.
Sélectionnez Couper, Redimensionner, Éditer image, Insérer texte,
Améliorer image, Insérer effets, ou Couche.
Permet d’effectuer Insérer cadre, Insérer bordures, Insérer calendrier,
Insérer cartes de vœux, Insérer modèle ou Connecter avec un autre logiciel.
Permet d’enregistrer l’image éditée et envoyer un courrier électronique ou
l‘utiliser en tant qu’image de fond.
Permet de sortir l’image éditée selon vos préférences.
Barre d’outils
Touche
Description
Touche
Description
Redimensionner couche
Appliquer une rotation à la couche
Tourner la couche horizontalement
Appliquer une rotation à toutes les couches
Annuler
Refaire
Copier
Coller
Supprimer couche
Fermer image
BON À SAVOIR
Pour des instructions détaillées concernant l’utilisation de Photo Impression, veuillez
vous reporter à l’Aide du programme.
-131-
Foire aux questions
Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est défectueuse.
[Scénario 1]
L’alimentation de l’appareil est coupée.
Allumez l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser un adaptateur CA.
Assurez-vous que votre appareil photo est en mode PC.
Si vous utilisez des piles, vérifiez le niveau de charge.
[Scénario 2]
Le pilote USB n’est pas installé correctement.
Installez le pilote USB correctement. Reportez-vous à la page 110.
[Scénario 3]
Le câble USB n’est pas branché ou les spécifications du câble utilisé ne
conviennent pas à la norme USB.
Utilisez un câble dont les spécifications conviennent à la norme USB.
[Scénario 4]
Votre PC ne reconnaît pas l’appareil photo. Il se peut parfois que l’appareil
photo apparaisse sous [Unknown Devices] dans le Gestionnaire de
périphériques.
Installez le pilote USB correctement. Éteignez l’appareil photo, retirez le
câble USB, branchez à nouveau le câble USB et allumez l’appareil photo.
[Scénario 5]
Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert d’un fichier.
Mettez l’appareil photo hors et sous tension. Transférer le fichier.
[Scénario 6]
Comment puis-je savoir si mon ordinateur prend en charge l'interface USB ?
Vérifiez si l’ordinateur ou le clavier est doté d’un port USB.
Vérifiez la version de votre système d’exploitation (OS). L’interface USB
n’est fournie que pour Windows 98, 98SE, 2000, ME ou XP.
Cochez la case [Universal Serial Bus controllers] dans l’onglet du Gestionnaire
de périphériques. Pour activer le [Universal Serial Bus controllers], suivez les
étapes suivantes :
Win 98/ME : Parcourez le chemin d’accès [Start Settings Control Panel
System Device Manager
Universal Serial Bus
controllers].
Win 2000
: Parcourez le chemin d’accès [Start Settings Control Panel
System Hardware Device Manager Universal Serial
Bus controllers].
Win XP
: Parcourez le chemin [Start Control Panel Performance
and Maintenance System Hardware Device Manager
Universal Serial Bus controllers].
-132-
Foire aux questions
Lorsque vous cliquez sur le dernier élément, le Contrôleur d'hôte USB et le
Concentrateur USB racine devraient s'afficher.
De plus, double cliquez sur le contrôleur d’hôte universel USB et le hub
racine USB pour vérifier si l’état du périphérique indique "Ce périphérique
fonctionne correctement". Si l’état du périphérique indique que le
périphérique "ne fonctionne pas correctement", cliquez sur l’onglet "Pilote"
puis sur [Mettre à jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote].
Si toutes les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies, votre
ordinateur peut prendre en charge l’interface USB.
[Scénario 7]
Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur USB
Si vous vous servez d’un concentrateur USB, vérifiez d’abord que celui-ci est
compatible avec votre PC pour vous épargner des problèmes de connexion.
Chaque fois que cela est possible, connectez l’appareil au PC directement.
[Scénario 8]
Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur le PC ?
Il se peut que l'appareil photo ne fonctionne pas correctement s'il y a d'autres
câbles USB qui sont déjà branchés sur PC. Dans ce cas, débranchez les
autres câbles USB et ne branchez que celui pour l’appareil photo.
[Scénario 9]
Lorsque j’ouvre le Gestionnaire de périphériques (en cliquant sur Démarrer
(Paramètres) Panneau de configuration (Performance et
Maintenance) Système (Matériel) Gestionnaire de périphériques),
il y a les entrées périphériques inconnus ou Autres périphériques avec
un point d’interrogation jaune (?) à côté ou périphériques avec un point
d’exclamation (!) à côté.
Cliquez avec le bouton droit sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou
d’exclamation (!) et sélectionnez "Supprimer". Redémarrez le PC et
branchez à nouveau l’appareil photo. Pour les PC sous Windows 98,
supprimez également le pilote de l’appareil photo, redémarrez le PC et
réinstallez le pilote de l’appareil photo.
Double-cliquez sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou d’exclamation
(!), cliquez sur l’onglet "Pilote" et cliquez sur [Mettre à jour le pilote] ou
[Réinstaller le pilote]. Si un message vous demandant d’indiquer
l’emplacement du pilote du périphérique approprié apparaît, indiquez
"USBDriver" sur le CD fourni.
-133-
Foire aux questions
Lorsque le clip vidéo n’est pas lu sur le PC
Lorsque le clip vidéo enregistré par l’appareil photo n’est pas lu sur le PC, les causes viennent
fréquemment du codec installé sur le PC.
Lorsqu’il n’y a pas de codec installé pour la lecture du clip vidéo.
Installez le codec comme indiqué ci-dessus.
[Installer un codec pour Windows]
1) Insérez le CD fourni avec l’appareil photo
2) Lancez l’Explorateur de Windows, sélectionnez le dossier [CD-ROM drive:\Xvid] et cliquez
sur le dossier Xvid-1.0.2.exe.
[Installer un codec pour Mac OS]
1) Allez sur le site suivant pour télécharger le codec. http://www.divx.com/divx/mac
2) Cliquez sur [Téléchargement gratuit] situé en haut à droite de la page et une fenêtre de
téléchargement du codec Dvix s’affiche.
3) Sélectionnez le système d’exploitation Mac que vous utilisez et cliquez sur [Télécharger].
Enregistrez-le dans un dossier de votre choix.
4) Exécutez le fichier téléchargé et le codec pour lire le clip vidéo est installé.
Lorsque DirectX 8.1 ou supérieure n’est pas installé.
Installez DirectX 8.1 ou supérieure
1) Insérez le CD fourni avec l’appareil photo
2) Lancez l’Explorateur de Windows, sélectionnez le dossier [CD-ROM drive:\ USB
Driver\DirectX 8.1] et cliquez sur le fichier DXESETUP.exe. DirectX est installé.
Allez sur le site suivant pour télécharger DirectX.
http://www.microsoft.com/directx
-134-
Foire aux questions
Si un PC (Windows 98) ne répond plus lorsque l’appareil photo et le PC sont
connectés de manière répétée.
Si un PC (Windows 98) est allumé pendant une longue durée et que vous connectez
l’appareil photo de manière répétée, il se peut que le PC ne reconnaisse pas l’appareil
photo. Dans ce cas, redémarrez le PC.
Si un PC connecté à l’appareil photo arrête de répondre lorsque Windows démarre.
Dans ce cas, débranchez le PC et l’appareil photo et Windows démarre correctement.
Si le problème survient de manière continue, paramétrez Legacy USB Support sur
désactiver et redémarrez le PC. Legacy USB Support se trouve dans le menu de
configuration du BIOS. (La configuration du menu BIOS diffère selon les fabricants de PC
et certains menus BIOS n’ont pas de Legacy USB Support) Si vous ne parvenez pas à
changer le menu vous-même, contactez le fabricant de PC ou le fabricant du BIOS.
Si vous ne parvenez pas à supprimer le clip vidéo, ni à retirer le disque amovible ou si
un message d’erreur s’affiche lors du transfert de fichier.
Si vous installez uniquement Digimax Viewer, les problèmes mentionnés ci-dessus
peuvent survenir occasionnellement.
- Fermez le programme Digimax Viewer en cliquant sur l’icône Digimax Viewer dans la
barre des tâches.
- Installez tous les programmes d’application qui se trouvent sur le CD du logiciel.
(Vous devez installer le codec Movie clip)
-135-
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,
SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398, 8111
www.samsungcamera.com
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A.
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.
TEL : (1) 310-900-5263/5264
FAX : (1) 310-537-1566
www.samsungcamerausa.com
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE
1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : 00800 12263727
(free for calls from UK only)
SERVICE HOTLINE : 01932455320
www.samsungcamera.co.uk
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY
TEL : (49) 6196 66 53 03
FAX : (49) 6196 66 53 66
www.samsungcameras.de
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE
33, AV .DU MAINE
75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit)
TEL : (33) 1-4279-2200
FAX : (33) 1-4538-6858
www.samsungphoto.fr
SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE
RUSSIA, 125167, MOSCOW LENNINGRADSKY,
PR-KT, 37-A, KORP14
TEL : (7) 095-258-9299/96/98
FAX : (7) 095-258-9297
http://www.samsungcamera.ru
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD.
7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN
P.R CHINA
POST CODE:300190
TEL : (86) 22-2761-8867
FAX : (86) 22-2761-8864
www.samsungcamera.com.cn
Internet address - http : //www.samsungcamera.com/
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community (EC)
6806-2502

Manuels associés