Samsung DIGIMAXU-CA 505 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Samsung DIGIMAXU-CA 505 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
Digimax U-CA 505
Mode D'emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans
l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation
du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
Les figures (Images) utilisées pour le manuel se basent sur le modèle Digimax UCA 501.
Instructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections
énumérées ci-dessous:
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au
câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote
de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni
sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.90)
Prise de vue (p.19)
Prise de vue
Branchement du
câble USB
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le
port de connexion USB de ce dernier et le port
USB du PC.(p.98)
Mise sous tension
Mise sous tension.
Si l’appareil est éteint, appuyez sur la touche pour
l’allumer.
Utilisation du
[disque amovible]
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez
le disque amovible.(p.99)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC,
les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec
l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher
l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des
dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
-2-
Table des matières
PRÉPARATION
Touche FLASH / GAUCHE
26
Touche Retardateur/ Droite
28
Découvrir votre appareil photo
5
Touche MENU/OK
29
A propos des icônes
5
Touche +/-
29
Danger
6
Bouton LCD
33
Avertissement
6
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage
Mise en garde
7
des paramètres de l’appareil photo
34
Avertissement de la FCC
7
Comment utiliser le menu
36
Tableau du système
8
Mode
36
Caractéristiques techniques
10
Taille
37
Avant & Haut
10
Qualité
38
Arrère & Bas
10
Mesure d'exposition
39
Touche côté / 5 fonctions
11
Prise de vue en continu
39
Sélecteur de mode
11
Effet
40
Connexion à une source d’alimentation
13
Cadre photo
41
Utilisation des piles
14
Netteté
42
Retrait des piles
14
Enregistrer /Charger la configuration de
Instructions sur l’utilisation de la carte
l’appareil photo (MYSET)
mémoire
15
Introduction de la carte mémoire
17
Retrait de la carte mémoire
17
ENREGISTREMENT
43
LECTURE
Démarrage du mode lecture
44
Lecture d’une image fixe
44
Visionnage d’un vidéoclip
45
Indicateur de l'écran LCD
18
Ecoute d’une voix enregistrée
45
Démarrage du mode enregistrement
19
Indicateur de l'écran LCD
46
Points importants lorsque vous prenez des
photos
Utilisation des touches pour régler
21
Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo
47
Touche Vignette /Agrandissement
47
l’appareil photo
22
Touche mémo vocal/Haut
48
Touche ALIMENTATION
22
Touche Lecture & Pause/ Bas
49
Touche d’OBTURATION
22
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
50
Touche ZOOM W/ T
22
Bouton LCD
50
Touche mémo vocal/ HAUT
24
Touche Supprimer
51
Enregistrer un mémo vocal
24
Configuration du mode de lecture à
Touche Macro /Bas (Mise au point)
24
l'aide de l'écran LCD
52
Verrouillage de la mise au point
25
Démarrage du diaporama
55
-3-
Table des matières
Rotation d’une image
56
Remarques importantes
80
Redimensionner
57
Indicateur d’avertissement
82
Protection des images
58
Avant de contacter un centre de service à
Suppression de toutes les images
59
la clientèle
83
DPOF
59
Spécifications
86
DPOF : STANDARD
60
DPOF : INDEX
60
DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION
61
DPOF : ANNULER
61
Remarques concernant le logiciel
88
COPIER VERS LA CARTE
62
Configuration système requise
88
PictBridge
63
A propos du logiciel
89
PictBridge : Sélection d’image
64
Configuration du logiciel de l’application
90
PictBridge : l’impression
65
Démarrage du mode PC
98
PictBridge : paramétrage impression
66
Suppression du Pilote USB pour
PictBridge : RESET
67
Windows 98SE
101
Disque amovible
102
Retrait du disque amovible
103
Retrait du disque amovible
104
PARAM.
LOGICIEL
Menu de configuration
68
Utilisation du pilote USB sur MAC
104
Nom de fichier
69
Digimax Viewer 2.1
105
Mise à l’arrêt automatique
70
Utilisation de PhotoImpression
106
Langue
71
Digimax Reader
107
Formatage d’une carte mémoire
72
Foire aux questions
109
Configuration de la date
73
Paramétrer l’heure
73
Type de date
74
Impression de la date d’enregistrement
74
Son
75
Branchement d’un périphérique externe
(USB)
75
Sélection d’un type de sortie vidéo
76
Vue rapide
77
Initialisation (RESET)
77
Configuration du menu MYCAM
78
Image de démarrage
78
Son du déclencheur
79
Son de démarrage
79
-4-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et
la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple
lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung
appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages
résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft
Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques
déposées appartenant aux sociétés respectives.
A propos des icônes
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de
cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de
blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas
les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les
consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
-5-
Danger
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification
pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à
l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être
réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs,
car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier.
Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation.
Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil
photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le
compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou
un choc électrique.
Avertissement
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash
trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière
très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de
la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un
médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut
provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez
l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en
exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température.
L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de
l’appareil photo et provoquer un incendie.
Lors de l’utilisation, ne fermez pas l’appareil.
Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un
incendie.
Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
-6-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui
conviennent à votre appareil photo.
Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue
période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut
endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet.
Ne pas toucher le flash juste après son déclenchement Cela causerait l’incendie.
Après l’utilisation, éteignez l’appareil. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles
des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo.
Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles,
ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont
destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu
commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de
radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des
interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des
interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une
ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes.
Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté.
Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté.
Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
-7-
Tableau du système
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Pour acheter
l’équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de
service Samsung.
< Éléments inclus >
Manuel de l'utilisateur
Garantie du produit
Imprimante
compatible DPOF
(voir p.59)
Étui
Dragonne
Carte mémoire SD
(voir p.15)
Pile rechargeable
(SLB-1137)
CHARGE
Câble CA
-8-
Logiciel CD
(voir p.90)
Chargeur pour
piles
Pile Duracell
CP-1
System chart
Configuration système requise
Pour Windows
Ordinateur
Imprimante compatible
PictBridge (voir p.63)
PC doté d’au moins un processeur MMX
Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz)
Windows 98/98SE/2000/ME/XP
Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo)
Espace disque dur libre de 140 MB
Port USB
Lecteur CD-ROM
800x600 pixels, écran compatible affichage
couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit
conseillé)
Pour Macintosh
Câble USB/Vidéo
Power Mac G3 ou supérieur
Mac OS 9,0 ~ 10,2
Minimum de 64Mo RAM
Espace disque dur libre de 110 MB
Port USB
Lecteur CD-ROM
QuickTime v. 6,01 ou supérieur pour le clip
vidéo
Mise en garde
Écran externe
Câble jaune – Vidéo
(voir p.76)
Lorsque vous branchez l’appareil photo à
un ordinateur, une imprimante ou un écran
externe, vous devez utiliser le câble USB
fourni avec l’appareil photo ou les
périphériques externes ne peuvent pas le
reconnaître.
-9-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Bouton
d'alimentation
Sélecteur de
mode
Bouton de l'obturateur
Flash
Miroir pour auto-portrait
Microphone
Voyant retardateur/
Voyant de la mise au
point automatique
Haut-parleur
Objectif
Borne de connexion USB/
Borne de
connexion vidéo
Arrère & Bas
Voyant d’état de l’appareil photo
Touche zoom T (Zoom numérique)
Touche zoom W (Vignette)
Touche 5 fonctions
Oeillet de la bretelle
Écran LCD
Touche +,- /
EFFACE
Fixation du trépied
Touche mode
LECTURE
-10-
Bouton LCD
Caractéristiques techniques
Touche côté / 5 fonctions
Couvercle du logement des piles
Touche Mémo vocal / HAUT
Touche
MENU/OK
Logement de piles
Touche FLASH/
GAUCHE
Touche RETARDATEUR
/DROITE
Baie de la carte mémoire
Support de pile
Touche MACRO/ BAS
Touche LECTURE & PAUSE
Sélecteur de mode
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement souhaité en utilisant le sélecteur de
mode situé sur le sommet de l’appareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 3
modes d’enregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
Mode CLIP VIDÉO
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée
d’enregistrement disponible sur la mémoire. La dimension
de l'image et le type de fichier sont les suivants.
- Taille de l’image : 640X480, 320X240 (Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier: *.avi(MJPEG)
Mode enregistrement vocal
Il est possible d’effectuer un enregistrement vocal
pendant la durée d’enregistrement disponible dans la
mémoire. (Max : 1 heure)
- Type de fichier : *.wav
-11-
Caractéristiques techniques
Mode Image fixe
Vous pouvez sélectionner parmi les modes AUTO(
),
PROGRAMME(
), SCENE.
En mode SCENE, vous pouvez sélectionner le menu NIGHT,
PORTRAIT, LANDSCAPE, TEXT RECOGNITION et
FIREWORKS.
Voyant retardateur
Icône
État
Description
Clignotement
Pendant 2 secondes, le voyant clignote rapidement à intervalle de 0,25-seconde.
Pendant les 7 premières secondes, le voyant clignote à intervalles d'une seconde.
Clignotement
Pendant les 3 dernières secondes, le voyant clignote à intervalles d'une 0,25 seconde.
Clignotement
Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 secondes plus tard
une autre photo est prise.
Voyant d’état de l’appareil photo
État
Description
Le voyant s’allume et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à
Mise en marche
prendre une photo.
Après avoir pris une photo
Le voyant clignote lors de l’enregistrement des données de
l’image et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une photo.
Lors de l’enregistrement d’un film. Le voyant clignote à intervalle d’1 seconde
Lors de l’enregistrement vocal.
Le voyant clignote à intervalle d’1 seconde
Lorsque le câble USB est branché.
Le voyant s’allume (l’écran LCD s’éteint)
Transmission de données.
Le voyant clignote (l’écran LCD s’éteint)
Icônes du mode
MODE
CLIP VIDÉO ENREGISTREMENT VOCAL
AUTO
PROGRAMME
LECTURE
TEXTE
ARTIFICE
Icône
SCENE
MODE
NUIT
Icône
-12-
PORTRAIT
PAYSAGE
Connexion à une source d’alimentation
Nous conseillons l'utilisation de piles pour appareil-photo numérique.(utilisez des piles qui ont
été fabriquées il y a un an au maximum). Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Piles non rechargeables : CP1
Piles rechargeables
: SLB-1137
BON À SAVOIR
Information importante concernant l'utilisation des piles
Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période.
Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on
les laisse l'intérieur de l'appareil.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance
des piles et pourraient diminuer leur vie utile.
Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait chauffer. Il s'agit d'un phénomène tout
à fait normal.
-13-
Connexion à une source d’alimentation
Utilisation des piles
: Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles, vérifiez
si la polarité est correcte (+ /-).
1. Ouvrez le logement des
piles en faisant pression
dans le sens de la flèche.
2. Introduisez les piles en
tenant compte de la
polarité (+ / -)
3. Pour fermer, poussez
le couvercle de la carte
jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
Retrait des piles
1. Éteignez l’appareil. Ouvrez le cache du compartiment à
piles et déplacez le support de la pile de côté. La pile est
libérée.
2. Retirez la pile et fermez le couvercle du compartiment à
piles.
BON À SAVOIR
Lorsque vous ouvrez le couvercle du compartiment batterie, ne le faites pas en forçant.
Cela peut modifier ou casser le couvercle.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
Indicateur d'état des piles
Etat de la pile
-14-
Les piles sont
complètement chargées
Préparation de
nouvelles piles
Les piles sont vides.
Remplacez les piles
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Entretien de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.72) s’il s’agit de la première utilisation
d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas
reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans
sa baie ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances.
Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire.
L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est une composante électronique de précision.
Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs
électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures
extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un
liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe.
Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou
un autre lecteur de carte mémoire.
Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de
carte mémoire.
Protection des données stockées sur la carte mémoire
Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent
d’être corrompues :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement,
l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports
(disquettes, disques durs, CD etc).
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche et
l’appareil photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo,
vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par une
carte mémoire vierge.
-15-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
BON À SAVOIR
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo (Vert) clignote,
cela risque d’endommager les données de la carte mémoire.
Étant donné que cet appareil photo dispose d’une mémoire interne de 16 Mo, il n’est pas
nécessaire d’insérer la carte mémoire. Pour augmenter la capacité de la mémoire, insérez
une carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, une image est stockée dans la
mémoire interne.
L’appareil photo peut utiliser les cartes SD Memory et MMC (Multi Media Card).
Broches
de la carte
Languette de
protection
contre l’écriture
Étiquette
[Carte mémoire SD (Secure Digital)]
La carte mémoire SD est munie d’une languette de
protection contre l’écriture qui empêche la
suppression inopinée des fichiers d’image et le
formatage de la carte. En faisant glisser
l’interrupteur vers le bas de la carte mémoire SD,
les données seront protégées. En faisant glisser
l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD,
la protection des données est annulée. Faites
glisser l’interrupteur vers le haut de la carte
mémoire SD avant de prendre une photo.
Si vous utilisez la mémoire interne de 16Mo, la capacité de prise de vue indiqu Ces chiffres
sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison
de données variables.ée sera comme suit.
Dimension de l'image enregistrée
IMAGE
FIXE
CLIP
VIDÉO
-16-
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
15FPS
24FPS
2560x1920
9
18
29
-
-
2048x1536
10
24
38
-
-
1600X1200
16
36
58
-
-
1024X768
36
67
117
-
-
640X480
72
121
214
-
-
640X480
-
-
-
35SEC
20SEC
320X240
-
-
-
1MIN 25SEC
44SEC
Introduction de la carte mémoire
1. Éteignez l’appareil photo et tirez le couvercle du
compartiment à piles dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
2. Placez l’avant de la carte mémoire en face de l’appareilphoto (objectif) et les broches de la carte vers l’arrière de
l’appareil-photo (écran LCD). Poussez ensuite la carte
mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que
vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas
doucement, n’essayez pas de forcer. Vérifiez le sens
d‘insertion et insérez-la ensuite correctement.
N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risque
d’endommager le logement de la carte mémoire.
Retrait de la carte mémoire
1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton
d’alimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur
l’image puis relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la
carte mémoire.
-17-
Indicateur de l'écran LCD
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue
[ Image et état Plein ]
N°
Description
1
Pile
p.14
2
Mode d’enregistrement
p.11~12,p.36
3
Prise de vue en continu
p.39
4
Flash
p.27
5
Retardateur
p.28
6
Macro
p.25
7
Métrage
p.39
8
Voyant de carte insérée
9
Cadre de mise au point automatique
10
Avertissement de mouvement de l'appareil
11
Date/heure
12
Compensation de l'exposition
13
Équilibre des blancs
p.30
14
ISO
p.31
-18-
Icônes
Page
p.27
2004/10/01 01:00 PM
LT
p.73 ~ 74
p.29, p.32
Indicateur de l'écran LCD
15
Netteté
p.42
16
Qualité de l’image
p.38
17
Dimension d’image
2560, 2048, 1600, 1024, 640
Nombre de prise de vue restantes
18
Temps restant (Clip vidéo/ enregistrement vocal)
00:01:25 / 00:24:52
p.19~21
19
Taux du zoom numérique
X5.0
p.23
20
Barre de zoom numérique
21
Mémo vocal
18
p.37
p.24
Démarrage du mode enregistrement
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent
seulement à la carte.
Si vous nutilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent
uniquement à la mémoire interne.
Tournage d’un clip vidéo
1. Insérez les piles (p.14). Introduisez les piles en tenant
compte de la polarité (+ / -)
2. Insérez la carte mémoire (p. 17) Étant donné que cet
appareil photo dispose d’une mémoire interne de 16 Mo, il
n’est pas nécessaire d’insérer la carte mémoire. Si la carte
mémoire n’est pas insérée, une image est stockée dans la
mémoire interne. Pour augmenter la capacité de la
mémoire, insérez une carte mémoire. Si la carte mémoire
est insérée, une image est stockée sur la carte mémoire.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil.
5. Sélectionnez le mode CLIP VIDÉO (
) en faisant
glisser le sélecteur de mode.
6. Dirigez l’appareil vers le sujet et composez l’image en
[ Mode CLIP VIDÉO ]
utilisant l’écran LCD.
7. Appuyez sur bouton d’obturateur pour tourner un clip vidéo. Appuyez une fois sur la touche
d'obturateur pour enregistrer les clips vidéo pendant un temps équivalent à la durée
d'enregistrement autorisée. L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez
la touche de l'obturateur. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la
touche d'obturateur. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
- Taille de l’image: 640X480, 320X240(sélectionné) - Type de fichier: *.avi(MJPEG)
-19-
Démarrage du mode enregistrement
Enregistrement vocal
Les étapes 1-4 sont identiques que celles pour
l’enregistrement d’un vidéoclip.
5. Sélectionnez le mode ENREGISTREMENT VOCAL
(
) en faisant glisser le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour
enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix
est enregistrée pendant la durée d'enregistrement
disponible (Max : 1 heure)
La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
- L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous
relâchez le déclencheur de l’obturateur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
- Type de fichier : *.wav
START:SHUTTER
[ Mode enregistrement vocal ]
BON À SAVOIR
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre
vous et l’appareil (micro).
Enregistrement d’une image fixe
Les étapes 1-4 sont identiques que celles pour
l’enregistrement d’un clip vidéo.
5. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE(
) en faisant
glisser le sélecteur de mode.
6. Dirigez l’appareil vers le sujet et composez l’image en
utilisant l’écran LCD.
7. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
BON À SAVOIR
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous[ enfoncez la touche] de
l’obturateur à mi-course, cela signifie que l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au
point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capter une image nette.
-20-
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course
Appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur pour confirmer la mise au point et charger
la pile du flash.
Enfoncez entièrement le bouton de l’obturateur pour prendre la photo.
[ Appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur ]
[ Appuyez sur le bouton de l’obturateur ]
Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres
de l’appareil.
Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de
faible éclairage, l'avertisseur de mouvement (
) peut s’afficher sur l’écran à cristaux
liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez
en mode Prise de vue avec flash.
Prise de vue avec compensation de contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez
de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Dans
des conditions de contre-jour, veuillez utiliser le flash de contre-éclairage(p.27), le métrage
sélectif (p.39) ou la compensation de l'exposition (p.29).
Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas
comme il devrait.
- C'est le cas lorsque:le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- La lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
- Le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton
ou une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est somber.
-21-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Il est possible de paramétrer la fonction mode RECORDING (IMAGE FIXE,
ENREGISTREMENT VOCAL, CLIP VIDÉO) en utilisant les touches de l’appareil photo.
Touche ALIMENTATION
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant la durée indiquée,
(environ 60 SEC.), l’alimentation passe automatiquement en
veille (écran LCD : OFF, Voyant d’état de l’appareil : ON ).
Pour utiliser à nouveau l’appareil photo, appuyez sur l’une
des touches sauf la touche marche/arrêt. Sil ne fonctionne
pas pendant la durée indiquée après le mode pause,
l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser la durée de vie de la pile. Reportez-vous
page 70 pour plus d’informations concernant la fonction d’arrêt automatique.
Touche d’OBTURATION
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en
mode ENREGISTREMENT (IMAGE FIXE,
ENREGISTREMENT VOCAL, CLIP VIDÉO).
En mode CLIP VIDÉO
Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet
de démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip
vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le
clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible
dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement,
appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
En mode IMAGE FIXE
Lorsqu'on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se fait
automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce la touche
d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont
enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement
démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
Touche ZOOM W/ T
Utilisé pour le zoom numérique rapproché/éloigné.
Lorsque vous appuyez sur la touche zoom (W/T), la barre
de zoom s’affiche en haut à gauche de l’écran LCD.
-22-
Touche ZOOM W/ T
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Le fait d’appuyer sur la touche ZOOM T permet d’activer le logiciel
du zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra
arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que
vous avez atteint le zoom numérique maximum (5X), le fait
d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence. Vous
pouvez vérifier le taux de zoom numérique avec le chiffre
[X1,2 ~ X 5,0] situé à côté de la barre de zoom.
En appuyant sur la
touche de zoom T
En appuyant sur la
touche de zoom T
[Zoom GRAND ANGULAIRE]
[Zoom numérique 2,0X]
[Zoom numérique 5,0X]
Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom numérique GRAND ANGLE : Le fait d’appuyer sur la touche ZOOM W permet de réduire le
zoom numérique par étapes. Le zoom numérique s’arrête
lorsque l’on relâche la touche Zoom W.
Appuyer sur la touche
GRAND ANGULAIRE
[Zoom numérique 5,0X]
[Zoom numérique 2,0X]
Appuyer sur la touche
GRAND ANGULAIRE
[Zoom GRAND ANGULAIRE]
BON À SAVOIR
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo.
Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de
traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler.
Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de
clips vidéo.
Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique.
-23-
Touche mémo vocal (
)/ HAUT
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sousmenu vers le haut.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la
touche mémo vocal. Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée.
Enregistrer un mémo vocal
1. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE en faisant glisser le sélecteur de mode.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL (
). La configuration est terminée, si le témoin
de mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
STOP:SHUTTER
REC
[Préparation pour le mémo vocal]
[Enregistrement d’un mémo vocal]
3. Appuyez sur le bouton d’obturateur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la
carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de
l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le
bouton d’obturateur.
Touche Macro(
) /Bas (Mise au point)
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un
sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO/ DOWN pour
prendre des photos en macro (à une distance de 6-60 cm).
Appuyer sur la
touche MACRO
[Autofocus]
[Macro]
BON À SAVOIR
Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil.
Pour y remédier, utilisez un trépied.
-24-
Touche Macro(
) /Bas (Mise au point)
Méthode de mise au point disponible, par mode d’enregistrement
(O : Sélectionnable, X : Non sélectionnable, : Plage de mise au point infini)
Mode
Programme Photo de nuit Portrait
Clip vidéo
Auto
Auto
O
O
O
O
O
Macro
O
O
O
X
X
Paysage
Texte
Artifices
Icône
X
X
O
X
Verrouillage de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur le sujet ex-centré, utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point.
2. Enfoncez le déclencheur de l’OBTURATEUR à mi-course. Lorsque le cadre de la mise au
point automatique (vert) s’allume, cela signifie que l’appareil a fait une mise au point sur le
sujet. Faites attention de ne pas appuyer sur le déclencheur de l’OBTURATEUR
entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez pas.
3. Tout en gardant le déclencheur enfoncé à mi-course, déplacez l’appareil pour recomposer
votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur
pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt du declencheur, la fonction de
verrouillage de la mise au point est annulée.
[ L’image à capturer ]
[ Enfoncez le déclencheur à mis-course
et effectuez la mise au point sur le sujet ]
[ Recomposez l’image et
relâchez entièrement le
déclencheur ]
-25-
Touche FLASH (
) / GAUCHE
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer
sur la touche GAUCHE déplace le curseur sur l’onglet de
gauche.
Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche
GAUCHE fonctionne en tant que bouton FLASH(
).
Sélection du mode Flash
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode IMAGE FIXE.
[ Sélection du flash automatique ]
2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du
mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient
le mieux à l'environnement.
Plage du flash : 0.3m ~ 3.0m
BON À SAVOIR
Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles.
Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins
de 5 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé.
Lors de la prise de vue continue, le mode movie clip, la fonction flash ne fonctionne pas.
Prenez les photos dans les limites de la portée du flash.
La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la
lumière.
L’écran à cristaux liquides s’éteint quelques instants après l’utilisation du flash pour
pouvoir se recharger.
-26-
Touche FLASH (
) / GAUCHE
Indicateur de mode Flash
Icône
Mode flash
Description
Flash
automatique
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash
de l'appareil se déclenchera automatiquement.
Auto &
Réduction yeux
rouges
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil
fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de
l'effet yeux rouges s' activera.
Flash d'appoint
Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible.
L’intensité du flash est contrôlée en fonction des conditions
dominantes. Plus l'arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus
basse sera l'intensité du flash.
Synchro lente
Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse
d'obturation lente afin d'obtenir l'exposition qui convient.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour cette fonction.
Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant
d’avertissement de secousse de l’appareil (
) s’affiche sur
l’écran LCD.
Flash
déconnecté
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour
capturer des images dans des lieux ou des situations
interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo
avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse
de l’appareil (
) s’affiche sur l’écran LCD.
Mode flash disponible par mode d’enregistrement
X
X
O
X
O
X
X
X
X
O
O
X
O
X
X
X
X
X
O
X
O
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
-27-
Touche Retardateur(
)/ Droite
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche Droite permet de
faire passer le curseur à l’onglet droit.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme une
touche Retardateur (
). Cette fonction s'utilise lorsque le photographe désiré apparaît sur
la photo.
Sélection du Retardateur
1. Faites glisser le sélecteur de mode sur le mode STILL
IMAGE ou MOVIE CLIP.
2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR jusqu’à ce que
l'indicateur du mode souhaité s’affiche à l’écran.
Une icône de retardateur 2 secondes, 10 secondes ou
double apparaît sur l’écran LCD. En mode Clip vidéo,
seul le retardateur 10 secondes fonctionne.
Retardateur 2 SEC (
):
Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle
de 2 secondes avant que l’image soit prise.
Retardateur 10 SEC (
):
Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle
de 10 secondes avant que l’image soit prise.
Retardateur double (
):
Une photo est prise après environ 10 secondes et 2
[ Sélection du retardateur 10 SEC ]
secondes plus tard une autre photo est prise. Lorsque
vous utilisez le flash, le retardateur 2 secondes risque
d’être plus long que 2 secondes selon la durée de chargement du flash.
3. Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR, la photo est prise une fois la
durée indiquée écoulée.
BON À SAVOIR
Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction
fonctionne de la manière suivante :
Paramétrage retardateur 2 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle
de 0,25 seconde pendant 2 secondes.
Paramétrage retardateur 10 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle
de 1 seconde durant les 7 premières
secondes. Il clignote par intervalle de 0,25
seconde pendant les 3 secondes restantes.
Si vous actionnez la touche marche/arrêt, le sélecteur de mode, la touche du retardateur
et le bouton de l’obturateur lors du fonctionnement du retardateur, la fonction du
retardateur est annulée.
-28-
Touche MENU/OK
Touche MENU
- En appuyant sur la touche MENU, un menu relatif à chacun des modes de l'appareil s'affichera
sur l'écran LCD. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial.
- Une option de menu peut être affichée lorsque ce qui suit est sélectionné :
Mode MOVIE CLIP et STILL IMAGE.
Aucun menu n’est disponible lorsque le mode ENREGISTREMENT VOIX est sélectionné.
Appuyer sur
la touche
MENU
[ menu désactivé ]
2560
MODE
AUTO
PROGRAMME
SCÈNE
[ menu activé ]
Touche OK
- Lorsque le menu s’affiche sur l’écran à cristaux liquides, cette touche permet de déplacer le
curseur au sous-menu ou de confirmer des données.
Touche +/Vous pouvez utiliser la touche +/- pour régler les valeurs de la compensation d’exposition, de
l’équilibrage des blancs et la valeur ISO.
Menu principal
Sous-menu
Mode disponible de l’appareil photo
-2.0~0.0~+2.0(par incréments de 0,5EV)
Compensation d'exposition
LT
ÉQUILIBRE DES BLANCS
ISO
Compensation d'exposition : Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs
d’exposition selon les conditions d’éclairage ambiant. En mode
PROGRAM, il est possible de régler la compensation d’exposition entre
–2,0EV et +2,0EV (par palier de 0,5EV) et en mode Night, vous pouvez
paramétrer l’obturateur longue
durée.
Compensation de l’exposition
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches
HAUT et BAS pour sélectionner l’icône de la
compensation d’exposition (
). La barre de menu de
la compensation d’exposition apparaît comme indiqué.
-29-
Touche +/2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer le facteur
de compensation de l’exposition que vous souhaitez ( Ev ).
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous
paramétrez est enregistrée et le mode de paramétrage
de la compensation d’exposition se ferme. Si vous
modifiez la durée d'exposition, l'indicateur d'exposition
(
) s'affiche au bas de l'écran à cristaux liquides.
BON À SAVOIR
Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition. Veuillez noter
qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran
LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
Équilibrage des blancs : Le réglage de l’équilibre des blancs
(W.BALANCE) vous permet de corriger les
défauts chromatiques en comparant les couleurs
à un blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez
des photos aux couleurs plus naturelles.
Sélection d’un équilibrage des blancs
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône
équilibrage des blancs (
). La barre de menu équilibrage des blancs s’affiche comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer l’équilibrage des blancs à la
valeur que vous souhaitez. La valeur que vous paramétrez s’affiche sur l’écran LCD.
- AUTO
: L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre des
blancs en fonction de l’éclairage ambiant.
- LUMIÈRE DU JOUR
: Pour les images en extérieur
- NUAGEUX
: Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages.
- COUCH. SOLEIL
: Sert à photographier les couchers de soleil.
- Fluorescent H
: Pour la prise de vue avec un éclairage fluorescent type lumière du
jour procuré par un éclairage fluorescent à 3 niveaux de puissance.
- Fluorescent L
: Prise de vue avec un éclairage fluorescent blanc
- TUNGSTEN
: Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène (ampoules classiques).
- CUSTOM
: Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage des blancs selon
les conditions de prises de vues.
Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les images.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le
mode de paramétrage Équilibrage des blancs.
-30-
Touche +/Utilisation de la Personnalisation de l’équilibrage du blanc
Les paramétrages de l’Equilibrage du blanc peuvent légèrement varier en fonction des
conditions de prises de vues. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de l’équilibrage du
blanc le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en paramétrant la
personnalisation de l’équilibrage du blanc.
1. Sélectionnez le menu CUSTOM (
) de l’équilibrage
des blancs et appuyez sur la touche OK.
2. Placez une feuille de couleur blanche en face de l’appareil
de manière à ce que l’écran LCD n’affiche que du blanc et
appuyez ensuite sur le déclencheur de l’OBTURATEUR.
3. Appuyez sur la touche OK et votre valeur personnalisée
d’équilibre des blancs est enregistrée.
- La valeur de personnalisation de l’équilibrage du blanc
sera appliquée à partir de la prochaine photo que vous
prendrez.
- L’équilibrage du blanc configuré par l’utilisateur reste
effectif jusqu’à ce qu’il soit écrasé.
[ Feuille blanche ]
Compensation d'exposition : Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs d’exposition
selon les conditions d’éclairage ambiant. Vous pouvez également
sélectionner la valeur de l’exposition à l’aide de la touche +/-.
Sélection d’une sensibilité ISO
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches
HAUT et BAS pour sélectionner l’icône ISO (
).
La barre de menu ISO apparaît comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner
la valeur de la sensibilité ISO que vous souhaitez.
- AUTO
: La sensibilité de l'appareil photo est
fonction de divers facteurs, tels que les
valeurs de la mesure de lumière ou la brillance du sujet.
- 100, 200, 400 : Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation, tout en ayant la même
quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se peut
que l’image soit saturée en luminance élevée. Plus la valeur ISO est élevée,
plus l’appareil photo sera sensible à la lumière et de ce fait meilleure sera sa
capacité à prendre des photos dans des conditions sombres. Cependant, le
bruit d’image augmente proportionnellement à l’augmentation de la valeur
ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros.
3. Lorsque vous appuyez sur la touche +/-, la valeur que vous avez paramétrée est enregistrée
et vous quittez le mode paramétrage ISO.
-31-
Touche +/Configuration de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture
: Cet appareil photo règle automatiquement les valeurs de la vitesse d’obturation et de
l’ouverture selon l’environnement de la prise de vue. Cependant, en mode PHOTO DE NUIT
vous pouvez paramétrer les valeurs de la vitesse d’obturation et de l’ouverture selon vos
préférences. Appuyez sur la touche +/- après avoir sélectionné le mode Night scene.
1) Sélection du mode Night scene
1. Déplacez le sélecteur de MODE pour sélectionner le
mode Image fixe (
).
2560
2. Appuyez sur la touche menu.
MODE
3. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
AUTO
NUIT
sélectionner l’onglet du menu [MODE]. Appuyez sur les
PROGRAMME PORTRAIT
touches HAUT et BAS pour sélectionner le menu
PAYSAGE
SCÈNE
RETOUR :
CONFIG:OK
[SCÈNE] et appuyez sur la touche DROITE. Appuyez
sur la touche HAUT et BAS pour sélectionner le menu
[NUIT].
4. Appuyez sur la touche menu. Le menu disparaît et le mode passe en mode Night scene.
2) Configuration de la vitesse d’obturation et de la valeur
d’ouverture
1. En mode night scene, appuyez sur la touche +/-. Un
écran apparaît comme indiqué à droite.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
paramétrer la vitesse d’obturation. Utilisez les touches
HAUT et BAS pour paramétrer la durée d’ouverture du
diaphragme.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous
paramétrez est enregistrée et le mode passe en mode Night scene.
Appuyez sur le déclencheur de l’OBTURATEUR pour prendre la photo.
-32-
Bouton LCD
Vous pouvez vérifier le statut de l’enregistrement sur
l’écran à cristaux liquides. Dans le mode
ENREGISTREMENT (IMAGE FIXE/ VIDÉOCLIP), le fait
d’appuyer sur la touche LCD (affichage à cristaux liquides,
ACL) a pour effet de modifier l’affichage (voir les
illustrations ci-dessous).
Appuyer sur la
touche LCD
[ Image et paramètres au complet ]
Appuyer sur la
touche LCD
[ Image et paramètres de base ]
[ Écran à CL (LCD) désactivé ]
Appuyer sur la touche LCD
Si l’écran LCD est éteint, le voyant d’état de l’appareil photo s’allume.
-33-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions
d’enregistement. Dans n’importe quel mode, excepté le mode ENREGISTREMENT VOCAL,
le fait d’appuyer sur la touche MENU affiche le menu sur l’écran LCD.
BON À SAVOIR
Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes :
- Si une autre touche est actionnée
- Durant le traitement des données d'une image.
- Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante
Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le
bouton d'obturateur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez
simplement l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU.
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles selon le mode sélectionné.
Les éléments indiqués par
représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Mode apprareil en fonction
Page
AUTO
PROGRAMME
MODE
S
C
È
N
E
NUIT
PORTRAIT
p.36
PAYSAGE
TEXTE
ARTIFICE
2560X1920(P)
1600X1200(M)
640X480(E)
TAILLE
2048X1536
p.37
1024X768
640X480
320X240
TRÈS FINE
FINE
QUALITÉ
NORMAL
p.38
15FPS
24FPS
MESURE EXPO
-34-
MULTI
SÉLECTIF
p.39
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Onglet de menu
Menu principal
P. DE VUE
Sous-menu
Mode apprareil en fonction
UNIQUE
2, 4 ,8 PRISES
Page
p.39
NORMAL
EFFET
N&B
SÉPIA
p.40
RGB
CADRE
ARRÊT
1~9
p.41
DOUX
NETTETÉ
NORMAL
p.42
DUR
MYSET
CHARGER
ANNULER
MYSET1,2,3
p.43
ENREGIST MYSET1,2,3
* Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.
-35-
Comment utiliser le menu
1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque
mode de l’appareil photo. Cependant, il n’y a pas de menu pour le mode Enregistrement
vocal (
).
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer dans les menus.
2560
MODE
Appuyez sur la touche
GAUCHE ou DROITE.
AUTO
PROGRAMME
SCÈNE
Appuyez sur la touche
GAUCHE ou DROITE.
P
TAILLE
2560X1920
2048X1536
1600X1200
1024X768
2560
P
2560
1
QUALITÉ
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner un sous-menu.
2560
MODE
AUTO
PROGRAMME
SCÈNE
Appuyez sur la touche
HAUT ou BAS.
2560
MODE
AUTO
PROGRAMME
SCÈNE
Appuyez sur la touche
HAUT ou BAS.
2560
MODE
AUTO
NUIT
PROGRAMME PORTRAIT
SCENE
PAYSAGE
DÉPL. :
MODIF. :
4. Sélectionnez un sous-menu et la valeur que vous paramétrez est ensuite enregistrée.
Appuyez sur la touche menu et le menu disparaît.
Mode
Vous pouvez sélectionner le mode Image fixe que vous souhaitez.
AUTO
: A utiliser pour la prise de vue de base
d’images fixes.
PROGRAMME : Le fait de sélectionner le mode automatique
2560
permet de configurer l’appareil photo avec
MODE
AUTO
des paramètres optimaux. Vous pouvez
PROGRAMME
encore configurer toutes les fonctions
SCÈNE
manuellement à l’exception du diaphragme
et de la vitesse d’obturation.
[ Mode IMAGE FIXE ]
SCÈNE
: Utilisez le menu pour configurer
simplement les paramètres optimum pour
une variété de situations de prises de vues.
[NUIT]
- A utiliser pour la prise de vue d’images fixes de nuit ou dans des conditions
sombres.
[PORTRAIT] - Pour prendre une photo d’une personne.
[PAYSAGE] - Décor avec des bois verts ou un ciel bleu.
[TEXTE]
- Utilisez ce mode pour effectuer une prise de vue d’un document.
[ARTIFICE] - Scènes d’artifices.
* Lorsque les modes [NUIT], [ARTIFICE] sont sélectionnés, il est possible d’avoir un
tremblement de l’appareil photo.
-36-
Taille
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application.
Icône
Taille
Mode CLIP VIDÉO
Mode IMAGE FIXE
Mode
2560
2048
1600
2560X1920 2048X1536 1600X1200
1024
640
640
320
1024X768
640X480
640X480
320X240
P
TAILLE
2560X1920
2048X1536
1600X1200
1024X768
FPS
15
NOR
TAILLE
2560
[ Mode IMAGE FIXE ]
640X480
320X240
320
[ Mode CLIP VIDÉO ]
BON À SAVOIR
Plus la résolution est élevée, moins il y a de prises de vues étant donné que les images
en haute résolution nécessitent plus de mémoire que celles en faible réoslution.
Les tailles de l’image que vous pouvez sélectionner en mode AUTO sont répertoriées cidessous.
- P(2560 X 1920) : Pour imprimer l’image
- M(1600X1200) : Pour enregistrer l’image sur un PC
- E(640X480)
: Pour envoyer l’image par e-mail
-37-
Qualité
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images
enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible.
Mode IMAGE FIXE
Mode
Mode CLIP VIDÉO
Icône
15F
24F
Sous-menu
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
15FPS
24FPS
Format de fichier
jpeg
jpeg
jpeg
avi
avi
P
2048
2560
1
2048
320
QUALITÉ
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
[ Mode IMAGE FIXE ]
NOR
T. IMAGE
15 FPS
24 FPS
15 F
[ Mode CLIP VIDÉO ]
BON À SAVOIR
TRÈS FINE représente la qualité la plus élevée et NORMAL le paramétrage le plus bas.
Choisir la paramétrage le mieux adapté à vos besoins.
Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF (Design rule of Camera File format).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression d’image
développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est
généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné qu’elle
permet de compresser les fichiers de manière efficace sans endommager les données.
-38-
Mesure d'exposition
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la méthode de
mesure pour prendre de meilleures photos.
MULTI(
SÉLECTIF(
)
: L’exposition est calculée en fonction
d’une moyenne sur la lumière
1
2560 2048
NOR
disponible dans la zone de l’image. Le
MESURE EXPO.
calcul sera néanmoins déformé vers le
MULTI
SÉLECTIF
centre de la zone de l'image. Adapté
pour une utilisation générale.
) : La mesure de la lumière n’est
effectuée que dans la zone
rectangulaire au centre de l’écran LCD. Cela convient lorsque le sujet au
centre est bien exposé sans contre-jour.
BON À SAVOIR
Le mode de métrage par défaut est le métrage multi-trames (mesure matricielle).
Si le sujet n’est pas le centre de la zone mise au point, n’utilisez pas la méthode spot
cela pourrait causer une erreur d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la compensation
de l’exposition.
Prise de vue en continu
Sélectionnez le nombre d’images dans la prise de vue séquentielle
- [UNIQUE]
: Prend uniquement une photo
- [2, 4, 8 PRISES] : Permet de prendre le nombre d’images
paramétré en appuyant une fois sur
l’obturateur. Le mode de prise de vues
continu est effacé après une prise de
vue.
2048
NOR
P. DE VUE
UNIQUE
2 PRISES
4 PRISES
8 PRISES
1
[ Mode PROGRAMME ]
-39-
Prise de vue en continu
Nombre maximum de prises de vue continues disponible, par taille d’image/ type de qualité
(Unit : shot)
Taille
Qualité
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
2560x1920
2
2
2
2048X1536
2
2
2
1600X1200
2
2
4
1024X768
4
8
8
640X480
8
8
8
* Une résolution élevée ainsi que la qualité de la photo augmentent la durée d’enregistrement
du fichier, ce qui augmente le temps d’attente.
* Si le sous-menu [2, 4, 8 PRISES] est sélectionné, le flash s’éteint automatiquement.
* Si vous changez la taille de l’image et la qualité après avoir sélectionné le nombre de prises de
vues continues, le sous-menu [P. DE VUE] change automatiquement en [UNIQUE].
Effet
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de
l’appareil photo numérique.
2048
1
640
FPS
2048
24
EFFET
NORMAL
N&B
SÉPIA
RGB
EFFET
NOR
[ Mode PROGRAMME ]
NORMAL
N&B
SÉPIA
RGB
NOR
[ Mode VIDÉOCLIP ]
NORMAL : Aucun effet rajouté à l’image.
N&B
: Convertit l’image en noir et blanc.
SÉPIA
: Les images sont enregistrées avec une couleur sepia
(ton de couleurs jaunâtre brun).
RGB
: Permet à l’utilisateur de régler les valeurs du R (Rouge), V (Vert) et B (Bleu)
des images à enregistrer.
-40-
Effet
Permet à l’utilisateur de régler les valeurs du R (Rouge), V (Vert) et B (Bleu) des images à
enregistrer.
Paramétrer les valeurs RGB
1. Sélectionnez le menu [RGB] et appuyez ensuite sur la
touche OK. La barre du menu RGB apparaît comme
indiqué.
2. Lisez les touches HAUT/ BAS/ GAUCHE et DROITE
pour sélectionner la valeur RGB que vous souhaitez.
- Touche Haut/Bas : Permet de naviguer entre les
QUIT:SH1
CONFIG:OK
icônes R, G et B.
- Touche Gauche/Droite : Permet de changer la valeur de
chaque icône
3. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche OK, la valeur que vous avez paramétrée
est enregistrée et vous quittez le mode RGB setup.
Cadre photo
Vous pouvez ajouter 9 types de bordures de type cadre à une photo que vous souhaitez prendre
- Lorsque vous enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course, la mise au point automatique
est activée et le cadre de la photo sélectionné apparaît simultanément.
- Vous pouvez vérifier le cadre photo que vous avez ajouté aux photos en mode Quick View
(Visualisation rapide) ou Play (Lecture).
- Si vous sélectionnez le sous-menu [ARRÊT] dans le menu [CADRE] ou si vous allumez et
éteignez l’appareil photo en mode PROGRAM, le cadre photo sélectionné est annulé.
- Les cadres photo disponibles sont les suivants :
1
2048
RGB
CADRE
CADRE
ARRÊT
[ Mode PROGRAMME ]
[ Appuyez légèrement sur le
bouton de l’obturateur ]
-41-
Cadre photo
[ CADRE 1 ]
[ CADRE 2 ]
[ CADRE 3 ]
[ CADRE 4 ]
[ CADRE 5 ]
[ CADRE 6 ]
[ CADRE 7 ]
[ CADRE 8 ]
[ CADRE 9 ]
Netteté
Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous
souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas vérifier l’effet de
netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant
donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la
photo est enregistrée dans la mémoire.
RGB
2048
NETTETÉ
DOUX
NORMAL
DUR
[ Mode PROGRAMME ]
Sous-menu
DOUX
NORMAL
DUR
-42-
Icône
Description
Les contours de l’image sont adoucis.
Cet effet est adapté pour l’édition des images sur votre PC.
Les contours de l’image sont nets.
Adapté pour l’impression.
Les contours de l’image sont accentués. Les contours sont nets
mais il peut y avoir un bruit d’image sur l’image enregistrée.
Enregistrer /Charger la configuration de l’appareil photo (MYSET)
Utilisez le mode MySET pour enregistrer les paramétrages fréquemment utilisés (SAVE) et
les utiliser par la suite (LOAD).
Enregistrement de la configuration de l’appareil photo : Disponible en mode PROGRAM.
1. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE en faisant glisser le
sélecteur de mode.
2048
2. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le menu
MYSET
[PROGRAMME]
CHARGER
ANNULER
3. Appuyez sur les touches Gauche/Droite pour sélectionner
ENREGIST
MYSET1
le menu [MYSET].
SORTIR:MENU
DÉPL . :
4. Appuyez sur les touches HAUT et BAS pour sélectionner
[Mode PROGRAM]
le menu [ENREGIST] et appuyez sur la touche DROITE.
5. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner le
numéro de MON PARAM à enregistrer.
6. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration actuelle dans MON PARAM
sélectionné.
Chargement de la configuration de l’appareil photo enregistrée : disponible en mode
PROGRAM.
1. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE en faisant glisser le
sélecteur de mode.
2048
2. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le menu
MYSET
[PROGRAMME]
ANNULER
CHARGER
MYSET1
ENREGIST
3. Appuyez sur les touches Gauche/Droite pour
sélectionner le menu [MYSET].
DÉPL . :
MODIF. :
4. Appuyez sur les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
[Mode PROGRAM]
menu [CHARGER] et appuyez sur la touche DROITE.
5. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner un numéro de MON PARAM à
charger.
6. Appuyez sur la touche OK pour paramétrer la configuration de l’appareil photo comme
enregistrée dans MON PARAM.
* Le numéro actuel de MON PARAM s’affiche en haut à gauche de l’écran LCD.
* Si vous déplacez le sélecteur de mode, sélectionnez [ANNULER] dans le menu
[CHARGER] ou allumez et éteignez l’appareil photo en mode MYSET, le mode MYSET
est annulé.
-43-
Démarrage du mode lecture
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent
seulement à la carte.
Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent
uniquement à la mémoire interne.
Si vous avez allumé l’appareil photo en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT, vous
pouvez appuyer une fois sur la touche MODE PLAY pour passer en mode Play et appuyer à
nouveau dessus pour passer en mode Recording.
Pour activer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD.
Lecture d’une image fixe
1. Sélectionnez le mode LECTURE à l’aide de la
touche de mode lecture (
).
2. La dernière image stockée en mémoire s’affiche
sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
3. Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à
l'aide de la touche GAUCHE/DROITE.
Appuyez sur la touche Gauche ou Droite et
maintenez-la enfoncée pour faire avancer
rapidement les images lues.
BON À SAVOIR
Appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur en mode Play pour passer au mode de
prise de vue actuellement paramétré à l’aide du sélecteur de mode.
-44-
Démarrage du mode lecture
Visionnage d’un vidéoclip
Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui
décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez le vidéoclip enregistré que vous souhaitez
visionner à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous
sélectionnez un fichier de vidéoclip, l’indicateur
PLAY:
(
) signalant que le mode vidéoclip est activé
00:00:02
s’affichera sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
4. Appuyez sur la touche lecture & pause (
) pour
visionner un fichier de vidéoclip.
- Pour mettre un fichier vidéo clip sur pause en cours de
lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture et
pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier vidéoclip,
appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Pour rembobiner un vidéo clip en cours de lecture, appuyez sur la touche GAUCHE.
Pour faire avancer le vidéo clip rapidement, appuyez sur la touche DROITE.
- Pour arrêter la lecture du vidéo clip, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez
ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE.
Ecoute d’une voix enregistrée
Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui
décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez la voix enregistrée que vous souhaitez
écouter à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE.
Si vous sélectionnez un fichier voix enregistré, l’indicateur
PLAY :
de voix (
) s’affiche sur l'écran à cristaux liquides.
4. Appuyez sur la touche lecture & pause (
) pour lire
un fichier vocal enregistré.
- Pour mettre un fichier vocal enregistré sur pause lors de la lecture, appuyez à nouveau
sur la touche lecture & pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause.
- Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur la touche GAUCHE.
Pour faire avancer le fichier vocal rapidement, appuyez sur la touche DROITE.
- Pour arrêter la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez
ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE.
-45-
Indicateur de l'écran LCD
L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue.
100-0009
No.
Description
Icône
Page
1
Pile
2
Mode Lecture
3
Type de fichier
4
Mémo vocal
p.48
5
Indicateur de protection
p.58
6
Indicateur DPOF
p.59
7
Numéro de l’image stockée
p.14
100-0009
Si vous appuyez sur la touche LCD, vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement
suivantes :
SIZE
AV
TV
FLASH
DATE
-46-
: 2560X1920
: F3.2
: 1/18
: OFF
: 2004/10/01
SIZE
AV
TV
FLASH
: 2560X1920
: F3.2
: 1/18
: OFF
DATE : 2004/10/01
Format
Durée d’ouverture du diaphragme
Vitesse de l’obturateur
Selon que le flash est
utilisé ou non.
Date de l’enregistrement
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer
facilement les fonctions du mode Lecture.
Touche Vignette(
) /Agrandissement(
)
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, rogner et
enregistrer une zone sélectionnée d’une image.
Affichage vignette
1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran, appuyez
sur la touche vignette.
2. La dernière image affichée avant que vous n'ayez activé
le mode Vignette est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre l’image
de votre choix.
4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la
touche agrandissement.
100-0009
Appuyez sur la touche
vignette (
)
Appuyez sur la touche
agrandissement (
)
Image mise en surbrillance
[ Affichage en mode Normal ]
: DÉPL.
: EFF.
[ Mode d’affichage timbres-poste ]
Agrandissement d’image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche
agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image
à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom arrière
jusqu’à l'image originale en plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée est une vue
agrandie en vérifiant l’ndicateur d’agrandissement de
l’image qui se trouve en bas à gauche de l’écran LCD.
(Si l’image n’est pas une vue agrandie, l’indicateur ne
s’affiche pas.). Vous pouvez également vérifier la zone
d’agrandissemeent.
- Les vidéo clips et les fichiers WAV ne peuvent pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la
qualité s'en trouve sacrifiée.
-47-
Touche Vignette(
) /Agrandissement(
)
Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image.
Dimension d’image
2560
2048
1600
1024
640
Taux d’agrandissement maximum
X8.0
X5.0
X3.0
X2.0
X2.0
Couper : vous pouvez extraire la partie de l’image de votre
choix et l’enregistrer séparément.
ROGNAGE ?
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et
ROGN.
appuyez sur la touche agrandissement.
ANNULER
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une
CONFIRMER : OK
image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche MENU ; un message apparaît
comme illustré ci-contre.
4. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur
la touche HAUT/BAS et appuyez ensuite sur la touche OK.
ROGN.
: les images rognées sont enregistrées sous leur dernier nom de fichier.
ANNULER : permet d’annuler le rognage.
- S’il y a peu de mémoire pour enregistrer l’image coupée, vous ne pouvez pas la couper.
Touche mémo vocal(
) /Haut
Lorsque le menu est affiché sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche HAUT permet de
déplacer le curseur de menu vers le haut.
Quand le menu ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides, la touche HAUT sert de
touche de mémo vocal. Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une image fixe stockée.
Ajout d’un mémo vocal à une image fixe
1. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE pour
sélectionner une image à laquelle vous souhaitez ajouter
du son.
2. Appuyez sur la touche mémo vocal (
) pour afficher
l’indicateur de mémo vocal. L’appareil est à présent prêt
pour enregistrer un mémo vocal.
-48-
100-0009
STANDBY
START:SHUTTER
Touche mémo vocal(
) /Haut
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer
100-0009
l’enregistrement et la voix est enregistrée sur l’image
fixe pendant 10 secondes. Lors de l’enregistrement de
la voix, la fenêtre d’état de l’enregistrement s’affiche
STOP:SHUTTER
comme indiqué ci-contre.
4. Vous pouvez arrêter l’enregistrement en appuyant à
REC
nouveau sur le bouton d’obturateur.
5. L’icône (
) s’affiche sur l’écran LCD une fois
l’enregistrement du mémo vocal terminé.
100-0009
- Vous ne pouvez pas enregistrer de mémos vocaux sur
des fichiers de vidéo clips.
- Le mieux pour les enregistrements sonores est de
maintenir une distance de 40 cm entre vous et
l’appareil (micro).
- Le mémo vocal est enregistré au format *.wav, mais il
a le même nom que l’image fixe à laquelle il
correspond.
- Si vous ajoutez un nouveau mémo vocal à l’image fixe qui en a déjà un, le mémo vocal
existant va être effacé.
Touche Lecture & Pause (
)/ Bas
En mode Lecture, les touches lecture & pause / bas fonctionnent de la manière suivante:
- Si le menu s’affiche
Appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour
déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
- Si un clip vidéo est en cours de lecture
EEn mode Stop
: Lit un clip vidéo.
Au cours de la lecture
: Arrête temporairement la lecture.
En mode Pause
: Reprend la lecture.
100-0009
00:00:00
[ Le clip vidéo est arête ]
100-0009
00:00:04
[ Le clip vidéo est lu ]
100-0009
00:00:06
[ Le clip vidéo est mis sur pause ]
-49-
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
Les touches GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK permettent d’activer ce qui suit.
- Touche GAUCHE: Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche GAUCHE pour
sélectionner l’onglet de menu à gauche du curseur.
- Touche DROITE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche DROITE pour
sélectionner l’onglet de menu à droite du curseur, ou pour aller à un
menu secondaire.
- Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’affiche sur
l’écran à cristaux liquides. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD
reviendra à l'affichage initial.
- Touche OK
: Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK
est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche à
5 fonctions.
Bouton LCD(
)
La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
La dernière image enregistrée dans la mémoire s’affiche sur
l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche mode
lecture.
En appuyant la touche LCD(
) en mode LECTURE,
on modifiera l'affichage de la manière suivante:
[Image & Icônes]
[Image & Information]
[Image
uniquement]
Appuyer sur la
touche LCD
Appuyer sur la
touche LCD
[ Image & Icônes ]
[Image & Information]
Appuyer sur la touche LCD
-50-
[ Image uniquement ]
Touche Supprimer (
)
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
Suppression d’images en mode Lecture
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en
appuyant sur la touche GAUCHE /DROITE et appuyez
sur la touche SUPPRIMER (
).
2. Un message s’affiche comme indiqué sur le côté de
l’écran LCD.
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur
la touche HAUT/BAS et appuyez ensuite sur la touche
OK.
Si [EFF.] est sélectionné
: permet d’effacer les images
sélectionnées.
Si [ANNULER] est sélectionné : permet d’annuler “Effacer
image”
100-0009
EFF.?
EFF.
ANNULER
CONFIRMER : OK
Suppression d’images en mode Affichage vignette
1. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’image que vous
souhaitez supprimer et appuyez ensuite sur la touche SUPPRIMER.
2. Le message suivant s’affiche sur l’écran LCD.
Appuyez sur la touche
SUPPRIMER.
: DÉPL.
:EFF.
EFF.?
EFF.
ANNULER
CONFIRMER : OK
: DÉPL.
:EFF.
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez
ensuite sur la touche OK.
Si [EFF.] est sélectionné
: permet d’effacer les images sélectionnées.
Si [ANNULER] est sélectionné : permet d’annuler “Effacer image”
BON À SAVOIR
Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger les
images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur.
-51-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l'aide de l'écran à cristaux
liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la
touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants.
Pour capturer une image après avoir paramétré le menu lecture, appuyez sur la touche
LECTURE.
Onglet de menu
Menu principal
DIAPOR
Sous-menu
Menu secondaire
INTERV.
1, 3, 5, 10SEC
REPRISE
ARRÊT / MARCHE
Page
p. 55
DÉMARRER
ROTATION
DROITE
-
GAUCHE
-
180
-
HORIZONTAL
-
VERTICAL
-
p. 56
2048X1536
RÉDIMENS.
1600X1200
-
1024X768
-
640X480
-
LOGO
-
1 IMAGE
DÉVERROUILLER / VERROUILLER
TOUTES IM.
DÉVERROUILLER / VERROUILLER
NON
-
OUI
-
STANDARD
1 IMAGE/ TOUTES IM
INDEX
NON/ OUI
TAILLE
DÉFAUT/3X5/4X6/5X7/8X10
ANNULER
STANDARD/INDEX/TAILLE
NON
-
OUI
-
PROTÉGER
EFF. TOUT
DPOF
COPIER
-52-
p. 57
p. 58
p. 59
p.59 ~ p.61
p. 62
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante supportant
PictBridge (connexion directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB.
Onglet de menu
Menu principal
IMAGES
Sous-menu
Menu secondaire
1 IMAGE
-
TOUTES IM.
-
STANDARD
-
INDEX
-
NON
-
OUI
-
NON
-
OUI
-
Page
p. 64
p. 65
IMPR
p. 65
IMPR. DPOF
PARAM AUTO
p. 66
AUTO
CARTE P.
4X6
TAILLE
8X10
A6
A4
B5
AUTO
PARAM PERSO
p. 66
INDEX
ENTIER
1
DISPOSI.
2
4
6
8
-53-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Menu secondaire
Page
AUTO
COUCHÉ
TYPE
PHOTO
NORMAL
AUTO
HAUTE
QUALITÉ
NORMAL
p. 66
PARAM PERSO
FINE
AUTO
DATE
ARRÊT
MARCHE
AUTO
NOM FICH
ARRÊT
MARCHE
NON
-
OUI
-
RÉINI.
p. 67
Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
-54-
Démarrage du diaporama
Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés. Vous pouvez
visionner le diaporama en connectant l'appareil à un écran externe.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [DIAPOR].
Paramétrage de l’intervalle de lecture : Paramétrez
l’intervalle de lecture du diaporama.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu
[INTERV.] et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner l’intervalle
que vous souhaitez.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration.
2048
DIAPOR
INTERV.
REPRISE
DÉMARRER
SORTIR : MENU
1 SEC
MARCHE
DÉPL :
Répétition du paramétrage : Répéter ou non le diaporama après la fin du premier cycle.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [REPRISE] et appuyez sur la
touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le sous-menu que vous souhaitez.
[ARRÊT] sélectionné Le diaporama est fermé après un cycle.
[MARCHE] sélectionné Le diaporama est répété jusqu’à ce qu’il soit annulé.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration.
Démarrer le diaporama : Le diaporama peut uniquement démarrer dans le menu [DÉMARRER].
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [DÉMARRER].
2. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama.
- Appuyez sur la touche Pause pour mettre le diaporama sur pause.
- Pour reprendre le diaporama, appuyez à nouveau sur la touche pause (
).
- Appuyez sur la touche Menu pour arrêter le diaporama.
BON À SAVOIR
La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité.
Le diaporama démarre à partir d’une image affichée sur l’écran à cristaux liquides.
La fonction [HRS TENS] ne peut pas être activée.
Lors de la lecture du diaporama, seul le premier cadre d'un fichier MOVIE s'affiche.
Dans le cas d’un fichier vocal, l’icône d’enregistrement vocal apparaît.
-55-
Rotation d’une image
Vous pouvez tourner les images enregistrées de différents degrés.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [ROTATION].
3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche HAUT/ BAS.
2048
ROTATION
DROITE
GAUCHE
180
SORTIR : MENU
[DROITE] :
Permet d’appliquer une
rotation dans le sens des
aiguilles d’une montre à une
image
[GAUCHE] :
Permet d’appliquer une
rotation dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre à une image
[HORIZONTAL] :
Tourner l’image
horizontalement
DÉPL :
[180] :
Permet d’appliquer une
rotation de 180 degrés à une
image
[VERTICAL] :
Tourner l’image verticalement
4. Appuyez sur la touche OK. L’image tournée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier
et le menu disparaît. Si vous affichez l’image tournée sur l’ écran LCD, il yaura des espaces
vides à gauche et à droite de l’image.
-56-
Redimensionner
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises. Sélectionnez [LOGO] pour enregistrer
une image en tant qu’image de démarrage. L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [RÉDIMENS.].
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la
touche OK.
2048
RÉDIMENS.
2048X1536
1600X1200
1024X768
SORTIR : MENU
DÉPL :
Types de redimensionnement de l’image
Redimensionner
2048 X
1536
1600 X
1200
1024 X
768
640 X
480
2560
O
O
O
O
O
2048
X
O
O
O
O
1600
X
X
O
O
O
1024
X
X
X
O
O
640
X
X
X
X
O
LOGO
BON À SAVOIR
Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais l’inverse n’est pas
possible.
Seules des images JPEG peuvent être redimensionnées. Il n’est pas possible de
redimensionner des fichiers MOVIE et WAV.
Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers compressés au format
JPEG 4:2:2.
L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. L’image [LOGO] est
enregistrée non pas sur la carte mémoire mais dans la mémoire interne.
Seule une image [LOGO] peut être enregistrée. Si vous enregistrez une nouvelle image
[LOGO], l’image de démarrage existante sera supprimée.
Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensionnée, un message
[CARTE PLEINE!] s’affiche sur l’écran à cristaux liquides et l’image redimensionnée ne
sera pas stockée.
-57-
Protection des images
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières (VERROUILLER).
Enlève également la protection des images qui ont été protégées précédemment (DÉVERROUILLER).
Protection des images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
2048
sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER].
PROTÉGER
1 IMAGE
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
TOUTES IM.
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
SORTIR : MENU
DÉPL :
[1 IMAGE]
: Seule l’image affichée sur l’écran à
cristaux liquides est protégée ou non.
[TOUTES IM.] : Toutes les images stockées sont protégées ou non.
4. Sélectionnez le menu secondaire que vous souhaitez
100-0009
en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur
la touche OK.
[DÉVERROUILLER] : Annule la fonction de protection.
DÉVERROUILLER
[VERROUILLER] : Enclenche la fonction de protection.
QUIT : SH1
- Si vous sélectionnez le sous-menu [1 IMAGE] à l’étape
DÉPL. IM. :
CONFIG : OK
3, vous pouvez protéger ou non une autre image en
appuyant sur la touche GAUCHE / DROITE. Si vous
appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR, le menu
100-0009
Protection de l’image disparaît.
- Si vous sélectionnez [TOUTES IM.] à l’étape 3, le
menu Protection de l’image disparaît.
VERROUILLER
- Lorsque vous protégez une image contre un
QUIT : SH1
effacement inopiné, l’icône de protection
DÉPL. IM.:
CONFIG : OK
(
) s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD).
Une image non protégée n’a pas d’indicateur.
- Les images en mode LOCK (verrouillage) sont protégées contre les commandes
[SUPPRIMER] et [EFF. TOUT], mais leur format peut être modifié à l’aide de la fonction
[FORMAT].
-58-
Suppression de toutes les images
Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se
trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés. Rappel:les images ainsi effacées ne
peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur
avant de lancer la commande d’effacement. L’image de démarrage est enregistrée dans la
mémoire interne de l’appareil photo (pas sur la carte mémoire) et ne sera pas supprimée
même si vous supprimez tous les fichiers de la carte mémoire.
Suppression de toutes les images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez
2048
l’onglet du menu [EFF. TOUT].
EFF. TOUT
NON
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
OUI
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
SORTIR : MENU
DÉPL. :
Sélection de [NON]: Permet d’annuler “Effacer tout”.
Sélection de [OUI]: Permet d’afficher la boîte de dialogue
pour confirmer la suppression.
- Si [EFF.] est sélectionné : Appuyez sur la touche OK et toutes les images non
protégées sont supprimées.
- Si [ANNULER] est sélectionné : Appuyez sur la touche OK et les images ne sont pas
supprimées.
DPOF
DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’incorporer des informations relatives à
l’impression dans le dossier DCIM/MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à
imprimer ainsi que le nombre d’impressions à effectuer.
L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image
comportant des paramètres DPOF. Les images peuvent ensuite être imprimées sur une
imprimante compatible DPOF, ou elles peuvent être développées dans un des plus en plus
nombreux laboratoires de photographie.
Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers de clips vidéo et d’enregistrement vocaux.
Lorsque ce menu est sélectionné sans carte mémoire, vous ne pouvez pas sélectionner le
sous-menu [DPOF].
-59-
DPOF : STANDARD
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions sur
votre carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche mode play (lecture) et sur la
touche MENU.
2048
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
DPOF
STANDARD
1 IMAGE
sélectionnez [DPOF].
TOUTES IM.
INDEX
3. Sélectionnez le menu [STANDARD] en appuyant sur la
TAILLE
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR :
4. Appuyez sur les touches HAUT / BAS pour sélectionner
[1 IMAGE] ou [TOUTES IM.] et appuyez ensuite sur la
100-0009
touche OK. Une fenêtre permettant de sélectionner le
nombre de copies s’affiche.
[1 IMAGE] : Permet de paramétrer le nombre de copies à
00 IMPRIM
imprimer pour la photo actuelle uniquement.
QUIT : SH1
[TOUTES IM.] : Permet de paramétrer le nombre de
DÉPL. IM. :
CONFIG:OK
copies à imprimer pour chaque photo, à
l’exception des clips vidéo et des enregistrements vocaux.
5. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le nombre de copies à imprimer et
appuyez ensuite sur la touche OK.
- L’icône DPOF (
) apparaît pour les photos pour lesquelles le nombre de copies à
imprimer a été paramétré.
DPOF : INDEX
Les images (excepté pour les vidéo clips et les fichiers vocaux) sont imprimées sous forme d’index.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
2048
l’onglet du menu [DPOF].
DPOF
3. Sélectionnez le menu [INDEX] en appuyant sur la touche
STANDARD
NON
INDEX
OUI
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
TAILLE
4. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
RETOUR :
CONFIG:OK
appuyant sur la touche HAUT/ BAS.
Si [NON] est sélectionné: L’image ne sera pas imprimée
au format d’impression index.
Si vous sélectionnez [OUI]: L’image est imprimée au format index.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
6. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-60-
DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION
Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression d’images enregistrées sur la carte
mémoire. Le menu [TAILLE] n’est disponible qu’avec les imprimantes compatibles DPOF 1.1.
Paramétrage de la taille d’impression
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
2048
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
DPOF
3. Sélectionnez le menu [TAILLE] en appuyant sur la touche
STANDARD
DÉFAULT
INDEX
3X5
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
TAILLE
4X6
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
CONFIG:OK
RETOUR :
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
* TAILLE : DÉFAUT, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
* La taille d’impression [DÉFAUT] dépend du fabricant de l’imprimante. Pour la valeur par
défaut de votre imprimante, veuillez vous reporter au guide de l’utilisateur fourni avec votre
imprimante.
DPOF : ANNULER
Vous pouvez annuler les paramètres [STANDARD], [INDEX] ou [TAILLE]. Annulez le
paramètre pour réinitialiser la valeur à sa valeur par défaut.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
2048
DPOF
sélectionnez [DPOF].
INDEX
STANDARD
3. Sélectionnez le menu [ANNULER] en appuyant sur la
TAILLE
INDEX
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
ANNULER
TAILLE
4. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
CONFIG:OK
RETOUR :
appuyant sur la touche HAUT/ BAS.
Si vous sélectionnez [STANDARD] : Annule le paramètre d’impression standard.
Si vous sélectionnez [INDEX]
: Annule le paramètre d‘impression index.
Si vous sélectionnez [TAILLE]
: Annule le paramètre de taille de l’impression.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
-61-
COPIER VERS LA CARTE
Cette fonction vous permet de copier des fichiers d’image vers la carte mémoire.
Copie sur la carte mémoire
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Sélectionnez l’onglet du menu [COPIER] en appuyant sur
2048
la touche GAUCHE/DROITE.
COPIER
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en
NON
appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la
OUI
touche OK.
SORTIR : MENU
DÉPL. :
- [NON] : annule "COPIE VERS CARTE"
- [OUI] : Toutes les images enregistrées sur la mémoire
interne sont copiées sur la carte mémoire une fois le message [PATIENTER!]
affiché. Une fois la copie effectuée, l’écran revient au mode play.
BON À SAVOIR
Lorsque ce menu est sélectionné sans avoir inséré de carte mémoire, vous ne pouvez
pas sélectionner les sous-menus [COPIER].
S’il n’y a pas assez d’espace disponible sur la carte mémoire pour copier les images
enregistrées sur la mémoire interne (16Mo), la commande [COPIER] va copier certaines
images et afficher le message [CARTE PLEINE!]. Le système revient ensuite au mode
playback. Assurez-vous de supprimer les images non nécessaires afin de libérer de
l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo.
Lorsque vous déplacez les images qui sont stockées dans la mémoire interne par
[COPIER] vers la carte, le dossier 101SSCAM est créé sur la carte pour éviter une
duplication du nom du sous-dossier. Lorsque vous effectuez l’opération [COPIER] le
nombre de dossier SSCAM augmente. (Ex : 100SSCAM, 101SSCAM, 102SSCAM,
103SSCAM...)
Après avoir effectué [COPIER], la dernière image enregistrée du dernier dossier copié
s’affiche sur l’écran LCD. Lorsque vous prenez une photo elle est enregistrée dans le
dernier dossier copié.
-62-
PictBridge
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à une imprimante qui
supporte PictBridge (vendu séparément) et imprimer directement les images enregistrées.
Vous ne pouvez pas imprimer les clips vidéo et les fichiers vocaux. Vous pouvez régler les
paramètres suivants à partir du menu PictBridge.
IMAGES
: Permet de sélectionner les images à imprimer.
paramétrage impression
: Paramétrage de l’impression (PARAM AUTO/PARAM PERSO)
IMPR
: Impression des images
IMPR. DPOF
: Impression des fichiers DPOF
RÉINI.
: Initialisation des fonctions PictBridge
Branchement de lappareil photo à une imprimante
1. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil
photo.
2048
INSTALL.
2. Dans un mode différent du mode Enregistrement vocal,
IMPRESS
appuyez sur la touche MENU.
ORDI.
SON
3. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
IMPRIM.
USB
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
CONFIG : OK
RETOUR :
4. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
5. Sélectionnez le menu [IMPRIM.] en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la
touche OK.
6. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
7. Utilisez le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à l’imprimante comme indiqué ci-dessous.
8. Allumez l’imprimante pour brancher l’appareil photo à l’imprimante.
Si vous avez sélectionné [ORDI.] à l’étape 5, lorsque vous branchez l’appareil photo à votre
imprimante, le voyant d’état de l’appareil (Vert) s’allume et la connexion n’est pas faite. Dans
ce cas, débranchez le câble USB et suivez la procédure à partir de l'étape 2.
-63-
PictBridge : Sélection d’image
Sélectionnez les images à imprimer
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 63)
IMAGES
2. Le menu [IMAGES] s’affiche.
1 IMAGE
TOUTES IM.
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
DÉPL :
CONFIG : OK
ensuite sur la touche OK.
Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné : La fonction
PictBridge est appliquée uniquement à l’image
actuellement affichée.
Lorsque [TOUTES IM.] est sélectionné : La fonction PictBridge est appliquée à toutes les
images, excepté les clips vidéo et les fichiers
vocaux.
Paramétrage du nombre de copies à imprimer.
- Sélectionnez [1 IMAGE] ou [TOUTES IM.]. Un écran dans lequel vous pouvez paramétrer
le nombre de copies à imprimer apparaît comme indiqué ci-dessous.
0 IMPRIM
0 IMPRIM
QUIT:SH1
DÉPL. IM. :
CONFIG:OK
[ Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné ]
QUIT:SH1
CONFIG:OK
[ Lorsque [TOUTES IM.] est sélectionné ]
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombres d’impressions. Maximum 30
impressions.
- Utilisez la touche Gauche/Droite pour sélectionner une autre image et sélectionner le
nombre d’impressions pour une autre image.
- Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la touche OK pour
enregistrer.
- Appuyez sur le declencheur pour revenir au menu sans paramétrer le nombre
d’impressions.
-64-
PictBridge : l’impression
Impression des images
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 63)
IMPR
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
STANDARD
INDEX
sélectionner l’onglet du menu [IMPR].
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner la
DÉPL.:
CONFIG : OK
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche OK.
[STANDARD] : Permet d’imprimer les images enregistrées dans la carte mémoire. Une
image est imprimée par feuille de papier.
[INDEX]
: Permet d’imprimer plusieurs images sur une feuille de papier.
4. L’écran indiqué à droite apparaît et la photo est
imprimée. Si aucune photo n’est sélectionnée, le
message [PAS D' IMAGE!] s ‘affiche. Appuyez sur le
bouton de l’obturateur lors de l’impression pour annuler
l’impression et le menu [IMAGES] s’affiche.
Le nombre d’images dans un index d’impression varie
selon l’imprimante utilisée.
IMPRE. EN COURS
001/001
QUIT : SH1
DPOF PRINT : Cela vous permet d’imprimer directement les fichiers avec les informations
DPOF.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
[USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 63)
DPOF PRINT
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
NON
OUI
sélectionner l’onglet du menu [IMPR. DPOF]
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
DÉPL :
CONFIG : OK
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche OK.
[NON] : Permet d’annuler l’impression
[OUI] : Permet d’imprimer directement le fichier avec les informations DPOF
Selon le fabriquant et le modèle de l’imprimante, certains menus peuvent ne pas être
disponibles. Avec une imprimante qui ne supporte pas DPOF, le menu reste affiché mais
n’est pas disponible.
-65-
PictBridge : paramétrage impression
PARAM AUTO
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 63)
PARAM AUTO
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
NON
sélectionner l’onglet du menu [PARAM AUTO]
OUI
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
DÉPL .:
CONFIG : OK
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche OK.
[NON]: Les valeurs de [PARAM PERSO] sont conservées.
[OUI] : Toutes les valeurs de [PARAM PERSO] sont automatiquement modifiées.
PARAM PERSO: Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format d’impression,
Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression et Nom
d’impression du fichier, pour les images imprimées.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
[USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 63)
PARAM PERSO
TAILLE
AUTO
2. Utilisez les touches DROITE et GAUCHE pour atteindre
DISPOSI.
CARTE P.
le menu [PARAM PERSO].
TYPE
4X6
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
DÉPL .:
CONFIG : OK
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous
souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
Menu
Fonction
Sous-menu
TAILLE
Paramétrage de la taille du papier pour l’impression
AUTO, CARTE P., 4x6, 8x10, A6, A4, B5
DISPOSI.
Paramétrage du nombre d’images à
imprimer sur une feuille de papier
AUTO, INDEX, 1, ENTIER 2, 4, 6, 8
TYPE
QUALITÉ
Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression AUTO, COUCHÉ, PHOTO, NORMAL
Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression AUTO, HAUTE, NORMAL, FINE
DATE
Paramétrage de l’impression ou non de la date AUTO, ARRÊT, MARCHE
NOM FICH
Paramétrage de l’impression ou non du nom de fichier AUTO, ARRÊT, MARCHE
Certaines options du menu ne sont pas supportées par tous les modèles d’imprimantes et du
fabriquant.
Si les valeurs de paramétrage ne sont pas modifiées dans le paramétrage
automatique/manuel, elles sont automatiquement conservées.
-66-
PictBridge : RESET
Permet d’initialiser les configurations modifiées par l’utilisateur.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu
[USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous
connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 63)
RÉINI.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
NON
sélectionner l’onglet du menu [REINI.]
OUI
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
DÉPL :
CONFIG : OK
valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche OK.
- Si vous avez sélectionné [NON]: Les paramètres ne seront pas réinitialisés.
- Si vous avez sélectionné [OUI] : Tous les paramètres impression et image seront
réinitialisés.
Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de l’imprimante.
Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante, reportez-vous au manuel de l’utilisateur
livré avec votre imprimante.
-67-
Menu de configuration
Ce mode vous permet de configurer les paramètres de base. Vous pouvez utiliser le menu
paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal.
Les éléments indiqués par
représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal
FICHIER
HRS TENS
Sous-menu
Menu secondaire
REMISE
-
SÉRIES
-
ARRÊT, 1, 3, 5, 7, 10MIN
-
Page
p.69
p.70
ENGLISH
LANGUAGE
DEUTSCH
DANSK
FRANÇAIS
SVENSKA
p.71
ESPAÑOL
ITALIANO
MELAYU
P”CCK»…
PORTU.
DUTCH
NON
-
OUI
-
DATE
04/10/01
-
HEURE
13:00
FORMAT
TYPE DATE
IMPRESS
SON
-68-
AA/MM/JJ
-
MM/JJ/AA
-
JJ/MM/AA
-
ARRÊT
-
DATE
-
DATE & HEU.
-
ARRÊT
-
BAS
-
MOYEN
-
ELEVÉ
-
p.72
p.73
p.74
p.74
p.75
Menu de configuration
Onglet de menu
Menu principal
USB
Sous-menu
Menu secondaire
ORDI.
Page
p.75
IMPRIM.
VIDÉO
VUE RAP.
NTSC
p.76
PAL
ARRÊT, 1, 2, 3 SEC
p.77
NON
RÉINI.
OUI
p.77
* Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.
Nom de fichier
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier.
Attribution des noms de fichier
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
P
2560
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
FICHIER
REMISE
HRS TENS
3MIN
3. Sélectionnez le menu [FICHIER] en appuyant sur la
LANGUAGE
ENGLISH
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
DÉPL. :
MODIF. :
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
[REMISE] : Après avoir utilisé la fonction réinitialisation, le nom de fichier suivant sera
paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de
l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.
[SÉRIES] : Les nouveaux fichiers sont nommés en utilisant des numéros qui suivent la
séquence précédente, même lors de l’utilisation d’une nouvelle carte mémoire,
après un formatage ou après la suppression de toutes les images.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-69-
Nom de fichier
BON À SAVOIR
Le premier nom de dossier enregistré est 100SSCAM et le premier nom de fichier est SUC50001.
Les noms de fichiers sont attribués de manière séquentielle de SUC50001 SUC50002~
SUC59999.
Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière
suivante : 100SSCAM
101SSCAM
~
999SSCAM.
Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for
Camera File system).
Mise à l’arrêt automatique
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter
toute décharge inutile des piles.
Paramétrage de la mise à l’arrêt
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
P
2560
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
REMISE
FICHIER
3MIN
HRS TENS
3. Sélectionnez le menu [HRS TENS] en appuyant sur la
ENGLISH
LANGUAGE
touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE.
DÉPL. :
MODIF. :
4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la
touche OK.
Sélection de [ARRÊT] : La fonction hors tension ne fonctionne pas.
[1, 3, 5, 7, 10 MIN]
: L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
pendant la durée indiquée.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
BON À SAVOIR
Même si vous retirez les batteries et les insérez à nouveau, le paramètre d’arrêt est
conservé.
Sachez que la fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si l’appareil est en mode
PC, diaporama, en lecture d’un clip vidéo ou s’il est branché à un périphérique externe à
l’aide du câble vidéo.
-70-
Langue
Il y a un choix de langue qui peut être affiché sur l’écran LCD. Même si vous retirez les
batteries et les insérez à nouveau, le paramètre de langue est conservé.
Paramétrage de la langue
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
P
2560
INSTALL.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
FICHIER
FRANÇAIS
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
DEUTSCH
HRS TENS
3. Sélectionnez le menu [LANGUAGE] en appuyant sur la
ESPAÑOL
LANGUAGE
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
RETOUR :
CONFIG:OK
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Sous-menu LANGUE
Anglais, Coréen, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Russe, Hollandais, Portugais,
Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Danois, Suédois, Thaï, Malais et Arabe.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-71-
Formatage d’une carte mémoire
Utilisé pour le formatage (effacement) de la carte mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la
carte mémoire, toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront supprimées.
Assurez-vous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la carte
mémoire.
Si la carte mémoire n’est pas insérée, la mémoire interne sera formatée.
Formater une carte mémoire
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
P
2560
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
HRS TENS
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
NON
LANGUAGE
3. Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la
OUI
FORMAT
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR :
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Si [NON] est sélectionné
: La carte mémoire ne sera pas formatée. Appuyez deux fois
sur la touche menu et l’affichage du menu disparaît.
Si [OUI] est sélectionné
: Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. Un message
[PATIENTER!] s’affiche et la carte mémoire est formatée.
Si vous avez effectué le formatage en mode Play, un
message [PAS D' IMAGE!] apparaît.
BON À SAVOIR
Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les cartes mémoire suivantes.
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée.
- Une carte mémoire avec un fichier que cet appareil photo ne reconnaît pas ou une qui a
été prise d’un autre appareil.
Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet appareil photo.
Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils, lecteurs de
carte mémoire ou PC, vous aurez un message [ERREUR CARTE!].
-72-
Configuration de la date
Vous pouvez modifier la date qui s’affiche sur les images.
Paramétrer la date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
P
2560
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
LANGUAGE
2004/ 10/ 01
FORMAT
3. Sélectionnez le menu [DATE] en appuyant sur la touche
DATE
HAUT/BAS et sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR :
4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE
pour sélectionner la valeur du sous menu que vous
souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
Touche DROITE
: Permet de sélectionner année/mois/jour.
Touche GAUCHE
: Déplace le curseur vers le menu principal [DATE] s’il se trouve
au premier élément de la configuration de la date.
Dans tous les autres cas, le curseur est déplacé à gauche de sa
position actuelle.
Touches HAUT et BAS : Permet de modifier la valeur de paramétrage.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Paramétrer l’heure
Vous pouvez modifier l’heure qui s’affiche sur les images.
Paramétrer l’heure
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
P
2560
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
FORMAT
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
13 : 00
DATE
3. Sélectionnez le menu [HEURE] en appuyant sur la touche
HEURE
HAUT/BAS et sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR :
4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE
pour sélectionner la valeur du sous menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la
touche OK.
Touche DROITE
: Permet de sélectionner l’heure/les minutes.
Touche GAUCHE
: Déplace le curseur vers le menu principal [HEURE] s’il se trouve au
premier élément de la configuration de l’heure. Dans tous les autres
cas, le curseur est déplacé à gauche de sa position actuelle.
Touches HAUT et BAS : Permet de modifier la valeur de paramétrage.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-73-
Type de date
Vous pouvez changer le type de date qui va s’afficher sur les images prises.
Paramétrage du type de date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [TYPE DATE] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant
sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK.
- Type de date : [AA/MM/JJ] / [MM/JJ/AA] / [JJ/MM/AA]
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
P
2560
INSTALL.
DATE
HEURE
TYPE DATE
RETOUR :
AA/MM/JJ
MM/JJ/AA
JJ/MM/AA
CONFIG:OK
Impression de la date d’enregistrement
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les images fixes.
Impression de la date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
P
2560
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez
INSTALL.
l’onglet du menu [INSTALL.].
TIME
ARRÊT
3. Sélectionnez le menu [IMPRESS] en appuyant sur la
DATE TYPE
DATE
IMPRESS
DATE & HEU.
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR :
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
type d’impression de la date que vous souhaitez et
appuyez ensuite sur la touche OK.
[ARRÊT]
: DATE & HEURE ne seront pas imprimées sur le fichier image.
[DATE]
: Seule la DATE est imprimée sur le fichier image.
[DATE & HEU.] : La DATE & l’HEURE sont imprimées sur le fichier image.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
BON À SAVOIR
La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fixe.
La date est imprimée comme un paramètre TYPE DE DATE.
L’HEURE est imprimée de la manière suivante : [Heure : Minute : Seconde] et les heures
sont affichées selon le système horaire de 24 heures.
La fonction impression est uniquement appliquée aux images fixes.
-74-
Son
Si vous paramétrez le son de fonctionnement sur ON, différents sons sont activés pour le
démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches, en cas d’erreur carte,
de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’appareil photo.
Paramétrage des sons de fonctionnement
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
- Sous-menu [SON] : ARRÊT/BAS/MOYEN/ELEVÉ
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
P
2560
INSTALL.
TYPE DATE
IMPRESS
SON
RETOUR :
BAS
MOYEN
ELEVÉ
CONFIG:OK
Branchement d’un périphérique externe (USB)
Vous pouvez sélectionner un périphérique externe auquel vous souhaitez brancher l’appareil
photo à l’aide du câble USB.
Sélection d’un périphérique externe
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
P
2560
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
INSTALL.
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
MPRESS
ORDI.
SON
3. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche
IMPRIM.
USB
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR :
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[ORDI.]
: A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre PC.
Reportez-vous page 98 pour les instructions relatives au branchement de
l’appareil photo à votre PC.
[IMPRIM.] : A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre imprimante.
Reportez-vous page 63 pour les instructions relatives au branchement de
l’appareil photo à votre imprimante.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-75-
Sélection d’un type de sortie vidéo
Le signal de sortie de l’appareil pour les vidéoclips peut être réglé soit au format NTSC, soit
au format PAL. Votre choix de réglage est déterminé par le type d’appareil (moniteur,
téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter votre appareil photo. Seul le format PAL est
compatible avec la norme BDGHI.
Sélection d’un type de sortie vidéo
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [VIDÉO] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la
touche OK.
- Sous-menu [VIDÉO] : NTSC, PAL
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Connexion à un moniteur externe
En mode ENREGISTREMENT/LECTURE,
vous pouvez voir les images fixes ou les
clips vidéo enregistrés en connectant
l’appareil photo à un écran externe à l’aide
du câble VIDEO. Lorsque l’appareil est
connecté à un moniteur, son écran LCD se
ferme automatiquement.
P
2560
INSTALL.
SON
USB
VIDÉO
RETOUR :
NTSC
PAL
CONFIG:OK
Couleur jaune-Vidéo
BON À SAVOIR
NTSC : standard utilisé au Canada, aux États-Unis, au Japon, en Corée du Sud, au
Taïwan et au Mexique.
PAL : standard utilisé en Australie, en Autriche, en Belgique, en Chine, au Danemark,
en Finlande, en Allemagne, au R.-U., aux Pays-Bas, en Italie, au Kuweit, en
Malaisie, en Nouvelle-Zélande, au Singapore, en Espagne, en Suède, en
Suisse, en Thaïlande et en Norvège.
Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez le canal externe ou AV.
Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez pas.Ce bruit ne signale
aucunement la présence d’une défectuosité.
Si l'image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur pour centrer l'image.
De même, l’appareil photo étant connecté à un moniteur externe, le menu de l’appareil
s’affiche alors sur ce dernier. Veuillez noter que les fonctions du menu sont toujours les
mêmes que celles qui apparaissent à l’écran à cristaux liquides (LCD).
Lorsque vous branchez l’appareil photo à un périphérique d’affichage comme un téléviseur
avec un câble vidéo, le son intégré à une image fixe ou un clip vidéo ne peut pas être lu.
-76-
Vue rapide
Si vous activez Vue rapide avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image que vous
venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [VUE RAP.].
La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes.
Paramétrage de vue rapide
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
P
2560
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
INSTALL.
l’onglet du menu [INSTALL.].
USB
ARRÊT
VIDÉO
1 SEC
3. Sélectionnez le menu [VUE RAP.] en appuyant sur la
VUE RAP.
2 SEC
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR :
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
[ARRÉT]
: La fonction vue rapide ne peut pas être activée.
[1 ~ 3 SEC] : L’image captée s'affiche rapidement pendant la durée choisie.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Initialisation (RESET)
Tous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo sont restaurés à leur
valeur par défaut. Cependant, les valeurs de DATE/TIME, LANGUAGE et VIDEO OUT ne
sont pas modifiées.
Initialisation de l’appareil photo
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
P
2560
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
INSTALL.
VIDÉO
l’onglet du menu [INSTALL.].
VUE RAP.
NON
3. Sélectionnez le menu [RÉINI.] en appuyant sur la touche
RÉINI.
OUI
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
CONFIG:OK
RETOUR :
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
Si [NON] est sélectionné : Les paramètres ne sont pas restaurés à leurs valeurs par défaut.
Si [OUI] est sélectionné : Tous les paramètres sont restaurés à leurs valeurs par défaut.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-77-
Configuration du menu MYCAM
Vous pouvez paramétrer une image de démarrage, un son de démarrage et un son
d’obturateur. Chaque mode de fonctionnement de l’appareil photo (à l’exception du mode
Enregistrement vocal) dispose du menu MYCAM.
Les éléments indiqués par
représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal
Sous-menu
Page
ARRÊT
IMAGE 1
IMAGE 2
USER IMAGE
ARRÊT
SON 1
SON 2
SON 3
ARRÊT
SON OBT 1
SON OBT 2
SON OBT 3
S. IMAGE
p.78
p.79
SON DÉM.
p.79
SON OBT.
* Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
Image de démarrage
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran à cristaux liquide lors de
la mise en marche de l’appareil.
Paramétrer une image de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [S.IMAGE] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
P
MONPARAM
S. IMAGE
SON DÉM.
SON OBT.
RETOUR :
CONFIG:OK
BON À SAVOIR
Utilisez une image enregistrée pour l’image de démarrage avec [LOGO] dans le menu
[RÉDIMENS.] en mode play.
L’image de démarrage ne sera pas supprimée en supprimant toutes les images ou par
le menu [FORMAT].
-78-
Son de démarrage
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
Paramétrer le son de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
P
l’onglet du menu [MONPARAM].
MONPARAM
S. IMAGE
ARRÊT
3. Sélectionnez le menu [SON DÉM] en appuyant sur la
SON DÉM.
SON 1
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
SON OBT.
SON 2
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
CONFIG:OK
RETOUR :
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Son du déclencheur
Vous pouvez choisir le son du déclencheur.
Sélectionner le son du declencheur
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez
l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [SON OBT.] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
P
MONPARAM
S. IMAGE
SON DÉM.
SON OBT.
RETOUR :
ARRÊT
SON OBT 1
SON OBT 2
CONFIG:OK
-79-
Remarques importantes
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez pas cette unité et
ne l’entreposez pas dans les endroits suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
- Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de
vibrations.
- Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’unité entrer en contact avec de la poussière, des objets en vinyle ou des
produits chimiques, tels que des insecticides, pendant une longue période.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la plage, les dunes
côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil initilisable de manière irréversible.
Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits
électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors
tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée.
De l’humidité peut également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez
l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue.
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une
détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la
surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé
pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les piles et la carte
mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation.
-80-
Remarques importantes
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint automatiquement pour
protéger la carte mémoire.
Maintenance de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer doucement
l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide
spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec
un chiffon doux. Tenez cet appareil à l’écart des agents solvants, comme le benzène, les
insecticides, les diluants, etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et
d’endommager son boîtier. Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD. Veuillez à ne
pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur.
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut déclencher le
flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil.
Il se peut que l'électricité statique interfère avec le téléchargement des images. Si cela arrive,
débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer le transfert.
-81-
Indicateur d’avertissement
En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur
ERREUR CARTE !
Erreur carte mémoire
Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension
Insérez à nouveau la carte mémoire
Insérez la carte mémoire et formatez-la (p.72)
ERREUR MEMOIRE!
Erreur mémoire interne
Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension
Formatez la mémoire en ayant retiré la carte mémoire. (p.72)
PAS DE CARTE !
Aucune carte mémoire n’a été insérée
Insérez la carte de mémoire
L’appareil ne reconnaît pas la carte mémoire
Insérez à nouveau la carte mémoire
Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension
CARTE VERROUIL !
La carte mémoire est verrouillée
Carte mémoire SD : Faites glisser la languette de protection en écriture vers le haut de la
carte mémoire
CARTE PLEINE !
La mémoire est insuffisante pour stocker des images
Insérez une nouvelle carte mémoire
Supprimez les images superflues afin de libérer de l’espace de mémoire
PAS D' IMAGE!
Aucune image n’est stockée sur la carte mémoire
Prenez des photos
Insérer une carte mémoire qui contient des images
ERREUR FICHIER !
Erreur fichier
Formatez la carte mémoire
Erreur carte mémoire
Contactez le centre de services clientèle pour votre appareil
-82-
Indicateur d’avertissement
PILE FAIBLE !
La capacité des piles est faible
Insérez de nouvelles piles
LUMIÈRE FAIBLE!
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres
Utilisez un trépied et prenez les photos en mode Photographie Flash
PARAM. USB
Le sous-menu [USB] et le périphérique connecté ne sont pas associés.
Configurez à nouveau [USB] dans le menu [SETUP].
TROP D'IM.
Lorsque vous sélectionnez un nombre de pages d’impression trop important dans le menu
PictBridge.
Sélectionnez la page d’impression en restant dans les limites.
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
L’appareil photo ne se met en marche pas
La capacité des piles est faible
Insérez de nouvelles piles
Les piles sont mal insérées, la polarité est inversée
Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -)
L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation
Les piles sont faibles
Insérez de nouvelles piles
L’appareil photo séteint automatiquement
Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension
Les piles se déchargent trop rapidement
L’appareil a été utilisé à basse température
Conserver l’appareil photo dans un endroit chaud(glissez-le sous votre manteau ou votre
veste) et ne le sortez que pour prendre des photos
-83-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
L'appareil ne prend pas de photo lorsque la touche d'obturateur est actionnée
Capacité mémoire insuffisante
Supprimez les fichiers images inutiles
La carte mémoire n’est pas formatée
Formatez la carte mémoire (p.72)
Carte mémoire morte
Insérez une nouvelle carte mémoire
La carte mémoire est verrouillée
Reportez-vous au message d’erreur [CARTE VERROUIL!] (p.82)
L’alimentation de l’appareil photo est coupée
Allumez l’appareil photo.
Les piles sont faibles
Insérez de nouvelles piles
Les piles sont mal insérées, la polarité est inversée
Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -)
L’appareil photo s’arrête soudain en cours d’utilisation
L’appareil photo s’est arrêté en raison d’un mauvais fonctionnement
Retirez/insérez à nouveau les piles et allumez l’appareil photo
Les images sont floués
Une photo a été prise à 0,6 m du sujet sans paramétrage adéquat du mode macro
Si le sujet se trouve à moins de 0,6 m de l’objectif, sélectionnez le mode Prise de vue
macro
Prendre une photo au delà de la portée du flash
Prenez une photo dans le champ de portée du flash
L'objectif est sale ou embué
Nettoyez l’objectif
Le flash ne se déclenche pas
Le mode Flash désactivé a été sélectionné
Annulez le mode flash désactivé
Le mode de l’appareil photo ne peut pas utiliser le flash
Reportez-vous aux instructions relatives au FLASH (p.27)
L’affichage de la date et de l’heure est incorrect
Soit la date et l’heure ont été définies incorrectement, ou l’appareil a basculé sur les valeurs
par défaut
Réglez la date et de l'heure correctement
-84-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Les images ne sont pas lues
Nom de fichier incorrect (Violation du format DCF)
Ne changez pas le nom du fichier de l’image
La couleur de l’image est différente de la scène d’origine
Configuration Equilibre des blancs incorrecte
Choisissez l’Equilibre des blancs approprié
Les images sont trop claires
Les images sont surexposées
Réinitialisez les valeurs de l’exposition IL
Absence d'image sur l'écran du moniteur externe
La connexion de l'appareil photo au moniteur externe a échoué
Vérifiez les câbles de connexion
Fichiers incorrects dans la carte mémoire
Insérez une carte mémoire qui comporte des fichiers corrects
Lors de l’utilisation de l’explorateur du PC, le fichier du [disque amovible] n’apparaît pas
Le câble n’est pas branché correctement
Vérifiez la connexion
L’appareil photo n’est pas allumé
Allumez l’appareil photo
Le système d’exploitation installé sur votre ordinateur n’est pas Windows 98, 98SE, 2000,
ME, XP/ Mac OS 9.0~10.2. Ou votre ordinateur ne supporte pas la norme USB
Installez Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.0 ~ 10.2 qui est compatible avec
le protocole USB
Le pilote de l’appareil photo n’est pas installé.
Installer un [Pilote de stockage USB]
-85-
Spécifications
Capteur
d’image
Type
Nombre de pixels réels
Nombre total de pixels
Distance focale
Objectif
F No.
Zoom numérique
Écran LCD
Type
Mise au point
Obturateur
Portée
Type
Vitesse
Contrôle
Exposition
Flash
Compensation
Équivalent ISO
Modes
Portée
Durée du rechargement
Netteté
Effet
Équilibrage des blancs
Cadre photo
Enregistrement de voix
Impression de la date
Image fixe
Prise de vue
Clip vidéo
Support
Stockage
Format de fichier
-86-
1/2.5" CCD
Environ 5,0 mégapixels
Environ 5,2 mégapixels
Objectif f =5,8mm
(pellicule 35mm équivalent à 35mm)
F3,2 / F7,0
Mode image fixe: 1,0X ~ 5,0X
Mode Lecture: 1,0X~8,0X (en fonction de la taille de l'image)
Écran couleur LCD TFT 2,0"
Autofocus TTL
Normal: 0,6m~ infini,
Macro: 6 cm ~ 60cm
Obturateur mécanique et électronique
2 - 1/1000 secondes (8 – 1/1000 Sec. en mode Night Scene)
Exposition automatique
Mesure d’exposition : multi, sélectif
2EV (par incréments de 0,5EV)
Auto, 100, 200, 400
Auto, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Synchro lente, Flash de contre-jour, Flash désactivé
0,3m ~ 3,0m
Environ 3 - 5 secondes
Doux, Normal, Vivace
Normal, N&B, Sépia, RVB
Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Coucher de soleil, Fluorescent _H, Fluorescent_L, Tungstène, Personaliser
9 cadres photos
Enregistrement de voix (Max : 1 heure)
Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.)
Désactivé, Date, Date & Heure (sélectionnable par l'utilisateur)
Mode: Auto, Programme, Scène
* Scène : Nuit, Portrait, Paysage, Texte, Artifices
Prise de vue: Unique, Continu
Retardateur: 2 sec., 10 sec., Double retardateur (10 sec. & 2 sec.)
Avec audio (durée d’enregistrement : selon la capacité de la mémoire)
Taille: 640 x 480, 320 x 240
Taux du cadre: 24fps, 15fps * pas de zoom numérique en clip vidéo
Mémoire interne : mémoire flash 16MB
Mémoire externe: carte SD /MMC (mémoire garantie jusquà 512 Mo)
Image fixe: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Clip Vidéo: AVI (MJPEG)
Fichier vocal: WAV
Spécifications
Dimension
d’image
Stockage
Capacité
(16MB)
Lecture des images
Type
Edition
Interface
Source d’alimentation
Dimensions (W x H x D)
Poids
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Pilote de l’appareil photo
Logiciels
Application
2560: 2560x1920 Pixels, 2048 : 2048x1536 Pixels
1600: 1600x1200 Pixels, 1024 : 1024x768 Pixels,
640 : 640x480 Pixels
2560 : Très fine (9) / Fine (18) / Normal (29)
2048: Très fine (10 ) / Fine (24) / Normal (38)
1600: Très fine (16 ) / Fine (36) / Normal (58)
1024: Très fine (36) / Fine (67) / Normal (117)
640: Très fine (72) / Fine (121) / Normal (214)
* Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils
peuvent varier selon les paramètres choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue.
Image unique/ Vignettes/ Diaporama/ Clip vidéo
Ajustage, Rotation, Redimensionner
Connecteur de sortie numérique: USB 1.1
Sortie vidéo: NTSC, PAL (choix par l’utilisateur)
Batterie primaire : Batterie lithium 3 V (CP1)
Batterie rechargeable : Batterie Li-ion 3,7 V (SLB-1137) Chargeur : SBC-L3
La pile incluse dépend de la région de vente.
97 x 52 x 23 mm
Environ 110g (sans les piles et la carte)
0 ~ 40 C
5 ~ 85%
Pilote de stockage (Windows98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9.0 ~10.2 )
Arcsoft PhotoImpression, Digimax Viewer, Digimax Reader
* Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
* Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
-87-
Remarques concernant le logiciel
Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition
compatible avec Windows.
Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de
l'utilisateur.
Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un
appareil photo.
Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s'engage à
réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune
manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage
inapproprié de l’appareil photo.
L'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé qui n'a pas été
agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung.
Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le
fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S).
Configuration système requise
Pour Windows
PC doté d’au moins un processeur MMX
Pour Macintosh
Power Mac G3 ou supérieur
Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz)
Windows 98/98SE/2000/ME/XP
Mac OS 9,0 ~ 10,2
Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo)
Minimum de 64Mo RAM
Espace disque dur libre de 140 MB
Espace disque dur libre de 110 MB
Port USB
Port USB
Lecteur CD-ROM
Lecteur CD-ROM
800x600 pixels, écran compatible affichage
QuickTime v. 6,01 ou supérieur pour le clip
couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit
vidéo
conseillé)
-88-
A propos du logiciel
Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre
suivante devrait se lancer automatiquement.
Vous devez d’abord installer le pilote de
l’appareil photo avant de connecter celui-ci
au PC.
Les figures (Images) utilisées pour le manuel
se basent sur le modèle Digimax U-CA 501.
Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil photo vers
un PC ou vice versa.
Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le caméra comme
un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC,
vous pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote
de stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne
contient pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l'appareil avec Mac OS 9,0~10,2.
Digimax Viewer : Il s’agit d’un programme permettant de visionner des images stockées.
Vous pouvez voir les images stockées en mémoire directement sur l’écran d’un PC. Vous
pouvez également copier, déplacer ou effacer les images et agrandir / réduire la taille des
images avec le Digimax Viewer. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
PhotoImpression : Programme d’édition de photos.
Vous pouvez éditer ou enregistrer des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil
photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
Digimax Reader : Programme de reconnaissance de texte
Vous pouvez enregistrer un fichier image pris en mode TEXT en tant que fichier texte avec
ce programme. Ce logiciel est uniquement compatible avec Windows.
BON À SAVOIR
Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire (page 88) avant d’installer
le lecteur.
Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation automatique
peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas, exécutez [Windows
Explorer] et sélectionnez [Samsung.exe] dans le dossier racine du CD-ROM.
-89-
Configuration du logiciel de l’application
Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC
Une fois le pilote installe, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à
l'aide du logiciel d'édition.
BON À SAVOIR
Fermez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application.
Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB.
Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous.
http://www.samsungcamera.com : anglais
http://www.samsungcamera.co.kr : coréen
1. Cliquez sur le menu [Install] dans la fenêtre
d’exécution automatique.
Le pilote de lappareil est installé
automatiquement.
[cliquez ici!]
2. L’installation du pilote de l’appareil photo est
terminée.
Cliquez sur le bouton [Finish].
[cliquez ici!]
-90-
Configuration du logiciel de l’application
3. Une fenêtre de sélection du logiciel
d’application s’affiche. Sélectionnez le
programme applicatif et cliquez sur la touche
[Install]. Reportez-vous à la page 89 pour plus
d’informations sur le programme applicatif.
[cliquez ici!]
BON À SAVOIR
Si vous sélectionnez [Exit] à l’étape 3, l’installation du programme d’application est
annulée.
4. Installez Digimax Viewer. Cliquez sur [Next >].
[cliquez ici!]
BON À SAVOIR
Si vous sélectionnez [Cancel] à l’étape 4, une fenêtre d’installation de PhotoImpression
s’affiche.
5. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel
s’affiche alors. Si vous consentez à être lié
par les dispositions du contrat, cliquez sur
[Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le
cas contraire, cliquez sur [No]. L’installation
du logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
6. Une fenêtre de sélection de destination
s’ouvre. Cliquez sur [Next >].
Pour copier les fichiers vers un autre dossier,
cliquez sur [Browse.] et choisissez le dossier
que vous souhaitez.
[cliquez ici!]
-91-
Configuration du logiciel de l’application
7. Une fenêtre vous demandant de choisir un
dossier vers lequel les icônes du programme
seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >].
Si vous souhaitez ajouter les icônes du
programme dans un dossier différent,
choisissez-en un autre et cliquez ensuite sur
[Next >].
[cliquez ici!]
8. L’installation de Digimax Viewer est terminée.
Cliquez sur la touche [Finish] pour installer
PhotoImpression. Le système ne redémarrera
pas même si l’option [Yes, I want to restart the
computer now] est sélectionnée.
* Il se peut que le cadre 8 n’apparaisse pas
selon la configuration du système.
[cliquez ici!]
9. La fenêtre d’installation de Photo Impression
s’affiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur
le bouton [OK].
[cliquez ici!]
BON À SAVOIR
Vous pouvez sélectionner [Cancel] à l’étape 9, une fenêtre d’installation de Digimax
Reader s’affiche.
10. Une fenêtre de bienvenue s’affiche.
Cliquez sur le bouton [Next>].
[cliquez ici!]
-92-
Configuration du logiciel de l’application
11. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel
s’affiche alors. Si vous consentez à être lié
par les dispositions du contrat, cliquez sur
[Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le
cas contraire, cliquez sur [No]. L’installation
du logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
12. Une fenêtre de sélection de destination
s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les
fichiers vers un autre dossier, cliquez sur
[Browse...] et choisissez le dossier que vous
souhaitez.
[cliquez ici!]
13. La fenêtre de [Select Components]
s’affichera. Cliquez sur le bouton [Next >].
[cliquez ici!]
14. Une fenêtre vous demandant de choisir un
dossier vers lequel les icônes du programme
seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >].
Si vous souhaitez ajouter les icônes du
programme dans un dossier différent,
choisissez-en un autre et cliquez ensuite sur
[Next >].
[cliquez ici!]
-93-
Configuration du logiciel de l’application
15. L’installation de PhotoImpression est
terminée avec success. Cliquez sur la
touche [Finish] pour installer Digimax
Reader.
* Le système ne redémarrera pas même si
l’option [Yes, I want to restart the computer
now] est sélectionnée.
[cliquez ici!]
* Il se peut que le cadre 15 n’apparaisse pas
selon la configuration du système.
16. Une fenêtre s’affiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur la touche [INSTALL].
- Cliquez sur la touche [MANUAL] et une
description rapide de l’utilisation de Digimax
Reader s’affiche.
[cliquez ici!]
- Cliquez sur la touche [EXIT] et l’installation
de Digimax reader est annulée, la fenêtre de
redémarrage apparaît.
17. Une fenêtre s’ouvre. Cliquez sur la touche
[Next(N)>].
[cliquez ici!]
-94-
Configuration du logiciel de l’application
18. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel
s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par
les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes]
pour passer à l’étape suivante. Dans le cas
contraire, cliquez sur [No]. L’installation du
logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
19. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre.
Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers
vers un autre dossier, cliquez sur [Browse...] et
choisissez le dossier que vous souhaitez.
[cliquez ici!]
20. L’installation est terminée. Pour appliquer les
modifications, vous devez redémarrer
l’ordinateur. Sélectionnez [Yes, I want to restart
my computer now] et cliquez ensuite sur [OK].
[cliquez ici!]
* Il se peut que l’image 20 s’affiche selon les
configurations système. Cliquez sur la touche
[Finish] pour redémarrer l’ordinateur.
[cliquez ici!]
-95-
Configuration du logiciel de l’application
21. Une fois le redémarrage termine, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB.
22. Allumez l’appareil photo. Le message [Found New
Hardware Wizard] apparaît à l'ecran et l'ordinateur
établit la liaison avec l'appareil.
* Si vous avez déjà installé un programme de
visualisation d’image ou que vous êtes sous
Windows XP, un programme de visualisation
d’image s’ouvre. Si le visionnneur d’image
s’ouvre une fois le pilote de l’appareil photo est
installé correctement.
23. Si vous voyez l’icône [Removable Disk] dans la
fenêtre [My computer], vous savez que le pilote
de l’appareil photo a été installé correctement.
Vous pouvez maintenant transférer des fichiers
d’images depuis l’appareil photo vers le PC par
l’intermédiaire du câble USB.
-96-
Configuration du logiciel de l’application
BON À SAVOIR
Si vous avez installé le pilote de l’appareil photo, la fenêtre [Found New Hardware
Wizard] pourra ne pas s’ouvrir.
Avec un système Windows 98 ou 98 SE, la boîte de dialogue Assistant de détection de
nouveau matériel souvre et une fenêtre vous demandant de sélectionner un fichier pilote
apparaît. Dans ce cas, indiquez "USB Driver" sur le CD fourni.
Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC.
Après avoir installé le pilote de l’appareil photo, il vous faut redémarrer votre PC.
Si vous branchez l’appareil photo sur le PC avant d’avoir installé le pilote, la fenêtre
[Found New Hardware Wizard] s'ouvrira.
Dans ce cas, annulez [Found New Hardware Wizard] et déconnectez l'appareil. Installez
le pilote de l'appareil et connectez à nouveau l'appareil au PC
Au cas où l’ordinateur ne trouverait pas le pilote, réinstallez celui-ci en suivant les étapes
ci-dessus:
1. Supprimez le pilote de l’appareil (p.101) et réinstallez-le.
2. Reportez-vous à la section «Foire aux questions»(voir p. 109) pour connaître la
solution susceptible de résoudre le problème.
3. Si vous possédez un processeur VIA (vérifiez le contrôleur dhôte USB), téléchargez
l’application corrective depuis le site Web de Samsung.:
(http://www.samsungcamera.com)
-97-
Démarrage du mode PC
Si vous branchez le câble USB sur un port USB de votre PC et que vous l’allumez, l’appareil
photo passera automatiquement en "mode de connection ordinateur".
En ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l'appareil photo vers votre
PC par le biais du câble USB.
En mode PC, l’écran à cristaux liquides est toujours éteint.
Le voyant d'état de l'appareil photo s'allume lorsque les fichiers sont transférés par la
connexion USB.
Connection de lappareil au PC
1. Mettez votre PC sous tension.
2048
2. Allumez l’appareil photo.
INSTALL.
3. Dans tous les modes autres que le mode
IMPRESS
Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
ORDI.
SON
4. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
IMPRIM.
USB
CONFIG : OK
RETOUR :
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL].
5. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
6. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner [ORDI.] et appuyez ensuite sur la touche OK.
7. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
8. Connectez le PC à l’appareil avec le câble USB.
- Branchez la petite prise du câble USB sur la borne de connexion USB de votre appareil photo.
- Insérez le gros connecteur du câble USB dans le port USB du PC.
- Assurez-vous que les prises sont bien en place.
Si vous avez sélectionné [IMPRIM.] à l'étape 6,
lorsque vous branchez l'appareil photo à votre
ordinateur, le message [CONNEXION.. ]
s'affiche sur l'écran LCD et la connexion n'est
pas établie. Dans ce cas, débranchez le câble
USB et suivez la procédure à partir de l'étape 3.
Débrancher l’appareil photo et le PC: Reportez-vous page 103. (Retrait du disque amovible)
BON À SAVOIR
Le pilote de l’appareil doit être installé avant l’utilisation en mode PC.
Afin d'économiser les piles, il est recommandé que vous utilisiez un adaptateur CA
lorsque l'appareil photo est connecté à un PC.
-98-
Démarrage du mode PC
Téléchargement des images
Vous pouvez télécharger les images fixes enregistrées sur l’appareil photo vers le disque dur
de votre PC et les imprimer ou utiliser un logiciel d’édition de photos pour les éditer.
1. Connectez l’appareil photo à votre PC au moyen du câble USB.
2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez
[My computer] et cliquez deux fois sur
[Removable Disk] DCIM
100SSCAM].
Les fichiers d’image s’affichent alors.
3. Sélectionner une image et appuyez sur le bouton
droit de la souris.
4. Un menu contextuel souvrira.
Cliquez sur le menu [Cut] ou [Copy].
- [Cut] : permet de couper un fichier.
- [Copy] : copie des fichiers.
5. Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez coller le fichier.
-99-
Démarrage du mode PC
6. Appuyez sur le bouton de droite de la souris et
un menu contextuel s’ouvre.
Cliquez sur [Paste].
7. Un fichier image est transféré de lappareil à votre
PC.
- Grâce au [Digimax Viewer], vous pouvez voir les images enregistrées dans la mémoire
directement sur l’écran du PC ou vous pouvez copier ou déplacer les fichiers d’image.
-100-
Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE
Pour enlever le pilote USB, reportez vous à la procédure détaillée plus bas.
1. Sélectionnez [Start
Panel].
Settings] et cliquez sur [Control
2. Cliquez deux fois sur [Add/Remove programs].
3. La fenêtre [Add/Remove Programs Properties]
s’ouvrira. Cliquez sur [Digimax U-CA 501] et cliquez
sur la touche [Add/Remove].
[cliquez ici!]
4. La désinstallation est terminée.
Cliquez sur le bouton [Finish], et la fenêtre
disparaîtra.
[cliquez ici!]
-101-
Disque amovible
Afin de pouvoir utiliser votre appareil photo comme disque amovible, installez le pilote
USB(voir p. 90).
1. Avant de mettre l’appareil photo sous tension, branchez-le sur le PC par l’intermédiaire du
câble USB.
2. Cliquez sur l’icône [My computer] ou ouvrez votre [Windows Explorer], puis cliquez sur
[Removable Disk].
3. Vous pouvez transférer les fichiers d’image stockée sur le disque amovible (DCIM
100SSCAM) vers votre PC.
BON À SAVOIR
Information importante concernant l'utilisation du disque amovible
Le voyant [Removable Disk] ([Disque extractible]) n’apparaît pas lorsque l’appareil est
hors tension ou que le câble USB est retiré.
Nous vous recommandons que vous copiez vos images vers le PC pour pouvoir les
visualiser. Si vous ouvrez les images directement sur le disque amovible, vous risquez
d'être deconnecté.
Lorsque vous téléchargez des images du PC vers l’appareil, assurez-vous que les noms
de fichier sont différents de ceux qui se trouvent sur la mémoire.
Lorsque vous essayez de télécharger sur le disque amovible une image qui n’a pas été
prise avec cet appareil, le message [ERREUR
FICHIER !] apparaît sur l’écran LCD en mode
LECTURE, et, en mode VIGNETTES, aucune image
n’est affichée.
Le voyant d’état de l’appareil photo clignote
lorsqu’un fichier est transféré (copie ou suppression)
entre le PC et l’appareil photo.
Ne débranchez pas le câble USB avant que le
voyant n’ait cessé de clignoter. Afin de débrancher
le câble USB sous Windows 2000/ME/XP, cliquez sur l’icône [Unplug or Eject Hardware]
(Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches.
-102-
Retrait du disque amovible
Windows 98SE
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC effectuent un transfert de fichier. Si le voyant d’état de
l’appareil photo clignote, vous devez attendre que le voyant s’allume.
2. Débranchez le câble USB.
Windows 2000/ME/XP
(Les illustrations peuvent différer de l’affichage réel conformément à l'O/S Windows.)
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC effectuent un transfert de fichier. Si le voyant d’état de
l’appareil photo clignote, vous devez attendre que le voyant s’allume.
2. Cliquez deux fois sur l’icône [Unplug or Eject
Hardware] (Déconnexion ou éjection de
matériel) située sur la barre de tâches.
[cliquez deux fois ici]
3. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware]
s’ouvrira. Sélectionnez le [USB Mass
Storage Device] et cliquez sur la touche
[Stop].
[cliquez ici!]
4. La fenêtre [Stop a Hardware device]
s’ouvrira. Sélectionnez le [USB Mass
Storage Device] et cliquez sur la touche
[OK].
[cliquez ici!]
5. La fenêtre [Safe to Remove Hardware]
s’ouvrira.Cliquez sur le bouton [OK].
[cliquez ici!]
-103-
Retrait du disque amovible
6. Une fenêtre [Unplug or Eject Hardware]
(deconnection/ ejection de materiel) va s'ouvrir.
Cliquer sur le bouton [close] et le disque
extractible sera deconnecté en toute sécurité.
7. Débranchez le câble USB.
[cliquez ici!]
Paramétrer le pilote USB pour MAC
1. Un pilote USB pour MAC n’est pas inclus avec le CD logiciel étant donné que le système
d’exploitation MAC supporte le pilote de l’appareil photo.
2. Vérifiez la version de votre MAC OS. Vérifiez la version OS lors du démarrage de votre MAC.
Cet appareil photo est compatible avec les systèmes d’exploitation MAC OS 9,0 ~ 10,2.
3. Branchez l’appareil photo sur le Macintosh et allumez l’appareil photo.
4. Une nouvelle icône s’affiche sur le bureau après avoir branché l’appareil photo sur le
MAC.
Utilisation du pilote USB sur MAC
1. Double cliquez sur une nouvelle icône sur le bureau et le dossier dans la mémoire
s’affiche.
2. Sélectionnez le fichier d'image pour le copier ou le déplacer vers le dossier de votre choix
sur le MAC.
BON À SAVOIR
Pour Mac OS 10.0 ou supérieur : Effectuez d’abord le téléchargement de l’ordinateur à
l’appareil et retirez ensuite le disque extractible à l’aide de la commande Extract.
-104-
Digimax Viewer 2.1
Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
1. Pour ouvrir Digimax Viewer, cliquez sur [Start Programs
Samsung Digimax Viewer 2.1 Digimax Viewer 2.1
]. Le Digimax Viewer 2.1 s’ouvre alors.
2. Si l’option [Auto Launch] est sélectionnée, ce programme est exécuté automatiquement lors
de la reconnaissance de l’appareil photo.
3. Vous pouvez facilement utiliser le program Digimax
viewer 2.1 étant donné qu’il offre un menu FICHIER et
une barre d’OUTILS. Vous pouvez également utiliser le
menu contextuel. Cliquez sur une image puis sur le
bouton droit de la souris.
Les fonctions du Digimax Viewer sont énumérées plus bas.
- Fonctions de base
: copier, couper, coller, supprimer, orienter, renommer, changement de
format du fichier, redimensionner, propriétés.
- Fonctions avancées : impression, défilement, exportation, envoyer en tant qu'E-mail,
impression en reseau, album web
BON À SAVOIR
Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger les
images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur.
Reportez-vous au menu [Help] du Digimax Viewer 2.1 pour plus d’informations.
-105-
Utilisation de PhotoImpression
Avec Photo Impression, vous pouvez éditer ou stocker des images fixes que vous avez
téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel est uniquement disponible en version Windows.
Pour démarrer le programme, cliquez sur [ Démarrer
Programmes
ArcSoft PhotoImpression
Photo Impression ]. L’écran suivant apparaît.
[Touche Aide]
[Touche
Commande]
[Barre d’outils]
Vous pouvez utiliser Photo Impression pour réaliser les tâches suivantes.
Touche Commande
Touche
Description
Permet d’importer une photo d’un album, un dossier source ou l’appareil
photo/scanner ou des prises de captures d’écran de ce que vous voyez sur l’écran.
Sélectionnez Couper, Redimensionner, Éditer image, Insérer texte,
Améliorer image, Insérer effets, ou Couche.
Permet d’effectuer Insérer cadre, Insérer bordures, Insérer calendrier,
Insérer cartes de vœux, Insérer modèle ou Connecter avec un autre logiciel.
Permet d’enregistrer l’image éditée et envoyer un courrier électronique ou
l‘utiliser en tant qu’image de fond.
Permet de sortir l’image éditée selon vos préférences.
-106-
Utilisation de PhotoImpression
Barre d’outils
Touche
Description
Touche
Description
Redimensionner couche
Appliquer une rotation à la couche
Flip Layer Horizontally
Appliquer une rotation à toutes les couches
Annuler
Refaire
Copier
Coller
Supprimer couche
Fermer image
BON À SAVOIR
Pour des instructions détaillées concernant l’utilisation de Photo Impression, veuillez vous
reporter à l’Aide du programme.
Digimax Reader
Digimax Reader est un programme de reconnaissance de texte. Vous pouvez enregistrer un
fichier image pris en mode TEXT en tant que fichier texte avec ce programme.
Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
Pour démarrer le programme, cliquez sur [Démarrer Programmes Digimax Reader].
L’écran suivant apparaît.
-107-
Digimax Reader
Comment utiliser Digimax Reader
1. Branchez l’appareil photo et le PC avec un câble USB et téléchargez les images stockées
dans l’appareil photo vers le PC.
* Veuillez vous reporter page 99~100 pour des détails concernant le Branchement d’un appareil
photo et d’un PC, Téléchargement d’images.
2. Lancez Digimax Reader.
3. Cliquez sur l’icône Open (
contre.
) comme indiqué ci-
4. Sélectionnez une image que vous souhaitez
enregistrer en tant que fichier texte.
* Seule une image prise avec un appareil SAMSUNG
peut être ouverte.
5. Cliquez sur l’icône Recognition section (
scanner l’image.
) pour
6. une partie de l’image est sélectionnée comme
indiqué ci-contre.
7. Cliquez sur l’icône Recognition (
) et une partie
sélectionnée à l’étape 6 est reconnue en tant que
texte.
-108-
Digimax Reader
8. Pour enregistrer la partie en tant que texte, cliquez
sur l’icône Save (
). Une fenêtre comme celle
indiquée ci-contre s’affiche.
9. Sélectionnez un type de fichier que vous souhaitez.
Type de fichier que vous pouvez sélectionner : *.TXT, *.HWP, *.DOC, *.RTF
BON À SAVOIR
Pour obtenir une image pouvant être reconnue comme texte :
- Conservez une distance de 20 cm entre le sujet et l’appareil.
- Paramétrez l’appareil à niveau avec le sujet.
- Évitez les mouvements de l’appareil pour obtenir une image de bonne qualité.
Reportez-vous au menu [Help] dans Digimax Reader pour d’autres informations.
Foire aux questions
Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est défectueuse.
[Scénario 1]
L’alimentation de l’appareil est coupée.
Allumez l’appareil photo.
[Scénario 2]
Le pilote USB n’est pas installé correctement.
Installez le pilote USB correctement. Reportez-vous à la page 90.
[Scénario 3]
Le câble USB n’est pas branché ou les spécifications du câble utilisé ne
conviennent pas à la norme USB.
Utilisez un câble dont les spécifications conviennent à la norme USB.
-109-
Foire aux questions
[Scénario 4]
Votre PC ne reconnaît pas l’appareil photo. Il se peut parfois que l’appareil photo
apparaisse sous [Unknown Devices] dans le Gestionnaire de périphériques.
Installez le pilote USB correctement. Éteignez l’appareil photo, retirez le câble
USB, branchez à nouveau le câble USB et allumez l’appareil photo.
[Scénario 5]
Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert d’un fichier.
Mettez l’appareil photo hors et sous tension. Transférer le fichier.
[Scénario 6]
Comment puis-je savoir si mon ordinateur prend en charge l'interface USB ?
Vérifiez si l’ordinateur ou le clavier est doté d’un port USB.
Vérifiez la version de votre système d’exploitation (OS). L’interface USB n’est
fournie que pour Windows 98, 98SE, 2000, ME ou XP.
Cochez la case [Universal Serial Bus controllers] dans l’onglet du Gestionnaire
de périphériques. Pour activer le [Universal Serial Bus controllers], suivez les
étapes suivantes :
Win 98/ME : Parcourez le chemin d’accès [Start Settings Control Panel
System Device Manager
Universal Serial Bus
controllers]
Win 2000
: Parcourez le chemin d’accès [Start Settings Control Panel
System Hardware Device Manager Universal Serial
Bus controllers]
Win XP
: Parcourez le chemin [Start Control Panel System
Hardware Device Manager Universal Serial Bus controllers].
Lorsque vous cliquez sur le dernier élément, le Contrôleur d'hôte USB et le
Concentrateur USB racine devraient s'afficher.
De plus, double cliquez sur le contrôleur d’hôte universel USB et le hub racine
USB pour vérifier si l’état du périphérique indique "Ce périphérique fonctionne
correctement". Si l’état du périphérique indique que le périphérique "ne
fonctionne pas correctement", cliquez sur l’onglet "Pilote" puis sur [Mettre à
jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote].
Si toutes les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies, votre ordinateur
peut prendre en charge l’interface USB.
[Scénario 7]
Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur USB
Si vous vous servez d’un concentrateur USB, vérifiez d’abord que celui-ci est
compatible avec votre PC pour vous épargner des problèmes de connexion.
Chaque fois que cela est possible, connectez l’appareil au PC directement.
[Scénario 8]
Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur le PC ?
Il se peut que l'appareil photo ne fonctionne pas correctement s'il y a d'autres
câbles USB qui sont déjà branchés sur PC. Dans ce cas, débranchez les autres
câbles USB et ne branchez que celui pour l’appareil photo.
-110-
Foire aux questions
[Scénario 9]
Lorsque j’ouvre le Gestionnaire de périphériques (en cliquant sur Démarrer
(Paramètres) Panneau de configuration (Performance et Maintenance)
Système (Matériel) Gestionnaire de périphériques), il y a les entrées
périphériques inconnus ou Autres périphériques avec un point
d’interrogation jaune (?) à côté ou périphériques avec un point d’exclamation
(!) à côté.
Cliquez avec le bouton droit sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou
d’exclamation (!) et sélectionnez "Supprimer". Redémarrez le PC et branchez
à nouveau l’appareil photo. Pour les PC sous Windows 98, supprimez
également le pilote de l’appareil photo, redémarrez le PC et réinstallez le
pilote de l’appareil photo.
Double-cliquez sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou d’exclamation
(!), cliquez sur l’onglet "Pilote" et cliquez sur [Mettre à jour le pilote] ou
[Réinstaller le pilote]. Si un message vous demandant d’indiquer
l’emplacement du pilote du périphérique approprié apparaît, indiquez "USB
Driver" sur le CD fourni.
Veuillez vérifier ce qui suit si le clip vidéo n’est pas lu.
Si vous avez installé un mauvais codec sur votre PC, le clip vidéo ne sera pas lu sur le PC.
1. Vérifiez si le Décodeur JPEG fourni avec l’appareil photo est installé.
Si vous n’avez pas installé le pilote de l’appareil photo, veuillez installer le
JPEGCODE compris sur le CD-ROM du logiciel d’application. Si non, le clip vidéo ne
peut pas être lu sur le PC.
[ Installation du Décodeur JPEG ]
1) Insérez le CD fourni avec l’appareil photo.
2) Lancez l’Explorateur windows et sélectionnez le lecteur CD-ROM.
3) Sélectionnez le dossier JPEG_Decoder et double cliquez sur le fichier Setup.exe. Le
codec est installé.
-111-
Foire aux questions
2. Problèmes de compatibilité avec les codecs installés sur le PC.
Si le clip vidéo n’est pas lu après l’installation du Décodeur JPEG, reportez-vous à ce qui suit.
1) Lorsque le clip vidéo est lu, il n’y a que le son sans l’image. Pas compatible avec le
Décodeur Mogen MJPEG. Désinstallez le Décodeur Mogen MJPEG de la manière
suivante. Cliquez sur [Démarrer Exécuter] et une fenêtre s’ouvre.
Saisissez "regsvr32 /u m3jpgdec.ax" et appuyez sur la touche Enter.
2) Lorsque le clip vidéo est lu, les couleurs bleu et rouge sont inversées ou le clip vidéo ne
s’ouvre pas. Pas compatible avec le Codec ffdshow ou le Pack Codec K-lite.
Désactivez le programme ffdshow.
Recherchez [Démarrer
Programmes
ffdshow
Diésactiver ffdshow].
Désinstallez le Pack Codec K-Lite ou
paramétrez le programme par défaut du
fichier AVI tel que le lecteur Windows
Media. Recherchez [Démarrer
Panneau
de configuration
Ajout/ Suppression de
Programmes
Sélectionnez le Pack
Codec K-Lite
Cliquez sur la touche
Modifier/ Supprimer].
Lancez l’explorateur windows
Sélectionnez le fichier AVI Cliquez sur le
bouton droit de la souris
Sélectionnez le
menu "Ouvrir avec"
Cliquez sur le
lecteur Windows Media
Vérifiez l’option
"Utiliser toujours ce programme pour ouvrir
ces fichiers"
Cliquez sur la touche [OK].
La plupart des problèmes sera résolue à l’aide de ces actions.
Si le clip vidéo n’est pas lu en continu, installez à nouveau le JPEGCODE fourni avec l’appareil photo.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site internet de Samsung
(www.samsungcamera.com) et consultez la page FAQ.
-112-
MEMO
-113-
MEMO
-114-
MEMO
-115-
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,
SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398, 8111
www.samsungcamera.com
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A.
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.
TEL : (1) 310-900-5263/5264
FAX : (1) 310-537-1566
www.samsungcamerausa.com
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE
1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : 00800 12263727
FAX : 002711 4619110
www.samsungcamera.co.uk
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY
TEL : (49) 6196 66 53 03
FAX : (49) 6196 66 53 66
www.samsungcameras.de
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE
33, AV .DU MAINE
75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit)
TEL : (33) 1-4279-2200
FAX : (33) 1-4538-6858
www.samsungphoto.fr
SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE
RUSSIA, 125167, MOSCOW LENNINGRADSKY,
PR-KT, 37-A, KORP14
TEL : (7) 095-258-9299/96/98
FAX : (7) 095-258-9297
http://www.samsungcamera.ru
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD.
7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN
P.R CHINA
POST CODE:300190
TEL : (86) 22-2761-8867
FAX : (86) 22-2761-8864
www.samsungcamera.com.cn
Internet address - http : //www.samsungcamera.com/
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community (EC)
6806-2358

Manuels associés