Powerplus POWEB5510 PAINT SPRAY GUN 18V (NO ACCU) Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Powerplus POWEB5510 PAINT SPRAY GUN 18V (NO ACCU) Manuel du propriétaire | Fixfr
POWEB5510
FR
1
UTILISATION ..................................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG. A) ..................................................................... 3
3
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ............. 3
4
PICTOGRAMMES .............................................................................. 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..................................... 4
5.1
Lieu de travail ............................................................................................................ 4
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................... 4
5.3
Sécurité des personnes ............................................................................................ 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 5
5.5
Entretien .................................................................................................................... 6
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR PISTOLET PULVÉRISATEUR
SANS FIL ........................................................................................... 6
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES
BATTERIES ET LES CHARGEURS ................................................. 7
7.1
Batteries .................................................................................................................... 7
7.2
Chargeurs .................................................................................................................. 7
8
CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE............ 8
8.1
Indications du chargeur (Fig. 1) ............................................................................... 8
8.2
Retrait/insertion de la batterie (Fig. 2) ..................................................................... 8
9
FONCTIONNEMENT .......................................................................... 8
9.1
Mesure de la viscosité .............................................................................................. 8
9.2
Réglage de la pulvérisation (Fig. 3) ......................................................................... 9
9.3
Mise sous tension (Fig. 4)......................................................................................... 9
9.4
Techniques de pulvérisation .................................................................................... 9
10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 10
10.1
Nettoyez et huilez après chaque utilisation (Fig. 5) .............................................. 10
10.2
Remplacement de l’ensemble piston (Fig. 6) ........................................................ 10
11
DONNÉES TECHNIQUES ............................................................... 10
12
BRUIT ............................................................................................... 11
13
DÉPISTAGE DES PANNES ............................................................ 11
Copyright © 2018 VARO
P a g e |1
www.varo.com
14
POWEB5510
FR
GARANTIE ....................................................................................... 12
15
ENVIRONNEMENT .......................................................................... 12
16
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................................................ 13
Copyright © 2018 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POWEB5510
PISTOLET PULVÉRISATEUR 18V (SANS ACCU)
POWEB5510
1
UTILISATION
Ce pistolet pulvérisateur est conçu pour un grand nombre de peintures (à base d’huile et au
latex), d’apprêts, de colorants, de produits de préservation et d’autres matériaux non abrasifs.
N’utilisez pas de matériaux qui ont des points d’éclair inférieurs à 55 °C. Ces pistolets
pulvérisateurs ne sont pas conçus pour des matériaux texturés, des produits de remplissage
de blocs, des vernis, des émaux industriels, ou du scellant d’asphalte ou des matériaux
contenant du HHC. Ne convient pas à une utilisation professionnelle.
MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine.
Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
3
▪
▪
▪
▪
▪
DESCRIPTION (FIG. A)
Bouton d’ouverture du bloc-batterie
Bloc-batterie (NON inclus)
Chargeur (NON inclus)
Boîtier du moteur
Bouton de réglage/commande de
débit
Interrupteur à gâchette
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Poignée
Récipient à peinture
Buse de panier de pulvérisation
Coupe à écoulement
Clé pour l’ajutage
Verrou de sécurité
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1x manuel
1x tige de nettoyage
1x coupe à écoulement
1x buse de rechange (0,8 mm)
2x valves
1x clé pour l’ajutage
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2018 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POWEB5510
4
PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:
Conformément aux
Risque de lésion corporelle
principales exigences de
ou de dégâts matériels.
la/des directive(s)
Européenne(s).
Machine de la classe II –
Double isolation – vous
Lisez le manuel avant
n’avez pas besoin d’une
utilisation.
prise avec mise à terre
(uniquement pour le
chargeur).
Température ambiante de
40 °C max. (uniquement
pour la batterie).
Ne pas exposer le chargeur
ni la batterie à l’eau.
Utiliser la batterie et le
chargeur uniquement dans
des pièces fermées.
Ne pas incinérer la batterie ni
le chargeur.
Portez des protections
auditives.
En cas de formation de
poussière, porter un masque
de protection respiratoire.
Le port des lunettes de protection est obligatoire.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
▪ La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des
caractéristiques.
Copyright © 2018 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWEB5510
▪
▪
▪
▪
▪
▪
FR
La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
▪ Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
▪ Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
▪ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
Copyright © 2018 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWEB5510
▪
▪
▪
▪
▪
FR
Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR PISTOLET PULVÉRISATEUR
SANS FIL
▪
▪
Le pistolet pulvérisateur ne doit jamais être dirigé vers des personnes ou des animaux.
Le pistolet pulvérisateur doit être utilisé uniquement pour les peintures et les solvants d’un
point d’éclair de 55 °C minimum.
▪ Avertissement ! Le pistolet haute pression peut entraîner des blessures cutanées graves.
Ne laissez jamais aucune partie du corps entrer en contact avec le produit pulvérisé. En
cas d’injection cutanée par haute pression, consultez immédiatement un médecin. Le
médecin consulté doit être informé du type de matériau pulvérisé.
▪ Le pistolet pulvérisateur n’est pas un jouet, il ne doit pas être utilisé par des enfants ou
des personnes non formées.
▪ Portez toujours un masque adapté qui apporte la protection nécessaire contre l’inhalation
de vapeurs toxiques.
▪ Assurez une ventilation suffisante pour maintenir l’air présent dans la zone de travail
exempt d’accumulation de vapeurs inflammables.
▪ Ne pulvérisez aucun matériau dont vous ne connaissez pas la composition.
▪ N’utilisez pas le pistolet pulvérisateur sans le contre-écrou de la buse en place.
▪ N’utilisez jamais l’outil si les dispositifs de sécurité ou d’autres pièces importantes sont
endommagé(e)s.
▪ N’utilisez jamais l’essence ou d’autres liquides inflammables pour nettoyer l’outil. Les
vapeurs dans l’outil peuvent être allumées par une étincelle et entraîner l’explosion de
l’outil.
▪ Lisez toujours les recommandations ou consignes de dilution du fabricant de la peinture
avant d’utiliser la peinture ou d’autres matériaux.
▪ Utilisez uniquement des pièces détachées du fabricant approuvées par ce dernier.
▪ N’ouvrez pas la batterie. Il existe un risque de court-circuit.
▪ Protégez la batterie contre la chaleur, p. e., contre le rayonnement intense continu du
soleil, un incendie, l’eau et l’humidité. Il existe un risque d’explosion.
▪ En cas d’endommagement et d’utilisation incorrecte de la batterie, des vapeurs peuvent
être émises. Ventilez bien la zone et consultez un médecin en cas de troubles. Les
vapeurs peuvent irriter le système respiratoire.
Copyright © 2018 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWEB5510
▪
▪
7
Utilisez la batterie uniquement avec votre outil électrique. Le respect de cette consigne
protège la batterie contre une surcharge dangereuse.
La batterie peut être endommagée par des objets pointus tels que des clous ou des
tournevis ou par une force externe. Un court-circuit interne peut se produire et la batterie
peut brûler, produire de la fumée, exploser ou surchauffer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES
BATTERIES ET LES CHARGEURS
7.1
Batteries
▪ N’essayez en aucun cas d’ouvrir une batterie.
▪ Ne rangez pas une batterie dans un endroit où la température dépasse 40 °C.
▪ Chargez la batterie uniquement à une température ambiante comprise entre 4 °C et 40
°C.
▪ Entreposez vos batteries dans un endroit frais (5 °C-20 °C) et sec. N'entreposez jamais
les batteries si elles sont déchargées.
▪ Il est préférable de décharger et recharger régulièrement les batteries au Li-ion (au moins
4 fois par an). La charge idéale pour un entreposage à long terme de votre batterie au Liion est d'environ 40 % de sa capacité.
▪ Lors de la mise au rebut de la batterie, suivez les instructions fournies à la section
« Protection de l’environnement ».
▪ Ne provoquez pas de court-circuit. En cas de connexion directe entre les bornes
positive (+) et négative (-) ou de contact accidentel avec des objets métalliques, la batterie
est court-circuitée et un courant intense la traverse, générant une chaleur susceptible de
provoquer une rupture du carter ou un incendie.
▪ Ne chauffez pas la batterie. Si la batterie chauffe à une température supérieure à 100 °C,
les séparateurs de scellement et d’isolation et les autres composants polymères risquent
d’être endommagés, ce qui entraînerait une fuite d’électrolyte et/ou un court-circuit interne
générant une chaleur susceptible de provoquer une rupture ou un incendie. En outre, ne
jetez pas la batterie au feu, ce qui risquerait d’entraîner une explosion et/ou une flamme
intense.
▪ Dans certaines conditions extrêmes, une fuite de batterie peut se produire. Si vous
remarquez du liquide sur la batterie, procédez comme suit :
 Essuyez soigneusement le liquide à l’aide d’un chiffon. Évitez tout contact cutané.
 En cas de contact oculaire, suivez les instructions ci-dessous :
✓ Rincez immédiatement à l’eau. Neutralisez à l’aide d’un acide doux comme du jus
de citron ou du vinaigre.
✓ En cas de contact oculaire, rincez abondamment à l’eau propre pendant au moins
10 minutes. Consultez un médecin.
Risque d’incendie ! Évitez de court-circuiter les contacts d’une batterie
détachée. N’incinérez pas la batterie.
7.2
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Chargeurs
Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables.
Remplacez immédiatement tout cordon d’alimentation défectueux.
N’exposez pas le chargeur à l’eau.
N’ouvrez pas le chargeur.
Ne sondez pas le chargeur.
Le chargeur est destiné à un usage en intérieur uniquement.
Copyright © 2018 VARO
P a g e |7
www.varo.com
8
POWEB5510
CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE
FR
8.1
Indications du chargeur (Fig. 1)
Brancher le chargeur sur la prise de courant électrique.
▪ Vert fixe : prêt à charger
▪ Rouge clignotant + vert fixe : en charge
▪ Vert fixe + rouge fixe : chargé
Remarque : si la batterie ne s’insère pas correctement, la débrancher et
vérifier qu’il s’agit d’un modèle adapté à ce type de chargeur,
conformément au tableau des spécifications. Ne pas charger un autre blocbatterie ou toute batterie qui ne s’insère pas en toute sécurité dans le
chargeur.
1.
2.
3.
4.
Surveiller régulièrement le chargeur et la batterie pendant le processus de charge.
Après la charge, débrancher le chargeur de la prise et retirer la batterie.
Laisser la batterie refroidir complètement avant de l’utiliser.
Ranger le chargeur et la batterie dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
REMARQUE : Si la batterie est chaude après une utilisation prolongée dans
l’outil, la laisser refroidir à température ambiante avant de la recharger.
Cela permet de prolonger la durée de vie des batteries.
8.2
Retrait/insertion de la batterie (Fig. 2)
AVERTISSEMENT : avant tout réglage, débrancher la fiche d’alimentation
ou retirer le bloc-batterie.
▪
▪
▪
9
Tenir l’outil d’une main et la batterie (2) de l’autre.
Installation : pousser et glisser le bloc-batterie dans le port prévu à cet effet, s’assurer que
le loquet à l’arrière de la batterie est en place et que la batterie est sécurisée avant de
démarrer l’opération.
Retrait : appuyer sur le loquet d’ouverture de la batterie et retirer la batterie en même
temps.
FONCTIONNEMENT
9.1
Mesure de la viscosité
▪ Utilisez le godet de viscosimètre (10) pour aider à mesurer la viscosité.
▪ Respectez les conseils du fabricant concernant la dilution de la peinture lorsqu’elle est
utilisée avec un pistolet pulvérisateur.
▪ Le godet de viscosimètre (10) vous aide à déterminer la viscosité correcte de la peinture
qui peut être utilisée avec ce pistolet pulvérisateur.
▪ Pour déterminer la viscosité correcte, remplissez à ras bord le godet de peinture. Mesurez
le temps nécessaire au godet pour se vider dans le récipient. En règle générale, la
viscosité doit être comprise entre 15 et 100 s (maximum).
Copyright © 2018 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POWEB5510
Le tableau ci-dessous indique les durées recommandées pour les différents types de
matériaux.
Type de peinture
Durée d’écoulement
Apprêts
24-28 secondes
Vernis
20-25 secondes
Peintures à base d’huile
18-22 secondes
Peintures émail
18-22 secondes
Peintures aluminium
22-25 secondes
▪ Certains
Apprêts pour bois
25-30 secondes
matériaux
Produits de préservation du bois
Aucune dilution requise
pulvérisable
Colorants pour bois
Aucune dilution requise
s
contiennent des particules et des grumeaux. Ces matériaux doivent être filtrés avant de
remplir le pot de peinture.
9.2
Réglage de la pulvérisation (Fig. 3)
La capacité de pulvérisation peut être réglée à l’aide du bouton de réglage (5). Avant de
commencer à travailler, pointez le pistolet pulvérisateur vers une pièce à mettre au rebut et
actionnez l’interrupteur à gâchette (6) jusqu’à ce que de la peinture soit pulvérisée. Réglez le
bouton de réglage (5) jusqu’à obtenir le jet de pulvérisation souhaité. Une rotation du bouton
de réglage (5) dans le sens des aiguilles d’une montre diminue le débit et une rotation dans le
sens inverse l’augmente. Un jet de pulvérisation étroit concentrera la peinture au centre de la
pulvérisation et donnera une finition marbrée. Un jet de pulvérisation correct donnera une
répartition uniforme du jet.
9.3
Mise sous tension (Fig. 4)
Pour mettre le pistolet pulvérisateur sous tension, appuyez sur le verrou de sécurité (12) et
actionnez la gâchette (6).
9.4
Techniques de pulvérisation
▪ Pour obtenir les meilleurs résultats, maintenez en permanence votre pistolet pulvérisateur
de niveau et parallèle à la surface.
▪ Maintenez la buse à 20~30 cm de la surface et pulvérisez de manière uniforme d’un côté
à l’autre ou de haut en bas, en effectuant des passes régulières et uniformes.
▪ Ne pulvérisez pas en oblique, la peinture coulerait sur la surface.
▪ Lorsque vous pulvérisez de grandes zones, effectuez des passes croisées.
▪ Déplacez le pistolet pulvérisateur de manière uniforme en utilisant votre bras et non votre
poignet.
▪ Ne mettez jamais en marche ou n’arrêtez jamais le pistolet pulvérisateur lorsqu’il est
orienté vers la surface à pulvériser.
▪ Contrôlez de manière uniforme la vitesse de déplacement du pistolet pulvérisateur. Une
vitesse de déplacement rapide à la surface aura pour résultat une fine couche et une
vitesse lente donnera une couche épaisse.
▪ Appliquez une seule couche à la fois. Si une couche supplémentaire est requise, veillez à
respecter les temps de séchage recommandés par le fabricant avant d’appliquer une
deuxième couche.
Copyright © 2018 VARO
P a g e |9
www.varo.com
POWEB5510
10
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il est indispensable que le pistolet pulvérisateur soit nettoyé et huilé après
chaque utilisation. Un non-respect de cette consigne entraînera
certainement des colmatages et le pistolet pulvérisateur risque de ne pas
fonctionner lorsque vous souhaiterez l’utiliser de nouveau. La garantie ne
couvre pas le nettoyage d’un pulvérisateur qui n’a pas été correctement
nettoyé par l’utilisateur.
10.1
Nettoyez et huilez après chaque utilisation (Fig. 5)
1. Versez la peinture encore présente dans le récipient (8).
2. Nettoyez d’abord le récipient (8).
3. Un nettoyage rapide peut être effectué en pulvérisant du diluant (eau ou solvant) jusqu’à
ce que cela soit propre.
4. Un nettoyage complet doit être effectué avant de ranger le pistolet. Reportez-vous à
« Remplacement de l’ensemble piston » pour démonter l’ensemble pompe et nettoyez-le
bien. Remontez ensuite l’ensemble.
5. Détachez le flexible d’aspiration et huilez la pompe après chaque nettoyage. Mettez le
pistolet sous tension plusieurs fois jusqu’à ce que de l’huile soit pulvérisée.
10.2
Remplacement de l’ensemble piston (Fig. 6)
1. Desserrez la buse à l’aide de la clé fournie, mais conservez la buse sur la pompe.
2. Tournez le capot de protection à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et
extrayez l’ensemble pompe.
3. Remplacez séparément les pièces usées.
4.
Les pièces suivantes doivent être remplacées régulièrement : buse, pulvérisateur,
piston, carter de pompe, joints toriques n° 1 et 2.
11
DONNÉES TECHNIQUES
Tension nominale
Capacité du réservoir
Débit
Diamètre de la buse
Raccordement de la batterie
Commande de débit réglable
Jet de pulvérisation vertical
Jet de pulvérisation horizontal
Jet de pulvérisation rond
Viscosité max.
Poignée à revêtement « Soft grip »
Type de poignée
Peinture latex
Copyright © 2018 VARO
18 V
1L
300 g/min
Ø 0,8 mm
Coulissante
Oui
Oui
Oui
Oui
60 din/s
Oui
Fixe
Oui
P a g e | 10
www.varo.com
FR
POWEB5510
12
BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
88dB(A)
Puissance acoustique LwA
99 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85
dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection
de l’ouïe.
aw (Vibrations):
11.3m/s²
K = 1,5 m/s²
13 DÉPISTAGE DES PANNES
PROBLÈME
Le moteur vrombit,
mais le pistolet ne
pulvérise pas ou
pulvérise de manière
irrégulière
Pulvérisation
incorrecte
CAUSE
1. Ensemble pompe
endommagé
3.
Tube d’aspiration en
position incorrecte
Tube d’aspiration colmaté
4.
Buse colmatée
5.
Filtre colmaté
6.
Protection (3) ou buse(2)
desserrée
Buse ou contre-écrou non
serré(e)
Peinture trop épaisse
2.
1.
2.
3.
Couche de peinture
trop épaisse
Pas de pulvérisation,
pas de son
Fonctionne peu de
temps après la
charge.
Copyright © 2018 VARO
SOLUTION
1. Remplacez l’ensemble
pompe conformément à la
consigne d’entretien
2. Réglez la position du tube
d’aspiration
3. Nettoyez le tube d’aspiration
à l’aide d’un diluant
4. Nettoyez la buse à l’aide
d’un diluant
5. Nettoyez le filtre à l’aide d’un
diluant
6. Serrez la protection ou la
buse.
1. Serrez la buse et le contreécrou
2. Vérifiez la viscosité de la
peinture
3. Remplacez l’ensemble
pulvérisateur
1. Maintenez le pistolet
pulvérisateur à 20-30 cm de
la surface
2. Réglez le débit pour réduire
la pulvérisation
3. Vérifiez la viscosité
1. Vérifiez l’alimentation
2.
Ensemble pulvérisateur
usé par frottement
Pistolet pulvérisateur trop
proche de l’objet à
pulvériser
Trop de peinture
3.
1.
Viscosité trop faible
Pas d’électricité
1.
1.
2.
Batterie pas complètement
chargée.
Chargeur défectueux.
3.
Batterie désactivée.
3.
1.
P a g e | 11
2.
Chargez complètement la
batterie.
Remplacez par un chargeur
neuf de spécifications
identiques.
Remplacez par une batterie
neuve de spécifications
identiques.
www.varo.com
POWEB5510
14
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
15
FR
GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
Votre outil doit être chargé au moins 1 fois par mois afin de garantir un fonctionnement
optimal de cet outil.
ENVIRONNEMENT
Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-le à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les outils électriques usagés ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2018 VARO
P a g e | 12
www.varo.com
16
FR
POWEB5510
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil :
PISTOLET PULVÉRISATEUR 18 V (SANS ACCU)
marque :
POWERplus
modèle :
POWEB5510
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) :
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) :
EN60745-1 : 2009
EN50580 : 2012
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 2015
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Eric de Boer
Réglementation – Directeur de la conformité
10/08/2017
Copyright © 2018 VARO
P a g e | 13
www.varo.com

Manuels associés