DIGIMAX A6 | KENOX D610 | KENOX D60 | Samsung KENOX D6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
DIGIMAX A6 | KENOX D610 | KENOX D60 | Samsung KENOX D6 Manuel utilisateur | Fixfr
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,
SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398, 8111
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A.
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.
TEL : (1) 310-900-5263/5264
FAX : (1) 310-537-1566
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE
1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : 00800 12263727
FAX : 002711 4619110
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY
TEL : (49) 6196 66 53 03
FAX : (49) 6196 66 53 66
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE
33, AV .DU MAINE
75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit)
TEL : (33) 1-4279-2282/4
FAX : (33) 1-4320-4510
SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE
RUSSIA, 125167, MOSCOW LENNINGRADSKY,
PR-KT, 37-A, KORP14
TEL : (7) 095-258-9299/96/98
FAX : (7) 095-258-9297
http://www.samsungcamera.ru
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD.
7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN
P.R CHINA
POST CODE:300190
TEL : (86) 22-2761-8867
FAX : (86) 22-2761-8864
FRANÇAIS
Digimax A63
Mode D'emploi
Internet address - http : //www.samsungcamera.com/
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community (EC)
6806-2251
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans
l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation
du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
Les figures (Images) utilisées pour le manuel se basent sur le modèle Digimax A6.
Instructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections
énumérées ci-dessous:
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au
câble USB, vous devez d’abord paramétrer le
pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est
fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle.
(p.97)
Prise de vue (p.21)
Prise de vue
Branchement du
câble USB
Mise sous tension
Utilisation du
[disque amovible]
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le
port de connexion USB de ce dernier et le port
USB du PC.(p.105)
Mise sous tension.
Si l’appareil est éteint, appuyez sur la touche pour
l’allumer.
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez
le disque amovible.(p.106)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC,
les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec
l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher
l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des
dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
-2-
Table des matières
PRÉPARATION
Découvrir votre appareil photo
A propos des icônes
Danger
Avertissement
Mise en garde
Avertissement de la FCC
Avec cet appareil photo numérique,
vous pourrez
Accessoires d’origine
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Arrère & Bas
Touche côté / 5 fonctions
Choix des modes
Connexion à une source d’alimentation
Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A)
Utilisation de piles
Instructions sur l’utilisation de la carte
mémoire
Entretien de la carte mémoire
Protection des données stockées sur la
carte mémoire
Introduction de la carte mémoire
Retrait de la carte mémoire
5
5
6
6
7
7
8
10
11
11
11
12
12
15
15
16
17
17
17
19
19
ENREGISTREMENT
Indicateur de l'écran LCD
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode AUTO
Comment utiliser le mode PROGRAMME
Comment utiliser le mode AS
Comment utiliser le mode M
Comment utiliser le mode
ENREGISTREMENT VOCAL
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO
20
21
21
22
22
23
23
24
Mettre en pause lors de l'enregistrement
d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT)
Comment utiliser le mode SCENE
Enfoncez le declencheur à mi-course
Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo
Touche ALIMENTATION
Touche d’OBTURATION
Touche ZOOM W/ T
Touche Mémo vocal/ HAUT
Touche Macro/ Bas (Mise au point)
Verrouillage de la mise au point
Touche FLASH / GAUCHE
Touche Retardateur/ Droite
Touche MENU/OK
Touche +/Touche ASM (Touche mode Manual &
Scene)
Bouton LCD
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage
des paramètres de l’appareil photo
Utilisation du menu
Taille
Qualité
Mesure d'exposition
Prise de vue en continu
Effet
Netteté
Enregistrer /Charger la configuration de
l’appareil photo (MYSET)
Scène
24
25
25
26
27
27
27
27
29
30
31
32
34
35
36
39
41
42
44
44
45
46
46
47
48
49
50
LECTURE
Démarrage du mode lecture
Lecture d’une image fixe
Visionnage d’un vidéoclip
51
51
52
-3-
Table des matières
Ecoute d’une voix enregistrée
Indicateur de l'écran LCD
Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo
Touche Vignette /Agrandissement
Touche mémo vocal/Haut
Touche Lecture & Pause/ Bas
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
Bouton LCD
Touche Supprimer
Configuration du mode de lecture à
l'aide de l'écran LCD
Démarrage du diaporama
Rotation d’une image
Redimensionner
Protection des images
Suppression de toutes les images
DPOF
DPOF : STANDARD
DPOF : INDEX
DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION
DPOF : ANNULER
COPIER VERS LA CARTE
PictBridge
PictBridge : Sélection d’image
PictBridge : l’impression
PictBridge : paramétrage impression
PictBridge : RESET
52
53
54
54
55
56
57
57
58
59
62
63
64
65
66
66
67
67
68
68
69
70
71
72
73
74
PARAM.
Menu de configuration
Nom de fichier
Hors Tension
Langue
Formatage d’une carte mémoire
Paramétrage de la Date/Heure
Type de date
-4-
75
76
77
78
79
80
80
Impression de la date d’enregistrement
Voyant de fonction
Son
Branchement d’un périphérique externe
(USB)
Luminosité LCD
Vue rapide
Initialisation (RESET)
Configuration du menu MYCAM
Image de démarrage
Son du déclencheur
Son de démarrage
Remarques importantes
Indicateur d’avertissement
Avant de contacter un centre de service à
la clientèle
Caractéristiques techniques
81
81
82
83
83
84
84
85
85
86
86
87
89
90
93
LOGICIEL
Remarques concernant le logiciel
Configuration système requise
A propos du logiciel
Configuration du logiciel de l’application
Démarrage du mode PC
Suppression du Pilote USB pour
Windows 98SE
Disque amovible
Retrait du disque amovible
Paramétrer le pilote USB pour MAC
95
95
96
97
105
Utilisation du pilote USB sur MAC
Digimax Viewer 2.1
Utilisation de PhotoImpression
Digimax Reader
Foire aux questions
111
112
113
114
116
108
109
110
111
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et
la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple
lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung
appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages
résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft
Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques
déposées appartenant aux sociétés respectives.
A propos des icônes
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de
cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de
blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas
les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les
consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
-5-
Danger
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification
pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à
l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être
réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs,
car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier.
Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact
avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en
aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil
photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le
compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou
un choc électrique.
Avertissement
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash
trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière
très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de
la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un
médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut
provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez
l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en
exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température.
L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de
l’appareil photo et provoquer un incendie.
Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de
provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez
toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
-6-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui
conviennent à votre appareil photo.
Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue
période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut
endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet.
Ne pas toucher le flash juste après son déclenchement Cela causerait l’incendie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant
de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur
de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs
vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne
prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut
causer un choc électrique ou un incendie.
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont
destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu
commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de
radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des
interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des
interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une
ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes.
Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté.
Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté.
Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
-7-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Imprimer des images grâce à une
imprimante spécialisée, imprimante
compatible DPOF et PictBridge ou un
labo photo équipé avec DPOF.
(voir page 66~74)
Télécharger des fichiers
d’image depuis l’appareil
photo vers un ordinateur.
(voir la page 106)
Prise de vue.
(voir la page 21)
Éditer des images sur un PC.
(voir la page 113)
-8-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Monter un album de photos numériques.
Enregistrer votre voix.
(voir la page 23)
Créer votre propre papier-cadeau en
l'agrémentant de vos images numériques.
Prendre une photo de soi et utiliser
l’image pour personnaliser un
calendrier.
Enregistrer un vidéoclip vidéoclip
(voir la page 24)
Insérer des images dans n’importe
quel document électronique.
-9-
Accessoires d’origine
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil.
Les éléments marqués d’une
sont en option.
Appareil-photo
numérique
Étui
Câble USB
Dragonne
Manuel de l'utilisateur
Garantie du produit
Logiciel CD
Carte mémoire SD
Adaptateur CA
(SAC-32, 3.3V)
2 piles AA alcaline
Digimax Battery I-Pack : SNB-2312 KIT
Chargeur pour
Pile
piles
rechargeable
-10-
Câble CA
Pack I pile Digimax: SBP-1303 KIT
Chargeur pour
Pile
piles
rechargeable
Câble CA
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Choix des modes
Bouton de
l'obturateur
Flash
Voyant de fonction
Bouton d'alimentation
Haut-parleur
Microphone
Viseur
Miroir pour
auto portrait
Objectif
Arrère & Bas
Voyant du flash (rouge)
Viseur
Témoin Autofocus (vert)
Choix des modes
Touche zoom
W (Vignette)
Touche zoom T
(Zoom numérique)
Touche +,- /
EFFACE
Bouton LCD
Touche 5 fonctions
Écran LCD
Touche mode
LECTURE
Borne de
connexion USB
Point de connexion CC
Fixation du trépied
Touche ASM (Mode Manual & Scene)
* Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de l’image
risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la
composition de l’image telle qu’elle apparaît sur l’écran LCD.
-11-
Caractéristiques techniques
Touche côté / 5 fonctions
Baie de la carte mémoire
Touche Mémo vocal / HAUT
Touche
FLASH/GAUCHE
Couvercle
du logement
des piles
Touche
RETARDATEUR/
DROITE
Touche
MENU/ OK
Touche Macro/ BAS
Logement de piles
Choix des modes
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement souhaité en utilisant le sélecteur de
mode situé sur le sommet de l’appareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 8
modes d’enregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
Mode AUTO
Veuillez sélectionner ce mode pour la prise rapide et facile
de photos avec une interaction minimale de l’utilisateur.
Mode PROGRAMME
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de
configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux.
Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions
manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse
d’obturation.
-12-
Caractéristiques techniques
Mode AS
Mode Aperture priority/ Shutter priority
Il est possible de paramétrer manuellement l’ouverture et
l’obturateur en mode AS.
Mode M
Mode manuel
La valeur d’ouverture, vitesse d’obturation et différentes
fonctions peuvent être paramétrées manuellement dans ce
mode.
Mode ENREGISTREMENT VOCAL Il est possible d’effectuer un enregistrement vocal pendant la
durée d’enregistrement disponible dans la mémoire.
(Max : 1 heure)
- Type de fichier d’enregistrement vocal: *.wav
Mode CLIP VIDÉO
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée
d’enregistrement disponible sur la mémoire.
- Taille de l’image : 640X480, 320X240,
160X120(Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier clip vidéo: *. avi
Mode PHOTO DE NUIT
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan
sombre.
Mode SCENE
Utilisez le menu pour configurer simplement les paramètres
optimums pour une variété de situations de prises de vues, y
compris portrait, enfants, paysage, reconnaissance de texte,
gros plan, coucher de soleil, aube, contre jour, artifices, plage
et neige.
-13-
Caractéristiques techniques
Voyant de fonction & Voyant retardateur
Fonction
Description
Mise en marche
Le voyant de fonction clignote et s’éteint lorsque l’appareil photo est prêt
à prendre une photo
Après avoir pris une photo
Le voyant de fonction clignote une fois.
Lors de l’enregistrement d’un film
Lors de l’enregistrement vocal.
Lorsque le retardateur
fonctionne
Le voyant de fonction clignote à intervalle d’1 seconde.
Pendant les 7 premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde.
Pendant les 3 dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une 0,25 seconde.
*La lampe fonctionne lorsque vous utilisez le retardateur même si la configuration est
paramétrée sur lampe éteinte.(Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 34)
Témoin Autofocus
Couleur
Vert
État
Clignotement
Marche
État de l’appareil photo
Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur) : Pas de mise au point
Mode PC : Transmission de données.
Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur) : Mise au point
Voyant du sélecteur de mode
Couleur
État
Marche
Vert
État de l’appareil photo
Éteignez l’écran LCD à l’aide de la touche LCD.
Mode PC : Lorsque le câble USB est branché
Voyant du flash
Couleur
Rouge
État
Clignotement
Marche
État de l’appareil photo
Flash en cours de chargement
Flash prêt
Icônes du mode
MODE AUTOMATIQUE PROGRAMME
AS
ENREGISTREMENT VOCAL CLIP VIDÉO
M
NUIT
LECTURE
Icône
SCENE
MODE
PORTRAIT ENFANTS PAYSAGE TEXTE GROS PLAN
Icônes
-14-
COUCHER
RÉTROÉC
PLAGE&
ARTIFICES
AUBE
DE SOLEIL
LAIRAGE
NEIGE
Connexion à une source d’alimentation
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore
un adaptateur (DC 3.3V 2,0A) AC (100 ~ 250V)
Nous conseillons l'utilisation de piles pour appareil-photo numérique.(utilisez des piles qui ont
été fabriquées il y a un an au maximum). Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Batteries non rechargeables : Alcaline type AA, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium
CR-type V3 - Lithium
Batteries rechargeables
: type AA
- Ni-MH(Samsung SNB-2312 conseillée),
Ni-Cd (supérieur à 1000mAh)
CR-type V3 - Samsung SBP-1303(Batterie Lithium Ion)
BON À SAVOIR
Information importante concernant l'utilisation des piles
Il est simple d’acheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des fabricants
et des conditions dans lesquelles les photos sont prises.
Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période.
Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on
les laisse l'intérieur de l'appareil.
Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité. Les piles au
manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance.
De basses températures (inférieures à 0°C) peuvent avoir un effet sur la performance des
piles et pourraient diminuer leur vie utile.
Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
N'utilisez pas simultanément des piles nouvelles et des piles déjà utilisées.
Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait le faire chauffer. Il s'agit d'un
phénomène tout à fait normal.
Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A)
Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation
de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) permet de faire usage
de l'appareil photo durant de longues périodes.
Branchez l'adaptateur au point de connection
(DC 3,3V IN) de l'appareil photo.
Retirez les piles de l’appareil photo lorsque vous
utilisez un adaptateur de CA.
-15-
Connexion à une source d’alimentation
DANGER
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise.
Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important.
Assurez-vous que ni l'appareil photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou
avec des objets métalliques.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur CA (3,3V 2,0A) dont les caractéristiques sont
compatibles avec l’appareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie
pourrait se voir affectée.
: Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles, vérifiez
si la polarité est correcte (+ / -).
Utilisation de piles
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la
flèche.
2. Introduisez les piles en tenant
compte de la polarité (+ / -).
[ Insertion de la pile de type AA ]
[ Insertion de la pile de type CR-V3]
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
Indicateur d'état des piles
Etat de la pile
-16-
Les piles sont
complètement chargées
Préparation de
nouvelles piles
Les piles sont vides.
Remplacez les piles
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Entretien de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.79) s’il s’agit de la première utilisation
d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas
reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans
sa baie ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances.
Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire.
L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est une composante électronique de précision.
Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs
électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures
extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un
liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe.
Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou
un autre lecteur de carte mémoire.
Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de
carte mémoire.
Protection des données stockées sur la carte mémoire
Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent
d’être corrompues :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement,
l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports
(disquettes, disques durs, CD etc).
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche et
l’appareil photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo,
vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par une
carte mémoire vierge.
-17-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
BON À SAVOIR
Si vous ouvrez le couvercle du compartiment à piles lorsque l’appareil photo est allumé, il
s’éteint automatiquement.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo (Vert) clignote,
cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
L’appareil photo peut utiliser les cartes SD Memory et MMC (Multi Media Card).
Broches
de la
carte
La carte mémoire SD est munie d’une languette
de protection contre l’écriture qui empêche la
suppression inopinée des fichiers d’image et le
formatage de la carte. En faisant glisser
l’interrupteur vers le bas de la carte mémoire SD,
les données seront protégées. En faisant glisser
l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire
SD, la protection des données est annulée.
Faites glisser l’interrupteur vers le haut de la
carte mémoire SD avant de prendre une photo.
Languette
de
protection
contre
l’écriture
Étiquette
[ Carte mémoire SD (Secure Digital) ]
Si vous utilisez la mémoire interne de 32MB, la capacité de prise de vue indiquée sera
comme suit. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent
être modifiées en raison de données variables.
Mode
Mode IMAGE FIXE
Mode CLIP VIDÉO
Qualité/Taille
2816
2272
2048
1600
1024
640
640
320
160
TRÈS FINE
8
13
16
26
64
162
-
-
-
FINE
16
26
32
52
95
205
-
-
-
NORMAL
25
39
48
65
127
244
-
-
-
30FPS
-
-
-
-
-
-
44SEC
1MIN 37SEC
5MIN
15FPS
-
-
-
-
-
-
1MIN 13SEC
3MIN
8MIN 50SEC
-18-
Introduction de la carte mémoire
1. Éteignez l’appareil photo et tirez le couvercle du
compartiment à piles dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
2. Placez l’avant de la carte mémoire vers l’arrière de l’appareil
(écran LCD) et les broches de la carte vers l’avant de
l’appareil (objectif) et introduisez ensuite la carte mémoire
dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un
clic.
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que
vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas
doucement, n’essayez pas de forcer. Vérifiez le sens
d‘insertion et insérez-la ensuite correctement.
N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risque
d’endommager le logement de la carte mémoire.
Retrait de la carte mémoire
1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton
d’alimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur
l’image puis relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la
carte mémoire.
-19-
Indicateur de l'écran LCD
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue
[ Image et état Plein ]
N°
Description
1
Pile
2
Mode d’enregistrement
Icônes
Page
p.16
p.12~13
p.49
3
Prise de vue en continu
4
Flash
p.32
5
Retardateur
p.34
6
Macro
p.30
7
Métrage
p.46
8
Voyant de carte insérée
9
Cadre de mise au point automatique
10
Avertissement de mouvement de l'appareil
11
date/heure
12
Compensation de l'exposition
p.38
13
Équilibre des blancs
p.38
-20-
AEB
p.46
p.26
2004.08.01 01:00 PM
Indicateur de l'écran LCD
14
ISO
p.36
15
Netteté
p.48
16
Qualité de l’image
p.45
17
Dimension d’image
2816, 2272, 2048, 1600, 1024, 640
Nombre de prise de vue restantes
16
Temps restant (Clip vidéo/ enregistrement vocal)
00:00:44/ 00:59:00
p.44
18
19
Mémo vocal
20
Taux du zoom optique/ numérique
p.29
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode AUTO (
)
1. Insérez les piles (p.16). Introduisez les piles en tenant
compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p.19).
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer
l’appareil. (Si la date/heure affichée sur l’écran LCD
n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de
prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode AUTO en tournant le sélecteur de
mode.
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le déclencheur pour capturer l’image.
[ Mode AUTO ]
BON À SAVOIR
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous enfoncez la
touche de l’obturateur à mi-course, cela signifie que l’appareil photo ne peut pas effectuer
la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capturer une
image nette.
-21-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode PROGRAMME (
)
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de
configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux.
Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions
manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse
d’obturation.
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode
AUTO.
5. Sélectionnez le mode PROGRAMME en tournant le
sélecteur de mode.
6. Appuyez sur la touche menu pour configurer des
fonctions avancées telles que la taille de l’image (p.44),
la qualité (p.45), la mesure (p.46), la prise de vue
continue (p.46), les effets de l‘image (p.47), la netteté
(p.48) et les paramétrages MONPARAM(p.49).
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
Comment utiliser le mode AS (
)
Il est possible de paramétrer l’Ouverture et l’Obturateur
dans ce mode.
Les étapes 1 à 4 sont les mêmes que pour la prise de vue
d’images fixes.
5. Sélectionnez le mode AS en tournant le sélecteur de
mode.
6. Utilisez les touches ASM, Haut/Bas/Gauche/Droite pour
sélectionner la valeur de l’ouverture et de l’obturateur.
* Veuillez vous reporter page 39 pour des détails
concernant le paramétrage de la vitesse d’obturation et
d’ouverture.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
-22-
[ Mode PROGRAMME ]
[ Mode AS ]
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode M (
)
Il est possible de paramétrer manuellement l’ouverture et
l’obturateur dans ce mode.
Les étapes 1 à 4 sont les mêmes que pour la prise de vue
d’images fixes.
5. Sélectionnez le mode M en tournant le sélecteur de mode.
6. Utilisez les touches ASM, Haut/Bas/Gauche/Droite pour
sélectionner la valeur de l’ouverture et de l’obturateur.
* Veuillez vous reporter page 40 pour des détails
concernant le paramétrage de la vitesse d’obturation et
d’ouverture.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
[ Mode M ]
* Si le mode M est sélectionné, une barre indiquant la valeur de
l’exposition s’affiche au bas de l’écran LCD.(
Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL (
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode VOICE RECORDING
(ENREGISTREMENT VOCAL) en tournant le sélecteur
de mode.
6. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour
enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix
est enregistrée pendant la durée d'enregistrement
disponible (Max : 1 heure) La durée d’enregistrement
s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. L’enregistrement
de la voix se poursuit même si vous relâchez le
déclencheur de l’obturateur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle
fois sur la touche d'obturateur.
- Type de fichier: *.wav
* Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir
une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
* Le voyant d’indication de la mise au point automatique
(Vert) clignote lors de l’enregistrement vocal.
)
)
STANDBY
START:SHUTTER
[ Mode ENREGISTREMENT VOCAL ]
-23-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO (
)
Les étapes 1 à 4 sont les mêmes que pour la prise de vue
d’images fixes.
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le
mode CLIP VIDÉO.
6. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la durée
d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran LCD.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
[ mode CLIP VIDÉO ]
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
Appuyez sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée
d’enregistrement disponible.
L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez la touche de
l'obturateur. La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
- Taille de l’image: 640x480, 320 x 240, 160x120 (sélectionné)
- Type de fichier : *.avi
Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement lors de l'enregistrement d'un clip
vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous
pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips
vidéo.
Utilisation de l'enregistrement successif
Les étapes de 1-6 sont identiques à celles du mode MOVIE CLIP.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. Appuyez
sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo sont
enregistrés pendant la durée d’enregistrement disponible.
L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous
relâchez la touche de l'obturateur.
8. Appuyez sur la touche Pause (
) pour mettre
l’enregistrement sur pause.
[ Enregistrement successif d'un clip video ]
9. Appuyez à nouveau sur la touche Pause (
) pour
reprendre l’enregistrement.
10. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
-24-
Démarrage du mode enregistrement
Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) (
)
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan
sombre. Il est possible qu’il y ait des mouvements de
l’appareil photo. Dans ce cas, utilisez un trépied.
Utilisez les touches ASM, Haut/Bas/Gauche/Droite pour
sélectionner la valeur de l’ouverture et de l’obturateur.
Veuillez vous reporter page 39 pour des détails
concernant le paramétrage de la vitesse d’obturation et
d’ouverture.
[ Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) ]
Comment utiliser le mode SCENE (
)
Utilisez le menu pour configurer simplement les paramètres optimums pour une variété de
situations de prises de vues, y compris portrait, enfants, paysage, reconnaissance de texte,
gros plan, coucher de soleil, aube, contre jour, artifices, plage et neige.
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode SCENE en tournant le sélecteur de
mode.
6. Appuyez sur la touche ASM(mode Manual & Scene) et utilisez
les touches Gauche/Droite pour sélectionner le sous-menu.
7. Après avoir sélectionné le sous-menu que vous souhaitez,
appuyez sur la touche ASM(mode Manual & Scene) ou la
touche OK.
8. L’icône de la scène actuelle s’affiche en haut à gauche
sur l’écran LCD.
9. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
10. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter
l’image.
[ Mode SCENE ]
-25-
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncez le declencheur à mi-course
Appuyez doucement sur le declencheur pour confirmer la mise au point et charger la pile du
flash. Enfoncez entièrement le declencheur pour prendre la photo.
[ Appuyez légèrement sur le declencheur ]
[ Appuyez sur le declencheur ]
Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres
de l’appareil.
Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de
faible éclairage, l'avertisseur de mouvement (
) peut s’afficher sur l’écran à cristaux
liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez
en mode Prise de vue avec flash.
Prise de vue avec compensation de contre-jour: Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez
de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour.
Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser [CONTRE J.] en mode scene shooting
(voir page 50), Flash contre-éclairage (voir page 32), Mesure expo. sélectif (voir page 46), ou
Compensation de l’exposition (voir page 38).
Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image.
Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat
lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé
d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage.
L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles.
Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la
durée de vie des piles.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas
comme il devrait.
- C'est le cas lorsque:le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou
une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est sombre
-26-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Vous pouvez paramétrer la fonction mode ENREGISTREMENT à l’aide des touches de
l’appareil photo.
Touche ALIMENTATION
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors
tension. Appuyez sur la touche de mise en marche pour
allumer l’appareil.
Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il
s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile.
Touche d’OBTURATION
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en
mode ENREGISTREMENT.
En mode CLIP VIDÉO
Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de
démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si
vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est
enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
En mode IMAGE FIXE
Lorsqu'on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se fait
automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce la touche
d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont
enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement
démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
Touche ZOOM W/ T
Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme
la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE.
-27-
Touche ZOOM W/ T
Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 4X.
L’utilisation des deux offre un taux global de zoom de 12X.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF : En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un zoom
avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche.
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Lorsque le zoom optique maximum (3X) est sélectionné, le fait
d’appuyer sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel du
zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra
arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que
vous avez atteint le zoom numérique maximum (4X), le fait
d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence.
En appuyant sur la
touche de zoom T
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
En appuyant sur la
touche de zoom T
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom numérique 2,0X ]
Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom optique GRAND ANGULAIRE : Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE (W). L'appareil
fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera
plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur la touche ZOOM W
permet de paramétrer l’appareil photo à son zoom minimum, c’est-à-dire
que le sujet apparaît très éloigné de l’appareil photo.
Appuyez sur la
touche ZOOM W
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE
Zoom optique
Appuyez sur la
touche ZOOM W
[ Zoom optique 2X ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
: Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer
sur la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom
numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la
touche Zoom W. En appuyant sur la touche W, le zoom
numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la
configuration minimum.
Zoom numérique
Appuyer sur la touche
GRAND ANGULAIRE
[ Zoom numérique 4,0X ]
-28-
Appuyer sur la touche
GRAND ANGULAIRE
[ Zoom numérique 2,0X ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
Touche ZOOM W/ T
BON À SAVOIR
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo.
Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de
traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler.
Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Night Scene.
Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique.
La fonction zoom ne peut pas être activée lors de l’enregistrement d’un film vidéo.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de
provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images sombres,
mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de l’objectif.
Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement
de l'appareil.
Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles de
l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue.
Faites attention de ne pas toucher l’objectif lors du fonctionnement du zoom, cela risque
de causer des dommages.
Touche Mémo vocal (
) / HAUT
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sousmenu vers le haut.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la
touche mémo vocal. Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée.
Enregistrer un mémo vocal
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner un mode d’ENREGISTREMENT
excepté les modes CLIP VIDÉO et ENREGISTREMENT VOCAL.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL ( ).
La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux
liquides.
STOP:SHUTTER
REC
[ Préparation pour le mémo vocal ]
[ Enregistrement d’un mémo vocal ]
-29-
Touche Mémo vocal (
) / HAUT
3. Appuyez sur le declencheur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte
mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de
l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le
declencheur.
BON À SAVOIR
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre
vous et l’appareil (micro).
Touche Macro(
) / Bas (Mise au point)
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un
sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO/ DOWN pour
prendre des photos en macro (à une distance de 4-80 cm).
[ Autofocus ]
[ Macro ]
Types de modes de mises au point et gammes de mises au point.
(W: Grand Angle, T: Téléobjectif)
Type de mise au point
Auto
Gamme de mise au point
80cm ~ infini
Macro (
W : 4 ~ 80cm
)
T : 25 ~ 80cm
BON À SAVOIR
Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil.
Pour y remédier, utilisez un trépied.
Lorsque vous prenez une photo à 25cm (mise au point MACRO), sélectionnez le mode
FLASH OFF.
-30-
Touche Macro(
) / Bas (Mise au point)
Méthode de mise au point disponible, par mode d’enregistrement
(O : Sélectionnable, X : Non sélectionnable, : Plage de mise au point infini)
Mode
Auto
O
O
O
O
O
O
O
Macro
O
O
O
O
O
O
X
Mode
Auto
O
O
Macro
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
O
X
X
Verrouillage de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur le sujet ex-centré, utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point.
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le voyant vert s’allume, cela signifie que
l’appareil photo a effectué la mise au point sur le sujet. Faites attention de ne pas appuyer
sur le déclencheur entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez
pas.
3. Tout en gardant le déclencheur enfoncé à mi-course, déplacez l’appareil pour recomposer
votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur
pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt du declencheur, la fonction de
verrouillage de la mise au point est annulée.
[ L’image à capturer ]
[ Enfoncez le déclencheur à miscourse et effectuez la mise au
point sur le sujet ]
[ Recomposez l’image et
relâchez entièrement le
déclencheur ]
-31-
Touche FLASH (
) / GAUCHE
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait
d’appuyer sur la touche GAUCHE déplace le curseur sur
l’onglet de gauche.
Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche
GAUCHE fonctionne en tant que bouton FLASH( ).
Sélection du mode Flash
[ Sélection du flash automatique ]
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner
un mode d’ENREGISTREMENT excepté les modes
CLIP VIDÉO et ENREGISTREMENT VOCAL.
2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode flash souhaité s’affiche sur
l’écran LCD.
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient
le mieux à l'environnement.
Plage du flash
Unité : m
AUTOFOCUS
MACRO
ISO
AUTO
GRAND ANGULAIRE
TELE
GRAND ANGULAIRE
TELE
0.8~3.0
0.8~2.0
0.25~0.8
0.25~0.8
BON À SAVOIR
Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles.
Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins
de 6 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé.
Lors de la prise de vue continue, le mode movie clip, la fonction flash ne fonctionne pas.
Prenez les photos dans les limites de la portée du flash.
La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la
lumière.
L’écran à cristaux liquides s’éteint quelques instants après l’utilisation du flash pour
pouvoir se recharger.
-32-
Touche FLASH (
) / GAUCHE
Indicateur de mode Flash
Icône
Mode flash
Description
Flash
automatique
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash
de l'appareil se déclenchera automatiquement.
Auto &
Réduction yeux
rouges
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil
fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de
l'effet yeux rouges s' activera.
Flash d'appoint
Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible.
L’intensité du flash est contrôlée en fonction des conditions
dominantes. Plus l'arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus
basse sera l'intensité du flash.
Synchro lente
Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse
d'obturation lente afin d'obtenir l'exposition qui convient.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour cette fonction.
Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le
voyant d’avertissement de secousse de l’appareil (
)
s’affiche sur l’écran LCD.
Flash
déconnecté
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour
capturer des images dans des lieux ou des situations
interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo
avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse
de l’appareil (
) s’affiche sur l’écran LCD.
Mode flash disponible par mode d’enregistrement
O
O
X
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
X
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-33-
Touche Retardateur(
)/ Droite
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche Droite permet de
faire passer le curseur à l’onglet droit.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme une
touche Retardateur (
). Cette fonction s'utilise lorsque le photographe désiré apparaît sur
la photo.
Sélection du Retardateur
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner
un mode d’ENREGISTREMENT excepté le mode
ENREGISTREMENT VOCAL.
2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR jusqu’à ce que
l'indicateur du mode souhaité s’affiche à l’écran.
Une icône de retardateur 2 secondes, 10 secondes ou
double apparaît sur l’écran LCD. En mode Clip vidéo,
seul le retardateur 10 secondes fonctionne.
Retardateur 2 SEC (
)
: Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un
intervalle de 2 secondes avant que l’image soit prise.
Retardateur 10 SEC (
)
: Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un
intervalle de 10 secondes avant que l’image soit prise.
Retardateur double (
)
[ Sélection du retardateur 10 SEC ]
: Une photo est prise après environ 10 secondes et 2
secondes plus tard une autre photo est prise. Lorsque
vous utilisez le flash, le retardateur 2 secondes risque d’être plus long que 2 secondes
selon la durée de chargement du flash.
3. Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR, la photo est prise une fois la
durée indiquée écoulée.
BON À SAVOIR
La valeur par défaut est réglée sur DÉSACTIVÉ.
Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction
fonctionne de la manière suivante :
Paramétrage retardateur 2 secondes :
Le voyant de fonction clignote par intervalle de 0,25 seconde pendant 2 secondes.
Paramétrage retardateur 10 secondes :
Le voyant de fonction clignote par intervalle de 1 seconde pendant les 7 premières
secondes. Il clignote par intervalle de 0,25 seconde pendant les 3 secondes restantes.
Si vous activez la touche Power, le sélecteur de mode, la touche du retardateur et le bouton de
l’obturateur durant le fonctionnement du retardateur, la fonction retardateur est annulée.
-34-
Touche MENU/OK
Touche MENU
- En appuyant sur la touche MENU, un menu relatif à chacun des modes de l'appareil
s'affichera sur l'écran LCD. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à
l'affichage initial.
- Une option menu ne peut pas être affichée lorsque ceux qui suivent sont sélectionnés.
AUTO, PROGRAM, AS, M, MOVIE CLIP, NIGHT SCENE et SCENE. Il n’y a pas de menu
disponible lorsque le mode VOICE RECORDING est sélectionné.
Appuyer sur la
touche MENU
TAILLE
2816X2112
2272X1704
2048X1536
1600X1200
[ menu désactivé ]
2816
[ menu activé ]
Touche OK
- Lorsque le menu s’affiche sur l’écran à cristaux liquides, cette touche permet de déplacer le
curseur au sous-menu ou de confirmer des données.
BON À SAVOIR
Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes :
- Si une autre touche est actionnée
- Pendant le traitement des données image.
(lorsque le témoin vert à côté du viseur clignote)
- Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante
Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le
bouton d'obturateur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez
simplement l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU.
-35-
Touche +/Vous pouvez utiliser la touche +/- pour régler les valeurs pour l’ISO, l’équilibre des blancs et
la compensation de l’exposition.
Menu principal
Sous-menu
ISO
AUTO, 100, 200, 400
Équilibre des blancs
AUTO, LUMIÈRE DU JOUR, NUAGEUX,
FLUORESCENT H, FLUORESCENT L,
TUNGSTÈNE, PERSONAL.ISER.
Compensation de
l'exposition
-2.0~0.0~+2.0
(par incréments de 0,5EV)
Mode disponible de l’appareil photo
ISO : Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos. La vitesse ou la
sensibilité particulière à la lumière d’un appareil répondent à des normes ISO.
Sélection d’une sensibilité ISO
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches
HAUT et BAS pour sélectionner l’icône ISO (
).
La barre de menu ISO apparaît comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
sélectionner la valeur de la sensibilité ISO que vous
souhaitez.
- AUTO
: La sensibilité de l'appareil photo est
fonction de divers facteurs, tels que les valeurs de la mesure de lumière
ou la brillance du sujet.
- 100, 200, 400 : Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation, tout en ayant la même
quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se
peut que l’image soit saturée en luminance élevée. Plus la valeur ISO
est élevée, plus l’appareil photo sera sensible à la lumière et de ce fait
meilleure sera sa capacité à prendre des photos dans des conditions
sombres. Cependant, le bruit d’image augmente proportionnellement à
l’augmentation de la valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce
fait plus gros.
3. Lorsque vous appuyez sur la touche +/-, la valeur que vous avez paramétrée est
enregistrée et vous quittez le mode paramétrage ISO.
-36-
Touche +/Équilibrage des blancs :
Le réglage de l’équilibre des blancs (W.BALANCE) vous permet de corriger les défauts
chromatiques en comparant les couleurs à un blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez des
photos aux couleurs plus naturelles.
Sélection d’un équilibrage des blancs
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches
HAUT et BAS pour sélectionner l’icône équilibrage des
blancs (
). La barre de menu équilibrage des
blancs s’affiche comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
paramétrer l’équilibrage des blancs à la valeur que vous
souhaitez. La valeur que vous paramétrez s’affiche sur
l’écran LCD.
AUTO
: L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre des
blancs en fonction de l’éclairage ambiant.
LUMIÈRE DU JOUR
: Pour les images en extérieur
NUAGEUX
: Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages.
Fluorescent H
: Pour la prise de vue avec un éclairage fluorescent type lumière
du jour procuré par un éclairage fluorescent à 3 niveaux de
puissance.
Fluorescent L
: Prise de vue avec un éclairage fluorescent blanc
TUNGSTEN
: Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène (ampoules
classiques).
CUSTOM
: Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage des blancs selon
les conditions de prises de vues.
Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les
images.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et
vous quittez le mode de paramétrage Équilibrage des blancs.
-37-
Touche +/Utilisation de la Personnalisation de l’équilibrage du blanc
Les paramétrages de l’Equilibrage du blanc peuvent légèrement varier en fonction des
conditions de prises de vues. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de l’équilibrage du
blanc le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en paramétrant
la personnalisation de l’équilibrage du blanc.
1. Sélectionnez le menu CUSTOM (
) de
l’équilibrage des blancs et appuyez sur la touche OK.
2. Placez une feuille de couleur blanche en face de
l’appareil de manière à ce que l’écran LCD n’affiche que
du blanc et appuyez ensuite sur le déclencheur de
l’OBTURATEUR.
3. Appuyez sur la touche OK et votre valeur personnalisée
d’équilibre des blancs est enregistrée.
- La valeur de personnalisation de l’équilibrage du blanc
sera appliquée à partir de la prochaine photo que vous
prendrez.
- L’équilibrage du blanc configuré par l’utilisateur reste
effectif jusqu’à ce qu’il soit écrasé.
[ Feuille blanche ]
Compensation d'exposition : Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs
d’exposition selon les conditions d’éclairage ambiant.
Vous pouvez également sélectionner la valeur de l’exposition à
l’aide de la touche +/-.
Compensation de l’exposition
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches
HAUT et BAS pour sélectionner l’icône de la
compensation d’exposition (
). La barre de menu de
la compensation d’exposition apparaît comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
paramétrer le facteur de compensation de l’exposition
que vous souhaitez.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que
vous paramétrez est enregistrée et le mode de
paramétrage de la compensation d’exposition se ferme.
Si vous modifiez la durée d'exposition, l'indicateur d'exposition (
) s'affiche au bas de
l'écran à cristaux liquides.
* Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition. Veuillez noter
qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran
LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
-38-
Touche ASM (Touche mode Manual & Scene)
Vous pouvez utiliser la touche ASM pour sélectionner la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation en mode Night scene.
Utilisation de la touche ASM en mode Night scene
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner
le mode NIGHT SCENE.
2. Appuyez sur la touche ASM et la valeur d’ouverture ou
la vitesse d’obturation devient verte.
3. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner la
vitesse d’obturation. La valeur d’ouverture est
automatiquement changée. Appuyez sur la touche
DROITE/GAUCHE pour sélectionner la valeur
d’ouverture. La vitesse d’obturation est automatiquement changée.
4. Appuyez à nouveau sur la touche ASM. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et
le mode passe en mode NIGHT SCENE. Appuyez sur le déclencheur de l’OBTURATEUR
pour prendre la photo.
Vous pouvez utiliser la touche ASM pour sélectionner la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation en mode AS et M.
Utilisation de la touche ASM en mode AS.
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner le
mode AS.
2. Appuyez sur la touche ASM et la valeur d’ouverture ou la
vitesse d’obturation devient verte.
3. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner la
vitesse d’obturation (mode Shutter priority) et appuyez sur
la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner la valeur
d’ouverture (mode Aperture priority).
4. Appuyez à nouveau sur la touche ASM. La valeur que
vous paramétrez est enregistrée et le mode passe en
mode AS. Appuyez sur le déclencheur de
l’OBTURATEUR pour prendre la photo.
-39-
Touche ASM (Touche mode Manual & Scene)
Utilisation de la touche ASM en mode M
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner
le mode M
2. Appuyez sur la touche ASM et la valeur d’ouverture ou
la vitesse d’obturation devient verte.
3. Appuyez sur la touche HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE
pour sélectionner la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
- Touche HAUT/BAS : sélection de la vitesse
d’obturation
- Touche GAUCHE/DROITE : sélection de la valeur d’ouverture
4. Appuyez à nouveau sur la touche ASM. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et
le mode passe en mode M. Appuyez sur le déclencheur de l’OBTURATEUR pour prendre
la photo.
Les valeurs du diaphragme et les vitesses d‘obturation modifiées par l’échelle du zoom sont
répertoriées ci-dessous.
Valeurs du diaphragme supportées : AUTO/F2.7~F11
Vitesses d’obturation supportées
: AUTO/1/2000~ 15S
Grande Durée douverture du diaphragme Petite
(Appuyez sur la touche gauche)
Lent
(Touche Press up)
-40-
(Appuyez sur la touche droite)
Vitesse dobturation
Rapide
(Touche Press down)
Touche ASM (Touche mode Manual & Scene)
Vous pouvez utiliser la touche ASM pour sélectionner la scène que vous souhaitez en mode Scene.
Utilisation de la touche ASM en mode Scene.
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner
le mode Scene.
2. Appuyez sur la touche ASM et un menu s’affiche
comme indiqué ci-contre. Appuyez sur la touche
gauche/droite pour sélectionner un menu de scène que
vous souhaitez.
- Menu de scène que vous pouvez sélectionner :
Portrait, Enfants, Paysage, Texte, Gros plan, Coucher
de soleil, Aube, Contre jour, Artifices et Plage et Neige.
Veuillez vous reporter page 50 pour des détails
concernant chaque menu de scène.
3. Appuyez sur la touche ASM ou OK pour confirmer la
selection.
PORTRAIT
Bouton LCD
Vous pouvez vérifier le statut de l’enregistrement sur
l’écran à cristaux liquides.
Actionnez la touche LCD en mode shooting (excepté en
modes voice recording et movie clip) pour afficher
l’information suivante relative à l’écran LCD.
Appuyer sur la
touche LCD
[ Image et paramètres au complet ]
Appuyer sur la
touche LCD
[ Image et paramètres de base ]
[ Écran à CL (LCD) désactivé ]
Appuyer sur la touche LCD
Si l’écran LCD est éteint, le voyant du sélecteur de mode s’allume.
-41-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions d’enregistement.
Dans n’importe quel mode, excepté le mode ENREGISTREMENT VOCAL, le fait d’appuyer
sur la touche MENU affiche le menu sur l’écran LCD.
BON À SAVOIR
Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes :
- Si une autre touche est actionnée
- Durant le traitement des données d'une image.
(lorsque le voyant DEL de couleur verte, à côté du viseur, clignote)
- Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante
Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le
bouton d'obturateur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez
simplement l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU.
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles selon le mode sélectionné.
Les éléments indiqués par
représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Mode apprareil en fonction
Page
2816X2112
2272X1704
2048X1536
1600X1200
TAILLE
1024X768
p.44
640X480
640X480
320X240
160X120
TRÈS FINE
FINE
QUALITÉ
NORMAL
p.45
30FPS
15FPS
MULTI
MESURE EXPO.
-42-
SÉLECTIF
p.46
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Mode apprareil en fonction
Page
UNIQUE
2 PRISES
P. DE VUE
4 PRISES
p.46
8 PRISES
AEB
NORMAL
N&B
EFFET
SÉPIA
p.47
RGB
DOUX
NETTETÉ
NORMAL
p.48
DUR
MYSET
CHARGER MYSET1
MYSET2
ENREGIST MYSET3
p.49
SCÈNE
PORTRAIT, ENFANTS,
PAYSAGE,
TEXTE, GROS PLAN, C.
SOLEIL, AUBE, CONTRE J.,
ARTIFICE, P.&NEIGE
p.50
* Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.
-43-
Utilisation du menu
1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode
de l’appareil photo. Cependant, il n’y a pas de menu pour le mode Enregistrement vocal (
).
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer dans les menus.
Appuyez sur la touche
GAUCHE ou DROITE
TAILLE
2816X2112
2272X1704
2048X1536
1600X1200
2816
Appuyez sur la touche
GAUCHE ou DROITE
2816
QUALITÉ
2816
NOR
MESURE EXPO.
MULTI
SÉLECTIF
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner un sous-menu.
Appuyez sur la touche
HAUT ou BAS.
TAILLE
2816X2112
2272X1704
2048X1536
1600X1200
Appuyez sur la touche
HAUT ou BAS.
TAILLE
2816X2112
2272X1704
2048X1536
1600X1200
2816
TAILLE
2816X2112
2272X1704
2048X1536
1600X1200
2272
2048
4. Sélectionnez un sous-menu et appuyez ensuite sur la touche OK.
La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le menu.
Taille
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application.
Mode
Icône
Mode IMAGE FIXE
2816
2272
2048
1600
Mode CLIP VIDÉO
1024
Dimension 2816X2112 2272X1704 2048X1536 1600X1200 1024X768
640
640
320
160
640X480
640X480
320X240
160X120
NOR
TAILLE
TAILLE
2816X2112
2272X1704
2048X1536
1600X1200
2816
[ Mode PROGRAMME ]
-44-
640X480
320X240
160X120
640
[ Mode VIDÉOCLIP ]
Taille
BON À SAVOIR
Plus la résolution est élevée, moins il y a de prises de vues étant donné que les images
en haute résolution nécessitent plus de mémoire que celles en faible réoslution.
Les tailles de l’image que vous pouvez sélectionner en mode AUTO sont répertoriées cidessous.
- P(2816x2112) : pour imprimer l’image
- M(1600x1200) : pour enregistrer l’image sur un PC
- E(640x480)
: pour envoyer l’image par e-mail
Qualité
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images
enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible.
Mode IMAGE FIXE
Mode
Mode CLIP VIDÉO
Icône
30F
15F
Sous-menu
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
30FPS
15FPS
Format de fichier
jpeg
jpeg
jpeg
avi
avi
2048
2816
2048
640
QUALITÉ
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
[ Mode PROGRAMME ]
NOR
T. IMAGE
15FPS
30FPS
[ Mode CLIP VIDÉO ]
BON À SAVOIR
TRÈS FINE représente la qualité la plus élevée et NORMAL le paramétrage le plus bas.
Choisir la paramétrage le mieux adapté à vos besoins.
Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF (Design rule of Camera File format).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression d’image
développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est
généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné qu’elle
permet de compresser les fichiers de manière efficace sans endommager les données.
-45-
Mesure d'exposition
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la méthode de
mesure pour prendre de meilleures photos.
MULTI(
SÉLECTIF(
)
: L’exposition est calculée en fonction
d’une moyenne sur la lumière
2816 2048
NOR
disponible dans la zone de l’image. Le
MESURE EXPO.
calcul sera néanmoins déformé vers le
MULTI
SÉLECTIF
centre de la zone de l'image. Adapté
pour une utilisation générale.
) : La mesure de la lumière n’est
effectuée que dans la zone
rectangulaire au centre de l’écran LCD. Cela convient lorsque le sujet au
centre est bien exposé sans contre-jour.
BON À SAVOIR
Le mode de métrage par défaut est le métrage multi-trames (mesure matricielle).
Si le sujet n’est pas le centre de la zone mise au point, n’utilisez pas la méthode spot
cela pourrait causer une erreur d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la compensation
de l’exposition.
Prise de vue en continu
Sélectionnez le nombre d’images dans la prise de vue séquentielle
- [UNIQUE]
: Prend uniquement une photo
- [2, 4, 8 PRISES] : Permet de prendre le nombre d’images
2048
NOR
paramétré en appuyant une fois sur
P. DE VUE
l’obturateur. Le mode de prise de vues
UNIQUE
continu est effacé après une prise de
2 PRISES
4 PRISES
vue.
8 PRISES
- [AEB]
: Prend trois images en série avec
[ Mode PROGRAMME ]
différentes expositions : exposition faible
(-0,5EV), exposition standard (0,0EV) et
sur exposition (+0,5EV). Utilisez ce
mode s’il est difficile de décider de
l’exposition de l’objet.
-46-
Prise de vue en continu
Nombre maximum de prises de vue continues disponible, par taille d’image/ type de qualité
(Unité : prise de vue)
Qualité
TRÈS
FINE
FINE
NORMAL
Taille
2816X2112
2
2
2
2272X1704
2
2
2
2048X1536
2
2
2
1600X1200
4
8
8
1024X768
8
8
8
640X480
8
8
8
* Une résolution élevée ainsi que la qualité de la photo augmentent la durée d’enregistrement
du fichier, ce qui augmente le temps d’attente.
* Si le sous-menu [2, 4, 8 PRISES] ou [AEB] est sélectionné, le flash s’éteint automatiquement.
* Si vous changez la taille de l’image et la qualité après avoir sélectionné le nombre de prises de
vues continues, le sous-menu [P. DE VUE] change automatiquement en [UNIQUE].
Effet
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de
l’appareil photo numérique.
2048
640
2048
EFFET
NORMAL
N&B
SÉPIA
RGB
EFFET
NOR
[ Mode PROGRAMME ]
NORMAL
N&B
SÉPIA
RGB
NOR
[ Mode VIDÉOCLIP ]
NORMAL : Aucun effet rajouté à l’image.
N&B
: Convertit l’image en noir et blanc.
SÉPIA
: Les images sont enregistrées avec une couleur sepia
(ton de couleurs jaunâtre brun).
RGB
: Permet à l’utilisateur de régler les valeurs du R (Rouge), V (Vert) et B (Bleu)
des images à enregistrer.
-47-
Effet
Paramétrer les valeurs RGB
1. Sélectionnez le menu [RGB] et appuyez ensuite sur la
touche OK. La barre du menu RGB apparaît comme
indiqué.
2. Lisez les touches HAUT/ BAS/ GAUCHE et DROITE
pour sélectionner la valeur RGB que vous souhaitez.
- Touche Haut/Bas : Permet de naviguer entre les
icônes R, G et B.
- Touche Gauche/Droite : Permet de changer la valeur
de chaque icône
3. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche OK, la
valeur que vous avez paramétrée est enregistrée et
vous quittez le mode RGB setup.
QUIT:SH1
CONFIG:OK
Netteté
Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous
souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas vérifier l’effet de
netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant
donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la
photo est enregistrée dans la mémoire.
2048
NOR
NETTETÉ
DOUX
NORMAL
DUR
[ Mode PROGRAMME ]
Sous-menu
DOUX
NORMAL
Icône
Description
Les contours de l’image sont adoucis.
Cet effet est adapté pour l’édition des images sur votre PC.
Les contours de l’image sont nets.
Adapté pour l’impression.
Les contours de l’image sont accentués. Les contours sont nets
DUR
-48-
mais il peut y avoir un bruit d’image sur l’image enregistrée.
Enregistrer /Charger la configuration de l’appareil photo (MYSET)
Utilisez le mode MYSET pour enregistrer les paramétrages fréquemment utilisés
(ENREGIST) et les utiliser par la suite (CHARGER)
Enregistrement de la configuration de l’appareil photo : Disponible en mode PROGRAM.
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner
le mode PROGRAMME et appuyez sur la touche menu.
NOR 2048
2. Appuyez sur les touches Gauche/Droite pour
MYSET
sélectionner le menu [MYSET].
CHARGER
ANNULER
3. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner le
ENREGIST
MYSET1
menu [ENREGIST] et appuyez sur la touche Droite.
DÉPL. :
MODIF. :
4. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner le
[ Mode PROGRAMME ]
numéro de MON PARAM à enregistrer.
5. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la
configuration actuelle dans MON PARAM sélectionné.
Chargement de la configuration de l’appareil photo enregistrée : disponible en mode
PROGRAM.
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner
le mode PROGRAMME et appuyez sur la touche menu.
NOR 2048
2. Appuyez sur les touches Gauche/Droite pour
MYSET
sélectionner le menu [MYSET].
CHARGER
ANNULER
3. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner le
ENREGIST
MYSET1
menu [CHARGER] et appuyez sur la touche Droite.
DÉPL. :
MODIF. :
4. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner un
[ Mode PROGRAMME ]
numéro de MON PARAM à charger.
5. Appuyez sur la touche OK pour paramétrer la
configuration de l’appareil photo comme enregistrée dans MON PARAM.
* Le numéro actuel de MON PARAM s’affiche en haut à gauche de l’écran LCD.
* Si vous sélectionnez [ANNULER] dans le menu [CHARGER], le mode MON PARAM est
annulé.
-49-
Scène
Sélectionnez le sous-menu [SCÈNE] pour configurer
automatiquement les paramètres optimaux selon la scène
sélectionnée. Uniquement disponible en mode Scene
Sous-menu
Icône
PORTRAIT
Description
PORTRAIT
Pour prendre une photo d’une personne.
ENFANTS
Permet de prendre une photo d’enfants en mouvement
PAYSAGE
Décor avec des bois verts ou un ciel bleu.
Portrait avec un décor en arrière-plan.
TEXTE
GROS PLAN
C. SOLEIL
AUBE
CONTRE J.
Utilisez ce mode pour effectuer une prise de vue d’un document.
Prise de vue en gros plan de petits objets tels que des plantes ou des insectes
Splendeur du soleil couchant.
Scènes de lever du jour.
Portrait sans ombre causée par le contre jour.
ARTIFICE
Scènes d’artifices.
P.&NEIGE
Pour des scènes présentant un océan, un lac, la page et des
paysages sous la neige.
BON À SAVOIR
Lorsque les modes gros plan, c. soleil, aube, artifice sont sélectionnés, il est possible que
l’appareil photo bouge. Si vous pensez que cela risque de se produire, utilisez un trépied.
-50-
Démarrage du mode lecture
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent
seulement à la carte.
Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent
uniquement à la mémoire interne.
Si vous avez allumé l’appareil photo en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT, vous
pouvez appuyer une fois sur la touche MODE PLAY pour passer en mode Play et appuyer à
nouveau dessus pour passer en mode Recording.
Vous pouvez allumer l’appareil à l’aide de la touche mode play. L’appareil photo est allumé
en mode play. Appuyez à nouveau sur la touche mode play pour passer en mode shooting.
Pour activer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD.
Lecture d’une image fixe
1. Sélectionnez le mode LECTURE à l’aide de la
touche de mode lecture (
).
2. La dernière image stockée en mémoire s’affiche
sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
3. Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à
l'aide de la touche GAUCHE/DROITE.
Appuyez sur la touche Gauche ou Droite et
maintenez-la enfoncée pour faire avancer
rapidement les images lues.
BON À SAVOIR
Même si l’appareil n’est pas allumé, vous pouvez lancer le mode lecture en appuyant sur
la touche du mode lecture.
Appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur en mode Play pour passer au mode de
prise de vue actuellement paramétré à l’aide du sélecteur de mode.
-51-
Démarrage du mode lecture
Visionnage d’un vidéoclip
Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui
décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez le vidéoclip enregistré que vous souhaitez
visionner à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous
sélectionnez un fichier de vidéoclip, l’indicateur
(
) signalant que le mode vidéoclip est activé
PLAY
s’affichera sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
4. Appuyez sur la touche lecture & pause (
) pour
visionner un fichier de vidéoclip.
- Pour mettre un fichier vidéo clip sur pause en cours de
lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture et
pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier vidéoclip,
appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Pour rembobiner un vidéo clip en cours de lecture,
appuyez sur la touche GAUCHE.
Pour faire avancer le vidéo clip rapidement, appuyez sur la touche DROITE.
- Pour arrêter la lecture du vidéo clip, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez
ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE.
Ecoute d’une voix enregistrée
Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui
décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez la voix enregistrée que vous souhaitez
écouter à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE.
Si vous sélectionnez un fichier voix enregistré, l’indicateur
PLAY
de voix (
) s’affiche sur l'écran à cristaux liquides.
4. Appuyez sur la touche lecture & pause (
) pour lire
un fichier vocal enregistré.
- Pour mettre un fichier vocal enregistré sur pause lors de
la lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause.
- Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur la touche GAUCHE.
Pour faire avancer le fichier vocal rapidement, appuyez sur la touche DROITE.
- Pour arrêter la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez
ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE.
-52-
Indicateur de l'écran LCD
L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue.
N°
Description
Icône
Page
1
Pile
2
Mode Lecture
3
Type de fichier
4
Mémo vocal
p.55
5
Indicateur de protection
p.65
6
Indicateur DPOF
p.66
7
Numéro de l’image stockée
p.16
9
Si vous appuyez sur la touche LCD, vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement
suivantes :
SIZE:
AV:
TV:
ISO:
FLASH :
DATE:
2816X2112
F2.7
1/30
100
OFF
2004/08/01
SIZE
AV
: 2816X2112
: F2.7
TV
ISO
FLASH
: 1/30
: 100
: OFF
DATE
: 2004/08/01
Taille
Durée d’ouverture
du diaphragme
Vitesse de l’obturateur
Sensibilité ISO
Selon que le flash
est utilisé ou non.
Date de l’enregistrement
-53-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer
facilement les fonctions du mode Lecture.
Touche Vignette(
) /Agrandissement(
)
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, rogner et
enregistrer une zone sélectionnée d’une image.
Affichage vignette
1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran, appuyez
sur la touche vignette.
2. La dernière image affichée avant que vous n'ayez activé
le mode Vignette est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre l’image
de votre choix.
4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la touche agrandissement.
Appuyez sur la touche
vignette (
)
Appuyez sur la touche
agrandissement (
)
Image mise en surbrillance
[ Affichage en mode Normal ]
[ Mode d’affichage timbres-poste ]
Agrandissement d’image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche
agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une
image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom
arrière jusqu’à l'image originale en plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée est une vue
agrandie en vérifiant l’ndicateur d’agrandissement de
l’image qui se trouve en bas à gauche de l’écran LCD.
(Si l’image n’est pas une vue agrandie, l’indicateur ne
s’affiche pas.). Vous pouvez également vérifier la zone
d’agrandissemeent.
- Les vidéo clips et les fichiers WAV ne peuvent pas
être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la
qualité s'en trouve sacrifiée.
-54-
Touche Vignette(
) /Agrandissement(
)
Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image.
Dimension d’image
2816/2272/2048/1600
1024
640
Taux d’agrandissement maximum
X5.0
X3.2
X2.0
Couper : vous pouvez extraire la partie de l’image de votre
choix et l’enregistrer séparément.
ROGNAGE ?
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et
ROGN.
appuyez sur la touche agrandissement.
ANNULER
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une
CONFIRMER : OK
image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche MENU ; un message apparaît
comme illustré ci-contre.
4. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur
la touche HAUT/BAS et appuyez ensuite sur la touche OK.
ROGN.
: les images rognées sont enregistrées sous leur dernier nom de fichier.
ANNULER : permet d’annuler le rognage.
- S’il y a peu de mémoire pour enregistrer l’image coupée, vous ne pouvez pas la couper.
Touche mémo vocal(
) /Haut
Lorsque le menu est affiché sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche HAUT permet de
déplacer le curseur de menu vers le haut.
Quand le menu ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides, la touche HAUT sert de
touche de mémo vocal. Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une image fixe stockée.
Ajout d’un mémo vocal à une image fixe
1. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE pour
sélectionner une image à laquelle vous souhaitez ajouter
du son.
2. Appuyez sur la touche mémo vocal ( ) pour afficher
l’indicateur de mémo vocal. L’appareil est à présent prêt
pour enregistrer un mémo vocal.
START:SHUTTER
-55-
Touche mémo vocal(
) /Haut
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer
l’enregistrement et la voix est enregistrée sur l’image
fixe pendant 10 secondes. Lors de l’enregistrement de
la voix, la fenêtre d’état de l’enregistrement s’affiche
comme indiqué ci-contre.
4. Vous pouvez arrêter l’enregistrement en appuyant à
nouveau sur le bouton d’obturateur.
5. L’icône (
) s’affiche sur l’écran LCD une fois
l’enregistrement du mémo vocal terminé.
- Vous ne pouvez pas enregistrer de mémos vocaux sur
des fichiers de vidéo clips.
- Le mieux pour les enregistrements sonores est de
maintenir une distance de 40 cm entre vous et
l’appareil (micro).
- Le mémo vocal est enregistré au format *.wav, mais il
a le même nom que l’image fixe à laquelle il
correspond.
- Si vous ajoutez un nouveau mémo vocal à l’image fixe qui en a déjà un, le mémo vocal
existant va être effacé.
Touche Lecture & Pause (
)/ Bas
En mode Lecture, les touches lecture & pause / bas fonctionnent de la manière suivante:
- Si le menu s’affiche
Appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour
déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
- Si une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou un vidéo clip est en cours de
lecture
En mode Stop
: Permet de lire une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier
vocal ou un vidéo clip.
Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture.
En mode Pause
: Reprend la lecture
PLAY
[ L’enregistrement vocal est arrêté. ]
-56-
PAUSE
[ Enregistrement vocal en cours de lecture ]
PLAY
[ L’enregistrement vocal est mis sur pause. ]
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
Les touches GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK permettent d’activer ce qui suit.
- Touche GAUCHE: Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche GAUCHE pour
sélectionner l’onglet de menu à gauche du curseur.
- Touche DROITE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche DROITE pour
sélectionner l’onglet de menu à droite du curseur, ou pour aller à un
menu secondaire.
- Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’affiche sur
l’écran à cristaux liquides. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD
reviendra à l'affichage initial.
- Touche OK
: Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK
est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche à
5 fonctions.
Bouton LCD(
)
La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
La dernière image enregistrée dans la mémoire s’affiche sur
l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche mode
lecture.
En appuyant la touche LCD(
) en mode LECTURE,
on modifiera l'affichage de la manière suivante:
[Image & Icônes]
[Image et paramètres de base]
[Image uniquement]
Appuyer sur la
touche LCD
[ Image & Icônes ]
SIZE : 2816X2112
AV : F2.7
TV : 1/30
ISO : 100
FLASH : OFF
DATE : 2004/08/01
Appuyer sur la
touche LCD
[ Image et paramètres de base ]
[ Image uniquement ]
Appuyer sur la touche LCD
* La touche LCD n’est pas disponible pour l’enregistrement vocal en mode play.
-57-
Touche Supprimer (
)
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
Suppression d’images en mode Lecture
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en
appuyant sur la touche GAUCHE /DROITE et appuyez
sur la touche SUPPRIMER (
).
2. Un message s’affiche comme indiqué sur le côté de
l’écran LCD.
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur
la touche HAUT/BAS et appuyez ensuite sur la touche
OK.
Si [EFF.] est sélectionné
: permet d’effacer les images
sélectionnées.
Si [ANNULER] est sélectionné : permet d’annuler “Effacer
image”
EFF.?
EFF.
ANNULER
CONFIRMER : OK
Suppression d’images en mode Affichage vignette
1. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’image que vous
souhaitez supprimer et appuyez ensuite sur la touche SUPPRIMER.
2. Le message suivant s’affiche sur l’écran LCD.
Appuyez sur la touche
SUPPRIMER.
EFF.?
EFF.
ANNULER
CONFIRMER : OK
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez
ensuite sur la touche OK.
Si [EFF.] est sélectionné
: permet d’effacer les images sélectionnées.
Si [ANNULER] est sélectionné : permet d’annuler “Effacer image”
BON À SAVOIR
Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger les
images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur.
-58-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l'aide de l'écran à cristaux
liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la
touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants.
Pour capturer une image après avoir paramétré le menu lecture, appuyez sur la touche
LECTURE.
Les éléments indiqués par
Onglet de menu
Menu principal
DIAPOR
représentent les paramètres par défaut.
Sous-menu
Menu secondaire
INTERV.
1, 3, 5, 10SEC
REPRISE
MARCHE / ARRÊT
Page
p. 62
DÉMARRER
ROTATION
DROITE
-
GAUCHE
-
180
-
HORIZONTAL
-
VERTICAL
-
p. 63
2272X1704
RÉDIMENS.
PROTÉGER
EFF. TOUT
DPOF
COPIER
2048X1536
-
1600X1200
-
1024X768
-
640X480
-
LOGO
-
1 IMAGE
DÉVERROUILLER / VERROUILLER
TOUTES IM.
DÉVERROUILLER / VERROUILLER
NON
-
OUI
-
STANDARD
1 IMAGE/TOUTES IM.
INDEX
NON/ OUI
TAILLE
DÉFAUT/ 3X5/ 4X6/ 5X7/ 8X10
ANNULER
STANDARD/ INDEX/ TAILLE
NON
-
OUI
-
p. 64
p. 65
p. 66
p. 66
~ p. 68
p.69
-59-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante supportant
PictBridge (connexion directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB.
Onglet de menu
Menu principal
IMAGES
Sous-menu
Menu secondaire
SÉLÉCT.
-
TOUT
-
STANDARD
-
INDEX
-
NON
-
OUI
-
NON
-
OUI
-
IMPR
IMPR. DPOF
PARAM AUTO
Page
p. 71
p. 72
p. 72
p. 73
AUTO
CARTE P.
4X6
TAILLE
8.5X11
A6
A4
B5
AUTO
PARAM PERSO
INDEX
1
ENTIER
DISPOSI.
2
4
6
8
-60-
p. 73
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Menu secondaire
Page
AUTO
COUCHÉ
TYPE
PHOTO
NORMAL
AUTO
HAUTE
QUALITÉ
NORMAL
p. 73
PARAM PERSO
FINE
AUTO
DATE
ARRÊT
MARCHE
AUTO
NOM FICH
ARRÊT
MARCHE
RÉINI.
NON
-
OUI
-
p. 74
Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
-61-
Démarrage du diaporama
Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [DIAPOR].
Paramétrage de l’intervalle de lecture : Paramétrez
l’intervalle de lecture du diaporama.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu
[INTERV.] et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner l’intervalle
que vous souhaitez.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration.
2048
NOR
DIAPOR
INTERV.
3 SEC
REPRISE
MARCHE
DÉMARRER
SORTIR:MENU
DÉPL. :
Répétition du paramétrage : Répéter ou non le diaporama après la fin du premier cycle.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [REPRISE] et appuyez sur la
touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le sous-menu que vous souhaitez.
[ARRÊT] sélectionné Le diaporama est fermé après un cycle.
[MARCHE] sélectionné Le diaporama est répété jusqu’à ce qu’il soit annulé.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration.
Démarrer le diaporama : Le diaporama peut uniquement démarrer dans le menu [DÉMARRER].
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [DÉMARRER].
2. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama.
- Appuyez sur la touche Pause pour mettre le diaporama sur pause.
- Pour reprendre le diaporama, appuyez à nouveau sur la touche pause (
).
- Appuyez sur la touche Menu pour arrêter le diaporama.
BON À SAVOIR
La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité.
Le diaporama démarre à partir d’une image affichée sur l’écran à cristaux liquides.
La fonction [HRS TENS] ne peut pas être activée.
Lors de la lecture du diaporama, seul le premier cadre d'un fichier MOVIE s'affiche.
-62-
Rotation d’une image
Vous pouvez tourner les images enregistrées de différents degrés.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [ROTATION].
3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche HAUT/ BAS.
ROTATION
DROITE
GAUCHE
180
SORTIR:MENU
[DROITE] :
Permet d’appliquer une
rotation dans le sens des
aiguilles d’une montre à une
image
[GAUCHE] :
Permet d’appliquer une
rotation dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre à une image
[HORIZONTAL] :
Tourner l’image
horizontalement
DÉPL. :
[180] :
Permet d’appliquer une
rotation de 180 degrés à une
image
[VERTICAL] :
Tourner l’image verticalement
4. Appuyez sur la touche OK. L’image tournée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier
et le menu disparaît. Si vous affichez l’image tournée sur l’ écran LCD, il yaura des espaces
vides à gauche et à droite de l’image.
-63-
Redimensionner
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises. Sélectionnez [LOGO] pour
enregistrer une image en tant qu’image de démarrage. L’image redimensionnée portera un
nouveau nom de fichier.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [RÉDIMENS.].
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la
touche OK.
2048
RÉDIMENS.
2272X1704
2048X1536
1600X1200
SORTIR:MENU
DÉPL. :
Types de redimensionnement de l’image
RÉDIMENS.
2272X
1704
2048X
1536
1600X
1200
1024X
768
640X
480
2816
O
O
O
O
O
O
2272
X
O
O
O
O
O
2048
X
X
O
O
O
O
1600
X
X
X
O
O
O
1024
X
X
X
X
O
O
640
X
X
X
X
X
O
LOGO
BON À SAVOIR
Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais l’inverse n’est pas
possible.
Seules des images JPG peuvent être redimensionnées. Il n’est pas possible de
redimensionner des fichiers MOVIE et WAV.
Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers compressés au format
JPEG 4:2:2.
L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. L’image [LOGO] est
enregistrée non pas sur la carte mémoire mais dans la mémoire interne.
Seule une image [LOGO] peut être enregistrée. Si vous enregistrez une nouvelle image
[LOGO], l’image de démarrage existante sera supprimée.
Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensionnée, un message
[CARTE PLEINE!] s’affiche sur l’écran à cristaux liquides et l’image redimensionnée ne
sera pas stockée.
-64-
Protection des images
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières
(VERROUILLER).
Enlève également la protection des images qui ont été protégées précédemment
(DÉVERROUILLER).
Protection des images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2048
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
PROTÉGER
1 IMAGE
sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER].
TOUTES IM.
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
[1 IMAGE]
: Seule l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides est protégée ou non.
[TOUTES IM.] : Toutes les images stockées sont protégées ou non.
4. Sélectionnez le menu secondaire que vous souhaitez en
appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la
touche OK.
[DÉVERROUILLER]: Annule la fonction de protection.
DÉVERROUILLER
[VERROUILLER]: Enclenche la fonction de protection.
QUIT:SH1
- Si vous sélectionnez le sous-menu [1 IMAGE] à l’étape
DÉPL. IM. :
CONFIG:OK
3, vous pouvez protéger ou non une autre image en
appuyant sur la touche GAUCHE / DROITE. Si vous
appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR, le menu
Protection de l’image disparaît.
- Si vous sélectionnez [TOUTES IM.] à l’étape 3, le menu
Protection de l’image disparaît.
VERROUILLER
- Lorsque vous protégez une image contre un effacement
QUIT:SH1
inopiné, l’icône de protection
DÉPL. IM. :
CONFIG:OK
(
) s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD).
Une image non protégée n’a pas d’indicateur.
- Les images en mode LOCK (verrouillage) sont protégées contre les commandes
[SUPPRIMER] et [EFF. TOUT], mais leur format peut être modifié à l’aide de la fonction
[FORMAT].
-65-
Suppression de toutes les images
Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se
trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés. Rappel:les images ainsi effacées ne
peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur
avant de lancer la commande d’effacement. L’image de démarrage est enregistrée dans la
mémoire interne de l’appareil photo (pas sur la carte mémoire) et ne sera pas supprimée
même si vous supprimez tous les fichiers de la carte mémoire.
Suppression de toutes les images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez
l’onglet du menu [EFF. TOUT].
EFF. TOUT
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
NON
OUI
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
Sélection de [NON] : Permet d’annuler “Effacer tout”.
Sélection de [OUI] : Permet d’afficher la boîte de
dialogue pour confirmer la suppression.
- Si [SUPPRIMER] est sélectionné : Appuyez sur la touche OK et toutes les images non
protégées sont supprimées.
- Si [ANNULER] est sélectionné
: Appuyez sur la touche OK et les images ne sont pas
supprimées.
DPOF
DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’incorporer des informations relatives à
l’impression dans le dossier DCIM/MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à
imprimer ainsi que le nombre d’impressions à effectuer.
L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image
comportant des paramètres DPOF. Les images peuvent ensuite être imprimées sur une
imprimante compatible DPOF, ou elles peuvent être développées dans un des plus en plus
nombreux laboratoires de photographie.
Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers de clips vidéo et d’enregistrement vocaux.
-66-
DPOF : STANDARD
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions sur
votre carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche mode play (lecture) et sur la
touche MENU.
DPOF
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
STANDARD
1 IMAGE
sélectionnez [DPOF].
INDEX
TOUTES IM.
3. Sélectionnez le menu [STANDARD] en appuyant sur la
TAILLE IMP.
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
RETOUR:
CONFIG:OK
4. Appuyez sur les touches HAUT / BAS pour sélectionner
[1 IMAGE] ou [TOUTES IM.] et appuyez ensuite sur la
touche OK. Une fenêtre permettant de sélectionner le
nombre de copies s’affiche.
[1 IMAGE]
: Permet de paramétrer le nombre de
0 IMPRIM
copies à imprimer pour la photo
QUIT:SH1
actuelle uniquement.
DÉPL..IM :
CONFIG:OK
[TOUTES IM.] : Permet de paramétrer le nombre de
copies à imprimer pour chaque
photo, à l’exception des clips vidéo et des enregistrements vocaux.
5. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le nombre de copies à imprimer et
appuyez ensuite sur la touche OK.
- L’icône DPOF (
) apparaît pour les photos pour lesquelles le nombre de copies à
imprimer a été paramétré.
DPOF : INDEX
Les images (excepté pour les vidéo clips et les fichiers vocaux) sont imprimées sous forme
d’index.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
l’onglet du menu [DPOF].
DPOF
3. Sélectionnez le menu [INDEX] en appuyant sur la touche
STANDARD
NON
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
INDEX
OUI
TAILLE IMP.
4. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
RETOUR:
CONFIG:OK
appuyant sur la touche HAUT/ BAS.
Si [NON] est sélectionné
: L’image ne sera pas
imprimée au format d’impression index.
Si vous sélectionnez [OUI] : L’image est imprimée au format index.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
6. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-67-
DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION
Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression d’images enregistrées sur la
carte mémoire. Le menu [TAILLE] n’est disponible qu’avec les imprimantes compatibles
DPOF 1.1.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [TAILLE] en appuyant sur la touche
DPOF
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
STANDARD DÉFAUT
3X5
INDEX
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
4X6
TAILLE
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
CONFIG:OK
RETOUR:
touche OK.
* TAILLE : DÉFAUT, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
* La taille d’impression [DÉFAUT] dépend du fabricant de l’imprimante. Pour la valeur par
défaut de votre imprimante, veuillez vous reporter au guide de l’utilisateur fourni avec votre
imprimante.
DPOF : ANNULER
Vous pouvez annuler les paramètres [STANDARD], [INDEX] ou [TAILLE].
Annulez le paramètre pour réinitialiser la valeur à sa valeur par défaut.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez [DPOF].
DPOF
STANDARD
INDEX
3. Sélectionnez le menu [ANNULER] en appuyant sur la
INDEX
TAILLE
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
TAILLE
ANNULER
4. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
CONFIG:OK
RETOUR:
appuyant sur la touche HAUT/ BAS.
Si vous sélectionnez [STANDARD] : Annule le paramètre d’impression standard.
Si vous sélectionnez [INDEX]
: Annule le paramètre d‘impression index.
Si vous sélectionnez [TAILLE]
: Annule le paramètre de taille de l’impression.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
-68-
COPIER VERS LA CARTE
Cette fonction vous permet de copier des fichiers d’image vers la carte mémoire.
Copie sur la carte mémoire
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Sélectionnez l’onglet du menu [COPIER] en appuyant sur
la touche GAUCHE/DROITE.
COPIER
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en
NON
appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la
OUI
touche OK.
- [NON] : L’écran du mode Play s’affiche
- [OUI] : Toutes les images enregistrées sur la mémoire
interne sont copiées sur la carte mémoire une fois le message [PATIENTER!]
affiché. Une fois la copie effectuée, l’écran revient au mode play.
BON À SAVOIR
Lorsque ce menu est sélectionné sans avoir inséré de carte mémoire, vous ne pouvez
pas sélectionner les sous-menus [COPIER].
S’il n’y a pas assez d’espace disponible sur la carte mémoire pour copier les images
enregistrées sur la mémoire interne (32Mo), la commande [COPIER] va copier certaines
images et afficher le message [CARTE PLEINE!]. Le système revient ensuite au mode
playback. Assurez-vous de supprimer les images non nécessaires afin de libérer de
l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo.
-69-
PictBridge
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à une imprimante qui
supporte PictBridge (vendu séparément) et imprimer directement les images enregistrées.
Vous ne pouvez pas imprimer les clips vidéo et les fichiers vocaux. Vous pouvez régler les
paramètres suivants à partir du menu PictBridge.
IMAGES
: Permet de sélectionner les images à imprimer.
Paramétrage impression
: Paramétrage de l’impression (PARAM AUTO/PARAM PERSO)
IMPR
: Impression des images
IMPR. DPOF
: Impression des fichiers DPOF
RÉINI.
: Initialisation des fonctions PictBridge
Branchement de lappareil photo à une imprimante
1. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil
2816
photo.
INSTALL.
2. Dans un mode différent du mode Enregistrement vocal,
LAMPE
ORDI.
SON
IMPRIM.
appuyez sur la touche MENU.
USB
3. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
RETOUR:
CONFIG:OK
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
4. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la
touche DROITE.
5. Sélectionnez le menu [IMPRIM.] en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la
touche OK.
6. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
7. Utilisez le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à l’imprimante comme indiqué
ci-dessous.
8. Allumez l’imprimante pour brancher l’appareil photo à l’imprimante.
Si vous avez sélectionné [ORDI.] à l’étape 5, lorsque vous connectez l’appareil photo à votre
imprimante, le voyant du sélecteur de mode (vert) s’allume et la connexion ne se fait pas.
Dans ce cas, débranchez le câble USB et suivez la procédure à partir de l’étape 2 et
suivantes.
-70-
PictBridge : Sélection d’image
Sélectionnez les images à imprimer
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 86)
IMAGES
2. Le menu [IMAGES] s’affiche.
SÉLÉCT.
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
TOUT
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
DÉPL. :
CONFIG:OK
ensuite sur la touche OK.
Lorsque [SÉLÉCT.] est sélectionné :
La fonction PictBridge est appliquée uniquement à l’image actuellement affichée.
Lorsque [TOUT] est sélectionné :
La fonction PictBridge est appliquée à toutes les images, excepté les clips vidéo et les
fichiers vocaux.
Paramétrage du nombre de copies à imprimer.
- Sélectionnez [SÉLÉCT.] ou [TOUT]. Un écran dans lequel vous pouvez paramétrer le
nombre de copies à imprimer apparaît comme indiqué ci-dessous.
0 IMPRIM
0 IMPRIM
QUIT:SH1
DÉPL. IM. :
CONFIG:OK
[ Lorsque [SÉLÉCT.] est sélectionné ]
QUIT:SH1
CONFIG:OK
[ Lorsque [TOUT] est sélectionné ]
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombres d’impressions. Maximum 30
impressions.
- Utilisez la touche Gauche/Droite pour sélectionner une autre image et sélectionner le
nombre d’impressions pour une autre image.
- Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la touche OK pour
enregistrer.
- Appuyez sur le declencheur pour revenir au menu sans paramétrer le nombre
d’impressions.
-71-
PictBridge : l’impression
Impression des images
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 70)
IMPR
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
STANDARD
sélectionner l’onglet du menu [IMPR].
INDEX
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner la
DÉPL. :
CONFIG:OK
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche OK.
[STANDARD] : Permet d’imprimer les images enregistrées dans la carte mémoire. Une
image est imprimée par feuille de papier.
[INDEX]
: Permet d’imprimer plusieurs images sur une feuille de papier.
4. L’écran indiqué à droite apparaît et la photo est
imprimée. Si aucune photo n’est sélectionnée, le
message [PAS D' IMAGE!] s ‘affiche. Appuyez sur le
bouton de l’obturateur lors de l’impression pour annuler
l’impression et le menu [IMAGES] s’affiche.
Le nombre d’images dans un index d’impression varie
selon l’imprimante utilisée.
IMPRE. EN COURS
001/001
QUIT:SH1
DPOF PRINT : Cela vous permet d’imprimer directement les fichiers avec les informations
DPOF.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
[USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 70)
IMPR. DPOF
NON
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
OUI
sélectionner l’onglet du menu [IMPR. DPOF]
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
DÉPL.:
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche OK.
[NON] : Permet d’annuler l’impression
[OUI] : Permet d’imprimer directement le fichier avec les informations DPOF
Selon le fabriquant et le modèle de l’imprimante, certains menus peuvent ne pas être
disponibles. Avec une imprimante qui ne supporte pas DPOF, le menu reste affiché mais
n’est pas disponible.
-72-
PictBridge : paramétrage impression
PARAM AUTO
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 70)
PARAM AUTO
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
NON
sélectionner l’onglet du menu [PARAM AUTO]
OUI
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
DÉPL. :
CONFIG:OK
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche OK.
[NON]: Les valeurs de [PARAM PERSO] sont conservées.
[OUI] : Toutes les valeurs de [PARAM PERSO] sont automatiquement modifiées.
PARAM PERSO: Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format d’impression,
Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression et Nom
d’impression du fichier, pour les images imprimées.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
[USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 70)
PARAM PERSO
2. Utilisez les touches DROITE et GAUCHE pour atteindre
TAILLE
AUTO
DISPOSI.
le menu [PARAM PERSO].
TYPE
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
RETOUR:
CONFIG:OK
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous
souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
Les menus que vous pouvez paramétrer sont les suivants :
Menu
Fonction
Sous-menu
TAILLE
Paramétrage de la taille du papier pour l’impression AUTO, CARTE P., 4x6, 8.5x11, A6, A4, B5
DISPOSI.
Paramétrage du nombre d’images à imprimer sur une feuil e de papier AUTO, INDEX, 1, ENTIER, 2, 4, 6, 8
TYPE
Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression AUTO, COUCHÉ, PHOTO, NORMAL
QUALITÉ
Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression AUTO, HAUTE, NORMAL, FINE
DATE
Paramétrage de l’impression ou non de la date AUTO, ARRÊT, MARCHE
NOM FICH
Paramétrage de l’impression ou non du nom de fichier AUTO, ARRÊT, MARCHE
Certaines options du menu ne sont pas supportées par tous les modèles d’imprimantes et du
fabriquant.
Si les valeurs de paramétrage ne sont pas modifiées dans le paramétrage
automatique/manuel, elles sont automatiquement conservées.
-73-
PictBridge : RESET
Permet d’initialiser les configurations modifiées par l’utilisateur.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
[USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 70)
RÉINI.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
NON
sélectionner l’onglet du menu [REINI.]
OUI
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
DÉPL. :
CONFIG:OK
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche OK.
- Si vous avez sélectionné [NON] : Les paramètres ne seront pas réinitialisés.
- Si vous avez sélectionné [OUI] : Tous les paramètres impression et image seront
réinitialisés.
Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de l’imprimante.
Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante, reportez-vous au manuel de l’utilisateur
livré avec votre imprimante.
-74-
Menu de configuration
Ce mode vous permet de configurer les paramètres de base. Vous pouvez utiliser le menu
paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal.
Les éléments indiqués par
représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal
FICHIER
HRS TENS
Sous-menu
Menu secondaire
REMISE
-
SÉRIES
-
ARRÊT, 1, 3, 5, 10MIN
-
DEUTSCH
T
Y
P
E
ESPAÑOL
ITALIANO
P”CCK»…
p.77
B
FRANÇAIS
LANGUAGE
p.76
ENGLISH
ENGLISH
A
Page
DANSK
T
Y
P
E
SVENSKA
p.78
THAI
MELAYU
PORTU.
DUTCH
FORMAT
DATE&HEU.
TYPE DATE
IMPRESS
LAMPE
SON
NON
-
OUI
-
04/08/01 13:00
-
AA/MM/JJ
-
MM/JJ/AA
-
JJ/MM/AA
-
ARRÊT
-
DATE
-
DATE & HEU.
-
MARCHE
-
ARRÊT
-
ARRÊT
-
BAS
-
MOYEN
-
ELEVÉ
-
p.79
p.80
p.80
p.81
p.81
p.82
-75-
Menu de configuration
Onglet de menu
Menu principal
USB
Sous-menu
Menu secondaire
ORDI.
IMPRIM.
Page
p.83
FAIBLE
ACL
NORMAL
p.83
FORT
VUE RAP.
RÉINI.
ARRÊT, 1, 2, 3SEC
OUI
NON
p.84
p.84
* Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.
Nom de fichier
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier.
Attribution des noms de fichier
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2816
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
FICHIER
REMISE
3. Sélectionnez le menu [FICHIER] en appuyant sur la
HRS TENS
SÉRIES
LANGUAGE
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
[REMISE] : Après avoir utilisé la fonction réinitialisation, le nom de fichier suivant sera
paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de
l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.
[SÉRIES] : Les nouveaux fichiers sont nommés en utilisant des numéros qui suivent la
séquence précédente, même lors de l’utilisation d’une nouvelle carte
mémoire, après un formatage ou après la suppression de toutes les images.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-76-
Nom de fichier
BON À SAVOIR
Le nom du premier dossier sauvegardé est 100SSCAM et le premier nom est STA60001.
Les noms de fichiers sont attribués de manière séquentielle de STA60001 STA60002
~ STA69999.
Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière
suivante: 100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM.
Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for
Camera File system).
Hors Tension
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter
toute décharge inutile des piles.
Paramétrage de la mise à l’arrêt
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2816
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
FICHIER
3 MIN
HRS TENS
3. Sélectionnez le menu [HRS TENS] en appuyant sur la
LANGUAGE
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
Sélection de [ARRÊT] : La fonction hors tension ne fonctionne pas.
[1,3,5,10 MIN]
: L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
pendant la durée indiquée.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
BON À SAVOIR
Le réglage «Arrêt automatique» sera toujours conservé, même si vous retirez les piles ou
débranchez l’adaptateur CA.
Sachez que la fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si l’appareil photo est en
mode PC, diaporama ou lors de la lecture d’un clip vidéo.
-77-
Langue
L’écran LCD vous propose les langues parmi lesquelles choisir. Même si vous retirez et
replacez les piles ou l’adaptateur de CA, le paramétrage de la langue est conservé.
Paramétrage de la langue
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2816
INSTALL.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
FICHIER
ENGLISH
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
HRS TENS
3. Sélectionnez le menu [LANGUAGE] en appuyant sur la
LANGUAGE
FRANÇAIS
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Sous-menu LANGUE
Type A : Anglais, Coréen, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Russe, Portugais et
Hollandais.
Type B : Anglais, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Danois, Suédois, Thaï, Malais et
Arabe.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-78-
Formatage d’une carte mémoire
Utilisé pour le formatage (effacement) de la carte mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la
carte mémoire, toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront supprimées.
Assurez-vous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la carte
mémoire.
Si la carte mémoire n’est pas insérée, la mémoire interne sera formatée.
Formater une carte mémoire
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2816
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
HRS TENS
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
NON
LANGUAGE
OUI
3. Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la
FORMAT
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
Si [NON] est sélectionné
: La carte mémoire ne sera pas formatée. Appuyez deux fois
sur la touche menu et l’affichage du menu disparaît.
Si [OUI] est sélectionné
: Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. Un message
[PATIENTER!] s’affiche et la carte mémoire est formatée.
Si vous avez effectué le formatage en mode Play, un
message [PAS D' IMAGE!] apparaît.
BON À SAVOIR
Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les cartes mémoire suivantes.
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée.
- Une carte mémoire avec un fichier que cet appareil photo ne reconnaît pas ou une qui a
été prise d’un autre appareil.
Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet appareil photo.
Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils, lecteurs de
carte mémoire ou PC, vous aurez un message [ERREUR CARTE!].
-79-
Paramétrage de la Date/Heure
Vous pouvez changer la date et l’heure qui s’affichent sur les images prises.
Paramétrage Date/Heure
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2816
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
LANGUAGE
FORMAT
3. Sélectionnez le menu [DATE&HEU.] en appuyant sur la
DATE&HEU.
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE
pour sélectionner la valeur du sous menu que vous
souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
Touche DROITE
: Permet de sélectionner année/mois/jour/heure/minute
Touche GAUCHE
: Permet de déplacer le curseur au menu principal [DATE&HEU.]
si le curseur est placé sur le premier élément du paramétrage
de la date et de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur est
déplacé à gauche de sa position actuelle.
Touches HAUT et BAS : permet de modifier la valeur de paramétrage.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Type de date
Vous pouvez changer le type de date qui va s’afficher sur les images prises.
Paramétrage du type de date
Les étapes de 1-2 sont identiques à celles du Paramétrage
de la Date/Heure.
3. Sélectionnez le menu [TYPE DATE] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT/BAS pour sélectionner la
valeur du sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche OK.
- Type de date: [AA/MM/JJ] / [MM/JJ/AA] / [JJ/MM/AA]
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-80-
2816
INSTALL.
FORMAT
DATE&HEU.
TYPE DATE
RETOUR:
AA/MM/JJ
MM/JJ/AA
JJ/MM/AA
CONFIG:OK
Impression de la date d’enregistrement
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les images fixes.
Impression de la date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2816
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez
INSTALL.
l’onglet du menu [INSTALL.].
DATE&HEU. DATE
3. Sélectionnez le menu [IMPRESS] en appuyant sur la
TYPE DATE
DATE & HEU.
IMPRESS
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
ARRÊT
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
type d’impression de la date que vous souhaitez et
appuyez ensuite sur la touche OK.
[DATE]
: Seule la DATE est imprimée sur le fichier image.
[DATE & HEU.] : La DATE & l’HEURE sont imprimées sur le fichier image.
[ARRÊT]
: DATE & HEURE ne seront pas imprimées sur le fichier image.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
BON À SAVOIR
La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fixe.
La date est imprimée comme un paramètre TYPE DE DATE.
HEURE est imprimée de la manière suivante : [Heure: Minute] et les heures sont
affichées sous forme de système à 24 heures.
La fonction impression est uniquement appliquée aux images fixes.
Voyant de fonction
Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de fonction qui se trouve à l’avant de l’appareil.
Paramétrage du voyant de fonction
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
2816
INSTALL.
vocal, appuyez sur la touche MENU.
TYPE DATE
MARCHE
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
IMPRESS
ARRÊT
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
LAMPE
3. Sélectionnez le menu [LAMPE] en appuyant sur la touche
CONFIG:OK
RETOUR:
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Si [MARCHE] est sélectionné : Le voyant de fonction s’allume.
Si [ARRÊT] est sélectionné
: Le voyant de fonction ne s’allume pas.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-81-
Voyant de fonction
Description du voyant de fonction
Fonction
Description
Mise en marche
Le voyant de fonction clignote et s’éteint lorsque l’appareil photo est
prêt à prendre une photo.
Après la prise d’une image
Le voyant de fonction clignote une fois.
Lors d’un enregistrement vocal
Le voyant de fonction clignote à intervalle d’1 seconde.
Lors de l’enregistrement d’un clip vidéo
Le voyant de fonction clignote à intervalle d’1 seconde.
Lorsque le retardateur est
activé
Même si le voyant de fonction est paramétré sur OFF, le voyant du
retardateur fonctionne. (Voir page 34).
Son
Si vous paramétrez le son de fonctionnement sur ON, différents sons sont activés pour le
démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches, en cas d’erreur carte,
de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’appareil photo.
Paramétrage des sons de fonctionnement
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- Sous-menu [SON] : ARRÊT/BAS/MOYEN/ELEVÉ
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu
disparaît.
-82-
2816
INSTALL.
IMPRESS
LAMPE
SON
RETOUR:
ARRÊT
BAS
MOYEN
CONFIG:OK
Branchement d’un périphérique externe (USB)
Vous pouvez sélectionner un périphérique externe auquel vous souhaitez brancher l’appareil
photo à l’aide du câble USB.
Sélection d’un périphérique externe
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2816
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
LAMPE
ORDI.
3. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche
SON
IMPRIM.
USB
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[ORDI.]
: A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre PC.
Reportez-vous page 105 pour les instructions relatives au branchement de
l’appareil photo à votre PC.
[IMPRIM.] : A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre
imprimante. Reportez-vous page 70 pour les instructions relatives au
branchement de l’appareil photo à votre imprimante.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Luminosité LCD
Vous pouvez régler la brillance de l’écran LCD.
Réglage de la brillance de l’écran LCD
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [ACL] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- Sous-menu [ACL] : FAIBLE, NORMAL, FORT
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu
disparaît.
2816
INSTALL.
SON
USB
ACL
RETOUR:
FAIBLE
NORMAL
FORT
CONFIG:OK
-83-
Vue rapide
Si vous activez Vue rapide avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image que vous
venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [VUE RAP.].
La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes.
Paramétrage de vue rapide
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2816
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
INSTALL.
l’onglet du menu [INSTALL.].
USB
ACL
1 SEC
3. Sélectionnez le menu [VUE RAP.] en appuyant sur la
VUE RAP.
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
[ARRÉT]
: La fonction vue rapide ne peut pas être activée.
[1 ~ 3 SEC] : L’image captée s'affiche rapidement pendant la durée choisie.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Initialisation (RESET)
Tous les paramétrages de menu et de fonction de l’appareil photo sont restaurés à leurs
valeurs par défaut. Cependant, les valeurs de DATE/TIME et LANGUAGE ne sont pas
modifiées.
Initialisation de l’appareil photo
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2816
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
INSTALL.
l’onglet du menu [INSTALL.].
ACL
OUI
VUE RAP.
NON
3. Sélectionnez le menu [RÉINI. ] en appuyant sur la touche
RÉINI.
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
Si [OUI] est sélectionné : Tous les paramètres sont restaurés à leurs valeurs par défaut.
Si [NON] est sélectionné : Les paramètres ne sont pas restaurés à leurs valeurs par défaut.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-84-
Configuration du menu MYCAM
Vous pouvez paramétrer une image de démarrage, un son de démarrage et un son
d’obturateur. Chaque mode de fonctionnement de l’appareil photo (à l’exception du mode
Enregistrement vocal) dispose du menu MYCAM.
Les éléments indiqués par
représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal
S. IMAGE
SON OBT.
SON DÉM.
Sous-menu
Page
ARRÊT
IMAGE1
IMAGE 2
IMAGE UT.
ARRÊT
SON OBT1
SON OBT2
SON OBT3
ARRÊT
SON1
SON2
SON3
p.85
p.86
p.86
* Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
Image de démarrage
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran à cristaux liquide lors de
la mise en marche de l’appareil.
Paramétrer une image de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2816
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez
MonParam
l’onglet du menu [MonParam].
S.IMAGE
SON OBT.
3. Sélectionnez le menu [S.IMAGE] en appuyant sur la
SON DÉM.
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR:
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
BON À SAVOIR
Utilisez une image enregistrée pour l’image de démarrage avec [LOGO] dans le menu
[RÉDIMENS.] en mode play.
L’image de démarrage ne sera pas supprimée en supprimant toutes les images ou par
le menu [FORMAT].
-85-
Son du déclencheur
Vous pouvez choisir le son du déclencheur.
Sélectionner le son du declencheur
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
l’onglet du menu [MonParam].
3. Sélectionnez le menu [SON OBT.] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu
disparaît.
2816
MonParam
S.IMAGE
SON OBT.
SON DÉM.
RETOUR:
ARRÊT
SON OBT1
SON OBT2
CONFIG:OK
Son de démarrage
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de
l’appareil.
Paramétrer le son de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
l’onglet du menu [MonParam].
3. Sélectionnez le menu [SON DÉM.] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu
disparaît.
-86-
2816
MonParam
S.IMAGE
SON OBT.
SON DÉM.
RETOUR:
ARRÊT
SON1
SON2
CONFIG:OK
Remarques importantes
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez pas cette unité et
ne l’entreposez pas dans les endroits suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
- Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de
vibrations.
- Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’unité entrer en contact avec de la poussière, des objets en vinyle ou des
produits chimiques, tels que des insecticides, pendant une longue période.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la plage, les dunes
côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil initilisable de manière irréversible.
Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits
électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors
tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée.
De l’humidité peut également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez
l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue.
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une
détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la
surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé
pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les piles et la carte
mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation.
-87-
Remarques importantes
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint automatiquement pour
protéger la carte mémoire.
Maintenance de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer doucement
l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide
spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec
un chiffon doux. Tenez cet appareil à l’écart des agents solvants, comme le benzène, les
insecticides, les diluants, etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et
d’endommager son boîtier. Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD. Veuillez à ne
pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur.
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut déclencher le
flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil.
Il se peut que l'électricité statique interfère avec le téléchargement des images. Si cela arrive,
débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer le transfert.
-88-
Indicateur d’avertissement
En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur.
Indicateur d’avertissement
Causes
Solution
- Erreur carte mémoire
- Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
- IInsérez à nouveau la carte mémoire
- Formatez la carte mémoire (p. 79)
CARTE PLEINE!
- La mémoire est insuffisante
pour stocker des images.
- Insérez une nouvelle carte mémoire.
- Supprimez les images superflues afin de
libérer de l’espace de mémoire.
PAS D' IMAGE!
- Aucune image n’est stockée
sur la carte mémoire
- Prenez des photos.
- Insérer une carte mémoire qui contient des
images.
- Aucune carte mémoire n’a été
insérée.
- L’appareil ne reconnaît pas la
carte mémoire
- Insérez la carte de mémoire.
- Insérez à nouveau la carte mémoire
- Mettez l’appareil hors tension, puis remettezle sous tension.
- Erreur fichier
- Erreur carte mémoire
- Formatez la carte mémoire
- Contactez le centre de services clientèle pour
votre appareil.
PILE FAIBLE!
- La capacité des piles est
faible.
- Insérez de nouvelles piles.
CARTE VERROUIL!
- La carte mémoire est
verrouillée
- Faites glisser la languette de protection en
écriture vers le haut de la carte mémoire
LUMIÈRE FAIBLE!
- Lorsque vous prenez des photos
dans des endroits sombres.
- Utilisez un trépied et prenez les photos en
mode Photographie Flash.
PARAM. USB
- Le sous-menu [USB] et le
périphérique connecté ne sont
pas associés.
- Configurez à nouveau [USB] dans le menu
[INSTALL.]
ERREUR CARTE!
PAS DE CARTE!
ERREUR FICHIER !
-89-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Vérifiez les éléments suivants:
Symptôme
Causes
L’appareil photo ne se
met pas en marche.
- La capacité des piles est faible.
- L’adaptateur CA n’est pas
branché.
- Les piles sont mal insérées, la
polarité est inversée.
- Insérez de nouvelles piles.
- Branchez l'adaptateur CA sur l’appareil photo.
L’alimentation de
l’appareil photo se
coupe au cours de
l’utilisation
- Les piles sont faibles.
- L’appareil photo s’éteint
automatiquement.
- La fiche de l’adaptateur n’est
pas correctement branchée.
- Insérez de nouvelles piles.
- Appuyez sur la touche de mise en
marche pour allumer l’appareil.
- Retirez la fiche et réinsérez-la.
- L’appareil a été utilisé à basse
température.
- Conserver l’appareil photo dans un endroit
chaud(glissez-le sous votre manteau ou votre
veste) et ne le sortez que pour prendre des
photos.
- Supprimez les fichiers images inutiles.
L'appareil ne prend
pas de photo
lorsque le
déclencheur est
actionné
- Capacité mémoire
insuffisante
- La carte mémoire n’est pas
formatée
- Carte mémoire défectueuse
- L’alimentation de l’appareil
photo est coupée
- Les piles sont faibles.
- La carte mémoire est
verrouillée
- Les piles sont mal insérées,
la polarité est inversée.
L’appareil photo
s’arrête soudain en
cours d’utilisation.
- L’appareil photo s’est arrêté en
raison d’un mauvais
fonctionnement.
- Retirez et réinsérez les piles, puis mettez
l’appareil sous tension.
Les piles se
déchargent trop
rapidement.
-90-
Solution
- Introduisez les piles en tenant compte de la
polarité (+ / -).
- Formatez la carte mémoire (p. 79)
- IInsérez une nouvelle carte mémoire
- Allumez l’appareil photo.
- Insérez de nouvelles piles.
- Reportez-vous au message d’erreur
[CARTE VERROUIL!] .(p. 89)
- Introduisez les piles en tenant compte de la
polarité (+ / -).
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Symptôme
Causes
- Une photo a été prise à 0,8m
du sujet sans paramétrage
Les images sont
floue.
adéquat du mode macro.
- Prendre une photo au delà de
la portée du flash
Solution
- Si le sujet se trouve à moins de 0,8m de
l’objectif, sélectionnez le mode Prise de vue
macro.
- Prenez une photo dans le champ de portée
du flash.
- L'objectif est sale ou embué.
- Nettoyez l’objectif
Le flash ne se
déclenche pas.
- Le mode Flash désactivé a été
sélectionné
- Annulez le mode flash désactivé.
L’affichage de la
date et de l’heure
est incorrect.
- Soit la date et l’heure ont été
définies incorrectement, ou
l’appareil a basculé sur les
valeurs par défaut.
- Réglez la date et de l'heure correctement.
- Défaillance de l’appareil photo.
- Retirez/insérez à nouveau les piles et allumez
l’appareil photo
Une erreur carte
s’est produite
lorsque la carte
mémoire était dans
l’appareil photo.
- Format de carte mémoire
erroné
- Reformatez la carte mémoire (p.79)
Les images ne sont
pas lues
- Nom de fichier incorrect
(Violation du format DCF)
- Ne changez pas le nom du fichier de l’image.
Les touches de
l’appareil photo ne
réagissent pas.
-91-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Symptôme
Causes
Solution
La couleur de
l’image est
différente de la
scène d’origine
- Configuration Equilibre des
blancs incorrecte
- Choisissez l’Equilibre des blancs
approprié
Les images sont
trop claires.
- Les images sont
surexposées.
- Réinitialisez les valeurs de l’exposition IL.
- Le câble n’est pas branché
correctement.
- L’appareil photo n’est pas allumé.
- Votre appareil manque de
piles, les piles sont déchargées
ou l’adaptateur AC n’est pas
branché.
- Le système d’exploitation
installé sur votre ordinateur
n’est pas Windows 98, 98SE,
2000, ME, XP/ Mac OS
9.0~10.2. Ou votre ordinateur
ne supporte pas la norme
USB.
- Le pilote de l’appareil photo
n’est pas installé.
- Vérifiez la connexion.
Lors de l’utilisation
de l’explorateur du
PC, le fichier du
[disque amovible]
n’apparaît pas.
-92-
- Allumez l’appareil photo.
- Insérez de nouvelles piles ou vérifiez la
connexion de l’adaptateur.
- Installez Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/
Mac OS 9.0~10.2 qui est compatible avec le
protocole USB.
- Installer un [Pilote de stockage USB].
Spécifications
Capteur
d’image
Type
Nombre de pixels réels
Nombre total de pixels
Distance focale
Objectif
F No.
Zoom numérique
Viseur
Mise au point
Obturateur
Viseur optique
Écran LCD
Type
Portée
Type
Vitesse
Contrôle
Exposition
Compensation
Équivalent ISO
Manuel
Flash
Modes
Portée
Durée du rechargement
Netteté
Effet
Équilibrage des blancs
Enregistrement de voix
Impression de la date
Image fixe
Prise de vue
Clip vidéo
Stockage
Support
1/1,8" CCD
Environ 6,0 mégapixels
Environ 6,2 mégapixels
Objectif SHD f = 7,7 ~ 23,1mm
(pellicule 35mm équivalent à 38~114mm)
F2,7 ~ F4,9
Mode image fixe: 1,1X ~ 4,0X
Mode Lecture: 1,0X ~ 5,0X (en fonction de la taille de l'image)
Viseur optique à image réelle
Écran couleur LCD TFT 1,8"
TTL Autofocus
Normal : 80cm ~ infini
Macro : 4~80 cm(Grand Angle), 25~80cm(Téléobjectif)
Obturateur mécanique et électronique
15 ~ 1/2,000 secondes
Programme AE, Priorité ouverture AE, Priorité vitesse d’obturation AE, Manuel AE,
Mesure : Multi, Spot
2.0EV (par incréments de 0,5EV)
Automatique, 100, 200, 400
Vitesse d’obturation : 15 ~ 1/2000 sec., peut être sélectionné
F No. : F2,7 ~ F4,9 peut être sélectionné
Auto, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Flash de contre-jour, Synchro lente, Flash désactivé
0,25~3,0m(Grand Angle), 0,25~2,0m(Téléobjectif)
Environ 6,0 secondes
Doux, Normal, Vivace
Normal, N&B, Sépia, RVB
Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent _H, Fluorescent_L, Tungstène, Personaliser
Enregistrement de voix (Max. 1 heure)
Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.)
Date & Heure, Date, Désactivé (sélectionnable par l'utilisateur)
Modes : Programme, Auto, Scène, Priorité obturateur/ouverture,
Manuel, Enregistrement vocal, Nuit
Continu : Unique, Continu, AEB
Retardateur : 2 sec., 10 sec., Double retardateur (10 sec. & 2 sec.)
Avec audio (durée d’enregistrement : selon la capacité de la mémoire)
Taille : 640x480, 320x240, 160x120
Cadence : 30 ips, 15 ips
Fonction Pause en clip vidéo
Interne : mémoire flash 32MB
Logement mémoire externe : carte SD /MMC
(mémoire garantie jusquà 512 Mo)
-93-
Spécifications
Format de fichier
Dimension
d’image
Stockage
Capacité
(32MB)
Lecture des images
Type
Edition
Interface
Source d’alimentation
Dimensions (W x H x D)
Poids
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Pilote de l’appareil photo
Logiciels
Application
Caractéristiques spéciales
Image fixe: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Clip Vidéo: AVI (MJPEG)
Fichier vocal: WAV
2816 : 2816x2112 Pixels, 2272 : 2272x1704 Pixels,
2048 : 2048x1536 Pixels, 1600 : 1600x1200 Pixels,
1024 : 1024x768 Pixels, 640 : 640x480 Pixels
2816: Superfine 8, Fine 16, Normal 25
2272: Superfine 13, Fine 26, Normal 39
2048: Superfine 16, Fine 32, Normal 48
1600: Superfine 26, Fine 52, Normal 65
1024: Superfine 64, Fine 95, Normal 127
640 : Superfine 162, Fine 205, Normal 244
* Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans
des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres
choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue.
Image unique, Vignettes, Diaporama, Clip vidéo
Ajustage, Rotation, Redimensionner
Connecteur de sortie numérique : USB 1.1
Audio : Mono
Connecteur d’entrée d’alimentation CC : 3,3V
Batteries primaires : 2 x AA alcaline, ou pile CR-V3(Lithium)
Batteries secondaires : 2 x Ni-MH, (Samsung SNB-2312 conseillé),
Samsung SBP-1303(Lithium Ion)
Adaptateur CA (en option) : SAC-32 (CC 3,3V, 2A)
* La batterie fournie peut varier selon la région de vente.
109,8 x 56,8x 34,1 mm
166g (sans les piles et la carte)
0 ~ 40 °C
5 ~ 85%
Pilote de stockage (Windows98/98SE)
Arcsoft PhotoImpression, Digimax Viewer, Digimax Reader
Clip vidéo (Fonction Pause en clip vidéo & VGA 30ips),
Fonction manuelle une touche (Touche A/S/M), LCD 1/1,8”, 4cm Macro,
Voyant témoin lumineux (Communication avec l’utilisateur), Différents
modes scène, Effet couleur RVB, Enregistrement vocal, Objectif haute
définition Samsung (SHD) Système de batterie interchangeable, Miroir
auto-portrait Impression Pictbridge, Mémoire interne 32Mo
* Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
* Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
-94-
Remarques concernant le logiciel
Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition
compatible avec Windows.
Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de
l'utilisateur.
Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un
appareil photo.
Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s'engage à
réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune
manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage
inapproprié de l’appareil photo.
L'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé qui n'a pas été
agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung.
Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le
fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S).
Configuration système requise
Pour Windows
PC doté d’au moins un processeur MMX
Pour Macintosh
Power Mac G3 ou supérieur
Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz)
Windows 98/98SE/2000/ME/XP
Mac OS 9,0 ~ 10,2
Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo)
Minimum de 64Mo RAM
Espace disque dur libre de 140 MB
Espace disque dur libre de 110 MB
Port USB
Port USB
Lecteur CD-ROM
Lecteur CD-ROM
800x600 pixels, écran compatible affichage
QuickTime v. 6,01 ou supérieur pour le clip
couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit
vidéo
conseillé)
-95-
A propos du logiciel
Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre
suivante devrait se lancer automatiquement.
Vous devez d’abord installer le pilote de
l’appareil photo avant de connecter celui-ci
au PC.
Les figures (Images) utilisées pour le manuel
se basent sur le modèle Digimax A6.
Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil photo vers
un PC ou vice versa.
Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le caméra comme
un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC,
vous pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote
de stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne
contient pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l'appareil avec Mac OS 9,0~10,2.
Digimax Viewer : Il s’agit d’un programme permettant de visionner des images stockées.
Vous pouvez voir les images stockées en mémoire directement sur l’écran d’un PC. Vous
pouvez également copier, déplacer ou effacer les images et agrandir / réduire la taille des
images avec le Digimax Viewer. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
PhotoImpression : Programme d’édition de photos.
Vous pouvez éditer ou enregistrer des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil
photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
Digimax Reader : Programme de reconnaissance de texte
Vous pouvez enregistrer un fichier image pris en mode TEXT en tant que fichier texte avec
ce programme. Ce logiciel est uniquement compatible avec Windows.
BON À SAVOIR
Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire (page 95) avant d’installer
le lecteur.
Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation automatique
peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas, exécutez [Windows
Explorer] et sélectionnez [Samsung.exe] dans le dossier racine du CD-ROM.
-96-
Configuration du logiciel de l’application
Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC
Une fois le pilote installe, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à
l'aide du logiciel d'édition.
BON À SAVOIR
Fermez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application.
Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB.
Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous.
http://www.samsungcamera.com : anglais
http://www.samsungcamera.co.kr : coréen
1. Cliquez sur le menu [Install] dans la fenêtre
d’exécution automatique.
Le pilote de lappareil est installé
automatiquement.
[cliquez ici!]
2. L’installation du pilote de l’appareil photo est
terminée.
Cliquez sur le bouton [Finish].
[cliquez ici!]
-97-
Configuration du logiciel de l’application
3. Une fenêtre de sélection du logiciel
d’application s’affiche. Sélectionnez le
programme applicatif et cliquez sur la touche
[Install]. Reportez-vous à la page 96 pour plus
d’informations sur le programme applicatif.
[cliquez ici!]
BON À SAVOIR
Si vous sélectionnez [Exit] à l’étape 3, l’installation du programme d’application est
annulée.
4. Installez Digimax Viewer. Cliquez sur [Next >].
[cliquez ici!]
BON À SAVOIR
Si vous sélectionnez [Cancel] à l’étape 4, une fenêtre d’installation de PhotoImpression
s’affiche.
5. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel
s’affiche alors. Si vous consentez à être lié
par les dispositions du contrat, cliquez sur
[Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le
cas contraire, cliquez sur [No]. L’installation
du logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
6. Une fenêtre de sélection de destination
s’ouvre. Cliquez sur [Next >].
Pour copier les fichiers vers un autre dossier,
cliquez sur [Browse.] et choisissez le dossier
que vous souhaitez.
[cliquez ici!]
-98-
Configuration du logiciel de l’application
7. Une fenêtre vous demandant de choisir un
dossier vers lequel les icônes du programme
seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >].
Si vous souhaitez ajouter les icônes du
programme dans un dossier différent,
choisissez-en un autre et cliquez ensuite sur
[Next >].
[cliquez ici!]
8. L’installation de Digimax Viewer est terminée.
Cliquez sur la touche [Finish] pour installer
PhotoImpression. Le système ne redémarrera
pas même si l’option [Yes, I want to restart the
computer now] est sélectionnée.
* Il se peut que le cadre 8 n’apparaisse pas
selon la configuration du système.
[cliquez ici!]
9. La fenêtre d’installation de Photo Impression
s’affiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur
le bouton [OK].
[cliquez ici!]
BON À SAVOIR
Vous pouvez sélectionner [Cancel] à l’étape 9, une fenêtre d’installation de Digimax
Reader s’affiche.
10. Une fenêtre de bienvenue s’affiche.
Cliquez sur le bouton [Next>].
[cliquez ici!]
-99-
Configuration du logiciel de l’application
11. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel
s’affiche alors. Si vous consentez à être lié
par les dispositions du contrat, cliquez sur
[Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le
cas contraire, cliquez sur [No]. L’installation
du logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
12. Une fenêtre de sélection de destination
s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les
fichiers vers un autre dossier, cliquez sur
[Browse...] et choisissez le dossier que vous
souhaitez.
[cliquez ici!]
13. La fenêtre de [Select Components]
s’affichera. Cliquez sur le bouton [Next >].
[cliquez ici!]
14. Une fenêtre vous demandant de choisir un
dossier vers lequel les icônes du programme
seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >].
Si vous souhaitez ajouter les icônes du
programme dans un dossier différent,
choisissez-en un autre et cliquez ensuite sur
[Next >].
[cliquez ici!]
-100-
Configuration du logiciel de l’application
15. L’installation de PhotoImpression est
terminée avec success. Cliquez sur la
touche [Finish] pour installer Digimax
Reader.
* Le système ne redémarrera pas même si
l’option [Yes, I want to restart the computer
now] est sélectionnée.
[cliquez ici!]
* Il se peut que le cadre 15 n’apparaisse pas
selon la configuration du système.
16. La fenêtre d’installation de Digimax Reader s’affiche comme indiqué ci-contre.
17. Une fenêtre s’affiche comme indiqué cicontre. Cliquez sur la touche [INSTALL].
- Cliquez sur la touche [MANUAL] et une
[cliquez ici!]
description rapide de l’utilisation de
Digimax Reader s’affiche.
- Cliquez sur la touche [EXIT] et l’installation
de Digimax reader est annulée, la fenêtre
de redémarrage apparaît.
18. Une fenêtre s’ouvre. Cliquez sur la touche
[Next(N)>].
[cliquez ici!]
-101-
Configuration du logiciel de l’application
19. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel
s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par
les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes]
pour passer à l’étape suivante. Dans le cas
contraire, cliquez sur [No]. L’installation du
logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
20. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre.
Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers
vers un autre dossier, cliquez sur [Browse...] et
choisissez le dossier que vous souhaitez.
[cliquez ici!]
21. L’installation est terminée. Pour appliquer les
modifications, vous devez redémarrer
l’ordinateur. Sélectionnez [Yes, I want to restart
my computer now] et cliquez ensuite sur [OK].
[cliquez ici!]
* Il se peut que l’image 21 s’affiche selon les
configurations système. Cliquez sur la touche
[Finish] pour redémarrer l’ordinateur.
[cliquez ici!]
-102-
Configuration du logiciel de l’application
22. Une fois le redémarrage termine, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB.
23. Allumez l’appareil photo. Le message [Found New
Hardware Wizard] apparaît à l'ecran et l'ordinateur
établit la liaison avec l'appareil.
* Si vous avez déjà installé un programme de
visualisation d’image ou que vous êtes sous
Windows XP, un programme de visualisation
d’image s’ouvre. Si le visionnneur d’image
s’ouvre une fois le pilote de l’appareil photo est
installé correctement.
24. Si vous voyez l’icône [Removable Disk] dans la
fenêtre [My computer], vous savez que le pilote
de l’appareil photo a été installé correctement.
Vous pouvez maintenant transférer des fichiers
d’images depuis l’appareil photo vers le PC par
l’intermédiaire du câble USB.
-103-
Configuration du logiciel de l’application
BON À SAVOIR
Si vous avez installé le pilote de l’appareil photo, la fenêtre [Found New Hardware
Wizard] pourra ne pas s’ouvrir.
Avec un système Windows 98 ou 98 SE, la boîte de dialogue Assistant de détection de
nouveau matériel souvre et une fenêtre vous demandant de sélectionner un fichier pilote
apparaît. Dans ce cas, indiquez "USB Driver" sur le CD fourni.
Lorsque vous branchez l’appareil photo à votre PC, il est conseillé d’utiliser un adaptateur
d’alimentation de CA.
Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC.
Après avoir installé le pilote de l’appareil photo, il vous faut redémarrer votre PC.
Si vous branchez l’appareil photo sur le PC avant d’avoir installé le pilote, la fenêtre
[Found New Hardware Wizard] s'ouvrira.
Dans ce cas, annulez [Found New Hardware Wizard] et déconnectez l'appareil. Installez
le pilote de l'appareil et connectez à nouveau l'appareil au PC
Au cas où l’ordinateur ne trouverait pas le pilote, réinstallez celui-ci en suivant les étapes
ci-dessus:
1. Supprimez le pilote de l’appareil (p.108) et réinstallez-le.
2. Reportez-vous à la section «Foire aux questions»(voir p. 116) pour connaître la
solution susceptible de résoudre le problème.
3. Si vous possédez un processeur VIA (vérifiez le contrôleur dhôte USB), téléchargez
l’application corrective depuis le site Web de Samsung.:
(http://www.samsungcamera.com)
-104-
Démarrage du mode PC
Si vous branchez le câble USB sur un port USB de votre PC et que vous l’allumez, l’appareil
photo passera automatiquement en "mode de connection ordinateur".
En ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l'appareil photo vers votre
PC par le biais du câble USB.
En mode PC, l’écran à cristaux liquides est toujours éteint.
Le voyant de la mise au point automatique clignote lorsque vous transférez les fichiers via le
branchement USB.
Connection de lappareil au PC
1. Mettez votre PC sous tension.
2. Allumez l’appareil photo.
NOR
2816
3. Dans tous les modes autres que le mode
INSTALL.
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
VUE RAP.
4. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
RÉINI.
ORDI.
USB
IMPRIM.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL].
RETOUR:
CONFIG:OK
5. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
6. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner [ORDI.] et appuyez ensuite sur la
touche OK.
7. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
8. Connectez le PC à l’appareil avec le câble USB.
- Branchez la petite prise du câble USB sur la borne de connexion USB de votre appareil photo.
- Insérez le gros connecteur du câble USB dans le port USB du PC.
- Assurez-vous que les prises sont bien en place.
Si vous avez sélectionné [IMPRIM.] à
l'étape 6, lorsque vous branchez l'appareil
photo à votre ordinateur, le message
[CONNEXION.. USB I/F : IMPRIM.] s'affiche
sur l'écran LCD et la connexion n'est pas
établie. Dans ce cas, débranchez le câble
USB et suivez la procédure à partir de
l'étape 3.
Débrancher l’appareil photo et le PC: Reportez-vous page 110. (Retrait du disque amovible)
BON À SAVOIR
Le pilote de l’appareil doit être installé avant l’utilisation en mode PC.
Afin d'économiser les piles, il est recommandé que vous utilisiez un adaptateur CA
lorsque l'appareil photo est connecté à un PC.
-105-
Démarrage du mode PC
Téléchargement des images
Vous pouvez télécharger les images fixes enregistrées sur l’appareil photo vers le disque dur
de votre PC et les imprimer ou utiliser un logiciel d’édition de photos pour les éditer.
1. Connectez l’appareil photo à votre PC au moyen du câble USB.
2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez
[My computer] et cliquez deux fois sur
[Removable Disk] DCIM
100SSCAM].
Les fichiers d’image s’affichent alors.
3. Sélectionner une image et appuyez sur le bouton
droit de la souris.
4. Un menu contextuel souvrira.
Cliquez sur le menu [Cut] ou [Copy].
- [Cut] : permet de couper un fichier.
- [Copy] : copie des fichiers.
5. Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez coller le fichier.
-106-
Démarrage du mode PC
6. Appuyez sur le bouton de droite de la souris et
un menu contextuel s’ouvre.
Cliquez sur [Paste].
7. Un fichier image est transféré de lappareil à votre
PC.
- Grâce au [Digimax Viewer], vous pouvez voir les images enregistrées dans la mémoire
directement sur l’écran du PC ou vous pouvez copier ou déplacer les fichiers d’image.
-107-
Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE
Pour enlever le pilote USB, reportez vous à la procédure détaillée plus bas.
1. Sélectionnez [Start
Panel].
Settings] et cliquez sur [Control
2. Cliquez deux fois sur [Add/Remove programs].
3. La fenêtre [Add/Remove Programs Properties]
s’ouvrira. Cliquez sur [Digimax A6] et cliquez sur la
touche [Add/Remove].
[cliquez ici!]
4. La désinstallation est terminée.
Cliquez sur le bouton [Finish], et la fenêtre
disparaîtra.
[cliquez ici!]
-108-
Disque amovible
Afin de pouvoir utiliser votre appareil photo comme disque amovible, installez le pilote
USB(voir p. 97).
1. Avant de mettre l’appareil photo sous tension, branchez-le sur le PC par l’intermédiaire du
câble USB.
2. Cliquez sur l’icône [My computer] ou ouvrez votre [Windows Explorer], puis cliquez sur
[Removable Disk].
3. Vous pouvez transférer les fichiers d’image stockée sur le disque amovible (DCIM
100SSCAM) vers votre PC.
BON À SAVOIR
Information importante concernant l'utilisation du disque amovible
Le voyant [Removable Disk] ([Disque extractible]) n’apparaît pas lorsque l’appareil est
hors tension ou que le câble USB est retiré.
Nous vous recommandons que vous copiez vos images vers le PC pour pouvoir les
visualiser. Si vous ouvrez les images directement sur le disque amovible, vous risquez
d'être deconnecté.
Lorsque vous téléchargez des images du PC vers l’appareil, assurez-vous que les noms
de fichier sont différents de ceux qui se trouvent sur la mémoire.
Lorsque vous essayez de télécharger sur le disque amovible une image qui n’a pas été
prise avec cet appareil, le message [ERREUR FICHIER !] apparaît sur l’écran LCD en
mode LECTURE, et, en mode VIGNETTES, aucune image n’est affichée.
Le voyant de mise au point automatique clignote
lorsqu’un fichier est transféré (copie ou suppression)
entre le PC et l’appareil photo. Ne débranchez pas le
câble USB avant que le voyant n’ait cessé de
clignoter. Afin de débrancher le câble USB sous
Windows 2000/ME/XP, cliquez sur l’icône [Unplug or
Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection de
matériel) située sur la barre de tâches.
-109-
Retrait du disque amovible
Windows 98SE
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC effectuent un transfert de fichier. Si le voyant de la mise
au point automatique clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il soit éteint.
2. Débranchez le câble USB.
Windows 2000/ME/XP
(Les illustrations peuvent différer de l’affichage réel conformément à l'O/S Windows.)
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC effectuent un transfert de fichier. Si le voyant de la mise
au point automatique clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il soit éteint.
2. Cliquez deux fois sur l’icône [Unplug or Eject
Hardware] (Déconnexion ou éjection de
matériel) située sur la barre de tâches.
[cliquez deux fois ici]
3. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware]
s’ouvrira. Sélectionnez le [USB Mass
Storage Device] et cliquez sur la touche
[Stop].
[cliquez ici!]
4. La fenêtre [Stop a Hardware device]
s’ouvrira. Sélectionnez le [USB Mass
Storage Device] et cliquez sur la touche
[OK].
[cliquez ici!]
5. La fenêtre [Safe to Remove Hardware]
s’ouvrira.Cliquez sur le bouton [OK].
[cliquez ici!]
-110-
Retrait du disque amovible
6. Une fenêtre [Unplug or Eject Hardware]
(deconnection/ ejection de materiel) va s'ouvrir.
Cliquer sur le bouton [close] et le disque
extractible sera deconnecté en toute sécurité.
7. Débranchez le câble USB.
[cliquez ici!]
Paramétrer le pilote USB pour MAC
1. Un pilote USB pour MAC n’est pas inclus avec le CD logiciel étant donné que le système
d’exploitation MAC supporte le pilote de l’appareil photo.
2. Vérifiez la version de votre MAC OS. Vérifiez la version OS lors du démarrage de votre MAC.
Cet appareil photo est compatible avec les systèmes d’exploitation MAC OS 9,0 ~ 10,2.
3. Branchez l’appareil photo sur le Macintosh et allumez l’appareil photo.
4. Une nouvelle icône s’affiche sur le bureau après avoir branché l’appareil photo sur le
MAC.
Utilisation du pilote USB sur MAC
1. Double cliquez sur une nouvelle icône sur le bureau et le dossier dans la mémoire
s’affiche.
2. Sélectionnez le fichier d'image pour le copier ou le déplacer vers le dossier de votre choix
sur le MAC.
BON À SAVOIR
Pour Mac OS 10.0 ou supérieur : Effectuez d’abord le téléchargement de l’ordinateur à
l’appareil et retirez ensuite le disque extractible à l’aide de la commande Extract.
-111-
Digimax Viewer 2.1
Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
1. Pour ouvrir Digimax Viewer, cliquez sur [Start Programs
Samsung Digimax Viewer 2.1 Digimax Viewer 2.1
]. Le Digimax Viewer 2.1 s’ouvre alors.
2. Si l’option [Auto Launch] est sélectionnée, ce programme est exécuté automatiquement lors
de la reconnaissance de l’appareil photo.
3. Vous pouvez facilement utiliser le program Digimax
viewer 2.1 étant donné qu’il offre un menu FICHIER et
une barre d’OUTILS. Vous pouvez également utiliser le
menu contextuel. Cliquez sur une image puis sur le
bouton droit de la souris.
Les fonctions du Digimax Viewer sont énumérées plus bas.
- Fonctions de base
: copier, couper, coller, supprimer, orienter, renommer, changement de
format du fichier, redimensionner, propriétés.
- Fonctions avancées : impression, défilement, exportation, envoyer en tant qu'E-mail,
impression en reseau, album web
BON À SAVOIR
Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger les
images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur.
Reportez-vous au menu [Help] du Digimax Viewer 2.1 pour plus d’informations.
-112-
Utilisation de PhotoImpression
Avec Photo Impression, vous pouvez éditer ou stocker des images fixes que vous avez
téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel est uniquement disponible en version Windows.
Programmes
Pour démarrer le programme, cliquez sur [ Démarrer
ArcSoft PhotoImpression
Photo Impression ]. L’écran suivant apparaît.
[Touche Aide]
[Touche
Commande]
[Barre d’outils]
Vous pouvez utiliser Photo Impression pour réaliser les tâches suivantes.
Touche Commande
Touche
Description
Permet d’importer une photo d’un album, un dossier source ou l’appareil
photo/scanner ou des prises de captures d’écran de ce que vous voyez sur l’écran.
Sélectionnez Couper, Redimensionner, Éditer image, Insérer texte,
Améliorer image, Insérer effets, ou Couche.
Permet d’effectuer Insérer cadre, Insérer bordures, Insérer calendrier,
Insérer cartes de vœux, Insérer modèle ou Connecter avec un autre logiciel.
Permet d’enregistrer l’image éditée et envoyer un courrier électronique ou
l‘utiliser en tant qu’image de fond.
Permet de sortir l’image éditée selon vos préférences.
-113-
Utilisation de PhotoImpression
Barre d’outils
Touche
Description
Touche
Description
Redimensionner couche
Appliquer une rotation à la couche
Tourner la couche horizontalement
Appliquer une rotation à toutes les couches
Annuler
Refaire
Copier
Coller
Supprimer couche
Fermer image
BON À SAVOIR
Pour des instructions détaillées concernant l’utilisation de Photo Impression, veuillez vous
reporter à l’Aide du programme.
Digimax Reader
Digimax Reader est un programme de reconnaissance de texte. Vous pouvez enregistrer un
fichier image pris en mode TEXT en tant que fichier texte avec ce programme.
Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
Pour démarrer le programme, cliquez sur [Démarrer Programmes Digimax Reader].
L’écran suivant apparaît.
-114-
Digimax Reader
Comment utiliser Digimax Reader
1. Branchez l’appareil photo et le PC avec un câble USB et téléchargez les images stockées
dans l’appareil photo vers le PC.
* Veuillez vous reporter page 105-107 pour des détails concernant le Branchement d’un appareil
photo et d’un PC, Téléchargement d’images.
2. Lancez Digimax Reader.
3. Cliquez sur l’icône Open (
contre.
) comme indiqué ci-
4. Sélectionnez une image que vous souhaitez
enregistrer en tant que fichier texte.
* Seule une image prise avec un appareil SAMSUNG
peut être ouverte.
5. Cliquez sur l’icône Recognition section (
scanner l’image.
) pour
6. une partie de l’image est sélectionnée comme
indiqué ci-contre.
7. Cliquez sur l’icône Recognition (
) et une partie
sélectionnée à l’étape 6 est reconnue en tant que
texte.
-115-
Digimax Reader
8. Pour enregistrer la partie en tant que texte, cliquez
sur l’icône Save (
). Une fenêtre comme celle
indiquée ci-contre s’affiche.
9. Sélectionnez un type de fichier que vous souhaitez.
Type de fichier que vous pouvez sélectionner : *.TXT, *.HWP, *.DOC, *.RTF
BON À SAVOIR
Pour obtenir une image pouvant être reconnue comme texte :
- Conservez une distance de 20 cm entre le sujet et l’appareil.
- Paramétrez l’appareil à niveau avec le sujet.
- Évitez les mouvements de l’appareil pour obtenir une image de bonne qualité.
Reportez-vous au menu [Help] dans Digimax Reader pour d’autres informations.
Foire aux questions
Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est défectueuse.
[Scénario 1]
L’alimentation de l’appareil est coupée.
Allumez l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser un adaptateur CA.
Assurez-vous que votre appareil photo est en mode PC.
Si vous utilisez des piles, vérifiez le niveau de charge.
[Scénario 2]
Le pilote USB n’est pas installé correctement.
Installez le pilote USB correctement. Reportez-vous à la page 97.
[Scénario 3]
Le câble USB n’est pas branché ou les spécifications du câble utilisé ne
conviennent pas à la norme USB.
Utilisez un câble dont les spécifications conviennent à la norme USB.
-116-
Foire aux questions
[Scénario 4]
Votre PC ne reconnaît pas l’appareil photo. Il se peut parfois que l’appareil photo
apparaisse sous [Unknown Devices] dans le Gestionnaire de périphériques.
Installez le pilote USB correctement. Éteignez l’appareil photo, retirez le câble
USB, branchez à nouveau le câble USB et allumez l’appareil photo.
[Scénario 5]
Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert d’un fichier.
Mettez l’appareil photo hors et sous tension. Transférer le fichier.
[Scénario 6]
Comment puis-je savoir si mon ordinateur prend en charge l'interface USB ?
Vérifiez si l’ordinateur ou le clavier est doté d’un port USB.
Vérifiez la version de votre système d’exploitation (OS). L’interface USB n’est
fournie que pour Windows 98, 98SE, 2000, ME ou XP.
Cochez la case [Universal Serial Bus controllers] dans l’onglet du Gestionnaire
de périphériques. Pour activer le [Universal Serial Bus controllers], suivez les
étapes suivantes :
Win 98/ME : Parcourez le chemin d’accès [Start Settings Control Panel
System Device Manager
Universal Serial Bus
controllers]
Win 2000
: Parcourez le chemin d’accès [Start Settings Control Panel
System Hardware Device Manager Universal Serial
Bus controllers]
Win XP
: Parcourez le chemin [Start Control Panel System
Hardware Device Manager Universal Serial Bus controllers].
Lorsque vous cliquez sur le dernier élément, le Contrôleur d'hôte USB et le
Concentrateur USB racine devraient s'afficher.
De plus, double cliquez sur le contrôleur d’hôte universel USB et le hub racine
USB pour vérifier si l’état du périphérique indique "Ce périphérique fonctionne
correctement". Si l’état du périphérique indique que le périphérique "ne
fonctionne pas correctement", cliquez sur l’onglet "Pilote" puis sur [Mettre à
jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote].
Si toutes les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies, votre ordinateur
peut prendre en charge l’interface USB.
[Scénario 7]
Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur USB
Si vous vous servez d’un concentrateur USB, vérifiez d’abord que celui-ci est
compatible avec votre PC pour vous épargner des problèmes de connexion.
Chaque fois que cela est possible, connectez l’appareil au PC directement.
[Scénario 8]
Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur le PC ?
Il se peut que l'appareil photo ne fonctionne pas correctement s'il y a d'autres
câbles USB qui sont déjà branchés sur PC. Dans ce cas, débranchez les autres
câbles USB et ne branchez que celui pour l’appareil photo.
-117-
Foire aux questions
[Scénario 9]
Lorsque j’ouvre le Gestionnaire de périphériques (en cliquant sur Démarrer
(Paramètres) Panneau de configuration (Performance et Maintenance)
Système (Matériel) Gestionnaire de périphériques), il y a les entrées
périphériques inconnus ou Autres périphériques avec un point
d’interrogation jaune (?) à côté ou périphériques avec un point d’exclamation
(!) à côté.
Cliquez avec le bouton droit sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou
d’exclamation (!) et sélectionnez "Supprimer". Redémarrez le PC et branchez
à nouveau l’appareil photo. Pour les PC sous Windows 98, supprimez
également le pilote de l’appareil photo, redémarrez le PC et réinstallez le
pilote de l’appareil photo.
Double-cliquez sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou d’exclamation
(!), cliquez sur l’onglet "Pilote" et cliquez sur [Mettre à jour le pilote] ou
[Réinstaller le pilote]. Si un message vous demandant d’indiquer
l’emplacement du pilote du périphérique approprié apparaît, indiquez "USB
Driver" sur le CD fourni.
Veuillez vérifier ce qui suit si le clip vidéo n’est pas lu.
Si vous avez installé un mauvais codec sur votre PC, le clip vidéo ne sera pas lu sur le PC.
1. Vérifiez si le Décodeur JPEG fourni avec l’appareil photo est installé.
Si vous n’avez pas installé le pilote de l’appareil photo, veuillez installer le
JPEGCODE compris sur le CD-ROM du logiciel d’application. Si non, le clip vidéo ne
peut pas être lu sur le PC.
[ Installation du Décodeur JPEG ]
1) Insérez le CD fourni avec l’appareil photo.
2) Lancez l’Explorateur windows et sélectionnez le lecteur CD-ROM.
3) Sélectionnez le dossier JPEG_Decoder et double cliquez sur le fichier Setup.exe. Le
codec est installé.
-118-
Foire aux questions
2. Problèmes de compatibilité avec les codecs installés sur le PC.
Si le clip vidéo n’est pas lu après l’installation du Décodeur JPEG, reportez-vous à ce qui suit.
1) Lorsque le clip vidéo est lu, il n’y a que le son sans l’image. Pas compatible avec le
Décodeur Mogen MJPEG. Désinstallez le Décodeur Mogen MJPEG de la manière
suivante. Cliquez sur [Démarrer Exécuter] et une fenêtre s’ouvre.
Saisissez "regsvr32 /u m3jpgdec.ax" et appuyez sur la touche Enter.
2) Lorsque le clip vidéo est lu, les couleurs bleu et rouge sont inversées ou le clip vidéo ne
s’ouvre pas. Pas compatible avec le Codec ffdshow ou le Pack Codec K-lite.
Désactivez le programme ffdshow.
Recherchez [Démarrer
Programmes
ffdshow
Diésactiver ffdshow].
Désinstallez le Pack Codec K-Lite ou
paramétrez le programme par défaut du
fichier AVI tel que le lecteur Windows
Media. Recherchez [Démarrer
Panneau
de configuration
Ajout/ Suppression de
Programmes
Sélectionnez le Pack
Codec K-Lite
Cliquez sur la touche
Modifier/ Supprimer].
Lancez l’explorateur windows
Sélectionnez le fichier AVI Cliquez sur le
bouton droit de la souris
Sélectionnez le
menu "Ouvrir avec"
Cliquez sur le
lecteur Windows Media
Vérifiez l’option
"Utiliser toujours ce programme pour ouvrir
ces fichiers"
Cliquez sur la touche [OK].
La plupart des problèmes sera résolue à l’aide de ces actions.
Si le clip vidéo n’est pas lu en continu, installez à nouveau le JPEGCODE fourni avec l’appareil photo.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site internet de Samsung
(www.samsungcamera.com) et consultez la page FAQ.
-119-
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,
SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398, 8111
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A.
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.
TEL : (1) 310-900-5263/5264
FAX : (1) 310-537-1566
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE
1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : 00800 12263727
FAX : 002711 4619110
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY
TEL : (49) 6196 66 53 03
FAX : (49) 6196 66 53 66
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE
33, AV .DU MAINE
75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit)
TEL : (33) 1-4279-2282/4
FAX : (33) 1-4320-4510
SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE
RUSSIA, 125167, MOSCOW LENNINGRADSKY,
PR-KT, 37-A, KORP14
TEL : (7) 095-258-9299/96/98
FAX : (7) 095-258-9297
http://www.samsungcamera.ru
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD.
7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN
P.R CHINA
POST CODE:300190
TEL : (86) 22-2761-8867
FAX : (86) 22-2761-8864
FRANÇAIS
Digimax A63
Mode D'emploi
Internet address - http : //www.samsungcamera.com/
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community (EC)
6806-2251
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans
l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation
du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
Les figures (Images) utilisées pour le manuel se basent sur le modèle Digimax A6.

Manuels associés