Powerplus POWX351 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Powerplus POWX351 Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX351
FR
1
DESCRIPTION (FIG. A) ................................................................... 3
2
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
3
PICTOGRAMMES ............................................................................ 3
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
4.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 4
4.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 4
4.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 4
4.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5
4.5
Entretien .................................................................................................................. 5
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ...................... 5
5.1
Mettez immédiatement hors tension le pistolet de pulvérisation dans le cas
suivants : ................................................................................................................. 6
6
MODE D'EMPLOI ............................................................................. 6
6.1
Préparation (Fig. B) ................................................................................................. 6
6.2
Dilution .................................................................................................................... 7
6.3
Réglage du volume de pulvérisation ..................................................................... 7
6.4
Pulvérisation (Fig. C) .............................................................................................. 7
6.5
Techniques de pulvérisation (Fig. D) ..................................................................... 8
7
NETTOYAGE ET MAINTENANCE (FIG. G) .................................... 8
7.1
Après chaque utilisation, procédez comme suit:.................................................. 8
8
MAINTENANCE ............................................................................... 9
8.1
Nettoyage ................................................................................................................ 9
8.2
Lubrification ............................................................................................................ 9
9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................ 9
10
BRUIT ............................................................................................... 9
11
RECHERCHE DE PANNE ............................................................. 10
11.1
Le moteur bourdonne mais le pistolet ne pulvérise pas ou pulvérise de manière
irrégulière .............................................................................................................. 10
11.2
L'atomisation n'est pas bonne ............................................................................. 10
11.3
Trop de peinture .................................................................................................... 10
11.4
Moteur plus bruyant que d'habitude .................................................................... 10
Copyright © 2017 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWX351
FR
11.5
Pas de pulvérisation, pas de bruit ....................................................................... 10
11.6
Le bruit de fonctionnement est anormal ............................................................. 10
11.7
Aspect de "peau d'orange" .................................................................................. 11
12
GARANTIE ..................................................................................... 11
13
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 12
14
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .............................................. 12
Copyright © 2017 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POWX351
PISTOLET À PEINTURE 130W
POWX351
MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre
appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
1 DESCRIPTION (FIG. A)
1.
2.
3.
4.
Boîtier du moteur
Commande de débit
Interrupteur à gâchette
Poignée
5.
6.
7.
8.
Récipient à peinture
Buse de panier de pulvérisation
Coupe à écoulement
Clé pour l’ajutage
2 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1x manuel
1x tige de nettoyage
1x coupe à écoulement
1x buse de rechange (0,8 mm)
2x valves
Clé pour l’ajutage
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
3 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Risque de lésion corporelle
ou de dégâts matériels.
Lisez le manuel avant toute
utilisation.
CE Conformément aux
normes Européennes
d’application en matière de
sécurité.
En cas de formation de
poussière, porter un masque
de protection respiratoire.
Le port des lunettes de
protection est obligatoire.
Portez des protections
auditives.
Copyright © 2017 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POWX351
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
FR
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
4.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
4.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.






La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
4.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
Copyright © 2017 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWX351





FR
Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
4.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
4.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES


NE JAMAIS VISER DES PERSONNES - Ne visez jamais une personne ou un animal
avec la buse. Ne laissez jamais le jet de pulvérisation entrer en contact direct avec la
peau.
POINT ECLAIR - Ce pistolet de pulvérisation ne doit pas être utilisé pour la pulvérisation
de peintures et solvants inflammables dont le point éclair est inférieur à 32 °C.
Copyright © 2017 VARO
P a g e |5
www.varo.com
FR
POWX351














VENTILATION - Assurez-vous toujours que la zone de travail est suffisamment ventilée
quand vous pulvérisez.
BUSE À PANIER - Conservez toujours la buse de pulvérisation à panier en place lors de
l’utilisation du pistolet.
TENEZ COMPTE DE L'ENVIRONNEMENT DE LA ZONE DE TRAVAIL - N'utilisez pas de
pistolet de pulvérisation lorsqu'il existe un risque d'incendie ou d'explosion.
SOYEZ CONSCIENT DE TOUT DANGER – Soyez conscient de tout danger que présente
la matière pulvérisée et consultez les indications sur le récipient ou les informations
fournies par le fabricant.
NE PULVERISEZ PAS - Ne pulvérisez aucune matière lorsque le danger n'est pas connu.
UTILISEZ UNE PROTECTION POUR LES YEUX - Utilisez toujours la protection pour les
yeux appropriée afin d'en écarter les vapeurs ou fumées dangereuses.
PORTEZ UN MASQUE - N'utilisez jamais un pistolet de pulvérisation sans porter de
masque.
PROTEGEZ VOTRE AUDITION - Portez des protections antibruit si la pression
acoustique dépasse 85 dB(A).
ENTRETENEZ VOS OUTILS - Gardez votre pistolet de pulvérisation, récipients de
peintures et buses propres. Ne nettoyez pas avec des liquides inflammables dont le point
éclair est inférieur à 32 °C. Contrôlez périodiquement le câble d'alimentation secteur et s'il
est endommagé, faites-le remplacer par une personne qualifiée.
FLAMME NUE - ne pulvérisez jamais à proximité d'une flamme nue ou de la veilleuse d'un
appareil.
CIGARETTE - Ne fumez jamais lors de la pulvérisation.
DILUTION - Lisez toujours les recommandations ou instructions de dilution du fabricant de
la peinture avant d'utiliser la peinture ou d’autres matériaux.
DEBRANCHEZ LE PISTOLET DE L'ALIMENTATION SECTEUR - Débranchez toujours le
pistolet de l'alimentation secteur lorsque vous remplissez le récipient de peinture ou que
vous nettoyez le pistolet.
COUPEZ L'ALIMENTATION QUAND VOUS NE PULVERISEZ PAS - Evitez de faire
fonctionner l'appareil pendant un quelconque laps de temps avec le bouton de débit
complètement fermé.
Nous ne saurions être tenus responsables des dommages éventuellement
causés par l'utilisation de substances inappropriées ou de peintures qui
n'ont pas été diluées correctement et de tout danger pour la santé qui
proviendrait d'un manque d'aération.
5.1



Mettez immédiatement hors tension le pistolet de pulvérisation dans le cas
suivants :
Interruption de la tension secteur ou d'endommagement de la prise ou du cordon.
Interrupteur défectueux.
Fumée ou odeur de brûlé.
6 MODE D'EMPLOI
6.1
Préparation (Fig. B)
N’utilisez pas de peintures ou revêtements muraux texturés car cela
bouche la buse de pulvérisation.
Pour obtenir les meilleurs résultats, il est important que vous prépariez la surface à pulvériser
et diluiez la peinture jusqu'à la viscosité correcte, avant d'utiliser votre pistolet de pulvérisation.
Copyright © 2017 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWX351
FR
Assurez-vous toujours que les surfaces à pulvériser sont propres et sans poussière ni saleté
et graisse. Assurez-vous d'avoir masqué les zones à ne pas pulvériser, en utilisant un rubancache de bonne qualité.
La peinture ou le fluide à pulvériser doit être bien mélangé(e), sans grumeaux ni autres
particules. De nombreuses substances peuvent être pulvérisées avec votre pistolet, mais il
faudra toujours vérifier les recommandations du fabricant avant d'acheter votre peinture.
6.2
Dilution
N’oubliez jamais de débrancher l'alimentation secteur avant de remplir le
récipient de peinture de matière à pulvériser.
La plupart des peintures sont fournies prêtes à l'application par pinceau et doivent être diluées
avant de convenir à la pulvérisation. Suivez les recommandations du fabricant pour la dilution
de la peinture pour utilisation avec un pistolet. La coupe à écoulement vous aidera à
déterminer la viscosité de la peinture que vous souhaitez utiliser. Pour déterminer la viscosité
correcte, remplissez la coupe de peinture jusqu'au rebord. Mesurez le temps nécessaire pour
que la coupe se vide à nouveau dans le récipient. Le tableau ci-dessous indique les temps
d'écoulement recommandés pour divers types de matériau.
Peinture plastique et latex
Peinture à base d'eau
Primaires
Vernis
Peintures à l'huile
Peintures -émail
Peintures aluminium
Sous-couche d'étanchéité auto
Apprêts pour bois
Conservateurs du bois
Teintures pour bois
24-28 secondes
20-25 secondes
24-28 secondes
25-35 secondes
18-22 secondes
18-22 secondes
22-25 secondes
25-35 secondes
28-35 secondes
pas de dilution
pas de dilution
Si la peinture met plus longtemps à s'écouler de la coupe que le temps recommandé, une
dilution supplémentaire est encore nécessaire. Introduisez et mélangez une petite quantité du
diluant approprié et réalisez l'essai de viscosité jusqu'à obtention de l'épaisseur correcte.
Certaines matières pulvérisables contiennent des particules et des grumeaux. Ces matériaux
doivent être filtrés avant de remplir le récipient de peinture.
6.3
Réglage du volume de pulvérisation
Remplissez le réservoir lorsque celui-ci est pratiquement vide.
Si le débit du spray ne répond pas à vos attentes avant d'être rechargé
(éclaboussures/mauvaise diffusion), réajustez-le en tournant le bouton de contrôle de sortie
jusqu'à la position appropriée.
6.4
Pulvérisation (Fig. C)
Remplissez le récipient de peinture avec la peinture correctement diluée et filtrée. Raccordez
le pistolet à l'alimentation secteur. Orientez le pistolet vers une chute de matériau et appuyez
sur la gâchette jusqu'à pulvérisation de la peinture. Réglez la commande de débit (2) jusqu'à
obtenir le débit requis de peinture pulvérisée.
Tournez la commande dans le sens horaire (B) pour réduire le débit et antihoraire (A) pour
changer la forme de la pulvérisation. Une forme de pulvérisation incorrecte concentrera la
pulvérisation de la peinture au centre et donnera une finition barbouillée. Une forme de
pulvérisation correcte donnera une distribution de peinture égale sur toute la surface peinte.
Copyright © 2017 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWX351
FR
6.5
Techniques de pulvérisation (Fig. D)
Pour obtenir les meilleurs résultats, gardez votre pistolet au même niveau et toujours parallèle
à la surface. Gardez la buse à 25-30 cm de la surface et pulvérisez de façon égale d'un côté à
l'autre et de bas en haut. Ne pulvérisez pas selon un autre angle car cela entraîne des
coulures sur la surface. Faites passer le pistolet dans un mouvement de va et vient régulier.
Pour les grandes surfaces, utilisez une forme de pulvérisation croisée comme indiquée cidessous.
(Fig. E)
Ne démarrez ou n’arrêtez jamais le pistolet de pulvérisation alors qu’il vise la surface à
pulvériser. Contrôlez toujours la vitesse de mouvement du pistolet. Un mouvement rapide sur
la surface donnera une couche mince et un mouvement lent donnera une couche épaisse.
Appliquez une seule couche à la fois. Si une couche supplémentaire est nécessaire, assurezvous d'observer le temps de séchage recommandé par le fabricant avant d'appliquer une
seconde couche. Quand vous pulvérisez de petites surfaces, réglez la commande de débit sur
un bas débit. Cela évitera d'utiliser trop de peinture ainsi qu'une pulvérisation excessive. Si
possible, évitez d'arrêter et de démarrer le pistolet en cours de pulvérisation d'un objet. Cela
peut conduire à une application insuffisante ou excessive de la peinture. N'inclinez jamais le
pistolet à plus de 45°.
7 NETTOYAGE ET MAINTENANCE (FIG. G)
N'oubliez jamais de débrancher l’appareil de l'alimentation secteur avant de
nettoyer le pistolet de pulvérisation ou le récipient de peinture.
II est essentiel de bien nettoyer le pistolet de pulvérisation après chaque utilisation. L'absence
de nettoyage entraînera une obturation et l'appareil ne fonctionnera pas lorsque vous le
réutiliserez. La garantie ne couvre pas le nettoyage d'un pulvérisateur qui n'a pas été bien
nettoyé par l'utilisateur.
7.1
Après chaque utilisation, procédez comme suit:
 Videz toute matière restante du récipient de peinture.
 Nettoyez bien le récipient de peinture avec le diluant qui a été utilisé.
 Versez une certaine quantité de diluant dans le récipient de peinture et pulvérisez avec Ie
pistolet jusqu'à ce que du diluant propre sorte de la buse.
 Nettoyez bien le tuyau d'aspiration de peinture et son filtre avec du diluant.
 Nettoyez le panier et la buse et éliminez tout autre débris ou peinture restante.
 Retournez le pistolet de pulvérisation et appliquez quelques gouttes d'huile légère aux
deux ouvertures (F). Cela lubrifiera le piston et le cylindre.
Si votre pistolet de pulvérisation a besoin d'être encore intérieurement nettoyé, il peut s'avérer
nécessaire de le démonter entièrement. Dans ce cas, procédez comme suit :
 Débranchez la fiche de la prise murale.
 Retirez le récipient de peinture, détachez le tuyau d'aspiration et le filtre.
 Dévissez les 4 vis (G).
 Déposez l'ensemble de la pompe.
 Séparez la buse (H), la valve (J), le piston (K) et le ressort (L).
 Nettoyez soigneusement le cylindre (M) et toutes les pièces avec du solvant.
 Appliquez quelques gouttes d'huile légère sur le piston, le ressort et le cylindre.
 Réassemblez le pistolet.
Copyright © 2017 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POWX351
8 MAINTENANCE
Assurez-vous que la machine n'est pas sous tension quand vous effectuez
des travaux de maintenance sur le moteur.
Nos machines ont été conçues pour fonctionner pendant de longues périodes avec un
minimum de maintenance. Cependant, elles donneront toute satisfaction si l'on effectue la
maintenance et le nettoyage périodiques qui conviennent.
8.1
Nettoyage
Gardez les fentes de ventilation de la machine propres pour éviter une surchauffe du moteur.
Nettoyez régulièrement le boîtier de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation. Gardez les fentes de ventilation exemptes de toute poussière et saleté. Si
la saleté ne s'en va pas, utiliser un chiffon doux humecté d'eau savonneuse. N’utilisez jamais
des solvants tels que l'essence, l'alcool, l'eau ammoniaquée etc. Ces solvants peuvent
endommager les pièces en plastique.
8.2
Lubrification
La machine ne demande pas de lubrification supplémentaire.
9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance nominale
Fréquence nominale
Tension nominale
Diamètre de buse
Vitesse d’écoulement
130 W
50 Hz
220-240 V
0,8 mm
320 g/min
Viscosité max.
Longueur de câble
Capacité du réservoir
Commande de l’écoulement de peinture
réglable
Peinture au latex
Formes de dispersion du jet
Dispersion du jet en courbe
Poignée à revêtement souple « soft grip »
60 din/sec
2m
0,8 l
Oui
Oui
1
Oui
Oui
10 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
92 dB(A)
Puissance acoustique LwA
103 dB(A)
ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de
l’ouïe.
aw (Vibrations):
Copyright © 2017 VARO
11,7 m/s²
P a g e |9
K = 1,5 m/s²
www.varo.com
POWX351
FR
11 RECHERCHE DE PANNE
11.1
Le moteur bourdonne mais le pistolet ne pulvérise pas ou pulvérise de manière
irrégulière
 Tête rotative usée :
Remplacez la tête rotative.
 Tuyau d'aspiration dans une position incorrecte :
Réajustez le tuyau d'aspiration.
 Tuyau d'aspiration obturé :
Nettoyez avec du diluant.
 Buse obturée :
Nettoyer la buse.
 Filtre obturé :
Nettoyez avec du diluant.
 Le bouton de commande a besoin d'être réglé :
Réglez.
11.2
L'atomisation n'est pas bonne
 Le réglage de volume n'est pas correct :
Réglez.
 Peinture trop épaisse :
Vérifiez la viscosité de la peinture.
11.3
Trop de peinture
 Le pistolet n'est pas propre ou n’est pas lubrifié, et le piston reste donc bloqué dans le
cylindre :
Démontez le pistolet et nettoyez avec du diluant.
 Trop de peinture :
Réglez Ie débit dans le sens horaire pour réduire la pulvérisation.
(Deux couches minces sont meilleures qu'une seule couche épaisse.)
 Viscosité trop basse :
Vérifiez la viscosité.
11.4
Moteur plus bruyant que d'habitude
 Le pistolet n'est pas propre ou n’est pas lubrifié, et le piston reste donc bloqué dans le
cylindre :
Démontez le pistolet et nettoyez avec du diluant.
11.5
Pas de pulvérisation, pas de bruit
 Pas d'électricité :
Vérifiez l'alimentation électrique.
11.6
Le bruit de fonctionnement est anormal
 Mauvais réglage du débit :
Réajustez.
 Pas assez de peinture dans le récipient et il y a donc aspiration d'air:
Remplissez de peinture.
 Ne se dilue pas comme il convient et la matière ne passe pas complètement dans le tuyau
d'aspiration :
Vérifiez le tuyau d'aspiration et le niveau de viscosité.
Copyright © 2017 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POWX351
FR
11.7
Aspect de "peau d'orange"
 Un solvant incorrect est utilisé :
Utilisez le solvant approprié.
 Le pistolet est trop loin de la surface :
Maintenez le pistolet plus près de l'objet.
 Peinture trop épaisse :
Diluez la peinture.
12 GARANTIE














Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de
36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
Copyright © 2017 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POWX351
FR
13 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil :
Pistolet À Peinture 130W
marque :
POWERplus
modèle :
POWX351
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) ;
EN60745-1 : 2009
EN50580 : 2012
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Hugo Cuypers
Réglementation – Directeur de la conformité
12/09/2016
Copyright © 2017 VARO
P a g e | 12
www.varo.com

Manuels associés