Yamaha RX-V500D Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
112 Des pages
Yamaha RX-V500D Manuel du propriétaire | Fixfr
Ampli-tuner audio-vidéo
Mode d’emploi
Lisez le livret fourni « Brochure sur la sécurité » avant d’utiliser l’unité.
Français
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
9 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 29
10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . 30
FONCTIONS
5
Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
LECTURE
34
Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul
geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PRÉPARATION
11
Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Profiter des effets de champs sonores (CINEMA DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1 Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . 41
2 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Système à 5.1 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Écoute de la radio DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Préparation de la syntonisation DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection d’une station de radio DAB pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Enregistrement de vos stations de radio DAB favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage des informations DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Écoute de la radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sélection d’une fréquence de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5 Raccordement de l’antenne DAB/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement de vos stations de radio FM favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6 Raccordement à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7 Raccordement d’appareils d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fr
2
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 54
Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Commande d’appareils externes avec la télécommande . . . . . . . . . . . 86
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) . . . 57
Enregistrement du code de télécommande pour un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réinitialisation des codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . . 89
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau
(AirPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ANNEXE
90
Lecture de contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuration de réglages de lecture distincts pour
différentes sources de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Éléments de menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
CONFIGURATIONS
69
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . . 69
Éléments du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Radio DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . 97
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Diagramme de référence (face arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Configuration des paramètres du système
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
(menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Éléments de menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sélection du code de la télécommande (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Restauration des réglages par défaut (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fr
3
Accessoires
Rayon d’action de la télécommande
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
• Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de
fonctionnement indiquée ci-dessous.
Télécommande
Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
6 m maximum
30°
30°
Insérez les piles comme
indiqué.
Antenne DAB/FM
Microphone YPAO
Manuel de configuration rapide
Brochure sur la sécurité
CD-ROM (Mode d’emploi)
• Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans
avis préalable.
• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
• Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad »,
sauf avis contraire.
•
signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
•
signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
Accessoires
Fr
4
FONCTIONS
Fonctions de l’unité
Prise en charge de nombreux contenus
• iPod/iPhone/iPad
. p.50
• USB
. p.54
• Serveur multimédia (PC/NAS)
. p.57
• Radio Internet
. p.60
• AirPlay
. p.62
Prend en charge le système d’enceintes de 2 à 5.1
voies. Permet de profiter de vos espaces
acoustiques avec des styles de musique variés.
• Optimisation automatique des réglages . p.30
d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)
• Reproduction de sources audio stéréo . p.37
ou multivoies grâce aux champs
sonores, comme dans les salles de
cinéma et de concert (CINEMA DSP)
• Profiter de la musique compressée de . p.41
meilleure qualité (Compressed Music
Enhancer)
Contenu du réseau
Audio
iPod/iPhone/iPad
Enceintes
Audio
Contrôle HDMI
Dispositif USB
Prise en charge des signaux
3D et 4K
Audio
Contrôle HDMI
Audio/Vidéo
Lecteur BD/DVD
Audio/Vidéo
Téléviseur
Ampli-tuner AV (l’unité)
Contrôle
Audio/Vidéo
(via HDMI ou MHL)
Smartphone/tablette
Modifier la source d’entrée
et vos réglages favoris
d’un seul geste (SCENE)
. p.35
Télécommande
du téléviseur
Utilisation consécutive du
téléviseur, de l’ampli-tuner AV
et du lecteur BD/DVD (contrôle
HDMI)
. p.101
FONCTIONS ➤ Fonctions de l’unité
Fr
5
De nombreuses fonctions utiles !
Astuces utiles
❑ Raccordement de divers appareils (p.22)
❑ Création de champs sonores 3D (p.37)
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous
permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des
lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des
lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc.
La fonction Virtual Presence Speaker (VPS) vous permet
de créer un champ sonore 3D chez vous (CINEMA DSP 3D).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option « Synchro » du menu « Réglage »
pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.77).
Lecteur
BD/DVD
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du
téléviseur...
Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage »
pour sélectionner la destination de sortie des signaux
transmis dans l’unité (p.75). Les enceintes de votre
téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que
destination de sortie.
Décodeur
Console de
jeux vidéo
Caméscope
La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio
ne correspond à aucun appareil externe...
Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Option »
pour modifier la combinaison des prises d’entrée
vidéo/audio afin qu’elle corresponde à la combinaison
des prises de sortie de l’appareil externe (p.24).
Téléviseur
❑ Lecture du son TV avec ambiance sonore
à l’aide d’un seul câble de raccordement
HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.17)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la
fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI
pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir
des signaux audio partir de ce dernier et transmettre des
signaux de contrôle HDMI.
Contrôle HDMI
Audio TV
Vidéo d’un
appareil externe
❑ Fonctionnement simple et lecture de
musique sans fil à partir d’un iPhone ou
d’un appareil Android
Grâce à l’application « AV CONTROLLER » pour
Smartphone et tablettes, vous pouvez contrôler l’unité
à partir d’un iPhone, d’un iPad ou d’un iPod touch et
d’appareils Android. Pour plus d’informations, consultez
le site Web Yamaha.
❑ Écoute de la radio DAB (42) et de la radio
FM (p.46)
LL’unité est équipée d’un syntoniseur DAB/FM intégré.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites
pour DAB et pour FM en tant que présélections.
❑ Profiter de la pureté du son haute fidélité
(p.40)
Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité
lit la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit
pour vous faire profiter d’une qualité acoustique HI-FI.
❑ Fonctionnement simple avec un écran de
téléviseur
Vous pouvez utiliser un iPod ou un dispositif de stockage
USB, afficher des informations ou configurer simplement
les réglages à l’aide du menu qui s’affiche à l’écran.
❑ Basse consommation
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet
de réduire la consommation d’énergie de l’unité pour
profiter d’un -système Home Cinéma respectueux de
l’environnement (p.79).
Je souhaite utiliser la télécommande fournie pour
contrôler des appareils externes...
Enregistrez les codes de télécommande des appareils
externes (tels qu’un téléviseur et des lecteurs BD/DVD)
(p.86).
Je souhaite changer la langue du menu affiché
à l’écran…
Utilisez l’option « Langue » du menu « Réglage » pour
sélectionner l’une des langues suivantes : anglais,
japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien ou
chinois (p.29).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme…
Utilisez l’option « Mise à jour réseau » (p.89) du
menu « Réglage » ou « UPDATE » (p.85) du menu
« ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le
microprogramme de l’unité.
Il existe plusieurs autres fonctions permettant de
personnaliser l’unité. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux pages suivantes :
• Réglages SCENE (p.35)
• Réglages audio/vidéo et informations de signal de
chaque source (p.65)
• Réglages des diverses fonctions (p.70)
• Paramètres du système (p.84)
FONCTIONS ➤ Fonctions de l’unité
Fr
6
Noms de pièces et fonctions
Panneau avant
1
2
3
4
5 6
7
8
9
:
A
YPAO MIC
DIRECT
INFO
MEMORY
PRESET
FM
DAB
TUNING
VOLUME
SCENE
BD
DVD
PHONES
INPUT
TONE CONTROL
TV
NET
PROGRAM
RADIO
STRAIGHT
SILENT CINEMA
B
1 Touche z (alimentation)
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
2 Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• Contrôle HDMI est activé (p.75)
• Attente Inchangé est activé (p.75)
• Veille du réseau est activé (p.82)
• Un iPod est en charge (p.50)
3 Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.30).
4 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.4).
5 Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur
de la face avant (p.64).
6 Touche MEMORY
Enregistre les stations radio DAB (p.43) ou les stations radio
FM (p.47) en tant que stations préréglées.
VIDEO AUX
VIDEO
AUDIO
C
D E F
G
H
5V
2.1A
I
7 Touches PRESET
Sélectionnent une station radio DAB préréglée (p.43) ou une
station radio FM préréglée (p.48).
8 Touches DAB et FM
Basculent entre DAB (p.42) et FM (p.46).
9 Touches TUNING
Sélectionnent une station radio DAB (p.42) ou une fréquence
radio FM (p.46)
0 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.8).
A Touche DIRECT
Active/désactive le mode de lecture directe (p.40).
B Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
C Touches INPUT
Sélectionnez une source d’entrée.
J
D Touche TONE CONTROL
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en
sortie (p.66).
E Touches SCENE
Sélectionnez la source d’entrée, le programme sonore et
la sortie HDMI enregistrés d’un seul geste. Ces touches
permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve
en mode veille (p.35).
F Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur
d’ambiance (p.36).
G Touche STRAIGHT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.39).
H Prises VIDEO AUX
Pour le raccordement d’appareils tels que des caméscopes
et des consoles de jeux (p.25).
I Prise USB
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.54)
ou d’un iPod (p.50).
J Bouton VOLUME
Règle le volume.
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions
Fr
7
Afficheur de la face avant (témoins)
1
2
3
4
5
ENHANCER ADAPTIVE DRC
STEREO
3 TUNED
OUT
6
7
SLEEP
8
VOL.
MUTE
L
SL
9
1 HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
OUT
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.
2 CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.37) fonctionne.
CINEMA DSP n
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP 3D (p.39)
fonctionne.
3 ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer
(p.41) fonctionne.
4 ADAPTIVE DRC
:
6 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est
activée.
7 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
8 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
9 Témoins de curseur
9
SW
C
R
SR
A
A Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont
émis.
L Caisson de graves
A Enceinte avant (G)
S Enceinte avant (D)
D Enceinte centrale
F Enceinte d’ambiance (G)
G Enceinte d’ambiance (D)
Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
0 Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode
sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations
affichées en appuyant sur INFO (p.64).
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.66) fonctionne.
5 STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant
d’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio FM.
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions
Fr
8
Panneau arrière
1
3
2
HDMI 1
HDMI OUT
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5
MHL 5V 1A
(BD/DVD)
4
5
6
7
NETWORK
(NET)
ARC
DC OUT
5V 0.5A
ANTENNA
(RADIO)
COMPONENT
VIDEO
DAB/FM
75
PR
PR
PB
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
Y
SPEAKERS
FRONT
VIDEO
CENTER
SURROUND
MONITOR OUT
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
( TV )
AV 5
8
AV 6
AV
OUT
AUDIO
SUBWOOFER
PRE OUT
9 : A B
1 Prise HDMI OUT
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la
restitution de signaux vidéo/audio (p.17). En cas d’utilisation
de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut
également être reçu par la prise HDMI OUT.
2 Prises HDMI 1–4
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles
HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.22).
3 Prise HDMI 5/MHL
Permet le raccordement à un appareil de lecture compatible
HDMI ou MHL et la réception de signaux vidéo/audio (p.22).
4 Prises ANTENNA
Pour le raccordement à une antenne DAB/FM (p.26).
5 Prise NETWORK
Pour le raccordement à un réseau (p.27).
C
7 Câble d’alimentation
Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.28).
8 Prises AV 1–6
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio
et la réception de signaux vidéo/audio (p.22).
9 Prises AV OUT
Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil
d’enregistrement (tel qu’un VCR) (p.28).
0 Prises AUDIO
Pour le raccordement à un appareil de lecture audio et la
réception de signaux audio (p.25).
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo
est blanche sur le produit réel afin d’éviter les
mauvais raccordements.
B Prises MONITOR OUT
Prises COMPONENT VIDEO :
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les
signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux
vidéo (p.21).
Prise VIDEO :
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les
signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo
(p.21).
C Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.14).
A Prise SUBWOOFER PRE OUT
Pour le raccordement à un caisson de graves (avec
amplificateur intégré) (p.14).
6 Prise DC OUT
Permet d’alimenter un accessoire AV Yamaha. Pour plus
d’informations sur les raccordements, reportez-vous au
mode d’emploi de l’accessoire AV.
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions
Fr
9
Télécommande
1 Émetteur de signal de commande
1
Émet des signaux infrarouges.
CODE SET
2
SOURCE RECEIVER
2 Touche SOURCE z
E
Touche SOURCE/RECEIVER
Change l’appareil (l’unité ou l’appareil externe) contrôlé
à l’aide de la télécommande (p.87). Vous pouvez utiliser
l’unité lorsque cette touche est orange et un appareil externe
lorsqu’elle est verte.
HDMI
1
2
3
4
MHL
3
1
2
3
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
Met l’appareil externe sous et hors tension.
F
Touche RECEIVER z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
3 Touches de sélection d’entrée
AUDIO
TUNER
4
5
6
FM
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
SLEEP
8
BD
DVD
:
C
NET
RADIO
G
OPTION
SETUP
4 Touches radio
ENTER
RETURN
VOLUME
H
MUTE
I
DISPLAY
POP-UP
MENU
MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
INPUT
TV VOL
MUTE
ENT
Contrôlent la radio DAB (p.42) ou la radio FM (p.46).
FM
Bascule sur la radio FM.
DAB
Bascule sur la radio DAB.
MEMORY
Enregistre les stations radio DAB/FM en tant
que présélections.
PRESET
Sélectionnent une station radio DAB/FM
préréglée.
TUNING
Sélectionnent la station radio DAB ou la
fréquence radio FM.
5 Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la
face avant (p.64).
6 Touches de mode sonore
TV
D
DIRECT
SCENE
TV
TOP
MENU
A
B
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
7
9
DAB
Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture.
HDMI 1–4
Prises HDMI 1–4
HDMI 5/MHL Prise HDMI 5/MHL
AV 1–6
Prises AV 1–6
V-AUX
Prise VIDEO AUX (sur le panneau avant)
USB
Prise USB (sur le panneau avant)
NET
Prise NETWORK (appuyez à plusieurs
reprises pour sélectionner la source réseau
voulue)
AUDIO
Prises AUDIO
TV CH
Sélectionnez un mode sonore (p.36).
7 Touche SLEEP
Règle l’unité en mode veille automatique après une durée
déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à
plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min,
60 min, 30 min, hors tension).
8 Touches SCENE
Sélectionnez la source d’entrée, le programme sonore
et la sortie HDMI enregistrés d’un seul geste. Ces touches
permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve
en mode veille (p.35).
9 Touche SETUP
Affiche le menu de réglage (p.69).
0 Touches d’opération de menu
Touches
de curseur
ENTER
RETURN
Sélectionnez un menu ou un paramètre.
Confirme un élément sélectionné.
Revient à l’écran précédent.
A Touche MODE
Bascule entre les modes « Stereo » et « Mono » pour la
réception radio FM (p.46).
Passe en mode de fonctionnement iPod (p.52).
B Touches d’opération d’appareil externe
Permettent de lire, de sélectionner des menus et d’utiliser
d’autres commandes des appareils externes (p.87).
C Touches numériques
Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des
fréquences radio FM.
D Touches d’opération du téléviseur
Permettent de sélectionner la source d’entrée et le volume
du téléviseur, et d’utiliser d’autres commandes du téléviseur
(p.86).
E Bouton CODE SET
Enregistre les codes de télécommande des appareils
externes sur la télécommande (p.86).
F Touches ★/★★
Changent l’appareil externe à contrôler sans modifier la
source d’entrée (p.87).
G Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.65).
H Touches VOLUME
Réglez le volume.
I Touche MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
• Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande,
enregistrez un code de télécommande pour chacun d’eux avant
d’utiliser (p.86).
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions
Fr
10
PRÉPARATION
Procédure de configuration générale
1 Installation des enceintes (p.12)
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce.
2 Raccordement des enceintes (p.14)
Raccordez les enceintes à l’unité.
3 Raccordement d’un téléviseur (p.17)
Raccordez un téléviseur à l’unité.
4
Raccordement d’appareils de lecture
(p.22)
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD)
à l’unité.
5 Raccordement de l’antenne DAB/FM (p.26)
Raccordez l’antenne DAB/FM fournie à l’unité.
6 Raccordement à un réseau (p.27)
Raccordez l’unité à un réseau.
7
Raccordement d’appareils
d’enregistrement (p.28)
Raccordez les appareils d’enregistrement à l’unité.
8
Raccordement du câble d’alimentation
(p.28)
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
9
Sélection d’une langue pour le menu
affiché à l’écran (p.29)
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais).
10
Optimisation automatique des réglages
d’enceintes (YPAO) (p.30)
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes,
en fonction de la pièce (YPAO).
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
PRÉPARATION ➤ Procédure de configuration générale
Fr
11
1 Emplacement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 Installation des enceintes
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Cette section présente
des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Attention
• Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6 Ω.
Système d’enceintes (nombre de voies)
Type d’enceinte
Avant (G)
Abr.
Fonction
1
Avant (D)
2
Centre
3
Surround (G)
4
Surround (D)
5
Subwoofer
9
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
5.1
4.1
3.1
2.1
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).
Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite.
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres voies.
Cette voie est comptée pour 0.1.
PRÉPARATION
●
●
●
●
●
●
●
●
●
➤ Installation des enceintes
Fr
12
1 Emplacement des enceintes 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Système à 5.1 voies
Système à 3.1 voies
1
9
2
1
3
9
4
2
3
5
10° à 30°
10° à 30°
Système à 4.1 voies
Système à 2.1 voies
1
2
1
9
2
9
4
5
10° à 30°
10° à 30°
PRÉPARATION
➤ Installation des enceintes
Fr
13
1 2 Raccordement des enceintes 3 4 5 6 7 8 9 10
2 Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Les diagrammes suivants
illustrent le raccordement d’un système à 5.1 voies. Pour les autres systèmes,
raccordez les enceintes en vous reportant au diagramme de raccordement du système
à 5.1 voies.
Système à 5.1 voies
L’unité (arrière)
Attention
SPEAKERS
PB
FRONT
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant
de raccorder les enceintes.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les
enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP
Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
CENTER
SURROUND
Y
OR OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
Câbles requis pour le raccordement
(disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)
+
–
+
–
Câble de broche audio (x1 : pour raccordement d’un caisson de graves)
1
9
2
3
4
5
PRÉPARATION
➤ Raccordements des enceintes
Fr
14
1 2 Raccordement des enceintes 3 4 5 6 7 8 9 10
■ Raccordement des câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne
négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si
les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de
couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les
fils dénudés de ce câble.
b Desserrez la borne d’enceinte.
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur
gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
+ (rouge)
b
c
FR
ON
T
d
a
- (noir)
Utilisation d’une fiche banane
(Modèle pour l’Australie uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte.
b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
Fiche banane
a
FR
ON
T
b
■ Raccordement du caisson de graves
(avec amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.
Y
OR OU
MONIT
Câble de broche
audio
AV6
T
AV
OUT
AUDIO
SUBW
PRE OOFER
OUT
PRÉPARATION
➤ Raccordements des enceintes
Fr
15
Prises et câbles d’entrée/sortie
■ Prises vidéo/audio
■ Prises vidéo
■ Prises audio
❑ Prises HDMI
❑ Prises COMPONENT VIDEO
❑ Prises OPTICAL
Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons
numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI.
Transmet des signaux vidéo formés de trois composantes :
luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance
rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à composantes
à trois fiches.
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout
protecteur avant d’utiliser le câble.
Câble HDMI
Câble optique numérique
Câble vidéo à composantes
OPTICAL
( TV )
AV 4
❑ Prises COAXIAL
• Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour
garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser
un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble coaxial numérique.
Câble coaxial numérique
• Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de
contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la
fonction de transmission vidéo 3D et 4K.
❑ Prises Videos
• Utilisez les câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos
3D ou 4K.
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un
câble de broche vidéo.
❑ Prise HDMI/MHL
Transmettent des signaux vidéo et des sons
numériques. Utilisez un câble MHL.
HDMI 5
MHL 5V 1A
Câble MHL
• La prise HDMI 5/MHL de l’unité prend en charge les connexions
HDMI et MHL. Utilisez un câble correspondant à la prise présente
sur votre appareil mobile compatible MHL. Utilisez un câble HDMI
pour raccorder un appareil de lecture compatible HDMI à la prise.
Pour plus d’informations sur le raccordement MHL, reportez-vous
à la section « Raccordement MHL » (p.22).
Câble de broche vidéo
❑ Prises AUDIO
(Prises stéréo G/D)
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques.
Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA).
Câble de broche stéréo
(Mini-jack stéréo)
Transmet des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez
un mini-jack stéréo.
Mini-jack stéréo
PRÉPARATION ➤ Prises et câbles d’entrée/sortie
Fr
16
1 2 3 Raccordement d'un téléviseur 4 5 6 7 8 9 10
3 Raccordement d’un téléviseur
Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux
vidéo entrés sur l’unité.
Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
Le mode de raccordement varie selon les fonctions et les prises d’entrée vidéo présentes
sur le téléviseur.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour choisir un mode de raccordement.
Le téléviseur prend-il en charge Oui
la fonction
Audio Return Channel (ARC) ?
■ Méthode de raccordement 1 (p.17)
Non
Le téléviseur prend-il en charge Oui
le contrôle HDMI ?
■ Méthode de raccordement 2 (p.19)
Oui
À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens lorsque
la fonction de contrôle HDMI est activée. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur
prenant en charge le contrôle HDMI et la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI,
vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux
audio du téléviseur sur l’unité.
■ Méthode de raccordement 1
(téléviseur compatibles avec le contrôle HDMI/la
fonction ARC)
Non
Le téléviseur possède-t-il
une prise d’entrée HDMI ?
À propos du contrôle HDMI
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI.
Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide
d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la
télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture
(tels qu’un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité
à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Contrôle HDMI » (p.99).
■ Méthode de raccordement 3 (p.20)
Non
■ Méthode de raccordement 4 (p.21)
Raccordez le téléviseur à l’unité avec un câble HDMI.
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »
(p.75) du menu « Réglage ».
• Utilisez un câble HDMI qui prend en charge ARC.
L’unité (arrière)
Prise HDMI OUT
Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide d’une sortie vidéo analogique
Entrée HDMI
(compatible ARC)
HDMI OUT
HDMI 1
HDMI OUT
• Si vous envisagez de raccorder un appareil vidéo aux prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) de l’unité,
vous devez également connecter le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) (p.21).
HDMI 2
HDMI
HDM
(BD/DVD)
ARC
ARC
HDMI
ARC
HDMI
ANTENN
• Si vous envisagez de raccorder un appareil vidéo aux prises AV 3–6 (VIDEO) ou à la prise VIDEO AUX
(VIDEO) de l’unité, vous devez également connecter le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO)
(p.21).
(RADIO)
DAB/FM
75
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
Lors de l’utilisation d’un décodeur pour regarder la télévision
VIDEO
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
( TV )
AV 5
AV 6
TV
• Raccordez le décodeur à l’unité comme vous le feriez pour un appareil de lecture (p.22). Si vous
recevez des émissions de télévision uniquement via le décodeur, vous n’avez pas besoin de raccorder
un câble audio entre le téléviseur et l’unité ou de configurer le réglage ARC.
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
PRÉPARATION ➤
Raccordement d’un téléviseur
Fr
17
1 2 3 Raccordement d'un téléviseur 4 5 6 7 8 9 10
❑ Réglages nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les
réglages suivants.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous
au manuel d’utilisation de ce dernier.
1
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation à l’unité,
mettez-les sous tension.
2
Configurez les réglages de l’unité.
a Vérifiez que la fonction ARC est activée sur le téléviseur.
b Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
c Appuyez sur SETUP.
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
DISPLAY
TOP
SETUP
Touches de curseur
ENTER
POP UP
d Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « HDMI » et appuyez sur ENTER.
Réglage
Enceinte
Configuration
3
Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un
lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI).
b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité
et les appareils de lecture.
c Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis activez l’alimentation
principale du téléviseur.
d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
e Vérifiez les points suivants :
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
f Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce
dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez un programme TV à l’aide de la télécommande, la source d’entrée
de l’unité bascule automatiquement sur « AV 4 » et les signaux audio du téléviseur sont
restitués sur cette dernière.
Si aucun son ne sort du téléviseur, vérifiez que l’option « ARC » (p.76) du menu
« Réglage » est réglée sur « Activé ».
HDMI
Son
ECO
Fonction
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau
sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le
problème.
Réseau
Langue
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
e Appuyez de nouveau sur ENTER.
f Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et les
touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Activé » comme indiqué ci-dessous.
Configuration
Contrôle HDMI
Activé
Sortie Audio
Auto
Attente Inchangé
Auto
Entrée audio TV
AV4
Synch. en veille
ARC
• Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.76) du menu
« Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour transmettre des signaux audio
TV sur l’unité (p.19).
• L’option « AV 4 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé
un appareil externe aux prises AV 4, utilisez « Entrée audio TV » (p.75) dans le menu « Réglage » pour
modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.35), vous devez
également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
Auto
Activé
SCENE
Précédent:RETURN
g Appuyez sur SETUP.
PRÉPARATION ➤
Raccordement d’un téléviseur
Fr
18
1 2 3 Raccordement d'un téléviseur 4 5 6 7 8 9 10
■ Méthode de raccordement 2
(téléviseur compatible avec le contrôle HDMI)
❑ Réglages nécessaires
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur,
reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »
(p.75) du menu « Réglage ».
L’unité (arrière)
1
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de
l’unité, mettez-les sous tension.
2
Configurez les réglages de l’unité.
Prise HDMI OUT
Entrée HDMI
HDMI OUT
HDMI 1
HDMI OUT
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI, vous devez configurer les réglages suivants.
HDMI 2
HDMI 3
HDMI
(BD/DVD)
ARC
ARC
HDMI
HDMI
ANTENNA
(RADIO)
DAB/FM
75
PR
a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
b Appuyez sur SETUP.
PB
OPTION
SETUP
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OPTICAL
VOLUME
ENTER
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
OPTICAL
( TV )
AV 5
AV 6
O
O
RETURN
A
(TV)
O
DISPLAY
SETUP
Touches de curseur
ENTER
AV 4
Prise AV 4 (OPTICAL)
Téléviseur
Sortie audio
(optique numérique)
TOP
POP UP
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « HDMI » et appuyez sur ENTER.
Réglage
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
Enceinte
Configuration
HDMI
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
d Appuyez de nouveau sur ENTER.
e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et les
touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Activé » comme indiqué ci-dessous.
Configuration
Contrôle HDMI
Activé
Sortie Audio
Auto
Attente Inchangé
Auto
Entrée audio TV
AV4
Synch. en veille
ARC
Auto
Activé
SCENE
Précédent: RETURN
f Appuyez sur SETUP.
PRÉPARATION ➤
Raccordement d’un téléviseur
Fr
19
1 2 3 Raccordement d'un téléviseur 4 5 6 7 8 9 10
3
Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un lecteur
BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI).
b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité
et les appareils de lecture.
■ Méthode de raccordement 3
(téléviseur avec prises d’entrée HDMI)
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique.
L’unité (arrière)
Prise HDMI OUT
Entrée
HDMI OUT
c Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur.
HDMI 1
HDMI OUT
HDMI 2
HDMI 3
HDMI
(BD/DVD)
ARC
ARC
d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
HDMI
HDMI
ANTENNA
(RADIO)
e Vérifiez les points suivants :
DAB/FM
75
PR
PB
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
f Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce
dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez un programme TV à l’aide de la télécommande, la source d’entrée
de l’unité bascule automatiquement sur « AV 4 » et les signaux audio du téléviseur sont
restitués sur cette dernière.
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau
sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le
problème.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
OPTICAL
( TV )
AV 5
AV 6
O
O
A
(TV)
O
AV 4
Prise AV 4 (OPTICAL)
Téléviseur
Sortie audio
(optique numérique)
Si vous appuyez sur AV 4 ou sur SCENE(TV) pour faire basculer la source d’entrée
de l’unité sur « AV 4 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière.
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
• Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une autre prise
d’entrée (autre que la prise OPTICAL) pour raccorder le téléviseur, raccordez le téléviseur à la prise
AV 1–6 ou à la prise AUDIO. Pour utiliser la fonction SCENE (p.35), vous devez également modifier
l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
• L’option « AV 4 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé
un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une prise d’entrée autre que la prise
OPTICAL pour raccorder le téléviseur, utilisez l’option « Entrée audio TV » (p.75) du menu « Réglage »
pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.35), vous
devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
PRÉPARATION ➤
Raccordement d’un téléviseur
Fr
20
1 2 3 Raccordement d'un téléviseur 4 5 6 7 8 9 10
■ Méthode de raccordement 4
(téléviseur sans prises d’entrée HDMI)
❑ Raccordement Videos (vidéo composite)
(avec un câble de broche vidéo)
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO)
de l’unité, raccordez le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
L’unité (arrière)
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises AV 3–6 (VIDEO) ou VIDEO AUX
(VIDEO) de l’unité, connectez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
Si vous appuyez sur AV 4 ou sur SCENE(TV) pour sélectionner la source d’entrée
« AV 4 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur l’unité.
HDMI 1
HDMI OUT
Prise MONITOR
OUT (VIDEO)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
Entrée vidéo
(vidéo composite)
HDMI 5
MHL 5V
(BD/DVD)
VIDEO
ARC
V
V
ANTENNA
(RADIO)
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
DAB/FM
75
PR
PR
PB
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
Y
VIDEO
MONITOR OUT
• Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez
pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité
via un câble HDMI.
• Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une prise d’entrée
autre que la prise OPTICAL pour raccorder le téléviseur, connectez le téléviseur à l’une des prises AV 1–6
et AUDIO. Pour utiliser la fonction SCENE (p.35), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour
SCENE(TV).
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
( TV )
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO
SUBWOOFER
PRE OUT
OPTICAL
O
O
(TV)
AV 4
Prise AV 4
(OPTICAL)
Téléviseur
Sortie audio
(optique numérique)
❑ Raccordement COMPONENT VIDEO
(avec un câble vidéo à composantes)
Entrée vidéo
(vidéo à composantes)
Prises MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
COMPONENT
VIDEO
PR
COMPONENT
VIDEO
L’unité (arrière)
PR
HDMI 1
UT
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI
MHL 5V
(BD/DVD)
5
1A
PR
PR
PB
PB
Y
Y
PB
PB
Y
ANTENNA
(RADIO)
COMPONENT
VIDEO
DAB/FM
75
Y
MONITOR OUT
PR
PB
Y
VIDEO
MONITOR OUT
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 2
AV 3
AV 4
( TV )
AV 5
AV 6
AV
OUT
OPTICAL
AUDIO
SUBWOOFER
PRE OUT
O
O
(TV)
AV 4
Prise AV 4
(OPTICAL)
Téléviseur
Sortie audio
(optique numérique)
PRÉPARATION ➤
Raccordement d’un téléviseur
Fr
21
1 2 3 4 Raccordement d’appareils de lecture 5 6 7 8 9 10
4 Raccordement d’appareils externes
L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous
permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations
sur le raccordement d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux
pages suivantes :
– Raccordement d’un iPod (p.50)
– Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.54)
❑ Raccordement MHL
Raccordez un appareil mobile compatible MHL (un Smartphone par exemple) à l’unité
à l’aide d’un câble MHL. Vous pouvez profiter des vidéos Full HD et des sources audio
multivoies stockées sur l’appareil mobile. La prise HDMI 5/MHL de l’unité vous permet
de transmettre des vidéos et de l’audio à l’unité directement à partir de l’appareil mobile.
Prise HDMI 5/MHL
Raccordement d’appareils vidéo
(tels que des lecteurs BD/DVD)
L’unité (arrière)
HDMI 5
MHL 5V 1A
HDMI 1
HDMI OUT
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des
consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre
appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons
d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5
MHL 5V 1A
(BD/DVD)
ARC
ANTENNA
(RADIO)
COMPONENT
VIDEO
DAB/FM
75
PR
PR
MHL
PB
Sortie MHL
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
Y
VIDEO
MONITOR OUT
MHL
• Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre
appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.24).
■ Connexion HDMI
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
( TV )
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO
SUBWOOFER
PRE OUT
Appareil mobile
Si vous appuyez sur HDMI 5 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil mobile seront restitués sur l’unité.
Prises HDMI 1–5
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
(BD/DVD)
HDMI 5
MHL 5V 1A
• Pour regarder des entrées vidéo sur la prise HDMI 5/MHL, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise
HDMI OUT de l’unité (p.18 à 21).
L’unité (arrière)
• Vous devez préparer un câble MHL correspondant à la prise de votre appareil mobile.
HDMI 1
HDMI OUT
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI
MHL 5V
(BD/DVD)
5
1A
Sortie HDMI
HDMI
ARC
ANTENNA
(RADIO)
PR
HDMI
COMPONENT
VIDEO
DAB/FM
75
PR
PB
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
HDMI
Y
VIDEO
• Vous pouvez contrôler l’appareil mobile en appuyant sur les touches d’opération de menu, les touches
d’opération de l’appareil externe ou les touches numériques de la télécommande. Toutefois, certaines
fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon l’appareil mobile ou son application. Dans ce cas,
utilisez directement l’appareil mobile.
MONITOR OUT
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
( TV )
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO
• Si l’option « Attente Inchangé » (p.75) du menu « Réglage » est définie sur « Activé », vous pouvez
restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou contrôler l’appareil mobile à l’aide de la
télécommande de l’unité, même si cette dernière est en mode veille.
SUBWOOFER
PRE OUT
Appareil vidéo
• L’unité alimente l’appareil mobile si :
– elle est mise sous tension ;
Si vous appuyez sur HDMI 1–5 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
– elle est en mode veille avec l’option « Attente Inchangé » (p.75) u menu « Réglage » définie sur
« Activé ».
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI 1–5, vous devez raccorder votre téléviseur à la
prise HDMI OUT de l’unité (p.17 à 20).
PRÉPARATION
➤ Raccordement d’appareils externes
Fr
22
1 2 3 4 Raccordement d’appareils de lecture 5 6 7 8 9 10
■ Raccordement vidéo à composantes
■ Connexion vidéo composite
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble vidéo à composantes et d’un
câble audio (optique numérique ou coaxial numérique). Selon les prises de sortie audio
présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité).
Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble de broche vidéo et d’un
câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo).
Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu
de prises d’entrée (sur l’unité).
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises d’entrée de l’unité
Vidéo
Audio
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises d’entrée de l’unité
Optique numérique
AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
Coaxiale numérique
AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
Vidéo
Audio
Vidéo à composantes
Coaxiale numérique
Vidéo composite
Sortie vidéo (vidéo
à composantes)
Prises AV 1–2
(COMPONENT VIDEO)
AV 3 (VIDEO + COAXIAL)
Optique numérique
AV 4 (VIDEO + OPTICAL)
Stéréo analogique
AV 5–6 (VIDEO + AUDIO)
COMPONENT
VIDEO
L’unité (arrière)
PR
Sortie vidéo
(vidéo composite)
Prise AV 3–6 (VIDEO)
VIDEO
PR
HDMI 1
HDMI OUT
PB
ARC
PR
PR
HDMI 2
(BD/DVD)
PB
PB
Y
Y
PB
V
HDMI 1
HDMI OUT
Y
HDMI 2
HDMI 3
(BD/DVD)
ARC
V
AM
Y
COMPONENT
VIDEO
PR
PB
VIDEO
ANTENNA
(RADIO)
DAB/FM
75
PR
Appareil vidéo
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
O
Y
COMPONENT
VIDEO
O
VIDEO
C
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
( TV )
OPTICAL
AV 5
COAXIAL
AV 1
AV 2
Appareil vidéo
C
C
COAXIAL
Prise AV 1 (OPTICAL) ou
Sortie audio
prise AV 2 (COAXIAL)
(optique numérique ou coaxial numérique)
C
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
( TV )
AV 5
AV 6
COAXIAL
AV
OUT
O
O
OPTICAL
OPTICAL
L
L’unité (arrière)
L
L
L
R
R
R
Si vous appuyez sur AV 1–2 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio
lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
R
Sortie audio
Prise AV 3 (COAXIAL),
(coaxiale numérique, optique
prise AV 4 (OPTICAL) ou
prises AV 5–6 (AUDIO) numérique ou stéréo analogique)
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO), vous devez
raccorder votre téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de l’unité (p.21).
Si vous appuyez sur AV 3–6 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio
lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 3–6 (VIDEO), vous devez raccorder votre
téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.21).
PRÉPARATION
➤ Raccordement d’appareils externes
Fr
23
1 2 3 4 Raccordement d’appareils de lecture 5 6 7 8 9 10
■ Permutation des prises d’entrée vidéo/audio
Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond
pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil.
Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio
suivantes :
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Vidéo
Prises d’entrée de l’unité
Audio
Optique numérique
Coaxiale numérique
HDMI
Vidéo à composantes
Vidéo
Audio
HDMI 1–5
AV 1 (OPTICAL)
AV 4 (OPTICAL)
HDMI 1–5
AV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogique
HDMI 1–5
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO
Stéréo analogique
AV 1–2
(COMPONENT
VIDEO)
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO
1
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de
l’unité, mettez l’unité sous tension.
2
Appuyez sur AV 2 pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée vidéo
à utiliser) comme source d’entrée.
HDMI
1
2
3
1
2
3
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (COMPONENT
VIDEO) et AV 5 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit.
5
BD
DVD
TV
NET
3
4
RADIO
OPTION
VOLUME
ENTER
RETURN
Touches de curseur
ENTER
DISPLAY
POP UP
Appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Audio In »
et appuyez sur ENTER.
VOL.
COMPONENT
VIDEO
L’unité (arrière)
AV 2
6
OPTION
SETUP
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
Prises AV 2 (COMPONENT VIDEO)
5
AV
4
TOP
❑ Réglages nécessaires
4
MHL
AudioIn
PR
PR
HDMI 1
HDMI OUT
HDMI 2
PB
HDMI 3
(BD/DVD)
PR
Y
ARC
PB
PB
ANTENNA
Y
(RADIO)
DAB/FM
75
PR
5
Y
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV 5 »
(prise d’entrée audio à utiliser).
VOL.
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
L
VIDEO
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
( TV )
AV 5
AV 6
L
L
R
OPTICAL
AudioAV5
AUDIO
L
AV
OUT
R
R
Appareil vidéo
R
6
Appuyez sur OPTION.
AV 5
Prises AV 5 (AUDIO)
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Sortie audio
(stéréo analogique)
Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d’entrée « AV 2 », les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
PRÉPARATION
➤ Raccordement d’appareils externes
Fr
24
1 2 3 4 Raccordement d’appareils de lecture 5 6 7 8 9 10
Raccordement des appareils audio
(tels que des lecteurs CD)
Raccordement aux prises du panneau avant
Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité.
Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des
raccordements suivants :
Utilisez les prises VIDEO AUX situées sur le panneau avant pour raccorder temporairement
les appareils de type caméscopes et lecteurs audio portables à l’unité.
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume
de l’unité.
SCENE
Prises de sortie audio sur l’appareil audio
Prises de sortie audio de l’unité
Optique numérique
AV 1 (OPTICAL)
AV 4 (OPTICAL)
Coaxiale numérique
AV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogique
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO
BD
DVD
INPUT
TONE CONTROL
TV
NET
PROGRAM
RADIO
STRAIGHT
VIDEO AUX
AUDIO
VIDEO
5V
2.1A
V
L’unité (avant)
L’unité (arrière)
HDMI 1
HDMI OUT
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
(BD/DVD)
ARC
O
O
ANTENNA
(RADIO)
COMPONENT
VIDEO
DAB/FM
75
PR
PR
PB
OPTICAL
Y
COMPONENT
VIDEO
C
COAXIAL
Y
VIDEO
COAXIAL
MONITOR O
L
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
( TV )
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO
SUB
PR
Lecteur audio portable
OPTICAL
C
PB
L
L
L
R
R
R
Appareil vidéo
R
Prises AV 1–6
Prises AUDIO
Sortie audio
(coaxiale numérique, optique
numérique ou stéréo analogique)
Caméscope
Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner « V-AUX » comme source d’entrée,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
Si vous appuyez sur AV 1–6 ou AUDIO pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité.
• Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (VIDEO), vous devez raccorder votre
téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.21).
• Vous devez préparer les câbles vidéo/audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
• Pour plus d’informations sur la manière de raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB,
reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.50) ou « Raccordement d’un dispositif
de stockage USB » (p.54).
• Lorsque « USB » est sélectionné en tant que source d’entrée, les signaux vidéo transmis à la prise
VIDEO AUX (VIDEO) sont émis par la prise MONITOR OUT (VIDEO).
PRÉPARATION
➤ Raccordement d’appareils externes
Fr
25
1 2 3 4 5 Raccordement de l’antenne DAB/FM 6 7 8 9 10
5 Raccordement de l’antenne DAB/FM
Raccordez l’antenne DAB/FM fournie à l’unité, puis fixez les extrémités de l’antenne
à un mur.
Antenne DAB/FM
L’unité (arrière)
HDMI 1
HDMI OUT
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5
MHL 5V 1A
(BD/DVD)
NETWORK
(NET)
ARC
DC OUT
5V 0.5A
ANTENNA
(RADIO)
COMPONENT
VIDEO
DAB/FM
75
PR
PR
PB
SPEAKERS
PB
FRONT
Y
COMPONENT
VIDEO
CENTER
SURROUND
Y
VIDEO
MONITOR OUT
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
( TV )
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO
SUBWOOFER
PRE OUT
• L’antenne doit être à l’horizontale.
• Si la réception n’est pas bonne, réglez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne DAB/FM.
PRÉPARATION ➤ Raccordement de l’antenne DAB/FM
Fr
26
1 2 3 4 5 6 Raccordement à un réseau 7 8 9 10
6 Raccordement à un réseau
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5
ou supérieur) disponible dans le commerce.
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des
serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques
réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas,
configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
• Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
WAN
PC
LAN
Modem
Router
Câble de réseau
HDMI 1
HDMI OUT
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI
MHL 5V
(BD/DVD)
5
1A
NETWORK
(NET)
ARC
DC OUT
5V 0.5A
ANTENNA
(RADIO)
COMPONENT
VIDEO
DAB/FM
75
PR
PR
PB
PB
FRONT
Y
COMPONENT
VIDEO
Y
VIDEO
MONITOR OUT
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
( TV )
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO
SUBWOOFER
PRE OUT
L’unité (arrière)
• Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages
réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement.
Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les
configurer manuellement (p.81).
• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
dans l’option « Information » (p.81) du menu « Réglage ».
PRÉPARATION ➤ Raccordement à un réseau
Fr
27
1 2 3 4 5 6 7 Raccordement d'appareils d'enregistrement 8 Raccordement du câble d’alimentation 9 10
7 Raccordement d’appareils d’enregistrement
8 Raccordement du câble d’alimentation
Vous pouvez raccorder des appareils d’enregistrement vidéo/audio aux prises AV OUT.
Ces prises restituent les signaux vidéo/audio analogiques sélectionnés comme entrée.
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
• Pour copier un contenu audio/vidéo depuis un appareil vidéo, raccordez ce dernier aux prises AV 5–6
ou VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO) de l’unité.
• Pour copier un contenu audio depuis un appareil audio, raccordez ce dernier aux prises AV 5–6, AUDIO
ou Videos AUX (AUDIO) de l’unité.
L’unité (arrière)
Branchement sur une prise secteur
NETWORK
(NET)
DC OUT
5V 0.5A
SPEAKERS
FRONT
CENTER
SURROUND
• Assurez-vous de réserver l’usage des prises AV OUT au raccordement d’appareils d’enregistrement.
Entrée vidéo/audio
Prises AV OUT
VIDEO
L’unité (arrière)
V
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI
MHL 5V
(BD/DVD)
V
L
5
1A
L
L
R
R
R
ANTENNA
(RADIO)
COMPONENT
VIDEO
DAB/FM
75
PR
PB
AV
OUT
AUDIO
Appareil
d’enregistrement
vidéo
Y
VIDEO
MONITOR OUT
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 2
AV 3
AV 4
( TV )
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO
SUBWOOFER
PRE OUT
PRÉPARATION ➤ Raccordement d’appareils d’enregistrement
Fr
28
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Choix de la langue 10
9 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran
CODE SET
SOURCE RECEIVER
RECEIVER z
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran
parmi les langues suivantes : anglais (par défaut), japonais,
français, allemand, espagnol, russe, italien ou chinois.
HDMI
1
2
3
4
MHL
1
2
3
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
1
AUDIO
TUNER
FM
MOVIE
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité
sous tension.
2
TUNING
MEMORY
MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
SLEEP
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
la langue souhaitée.
Setup
DAB
PRESET
INFO
5
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
Speaker
English
HDMI
日本語
Français
Deutsch
Español
Русский
Sound
ECO
Function
Network
Language
Italiano
中文
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SETUP
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
MODE
1
2
3
5
6
7
9
0
10
4
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur
est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez
les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
Touches de curseur
ENTER
3
4
6
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Appuyez sur SETUP.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Language » et appuyez sur ENTER.
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées
en anglais.
8
ENT
Setup
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
Speaker
English
HDMI
日本語
Français
Deutsch
Español
Русский
Italiano
Sound
ECO
Function
Network
Language
中文
PRÉPARATION
➤ Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran
Fr
29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration automatique des enceintes
10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
CODE SET
SOURCE RECEIVER
RECEIVER z
HDMI
1
2
3
4
MHL
1
2
3
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
AUDIO
TUNER
FM
4
Placez le microphone YPAO au niveau de votre
position d’écoute (à la hauteur d’oreilles) et
raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le
panneau avant.
L’unité (avant)
DAB
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
SLEEP
SCENE
BD
DVD
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la
distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle
optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes,
tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres
acoustiques qui conviennent à la pièce.
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
• Notez les points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO.
– Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes
à l’unité.
– Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé.
Assurez-vous que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Évitez également
d’utiliser cette fonction la nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres.
– Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
– Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
– Ne raccordez pas d’écouteurs.
1
MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
2
ENT
1
9
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité
sous tension.
Mettez le téléviseur sous tension et changez
la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir
de l’unité (prise HDMI OUT).
4
TV
TV VOL
TV CH
Hauteur
d’oreille
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas,
effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
3
Placez le microphone YPAO à votre
position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
Nous conseillons l’utilisation d’un
trépied comme support de microphone.
Lorsque vous utilisez un trépied,
utilisez les vis de ce dernier pour
stabiliser le microphone.
Allumez le caisson de graves et réglez le volume
à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable,
réglez-la sur le maximum.
VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT
3
Position d’écoute
du microphone
YPAO
5
INPUT
MUTE
2
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
9
Réglage Auto
MIN
MAX
MIN
MAX
Démarrer
Quitt
Appuyez sur SETUP
pour démarrer
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
Fr
30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration automatique des enceintes
CODE SET
SOURCE RECEIVER
• Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO ou utilisez les
touches de curseur pour sélectionner « Quitt » et appuyez sur ENTER,
avant le début de l’opération de mesure.
SOURCE/RECEIVER
HDMI
1
2
3
1
2
3
4
• Une enceinte défectueuse est identifiée par le clignotement des témoins
d’enceintes au niveau de l’afficheur de la face avant.
• Dans le cas de plusieurs avertissements (lorsque vous utilisez l’afficheur de
la face avant), utilisez les touches de curseur (q/w) pour vérifier les autres
messages d’avertissement.
MHL
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
• Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la
mesure (environ 3 minutes).
• Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la.
AUDIO
6
TUNER
FM
DAB
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
PRESET
5
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
SLEEP
BD
DVD
TV
NET
Réglage Auto
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement.
SCENE
RADIO
Démarrer
Quitt
ENREG.
Mesure
terminée
Résultat
3 / 2 / 0.1 ch
SETUP
OPTION
SETUP
Pour commencer la mesure, utilisez les touches
de curseur pour sélectionner « Démarrer » et
appuyez sur SETUP.
Pour enregistrer les résultats de mesure, utilisez
les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« ENREG. » et appuyez sur ENTER.
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
VOLUME
ENTER
RETURN
ENTER
RETURN
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
Touches de curseur
MUTE
MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
• Afin d’interrompre temporairement la mesure, appuyez sur RETURN et
suivez la procédure indiquée dans la section « Messages d’erreur » (p.32).
• Si les touches du curseur ne fonctionnent pas, la télécommande est
peut-être réglée sur le mode de fonctionnement d’appareil externe. Dans ce
cas, appuyez sur la touche SOURCE/RECEIVER pour régler la
télécommande sur le mode de fonctionnement de l’unité (la touche s’allume
en orange), puis utilisez les touches du curseur.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît
sur le moniteur TV.
TV VOL
TV CH
• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez
« ANNUL ».
ENT
7
TV
INPUT
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
Réglage Auto
MUTE
Démarrer
Quitt
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
OK:ENTER
1
2
3
4
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Attention
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
1 Nombre d’enceintes (avant/arrière/caisson de graves)
2 Distance des enceintes (la plus proche/la plus éloignée)
3 Plage de réglage du niveau de sortie des enceintes
4 Message d’avertissement (le cas échéant)
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple
W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.32) ou
« Messages d’avertissement » (p.33).
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
Fr
31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration automatique des enceintes
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO.
Réglage Auto
Démarrer
ERREUR
E-5:Bruyant
Message
d’erreur
Quitt
CONT.
Message d’erreur
Causes possibles
E-1:Pas enc. Av.
(E-1:NO FRNT SP)
Les enceintes avant ne sont pas détectées.
E-2:Pas enc. Surr.
(E-2:NO SUR SP)
L’une des enceintes surround ne peut
pas être détectée.
E-5:Bruyant
(E-5:NOISY)
Le bruit est trop assourdissant.
Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et recommencez
la procédure YPAO. Si vous sélectionnez « CONT. »,
la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les
bruits détectés.
E-7:Aucun MIC
(E-7:NO MIC)
Le microphone YPAO a été enlevé.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO
MIC et relancez la fonction YPAO.
E-8:Aucun signal
(E-8:NO SIGNAL)
Le microphone YPAO ne parvient pas
à détecter de tonalité d’essai.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO
MIC et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répète,
contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha
agréé.
E-9:Annulé
(E-9:CANCEL)
La mesure a été annulée.
Relancez ou quittez le mode YPAO, selon vos besoins.
E-10:Erreur int.
(E-10:INTERNAL)
Une erreur interne s’est produite.
Quittez le mode YPAO et mettez l’unité hors tension. Si cette
erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre
d’entretien Yamaha agréé.
5%
Actions correctives
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et vérifiez
le raccordement des enceintes.
Écran du téléviseur
VOL.
E-5:NOISY
L
SL
SW
C
R
SR
Afficheur de la face avant
■ Procédure de résolution des erreurs
1
Vérifiez le contenu du message d’erreur
et appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches de curseur (e/r)
pour sélectionner l’opération souhaitée.
Pour quitter l’écran de mesure YPAO :
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
a Sélectionnez « QUITTER » et appuyez sur ENTER.
b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Quitt » et appuyez sur ENTER.
c Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
Pour recommencer la mesure YPAO depuis le
début :
Sélectionnez « RÉGLAGE » et appuyez sur ENTER.
Pour poursuivre la mesure YPAO en cours
(pour les messages E-5 et E-9 uniquement) :
Sélectionnez « CONT. » et appuyez sur ENTER.
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
Fr
32
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Configuration automatique des enceintes
Messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran.
Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
Message
d’avertissement
Réglage Auto
Causes possibles
Actions correctives
W-1:Hors phase
(W-1:PHASE)
Il se peut que le câble d’enceinte soit
connecté avec la polarité opposée (+/-).
Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de l’enceinte
défectueuse. Si cette enceinte n’est pas raccordée
correctement, quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors
tension et raccordez de nouveau le câble d’enceinte.
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message
peut apparaître, même si les enceintes sont correctement
raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
W-2:Hors portée
(W-2:DISTANCE)
Une enceinte est placée à plus de 24 m
de la position d’écoute.
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et placez
l’enceinte défectueuse à 24 m maximum de la position
d’écoute.
Il y a une différence de volume importante
entre les enceintes.
Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements
de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le volume
du caisson de graves. En cas de problème, quittez le mode
YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de nouveau
le câble d’enceinte ou rectifiez la position des enceintes.
Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des
enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que
possible.
Mesure
terminée
Démarrer
Résultat
Quitt
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
OK:ENTER
Message
d’avertissement
W-1:Hors phase
Écran du téléviseur
Enceinte défectueuse (clignote)
VOL.
W-1:PHASE
L
SL
SW
C
R
SR
Afficheur de la face avant
■ Procédure de résolution des
avertissements
1
Vérifiez le contenu du message
d’avertissement et appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches de curseur (e/r)
pour sélectionner l’opération souhaitée.
W-3:Erreur niveau
(W-3:LEVEL)
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Pour enregistrer les résultats de la mesure :
Sélectionnez « ENREG. » et appuyez sur ENTER.
Pour ignorer les résultats de la mesure :
Sélectionnez « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
3
Débranchez le microphone YPAO de
l’unité.
PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
Fr
33
LECTURE
CODE SET
SOURCE RECEIVER
HDMI
1
2
3
1
2
3
4
MHL
5
Touches de sélection
d’entrée
Opérations de lecture de base
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
1
Mettez sous tension les appareils externes (tels
qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés
à l’unité.
2
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour
sélectionner une source d’entrée.
3
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
sélectionnez une station de radio.
AUDIO
TUNER
FM
DAB
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
PRESET
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
VOLUME
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
MUTE
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes :
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
• Écoute de la radio DAB (p.42)
MODE
• Écoute de la radio FM (p.46)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
• Lecture de musique sur un iPod (p.50)
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
USB (p.54)
ENT
TV
INPUT
TV VOL
TV CH
• Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
(PC/NAS) (p.57)
MUTE
• Écoute de la radio Internet (p.60)
• Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un
réseau (AirPlay) (p.62)
4
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
• Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau
sur MUTE pour remettre le son.
• Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche
TONE CONTROL du panneau avant (p.66).
LECTURE ➤ Opérations de lecture de base
Fr
34
CODE SET
SOURCE RECEIVER
SOURCE/RECEIVER
HDMI
1
2
3
1
2
3
4
MHL
5
Touches de sélection
d’entrée
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
TUNER
DAB
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la
source d’entrée attribuée, le programme sonore, et d’activer ou de
désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
1
AUDIO
FM
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste
(SCENE)
PRESET
TUNING
1
La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la
scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume
automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille.
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
Appuyez sur SCENE.
Configuration des attributions de scène
DIRECT
• Sélectionnez une source d’entrée (p.34).
• Sélectionnez un programme sonore (p.36).
• Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer
(p.41).
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SCENE
Effectuez les opérations suivantes pour préparer les
réglages à attribuer à une scène.
Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène.
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
SCENE
Entrée
Programme
sonore
Compressed Fonction de
Music
lecture
Enhancer
SCENE link
BD/DVD
HDMI 1
MOVIE
(Sci-Fi)
Désactivé
Activé
TV
AV 4
STRAIGHT
Activé
Activé
NET
NET RADIO
MUSIC
(5ch Stereo)
Activé
Désactivé
RADIO
TUNER
MUSIC
(5ch Stereo)
Activé
Désactivé
2
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
TV
ENT
VOL.
INPUT
TV VOL
Appuyez sur la touche SCENE et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse
sur l’afficheur de la face avant.
TV CH
MUTE
• La fonction de lecture SCENE vous permet de mettre sous tension le téléviseur ou
de démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à l’unité automatiquement
via HDMI, conjointement avec la sélection de scène. Pour activer la lecture
SCENE, réglez l’option « SCENE » (p.76) du menu « Réglage » sur « Activé ».
SETComplete
3
L
SL
SW
C
R
SR
Si vous voulez contrôler l’appareil de lecture
correspondant après avoir sélectionné la scène,
maintenez la touche SCENE correspondante et la
touche de sélection d’entrée enfoncées
simultanément pendant plus de 3 secondes.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois pour indiquer que la
configuration est réussie.
• Si vous n’avez pas encore enregistré le code de télécommande de l’appareil de
lecture, reportez-vous à la section « Enregistrement de codes de télécommande
pour les appareils de lecture » (p.87) avant d’effectuer cette opération.
LECTURE ➤ Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)
Fr
35
Sélection du mode sonore
CODE SET
SOURCE RECEIVER
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs
d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture
avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet de champ
sonore, lecture stéréo).
HDMI
1
2
3
4
MHL
1
2
3
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
❑ Sélection d’un programme sonore adapté aux films
AUDIO
TUNER
• Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE.
FM
DAB
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
PRESET
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
POP-UP
MENU
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores
optimisés pour afficher les sources vidéo, telles que des films, des
programmes de télévision et des jeux (p.37).
• Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
• Lorsque vous lisez des signaux audio avec une fréquence d’échantillonnage
supérieure à 96 kHz ou des sources DTS Express, le mode de décodage direct
(p.39) est sélectionné automatiquement.
• Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce
aux témoins d’enceintes du panneau avant de l’unité (p.8).
❑ Sélection d’un programme sonore adapté à la
musique et à la lecture stéréo
• Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC.
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés
pour écouter de la musique ou pour une lecture stéréo (p.38).
DISPLAY
TOP
MENU
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
• Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores ou le décodeur
d’ambiance en appuyant sur PROGRAM sur l’afficheur de la face avant.
MUTE
❑ Sélection d’un décodeur d’ambiance
MODE
• Appuyez à plusieurs reprises sur SUR.DECODE.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoies non
traitée à partir de sources à 2 voies (p.40).
ENT
❑ Permutation vers le mode de décodage direct
• Appuyez sur STRAIGHT.
Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les voies
d’origine (p.39).
❑ Permutation vers le mode de lecture directe
• Appuyez sur DIRECT.
Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité
grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.40).
❑ Activation du mode Compressed Music Enhancer
• Appuyez sur ENHANCER.
Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec
une profondeur et une largeur supplémentaires (p.41).
LECTURE ➤ Sélection du mode sonore
Fr
36
Profiter des effets de champs sonores (CINEMA DSP)
Adventure
Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films
d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met
l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés,
d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte
crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons
et la séparation des voies.
Drama
Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées
à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les
comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment
stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués
avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous
ne vous en lasserez pas.
Mono Movie
Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple
les films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace
agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de
réverbération appropriés par rapport au son original.
Sports
Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions
sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des
commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade
est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des
réactions des supporters dans un espace adapté.
Action Game
Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de
voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets
permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action,
permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec
le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus
dynamique et plus puissant.
Roleplaying Game
Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme
ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle
et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues
de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode
Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus
clair.
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie
DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP). Celle-ci crée des champs sonores qui vous
permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert.
Catégorie de programme sonore
« CINEMA DSP » s’allume
VOL.
Sci-Fi
L
SL
SW
C
R
SR
Programme sonore
• Lorsque vous lisez des sources DTS-HD, le décodeur DTS est automatiquement sélectionné.
• Vous pouvez régler le niveau d’effet de champ sonore au niveau de l’option « Niveau DSP » (p.66)
du menu « Option ».
■ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles
que films, programmes de télévision et jeux.
Standard
Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance
sans perturber le positionnement original du son correspondant aux
différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir
du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles
réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière.
Spectacle
Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions
cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant
à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste
dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les
plus puissants.
Sci-Fi
Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de
science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit
des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique
de fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles.
LECTURE ➤ Sélection du mode sonore
Fr
37
■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la
lecture stéréo (MUSIC)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique.
Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo.
Hall in Munich
Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places
environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines
et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège
virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
Hall in Vienna
Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700
places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et
les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes
venant de toute part, produisant des sons amples et riches.
Chamber
Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut,
comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables
sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.
Cellar Club
Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à
l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des
sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang,
devant une petite scène.
The Roxy Theatre
Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places
à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la
salle.
The Bottom Line
Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom
Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes
peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore
vibrant et réaliste.
Music Video
Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop,
rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante
des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs
et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions
et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de
concert.
2ch Stereo
Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites
à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des
signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme
n’utilise pas CINEMA DSP).
5ch Stereo
Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes.
Lors de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur
2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme
crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond
lors de soirées entre amis.
LECTURE ➤ Sélection du mode sonore
Fr
38
CODE SET
SOURCE RECEIVER
■ Profiter de champs sonores
stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D)
Profiter d’une lecture non traitée
CINEMA DSP 3D crée un champ sonore stéréoscopique naturel
dans votre pièce.
■ Lecture sur les voies d’origine
(décodage direct)
HDMI
1
2
3
2
3
4
Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des
effets de champ sonore.
MHL
1
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
CINEMA DSP 3D fonctionne lorsque les deux conditions suivantes
sont réunies.
AUDIO
TUNER
FM
DAB
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
• L’option « Mode CINEMA DSP 3D » (p.76) du menu « Réglage »
est réglée sur « Activé ».
1
VOL.
VOLUME
ENTER
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
2
3
5
6
7
9
0
10
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
L
SL
SW
C
VOL.
R
SR
MUTE
MODE
1
3
Hall in Vienna
DISPLAY
4
8
ENT
Appuyez sur STRAIGHT.
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage
direct est activé ou désactivé.
« CINEMA DSP n » s’allume
OPTION
SETUP
• Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 5ch Stereo)
est sélectionné (p.37).
Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un
son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies,
telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les
sources multivoies.
STRAIGHT
L
SL
SW
C
R
SR
■ Profiter des effets des champs sonores
sans enceintes d’ambiance (Virtual
CINEMA DSP)
Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et
5ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée,
l’unité crée automatiquement le champ sonore d’ambiance à l’aide
des enceintes latérales avant.
LECTURE ➤ Sélection du mode sonore
Fr
39
■ Lecture de sources à 2 voies dans des
sources multivoies (décodeur d’ambiance)
CODE SET
SOURCE RECEIVER
Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée
à partir de sources à 2 voies. Lorsqu’une source multivoies est
transmise, elle fonctionne comme le mode de décodage direct.
HDMI
1
2
3
1
2
3
4
MHL
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la
section « Glossaire » (p.98).
AUDIO
TUNER
FM
1
DAB
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un
décodeur d’ambiance.
SUR. DECODE STRAIGHT
SUR.DECODE
ENHANCER
DIRECT
SLEEP
DIRECT
À chaque pression de cette touche, le décodeur d’ambiance
change.
Profiter de la pureté du son haute
fidélité (lecture directe)
Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source
sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit afin de réduire le bruit
électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant).
Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
1
Appuyez sur DIRECT.
À chaque pression de cette touche, le mode de lecture directe
est activé ou désactivé.
VOL.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
DIRECT
VOL.
OPTION
SETUP
ProLogic
SW
C
SW
C
R
SR
R
SR
VOLUME
ENTER
RETURN
L
SL
L
SL
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
Utilise le décodeur Dolby Pro Logic adapté
pour toutes les sources.
bPLII Movie
Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II adapté
pour les films.
bPLII Music
Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II adapté
pour la musique.
bPLII Game
Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II adapté
pour les jeux.
Neo: 6 Cinema
Utilise le décodeur DTS Neo: 6 adapté pour les
films.
Neo: 6 Music
Utilise le décodeur DTS Neo: 6 adapté pour la
musique.
MUTE
MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
bPro Logic
ENT
TV
• Lorsque le mode de lecture directe est activé, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
– Sélection de programmes sonores
– Réglage des graves et des aigus
– Utilisation du menu affiché à l’écran et du menu « Option »
– Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne
fonctionne pas)
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
• Vous pouvez régler les paramètres du décodeur d’ambiance au niveau
de l’option « Paramètre DSP » (p.76) du menu « Réglage ».
LECTURE ➤ Sélection du mode sonore
Fr
40
Profiter de la musique compressée
de meilleure qualité
(Compressed Music Enhancer)
CODE SET
SOURCE RECEIVER
HDMI
1
2
3
1
2
3
4
MHL
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la
largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique
proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut
être utilisée avec d’autres modes sonores.
AUDIO
TUNER
FM
DAB
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
ENHANCER
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
1
Appuyez sur ENHANCER.
À chaque pression de cette touche, le mode Compressed
Music Enhancer est activé ou désactivé.
« ENHANCER » s’allume
DISPLAY
ENHANCER
TOP
MENU
POP-UP
MENU
Enhancer On
MODE
1
2
3
5
6
7
9
0
10
TV
MUTE
L
SL
SW
C
R
SR
4
8
ENT
• Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources
audio suivantes :
– Signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz
INPUT
TV VOL
VOL.
MUTE
TV CH
– Contenu audio haute définition
• Vous pouvez également utiliser l’option « Enhancer » (p.66) du menu
« Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music
Enhancer.
Profiter du son d’ambiance avec un casque
(SILENT CINEMA)
Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme
avec le système d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo
raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme
sonore ou un décodeur d’ambiance.
LECTURE ➤ Sélection du mode sonore
Fr
41
Écoute de la radio DAB
CODE SET
SOURCE RECEIVER
HDMI
1
2
3
4
MHL
1
2
3
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
DAB
AUDIO
TUNER
FM
• Si aucune station de radio DAB n’est trouvée lors de l’analyse initiale, le
message de l’Étape 1 apparaît de nouveau. Appuyez sur ENTER pour
procéder de nouveau à l’analyse initiale.
• Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB
(p.45).
• Pour procéder à une analyse initiale lorsque des stations de radio DAB ont
été enregistrées, sélectionnez « Init. num. » (p.65) dans le menu « Option ».
Si vous procédez à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB
actuellement enregistrées sous les numéros de présélection sont effacées.
DAB
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
SLEEP
SCENE
BD
DVD
La DAB (Digital Audio Broadcasting, diffusion audio numérique) utilise
des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir
une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. L’unité
peut également recevoir des signaux DAB+ (version plus récente de
la technologie DAB), permettant ainsi de recevoir un plus grand
nombre de stations utilisant le codec audio MPEG-4 (AAC+) et qui
constitue une méthode de transmission plus fiable.
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
• L’unité prend en charge la bande III (174 à 240 MHz) uniquement.
• Vérifiez la couverture DAB dans votre zone car toutes les zones ne sont
actuellement pas encore couvertes. Pour obtenir la liste des couvertures DAB
à l’échelle nationale et les fréquences DAB à l’échelle internationale, consultez le
site Web WorldDMB à l’adresse suivante :
http://www.worlddab.org/.
Sélection d’une station de radio DAB pour
réception
• Pour plus d’informations sur le raccordement de l’antenne, reportez-vous à la
section « Raccordement de l’antenne DAB/FM » (p.26).
Vous pouvez sélectionner une station de radio DAB parmi les
stations enregistrées lors de l’analyse initiale.
ENTER
MUTE
Préparation de la syntonisation DAB
MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
TV
INPUT
TV VOL
ENT
Avant de syntoniser des stations de radio DAB, procédez comme
suit pour exécuter une analyse initiale.
1
TV CH
MUTE
1
2
Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB.
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour
sélectionner une station de radio DAB.
Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB.
Le message suivant s’affiche sur la face avant si vous
n’avez pas procédé à une analyse initiale.
VOL.
DailyService
L
SL
SW
C
R
SR
VOL.
Press[ENTER]
2
• Le message « Off Air » s’affiche lorsque la station de radio DAB
sélectionnée est actuellement indisponible.
Appuyez sur ENTER pour procéder à l’analyse initiale.
• Lorsque l’unité reçoit une station secondaire, « 2 » s’affiche en regard de
« DAB ».
VOL.
>>>-------30%
L
SL
SW
C
Station secondaire
R
SR
VOL.
Une fois l’analyse initiale terminée, l’unité syntonise
automatiquement la première station de radio DAB par
ordre d’enregistrement.
VOL.
BBCRadio4
L
SL
SW
C
R
SR
BBCNational
L
SL
SW
C
R
SR
• Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes
tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option
« Sortie vidéo » (p.68) du menu « Option ».
LECTURE
➤ Écoute de la radio DAB
Fr
42
Enregistrement de vos stations de radio
DAB favorites (présélections)
CODE SET
SOURCE RECEIVER
HDMI
1
2
3
1
2
3
4
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio DAB en tant
que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations,
vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro
préréglé correspondant.
MHL
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
DAB
AUDIO
TUNER
FM
DAB
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MEMORY
ENHANCER
DIRECT
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
Sélectionnez une station de radio DAB et enregistrez-la avec un
numéro de présélection.
1
2
2
3
5
6
7
9
0
10
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
■ Enregistrement d’une station de radio
DAB en tant que présélections
MUTE
MODE
1
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites pour la bande DAB et pour
la bande FM.
TV CH
4
8
ENT
Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection
d’une radio de radio DAB pour réception » (p.42)
pour écouter la station de radio DAB désirée.
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant au
moins 2 secondes.
■ Sélection d’une station de radio DAB
préréglée
Syntonisez une station de radio DAB enregistrée en choisissant
son numéro de présélection.
1
2
Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB.
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
sélectionner la station de radio DAB désirée.
Vous pouvez également entrer directement un numéro de
présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches
numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.
VOL.
PRESET:01
L
SL
SW
C
R
SR
• « No Presets » s’affiche si aucune station de radio DAB n’est enregistrée.
• « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide.
• « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
Lors de votre premier enregistrement, la station de radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de
présélection enregistré le plus récemment.
VOL.
01:BBCRadio4
L
SL
SW
C
R
SR
Numéro de présélection
• Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour
l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la
station de radio DAB souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un
numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
VOL.
02:Empty
L
SL
SW
C
R
SR
« Empty » (non utilisé) ou « Overwrite? »
LECTURE
➤ Écoute de la radio DAB
Fr
43
■ Effacement des stations de radio DAB
préréglées
CODE SET
SOURCE RECEIVER
Effacez les stations de radio DAB enregistrées sur les numéros de
présélection.
HDMI
1
2
3
2
3
4
MHL
1
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
DAB
AUDIO
TUNER
FM
DAB
PRESET
TUNING
INFO
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
1
2
3
Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB.
Appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Clear Preset » et appuyez sur ENTER.
DIRECT
SLEEP
BD
DVD
TV
NET
RETURN
Touches de curseur
ENTER
DISPLAY
POP-UP
MENU
Syntonisez la station de radio DAB souhaitée.
Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
VOL.
ProgramType
L
SL
SW
C
R
SR
Nom d’élément
ClearPreset
OPTION
VOLUME
TOP
MENU
1
2
RADIO
OPTION
ENTER
L’unité peut recevoir différents types d’informations sur DAB
lorsqu’elle est syntonisée sur une station de radio DAB.
VOL.
SCENE
SETUP
Affichage des informations DAB
4
MUTE
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner une station préréglée à effacer et
appuyez sur ENTER.
VOL.
ClassicMusic
L
SL
SW
C
R
SR
MODE
Information
VOL.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
01:Clear?
L
SL
SW
C
R
SR
Station préréglée à effacer
ENT
TV
INPUT
TV VOL
Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared »
apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant
s’affiche.
TV CH
MUTE
VOL.
01:Cleared
5
6
L
SL
SW
C
R
SR
Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les
stations préréglées soient effacées.
Service Label
Nom de la station
DLS
(Dynamic Label
Segment)
Informations sur la station en cours
Ensemble Label
Nom du Service
Program Type
Type de station
Date And Time
Date et heure actuelles
Audio Mode
Mode audio (mono/stéréo) et débit binaire
CH Label/Freq.
Dénomination et fréquence de la voie
Signal Quality
Qualité de réception du signal de (0 [aucune]
à 100 [optimale])
DSP Program
Nom du mode sonore
Audio Decoder
Nom du décodeur
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la
station de radio DAB sélectionnée.
LECTURE
➤ Écoute de la radio DAB
Fr
44
Vérification de la réception de chaque
dénomination de voie DAB
CODE SET
SOURCE RECEIVER
■ Informations sur la fréquence DAB
L’unité prend en charge la bande III (174 à 240 MHz) uniquement.
HDMI
1
2
3
1
2
3
4
Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie
DAB (0 [aucune] à 100 [optimale]).
MHL
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
DAB
AUDIO
TUNER
FM
DAB
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
1
2
3
DIRECT
SLEEP
Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB.
Appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
l’option « Tune Aid » et appuyez sur ENTER.
Fréquence
Dénominati
on de voie
Fréquence
Dénominati
on de voie
174,928 MHz
5A
208,064 MHz
9D
176,640 MHz
5B
209,936 MHz
10A
178,352 MHz
5C
211,648 MHz
10B
180,064 MHz
5D
213,360 MHz
10C
181,936 MHz
6A
215,072 MHz
10D
183,648 MHz
6B
216,928 MHz
11A
185,360 MHz
6C
218,640 MHz
11B
187,072 MHz
6D
220,352 MHz
11C
188,928 MHz
7A
222,064 MHz
11D
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
OPTION
4
Touches de curseur
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner la dénomination de voie DAB
souhaitée.
ENTER
DISPLAY
VOL.
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
5ALevel:80
MODE
L
SL
SW
C
R
SR
Dénomination de voie DAB Réception
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
TV
ENT
5
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
190,640 MHz
7B
223,936 MHz
12A
192,352 MHz
7C
225,648 MHz
12B
194,064 MHz
7D
227,360 MHz
12C
195,936 MHz
8A
229,072 MHz
12D
197,648 MHz
8B
230,784 MHz
13A
199,360 MHz
8C
232,496 MHz
13B
201,072 MHz
8D
234,208 MHz
13C
202,928 MHz
9A
235,776 MHz
13D
INPUT
TV VOL
TV CH
MUTE
204,640 MHz
9B
237,488 MHz
13E
206,352 MHz
9C
239,200 MHz
13F
LECTURE
➤ Écoute de la radio DAB
Fr
45
Écoute de la radio FM
CODE SET
SOURCE RECEIVER
Il est possible de syntoniser une station de radio FM en spécifiant sa
fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.
HDMI
1
2
3
4
MHL
1
2
3
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
Sélection d’une fréquence de réception
FM
AUDIO
TUNER
FM
DAB
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
TUNING
1
Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM.
VOL.
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
FM87.50MHz
DIRECT
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
2
VOLUME
ENTER
RETURN
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
MODE
MODE
1
2
3
5
6
7
9
0
10
MUTE
4
8
Touches numériques
Utilisez les touches suivantes pour définir une
fréquence.
TUNING: permet d’augmenter ou de réduire la fréquence.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde
pour rechercher automatiquement les stations.
Touches numériques : permettent d’entrer directement
une fréquence. Par exemple,pour sélectionner 98.50 MHz,
appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT).
ENT
VOL.
STEREO
TUNED
TV
INPUT
TV VOL
SW
C
R
L
SL
SR
SBL
SBR
• Vous pouvez basculer entre le mode « Stereo » (stéréo) et « Mono »
(monophonique) pour la réception radio FM en appuyant sur MODE.
Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable,
le passage en mono peut l’améliorer.
• Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes
tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option
« Sortie vidéo » (p.68) du menu « Option ».
RADIO
OPTION
SETUP
• « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située
en dehors de la plage de réception.
TV CH
FM98.50MHz
L
SL
SW
C
R
SR
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant
d’une station de radio.
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un
signal stéréo.
LECTURE ➤ Écoute de la radio FM
Fr
46
Enregistrement de vos stations de radio FM
favorites (présélections)
CODE SET
SOURCE RECEIVER
• Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer
l’enregistrement, appuyez sur PRESET ou sur les touches de curseur (q/w)
pour le sélectionner dans les 5 secondes suivant l’étape 4 (pendant que le
message « READY » est affiché), puis appuyez sur ENTER (ou patientez
5 secondes).
• Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN.
HDMI
1
2
3
1
2
3
4
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio FM en tant que
présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous
pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro prérglé
correspondant.
MHL
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
FM
AUDIO
TUNER
FM
VOL.
DAB
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
MEMORY
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
SCENE
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
OPTION
VOLUME
ENTER
RETURN
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
MODE
1
2
3
5
6
7
9
0
10
TV
4
8
ENT
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites pour la bande DAB et pour
la bande FM.
■ Enregistrement automatique de stations
de radio FM (Auto Preset)
SLEEP
BD
DVD
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Enregistrez automatiquement les stations FM émettant des signaux
puissants (jusqu’à 40 stations).
• (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Seules les stations d’émission Radio Data System sont stockées automatiquement
grâce à la fonction Auto Preset.
1
2
3
INPUT
TV VOL
Dès que le processus Auto Preset est terminé « FINISH » s’affiche
et le menu « Option » se ferme automatiquement.
TV CH
Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM.
Appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Auto Preset ».
MUTE
VOL.
AutoPreset
AutoPreset
■ Enregistrement manuel d’une station de
radio FM
Sélectionnez une station de radio FM manuellement et
enregistrez-la avec un numéro de présélection.
1
Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection
d’une fréquence de réception » (p.46) pour écouter
la station de radio désirée.
2
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
Lors de votre premier enregistrement, la station de radio FM
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection
« 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est
enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé)
suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le
plus récemment.
VOL.
4
STEREO
TUNED
Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez
sur ENTER.
01:FM98.50MHz
L’enregistrement commence dans les 5 secondes. Appuyez
de nouveau sur ENTER pour démarrer l’enregistrement
immédiatement.
Numéro de présélection
Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset
VOL.
01:FM87.50MHz
Numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement
L
SL
SW
C
R
SR
• Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement,
appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio
souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de
présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
VOL.
STEREO
TUNED
02:Empty
L
SL
SW
C
R
SR
« Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
LECTURE ➤ Écoute de la radio FM
Fr
47
CODE SET
SOURCE RECEIVER
HDMI
1
2
3
1
2
3
4
MHL
5
6
V-AUX
USB
NET
FM
AUDIO
TUNER
FM
DAB
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
PRESET
Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro
de présélection.
Effacez les stations de radio FM enregistrées sur les numéros de
présélection.
1
2
1
2
3
Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM.
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
sélectionner la station de radio FM de votre choix.
Vous pouvez également entrer directement un numéro de
présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches
numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
■ Effacement des stations de radio FM
préréglées
5
AV
4
■ Sélection d’une station de radio FM
préréglée
DIRECT
SLEEP
Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM.
Appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Clear Preset » et appuyez sur ENTER.
VOL.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
OPTION
POP-UP
MENU
ClearPreset
STEREO
TUNED
01:FM98.50MHz
L
SL
SW
C
R
SR
4
ENTER
DISPLAY
TOP
MENU
Touches de curseur
PRESET
VOL.
MUTE
• « No Presets » s’affiche si aucune station de radio FM n’est enregistrée.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner une station préréglée à effacer et
appuyez sur ENTER.
• « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide.
MODE
• « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
VOL.
STEREO
TUNED
01:FM98.50MHz
Touches numériques
ENT
L
SL
SW
C
R
SR
Station préréglée à effacer
TV
INPUT
TV VOL
Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared »
apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant
s’affiche.
TV CH
MUTE
VOL.
01:Cleared
L
SL
SW
C
R
SR
5
Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les
stations préréglées soient effacées.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
LECTURE ➤ Écoute de la radio FM
Fr
48
Syntonisation Radio Data System
CODE SET
SOURCE RECEIVER
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
HDMI
1
2
3
1
2
3
Radio Data System est un système de radiocommunication de
données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité
peut recevoir différents types de données Radio Data System,
notamment des données « Program Service », « Program Type »,
« Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une
station d’émission Radio Data System.
4
MHL
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
AUDIO
TUNER
FM
DAB
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
PRESET
TUNING
INFO
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
• Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et
« Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service
Radio Data System.
■ Affichage des informations Radio Data
System
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
• Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Auto Preset » pour
syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.47).
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
2
MODE
2
3
5
6
7
9
0
10
4
8
ENT
Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
INFO
VOL.
STEREO
TUNED
ProgramType
TV
INPUT
TV VOL
Syntonisez la station d’émission Radio Data System
souhaitée.
VOLUME
ENTER
RETURN
1
1
OPTION
SETUP
L
SL
SW
C
R
SR
TV CH
MUTE
Nom d’élément
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
9850
VOL.
STEREO
TUNED
CLASSICS
L
SL
SW
C
R
SR
Icône
Program Service Nom du service de programme
Program Type
Type du programme en cours
Radio Text
Informations sur le programme en cours
Clock Time
Heure actuelle
DSP Program
Nom du mode sonore
Audio Decoder
Nom du décodeur
Frequency
Fréquence
LECTURE ➤ Écoute de la radio FM
Fr
49
Lecture de musique sur un iPod
Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique
qu’il contient sur l’unité.
Raccordement d’un iPod
Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec
l’iPod.
• L’iPod peut ne pas être détecté par l’unité. Certaines fonctions risquent de ne pas
être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod.
• Pour lire des vidéos d’iPod sur l’unité, un câble AV Composite Apple (non fourni)
est requis. Raccordez les fiches USB et vidéo composite du câble AV Composite
Apple à la prise USB et à la prise VIDEO AUX (VIDEO) de l’unité, puis raccordez
votre téléviseur et l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo (p.21). Pour
sélectionner une vidéo, utilisez l’iPod lui-même en mode lecture simple (p.52).
1
Raccordez le câble USB à l’iPod.
2
Raccordez le câble USB à la prise USB.
iPod pris en charge (à compter d’avril 2013)
• iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e générations)
• iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e génération)s
• iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G et iPhone
• iPad (3e génération), iPad 2 et iPad
L’unité (avant)
RADIO
VIDEO AUX
STRAIGHT
AUDIO
VIDEO
5V
2.1A
USB
VOL.
Connected
L
SL
SW
C
R
SR
• L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé à l’unité. Si vous placez l’unité en mode
veille alors que l’iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger
pendant 4 heures maximum. Si l’option « Veille du réseau » (p.82) du menu
« Réglage » est réglée sur « Activé », il continue à charger sans s’arrêter.
• Déconnectez l’iPod de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas.
LECTURE ➤
Lecture de musique sur un iPod
Fr
50
Lecture du contenu d’un iPod
CODE SET
SOURCE RECEIVER
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et
démarrer la lecture.
Vous pouvez commander l’iPod à l’aide du menu affiché sur l’écran
du téléviseur.
HDMI
1
2
3
4
MHL
1
2
3
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
USB
AUDIO
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est
connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les
opérations en consultant l’afficheur de la face avant, ou directement sur l’iPod
en mode de lecture simple (p.52).
• Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non
pris en charge par l’unité.
TUNER
FM
DAB
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
PRESET
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de lecture,
appuyez sur DISPLAY.
• Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander
la lecture, passez en mode de lecture simple (p.52).
■ Écran Navigation
1
4
iPod
Music
Playlists
Artists
Albums
Songs
Genres
Composers
SLEEP
1
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
POP-UP
MENU
MUTE
2
3
4
6
7
8
9
10
0
Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
3 Numéro d’élément/total d’éléments
4 Témoins de statut
1/6
ENT
Affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.53), ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
TV
INPUT
TV VOL
1/6
[DISPLAY] to Now Playing
2 Liste de contenu
Music
Videos
5
5
1 Nom de liste
iPod
Music
DISPLAY
MODE
1
3
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
TOP
MENU
2
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
source d’entrée.
TV CH
MUTE
• Si la lecture est en cours sur l’iPod, l’écran de lecture s’affiche.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
une option et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Icône
Fonction
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
Déplace le curseur à la page suivante
ou précédente de la liste.
iPod
Now Playing
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Artist Name
Album Name
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Song Title
2:30
5:10
Passe à l’écran de lecture.
[DISPLAY] to List Browse
LECTURE ➤
Lecture de musique sur un iPod
Fr
51
■ Écran de lecture
CODE SET
SOURCE RECEIVER
1
HDMI
1
2
3
2
3
4
1
iPod
Now Playing
MHL
1
■ Utilisation de l’iPod ou de la
télécommande (lecture simple)
5
Artist Name
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
Album Name
2
Song Title
2:30
Appuyez sur MODE pour passer en mode de lecture
simple.
L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de
l’iPod sont activées.
5:10
AUDIO
TUNER
FM
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
1 Témoins de statut
DIRECT
Affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.53), ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
TOP
MENU
POP-UP
MENU
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
D
Touches d’opération
d’appareil externe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
ENT
MODE
Utilisez l’iPod ou la télécommande pour démarrer
la lecture.
Fonction
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé/la durée du morceau.
Touches de curseur
Permettent de sélectionner une option.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
ENTER
Confirme la sélection.
MUTE
MODE
2
Touches opérationnelles
de la télécommande
2 Informations de lecture
VOLUME
ENTER
RETURN
Pour afficher l’écran de menu du téléviseur, appuyez de
nouveau sur MODE.
[DISPLAY] to List Browse
DAB
Touches
d’opération
d’appareil externe
a
Reprend la lecture après la pause.
s
Arrête la lecture.
d
Arrête temporairement la lecture.
TV CH
f
g
h
j
Revient à l’écran précédent.
RETURN
Fonction
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
Effectue une recherche vers l’arrière/vers l’avant
(avec la touche correspondante maintenue
enfoncée).
a
Touches
d’opération
d’appareil
externe
d
Démarre ou arrête temporairement la
lecture.
s
Arrête la lecture.
f
g
h
j
LECTURE ➤
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
Effectue une recherche vers l’arrière/vers
l’avant (avec la touche correspondante
maintenue enfoncée).
Lecture de musique sur un iPod
Fr
52
■ Réglages pour une lecture
répéter/aléatoire
CODE SET
SOURCE RECEIVER
2
3
1
2
3
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de votre iPod.
HDMI
1
4
4
MHL
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
• Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture aléatoire/répétée
directement sur votre iPod ou appuyez sur la touche MODE pour afficher l’écran
de menu du téléviseur, puis suivez la procédure ci-dessous.
AUDIO
TUNER
FM
DAB
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
PRESET
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et
appuyez sur ENTER.
OPTION
VOLUME
ENTER
RETURN
Lorsque « USB » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
DIRECT
SLEEP
SETUP
1
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
MUTE
MODE
MODE
1
2
3
5
6
7
9
0
10
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
4
8
ENT
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
Élément
Répéter
(Repeat)
Aléatoire
(Shuffle)
Réglage
Fonction
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs reprises.
« c » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Morceaux
(Songs)
Lit des morceaux dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Albums
(Albums)
Lit des albums dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
LECTURE ➤
Lecture de musique sur un iPod
Fr
53
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
CODE SET
SOURCE RECEIVER
HDMI
1
2
3
4
MHL
1
2
3
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
USB
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un
dispositif de stockage USB. Reportez-vous au mode d’emploi du
dispositif de stockage USB pour plus d’informations.
L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB
(format FAT16 ou FAT32).
• Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement
peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît
sur l’afficheur de la face avant.
AUDIO
TUNER
FM
DAB
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
• L’unité prend en charge les fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA,
MPEG-4 AAC et FLAC (son à 1 ou 2 voies uniquement).
• L’unité est compatible avec une fréquence d’échantillonnage pouvant atteindre
192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48 kHz pour les autres fichiers.
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le
fabricant du dispositif de stockage USB.
• Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu.
• L’unité ne prend pas en charge un concentrateur USB.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
TV
Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise
USB.
L’unité (avant)
ENT
RADIO
INPUT
TV VOL
MUTE
Lecture du contenu du dispositif de
stockage USB
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif
de stockage et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du
menu affiché sur l’écran du téléviseur.
Raccordement d’un dispositif de
stockage USB
MODE
1
• Déconnectez le dispositif de stockage USB de la prise USB lorsque vous ne
l’utilisez pas.
• Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de
la prise USB.
• Vous ne pouvez pas raccorder le PC à la prise USB de l’unité.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur
est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les
opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
• Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris
en charge par l’unité.
TV CH
VIDEO AUX
STRAIGHT
AUDIO
VIDEO
1
5V
2.1A
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
USB
Top
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Soundtrack
Speaking
Dispositif de stockage USB
1/12
USB
Connected
VOL.
L
SL
SW
C
R
SR
• Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de
lecture s’affiche.
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Fr
54
2
CODE SET
SOURCE RECEIVER
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
une option et appuyez sur ENTER.
■ Écran Navigation
1
HDMI
1
2
3
2
3
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
4
MHL
1
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
2
USB
Now Playing
AUDIO
TUNER
FM
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Soundtrack
Speaking
3
Artist Name
DAB
4
USB
Top
5
1/12
[DISPLAY] to Now Playing
Album Name
Song Title
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
2:30
1 Nom de liste
[DISPLAY] to List Browse
2 Liste de contenu
DIRECT
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les
touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER
pour confirmer la sélection.
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
MUTE
DISPLAY
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
3 Numéro d’élément/total d’éléments
• Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de
lecture, appuyez sur DISPLAY.
4 Témoins de statut
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
ENT
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.56) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
ou pause).
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
TV
INPUT
TV VOL
TV CH
Icône
Fonction
MUTE
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
Déplace le curseur à la page suivante
ou précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Fr
55
■ Écran de lecture
CODE SET
■ Réglages pour une lecture
répéter/aléatoire
SOURCE RECEIVER
1
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de contenus issus de dispositifs de stockage USB.
2
1
Lorsque « USB » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et
appuyez sur ENTER.
HDMI
1
2
3
1
2
3
USB
Now Playing
4
MHL
5
Artist Name
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
Album Name
Song Title
2:30
AUDIO
TUNER
[DISPLAY] to List Browse
FM
DAB
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
PRESET
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
1 Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.56) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
ou pause).
DIRECT
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
D
TOP
MENU
POP-UP
MENU
Touches de curseur
Touches d’opération
d’appareil externe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
TV
TV VOL
MUTE
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
MUTE
MODE
INPUT
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations de menu, appuyez
sur RETURN.
2 Informations de lecture
ENT
Touches
d’opération
d’appareil externe
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
3
Fonction
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
Élément
a
Reprend la lecture après la pause.
s
Arrête la lecture.
d
Arrête temporairement la lecture.
Réglage
Fonction
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises.
« c » apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
en cours à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier)
en cours dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
TV CH
f
g
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
Répéter
(Repeat)
Aléatoire
(Shuffle)
4
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Fr
56
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
CODE SET
SOURCE RECEIVER
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur
votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA.
HDMI
1
2
3
4
MHL
1
2
3
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC
et démarrer la lecture.
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
NET
AUDIO
TUNER
FM
DAB
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
PRESET
• L’unité prend en charge la lecture des fichiers WAV (format PCM uniquement),
MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC.
DIRECT
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
POP-UP
MENU
2
3
5
6
7
9
0
10
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur
est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les
opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
• Pour lire les fichiers FLAC, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en
charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur
de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.
• Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris
en charge par l’unité.
1
Réglage du partage de support
4
Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un
système de stockage NAS compatible DLNA, vous devez
commencer par configurer le paramètre de partage de support
de chaque serveur de musique.
SERVER
Top
DESKTOP
NAS A
NAS B
NOTE
8
ENT
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « SERVER » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
MUTE
MODE
1
Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS
à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
• L’unité est compatible avec des fréquences d’échantillonnage pouvant atteindre
192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48 kHz pour les autres fichiers.
Touches de curseur
ENTER
DISPLAY
TOP
MENU
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même
routeur (p.27). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse
IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.81)
du menu « Réglage ».
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
Lecture de musique sur PC
5
■ Pour un PC doté de Windows Media Player
TV CH
1
Vérifiez que Windows Media Player 11 ou une
version ultérieure est installée sur votre PC.
2
Dans les paramètres de partage de support, activez
le partage de support et autorisez le partage de ce
dernier avec le dispositif.
■ Pour un PC ou un système de stockage
doté d’un autre logiciel de serveur DLNA
1/4
• Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture
sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
un serveur de musique et appuyez sur ENTER.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et
configurez les paramètres de partage de support.
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
Fr
57
3
CODE SET
SOURCE RECEIVER
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
une option et appuyez sur ENTER.
■ Écran Navigation
1
HDMI
1
2
3
2
3
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
4
MHL
1
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
2
SERVER
Now Playing
AUDIO
TUNER
FM
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Soundtrack
Speaking
3
Artist Name
DAB
4
SERVER
NAS A
5
1/14
[DISPLAY] to Now Playing
Album Name
Song Title
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
2:30
1 Nom de liste
[DISPLAY] to List Browse
2 Liste de contenu
DIRECT
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
ENT
DISPLAY
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
3 Numéro d’élément/total d’éléments
• Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de
lecture, appuyez sur DISPLAY.
4 Témoins de statut
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.59) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
ou pause).
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
TV
INPUT
TV VOL
TV CH
Icône
Fonction
MUTE
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
Déplace le curseur à la page suivante
ou précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
Fr
58
■ Écran de lecture
CODE SET
■ Réglages pour une lecture
répéter/aléatoire
SOURCE RECEIVER
1
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de contenus musicaux issus d’un PC.
2
1
Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et
appuyez sur ENTER.
HDMI
1
2
3
1
2
3
SERVER
Now Playing
4
MHL
5
Artist Name
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
Album Name
Song Title
2:30
AUDIO
TUNER
[DISPLAY] to List Browse
FM
DAB
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
PRESET
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
1 Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.59) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
ou pause).
DIRECT
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
OPTION
DISPLAY
D
TOP
MENU
POP-UP
MENU
Touches de curseur
ENTER
RETURN
MUTE
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que
le temps écoulé.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la
lecture.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
3
MODE
Touches d’opération
d’appareil externe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
ENT
Touches
d’opération
d’appareil externe
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
Élément
Fonction
a
Reprend la lecture après la pause.
s
Arrête la lecture.
Réglage
Fonction
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises.
« c » apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
en cours à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier)
en cours dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
TV CH
d
Arrête temporairement la lecture.
Répéter
(Repeat)
f
g
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
• Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible
DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Contrôle DMC » (p.82).
Aléatoire
(Shuffle)
4
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
Fr
59
Écoute de la radio Internet
CODE SET
SOURCE RECEIVER
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier.
HDMI
1
2
3
4
Vous pouvez commander la radio Internet à l’aide du menu affiché
sur l’écran du téléviseur.
MHL
1
2
3
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur
est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les
opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
TUNER
DAB
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
PRESET
TUNING
NET RADIO
Top
• Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.27). Vous
pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont
correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.81) du menu
« Réglage ».
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
SLEEP
Bookmarks
Locations
Genres
New Stations
Popular Stations
Podcasts
Help
SCENE
BD
DVD
TV
NET
• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
RADIO
1/7
• L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner.
OPTION
SETUP
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « NET RADIO » comme source d’entrée.
NET
AUDIO
FM
1
• Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
VOLUME
ENTER
RETURN
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
une option et appuyez sur ENTER.
Si une station Internet est sélectionnée, la lecture commence
et l’écran correspondant s’affiche.
MODE
1
2
3
5
6
7
9
0
10
4
8
ENT
NET RADIO
Now Playing
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
Station Name
Album Name
Song Title
2:30
[DISPLAY] to List Browse
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de lecture,
appuyez sur DISPLAY.
• Vous pouvez également enregistrer vos stations radio Internet favorites dans le
dossier « Bookmarks » en sélectionnant « NET RADIO » comme source de
l’unité, puis en accédant au site Web suivant à l’aide du navigateur Web de votre
PC.Pour utiliser cette fonction, le vTunerID de l’unité et votre adresse de courrier
électronique sont nécessaires à la création de votre compte personnel. Vous
pouvez vérifier le vTunerID (adresse MAC de l’unité) dans l’option « Information »
(p.79) du menu « Réglage ».
http://yradio.vtuner.com/
LECTURE ➤ Écoute de la radio Internet
Fr
60
■ Écran Navigation
CODE SET
■ Écran de lecture
SOURCE RECEIVER
1
HDMI
1
2
3
4
MHL
1
2
3
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
2
4
NET RADIO
Top
NET RADIO
Now Playing
Bookmarks
Locations
Genres
New Stations
Popular Stations
Podcasts
Help
5
1
Station Name
Album Name
Song Title
2
2:30
AUDIO
TUNER
FM
3
DAB
PRESET
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
SCENE
TV
NET
VOLUME
ENTER
RETURN
DISPLAY
D
TOP
MENU
POP-UP
MENU
Touches de curseur
ENTER
MUTE
Touches d’opération
d’appareil externe
2
3
5
6
7
9
0
10
MUTE
2 Liste de contenu
2 Informations de lecture
4
8
Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
3 Numéro d’élément/total d’éléments
4 Témoin de lecture
• Utilisez la touche d’opération de l’appareil externe (s) pour arrêter la lecture.
• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Icône
Fonction
ENT
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
TV
INPUT
TV VOL
1 Témoin de lecture
5 Menu d’opération
MODE
1
1 Nom de liste
Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur
pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
RADIO
OPTION
SETUP
[DISPLAY] to List Browse
DIRECT
SLEEP
BD
DVD
1/7
[DISPLAY] to Now Playing
TV CH
Déplace le curseur à la page suivante
ou précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
LECTURE ➤ Écoute de la radio Internet
Fr
61
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay)
Lecture de contenus musicaux issus
d’iTunes ou d’un iPod
La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique issue
d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau.
iTunes
Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux
issus d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité.
PC
1
Router
L’unité
Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur
le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPod.
Si iTunes et ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay (
s’affiche.
Démarre la lecture
depuis iTunes
ou l’iPod
La lecture démarre
iTunes (exemple)
)
iPod (exemple)
iPod
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au
même routeur (p.27). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que
l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information »
(p.81) du menu « Réglage ».
iPod/iTunes pris en charge (à compter d’avril 2013)
• Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont
correctement raccordés au routeur.
2
• iTunes 10.2.2 ou version ultérieure (Windows/Mac)
• iPod touch, iPhone ou iPad doté de iOS 4.3.3 ou version ultérieure
Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône
AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de
l’unité) comme appareil de sortie audio.
iTunes (exemple)
iPod (exemple)
Nom du réseau de l’unité
3
Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.
L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source
d’entrée et démarre la lecture.
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
• L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté
à l’unité via un câble HDMI.
LECTURE ➤
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay)
Fr
62
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler
la lecture.
CODE SET
• Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage
de la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau »
(p.82) du menu « Réglage » sur « Activé ».
• Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur
iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.82) du menu « Réglage ».
• Si vous sélectionnez l’autre source d’entrée de l’unité pendant la lecture, cette
dernière s’arrête automatiquement sur iTunes ou l’iPod.
• Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes ou l’iPod lors de la lecture.
Pour désactiver les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod, réglez
« Verrouillage volume » (p.68) dans le menu « Option » sur « Désactivé ».
SOURCE RECEIVER
HDMI
1
2
3
1
2
3
4
MHL
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
AUDIO
TUNER
FM
DAB
PRESET
MEMORY
MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RETURN
Reprend la lecture après la pause.
s
Arrête la lecture.
d
Arrête temporairement la lecture.
g
RADIO
■ Écran de lecture
VOLUME
iTunes (exemple de la version anglaise)
DISPLAY
D
TOP
MENU
POP-UP
MENU
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
• Pour contrôler la lecture depuis iTunes à l’aide de la télécommande de l’unité,
vous devez configurer les préférences iTunes afin d’activer à l’avance le contrôle
d’iTunes à partir d’enceintes distantes.
OPTION
ENTER
a
• Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume,
ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité
ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture,
interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod.
SLEEP
SETUP
Fonction
f
TUNING
Attention
INFO
MOVIE
Touches
d’opération
d’appareil externe
1
AirPlay
Now Playing
MUTE
MODE
Touches d’opération
d’appareil externe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Artist Name
Album Name
2:30
10
2
Song Title
5:30
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
1 Témoin de lecture
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que
le temps écoulé/la durée du morceau.
LECTURE ➤
Cochez
cette case
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay)
Fr
63
Affichage du statut actuel
CODE SET
SOURCE RECEIVER
HDMI
1
2
3
1
2
3
4
Changement des informations présentées
sur l’afficheur de la face avant
MHL
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
1
AUDIO
TUNER
FM
DAB
PRESET
TUNING
INFO
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
ENHANCER
DIRECT
SCENE
TV
NET
SETUP
AudioDecoder
POP-UP
MENU
SW
C
R
SR
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
DISPLAY
TOP
MENU
L
SL
Nom d’élément
VOLUME
ENTER
VOL.
USB
SERVER
AirPlay
RADIO
OPTION
RETURN
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
SUR. DECODE STRAIGHT
SLEEP
BD
DVD
Appuyez sur INFO.
Groupe de
sources d’entrée
HDMI 1–5
AV 1–6
AUDIO
V-AUX
NET RADIO
TUNER (DAB)
VOL.
MUTE
ProLogic
L
SL
SW
C
R
SR
TUNER (FM)
MODE
Icône
1
2
3
5
6
7
9
0
10
TV
4
8
ENT
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée
sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément
à chaque groupe de sources d’entrée.
Élément
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom
du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste),
Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode
sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
* Lors de la lecture simple à partir d’un iPod :
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom
du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur).
Song (titre du morceau), Album (nom de l’album),
Station (nom de la station), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Affichage des informations DAB » (p.44).
Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode
sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
* (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Les données du Radio Data System sont également
disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une Radio
Data System station d’émission (p.49).
* Le nom du décodeur audio actuellement activé s’affiche. Si aucun décodeur audio
n’est activé, le message « Decoder Off » (Décodeur désactivé) s’affiche.
INPUT
TV VOL
TV CH
MUTE
LECTURE ➤ Affichage du statut actuel
Fr
64
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources
de lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du
téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture.
1
Appuyez sur OPTION.
Éléments de menu Option
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
OPTION
VOL.
ToneControl
L
SL
SW
C
• Selon la région d’achat, certains éléments de menu relatifs à des services de contenu audio sont
également disponibles. Pour plus d’informations, consultez chaque mode d’emploi du CD-ROM fourni.
R
SR
Afficheur de la face avant
Élément
Fonction
Graves/Aigus (Tone Control)
Règle la bande des sons haute et basse fréquence.
66
Règle le niveau d’effet de champ sonore.
66
Détermine si la dynamique (du maximum au
minimum) est réglée automatiquement en même
temps que le volume.
66
Enhancer
(Enhancer)
Active/désactive le mode Compressed Music
Enhancer.
66
Réglage entrée
(In.Trim)
Rectifie les différences de niveau du volume entre
les sources d’entrée.
67
Réglage
subwoofer
(SW.Trim)
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
67
Active/désactive le réglage « Synchro » du menu
« Réglage ».
67
Info. signal (Signal Info)
Affiche les informations relatives au signal vidéo/audio.
67
Entrée audio (Audio In)
Combine la prise vidéo de la source d’entrée
sélectionnée avec une prise audio d’autres sources.
68
Sortie vidéo (Video Out)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec le son
de la radio.
68
Préréglage auto (Auto Preset)
Enregistre automatiquement les stations FM émettant
des signaux puissants en tant que présélections.
47
Annuler préréglage
(Clear Preset)
Efface les stations de radio DAB (44) ou les stations
de radio FM (48) enregistrées sous un numéro de
présélection.
—
Init. num. (Init Scan)
Procède à une analyse initiale pour la réception radio
DAB.
42
Aide au réglage (Tune Aid)
Vérifie la réception de chaque dénomination de voie
DAB.
45
Répéter (Repeat)
Configure la lecture répétée pour l’iPod (p.53),
le dispositif de stockage USB (p.56) ou le serveur
multimédia (p.59).
—
Niveau DSP
(DSP Level)
Option
DSP/Surround Adaptive DRC
(DSP/Surround) (A.DRC)
Graves/Aigus
DSP/Surround
Réglage volume
Sync. Lèvres
Info. signal
Entrée audio
Réglage
volume
(Volume Trim)
Écran du téléviseur
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Sync. Lèvres (Lipsync)
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
3
4
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
LECTURE
Page
➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Fr
65
Élément
Fonction
Aléatoire (Shuffle)
Configure la lecture aléatoire pour l’iPod (p.53),
le dispositif de stockage USB (p.56) ou le serveur
multimédia (p.59).
Page
—
Verrouillage volume (Interlock)
Active/désactive les commandes de volume depuis
iTunes ou l’iPod via AirPlay.
68
❑ Adaptive DRC (A.DRC)
Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en
même temps que le niveau du volume. Le réglage « Activé » est utile pour écouter une
bande sonore le soir à volume bas.
Réglages
■ Graves/Aigus (Tone Control)
Règle la bande des sons haute (Treble) et basse (Bass) fréquence.
Choix
Aigu (Treble), Grave (Bass)
Activé (On)
La dynamique s’ajuste automatiquement.
Désactivé (Off)
(par défaut)
La dynamique n’est pas réglée automatiquement.
Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et
s’élargit lorsque le volume augmente.
Plage de réglage
-6,0 dB sur Dérivation (Bypass) à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB
Réglage par défaut
Dérivation (Bypass)
• Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux
des autres voies.
Activé
Désactivé
Niveau d’entrée
Volume : élevé
Niveau de sortie
Niveau de sortie
Volume : faible
Activé
Désactivé
Niveau d’entrée
❑ Enhancer (Enhancer)
Réglages à l’aide des commandes de l’afficheur de la face avant
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.41).
a Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Treble » ou « Bass ».
b Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
■ DSP/Surround (DSP/Surround)
• Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver
le mode Compressed Music Enhancer (p.41).
Configure le programme de champ sonore et les réglages d’ambiance.
❑ Niveau DSP (DSP Level)
Règle le niveau d’effet de champ sonore.
Plage de réglage
-6 dB à +3 dB (incréments de 1 dB)
Réglages
Désactivé (Off)
Désactive le mode Compressed Music Enhancer.
Activé (On)
Active le mode Compressed Music Enhancer.
Réglage par défaut
TUNER (DAB/FM), USB, (sources réseau): Activé (On)
Autres : Désactivé (Off)
Réglage par défaut
0 dB
LECTURE
➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Fr
66
■ Réglage volume (Volume Trim)
■ Info. signal (Signal Info)
Règle précisément la différence de volume entre les sources d’entrée ou le volume
du caisson de graves.
Affiche les informations relatives au signal vidéo/audio.
Choix
❑ Réglage entrée (In.Trim)
Format (FORMAT)
Format audio du signal d’entrée
Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes
gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez
cette fonction pour les corriger.
CANAL (CHAN)
Nombre de voies de source dans le signal d’entrée
(avant/surround/LFE)
Par exemple, la mention « 3/2/0.1 » indique 3 voies avant, 2 voies
d’ambiance et une voie LFE.
Échant. (SAMPL)
Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Débit (B RATE)
Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d’entrée
Entrée (V IN)
Type et résolution du signal d’entrée vidéo numérique
Sortie (V OUT)
Type et résolution du signal de sortie vidéo numérique
Réglage par défaut
0,0 dB
❑ Réglage subwoofer (SW.Trim)
• Pour afficher les informations sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur les touches de curseur (q/w)
à plusieurs reprises.
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
■ Sync. Lèvres (Lipsync)
Active/désactive le réglage configuré dans « Synchro » (p.77) du menu « Réglage ».
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Réglages
Désactivé (Off)
Désactive le réglage de « Synchro ».
Activé (On)
Active le réglage de « Synchro ».
Réglage par défaut
AirPlay: Désactivé (Off)
Others: Activé (On)
LECTURE
➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Fr
67
■ Entrée audio (Audio In)
■ Verrouillage volume (Interlock)
Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée (HDMI 1–5 ou AV 1–2) avec
une prise audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas
suivants :
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay.
• Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI,
mais pas la sortie audio HDMI
• Raccordement d’un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes
et de prises stéréo analogiques (tel qu’une console de jeux)
Réglages
Désactivé (Off)
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod.
Limité (Ltd)
(par défaut)
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod
dans la plage limitée (-80 dB à 0 dB et mise en sourdine).
Complet (Full)
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod
dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine).
Sources d’entrée
HDMI 1–5, AV 1–2
■ Procédure de configuration
(Pour une entrée audio via une prise optique numérique)
Sélectionnez « AV 1 » ou « AV 4 » et raccordez l’appareil aux prises audio
correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble optique numérique.
(Pour une entrée audio via une prise coaxiale numérique)
Sélectionnez « AV 2 » ou « AV 3 » et raccordez l’appareil aux prises audio
correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble coaxial numérique.
(Pour une entrée audio via des prises audio analogiques)
Sélectionnez « AV 5 », « AV 6 » ou « AUDIO » et raccordez l’appareil aux prises audio
correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble de broche stéréo.
■ Sortie vidéo (Video Out)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec le son de la radio.
Réglages
Désactivé (Off)
(par défaut)
Ne restitue pas la vidéo.
HDMI 1–5, AV 1–6,
V-AUX
Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes.
LECTURE
➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Fr
68
CONFIGURATIONS
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur.
4
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage
et appuyez sur ENTER.
5
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via
un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
1
2
Appuyez sur SETUP.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un menu
et appuyez sur ENTER.
Réglage
Enceinte
Configuration
HDMI
Distance
Son
Niveau
ECO
Égaliseur
Fonction
Signal test
Réseau
Langue
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément
et appuyez sur ENTER.
Réglage
Enceinte
Configuration
HDMI
Distance
Son
Niveau
ECO
Égaliseur
Fonction
Signal test
Réseau
Langue
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
69
Éléments du menu Réglage
Menu
Élément
Configuration
Enceinte
Fonction
Subwoofer
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non.
72
Avant
Sélectionne la taille des enceintes avant.
72
Centre
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
72
Surround
Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
72
Coupure
Règle la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la taille
est réglée sur « Petite ».
73
Phase SWFR
Règle la phase du caisson de graves.
73
Règle les enceintes qui produisent les composantes basse fréquence de la voie avant.
73
Distance
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute.
74
Niveau
Règle le volume de chaque enceinte.
74
Égaliseur
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
74
Extra graves
Active/désactive la sortie du signal test.
74
Contrôle HDMI
Active/désactive le contrôle HDMI.
75
Sortie Audio
Sélectionne un appareil de sortie audio.
75
Attente Inchangé
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode
veille.
75
Signal test
HDMI
Page
Configuration
Entrée audio TV
Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV.
75
Synch. en veille
Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité.
76
ARC
Active/désactive le mode ARC.
76
SCENE
Active/désactive la fonction de lecture SCENE link.
76
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
70
Menu
Élément
Paramètre DSP
Son
Fonction
Page
Mode CINEMA DSP 3D
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D.
76
Panorama
Active/désactive l’effet d’élargissement du champ sonore avant.
76
Ampleur centrale
Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore central.
77
Dimension
Ajuste la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant.
77
Image centrale
Ajuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant.
77
Sélection
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
77
Réglage
Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
77
Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio
(signaux Dolby Digital et DTS).
78
Volume maximum
Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
78
Volume initial
Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension.
78
Synchro
Volume
Veille automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique.
78
Mode ECO
Active/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie).
79
Renommer entrée
Change le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
79
Éclairage
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
80
ECO
Fonction
Évite la modification accidentelle des réglages.
80
Sélectionne le mode d’alimentation via la prise DC OUT
80
Information
Affiche les informations réseau sur l’unité.
81
Adresse IP
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
81
Filtre adresse MAC
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau.
82
Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture.
82
Veille du réseau
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est
activée/désactivée.
82
Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.
82
Mise à jour réseau
Met à jour le microprogramme via le réseau.
83
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
83
Protect. mém.
DC OUT
Réseau
Langue
Mode alim.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
71
❑ Avant
Enceinte
Sélectionne la taille des enceintes avant.
Configure manuellement les réglages d’enceinte.
Réglages
Réglage
Enceinte
Configuration
HDMI
Distance
Son
Niveau
ECO
Égaliseur
Fonction
Signal test
Petite (par défaut)
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence
de voie avant (configurable dans « Coupure »).
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes avant produiront tous des appareils de fréquence
de voie avant.
Réseau
Langue
• « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ».
■ Configuration
❑ Centre
Configure les caractéristiques de sortie des enceintes.
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Réglages
• Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du caisson de graves
de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm.
❑ Subwoofer
Petite (par défaut)
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie centrale (configurable
dans « Coupure »).
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence
de voie centrale.
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée.
Les enceintes avant produiront un son de voie centrale.
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non.
Réglages
Utiliser (par défaut)
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé.
Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de
basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir
d’autres voies.
Aucun
Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est
raccordé.
Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet
de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir
d’autres voies.
❑ Surround
Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
Petite (par défaut)
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie d’ambiance (configurable
dans « Coupure »).
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de
fréquence de voie d’ambiance.
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée.
Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie
d’ambiance. Le mode Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous
sélectionnez un programme sonore.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
72
❑ Coupure
Règle la limite inférieure des composantes basse fréquence qui peuvent être restituées
à partir d’une enceinte dont la taille est réglée sur « Petite ». Le caisson de graves ou
les enceintes avant produisent un son de fréquence inférieur à la valeur spécifiée.
Réglages
40 Hz, 60 Hz, 80 Hz (par défaut), 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz
• Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume
à la moitié et la fréquence de coupure au maximum.
❑ Phase SWFR
Règle la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de puissance
ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.
Réglages
Normal (par défaut)
N’inverse pas la phase du caisson de graves.
Inverse
Inverse la phase du caisson de graves.
❑ Extra graves
Règle les enceintes qui produisent les composantes basse fréquence de la voie avant.
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Seuls les enceintes avant produisent les composantes basse
fréquence de la voie avant.
Activé
Le caisson de graves et les enceintes avant produisent les
composantes basse fréquence de voie avant.
• Ce réglage est disponible lorsque l’option « Subwoofer » est réglée sur « Aucun » ou lorsque l’option
« Avant » est réglée sur « Petite ».
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
73
■ Distance
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons
provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord,
sélectionnez l’unité de distance (« Mètre » ou « Pied »).
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Subwoofer
Plage de réglage
0,30 m à 24,00 m (1,0 ft à 80,0 ft), *incréments de 0,05 m (0,2 ft)
Réglage par défaut
Avant G, Avant D, Subwoofer: 3,00 m (10,0 ft)
Centre: 2,60 m (8,6 ft)
Autres : 2,40 m (8,0 ft)
• L’option « PEQ » est disponible uniquement lorsque la mesure YPAO a été effectuée (p.30).
• Les tonalités d’essai vous permettent de procéder à un réglage et de vérifier son effet.
■ Réglage manuel de l’égaliseur
1
2
Réglez « Sélection EQ » sur « GEQ ».
3
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la bande (fréquence) et les
touches de curseur (e/r) pour régler le gain.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Canal » et les touches
de curseur (e/r) pour sélectionner la voie d’enceinte souhaitée.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB
■ Niveau
Égaliseur
Règle le volume de chaque enceinte.
GEQ
Sélection EQ
Édition GEQ
Avant G
Canal
63Hz
160Hz
400Hz
1kHz
2.5kHz
6.3kHz
16kHz
Précédent:RETURN
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Subwoofer
Plage de réglage
-10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
Avant G, Avant D, Subwoofer: 0,0 dB
Autres : -1,0 dB
4
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
• Les tonalités d’essai vous permettent de procéder à un réglage et de vérifier son effet.
■ Signal test
■ Égaliseur
Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de
régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
❑ Sélection EQ
Sélectionne le type d’égaliseur à utiliser.
Réglages
PEQ
Applique les valeurs de l’égaliseur paramétrique obtenues suite
à l’opération de mesure YPAO (p.30).
GEQ (par défaut)
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement
l’égaliseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au
réglage manuel de l’égaliseur.
Désactivé
N’utilise pas l’égaliseur.
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai.
Activé
Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous
réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
74
HDMI
HDMI OUT (TV)
Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT.
Configure les réglages HDMI.
Réglage
Enceinte
Configuration
HDMI
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Désactive la sortie audio du téléviseur.
Activé
Active la sortie audio du téléviseur.
Son
❑ Attente Inchangé
ECO
Fonction
Réseau
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) snt restitués sur le téléviseur
lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » vous pouvez
utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI 1 à 5) pour sélectionner une entrée
HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité).
Langue
■ Configuration
Réglages
❑ Contrôle HDMI
Désactivé
(par défaut)
Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur.
Activé
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option
« Désactivé » est sélectionnée.)
Active/désactive le contrôle HDMI (p.101).
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Désactive le contrôle HDMI.
Activé
Active le contrôle HDMI.
Configurez les réglages des options « Entrée audio TV »,
« Synch. en veille », « ARC » et « SCENE ».
• Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.101)
après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
❑ Sortie Audio
Sélectionne un appareil de sortie audio.
• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ».
❑ Entrée audio TV
Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV lorsque
« Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule
automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son syntoniseur
intégré.
Réglages
AV 1–6, AUDIO
Réglage par défaut
AV 4
• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ».
Amplificateur
Active/désactive la sortie audio des enceintes raccordées à l’unité.
• Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez pas
utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entre est utilisée pour
l’entrée audio TV.
Réglages
Désactivé
Désactive la sortie audio des enceintes.
Activé (par défaut)
Active la sortie audio des enceintes.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
75
❑ Synch. en veille
Son
Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du
téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Configure les réglages de sortie audio.
Réglages
Désactivé
Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du
téléviseur.
Activé
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
Auto (par défaut)
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur
uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI.
Réglage
Enceinte
Paramètre DSP
HDMI
Synchro
Son
Volume
ECO
Fonction
Réseau
Langue
❑ ARC
Active/désactive le mode ARC (p.17) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Réglages
Désactivé
Désactive ARC.
■ Paramètre DSP
Activé (par défaut)
Active ARC.
Configure les réglages du décodeur d’ambiance.
❑ Mode CINEMA DSP 3D
• Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées
à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez
« ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur.
❑ SCENE
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.39). Si cette fonction est réglée sur
« Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sélectionnés (sauf 2ch
Stereo et 5ch Stereo).
Réglages
Active/désactive la lecture SCENE link lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Lorsque la fonction de lecture SCENE link est activée, les appareils compatibles avec
le contrôle HDMI raccordés à l’unité via HDMI fonctionnent automatiquement comme
indiqué ci-après, conjointement avec une sélection de scne.
• Téléviseur : mise sous tension et affichage du signal vidéo de l’appareil de lecture.
• Appareil de lecture : démarrage de la lecture.
Choix (touches SCENE)
BD/DVD, TV, NET, RADIO
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction de lecture SCENE pour la touche SCENE
sélectionnée.
Activé
Active la fonction de lecture SCENE pour la touche SCENE sélectionnée.
Réglage par défaut
BD/DVD, TV: Activé
NET, RADIO: Désactivé
Désactivé
Désactive le mode CINEMA DSP 3D.
Activé (par défaut)
Active le mode CINEMA DSP 3D.
❑ Panorama
Active/désactive l’effet d’élargissement du champ sonore avant. Lorsque cette fonction
est activée, vous pouvez envelopper les sons des voies avant droite/gauche autour du
champ et générer un champ sonore spacieux en combinaison avec le champ sonore
d’ambiance. Ce réglage ne s’applique que lorsque « bPLII Music » est sélectionné.
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Désactive l’effet d’élargissement du champ sonore avant.
Activé
Active l’effet d’élargissement du champ sonore avant.
• La lecture SCENE link peut ne pas fonctionner correctement en raison d’incompatibilités entre les
appareils. Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant
afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
76
❑ Ampleur centrale
■ Synchro
Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore central. Niveau supérieur pour améliorer
l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire (plus proche du centre). Ce réglage ne
s’applique que lorsque « bPLII Music » est sélectionné.
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Plage de réglage
0à7
Réglage par défaut
3
❑ Dimension
Ajuste la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant.
Supérieur pour renforcer le champ sonore avant et inférieur pour renforcer le champ
sonore d’ambiance. Ce réglage ne s’applique que lorsque « bPLII Music » ou est
sélectionné.
Plage de réglage
-3 à +3
• Vous pouvez activer/désactiver la fonction Synchronisation Lèvres des sources d’entrée au niveau de
l’option « Sync. Lèvres » (p.67) du menu « Option ».
❑ Sélection
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
Plage de réglage
Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le
délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans
« Réglage ».
Auto (par défaut)
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un
téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres
automatique est raccordé à l’unité via HDMI.
Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la
synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ».
Réglage par défaut
0
❑ Image centrale
Ajuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant.
Supérieur pour renforcer le niveau d’orientation central (moins d’effet d’élargissement)
et inférieur pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). Ce réglage ne s’applique que
lorsque « Neo:6 Music » est sélectionné.
Plage de réglage
0,0 à 1,0
Réglage par défaut
0.3
• L’option « Sélection » est réglée automatiquement sur « Manuel » en fonction du téléviseur raccordé
à l’unité.
❑ Réglage
Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque
« Sélection » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la
synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection » est réglé sur « Auto ».
Plage de réglage
0 ms à 250 ms (incréments de 1 ms)
Réglage par défaut
0 ms
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
77
■ Volume
ECO
Permet de configurer les réglages du volume.
❑ Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de
trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
Réglages
Configure les réglages de l’alimentation.
Réglage
Enceinte
Veille automatique
HDMI
Mode ECO
Son
Max (par défaut)
Produit un son sans réglage de la plage dynamique.
Std
Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison.
Min/Auto
Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou
à faibles volumes.
Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée
automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.
ECO
Fonction
Réseau
Langue
❑ Volume maximum
Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
Réglage par défaut
+16,5 dB
❑ Volume initial
■ Veille automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous ne faites pas fonctionner
l’unité pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille.
Réglages
Désactivé
Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille.
2 heures, 4 heures,
8 heures, 12 heures
Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée
pendant la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 heures »
est sélectionné, l’unité passe en mode veille après 2 heures de
non-utilisation.
Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur.
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant
sa dernière mise en veille.
Silencieux
Règle l’unité afin que le son soit mis en sourdine.
-80,0 dB à +16,5 dB
(incréments de
0,5 dB)
Règle le niveau du volume au niveau spécifié.
Réglage par défaut
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 8 heures
Autres modèles : Désactivé
• Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte
à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
78
■ Mode ECO
Fonction
Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie).
Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de
l’unité.
Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité.
Réglage
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Activé
Désactive le mode ECO.
Enceinte
Renommer entrée
HDMI
Éclairage
Son
Protect. mém.
ECO
DC OUT
Fonction
Active le mode ECO.
Réseau
Langue
• Veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité après la sélection d’un réglage. Le nouveau
réglage est effectif après le redémarrage de l’unité.
• Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.
■ Renommer entrée
• Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».
Change le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
Sources d’entrée
HDMI 1–5, AV 1–6, AUDIO, USB, V-AUX
■ Procédure
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une source d’entrée
à renommer et appuyez sur ENTER.
• Pour sélectionner un nom parmi les présélections, utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner une source d’entrée et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un nom
prédéfini.
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier
et les touches de curseur (q/w) pour le modifier.
Renommer entrée
HDMI1
B l u - r a y
OK:ENTER
ANNUL:RETURN
3
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.
• Appuyez sur RETURN pour annuler la saisie.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
79
4
5
Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée, recommencez les étapes 1 à 3.
■ DC OUT
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Configure les réglages de la prise DC OUT.
❑ Mode alim.
■ Éclairage
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Plage de réglage
-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)
Réglage par défaut
0
Sélectionne le mode d’alimentation de l’accessoire AV Yamaha connecté à la prise DC
OUT.
Réglages
En continu
(par défaut)
Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT en continu, que l’unité
soit allumée ou en mode veille.
Alim. Sync
Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT uniquement lorsque
l’unité est allumée.
• L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.79) est réglée sur « Activé ».
■ Protect. mém.
Évite la modification accidentelle des réglages.
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Ne protège pas les réglages.
Activé
Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné.
• Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran
de menu.
Protect. mém.
Protect. mém.
Icône
Activé
Précédent:RETURN
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
80
■ Adresse IP
Réseau
Configure les réglages de réseau.
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
❑ DHCP
Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.
Réglage
Enceinte
Information
HDMI
Adresse IP
Son
Filtre adresse MAC
ECO
Contrôle DMC
Fonction
Veille du réseau
Réseau
Nom du réseau
Langue
Mise à jour réseau
Réglages
Désactivé
N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les
paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Réglage manuel des paramètres réseau ».
Activé (par défaut)
Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres
réseau de l’unité (tels que l’adresse IP).
■ Réglage manuel des paramètres réseau
■ Information
Affiche les informations réseau sur l’unité.
1
2
Réglez « DHCP » sur « Désactivé ».
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre.
Statut
État du raccordement de la prise NETWORK
Adresse MAC
Adresse MAC
Adresse IP
Adresse IP
Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau.
Adresse IP
Spécifie une adresse IP.
Masque sous réseau Masque sous réseau
Passerelle par défaut
Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
Passerelle déf.
Adresse IP de la passerelle par défaut
Serveur DNS (P)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Serveur DNS (P)
Adresse IP du serveur DNS primaire
Serveur DNS (S)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
Serveur DNS (S)
Adresse IP du serveur DNS secondaire
vTuner ID
ID de la radio Internet (vTuner)
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier
et (q/w) pour sélectionner une valeur.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
81
■ Filtre adresse MAC
■ Veille du réseau
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau.
Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau
(veille du réseau).
Réglages
❑ Filtre
Active/désactive le filtre adresse MAC.
Désactivé
(par défaut)
Désactive la fonction de veille du réseau.
Activé
Active la fonction de veille du réseau.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option
« Désactivé » est sélectionnée.)
Réglages
Désactivé
(par défaut)
Désactive le filtre adresse MAC.
Activé
Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC1–10 », indiquez
les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder
à l’unité.
❑ Adresse MAC1–10
Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à l’unité
est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ».
■ Procédure
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse MAC
(1 à 10).
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier
et (q/w) pour sélectionner une valeur.
3
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
■ Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques
réseau.
■ Procédure
1
2
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier
et les touches de curseur (q/w) pour le modifier.
Nom du réseau
Y a m a h a
■ Contrôle DMC
x x x x x x
Précédent:RETURN
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler
la lecture.
Réglages
Invalider
Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture.
Valider (par défaut)
Permet aux DMC de contrôler la lecture.
3
4
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
• Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que
Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
82
■ Mise à jour réseau
Met à jour le microprogramme via le réseau.
Langue
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
❑ Exéc. mise à jour
Lance le processus de mise à jour du microprogramme de l’unité. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Mise à jour du microprogramme de
l’unité via le réseau » (p.89).
❑ Vers. Microprog.
Affiche la version du microprogramme installée sur l’unité.
❑ ID système
Affiche le numéro d’ID du système.
Réglage
Enceinte
English
HDMI
日本語
Français
Deutsch
Español
Русский
Italiano
Son
ECO
Fonction
Réseau
Langue
中文
Réglages
English (par défaut)
Anglais
日本語
Japanese
Français
Français
Deutsch
Allemand
Español
Espagnol
Russe
Italiano
Italian
Chinois
• Les caractères japonais et chinois utilisés dans les informations sur le contenu (comme les titres de
morceaux) ne peuvent pas être affichés.
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
CONFIGURATIONS
➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Fr
83
Sélection du code de la télécommande (REMOTE ID)
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP)
REMOTEIDID1
Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.
1
2
Faites passer l’unité en mode veille.
Tout en appuyant STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant
cette pression, appuyez sur z (alimentation).
Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la
télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs récepteurs AV Yamaha,
vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur
récepteur correspondant.
Réglages
ID1 (par défaut), ID2
■ Changement du code de la télécommande
z (alimentation)
1
PROGRAM
3
4
5
Pour sélectionner ID1, maintenez enfoncée la touche de curseur (e), et appuyez
sur la touche SCENE (BD/DVD) pendant au moins 3 secondes.
Pour sélectionner ID2, maintenez enfoncée la touche de curseur (e) et appuyez
sur la touche SCENE (TV) pendant au moins 3 secondes.
STRAIGHT
• Les codes de télécommande enregistrés (p.86) ne sont pas effacés même si vous modifiez le code de
la télécommande.
Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément.
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage.
Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer l’unité en mode
veille et remettez-la sous tension.
Les nouveaux réglages prennent effet.
TVFORMATPAL
Basculez le type de signal vidéo de la sortie HDMI de sorte qu’il corresponde au format
de votre téléviseur.
Puisque l’unité sélectionne automatiquement le type de signal vidéo afin qu’il corresponde
au téléviseur, il est inutile de modifier ce réglage. Modifiez ce réglage uniquement lorsque
les images de l’écran du téléviseur ne s’affichent pas correctement.
Éléments de menu ADVANCED SETUP
Élément
Fonction
REMOTE ID
Sélectionne le code de télécommande de l’unité.
Page
TV FORMAT
Modifie le type de signal vidéo de la sortie HDMI.
84
INIT
Restaure les réglages par défaut.
85
UPDATE
Met à jour le microprogramme.
85
VERSION
Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur
l’unité.
85
84
Réglages
NTSC, PAL (par défaut)
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)
Fr
84
Restauration des réglages par défaut (INIT)
Vérification de la version du microprogramme (VERSION)
INITCANCEL
VERSIONxx.xx
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
Choix
ALL
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
CANCEL
Ne procède pas à l’initialisation.
• Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Mise à jour réseau »
(p.83) du menu « Réglage ».
• L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps.
Mise à jour du microprogramme (UPDATE)
UPDATEUSB
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des
améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être
téléchargées à partir de notre site Web. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous
aux informations fournies avec les mises à jour.
■ Procédure de mise à jour du microprogramme
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit
nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour
avant de mettre le microprogramme à jour.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou
« NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme.
Choix
USB
Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage
USB.
NETWORK
Mettez à jour le microprogramme via le réseau.
• Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, l’icône représentant une enveloppe
(p) s’affiche sur l’écran « Mise à jour réseau ». Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le
microprogramme de l’unité en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du
microprogramme de l’unité via le réseau » (p.89).
CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)
Fr
85
CODE SET
SOURCE RECEIVER
CODE SET
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour contrôler les
appareils externes de type lecteurs de BD/DVD si vous avez
enregistré le code de télécommande de l’appareil externe.
HDMI
1
2
3
4
MHL
1
2
3
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
DAB
MEMORY
MOVIE
MUSIC
PRESET
• Vérifiez que le code de la télécommande de l’appareil externe est réglé sur
« ID1 ». Si aucun autre ID n’est sélectionné, les opérations commandées par la
télécommande risquent de ne pas fonctionner correctement.
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
• Le retrait des piles de la télécommande pendant plus de 2 minutes, peut entraîner
l’effacement des codes enregistrés. Dans ce cas, insérez de nouvelles piles et
enregistrez de nouveau les codes.
DIRECT
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
POP-UP
MENU
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
Utilisez les touches numériques pour entrer le code
de télécommande à 4 chiffres.
Enregistrement du code de télécommande
pour un téléviseur
■ Commande du téléviseur
Touches numériques
Touches d’opération
du téléviseur
TV z
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner
un téléviseur si vous avez enregistré son code.
MUTE
MODE
1
Appuyez sur TV z.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois, dès que le code est
enregistré.
DISPLAY
TOP
MENU
3
4
• Dans les réglages par défaut de l’unité, le code de l’amplificateur (Yamaha : 5098)
est attribué à toutes les touches de sélection d’entrée. Ce réglage permet
également de contrôler les appareils compatibles avec le contrôle HDMI
raccordés à l’unité à l’aide de la télécommande. Cette fonction peut ne pas
fonctionner en fonction de ce qui est spécifié sur l’appareil externe.
VOLUME
ENTER
RETURN
Appuyez sur CODE SET à l’aide d’un objet pointu,
comme une mine de crayon.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute.
Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la
procédure depuis l’étape 2.
• Il est impossible de commander un appareil externe non équipé d’un détecteur
de télécommande.
TUNER
FM
2
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois.
AUDIO
INFO
Commande d’appareils externes avec la télécommande
SOURCE/RECEIVER
ENT
• Vous pouvez aussi attribuer le code de la télécommande du téléviseur aux
touches de sélection d’entrée de l’unité (p.87). Cela vous permet d’utiliser les
touches de curseur ou les touches numériques pour faire fonctionner le téléviseur
(cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles de téléviseur).
1
Utilisez la fonction « Recherche de code de
télécommande » du CD-ROM pour rechercher le
code de la télécommande du téléviseur.
Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement. Répétez la
procédure depuis l’étape 2.
Une fois le code de télécommande associé à votre téléviseur
enregistré, vous pouvez le commander à l’aide des touches
d’opération du téléviseur quelle que soit la source d’entrée
sélectionnée sur l’unité.
Touches
d’opération du
téléviseur
INPUT
Bascule entre les entrées vidéo
du téléviseur.
MUTE
Met en sourdine les signaux audio
du téléviseur.
TV VOL
Règle le volume du téléviseur.
TV CH
Bascule entre les chaînes du téléviseur
TV z
Met le téléviseur sous/hors tension.
• En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste. S’il ne
fonctionne pas, essayez les autres codes.
CONFIGURATIONS
➤ Commande d’appareils externes avec la télécommande
Fr
86
CODE SET
SOURCE RECEIVER
SOURCE z
CODE SET
SOURCE/RECEIVER
Enregistrement des codes de télécommande
pour des appareils de lecture
HDMI
1
2
3
1
2
3
4
MHL
5
Touches de sélection
d’entrée
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner
des appareils de lecture si vous avez enregistré leur code. Vous
pouvez également utiliser les touches de sélection d’entrée auxquelles
des codes de télécommande sont attribués pour changer les
appareils de lecture contrôlés par la télécommande.
AUDIO
TUNER
FM
DAB
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
PRESET
TUNING
• Si vous attribuez le code de télécommande d’un appareil externe à la touche
(★ ou ★★), vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide de la télécommande sans
avoir à modifier la source d’entrée.
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
1
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
DISPLAY
D
TOP
MENU
POP-UP
MENU
Touches d’opération
de menu
2
3
5
6
7
9
0
10
• En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste. S’il ne
fonctionne pas, essayez les autres codes.
4
Touches d’opération
d’appareil externe
DISPLAY
8
Touches numériques
2
TV VOL
MUTE
TV CH
ENT
Touches d’opération
du téléviseur
Appuyez sur CODE SET à l’aide d’un objet pointu,
comme une mine de crayon.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon,
le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure
depuis l’étape 2.
TV
INPUT
Une fois le code de télécommande associé à votre appareil de
lecture enregistré, vous pouvez le commander à l’aide des touches
suivantes après avoir sélectionné la source d’entrée ou la scène.
• Appuyez sur SOURCE/RECEIVER pour changer l’appareil (unité ou appareil
externe) commandé par les touches d’opération de menu, la touche DISPLAY et
les touches numériques. Vous pouvez utiliser l’unité lorsque SOURCE/RECEIVER
est orange et un appareil externe lorsque SOURCE/RECEIVER est verte.
Par exemple, si vous enregistrez le code de télécommande de votre lecteur
BD/DVD sur HDMI1, vous pourrez contrôler l’unité lorsque SOURCE/RECEIVER
s’allume en orange et le lecteur BD/DVD lorsque SOURCE/RECEIVER s’allume
en vert.
Met l’appareil de lecture sous et hors
tension.
SOURCE z
Touches
d’opération
de menu
Touches
de curseur
Permettent de sélectionner une option.
ENTER
Confirme un élément sélectionné.
RETURN
MUTE
MODE
1
Utilisez la fonction « Recherche de code de
télécommande » du CD-ROM pour rechercher le
code de la télécommande de l’appareil de lecture.
■ Commande d’un appareil de lecture
3
4
Appuyez sur la touche de sélection d’entrée.
Par exemple, appuyez sur HDMI 1 pour définir le code de
télécommande de l’appareil de lecture raccordé à la prise
HDMI 1.
Utilisez les touches numériques pour entrer le code
de télécommande à 4 chiffres.
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois, dès que le code est
enregistré.
Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement. Répétez la
procédure depuis l’étape 2.
• Pour plus d’informations sur la manière d’attribuer un code de télécommande à
une touche SCENE, reportez-vous à la section « Configuration des attributions de
scène » (p.35).
CONFIGURATIONS
Revient à l’écran précédent.
Change les informations présentées
sur l’afficheur.
DISPLAY
TOP MENU
Affiche le menu supérieur.
POP-UP
MENU
Affiche le menu contextuel.
s
Arrête la lecture.
d
Arrête temporairement la lecture.
Touches
d’opération
a
d’appareil externe
h
j
f
g
Démarre la lecture de la vidéo ou
du morceau sélectionné.
Effectue une recherche vers
l’arrière/vers l’avant (avec la touche
correspondante maintenue enfoncée).
Permet d’avancer ou de reculer
rapidement.
Touches numériques
Permettent d’entrer des valeurs
numériques.
Touches d’opération du téléviseur
Permettent de commander le
téléviseur (p.86).
• Ces touches fonctionnent uniquement si votre appareil de lecture dispose de la
fonction correspondante et s’il peut être contrôlé au moyen d’une télécommande
infrarouge.
➤ Commande d’appareils externes avec la télécommande
Fr
87
CODE SET
SOURCE RECEIVER
CODE SET
SOURCE/RECEIVER
HDMI
1
2
3
2
3
4
MHL
1
5
Touches de sélection
d’entrée
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
Réinitialisation des codes de télécommande
Vous pouvez réinitialiser le code de télécommande attribué à
chaque touche de sélection d’entrée.
1
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois.
AUDIO
TUNER
FM
DAB
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
PRESET
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute.
Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la
procédure depuis l’étape 1.
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
DIRECT
2
3
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
Appuyez sur la touche de sélection d’entrée.
Utilisez les touches numériques pour entrer
« 5098 ».
DISPLAY
TOP
MENU
POP-UP
MENU
SOURCE/RECEIVER clignote deux fois, dès que le code est
réinitialisé.
MUTE
MODE
Il clignote 6 fois en cas d’échec de la réinitialisation. Répétez la
procédure depuis l’étape 1.
1
2
3
5
6
7
9
0
10
TV
TV VOL
4
8
ENT
Touches numériques
Pour restaurer les réglages d’usine par défaut de la télécommande,
procédez comme suit :
a Appuyez sur CODE SET à l’aide d’un objet pointu, comme une mine
INPUT
MUTE
Appuyez sur CODE SET à l’aide d’un objet pointu,
comme une mine de crayon.
TV CH
de crayon.
b Appuyez sur SOURCE/RECEIVER.
c Utilisez les touches numériques pour entrer « 9981 ».
CONFIGURATIONS
➤ Commande d’appareils externes avec la télécommande
Fr
88
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
CODE SET
SOURCE RECEIVER
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions
supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés
le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
HDMI
1
2
3
4
MHL
1
2
3
5
AV
4
5
6
V-AUX
USB
NET
4
Remarque
AUDIO
• Pour annuler l’opération sans avoir mis à jour le microprogramme, appuyez
sur SETUP.
TUNER
FM
DAB
INFO
MEMORY
MOVIE
MUSIC
PRESET
• N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble
réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre
environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).
TUNING
ENHANCER
• Si l’unité est connectée au réseau sans fil via un adaptateur, il se peut que la
mise à jour réseau ne soit pas possible, en fonction de la connexion réseau
utilisée. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif
de stockage USB (p.85).
DIRECT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SETUP
OPTION
SETUP
VOLUME
ENTER
RETURN
L’affichage a l’écran est désactivé et la mise à jour
commence.
SUR. DECODE STRAIGHT
SLEEP
POP-UP
MENU
5
Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! »
apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur
z (alimentation) situé sur le panneau avant.
La mise à jour du microprogramme est terminée.
ENTER
DISPLAY
TOP
MENU
Touches de curseur
• Pour réaliser la procédure suivante, votre téléviseur doit être raccordé à l’unité
via HDMI. Si tel n’est pas le cas, effectuez la mise à jour depuis le menu
« ADVANCED SETUP » (p.85).
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Exéc. mise à jour » et appuyez sur ENTER.
MUTE
• Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de
stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.85).
MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
TV
INPUT
TV VOL
ENT
1
2
Appuyez sur SETUP.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Mise à jour réseau » et appuyez sur ENTER.
TV CH
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réseau » et appuyez sur ENTER.
MUTE
Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône (p)
s’affiche sur l’écran « Mise à jour réseau ».
Mise à jour réseau
p
Icône
Exéc. mise à jour
Vers. Microprog.
ID système
x.xx
xxxxxxxx
Mise à jour:ENTER
Précédent:RETURN
CONFIGURATIONS ➤ Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
Fr
89
ANNEXE
Foire aux questions
Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre
sonore idéal...
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système
d’enceintes, utilisez le mode YPAO pour optimiser à nouveau les réglages des
enceintes (p.30). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option
« Enceinte » du menu « Réglage » (p.72).
Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des
limites de volume…
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou
de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également
provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous
conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le
niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.78).
Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort...
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait
lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de
volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner
le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.78).
Je suis gêné par les différences de volume lors du changement
de source d’entrée.
Vous pouvez corriger les différences de volume entre les sources d’entrée à l’aide de
l’option « Réglage entrée » du menu « Option » (p.67).
J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI
ne fonctionne pas du tout...
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI (p.101). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le
contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur
chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est
nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle
HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI
entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de
chaque appareil.
Je souhaite afficher le nom d’un appareil ou une marque sur
l’afficheur de la face avant lors de la sélection d’une source
d’entrée...
Par défaut, le nom des sources d’entrée (par exemple « HDMI 1 » et « AV 1 ») apparaît
sur l’afficheur de la face avant lorsqu’une source d’entrée est sélectionnée. Si vous
voulez les renommer à votre guise, utilisez l’option « Renommer entrée » (p.79) du menu
« Réglage ». Vous pouvez également sélectionner un nom parmi les présélections (par
exemple « Blu-ray » et « DVD »).
Comment éviter la modification accidentelle des réglages...
Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages
d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.80).
La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité
et un autre appareil Yamaha...
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un
autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce
cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous
souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.84).
Je veux profiter des vidéos et de l’audio lues par l’appareil
vidéo, même lorsque l’unité est en mode veille...
Si vous avez raccordé un appareil vidéo à l’unité en HDMI, vous pouvez restituer des
signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo sur le téléviseur, même si l’unité est en
mode veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente inchangé » (p.75) du
menu « Réglage » sur « Activé ». Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez
également changer la source d’entrée à l’aide de la télécommande de l’unité.
ANNEXE ➤ Foire aux questions
Fr
90
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation
et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont
correctement raccordés aux prises secteur.
b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation, système et télécommande
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’alimentation n’est pas activée.
Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le
cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre
l’unité sous tension.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.
Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour
demander la réparation.
L’alimentation n’est pas désactivée.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez z (alimentation) enfoncé pendant plus
de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste,
débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis
rebranchez-la.)
L’alimentation est immédiatement désactivée
(mode de mise en veille).
L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau
d’un câble d’enceinte.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez
l’unité et les enceintes (p.15).
L’unité entre automatiquement en mode de mise
en veille.
L’unité ne réagit pas.
La minuterie a fonctionné.
Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.
La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car
l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée.
Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille
automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.78).
Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez
l’unité et les enceintes (p.15).
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez z (alimentation) enfoncé pendant plus de
10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste,
débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis
rebranchez-la.)
ANNEXE ➤
Guide de dépannage
Fr
91
Anomalies
La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité.
La télécommande ne fonctionne pas sur les
appareils externes.
L’appareil mobile compatible MHL ne peut pas
être contrôlé à l’aide de la télécommande.
Causes possibles
Actions correctives
L’unité se trouve hors du rayon d’action.
Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.4).
Les piles sont usagées.
Remplacez les piles.
Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière
directe du soleil ou d’un éclairage puissant.
Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.
La télécommande est réglée pour commander des appareils
externes.
Appuyez sur SOURCE/RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande
(la touche s’allume en orange).
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.84).
La télécommande est réglée de manière à contrôler l’unité.
Appuyez sur SOURCE/RECEIVER pour contrôler les appareils externes depuis
la télécommande (la touche s’allume en vert).
Le code de télécommande correspondant n’est pas correctement
réglé.
Réglez à nouveau le code de télécommande (p.86). Même si le code de
télécommande est Bien que convenablement enregistrés, certains produits
peuvent ne pas répondre à la télécommande.
Un code de télécommande d’un autre appareil de lecture est
attribué à HDMI 5.
Réinitialisez le code de télécommande enregistré pour HDMI 5 (p.88).
L’appareil mobile ou l’application qu’il comporte ne peut pas être
contrôlé de manière externe.
Utilisez directement l’appareil mobile.
ANNEXE ➤
Guide de dépannage
Fr
92
Audio
Anomalies
Absence de son.
Il est impossible d’augmenter le volume.
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.
Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour
vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Info. signal » du menu
« Option » (p.67).
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume maximum est réglé.
Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume
maximum (p.78).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension. (Cela peut se produire en raison des caractéristiques des
amplis-tuners audio-vidéo.)
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.67).
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise
pas l’enceinte.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.74).
La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
Exécutez la mesure YPAO (p.30) ou utilisez l’option « Configuration » du menu
« Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.72).
Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas.
Exécutez la mesure YPAO (p.30) ou utilisez l’option « Niveau » du menu
« Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.74).
Une enceinte spécifique n’émet aucun son.
Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.
Le caisson de graves n’émet aucun son.
L’appareil de lecture n’émet aucun son
(raccordé à l’unité avec un câble HDMI).
L’enceinte est défectueuse.
Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste,
il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement.
La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave
ou LFE.
Pour le vérifier, réglez l’option « Extra graves » du menu « Réglage » sur
« Activé » pour que le caisson de graves produise des composantes basse
fréquence de voie avant (p.73).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Exécutez la mesure YPAO (p.30) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu
« Réglage » sur « Utiliser » (p.72).
Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas.
Réglez le volume du caisson de graves.
Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en
veille automatique.
Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves
ou réglez son niveau de sensibilité.
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications
de ce dernier.
L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI
des bornes SPEAKERS.
Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option
« Amplificateur » sur « Activé » (p.75).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
ANNEXE ➤
Guide de dépannage
Fr
93
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses
propres enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio
de ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité
uniquement à l’aide d’un câble HDMI.
Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.19).
(Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio)
Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas
au raccordement réel.
Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la
prise d’entrée audio appropriée (p.75).
(Si vous essayez d’utiliser ARC)
L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur.
Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.76). Activez
également l’option ARC sur le téléviseur.
Seules les enceintes avant produisent
un son multivoies.
L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son
à 2 voies (PCM par exemple).
Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.67). Si
nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture.
Présence de bruit/ronflement.
L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou
radiofréquence.
Éloignez l’unité de l’appareil en question.
Le téléviseur n’émet aucun son
(en cas d’utilisation du contrôle HDMI).
Le son est déformé.
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé.
Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », réglez-la
sur « Désactivé » (p.79).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas
sous tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
Causes possibles
Actions correctives
Vidéo
Anomalies
Absence d’image.
L’appareil de lecture n’affiche aucune image
(raccordé à l’unité avec un câble HDMI).
Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le
téléviseur.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise
en charge par le téléviseur.
Vérifiez le réglage de la sortie vidéo de l’appareil de lecture. Pour plus
d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par le téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier.
Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture)
est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge
par l’unité.
Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez
l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.67). Pour plus d’informations
sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section
« Compatibilité du signal HDMI » (p.103).
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications
de ce dernier.
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble
HDMI.
Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont
reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier
(p.17 à 20).
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité
(prise HDMI OUT).
ANNEXE ➤
Guide de dépannage
Fr
94
Radio DAB
Anomalies
Cause
Remedy
Absence de réception radio DAB.
L’analyse initiale n’est pas exécutée.
Procédez à une analyse initiale pour recevoir la radio DAB (p.42).
La réception radio DAB est médiocre.
Vérifiez la réception dans « Aide au réglage » du menu « Option » (p.45), puis
réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit.
Absence de couverture DAB dans votre zone.
Pour connaître la couverture DAB dans votre zone, consultez votre revendeur ou
le site WorldDMB à l’adresse suivante : http://www.worlddab.org.
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
Vérifiez la réception dans « Aide au réglage » du menu « Option » (p.45), puis
réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission DAB.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Informations relatives à DAB non disponibles ou
inexactes.
La station de radio DAB peut être temporairement hors service ou
ne pas fournir d’informations.
Contactez l’émetteur DAB.
Absence de son de radio DAB.
La station de radio DAB sélectionnée peut être temporairement
hors service.
Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
Causes possibles
Actions correctives
Absence de réception radio DAB même après
l’exécution d’une analyse initiale.
La réception radio DAB est faible ou parasitée.
Radio FM
Anomalies
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
La réception radio FM est faible ou parasitée.
Les stations de radio FM ne peuvent pas être
sélectionnées automatiquement.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.
Appuyez sur MODE pour sélectionner la réception de la radio FM en
monophonique (p.46).
Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Sélectionnez la station manuellement (p.46).
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
ANNEXE ➤
Guide de dépannage
Fr
95
USB et réseau
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB.
Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité
sous tension.
Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16
ou FAT32.
Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
Impossible d’afficher les dossiers et fichiers
du dispositif USB.
Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage.
Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
La fonction réseau ne fonctionne pas.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus
correctement.
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP »
du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.81). Si vous souhaitez
configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une
adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.81).
Le réglage du partage de support est incorrect.
Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil
sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.57).
Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent
l’accès de l’unité à votre PC.
Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.
L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder
l’unité et le PC au même réseau.
Le filtre adresse MAC est activé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.82).
Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur
multimédia.
Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur
multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichier pris en charge
par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des
serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.57).
La station radio Internet sélectionnée est actuellement
indisponible.
Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que l
e service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre
station.
La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.
Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la
journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu
de vos périphériques réseau (tels que le routeur).
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est
uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio.
Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.
Le filtre adresse MAC est désactivé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre Smartphone ou tablette pour leur
permettre d’accéder à l’unité (p.82).
L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même
réseau.
Vérifiez les connexions réseau et les paramètres de routeur avant de connecter
l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau.
Cet échec est peut être lié à l’état de votre réseau.
Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de
stockage USB (p.85).
L’unité ne détecte pas le dispositif USB.
L’unité ne détecte pas le PC.
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC.
Impossible de lire la radio Internet.
L’application« AV Controller » pour Smartphone
et tablettes ne parvient pas à détecter l’unité.
Échec de la mise à jour du microprogramme via
le réseau.
ANNEXE ➤
Guide de dépannage
Fr
96
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Message
Causes possibles
Actions correctives
Access denied
L’accès au PC est refusé.
Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des
contenus musicaux sont partagés (p.57).
L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod.
Éteignez, puis rallumez l’iPod.
Access error
L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé.
Utilisez un iPod pris en charge par l’unité (p.50).
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal
du réseau vers l’unité.
Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.27).
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux
enceintes.
Check SP Wires
Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits.
Internal Error
Une erreur interne s’est produite.
Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé.
MHL Overloaded
Une surintensité traverse l’appareil mobile compatible MHL.
Mettez l’unité hors tension et vérifiez le raccordement entre l’unité et l’appareil mobile.
No content
Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible.
Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod.
Éteignez, puis rallumez l’iPod.
Please wait
L’unité se prépare à se connecter au réseau.
Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors
tension, puis remettez-la sous tension.
RemID Mismatch
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.84).
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod
pour une raison quelconque.
Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de
stockage ou les données soient défectueuses.
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC
pour une raison quelconque.
Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus
d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de
musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.57). Si l’unité prend en charge le format
de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.
Échec de la mise à jour du microprogramme.
Remettez à jour le microprogramme.
No device
Unable to play
Version error
ANNEXE
➤ Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Fr
97
Glossaire
Informations audio
■ Format de décodage audio
Dolby Digital
Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend
en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la
plupart des DVD.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge
les systèmes audio 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes
audio multivoies actuels prenant en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux
audio des disques BD (Blu-ray Disc).
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont disponibles :
« Music mode » pour la musique, « Movie mode » pour les films et « Game mode » pour les jeux vidéo.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir
une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement.
Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/
24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies
et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes
multivoies existants qui prenant en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les
DVD musicaux, etc.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge
les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
DTS-ES
DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un
champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance
arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie
d’ambiance arrière distincte est enregistrée.
DTS Express
DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies
et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS,
Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio
secondaires des disques BD (Blu-ray Disc).
MPEG-4 AAC
Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc.
qui prend en charge les systèmes audio 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High
Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes multivoies actuels prenant
en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD
(Blu-ray Disc).
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une
expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement.
DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de
192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD
(Blu-ray Disc).
DTS Neo:6
DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles :
« Music mode » pour la musique et « Cinema mode » pour les films. Cette technologie offre des voies
matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante.
DSD (Direct Stream Digital)
La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de
stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence
d’échantillonnage haute fréquence de 2,8224 MHz. La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou
supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité
audio que celle utilisée pour les CD.
FLAC
FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux
de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité
de son.
Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification
La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que
représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les
exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ».
• Fréquence d’échantillonnage
La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également
connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus
la plage de fréquences pouvant être lues est vaste.
• Bits de quantification
Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau
sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise.
MP3
L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques,
cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de
compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau.
de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élev des données tout en
conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.
ANNEXE ➤ Glossaire
Fr
98
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique,
de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres
formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur
divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray).
Informations vidéo et HDMI
Deep Color
Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données
numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune
compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression.
Deep Color est une technologie prise en charge par la spécification HDMI. Deep Color accroît le nombre
de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes
colorimétriques traditionnels traitent les couleurs sur 8 bits. Deep Color traite les couleurs sur 10, 12 ou
16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à des
milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons
douces et des gradations subtiles entre les couleurs.
WMA (Windows Media Audio)
HDMI
L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les
technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de
compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant
une qualité audio d’un certain niveau.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux
audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo
numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus
d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ».
■ Autres
Signal vidéo composant
WAV
LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie
Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz
à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les
effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux
signaux audio basse fréquence.
Synchro lèvres
La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement
des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique
permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de
luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement
car chaque signal est indépendant.
Signal vidéo composite
Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont
combinés et transmis au moyen d’un unique câble.
MHL
MHL (Mobile High-definition Link) est une interface standard développée pour les appareils mobiles et
permettant de transmettre un signal vidéo numérique à grande vitesse. Cette interface permet de
transmettre les signaux audio et vidéo numériques à partir d’appareils mobiles (tels qu’un Smartphone) à
l’aide d’un unique câble, sans perte. Comme le format HDMI, le format MHL est compatible avec le
système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
x.v.Color
« x.v.Color » est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Il s’agit d’un espace
colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient
être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB,
« x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.
ANNEXE ➤ Glossaire
Fr
99
Technologies Yamaha
CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique)
Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets
sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser
les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent
très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude
de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience
audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous.
CINEMA DSP 3D
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images
sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer
des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute.
Compressed Music Enhancer
La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de
compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les
performances d’ensemble du système.
SILENT CINEMA
Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des
paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque
comme il l’est par les enceintes.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas
raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
Virtual Presence Speaker (VPS)
Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D
sans enceintes de présence avant. Même si les enceintes de présence avant ne sont pas raccordées,
l’unité crée un champ sonore 3D dans la pièce.
ANNEXE ➤ Glossaire
Fr
100
Flux des signaux vidéo
Informations sur le contrôle HDMI
Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le téléviseur,
comme indiqué ci-dessous.
Appareil vidéo
L’unité
Téléviseur
Contrôle HDMI
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI.
Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide
d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple)
à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils
de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés
à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous aux sections « Raccordement
d’un téléviseur » (p.17) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs
BD/DVD) » (p.22).
Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur
Entrée HDMI
HDMI
Sortie HDMI
HDMI
• Synchronisation en veille
HDMI
HDMI
• Commande du volume, y compris la mise en sourdine
• Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source
d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré
• Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture
sélectionné
• Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur)
Entrée
COMPONENT VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
(Exemple)
Sortie
COMPONENT VIDEO
COMPONENT
VIDEO
PR
PR
PR
PR
PB
PB
PB
PB
Y
Y
Y
Y
Contrôle
HDMI
Contrôle
HDMI
COMPONENT
VIDEO
L’appareil de
lecture s’éteint
également.
L’unité s’éteint
(veille).
Mettez le téléviseur
hors tension.
Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité
VIDEO
Entrée VIDEO
Sortie
VIDEO
VIDEO
VIDEO
• Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec
sélection de scène (p.35)
• Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu « Réglage »
(lorsque vous appuyez sur SETUP)
• Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) sans enregistrer
de code de télécommande (p.87)
ANNEXE
➤ Informations sur le contrôle HDMI
Fr
101
(Exemple)
Contrôle
HDMI
Contrôle HDMI
La lecture
démarre
Met l’appareil de lecture sous
tension et affiche une vidéo
à partir de celui-ci
Appuyez sur SCENE (BD/DVD)
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.
7
Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur
en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du
téléviseur à l’aide de sa télécommande.
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de débrancher le téléviseur, puis de le
rebrancher comme indiqué aux étapes 2 et 3. Cette opération peut suffire à résoudre le problème. Par
ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur
à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
• Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le
contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
• Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle
HDMI à votre système.
1
2
Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture.
Activez le contrôle HDMI sur l’unité, le téléviseur et les appareils
de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle
HDMI).
Pour activer le contrôle HDMI sur l’unité, réglez l’option « Contrôle HDMI »
(p.75) du menu « Réglage » sur « Activé » et configurez les éléments associés
(« Entrée audio TV », « Synch. en veille », « ARC » et « SCENE »).
3
Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors
tension l’unité et les appareils de lecture.
4
Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez
le téléviseur.
5
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image
à partir de l’unité.
6
Vérifiez les points suivants :
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée
manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
ANNEXE
➤ Informations sur le contrôle HDMI
Fr
102
Compatibilité du signal HDMI
Signaux audio
Type de signal audio
Format de signal audio
Supports compatibles
(exemple)
PCM linéaire à 2 voies
2 voies, 32 à 192 kHz,
16/20/24 bits
CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio
PCM linéaire multivoies
8 voies, 32 à 192 kHz,
16/20/24 bits
DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc),
HD DVD
DSD
2 à 5.1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit
SACD
Train binaire
Dolby Digital, DTS
DVD-Vidéo
Train binaire
(Audio haute définition)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio, DTS-HD
BD (Blu-ray Disc), HD DVD
High Resolution Audio, DTS
Express
Signaux vidéo
L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes :
• VGA
• 720p/60 Hz, 50 Hz
• 480i/60 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 576i/50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 480p/60 Hz
• 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 576p/50 Hz
• Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio
peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur.
• L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système
HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
• Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte
qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
ANNEXE
➤ Informations sur le contrôle HDMI
Fr
103
Diagramme de référence (face arrière)
HDMI 1
HDMI OUT
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5
MHL 5V 1A
(BD/DVD)
NETWORK
(NET)
ARC
DC OUT
5V 0.5A
ANTENNA
(RADIO)
COMPONENT
VIDEO
DAB/FM
75
PR
PR
PB
SPEAKERS
PB
FRONT
Y
COMPONENT
VIDEO
CENTER
SURROUND
Y
VIDEO
MONITOR OUT
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
( TV )
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO
SUBWOOFER
PRE OUT
• La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
ANNEXE ➤
Diagramme de référence (face arrière)
Fr
104
Marques commerciales
Android™
Android est une marque de Google Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le
symbole du double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Ce récepteur prend en charge les connexions réseau.
L’unité prend en charge la syntonisation DAB/DAB+..
Fabriqué sous licence et sous les numéros de brevets américains
suivants : 5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,212,872 ;
7,333,929 ; 7,392,195 ; 7,272,567 et sous d’autres brevets
américains et internationaux, émis ou en attente. DTS-HD, le symbole
associé et DTS-HD accompagnée de son symbole sont des marques
déposées de DTS, Inc.
Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
MHL, le logo MHL et Mobile High-Definition Link sont des marques
commerciales ou des marques déposée de MHL, LLC aux États-Unis
et dans d’autres pays.
« Made for iPod, » « Made for iPhone, » et « Made for iPad » signifie
qu’un accessoire électronique a été conçu pour se raccorder
spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad et a été certifié par
le développeur pour répondre aux normes de performance Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en
vigueur.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou
un iPad peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil.
x.v.Color™
« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha.
AirPlay, le logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch
sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits
réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
Windows™
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de
Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans les autres pays.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows
Media Player sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
ANNEXE
➤ Marques commerciales
Fr
105
Caractéristiques techniques
Prises d’entrée
HDMI
• Audio analogique
• Fonctions HDMI : Deep Color, « x.v.Color », Auto Lip Sync,
Audio x 4 (AV 5–6, AUDIO, V-AUX [Mini-jack])
• Audio numérique
ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K
• Format vidéo (Mode répétition)
(Fréquences prises en charge : 32 kHz à 96 kHz)
- VGA
Optique x 2 (AV 1, AV 4)
- 480i/60 Hz
Coaxial x 2 (AV 2–3)
- 576i/50 Hz
• Vidéo
- 480p/60 Hz
Composite x 5 (AV 3–6, V-AUX)
- 576p/50 Hz
Composante x 2 (AV 1–2)
- 720p/60 Hz, 50 Hz
• Entrée HDMI
HDMI x 5 (HDMI 1–5*)
* HDMI 5 : compatible entrée MHL
• Autres prises
USB x 1 (USB2.0)
NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T)
Prises de sortie
• Audio analogique
- Sortie enceinte x 5 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R)
- Sortie de caisson de graves x 1
- AV OUT x 1
- Casque x 1
• Vidéo
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
- 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
HDMI OUT x 1
[Modèle pour l’Australie]
DAB/FM x 1 (TUNER)
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
DAB/FM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
USB
• Compatible iPod, mémoire USB de stockage de masse
Réseau
- Dolby Digital Plus
• Fonction PC Client
- Dolby Digital
• Compatible avec la version 1.5 de DLNA
- DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
• Compatible avec AirPlay
- DTS Express
• Radio Internet
- DTS
Formats de décodage compatibles
- DSD 2 à 6 voies
- PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
• Protection de contenu : compatible HDCP
• Format vidéo (Mode répétition)
• Format de décodage
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
- DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
- DTS Digital Surround
- VGA
- 480i/60 Hz
- 576i/50 Hz
- 480p/60 Hz
Autres prises
- 576p/50 Hz
• YPAO MIC x 1
- 720p/60 Hz, 50 Hz
• DC OUT x 1
• Syntoniseur analogique
- Dolby TrueHD
MHL
• Sortie HDMI
TUNER
• Capacité d’alimentation électrique : 2.1 A
- Composante x 1
- Composite x 1
• Capacité d’alimentation électrique : 1 A
• Format audio
• Fonction de liaison : compatible avec CEC
AV OUT
- PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
- 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
MONITOR OUT
- Composite x 1
• Format audio
• Format de décodage postérieur
- Dolby Pro Logic
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie,
Dolby Pro Logic II Game
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
- 1080p/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
ANNEXE ➤ Caractéristiques techniques
Fr
106
Section audio
• Alimentation de sortie nominale (deux voies)
(20 Hz à 20 kHz, 0,09% THD, 6 Ω)
Avant G/D ...............................................................80 W+80 W
• Alimentation de sortie nominale (une voie)
(1 kHz, 0,9 % THD, 6 Ω)
Avant G/D ................................................................115 W/voie
Centre .....................................................................115 W/voie
Surround G/D...........................................................115 W/voie
• Caractéristiques des graves et des aigus
Augmentation/Coupure basses ...... ±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz
Recoupement de basses .............................................. 350 Hz
Augmentation/Coupure aigus ....... ±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz
Recoupement d’aigus ...................................................3,5 kHz
• Caractéristiques de filtre
• Entrée d’antenne...........................................75 Ω asymétrique
Généralités
• Alimentation
[Modèle pour l’Australie]................................. CA 240 V, 50 Hz
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]... CA 230 V, 50 Hz
(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
• Consommation ................................................................ 280 W
H.P.F. (Avant, Central, Surround).............................. 12 dB/oct.
• Consommation en veille
L.P.F. (Caisson de graves)........................................ 24 dB/oct.
Contrôle HDMI et Attente inchangé désactivés
......................................................................... 0.1 W ou moins
• Puissance dynamique (IHF)
Avant L/R (6/4/2 Ω) ........................................ 110/130/160 W
Section vidéo
• Type de signal vidéo .......................................................... PAL
...............................................................................1.0 W (type)
• Taux d’amortissement
Avant G/D, 20 Hz à 20 kHz, 8 Ω.................................. 120 mini
• Niveau du signal vidéo
Veille du réseau activée .........................................2,0 W (type)
• Sensibilité et impédance d’entrée
AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω)..............................200 mV/47 kΩ
• Signal d’entrée maximum
AV 5 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effect activé)...................... 2,3 V
• Niveau de sortie/Impédance de sortie
AV OUT ..............................................................200 mV/1,2 kΩ
SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 kΩ
• Sortie/Impédance nominale à la prise de casque
AV 5 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) .............................100 mV/470 Ω
• Réponse en fréquence
AV 5 etc. à Avant (10 Hz à 100 kHz) .......................... +0/-3 dB
• Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
AV 5 etc. (Entrée ouverte 250 mV, Sortie enceinte)
.......................................................................... 100 dB ou plus
• Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
Avant G/D (Sortie enceinte)...................................150 µV maxi
• Séparation entre les voies
Composite ..............................................................1 Vc-c/75 Ω
Entrée vidéo
Y ..........................................................................1 Vc-c/75 Ω
Pb/Pr................................................................ 0.7 Vp-p/75 Ω
• Réponse en fréquence sortie moniteur
• Poids ............................................................................... 8,1 kg
*Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Composantes ...................................... 5 Hz à 5 60 MHz, -3 dB
Section DAB
• Gamme de syntonisation ................174 à 240 MHz (bande III)
• Format audio pris en charge
............ MPEG 1 Layer II/MPEG 4 HE AAC v2 (AAC+Antenna)
• Antenne ........................................................ 75 Ω asymétrique
Section FM
• Gamme de syntonisation ................. 87,50 MHz à 108,00 MHz
• Seuil de sensation douloureuse à 50 dB
(IHF, 1 kHz, 100 % MOD.)
Mono .................................................................3 µV (20,8 dBf)
Pas.................................................................................. 0,5 dB
..................................................................435 x 161 x 315 mm
* Pieds et embouts inclus
• Rapport signal/bruit vidéo.................................. 50 dB ou plus
..................................................................60 dB/45 dB ou plus
Plage................................................ MUTE, -80 dB à +16,5 dB
• Dimensions (L x H x P)
• Niveau d’entrée vidéo maximum .........................1,5 Vc-c mini
AV 5 etc. (Entrée 5,1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz)
• Commande de volume
Contrôle HDMI et Attente inchangé activés (aucun signal)
• Rapport signal/bruit (IHF)
Mono ............................................................................... 71 dB
Stéréo .............................................................................. 69 dB
• Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz)
Mono ................................................................................0,3 %
Stéréo ...............................................................................0,5 %
ANNEXE ➤ Caractéristiques techniques
Fr
107
Index
Symboles
Touches ★/★★ 10
Enveloppe, icône (p) 89
Verrouillage, icône (o) 80
Valeurs numériques
2.1 voies, système (emplacement des enceintes)
2ch Stereo (programme sonore) 38
3.1 voies, système (emplacement des enceintes)
4.1 voies, système (emplacement des enceintes)
5.1 voies, système (emplacement des enceintes)
5.1 voies, système (raccordement des enceintes)
5ch Stereo (programme sonore) 38
13
13
13
13
14
A
A.DRC (menu Option) 66
Access denied (indication d’erreur) 97
Access error (indication d’erreur) 97
Action Game (programme sonore) 37
Adaptive DRC (menu Option) 66
Adresse IP (menu Réglage, Réseau) 81
ADVANCED SETUP 84
Afficheur de la face avant
(nom des pièces et fonctions) 7, 8
Afficheur de la face avant, informations 64
Aide au réglage (radio DAB, menu Option) 45
AirPlay 62
Ampleur centrale (menu Réglage, Paramètre DSP) 77
Annuler préréglage (radio DAB, menu Option) 44
Annuler préréglage (radio FM, menu Option) 48
Antenne FM 26
Appareil de lecture, fonctionnement
(télécommande) 87
Appareil mobile compatible MHL 22
Appareils d’enregistrement, raccordement 28
ARC 17
ARC (menu Réglage, HDMI) 76
Attente Inchangé (menu Réglage, HDMI) 75
Audio Decoder (afficheur de la face avant) 64
Audio In (menu Option) 24, 68
Audio Mode (DAB) 44
Audio Return Channel 17
Auto Preset (radio FM, menu Option) 47
AutoPowerStdby (menu Réglage, ECO) 78
Avant (menu Réglage, Enceinte) 72
B
B RATE (informations de signal)
67
C
Câble coaxial numérique 16
Câble de broche stéréo 16
Câble de broche vidéo 16
Câble de réseau 27
Câble de réseau STP 27
Câble HDMI 16
Câble HDMI à grande vitesse 16
Câble MHL 16
Câble optique numérique 16
Câble vidéo à composantes 16
CANAL (informations de signal) 67
Capteur de la télécommande 4
Casque 7
CAT-5 (câble de réseau) 27
Catégorie de programme sonore 37
Cellar Club (programme sonore) 38
Centre (menu Réglage, Enceinte) 72
CH Label/Freq. (DAB) 44
Chamber (programme sonore) 38
CHAN (informations de signal) 67
Chargement (iPod) 50
Check SP Wires (indication d’erreur) 97
CINEMA DSP 37
CINEMA DSP 3D 39
Clear Preset (radio DAB, menu Option) 44
Clear Preset (radio FM, menu Option) 48
Codes de télécommande, appareils de lecture 87
Combinaison de prises d’entrée vidéo/audio 24
Compressed Music Enhancer 41
Configuration (fonction Scene) 35
Configuration (menu Réglage, Enceinte) 72
Configuration (menu Réglage, HDMI) 75
Configuration manuelle, enceinte (menu Réglage) 72
Connexion vidéo composite (appareils de lecture) 23
Contrôle DMC (menu Réglage, Réseau) 82
Contrôle HDMI 101
Contrôle HDMI (menu Réglage, HDMI) 75
Contrôle HDMI, téléviseur compatible avec
(raccordement) 19
Contrôle, appareils externes 86
Coupure (menu Réglage, Enceinte) 73
D
DAB (Digital Audio Broadcasting,
diffusion audio numérique) 42
DAB+ 42
Date And Time (DAB) 44
DC OUT (menu Réglage, fonction) 80
Débit (informations de signal) 67
Décodage direct 39
Decoder Off
(informations de l’afficheur de la face avant) 64
Décodeur d’ambiance 40
DHCP (menu Réglage, Adresse IP) 81
Digital Audio Broadcasting 42
Digital Media Controller 82
Dimension (menu Réglage, Paramètre DSP) 77
DIRECT (mode sonore) 40
Dispositif de stockage USB 54
Distance (menu Réglage, Enceinte) 74
DLS (Dynamic Label Segment) (DAB) 44
DMC (Digital Media Controller) 82
Dolby Pro Logic (décodeur d’ambiance) 40
Dolby Pro Logic II (décodeur d’ambiance) 40
ANNEXE
➤ Index
Fr
108
Drama (programme sonore) 37
DSP Level (menu Option) 66
DSP Program (afficheur de la face avant) 64
DSP/Surround (menu Option) 66
DTS Neo: 6 (décodeur d’ambiance) 40
Dynamique (menu Réglage, Volume) 78
Hall in Vienna (programme sonore) 38
Haute définition, audio 103
HDMI (menu Réglage) 75
HDMI OUT (TV) (menu Réglage, HDMI) 75
HDMI, raccordement (appareils de lecture) 22
E
ID système (menu Réglage, Réseau) 83
Image centrale (menu Réglage, Paramètre DSP)
In.Trim (menu Option) 67
Information (afficheur de la face avant) 64
Informations sur DAB 44
INIT (ADVANCED SETUP) 85
Init Scan (radio DAB, menu Option) 42
Init. num. (radio DAB, menu Option) 42
Input (afficheur de la face avant) 64
Interlock (menu Option) 68
Internal Error (indication d’erreur) 97
iPad 50
iPhone 50
iPod 50
iTunes 62
I
Échant. (informations de signal) 67
Éclairage (menu Réglage, Fonction) 80
ECO (menu Réglage) 78
Écoute de la radio DAB 42
Effet de champ sonore 37
Égaliseur (menu Réglage, Enceinte) 74
Émetteur de signal de commande 10
Emplacement (enceintes) 12
Emplacement des enceintes 12
Enhancer (menu Option) 66
ENHANCER (mode sonore) 41
Ensemble Label (DAB) 44
Entrée (informations de signal) 67
Entrée audio TV (menu Réglage, HDMI) 75
Erreur de version (signalement d’erreur) 97
Extra graves (menu Réglage, Enceinte) 73
L
F
Fiche banane 15
Filtre adresse MAC (menu Réglage, Réseau)
Flux des signaux vidéo 101
Fonction (menu Réglage) 79
FORMAT (informations de signal) 67
Format (informations de signal) 67
Fréquence (radio FM) 46
Fréquence de coupure, réglage (unité) 73
G
GEQ (menu Réglage, Égaliseur) 74
Grave (menu Option) 66
Graves/Aigus (menu Option) 66
82
Langue 29
Langue (menu Réglage) 29
Lecture (dispositif de stockage USB)
Lecture (iPod) 51
Lecture (NAS) 57
Lecture (PC) 57
Lecture (serveur) 57
Lecture directe 40
Lecture SCENE link 35
Lecture simple (iPod) 52
LFE 99
Lipsync (menu Option) 67
Low Frequency Effects 99
N
54
NAS 57
Neo: 6 Cinema (décodeur d’ambiance) 40
Neo: 6 Music (décodeur d’ambiance) 40
NET RADIO (Input) 60
Niveau (menu Réglage, Enceinte) 74
Niveau DSP (menu Option) 66
No content (indication d’erreur) 97
No device (indication d’erreur) 97
Nom du réseau (menu Réglage, Réseau) 82
NTSC (type de signal vidéo) 84
O
M
H
Hall in Munich (programme sonore)
77
38
MEMORY (radio FM) 47
Menu Option 65
Menu Réglage 69
Message d’avertissement (YPAO) 33
Message d’erreur (YPAO) 32
MHL Overloaded (signalement d’erreur) 97
Microphone YPAO 30
Microprogramme, mise à jour 89
Microprogramme, version 85
Mini-jack stéréo 16
Minuterie 10
Mise à jour réseau (menu Réglage, Réseau) 83
Mise à jour, microprogramme 85, 89
Mise en sourdine 34
Mode alim. (menu Réglage, DC OUT) 80
Mode CINEMA DSP 3D
(menu Réglage, Paramètre DSP) 76
Mode de réception monophonique (radio FM) 46
Mode ECO (menu Réglage, ECO) 79
Mode sonore 36
Mono Movie (programme sonore) 37
MOVIE (catégorie de programme sonore) 37
MUSIC (catégorie de programme sonore) 38
Music Video (catégorie de programme sonore) 38
Masque sous réseau (menu Réglage, Adresse IP)
Mémoire (radio FM) 47
81
Optimisation automatique des réglages
d’enceintes 30
Option, élément de menu, liste 65
ANNEXE
➤ Index
Fr
109
P
PAL (type de signal vidéo) 84
Panneau arrière (nom des pièces et fonctions) 9
Panorama (menu Réglage, Paramètre DSP) 76
Paramètre DSP (menu Réglage, Son) 76
Partage de support 57
Partage, réglage 57
Passerelle par défaut (menu Réglage, Adresse IP)
PC 57
PEQ (menu Réglage, Égaliseur) 74
Phase SWFR (menu Réglage, Enceinte) 73
Pile 4
Please wait (indication d’erreur) 97
PLII Game (décodeur d’ambiance) 40
PLII Movie (décodeur d’ambiance) 40
PLII Music (décodeur d’ambiance) 40
Préréglage auto (radio FM, menu Option) 47
Préréglage automatique (radio FM) 47
Présélection manuelle (radio FM) 47
Prise AUDIO 16
Prise AV OUT 28
Prise COAXIAL 16
Prise COMPONENT VIDEO 16
Prise DC OUT 9
Prise HDMI 16
Prise MHL 16
Prise OPTICAL 16
Prise PHONES 7
Prise USB 7
Prise VIDEO 16
Prise YPAO MIC 30
Prises VIDEO AUX 25
Program Type (DAB) 44
Programme sonore 37
Protect. mém. (menu Réglage, Fonction) 80
R
Raccordement (appareil d’enregistrement)
Raccordement (appareils audio) 25
Raccordement (appareils vidéo) 22
28
81
Raccordement (câbles d’enceinte) 15
Raccordement (caisson de graves) 15
Raccordement (dispositif de stockage USB) 54
Raccordement (iPod) 50
Raccordement (NAS) 27
Raccordement (PC) 27
Raccordement d’appareils audio 25
Raccordement d’un téléviseur 17
Raccordement de l’antenne DAB/FM 26
Raccordement des enceintes 14
Raccordement du caisson de graves 15
Raccordement MHL 22
Raccordement vidéo à composantes
(appareils de lecture) 23
Radio Data System 49
Radio Internet 60
Réglage (menu Réglage, Synchro) 77
Réglage de la fréquence de coupure
(caisson de graves) 30
Réglage entrée (menu Option) 67
Réglage subwoofer (menu Option) 67
Réglage volume (menu Option) 67
Réglage, élément de menu, liste 70
RemID Mismatch (indication d’erreur) 97
REMOTE ID (ADVANCED SETUP) 84
Renommer entrée (menu Réglage, Fonction) 79
Réseau (menu Réglage) 81
Restauration des réglages par défaut 85
Roleplaying Game (programme sonore) 37
Router 27
S
SAMPL (informations de signal) 67
SCENE 35
SCENE (menu Réglage, HDMI) 76
SCENE, fonction 35
Scene, fonction 35
Scene, fonction, configuration 35
Sci-Fi (programme sonore) 37
Sélection d’une station préréglée (radio DAB)
Sélection EQ (menu Réglage, Égaliseur) 74
SERVER (Input) 57
Serveur 57
Serveur DNS (menu Réglage, Adresse IP) 81
Service Label (DAB) 44
Signal 4K (résolution du signal vidéo) 103
Signal Info (menu Option) 67
Signal Quality (DAB) 44
Signal test (menu Réglage, Enceinte) 74
Signal vidéo, type 84
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de
la face avant 97
SILENT CINEMA 41
Son (menu Réglage) 76
Sortie (informations de signal) 67
Sortie audio (menu Réglage, HDMI) 75
Sortie vidéo (menu Option) 68
Spectacle (programme sonore) 37
Sports (programme sonore) 37
Standard (programme sonore) 37
Station préréglée (radio DAB) 43
Station préréglée, sélection (radio FM) 48
Stations préréglées (radio FM) 47
Stockage de masse USB 54
STRAIGHT (mode sonore) 39
Subwoofer (menu Réglage, Enceinte) 72
SUR.DEC (mode sonore) 40
SUR.DECODE (mode sonore) 40
Surround (menu Réglage, Enceinte) 72
SW.Trim (menu Option) 67
Sync. Levres (menu Option) 67
Synch. en veille (menu Réglage, HDMI) 76
Synchro (menu Réglage, Son) 77
Syntonisation (radio FM) 46
Syntonisation de la radio DAB 42
Système de stockage NAS compatible DLNA 57
T
43
Télécommande (nom des pièces et fonctions)
Télécommande, code 84
Télécommande, code pour un téléviseur 86
ANNEXE
10
➤ Index
Fr
110
Télécommande, code, recherche 87
Téléviseur avec prises d’entrée HDMI
(raccordement) 20
Téléviseur compatible ARC (raccordement) 17
Téléviseur sans prises d’entrée HDMI
(raccordement) 21
Téléviseur, fonctionnement (télécommande) 86
Témoin de veille 7
Témoins (nom des pièces et fonctions) 8
Témoins d’enceinte 8
The Bottom Line (programme sonore) 38
The Roxy Theatre (programme sonore) 38
Tone Control (menu Option) 66
Touche INFO 64
Touche MODE 46
Touche MUTE 34
Touche OPTION 65
Touche SLEEP 10
Touche TONE CONTROL 66
Touches d’opération d’appareil externe 10
Touches d’opération du téléviseur 10
Touches de sélection d’entrée 10
Treble (menu Option) 66
Tune Aid (radio DAB, menu Option) 46
TV FORMAT (ADVANCED SETUP) 84
Virtual CINEMA DSP 39
Virtual Presence Speaker 6
Volume (menu Réglage, Son) 78
Volume initial (menu Réglage, Volume) 78
Volume maximum (menu Réglage, Son) 78
Volume Trim (menu Option) 67
VPS 6
vTuner ID (menu Réseau, Information) 81
W
Windows Media Player
57
Y
YPAO 30
YPAO
(Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)
30
U
Unable to play (indication d’erreur) 97
UPDATE (ADVANCED SETUP) 85
USB (entrée) 51, 54
V
V IN (informations de signal) 67
V OUT (informations de signal) 67
Veille Automatique (menu Réglage, ECO) 78
Veille du réseau (menu Réglage, Réseau) 82
Verrouillage volume (menu Option) 68
VERSION (ADVANCED SETUP) 85
Version error (indication d’erreur) 97
Video Out (menu Option) 68
Vidéo/audio, combinaison de prises d’entrée 24
ANNEXE
➤ Index
Fr
111
© 2013 Yamaha Corporation YF215A0/FR

Manuels associés