Husqvarna Designer SE - Limited Edition Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Husqvarna Designer SE - Limited Edition Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
KEEPING THE WORLD SEWING
Cette machine à coudre à usage familial est conçue pour répondre aux normes
EC/EN 60335-2-28 et UL1594
IMPORTANT : INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être
respectées, y compris les suivantes :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre à usage domestique.
DANGER – Pour réduire le risque d’électrocution :
• Une machine à coudre sous tension ne doit jamais être laissée sans surveillance. Toujours débrancher la
machine à coudre de la prise électrique immédiatement après usage et avant nettoyage.
ATTENTION – Pour réduire le risque de brûlures,
d’incendie, d’électrocution ou de blessures :
• Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine. Il est fortement recommandé de redoubler d’attention
lorsque la machine est située à proximité d’enfants ou de personnes handicapées.
• Utiliser cette machine à coudre uniquement pour l’usage prévu, tel que décrit dans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires recommandés par le fabricant, tels que contenus dans ce manuel.
• Ne jamais faire fonctionner cette machine à coudre si la prise ou le cordon sont endommagés, si elle ne
fonctionne pas correctement, ou si elle est tombée par terre ou a été endommagée ou plongée dans l’eau.
S’adresser au revendeur ou centre de service agréé le plus proche pour faire contrôler, réparer, ou faire un
réglage mécanique ou électrique de la machine à coudre.
• Ne jamais faire fonctionner la machine à coudre avec une ouverture de ventilation bouchée. Eviter les
accumulations de peluches, poussières et chutes de tissu dans les ouvertures de ventilation de la machine à
coudre et dans la pédale de commande.
• Ne pas approcher les doigts des parties mobiles. Une attention particulière est requise autour de l’aiguille
de la machine à coudre.
• Utiliser toujours la plaque à aiguille appropriée. L’aiguille risque de se casser avec une plaque non adaptée.
• Ne pas utiliser d’aiguille courbée.
• Ne pas tirer ni pousser le tissu pendant la couture. Cela risque de faire dévier l’aiguille et de la casser.
• Mettre la machine hors tension, position “0”, lors des réglages au niveau de l’aiguille, par exemple : enfilage
de l’aiguille, changement d’aiguille, enfilage de la canette, changement de pied-de-biche, etc.
• Toujours débrancher la machine à coudre pour retirer les couvercles, pour le graissage, ou pour tout autre
réglage de service par l’utilisateur, mentionné dans le manuel d’utilisation.
• Ne jamais faire tomber ou insérer d’objets dans les ouvertures.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas faire fonctionner aux endroits où sont utilisés des aérosols et des vaporisateurs et où de l’oxygène
est administré.
• Pour débrancher, mettre tous les boutons sur Arrêt, position “0”, puis retirer la prise électrique.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la prise, pas le cordon.
• Tenez la prise lorsque vous rembobinez le cordon afin d’empêcher que celui-ci ne vous heurte.
• Cette machine est équipée d’une double sécurité. N’utiliser que des pièces détachées d’origine. Voir les instruction relatives à la maintenance des appareil avec une double sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MAINTENANCE DES PRODUITS ÉQUIPÉS
D'UNE DOUBLE SÉCURITÉ
Une machine à double sécurité est équipée de deux systèmes de sécurité au lieu d’un branchement à la terre.
Aucun branchement à terre n’est livré avec un produit à double sécurité et ne doit pas être ajouté à un tel
produit. La maintenance d’un produit à double sécurité nécessite une attention toute particulière ainsi qu’une
bonne connaissance technique et doit obligatoirement être effectuée par un technicien qualifié. Les pièces
détachées d’un tel appareil doivent être des pièces d’origine. La mention ”Double Sécurité” doit figurer sur
tout appareil équipée d’une double sécurité.
Réglages
Apprenez à connaître votre
Designer SE Limited Edition
Pages 1-6 à 1-28
Mode couture
Explorez les fonctions de couture à l’écran
Pages 2-1 à 2-18
Réglages de la broderie
Réglages de la broderie
Pages 3-1 à 3-8
Mode broderie
Explorez les fonctions de broderie à l’écran
Pages 4-1 à 4-22
Gestionnaire de Àchiers
Organisation de tous les Àchiers pour votre
Designer SE Limited Edition
Pages 5-1 à 5-10
Entretien de votre
Designer SE Limited Edition
Vue d’ensemble des points
Index
Pages 6-1 à 6-12
Table des matières
Réglage
1-6 – 1-28
Vue générale ...................................................................1-6 – 1-7
Boîte à accessoires...................................................................1-7
Retirer la boîte à accessoires ..................................................1-7
Accessoires ...............................................................................1-8
Vue d’ensemble de l’unité de broderie .................................1-8
Déballage ..................................................................................1-8
Branchement de l’alimentation électrique ...........................1-9
Rangement après utilisation...................................................1-9
Broches porte-bobine ...........................................................1-10
EnÀlage du Àl supérieur .......................................................1-11
EnÀle-aiguille .........................................................................1-12
Le senseur de Àl.....................................................................1-12
EnÀlage d’une aiguille double .............................................1-13
Bobinage de la canette ............................................. 1-13 – 1-14
Bobinage des Àls spéciaux
Bobinage de la canette pendant la broderie ou
la couture
1-14
1-14
Installer la canette dans la machine ....................................1-15
Boutons de fonction .............................................................1-16
Système Sensitif Exclusif ....................................................1-17
Pieds-de-biche........................................................... 1-18 – 1-19
Changement de pied-de-biche ............................................1-19
Aiguilles ..................................................................................1-20
Changement de l’aiguille ......................................................1-20
Abaissement des griffes d’entraînement ............................1-20
Lumière E Light ....................................................................1-20
Ports USB ...............................................................................1-21
Clés de broderie USB ...........................................................1-21
Connexion du Designer SE Limited Edition à un
ordinateur ...............................................................................1-21
Écran Designer interactif ....................................................1-22
Barre d’outils ............................................................. 1-22 – 1-24
Index de l’aide ........................................................................1-24
Aide rapide .............................................................................1-24
Menu de réglages
1-25 – 1-28
Mode couture
Vue générale .............................................................................2-2
Guide de Couture....................................................................2-3
Sélection du tissu
Techniques de couture
Guide de Couture étendu
2-3
2-4
2-4
Sélection d’un point ......................................................2-4 – 2-5
DéÀlement des menus ............................................................2-5
Mettre à l’échelle......................................................................2-5
Menus Points et Alphabet......................................................2-6
Qu’est-ce qu’un point ? ..........................................................2-7
Réglage des points de couture.....................................2-7 – 2-9
Boutonnières ............................................................................2-9
Régler la taille du bouton .......................................................2-9
Polices Alphabet ....................................................................2-10
Programmation......................................................... 2-10 – 2-14
Exécution de votre programme ..........................................2-14
Enregistrement dans « Mes points »...................................2-15
Enregistrement dans un emplacement vide ......................2-15
Enregistrement de votre programme dans
« Mes Àchiers ».......................................................................2-15
Fenêtres contextuelles de couture ......................... 2-16 – 2-18
Réglages de la broderie
3-1 – 3-8
Vue d’ensemble de l’unité de broderie .................................3-2
Compartiment de l’unité de broderie ...................................3-2
Motifs Designer SE Limited Edition ...................................3-2
Échantillons Designer SE Limited Edition.........................3-2
Mega Cercle..............................................................................3-3
Branchement de l’unité de broderie .....................................3-3
Retirer l’unité de broderie ......................................................3-4
Encercler le tissu .....................................................................3-4
Gabarit à broder ......................................................................3-5
Insérer le cercle à broder........................................................3-5
Démarrage ................................................................................3-6
Fonctions de broderie.............................................................3-7
Accès à la canette
Broderie monochrome
Bâti dans le cercle
Position de parking/Couper facilement les Àls
Vitesse
Marche et arrêt de la broderie
Position haute et extra-haute du pied
1-4
2-1 – 2-18
3-7
3-7
3-7
3-8
3-8
3-8
3-8
Broderie 3D interactive Mode broderie
Gestionnaire de Àchiers
4-1 – 4-20
Mode broderie .........................................................................4-2
Vue générale .............................................................................4-3
Composition Designer interactive
4-3
Guide de Broderie ...................................................................4-3
Charger motif ................................................................4-3 – 4-4
Sélectionner motif(s)...............................................................4-4
Supprimer motif
Restaurer motif
Dupliquer motif
4-4
4-4
4-4
Ajuster motifs ..........................................................................4-5
Onglet de contrôle Motif de la broderie
Onglet de contrôle Texte de la broderie
Onglet de contrôle Couleur de la broderie
4-5 – 4-6
4-6
4-7
Quadrillage ...............................................................................4-8
Accès à la canette ....................................................................4-8
Position de parking/Couper facilement les Àls ..................4-8
Options de motifs à l’écran ...................................................4-9
Redimensionner........................................................ 4-10 – 4-11
Enregistrement des motifs...................................................4-12
Broderie Designer interactive
4-13
Curseur....................................................................................4-13
Aller au numéro de point de broderie................................4-13
Avancement couleur par couleur ........................................4-13
Tension du Àl .........................................................................4-13
VériÀer taille et positionnement .........................................4-13
Polices de broderie ................................................................4-14
Création de texte avec les polices
de broderie
Chargement de texte pour la broderie
5-1 – 5-10
Vue générale .............................................................................5-2
Mémoire disponible ................................................................5-2
Parcourir ...................................................................................5-3
Mes Àchiers
Mes polices
Mes motifs
Périphérique USB
5-3
5-3
5-4
5-4
Sélection et chargement d’un Àchier ..........................5-5 – 5-6
Formats de Àchiers compatibles ...........................................5-6
Infos du Àchier ........................................................................5-6
Utilisation des dossiers .................................................5-6 – 5-7
Déplacer, copier, supprimer des Àchiers et
des dossiers ..............................................................................5-8
Fenêtres contextuelles du Gestionnaire
de Àchiers .................................................................... 5-9 – 5-10
Entretien de votre Designer SE
Limited Edition
6-1 – 6-12
Entretien de la machine .........................................................6-2
Nettoyage .................................................................................6-2
Dépannage .....................................................................6-3 – 6-4
Mise à jour de la Designer SE Limited Edition..................6-4
Vue d’ensemble des points
6-5 – 6-8
Index
6-9 – 6-12
4-14 – 4-15
4-15
Broderie de points et polices de point .................. 4-16 – 4-17
Chargement du programme de points dans
la broderie
4-17
Comment personnaliser les motifs ........................ 4-17 – 4-19
Fenêtres contextuelles de broderie ........................ 4-20 – 4-22
CD d’apprentissage
Vous trouverez votre CD d’apprentissage pour la Designer SE Limited Edition à l’intérieur de la couverture
arrière de votre Guide de l’utilisateur. Parcourez la vue
d’ensemble et faites les exercices de couture et de broderie interactives pour vous lancer avec votre nouvelle
Designer SE Limited Edition !
CD
1-5
Réglages
1.
30.
31.
32.
2.
3.
33.
34.
4.
35.
13.
14.
15.
16.
5.
7.
9.
11.
6.
8.
10.
12.
26.
25.
24. 27.
23.
14. 28. 29.
22.
21.
36.
37.
17.
18.
38.
19.
39.
40.
20.
Vue d’ensemble - Face avant
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Capot
Releveur de Àl
Disques extérieurs de tension du Àl
Disque de pré-tension
Bouton de redémarrage du point
Bouton d’arrêt de l’aiguille en haut / en bas
Bouton STOP
Bouton de vitesse - plus rapide
Bouton FIX
Bouton de vitesse - plus lent
Coupe-Àl Sélectif
Bouton Stop/Start (Marche/Arrêt)
Prise du pied Senseur pour boutonnières
Lumière E Light
EnÀle-aiguille intégré
Barre à aiguille
Pied-de-biche
Bras libre
Couvercle de la canette
Plaque de base
Barre à pied-de-biche et support de
pied-de-biche
1-6
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
Vis à aiguille
Bouton de marche arrière
Bouton d’abaissement du pied Sensitif
Bouton de pivotement du pied Sensitif
Bouton pied Sensitif position haute / position extra
haute
Disque extérieur de tension pour le bobinage de canette
Broche porte-bobine principale
Porte-bobines
Broche porte-bobine repliable
Guide-Àl du bobinage de la canette
Axe du bobineur de canette
Coupe-Àl pour le bobinage de la canette
Levier du bobineur de canette
Volant à main
Écran Designer interactif
Ports USB intégrés
Porte-stylet
Interrupteur Marche/Arrêt, branchement du câble d’alimentation et de la pédale de commande
Règle à bouton et mètre ruban intégré
Réglages
Face arrière
50.
50. Poignée
51. Coupe-Àl
52. Prise de branchement pour l’unité de broderie
51.
52.
Boîte à accessoires
La boîte à accessoires contient des compartiments spéciaux
pour les pieds-de-biche et les canettes, ainsi qu’un logement
pour les aiguilles et les autres accessoires. Rangez les accessoires dans la boîte de façon à ce qu’ils soient facilement
accessibles.
60.
61.
62.
60. Compartiment des accessoires
61. Compartiment des pieds-de-biche
62. Compartiment des aiguilles
63. Compartiment à canettes amovible
Faites glisser la boîte à accessoires sur le bras libre pour
disposer d’une zone de couture plus grande.
63.
Retirer la boîte à accessoires
Pour utiliser le bras libre, vous devez retirer la boîte à
accessoires. Lorsqu’elle est Àxée, un crochet retient la boîte à
accessoires verrouillée à la machine. Déverrouillez et retirez la boîte à accessoires en appuyant sur le bouton (A) sur
l’extrémité gauche et en faisant glisser la boîte à accessoires
vers la gauche.
A
1-7
Réglages
Accessoires
Stylo pictogramme : avec ce stylo spécial, vous pouvez
dessiner directement sur le tissu. La couleur disparaît au
bout de quelques heures. Vous pouvez également utiliser de
l’eau froide pour retirer complètement les marques avant de
repasser.
70.
71.
Aiguilles
Bobine de Àl
Pieds-de-biche (voir pages 1-18 et 1-19 pour une vue d’ensemble des pieds-de-biche)
72.
73.
74.
Porte-bobines supplémentaires, un grand et un petit
76.
70. Filets de protection pour bobine de Àl
71. Tournevis
72. Découvit
73. Système d’ouverture de la plaque à aiguilles (à Àxer à
l’extrémité de la brosse)
75.
74. Brosse
78.
75. Rond de feutrine
76. Canette
77.
77. Stylet
78. Pince à vis
80.
79. Bordure / Guide de matelassage
79.
80. Plaque élévatrice
81. Clé de broderie USB
81.
Vue d’ensemble de l’unité de broderie
(BE14)
94.
91.
92.
90.
90. Prise de branchement pour l’unité de broderie
91. Bras à broder
92. Fixation pour cercle à broder
93. Bouton de déverrouillage de l’unité de broderie
94. Limited Edition clé de broderie USB
Déballage
93.
1. Placez la machine sur une surface plane et rigide. Retirez l’emballage et soulevez le capot.
2. Retirez l’emballage, la pédale de commande puis le couvercle de protection. La machine est livrée avec un sachet d’accessoires, un cordon de branchement électrique et un câble USB.
3. Essuyez la machine, en particulier autour de l’aiguille et de la plaque à aiguille, aÀn d’ôter d’éventuelles poussières avant
de coudre.
1-8
Réglages
Branchement de l’alimentation électrique
Parmi les accessoires, vous trouverez le cordon d’alimentation. Sur la face inférieure de la machine, vous pouvez lire
des informations concernant l’alimentation électrique (V) et
la fréquence (Hz).
Pour cette machine à coudre, il faut utiliser une pédale (de commande)
du type « FR3 ».
1. Sortez le cordon de la pédale de commande Branchez
le cordon de la pédale de commande dans la prise frontale en bas à droite de la machine (1).
2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise arrière
en bas à droite de la machine (2).
3. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour allumer
l’alimentation et l’éclairage (3).
Rangement après utilisation
1. Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pour éteindre
la machine (3).
3.
1.
2.
2. Débranchez le cordon de la prise murale, puis de la
machine (2).
3. Enroulez le cordon d’alimentation autour de votre
main et placez-le dans le logement situé dans le capot
rigide où se trouvent aussi le Guide de l’utilisateur et le
Guide d’apprentissage.
4. Débranchez la pédale de commande de la machine (1).
Tirez doucement sur le cordon et relâchez, le cordon
s’enroule automatiquement dans la pédale de commande.
5. Placez tous les accessoires dans la boîte à accessoires.
Faites glisser la boîte sur la machine autour du bras
libre.
6. Placez la pédale de commande comme dans
l’illustration, dans la cavité de la boîte à accessoires, à
l’arrière de la machine.
Pour les États-Unis et le Canada
Cette machine à coudre est équipée d’une prise polarisée
(une Àche est plus large que l’autre). AÀn de réduire le
risque d’électrocution, cette prise est destinée à être adaptée dans une prise polarisée à sens unique. Si la Àche ne
s’adapte pas totalement dans la prise, retournez la Àche. Si
elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualiÀé aÀn d’installer une prise correcte. N’essayez en aucun
cas de modiÀer la Àche.
1-9
Réglages
Broches porte-bobine
Votre Designer SE Limited Edition est équipée de deux
broches porte-bobine, une broche principale et une broche
repliable. Les broches porte-bobine sont conçues pour
tous les types de Àls. La broche porte-bobine principale est
réglable et peut être utilisée en position horizontale (le Àl
se déroule de la bobine qui reste immobile) ou en position
verticale (la bobine de Àl tourne). Utilisez la position horizontale pour les Àls normaux et la position verticale pour
les grandes bobines ou les Àls spéciaux.
a
c
b
Position horizontale
Dépliez la broche porte-bobine vers la droite. Placez la
bobine de Àl sur la broche porte-bobine de manière à ce
que le Àl se déroule sur le dessus. Insérez un porte-bobine
(voir ci-dessous) puis repliez la broche porte-bobine en
position horizontale.
Il y a deux porte-bobine sur la broche porte-bobine. Pour
les petites bobines de Àl, le petit porte-bobine (b) est placé
devant la bobine. Pour les grandes bobines de Àl, le grand
porte-bobine (c) est placé devant la bobine.
petit porte-bobine
Le côté plat du porte-bobine doit être appuyé fermement
contre la bobine. Il ne doit pas y avoir d’espace entre le
porte-bobine et la bobine de Àl.
grand porte-bobine
Position verticale
Tirez la broche porte-bobine vers vous et mettez-la en position verticale. Faites glisser le grand porte-bobine et placez
un rond de feutrine sous la bobine de Àl. Ceci sert à empêcher le Àl de se dérouler trop vite.
REMARQUE : Ne placez pas de porte-bobine au-dessus de la
bobine étant donné que cela empêche la bobine de tourner.
1-10
Réglages
Broche porte-bobine repliable
La broche porte-bobine repliable s’emploie pour bobiner
une canette à partir d’une seconde bobine de Àl, si vous
piquez avec une aiguille double.
Tirez la broche porte-bobine repliable vers le bas, vers
vous. Le petit angle vers le bas permet au Àl de se dérouler
uniformément tout droit en direction du guide-Àl.
Si vous utilisez des grandes bobines, placez le grand portebobine devant la bobine. Si vous utilisez des petites bobines, placez le petit porte-bobine devant la bobine. Des
porte-bobine supplémentaires sont fournis avec les accessoires.
EnÀlage du Àl supérieur
Pour enÀler le Àl supérieur, assurez-vous que le pied-debiche est relevé et que l’aiguille est en position haute.
Broche porte-bobine horizontale
1. Tirez la broche porte-bobine vers l’extérieur. Placez la
bobine de Àl sur la broche porte-bobine de manière
à ce que le Àl se déroule sur le dessus. Repoussez la
broche porte-bobine à l’intérieur. Placez le portebobine devant la bobine, côté plat contre la bobine.
Tenez le Àl près de la bobine à l’aide de votre main
droite.
a
c
b
2. Utilisez votre main gauche pour amener l’extrémité du
Àl au-dessus et derrière le guide de pré-tension du Àl
(a) et sous le guide-Àl (b). Amenez le Àl au-dessus des
disques de tension du Àl (c).
2.
3.
1.
3. Continuez d’enÀler dans le sens indiqué par les Áèches.
Amenez le Àl à partir de la droite lorsque vous enÀlez
dans la fente située sur le releveur de Àl.
4. Tirez le Àl vers le bas dans le dernier guide juste audessus de l’aiguille.
4.
Broche porte-bobine verticale
1. Tirez la broche porte-bobine vers l’extérieur. Placez la
bobine sur la broche porte-bobine (suivez les instructions de la page précédente).
2. EnÀlez la machine suivant les instructions ci-dessus,
mais à une exception près. Au lieu d’amener le Àl dans
le guide de pré-tension du Àl, amenez-le directement en
dessous du guide-Àl (b).
b
1-11
Réglages
EnÀle-aiguille
1.
L’aiguille doit être en position haute pour utiliser l’enÀleaiguille intégré. Nous vous recommandons également
d’abaisser le pied-de-biche. Appuyez sur
et sur
.
2.
a
b
1. Utilisez la poignée pour abaisser l’enÀle-aiguille complètement vers le bas, en attrapant le Àl sous le guide
(a).
2. Poussez pour amener l’enÀle-aiguille vers l’avant jusqu’à ce que les brides métalliques touchent l’aiguille. Un
petit crochet passe dans le chas de l’aiguille (b).
3. Placez le Àl en dessous des brides devant l’aiguille, de
façon à ce que le Àl s’engage dans le petit crochet (c).
4. Laissez l’enÀle-aiguille basculer doucement vers l’arrière. Le crochet tire le Àl à travers le chas de l’aiguille
et forme une boucle derrière l’aiguille. Tirez la boucle
du Àl vers l’extérieur derrière l’aiguille.
3.
c
5. Placez le Àl sous le pied-de-biche et coupez le Àl.
REMARQUE : L’enÀle-aiguille est conçu pour être utilisé avec
des aiguilles de taille 70 à 120. Vous ne pouvez pas utiliser
l’enÀle-aiguille pour des aiguilles de taille 60 ou moins, ni
pour l’aiguille lancéolée, l’aiguille double et l’aiguille triple,
ni lorsque le pied Senseur pour boutonnières est installé.
Certains accessoires en option exigent un enÀlage manuel
de l’aiguille.
Lorsque vous enÀlez l’aiguille manuellement, assurez-vous
que l’aiguille est enÀlée de l’avant vers l’arrière. La partie
blanche sur le support du pied-de-biche facilite le repérage
du chas de l’aiguille. Le couvercle du compartiment de la
canette peut être utilisé comme loupe.
4.
Le senseur de Àl
Si le Àl supérieur casse ou s’il n’y a plus de Àl de canette, la
machine s’arrête et un message s’afÀche à l’écran. Si le Àl
supérieur casse : EnÀlez à nouveau le Àl dans la machine et
appuyez sur
dans le message. Le message disparaît.
S’il n’y a plus de Àl dans la canette : remplacez-la par une
canette enroulée et continuez de coudre.
5.
1-12
Réglages
EnÀlage d’une aiguille double
1. Insérez une aiguille double. Voir page 1-20 « Changer
l’aiguille ».
2. Utilisez une deuxième bobine de Àl ou bobinez une
canette avec le Àl que vous allez utiliser comme second
Àl supérieur.
3. AIGUILLE GAUCHE (ROUGE) : EnÀlez la machine
comme indiqué page 1-11 (broche porte-bobine horizontale) et assurez-vous que le Àl se trouve entre les
disques intérieurs de tension du Àl (d) et à l’intérieur
du dernier guide-Àl. EnÀlez l’aiguille gauche.
4. AIGUILLE DROITE (VERT) : Tirez la broche portebobine repliable, placez une deuxième bobine sur la
broche porte-bobine. Placez le porte-bobine devant la
bobine.
5. EnÀlez la machine comme précédemment, mais cette
fois-ci le Àl doit se trouver entre les disques extérieurs
de tension du Àl (d), et à l’extérieur du dernier guideÀl. EnÀlez l’aiguille droite.
d
Bobinage de la canette
Assurez-vous que le pied-de-biche et l’aiguille sont en
position haute.
1. Placez une canette vide sur l’axe du bobineur de
canette à l’avant de la machine (le repère a vers le
haut). Utilisez uniquement les canettes vertes Husqvarna Viking originales.
c
b
2. EnÀlez la machine avec la broche porte-bobine principale en position horizontale.
REMARQUE : Si la bobine de Àl est trop grande pour
être en position horizontale, bobinez la canette comme
décrit dans « Bobinage des Àls spéciaux », page 1-14.
3. Amenez le Àl vers le haut à partir de l’aiguille, sous le
pied-de-biche puis vers la droite au-dessus du guide-Àl
(b).
Utilisez exclusivement un pied-de-biche en métal lorsque vous bobinez
la canette à partir de l’aiguille.
4. D’au-dessus, enroulez quelques tours de Àl dans le sens
des aiguilles d’une montre, autour de la canette et dans
le coupe-Àl (c).
1-13
Réglages
5. Poussez le levier du bobineur de canette vers la canette
à enrouler. Un message apparaît à l’écran. Pour régler la
vitesse de bobinage, faites glisser la Áèche sur le curseur
avec votre stylet. Arrêtez et démarrez le bobinage à
l’aide des icônes à l’écran.
Lorsque la canette est pleine, le levier du bobineur de
canette se remet en arrière et le bobinage s’arrête automatiquement. Le message disparaît. Retirez la canette
et coupez le Àl à l’aide du coupe-Àl (c).
Bobinage des Àls spéciaux
Nous vous recommandons de ne pas bobiner des Àls
spéciaux, comme les Àls invisibles et d’autres Àls élastiques,
métalliques ou métalliques plats à travers l’aiguille.
REMARQUE : N’abaissez pas trop la vitesse de bobinage
lorsque vous bobinez à travers l’aiguille. La résistance sera
trop grande et la Designer SE Limited Edition ne pourra
pas bobiner.
Bobinez toujours les Àls spéciaux à la vitesse minimum.
1. Placez une canette vide sur l’axe du bobineur de canette
à l’avant de la machine (le repère a vers le haut). Utilisez uniquement les canettes vertes Husqvarna Viking
originales.
2. Placez le grand porte-bobine et un rond de feutrine
sous la bobine sur la broche porte-bobine principale
placée en position verticale.
c
3. Amenez le Àl vers le haut et au-dessus du guide de prétension du Àl et vers le bas autour du disque de tension
du Àl (a) et au travers du guide-Àl (b) comme illustré.
4. D’au-dessus, enroulez quelques tours de Àl dans le sens
des aiguilles d’une montre, autour de la canette et dans
le coupe-Àl (c).
5. Voir en haut de la page (bobinage de la canette, étape
5).
a
b
REMARQUE : Les Àls normaux peuvent aussi être bobinés
de cette façon ou avec la broche porte-bobine en position
horizontale.
Bobinage de la canette pendant la broderie
ou la couture
Votre Designer SE Limited Edition dispose d’un moteur
séparé pour le bobinage de la canette, ce qui permet de
bobiner la canette pendant que vous brodez ou cousez.
Placez la bobine sur la broche porte-bobine repliable et
enÀlez le Àl dans la machine à coudre pour le bobinage de
la canette, comme plus haut, sauf que le Àl ne passe pas audessus du guide de pré-tension du Àl.
REMARQUE : La broche porte-bobine principale doit être
en position horizontale pour enrouler à partir de la broche
porte-bobine repliable.
a
REMARQUE : Selon le type de Àl, enveloppez le Àl une ou
deux fois autour du disque de tension du Àl de canette (a)
pour mettre plus de tension sur le Àl. Les Àls de canette à
broder doivent faire deux tours de Àl autour du guide de
tension du Àl.
1-14
Réglages
Installer la canette dans la machine
1.
2.
3.
4.
1. Retirez le couvercle de la canette en le faisant glisser
vers vous.
2. Placez la canette dans le boîtier de canette, avec le
repère a vers le haut et le Àl à gauche de la canette.
La canette tourne alors dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, tout en tirant le Àl à l’extérieur.
3. Placez votre doigt sur la canette pour l’empêcher de
tourner, et tirez le Àl fermement vers la droite, puis
vers la gauche dans le ressort compensateur (a), jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
4. Continuez d’enÀler autour de (b) et à droite du coupeÀl (c). Replacez le couvercle (1). Tirez le Àl vers la
gauche pour le couper (2).
b
b
a
2
c
1
1-15
Réglages
Boutons de fonctions
Redémarrage du point
Après avoir arrêté de coudre au milieu d’un point, appuyez
sur Redémarrage pour commencer à coudre au début du
point, sans avoir besoin de programmer à nouveau les
réglages que vous avez faits.
: AÀn d’accéder facilement au boîtier
de canette, voir page 3-7.
EN MODE BRODERIE
STOP
STOP s’utilise pour terminer un point. Votre Designer SE
Limited Edition noue le Àl et s’arrête automatiquement
lorsqu’un point ou qu’un programme de points est terminé.
Le bouton s’illumine lorsque vous le touchez. La fonction
STOP est annulée lorsque vous appuyez à nouveau sur le
bouton ou lorsque vous sélectionnez un nouveau point. La
lumière du bouton s’éteint. La fonction STOP peut être
programmée, voir page 2-14.
EN MODE BRODERIE
: Utilisé pour la broderie monochrome,
voir page 3-7.
Fix
La fonction FIX s’utilise pour nouer un point et elle est
automatiquement activée lorsqu’un point est sélectionné
ou que le coupe-Àl Sélectif a été utilisé. Au début, votre
Designer SE Limited Edition fait quelques points noués
et continue avec le point sélectionné. Appuyez sur FIX
pendant la couture, la Designer SE Limited Edition effectue quelques points noués puis s’arrête automatiquement.
Le bouton s’allume lorsque la fonction FIX est active. Vous
pouvez désactiver cette fonction en appuyant sur le bouton
allumé. La fonction FIX peut être programmée, (voir page
2-14).
: Appuyez pour bâtir un contour
autour de la zone de broderie (voir page 3-7).
EN MODE BRODERIE
REMARQUE : FIX automatique peut être annulé dans le
menu de réglages (voir page 1-25).
Coupe-Àl Sélectif
Appuyez sur le bouton et votre Designer SE Limited Edition coupe le Àl supérieur et le Àl de canette, lève le piedde-biche et l’aiguille et active la fonction FIX. Pour couper
aÀn que l’aiguille ne se mette pas en position de démarrage
pour le prochain point, appuyez sur Coupe-Àl Sélectif
pendant la couture. Le bouton se met à clignoter, indiquant
qu’une coupe a été demandée. La fonction Coupe-Àl Sélectif peut être programmée, voir page 2-14.
REMARQUE : La Designer SE Limited Edition coupe
automatiquement après les points de boutonnière du pied
Senseur. Coupe-Àl Sélectif automatique peut être annulé
1-16
dans le menu de réglages, voir page 1-25.
EN MODE BRODERIE : Coupe le bout et les Àls de canette
et lève le pied-de-biche. Coupe uniquement le Àl supérieur
automatiquement lors du changement de couleur. Lorsque
le motif est terminé, les Àls de canette et supérieur sont
coupés automatiquement.
Arrêt de l’aiguille en haut / en bas
Appuyez sur ce bouton pour déplacer l’aiguille vers le haut
ou le bas. La position d’arrêt de l’aiguille est indiquée par
une Áèche dirigée vers le haut ou vers le bas à côté de
l’aiguille recommandée sur l’écran. Vous pouvez également
appuyer une fois sur la pédale de commande pour abaisser
ou relever l’aiguille.
EN MODE BRODERIE : S’utilise pour la position de parking et
pour couper facilement les Àls (voir page 3-8).
Vitesse
Appuyez sur + SPEED ou ñ SPEED pour augmenter
ou diminuer la vitesse de couture. Appuyez lorsque vous
ne piquez pas et un message à l’écran indique la vitesse
réglée. Vous pouvez aussi régler la vitesse en appuyant sur
le curseur dans le message. Vous pouvez également régler
la vitesse pendant la couture, mais aucun message n’apparaît alors. Tous les points de votre Designer SE Limited
Edition sont dotés d’une vitesse de couture recommandée
préprogrammée. Lorsque vous sélectionnez un point, votre
Designer SE Limited Edition règle automatiquement la
Réglages
meilleure vitesse de couture pour ce point.
Marche / Arrêt
Appuyez sur ce bouton pour démarrer et arrêter la machine
sans utiliser la pédale. Appuyez sur START / STOP pour
commencer et appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêter de coudre.
Système
Sensitif Exclusif
Grâce à la pression Sensitive du pied-de-biche, le piedde-biche capte en réalité l’épaisseur du tissu, de la broderie
ou de la couture pour coudre joliment et régulièrement en
déplaçant le tissu parfaitement et uniformément.
Pour voir le réglage courant de la pression du pied-de-biche
pour le tissu sélectionné et ajuster la pression du pied-debiche, allez au menu de réglages (voir page 1-28).
Position haute et extra-haute du pied
Relève le pied-de-biche et l’aiguille en position haute.
Appuyez encore une fois sur le bouton et le pied-de-biche
se relève en position extra haute et les griffes d’entraînement s’abaissent, aÀn de faciliter le passage de tissus épais
sous le pied-de-biche.
Pied Sensitif position de pivotement
Appuyez sur ce bouton pour faciliter le positionnement du
tissu. Le pied-de-biche s’abaisse en position de pivotement
ou en position de Áottement sur le tissu.
Lorsque vous arrêtez de coudre avec l’aiguille en position
abaissée, le pied-de-biche se met automatiquement en position de pivotement.
Pied Sensitif en position basse
Appuyez sur ce bouton et le pied-de-biche s’abaisse complètement alors que la Designer SE Limited Edition maintient fermement le tissu.
Lorsque l’unité de broderie est Àxée, le pied-de-biche est
abaissé dans la broderie en position de Áottement.
Le pied-de-biche s’abaisse automatiquement lorsque vous
commencez à coudre.
Marche arrière
Maintenez le bouton pour coudre en marche arrière. Le
bouton s’allume. Lorsque le bouton est relâché, la lumière
s’éteint et la Designer SE Limited Edition pique vers
l’avant. Pour une marche arrière permanente, appuyez deux
fois successivement et rapidement sur le bouton avant de
commencer à coudre. Le bouton s’allume et la Designer
SE Limited Edition pique vers l’arrière jusqu’à ce que vous
appuyiez à nouveau sur le bouton pour annuler. La longueur
maximale pour ce point est de 3 mm.
La marche arrière s’utilise aussi pour coudre les boutonnières,
les point à repriser et les points de bourdon en pointe pour
avancer entre les parties du point.
Pour les points 4 directions du menu S, la marche arrière
fait pivoter la direction du point de 90 degrés à chaque fois
que vous appuyez (voir page 2-8).
1-17
Réglages
Pieds-de-biche
Plusieurs pieds-de-biche destinés à différentes applications
sont fournis avec votre Designer SE Limited Edition.
REMARQUE : Utilisez toujours le pied-de-biche recommandé fourni avec la machine !
Pied utilitaire A
Monté sur la machine à la livraison. Ce pied est principalement utilisé pour la couture en points droits et en points
zigzag, avec une longueur de point supérieure à 1.0.
A
7
Pied utilitaire B
Pour piquer des points zigzag rapprochés, de moins de 1,0
mm de longueur ; vous pouvez utiliser ce pied pour d’autres
points de couture utilitaire ou décorative. Le tunnel situé
sous le pied est conçu pour passer en douceur au-dessus
des points.
B
7
Pied pour boutonnières C
Ce pied est muni de repères pour déterminer la longueur
de la boutonnière. Le repère du milieu donne une bordure
de boutonnière de 5/8'' (15 mm). Les deux tunnels situés
sous le pied permettent de passer en douceur par-dessus les
lèvres de la boutonnière. Un doigt situé à l’arrière du pied
tient les cordons pour les boutonnières avec cordonnet.
C
7
Pied pour ourlet invisible D
Ce pied s’utilise pour les points d’ourlet invisible. Le bord
intérieur de ce pied guide le tissu. La base du pied est
conçue pour suivre le bord de l’ourlet.
D
Pied pour fermeture à glissière E
Ce pied peut être installé soit à droite, soit à gauche de
l’aiguille. Ceci facilite la couture des deux côtés de la fermeture à glissière. Déplacez la position de l’aiguille à droite ou
à gauche pour coudre plus près des dents de la fermeture à
glissière ou pour couvrir de grands cordonnets (voir page
2.7).
E
7
Pied-de-biche H
Ce pied est équipé d’un revêtement spécial sur le dessous, et
s’utilise pour coudre dans de la mousse, du vinyle, du plastique ou du cuir, pour minimiser le risque pour ces matériaux
de coller au pied.
H
Pied bordeur J
Ce pied s’utilise pour surÀler et réaliser des coutures simples ; les points ont une largeur comprise entre 5,0 et 5,5
mm. Les points se forment au-dessus de la cheville, ce qui
empêche le bord du tissu de faire des plis.
1-18
J
7
Réglages
Pied pour patchwork 1/4'' P
P
Ce pied s’utilise pour assembler des blocs de patchwork. Le
pied présente des repères de distance 1/4'' (6 mm) et 1/8''
(3 mm).
R
Pied pour broderie R
Ce pied est destiné à la broderie, le patchwork, la couture et
la broderie à cercle en piqué libre.
Pied pour couture décorative en mouvement
latéral S
S
7
Ce pied s’utilise pour réaliser des points en mouvement
latéral ou omnigrammes.
7
Pied-de-biche transparent
Pour les coutures décoratives. Facilite le choix des motifs
qui vont ensemble. Même forme que le pied-de-biche B.
Pied Senseur pour boutonnières
7
Lorsqu’il est connecté à la machine, il indique la longueur
de boutonnière adaptée à la taille de bouton que vous avez
programmée dans la machine. Le repère du milieu donne
une bordure de boutonnière de 5/8'' (15 mm).
Semelles anti-adhésives
Utilisées pour le pied-de-biche C/pied Senseur pour boutonnières pour la couture de tissus recouverts de plastique,
le cuir, etc..
Changement de pied-de-biche
1. Assurez-vous que l’aiguille est dans sa position la plus
haute. Tirez le pied-de-biche vers vous.
2. Alignez le croisillon sur le pied, avec le creux dans le
support du pied-de-biche.
3. Appuyez vers l’arrière jusqu’à ce que le pied s’enclenche en place.
1-19
Réglages
Aiguilles
La boîte à aiguilles qui accompagne votre Designer SE
Limited Edition contient des aiguilles des types et tailles les
plus couramment utilisés pour coudre des tissus non extensibles et extensibles : aiguilles universelles, stretch, à broder
et lancéolée.
Vous trouverez de plus amples informations sur les aiguilles
dans votre Guide d’apprentissage Designer SE Limited Edition.
a
b
REMARQUE : Changez souvent d’aiguille. Utilisez toujours
une aiguille droite avec une bonne pointe (a).
Une aiguille endommagée (b) peut provoquer des points
sautés, et une rupture de l’aiguille ou du Àl. Une aiguille
défectueuse peut également endommager la plaque à
aiguille.
Changement de l’aiguille
Éteignez l’interrupteur principal.
1. Desserrez la vis de la barre à aiguille à l’aide du tournevis ou de la pince à vis.
2. Retirez l’aiguille.
3. Poussez la nouvelle aiguille vers le haut, avec le côté
plat vers l’arrière, jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
4. Utilisez le tournevis / la pince à vis pour serrer correctement la vis.
Abaissement des griffes d’entraînement
Votre Designer SE Limited Edition relève et abaisse
automatiquement les griffes d’entraînement selon le point
que vous avez sélectionné. Par exemple, pour coudre des
boutons, pour la couture en mouvement libre et pour la
broderie, abaissez les griffes d’entraînement (voir aussi page
1-26, piqué libre).
Lorsqu’un nouveau point est sélectionné, les griffes d’entraînement sont à nouveau relevées lorsque la couture
Lumière E Light
Votre Designer SE Limited Edition dispose d’un système
d’éclairage à LED complètement nouveau qui distribue la
lumière uniformément sur la zone de couture et élimine les
ombres. Vous pouvez ajuster l’intensité et la température
de la couleur de la lumière dans le menu de réglages aÀn de
trouver le parfait éclairage pour les conditions d’éclairage de
votre salle de couture et qui soit adapté à tout type de tissu.
Voir page 1-27.
1-20
Appuyez sur le bouton position haute (du pied)
en position extra haute ce qui abaisse les
griffes d’entraînement. Ceci facilite le passage de
tissus épais sous le pied-de-biche. Les griffes d’entraînement sont relevées automatiquement dès que
vous commencez à coudre.
Réglages
Ports USB
Votre Designer SE Limited Edition dispose de deux ports
USB : un permettant de connecter la machine à coudre à
votre ordinateur et l’autre pour brancher votre clé de broderie USB, un lecteur CD, un lecteur de disquettes ou une
souris en option.
REMARQUE : Contactez votre distributeur agréé pour les
composants USB disponibles pour votre Designer SE Limited Edition.
Branchement sur le port USB et débranchement
Insérez la clé de broderie USB ou d’autres périphériques
dans le port supérieur et le câble USB qui mène à votre
ordinateur dans le port inférieur. Les Àches USB ne peuvent être insérées que d’une seule manière, ne les forcez pas
dans les ports !
Le câble USB fourni avec votre Designer SE Limited Edition se branche dans le port inférieur. Aucun autre câble ne
devrait être utilisé dans ce port.
Pour le débrancher, tirez doucement la clé de broderie USB
ou la Àche du câble USB.
Clés de broderie USB
Deux clés USB (USB Embroidery Stick) sont fournies avec
votre Designer SE Limited Edition. Sur la clé de broderie
Husqvarna Viking, il y a quatre motifs stockés à la livraison.
Sur la clé de broderie de la Limited Edition, de nouveaux
motifs exclusifs proposés par des artistes de renom seront
disponibles avec la nouvelle fonction de coupure de points
sautés. Des instructions de couture pour les ouvrages afÀchés
en format HTML sont également incluses, aÀn de pouvoir
les lire et les suivre directement sur l’écran tactile de la Designer SE Limited Edition. Utilisez les clés de broderie USB
pour y stocker des motifs et d’autres Àchiers ou pour déplacer les Àchiers entre l’ordinateur et la machine à coudre.
Seules les clés de broderie USB Husqvarna Viking d’origine
sont certiÀées compatibles avec la machine.
Clé de broderie
Husqvarna Viking
Clé de broderie
Limited Edition
REMARQUE : La clé de broderie spéciale (Limited Edition
Embroidery Stick) n’est pas disponible séparément.
À l’aide de la clé de broderie USB
Le voyant situé à l’extrémité de la clé USB indique qu’elle
est branchée correctement. Lorsque vous chargez à partir
de la clé de broderie USB ou que vous enregistrez sur celuici, le voyant clignote et un sablier s’afÀche à l’écran.
: Ne retirez pas la clé de broderie USB pendant
que le voyant clignote ou que le sablier s’afÀche, ceci pourrait
endommager les Àchiers se trouvant sur votre clé de broderie
USB.
REMARQUE
Connexion du Designer SE Limited
Edition à un ordinateur
Pour pouvoir connecter votre Designer SE Limited Edition
à votre ordinateur, installez le logiciel sur votre ordinateur.
Insérez le CD du logiciel qui vous est fourni avec votre
Designer SE Limited Edition dans le lecteur de CD de
votre ordinateur et suivez les instructions.
REMARQUE : Votre ordinateur doit tourner sous Windows
XP ou Windows Vista.
Les clés USB fournies avec la machine peuvent être laissées
dans la machine lorsque vous mettez le capot. Assurez-vous
que le couvercle de la clé USB est tourné vers le bas.
1-21
Réglages
Écran Designer interactif
Votre Designer SE Limited Edition présente un écran LCD tactile
interactif et en couleur sur la face avant droite de la machine. Il vous
sufÀt d’appuyer dessus avec le bout des doigts ou un stylet pour sélectionner une fonction ou un point.
La barre d’outils en haut de l’écran comprend les fonctions de base et
de l’aide au bout des doigts.
Marche / Arrêt
Lorsque votre Designer SE Limited Edition est éteinte,
l’écran est gris foncé. Lorsqu’elle est allumée, vous verrez
d’abord apparaître un écran d’accueil, puis le Mode couture
ou, lorsque l’unité de broderie est Àxée, l’écran du Mode
broderie s’afÀchera.
Ecran de veille
Votre écran Designer interactif peut rester allumé tout le
temps. Si vous le préférez, vous pouvez déÀnir que l’écran
de veille vide commence après 10 minutes. Voir page 1-26.
Barre d’outils
La barre d’outils située en haut de l’écran contient des
boutons pour :
1. Menu de points
Pour travailler avec votre écran Designer interactif,
vous pouvez également utiliser une souris avec une
connexion USB. Insérez la prise USB de la souris
dans le port USB supérieur de votre Designer SE.
Un curseur apparaît à l’écran.
Visitez le site www.husqvarnaviking.com ou
contactez votre distributeur agréé pour en savoir
plus sur les souris USB compatibles.
2. Menu Alphabets
3. Mes motifs (en Mode broderie uniquement)
4. Mode couture/broderie
5. Gestionnaire de Àchiers
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6. Menu de réglages
7. Aide et information
8. Aide rapide
Les menus Points, Alphabets et Motifs
Pour une sélection rapide de points, de polices et de motifs.
Appuyez sur
pour voir une liste de menus de points
disponibles. Sélectionnez un menu pour y visualiser tous les
points.
pour voir une liste des polices dispoAppuyez sur
nibles. Les polices de broderie ne sont disponibles qu’en
Mode broderie. Voir pages 2-4, 2-10 et 4-14 pour plus d’information sur la sélection des points et des polices.
Appuyez sur
pour charger des motifs à partir du
dossier intégré dans la mémoire de la Designer SE Limited
Edition et intitulé « Mes motifs ».
Menu de points
1-22
Menu Alphabets
Menu motifs
8.
Réglages
Mode couture et broderie
Votre Designer SE Limited Edition dispose de deux modes
principaux, le Mode couture et le Mode broderie. Basculez
entre les deux modes en appuyant sur le bouton de la barre
d’outils en haut de l’écran. Le symbole du mode actif a un
fond vert.
Lorsque vous allumez votre Designer SE Limited Edition
et que l’unité de broderie n’est pas Àxée, elle se met automatiquement en mode couture. Lorsque l’unité de broderie
est Àxée, la machine se met automatiquement en mode
broderie lorsque vous l’allumez.
Couture avec l’unité de broderie Àxée
Pour coudre avec l’unité de broderie Àxée, sélectionnez
le mode couture et le bras à broder se met en position de
parking ce qui vous laisse plus de place pour coudre.
Mode couture
Mode broderie
Gestionnaire de Àchiers
Le Gestionnaire de Àchiers vous aide à ajouter, supprimer
et organiser tous vos motifs, polices, Àchiers de points et
autres Àchiers. Voir Gestionnaire de Àchiers, pages 5-1 à
5-10.
Le Gestionnaire de Àchiers fonctionne en mode couture et
en mode broderie.
Menu d’aide et d’information
Avec votre Designer SE Limited Edition, vous pouvez
parcourir différentes rubriques d’aide et visualiser d’autres
informations utiles du bout de votre stylet.
Appuyez sur
dans la barre d’outils pour ouvrir le menu
d’aide et d’information contenant quatre onglets distincts
- Infos, Texte, Index et Catégorie.
Mes infos
AfÀche le nom du propriétaire, l’espace mémoire disponible
de la machine, les informations sur le logiciel et le numéro
d’identiÀcation de la machine.
1-23
Réglages
Texte
Vous pouvez ouvrir et lire des Àchiers texte et HTML sur
votre Designer SE Limited Edition. La fenêtre Texte afÀche
les Àchiers texte qui sont ouverts à partir du Gestionnaire
de Àchiers. Voir page 5-6.
Index de l’aide
Votre Designer SE Limited Edition contient une version
raccourcie intégrée du Guide de l’utilisateur.
Index
L’Index afÀche les rubriques d’aide dans l’ordre alphabétique. Parcourez les rubriques à l’aide de votre stylet.
La Áèche gauche au bas de l’écran ouvre la dernière page
visualisée et la Áèche droite ouvre la page afÀchée avant que
vous ayez appuyé sur la Áèche gauche.
Catégorie
La catégorie afÀche les rubriques d’aide divisées en catégories suivant la structure du Guide de l’utilisateur : Réglages,
Mode couture, Réglages de la broderie, Mode broderie et
Gestionnaire de Àchiers. Parcourez les rubriques à l’aide
de votre stylet. La Áèche gauche au bas de l’écran ouvre
la dernière page visualisée et la Áèche droite ouvre la page
afÀchée avant d’avoir appuyé sur la Áèche gauche.
Aide rapide
Votre Designer SE Limited Edition contient une Aide
rapide, qui vous donne des informations instantanées
sur tout ce que vous voyez à l’écran Designer interactif.
Appuyez sur
en haut à droite de l’écran. Il se met à clignoter pour indiquer que l’Aide rapide est active. Appuyez
sur l’icône ou sur la zone de l’écran pour laquelle vous
aimeriez avoir plus d’information. Une fenêtre contextuelle
donne une explication concise pour l’icône en question.
Appuyez sur
pour quitter l’Aide rapide.
Lorsque une souris USB est branchée, il est encore plus
facile d’utiliser l’Aide rapide intégrée. Placez le curseur sur
l’icône et cliquez avec le bouton droit de la souris pour faire
s’afÀcher instantanément l’Aide rapide.
1-24
Réglages
Menu de réglages
Dans le menu de réglages, tous les réglages de la machine
s’afÀchent et sont modiÀables. Vous pouvez ignorer les
réglages automatiques et effectuer des ajustements manuels.
Pour activer une fonction, il sufÀt de cocher la case correspondante ou d’appuyer sur le bouton correspondant pour
ouvrir les réglages.
Pied Sensitif automatique
Le réglage par défaut est « automatique ». Lorsque vous
vous arrêtez avec l’aiguille en position basse, le pied-debiche se relève en position de pivotement. Sur « manuel »
(la case n’est pas cochée), le pied reste dans le tissu lorsque
vous vous arrêtez avec l’aiguille en position basse. Appuyez
sur
pour relever le pied en position de pivotement.
Le pied Sensitif devient actif par défaut lorsque vous allumez la Designer SE Limited Edition.
FIX Auto
En réglage auto (par défaut), chaque point commence par
nouer les points. En mode manuel, appuyez sur
pour faire un point d’arrêt.
FIX Auto est toujours actif lorsque vous allumez la Designer SE Limited Edition.
Couper les points sautés
La Designer SE Limited Edition propose la fonction
automatique de Coupure des points sautés. Cette fonction
vous permet de gagner du temps en vous évitant d’avoir à
réaliser les coupures une fois que la broderie est terminée.
Sélectionnez Couper les points sautés dans le Menu de
réglages. Tandis que vous brodez, la Designer SE Limited
Edition coupera le Àl de point sautés supérieur et tirera le
bout du Àl sous le tissu.
REMARQUE : La Designer SE Limited Edition coupera également le Àl une fois que serez passé à une nouvelle couleur.
Tenez le bout du Àl lorsque vous recommencez à broder,
aÀn de pouvoir facilement enlever le bout du Àl une fois
coupé.
Seuls les motifs disposant de la mention « Commande de coupe de point sauté pour la Designer
SE » sont programmés pour Couper les points
sautés. Les commandes de coupe de point sauté peuvent
être ajoutées à l’aide des programmes de broderie Husqvarna Viking 4D. Les instructions se trouvent dans le 4D
Design Enhancer stitch editor.
Certains motifs de broderie que vous achetez peuvent avoir
des commandes de coupe intégrées. Pour vériÀer ceci,
examinez le motif dans Stitch Editor pour voir le symbole
de commande de coupe dans le motif ; vous pouvez également les piquer pour vériÀer leur apparence.
Coupe-Àl Sélectif auto
Sur le réglage auto (par défaut), la machine coupe automatiquement les Àls et le pied-de-biche se relève après
la couture de points de boutonnière ou d’oeillets avec le
Pied Senseur. Lors de changement de couleur ou en Àn de
broderie. En mode manuel, la machine ne coupe pas les Àls
après ces points.
Aiguille double
Ouvre une liste de sélection de la largeur de l’aiguille
double. Lorsque la taille de l’aiguille double est sélectionnée,
la largeur des points est limitée pour la taille donnée de
l’aiguille aÀn d’éviter une rupture de l’aiguille. Les ajustements restent en place jusqu’à ce que vous déÀnissiez la
sélection de l’aiguille double sur « off ». Lorsqu’une taille
d’aiguille double est déÀnie, un message s’afÀche lorsque
vous allumez votre Designer SE Limited Edition, ainsi
qu’un autre message lorsque vous sélectionnez un point
trop large pour la taille d’aiguille double déÀnie. La largeur
de point est automatiquement ajustée pour s’adapter au
réglage de l’aiguille double. Fermez le message en appuyant
sur
.
1-25
Réglages
Sécurité largeur de point
Sélectionnez cette fonction lorsque vous utilisez une plaque
à aiguilles en point droit ou un pied pour couture droite
pour limiter la largeur de point à zéro pour tous les points
pour éviter d’endommager l’aiguille, le pied-de-biche et la
plaque à aiguille. Ce réglage est enregistré lorsque vous éteignez la Designer SE Limited Edition. Lorsque vous allumez
de nouveau la machine, et lors de chaque sélection de point
autre qu’un point droit, un message vous informe qu’elle
est réglée sur le point droit. Fermez la boîte de dialogue du
message en appuyant sur
.
REMARQUE : Ce réglage est désactivé en mode broderie.
Pied Q à capteur
Activez pour régler le système de capteur du pied Q à capteur en option ou le pied “piquetis”. Si vous choisissez le
pied Q à capteur, le bouton de sécurité de largeur de point
sera automatiquement activé. Si vous utilisez le pied “piquetis”, vous devez désactiver la sécurité de largeur de point
pour que l’aiguille puisse se déplacer latéralement.
Piqué libre
Activez pour régler le système Sensitif sur le mode piqué
libre. Les griffes d’entraînement s’abaisseront automatiquement. Lorsque vous effectuez une couture en «piqué libre»
à une vitesse inférieure à 200 points par minute, le pied se
relève et s’abaisse pour chaque point aÀn de pouvoir tenir
le tissu sur la plaque à aiguille lorsque le point est en cours
de formation. À une vitesse de couture supérieure à 200
points par minute, le pied Áotte au-dessus du tissu pendant
la couture. Il faut déplacer manuellement le tissu. Tous les
points peuvent être piqués en mode piqué libre.
Ce réglage est annulé lorsque vous éteignez la Designer SE
Limited Edition.
REMARQUE : Ce réglage est désactivé en Mode broderie.
Minuterie
AfÀche la durée totale de couture et de broderie de votre
Designer SE Limited Edition. Appuyez sur le bouton pour
réinitialiser la minuterie.
L’écran de veille
Lorsqu’il est activé, l’écran devient noir dix minutes après le
dernier toucher. Appuyez sur l’écran ou tout autre bouton
pour allumer à nouveau l’écran.
Alarme sonore
Décochez la case pour désactiver l’alarme sonore.
Ce réglage est enregistré lorsque vous éteignez la Designer
SE Limited Edition.
1-26
Réglages
Répétition d’alarme
Lorsqu’elle est activée, le bip sonore d’un message d’alarme se
répète à intervalles réguliers jusqu’à son annulation.
Texte
Réglez-le pour afÀcher des descriptions textuelles pour le tissu
et la technique sélectionnés dans le Guide de Couture et dans
le menu de points.
Nom du propriétaire
Saisissez votre nom pour donner une note personnelle à votre
Designer SE Limited Edition.
Langue
Ouvre la liste permettant de modiÀer la langue de tous les
textes de votre Designer SE Limited Edition. Il vous sufÀt
d’appuyer sur une langue dans la liste pour la sélectionner.
Lumière E Light
Vous pouvez ajuster l’intensité et la température de la couleur de
la lumière de votre Designer SE Limited Edition aÀn de trouver
le parfait éclairage pour les conditions d’éclairage de votre salle de
couture et qui soit adapté à tout type de tissu.
Ajustement de l’écran tactile
Si vous appuyez sur un onglet de fonction ou sur une image de
point sur l’écran Designer interactif et que celui-ci ne répond
pas, ou si la fonction située à côté est alors activée, l’écran doit
être étalonné. L’écran Designer interactif est étalonné à l’usine
Husqvarna Viking, mais les réglages peuvent être affectés lors
du transport et de l’expédition de la machine. Il ne faut étalonner l’écran que si un problème de précision se présente lorsque
vous appuyez sur les onglets de fonctions ou les images de
points.
Appuyez sur
qui se situe à côté de « Ajustement de l’écran
tactile » pour ouvrir un écran spécial pour l’étalonnage de
l’écran Designer interactif.
1. Appuyez sur le centre de la croix située dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour ce faire, le mieux est d’utiliser
un objet pointu mais pas coupant (par exemple, le stylet).
La croix disparaît et une nouvelle croix apparaît.
2. Répétez l’opération pour chaque croix qui apparaît à
l’écran. Veillez à n’appuyer que sur le centre de chaque
croix.
Contraste
Appuyez sur + ou - pour ajuster le contraste de l’écran Designer interactif. La valeur s’afÀche à côté du bouton. Ce réglage
est enregistré même lorsque vous éteignez la Designer SE
Limited Edition.
REMARQUE : Lors de l’étalonnage de l’écran, assurez-vous
d’appuyer uniquement sur le centre de la croix, comme
recommandé. Si vous appuyez sur d’autres zones, l’écran
peut être mal calibré. Un écran mal étalonné peut nécessiter un réglage réalisé par un technicien agréé.
1-27
Réglages
Verrouillage d’écran
Si vous risquez de heurter l’écran Designer interactif et
modiÀer ainsi le point ou le réglage pendant la couture,
il est facile de verrouiller l’écran. Lorsqu’activé, l’écran se
verrouille à chaque fois qu’il est inactif pendant dix secondes. Pour le déverrouiller, appuyez sur le bouton « déverrouillage ».
Équilibre
Votre Designer SE Limited Edition règle automatiquement
l’équilibre des points. Lors d’une couture sur des tissus spéciaux, il vous faudra peut-être ajuster l’équilibre sur ce tissu.
Appuyez sur + ou - pour ajuster l’équilibre entre les points
en marche en marche avant et les points en marche arrière
+ rend les points en marche avant plus longs et rallonge les
points, alors que - rend le point plus dense. Le changement
d’équilibre n’affecte que le point sélectionné. Si vous sélectionnez un autre point ou si vous sélectionnez à nouveau
le même point, la valeur est réinitialisée sur la valeur par
défaut.
REMARQUE : Ce contrôle d’équilibre est désactivé en mode
broderie.
Les valeurs par défaut s’afÀchent en chiffres
noirs, les valeurs ajustées en rouge.
Tension du Àl
Appuyez sur + pour augmenter ou sur - pour réduire la
tension du Àl supérieur pour les Àls, les techniques ou les
tissus spéciaux. Ce réglage n’est pas enregistré lorsque vous
éteignez la Designer SE Limited Edition.
En mode couture, les changements n’affectent que le point
sélectionné. Si vous sélectionnez un autre point ou si vous
sélectionnez à nouveau le même point, la valeur est réinitialisée sur la valeur par défaut.
Pression du pied Sensitif
En mode couture, appuyez sur + pour augmenter ou sur
- pour réduire la pression du pied-de-biche sur le tissu. La
pression est réinitialisée sur le réglage par défaut lorsque
vous éteignez la machine.
En mode couture, les changements du pied-de-biche
n’affectent que le point sélectionné. Si vous sélectionnez
un autre point ou si vous sélectionnez à nouveau le même
point, la valeur est réinitialisée sur la valeur par défaut.
Position du pied-de-biche
En mode broderie ou lorsque le Designer SE Limited
Edition est réglé sur le mode couture en piqué libre, l’icône
change et + et - servent à ajuster la hauteur du pied-debiche.
1-28
Pour enregistrer vos ajustements pour l’équilibre,
la tension du Àl et la pression du pied Sensitif/hauteur, vous pouvez ajuster le point dans le menu U
sous « Mes points »
Mode Couture
2-1
Mode Couture
Mode Couture
Réglez votre Designer SE Limited Edition Limited Edition en Mode Couture et vous aurez accès à des centaines de superbes points pour vos
projets de couture !
Utilisez le Guide de Couture pour trouver la façon la plus facile et la meilleure de sélectionner les meilleurs points et réglages pour votre tissu.
Vue générale
1. Barre d’outils
1.
2. Aiguille recommandée, pied-de-biche et Áèche indiquant la position d’arrêt de l’aiguille
2.
3. Symbole de l’entoilage
3.
4.
19.
16.
4. Symbole de la semelle anti-adhésive
5.
5. Point sélectionné
6. Inversion verticale de l’image.
7. Inversion horizontale de l’image
8.
8. Densité de point
9. Longueur de point
10. Largeur de point/position de l’aiguille
11. Enregistrer dans « Mes points », menu U
12. Programmation
13. Équilibre (point omnigramme)
6.
9.
7.
18.
17.
14. Guide de Couture
15. Guide de Couture étendu
16. Zone de sélection des points
10.
11.
12.
13.
17. Menu de points sélectionné
18. DéÀlement des menus de points
19. Mettre à l’échelle
REMARQUE : Tous les symboles n’apparaissent pas
en même temps.
15.
14.
À partir du menu d’ouverture en Mode Couture, vous pouvez sélectionner ou ajuster des points, sélectionner des tissus et les
techniques de couture dans le Guide de Couture, enregistrer et aller en Mode programmation.
À gauche de l’écran, votre Designer SE Limited Edition Limited Edition afÀche le point sélectionné à grande échelle ainsi
que le pied-de-biche et l’aiguille recommandés. Le numéro du point sélectionné (A1:2, par défaut) s’afÀche près du pied-debiche. La dernière sélection utilisée pour le tissu est sélectionnée dans le Guide de Couture.
2-2
Mode Couture
Guide de Couture
Votre Designer SE Limited Edition est dotée du Guide de
Couture Exclusif Husqvarna Viking. Il est activé en permanence et se situe au bas de l’écran Designer
interactif. Appuyez sur le type de tissu et la technique désirée.
Le Guide de Couture programme les points, longueur de
point, largeur de point, tension de Àl, pression du piedde-biche et vitesse de couture les mieux adaptés à votre
ouvrage. Le point s’afÀche à l’écran ainsi que les recommandations de pied-de-biche et d’aiguille.
Sélection du tissu
Tissus suggérés
TISSÉ FIN : crêpe, organdi, batiste, soies,
lainages, etc.
TISSÉ MOYEN : calicot, tissus de patchwork, crêpe de
laine et drap Àn, etc.
TISSÉ ÉPAIS : pour le denim, costumes et manteaux en
laine, grosse toile, tissu bouclé, etc.
EXTENSIBLE FIN : pour la charmeuse, tricots, les jerseys
tricotés simples, etc.
EXTENSIBLE MOYEN : pour les tricots doubles, le
velours, les maillots de bain, etc.
EXTENSIBLE ÉPAIS : pour le tricot, la laine vierge, etc.
Cuir et vinyle
Le cuir est la peau d’un animal dont le poil (fourrure) a été
retiré. Le cuir peut être lisse ou imitation daim, et présente
une certaine élasticité.
CUIR : pour le daim et le cuir.
Le vinyle est une matière synthétique qui présente souvent
un envers tissé. Le vinyle peut être lisse ou à motifs, et certains vinyles présentent une élasticité.
VINYLE
: pour le vinyle, le cuir synthétique et le daim.
2-3
Mode Couture
Techniques de couture
ASSEMBLAGE : pour coudre deux morceaux de tissu ensemble.
SURFILAGE : pour surÀler les bords du tissu aÀn de l’empêcher de s’efÀlocher et de lui permettre d’être posé à plat.
ASSEMBLAGE / SURFILAGE : pour assembler et surÀler les bords en une seule fois.
BÂTI : couture temporaire pour réaliser des vêtements, froncer et marquer des repères.
OURLET INVISIBLE : crée un ourlet invisible sur les vêtements. N’est pas recommandé pour les tissus Àns, ni pour le
cuir et le vinyle, mais votre Designer SE Limited Edition sélectionne le point le mieux adapté.
OURLET : sélectionne l’ourlet visible ou ourlet en surpiqûre le mieux adapté en fonction du type de tissu et de son
épaisseur.
BOUTONNIÈRE : le Guide de Couture sélectionne la boutonnière la mieux adaptée à votre tissu.
BOUTON
: pour coudre des boutons.
REMARQUE : Si une combinaison inadaptée est sélectionnée (par exemple Tissé Àn – Ourlet invisible), la Designer
SE Limited Edition émet un « bip » sonore et le bouton de
l’ourlet invisible « s’éjecte ». La combinaison reste sélectionnée et peut être piquée, mais elle n’est pas recommandée par la Designer SE Limited Edition.
Guide de Couture étendu
Le Guide de Couture étendu identiÀe chaque icône du
Guide de Couture avec du texte. Ouvrez-le en appuyant
sur
dans le Guide de Couture. Sélectionnez le tissu et
la technique de couture désirés en appuyant sur les boutons. Le point sélectionné dans le Guide de Couture et ses
réglages s’afÀchent à gauche et vous pouvez en ajuster la
largeur, la longueur et l’inversion du point avec les boutons.
Appuyez sur
pour retourner à la fenêtre des points.
Sélection d’un menu de points
Appuyez sur
. Un menu déroulant s’afÀche qui propose tous les menus de points. Les sous-menus pour
chacun des menus s’afÀchent sous la forme de nombres
encerclés lorsque le menu en question est sélectionné.
Sélectionnez un sous-menu en appuyant sur le cercle. Les
points s’afÀchent dans la zone de sélection des points.
2-4
Mode Couture
Chargement du programme de points à
partir d’un autre emplacement
Chargez les programmes de points que vous avez enregistrés dans « Mes Àchiers » ou dans un autre emplacement.
au bas du menu déroulant du menu de
Appuyez sur
points. Une boîte de dialogue Charger s’ouvre. Trouvez
votre programme de points, sélectionnez-le et appuyez sur
. La boîte de dialogue se ferme et le programme de
points chargé s’afÀche à gauche. Pour programmer et enregistrer des programmes, voir pages 2-10 à 2-15.
Sélection d’un point
Lorsqu’un menu de points est sélectionné, tous les points
de ce menu s’afÀchent dans la zone de sélection des points.
Sélectionnez tout simplement un point en appuyant sur
celui-ci. Votre Designer SE Limited Edition conÀrme votre
choix en surlignant le point sélectionné en blanc. Le point
sélectionné s’afÀche dans sa taille réelle à gauche, avec le
pied-de-biche recommandé, l’aiguille et, si nécessaire, des
recommandations pour l’entoilage et les semelles anti-adhésives.
Si vous souhaitez des astuces et des informations sur
chacun des points, utilisez l’Aide rapide
.
DéÀlement des menus
Pour faire déÀler tous les points disponibles, menu par
en dessous
menu, en avant et en arrière, utilisez
des points. Il est possible d’activer ou de désactiver, dans
le menu de réglages, les descriptions textuelles à l’écran de
chaque menu (voir page 1-27).
Mettre à l’échelle
Si le point sélectionné est trop large pour s’afÀcher en taille
réelle dans la zone d’afÀchage des points, seule une partie
des points s’afÀchera. Un bouton pour la mise à l’échelle
. Appuyez sur celui-ci pour mettre le point
s’afÀche,
à l’échelle pour qu’il soit adapté à la zone d’afÀchage des
points. L’image du pied-de-biche change alors de taille pour
montrer que l’image du point est réduite.
2-5
Mode Couture
Menus de points
et Alphabets
Votre Designer SE Limited Edition contient 16 menus de
points et 4 menus de polices pour tous types d’ouvrages de
couture.
Pour une vue d’ensemble de tous les menus de points, voir pages 6-5 à
6-8.
Couture utilitaire
Le menu A contient des points pour la couture, la reprise et
le raccommodage de vos vêtements.
Boutonnières
Le menu B contient différents styles de boutonnières,
d’œillets et de couture de boutons. Pour de meilleurs
résultats, utilisez le pied Senseur pour boutonnières comme
recommandé.
Menus décoratifs
Les menus C-N contiennent de magniÀques points pour
votre couture créative.
Points à 4 directions
Le menu S s’utilise pour piquer des points dans 4 directions
différentes. Les points ont une longueur et une largeur Àxe.
Points à 8 directions
Le menu T s’utilise pour piquer des points dans 8 directions
différentes. Il existe 2 types différents de points, le point
droit et le point droit renforcé. Vous pouvez ajuster l’angle
pour coudre dans toutes les directions.
Mes points
Utilisez le menu U (Mes points) pour enregistrer vos points
favoris, les réglages spéciaux d’un point ou les programmes
de points. Les ajustements comme la largeur, la longueur
et l’inversion et les réglages comme la tension, l’équilibre et
la pression du pied-de-biche. Avec le menu U, vos points
préférés sont disponibles du bout de votre stylet !
Points spéciaux
Le menu V comprend 4 différents types de points en
« technique de piqué libre ». Les griffes d’entraînement sont
automatiquement abaissées lorsque vous sélectionnez un
point dans le menu V.
Lettres et chiffres
Choisissez parmi 6 types différents de lettres et de chiffres. Lettres imprimerie, Lettres en creux, Lettres anglaises,
Manuscrit (9 mm), Cyrilliques (lettres russes) et Hiragana
(lettres japonaises). Chaque menu de lettres propose différents menus. Les menus peuvent varier en fonction de votre
sélection.
2-6
Mode Couture
Qu’est-ce qu’un point ?
Un point est un point unique comme par exemple un point
droit ou deux points individuels comme par exemple un
point zigzag. Un point est aussi le point complet composé
de tous les points individuels du point tels qu’un zigzag
piqué ou un point décoratif (coeur, point plumetis, etc.).
Réglage des points de couture
Lorsque vous sélectionnez un point, votre Designer SE
Limited Edition règle automatiquement la longueur et
largeur de point la plus adaptée au tissu sélectionné dans le
Guide de Couture. Utilisez les boutons situés en dessous et
à côté du point pour effectuer des ajustements manuels des
longueur, largeur et inversion horizontale ou verticale du
point ou du programme de points.
: Inversez les points horizontalement avec
et verticalement avec
.
INVERSION
LONGUEUR DE POINT : Diminuez ou augmentez la longueur de point à l’aide de + ou de -. Un point droit unique
de longueur supérieure sera plus long, rallongez un
point zigzag ou un point décoratif et l’ensemble du
point sera plus long. Rallongez un pictogramme de
bourdon ou un point de bourdon décoratif et l’ensemble du point sera plus long. Toutefois, la densité
de l’élément de bourdon ou de l’ensemble du point de
bourdon restera la même.
Personnalisez vos propres points en les
ajustant comme vous le désirez. Enregistrez
le point ajusté dans le menu U sous « Mes
. Appuyez
points », en appuyant sur
quelque part dans le menu U pour enregistrer
le point. Voir page 2-15.
Longueur de point -
Longueur de point +
LARGEUR DE POINT : Diminuez ou augmentez la
largeur de point à l’aide de + ou de -.
POSITION D’AIGUILLE : Déplacez l’aiguille vers
la gauche en appuyant sur - et vers la droite en
appuyant sur +.
Les largeur et longueur du point déÀnies s’afÀchent dans
les boutons. Il est possible d’ajuster la largeur de point de 0
à 7 mm.
Les valeurs par défaut s’afÀchent en chiffres noirs,
les valeurs modiÀées en rouge.
Les réglages maximum et minimum pour la largeur et la longueur sont signalés par un « bip » sonore.
2-7
Mode Couture
Densité de point
Les points bourdon et les points feston
Lorsque certains points bourdon ou points feston sont
sélectionnés, un bouton pour l’ajustement de la densité de
point apparaît. La densité de point ajuste la densité (proximité des points de bourdon qui forment l’ensemble du
point) des éléments de pictogramme du type bourdon et
des points de bourdon décoratifs sans modiÀer la longueur
du point dans son ensemble (élément de pictogramme ou
point de bourdon décoratif). À utiliser avec les Àls spéciaux
et lorsque vous voulez obtenir un point de bourdon moins
dense.
Appuyez sur + pour rallonger chacun des points, ce qui
diminue la densité. Appuyez sur - pour raccourcir chacun
des points ce qui augmente la densité.
Densité de point +
Équilibre
Points omnigrammes
Lorsqu’un point omnigramme est sélectionné (menu K),
ajustez l’équilibre à l’aide du bouton qui apparaît. Voir
menu de réglages, page 1-28, pour plus d’information sur
l’ajustement de l’équilibre.
Points omnidirectionnels 8 et 4 directions
Les points des menus S et T peuvent être piqués dans différentes directions. Le bouton pour changer la direction est
situé en dessous de l’image de point.
Menu S
Appuyez sur
pour modiÀer la direction du point de
90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
Le bouton
2-8
au-dessus de l’aiguille a la même fonction.
Densité de point -
Mode Couture
Menu T
Sélectionnez une des huit directions Áéchées préprogrammées et ajustez l’angle en séquences réduites avec + ou -,
.
Boutonnières
Pour les points de boutonnière, sélectionnez le menu de
points B et sélectionnez une boutonnière. On peut coudre
les boutonnières avec ou sans le pied Senseur pour boutonnières. Suivez les recommandations pour chacune des
boutonnières.
Régler la taille du bouton
Lorsqu’une boutonnière est sélectionnée alors que le Pied
Senseur pour boutonnières est installé, une fenêtre pour
régler la taille du bouton s’ouvre.
Placez votre bouton dans le coin inférieur droit de l’écran.
Faites tourner la molette du pied Senseur pour boutonnières jusqu’à ce que le bouton apparaisse à l’écran. On
peut déÀnir la taille jusqu’à 50 mm (2"). Enlevez le bouton
de l’écran et appuyez sur
pour fermer la fenêtre et
déÀnir la taille. La taille de bouton sélectionnée s’afÀche audessus du symbole de bouton
. Si nécessaire, ajustez la
taille avec + ou -. Appuyez sur
pour ouvrir à nouveau
la fenêtre de sélection de taille.
Après avoir réglé la taille, alignez la zone blanche sur le côté
de la roulette avec la ligne de repère blanche sur le pied.
Pour plus d’information sur les techniques de couture des boutonnières,
voir votre Guide d’apprentissage Designer SE Limited Edition et
votre CD d’apprentissage.
2-9
Mode Couture
Polices Alphabets
Pour sélectionner une police, appuyez sur
dans la
barre d’outils. Un menu déroulant afÀche les polices de
points intégrées. Appuyez sur une des polices pour faire
afÀcher, dans la zone de sélection des points, les points de
lettrage pour cette police. Appuyez sur un des points pour
le sélectionner. Le menu déroulant se ferme et l’écran afÀche comment les lettres seront piquées. Les points sautés
entre les lettres s’afÀchent en gris.
En Mode Couture, seules les polices de points s’afÀchent
dans le menu déroulant, alors qu’en Mode Broderie, tant les
polices de point que celles de broderie s’afÀchent. Pour en
savoir plus sur les polices de broderie, voir page 4-14.
Programmation
Avec la Designer SE Limited Edition, vous pouvez programmer des
points et des lettres et les combiner. Chaque programme peut faire
jusqu’à 500 mm (20") de long. Enregistrez le programme dans
« Mes points » ou « Mes Àchiers », voir page 2-15. Tous les points de
votre Designer SE Limited Edition sont programmables a l’exception
des boutonnières, des points de raccommodage, les points de bourdon en
pointe automatique et les points à 4 directions.
Écran de programmation
Sélectionnez votre type de tissu dans le Guide de Couture
avant la programmation.
Appuyez sur
pour ouvrir le Mode Programmation.
Le dernier menu de points sélectionné sera préservé lorsque
vous irez en Mode Programmation. Les points programmés
apparaissent en dessous du pied-de-biche. La longueur de
votre programme s’afÀche en millimètres au bas de l’écran.
Utilisez les Áèches
et
pour avancer dans le programme de points ou de lettres.
REMARQUE : Les Áèches apparaissent lorsque vous saisissez
un point ou une lettre
2-10
Mode Couture
Programmation des points et des
lettres
Pour programmer une combinaison, il vous sufÀt d’appuyer
sur le point souhaité et celui-ci apparaîtra sous le pied-debiche à l’écran. Appuyez sur un autre point et celui-ci s’afÀchera en dessous du précédent. Continuez de sélectionner
des points et des lettres.
Menus de style de polices
Pour chaque police il existe différents menus, par exemple
: lettres majuscules A.., lettres minuscules a.. ainsi que
des chiffres et des caractères spéciaux 1... Selon la police
choisie, les menus peuvent varier. EfÁeurez le bouton pour
sélectionner un menu
Ajouter un point ou une lettre
Pour ajouter un point ou une lettre à un programme de
points, placez le curseur à l’endroit où vous souhaitez
ajouter le point dans le programme. Appuyez sur le point
souhaité et insérez-le à la position du curseur.
Supprimer un(des) point(s) ou une(des)
lettre(s)
Utilisez les icônes situées au-dessus de la zone de piquage
pour supprimer des points. Pour supprimer un point à la
position du curseur, appuyez sur
.
Pour supprimer tous les points à partir du point en sur.
brillance jusqu’à la Àn du programme, appuyez sur
ModiÀer un point ou une lettre
Pour modiÀer un point, vous devez le supprimer et insérer
l’autre point que vous préférez à la place.
Ajustement des points ou des lettres dans le
programme
Pour ajuster les points dans le programme, déplacez le curseur en avant ou en arrière point par point à l’aide de
. Lorsque le curseur est positionné à la Àn du proet
gramme,
apparaît avec le symbole
. Appuyez sur
pour déplacer le curseur directement au début du proapparaît alors avec le symbole
. Appuyez
gramme.
sur
pour déplacer le curseur à la Àn du programme.
Utilisez les icônes d’inversion, de longueur et de largeur
du point pour ajuster le point. Seul le point en surbrillance
rouge sera affecté par les ajustements.
2-11
Mode Couture
: Inversez les points horizontalement avec
et verticalement avec
.
INVERSION
LONGUEUR DE POINT : Diminuez ou augmentez la
longueur de point à l’aide de + ou de -.
LARGEUR DE POINT : Diminuez ou augmentez la
largeur de point à l’aide de + ou de POSITION D’AIGUILLE : Déplacez l’aiguille vers
la gauche en appuyant sur - et vers la droite en
appuyant sur +.
DENSITÉ DE POINT : Appuyez sur + pour rallonger chacun des points, ce qui diminue la densité.
Appuyez sur - pour raccourcir chacun des points ce
qui augmente la densité.
Duplication d’un point
Grâce à la fonction de duplication, vous pouvez programmer un point ajusté plusieurs fois de suite, sans devoir
effectuer le même ajustement pour chaque point. Pour
dupliquer un point programmé et ajusté, appuyez sur
et le point en surbrillance sera dupliqué.
Aperçu
Visualisez votre programme de points horizontalement en
appuyant sur
. Un message afÀche votre programme
en taille réelle. Si le programme est trop long pour s’afÀcher dans sa totalité, utilisez les Áèches du curseur pour
vous déplacer dans le programme. Pour visualiser tout le
programme, appuyez sur
. Appuyez sur
pour
fermer l’aperçu.
Ajustement de l’ensemble du programme
Pour ajuster l’ensemble du programme, retournez à la
. Les ajustements
fenêtre des points en appuyant sur
effectués ici affecteront l’ensemble du programme.
2-12
Mode Couture
Entraînement à la programmation des
points et des lettres
Suivez les instructions pas à pas pour programmer « Linda »
en combinaison avec les points décoratifs.
En Mode Couture, appuyez sur
Programmation.
pour entrer en Mode
Appuyez sur
dans la barre d’outils et sélectionnez le
menu D. Les points apparaissent dans la zone de sélection
des points. Sélectionnez le point 20. Le menu déroulant
disparaît et le point 20 s’afÀche en rouge en dessous du
pied-de-biche.
Pour programmer L en lettres majuscules, appuyez sur
et sélectionnez les lettres en creux.
Appuyez sur L dans la zone de sélection des points. Une
fois le L à l’écran, celui-ci apparaît en surbrillance rouge
pour indiquer qu’il est actif.
2-13
Mode Couture
Pour programmer « inda » en lettres minuscules, appuyer
sur a.. dans la zone de sélection des points. Les points en
lettres minuscules s’afÀchent. Appuyez sur i, la lettre s’afÀche en dessous de L. Continuez à saisir les lettres n, d et a.
Maintenant « a » est en surbrillance rouge parce que c’est lui
le point actif et les autres points s’afÀchent en gris foncé.
Les points sautés qui connectent les lettres s’afÀchent en
gris clair.
Pour choisir un autre point décoratif, appuyez sur
sélectionnez le menu D. Sélectionnez le point 20.
et
sur la machine
Appuyez sur le bouton de fonction
à coudre aÀn de piquer une seule séquence de votre programme. Designer SE Limited Edition noue le Àl et s’arrête
lorsque votre programme est terminé
Appuyez sur
pour que votre Designer SE Limited
Edition coupe les Àls et relève le pied-de-biche une fois la
couture terminée.
Les Stop et Coupe programmés s’afÀchent à l’écran dans
l’ordre dans lequel vous les avez programmés.
Appuyez sur
pour programmer un
point d’arrêt à n’importe quel endroit dans
votre programme, si vous souhaitez effectuer
un point d’arrêt solide. Le Fix programmé
s’afÀche à l’écran.
Visualisez votre programme de points horizontalement en
appuyant sur
.
Exécution de votre programme
Pour piquer votre programme, quittez le Mode Programmation en appuyant sur
. Retournez à votre fenêtre des
points où votre programme s’afÀche maintenant, y compris
les Fix, Stop et Coupe programmés. Suivez les recommandations pour le pied-de-biche, etc. Appuyez sur
ou utilisez la pédale (de commande) pour piquer votre programme.
2-14
Mode Couture
Enregistrement dans « Mes
points »
Appuyez sur
pour ouvrir la boîte de dialogue permettant l’enregistrement d’un programme de points ou d’un
point ajusté dans « Mes points », le menu U. Il existe trois
menus U entre lesquels vous pouvez vous déplacer à l’aide
des Áèches.
Enregistrement dans un emplacement vide
Les points ou les programme de points enregistrés précédemment s’afÀchent dans le menu U. Le nouveau point ou
programme peut être enregistré dans tout emplacement
vide. Il vous sufÀt d’appuyer sur un emplacement libre et
votre point ou programme de points y sera stocké.
Enregistrement dans un emplacement
occupé
Appuyez sur un emplacement occupé et un message vous
demande de conÀrmer l’écrasement de l’ancien point.
Appuyez sur
pour remplacer l’ancien point par le
pour fermer la fenêtre et choinouveau. Appuyez sur
sir un autre emplacement pour l’enregistrement.
Annulation du processus d’enregistrement
Pour annuler le processus d’enregistrement, appuyez sur
plutôt que d’appuyer sur un emplacement d’enregistrement. La fenêtre d’enregistrement se ferme et vous
retournez à l’écran précédent.
Suppression d’un point ou d’un programme
enregistré
Pour effacer un point ou un programme, appuyez sur
. L’icône Supprimer est actif jusqu’à ce qu’un programme soit sélectionné et supprimé ou jusqu’à ce vous
appuyez à nouveau sur celui-ci. Si vous sélectionnez un
point à supprimer, un message vous demande de conÀrmer
la suppression.
Enregistrement de votre programme dans
« Mes Àchiers »
Vous pouvez aussi enregistrer votre programme en tant que
Àchier de points dans le dossier « Mes Àchiers » ou sur un
périphérique USB.
En Mode Programmation, appuyez sur
pour ouvrir
une boîte de dialogue pour y saisir le nom du Àchier.
pour conÀrmer le nom. Sélectionnez le
Appuyez sur
dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer en appuyant
sur celui-ci, puis appuyez sur
. Appuyez sur
et
votre Àchier sera enregistré dans cet emplacement (voir
pages 5-4 –
5-8 pour plus d’informations).
Pour récupérer votre programme, voir page 2-5.
2-15
Mode Couture
Fenêtres de couture contextuelles
La Designer SE Limited Edition comporte un certain nombre de
menus contextuels qui apparaissent sur l’écran pour indiquer la
marche à suivre lorsque la Designer SE Limited Edition s’arrête ou
ne pique pas.
VériÀcation du Àl supérieur
Votre Designer SE Limited Edition s’arrête automatiquement si le Àl supérieur s’épuise ou s’il casse. EnÀlez à
nouveau le Àl supérieur, appuyez sur
. Appuyez sur
ou appuyez sur la pédale (de commande) pour
continuer.
Canette vide
Votre Designer SE Limited Edition s’arrête lorsque la
canette est presque vide. Remplacez la canette vide avec une
canette pleine. (Bobinage de la canette, voir page 1-13)
REMARQUE : Il est possible de continuer à coudre jusqu’à ce
que l’intégralité du Àl de la canette soit épuisée. Continuez
tout simplement à coudre sans fermer le message.
Pied-de-biche trop haut
Votre Designer SE Limited Edition ne pique pas s’il y a
trop de tissu sous le pied-de-biche.
Enlever le pied Senseur pour boutonnières
Si le pied Senseur pour boutonnières est inséré, vous ne
pouvez pas sélectionner
• un point qui n’est pas une boutonnière,
• une boutonnière qui ne peut être piquée avec le pied
Senseur pour boutonnières, ou
• une boutonnière ajustée enregistrée sans le pied Senseur
pour boutonnières dans le menu U.
Retirez le pied ou sélectionnez une boutonnière qui peut
être piquée avec le pied Senseur pour boutonnières.
Alignez la ligne blanche sur la zone blanche
Lorsque vous insérez le tissu pour piquer une boutonnière,
la roue du pied Senseur pour boutonnières peut bouger.
Un message vous demande d’aligner la zone blanche sur la
ligne blanche.
2-16
Mode Couture
Point non programmable
Les boutonnières, les points de raccommodage, les points
de bourdon en pointe automatique et les points à 4 directions ne peuvent être programmés. Sélectionnez alors un
autre point.
En cours
Lorsque votre Designer SE Limited Edition charge, enregistre, déplace etc., un sablier s’afÀche.
Remplacement de Àchier
Lorsque vous essayez d’enregistrer dans « Mes Àchiers » ou
dans un périphérique externe un point ou un programme
du même nom qu’un Àchier déjà existant, votre Designer
SE Limited Edition vous demande de conÀrmer cela.
Insertion du pied Senseur pour boutonnières
Une boutonnière ajustée enregistrée avec le pied Senseur
pour boutonnières dans le menu U doit être piquée avec le
pied Senseur pour boutonnières.
Longueur max atteinte
Le point que vous tentez d’ajouter dans votre programme
de points dépasse la longueur maximale du programme.
2-17
Mode Couture
2-18
Réglages de la broderie
Réglages de la broderie
2.
1.
3.
4.
Vue d’ensemble de l’unité de broderie
1. Prise de branchement pour l’unité de broderie
3. Fixation pour cercle à broder
2. Bras à broder
4. Bouton de déverrouillage de l’unité de broderie
Compartiment de l’unité de broderie
La mallette de transport contient :
• Unité de broderie
• 6 bobines de Àl à broder
• 2 cercles à broder, standard (100x100 mm) et grand
(240x150 mm)
• 2 morceaux de tissu
• 2 gabarits à broder ; standard et cercle Designer
• Crayon pour gabarits
• CD de motifs de broderie
• Livret de motifs Designer SE Limited Edition
• Clé de broderie USB
• Livret de collection de broderies
• Ciseaux
Motifs Designer SE Limited Edition
71 tout nouveaux motifs sont inclus dans la mémoire
intégrée de la Designer SE Limited Edition et 4 motifs sont
stockés sur votre clé de broderie USB. Tous ces motifs sont
aussi enregistrés sur le CD de motifs de broderie, si vous
voulez les supprimer temporairement de la mémoire ou de
la clé de broderie USB.
Le CD de motifs de broderie comprend aussi 100 motifs
provenant de collections existantes.
Collection de motifs pour Designer SE Limited Edition
Feuilletez le livret de motifs pour Designer SE Limited Edition pour y trouver des motifs et des polices Designer SE
Limited Edition. Tous les motifs de broderie sont illustrés
en taille réelle. D’autres motifs provenant de collections
existantes sont illustrés en taille réduite. Le point central et
les repères de mise en place sur tous les côtés sont indiqués
pour un positionnement facile du tissu dans le cercle à
broder.
Le numéro du motif, et le nombre de points (nombre de
points dans le motif) et la taille du motif sont indiqués à
côté de chaque motif. Les bobines de Àl indiquent les couleurs de Àl suggérées pour chaque numéro de coloris.
3-2
• 2 morceaux d’entoilage
• Échantillon d’ouatine pour broderie 240x150 mm
• CD Embroidery Express
• Brochure sur les logiciels de broderie
Rangez vos accessoires de broderie dans la mallette de
transport aÀn d’éviter de les perdre.
Réglages de la broderie
Mega Cercle
Votre broderie peut faire jusqu’à 150 mm de large et
360 mm de long avec le Mega Cercle. En Mode Broderie,
sélectionnez la taille de cercle à broder de 360x150, voir
page 4-5.
Suivez les instructions incluses dans votre Mega Cercle.
Les motifs pour le Mega Cercle sont inclus avec votre Designer SE Limited Edition et illustrés en taille réelle dans le
livret de motifs Designer SE Limited Edition.
Installation de l’unité de broderie
1. Appuyez sur le bouton situé à gauche de la boîte à
accessoires et retirez-la.
2. À l’arrière de la machine à coudre se trouve un couvercle de Àche. Tournez le couvercle vers la droite pour
l’ouvrir. L’unité de broderie se branche dans la Àche.
3. Faites glisser l’unité de broderie sur le bras libre de la
machine jusqu’à ce qu’elle s’enclenche fermement dans
la Àche. Si la machine à coudre est éteinte, allumez-la.
4. Une fenêtre contextuelle vous demande de faire de
la place autour de la zone et de retirer le cercle à
broder pour le positionnement. Appuyez sur
.
La machine à coudre va s’étalonner et le bras à broder
va se mettre en position de démarrage. L’étalonnage
programme les fonctions de broderie à chaque fois que
vous installez l’unité de broderie.
REMARQUE : Veillez à ne pas étalonner la machine avec un
cercle à broder Àxé, car ceci risque d’endommager l’aiguille,
le cercle et / ou l’unité de broderie. Veillez à retirer tout
matériel autour de la machine avant d’effectuer l’étalonnage
de sorte que le bras à broder ne vienne rien heurter pendant
l’étalonnage.
3-3
Réglages de la broderie
Retirer l’unité de broderie
1. Pour ranger l’unité de broderie dans sa mallette,
appuyez sur
. Le bras à broder se met en position de parking.
situé sous l’onglet de contrôle Couleur de la broderie
, a la même fonction (voir page 4-8)
2. Appuyez sur le bouton sur la face inférieure gauche de
l’unité et glissez celle-ci vers la gauche pour la retirer.
3. Fermez le couvercle sur la Àche.
Encercler le tissu
1. Desserrez la vis sur le grand cercle extérieur. Retirez
le cercle intérieur. Placez le cercle à broder sur une
surface plane et stable avec la vis en bas à droite. Une
petite Áèche située au centre du bord inférieur du cercle
va s’aligner avec une petite Áèche sur le cercle intérieur.
2. Placez l’entoilage et le tissu sur le dessus du cercle extérieur et placez le cercle intérieur sur le dessus du tissu
avec la petite Áèche sur le bord inférieur.
3. Poussez fermement le cercle intérieur dans le cercle
extérieur.
REMARQUE : Veillez à desserrer sufÀsamment la vis du
cercle à broder en fonction de l’épaisseur du tissu et de
l’entoilage, de manière à pouvoir enfoncer le cercle intérieur
à sa place. Appuyez sur les côtés du grand cercle pour vous
assurer que les deux cercles soient équilibrés.
4. Serrez la vis du cercle à broder. Le tissu doit être bien
tendu dans le cercle pour obtenir un résultat optimal.
Ne tirez pas sur le tissu pour ne pas étirer ou distendre
votre motif. Si nécessaire, utilisez la pince à vis pour
serrer la vis du cercle à broder. Ne serrez pas trop.
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les entoilages et les
cercles à broder, consultez le Guide d’utilisation des accessoires.
3-4
Réglages de la broderie
Gabarit à broder
Étant donné que les motifs de broderie sont illustrés en
taille réelle dans le livret, il est facile de mettre en place, à
l’endroit souhaité, la broderie sur votre vêtement ou votre
ouvrage.
1. Placez le gabarit sur l’image du motif choisi dans le
livret.
2. Utilisez le crayon pour gabarit pour tracer le contour
du motif sur le gabarit.
3. Utilisez le gabarit pour positionner le motif sur
l’ouvrage à broder. A travers les découpes du gabarit,
vous pouvez marquer le point central, les côtés, le haut
et le bas de la zone à broder sur l’ouvrage à l’aide du
stylo pictogramme™.
4. Lorsque vous encerclez le tissu (voir page précédente),
placez le tissu et le cercle intérieur de manière à ce que
les repères sur le tissu correspondent aux repères sur le
cercle intérieur.
Prenez le temps de vériÀer que les repères sont bien
alignés.
5. Enfoncez le cercle intérieur dans le cercle extérieur et
serrez la vis à l’aide de la pince à vis.
Insérer le cercle à broder
Glissez le cercle sur le bras à broder jusqu’à ce qu’il s’enclenche à sa place.
Le point central indiqué sur le motif doit correspondre
au point de départ de l’aiguille. Si un ajustement mineur
est nécessaire, appuyez sur les icônes de positionnement
(voir page 4-6).
REMARQUE : Pour retirer le cercle du bras à broder,
appuyez sur le bouton gris de la Àxation du cercle et faites
glisser le cercle vers vous.
3-5
Réglages de la broderie
Démarrage
1.
Pour aller en Mode Broderie, appuyez sur
en
haut de l’écran Designer interactif. Le fond vert de l’icône
indique que le Mode Broderie est actif. Veillez à appuyer sur
au bas de l’écran, ce qui indique que la Composition
Designer interactive est active.
1. Appuyez sur
et sélectionnez un motif. La Designer SE Limited Edition sélectionne automatiquement
la plus petite taille de cercle à broder adaptée au motif
choisi.
2. Appuyez sur
pour ouvrir le Guide de Broderie
pour des recommandations portant sur l’aiguille, l’entoilage et le Àl pour broder sur différents tissus.
3. Installez l’unité de broderie. Un message vous demande
de faire de la place autour de la zone de broderie pour
le positionnement. Appuyez sur
pour étalonner
et déplacer le bras à broder en position de démarrage.
4. Insérer le cercle à broder. Veillez à ce que le cercle Àxé
corresponde à la taille du cercle afÀchée à l’écran, sinon
changez la taille du cercle en appuyant sur
et sélectionnez la bonne taille dans la liste (voir page 4-5).
5. Appuyez sur
au bas de l’écran pour aller dans
Broderie Designer interactive pour piquer votre motif.
ou appuyez sur la pédale (de
6. Appuyez sur
commande) pour commencer à broder. La machine
détecte le cercle à broder et commence à broder. Après
quelques points, la machine s’arrête et une icône de
ciseaux clignote sur l’afÀchage, vous invitant à couper
le bout du Àl. Coupez le Àl et appuyez sur
pour
continuer à broder.
7. Une fois la première couleur terminée, votre Designer
s’arrête. Un message apparaît vous demandant de
changer la couleur. EnÀlez à nouveau avec la couleur
suivante et continuez comme décrit dans la section 6
ci-dessus.
8. Lorsque la broderie est terminée, votre Designer SE
Limited Edition s’arrête et un message vous informe
que votre broderie est terminée. Appuyez sur
pour supprimer votre motif de l’écran ou appuyez sur
pour retourner à votre broderie tout en pouvant
l’enregistrer ou le piquer à nouveau. Le cercle à broder
revient en position de démarrage pour la première
couleur du motif.
3-6
2.
Réglages de la broderie
Fonctions de broderie
Accès à la canette
Lorsque la canette est presque vide, votre Designer SE
Limited Edition s’arrête automatiquement et un message
s’afÀche. Pour accéder au compartiment de canette lorsque
le cercle à broder est Àxé, appuyez sur
et le cercle
s’écarte de manière à ce que vous puissiez faire glisser le
couvercle du compartiment de canette. Mettez la canette
pleine en place, refermez le couvercle du compartiment de
canette, appuyez à nouveau sur î pour remettre le cercle
en position de couture. Retirez l’excédent de Àl supérieur.
Revenez en arrière de quelques points en appuyant sur
l’icône Avancer point par point (voir page 4-13). Appuyez
sur
pour reprendre la broderie
situé sous l’onglet de contrôle Couleur de la broderie
a la même fonction (voir page 4-8).
Broderie monochrome
Appuyez sur
pour annuler l’arrêt de couleur si vous
souhaitez broder un motif en une seule couleur.
situé sous l’onglet de contrôle Couleur de la broderie
a la même fonction (voir page 4-7).
Bâti dans le cercle
Lorsque vous brodez sur des tissus qui ne devraient pas
être encerclés dans le cercle à broder, appuyez sur
pour bâtir un contour autour de la zone du motif. avant de
commencer à broder le motif. La fonction FIX peut également être utilisée pour bâtir le tissu sur l’entoilage. Ce bâti
indique également l’emplacement du motif.
Lorsque la fonction Fix est activée, vous ne pouvez pas
avancer ni reculer couleur par couleur.
3-7
Réglages de la broderie
Position de parking/Couper facilement les Àls
Retirez le cercle à broder et appuyez sur
pour
mettre l’unité de broderie en position de parking, pour un
rangement facile dans le compartiment de l’unité de broderie.
Lorsque vous passez d’un Àl à l’autre, il vaut mieux couper
les longs points sautés. Il est alors plus facile de couper le Àl
lorsque la broderie est terminée.
, le cercle se déplace vers vous. Coupez
Appuyez sur
les Àls de saut et appuyez à nouveau sur
Le cercle
se remet en position de démarrage. Appuyez sur
pour reprendre la broderie.
situé sous l’onglet de contrôle Couleur de la broderie
a la même fonction (voir page 4-8).
Vitesse
Chaque type de point dans un motif possède une vitesse
maximale pré-programmée à laquelle il peut être piqué.
Pour réduire la vitesse lorsque vous utilisez des Àls spéciaux, appuyez sur
. Pour augmenter à nouveau la
vitesse, appuyez sur
.
Appuyez sur cela lorsque vous ne brodez pas et un message
s’afÀche qui indique la vitesse déÀnie. Vous pouvez aussi
régler la vitesse en appuyant sur le curseur dans le message.
Le message se ferme automatiquement trois secondes après
que le changement a été fait. Vous pouvez également régler
la vitesse pendant la broderie, mais aucun message n’apparaît alors.
Marche et arrêt de la broderie
Appuyez sur
pour commencer à broder et appuyez
à nouveau sur ce bouton pour arrêter de broder. La Designer SE Limited Edition s’arrête automatiquement lors des
changements de couleur et quand la broderie est Ànie.
Position haute et extra-haute du pied
Appuyez sur
pour relever le pied en position haute.
Appuyez encore une fois sur le bouton et le pied-de-biche
se relève en position extra haute, pour que vous puissiez
insérer et retirer plus facilement le cercle.
REMARQUE : Voir page 1-16 et 1-17 pour plus d’information
sur les icônes de fonctions en Mode Couture.
3-8
Broderie 3D
interactive – Mode Broderie
4-1
Mode Broderie
Mode Broderie
Broder vos motifs préférés est amusant et facile avec la Designer SE Limited Edition ! Il sufÀt d’appuyer sur l’écran Designer interactif pour
combiner et personnaliser les motifs, les mettre à l’échelle et les faire pivoter comme vous le voulez et les piquer pour embellir vos vêtements préférés
ou vos ouvrages de couture. Combinez vos motifs avec du texte ou d’autres motifs et enregistrez-les dans la mémoire intégrée dans la machine ou
sur votre clé de broderie USB.
Broderie
Composition de la broderie
11. 12. 13.
14.
15.
17.
30. 31. 32.
27.
28.
29.
37.
33.
16.
33.
18.
22.
19.
1.
5.
2. 3.
6.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
9.
4.
7.
19.
20.
21.
22.
23.
10. 24.
23.
34.
35.
25.
Positionnement à l’écran
Échelle à l’écran
Rotation à l’écran
Panoramique de la zone de broderie zoomée
Zoom sur toute la zone du cercle à broder
Zoom pour montrer tous les motifs
Zoom avant et arrière
Guide de Broderie
Basculer entre Composition et Broderie
Enregistrer dans Mes motifs
Dupliquer motif
Restaurer motif vers apparence originale
Supprimer motif
Sélection dimension du cercle à broder
Motif à l’échelle
Échelle proportionnelle verrouiller/déverrouiller
Ouvrir la fenêtre Redimensionner
Rotation motif
Positionner motif
Inversion horizontale du motif de l’image
Inversion verticale du motif de l’image
4-2
36.
38.
39.
26.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
Sélectionner le motif
Sélectionner tous les motifs
Onglet de contrôle Motif de la broderie
Onglet de contrôle Texte de la broderie
Onglet de contrôle Couleur de la broderie
Ouvrir Editeur de programme
Adapter la taille du texte
Adapter les espaces du texte
ModiÀer la couleur du Àl
ModiÀer la couleur de fond
Broderie monochrome
Liste des couleurs
Quadrillage à l’écran
Accès à la canette
Position de parking
Nombre total de points
Aller au numéro de point de broderie
Avancer couleur par couleur
Tension du Àl
VériÀer la taille et le positionnement
40.
35. 41. 36.
Mode Broderie
Vue générale
Avec la Composition Designer interactive, vous pouvez
ajuster, combiner, enregistrer, restaurer et supprimer des
motifs. Vous pouvez aussi accéder au Guide de Broderie.
Les motifs chargés s’afÀchent en 3D dans la zone de broderie.
Vous pouvez personnaliser vos motifs, que l’unité de broderie soit Àxée ou non.
Passez de la composition à la broderie et vice versa en
au bas de l’écran. L’arrière-plan vert
appuyant sur
indique quel mode est actif.
Pour la Broderie Designer interactive
4-13.
, voir page
Composition Designer
interactive
Guide de Broderie
Avant de commencer à broder, appuyez sur
pour
ouvrir le Guide de Broderie pour des recommandations
portant sur l’aiguille, l’entoilage et le Àl pour broder sur
différents tissus. Appuyez sur le tissu que vous souhaitez
broder et suivez les recommandations. Appuyez sur
pour fermer le Guide de Broderie.
Charger motif
Pour charger un motif, appuyez sur
dans la barre
d’outils. Un menu déroulant afÀche les motifs disponibles
dans le dossier intégré « Mes motifs ». Utilisez les Áèches
pour faire déÀler les motifs. Appuyez sur le motif souhaité.
Le menu déroulant se ferme et le motif se charge dans la
zone de broderie. Répétez autant de fois que nécessaire
pour ajouter d’autres motifs dans la zone de broderie.
REMARQUE : Vous pouvez ajouter et supprimer des motifs
à l’aide du Gestionnaire de Àchiers. Voir pages 5-4 pour
plus d’information.
4-3
Mode Broderie
Chargement à partir d’un autre
emplacement
Vous pouvez aussi charger un motif à partir d’un autre
(voir page 4-3) en bas
emplacement en appuyant sur
du menu déroulant « Mes motifs ». La boîte de dialogue
Chargement s’ouvre, ce qui vous permet de charger des
motifs ou des combinaisons. Par défaut « Mes Àchiers »
s’ouvre, ou vous pouvez choisir de charger un motif à
partir de votre clé de broderie USB ou d’un autre périphérique branché sur le port USB. Appuyez sur l’icône correspondante à l’emplacement à partir duquel vous souhaitez
charger le motif désiré. Sélectionnez le motif en appuyant
sur celui-ci puis appuyez sur
.
Sélectionner motif(s)
Pour sélectionner un motif à ajuster, appuyez sur celui-ci
. Le motif sélectionné est
à l’écran ou appuyez sur
surligné en rouge. Avancez dans tous les motifs chargés
en appuyant de manière répétitive sur l’icône. Appuyez sur
pour sélectionner tous les motifs dans la zone de
broderie. Tous les motifs sont surlignés en rouge.
REMARQUE : Un motif doit être surligné en rouge pour que
l’on puisse l’ajuster.
Supprimer motif
Pour supprimer le motif sélectionné de la zone de broderie, appuyez sur
. Si tous les motifs sont sélectionnés,
une fenêtre contextuelle vous demande de conÀrmer cette
suppression.
Restaurer motif
En Mode Broderie,
restaure l’apparence d’origine
du motif sélectionné. Toutes les modiÀcations de rotation,
mise à l’échelle, positionnement et couleur sont mises à
zéro. Si tous les motifs sont sélectionnés, ils seront tous
réinitialisés.
Dupliquer motif
Appuyez sur
pour dupliquer le motif ou la combinaison sélectionnée. Une copie du motif apparaît l’une sur
l’autre
4-4
Mode Broderie
Ajuster motifs
Beaucoup d’options sont disponibles pour ajuster vos
motifs. Commencez toujours par ajuster avant de commencer à broder.
Il y a trois ensembles d’icônes de contrôle qui s’afÀchent
lorsque vous appuyez sur l’un des trois onglets en bas à
droite de l’écran : des fonctions de motifs de broderie (1),
des fonctions de texte de broderie (2) et des fonctions de
couleur (3).
1.
2.
3.
Sélection du cercle à broder
Onglet de contrôle Motif de la broderie
Sélection du cercle à broder
Lorsque vous chargez un motif dans la zone de broderie
vide, la taille de cercle la plus réduite convenant pour le
motif est automatiquement sélectionnée. Si vous ajoutez
d’autres motifs ou textes, il faudra alors peut-être sélection-
Mise à l’échelle
Redimensionner
ner une autre taille de cercle à broder. Appuyez sur
pour ouvrir une liste des tailles de cercle disponibles. La
taille sélectionnée s’afÀche à côté de l’icône.
Rotation
Mise à l’échelle
Emplacement
Grâce à la fonction de mise à l’échelle, vous pouvez réduire
ou agrandir la taille du motif jusqu’à 20 % en appuyant
sur - ou +. Par défaut, les proportions sont verrouillées, ce
qui est annoncé par une icône avec un cadenas fermé
. Appuyez sur celui-ci pour le déverrouiller,
. La hauteur et la largeur sont maintenant ajustées séparément, et
les boutons de mise à l’échelle changent pour indiquer + et
- horizontalement et verticalement.
Vous pouvez aussi utiliser les options de motifs à l’écran
pour faire changer les dimensions de votre motif (voir page
4-9).
Inversion horizontalement ou
verticalement
Sélectionner un motif et
sélectionner tout
Mise à l’échelle non proportionnelle
Pour modiÀer la taille du motif de plus de 20 %, utilisez
la fonction Redimensionner. Accédez à la fonction Redimensionner lorsque les proportions de mise à l’échelle sont
verrouillées (
) en appuyant sur
- et + (voir page 4-10).
entre les boutons
La fonction de mise à l’échelle fonctionne horizontalement et verticalement à l’écran. Si vous
faites pivoter un motif puis que vous le mettiez
à l’échelle avec des proportions non verrouillées,
vous obtenez un effet chaîne.
4-5
Mode Broderie
Rotation
Avec votre Designer SE Limited Edition, vous pouvez
faire pivoter vos motifs degré par degré. Appuyez sur
pour faire pivoter le(s) motif(s) sélectionné(s), dans
le sens des aiguilles d’une montre, à raison de 90 degrés
par séquence et appuyez sur + ou - pour faire pivoter à
raison de 1 degré par séquence. Au-dessus des icônes, vous
pouvez voir de combien de degrés vous avez pivoté le
motif à partir de sa position d’origine.
Vous pouvez aussi utiliser les options de motifs à l’écran
pour faire pivoter votre motif (voir page 4-9).
Emplacement
Placez votre motif quelque part dans la zone de broderie à
l’aide de ces icônes. Appuyez sur les Áèches pour déplacer
votre motif. Appuyez et maintenez enfoncé pour déplacer
plus rapidement. Les distances de déplacement verticale et
horizontale du motif, à partir de sa position d’origine, s’afÀchent en millimètres au-dessus des icônes.
Vous pouvez aussi appuyer et faire glisser librement votre
motif à l’écran. Voir page 4-9 pour une vue générale des
options de motifs à l’écran.
Inversion
inversion horizontale du motif.
inversion verticale du motif.
Onglet de contrôle Texte de la broderie
Fenêtre du programme
Fenêtre du programme
Si vous avez saisi un texte ou un programme de points,
pour ouvrir l’éditeur de
il s’afÀche ici. Appuyez sur
programme. L’éditeur a un aspect différent selon que le
programme que vous avez saisi est une broderie, des lettres
ou des points. Voir page 4-14 à 4-16 pour savoir comment
éditer du texte avec des polices de broderie et des polices de
points.
Si aucun texte n’est sélectionné,
est désactivé et il ne se
passe rien lorsque vous appuyez sur celui-ci
REMARQUE : Si un programme contient une police non
installée dans la Designer SE Limited Edition, un message
vous informe que vous ne pouvez pas éditer le texte. Installez la police utilisée.
Réglage de la taille du texte
Appuyez sur - ou + dans
pour réduire ou
agrandir proportionnellement le texte sélectionné jusqu’à
20%.
Espacement du texte
Appuyez sur - ou + dans
cement entre les lettres.
4-6
pour ajuster l’espa-
Taille du texte
Espacement du texte
Mode Broderie
Onglet de contrôle Couleur de la broderie
De gauche à droite : ModiÀer la
couleur du Àl, ModiÀer la couleur du
fond et Broderie monochrome
Liste des couleurs
Toutes les couleurs de tous les motifs chargés s’afÀchent
dans l’ordre dans lequel ils seront brodés. Chaque couleur
énumérée afÀche le motif et le numéro de couleur et donne
des informations abrégées sur le fabricant du Àl, le type
de Àl, son épaisseur et le numéro de Àl. Utilisez les Áèches
situées à côté de la liste des couleurs pour faire déÀler
toutes les couleurs du motif ou des combinaisons.
Liste des couleurs
Exemple : 1:2, SuRa 40, 1177
désigne la deuxième couleur de Àl du
premier motif chargé, Sulky Rayon
d’épaisseur 40, numéro de Àl 1177.
En sélectionnant Aide Rapide et en appuyant sur une
couleur, le nom du fabricant de la couleur de Àl est afÀché
à l’écran. Ceci facilite la sélection des couleurs pour votre
broderie.
: Le fabricant et le numéro du Àl s’afÀchent
pour les motifs au format .VP3, .SHV et .VIP.
REMARQUE
Quadrillage
Accès à la canette et Position de
parking/Couper facilement les Àls
ModiÀer la couleur du Àl
Sélectionnez une couleur en appuyant sur celle-ci dans la
liste des couleurs. Appuyez sur
. Une fenêtre conteet
nant 64 couleurs différentes s’ouvre. Appuyez sur
sélectionnez une couleur. La fenêtre se ferme et la couleur
passe à la couleur sélectionnée.
ModiÀcation de la couleur de fond
ModiÀez la couleur de fond de la zone de broderie afÀchée
pour qu’elle corresponde à celle de votre tissu. Appuyez sur
et sélectionnez une des 64 couleurs.
Broderie monochrome
Pour broder en une seule couleur, appuyez sur
. Tous
les changements de couleur sont annulés et le motif s’afÀche en gris à l’écran. Appuyez à nouveau sur l’icône pour
annuler la broderie monochrome.
Le bouton
tion.
sur la tête de couture a la même fonc-
: Si vous utilisez la fonction Couper les points
sautés lorsque vous brodez avec une seule couleur, les changements de couleur serviront de commandes de coupe.
REMARQUE
4-7
Mode Broderie
Quadrillage
Appuyez sur
pour activer/désactiver un quadrillage
de la zone de broderie pour l’utiliser comme guide lorsque
vous combinez les motifs. La distance entre les lignes du
quadrillage correspond à 20 mm sur le tissu. Lorsque vous
effectuez un zoom sur la zone de broderie avec
, des
lignes de quadrillage plus Ànes apparaissent, leur distance
correspondant à 10 mm et 5 mm.
Accès à la canette
Pour changer de canette lorsque celle-ci s’épuise pendant la
broderie et sans retirer le cercle à broder, appuyez sur
et écartez le cercle de manière à ce que vous puissiez faire
glisser le couvercle du compartiment de canette et changer
de canette. Voir page 3-7 pour plus d’information.
Position de parking/Couper facilement les Àls
Après avoir Àni votre broderie, retirez le cercle à broder
et appuyez sur
/ pour mettre l’unité de broderie en
position de parking pour un rangement facile dans le compartiment de l’unité de broderie.
Pendant la broderie, appuyez sur
pour faire avancer
le cercle après chaque changement de couleur. Coupez
les longs points sautés créés lorsque le cercle à broder se
déplace. Voir page 3-8 pour plus d’information.
4-8
Mode Broderie
Options de motifs à l’écran
Avec les Options de motifs à l’écran, vous pouvez aussi
sélectionner et faire glisser vos motifs à l’écran sur l’écran
Designer interactif.
Il existe deux façons de sélectionner un motif, appuyez sur
ou appuyez sur un motif à l’écran (voir page 4-4).
Sélection et emplacement
Appuyez sur cette icône pour activer la fonction. Sélectionnez un motif en appuyant sur celui-ci. Sélectionnez et faites
glisser le motif sélectionné dans toute la zone de broderie.
Réglez précisément l’emplacement avec les Áèches de positionnement (voir page 4-6).
Sélection et mise à l’échelle
Appuyez sur cette icône pour activer la fonction. Sélectionnez un motif en appuyant sur celui-ci. Appuyez et mettez le
motif à l’échelle en déplaçant le stylet à l’écran. Réglez précisément avec les icônes de mise à l’échelle (voir page 4-5).
Sélection et rotation
Appuyez sur cette icône pour activer la fonction. Sélectionnez un motif. Appuyez et faites pivoter le motif en déplaçant le stylet à l’écran. Réglez précisément avec l’icône de
rotation (voir page 4-6).
Zone panoramique
Appuyez sur cette icône pour activer la fonction. Appuyez
et faites glisser pour obtenir un panoramique de la zone de
broderie dans la vue zoomée.
Zoom sur toute la zone du cercle à
broder
Appuyez sur cette icône pour afÀcher l’ensemble de la zone
du cercle à broder.
Zoom pour montrer tous les motifs
Appuyez sur cette icône pour afÀcher tous les motifs chargés.
Zoom avant et zoom arrière
Pour effectuer un zoom avant ou arrière dans la zone de
broderie.
4-9
Mode Broderie
Redimensionner
Votre Designer SE Limited Edition permet de modiÀer la taille des motifs de broderie de deux manières. La mise à
l’échelle (voir page 4-5) agrandit ou diminue la taille du motif de 20 % sans modiÀer le nombre de points du motif. La
fonction Redimensionner permet de diminuer la taille du motif de 50 % et l’agrandir plusieurs fois et recalcule le nombre
de points dans le motif, de telle sorte que les motifs plus petits comptent moins de points et les motifs plus grands plus de
points.
Fenêtre Redimensionner
1. Sélectionnez le motif que vous souhaitez redimensionner en
pour faire
appuyant dessus sur l’écran, et appuyez sur
apparaître la fenêtre Redimensionner.
REMARQUE : Les programmes de points et les textes de broderie
ne peuvent pas être redimensionnés. S’ils sont sélectionnés, un
message apparaît lorsque vous essayez d’ouvrir la fenêtre Redimensionner.
REMARQUE : Une fois que la fenêtre Redimensionner est sélectionnée, vous ne pouvez plus sélectionner un autre motif.
2. Ajustez la taille du motif à l’aide des boutons + et ou la fonction sélectionner / glisser pour redimensionner
dans les options de motif à l’écran (voir page
précédente). Dans la fenêtre Redimensionner,
remplace la
fonction de mise à l’échelle . La taille de votre motif s’afÀche en millimètres au-dessus des boutons pour redimensionner. Appuyez sur
pour revenir à la taille initiale du motif.
3. Ajustez le positionnement de votre motif pour qu’il rentre
dans votre cercle à broder avec les autres motifs à l’aide des
boutons de rotation et de positionnement ou des options de
motifs à l’écran, ainsi que les boutons d’inversion.
Sauvegarder le motif de remplissage
Deux options sont proposées pour la manière dont les motifs de
remplissage apparaîtront après avoir été redimensionnés. Le réglage
par défaut ne conserve par les motifs et les styles de remplissage
: c’est la manière la plus rapide de redimensionner des motifs
avec votre Designer SE Limited Edition. Si la case Sauvegarder
le motif de remplissage est cochée, le processus Redimensionner
sauvegarde les motifs et les styles de remplissage dans les zones du
motif selon la façon la mieux adaptée au motif. Ceci prend un peu
plus de temps.
Commencer à redimensionner
Lorsque vous êtes satisfaite de la taille et de la position de votre
motif, appuyez sur
pour conÀrmer tous les changements réalisés dans la fenêtre Redimensionner puis commencez
à redimensionner et à calculer le nombre de points. Un sablier apparaît sur l’écran jusqu’à ce que le processus Redimensionner soit achevé. La fenêtre Redimensionner se ferme automatiquement. Votre écran Designer interactif afÀche alors le
motif redimensionné en 3D.
Pour revenir à l’écran de composition sans accepter les changements du motif redimensionné, appuyez sur
: La Designer SE Limited Edition permet de réduire de 50 % en largeur et en longueur et d’agrandir jusqu’à la
taille du Méga Cercle. Si le motif est trop complexe pour la fonction Redimensionner, un message apparaît lorsque vous
.
appuyez sur
REMARQUE
4-10
Mode Broderie
Informations importantes concernant
la fonction Redimensionner
Étant donné que les motifs de broderie sont numérisés pour une taille
de motif spéciÀque, il est important de prendre en compte les quelques
informations suivantes pour redimensionner les motifs avec la Designer
SE Limited Edition.
• Votre motif est toujours redimensionné de façon proportionnelle. Par exemple, un motif réduit de 50 % sera
50 % plus petit en longueur et en largeur. Lorsque vous
réduisez un motif détaillé, il est possible que certains de
ces détails soient perdus ou déformés et / ou que des
accumulations de points épais se forment dans la zone
détaillée du motif, car il y a plus de points réalisés dans
cette zone. Dans certains cas, il est recommandé de
réduire les motifs détaillés à 75 % seulement.
• Brodez toujours un échantillon de test de votre motif
redimensionné avant de le coudre sur un vêtement ou un
ouvrage.
• Visualisez votre motif redimensionné en 3D sur l’écran
Designer interactif et assurez-vous qu’il s’intègre bien
dans le cercle, car la fonction Redimensionner permet de
redimensionner à une taille supérieure à celle du cercle.
Dans ce cas, si vous essayez de passer à la broderie Designer interactive, le message suivant apparaît : « Motif en
dehors de la zone du cercle ».
• Si vous agrandissez beaucoup un motif, des points irréguliers peuvent apparaître. Redimensionnez à un pourcentage plus faible pour un meilleur résultat. En raison
de l’espace mémoire disponible dans votre Designer SE
Limited Edition, vous risquez de constater que certains
motifs sont trop complexes pour être redimensionnés
par la machine. Nous vous recommandons de redimensionner les motifs très grands et/ou complexes sur votre
PC à l’aide d’un des programmes de broderie qui sont
disponibles comme accessoires chez votre distributeur
agréé Husqvarna Viking.
• En fonction de la proportion selon laquelle vous redimensionnez un motif, et du nombre de points qu’il
contient, le processus Redimensionner prend plus ou
moins de temps. Redimensionner un motif très grand
ou complexe peut prendre jusqu’à quelques minutes.
Une fois que vous avez appuyé sur
, vous ne pouvez
pas annuler le processus Redimensionner et vous devez
attendre qu’il soit achevé. En appuyant sur
dans
l’écran de composition, vous pouvez restaurer l’apparence d’origine du motif.
• Nous vous recommandons d’utiliser la mise à l’échelle
à la place de Redimensionner pour modiÀer la taille du
motif de moins de 20 % et pour les broderies numérisées
avec des points doubles ou triples, telles que les broderies en point de croix. Dans ce cas, vous n’ajoutez pas de
points au motif ; pour rendre le motif plus grand ou plus
petit, vous rendez seulement chaque point initial plus
grand ou plus petit.
• L’ordre dans lequel vous ajustez la taille, faites pivoter,
inversez les points, etc. n’a pas d’importance. Lorsque
vous appuyez sur
, la Designer SE redimensionne
toujours d’abord, puis ajoute la rotation, l’inversion etc.
• Si vous répétez la fonction Redimensionner sur un motif
qui se trouve sur l’écran Designer interactif mais n’a pas
encore été enregistré, celui-ci revient toujours au motif
d’origine pour redimensionner à nouveau, ce qui permet
d’obtenir la meilleure qualité de point possible. Si un
motif a été enregistré en taille redimensionnée et est afÀché à nouveau sur l’écran Designer interactif pour être
redimensionné, les nouvelles dimensions sont appliquées
sur un motif déjà redimensionné et ceci peut entraîner
des irrégularités dans les points. Pour obtenir un résultat optimal, lancez la fonction Redimensionner avec un
motif à la taille d’origine.
4-11
Mode Broderie
Enregistrement des motifs
Appuyez sur
pour enregistrer le motif sur lequel vous
travaillez. Sélectionnez
Àchiers »,
pour enregistrer dans « Mes
pour enregistrer dans « Mes motifs » ou
pour enregistrer sur un périphérique USB (si inséré)
en appuyant sur l’icône correspondante.
Nom de Àchier
Le nom de Àchier par défaut sera le même que celui du
premier motif chargé à l’écran. Si le texte de la police d’une
broderie est enregistré, le nom par défaut sera NewDesign1.vp3, le suivant NewDesign2.vp3, etc. Pour changer le
nom du Àchier, appuyez sur
à droite du nom de Àchier
et saisissez le nouveau nom dans la boîte de dialogue.
.
Appuyez sur
pour conÀrmer l’enregistrement. Si vous
Appuyez sur
choisissez de l’enregistrer sous un nom déjà utilisé dans
ce dossier, un message vous demandera si vous souhaitez
remplacer l’ancien motif.
Enregistrez votre motif préféré dans « Mes motifs » pour y
accéder rapidement à partir du menu motif.
Enregistrement d’une combinaison
Les combinaisons de motifs peuvent être enregistrés de
la même manière que ci-dessus. Lorsque vous chargez à
nouveau la combinaison, il est toujours possible de travailler
séparément sur chaque partie combinée.
4-12
Mode Broderie
Broderie Designer interactive
Appuyez sur le bouton de navigation au bas de l’écran lorsque votre motif est prêt. De nouvelles fonctions, utilisées
lorsque vous piquez un motif, s’afÀchent.
Curseur
Lorsque vous brodez, un curseur + indique l’emplacement
de l’aiguille dans le motif. Le curseur suit l’aiguille dans le
motif lorsque vous piquez ou lorsque vous avancez dans
des points ou des couleurs, ainsi, vous pouvez toujours voir
à l’écran votre position exacte dans le motif.
Aller au numéro de point de
broderie
Sélectionnez une couleur et appuyez sur l’icône Aller au
point
. Un clavier apparaît;
vous pouvez y saisir le numéro
du point que vous souhaitez
utiliser avec cette couleur.
Fermez la fenêtre contextuelle
en appuyant sur
. La Desi
gner SE Limited Edition ira
directement à ce point.
REMARQUE : Dans certains
cas, le nombre total de points
indiqué peut être plus élevé
que le nombre réel, ceci est dû
à la façon dont les points sont
classés dans la machine.
Utilisez + et - pour avancer point par point dans le motif. Si
le Àl supérieur de canette est épuisé ou s’est cassé, appuyez
sur - pour revenir en arrière de quelques points. Appuyez
sur cette icône et maintenez-la enfoncée pour avancer plus
vite dans les points. La position de l’aiguille est indiquée par
un + dans la zone de broderie.
Au-dessus de cette icône, le nombre de points actuel et le
nombre total de points de cette couleur s’afÀchent.
Avancement couleur par couleur
Utilisez + et - pour avancer au premier point de la couleur
suivante ou précédente. Au-dessus de l’icône le motif actuel
et le numéro de couleur sont afÀchés. Le temps pour piquer
la couleur sélectionnée est également afÀché et est recalculé
au fur et à mesure que les points dans cette couleur sont
piqués.
VériÀer taille et positionnement
Permet de déplacer la position du cercle à broder aÀn que
l’aiguille se déplace vers les quatre coins du(es) motif(s)
sélectionné(s) aÀn d’en établir la taille et le positionnement.
La première pression sur l’icône amène l’aiguille vers le coin
supérieur gauche de la zone du motif. L’icône change aÀn
que la Áèche correspondant à chaque coin soit marquée en
blanc. Chaque pression sur l’icône amène le cercle dans l’un
des coins. La cinquième pression ramène le cercle dans sa
position centrale d’origine.
La fonction de vériÀcation de la taille indique également où
le motif sera piqué sur le tissu. Ceci facilite la mise en place
des motifs lorsque vous brodez plusieurs motifs l’un après
l’autre.
Tension du Àl
Lorsque vous brodez avec des Àls spéciaux ou sur du tissu
très Àn ou très épais, appuyez sur + ou - pour ajuster la
tension du Àl, si nécessaire.
4-13
Mode Broderie
Polices de broderie
Votre Designer SE Limited Edition est livrée avec 4 polices
de broderie, Clarendon, Kalligraphia, Meza et Palace Script,
chacune de taille différente. Appuyez sur
et un menu
déroulant afÀche les polices de broderie dans le dossier
« Mes polices » situé en dessous des polices de points. Vous
pouvez aussi sélectionner les polices de points en Mode
Broderie.
Ajoutez d’autres polices à « Mes polices » dans le Gestionnaire de Àchiers. Vous pouvez aussi supprimer des polices.
Vous pouvez charger des polices de broderie dans « Mes
Àchiers » ou un périphérique externe branché sur le port
USB. Appuyez sur
en bas du menu Alphabets pour
ouvrir une boîte de dialogue Chargement. Trouvez votre
police de caractères, sélectionnez-la et appuyez sur
.
Créez des polices à partir des polices disponibles
dans votre ordinateur personnel avec le logiciel
QuickFont de Husqvarna Viking, qui est inclus avec
votre Designer SE Limited Edition.
Création de texte avec les polices
de broderie
Sélectionnez une police de broderie dans le menu déroulant en appuyant sur celle-ci. Vous avez le choix entre trois
tailles différentes pour chaque police : 12 mm, 20 mm et
30 mm. Un éditeur de texte s’ouvre.
Appuyez sur les lettres dans la zone de sélection pour y
saisir du texte. Le texte s’afÀche horizontalement à l’écran.
Dans le programme, déplacez le curseur en avant ou en
arrière à l’aide de
et
Ajouter une lettre
Pour ajouter une lettre, déplacez le curseur là où vous
souhaitez l’ajouter. Appuyez sur la lettre que vous souhaitez
ajouter. La lettre s’insert à l’emplacement du curseur.
Supprimer une lettre
Il existe deux boutons pour supprimer les lettres. Pour sup.
primer la lettre à la position du curseur, appuyez sur
Pour effacer toutes les lettres du programme, appuyez sur
.
4-14
Mode Broderie
ModiÀer une lettre
Pour modiÀer une lettre, vous devez la supprimer et insérer
l’autre lettre que vous préférez à la place. Voir Ajouter et
Supprimer ci-dessus.
Changer de police
Un échantillon de la police sélectionnée s’afÀche dans la
à côté de « Changer
fenêtre d’édition. Appuyez sur
de police » pour ouvrir un menu dans lequel vous pouvez
sélectionner une autre police. Appuyez sur
au bas du
menu pour charger une police à partir de « Mes Àchiers » ou
d’un périphérique externe branché sur le port USB.
Toutes les lettres auparavant saisies prennent alors la nouvelle police que vous avez sélectionnée.
Chargement de texte pour la broderie
Une fois le texte Àni, appuyez sur
pour revenir à la
fenêtre broderie et déplacez le texte à l’écran à l’emplacement désiré.
4-15
Mode Broderie
Broderie de points et polices de point
En mode broderie, les programmes de point peuvent être
piqués dans le cercle. Appuyez sur
et sélectionnez un
menu de points, ou appuyez sur
et sélectionnez une
police de point. Une fenêtre de programmation s’ouvre.
Ajoutez, modiÀez ou supprimez des lettres et des points
de la même façon que décrit dans les pages précédentes. La
longueur de votre programme s’afÀche en millimètres au
bas de la fenêtre.
REMARQUE : Pour broder un programme de points précédemment créé et stocké dans « Mes Àchiers », appuyez sur
puis sur
au bas du menu. Appuyez sur
pour
« Mes Àchiers », trouvez le programme de points, sélectionnez-le et appuyez sur
. Le programme s’ouvre dans la
fenêtre de programme de points. Vous pouvez aussi charger
un point ou un programme à partir du menu U.
Ajuster des points dans un programme
Pour ajuster les points dans le programme, déplacez le curseur en avant ou en arrière point par point à l’aide de
et
. Lorsque le curseur est positionné à la Àn du programme,
apparaît avec le symbole
. Appuyez sur
pour déplacer le curseur directement au début du programme.
sur
apparaît alors avec le symbole
. Appuyez
pour déplacer le curseur à la Àn du programme.
Utilisez les boutons d’inversion, de longueur et de largeur
du point pour ajuster le point. Seul le point en surbrillance
rouge sera affecté par les ajustements.
: Inversez les points horizontalement avec
et verticalement avec
.
INVERSION
LONGUEUR DE POINT : Diminuez ou augmentez la
longueur de point à l’aide de + ou de -.
LARGEUR DE POINT : Diminuez ou augmentez la
largeur de point à l’aide de + ou de -.
POSITION DU POINT : Déplacez le point vers
la gauche en appuyant sur - et vers la droite en
appuyant sur +.
DENSITÉ DE POINT : Appuyez sur + pour rallonger
chacun des points, ce qui diminue la densité. Appuyez
sur - pour raccourcir chacun des points ce qui augmente la densité.
4-16
Mode Broderie
Aperçu
Visualisez votre programme de points horizontalement en
appuyant sur
. Un message afÀche votre programme
en taille réelle. Si le programme est trop long pour s’afÀcher
dans sa totalité, utilisez les Áèches du curseur pour vous
déplacer dans le programme. Pour visualiser tout le programme, appuyez su
. Appuyez sur
pour fermer
l’aperçu.
Chargement du programme de points dans la
broderie
Pour ajouter votre programme de points à la broderie,
. La fenêtre de programmation se ferme
appuyez sur
et votre programme se charge dans la zone de broderie.
Ajustez-le de la même façon qu’un motif.
Pour éditer le programme, appuyez sur
de fonction de texte de broderie
.
dans l’onglet
Comment personnaliser les
motifs
Combinez des motifs, des programmes de lettres ou des
programmes de points permettant de créer une broderie
personnalisée.
Personnaliser « Mary »
Dans cet exercice pas à pas, nous allons combiner des motifs
avec du texte de broderie et des points.
1. Appuyez sur
et sélectionnez le motif de d’angle
.
avec les boutons de rose,
Pour vous guider dans le positionnement des différentes parties du motif, activez le quadrillage en appuyant
sur
sous l’onglet de contrôle de la couleur
.
2. Appuyez sur
et sélectionnez la feuille de rose
simple,
. Appuyez sur
pour retourner aux
boutons de la fonction de motif de broderie. Faiteset + et -, ou en
le pivoter à 115° à l’aide de
dans les Options de motifs à l’écran
appuyant sur
et en le faisant glisser avec votre doigt ou votre stylet à
l’écran. La fenêtre de valeur située au-dessus des icônes
de rotation afÀche la rotation en degrés. Appuyez sur
et déplacez le motif dans la zone de broderie, ou
utilisez les boutons de positionnement pour le placer
dans le coin opposé de l’autre motif.
4-17
Mode Broderie
3. Appuyez sur
et sélectionnez le bouton de rose
simple,
. Faites-le pivoter de 260°. Placez-le à
côté de la feuille de rose simple.
4. Appuyez sur
plusieurs fois pour le voir de plus
près. Pour faire un panoramique du zoom pour voir la
zone qui joint le bouton et la feuille, appuyez sur
et faites glisser à l’écran. Ajustez le positionnement si
nécessaire, à l’aide de
. Appuyez sur
pour faire un zoom sur l’ensemble du cercle.
5. Appuyez sur
et sélectionnez
, police de
broderie Palace Script taille 20. L’éditeur de texte de
broderie s’ouvre.
4-18
Mode Broderie
6. Appuyez sur M pour saisir un M majuscule. Appuyez
sur a.. pour changer les lettres en minuscules. Appuyez
sur “a”, “r” and “y”. Appuyez sur
pour fermer
l’éditeur de texte et charger « Mary » dans la zone de
broderie. Appuyez sur
et déplacez le texte où vous
le souhaitez.
7. Pour ajouter votre signature personnelle à une police
et sélectionnez la police de
de point, appuyez sur
point Lettres imprimeries. La fenêtre de programme de
points s’ouvre.
8. Sélectionnez vos initiales en lettres majuscules.
Appuyez sur
pour fermer la fenêtre de programme de points et charger votre signature dans la
zone de broderie.
9. Faites-la pivoter à 270° à l’aide de
. Placez la
signature où vous le souhaitez à l’aide des Áèches de
positionnement ou en sélectionnant et en faisant glisser.
Vous venez de combiner des motifs avec du texte et
des points de broderie !
4-19
Mode Broderie
Fenêtres contextuelles de
broderie
L’unité de broderie doit être installée
Vous devez installer l’unité de broderie avant de commencer à broder.
Étalonnage de l’unité de broderie
Une fois l’unité de broderie branchée sur la machine, un
message vous demande de retirer le cercle, de faire de la
place autour de la machine pour mettre en place le bras à
broder. Appuyez sur
pour étalonner l’unité de broderie et positionner le bras à broder. Ce menu vous rappelle
aussi d’installer le pied-de-biche R pour la broderie.
Supprimer les motifs sélectionnés
Votre Designer SE Limited Edition vous demande de
conÀrmer lorsque vous avez sélectionné de supprimer tous
les motifs.
Mauvais cercle Àxé
Lorsque la taille du cercle sur la machine ne correspond
pas à la taille afÀchée à l’écran, votre Designer SE Limited
Edition ne piquera pas. Changez le cercle à la taille afÀchée
à l’écran, ou modiÀez le réglage de la taille du cercle pour le
faire correspondre au cercle sélectionné, voir page 4-5.
Motif en dehors de la zone du cercle
Vous ne pouvez pas commencer à broder tant qu’un des
motifs se trouve en dehors de la zone du cercle. Déplacez le
motif, ou changez la taille du cercle.
VériÀcation du Àl supérieur
Votre Designer SE Limited Edition s’arrête automatiquement si le Àl supérieur s’épuise ou s’il casse. EnÀlez à
nouveau le Àl supérieur, appuyez sur
. Appuyez sur
pour continuer.
Arrêt automatique pour couper l’extrémité
du Àl
Votre Designer SE Limited Edition s’arrête automatiquement quelques points après avoir commencé à broder
chaque couleur. Coupez l’extrémité du Àl de départ et
appuyez sur
pour continuer à broder.
4-20
Mode Broderie
Canette vide
Votre Designer SE Limited Edition s’arrête lorsque la
canette est presque vide. Remplacez la canette vide avec
. Retirez l’excédent
une canette pleine, appuyez sur
de Àl supérieur. Revenez en arrière de quelques points en
appuyant sur
reprendre la broderie.
. Appuyez sur
pour
REMARQUE : Lorsque vous changez la canette, appuyez
au-dessus de l’aiguille ou sur
dans l’onglet
sur
de contrôle Couleur de la broderie et le cercle se déplacera pour faciliter l’accès au boîtier de canette. Une fois la
canette remise en place, appuyez à nouveau sur le bouton
pour remettre le cercle en position là où la broderie s’était
arrêtée. Appuyez sur
pour reprendre la broderie.
Arrêt pour un changement de couleur
Votre Designer SE Limited Edition s’arrête automatiquement si le Àl supérieur est coupé. Retirez la bobine et
enÀlez avec la couleur recommandée afÀchée dans le menu
couleur à l’écran ou dans le livret de broderie. Appuyez sur
pour reprendre la broderie.
Numéro de point plus élevé que le nombre
de point pour la couleur
Vous ne pouvez pas choisir d’aller à un numéro de point
qui est plus élevé que le nombre total de points dans cette
couleur. Choisissez un autre numéro de point.
REMARQUE : Dans certains cas, le nombre total de points
indiqué peut être plus élevé que le nombre réel, ceci est dû
à la façon dont les points sont classés dans la machine.
Commande Stop du motif
Le Designer SE Limited Edition s’arrête automatiquement
pour que vous puissiez découper le tissu pour les broderies d’application, les travaux de coupe, etc. Voir l’explication pour chacun des motifs dans le livret de broderie, ou
consultez votre Guide d’apprentissage Designer SE Limited
Edition pour des instructions générales sur les différentes
techniques.
La broderie est terminée
Lorsque la broderie est terminée, la Designer SE Limited
Edition vous alerte et vous demande si vous voulez effacer
l’écran. Appuyez sur
pour supprimer votre motif de
pour retourner à votre brodel’écran ou appuyez sur
rie tout en pouvant l’enregistrer.
Remplacement de Àchier ?
La première fois que vous tentez d’enregistrer un motif
du même nom qu’un Àchier de motif déjà existant, votre
Designer SE Limited Edition vous demande de conÀrmer
cela. Si vous continuez de travailler sur le même motif et
que vous l’enregistrez à nouveau, la Designer SE Limited
Edition ne vous pose plus la question.
4-21
Mode Broderie
Motif trop complexe
Le processus de redimensionnement ne démarre pas lorsque vous appuyez sur
dans la fenêtre Redimensionner
si le motif est trop complexe (voir page 4-10). Réduisez
la taille et réessayez ou bien redimensionnez le motif à
l’aide d’un des programmes de broderie. Ces logiciels sont
disponibles chez votre distributeur agréé Husqvarna Viking
comme accessoires.
Impossible de redimensionner le(s) objet(s)
sélectionné(s)
La Designer SE Limited Edition ne peut pas redimensionner des programmes de points ou des textes de broderie. Si
de tels éléments sont sélectionnés, seuls ou avec un motif,
vous ne pouvez pas ouvrir la fenêtre Redimensionner.
4-22
Gestionnaire de Àchiers
5-1
Gestionnaire de Àchiers
Gestionnaire de Àchiers
Votre Designer SE Limited Edition contient un Gestionnaire de Àchiers intégré qui vous aide à ajouter, déplacer, supprimer et copier très facilement tous vos motifs, polices, Àchiers de points. Travaillez avec la mémoire intégrée ou des périphériques externes branchés sur les ports USB,
comme votre ordinateur ou la clé de broderie USB livrée avec la Designer SE Limited Edition.
1. Rechercher l’accès du dossier
2. Icône d’afÀchage de l’arborescence des dossiers
3. Fenêtre centrale, afÀche tous les Àchiers du dossier
sélectionné
4. Dossier « Mes Àchiers »
5. Dossier « Mes polices »
6. Dossier « Mes motifs »
7. Périphériques USB
8. Nom de Àchier
9. Couper
10. Copier
11. Coller
12. Supprimer
13. Remonter d’un niveau de dossier
14. Charger Àchier / ouvrir dossier
15. Renommer Àchier ou dossier
16. Créer nouveau dossier
17. Quitter Gestionnaire de Àchiers
18. Les Áèches de déÀlement (uniquement visibles si tous
les Àchiers d’un dossier ne rentrent pas dans la fenêtre
centrale)
Vue générale
Pour ouvrir le Gestionnaire de Àchiers, appuyez sur
barre d’outils.
Mémoire disponible
Utilisez la mémoire intégrée pour stocker vos motifs, polices et points
favoris et d’autres Àchiers. Pour vériÀer l’espace mémoire disponible,
puis sur « Mes documents »
, « Mes polices »
ou « Mes motifs »
. Un message vous donne des informations sur le dossier en question et sur l’espace mémoire disponible dans
la machine en kilo-octets (ko). Vous pouvez également appuyer sur
puis sur l’onglet « Mes infos » pour voir l’espace mémoire disponible.
5-2
4.
13.
5.
14.
6.
15.
3.
7.
16.
18.
9.
10.
11.
12.
17.
8.
dans la
Le chemin pour le dossier afÀché est écrit dans la boîte située audessus de la fenêtre centrale. La fenêtre afÀche tous les Àchiers du
dossier. Les Àchiers de motifs s’afÀchent sous forme d’images par
symboles ou avec une icône. Les autres Àchiers s’afÀchent avec des
icônes. Utilisez les Áèches pour faire déÀler les Àchiers s’ils ne rentrent pas tous dans la fenêtre.
appuyez sur
2.
1.
Fichier de motifs
Fichier de polices de
broderie
Fichier de points
Fichier de polices de
points
Fichier de texte
Fichier non reconnu
Gestionnaire de Àchiers
Parcourir
Il y a trois dossiers dans la mémoire intégrée, « Mes
, « Mes polices »
et « Mes motifs »
Àchiers »
, et vous pouvez aussi explorer les périphériques
branchés sur le port USB. Appuyez sur l’une des icônes
représentant les trois dossiers intégrés aÀn d’afÀcher leur
contenu dans la fenêtre centrale.
Appuyez sur
pour afÀcher les périphériques branchés.
Si aucun périphérique n’est branché, cette icône ne s’afÀche
pas et vous ne pouvez sélectionner que dans les dossiers de
la mémoire intégrée.
Mes Àchiers
« Mes Àchiers » vient compléter « Mes polices » et « Mes
motifs ». Dans ce dossier, il est possible de stocker tous
types de Àchiers, même les Àchiers texte. À la livraison,
ce dossier est vide. Remplissez-le avec des motifs et des
polices achetés, vos motifs personnalisés, des programmes
de points, des Àchiers texte ou tout Àchier que vous voulez
stocker dans votre Designer SE Limited Edition.
Utilisez Couper
, Copier
et Coller
voir
page 5-8) pour déplacer d’autres Àchiers dans ce dossier,
par exemple à partir de votre clé de broderie USB.
Créez-y de nouveaux dossiers à plusieurs niveaux pour
organiser vos Àchiers.
Mes polices
Pour le stockage de Àchiers de polices de broderie.
À la livraison, un certain nombre de polices de broderie sont
stockées là. Elles apparaissent dans le menu Alphabets, en
Mode Broderie. Ajoutez ou supprimez des polices à l’aide
, Copier
, Coller
et
des icônes Couper
Supprimer
(voir page 5-8) pour avoir facilement accès
à vos polices préférées à partir du menu Alphabets.
Les polices stockées dans la machine à la livraison sont
aussi incluses dans un CD de sauvegarde, vous pouvez ainsi
réinstaller les polices même si vous les supprimez de la
mémoire de la machine à coudre.
Vous ne pouvez pas créer de nouveaux dossiers ici.
5-3
Gestionnaire de Àchiers
Mes motifs
Pour le stockage de Àchiers de motifs.
À la livraison, un certain nombre de motifs sont stockés
là. Ce sont les motifs qui s’afÀchent dans le menu motifs.
Ajoutez ou supprimez des motifs à l’aide des icônes Couper
, Copier
,Coller
et Supprimer
(voir
page 5-8) pour avoir facilement accès à vos motifs préférés
à partir du menu motifs.
Les motifs stockés dans la machine à la livraison sont aussi
inclus dans un CD de sauvegarde, vous pouvez ainsi réinstaller les motifs même si vous les supprimez de la mémoire
de la machine à coudre.
REMARQUE : Il s’agit là de motifs protégés par des droits
d’auteur, il est donc interdit de les copier ou de les partager.
Vous ne pouvez pas créer de nouveaux dossiers ici.
Périphérique USB
Cette icône ne s’afÀche que lorsqu’un périphérique est
branché au port USB. Appuyez sur celle-ci pour afÀcher
tous les périphériques branchés. Votre ordinateur et un
autre périphérique, comme par exemple la clé de broderie
USB, peuvent être branchés en même temps. Voir page
1-21 pour une explication du branchement dans les ports
USB. Appuyez sur une des icônes représentant un périphérique aÀn de l’explorer.
CLE DE BRODERIE USB : Utilisez-la pour stocker
toutes sortes de Àchiers et pour déplacer les Àchiers entre
votre ordinateur et la machine à coudre.
ORDINATEUR : Chargez des motifs ou d’autres
Àchiers directement à partir de votre ordinateur. Stockez
tout type de Àchier ici.
LECTEUR CD : Chargez ou copiez des Àchiers à
partir d’un CD.
LECTEUR DE DISQUETTES : Branchez un lecteur de
disquettes pour lire des disquettes directement à partir de
votre Designer SE Limited Edition.
REMARQUE : Contactez votre distributeur agréé pour les
composants USB disponibles pour votre Designer SE Limited Edition.
5-4
Gestionnaire de Àchiers
Sélection et chargement d’un Àchier
Sélectionnez le périphérique ou le dossier à partir duquel vous voulez charger en appuyant sur l’icône correspondante.
Tous les dossiers et Àchiers inclus s’afÀchent dans la fenêtre centrale. Il vous sufÀt d’appuyer sur l’icône du motif, point
ou police souhaité. Le Àchier sera marqué lorsque vous le sélectionnez et nom du Àchier s’afÀchera au bas de l’écran.
pour conÀrmer la sélection ou sur
pour ouvrir un dossier.
Appuyez sur
Fichiers de points
Chargez un Àchier de points en Mode Point et vous
pouvez commencer à coudre immédiatement le programme de points. En Mode Programmation, le programme de points se charge à l’emplacement du curseur.
Lorsque la machine à coudre est en Mode Broderie, le
programme de points se charge dans la fenêtre de programmation des points.
Fichiers de polices
Lorsqu’un Àchier de polices est chargé, l’éditeur de texte
s’ouvre. Pour la programmation de polices de broderie,
voir page 4-14.
Fichiers de motifs
Il est possible de sélectionner plus d’un motif dans un
dossier à la fois. Les motifs s’afÀchent sous forme d’images
par symboles. Chaque motif sur lequel vous appuyez sera
marqué. Appuyez à nouveau pour désélectionner.
Une fois que vous avez sélectionné tous les Àchiers de
et ils
motifs que vous voulez charger, appuyez sur
se chargeront dans la zone de broderie l’un au-dessus de
l’autre dans le même ordre que leur afÀchage dans le Gestionnaire de Àchiers (numéro 5 en haut).
1.
2.
3.
4.
5.
5-5
Gestionnaire de Àchiers
Fichiers de texte
Vous pouvez ouvrir et lire des Àchiers texte et HTML
sur votre Designer SE Limited Edition. Il vous sufÀt de
sélectionner le Àchier texte et d’appuyer sur
. Le texte
s’afÀche dans la fenêtre texte qui s’afÀche automatiquement. La fenêtre texte se trouve aussi sous
dans la
barre d’outils.
Formats de Àchiers compatibles.
Votre Designer SE Limited Edition peut charger les formats suivants :
• Husqvarna Viking (.VP3, .SHV, .DHV, .HUS, .VIP, .SP3
(Àchiers de points), .VF3 (Àchiers de polices de broderie)
• Pfaff (.PCS, .VIP)
• Brother/Babylock/Bernina (.PEC, .PES)
• Compucon/Singer PSW (.XXX).
• Janome (.SEW, .JEF)
• Melco (.EXP)
• Tajima (.DST)
• Toyota (.10*)
• et aussi les Àchiers .TXT et .HTM/HTML.
Infos du Àchier
Pour obtenir des informations sur les Àchiers, appuyez sur
puis sur un Àchier.
Utilisation des dossiers
Dans « Mes Àchiers » et sur votre clé de broderie USB, on
peut stocker tout type de Àchier. Organisez vos Àchiers en
dossiers pour mieux vous y retrouver.
À droite de la fenêtre centrale, se trouvent quatre icônes à
utiliser lorsque vous travaillez avec des dossiers.
Créer nouveau dossier
Appuyez sur
pour créer un nouveau dossier au niveau
actuel dans le chemin. Une boîte de dialogue s’ouvre, dans
laquelle vous pouvez saisir un nom pour votre dossier.
Renommer
Pour changer le nom d’un dossier, sélectionnez celui-ci puis
pour ouvrir une boîte de dialogue où
appuyez sur
vous pouvez saisir un nouveau nom.
REMARQUE : Si un Àchier est sélectionné plutôt qu’un
dossier, vous pouvez modiÀer le nom du Àchier de la même
manière.
5-6
Gestionnaire de Àchiers
Ouvrir dossier
Pour ouvrir un dossier, sélectionnez-le et appuyez sur
. Le contenu du dossier s’afÀche dans la fenêtre centrale.
REMARQUE : Si un Àchier est sélectionné plutôt qu’un dossier, cette icône se transformera et sera
.
Remonter d’un niveau de dossier
Appuyez sur
pour remonter dans les niveaux de dossiers. Vous pouvez remonter tout en haut jusqu’à la racine.
Dans la fenêtre centrale, vous voyez apparaître les Àchiers
et les dossiers correspondant à chaque niveau, à mesure que
vous remontez.
Arborescence des dossiers
Appuyez sur
à droite de la boîte de niveau du chemin
pour voir une fenêtre déroulante qui montre l’arborescence
jusqu’au dossier ouvert. Revenez en arrière dans l’arborescence en appuyant sur un dossier à un autre niveau.
Utilisez aussi cette icône pour passer d’un périphérique
externe à l’autre, comme par exemple votre ordinateur ou
votre clé de broderie USB.
5-7
Gestionnaire de Àchiers
Déplacer, copier, supprimer des Àchiers
et des dossiers
Vous pouvez déplacer, copier et supprimer des Àchiers et
dossiers en utilisant les icônes Couper
, Copier
,
et Supprimer
.
Coller
1.
Déplacement d’un Àchier ou d’un dossier
1. Sélectionnez un Àchier ou un dossier en appuyant sur
celui-ci, puis appuyez sur
.
2. Rendez-vous au dossier dans lequel vous souhaitez
placer le Àchier et ouvrez-le.
2.
. Le Àchier est maintenant stocké là
3. Appuyez sur
et supprimé du dossier duquel il a été coupé (4)
Copie d’un Àchier ou d’un dossier
Suivez les instructions ci-dessus, mais appuyez sur
. Lorsque vous appuyez sur
plutôt que sur
, le Àchier copié est stocké dans le dossier sélectionné et
le Àchier d’origine reste aussi dans le dossier duquel vous
l’avez copié
Suppression d’un Àchier ou d’un dossier
Pour supprimer un Àchier ou un dossier, sélectionnez-le et
appuyez sur
. Une fenêtre contextuelle vous demande
de conÀrmer cette suppression.
3.
4.
5-8
Gestionnaire de Àchiers
Fenêtres contextuelles du Gestionnaire de Àchiers
Suppression d’un Àchier ou d’un dossier
Votre Designer SE Limited Edition vous demandera
toujours de conÀrmer lorsque vous avez sélectionné de
supprimer un dossier ou un Àchier. Ceci vous empêche de
supprimer quoi que ce soit par erreur.
Impossible de supprimer le dossier/Àchier
Il vous est impossible de les supprimer sur les CD ou sur
d’autres supports protégés en écriture. Pour votre clé de
broderie USB et les disquettes, enlevez la protection d’écriture pour pouvoir supprimer.
Le dossier existe déjà
Il vous est impossible de créer un nouveau dossier du
même nom en tant qu’autre dossier de même niveau. Créez
votre dossier quelque part d’autre ou saisissez un autre nom
pour le dossier.
Mémoire pleine
Votre Designer SE Limited Edition peut stocker jusqu’à
5 Mo dans la mémoire intégrée. Une fois la mémoire pleine,
il vous faut supprimer des Àchiers pour pouvoir en charger
d’autres. Si vous voulez garder vos Àchiers, vous pouvez les
déplacer dans un périphérique externe en utilisant les fonctions Couper/Coller, voir à la page précédente.
Mémoire presque pleine
Quand il ne reste plus que 15% de la mémoire disponible,
votre Designer SE Limited Edition vous en avertira une
seule fois. Si vous continuez de remplir la mémoire, il ne
vous le rappellera plus jusqu’à ce que la mémoire soit complètement pleine. Si vous videz la mémoire et que vous la
remplissez à nouveau de sorte qu’il reste moins de 15%, le
message s’afÀchera à nouveau.
En cours
Lorsque votre Designer SE Limited Edition charge, enregistre, déplace etc., un sablier s’afÀche.
5-9
Gestionnaire de Àchiers
Impossible de stocker dans ce dossier
Seuls les Àchiers de motifs peuvent être stockés dans « Mes
motifs » et seuls les Àchiers de polices de broderie peuvent
être stockés dans « Mes polices ». Sélectionnez un autre
dossier dans lequel stocker.
5-10
Entretien de votre
Designer SE Limited Edition
Entretien de votre Designer SE Limited Edition
Entretien de la machine
Pour que votre machine à coudre fonctionne toujours correctement, nettoyez-la fréquemment. Il n’est pas nécessaire
de la lubriÀer.
Abaissez les griffes d’entraînement en appuyant sur
pour la position extra haute. Éteignez l’interrupteur principal.
Nettoyage
Essuyez les surfaces extérieures de votre Designer SE
Limited Edition à l’aide d’un chiffon doux pour enlever les
poussières ou les peluches accumulées.
10 15
Essuyez l’écran tactile Designer interactif à l’aide d’un chiffon doux humide.
10 15
Retirer la plaque à aiguille
Enlevez le pied-de-biche et retirez la plaque transparente
qui couvre le compartiment de canette. Placez l’ouvreur
de la plaque à aiguilles sur la brosse, les deux font partie
des accessoires. Placez le système d’ouverture de la plaque
à aiguille dans l’encoche située à l’arrière de la plaque à
aiguille et tournez. Nettoyez les griffes d’entraînement avec
la brosse.
Nettoyer sous le compartiment de canette
Après la couture de plusieurs ouvrages ou à chaque fois que
vous remarquez une accumulation de peluches dans la zone
du boîtier de canette, nettoyez le compartiment de canette.
Retirez le support canette (1) qui couvre la partie avant de
la boîte à canette (2). Retirez la boîte à canette en la soulevant. Nettoyez à l’aide de la brosse. Le suceur de l’aspirateur
fonctionne bien pour éliminer toute trace de poussière et
les accumulations de peluches.
Remettez le boîtier de canette et le support de canette en
place.
Glissez la plaque à aiguilles
Griffes d’entraînement abaissées, placez la plaque à aiguille
à environ 5 mm à l’avant du bord arrière et repoussez-la en
arrière. Installez le couvercle du compartiment de la canette.
2.
1.
6-2
Entretien de votre Designer SE Limited Edition
Dépannage :
Lorsque vous rencontrez un problème au
cours de la couture :
• Entrez le type et l’épaisseur corrects du tissu dans le
Guide de couture.
• Installez une nouvelle aiguille selon la taille et le type
recommandés à l’écran.
• EnÀlez à nouveau le Àl supérieur et le Àl de canette.
• Utilisez une autre bobine de Àl en haut (verticale ou horizontale).
• Utilisez des Àlets de protection pour bobine de Àl et un Àl
de bonne qualité. Nous vous recommandons d’utiliser le
même Àl à coudre pour le Àl supérieur et le Àl de canette
pour les travaux de couture généraux et du Àl à broder
pour le Àl supérieur et du Àl de canette à broder pour la
broderie.
Le tissu fait des plis ?
• Entrez le type et l’épaisseur corrects du tissu dans le
Guide de Couture.
• VériÀez l’aiguille, qui peut être endommagée.
• Installez une nouvelle aiguille selon la taille et le type
recommandés à l’écran.
• EnÀlez à nouveau le Àl supérieur et le Àl de canette.
• Changez de type de Àl pour qu’il corresponde au tissu et
à la technique de couture.
• Utilisez du Àl de bonne qualité.
• Diminuez la longueur de point.
• Utilisez de l’entoilage.
Points sautés ?
• VériÀez l’aiguille, qui peut être endommagée.
• Remplacez l’aiguille par une aiguille de taille et de type
recommandés.
• Assurez-vous que l’aiguille est correctement et entièrement insérée à fond.
• EnÀlez à nouveau le Àl supérieur et le Àl de canette.
• Utilisez le pied-de-biche recommandé.
• Éteignez la machine et rallumez-la pour réinitialiser la
tension automatique.
• Consultez votre Distributeur Agréé pour les réparations.
L’aiguille se casse ?
• Faites attention de ne pas tirer sur le tissu pendant la
couture.
• Installez une nouvelle aiguille selon ce qui est recommandé à l’écran.
• Insérez correctement l’aiguille comme expliqué page
1-20.
Tension trop faible ?
• Entrez le type et l’épaisseur du tissu dans le Guide de
couture.
• EnÀlez à nouveau le Àl supérieur et le Àl de canette, utilisez des Àls de qualité.
• Installez une nouvelle aiguille selon la taille et le type
recommandés à l’écran.
• Éteignez la machine et rallumez-la pour recalibrer la tension.
• Suivez les recommandations concernant l’entoilage.
Le tissu est mal entraîné ?
• Veillez à ce que la machine ne soit pas en Mode piqué
libre dans le menu de réglage.
• Augmentez la longueur de point.
Le Àl supérieur se casse ?
• L’entraînement du Àl est-il régulier / se fait-il sans accrocher ?
• Utilisez des Àlets de protection pour bobine de Àl et un
Àl de bonne qualité.
• Installez une nouvelle aiguille selon la taille et le type
recommandés à l’écran.
• EnÀlez à nouveau le Àl supérieur et le Àl de canette
– vériÀez que l’enÀlage est correct.
• Essayez différentes positions de broche porte-bobine
(verticale ou horizontale).
• Éteignez la machine et rallumez-la pour réinitialiser la
tension automatique.
• Si le trou de la plaque à aiguille est endommagé, remplacez la plaque à aiguille.
• Utilisez-vous le porte-bobine correct devant le Àl ?
• Si la bobine se trouve sur la broche porte-bobine verticale, aucune broche porte-bobine ne devrait se trouver
au-dessus.
Le Àl de canette se casse ?
• Bobinez une nouvelle canette.
• Replacez la canette dans la machine, vériÀez que l’enÀlage soit correct, page 1-15.
• Si le trou de la plaque à aiguille est endommagé, remplacez la plaque à aiguille.
L’alarme de canette ne fonctionne pas ?
• Nettoyez les peluches qui se forment dans le compartiment de canette.
• Utilisez uniquement les canettes vertes Husqvarna Viking
authentiques.
La canette se bobine de manière irrégulière ?
• VériÀez l’enÀlage pour le bobinage de la canette.
Le coupe-Àl ne coupe pas ?
• Retirez la plaque à aiguille et nettoyez les peluches accumulées dans le compartiment de la canette.
• En Mode Broderie, rendez-vous au menu de réglages,
réglez le coupe-Àl sur auto.
6-3
Entretien de votre Designer SE Limited Edition
Mauvais points, points irréguliers ou étroits ?
• Annulez la sécurité aiguille double ou la sécurité point
droit.
• Éteignez la machine et rallumez-la pour la réinitialiser.
• Changez d’aiguille, enÀlez à nouveau le Àl supérieur et le
Àl de canette.
• Utilisez de l’entoilage.
Le pied-de-biche ne s’abaisse pas ?
• Éteignez et rallumez la machine.
• Réglez le pied-de-biche Sensitif sur Auto dans le menu
de réglage.
Le contraste de l’écran Designer interactif
est sombre (ou clair ?)
• ModiÀez le contraste de l’écran dans le menu de réglages.
Faites vériÀer régulièrement votre
Designer SE Limited Edition par votre revendeur Husqvarna Viking.
Si vous avez suivi ces informations relatives au dépannage
et que vous rencontrez toujours des problèmes de couture
ou de broderie, apportez la machine chez votre Distributeur
Agréé. Si elle présente un problème spéciÀque, il peut être
d’une grande aide de faire des essais de couture sur une chute
de votre tissu de couture. Pour le technicien, un échantillon
de couture donne souvent de meilleures informations que des
mots.
Pièces et accessoires non originaux
La garantie de la Designer SE Limited Edition ne couvre
pas les défauts ou dommages causés par l’utilisation d’accessoires ou de pièces qui ne sont pas d’origine.
L’écran Designer interactif est éteint ?
• Appuyez sur l’écran.
• Annulez l’économiseur d’écran dans le menu de réglages.
• Éteignez la machine et rallumez-la pour la réinitialiser.
Les icônes de l’écran Designer interactif ne
sont pas activées lorsque vous appuyez sur
celles-ci ?
• Étalonnez l’écran Designer interactif. Voir instructions à
la page 1-27.
La machine pique lentement ?
• VériÀez la vitesse.
• Retirez la plaque à aiguille et brossez les peluches accumulées dans le compartiment de la canette et la zone des
griffes d’entraînement.
• Demandez à votre Distributeur Agréé de vériÀer votre
machine.
La machine ne pique pas ?
• VériÀez que les Àches de l’alimentation et de la pédale (de
commande) soient bien branchées dans la machine.
• VériÀez la prise murale et son alimentation.
La broderie fait des plis ?
• Utilisez le bon entoilage – voir Guide d’utilisation des
accessoires.
• Encerclez bien le tissu, voir page 3-4.
La machine ne brode pas ?
• Enfoncez fermement l’unité de broderie dans la prise de
la machine.
• Insérez le cercle à broder.
Lumière E Light
Pas besoin de remplacer les diodes de longue durée de la
lumière E Light. Si vous avez des problèmes avec votre
lumière E Light, apportez votre Designer SE Limited Edition auprès de votre Distributeur Agréé.
6-4
Comment mettre à jour la
Designer SE Limited Edition
Toutes les informations Àgurant dans le présent Guide de
l’utilisateur de la Designer SE Limited Edition de Husqvarna
Viking sont à jour au moment de l’impression.
Nous recevons sans cesse de nouvelles informations de la
part des propriétaires de la Designer SE Limited Edition et
des Distributeurs Agréés. Nous utilisons ces informations
pour créer des mises à jour et des actualisations.
Instructions de mise à jour
• Installez le CD du logiciel qui est fourni avec votre
Designer SE Limited Edition.
• Ouvrez le programme de ConÀguration et appuyez sur le
bouton Smart Update.
• Suivez les instructions
REMARQUE : Quand vous installez le logiciel, il vous est
demander d’enregistrer votre Designer SE Limited Edition.
Votre Designer SE Limited Edition doit être enregistrée
pour pouvoir recevoir les mises à jour. Vous pouvez vous
enregistrer en ligne ou imprimer le formulaire d’enregistrement et nous l’envoyer par courrier.
Veillez à bien consulter régulièrement le site sur www.husqvarnaviking.com ou votre Distributeur Agréé Husqvarna Viking local pour
obtenir des mises à jour et des actualisations pour votre Designer SE
Limited Edition et votre Guide de l’utilisateur.
Vue générale des points
Vue d’ensemble des points
A - Points utilitaires
B - Points pour boutonnières
C - Points pictogrammes
D - Points à l’ancienne
6-5
Vue générale des points
E - Points de patchwork
F - Points d’applications
H - Points feston
6-6
G - Points pour enfants
Vue générale des points
K - Point omnigrammes
L - Points décoratifs
M - Points d’artisanat
N - Points mode
6-7
Vue générale des points
S - Points à 4 directions
T - Points à 8 directions
V - Points spéciaux
U - Mes points
Vous permet d’enregistrer vos propres points ajustés ou programmes de points.
Lettres imprimerie
Lettres en creux
Manuscrit
Lettres anglaises
Cyrillic
Hiragana
6-8
Index
Index
Points à 4 directions........................................................... 2-8
Points à 8 directions........................................................... 2-8
C
Canette, placement ........................................................... 1-15
Charger
Fichiers de motifs
Fichiers de points
Fichiers de polices
Fichiers de texte
5-5
5-5
5-5
5-6
A
Abaissement des griffes d’entraînement ............. 1-20, 1-26
Accès à la canette ....................................................... 3-7, 4-8
Accessoires .......................................................................... 1-8
Aide par catégorie ............................................................ 1-24
Aide rapide ........................................................................ 1-24
Aiguille, changement........................................................ 1-20
Aiguilles ............................................................................. 1-20
Ajouter un point ou une lettre à un programme
de points....................................................................... 2-11
Ajustement de l’écran tactile........................................... 1-27
Ajustement de l’ensemble du programme.................... 2-12
Ajustement des points ou des lettres dans le
programme .................................................................. 2-11
Ajuster motifs ............................................................. 4-5–4-9
Alarme sonore .................................................................. 1-26
Aller au numéro de point de broderie........................... 4-13
Aperçu...................................................................... 2-12, 4-17
Arborescence des dossiers ................................................ 5-7
Arrêt de l’aiguille en haut / en bas ................................ 1-16
Avancement couleur par couleur ................................... 4-13
Avancement point par point........................................... 4-13
Changement de l’aiguille ................................................. 1-20
Changement de pied-de-biche ....................................... 1-19
Chargement de motifs à partir d’un autre
emplacement ................................................................. 4-4
Chargement du programme de points ............................ 2-5
Chargement du programme de points dans la broderie ....
4-17
Chargement de texte pour la broderie .......................... 4-15
Charger un Àchier .............................................................. 5-5
Charger un motif ............................................................... 4-3
Clé de broderie USB .........................1-21, 3-2, 4-4, 5-4, 5-6
Collection de motifs pour Designer SE Limited
Edition ................................................................................. 3-2
Communication avec l’ordinateur.................................. 1-21
Composition ............................................................. 4-3, 4-17
Composition Designer interactive ................................... 4-3
B
Barre d’outils ..................................................................... 1-22
Bâti dans le cercle ............................................................... 3-7
Bobinage de la canette .........................................1-13 – 1-14
Contraste ........................................................................... 1-27
Copie d’un Àchier ou d’un dossier .................................. 5-8
Coupe-Àl .................................................................. 1-16, 1-25
Coupe-Àl Sélectif ............................................................. 1-16
Fils spéciaux
pendant la broderie ou la couture
1-14
1-14
Boîte à accessoires.............................................................. 1-7
Boutonnières ....................................................................... 2-9
Boutons de fonctions ..........................................1-16 – 1-17
Boutons de fonctions, broderie .............................3-7 – 3-8
Branchement de la pédale de commande ....................... 1-9
Branchement de l’alimentation électrique ...................... 1-9
Branchement de l’unité de broderie ................................ 3-3
Broche porte-bobine repliable ....................................... 1-11
Broches porte-bobine ...................................................... 1-10
Broder des lettres .......................................2-10, 4-14 – 4-16
Broderie
Démarrage
3-6
Broderie 3D interactive ........................................... 4-1–4-22
Broderie de Designer interactive ................................... 4-13
Broderie de points et polices de point ......................... 4-16
Broderie monochrome .............................................. 3-7, 4-7
Ecran de veille
Étalonnage
Contraste
Marche / Arrêt
1-22
1-27
1-27
1-22
Auto 1-25
Couper facilement les Àls .......................................... 3-8, 4-8
Couper le Àl dans le cercle ................................................ 3-8
Couper les Àls ............................................................. 3-8, 4-8
Couper les points sautés. ......................................... 1-25, 4-7
Couture avec l’unité de broderie Àxée .......................... 1-23
Création de texte avec les polices de broderie ............. 4-14
Créer nouveau dossier ....................................................... 5-6
Cuir ....................................................................................... 2-3
D
Déballage de la Designer SE Limited Edition ............... 1-8
DéÀlement des menus ....................................................... 2-5
Démarrage de la broderie ................................................. 3-6
Densité de point ................................................................. 2-8
Dépannage .................................................................. 6-3–6-4
Déplacement d’un Àchier ou d’un dossier ..................... 5-8
Dupliquer motif ................................................................. 4-4
Dupliquer un point .......................................................... 2-12
Dossiers ....................................................................... 5-6–5-8
6-9
Index
E
Écran
Contraste
Veille
Étalonnage
Marche / Arrêt
Guide de Couture.....................................................2-3 – 2-4
1-27
1-22, 1-26
1-27
1-22
Écran Designer interactif .............................................. 1-22
Emplacement du motif ............................................. 4-6, 4-9
Encercler le tissu ................................................................ 3-4
EnÀlage
Aiguille
Fil supérieur
Pour aiguille double
1-12
1-11
1-13
EnÀlage d’une aiguille double ........................................ 1-13
EnÀle-aiguille .................................................................... 1-12
Enregistrement dans « Mes points ».............................. 2-15
Enregistrement dans un emplacement vide
dans le menu U ........................................................... 2-15
Enregistrement dans un emplacement occupé
dans le menu U ........................................................... 2-15
Enregistrement de votre programme dans
« Mes Àchiers » ............................................................ 2-15
Enregistrement des motifs.............................................. 4-12
Entretien de votre Designer SE Limited
Edition ......................................................................... 6-1–6-4
Étalonner l’écran .............................................................. 1-27
Équilibre .................................................................... 1-28, 2-8
Équilibre du point .................................................... 1-28, 2-8
Espacement du texte ......................................................... 4-6
Exécution de votre programme ..................................... 2-14
F
Fenêtres contextuelles ................................... 2-16, 4-20, 5-9
Fenêtres contextuelles de broderie ....................4-20 – 4-21
Fenêtres contextuelles de couture .....................2-16 – 2-17
Fenêtres contextuelles du Gestionnaire
de Àchiers ...........................................................5-9 – 5-10
Fichiers de motifs ............................................................... 5-5
Fichiers de points ............................................................... 5-5
Fichiers de polices .............................................................. 5-5
Fichiers de texte.................................................................. 5-6
Fix ........................................................... 1-16, 1-25, 2-14, 3-7
Fix Auto ............................................................................. 1-25
Formats de Àchiers compatibles ...................................... 5-6
Fonctions de broderie........................................................ 3-7
G
Gabarit ................................................................................. 3-5
Gabarit à broder ................................................................. 3-5
Gestionnaire de Àchiers ................................ 1-23, 5-1–5-10
Glissez la plaque à aiguilles ............................................... 6-2
Griffes d’entraînement, abaisser .......................... 1-20, 1-26
Guide de Broderie .............................................................. 4-3
6-10
Sélection du tissu
Techniques de couture
2-3
2-4
Guide de Couture étendu ................................................. 2-4
I
Index de l’aide ................................................................... 1-24
Infos du Àchier ................................................................... 5-6
Catégorie
Index
1-24
1-24
Insérer le cercle à broder................................................... 3-5
Instructions de sécurité ..................................................... 1-2
L
Lecteur CD.......................................................................... 5-4
Lecteur de disquettes ......................................................... 5-4
Livret de broderie ............................................................... 3-2
Lumière E Light ..................................................... 1-20, 1-27
M
Marche / Arrêt ......................................................... 1-17, 3-8
Marche arrière ................................................................... 1-17
Mega Cercle ........................................................................ 3-3
Mémoire .............................................................................. 5-2
Mémoire disponible ........................................................... 5-2
Menu T ................................................................................ 2-9
Menu d’aide et d’information.............................1-23 – 1-24
Menu de réglages ..................................................1-25 – 1-28
Menu motifs ...................................................................... 1-22
Menus Alphabets...................................................... 1-22, 2-6
Menus de points ....................................................... 1-22, 2-6
Menus de polices ................................................................ 2-6
Menus de style de polices................................................ 2-11
Mes Àchiers ....................2-5, 2-15, 4-4, 4-12, 4-14, 5-3, 5-6
Mes motifs......................................................... 4-12, 5-3, 5-4
Mes points ............................................... 1-28, 2-6, 2-7, 2-15
Mes polices ................................................................ 4-14, 5-3
Mettre à l’échelle ............................................................... 2-5
Minuterie ........................................................................... 1-26
Mise à jour de la Designer SE Limited Edition ........... 6-4
Mode Broderie ................................................ 1-23, 4-1–4-22
Mode Couture................................................. 1-23, 2-1–2-18
ModiÀcation de la couleur de fond ................................. 4-7
ModiÀer couleur du Àl ...................................................... 4-7
ModiÀer la couleur du Àl .................................................. 4-7
ModiÀer un point ou une lettre dans un
programme de points ................................................. 2-11
Motif
À l’échelle
Charger
Dupliquer
Emplacement
Enregistrer
Inversion
4-5
4-3
4-4
4-6
4-12
4-6
Index
Restaurer
Rotation
Sélectionner
Supprimer
4-4
4-5
4-4
4-4
Motif à l’échelle .......................................................... 4-5, 4-9
Motifs ................................................................................... 3-2
N
Nettoyage ............................................................................ 6-2
Nom du propriétaire ........................................................ 1-27
Numéro de point de broderie. ....................................... 4-13
O
Onglet de contrôle Couleur de la broderie .................... 4-7
Onglet de contrôle Texte de la broderie ......................... 4-6
Onglet Fonction de motif de broderie .................4-5 – 4-6
Options de motifs à l’écran .............................................. 4-9
Ordinateur ...................................................... 1-21, 4-14, 5-4
Ordinateur personnel .................................... 1-21, 4-14, 5-4
Ouvrir dossier ..................................................................... 5-7
P
Parcourir le Gestionnaire de Àchiers ............................... 5-3
Pédale de commande ......................................................... 1-9
Périphérique USB............................................................... 5-4
Pied-de-biche abaissé ....................................................... 1-17
Pied-de-biche, changement............................................. 1-19
Pied Sensitif
Bas
Extra haut
Haut 1-17
Pivotement
Position de pivotement automatique
Pression
Pression du pied Sensitif
1-17
1-17
1-17
1-25
1-28
1-28
Pied Sensitif automatique ............................................... 1-25
Pied Q ................................................................................ 1-26
Pieds-de-biche.......................................................1-18 – 1-19
Piqué libre.......................................................................... 1-26
Placement de la canette ................................................... 1-15
Plaque à aiguille
Insérer
Retirer
6-2
6-2
Plaques ............................................................................... 1-19
Points ................................................................................... 2-7
Points de bourdon.............................................................. 2-8
Polices de points ............................................................... 2-10
Points omnigrammes ......................................................... 2-8
Points favoris ...................................................................... 2-6
Polices ..........................................................2-10, 4-14 – 4-16
Polices Alphabets ............................................................. 2-10
Polices de broderie ........................................................... 4-14
Porte-bobines.................................................................... 1-10
Ports USB ......................................................................... 1-21
Branchement et débranchement
1-21
Position de parking .................................................... 3-8, 4-8
Position de pivotement automatique ........................... 1-25
Position du pied-de-biche ............................................... 1-28
Pression du pied-de-biche............................................... 1-28
Programmation.......................................................2-10–2-15
Q
Quadrillage .......................................................................... 4-8
Qu’est-ce qu’un point ? ..................................................... 2-7
R
Rangement après utilisation.............................................. 1-9
Redémarrage du point ..................................................... 1-16
Redimensionner....................................................... 4-10,4-11
Réglage de la broderie .............................................3-1 – 3-8
Réglage de la taille du texte............................................... 4-6
Réglages de l’aiguille double .......................................... 1-25
Réglage des points de couture................................ 2-7, 4-16
Régler la taille du bouton .................................................. 2-9
Relever pied-de-biche ...................................................... 1-17
Remonter d’un niveau de dossier..................................... 5-7
Renommer Àchier ou dossier ........................................... 5-6
Répétition d’alarme .......................................................... 1-27
Restaurer motif .................................................................. 4-4
Retirer la boîte à accessoires ............................................. 1-7
Retirer l’unité de broderie ................................................. 3-4
Retirer la plaque à aiguille ................................................. 6-2
Rotation motif ............................................................ 4-5, 4-9
S
Sécurité largeur de point ................................................. 1-26
Sélection d’un point ................................................... 2-4–2-5
Sélection du cercle à broder.............................................. 4-5
Sélection du tissu ................................................................ 2-3
Sélection et chargement d’un Àchier ............................... 5-5
Sélectionner cercle ............................................................. 4-5
Sélectionner motif(s).......................................................... 4-4
Senseur de Àl ..................................................................... 1-12
Souris......................................................................... 1-21,1-22
STOP ................................................................................. 1-16
Suppression d’un(des) point(s) ou d’une(des) lettre(s) du
programme de points ................................................. 2-11
Suppression d’un Àchier ou d’un dossier ....................... 5-8
Suppression d’un point ou programme
enregistré du menu U................................................. 2-15
Système Sensitif ..................................................... 1-17, 1-26
Système Sensitif Exclusif ............................................... 1-17
T
Table des matières ....................................................1-4 – 1-5
Taille du bouton ................................................................. 2-9
Techniques de couture....................................................... 2-4
6-11
Index
Tension du Àl .......................................................... 1-28, 4-13
Texte du Guide de Couture et des menus .................... 1-27
Texte, fenêtre .................................................................... 1-24
Tissus extensibles ............................................................... 2-3
Tissus tissés ......................................................................... 2-3
U
Unité de broderie
Brancher
Mallette de transport
Retirer
Vue générale
3-3
3-2
3-4
1-8, 3-2
Utilisation des dossiers .............................................. 5-6–5-8
V
VériÀer taille et positionnement .................................... 4-13
Verrouillage d’écran ......................................................... 1-28
Vinyle ................................................................................... 2-3
Visualiser des Àchiers texte ..................................... 1-24, 5-6
Vitesse ........................................................................ 1-16, 3-8
Vue générale ................................................................ 1-6–1-7
Z
Zone panoramique............................................................. 4-9
Zoom avant et zoom arrière............................................. 4-9
Zoom pour montrer tous les motifs ............................... 4-9
Zoom sur toute la zone du cercle à broder .................... 4-9
6-12
Propriété intellectuelle
Les brevets qui protègent ce produit sont listés sur une étiquette placée sous
la machine à coudre.
Husqvarna, Viking, la "Crowned H-mark", Designer, 3D, Sewing Advisor,
Embroidery Advisor et E Light sont des marques déposées ou marques de
commerce de VSM Group AB ou de son concédant de licence.
Nous nous réservons le droit de modiÀer les équipements de la machine
et la gamme des accessoires sans préavis, ou d’apporter des modiÀcations
aux performances ou à la conception de la machine, étant entendu que ces
modiÀcations seront toujours à l’avantage de l’utilisateur et du produit.
Veuillez noter qu’en cas de destruction, ce produit
doit bénéficier d’un recyclage sécurisé, conforme à la
législation nationale applicable aux produits électriques/
électroniques. En cas de doute, veuillez contacter votre
distributeur agréé.
413 14 30-31C • Ver. 11700 or higher • InHouse • © 2007 VSM Group AB • All rights reserved • Printed in Sweden on environmentally-friendly paper
VSM Group AB • SE-561 84 Huskvarna, Sweden
www.husqvarnaviking.com

Manuels associés