▼
Scroll to page 2
of
136
FRANÇAIS •Digimax V10 Mode D'emploi Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil. Instructions Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous: Installation du pilote de l’appareil photo Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.110) Prise de vue (p.22) Prise de vue Branchement du câble USB Mise sous tension Utilisation du [disque amovible] Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC.(p.120) Mise sous tension. Si l’appareil est éteint, appuyez sur la touche pour l’allumer.(p.29) Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible.(p.121) Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte. -2- Table des matières PRÉPARATION Découvrir votre appareil photo A propos des icônes Danger Avertissement Mise en garde Avertissement de la FCC Tableau du système Caractéristiques techniques Avant & Haut Face arrière Côté / Touche 5 fonctions Choix des modes Connexion à une source d’alimentation Utilisation de l'adaptateur CA (SAC-32, 3,3 V CC 2,0A, en option) Utilisation des piles Retrait des piles Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire Introduction de la carte mémoiree Retrait de la carte mémoire Lorsque vous utilisez l’appareil-photo pour la première fois 5 5 6 6 7 7 8 10 10 10 11 11 14 15 16 16 17 19 19 20 ENREGISTREMENT Indicateur de l'écran LCD Démarrage du mode enregistrement Comment utiliser le mode AUTO Comment utiliser le mode PROGRAMME Comment utiliser le mode APERTURE PRIORITY Comment utiliser le mode SHUTTER PRIORITY Comment utiliser le mode MANUAL Comment utiliser le mode MySET Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO 21 22 22 23 23 24 24 25 25 Comment utiliser le mode SCÈNE 27 Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL 27 Points importants lorsque vous prenez des photos 28 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 29 Touche ALIMENTATION 29 Touche d’OBTURATION/ Molette 29 Touche ZOOM W / T 29 Touche Mémo vocal / HAUT 32 Touche Macro / Bas (Mise au point) 33 Verrouillage de la mise au point 34 Touche FLASH / GAUCHE 34 Touche Retardateur / A distance / Droite 37 Touche MENU / OK 39 Touche +/40 Bouton AEL / ASM 43 Touche MF 44 Bouton LCD 45 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo 46 Comment utiliser le menu 49 Taille 49 Qualité 50 Mesure d’exposition 51 Prise de vue en continu 52 Netteté 53 Effet 53 Effet spécial 54 Effet spécial : Préconfigurer les zones nettes 54 Effet spécial : Prises de vue composées 55 Effet spécial : Cadre photo 56 Enregistrer / Charger la configuration de l’appareil photo (MySET) 57 Scène 58 Stabilisateur de cadre pour clip vidéo 59 -3- Table des matières LECTURE Démarrage du mode lecture 60 Lecture d’une image fixe 60 Visionnage d’un vidéoclip 61 Comment capturer le clip vidéo 61 Rognage vidéo sur l'appareil photo 62 Ecoute d’une voix enregistrée 63 Indicateur de l'écran LCD 64 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 65 Touche Vignette / Agrandissement 65 Touche mémo vocal / Haut 66 Touche Lecture & Pause / Bas 67 Touche GAUCHE / DROITE / MENU / OK 68 Bouton LCD 68 Touche Supprimer 69 Touche Album (touche MF) 70 Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD 73 Démarrage du diaporama 76 Protection des images 77 Suppression d’images 78 Redimensionner 79 Rotation d’une image 80 DPOF 81 DPOF : STANDARD 81 DPOF : INDEX 82 DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION 82 PictBridge 83 PictBridge : Sélection d’image 84 PictBridge : paramétrage impression 85 PictBridge : Impression 86 PictBridge: DPOF PRINT 86 PictBridge : Réinitialisation 87 PARAM. Menu de configuration Nom de fichier -4- 88 89 Hors Tension 90 Language 91 Formatage d’une carte mémoire 91 Paramétrage du type de date.heure / date 92 Impression de la date d’enregistrement 92 Son 93 Branchement d’un périphérique externe (USB) 93 Voyant de la mise au point automatique 94 Luminosité LCD 94 Sélection d’un type de sortie vidéo 95 Vue rapide 96 Réinitialisation 96 Configuration du menu MYCAM 97 Image de démarrage 97 Son de démarrage 98 Son du déclencheur 98 Remarques importantes 99 Voyant d'avertissement 101 Avant de contacter un centre de service à la clientèle 102 Spécifications 105 LOGICIEL Remarques concernant le logiciel Configuration système requise A propos du logiciel Configuration du logiciel de l’application Démarrage du mode PC Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE Disque amovible Retrait du disque amovible Paramétrer le pilote USB pour MAC Utilisation du pilote USB sur MAC Digimax Viewer 2.1 Digimax Reader Utilisation de PhotoImpression Foire aux questions 107 107 108 110 120 123 124 125 126 126 127 128 130 132 Découvrir votre appareil photo Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung. Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente. Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives. A propos des icônes Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous. DANGER Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves. -5- Danger N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution. N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Avertissement N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue. Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente. Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment: L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement. Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures. Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie. Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé. -6- Mise en garde Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie. Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu. N’insérez pas les piles en inversant les polarités. Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente. Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela causerait l’incendie. Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie. Avertissement de la FCC Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes: Changez l’emplacement et l’orientation des antennes. Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté. Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté. Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien radio/télévision d’expérience. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. -7- Tableau du système Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Pour acheter l’équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung. < Éléments inclus > Étui Télécommande Imprimante compatible DPOF (voir p.81) Manuel de l'utilisateur Garantie du produit Dragonne Carte mémoire SD (voir p.17) Adaptateur de CA (SAC-32, 3,3V CC 2,0A) Pile rechargeable (SLB-1137) CHARGE Câble CA -8- Chargeur pour piles (SBC-L3) Logiciel CD (voir p.108) Tableau du système Configuration système requise Pour Windows Ordinateur (voir p.120) Imprimante compatible PictBridge (voir p.83) PC doté d’au moins un processeur MMX Pentium 233MHz (XP: Pentium II 300MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP Minimum 32Mo RAM (XP: 128Mo) Espace disque dur libre de 140 MB Port USB Lecteur CD-ROM 800x600 pixels, écran compatible affichage couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé) Pour Macintosh Câble USB Câble AV Power Mac G3 ou supérieur Mac OS 9.2 ~ 10.3 Minimum de 64Mo RAM Espace disque dur libre de 110 MB Port USB Lecteur CD-ROM Lecteur QuickTime DivX (pour clip vidéo) MISE EN GARDE Écran externe Couleur jaune-Vidéo Couleur blanche-Voix (voir p.95) Lorsque vous branchez l’appareil photo à un ordinateur, une imprimante ou un écran externe, vous devez utiliser le câble USB/AV fourni avec l’appareil photo ou les périphériques externes ne peuvent pas le reconnaître. -9- Caractéristiques techniques Avant & Haut Choix des modes Bouton de l'obturateur Bouton d'alimentation Molette Voyant du sélecteur de mode Haut-parleur Flash Voyant de la mise au point automatique & voyant du retardateur Viseur Objectif Capteur télécommande Microphone Face arrière Voyant du flash (rouge) Bouton LCD Témoin Autofocus (vert) Touche zoom W (Vignette) Touche zoom T (Zoom numérique) Touche +,- / EFFACE Touche 5 fonctions Touche AEL/ASM Oeillet de la bretelle Touche MF (Touche Album) Borne de branchement USB/ AV Écran LCD Fixation du trépied Touche mode Lecture -10- Point de connexion CC Caractéristiques techniques Côté / Touche 5 fonctions Couvercle du logement des piles Logement de piles Support de pile Baie de la carte mémoire Touche Enregistrement vocal / Mémo vocal / HAUT Touche FLASH / GAUCHE Touche RETARDATEUR / DROITE Touche MENU/OK Touche Macro / Touche Lecture & Pause / Touche BAS Choix des modes Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez en utilisant le sélecteur de mode situé sur le haut de l’appareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 8 modes d’enregistrement. Ceux-ci sont répertoriés ci-dessous. Mode AUTO Veuillez sélectionner ce mode pour la prise rapide et facile de photos avec une interaction minimale de l’utilisateur. Mode PROGRAMME Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation. -11- Caractéristiques techniques Mode de prise de vue A (Aperture priority) La valeur d’ouverture de l’exposition automatique dépend de la luminosité de l’objet et du paramétrage de la vitesse d’obturation automatique de l’appareil photo. Mode de prise de vue S (Shutter priority) La vitesse d’obturation de l’exposition automatique dépend de la luminosité de l’objet et du paramétrage de la valeur d’ouverture automatique de l’appareil photo. Mode de prise de vue M (Manual) L’utilisateur peut paramétrer manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Mode MonPARAM Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation ultérieure. Mode CLIP VIDÉO Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée d’enregistrement disponible sur la mémoire. - Taille de l’image : 640X480, 320X240, 160X128 (Utilisateur sélectionné) - Type de fichier clip vidéo : *.AVI(MPEG-4) Mode SCENE Utilisez simplement le menu pour configurer les meilleurs paramètres pour une variété de situations de prises de vues. Celles-ci comprennent les scènes NUIT, PORTRAIT, ENFANTS, PAYSAGE, GROS PLAN, RECONNAISSANCE DE TEXTE, C. SOLEIL, AUBE, CONTRE J., ARTIFICE et P. & NEIGE. -12- Caractéristiques techniques Voyant retardateur (Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 37) Couleur Rouge État État de l’appareil photo Clignotement - Pendant les 8 premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde. - Pendant les 2 dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles de 0,25 seconde. Témoin Autofocus Couleur État État de l’appareil photo Clignotement Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur) : Pas de mise au point Mode PC : Transmission de données Marche Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur) : Mise au point Vert Voyant du flash Couleur État Clignotement Rouge Marche État de l’appareil photo Flash en cours de chargement Flash prêt Voyant du sélecteur de mode Couleur État Vert Marche État de l’appareil photo Éteignez l’écran LCD à l’aide de la touche LCD. Mode PC : Lorsque le câble USB est branché. Icônes du mode MODE AUTO PROGRAMME Priorité A Priorité S MANUEL MonPARAM ENREGISTREMENT VOCAL CLIP VIDÉO LECTURE Icône MODE SCÉNE Nuit Portrait Enfants Paysage Gros plan Texte Coucher de soleil Aube Contre jour Artifices Plage et neige Icône -13- Connexion à une source d’alimentation L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 3,3V 2,0A) CA (100 ~ 250V). Nous conseillons l’utilisation d’une batterie rechargeable (SLB-1137). BON À SAVOIR Information importante concernant l'utilisation des piles Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne chargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil. De basses températures (inférieures à 0°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile. Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales. Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait chauffer. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Si l'appareil photo est en mode PC, diaporama, lecture d'un enregistrement vocal ou lecture d'un clip vidéo, il est conseillé d'utiliser un adaptateur de CA. -14- Connexion à une source d’alimentation Utilisation de l'adaptateur CA (SAC-32, 3,3 V CC 2,0A, en option) Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur CA (SAC-32, 3,3V CC 2,0A) permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC 3,3V IN) de l'appareil photo. Retirez les piles de l’appareil-photo lorsque vous utilisez un adaptateur de CA. DANGER Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur CA de la prise. Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurez-vous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques. Assurez-vous d'utiliser un adaptateur de CA (3,3 V 2,0 A) dont les caractéristiques correspondent à l'appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée. -15- Connexion à une source d’alimentation Utilisation des piles : Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles, vérifiez si la polarité est correcte (+ /-). 1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche. 2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -) 3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Retrait des piles 1. Éteignez l’appareil. Ouvrez le cache du compartiment à piles et déplacez le support de la pile de côté. La pile est libérée. 2. Retirez la pile et fermez le couvercle du compartiment à piles. BON À SAVOIR Lorsque vous ouvrez le couvercle du compartiment batterie, ne le faites pas en forçant. Cela peut modifier ou casser le couvercle. L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles. Indicateur d'état des piles Etat de la pile -16- Les piles sont complètement chargées Préparation de nouvelles piles Les piles sont vides. Remplacez les piles Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire Entretien de la carte mémoire Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.91) s’il s’agit de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent. Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez. Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung. La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact. Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux. Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée. Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique. Pour utiliser la carte mémoire dans cet appareil photo, formatez d’abord la carte mémoire en utilisant cet appareil. Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire. Protection des données stockées sur la carte mémoire Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues : - Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation - Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données. Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche et l’appareil photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge. -17- Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire BON À SAVOIR Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo (Vert) clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire. L’appareil photo peut utiliser les cartes SD Memory et MMC (Multi Media Card). Veuillez consulter le manuel joint pour l’utilisation de la Carte Multi Média (MMC). Broches de la carte languette de protection contre l’écriture étiquette [ Carte mémoire SD (Secure Digital) ] La carte mémoire SD est munie d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers d’image et le formatage de la carte. En faisant glisser la languette de protection vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser la languette de protection vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser la languette de protection vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo. Si vous utilisez la mémoire interne de 32Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. (Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de données variables. Dimension de l'image enregistrée Image fixe Clip vidéo -18- TIFF TRÈS FINE FINE NORMAL 30 IPS 15 IPS 3072X2304 1 9 15 23 - - 2816X2112 1 10 18 26 - - 2592X1944 1 11 21 33 - - 2272X1704 2 14 26 40 - - 2048X1536 3 17 33 50 - - 1600X1200 4 30 51 60 - - 1024X768 11 60 106 129 - - 640X480 22 121 165 202 - - 640X480 - - - - Environ 2MIN Environ 4MIN 320X240 - - - - Environ 4MIN Environ 7MIN 160X128 - - - - Environ 8MIN Environ 15MIN Introduction de la carte mémoire 1. Éteignez l’appareil photo et tirez le couvercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche pour l’ouvrir. 2. Placez l’avant de la carte mémoire en face de l’appareilphoto (objectif) et les broches de la carte vers l’arrière de l’appareil-photo (écran LCD). Poussez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas doucement, n’essayez pas de forcer. Vérifiez le sens d‘insertion et insérez-la ensuite correctement. N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risque d’endommager le logement de la carte mémoire. Retrait de la carte mémoire 1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton d’alimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur l’image puis relâchez. 2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la carte mémoire. BON À SAVOIR Cuando se enciende la cámara, si inserta o quita la tarjeta de memoria, se apagará la cámara. -19- Lorsque vous utilisez l’appareil-photo pour la première fois Si vous allumez l’appareil-photo pour la première fois, un menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure et la langue s’affiche sur l’écran LCD. Ce menu ne s’affichera plus après avoir paramétré la date, l’heure et la langue. Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo. Paramétrage de la date, l’heure et du type de date 1. Sélectionnez le menu [D & Time] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 2. Appuyez sur la touche HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE Setup pour sélectionner le sous-menu que vous souhaitez et D & Time 05/01/01 appuyez sur la touche OK. Language English Touche DROITE : permet de sélectionner ANNÉE Move: Change: MOIS/ JOUR/ HEURE / MINUTE/TYPE DE DATE. Touche GAUCHE : permet de déplacer le curseur au menu principal [D & Time] si le curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et de l’heure.Dans tous les autres cas, le curseur sera déplacé vers la gauche par rapport à sa position actuelle. Touche HAUT/BAS : Modifie la valeur de chaque élément. Paramétrage de la langue 1. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Lorsque les paramétrages sont terminés, appuyez deux fois sur la touche MENU pour quitter l’écran du menu. Setup D & Time 05/01/01 Language English Move: Change: BON À SAVOIR Puede seleccionar entre 18 idiomas, que son los siguientes: coreano, inglés, francés, alemán, español, italiano, chino tradicional, chino simplificado, japonés, ruso, portugués, neerlandés, danés, sueco, finés, tailandés, BAHASA(MALAYO/ INDONESIO) y árabe. Même en cas de redémarrage de l'appareil, le paramétrage des langues est conservé. -20- Indicateur de l'écran LCD L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue. [ Image et état Plein ] N° Description Icônes Page 1 Pile p.16 2 Mode d’enregistrement p.11~12 3 Type de prise de vue p.52 4 Flash p.34 5 Retardateur p.37 6 Mémo vocal p.32 7 Macro p.33 8 Mesure d’exposition p.51 9 AEL p.43 10 Mise au point automatique manuelle/continue p.44 11 Netteté p.53 12 Cadre de mise au point automatique 13 Avertissement de mouvement de l'appareil 14 Date/ Heure p.28 2005/01/01 01:00 PM -21- Indicateur de l'écran LCD 15 Compensation de l'exposition p.42 16 Équilibre des blancs p.41 17 ISO p.41 18 RGB RGB p.40 19 Qualité de l’image 20 Dimension d’image 3072, 2816, 2592, 2272, 2048, 1600, 1024, 640 Nombre de prise de vue restantes 16 Temps restant (Clip vidéo/ Enregistrement vocal) 00:01:30/ 01:00:00 21 22 p.50 p.49 Barre de zoom optique/numérique Démarrage du mode enregistrement Comment utiliser le mode AUTO ( ) 1. Insérez les piles (p.16). Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -). 2. Insérez la carte mémoire (p.19). 3. Fermez le couvercle du compartiment à piles. 4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil. (Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo.) 5. Sélectionnez le mode AUTO en tournant le sélecteur de mode. 6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 7. Appuyez sur le déclencheur pour capturer l’image. [ Mode AUTO ] BON À SAVOIR Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifie que l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capturer une image nette. -22- Démarrage du mode enregistrement Comment utiliser le mode PROGRAMME ( ) Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode PROGRAMME en tournant le sélecteur de mode. 6. Appuyez sur la touche de menu pour configurer les fonctions avancées telles que la taille de l'image (p.49), la qualité (p.50), la mise en forme (p.51), la prise de vue en continu (p.52), les effets de l'image (p.53) et les effets spéciaux (p.54). 7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image. [ Mode PROGRAM ] Comment utiliser le mode APERTURE PRIORITY ( ) Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode APERTURE PRIORITY en tournant le sélecteur de mode. 6. Sélectionnez la valeur d'ouverture que vous souhaitez en tournant la molette. 7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image. * Des valeurs de diaphragme plus petites rendent l’objet net mais le fond papilloté. Des valeurs de diaphragme plus importantes rendent l’objet et le fond nets. [ Mode priorité diaphragme ] -23- Démarrage du mode enregistrement Comment utiliser le mode SHUTTER PRIORITY ( ) Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode SHUTTER PRIORITY en tournant le sélecteur de mode. 6. Sélectionnez la vitesse d'obturation souhaitée en tournant la molette. 7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image. * Les vitesses d’obturation élevées permettent de prendre en photo un objet en mouvement sur une image fixe comme si l’objet était immobile. Les vitesses d’obturation faibles peuvent prendre en photo un objet en mouvement avec un effet ‘actif’. [ Mode priorité obturateur ] Comment utiliser le mode MANUAL ( ) Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode MANUAL en tournant le sélecteur de mode. 6. Appuyez sur la touche ASM pour sélectionner la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture et sélectionnez la vitesse ou la valeur que vous souhaitez en tournant la molette. 7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image. [Mode Manuel] -24- Démarrage du mode enregistrement Comment utiliser le mode MySET ( ) Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation ultérieure. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode MySET en tournant le sélecteur de mode. 6. Appuyez sur la touche menu. 7. Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le menu [Load Myset]. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le numéro de MON PARAM que vous souhaitez. 8. Appuyez sur la touche OK pour charger la configuration de l’appareil photo enregistrée dans le numéro MON [ Mode CLIP VIDÉO ] PARAM et fermez l’écran du menu. 9. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 10. Appuyez sur le déclencheur pour capter l’image. Veuillez vous reporter à la page 57 pour des détails concernant le mode de prise de vue MON PARAM et les menus. Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO ( ) Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode MOVIE CLIP en tournant le sélecteur de mode. 6. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la durée d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran LCD. 7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. Appuyez sur le déclencheur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée d’enregistrement disponible. STANDBY L'enregistrement des clips vidéo continuera même si [ Mode CLIP VIDÉO ] vous relâchez le déclencheur. * Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur. * La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants. - Taille de l’image : 640x480, 320x240, 160x128(sélectionné) - Type de fichier : *.AVI(MPEG-4) -25- Démarrage du mode enregistrement Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif) Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement lors de l'enregistrement d'un clip vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips vidéo. Utilisation de l'enregistrement successif Les étapes de 1-6 sont identiques à celles du mode CLIP 00:00:04 640 VIDÉO. 7. Dirigez l'appareil photo en direction du sujet et composez l'image à l'aide du viseur ou de l'écran LCD. Appuyez sur le bouton de l'obturateur et les clips vidéo STOP:SHUTTER sont enregistrés pendant la durée disponible. L'enregistrement des clips vidéo se poursuit si vous [Enregistrement successif d'un clip video] relâchez le bouton de l'obturateur. 8. Appuyez sur la touche Pause ( ) pour mettre l’enregistrement sur pause. 9. Appuyez à nouveau sur la touche Pause ( ) pour reprendre l’enregistrement. 10. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. -26- Démarrage du mode enregistrement Comment utiliser le mode SCÈNE ( ) Utilisez simplement le menu pour configurer les meilleurs paramètres pour une variété de situations de prises de vues. Celles-ci comprennent les scènes NUIT, PORTRAIT, ENFANTS, PAYSAGE, GROS PLAN, RECONNAISSANCE DE TEXTE, C. SOLEIL, AUBE, CONTRE J., ARTIFICE et P. & NEIGE. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode SCENE en tournant le sélecteur de mode. 6. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez le menu [SCÈNE] en appuyant sur la touche gauche et droite. 7. Sélectionnez le sous-menu [SCÈNE] que vous souhaitez en appuyant sur les touches HAUT et BAS et appuyez sur la touche OK. Veuillez voir page 58 pour des descriptions détaillées de chaque écran. 8. L’icône de la scène actuelle s’affiche en haut à gauche sur l’écran LCD. 9. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 10. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter [Mode SCÈNE] l’image. Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL ( 1. Sélectionnez le mode ENREGISTREMENT VOCAL en appuyant deux fois sur la touche Enregistrement vocal. (En mode Clip vidéo, appuyez une fois sur la touche Enregistrement vocal pour sélectionner le mode ENREGISTREMENT VOCAL) 2. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour enregistrer une voix. - Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement disponible (Max : 1 heure) La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez le déclencheur de l’obturateur. - Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. - Type de fichier : *.wav * Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro). ) START:SHUTTER [Mode ENREGISTREMENT VOCAL] -27- Points importants lorsque vous prenez des photos Enfoncez le déclencheur à mi-course. Appuyez doucement sur le declencheur pour confirmer la mise au point et charger la pile du flash. Enfoncez entièrement le declencheur pour prendre la photo. [ Appuyez légèrement sur le declencheur ] [ Appuyez sur le declencheur ] Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil. Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash. Prise de vue avec compensation de contre-jour Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser [CONTRE J.] en mode scene shooting (voir page 58), Flash contre-éclairage (voir page 36), Mesure expo. sélectif (voir page 51), ou Compensation de l’exposition (voir page 42). Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous capturez une image. Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage. Toutefois, l'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles. Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la durée de vie des piles. Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait. - C'est le cas lorsque le sujet est peu contrasté. - Si le sujet est très réfléchissant ou brillant. - Si le sujet se déplace à grande vitesse. - la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive. - le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou une hampe de drapeau). - Lorsque l’environnement est sombre -28- Utilisation des touches pour régler l’appareil photo Il est possible de configurer la fonction du mode ENREGISTREMENT (AUTO, PROGRAMME, PRIORITE OUVERTURE, PRIORITE OBTURATEUR, MANUEL, MonPARAM, CLIP VIDEO, SCENE) en utilisant les touches de l'appareil photo. Touche ALIMENTATION S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile. Reportez-vous page 90 pour plus d’informations concernant la fonction d’arrêt automatique. Le fait d'appuyer sur le bouton marche/arrêt pendant plus de 3 secondes désactive le son au démarrage et la fonction sonore. Touche d’OBTURATION/ Molette Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en mode ENREGISTREMENT. En mode CLIP VIDÉO Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. En mode IMAGE FIXE Lorsqu'on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce la touche d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données. Molette : Paramétrez la distance de la mise au point lors de l’utilisation de la mise au point manuelle (voir page 44). Paramétrez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation en mode de prise de vue A/S/M (voir page 43). Touche ZOOM W/ T Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE. -29- Touche ZOOM W/ T Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 10X. L’utilisation des deux offre un taux global de zoom de 30X. Zoom TÉLÉOBJECTIF Zoom optique TÉLÉOBJECTIF : En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un zoom avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche. Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Lorsque le zoom optique maximum (3X) est sélectionné, le fait d’appuyer sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel du zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (10X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence. En appuyant sur la touche de zoom T [ Zoom GRAND ANGULAIRE ] En appuyant sur la touche de zoom T [ Zoom TÉLÉOBJECTIF ] [ Zoom numérique 5,0X ] Zoom GRAND ANGULAIRE Zoom optique GRAND ANGULAIRE : Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE(W). L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur la touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil photo à son zoom minimum, c’est-à-dire que le sujet apparaît très éloigné de l’appareil photo. Appuyez sur la touche ZOOM W [ Zoom TÉLÉOBJECTIF ] Appuyez sur la touche ZOOM W [ Zoom optique 2X ] [ Zoom GRAND ANGULAIRE ] Zoom numérique GRAND ANGULAIRE : Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom Zoom optique W. En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la configuration minimum. Zoom numérique Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE [ Zoom numérique 5,0X ] -30- Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE [ Zoom TÉLÉOBJECTIF ] [ Zoom GRAND ANGULAIRE ] Touche ZOOM W/ T BON À SAVOIR Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo. Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler. Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de clips vidéo. En cours d’enregistrement d’un clip vidéo, le zoom ne peut être activé. Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique. Pour voir une image en zoom numérique plus claire, enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course à la position maximale du zoom optique (3X) et appuyez à nouveau sur la touche zoom T. Il n’est pas possible d’activer le zoom numérique en modes scène [NUIT], [ENFANTS], [GROS PLAN], [TEXTE] et [ARTIFICE]. Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de l’objectif. Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue. Faites attention de ne pas toucher l’objectif lors du fonctionnement du zoom, cela risque de causer des dommages. -31- Touche Mémo vocal ( )/ HAUT Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sousmenu vers le haut. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la touche mémo vocal ( ). Vous pouvez ajouter votre voix sur une image fixe enregistrée. Enregistrer un mémo vocal 1. Tournez le SELECTEUR DE MODE pour sélectionner un mode d'ENREGISTREMENT à l'exception du mode CLIP VIDÉO. 2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL ( ). La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. STOP:SHUTTER [Préparation pour le mémo vocal] [Préparation pour le mémo vocal] 3. Appuyez sur le bouton d’obturateur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte mémoire. 4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le bouton d’obturateur. BON À SAVOIR Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro). -32- Touche Macro( )/ Bas (Mise au point) Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas. Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO/ DOWN pour prendre des photos en macro (à une distance de 4-80 cm). Appuyer sur la touche macro [Autofocus] [Macro] Types de modes de mises au point et gammes de mises au point Type de mise au point Gamme de mise au point Macro Auto GRAND ANGULAIRE 80 ~ Unité : cm TELE 80 ~ Macro auto GRAND ANGULAIRE TELE 4 ~ 80 25 ~ 80 GRAND ANGULAIRE 4~ TELE 25 ~ BON À SAVOIR Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil. Pour y remédier, utilisez un trépied. Lorsque vous prenez une photo à 20cm (mise au point MACRO), sélectionnez le mode FLASH OFF. En mode AUTO, la macro automatique est sélectionnée en appuyant sur la touche macro. Méthode de mise au point disponible, par mode d’enregistrement (O:Sélectionnable, X:Non sélectionnable, :Plage de mise au point infini) Mode Auto Macro Macro auto Mode Auto Macro Macro auto -33- Verrouillage de la mise au point Pour effectuer la mise au point sur le sujet ex-centré, utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point. Utilisation du Verrouillage de la mise au point 1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point. 2. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le voyant vert s’allume, cela signifie que l’appareil photo a effectué la mise au point sur le sujet. Faites attention de ne pas appuyer sur le déclencheur entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez pas. 3. Tout en gardant le déclencheur enfoncé à mi-course, déplacez l’appareil pour recomposer votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt du declencheur, la fonction de verrouillage de la mise au point est annulée. 1. L’image à capturer Touche FLASH ( 2. Enfoncez le déclencheur à miscourse et effectuez la mise au point sur le sujet 3. Recomposez l’image et relâchez entièrement le déclencheur )/ GAUCHE Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche GAUCHE déplace le curseur sur l’onglet de gauche. Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche GAUCHE fonctionne en tant que bouton FLASH ( ). Sélection du mode Flash 1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner [Sélection Flash automatique] un mode d’ENREGISTREMENT excepté les modes CLIP VIDÉO et ENREGISTREMENT VOCAL. 2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD. 3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à l'environnement. -34- Touche FLASH ( )/ GAUCHE Plage du flash Unité : m AUTOFOCUS MACRO MACRO AUTO ISO AUTO GRAND ANGULAIRE TELE GRAND ANGULAIRE TELE GRAND ANGULAIRE TELE 0.8~3.0 0.8~2.0 0.2~0.8 0.25~0.8 0.2~3.0 0.25~2.0 BON À SAVOIR Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles. Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins de 7 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé. Lors de la prise de vue continue, le mode movie clip, la fonction flash ne fonctionne pas. Prenez les photos dans les limites de la portée du flash. La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la lumière. -35- Touche FLASH ( )/ GAUCHE Indicateur de mode Flash Icône Mode flash Description Flash automatique Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash de l'appareil se déclenchera automatiquement. Auto & Réduction yeux rouges Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l'effet yeux rouges s' activera. Flash d'appoint Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible. L’intensité du flash est contrôlée en fonction des conditions dominantes. Plus l'arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus basse sera l'intensité du flash. Synchro lente Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse d'obturation lente afin d'obtenir l'exposition qui convient. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour cette fonction. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD. Flash déconnecté Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour capturer des images dans des lieux ou des situations interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD. Mode flash disponible par mode d’enregistrement -36- X O X X X O X X X X X X X X X X O O O X X X O X O O X X X X X X X X X O O O O O X X X X X X X X O X X X O O X X O O X X X X X X X X X X O O O O O O O O O O O O O O X O X Touche Retardateur ( )/ A distance ( )/ Droite Lorsque le menu s'affiche sur l'écran LCD, le fait d'appuyer sur la touche de droite permet de déplacer le curseur sur l'onglet de droite. La touche de droite peut également être utilisée pour accéder à un sous-menu pour sélectionner un paramètre différent. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme la touche Retardateur ( ) et A distance ( ). Cette fonction s'utilise lorsque le photographe désiré apparaît sur la photo. Utilisation du retardateur et de la commande à distance. 1. A l’aide du sélectionneur de mode, sélectionnez le mode ENREGISTREMENT. 2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR jusquà ce que l'indicateur du mode souhaité s’affiche à l’écran.Une icône retardateur ou commande à distance apparaît sur l'écran LCD. [Sélection du retardateur sur 2 secondes] [Sélection de la commande à distance] - Sélection d'un retardateur : Lorsque vous appuyez sur le bouton de l'OBTURATEUR, la photo est prise une fois la durée indiquée écoulée et la fonction retardateur est annulée. - Sélection d'un mode à distance : Le fait d'appuyer sur le bouton de l'obturateur de la commande à distance permet un intervalle de 2 secondes avant la prise de la photo. En mode à distance, il n'est pas possible d'activer le bouton de l'obturateur de l'appareil photo. Après avoir pris une photo, le mode à distance est maintenu. Le fait d'appuyer sur la touche marche/arrêt, de tourner le sélecteur de mode, d'appuyer sur la touche du mode lecture et d'appuyer sur la touche du retardateur annule le mode à distance. Description du mode retardateur/à distance Icône Mode 2s 10s Double Mode à distance Description Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de 2 secondes avant que l’image soit prise. Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de 10 secondes avant que l’image soit prise. Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 secondes plus tard une autre photo est prise. Vous pouvez prendre une photo par la commande à distance au lieu d'utiliser le bouton de l'obturateur de l'appareil photo. -37- Touche Retardateur ( )/ A distance ( )/ Droite Retardateur / paramétrage du mode télécommande Sélecteur de mode Configuration (Le mode de fonctionnement de l’appareil précédé d’une correspond à la configuration par défaut) AUTO PROGRAMME A/S/M, MonPARAM Arrêt Retardateur 2 s Retardateur 10 s Retardateur double A distance SCÈNE CLIP VIDÉO Arrêt Retardateur 10 s A distance BON À SAVOIR Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction fonctionne de la manière suivante : Paramétrage retardateur 2 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle de 0,25 seconde pendant 2 secondes. Paramétrage retardateur 10 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle de 1 seconde durant les 8 premières secondes. Il clignote par intervalle de 0,25 seconde pendant les 2 secondes restantes. Si vous utilisez le sélecteur de mode et le déclencheur à retardement lors du fonctionnement du déclencheur à retardement, la fonction du déclencheur à retardement est annulée. Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger. En mode Clip vidéo, seul le retardateur 10s et la fonction à distance fonctionnent. Portée de la télécommande Lorsque vous prenez une photo avec la télécommande, reportez-vous au schéma sur le côté illustrant la portée de la télécommande. [Bouton d’obturateur sur la télécommande] -38- Touche Retardateur ( )/ A distance ( )/ Droite Remplacement des piles de la commande à distance Assurez-vous que la polarité + est dirigée vers le haut et la polarité – vers le bas lors de l’installation des piles de la commande à distance. Replacez les piles de la commande à distance dans un centre de service local. Utilisez les piles CR 2025 3V Touche MENU/ OK Si le menu s’affiche, utilisez les touches 5 fonctions pour modifier les valeurs des données et pour prendre en compte vos modifications. Si le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher un menu pour le mode en cours sur l’écran LCD. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l’état précédent. Appuyer sur la touche MENU [ Menu désactivé ] TAILLE 3072X2304 2816X2112 2592X1944 2272X1704 3072 [ Menu activé ] - Il n’y a pas de menu pour le mode ENREGISTREMENT VOCAL. - Il se peut que l’écran du menu ne s’affiche pas sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur une autre touche ou que des données images sont en cours de traitement. (Le voyant vert à côté du viseur clignote) -39- Touche +/Vous pouvez utiliser la touche +/- pour régler les valeurs suivantes RVB, ISO, équilibre des blancs et compensation d’exposition. Menu principal Sous-menu RGB R (Rouge), V (Vert), B (Bleu) ISO AUTO, 50, 100, 200, 400 Mode disponible de l’appareil photo AUTO, LUMIÈRE DU JOUR, NUAGEUX, FLUORESCENT H, Équilibre des blancs FLUORESCENT L, TUNGSTÈNE, PERSONAL.ISER. Compensation d'exposition -2.0~0.0~+2.0 (par incréments de 1/3EV) RGB : Permet à l’utilisateur de régler les valeurs du R (Rouge), V (Vert) et B (Bleu) des images à enregistrer. Paramétrer les valeurs RGB 1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône RGB ( ). La barre du menu RGB apparaît comme indiqué. 2. Lisez les touches HAUT/ BAS/ GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur RGB que vous souhaitez. - Touche Haut/Bas : Permet de naviguer entre les icônes R, G et B. - Touche Gauche/Droite : Permet de changer la valeur de chaque icône 3. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche +/-, la valeur que vous avez paramétrée est enregistrée et vous quittez le mode RGB setup. -40- Touche +/ISO : Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos. La vitesse ou la sensibilité particulière à la lumière d’un appareil répondent à des normes ISO. Sélection d’une sensibilité ISO 1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône ISO ( ). La barre de menu ISO apparaît comme indiqué. 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur de la sensibilité ISO que vous souhaitez. - AUTO : La sensibilité de l'appareil photo est fonction de divers facteurs, tels que les valeurs de la mesure de lumière ou la brillance du sujet. - 50,100, 200, 400 : Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation, tout en ayant la même quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se peut que l’image soit saturée en luminance élevée. Plus la valeur ISO est élevée, plus l’appareil photo sera sensible à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à prendre des photos dans des conditions sombres. Cependant, le bruit d’image augmente proportionnellement à l’augmentation de la valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros. 3. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche +/-, la valeur que vous avez paramétrée est enregistrée et vous quittez le mode paramétrage ISO. Équilibrage des blancs : Le réglage de l’équilibre des blancs (W.BALANCE) vous permet de corriger les défauts chromatiques en comparant les couleurs à un blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez des photos aux couleurs plus naturelles. Sélection d’un équilibrage des blancs 1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône équilibrage des blancs ( ). La barre de menu équilibrage des blancs s’affiche comme indiqué. 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer l’équilibrage des blancs à la valeur que vous souhaitez. AUTO : L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre des blancs en fonction de l’éclairage ambiant. LUM.JOUR : Pour les images en extérieur NUAGEUX : Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages. Fluorescent H : Pour la prise de vue avec un éclairage fluorescent type lumière du jour procuré par un éclairage fluorescent à 3 niveaux de puissance. Fluorescent L : Prise de vue avec un éclairage fluorescent blanc TUNGSTÈNE : Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène (ampoules classiques). PERSONNALISER : Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage des blancs selon les conditions de prises de vues. Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les images. 3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le mode de paramétrage Équilibrage des blancs. -41- Touche +/Utilisation de la Personnalisation de l’équilibrage des blancs Les paramétrages de l’Equilibrage des blancs peuvent légèrement varier en fonction des conditions de prises de vues. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de l’équilibrage des blancs le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en paramétrant la personnalisation de l’équilibrage des blancs. 1. Sélectionnez le menu PERSONNALISER ( ) de l’équilibre des blancs. Vous pouvez sélectionner l'équilibre des blancs PERSO 1 ou PERSO 2. 2. Placez une feuille de couleur blanche en face de l’appareil de manière à ce que l’écran LCD n’affiche que du blanc et appuyez ensuite sur le déclencheur de l’OBTURATEUR. 3. La valeur que vous configurez est enregistrée. - La valeur de personnalisation de l’équilibrage des blancs sera appliquée à partir de la prochaine photo que vous prendrez. - L’équilibrage des blancs configuré par l’utilisateur reste effectif jusqu’à ce qu’il soit écrasé. MEASURE : SHUTTER [Feuille blanche] Compensation d'exposition : Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs d’exposition selon les conditions d’éclairage ambiant. Vous pouvez également sélectionner la valeur de l’exposition à l’aide de la touche +/-. Compensation de l’exposition 1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône de la compensation d’exposition ( ). La barre de menu de la compensation d’exposition apparaît comme indiqué. 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer le facteur de compensation de l’exposition que vous souhaitez. 3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le mode de paramétrage de la compensation d’exposition se ferme. Si vous modifiez la durée d'exposition, l'indicateur d'exposition ( ) s'affiche au bas de l'écran à cristaux liquides. * Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition. Veuillez noter qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos. -42- Bouton AEL/ASM L’appareil photo mesure la luminosité de l’objet et paramètre automatiquement la meilleure valeur d’exposition. Si la différence entre les valeurs d’exposition de l’objet et le fond est trop importante, utilisez la touche AEL pour paramétrer manuellement la valeur d’exposition à contre jour ou avec une lumière trop importante. Cette touche est disponible en mode PROGRAM, Aperture priority(A), Shutter priority(S), MySET et MOVIE CLIP. Utilisez le verrouillage d’exposition automatique 1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point. 2. Déplacez l’appareil photo pour qu’il vise la marque de mise au point automatique sur l’objet avec l’exposition souhaitée. 3. Appuyez sur la touche AEL pour verrouiller l’exposition et afficher l’icône AEL au bas de l’écran LCD. 4. Effectuez à nouveau la mise au point et appuyez à nouveau sur la touche de l’obturateur pour la prise de vue. [Ecran pour la prise de vue] [Effectuez la mise au point sur l’objet et appuyez sur la touche AEL] [Effectuez à nouveau la mise au point et appuyez entièrement sur la touche de l’obturateur] Vous pouvez utiliser la touche ASM pour sélectionner la valeur d'ouverture et la vitesse de l'obturateur en mode Manuel. Utilisation de la touche ASM en mode M 1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner le mode M. 2. Appuyez sur la touche ASM pour afficher les valeurs d'ouverture et de l'obturateur. Pour sélectionner la valeur d'ouverture ou la vitesse de l'obturateur, appuyez sur la touche ASM. L'élément sélectionné devient rouge. 3. Tournez la molette pour sélectionnez la valeur d'ouverture et la vitesse de l'obturateur. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour prendre la photo. En mode Manuel, les informations relatives à l'exposition s'affichent en enfonçant le bouton de l'obturateur à mi-course. -43- Touche MF Utilisez cette touche pour sélectionner la méthode de mise au point. Mise au point automatique : Appuyez légèrement sur le déclencheur pour laisser l’appareil mesurer la distance par rapport à l’objet et sélectionner la meilleure mise au point. Si la mise au point est faite correctement en appuyant légèrement sur le déclencheur, la marque de la mise au point automatique devient verte. Mise au point manuelle : Dans les endroits où la mise au point automatique n’est pas disponible, comme les endroits très sombres, utilisez la mise au point manuelle. Il se peut que l’image devienne floue. Faites attention en utilisant la mise au point manuelle. Mise au point manuelle. 1. Appuyez sur la touche MF pour afficher la barre MF. L’icône MF s’affiche au bas de l’écran LCD. 2. Utilisez la molette pour paramétrer la distance de la mise au point. Tournez à gauche: Eloigne la mise au point. Tournez à droite : Rapproche la mise au point Gros plan Longue distance BON À SAVOIR Les distances de mise au point de 0,04~0,25m sont uniquement supportées avec le zoom grand angle. Si vous prenez une photo à une distance de 0,2 m, sélectionnez le mode Flash off étant donné que la plage du flash est de 0,2 m ou supérieure. La valeur de la mise au point affichée sur l’écran LCD lors de la mise au point manuelle est mesurée à partir de l’extrémité de l’objectif. -44- Bouton LCD Vous pouvez vérifier l’état d’enregistrement sur l’écran LCD. Dans n’importe quel mode à l’exception du mode VOICE RECORDING, le fait d’appuyer sur la touche LCD permet de changer l’affichage comme indiqué ci-dessous. Appuyer sur la touche LCD [Image et paramètres au complet] Appuyer sur la touche LCD [Histogramme] Appuyer sur la touche LCD [Image et paramètres de base] [Écran à CL (LCD) désactivé] Histogramme Indique la distribution de la luminosité sur les images enregistrées. Si les barres de l'histogramme sont plus élevées à droite, il se peut que l'image soit trop claire. Si les barres de l'histogramme sont plus élevées à gauche, il se peut que l'image soit trop sombre. Si les conditions d'éclairage sont trop claires pour vérifier le sujet à l'aide de l'écran LCD, le fait de vérifier l'histogramme permet un contrôle de l'exposition plus précis pour les prises de vues. Pixel Appuyer sur la touche LCD Distribution de la luminosité Sombre Clair Si l’écran LCD est éteint, le voyant du sélecteur de mode s’allume. -45- Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions d’enregistement. Dans n’importe quel mode, excepté le mode ENREGISTREMENT VOCAL, le fait d’appuyer sur la touche MENU affiche le menu sur l’écran LCD. BON À SAVOIR Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes : - Si une autre touche est actionnée - Durant le traitement des données d'une image. (lorsque le voyant d’état de l’appareil photo situé à côté du viseur s’allume) - Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante Les fonctionnalités suivantes sont disponibles selon le mode sélectionné. Les éléments indiqués par Onglet de menu Menu principal représentent les paramètres par défaut. Sous-menu Mode apprareil en fonction Page 3072X2304 2816X2112 2592X1944 2272X1704 p.49 2048X1536 TAILLE 1600X1200 1024X768 640X480 640X480 320X240 p.49 160x128 30 IPS TAUX CADRE 15 IPS -46- p.50 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo Onglet de menu Menu principal Sous-menu Mode apprareil en fonction Page TIFF TRÈS FINE p.50 QUALITÉ FINE NORMAL MULTI MESURE EXPO. SÉLECTIF p.51 UNIQUE CONTINU P. DE VUE p.52 AEB AFB DOUX NETTETÉ NORMAL p.53 DUR NORMAL N&B EFFET p.53 SÉPIA NÉGATIF ARRÊT PLAGE 1 SURBRILL. p.54 PLAGE 2 PLAGE 3 ARRÊT 2 PARTIES EFFET SPÉCIAL COMPOSEE p.55 3 PARTIES 4 PARTIES ARRÊT CADRE 1 C. PHOTO p.56 CADRE 2 CADRE 3 -47- Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo Onglet de menu Menu principal Sous-menu Mode apprareil en fonction Page Myset 1 Save Myset Myset 2 p.57 Myset 3 Myset 1 Load Myset Myset 2 p.57 Myset 3 SCÈNE STABILISATEUR NUIT, PORTRAIT, ENFANTS, PAYSAGE, GROS PLAN, TEXTE, C. SOLEIL, AUBE, CONTRE J., ARTIFICE, P.&NEIGE ARRÊT MARCHE * Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable. -48- p.58 p.59 Comment utiliser le menu 1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo. Cependant, il n’y a pas de menu pour le mode Enregistrement vocal( ). 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer dans les menus. Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE. 3072 QUALITÉ TIFF TRÈS FINE FINE NORMAL Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE. 3027 MESURE EXPO. NOR P. DE VUE UNIQUE CONTINU AEB AFB MULTI SÉLECTIF 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner un sous-menu. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS. EFFET NORMAL N&B SÉPIA NÉGATIF Appuyez sur la touche HAUT ou BAS. EFFET EFFET NORMAL N&B SÉPIA NÉGATIF NOR NORMAL N&B SÉPIA NÉGATIF 4. Sélectionnez un sous-menu et appuyez ensuite sur la touche OK. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le menu. Taille Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application. Mode Icône Mode CLIP VIDÉO Mode IMAGE FIXE 3072 2816 2592 2272 2048 1600 1024 640 640 320 160 Taille 3072X2304 2816X2112 2592X1944 2272X1704 2048X1536 1600X1200 1024X768 640X480 640X480 320X240 160X128 30FPS TAILLE 3072X2304 2816X2112 2592X1944 2272X1704 TAILLE 3072 [ Mode PROGRAM ] 640X480 320X240 320 160X128 [ Mode CLIP VIDÉO ] BON À SAVOIR Plus la résolution est élevée, moins il y a de prises de vues étant donné que les images en haute résolution nécessitent plus de mémoire que celles en faible résolution. -49- Qualité Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible. 3072 QUALITÉ TIFF TRÈS FINE FINE NORMAL [ Mode PROGRAM ] Mode IMAGE FIXE Mode Mode CLIP VIDÉO Icône TIFF Sous-menu TIFF TRÈS FINE FINE NORMAL 30 IPS 15 IPS Format de fichier tif jpeg jpeg jpeg avi avi BON À SAVOIR TIFF représente la qualité la plus élevée et NORMAL le paramétrage le plus bas. Choisir la paramétrage le mieux adapté à vos besoins. Le format de fichier TIFF est destiné aux professionnels et offre la meilleure qualité. Cependant, un fichier de taille importante réduit le nombre de photos à prendre et augmente la durée d’enregistrement sur carte mémoire. Le message [PATIENTER!] s’affiche lors de l’enregistrement d’un fichier TIFF sur la carte mémoire. Si vous sélectionnez le format de fichier TIFF, il n'est pas possible de sélectionner le double retardateur. Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF(Design rule of Camera File format). JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression d’image développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné qu’elle permet de compresser les fichiers de manière efficace sans endommager les données. -50- Mesure d’exposition Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la méthode de mesure pour prendre de meilleures photos. [MULTI] ( [SÉLECTIF] ( ) : L’exposition est calculée en fonction d’une moyenne sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la zone de l'image. Adapté pour une utilisation générale. 3072 MESURE EXPO. MULTI SÉLECTIF [ Mode PROGRAM ] ): La mesure de la lumière n’est effectuée que dans la zone rectangulaire au centre de l’écran LCD. Cela convient lorsque le sujet au centre est bien exposé sans contrejour. -51- Prise de vue en continu Vous pouvez sélectionner prise de vue continue, AEB (Auto Exposure Bracketing) et AFB (Auto Focus Bracketing). Si vous sélectionnez CONTINU, AEB ou AFB, le flash est automatiquement paramétré sur Flash Off. [UNIQUE] : Prend uniquement une photo [CONTINU] : Les images sont prises de manière continue jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton de l'obturateur. La capacité de prise de vues dépend de la mémoire. NOR P. DE VUE UNIQUE CONTINU AEB AFB [Mode PROGRAMME] [AEB] : Vous pouvez sélectionner la plage d’exposition (± 0,3EV étape, 6 étapes) en tournant la molette. Trois images sont prises en série avec différentes valeurs d’exposition. Utilisez ce menu s’il est difficile de définir l’exposition de l’objet. [AFB] : Vous pouvez sélectionner la plage de mise au point (± 1 étape, 3 étapes) en tournant la molette. Trois images sont prises en série avec différentes plages de mise au point. Utilisez ce menu s’il est difficile de définir la distance de l’objet. NOR P. DE VUE UNIQUE CONTINU AEB AFB NOR P. DE VUE UNIQUE CONTINU AEB AFB BON À SAVOIR S’il y a moins de 3 images disponibles dans la mémoire, les prises de vues Séquentielle, AEB, AFB ne sont pas disponibles. Si vous sélectionnez la taille d'image 3072X2304 ou 2816X2112, le nombre maximum de prises de vues continues est de 3. Il est préférable d’utiliser un support triangulaire pour la prise de vue AEB étant donné que la durée d’enregistrement est longue et qu’un tremblement de la main peut se produire. Si la qualité [TIFF] ou [TRÈS FINE] est sélectionnée et le sous-menu [P. DE VUE] est modifié pour [CONTINU], [AEB] ou [AFB], la qualité d’image change automatiquement pour le sous-menu [FINE]. Il n’est pas possible d’activer le retardateur lors de la prise de vue continue. -52- Netteté Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas vérifier l’effet de netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la photo est enregistrée dans la mémoire. NOR NETTETÉ DOUX NORMAL DUR [ Mode PROGRAM ] Sous-menu Icône Description Les contours de l’image sont adoucis. Cet effet est adapté pour l’édition des images sur votre PC. DOUX Les contours de l’image sont nets. Adapté pour l’impression. NORMAL Les contours de l’image sont accentués. Les contours sont nets mais il peut y avoir un bruit d’image sur l’image enregistrée. DUR Effet Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de l’appareil photo numérique. 30FPS EFFET EFFET NORMAL N&B SÉPIA NÉGATIF NOR [ Mode PROGRAM ] NORMAL N&B SÉPIA NÉGATIF NOR [ Mode CLIP VIDÉO ] [NORMAL] : Aucun effet rajouté à l’image. [N & B] : Convertit l’image en noir et blanc. [SÉPIA] : Les images sont enregistrées avec une couleur sepia (ton de couleurs jaunâtre brun). [NÉGATIF] : enregistre l’image en mode négatif. -53- Effet spécial Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de l’appareil photo numérique. Vous ne pouvez sélectionner ce menu que dans les modes PROGRAMME, MonPARAM, Priorité ouverture, Priorité obturateur et MANUEL. Vous pouvez sélectionner ce menu uniquement dans les tailles d'image 2592x1944, 2272x1704, 2048x1536, 1600x1200, 1024x768, 640x480. Si la taille d’image [3072X2304] ou [2816X2112] est sélectionnée ainsi que l’un des effets spéciaux du menu, la taille de l’image change automatiquement pour [2592X1944]. Vous pouvez sélectionner la zone nette préconfigurée et la fonction composée et c. photo. Si un effet spécial est sélectionné, les autres fonctions spéciales configurées auparavant sont automatiquement annulées. Même si l’appareil photo est éteint, le paramètre de l’effet spécial est conservé. Pour annuler l’effet spécial, sélectionnez le sous-menu [ARRÊT] de chaque menu. Si la qualité d’image [TIFF] est sélectionnée ainsi que le menu [EFFET SPÉCIAL], la qualité d’image passe automatiquement en [TRÈS FINE]. Si vous sélectionnez un menu d’effet spécial ainsi que le menu [CONTINU], [AEB] ou [AFB], le menu d’effet spécial est annulé automatiquement. Effet spécial : Préconfigurer les zones nettes Vous pouvez faire ressortir le sujet de son environnement. Le sujet sera net en mise au point alors que le reste sera hors de la mise au point. 1. Sélectionnez les modes PROGRAMME, MonPARAM, Priorité ouverture, Priorité obturateur ou MANUEL. NOR Appuyez ensuite sur la touche de menu. EFFET SPÉCIAL SURBRILL. ARRÊT 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et COMPOSEE ARRÊT sélectionnez l'onglet de menu [EFFET SPÉCIAL]. ARRÊT C. PHOTO 3. Sélectionnez le menu [SURBRILL.] en appuyant sur la DÉPL.: MODIF.: touche HAUT/BAS et sur la touche droite. 4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK. - [ARRÊT] : La zone nette préconfigurée ne sera pas ajoutée. [PLAGE 1] [PLAGE 2] 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. Si vous sélectionnez le menu [PLAGE 1~3], la zone du cadre de prise de vue présélectionné apparaît. -54- [PLAGE 3] Effet spécial : Prises de vue composées Vous pouvez combiner 2~4 prises de vues différentes sur une image fixe. 1. Sélectionnez les modes PROGRAMME, MonPARAM, Priorité ouverture, Priorité obturateur ou MANUEL. Appuyez ensuite sur la touche de menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l'onglet de menu [EFFET SPÉCIAL]. NOR EFFET SPÉCIAL 3. Sélectionnez le menu [COMPOSEE] en appuyant sur la SURBRILL. ARRÊT touche HAUT/BAS et sur la touche droite. COMPOSEE ARRÊT 4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant ARRÊT C. PHOTO sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK. DÉPL.: MODIF.: - [ARRÊT] : permet d'annuler la p. composée - [2 PARTIES] : 2 prises de vues différentes sont combinées sur une image fixe. - [3 PARTIES] : 3 prises de vues différentes sont combinées sur une image fixe. - [4 PARTIES] : 4 prises de vues différentes sont combinées sur une image fixe. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. 6. Le nombre de cadres que vous avez sélectionné à l'étape 4 s'affiche sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour démarrer la p. composée. Sélection de 2 prises de vue composées Appuyer sur le bouton de l'obturateur Appuyer sur le bouton de l'obturateur [1/2] [2/2] [L'image] BON À SAVOIR Vous pouvez utiliser la touche du flash, la touche du retardateur, la touche macro, la touche du mémo vocal, la touche +/- et la touche Zoom GA/T lors des prises de vues composées. Si vous changez la taille de l’image, appuyez sur les touches de l’appareil photo (touche mode Play, Enregistrement vocal (En appuyant deux fois sur la touche HAUT)) ou tournez le sélecteur de mode lors de prises de vue composées, les images prises ne sont pas enregistrées et la première étape de la prise de vue composée apparaît sur l’écran LCD. N'appuyez pas sur les touches de l'appareil photo et ne tournez pas le sélecteur de mode lors de prises de vues composées. Le mémo vocal démarre après la dernière prise de vue composée. -55- Effet spécial : Cadre photo Vous pouvez ajouter 3 types de bordures de type cadre à une photo que vous souhaitez prendre. 1. Sélectionnez les modes PROGRAMME, MonPARAM, Priorité ouverture, Priorité obturateur ou MANUEL. Appuyez ensuite sur la touche de menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l'onglet de menu [EFFET SPÉCIAL]. 3. Sélectionnez le menu [C. PHOTO] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche droite. 4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK. - [ARRÊT] : Le cadre photo n'est pas ajouté. [CADRE 1] [CADRE 2] 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. Si vous sélectionnez le menu [CADRE 1~3], la zone du cadre de prise de vue présélectionné apparaît. -56- NOR EFFET SPÉCIAL SURBRILL. COMPOSEE C. PHOTO ARRÊT ARRÊT ARRÊT DÉPL.: MODIF.: [CADRE 3] Enregistrer /Charger la configuration de l’appareil photo (MySET) Utilisez le mode MySET pour enregistrer les paramétrages fréquemment utilisés (Save Myset) et les utiliser par la suite (Load Myset) Enregistrement de la configuration de l'appareil photo : Disponible en mode PROGRAMME, A, S et Prise de vue M. 1. Utilisez les touches de l’appareil photo et le menu pour paramétrer la configuration de l’appareil photo que vous NOR souhaitez. Save Myset 2. Appuyez sur la touche de menu dans n'importe quel Myset 1 mode sauf les modes AUTO, ENREGISTREMENT Myset 2 VOCAL, CLIP VIDEO, SCENE et MonPARAM. Myset 3 3. Appuyez sur les touches Gauche/Droite pour sélectionner [ Mode PROGRAM ] le menu [Save Myset]. 4. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner le numéro de MON PARAM à enregistrer. 5. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration actuelle dans MON PARAM sélectionné et fermez le menu. Chargement de la configuration de l’appareil photo enregistrée : disponible en mode de prise de vue MON PARAM. 1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode de 3072 prise de vue MySET et appuyez sur la touche menu. Load Myset 2. Appuyez sur les touches Gauche/Droite pour sélectionner Myset 1 le menu [Load Myset]. Myset 2 3. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner un Myset 3 numéro de MON PARAM à charger. 4. Appuyez sur la touche OK pour paramétrer la configuration [ Mode MonPARAM ] de l’appareil photo comme enregistrée dans MON PARAM. * Le numéro actuel de MON PARAM s’affiche en haut à gauche de l’écran LCD. BON À SAVOIR L’enregistrement est disponible pour les fonctions suivantes de l’appareil photo. Fonctions utilisant les touches de l’appareil photo - Macro, flash, équilibre des blancs, ISO, RVB, Valeur d’exposition, Valeur d’ouverture et Vitesse d’obturation. Les fonctions qui utilisent l’écran du menu - Taille, qualité, mesure, effet, netteté et prise de vue continue. -57- Scène Sélectionnez le sous-menu [SCÈNE] pour configurer automatiquement les paramètres optimaux selon la scène sélectionnée. Uniquement disponible en mode Scene 3072 SCÈNE NUIT PORTRAIT ENFANTS PAYSAGE [Mode SCÈNE] Sous-menu Icône NUIT Description A utiliser pour la prise de vue d’images fixes de nuit ou dans des conditions sombres. PORTRAIT Pour prendre une photo d’une personne. ENFANTS Pour prendre une photo d'enfants en mouvements PAYSAGE Décor avec des bois verts ou un ciel bleu GROS PLAN Prise de vue en gros plan de petits objets tels que des plantes ou des insectes TEXTE Utilisez ce mode pour effectuer une prise de vue d’un document. C. SOLEIL AUBE CONTRE J. Pour prendre des photos de couchers de soleil Scènes de lever du jour. Portrait sans ombre causée par le contre jour. ARTIFICE Scènes d’artifices. P.&NEIGE pour des scènes présentant un océan, un lac, la page et des paysages sous la neige. BON À SAVOIR Lorsque gros plan, c. soleil, aube, artifice sont sélectionnés il est possible qu’il y ait un mouvement de l’appareil photo. Pour y remédier, utilisez un trépied. En mode [ENFANTS] et [GROS PLAN], la fonction de mise au point automatique continue est activée et l'icône correspondante s'affiche au bas de l'écran LCD. Mise au point automatique continue : L’appareil photo effectue la mise au point lorsque l’objet se déplace même si vous n’appuyez pas légèrement sur la touche de l’obturateur. Sachez que le fait d’utiliser la mise au point automatique continue utilise plus la pile que la mise au point automatique. -58- Stabilisateur de cadre pour clip vidéo Cette fonction permet de stabiliser les images prises lors de l'enregistrement de films. Vous pouvez sélectionner ce menu uniquement en mode CLIP VIDEO. Comment utiliser cette fonction 1. Sélectionnez le mode CLIP VIDEO en tournant le sélecteur de mode et appuyez sur la touche menu. Sélectionnez le NOR STABILISATEUR menu [STABILISATEUR] et appuyez sur la touche de droite. ARRÊT 2. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en MARCHE appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK. [ARRÊT] : La fonction de stabilisateur du cadre du clip vidéo est désactivée. [MARCHE] : Empêche les mouvements de l'appareil photo lors de l'enregistrement d'un film. La plage du cadre d'enregistrement est plus étroite que lorsque vous sélectionnez le menu [ARRÊT]. Il se peut que la prévisualisation des cadres ne soit pas fluide sur l'écran LCD, mais les clips vidéos enregistrés ne présentent aucun problème. BON À SAVOIR Lorsque vous sélectionnez le sous-menu [MARCHE], la plage de l’image du clip vidéo est étroite selon la taille du clip vidéo. -59- Démarrage du mode lecture Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur la touche mode lecture ( ). L’appareil photo peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire. Si vous avez allumé l’appareil photo en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT, vous pouvez appuyer une fois sur la touche MODE PLAY pour passer en mode Play et appuyer à nouveau dessus pour passer en mode Recording. Vous pouvez allumer l’appareil à l’aide de la touche mode play. L’appareil photo est allumé en mode play. Appuyez à nouveau sur la touche mode lecture pour éteindre l'appareil photo. Actionnez le sélecteur de mode pour passer en mode de prise de vue différent lorsque l’appareil photo est allumé. Pour paramétrer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD. Si vous appuyez sur la touche PLAY pour passer au mode Play (Lecture), l’objectif de l’appareil photo rentre dans le corps de l’appareil photo en l’espace de 10 secondes afin d’être protégé. Lecture d’une image fixe 1. Sélectionnez le mode LECTURE à l’aide de la touche de mode lecture ( ). 2. La dernière image stockée en mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides (LCD). 3. Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à l'aide de la touche GAUCHE/DROITE. Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE et maintenez-la enfoncée pour lire les images rapidement. BON À SAVOIR Mode manner : Le fait d’appuyer sur la touche du mode lecture pendant plus de 3 secondes modifie le paramétrage de l’avertisseur sonore et du son au démarrage et le paramètre sur ARRET. Même si l’appareil n’est pas allumé, vous pouvez lancer le mode lecture en appuyant sur la touche du mode lecture. -60- Démarrage du mode lecture Visionnage d’un vidéoclip Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la lecture d'images fixes. 3. Sélectionnez le vidéoclip enregistré que vous souhaitez visionner à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous sélectionnez un fichier de vidéoclip, l’indicateur ( ) signalant que le mode vidéoclip est activé s’affichera sur l’écran à cristaux liquides (LCD). 4. Appuyez sur la touche lecture & pause ( ) pour visionner un fichier de vidéoclip. - Pour mettre un fichier vidéo clip sur pause en cours de lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture et pause. - Pour reprendre la lecture du fichier vidéoclip, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause. - Pour rembobiner un vidéo clip en cours de lecture, appuyez sur la touche GAUCHE. Pour faire avancer le vidéo clip rapidement, appuyez sur la touche DROITE. - Pour arrêter la lecture du vidéo clip, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE. Fonction capture clip vidéo : permet de capturer des images fixes à partir d’un clip vidéo. Comment capturer le clip vidéo Les étapes 1-2 sont identiques à celles pour la lecture d’une image fixe. 3. Sélectionnez le clip vidéo enregistré que vous souhaitez lire en utilisant la touche GAUCHE/DROITE. 4. Appuyez sur la touche Play/Pause pour lire le clip vidéo. 5. Appuyez sur la touche Play/Pause lors de la lecture du clip vidéo. Appuyez ensuite sur le bouton de l’obturateur. 6. Le clip vidéo mis sur pause est enregistré avec un nouveau nom de fichier. * La taille du fichier du clip vidéo capturé est identique à celle du clip vidéo original. (640X480, 320X240, 160X128) 9 ROGN:T PRISE:SH PLAY FF REW [ Mis sur pause ] [ Appuyez sur le bouton ] -61- Démarrage du mode lecture Rognage vidéo sur l'appareil photo : Vous pouvez extraire les cadres que vous souhaitez du clip vidéo lors de la lecture. 1. Sélectionnez un clip vidéo que vous souhaitez en 9 mode lecture. 2. Visionnez le clip vidéo en appuyant sur la touche Lecture & Pause. ROGN:T PRISE:SH 3. Appuyez sur la touche Pause à l'endroit du clip vidéo PLAY où vous souhaitez faire démarrer l'extraction FF REW 4. Appuyez sur la touche T. (Le point de départ ne s’affiche pas sur la barre d’état mais il est marqué.) 5. Appuyez sur la touche Lecture et la partie extraite s'affiche dans la barre d'état. 9 6. A l'endroit du clip vidéo où vous souhaitez arrêter l'extrait, appuyez sur la touche Pause. 7. Appuyez sur la touche T et une fenêtre de ROGN:T confirmation apparaît. PLAY FF REW 9 8. Sélectionnez un sous-menu en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. [ROGNAGE] : Les cadres extraits sont enregistrés sous un nouveau nom de fichier. [ANNULER] : Le rognage du film est annulé. ROGNAGE? ROGNAGE ANNULER CONFIRMER : OK PLAY REW FF BON À SAVOIR Si la durée est inférieure à 10 secondes, le rognage du clip vidéo est impossible. Si vous souhaitez extraire le clip vidéo au début du cadre, appuyez sur la touche Zoom T avant de démarrer le clip vidéo. Si la barre de la durée passe le point de départ en appuyant sur la touche REW, le premier cadre du clip vidéo s'affiche. Si vous n'indiquez pas le point de fin du clip vidéo, la fenêtre de confirmation du rognage s'affiche à l'endroit du dernier cadre. -62- Démarrage du mode lecture Ecoute d’une voix enregistrée Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui 8 décrivent la lecture d'images fixes. 3. Sélectionnez la voix enregistrée que vous souhaitez écouter à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous sélectionnez un fichier voix enregistré, l’indicateur de voix ( ) s’affiche sur l'écran à cristaux liquides. PLAY 4. Appuyez sur la touche lecture & pause ( ) pour lire un fichier vocal enregistré. - Pour mettre un fichier vocal enregistré sur pause lors de la lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause. - Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause. - Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur la touche GAUCHE. Pour faire avancer le fichier vocal rapidement, appuyez sur la touche DROITE. - Pour arrêter la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE. -63- Indicateur de l'écran LCD L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue. N° Description Icône Page 1 Pile 2 Mode Lecture 3 Type de fichier 4 Mémo vocal p.66 5 ndicateur de protection p.77 6 Indicateur DPOF p.81 7 Stored image number 8 Fichier TIFF p.16 9 Si vous appuyez sur la touche LCD, vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement suivantes : Size Av Tv ISO Flash Date : : : : : : 3072X2304 F2.8 1/60 75 Off 2005/01/01 Size Av : 3072X2304 : F2.8 Tv : 1/60 ISO : 75 Flash : Off Date : 2005/01/01 -64- Format Durée d’ouverture du diaphragme Vitesse d'obturation Sensibilité ISO Selon que le flash est utilisé ou non. Date de l’enregistrement Utilisation des touches pour régler l’appareil photo En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer facilement les fonctions du mode Lecture. Touche Vignette ( ) / Agrandissement ( ) Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, rogner et enregistrer une zone sélectionnée d’une image. Affichage vignette 1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran, appuyez sur la touche vignette. 2. La dernière image affichée avant que vous n'ayez activé le mode Vignette est mise en évidence. 3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre l’image de votre choix. 4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la touche agrandissement ( ). Appuyez sur la touche vignette ( ) Appuyez sur la touche agrandissement ( ) Image mise en surbrillance [ Affichage en mode Normal ] [ Mode d’affichage timbres-poste ] Agrandissement d’image 1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement. 2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions. 3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom arrière jusqu’à l'image originale en plein format. - Vous pouvez voir si l’image affichée est une vue agrandie en vérifiant l’ndicateur d’agrandissement de l’image qui se trouve en bas à gauche de l’écran LCD. (Si l’image n’est pas une vue agrandie, l’indicateur ne s’affiche pas.). Vous pouvez également vérifier la zone agrandissement. - TIFF, les clips vidéo et les fichiers WAV ne peuvent pas être agrandis. - Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité s'en trouve sacrifiée. -65- Touche Vignette( ) /Agrandissement( ) Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image. Dimension d’image 3072 2816 2592 2272 2048 1600 1024 640 Taux d’agrandissement maximum X12.0 X11.0 X10.1 X8.8 X8.0 X6.2 X4.0 X2.5 Couper : vous pouvez extraire la partie de l’image de votre choix et l’enregistrer séparément. ROGNAGE? 1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et ROGNAGE ANNULER appuyez sur la touche agrandissement. CONFIRMER : OK 2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions. 3. Appuyez sur la touche MENU ; un message apparaît comme illustré ci-contre. 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - [ROGNAGE] : L'image rognée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier et s'affiche sur l'écran LCD. - [ANNULER] : Le menu de rognage disparaît. * S’il y a peu de mémoire pour enregistrer l’image coupée, vous ne pouvez pas la couper. Touche mémo vocal( ) /Haut Lorsque le menu est affiché sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche HAUT permet de déplacer le curseur de menu vers le haut. Quand le menu ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides, la touche HAUT sert de touche de mémo vocal. Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une image fixe stockée. Ajout d’un mémo vocal à une image fixe 1. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE pour sélectionner une image à laquelle vous souhaitez ajouter du son. 2. Appuyez sur la touche mémo vocal ( ) pour afficher l’indicateur de mémo vocal. L’appareil est à présent prêt pour enregistrer un mémo vocal. START:SHUTTER -66- Touche mémo vocal( ) /Haut 3. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement et la voix est enregistrée sur l’image fixe pendant 10 secondes. Lors de l’enregistrement de la voix, la fenêtre d’état de l’enregistrement s’affiche comme indiqué ci-contre. STOP:SHUTTER 4. Vous pouvez arrêter l’enregistrement en appuyant à nouveau sur le déclencheur. 5. L’icône ( ) s’affiche sur l’écran LCD une fois l’enregistrement du mémo vocal terminé. - Vous ne pouvez pas enregistrer de mémos vocaux sur des fichiers de vidéo clips. - Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro). - Le mémo vocal est enregistré au format *.wav, mais il a le même nom que l’image fixe à laquelle il correspond. - Si vous ajoutez un nouveau mémo vocal à l’image fixe qui en a déjà un, le mémo vocal existant va être effacé. Touche Lecture & Pause ( )/ Bas En mode Lecture, les touches lecture & pause / bas fonctionnent de la manière suivante: - Si le menu s’affiche Appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas. - Si une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou un vidéo clip est en cours de lecture En mode Stop : Permet de lire une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou un vidéo clip. Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture. En mode Pause : Reprend la lecture PLAY [ L’enregistrement vocal est arrêté. ] 8 8 8 PAUSE [ Enregistrement vocal en cours de lecture ] PLAY [ L’enregistrement vocal est mis sur pause. ] -67- Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK Les touches GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK permettent d’activer ce qui suit. - Touche GAUCHE: Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche GAUCHE pour sélectionner l’onglet de menu à gauche du curseur. - Touche DROITE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche DROITE pour sélectionner l’onglet de menu à droite du curseur, ou pour aller à un menu secondaire. - Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial. - Touche OK : Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche à 5 fonctions. Bouton LCD( ) La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. La dernière image enregistrée dans la mémoire s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche mode lecture. En appuyant la touche LCD ( ) en mode LECTURE, on modifiera l'affichage de la manière suivante: [Image & Icônes] [Image & Information] [Image uniquement] Appuyer sur la touche LCD [ Image & Icônes ] Size Av Tv ISO Flash Date : 3072X2304 : F2.8 : 1/60 : 75 : Off : 2005/01/01 Appuyer sur la touche LCD [ Image et paramètres de base ] Appuyer sur la touche LCD -68- [ Image uniquement ] Touche Supprimer( ) Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire. Suppression d’images en mode Lecture 1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE et appuyez sur la touche SUPPRIMER ( ). 2. Un message s’affiche comme indiqué sur le côté de l’écran LCD. 3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez ensuite sur la touche OK. Si [SUPPRIMER] est sélectionné: permet d’effacer les images sélectionnées. Si [ANNULER] est sélectionné: permet d’annuler "Effacer image". EFF.? SUPPRIMER ANNULER CONFIRMER : OK Suppression d’images en mode Affichage vignette 1. Utilisez les touches Haut/Bas/Gauche/Droite pour sélectionner une image à supprimer. 2. Appuyez sur la touche Supprimer pour afficher le message suivant sur l’écran LCD. 3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez ensuite sur la touche OK. Si [SUPPRIMER] est sélectionné : permet d’effacer les images sélectionnées. Si [ANNULER] est sélectionné : permet d’annuler "Effacer image". 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur la touche SUPPRIMER. 1 2 EFF.? SUPPRIMER ANNULER CONFIRMER : OK 3 4 5 6 7 8 9 BON À SAVOIR Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur. -69- Touche Album (touche MF) Vous pouvez organiser les photos prises (excepté pour les images de type fichier TIFF) en albums en utilisant la touche MF. Cet appareil photo dispose de 8 albums et chaque album peut contenir jusqu'à 100 images. La durée de chargement du menu album dépend du type de carte mémoire. Comment utiliser l'album Sélection de l'album 1. En mode lecture, appuyez sur la touche MF. All A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 SÉLECT. DIAPOS. AJOUTER 2. Sélectionnez le menu [SÉLECT.] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite. 3. Sélectionnez un album que vous souhaitez en appuyant sur les touches Haut/Bas/Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK. SUPPR. SORTIR:MENU DÉPL. : All A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 SÉLECT. DIAPOS. AJOUTER SUPPR. CONFIG:OK Insertion d'images fixes dans l'album 1. Sélectionnez un album. 2. Sélectionnez le menu [AJOUTER] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite. A4 SÉLECT. DIAPOS. AJOUTER SUPPR. SÉLECT:T -70- CONFIG:OK Touche Album (touche MF) 3. Sélectionnez les images fixes que vous souhaitez ajouter en appuyant sur les touches Haut/Bas/Gauche/Droite et appuyez sur la touche Zoom T. Des marques s'affichent sur les images sélectionnées. * Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche Zoom T. 4. Appuyez sur la touche OK et une fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [AJOUTER] : Permet d'insérer les images sélectionnées dans l'album. [ANNULER] : Permet d'annuler l'insertion des images. A4 SÉLECT. DIAPOS. AJOUTER SUPPR. SÉLECT:T CONFIG:OK A4 SÉLECT. AJOUTER ? AJOUTER ANNULER AJOUTER CONFIRMER : OK SUPPR. DIAPOS. SÉLECT:T CONFIG:OK Suppression d'images fixes de l'album A4 SÉLEC. IM. 1. Sélectionnez un album. TOUTES IM. SÉLECT. 2. Sélectionnez le menu [SUPPR.] en appuyant sur la DIAPOS. touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite. AJOUTER 3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez et SUPPR. appuyez sur la touche OK. CONFIG:OK - [SÉLEC. IM.] : Il est possible de supprimer des images fixes particulières de l'album. - [TOUTES IM.] : Toutes les images fixes de l'album sont supprimées. Si [SÉLEC. IM.] est sélectionné : - Sélectionnez des images que vous souhaitez supprimer en appuyant sur les touches Haut/Bas/Gauche/Droite et sur la touche Zoom T. Des marques s'affichent sur les images sélectionnées. 4. Appuyez sur la touche OK et une fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [SUPPR.] : Permet de supprimer les images sélectionnées de l'album. [ANNULER] : Annule la suppression des images. * Les images supprimées ne sont pas supprimées de la mémoire, elles sont uniquement supprimées de l'album. A4 SÉLECT:T CONFIG:OK A4 SUPPRIMER? SUPPR. ANNULER CONFIRMER : OK SÉLECT:T CONFIG:OK -71- Touche Album (touche MF) Lecture des albums Lecture de tous les albums All A1 A2 1. Sélectionnez le menu [All] en appuyant sur la touche SÉLECT. OK. L'ensemble des albums est sélectionné. A3 A4 A5 DIAPOS. 2. Sélectionnez le menu [DIAPOS.] en appuyant sur la AJOUTER A6 A7 A8 touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite. SUPPR. Vous pouvez sélectionner les menus [DÉMAR.], SORTIR:MENU DÉPL. : [INTER.], [RÉPÉT.] et [EFFET]. - [DÉMAR.] : Permet de démarrer le diaporama DÉMAR. - [INTER.] : Permet de configurer l'intervalle de lecture 1 SEC INTER. SÉLECT. du diaporama RÉPÉT. ARRÊT DIAPOS. - [RÉPÉT.] : Permet de choisir la reprise du diaporama EFFET ANNULER AJOUTER après la fin du premier cycle. SUPPR. - [EFFET] : Les effets écran unique peuvent être DÉPL.: CONFIG:OK utilisés pour le diaporama. 3. Sélectionnez le menu [DÉMAR.] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama. 4. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche Lecture & Pause et la touche MENU/OK. Lecture d'un album que vous souhaitez 1. Sélectionnez un album que vous souhaitez et appuyez sur la touche OK. 2. Sélectionnez le menu [DIAPOS.] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite. Vous pouvez sélectionner les menus [DÉMAR.], [INTER.], [RÉPÉT.] et [EFFET]. 3. Sélectionnez le menu [DÉMAR.] et appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama. 4. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche Lecture & Pause et la touche MENU/OK. A4 All A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 SÉLECT. DIAPOS. AJOUTER SUPPR. SORTIR:MENU A4 DÉPL. : DÉMAR. SÉLECT. INTER. 1 SEC DIAPOS. RÉPÉT. ARRÊT AJOUTER EFFET ANNULER SUPPR. DÉPL.: CONFIG:OK BON À SAVOIR Si une image est supprimée de la mémoire, elle ne s'affiche pas dans un album. Une image ne peut pas être ajoutée deux fois dans le même album. Il est possible d'ajouter une image dans des albums différents. -72- Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l'aide de l'écran à cristaux liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants. Pour prendre une photo après avoir configuré le menu lecture, appuyez sur la touche du mode LECTURE ou sur le bouton de l’obturateur. Onglet de menu Menu principal DIAPOS. Sous-menu Menu secondaire DÉMARRER - INTERV. 1, 3, 5, 10 SEC REPRISE ARRÊT, MARCHE Page p. 76 ANNULER EFFET EFFET1, 2, 3, 4 PROTÉGER SÉLEC. IM. DÉVERROUIL / VERROUIL. p. 77 TOUTES IM. SÉLEC. IM. - TOUTES IM. - 2816x2112 - 2592x1944 - 2272x1704 - 2048x1536 - 1600x1200 - 1024x768 - 640x480 - IMAGE UT. - DROITE - GAUCHE - 180 - HORIZONTAL - SUPPRIMER RÉDIMENS. ROTATION DPOF VERTICAL - STANDARD SÉLECT. / TOUTES IM./ ANNULER INDEX NON/ OUI TAILLE SÉLECT. / TOUTES IM./ ANNULER p. 78 p. 79 p. 80 p. 81 -73- Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante supportant PictBridge (connexion directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB. Onglet de menu Menu principal IMAGES Sous-menu Menu secondaire 1 IMAGE - TOUTES IM. - NON - OUI - Page p. 84 p. 85 PARAM AUTO AUTO CARTE P. 4X6 TAILLE 2L A4 Letter A3 AUTO ENTIER 1 PARAM PERSO 2 DISPOSI. 4 8 9 16 AUTO COUCHÉ TYPE PHOTO NORMAL -74- p. 85 Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD Onglet de menu Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page AUTO HAUTE QUALITÉ NORMAL FINE AUTO PARAM PERSO p. 85 DATE ARRÊT MARCHE AUTO NOM FICH ARRÊT MARCHE STANDARD - INDEX - NON - OUI - NON - OUI - p. 86 IMPR IMP.AUTO p. 86 REMISE p. 87 Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement. -75- Démarrage du diaporama Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés. Vous pouvez visionner le diaporama en connectant l'appareil à un écran externe. 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DIAPOS.]. DIAPOS. DÉMARRER INTERV. REPRISE 1 SEC ARRÊT Démarrer le diaporama : Le diaporama peut uniquement SORTIR:MENU DÉPL. : démarrer dans le menu [DÉMARRER]. 1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [DÉMARRER]. 2. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama. - Appuyez sur la touche Pause pour mettre le diaporama sur pause. - Pour reprendre le diaporama, appuyez à nouveau sur la touche pause( ). - Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE. Paramétrage de l’intervalle de lectura : Paramétrez l’intervalle de lecture du diaporama. 1. Sélectionnez le sous-menu [INTERV.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner l’intervalle que vous souhaitez. 3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration. Paramètre répétition : paramétrage de répétition du diaporama après le premier cycle. 1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [REPRISE] et appuyez sur la touche Droite. 2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le sous-menu que vous souhaitez. [MARCHE] sélectionné : Le diaporama est répété jusqu’à ce qu’il soit annulé. [ARRÊT] sélectionné : Le diaporama est fermé après un cycle. 3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration. BON À SAVOIR La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité. Lors de la lecture du diaporama, seul le premier cadre d'un fichier MOVIE s'affiche. -76- Démarrage du diaporama Configurez les effets du diaporama : Les effets écran unique peuvent être utilisés pour le diaporama. 1. Sélectionnez le sous-menu [EFFET] en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche DROTE. 2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le type DIAPOS. d’effet. INTERV. ANNULER [ANNULER] : Affichage normal REPRISE EFFET1 EFFET EFFET2 [EFFET1] : L’image s’affiche lentement. RETOUR: CONFIG:OK [EFFET2] : L’image s’affiche lentement du centre vers l’extérieur [EFFET3] : L’image se déplace à partir de la partie supérieure gauche [EFFET4] : L’image glisse diagonalement du coin supérieur gauche au coin inférieur droit. 3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres. Protection des images Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières (VERROUIL.). Enlève également la protection des images qui ont été protégées précédemment (DÉVERROUIL). Protection des images 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER]. 3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [SÉLEC. IM.] : Une fenêtre de sélection s’affiche pour une image à protéger/sortir. - Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une image - Touche zoom W/T : Permet de changer la taille de l’impression. - Touche MENU : Vos modifications seront enregistrées et le menu va disparaître. [TOUTES IM.] : Permet de changer la taille de l’impression de toutes les images enregistrées. - Touche zoom WT : Protéger/sortir les images. - Touche MENU : Vos modifications seront enregistrées et le menu va disparaître. PROTÉGER SÉLEC. IM. TOUTES IM. SORTIR:MENU W W DÉPL. : DÉVERROUIL CONFIG:OK VERROUIL CONFIG:OK T T -77- Protection des images - Lorsque vous protégez une image contre un effacement inopiné, l’icône de protection s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD). Une image non protégée n’a pas d’indicateur. - Une image en mode LOCK est protégée de la fonction supprimer ou des fonctions [SUPPRIMER] mais n’est PAS protégée de la fonction [FORMAT]. Suppression d’images Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés. Rappel:les images ainsi effacées ne peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant de lancer la commande d’effacement. L’image de démarrage n’est pas enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil photo (C.à d. pas sur la carte mémoire) et elle ne sera pas effacée même si vous supprimez tous les fichiers de la carte mémoire. Suppression d’images 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [SUPPRIMER]. 3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [SÉLEC. IM.] : Une fenêtre de sélection s’affiche pour une image à protéger/sortir. - Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une image. - Touche zoom T : Sélectionnez l’image pour la suppression. (marque ) - Touche OK : Appuyez sur la touche OK pour afficher le message de confirmation. Sélectionnez le menu [SUPPRIMER] et appuyez sur la touche OK pour supprimer les images ayant la marque . [TOUTES IM.] : Affiche la fenêtre de confirmation. Sélectionnez le menu [SUPPRIMER] et appuyez sur la touche OK pour supprimer toutes les images non protégées. S’il n’y a pas d’images protégées, un message [PAS D’IMAGE !] s’affiche. 4. Après la suppression, l’ écran revient à l’écran du mode play. -78- SUPPRIMER SÉLEC. IM. TOUTES IM. SORTIR:MENU DÉPL. : SÉLECT:T EFF.:OK EFF.? SUPPRIMER ANNULER CONFIRMER : OK EFF.:OK Redimensionner Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises. Sélectionnez [IMAGE UT.] pour enregistrer une image en tant qu’image de démarrage. L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et RÉDIMENS. 2816X2112 sélectionnez l’onglet du menu [RÉDIMENS.]. 2592X1944 3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en 2272X1704 appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la SORTIR:MENU DÉPL. : touche OK. Types de redimensionnement de l’image Redimensionner 3072 2816 2592 2272 2048 1600 1024 640 2816X 2112 O X X X X X X X 2592X 1944 O O X X X X X X 2272X 1704 O O O X X X X X 2048X 1536 O O O O X X X X 1600X 1200 O O O O O X X X 1024X 768 O O O O O O X X 640X 480 O O O O O O O X IMAGE UT. O O O O O O O O BON À SAVOIR Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais l’inverse n’est pas possible. Seules des images de photos (JPEG) peuvent être redimensionnées. Les fichiers TIFF, Clip vidéo (AVI) et Enregistrement vocal (WAV) ne peuvent pas être redimensionnés. Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers compressés au format JPEG 4:2:2. L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. L’image [IMAGE UT.] est enregistrée non pas sur la carte mémoire mais dans la mémoire interne. Il n'est possible d'enregistrer que deux images [IMAGE UT.]. Si vous enregistrez une nouvelle image [IMAGE UT.], l'image de démarrage existante sera supprimée. Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensionnée, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche sur l’écran à cristaux liquides et l’image redimensionnée ne sera pas stockée. -79- Rotation d’une image Vous pouvez faire tourner les images enregistrées selon différents degrés. Une fois la lecture de la photo tournée est terminée, elle reprend son état d’origine. 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [ROTATION]. 3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS. 4. Appuyez sur la touche OK et l'image tournée s'affiche. Si vous affichez l’image tournée sur l’ écran LCD, il yaura des espaces vides à gauche et à droite de l’image. [DROITE] : Permet d’appliquer une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre à une image [GAUCHE] : Permet d’appliquer une rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à une image [HORIZONTAL] : Tourner l’image horizontalement -80- ROTATION DROITE GAUCHE 180 SORTIR:MENU DÉPL. : [180] : Permet d’appliquer une rotation de 180 degrés à une image [VERTICAL] : Tourner l’image verticalement DPOF DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’incorporer des informations relatives à l’impression dans le dossier DCIM/MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à imprimer ainsi que le nombre d’impressions à effectuer. L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image comportant des paramètres DPOF. Les images peuvent ensuite être imprimées sur une imprimante compatible DPOF, ou elles peuvent être développées dans un des plus en plus nombreux laboratoires de photographie. Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers de clips vidéo et d’enregistrement vocaux. DPOF : STANDARD Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions sur votre carte mémoire. 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF]. 3. Sélectionnez le menu [STANDARD] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [SÉLECT.] : La fenêtre de sélection pour une image à imprimer s’affiche. - Haut/Bas/Gauche/Droite : Sélectionnez une image à imprimer - Touche zoom W/T : Sélectionnez le nombre d’impression [TOUTES IM.] : Configurez le nombre d’impression pour toutes les images à l’exception des fichiers vidéo et vocaux. - Touche zoom W/T : Sélectionnez le nombre d’impression [ANNULER] : Annuler le paramétrage de l’impression 5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres. Si une image comporte des instructions DPOF, l’indicateur DPOF ( ) s’affiche. DPOF STANDARD INDEX TAILLE SORTIR:MENU W W SÉLECT. NON SÉLECT. DÉPL. : 0 Prints T CONFIG:OK 0 Prints CONFIG:OK T -81- DPOF : INDEX Les images (excepté pour les clips vidéo et les fichiers vocaux) sont imprimées sous forme d’index. 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et DPOF sélectionnez l’onglet du menu [DPOF]. STANDARD 3. Sélectionnez le menu [INDEX] en appuyant sur la touche INDEX NON HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. TAILLE OUI 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la RETOUR: CONFIG:OK touche HAUT ou la touche BAS. Si [NON] est sélectionné : Permet d’annuler le paramétrage de l’index d’impression. Si [OUI] est sélectionné : L’image est imprimée au format index. 5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres. DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression d’images enregistrées sur la carte mémoire. Le menu [TAILLE] n’est disponible qu’avec les imprimantes compatibles DPOF 1.1. Paramétrage de la taille d’impression 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF]. 3. Sélectionnez le menu [TAILLE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [SÉLECT.] : Une fenêtre de sélection s’affiche pour le changement de la taille de l’impression d’une image. - Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une image. - Touche zoom W/T : Permet de changer la taille de l’impression. - Touche OK : Vos modifications seront enregistrées et le menu va disparaître. [TOUTES IM.] : Permet de changer la taille de l’impression de toutes les images enregistrées. - Touche zoom W/T : Permet de changer la taille de l’impression. - Touche OK : Permet de confirmer le paramètre modifié. [ANNULER]: Annule tous les réglages de taille d'impression * Menu secondaire DPOF [TAILLE] : ANNULER, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10 -82- DPOF STANDARD INDEX TAILLE SÉLECT. TOUTES IM. ANNULER RETOUR: CONFIG:OK W W ANNULER CONFIG:OK ANNULER CONFIG:OK T T PictBridge Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à une imprimante qui supporte PictBridge (vendu séparément) et imprimer directement les images enregistrées. Vous ne pouvez pas imprimer les TIFF, clips vidéo et les fichiers vocaux. Vous pouvez régler les paramètres suivants à partir du menu PictBridge. IMAGES : Permet de sélectionner les images à imprimer. paramétrage impression : Paramétrage de l’impression (PARAM AUTO/PARAM PERSO) IMPR : Impression des images IMP.AUTO : Impression des fichiers DPOF REMISE : Initialisation des fonctions PictBridge Branchement de lappareil photo à une imprimante 1. Appuyez sur la touche POWER pour allumer lappareil photo. 2. Dans un mode différent du mode Enregistrement vocal, INSTALL. appuyez sur la touche MENU. IMPRESS SON ORDI. 3. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et USB IMPRIM. sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL]. RETOUR: CONFIG:OK 4. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 5. Sélectionnez le menu [IMPRIM.] en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche OK. 6. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. 7. Utilisez le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à l’imprimante comme indiqué ci-dessous. 8. Allumez l’imprimante pour brancher l’appareil photo à l’imprimante. Si vous avez sélectionné [ORDI.] à l’étape 5, lorsque vous connectez l’appareil photo à votre imprimante, le voyant du sélecteur de mode (vert) s’allume et la connexion ne se fait pas. Dans ce cas, débranchez le câble USB et suivez la procédure à partir de l’étape 2 et suivantes. -83- PictBridge : Sélection d’image Sélectionnez les images à imprimer 1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous IMAGES connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83) 1 IMAGE 2. Le menu [IMAGES] s’affiche. 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le TOUTES IM. valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez DÉPL. : ensuite sur la touche OK. Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné : La fonction PictBridge est appliquée uniquement à l’image actuellement affichée. Lorsque [TOUTES IM.] est sélectionné : La fonction PictBridge est appliquée à toutes les images, à l’exception des TIFF, clips vidéo et des fichiers vocaux. Paramétrage du nombre de copies à imprimer. - Sélectionnez [1 IMAGE] ou [TOUTES IM.]. Un écran dans lequel vous pouvez paramétrer le nombre de copies à imprimer apparaît comme indiqué ci-dessous. 0 PREV QUIT.:OBTUR 0 NEXT CONFIG:OK [ Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné ] QUIT.:OBTUR CONFIG:OK [ Lorsque [TOUTES IM.] est sélectionné ] - Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombres d’impressions. - Utilisez la touche Gauche/Droite pour sélectionner une autre image et sélectionner le nombre d’impressions pour une autre image. - Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la touche OK pour enregistrer. - Appuyez sur le declencheur pour revenir au menu sans paramétrer le nombre d’impressions. -84- PictBridge : paramétrage impression PARAM AUTO 1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous PARAM AUTO connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83) NON 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [PARAM AUTO] OUI 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le DÉPL. : valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. [NON] : Les valeurs de [PARAM PERSO] sont conservées. [OUI] : Toutes les valeurs de [PARAM PERSO] sont automatiquement modifiées. PARAM PERSO: Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format d’impression, Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression et Nom d’impression du fichier, pour les images imprimées. 1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu [USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous PARAM PERSO connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83) TAILLE AUTO 2. Utilisez les touches DROITE et GAUCHE pour atteindre DISPOSI. COUCHÉ le menu [PARAM PERSO]. TYPE 4X6 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le RETOUR: CONFIG:OK valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche DROITE. 4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. Les menus que vous pouvez paramétrer sont les suivants : Menu Fonction Sous-menu TAILLE Paramétrage de la taille du papier pour l’impression AUTO, CARTE P., 4x6, 2L, A4, Letter, A3 DISPOSI. Paramétrage du nombre d’images à imprimer sur une feuille de papier AUTO, ENTIER, 1, 2, 4, 8, 9, 16 TYPE Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression AUTO, COUCHÉ, PHOTO, NORMAL QUALITÉ Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression AUTO, HAUTE, NORMAL, FINE DATE Paramétrage de l’impression ou non de la date AUTO, ARRÊT, MARCHE NOM FICH Paramétrage de l’impression ou non du nom de fichier AUTO, ARRÊT, MARCHE Certaines options du menu ne sont pas supportées par tous les modèles d’imprimantes et du fabriquant. S’ils ne sont pas supportés, les menus sont tout de même affichés sur l’écran LCD mais ne peuvent être sélectionnés. Si les valeurs de paramétrage ne sont pas modifiées dans le paramétrage automatique/manuel, elles sont automatiquement conservées. -85- PictBridge : Impression Impression des images 1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous IMPR connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83) STANDARD 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [IMPR]. INDEX DÉPL. : 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner la valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. [STANDARD] : Permet d’imprimer les images enregistrées dans la carte mémoire. Une image est imprimée par feuille de papier. [INDEX] : Permet d’imprimer plusieurs images sur une feuille de papier. 4. L’écran indiqué à droite s’affiche et la photo est imprimée. Si aucune photo n’est sélectionnée, le message [PAS D' IMAGE!] s’affiche. Appuyez sur la touche Menu/OK lors de l’impression pour annuler l’impression et le menu [IMAGES] s’affiche. Le nombre d’images dans un index d’impression varie selon l’imprimante utilisée. IMPRE. EN COURS 1/1 ANNULER : OK DPOF PRINT : Cela vous permet d’imprimer directement les fichiers avec les informations DPOF. 1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu [USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous IMP.AUTO connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83) 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour NON sélectionner l’onglet du menu [IMP.AUTO] OUI 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le DÉPL. : valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. [NON] : Permet d’annuler l’impression [OUI] : Permet d’imprimer directement le fichier avec les informations DPOF Selon le fabriquant et le modèle de l’imprimante, certains menus peuvent ne pas être disponibles. Avec une imprimante qui ne supporte pas DPOF, le menu reste affiché mais n’est pas disponible. -86- PictBridge : Réinitialisation Permet d’initialiser les configurations modifiées par l’utilisateur. 1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu [USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83) REMISE 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour NON sélectionner l’onglet du menu [REMISE] OUI 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le DÉPL. : valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. - Si vous avez sélectionné [NON] : Les paramètres ne seront pas réinitialisés. - Si vous avez sélectionné [OUI] : Tous les paramètres impression et image seront réinitialisés. Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de l’imprimante. Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante, reportez-vous au manuel de l’utilisateur livré avec votre imprimante. -87- Menu de configuration Ce mode vous permet de configurer les paramètres de base. Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut. Onglet de menu Menu principal Sous-menu Menu secondaire REMISE - SÉRIES - ARRÊT, 1, 3, 5, 10 MIN - ENGLISH P”CCK»… p.89 FICHIER HRS TENS Page p.90 PORTUGUÊS Language FRANÇAIS DUTCH DEUTSCH DANSK ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO SUOMI p.91 BAHASA NON - OUI - 05/01/01 13:00 - AA/MM/JJ - JJ/MM/AA - MM/JJ/AA - ARRÊT - DATE - DATE & H - ARRÊT - BAS - MOYEN - ELEVÉ - FORMAT p.91 DATE & H IMPRESS p.92 p.93 SON -88- p.92 Menu de configuration Onglet de menu Menu principal Sous-menu Menu secondaire ORDI. - IMPRIM. - ARRÊT - MARCHE - FAIBLE - NORMAL - FORT - NTSC - PAL - ARRÊT/ 0.5, 1, 3 SEC - NON - OUI - p.93 USB p.94 VOYANT AF ACL VIDÉO A. RAPIDE Page p.94 p.95 RÉINI. p.96 p.96 * Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable. Nom de fichier Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier. Attribution des noms de fichier 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 3072 INSTALL. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et REMISE FICHIER sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. HRS TENS SÉRIES 3. Sélectionnez le menu [FICHIER] en appuyant sur la Language touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. RETOUR: CONFIG:OK 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [REMISE] : Après avoir utilisé la fonction réinitialisation, le nom de fichier suivant sera paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire. [SÉRIES] : Les nouveaux fichiers sont nommés en utilisant des numéros qui suivent la séquence précédente, même lors de l’utilisation d’une nouvelle carte mémoire, après un formatage ou après la suppression de toutes les images. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. -89- Nom de fichier BON À SAVOIR Le nom du premier dossier sauvegardé est 100SSCAM et le premier nom est SV100001. Les noms de fichiers sont attribués de manière séquentielle de SV100001 SV100002 ~ SV109999. Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière suivante: 100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM. Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for Camera File system). Hors Tension Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter toute décharge inutile des piles. Paramétrage de la mise à l’arrêt 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 3072 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et INSTALL. ARRÊT FICHIER sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. HRS TENS 1 MIN 3. Sélectionnez le menu [HRS TENS] en appuyant sur la Language 3 MIN touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. RETOUR: CONFIG:OK 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Sélection de [ARRÊT] : La fonction hors tension ne fonctionne pas. [1, 3, 5, 10 MIN] : L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant la durée indiquée. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. BON À SAVOIR Le réglage «Arrêt automatique» sera toujours conservé, même si vous retirez les piles ou débranchez l’adaptateur CA. Sachez que la fonction d'arrêt automatique ne fonctionne pas si l'appareil photo est en mode PC, diaporama, lecture d'un enregistrement vocal, lecture d'un clip vidéo et prises de vues [COMPOSEE]. -90- Language L’écran LCD vous propose les langues parmi lesquelles choisir. Même si vous retirez et replacez les piles ou l’adaptateur de CA, le paramétrage de la langue est conservé. Paramétrage de la langue 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 3072 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez INSTALL. l’onglet du menu [INSTALL.]. FICHIER ENGLISH 3. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant sur la HRS TENS touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. Language FRANÇAIS RETOUR: CONFIG:OK 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Sous-menu LANGUE : Anglais, Coréen, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Japonais, Russe, Portugais, Hollandais, Danois, Suédois, Finnois, Thaï, BAHASA(MALAIS/ INDONESIE) et Arabe. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. Formatage d’une carte mémoire Utilisé pour le formatage (effacement) de la carte mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la carte mémoire, toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront supprimées. Assurezvous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la carte mémoire. Formater une carte mémoire 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 3072 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et INSTALL. sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. HRS TENS 3. Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la Language NON touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. OUI FORMAT 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la RETOUR: CONFIG:OK touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Si [NON] est sélectionné : La carte mémoire ne sera pas formatée. Appuyez deux fois sur la touche menu et l’affichage du menu disparaît. Si [OUI] est sélectionné : Un message [PATIENTER!] apparaît et la carte mémoire sera formatée. Si vous lancez FORMAT en mode lecture, un message [PAS D' IMAGE!] apparaît. BON À SAVOIR Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les cartes mémoire suivantes. - Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée. - Une carte mémoire avec un fichier que cet appareil photo ne reconnaît pas ou une qui a été prise d’un autre appareil. Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet appareil photo. Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou PC, vous aurez un message [ERREUR CARTE!]. -91- Paramétrage du type de date.heure/date Vous pouvez modifier la date qui apparaît sur les images prises. Vous pouvez paramétrer le type de date. Paramétrage Date/Heure & Sélection du Format de la date 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touché MENU. 3072 2. Appuyez sur la touché GAUCHE/DROITE et sélectionnez INSTALL. l’onglet du menu [INSTALL.] Language 05 / 01/ 01 01:00 FORMAT 3. Sélectionnez le menu [DATE & H] on appuyant sur la AA/MM/JJ DATE & H touché HAUT/BAS et appuyez sur la touché OJ. RETOUR: CONFIG:OK 4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur du sous menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touché. Touche DROITE : Permet de sélectionner année/mois/jour/heure/minute/ type de la date. Touche GAUCHE: Permet de déplacer le curseur au menu principal [DATE & H] si le curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur est déplacé à gauche de sa position actuelle. Touches HAUT et BAS : permet de modifier la valeur de paramétrage. - Type de date : [AA/MM/JJ] /[JJ/MM/AA] /[MM/JJ/AA] 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. Impression de la date d’enregistrement Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les images fixes. Impression de la date 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 3072 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez INSTALL. l’onglet du menu [INSTALL.]. FORMAT ARRÊT 3. Sélectionnez le menu [IMPRESS] en appuyant sur la DATE & H DATE touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. IMPRESS DATE & H 4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le RETOUR: CONFIG:OK type d’impression de la date que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. [ARRÊT] : DATE & HEURE ne seront pas imprimées sur le fichier image. [DATE] : Seule la DATE est imprimée sur le fichier image. [DATE & H] : La DATE & l’HEURE sont imprimées sur le fichier image. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. * La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fixe. * La date est imprimée comme un paramètre TYPE DE DATE. * HEURE est imprimée de la manière suivante : [Heure: Minute] et les heures sont affichées sous forme de système à 24 heures. * La fonction impression s’applique uniquement aux images fixes, à l’exception des images prises en mode scène [TEXTE]. -92- Son Si vous paramétrez le son de fonctionnement sur ON, différents sons sont activés pour le démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches, en cas d’erreur carte, de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’appareil photo. Paramétrage des sons de fonctionnement 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. 3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - Sous-menu [SON] : ARRÊT/BAS/MOYEN/ELEVÉ 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. 3072 INSTALL. DATE & H IMPRESS SON ARRÊT BAS MOYEN RETOUR: CONFIG:OK Branchement d’un périphérique externe (USB) Vous pouvez sélectionner un périphérique externe auquel vous souhaitez brancher l’appareil photo à l’aide du câble USB. Sélection d’un périphérique externe 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 3072 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et INSTALL. IMPRESS sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. SON ORDI. 3. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche USB IMPRIM. HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. RETOUR: CONFIG:OK 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [ORDI.] : A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre PC. Reportez-vous page 120 pour les instructions relatives au branchement de l’appareil photo à votre PC. [IMPRIM.] : A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre imprimante. Reportez-vous page 83 pour les instructions relatives au branchement de l’appareil photo à votre imprimante. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. -93- Voyant de la mise au point automatique Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de la mise au point automatique Comment configurer le voyant 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et 3072 INSTALL. sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. SON 3. Sélectionnez le menu [VOYANT AF] en appuyant sur la USB ARRÊT touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. VOYANT AF MARCHE 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la RETOUR: CONFIG:OK touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Si [ARRÊT] est sélectionné : Le voyant de la mise au point ne s'allume pas. Si [MARCHE] est sélectionné : Le voyant de la mise au point s'allume. Si vous sélectionnez le menu [ARRÊT] et que vous prenez une photo dans de mauvaises conditions d'éclairage, ou si vous sélectionnez le mode scène [NUIT], il se peut que l'appareil photo n'effectue pas la bonne mise au point. Luminosité LCD Vous pouvez régler la brillance de l’écran LCD. Réglage de la brillance de l’écran LCD 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 3072 INSTALL. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez USB FAIBLE l’onglet du menu [INSTALL.]. VOYANT AF NORMAL 3. Sélectionnez le menu [ACL] en appuyant sur la touche ACL FORT HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. RETOUR: CONFIG:OK 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. - Sous-menu [ACL] : FAIBLE, NORMAL, FORT 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. -94- Sélection d’un type de sortie vidéo Le signal de sortie de l’appareil pour les vidéoclips peut être réglé soit au format NTSC, soit au format PAL. Votre choix de réglage est déterminé par le type d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter votre appareil photo. Seul le format PAL est compatible avec la norme BDGHI. Sélection d’un type de sortie vidéo 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 3072 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez INSTALL. VOYANT AF l’onglet du menu [INSTALL.]. ACL NTSC 3. Sélectionnez le menu [VIDÉO ] en appuyant sur la touche VIDÉO PAL HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. RETOUR: CONFIG:OK 4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. - Sous-menu [VIDÉO ] : NTSC, PAL 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. Connexion à un moniteur externe En mode ENREGISTREMENT/ LECTURE, vous pouvez voir les images fixes ou les vidéoclips enregistrés en branchant l’appareil photo à un écran externe par l’intermédiaire du câble A/V. Lorsque l’appareil est connecté à un moniteur, son écran LCD se ferme automatiquement. Couleur jaune-Vidéo Couleur blanche-Voix BON À SAVOIR NTSC : standard utilisé au Canada, aux États-Unis, au Japon, en Corée du Sud, au Taïwan et au Mexique. PAL : standard utilisé en Australie, en Autriche, en Belgique, en Chine, au Danemark, en Finlande, en Allemagne, au R.-U., aux Pays-Bas, en Italie, au Kuweit, en Malaisie, en Nouvelle-Zélande, au Singapore, en Espagne, en Suède, en Suisse, en Thaïlande et en Norvège. Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez le canal externe ou AV. Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez pas.Ce bruit ne signale aucunement la présence d’une défectuosité. Si l'image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur pour centrer l'image. De même, l’appareil photo étant connecté à un moniteur externe, le menu de l’appareil s’affiche alors sur ce dernier. Veuillez noter que les fonctions du menu sont toujours les mêmes que celles qui apparaissent à l’écran à cristaux liquides (LCD). -95- Vue rapide Si vous activez Vue rapide avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [A. RAPIDE]. La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes. Paramétrage de vue rapide 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 3072 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez INSTALL. ACL ARRÊT l’onglet du menu [INSTALL.]. VIDÉO 0.5 SEC 3. Sélectionnez le menu [A. RAPIDE] en appuyant sur la A. RAPIDE 1 SEC touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. RETOUR: CONFIG:OK 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [ARRÉT] : La fonction vue rapide ne peut pas être activée. [0.5, 1, 3 SEC] : L’image captée s'affiche rapidement pendant la durée choisie. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. Réinitialisation Tous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo sont restaurés à leur valeur par défaut. Cependant, les valeurs de DATE/TIME, LANGUAGE et VIDEO OUT ne sont pas modifiées. Initialisation de l’appareil photo 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 3072 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez INSTALL. VIDÉO l’onglet du menu [INSTALL.]. A. RAPIDE NON 3. Sélectionnez le menu [RÉINI. ] en appuyant sur la touche RÉINI. OUI HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. RETOUR: CONFIG:OK 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Si [NON] est sélectionné : Les paramètres ne sont pas restaurés à leurs valeurs par défaut. Si [OUI] est sélectionné : Tous les paramètres sont restaurés à leurs valeurs par défaut. -96- Configuration du menu MYCAM Vous pouvez paramétrer une image de démarrage, un son de démarrage et un son d’obturateur. Chaque mode de fonctionnement de l’appareil photo (à l’exception du mode Enregistrement vocal) dispose du menu MYCAM. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut. Onglet de menu Menu principal Sous-menu Page ARRÊT LOGO IMAGE UT. 1 IMAGE UT. 2 ARRÊT SON1 SON2 SON3 ARRÊT SON OBT1 SON OBT2 SON OBT3 S. IMAGE p.87 p.88 SON DÉM. SON OBT. p.88 * Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement. Image de démarrage Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran à cristaux liquide lors de la mise en marche de l’appareil. Paramétrer une image de démarrage 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 3072 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et MONPARAM S. IMAGE sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM]. SON DÉM. 3. Sélectionnez le menu [S. IMAGE] en appuyant sur la SON OBT. touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. RETOUR: CONFIG:OK 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. BON À SAVOIR Utilisez une image enregistrée pour l’image de démarrage avec [LOGO] dans le menu [RÉDIMENS.] en mode play. L’image de démarrage ne sera pas supprimée en supprimant toutes les images ou par le menu [FORMAT]. Les images utilisateur seront supprimées par le menu [RÉINI.]. -97- Son de démarrage Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil. Paramétrer le son de démarrage 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM]. 3. Sélectionnez le menu [SON DÉM.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. 3072 MONPARAM S. IMAGE SON DÉM. SON OBT. RETOUR: ARRÊT SON1 SON2 CONFIG:OK Son du déclencheur Vous pouvez choisir le son du déclencheur. Sélectionner le son du declencheur 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM]. 3. Sélectionnez le menu [SON OBT.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. 5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. -98- 3072 MONPARAM S. IMAGE SON DÉM. SON OBT. RETOUR: ARRÊT SON OBT1 SON OBT2 CONFIG:OK Remarques importantes Assurez-vous de respecter les précautions suivantes ! Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez pas cette unité et ne l’entreposez pas dans les endroits suivants : - Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité. - Endroits exposés à la poussière et à la saleté. - Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud. - Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de vibrations. - Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable. Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux, soumis à des températures ou une humidité élevées ou en présence de produits chimiques (tels que naphtalène et boule antimites). Conservez cet appareil photo avec du gel de silice dans une boîte fermée hermétiquement lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une certaine période. Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo. - Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la plage, les dunes côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable. - Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil initilisable de manière irréversible. Manipulation de l'appareil - Ne jamais jeter l'appareil ou l'exposer à des chocs et vibrations violentes. - Cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. Afin d'éviter des chocs électriques dangereux, ne tenez et ne faites jamais fonctionner l'appareil avec des mains mouillées. - Si vous utilisez cet appareil photo dans des endroits mouillés, tels que la plage ou la piscine, faites attention qu'il n'y ait pas d'eau ou de sable qui pénètre dans l'appareil. Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes. - Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée. De l’humidité peut également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue. -99- Remarques importantes Précautions lors de l’utilisation de l’objectif - Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une détérioration du capteur d’image. - Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la surface de l’objectif. Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les piles et la carte mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation. Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint automatiquement pour protéger la carte mémoire. Maintenance de l’appareil photo - Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer doucement l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux. Tenez cet appareil à l’écart des agents solvants, comme le benzène, les insecticides, les diluants, etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et d’endommager son boîtier. Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD. Veuillez à ne pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur. N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo. Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut déclencher le flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil. Avant un événement important ou un voyage, vérifiez l'état de l'appareil photo. - Prenez une photo pour tester l'état de l'appareil et préparer des batteries supplémentaires. - Samsung ne peut être tenu pour responsable des conséquences en cas de mauvais fonctionnement de l'appareil photo. -100- Voyant d'avertissement En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur. ERREUR CARTE! Erreur carte mémoire Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Insérez à nouveau la carte mémoire Insérez la carte mémoire et formatez-la (p.91) PAS DE CARTE! Aucune carte mémoire n’a été insérée Insérez la carte de mémoire L’appareil ne reconnaît pas la carte mémoire Insérez à nouveau la carte mémoire Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension CARTE VERROUIL! La carte mémoire est verrouillée Carte mémoire SD : Faites glisser la languette de protection en écriture vers le haut de la carte mémoire CARTE PLEINE! La mémoire est insuffisante pour stocker des images Insérez une nouvelle carte mémoire Supprimez les images superflues afin de libérer de l’espace de mémoire PAS D' IMAGE! Aucune image n’est stockée sur la carte mémoire Prenez des photos Insérer une carte mémoire qui contient des images FICHIER ERREUR! Erreur fichier Formatez la carte mémoire Erreur carte mémoire Contactez le centre de services clientèle pour votre appareil PILE FAIBLE! La capacité des piles est faible Insérez la batterie chargée -101- Voyant d'avertissement LUMIÈRE FAIBLE! Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres Utilisez un trépied et prenez les photos en mode Photographie Flash Set USB Le sous-menu [USB] et le périphérique connecté ne sont pas associés. Configurez à nouveau [USB] dans le menu [INSTALL.]. TROP D'IM. Lorsque vous sélectionnez un nombre de pages d’impression trop important dans le menu PictBridge. Sélectionnez la page d’impression en restant dans les limites. Avant de contacter un centre de service à la clientèle Vérifiez les éléments suivants: L’appareil photo ne se met en marche pas La capacité des piles est faible Insérez la batterie chargée Les piles sont mal insérées, la polarité est inversée Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -) L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation Les piles sont faibles Insérez la batterie chargée L’appareil photo séteint automatiquement Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension Les piles se déchargent trop rapidement L’appareil a été utilisé à basse température Conserver l’appareil photo dans un endroit chaud(glissez-le sous votre manteau ou votre veste) et ne le sortez que pour prendre des photos -102- Avant de contacter un centre de service à la clientèle L'appareil ne prend pas de photo lorsque la touche d'obturateur est actionnée Capacité mémoire insuffisante. Supprimez les fichiers images inutiles La carte mémoire n’est pas formatée Formatez la carte mémoire (p.91) Carte mémoire morte Insérez une nouvelle carte mémoire La carte mémoire est verrouillée Reportez-vous au message d’erreur [CARTE VERROUIL!] (p.101) L’alimentation de l’appareil photo est coupée Allumez l’appareil photo Les piles sont faibles Insérez la batterie chargée Les piles sont mal insérées, la polarité est inversée Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -). L’appareil photo s’arrête soudain en cours d’utilisation L’appareil photo s’est arrêté en raison d’un mauvais fonctionnement Retirez/insérez à nouveau les piles et allumez l’appareil photo Les images sont floués Une photo a été prise à 0,8 m du sujet sans paramétrage adéquat du mode macro Si le sujet se trouve à moins de 0,8 m de l’objectif, sélectionnez le mode Prise de vue macro Prendre une photo au delà de la portée du flash Prenez une photo dans le champ de portée du flash L'objectif est sale ou embué Nettoyez l’objectif Le flash ne se déclenche pas Le mode Flash désactivé a été sélectionné Annulez le mode flash désactivé Le mode de l’appareil photo ne peut pas utiliser le flash Reportez-vous aux instructions relatives au FLASH (p.34) L’affichage de la date et de l’heure est incorrect Soit la date et l’heure ont été définies incorrectement, ou l’appareil a basculé sur les valeurs par défaut Réglez la date et de l'heure correctement -103- Avant de contacter un centre de service à la clientèle Les images ne sont pas lues Nom de fichier incorrect (Violation du format DCF) Ne changez pas le nom du fichier de l’image La couleur de l’image est différente de la scène d’origine Configuration Equilibre des blancs incorrecte Choisissez l’Equilibre des blancs approprié Les images sont trop claires Les images sont surexposées Ré initialisez la compensation de l’exposition Absence d'image sur l'écran du moniteur externe La connexion de l'appareil photo au moniteur externe a échoué Vérifiez les câbles de connexion Fichiers incorrects dans la carte mémoire Insérez une carte mémoire qui comporte des fichiers corrects Lors de l’utilisation de l’explorateur du PC, le fichier du [disque amovible] n’apparaît pas Le câble n’est pas branché correctement Vérifiez la connexion L’appareil photo n’est pas allumé Allumez l’appareil photo Le système d’exploitation installé sur votre ordinateur n’est pas Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.2 ~ 10.3. Ou votre ordinateur ne supporte pas la norme USB Installez Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.2 ~ 10.3 qui est compatible avec le protocole USB Le pilote de l’appareil photo n’est pas installé. Installer un [Pilote de stockage USB] -104- Spécifications Capteur d’image Type Nombre de pixels réels Nombre total de pixels Focal Length Objectif F No. Zoom numérique Viseur Mise au point Viseur optique Écran LCD Type Portée Type Obturateur Vitesse Contrôle Exposition Compensation Équivalent ISO Modes Flash Portée Durée du rechargement Netteté Effet Équilibrage des blancs Enregistrement de voix Impression de la date Image fixe Prise de vue Clip vidéo 1/1.8" CCD Environ 7,1 mégapixels Environ 7,4 mégapixels Objectif Schneider f = 7,8 ~ 23,4 mm (pellicule 35 mm équivalent à 38~114 mm) F2,8 ~ F5,1 Mode image fixe: 1,0X ~ 10,0X Mode Lecture: 1,0X ~ 12,0X (en fonction de la taille de l'image) Viseur optique à image réelle Écran couleur LCD TFT 2,0" (118,080 points) Autofocus TTL, Mise au point manuelle Normal : 80cm ~ infini Macro : 4 ~ 80cm (Grand Angle), 25 ~ 80cm (Téléobjectif) Macro auto : 4cm ~ infini (Grand Angle), 25 ~ infini (Téléobjectif) Obturateur mécanique et électronique Automatique : 1 ~ 1/2,000 secondes Manuel : 15 ~ 1/2,000 secondes Mode nuit : 8 ~ 1/2,000 secondes Programme AE, Priorité de l’obturateur AE, Priorité à l’ouverture du diaphragme AE ou Exposition manuelle Mesure d’exposition : multi, sélectif 2EV (par incréments de 1/3EV) Automatique, 50, 100, 200, 400 Automatique, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Synchro lente, Flash de contre-jour, Flash désactivé Grand Angle : 0,2 ~ 3,0 m, Téléobjectif : 0,25 ~ 2,0 m Environ 7 secondes Doux, Normal, Vivace Normal, N&B, Sépia, Négatif, RGB Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent _H, Fluorescent_L, Tungstène, Personaliser 1, Personaliser 2 Enregistrement de voix (Max. 1 heure) Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.) Date & Heure, Date, Désactivé (sélectionnable par l'utilisateur) Modes : Automatique, Program, A/S/M, MonPARAM, Scène * Scène : Nuit, Portrait, Enfants, Paysage, Gros plan, Texte, Coucher de soleil, Aube, Contre jour, Artifice, Plage et neige Prise de vue : Unique, Continu, AEB, AFB Retardateur : 2 sec., 10 sec., Double, Commande à distance Avec audio (Durée d'enregistrement: selon la capacité de la mémoire) Dimension : 640x480, 320x240, 160x128 Taux du cadre : 30 ips, 15 ips -105- Spécifications Support Format de fichier Dimension d’image Stockage Capacité (32Mo) Lecture des images Type Edition Interface Source d’alimentation Dimensions (W x H x D) Poids Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Pilote de l’appareil photo Logiciels Application Caractéristiques spéciales SD : jusqu'à 1Go garanti (Compatible MMC) Image fixe : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 Clip Vidéo : AVI (MPEG-4) Fichier vocal : WAV 3072 : 3072x2304pixels, 2816 : 2816x2112pixels, 2592 : 2592x1944pixels, 2272 : 2272x1704pixels, 2048 : 2048x1536pixels, 1600 : 1600x1200pixels, 1024 : 1024x768pixels, 640 : 640x480pixels 3072 : Très fine 9 Fine 15 Normal 23 TIFF 1 2816 : Très fine 10 Fine 18 Normal 26 TIFF 1 2592 : Très fine 11 Fine 21 Normal 33 TIFF 1 2272 : Très fine 14 Fine 26 Normal 40 TIFF 2 2048 : Très fine 17 Fine 33 Normal 50 TIFF 3 1600 : Très fine 30 Fine 51 Normal 60 TIFF 4 1024 : Très fine 60 Fine 106 Normal 129 TIFF 11 640 : Très fine 121 Fine 165 Normal 202 TIFF 22 * Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue. Image unique, Vignettes, Diaporama, Organisation album, Clip vidéo Ajustage, Redimensionner, Rotation Connecteur de sortie numérique: USB 2.0 Audio : Mono Sortie vidéo: NTSC, PAL (choix par l’utilisateur) Connecteur d’alimentation en CA : 3,3V Rechargeables: Li-ion (SLB-1137, 3,7V, 1,130mAh) Adaptateur CA: SAC - 32 (DC 3,3 V, 2,0A) 105 x 56,5 x 29,5 mm (à l’exception des parties en projection de l’appareil photo) Environ 150g (sans les piles et la carte) 0 ~ 40˚C 5 ~ 85% Pilote de stockage (Windows98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9.2 ~ 10.3) Arcsoft PhotoImpression, Digimax Viewer, Digimax Reader. Clip vidéo MPEG-4 VGA 30 ips Reconnaissance de texte (Digimax Reader compris) Un objectif Schneider, l’un des meilleurs au monde * Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. * Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. -106- Remarques concernant le logiciel Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil. Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition compatible avec Windows. Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de l'utilisateur. Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un appareil photo. Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s'engage à réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage inapproprié de l’appareil photo. L'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé qui n'a pas été agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung. Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S). Configuration système requise Pour Windows PC doté d’au moins un processeur MMX Pour Macintosh Power Mac G3 ou supérieur Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mac OS 9,2 ~ 10,3 Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo) Minimum de 64Mo RAM Espace disque dur libre de 140 MB Espace disque dur libre de 110 MB Port USB Port USB Lecteur CD-ROM Lecteur CD-ROM 800x600 pixels, écran compatible affichage Lecteur QuickTime couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé) DivX (pour clip vidéo) -107- A propos du logiciel Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre suivante devrait se lancer automatiquement. Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC. Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil photo vers un PC ou vice versa. Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le caméra comme un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC, vous pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote de stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne contient pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l'appareil avec Mac OS 9,2 ~ 10,3. XviD codec : Permet de lire sur un PC les clips vidéo enregistrés avec cet appareil photo. Pour lire un clip vidéo (MPEG-4) enregistré avec cet appareil photo, il est nécessaire d’installer le codec XviD. Si un clip vidéo enregistré avec cet appareil photo n’est pas lu correctement, installez ce codec. Ce logiciel est uniquement compatible avec Windows. S’il n’est pas possible de lire un clip vidéo avec un système d’exploitation Mac, veuillez vous rendre sur le site suivant. http://www.divx.com/divx/mac Digimax Viewer : Il s’agit d’un programme permettant de visionner des images stockées. Vous pouvez voir les images stockées en mémoire directement sur l’écran d’un PC. Vous pouvez également copier, déplacer ou effacer les images et agrandir / réduire la taille des images avec le Digimax Viewer. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows. -108- A propos du logiciel Digimax Reader : Programme de reconnaissance de texte Vous pouvez enregistrer un fichier image pris en mode TEXT en tant que fichier texte avec ce programme. Ce logiciel est uniquement compatible avec Windows. PhotoImpression : Programme d’édition de photos. Vous pouvez éditer ou enregistrer des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows. BON À SAVOIR Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire avant d’installer le lecteur. Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas, exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez [Samsung.exe] dans le dossier racine du CD-ROM. -109- Configuration du logiciel de l’application Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC Une fois le pilote installe, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à l'aide du logiciel d'édition. BON À SAVOIR Fermez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application. Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB. Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous. http://www.samsungcamera.com : anglais http://www.samsungcamera.co.kr : coréen 1. Cliquez sur le menu [Install] dans la fenêtre d’exécution automatique. Le pilote de lappareil est installé automatiquement. [cliquez ici!] 2. L’installation est terminée. Cliquez sur le bouton [Terminer]. [cliquez ici!] 3. Une fenêtre permettant de vérifier si le PC est équipé du codec XviD s’affiche. [Preview] : Vous pouvez vérifier les conditions d’affichage du clip vidéo. [Install] : Le codec XviD est installé. [Cancel] : Le codec XviD n’est pas installé et une fenêtre d’installation du logiciel d’application s’affiche. [cliquez ici!] Si vous n’avez pas cliqué sur [Preview], il n’est pas possible de sélectionner [Install]. -110- Configuration du logiciel de l’application 4. Si une erreur répertoriée ci-dessous survient lors de la prévisualisation, cliquez sur [Install] pour installer le codec XviD. - Lecture de la voix uniquement. - Un message d’erreur s’affiche et le clip vidéo n’est pas lu. * Il se peut que la fenêtre indiquée ci-contre s’affiche selon la configuration du système. [cliquez ici!] 5. La fenêtre d’installation du codec XviD s’affiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur la touche [Next(N)>]. [cliquez ici!] 6. La fenêtre du contrat de licence du logiciel s’affiche. Si vous en acceptez les termes, sélectionnez [I accept the agreement], cliquez sur [Next >] et la fenêtre passe à l’étape suivante. Si vous n’en acceptez pas les termes, sélectionnez [I do not accept the agreement] et cliquez sur [Cancel]. Le programme d’installation est annulé. [cliquez ici!] Le codec XviD est distribué selon la licence GPL et chacun peut copier, distribuer et changer ce codec. Pour obtenir plus d’informations, consultez les documents de la Licence. -111- Configuration du logiciel de l’application 7. La fenêtre d’informations XviD s’affiche. Cliquez sur la touche [Next>]. [cliquez ici!] 8. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse...] et choisissez le dossier que vous souhaitez. [cliquez ici!] 9. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier vers lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme dans un dossier différent, choisissez-en un autre et cliquez ensuite sur [Next >]. [cliquez ici!] 10. La fenêtre [Select Additional Tasks] s’affiche. Sélectionnez les tâches supplémentaires et cliquez sur [Next>]. [cliquez ici!] -112- Configuration du logiciel de l’application 11. Le codec XviD est prêt à être installé. Cliquez sur la touche [Installer]. [cliquez ici!] 12. L’installation est terminée. Cliquez sur le bouton [Terminer]. [cliquez ici!] 13. Une fenêtre à partir de laquelle vous pouvez choisir le programme que vous souhaitez installer apparaît. Cliquez sur [Installer]. Pour plus d’informations relatives au logiciel d’application, veuillez vous reporter à la page [cliquez ici!] 108. BON À SAVOIR Si vous sélectionnez [Quitter] à l’étape 13, l’installation du programme de l’application est annulée. 14. La fenêtre dinstallation de [Digimax Viewer 2.1] saffiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur le bouton [Next>]. [cliquez ici!] -113- Configuration du logiciel de l’application BON À SAVOIR Si vous sélectionnez [Annuler] à l’étape 14, une fenêtre d’installation de Digimax Reader s’affiche. 15. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No] (non). L’installation du logiciel sera interrompue. [cliquez ici!] 16. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse..] et choisissez le dossier que vous souhaitez. [cliquez ici!] 17. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier vers lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. [cliquez ici!] 18. L’installation de Digimax Viewer est terminée avec succès. Cliquez sur [Terminer] pour installer Digimax Reader. * Le système ne redémarrera pas même si l’option [Yes, I want to restart the computer now] ([Oui, je souhaite redémarrer l’ordinateur maintenant]) est sélectionnée. * Il se peut que l’image réelle 18 soit différente de l’illustration selon la configuration du système. [cliquez ici!] -114- Configuration du logiciel de l’application 19. Une fenêtre s’affiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur la touche [INSTALL]. - Cliquez sur la touche [MANUEL] et une description rapide de l’utilisation de Digimax Reader s’affiche. - Cliquez sur [QUITTER], l’installation de Digimax reader est annulée et une fenêtre d’installation de PhotoImpression s’affiche. [cliquez ici!] 20. Une fenêtre s’ouvre. Cliquez sur la touche [Next >]. [cliquez ici!] 21. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No] (non). L’installation du logiciel sera interrompue. [cliquez ici!] 22. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse..] et choisissez le dossier que vous souhaitez. [cliquez ici!] -115- Configuration du logiciel de l’application 23. L’installation de Digimax Reader est terminée. Cliquez sur [Terminer] et l’installation de PhotoImpression démarre. Le système ne redémarre pas même si l’option [Oui, je souhaite redémarrer l’ordinateur maintenant] est sélectionnée. [cliquez ici!] *Il se peut que l’image réelle 23 soit différente de l’illustration selon la configuration du système. 24. La fenêtre d’installation de Photo Impression s’affiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur le bouton [OK]. [cliquez ici!] 25. Une fenêtre de bienvenue s’affiche. Cliquez sur le bouton [Next >]. [cliquez ici!] 26. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No] (non). L’installation du logiciel sera interrompue. [cliquez ici!] -116- Configuration du logiciel de l’application 27. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse...] et choisissez le dossier que vous souhaitez. [cliquez ici!] 28. La fenêtre de [Select Components] s’affichera. Cliquez sur le bouton [Next >]. [cliquez ici!] 29. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier vers lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme dans un dossier différent, choisissez-en un autre et cliquez ensuite sur [Next >]. [cliquez ici!] 30. L’installation de PhotoImpression est terminée. Cliquez sur [Terminer] et l’installation de VideoImpression démarre. * Le système ne redémarre pas même si l’option [Oui, je souhaite redémarrer l’ordinateur maintenant] est sélectionnée. * Il se peut que l’image réelle 30 soit différente de l’illustration selon la configuration du système. [cliquez ici!] -117- Configuration du logiciel de l’application 31. Pour appliquer les modifications, vous devez redémarrer l’ordinateur. Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now] et cliquez ensuite sur [Terminer]. [cliquez ici!] 32. Une fois le redémarrage termine, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB. 33. Allumez l’appareil photo. Le message [Found New Hardware Wizard] apparaît à l'ecran et l'ordinateur établit la liaison avec l'appareil. * Si vous avez déjà installé un programme de visualisation d’image ou que vous êtes sous Windows XP, un programme de visualisation d’image s’ouvre. Si le visionnneur d’image s’ouvre une fois le pilote de l’appareil photo est installé correctement. 34. Si vous voyez l’icône [Removable Disk] dans la fenêtre [My computer], vous savez que le pilote de l’appareil photo a été installé correctement. Vous pouvez maintenant transférer des fichiers d’images depuis l’appareil photo vers le PC par l’intermédiaire du câble USB. -118- Configuration du logiciel de l’application BON À SAVOIR Si vous avez installé le pilote de l’appareil photo, la fenêtre [Found New Hardware Wizard] pourra ne pas s’ouvrir. Avec un système Windows 98 ou 98 SE, la boîte de dialogue Assistant de détection de nouveau matériel s’ouvre et une fenêtre vous demandant de sélectionner un fichier pilote apparaît. Dans ce cas, indiquez "USB Driver" sur le CD fourni. (pour Windows 98 et 98 SE). Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC. Après avoir installé le pilote de l’appareil photo, il vous faut redémarrer votre PC. Si vous branchez l’appareil photo sur le PC avant d’avoir installé le pilote, la fenêtre [Assistant nouveau materiel] s'ouvrira. Dans ce cas, annulez [Nouveau peripherique detecte] et déconnectez l'appareil. Installez le pilote de l'appareil et connectez à nouveau l'appareil au PC Au cas où l’ordinateur ne trouverait pas le pilote, réinstallez celui-ci en suivant les étapes ci-dessus: 1. Supprimez le pilote de l’appareil (p.123) et réinstallez-le. 2. Reportez-vous à la section «Foire aux questions»(voir p. 132) pour connaître la solution susceptible de résoudre le problème. 3. Si vous possédez un processeur VIA (vérifiez le contrôleur dhôte USB), téléchargez l’application corrective depuis le site Web de Samsung.: (http://www.samsungcamera.com) -119- Démarrage du mode PC Si vous branchez le câble USB sur un port USB de votre PC et que vous l’allumez, l’appareil photo passera automatiquement en "mode de connection ordinateur". En ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l'appareil photo vers votre PC par le biais du câble USB. En mode PC, l’écran à cristaux liquides est toujours éteint. Le voyant de la mise au point automatique clignote lorsque vous transférez les fichiers via le branchement USB. Connection de lappareil au PC 1. Mettez votre PC sous tension. 2. Allumez l’appareil photo. 3. Dans tous les modes autres que le mode INSTALL. Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. IMPRESS SON ORDI. 4. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et USB IMPRIM. sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL]. RETOUR: CONFIG:OK 5. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 6. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner [ORDI.] et appuyez ensuite sur la touche OK. 7. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. 8. Connectez le PC à l’appareil avec le câble USB. - Branchez la petite prise du câble USB sur la borne de connexion USB de votre appareil photo. - Insérez le gros connecteur du câble USB dans le port USB du PC. - Assurez-vous que les prises sont bien en place. Si vous avez sélectionné [IMPRIM.] à l'étape 6, lorsque vous branchez l'appareil photo à votre ordinateur, le message [BRANCH. IMPRIMANTE] s'affiche sur l'écran LCD et la connexion n'est pas établie. Dans ce cas, débranchez le câble USB et suivez la procédure à partir de l'étape 3. Débrancher l’appareil photo et le PC: Reportez-vous page 125. (Retrait du disque amovible) BON À SAVOIR Le pilote de l’appareil doit être installé avant l’utilisation en mode PC. Afin d'économiser les piles, il est recommandé que vous utilisiez un adaptateur CA lorsque l'appareil photo est connecté à un PC. -120- Démarrage du mode PC Téléchargement des images Vous pouvez télécharger les images fixes enregistrées sur l’appareil photo vers le disque dur de votre PC et les imprimer ou utiliser un logiciel d’édition de photos pour les éditer. 1. Connectez l’appareil photo à votre PC au moyen du câble USB. 2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez [My computer] et cliquez deux fois sur [Removable Disk] (disque amovible) DCIM 100SSCAM]. Les fichiers d’image s’affichent alors. 3. Sélectionner une image et appuyez sur le bouton droit de la souris. 4. Un menu contextuel souvrira. Cliquez sur le menu [Cut] ou [Copy]. - [Cut] : permet de couper un fichier. - [Copy] : copie des fichiers. 5. Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez coller le fichier. -121- Démarrage du mode PC 6. Appuyez sur le bouton de droite de la souris et un menu contextuel s’ouvre. Cliquez sur [Paste]. 7. Un fichier image est transféré de lappareil à votre PC. - Grâce au [Digimax Viewer], vous pouvez voir les images enregistrées dans la mémoire directement sur l’écran du PC ou vous pouvez copier ou déplacer les fichiers d’image. -122- Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE Pour enlever le pilote USB, reportez vous à la procédure détaillée plus bas. 1. Sélectionnez [Start Panel]. Settings] et cliquez sur [Control 2. Cliquez deux fois sur [Add/Remove programs]. 3. La fenêtre [Add/Remove Programs Properties] s’ouvrira. Cliquez sur [Digimax V700] et cliquez sur la touche [Ajouter/Supprimer](Add/Remove). [cliquez ici!] 4. La désinstallation est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish], et la fenêtre disparaîtra. [cliquez ici!] -123- Disque amovible Afin de pouvoir utiliser votre appareil photo comme disque amovible, installez le pilote USB(voir p.110). 1. Avant de mettre l’appareil photo sous tension, branchez-le sur le PC par l’intermédiaire du câble USB. 2. Cliquez sur l’icône [My computer] ou ouvrez votre [Windows Explorer], puis cliquez sur [Removable Disk]. 3. Vous pouvez transférer les fichiers d’image stockée sur le disque amovible (DCIM 100SSCAM) vers votre PC. BON À SAVOIR Information importante concernant l'utilisation du disque amovible Le voyant [Removable Disk] ([Disque extractible]) n’apparaît pas lorsque l’appareil est hors tension ou que le câble USB est retiré. Nous vous recommandons que vous copiez vos images vers le PC pour pouvoir les visualiser. Si vous ouvrez les images directement sur le disque amovible, vous risquez d'être deconnecté. Lorsque vous téléchargez des images du PC vers l’appareil, assurez-vous que les noms de fichier sont différents de ceux qui se trouvent sur la mémoire. Lorsque vous essayez de télécharger sur le disque amovible une image qui n’a pas été prise avec cet appareil, le message [FICHIER ERREUR!] apparaît sur l’écran LCD en mode LECTURE, et, en mode VIGNETTES, aucune image n’est affichée. Le voyant de mise au point automatique clignote lorsqu’un fichier est transféré (copie ou suppression) entre le PC et l’appareil photo. Ne débranchez pas le câble USB avant que le voyant n’ait cessé de clignoter. Afin de débrancher le câble USB sous Windows 2000/ME/XP, cliquez sur l’icône [Unplug or Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches. -124- Retrait du disque amovible Windows 98/98SE 1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC effectuent un transfert de fichier. Si le voyant de la mise au point automatique clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il soit éteint. 2. Débranchez le câble USB. Windows 2000/ME/XP (Les illustrations peuvent différer de l’affichage réel conformément à l'O/S Windows.) 1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC effectuent un transfert de fichier. Si le voyant de la mise au point automatique clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il soit éteint. 2. Cliquez deux fois sur l’icône [Unplug or Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches. [cliquez deux fois ici] 3. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware] s’ouvrira. Sélectionnez le [USB Mass Storage Device] et cliquez sur la touche [Stop]. [cliquez ici!] 4. La fenêtre [Stop a Hardware device] s’ouvrira. Sélectionnez le [USB Mass Storage Device] et cliquez sur la touche [OK]. [cliquez ici!] 5. La fenêtre [Safe to Remove Hardware] s’ouvrira.Cliquez sur le bouton [OK]. [cliquez ici!] -125- Retrait du disque amovible 6. Une fenêtre [Unplug or Eject Hardware] (deconnection/ ejection de materiel) va s'ouvrir. Cliquer sur le bouton [close] (fermer) et le disque extractible sera deconnecté en toute sécurité. 7. Débranchez le câble USB. [cliquez ici!] Paramétrer le pilote USB pour MAC 1. Un pilote USB pour MAC n’est pas inclus avec le CD logiciel étant donné que le système d’exploitation MAC supporte le pilote de l’appareil photo. 2. Vérifiez la version de votre MAC OS. Vérifiez la version OS lors du démarrage de votre MAC. Cet appareil photo est compatible avec les systèmes d’exploitation MAC OS 9,2 ~ 10,3. 3. Branchez l’appareil photo sur le Macintosh et allumez l’appareil photo. 4. Une nouvelle icône s’affiche sur le bureau après avoir branché l’appareil photo sur le MAC. Utilisation du pilote USB sur MAC 1. Double cliquez sur une nouvelle icône sur le bureau et le dossier dans la mémoire s’affiche. 2. Sélectionnez le fichier d'image pour le copier ou le déplacer vers le dossier de votre choix sur le MAC. MISE EN GARDE Pour Mac OS 10.0 ou supérieur : Effectuez d’abord le téléchargement de l’ordinateur à l’appareil et retirez ensuite le disque extractible à l’aide de la commande Extract. S’il n’est pas possible de lire un clip vidéo sur un système d’exploitation Mac, veuillez vous rendre sur le site suivant. http://www.divx.com/divx/mac/ -126- Digimax Viewer 2.1 Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows. 1. Pour ouvrir Digimax Viewer, cliquez sur [Start Programs Samsung Digimax Viewer 2.1 Digimax Viewer 2.1 ]. Le Digimax Viewer 2.1 s’ouvre alors. 2. Si l’option [Auto Launch] est sélectionnée, ce programme est exécuté automatiquement lors de la reconnaissance de l’appareil photo. 3. Vous pouvez facilement utiliser le program Digimax viewer 2.1 étant donné qu’il offre un menu FICHIER et une barre d’OUTILS. Vous pouvez également utiliser le menu contextuel. Cliquez sur une image puis sur le bouton droit de la souris. Les fonctions du Digimax Viewer sont énumérées plus bas. - Fonctions de base : copier, couper, coller, supprimer, orienter, renommer, changement de format du fichier, redimensionner, propriétés. - Fonctions avancées : impression, défilement, exportation, envoyer en tant qu'E-mail, impression en reseau, album web BON À SAVOIR Avant de supprimer des images de l’appareil photo, vous devez télécharger sur votre ordinateur les images que vous souhaitez conserver. Reportez-vous au menu [Help] du Digimax Viewer 2.1 pour plus d’informations. -127- Digimax Reader Digimax Reader est un programme de reconnaissance de texte. Vous pouvez enregistrer un fichier image pris en mode TEXT en tant que fichier texte avec ce programme. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows. Pour démarrer le programme, cliquez sur [Démarrer Eng]. L’écran suivant apparaît. Programmes Digimax Reader Comment utiliser Digimax Reader 1. Branchez l’appareil photo et le PC avec un câble USB et téléchargez les images stockées dans l’appareil photo vers le PC. * Veuillez vous reporter page 120-122 pour des détails concernant le Branchement d’un appareil photo et d’un PC, Téléchargement d’images. 2. Lancez Digimax Reader. 3. Cliquez sur l’icône Open ( contre. -128- ) comme indiqué ci- Digimax Reader 4. Sélectionnez une image que vous souhaitez enregistrer en tant que fichier texte. * Seule une image prise avec un appareil SAMSUNG peut être ouverte. 5. Cliquez sur l’icône Recognition section ( scanner l’image. ) pour 6. une partie de l’image est sélectionnée comme indiqué ci-contre. 7. Cliquez sur l’icône Recognition ( ) et une partie sélectionnée à l’étape 6 est reconnue en tant que texte. 8. Pour enregistrer la partie en tant que texte, cliquez sur l’icône Save ( ). Une fenêtre comme celle indiquée ci-contre s’affiche. -129- Digimax Reader 9. Sélectionnez un type de fichier que vous souhaitez. Type de fichier que vous pouvez sélectionner : *.TXT, *.HWP, *.DOC, *.RTF BON À SAVOIR Pour obtenir une image pouvant être reconnue comme texte : - Conservez une distance de 20 cm entre le sujet et l’appareil. - Paramétrez l’appareil à niveau avec le sujet. - Évitez les mouvements de l’appareil pour obtenir une image de bonne qualité. Reportez-vous au menu [Help] dans Digimax Reader pour d’autres informations. Utilisation de PhotoImpression Avec Photo Impression, vous pouvez éditer ou stocker des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel est uniquement disponible en version Windows. Pour démarrer le programme, cliquez sur [ Démarrer Programmes ArcSoft PhotoImpression4 PhotoImpression4 ]. L’écran suivant apparaît. [Touche Aide] [Touche Commande] -130- [Barre d’outils] Utilisation de PhotoImpression Vous pouvez utiliser Photo Impression pour réaliser les tâches suivantes. Touche Commande Touche Description Permet d’importer une photo d’un album, un dossier source ou l’appareil photo/scanner ou des prises de captures d’écran de ce que vous voyez sur l’écran. Sélectionnez Couper, Redimensionner, Éditer image, Insérer texte, Améliorer image, Insérer effets, ou Couche. Permet d’effectuer Insérer cadre, Insérer bordures, Insérer calendrier, Insérer cartes de vœux, Insérer modèle ou Connecter avec un autre logiciel. Permet d’enregistrer l’image éditée et envoyer un courrier électronique ou l‘utiliser en tant qu’image de fond. Permet de sortir l’image éditée selon vos préférences. Barre d’outils Touche Description Touche Description Redimensionner couche Appliquer une rotation à la couche Tourner la couche horizontalement Appliquer une rotation à toutes les couches Annuler Refaire Copier Coller Supprimer couche Fermer image BON À SAVOIR Pour des instructions détaillées concernant l’utilisation de Photo Impression, veuillez vous reporter à l’Aide du programme. -131- Foire aux questions Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est défectueuse. [Scénario 1] L’alimentation de l’appareil est coupée. Allumez l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser un adaptateur CA. Assurez-vous que votre appareil photo est en mode PC. Si vous utilisez des piles, vérifiez le niveau de charge. [Scénario 2] Le pilote USB n’est pas installé correctement. Installez le pilote USB correctement. Reportez-vous à la page 110. [Scénario 3] Le câble USB n’est pas branché ou les spécifications du câble utilisé ne conviennent pas à la norme USB. Utilisez un câble dont les spécifications conviennent à la norme USB. [Scénario 4] Votre PC ne reconnaît pas l’appareil photo. Il se peut parfois que l’appareil photo apparaisse sous [Unknown Devices] dans le Gestionnaire de périphériques. Installez le pilote USB correctement. Éteignez l’appareil photo, retirez le câble USB, branchez à nouveau le câble USB et allumez l’appareil photo. [Scénario 5] Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert d’un fichier. Mettez l’appareil photo hors et sous tension. Transférer le fichier. [Scénario 6] Comment puis-je savoir si mon ordinateur prend en charge l'interface USB ? Vérifiez si l’ordinateur ou le clavier est doté d’un port USB. Vérifiez la version de votre système d’exploitation (OS). L’interface USB n’est fournie que pour Windows 98, 98SE, 2000, ME ou XP. Cochez la case [Universal Serial Bus controllers] dans l’onglet du Gestionnaire de périphériques. Pour activer le [Universal Serial Bus controllers], suivez les étapes suivantes : Win 98/ME : Parcourez le chemin d’accès [Start Settings Control Panel System Device Manager Universal Serial Bus controllers]. Win 2000 : Parcourez le chemin d’accès [Start Settings Control Panel System Hardware Device Manager Universal Serial Bus controllers]. Win XP : Parcourez le chemin [Start Control Panel Performance and Maintenance System Hardware Device Manager Universal Serial Bus controllers]. -132- Foire aux questions Lorsque vous cliquez sur le dernier élément, le Contrôleur d'hôte USB et le Concentrateur USB racine devraient s'afficher. De plus, double cliquez sur le contrôleur d’hôte universel USB et le hub racine USB pour vérifier si l’état du périphérique indique "Ce périphérique fonctionne correctement". Si l’état du périphérique indique que le périphérique "ne fonctionne pas correctement", cliquez sur l’onglet "Pilote" puis sur [Mettre à jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote]. Si toutes les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies, votre ordinateur peut prendre en charge l’interface USB. [Scénario 7] Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur USB Si vous vous servez d’un concentrateur USB, vérifiez d’abord que celui-ci est compatible avec votre PC pour vous épargner des problèmes de connexion. Chaque fois que cela est possible, connectez l’appareil au PC directement. [Scénario 8] Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur le PC ? Il se peut que l'appareil photo ne fonctionne pas correctement s'il y a d'autres câbles USB qui sont déjà branchés sur PC. Dans ce cas, débranchez les autres câbles USB et ne branchez que celui pour l’appareil photo. [Scénario 9] Lorsque j’ouvre le Gestionnaire de périphériques (en cliquant sur Démarrer (Paramètres) Panneau de configuration (Performance et Maintenance) Système (Matériel) Gestionnaire de périphériques), il y a les entrées périphériques inconnus ou Autres périphériques avec un point d’interrogation jaune (?) à côté ou périphériques avec un point d’exclamation (!) à côté. Cliquez avec le bouton droit sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou d’exclamation (!) et sélectionnez "Supprimer". Redémarrez le PC et branchez à nouveau l’appareil photo. Pour les PC sous Windows 98, supprimez également le pilote de l’appareil photo, redémarrez le PC et réinstallez le pilote de l’appareil photo. Double-cliquez sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou d’exclamation (!), cliquez sur l’onglet "Pilote" et cliquez sur [Mettre à jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote]. Si un message vous demandant d’indiquer l’emplacement du pilote du périphérique approprié apparaît, indiquez "USBDriver" sur le CD fourni. -133- Foire aux questions Lorsque le clip vidéo n’est pas lu sur le PC Lorsque le clip vidéo enregistré par l’appareil photo n’est pas lu sur le PC, les causes viennent fréquemment du codec installé sur le PC. Lorsqu’il n’y a pas de codec installé pour la lecture du clip vidéo. Installez le codec comme indiqué ci-dessus. [Installer un codec pour Windows] 1) Insérez le CD fourni avec l’appareil photo 2) Lancez l’Explorateur de Windows, sélectionnez le dossier [CD-ROM drive:\Xvid] et cliquez sur le dossier Xvid-1.0.2.exe. [Installer un codec pour Mac OS] 1) Allez sur le site suivant pour télécharger le codec. http://www.divx.com/divx/mac 2) Cliquez sur [Téléchargement gratuit] situé en haut à droite de la page et une fenêtre de téléchargement du codec Dvix s’affiche. 3) Sélectionnez le système d’exploitation Mac que vous utilisez et cliquez sur [Télécharger]. Enregistrez-le dans un dossier de votre choix. 4) Exécutez le fichier téléchargé et le codec pour lire le clip vidéo est installé. Lorsque DirectX 8.1 ou supérieure n’est pas installé. Installez DirectX 8.1 ou supérieure 1) Insérez le CD fourni avec l’appareil photo 2) Lancez l’Explorateur de Windows, sélectionnez le dossier [CD-ROM drive:\ USB Driver\DirectX 8.1] et cliquez sur le fichier DXESETUP.exe. DirectX est installé. Allez sur le site suivant pour télécharger DirectX. http://www.microsoft.com/directx -134- Foire aux questions Si un PC (Windows 98) ne répond plus lorsque l’appareil photo et le PC sont connectés de manière répétée. Si un PC (Windows 98) est allumé pendant une longue durée et que vous connectez l’appareil photo de manière répétée, il se peut que le PC ne reconnaisse pas l’appareil photo. Dans ce cas, redémarrez le PC. Si un PC connecté à l’appareil photo arrête de répondre lorsque Windows démarre. Dans ce cas, débranchez le PC et l’appareil photo et Windows démarre correctement. Si le problème survient de manière continue, paramétrez Legacy USB Support sur désactiver et redémarrez le PC. Legacy USB Support se trouve dans le menu de configuration du BIOS. (La configuration du menu BIOS diffère selon les fabricants de PC et certains menus BIOS n’ont pas de Legacy USB Support) Si vous ne parvenez pas à changer le menu vous-même, contactez le fabricant de PC ou le fabricant du BIOS. Si vous ne parvenez pas à supprimer le clip vidéo, ni à retirer le disque amovible ou si un message d’erreur s’affiche lors du transfert de fichier. Si vous installez uniquement Digimax Viewer, les problèmes mentionnés ci-dessus peuvent survenir occasionnellement. - Fermez le programme Digimax Viewer en cliquant sur l’icône Digimax Viewer dans la barre des tâches. - Installez tous les programmes d’application qui se trouvent sur le CD du logiciel. (Vous devez installer le codec Movie clip) -135- SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398, 8111 www.samsungcamera.com SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC. HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : (1) 201-902-0347 FAX : (1) 201-902-9342 WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A. TEL : (1) 310-900-5263/5264 FAX : (1) 310-537-1566 www.samsungcamerausa.com SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE HILLSWOOD BUSINESS PARK CHERTSEY KT16 OPS U.K. TEL : 00800 12263727 (free for calls from UK only) SERVICE HOTLINE : 01932455320 www.samsungcamera.co.uk SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH AM KRONBERGER HANG 6 D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY TEL : (49) 6196 66 53 03 FAX : (49) 6196 66 53 66 www.samsungcameras.de SAMSUNG FRANCE S.A.S. BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33, AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE : 00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit) TEL : (33) 1-4279-2200 FAX : (33) 1-4538-6858 www.samsungphoto.fr SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE RUSSIA, 125167, MOSCOW LENNINGRADSKY, PR-KT, 37-A, KORP14 TEL : (7) 095-258-9299/96/98 FAX : (7) 095-258-9297 http://www.samsungcamera.ru TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD. 7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN P.R CHINA POST CODE:300190 TEL : (86) 22-2761-8867 FAX : (86) 22-2761-8864 www.samsungcamera.com.cn Internet address - http : //www.samsungcamera.com/ The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC) 6806-2502