- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Récepteurs AV
- Yamaha
- RX-S600
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
123
Ampli-tuner audio-vidéo Mode d’emploi Lisez le livret fourni « Brochure sur la sécurité » avant d’utiliser l’unité. Français TABLE DES MATIÈRES Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 31 FONCTIONS 6 Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . 32 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 LECTURE 36 Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul PRÉPARATION 12 geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Profiter des effets de champs sonores (CINEMA DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 1 Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Système à 5.1 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Raccordement d’enceintes prenant en charge les connexions bi-amplificatrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Raccordement des enceintes (Zone2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5 Raccordement des antennes radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6 Raccordement à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . 43 Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Écoute d’émission FM/AM (RX-S600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Sélection d’une fréquence de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Écoute de la radio DAB (RX-S600D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Préparation de la syntonisation DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sélection d’une station de radio DAB pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Enregistrement de vos stations de radio DAB favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Affichage des informations DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 7 Raccordement d’appareils d’enregistrement audio . . . . . . . . . . . . . . 30 Fr 2 Écoute de la radio FM (RX-S600D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sélection d’une fréquence de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Enregistrement de vos stations de radio FM favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Configuration des paramètres du système Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 60 (menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Éléments de menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Sélection du code de la télécommande (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Restauration des réglages par défaut (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Commande d’appareils externes avec la télécommande . . . . . . . . . . . 95 Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Lecture de contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . . . . . 70 Préparation de la Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Enregistrement du code de télécommande pour un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Réinitialisation des codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . . 98 Commande de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 ANNEXE 99 Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Configuration de réglages de lecture distincts pour Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 différentes sources de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Éléments de menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 CONFIGURATIONS 78 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . . 78 Éléments du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Radio FM/AM (La fonction radio AM est disponible uniquement sur le modèle RX-S600.) . . . . . . . . . . .104 Radio DAB (RX-S600D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . 107 Fr 3 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Diagramme de référence (face arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Fr 4 Accessoires Rayon d’action de la télécommande Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. • Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous. Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (x2) 6 m maximum 30° 30° Insérez les piles comme indiqué. Antenne AM (RX-S600) Antenne FM (RX-S600) *L’élément fourni dépend de la région d’achat. Antenne DAB/FM (RX-S600D) Microphone YPAO • Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent le modèle RX-S600 (modèle pour les États-Unis), sauf avis contraire. • Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions. CD-ROM (Mode d’emploi) Manuel de configuration rapide Brochure sur la sécurité • En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable. • Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie. • Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad », sauf avis contraire. • signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions. • signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation. Accessoires Fr 5 FONCTIONS Fonctions de l’unité Prise en charge de nombreux contenus • iPod/iPhone/iPad . p.56 • USB . p.60 • Serveur multimédia (PC/NAS) . p.63 • Radio Internet . p.66 • AirPlay . p.68 Prend en charge le système d’enceintes de 2 à 5.1 voies. Permet de profiter de vos espaces acoustiques avec des styles de musique variés. • Optimisation automatique des réglages . p.32 d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO) • Reproduction de sources audio stéréo . p.39 ou multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de cinéma et de concert (CINEMA DSP) • Profiter de la musique compressée de . p.43 meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) • Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) Contenu du réseau . p.70 Enceintes Audio iPod/iPhone/iPad Audio Dispositif USB Contrôle HDMI Prise en charge des signaux 3D et 4K Ultra HD Contrôle HDMI Lecteur BD/DVD Audio/Vidéo Audio Audio/Vidéo Ampli-tuner AV (l’unité) Téléviseur Contrôle Audio/Vidéo (via HDMI ou MHL) Smartphone/tablette Utilisation consécutive du téléviseur, de l’ampli-tuner AV et du lecteur BD/DVD (contrôle HDMI) Modifier la source d’entrée et vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) . p.37 Télécommande du téléviseur . p.111 FONCTIONS ➤ Fonctions de l’unité Fr 6 De nombreuses fonctions utiles ! Astuces utiles ❑ Raccordement de divers appareils (p.24) ❑ Création de champs sonores 3D (p.39) Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc. La fonction Virtual Presence Speaker (VPS) vous permet de créer un champ sonore 3D chez vous (CINEMA DSP 3D). Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées... Utilisez l’option « Synchro » du menu « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.86). Lecteur BD/DVD Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur... Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour sélectionner la destination de sortie des signaux transmis dans l’unité (p.84). Les enceintes de votre téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie. Décodeur Console de jeux vidéo Caméscope La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio ne correspond à aucun appareil externe... Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Option » pour modifier la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio afin qu’elle corresponde à la combinaison des prises de sortie de l’appareil externe (p.26). Téléviseur ❑ Lecture du son TV avec ambiance sonore à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.19) Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI. Contrôle HDMI Audio TV Vidéo d’un appareil externe ❑ Fonctionnement simple et lecture de musique sans fil à partir d’un iPhone ou d’un appareil Android Grâce à l’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes, vous pouvez contrôler l’unité à partir d’un iPhone, d’un iPad ou d’un iPod touch et d’appareils Android. Pour plus d’informations, consultez le site Web Yamaha. ❑ Profiter de la pureté du son haute fidélité (p.42) Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit pour vous faire profiter d’une qualité acoustique HI-FI. ❑ Écoute d’émission FM/AM (p.44)(RX-S600) ❑ Écoute de la radio DAB (p.48) et de la radio FM (p.52) (RX-S600D) ❑ Fonctionnement simple avec un écran de téléviseur Vous pouvez utiliser un iPod ou un dispositif de stockage USB, afficher des informations ou configurer simplement les réglages à l’aide du menu qui s’affiche à l’écran. ❑ Basse consommation Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet de réduire la consommation d’énergie de l’unité pour profiter d’un -système Home Cinéma respectueux de l’environnement (p.88). Je souhaite utiliser la télécommande fournie pour contrôler des appareils externes... Enregistrez les codes de télécommande des appareils externes (tels qu’un téléviseur et des lecteurs BD/DVD) (p.95). Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran… Utilisez l’option « Langue » du menu « Réglage » pour sélectionner l’une des langues suivantes : anglais, japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien ou chinois (p.31). Je souhaite mettre à jour le microprogramme… Utilisez l’option « Mise à jour réseau » (p.98) du menu « Réglage » ou « UPDATE » (p.94) du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l’unité. Il existe plusieurs autres fonctions permettant de personnaliser l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages suivantes : • Réglages SCENE (p.37) • Réglages audio/vidéo et informations de signal de chaque source (p.74) • Réglages des diverses fonctions (p.79) • Paramètres du système (p.93) FONCTIONS ➤ Fonctions de l’unité Fr 7 Noms de pièces et fonctions Panneau avant 1 INPUT 2 ZONE 3 4 5 VOLUME DIRECT INFO SCENE PHONES YPAO MIC STRAIGHT PROGRAM BD/DVD TV NET SILENT CINEMA 6 1 Touche ZONE Active/désactive la sortie audio vers la Zone2 (p.71). 2 Touche INFO Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.73). 3 Capteur de la télécommande Reçoit les signaux de la télécommande (p.5). 4 Afficheur de la face avant Affiche des informations (p.9). 5 Touche DIRECT Active/désactive le mode de lecture directe (p.42). 6 Bouton INPUT Sélectionnez une source d’entrée. 789 RADIO VIDEO AUX AUDIO : A B C VIDEO D 7 Touche z (alimentation) Met l’unité sous ou hors tension (veille). 8 Témoin de veille S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si : • Contrôle HDMI est activé (p.84) • Attente Inchangé est activé (p.84) • Veille du réseau est activé (p.91) • Un iPod est en charge (p.56) 9 Prise PHONES Pour le branchement d’un casque. 0 Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.32). A Prises VIDEO AUX Pour le raccordement d’appareils tels que des caméscopes et des consoles de jeux (p.41). 5V 2.1A E F (Modèle pour les États-Unis RX-S600) B Touches PROGRAM Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.38). C Touches SCENE Sélectionnez la source d’entrée, le programme sonore et la sortie HDMI enregistrés d’un seul geste. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.37). D Touche STRAIGHT Active/désactive le mode de décodage direct (p.27). E Prise USB Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.60) ou d’un iPod (p.56). F Bouton VOLUME Règle le volume. FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions Fr 8 Afficheur de la face avant (témoins) 1 2 3 4 56 ENHANCER ADAPTIVE DRC STEREO PARTY 3 TUNED OUT 7 89 SLEEP ZONE 2 : VOL. MUTE L SL A 1 HDMI S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. OUT S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués. 2 CINEMA DSP S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.39) fonctionne. CINEMA DSP n S’allume lorsque le mode CINEMA DSP 3D (p.41) fonctionne. 3 ENHANCER S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.43) fonctionne. 4 ADAPTIVE DRC S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.75) fonctionne. 5 STEREO S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM. TUNED B 6 PARTY S’allume lorsque l’unité est en mode fête. (p.72) 7 SLEEP S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée. 8 ZONE2 S’allume lorsque la sortie audio sur la Zone2 est activée (p.70). A SW C R SR C C Témoins d’enceinte Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis. L Caisson de graves A Enceinte avant (G) S Enceinte avant (D) D Enceinte centrale F Enceinte d’ambiance (G) G Enceinte d’ambiance (D) 9 MUTE Clignote lorsque le son est mis en sourdine. 0 Témoin de volume Indique le volume actuel. A Témoins de curseur Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles. B Affichage des informations Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.73). S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM (RX-S600) ou d’une station de radio FM (RX-S600D). FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions Fr 9 Panneau arrière 2 1 3 45 6 7 (Modèle pour les États-Unis RX-S600) NETWORK HDMI OUT ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 AV 4 CONPONENT VIDEO OPTICAL Y PB PR HDMI 3 SPEAKERS ANTENNA AV 5 FRONT DC OUT (RADIO) AM VIDEO (NET) HDMI 5 1A MHL 5V HDMI 4 AV 1 5V FM CENTER 0.5A EXTRA SP SURROUND / ZONE 2 /BI-AMP 75 AUDIO 2 AUDIO OUT VIDEO AV 2 AV 3 COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT COAXIAL COMPONENT VIDEO MONITOR OUT AUDIO 1 (TV) VIDEO 8 Y 9 : A 1 Prise HDMI OUT Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.19). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT. 2 Prises HDMI 1–4 Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.24). 3 Prise HDMI 5/MHL Permet le raccordement à un appareil de lecture compatible HDMI ou MHL et la réception de signaux vidéo/audio (p.24). 4 Prises ANTENNA For connecting the radio antennas (p.28). 5 Prise DC OUT Permet d’alimenter un accessoire AV Yamaha. Pour plus d’informations sur les raccordements, reportez-vous au mode d’emploi de l’accessoire AV. PB * La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. PR B C 7 Câble d’alimentation Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.30). 8 Prises AV 1–5 Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.24). 9 Prises AUDIO 1–2 Pour le raccordement à un appareil de lecture audio et la réception de signaux audio (p.27). 0 Prises AUDIO OUT Pour la restitution de signaux audio sur un appareil d’enregistrement (tel qu’une platine cassette) (p.30). A Prise SUBWOOFER PRE OUT Pour le raccordement à un caisson de graves (avec amplificateur intégré) (p.16). D B Prises MONITOR OUT Prises COMPONENT VIDEO : Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.23). Prise VIDEO : Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo (p.23). C Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.16). D VOLTAGE SELECTOR (Modèles Standard uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.30). 6 Prise NETWORK Pour le raccordement à un réseau (p.29). FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions Fr 10 Télécommande 1 Émetteur de signal de commande 2 RECEIVER SOURCE Émet des signaux infrarouges. 2 Touche SOURCE z HDMI 1 2 3 Met l’appareil externe sous et hors tension. 4 Touche SOURCE 5 AV 3 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB 4 5 MAIN NET FM G BD DVD TV 7 TOP MENU NET MUTE VOLUME SETUP OPTION H I J ENTER RETURN Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par la télécommande (p.71). MEMORY MODE TUNING 5 Touches SCENE PRESET B C D E MUSIC INFO SLEEP 1 F INPUT Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture. HDMI 1–4 Prise HDMI 1–4 HDMI 5 Prise HDMI 5/MHL AV 1–5 Prises AV 1–5 AUDIO 1–2 Prises AUDIO 1–2 V-AUX Prise VIDEO AUX (sur le panneau avant) USB Prise USB (sur le panneau avant) NET Prise NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue) FM Radio FM AM Radio AM (RX-S600) DAB Radio DAB (RX-S600D) 4 Interrupteur MAIN/ZONE2 DISPLAY MOVIE Touche RECEIVER z 3 Touches de sélection d’entrée RADIO POP-UP/MENU 9 Règle la télécommande de manière à contrôler l’unité (p.96). Cette touche s’allume en orange dès que vous appuyez dessus. Met l’unité sous ou hors tension (veille). SCENE PROGRAM : A Touche RECEIVER AM PARTY ZONE 2 6 8 Règle la télécommande pour commander des appareils externes (p.96). Cette touche s’allume en vert dès que vous appuyez dessus. AUDIO Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.37). SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 2 3 4 5 6 7 8 9 0 6 Touches PROGRAM Sélectionnent un programme sonore (p.38). 10 7 Touches d’opération d’appareil externe Sélectionnent les menus des appareils externes (p.96). ENT 8 Touche SETUP TV TV VOL TV CH MUTE CODE SET K Utilisez la radio FM/AM/DAB lorsque l’option « TUNER » est sélectionnée comme source (p.44, p.48, p.52). MEMORY Enregistre les stations radio en tant que présélections. PRESET Sélectionnez une station préréglée. TUNING Sélectionnez la radiofréquence. Touches d’opération d’appareil externe Permettent de lire et d’utiliser d’autres commandes des appareils externes lorsqu’une source d’entrée autre que « TUNER » est sélectionnée (p.96). B Touches de mode sonore Sélectionnez un mode sonore (p.38). C Touche INFO Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.73). D Touche SLEEP Règle l’unité en mode veille automatique après une durée déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension). E Touches numériques Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des fréquences radio. F Touches d’opération du téléviseur Permettent de sélectionner la source d’entrée et le volume du téléviseur, et d’utiliser d’autres commandes du téléviseur (p.95). G Touche PARTY Active ou désactive le mode fête (p.72). H Touches VOLUME Réglez le volume. I Touche MUTE Met la sortie audio en sourdine. J Touche OPTION Affiche le menu des options (p.74). K Touche CODE SET Enregistre les codes de télécommande des appareils externes sur la télécommande (p.95). Cette touche permet d’afficher le menu de configuration (p.78). 9 Touches d’opération de menu Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre. ENTER Confirme un élément sélectionné. RETURN Revient à l’écran précédent. (RX-S600) A Touches radio • Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande, enregistrez un code de télécommande pour chacun d’eux avant d’utiliser (p.95). 0 Touche MODE Bascule entre les modes « Stéréo » et « Mono » pour la réception radio FM (p.44, p.52). Passe en mode de fonctionnement iPod (p.58). FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions Fr 11 PRÉPARATION Procédure de configuration générale 1 Installation des enceintes (p.13) Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce. 2 Raccordements des enceintes (p.16) Raccordez les enceintes à l’unité. 3 Raccordement d’un téléviseur (p.19) Raccordez un téléviseur à l’unité. 4 Raccordement d’appareils externes (p.24) Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l’unité. 5 Raccordement des antennes radio (p.28) Raccordez les antennes FM/AM/DAB fournies à l’unité. 6 Raccordement à un réseau (p.29) Raccordez l’unité à un réseau. 7 Raccordement d’appareils d’enregistrement audio (p.30) Raccordez les appareils d’enregistrement à l’unité. 8 Raccordement du câble d’alimentation (p.30) Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation. 9 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran (p.31) Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais). 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) (p.32) Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes, en fonction de la pièce (YPAO). La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité ! PRÉPARATION ➤ Procédure de configuration générale Fr 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Installation des enceintes Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes. Attention • L’unité est configurée pour des enceintes 6 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes dont l’impédance est de 8 ohms ou plus, réglez il’impédance d’enceinte de l’unité sur « 8 Ω MIN ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.15). Type d’enceinte Avant (G) Abr. Système d’enceintes (nombre de voies) Fonction 1 Avant (D) 2 Centre 3 Surround (G) 4 Surround (D) 5 Subwoofer 9 Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo). 5.1 4.1 3.1 2.1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix). Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres voies. Cette voie est comptée pour 0.1. ● ● ● ● ● ● ● ● ● • Vous pouvez utiliser la fonction Zone2 ou des connexions bi-amplificatrices simultanément avec le système à 2.1 ou 3.1 voies. PRÉPARATION ➤ Installation des enceintes Fr 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Système à 5.1 voies Système à 3.1 voies 1 9 2 1 3 9 4 2 3 5 10° à 30° 10° à 30° Système à 4.1 voies Système à 2.1 voies 1 2 1 9 2 9 4 5 10° à 30° 10° à 30° PRÉPARATION ➤ Installation des enceintes Fr 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Réglage de l’impédance des enceintes L’unité est configurée pour des enceintes 6 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes dont l’impédance est de 8 ohms ou plus, réglez l’impédance d’enceinte sur « 8 Ω MIN ». 1 Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une prise secteur. 2 Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur z (alimentation). z (alimentation) 3 STRAIGHT Vérifiez que « SP IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant. SPIMP.6MIN 4 5 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 8 Ω MIN ». Appuyez sur z (alimentation) pour mettre l’unité en mode veille et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes. PRÉPARATION ➤ Installation des enceintes Fr 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 Raccordements des enceintes Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Les diagrammes suivants illustrent le raccordement d’un système à 5.1 voies. Pour les autres systèmes, raccordez les enceintes en vous reportant au diagramme de raccordement du système à 5.1 voies. Attention L’unité (arrière) SPEAKERS A • Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. FRONT DC OUT AM • Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes. ■ Raccordement des câbles d’enceinte Système à 5.1 voies 5V FM CENTER 0.5A EXTRA SP SURROUND / ZONE 2 /BI-AMP 75 a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. b Desserrez la borne d’enceinte. c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne. d Serrez la borne. VIDEO SUBWOOFER PRE OUT COMPONENT VIDEO Y MONITOR OUT PB Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive. PR + + (rouge) b Câbles requis pour le raccordement (disponibles dans le commerce) 1 T d 2 9 4 a - (noir) + – Câble de broche audio (x1 : pour raccordement d’un caisson de graves) ON - Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes) + – c FR Utilisation d’une fiche banane (Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine et à l’Australie uniquement) 3 5 a Serrez la borne d’enceinte. b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne. a + FR ON T Fiche banane b PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintes Fr 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré) Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves. AUDIO Câble de broche audio 2 AUDIO OUT SUBWO PRE OFER OUT Raccordement d’enceintes prenant en charge les connexions bi-amplificatrices Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et SURROUND/ZONE 2/BI-AMP. Pour activer la fonction bi-amplificatrice, réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.81) du menu « Réglage » sur « BI-AMP » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur. L’unité (arrière) SPEAKERS FRONT CENTER Attention • Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte. • Il est impossible d’utiliser des enceintes surround avec des connexions bi-amplificatrices. Raccordement des enceintes (Zone2) EXTRA SP SURROUND / ZONE 2 /BI-AMP La fonction Zone2 vous permet de lire une source d’entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l’unité est installée (main zone) et dans une autre pièce (Zone2). Pour raccorder les enceintes Zone2, reportez-vous à la section « Lecture de musique dans plusieurs pièces (p.70). 1 2 3 9 • Les prises FRONT et SURROUND/ZONE 2/BI-AMP émettent les mêmes signaux. PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintes Fr 17 Prises et câbles d’entrée/sortie ■ Prises vidéo/audio ■ Prises vidéo ■ Prises audio ❑ Prises HDMI ❑ Prises COMPONENT VIDEO ❑ Prises OPTICAL Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI. Transmet des signaux vidéo formés de trois composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches. Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le câble. Câble HDMI Câble optique numérique Câble vidéo à composantes OPTICAL AV 1 ❑ Prises COAXIAL • Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m. • Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD. • Utilisez les câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou 4K Ultra HD. Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique. ❑ Prises Videos Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble de broche vidéo. Câble de broche vidéo ❑ Prise HDMI/MHL Transmettent des signaux vidéo et des sons numériques. Utilisez un câble MHL. Câble coaxial numérique AV 1 ❑ Prises AUDIO (Prises stéréo G/D) Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA). AUDIO 2 HDMI 5 MHL 5V 1A Câble MHL • La prise HDMI 5/MHL de l’unité prend en charge les connexions HDMI et MHL. Utilisez un câble correspondant à la prise présente sur votre appareil mobile compatible MHL. Utilisez un câble HDMI pour raccorder un appareil de lecture compatible HDMI à la prise. Pour plus d’informations sur le raccordement MHL, reportez-vous à la section « Raccordement MHL » (p.24). Câble de broche stéréo (Mini-jack stéréo) Transmet des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un mini-jack stéréo. Mini-jack stéréo AUDIO PRÉPARATION ➤ Prises et câbles d’entrée/sortie Fr 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Raccordement d’un téléviseur Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité. Le mode de raccordement varie selon les fonctions et les prises d’entrée vidéo présentes sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour choisir un mode de raccordement. Le téléviseur prend-il en charge Oui la fonction Audio Return Channel (ARC) ? ■ Méthode de raccordement 1 (p.19) Non Le téléviseur prend-il en charge Oui le contrôle HDMI ? ■ Méthode de raccordement 2 (p.21) À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC) Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens lorsque la fonction de contrôle HDMI est activée. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI et la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité. ■ Méthode de raccordement 1 (téléviseur compatibles avec le contrôle HDMI/la fonction ARC) Non Le téléviseur possède-t-il une prise d’entrée HDMI ? À propos du contrôle HDMI Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels qu’un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle HDMI » (p.109). Oui Raccordez le téléviseur à l’unité avec un câble HDMI. ■ Méthode de raccordement 3 (p.22) Non ■ Méthode de raccordement 4 (p.23) • Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI » (p.84) du menu « Réglage ». • Utilisez un câble HDMI qui prend en charge ARC. L’unité (arrière) Prise HDMI OUT Entrée HDMI (compatible ARC) HDMI Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide d’une sortie vidéo analogique • Si vous envisagez de raccorder un appareil vidéo aux prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) de l’unité, vous devez également connecter le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) (p.23). HDMI OUT ARC HDMI OUT HDMI 2 CONPONENT VIDEO Y PB PR H HDMI AV 4 OPTICAL ARC ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI AV 5 VIDEO AV 1 AUDIO • Si vous envisagez de raccorder un appareil vidéo aux prises AV 3–5 (VIDEO) ou à la prise VIDEO AUX (VIDEO) de l’unité, vous devez également connecter le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) (p.23). AV 2 AV 3 COAXIAL COAXIAL AUDIO 1 (TV) VIDEO TV Lors de l’utilisation d’un décodeur pour regarder la télévision • Raccordez le décodeur à l’unité comme vous le feriez pour un appareil de lecture (p.24). Si vous recevez des émissions de télévision uniquement via le décodeur, vous n’avez pas besoin de raccorder un câble audio entre le téléviseur et l’unité ou de configurer le réglage ARC. • Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui s’affiche sur le téléviseur. PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseur Fr 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ❑ Réglages nécessaires Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages suivants. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. 1 2 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation à l’unité, mettez-les sous tension. Configurez les réglages de l’unité. a Vérifiez que la fonction ARC est activée sur le téléviseur. b Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. c Appuyez sur SETUP. TOP MENU POP-UP/MENU SETUP OPTION SETUP Touches de curseur ENTER ENTER RETURN 3 Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI. a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI). b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les appareils de lecture. c Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis activez l’alimentation principale du téléviseur. d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. e Vérifiez les points suivants : Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement. Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche. f Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande. Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. DISPLAY d Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « HDMI » et appuyez sur ENTER. Réglage Enceinte C onf igurat ion Si vous sélectionnez un programme TV à l’aide de la télécommande, la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur « AUDIO 1 » et les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière. Si aucun son ne sort du téléviseur, vérifiez que l’option « ARC » (p.85) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ». HDMI Son ECO Fonc tion • Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème. Réseau La ngue • Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur. e Appuyez de nouveau sur ENTER. f Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Activé » comme indiqué ci-dessous. Configuration Cont rôle HD MI Activé Sortie Audio Auto Attente Inchangé Entrée audio TV Auto AUDIO 1 Synch. en veille ARC • Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.85) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité (p.21). • L’option « AUDIO 1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO 1, utilisez « Entrée audio TV » (p.84) dans le menu « Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.37), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV). Auto Activé SCENE Pr écé de nt: RETURN g Appuyez sur SETUP. PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseur Fr 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Méthode de raccordement 2 (téléviseur compatible avec le contrôle HDMI) ❑ Réglages nécessaires Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. • Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI » (p.84) du menu « Réglage ». L’unité (arrière) Prise HDMI OUT ARC HDMI OUT (BD/DVD) HDMI 1 AV 4 OPTICAL CONPONENT VIDEO Y PB PR ARC HDMI 2 H 1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de l’unité, mettez-les sous tension. 2 Configurez les réglages de l’unité. Entrée HDMI HDMI HDMI OUT Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI, vous devez configurer les réglages suivants. HDMI HDMI AV 5 VIDEO a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. b Appuyez sur SETUP. AV 1 AUDIO AV 2 AV 3 COAXIAL TOP MENU OPTICAL COAXIAL AUDIO 1 (TV) VIDEO AUDIO 1 (TV) O Sortie audio (optique numérique) SETUP OPTION Téléviseur Prise AUDIO 1 (OPTICAL) POP-UP/MENU SETUP O Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « HDMI » et appuyez sur ENTER. Réglage • Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui s’affiche sur le téléviseur. Enceinte C onf igurat ion HDMI Son ECO Fonc tion Réseau La ngue d Appuyez de nouveau sur ENTER. e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Activé » comme indiqué ci-dessous. Configuration Cont rôle HD MI Activé Sortie Audio Auto Attente Inchangé Entrée audio TV Auto AUDIO 1 Synch. en veille ARC Auto Activé SCENE Pr écé de nt: RETURN f Appuyez sur SETUP. PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseur Fr 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI. a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI). b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les appareils de lecture. ■ Méthode de raccordement 3 (téléviseur avec prises d’entrée HDMI) Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique. L’unité (arrière) Prise HDMI OUT HDMI c Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. HDMI OUT ARC HDMI OUT (BD/DVD) HDMI 1 d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. AV 4 OPTICAL e Vérifiez les points suivants : Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche. f Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande. Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Si vous sélectionnez un programme TV à l’aide de la télécommande, la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur « AUDIO 1 » et les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière. • Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème. • Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur. CONPONENT VIDEO Y PB PR ARC HDMI 2 H HDMI HDMI AV 5 VIDEO AV 1 AUDIO AV 2 Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement. Entrée HDMI AV 3 COAXIAL OPTICAL COAXIAL AUDIO 1 (TV) VIDEO AUDIO 1 (TV) O O Téléviseur Prise AUDIO 1 (OPTICAL) Sortie audio (optique numérique) Si vous appuyez sur AUDIO 1 ou sur SCENE(TV) pour faire basculer la source d’entrée de l’unité sur « AUDIO 1 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière. • Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui s’affiche sur le téléviseur. • Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO 1 ou si vous souhaitez utiliser une autre prise d’entrée (autre que la prise OPTICAL) pour raccorder le téléviseur, raccordez le téléviseur à la prise AV 1–5 ou à la prise AUDIO 2. Pour utiliser la fonction SCENE (p.37), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV). • L’option « AUDIO 1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO 1 ou si vous souhaitez utiliser une prise d’entrée autre que la prise OPTICAL pour raccorder le téléviseur, utilisez l’option « Entrée audio TV » (p.84) du menu « Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.37), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV). PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseur Fr 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Méthode de raccordement 4 (téléviseur sans prises d’entrée HDMI) ❑ Raccordement Videos (vidéo composite) (avec un câble de broche vidéo) Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) de l’unité, raccordez le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises AV 3–5 (VIDEO) ou VIDEO AUX (VIDEO) de l’unité, connectez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO). Si vous appuyez sur AUDIO 1 ou sur SCENE(TV) pour sélectionner la source d’entrée « AUDIO 1 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur l’unité. Prise MONITOR OUT (VIDEO) Entrée vidéo (vidéo composite) L’unité (arrière) VIDEO VIDEO NE (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 AV 4 PB PR HDMI 3 HDMI 5 1A ANTENNA AV 5 5V FM AM V MONITOR OUT DC OUT (RADIO) VIDEO V MHL 5V HDMI 4 0.5A 75 AUDIO 2 AUDIO OUT VIDEO SUBWOOFER PRE OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT AUDIO 1 (TV) Y • Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. PR OPTICAL AUDIO 1 (TV) O O Téléviseur Prise AUDIO 1 (OPTICAL) • Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO 1 ou si vous souhaitez utiliser une prise d’entrée autre que la prise OPTICAL pour raccorder le téléviseur, connectez le téléviseur à l’une des prises AV 1–5 et AUDIO 2. Pour utiliser la fonction SCENE (p.37), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV). PB Sortie audio (optique numérique) ❑ Raccordement COMPONENT VIDEO (avec un câble vidéo à composantes) Entrée vidéo (vidéo à composantes) Prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) COMPONENT VIDEO L’unité (arrière) PR COMPONENT VIDEO MONITOR OUT Y Y (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 AV 4 PB PR PB HDMI 3 PR AV 5 PR PB PB Y Y HDMI 5 1A PB Y MHL 5V HDMI 4 ANTENNA DC OUT (RADIO) AM VIDEO NE PR 5V FM 0.5A 75 AUDIO 2 AUDIO OUT VIDEO SUBWOOFER PRE OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT AUDIO 1 (TV) Y PB PR OPTICAL AUDIO 1 (TV) O Prise AUDIO 1 (OPTICAL) O Téléviseur Sortie audio (optique numérique) PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseur Fr 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 Raccordement d’appareils externes L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes : – Raccordement d’un iPod (p.56) – Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.60) Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) ❑ Raccordement MHL Raccordez un appareil mobile compatible MHL (un Smartphone par exemple) à l’unité à l’aide d’un câble MHL. Vous pouvez profiter des vidéos Full HD et des sources audio multivoies stockées sur l’appareil mobile. La prise HDMI 5/MHL de l’unité vous permet de transmettre des vidéos et de l’audio à l’unité directement à partir de l’appareil mobile. Prise HDMI 5/MHL L’unité (arrière) Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI. HDMI OUT ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 AV 4 OPTICAL CONPONENT VIDEO Y PB PR HDMI 3 AM VIDEO FM 75 AUDIO 2 AV 3 HDMI 5 1A MHL 5V (RADIO) AV 1 AV 2 HDMI 5 1A MHL 5V HDMI 4 ANTENNA AV 5 AUDIO OUT COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT COAXIAL Sortie MHL MHL COMPONENT VIDEO AUDIO 1 (TV) VIDEO Y PB MHL • Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.26). Appareil mobile ■ Connexion HDMI Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Prises HDMI 1–5 (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 1A MHL 5V • Pour regarder des entrées vidéo sur la prise HDMI 5/MHL, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.18 à 21). L’unité (arrière) HDMI OUT ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 AV 4 OPTICAL CONPONENT VIDEO Y PB PR HDMI 3 AV 5 Sortie HDMI HDMI • Vous devez préparer un câble MHL correspondant à la prise de votre appareil mobile. (RADIO) AM VIDEO FM HDMI 75 AUDIO 2 AV 3 HDMI 5 1A MHL 5V HDMI 4 ANTENNA AV 1 AV 2 Si vous appuyez sur HDMI 5 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil mobile seront restitués sur l’unité. COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT COAXIAL • Vous pouvez contrôler l’appareil mobile en appuyant sur les touches d’opération de menu, les touches d’opération de l’appareil externe ou les touches numériques de la télécommande. Toutefois, certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon l’appareil mobile ou son application. Dans ce cas, utilisez directement l’appareil mobile. AUDIO OUT HDMI COMPONENT VIDEO AUDIO 1 (TV) VIDEO Y PB Appareil vidéo • Si l’option « Attente Inchangé » (p.84) du menu « Réglage » est définie sur « Activé », vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou contrôler l’appareil mobile à l’aide de la télécommande de l’unité, même si cette dernière est en mode veille. • L’unité alimente l’appareil mobile si : Si vous appuyez sur HDMI 1–5 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. – elle est mise sous tension ; – elle est en mode veille avec l’option « Attente Inchangé » (p.84) u menu « Réglage » définie sur « Activé ». • Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI 1–5, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.19 à 22). PRÉPARATION ➤ Raccordement d’appareils externes Fr 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Raccordement vidéo à composantes ■ Connexion vidéo composite Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble vidéo à composantes et d’un câble audio (optique numérique ou coaxial numérique). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble de broche vidéo et d’un câble audio (câble coaxial numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). depending on the audio output jacks available on your video device. Prises de sortie sur l’appareil vidéo Vidéo Vidéo Optique numérique AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL) Coaxiale numérique AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL) Vidéo à composantes Prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) CONPONENT VIDEO Y PB Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises d’entrée de l’unité Audio Prises d’entrée de l’unité Audio Coaxiale numérique AV 3 (VIDEO + COAXIAL) Stéréo analogique AV 4–5 (VIDEO + AUDIO) Composite video Sortie vidéo (vidéo à composantes) Sortie vidéo (vidéo composite) COMPONENT VIDEO PR VIDEO PR PR PB V Prise AV 3–5 (VIDEO) Y PR HDMI OUT ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 HDMI OUT ARC (BD/DVD) HDMI 1 CONPONENT VIDEO Y PB PR HDMI 2 VIDEO PB AV 4 OPTICAL PB H AV 5 Y VIDEO AV 4 Y OPTICAL CONPONENT VIDEO Y PB PR AV 5 V VIDEO AV 1 AV 1 AUDIO COAXIAL AV 2 COAXIAL AV 3 L’unité (arrière) AV 2 AV 3 AUDIO 1 (TV) Appareil vidéo COAXIAL COAXIAL AUDIO 1 (TV) VIDEO COAXIAL C VIDEO C COAXIAL O OPTICAL OPTICAL Appareil vidéo O AV 1 C AV 2 COAXIAL L L’unité (arrière) L L R R COAXIAL R C Prise AV 1 (OPTICAL) ou prise AV 2 (COAXIAL) Sortie audio (optique numérique ou coaxial numérique) Si vous appuyez sur AV 1–2 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. • Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de l’unité (p.23). Prise AV 3 (COAXIAL), prises AV 4–5 (AUDIO) Sortie audio (coaxial numérique ou stéréo analogique) Si vous appuyez sur AV 3–5 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. • Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 3–5 (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.23). PRÉPARATION ➤ Raccordement d’appareils externes Fr 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■ Permutation des prises d’entrée vidéo/audio Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes : Prises de sortie sur l’appareil vidéo Vidéo Prises d’entrée de l’unité Audio Vidéo Audio HDMI 1–5 AV 1 (OPTICAL) AUDIO 1 (OPTICAL) 1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de l’unité, mettez l’unité sous tension. 2 Appuyez sur AV 2 pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée vidéo à utiliser) comme source d’entrée. 5 AV Optique numérique HDMI Coaxiale numérique HDMI 1–5 AV 2–3 (COAXIAL) AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM F AM TOP MENU Vidéo à composantes Vidéo composite Stéréo analogique HDMI 1–5 AV 4–5 (AUDIO) AUDIO 2 Stéréo analogique AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) AV 4–5 (AUDIO) AUDIO 2 AV 3 AV 1 (OPTICAL) AUDIO 1 (OPTICAL) Optique numérique Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (COMPONENT VIDEO) et AV 5 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit. 3 4 COMPONENT VIDEO PR (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 AV 4 OPTICAL CONPONENT VIDEO Y PB PR H PB PR Y PB Touches de curseur ENTER DISPLAY Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Audio In » et appuyez sur ENTER. AudioIn 5 PR ARC OPTION VOL. Sortie vidéo (vidéo à composantes) HDMI OUT OPTION ENTER ❑ Réglages nécessaires Prises AV 2 (COMPONENT VIDEO) POP-UP/MENU SETUP RETURN AV 2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV 5 » (prise d’entrée audio à utiliser). PB VOL. AV 5 Y VIDEO AudioAV5 Y AV 1 AUDIO AV 2 AV 3 COAXIAL COAXIAL AUDIO 1 (TV) L 6 VIDEO AUDIO L R Appuyez sur OPTION. L L’unité (arrière) R Prises AV 5 (AUDIO) Appareil vidéo R Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d’entrée « AV 2 », les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Sortie audio (stéréo analogique) PRÉPARATION ➤ Raccordement d’appareils externes Fr 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) Raccordement aux prises du panneau avant Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements suivants : Utilisez les prises VIDEO AUX situées sur le panneau avant pour raccorder temporairement les appareils de type caméscopes et lecteurs audio portables à l’unité. Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité. DIRECT INFO Prises de sortie audio sur l’appareil audio Prises de sortie audio de l’unité Optique numérique AV 1 (OPTICAL) AUDIO 1 (OPTICAL) Coaxiale numérique AV 2–3 (COAXIAL) Stéréo analogique AV 4–5 (AUDIO) AUDIO 2 SCENE PHONES YPAO MIC STRAIGHT PROGRAM BD/DVD TV NET SILENT CINEMA L’unité (arrière) ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 AV 4 OPTICAL CONPONENT VIDEO Y PB PR A AV 5 C VIDEO L COAXIAL AUDIO 1 (TV) 5V 2.1A V L’unité (avant) Lecteur audio portable C COAXIAL COAXIAL VIDEO OPTICAL COAXIAL AUDIO 2 AV 3 AUDIO O HDMI AV 1 AV 2 VIDEO AUX OPTICAL O HDMI OUT RADIO L L R R Appareil audio VIDEO R Prises AV 1–5 Prises AUDIO 1–2 Sortie audio (coaxiale numérique, optique numérique ou stéréo analogique) Si vous appuyez sur AV 1–5 ou AUDIO 1–2 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité. Caméscope Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner « V-AUX » comme source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité. • Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.23). • Vous devez préparer les câbles vidéo/audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil. • Pour plus d’informations sur la manière de raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB, reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.56) ou « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.60). • Lorsque « USB » est sélectionné en tant que source d’entrée, les signaux vidéo transmis à la prise VIDEO AUX (VIDEO) sont émis par la prise MONITOR OUT (VIDEO). PRÉPARATION ➤ Raccordement d’appareils externes Fr 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 Raccordement des antennes radio ■ Antennes FM/AM (RX-S600) ■ Antennes DAB/FM (RX-S600D) Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Raccordez l’antenne DAB/FM fournie à l’unité, puis fixez les extrémités de l’antenne à un mur. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane. Antenne DAB/FM Antenne FM Antenne AM L’unité (arrière) L’unité (arrière) NETWORK HDMI OUT ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 AV 4 OPTICAL CONPONENT VIDEO Y PB PR HDMI 3 NETWORK SPEAKERS ANTENNA AV 5 FRONT DC OUT (RADIO) AM VIDEO (NET) HDMI 5 1A MHL 5V HDMI 4 5V FM 0.5A CENTER OPTICAL 75 AUDIO 2 AUDIO OUT AV 3 SUBWOOFER PRE OUT COAXIAL (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 CONPONENT VIDEO Y PB PR HDMI 3 Y 5V 0.5A CENTER EXTRA SP SURROUND / ZON /BI-AMP AUDIO OUT VIDEO MONITOR OUT PB SPEAKERS FRONT DC OUT (RADIO) AV 2 COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT AUDIO 1 (TV) VIDEO (NET) HDMI 5 1A MHL 5V DAB/FM 75 VIDEO AUDIO 2 COMPONENT VIDEO HDMI 4 ANTENNA AV 5 AV 1 VIDEO COAXIAL ARC AV 4 AV 1 AV 2 HDMI OUT EXTRA SP SURROUND / ZO /BI-AMP PR AV 3 COAXIAL COMPONENT VIDEO MONITOR OUT AUDIO 1 (TV) VIDEO Y PB PR Assemblage et raccordement de l’antenne AM • L’antenne doit être à l’horizontale. • Si la réception n’est pas bonne, réglez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne DAB/FM. Abaissez Insérez Relâchez • Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM. • Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité. PRÉPARATION ➤ Raccordement des antennes radio Fr 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 Raccordement à un réseau Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité. • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu. • Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité. Network Attached Storage (NAS) Internet • Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande. WAN PC LAN Modem Router Câble de réseau NETWORK HDMI OUT ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 AV 4 OPTICAL CONPONENT VIDEO Y PB PR HDMI 3 AV 5 SPEAKERS FRONT DC OUT (RADIO) AM VIDEO (NET) HDMI 5 1A MHL 5V HDMI 4 ANTENNA AV 1 5V FM 0.5A CENTER EXTRA SURROUND /BI-A 75 AUDIO 2 AUDIO OUT VIDEO AV 2 AV 3 COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT COAXIAL COMPONENT VIDEO MONITOR OUT AUDIO 1 (TV) VIDEO Y PB PR L’unité (arrière) • Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer manuellement (p.90). • Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.90) du menu « Réglage ». PRÉPARATION ➤ Raccordement à un réseau Fr 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 Raccordement d’appareils d’enregistrement audio 8 Raccordement du câble d’alimentation Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle standard uniquement) Vous pouvez raccorder des appareils d’enregistrement audio aux prises AUDIO OUT. Ces prises restituent les signaux audio analogiques sélectionnés comme entrée. Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz. • Pour copier un contenu audio depuis un appareil audio, raccordez ce dernier aux prises AV 4–5, AUDIO 2 ou Videos AUX (AUDIO) de l’unité. • Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie. • Assurez-vous de réserver l’usage des prises AUDIO OUT au raccordement d’appareils d’enregistrement. Prises AUDIO OUT L’unité (arrière) HDMI OUT ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 VOLTAGE SELECTEOR HDMI 3 AUDIO OUT AV 4 OPTICAL CONPONENT VIDEO Y PB PR VOLTAGE SELECTOR Entrée audio AV 5 (RADIO) A VIDEO L’unité (arrière) L ANTENNA L 110V 220V 120V 240V L AV 1 AUDIO 2 AV 2 AUDIO OUT R COAXIAL R AV 3 COAXIAL R AUDIO 1 (TV) VIDEO AUDIO Appareil d’enregistrement audio SPEAKERS T CENTER EXTRA SP SURROUND / ZONE 2 /BI-AMP Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation. L’unité (arrière) Branchement sur une prise secteur SPEAKERS T CENTER EXTRA SP SURROUND / ZONE 2 /BI-AMP PRÉPARATION ➤ Raccordement d’appareils d’enregistrement audio Fr 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER SOURCE RECEIVER z 9 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran HDMI 1 2 3 4 Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran parmi les langues suivantes : anglais (par défaut), japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien ou chinois. 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN 1 PARTY ZONE 2 5 Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous tension. Setup SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME POP-UP/MENU Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY MEMORY MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 9 0 10 8 ENT TV INPUT Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. 3 4 TV TV CH CODE SET English HD MI 日本語 Français Deutsch Español Русский Sound ECO Function Network Language Italiano 中文 6 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Language » et appuyez sur ENTER. • Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. Setup Speaker English HDMI 日本語 Fr ança is Deutsch Espa ñol Русский Italiano Sound TV VOL VOL Speaker SETUP OPTION SETUP MUTE 2 RADIO Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la langue souhaitée. ECO Func tion Network La nguage 中文 PRÉPARATION ➤ Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran Fr 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER SOURCE RECEIVER z 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) HDMI 1 2 3 4 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN PARTY ZONE 2 La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce. 4 Placez le microphone YPAO au niveau de votre position d’écoute (à la hauteur d’oreilles) et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le panneau avant. L’unité (avant) SCENE BD DVD TV NET RADIO • Notez les points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO. PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME POP-UP/MENU SETUP OPTION – Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes à l’unité. – Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Assurez-vous que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Évitez également d’utiliser cette fonction la nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres. 1 – Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume. 2 – Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. ENTER 9 – Ne raccordez pas d’écouteurs. RETURN 3 DISPLAY MEMORY MODE TUNING 1 Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). PRESET MOVIE MUSIC INFO SLEEP 4 SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 4 1 2 3 5 6 7 9 0 10 8 Position d’écoute du microphone YPAO 5 Hauteur d’oreille ENT TV INPUT TV VOL VOL MUTE • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. TV TV CH CODE SET 3 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. VOLUME CROSSOVER/ HIGH CUT 9 Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone. L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. Réglage Auto Démarrer Quitt MIN MAX MIN Appuyez sur SETUP pour démarrer MAX Affect. amp puiss. Basic PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER SOURCE RECEIVER • Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO ou utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Quitt » et appuyez sur ENTER, avant le début de l’opération de mesure. • Pour modifier l’attribution de l’amplificateur interne, utilisez l’option « Affect. amp puiss. » (p.81) du menu « Réglage ». HDMI 1 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN 1 • Une enceinte défectueuse est identifiée par le clignotement des témoins d’enceintes au niveau de l’afficheur de la face avant. • Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure (environ 3 minutes). • Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la. PARTY ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET RADIO 5 PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME POP-UP/MENU ENTER RETURN DISPLAY MEMORY MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SETUP OPTION SETUP 10 0 • Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.34) ou « Messages d’avertissement » (p.35). Touches de curseur ENTER RETURN Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Démarrer » et appuyez sur SETUP. • Dans le cas de plusieurs avertissements (lorsque vous utilisez l’afficheur de la face avant), utilisez les touches de curseur (q/w) pour vérifier les autres messages d’avertissement. 6 Pour enregistrer les résultats de mesure, utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement. Réglage Auto Démarrer Quitt ENREG. Mesure terminée Résultat 3 / 2 / 0.1 ch • Afin d’interrompre temporairement la mesure, appuyez sur RETURN et suivez la procédure indiquée dans la section « Messages d’erreur » (p.34). • Si les touches du curseur ne fonctionnent pas, la télécommande est peut-être réglée sur le mode de fonctionnement d’appareil externe. Dans ce cas, appuyez sur la touche RECEIVER pour régler la télécommande sur le mode de fonctionnement de l’unité, puis utilisez les touches du curseur. 3.0 / 10.5 m -3.0 / +10.0 dB Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV. Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. ENT TV • Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». INPUT TV VOL VOL MUTE Réglage Auto TV TV CH CODE SET Démarrer Quitt Me asure ment Finished Result 3 / 2 / 0.1 ch 3.0 / 10.5 m -3.0 / +10.0 dB OK:ENTER 1 2 3 4 1 Nombre d’enceintes (avant/arrière/caisson de graves) 2 Distance des enceintes (la plus proche/la plus éloignée) 7 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. Attention • Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). 3 Plage de réglage du niveau de sortie des enceintes 4 Message d’avertissement (le cas échéant) PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO. Réglage Auto Démarrer ERREUR E-5:Bruyant Message d’erreur Quitt CONT. Message d’erreur Causes possibles Actions correctives E-1:Pas enc. Av. (E-1:NO FRNT SP) Les enceintes avant ne sont pas détectées. E-2:Pas enc. Surr. (E-2:NO SUR SP) L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée. E-5:Bruyant (E-5:NOISY) Le bruit est trop assourdissant. Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et recommencez la procédure YPAO. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits détectés. E-7:Aucun MIC (E-7:NO MIC) Le microphone YPAO a été enlevé. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la fonction YPAO. E-8:Aucun signal (E-8:NO SIGNAL) Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d’essai. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. E-9:Annulé (E-9:CANCEL) La mesure a été annulée. Relancez ou quittez le mode YPAO, selon vos besoins. E-10:Erreur int. (E-10:INTERNAL) Une erreur interne s’est produite. Quittez le mode YPAO et mettez l’unité hors tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. 5% Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et vérifiez le raccordement des enceintes. Écran du téléviseur VOL. E-5:NOISY L SL SW C R SR Afficheur de la face avant ■ Procédure de résolution des erreurs 1 Vérifiez le contenu du message d’erreur et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner l’opération souhaitée. Pour quitter l’écran de mesure YPAO : • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. a Sélectionnez « QUITTER » et appuyez sur ENTER. b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Quitt » et appuyez sur ENTER. c Débranchez le microphone YPAO de l’unité. Pour recommencer la mesure YPAO depuis le début : Sélectionnez « RÉGLAGE » et appuyez sur ENTER. Pour poursuivre la mesure YPAO en cours (pour les messages E-5 et E-9 uniquement) : Sélectionnez « CONT. » et appuyez sur ENTER. PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. Message d’avertissement Réglage Auto Causes possibles Actions correctives W-1:Hors phase (W-1:PHASE) Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de l’enceinte défectueuse. Si cette enceinte n’est pas raccordée correctement, quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de nouveau le câble d’enceinte. Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message. W-2:Hors portée (W-2:DISTANCE) Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute. Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et placez l’enceinte défectueuse à 24 m maximum de la position d’écoute. Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de graves. En cas de problème, quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de nouveau le câble d’enceinte ou rectifiez la position des enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible. Mes ure terminée Démarrer Résultat Quitt 3 / 2 / 0.1 ch 3.0 / 10.5 m -3.0 / +10.0 dB OK:ENTER Message d’avertissement W-1:Hors phase Écran du téléviseur Enceinte défectueuse (clignote) VOL. W-1:PHASE L SL SW C R SR W-3:Erreur niveau (W-3:LEVEL) Afficheur de la face avant ■ Procédure de résolution des avertissements 1 Vérifiez le contenu du message d’avertissement et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner l’opération souhaitée. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. Pour enregistrer les résultats de la mesure : Sélectionnez « ENREG. » et appuyez sur ENTER. Pour ignorer les résultats de la mesure : Sélectionnez « ANNUL » et appuyez sur ENTER. 3 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 35 LECTURE RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN Touches de sélection d’entrée Opérations de lecture de base 1 Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité. 2 Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. 3 Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. PARTY ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU SETUP MUTE VOLUME OPTION Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. ENTER RETURN Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes : DISPLAY MEMORY MODE TUNING • Écoute d’émission FM/AM (RX-S600) (p.44) PRESET MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 • Écoute de la radio DAB (RX-S600D) (p.48) SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 • Écoute de la radio FM (RX-S600D) (p.52) • Lecture de musique sur un iPod (p.56) • Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.60) ENT TV INPUT TV VOL VOL MUTE TV TV CH • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.63) CODE SET • Écoute de la radio Internet (p.66) • Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) (p.68) 4 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. • Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour remettre le son. • Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » (p.75). LECTURE ➤ Opérations de lecture de base Fr 36 RECEIVER SOURCE SOURCE Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) HDMI 1 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN 1 Touches de sélection d’entrée 1 PARTY ZONE 2 La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore, et d’activer ou de désactiver le mode Compressed Music Enhancer. TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME SCENE Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène. POP-UP/MENU SETUP OPTION 1 La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille. SCENE BD DVD Appuyez sur SCENE. Configuration des attributions de scène SCENE Entrée Compressed Fonction de lecture Programme sonore Music Enhancer SCENE link BD/DVD HDMI 1 MOVIE (Sci-Fi) Désactivé Activé TV AUDIO 1 STRAIGHT Activé Activé NET NET RADIO MUSIC (5ch Stereo) Activé Désactivé RADIO TUNER MUSIC (5ch Stereo) Activé Désactivé Effectuez les opérations suivantes pour préparer les réglages à attribuer à une scène. • Sélectionnez une source d’entrée (p.36). • Sélectionnez un programme sonore (p.38). • Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer (p.43). 2 Appuyez sur la touche SCENE et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. ENTER RETURN DISPLAY VOL. SETComplete MEMORY MODE TUNING PRESET MOVIE MUSIC INFO SLEEP SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 4 1 2 3 5 6 7 9 0 10 8 ENT TV INPUT TV VOL VOL MUTE TV TV CH CODE SET • La fonction de lecture SCENE vous permet de mettre sous tension le téléviseur ou de démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI, conjointement avec la sélection de scène. Pour activer la lecture SCENE, réglez l’option « SCENE » (p.85) du menu « Réglage » sur « Activé ». 3 L SL SW C R SR Si vous voulez contrôler l’appareil de lecture correspondant après avoir sélectionné la scène, maintenez la touche SCENE correspondante et la touche de sélection d’entrée enfoncées simultanément pendant plus de 3 secondes. SOURCE clignote deux fois pour indiquer que la configuration est réussie. • Si vous n’avez pas encore enregistré le code de télécommande de l’appareil de lecture, reportez-vous à la section « Enregistrement de codes de télécommande pour les appareils de lecture » (p.96) avant d’effectuer cette opération. • Vous pouvez également configurer des attributions de scène pour la lecture de la Zone2 (p.72). LECTURE ➤ Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) Fr 37 Sélection du mode sonore RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet de champ sonore, lecture stéréo). 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN ❑ Sélection d’un programme sonore adapté aux films PARTY ZONE 2 • Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés pour afficher les sources vidéo, telles que des films, des programmes de télévision et des jeux (p.39). VOLUME • Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée. • Lorsque vous lisez des signaux audio avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 96 kHz ou des sources DTS Express, le mode de décodage direct (p.41) est sélectionné automatiquement. • Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d’enceintes du panneau avant de l’unité (p.9). ❑ Sélection d’un programme sonore adapté à la musique et à la lecture stéréo POP-UP/MENU SETUP • Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores ou le décodeur d’ambiance en appuyant sur PROGRAM sur l’afficheur de la face avant. OPTION • Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC. ENTER RETURN Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés pour écouter de la musique ou pour une lecture stéréo (p.40). DISPLAY MEMORY MODE TUNING MOVIE PRESET MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 4 INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 9 0 10 8 ENT TV VOL VOL ❑ Sélection d’un décodeur d’ambiance • Appuyez à plusieurs reprises sur SUR.DECODE. Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies (p.42). ❑ Permutation vers le mode de décodage direct • Appuyez sur STRAIGHT. TV INPUT MUTE MOVIE MUSIC SUR.DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT TV TV CH CODE SET Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les voies d’origine (p.41). ❑ Permutation vers le mode de lecture directe • Appuyez sur DIRECT. Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.42). ❑ Activation du mode Compressed Music Enhancer • Appuyez sur ENHANCER. Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec une profondeur et une largeur supplémentaires (p.43). LECTURE ➤ Sélection du mode sonore Fr 38 Profiter des effets de champs sonores (CINEMA DSP) Adventure Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons et la séparation des voies. Drama Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas. Mono Movie Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original. Sports Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des réactions des supporters dans un espace adapté. Action Game Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action, permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant. Roleplaying Game Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair. L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert. Catégorie de programme sonore « CINEMA DSP » s’allume VOL. Sci-Fi L SL SW C R SR Programme sonore • Lorsque vous lisez des sources DTS-HD, le décodeur DTS est automatiquement sélectionné. • Vous pouvez régler le niveau d’effet de champ sonore au niveau de l’option « Niveau DSP » (p.75) du menu « Option ». ■ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision et jeux. Standard Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance sans perturber le positionnement original du son correspondant aux différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière. Spectacle Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus puissants. Sci-Fi Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles. LECTURE ➤ Sélection du mode sonore Fr 39 ■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la lecture stéréo (MUSIC) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique. Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo. Hall in Munich Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. Hall in Vienna Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700 places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes venant de toute part, produisant des sons amples et riches. Chamber Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut, comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre. Cellar Club Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang, devant une petite scène. The Roxy Theatre Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. The Bottom Line Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste. Music Video Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop, rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de concert. 2ch Stereo Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas CINEMA DSP). 5ch Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis. LECTURE ➤ Sélection du mode sonore Fr 40 RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 ■ Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) Profiter d’une lecture non traitée CINEMA DSP 3D crée un champ sonore stéréoscopique naturel dans votre pièce. ■ Lecture sur les voies d’origine (décodage direct) 4 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN CINEMA DSP 3D fonctionne lorsque les deux conditions suivantes sont réunies. PARTY ZONE 2 SCENE BD DVD Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets de champ sonore. TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME • Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 5ch Stereo) est sélectionné (p.39). Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies. • L’option « Mode CINEMA DSP 3D » (p.85) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ». 1 POP-UP/MENU SETUP À chaque pression de cette touche, le mode de décodage direct est activé ou désactivé. « CINEMA DSP n » s’allume OPTION Appuyez sur STRAIGHT. VOL. 3 ENTER Hall in Vienna RETURN L SL SW C VOL. R SR DISPLAY STRAIGHT L SL SW C R SR MEMORY MODE TUNING MOVIE PRESET MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT STRAIGHT ENHANCER DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 ENT TV INPUT TV VOL VOL MUTE TV TV CH CODE SET ■ Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 5ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée, l’unité crée automatiquement le champ sonore d’ambiance à l’aide des enceintes latérales avant. LECTURE ➤ Sélection du mode sonore Fr 41 ■ Lecture de sources à 2 voies dans des sources multivoies (décodeur d’ambiance) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies. Lorsqu’une source multivoies est transmise, elle fonctionne comme le mode de décodage direct. 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section « Glossaire » (p.108). Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit afin de réduire le bruit électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant). Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi. PARTY ZONE 2 1 SCENE BD DVD Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe) TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un décodeur d’ambiance. À chaque pression de cette touche, le décodeur d’ambiance change. VOLUME SETUP ProLogic OPTION Appuyez sur DIRECT. À chaque pression de cette touche, le mode de lecture directe est activé ou désactivé. VOL. DIRECT VOL. POP-UP/MENU 1 L SL SW C L SL SW C R SR R SR ENTER RETURN DISPLAY bPro Logic Utilise le décodeur Dolby Pro Logic adapté pour toutes les sources. bPLII Movie Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II pour les films. bPLII Music Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II pour la musique. bPLII Game Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II pour les jeux. Neo : 6 Cinema Utilise le décodeur DTS Neo: 6 adapté pour les films. Neo : 6 Music Utilise le décodeur DTS Neo: 6 adapté pour la musique. MEMORY MODE TUNING MOVIE PRESET MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT SUR.DECODE ENHANCER DIRECT DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 ENT TV INPUT TV VOL VOL MUTE • Lorsque le mode de lecture directe est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. – Sélection de programmes sonores – Réglage des graves et des aigus – Utilisation du menu affiché à l’écran et du menu « Option » – Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne pas) – Fonction Zone2 TV TV CH CODE SET • Vous pouvez régler les paramètres du décodeur d’ambiance au niveau de l’option « Paramètre DSP » (p.85) du menu « Réglage ». LECTURE ➤ Sélection du mode sonore Fr 42 Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN 1 PARTY ZONE 2 Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec d’autres modes sonores. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME 1 SETUP Appuyez sur ENHANCER. À chaque pression de cette touche, le mode Compressed Music Enhancer est activé ou désactivé. POP-UP/MENU OPTION « ENHANCER » s’allume ENTER RETURN ENHANCER DISPLAY Enhancer On MEMORY MODE TUNING PRESET VOL. L SL SW C R SR SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 9 0 10 ENHANCER 8 ENT TV • Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources audio suivantes : – Signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz – Contenu audio haute définition INPUT TV VOL VOL MUTE TV TV CH CODE SET • Vous pouvez également utiliser l’option « Enhancer » (p.75) du menu « Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance. LECTURE ➤ Sélection du mode sonore Fr 43 Écoute d’émission FM/AM (RX-S600) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. 5 AV AUDIO 1 2 3 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN 1 PARTY ZONE 2 FM AM SCENE BD DVD TV NET • Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe. • Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM. MUTE TOP MENU 1 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner une bande. VOL. FM87.50MHz RADIO Réglage des pas de fréquence PROGRAM Sélection d’une fréquence de réception VOLUME (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région. POP-UP/MENU SETUP OPTION 2 SW C R L SL SR SBL SBR Utilisez les touches suivantes pour définir une fréquence. TUNING: permet d’augmenter ou de réduire la fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. ENTER RETURN DISPLAY MEMORY MODE MODE TUNING PRESET TUNING MOVIE MUSIC INFO SLEEP SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 L SL SW C R SR « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. « STEREO » s’allume également en cas de réception d’un signal stéréo. Touches numériques TV MUTE VOL. STEREO TUNED FM98.50MHz z (alimentation) INPUT TV VOL VOL Touches numériques : permettent d’entrer directement une fréquence. Par exemple,pour sélectionner 98.50 MHz, appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT). Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation). ENT 10 0 Faites passer l’unité en mode veille. TV TV CH CODE SET STRAIGHT 3 (RX-S600) PROGRAM Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour sélectionner « TU ». TUFM50/AM9 4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 ». 5 Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. • « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en dehors de la plage de réception. • Vous pouvez basculer entre le mode « Stereo » (stéréo) et « Mono » (monophonique) pour la réception radio FM en appuyant sur MODE. Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer. • Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option « Sortie vidéo » (p.77) du menu « Option ». LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AM (RX-S600) Fr 44 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro prérglé correspondant. 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN PARTY ZONE 2 FM AM SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO Enregistrez automatiquement les stations FM émettant des signaux puissants (jusqu’à 40 stations). VOLUME POP-UP/MENU SETUP OPTION ENTER RETURN DISPLAY OPTION Touches de curseur ENTER RETURN MEMORY MEMORY MODE TUNING ■ Enregistrement automatique des stations de radio (Auto Preset) • Pour enregistrer les stations radio AM, suivez les instructions de la section « Enregistrement manuel d’une station de radio ». • (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Seules les stations d’émission Radio Data System sont stockées automatiquement grâce à la fonction Auto Preset. 1 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 3 Appuyez sur OPTION. PRESET PRESET MOVIE INFO MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Auto Preset ». ENT VOL. TV INPUT TV VOL VOL TV TV CH MUTE AutoPreset CODE SET • Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement, appuyez sur PRESET ou sur les touches de curseur (q/w) pour le sélectionner dans les 5 secondes suivant l’étape 4 (pendant que le message « READY » est affiché), puis appuyez sur ENTER (ou patientez 5 secondes). • Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN. Dès que le processus Auto Preset est terminé « FINISH » s’affiche et le menu « Option » se ferme automatiquement. VOL. AutoPreset ■ Enregistrement manuel d’une station de radio Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de présélection. 1 Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection d’une fréquence de réception » (p.44) pour écouter la station de radio désirée. 2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant plus de 2 secondes. Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. VOL. 4 (RX-S600) STEREO TUNED Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER. 01:FM98.50MHz L’enregistrement commence dans les 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer l’enregistrement immédiatement. Numéro de présélection Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset VOL. SW C R SR • Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. 01:FM87.50MHz Numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement L SL VOL. STEREO TUNED 02:Empty L SL SW C R SR « Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AM (RX-S600) Fr 45 RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 ■ Sélection d’une station préréglée ■ Effacer toutes les stations préréglées Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection. 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN PARTY ZONE 2 FM AM SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU 1 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio de votre choix. RADIO PRESET POP-UP/MENU OPTION 2 3 Appuyez sur OPTION. OPTION VOL. ClearPreset VOL. 01:FM98.50MHz L SL SW C R SR 4 ENTER RETURN DISPLAY Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Clear Preset » et appuyez sur ENTER. STEREO TUNED Touches de curseur ENTER Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. Vous pouvez également entrer directement un numéro de présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET. VOLUME SETUP 1 • La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une station préréglée à effacer et appuyez sur ENTER. MEMORY • « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide. MODE TUNING PRESET MOVIE VOL. STEREO TUNED PRESET MUSIC • « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué. 01:FM98.50MHz SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 4 INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 9 0 10 SW C R SR Station préréglée à effacer 8 Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared » apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant s’affiche. Touches numériques ENT TV INPUT TV VOL VOL L SL TV TV CH MUTE CODE SET VOL. 01:Cleared (RX-S600) L SL SW C R SR 5 Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les stations préréglées soient effacées. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AM (RX-S600) Fr 46 Syntonisation Radio Data System RECEIVER SOURCE • Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System. HDMI 1 2 3 (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) 4 Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB MAIN AM PARTY ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO ■ Affichage des informations Radio Data System VOLUME 1 POP-UP/MENU SETUP OPTION OPTION Syntonisez la station d’émission Radio Data System souhaitée. Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY 2 MEMORY MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 INFO 10 • Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Auto Preset » pour syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.45). ENTER RETURN Appuyez sur INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. INFO TV VOL VOL L SL SW C (RX-S600) 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et appuyez sur ENTER. La recherche d’une station d’informations de circulation routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche immédiatement. • Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle, appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY » s’affiche. TV TV CH CODE SET Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. R SR Nom d’élément MUTE 1 VOL. ENT TV Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour définir la station d’informations sur la circulation routière. STEREO TUNED ProgramType INPUT ■ Réception automatique d’informations sur la circulation routière Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. 9850 VOL. STEREO TUNED CLASSICS L SL SW C R SR • Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ, une fois la recherche terminée. FINISH Icône Program Service Nom du service de programme Program Type Type du programme en cours Radio Text Clock Time Informations sur le programme en cours Heure actuelle DSP Program Audio Decoder Nom du mode sonore Nom du décodeur Frequency Fréquence VOL. STEREO TUNED TPFM101.30MHz L SL SW C R SR Station d’informations sur la circulation routière (fréquence) • Le message « TP Not Found » apparaît au bout de 3 secondes environ lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée. LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AM (RX-S600) Fr 47 Écoute de la radio DAB (RX-S600D) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB DAB DAB PARTY ZONE 2 MAIN La DAB (Digital Audio Broadcasting, diffusion audio numérique) utilise des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. L’unité peut également recevoir des signaux DAB+ (version plus récente de la technologie DAB), permettant ainsi de recevoir un plus grand nombre de stations utilisant le codec audio MPEG-4 (AAC+) et qui constitue une méthode de transmission plus fiable. • Si aucune station de radio DAB n’est trouvée lors de l’analyse initiale, le message de l’Étape 1 apparaît de nouveau. Appuyez sur ENTER pour procéder de nouveau à l’analyse initiale. • Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB (p.51). • Pour procéder à une analyse initiale lorsque des stations de radio DAB ont été enregistrées, sélectionnez « Init Scan » (p.49) dans le menu « Option ». Si vous procédez à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuellement enregistrées sous les numéros de présélection sont effacées. SCENE BD DVD TV NET RADIO • L’unité prend en charge la bande III (174 à 240 MHz) uniquement. PROGRAM MUTE TOP MENU • Vérifiez la couverture DAB dans votre zone car toutes les zones ne sont actuellement pas encore couvertes. Pour obtenir la liste des couvertures DAB à l’échelle nationale et les fréquences DAB à l’échelle internationale, consultez le site Web WorldDMB à l’adresse suivante : http://www.worlddab.org/. VOLUME POP-UP/MENU SETUP OPTION ENTER ENTER RETURN • Pour plus d’informations sur le raccordement de l’antenne, reportez-vous à la section « Raccordement de l’antenne DAB/FM » (p.28). DISPLAY MEMORY MODE TUNING PRESET TUNING MOVIE MUSIC INFO SLEEP Préparation de la syntonisation DAB SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Avant de syntoniser des stations de radio DAB, procédez comme suit pour exécuter une analyse initiale. 1 ENT 10 TV INPUT TV VOL VOL MUTE Sélection d’une station de radio DAB pour réception Vous pouvez sélectionner une station de radio DAB parmi les stations enregistrées lors de l’analyse initiale. 1 2 Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB. Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour sélectionner une station de radio DAB. Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB. Le message suivant s’affiche sur la face avant si vous n’avez pas procédé à une analyse initiale. VOL. DailyService L SL SW C R SR TV TV CH CODE SET VOL. Press[ENTER] (RX-S600D) 2 • Le message « Off Air » s’affiche lorsque la station de radio DAB sélectionnée est actuellement indisponible. Appuyez sur ENTER pour procéder à l’analyse initiale. • Lorsque l’unité reçoit une station secondaire, « 2 » s’affiche en regard de « DAB ». VOL. >>>-------30% L SL SW C Station secondaire R SR Une fois l’analyse initiale terminée, l’unité syntonise automatiquement la première station de radio DAB par ordre d’enregistrement. VOL. BBCRadio4 L SL SW C R SR VOL. BBCNational L SL SW C R SR • Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option « Sortie vidéo » (p.77) du menu « Option ». LECTURE ➤ Écoute de la radio DAB (RX-S600D) Fr 48 Enregistrement de vos stations de radio DAB favorites (présélections) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 V-AUX 4 5 1 2 USB NET FM DAB PARTY ZONE 2 MAIN DAB • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites pour la bande DAB et pour la bande FM. SCENE BD DVD Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio DAB en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant. TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO ■ Enregistrement d’une station de radio DAB en tant que présélections VOLUME Sélectionnez une station de radio DAB et enregistrez-la avec un numéro de présélection. POP-UP/MENU SETUP OPTION 1 ENTER RETURN DISPLAY Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection d’une radio de radio DAB pour réception » (p.48) pour écouter la station de radio DAB désirée. MEMORY MEMORY MODE TUNING PRESET PRESET MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 4 INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 9 0 10 8 ENT TV INPUT TV VOL VOL MUTE TV TV CH CODE SET 2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant au moins 2 secondes. ■ Sélection d’une station de radio DAB préréglée Syntonisez une station de radio DAB enregistrée en choisissant son numéro de présélection. 1 2 Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB. Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio DAB désirée. Vous pouvez également entrer directement un numéro de présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET. VOL. PRESET:01 L SL SW C R SR • « No Presets » s’affiche si aucune station de radio DAB n’est enregistrée. • « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide. • « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué. Lors de votre premier enregistrement, la station de radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. VOL. 01:BBCRadio4 L SL SW C R SR (RX-S600D) Numéro de présélection • Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio DAB souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. VOL. 02:Empty L SL SW C R SR « Empty » (non utilisé) ou « Overwrite? » (utilisé) LECTURE ➤ Écoute de la radio DAB (RX-S600D) Fr 49 ■ Effacement des stations de radio DAB préréglées RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Effacez les stations de radio DAB enregistrées sur les numéros de présélection. 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB DAB DAB PARTY ZONE 2 MAIN SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE RADIO 1 2 3 Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB. Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Clear Preset » et appuyez sur ENTER. VOLUME Affichage des informations DAB L’unité peut recevoir différents types d’informations sur DAB lorsqu’elle est syntonisée sur une station de radio DAB. 1 2 Syntonisez la station de radio DAB souhaitée. Appuyez sur INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. VOL. ProgramType L SL SW C R SR VOL. TOP MENU OPTION RETURN 4 DISPLAY MEMORY MODE TUNING Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. OPTION Touches de curseur ENTER ENTER Nom d’élément ClearPreset POP-UP/MENU SETUP Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une station préréglée à effacer et appuyez sur ENTER. VOL. ClassicMusic PRESET MUSIC R SR SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 01:Clear? INFO R SR Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared » apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant s’affiche. ENT TV TV TV CH MUTE L SL SW C Station préréglée à effacer INPUT TV VOL VOL SW C Information VOL. MOVIE L SL CODE SET VOL. 01:Cleared (RX-S600D) 5 6 L SL SW C R SR Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les stations préréglées soient effacées. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Service Label Nom de la station DLS (Dynamic Label Segment) Informations sur la station en cours Ensemble Label Nom du Service Program Type Type de station Date And Time Date et heure actuelles Audio Mode Mode audio (mono/stéréo) et débit binaire CH Label/Freq. Dénomination et fréquence de la voie Signal Quality Qualité de réception du signal de (0 [aucune] à 100 [optimale]) DSP Program Nom du mode sonore Audio Decoder Nom du décodeur • Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station de radio DAB sélectionnée. LECTURE ➤ Écoute de la radio DAB (RX-S600D) Fr 50 Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB (0 [aucune] à 100 [optimale]). 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM DAB DAB PARTY ZONE 2 MAIN SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO 1 2 3 VOLUME 4 POP-UP/MENU SETUP OPTION OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN Utilisez les touches de curseur pour sélectionner l’option « Tune Aid » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner la dénomination de voie DAB souhaitée. VOL. 5ALevel:80 MEMORY TUNING L SL SW C R SR PRESET MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 Dénomination de voie DAB Réception SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 3 4 6 9 Appuyez sur OPTION. L’unité prend en charge la bande III (174 à 240 MHz) uniquement. Fréquence Dénominati on de voie Fréquence Dénominati on de voie 174,928 MHz 5A 208,064 MHz 9D 176,640 MHz 5B 209,936 MHz 10A 178,352 MHz 5C 211,648 MHz 10B 180,064 MHz 5D 213,360 MHz 10C 181,936 MHz 6A 215,072 MHz 10D 183,648 MHz 6B 216,928 MHz 11A 185,360 MHz 6C 218,640 MHz 11B 187,072 MHz 6D 220,352 MHz 11C 188,928 MHz 7A 222,064 MHz 11D 190,640 MHz 7B 223,936 MHz 12A 192,352 MHz 7C 225,648 MHz 12B 194,064 MHz 7D 227,360 MHz 12C 195,936 MHz 8A 229,072 MHz 12D 197,648 MHz 8B 230,784 MHz 13A 199,360 MHz 8C 232,496 MHz 13B 201,072 MHz 8D 234,208 MHz 13C 202,928 MHz 9A 235,776 MHz 13D 204,640 MHz 9B 237,488 MHz 13E 206,352 MHz 9C 239,200 MHz 13F DISPLAY MODE 5 Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB. ■ Informations sur la fréquence DAB 7 8 ENT 10 0 5 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. TV INPUT TV VOL VOL MUTE TV TV CH CODE SET (RX-S600D) LECTURE ➤ Écoute de la radio DAB (RX-S600D) Fr 51 Écoute de la radio FM (RX-S600D) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Il est possible de syntoniser une station de radio FM en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB DAB FM 1 SCENE BD DVD Sélection d’une fréquence de réception PARTY ZONE 2 MAIN TV NET RADIO Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM. VOL. PROGRAM MUTE TOP MENU • « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en dehors de la plage de réception. FM87.50MHz VOLUME SW C R L SL SR SBL SBR • Vous pouvez basculer entre le mode « Stereo » (stéréo) et « Mono » (monophonique) pour la réception radio FM en appuyant sur MODE. Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer. • Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option « Sortie vidéo » (p.77) du menu « Option ». POP-UP/MENU SETUP 2 OPTION ENTER RETURN DISPLAY MEMORY MODE MODE TUNING PRESET TUNING SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 ENT TV Touches numériques Utilisez les touches suivantes pour définir une fréquence. TUNING: permet d’augmenter ou de réduire la fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. Touches numériques : permettent d’entrer directement une fréquence. Par exemple,pour sélectionner 98.50 MHz, appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT). VOL. STEREO TUNED FM98.50MHz L SL SW C R SR INPUT TV VOL VOL TV TV CH MUTE (RX-S600D) CODE SET « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. « STEREO » s’allume également en cas de réception d’un signal stéréo. LECTURE ➤ Écoute de la radio FM (RX-S600D) Fr 52 Enregistrement de vos stations de radio FM favorites (présélections) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio FM en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro prérglé correspondant. 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM DAB FM PARTY ZONE 2 MAIN • Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement, appuyez sur PRESET ou sur les touches de curseur (q/w) pour le sélectionner dans les 5 secondes suivant l’étape 4 (pendant que le message « READY » est affiché), puis appuyez sur ENTER (ou patientez 5 secondes). • Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN. Dès que le processus Auto Preset est terminé « FINISH » s’affiche et le menu « Option » se ferme automatiquement. VOL. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites pour la bande DAB et pour la bande FM. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO ■ Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) VOLUME POP-UP/MENU SETUP OPTION OPTION Enregistrez automatiquement les stations FM émettant des signaux puissants (jusqu’à 40 stations). Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY ENTER RETURN • (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Seules les stations d’émission Radio Data System sont stockées automatiquement grâce à la fonction Auto Preset. MEMORY 1 2 3 AutoPreset ■ Enregistrement manuel d’une station de radio FM Sélectionnez une station de radio FM manuellement et enregistrez-la avec un numéro de présélection. 1 Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection d’une fréquence de réception » (p.44) pour écouter la station de radio désirée. 2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant plus de 2 secondes. MEMORY MODE TUNING PRESET PRESET MOVIE INFO MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Auto Preset ». ENT 10 0 Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM. TV VOL. INPUT TV VOL VOL MUTE TV TV CH AutoPreset CODE SET Lors de votre premier enregistrement, la station de radio FM sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. VOL. (RX-S600D) 4 STEREO TUNED Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER. 01:FM98.50MHz L’enregistrement commence dans les 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer l’enregistrement immédiatement. Numéro de présélection Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset VOL. 01:FM87.50MHz Numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement L SL SW C R SR • Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. VOL. STEREO TUNED 02:Empty L SL SW C R SR « Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée LECTURE ➤ Écoute de la radio FM (RX-S600D) Fr 53 RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 AV AUDIO 1 2 3 V-AUX 4 5 2 USB NET FM DAB FM PARTY SCENE TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO Effacez les stations de radio FM enregistrées sur les numéros de présélection. 1 2 1 2 3 POP-UP/MENU OPTION Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM. Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio FM de votre choix. Vous pouvez également entrer directement un numéro de présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET. VOLUME SETUP OPTION PRESET L SL SW C RETURN 4 • « No Presets » s’affiche si aucune station de radio FM n’est enregistrée. MEMORY TUNING PRESET MUSIC INFO SLEEP 1 5 SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 2 3 4 6 7 8 VOL. STEREO TUNED 01:FM98.50MHz SW C R SR Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared » apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant s’affiche. TV MUTE L SL Station préréglée à effacer Touches numériques ENT 10 0 • « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué. INPUT TV VOL VOL Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une station préréglée à effacer et appuyez sur ENTER. • « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide. PRESET MOVIE Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Clear Preset » et appuyez sur ENTER. R SR DISPLAY MODE Appuyez sur OPTION. ClearPreset STEREO TUNED 01:FM98.50MHz Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM. VOL. VOL. Touches de curseur ENTER ENTER 9 Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. 1 ZONE 2 BD DVD ■ Effacement des stations de radio FM préréglées 4 5 MAIN ■ Sélection d’une station de radio FM préréglée TV TV CH CODE SET VOL. 01:Cleared ( RX- S600D) L SL SW C R SR 5 Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les stations préréglées soient effacées. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. LECTURE ➤ Écoute de la radio FM (RX-S600D) Fr 54 Syntonisation Radio Data System RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) 4 Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM DAB PARTY ZONE 2 MAIN • Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO ■ Affichage des informations Radio Data System VOLUME 1 POP-UP/MENU SETUP Syntonisez la station d’émission Radio Data System souhaitée. OPTION ENTER RETURN • Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Auto Preset » pour syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.45). DISPLAY 2 MEMORY MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INFO 10 0 Appuyez sur INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. INFO ProgramType L SL SW C R SR ENT TV Nom d’élément INPUT TV VOL VOL VOL. STEREO TUNED TV TV CH MUTE (RX-S600D) CODE SET Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. 9850 VOL. STEREO TUNED CLASSICS L SL SW C R SR Icône Program Service Nom du service de programme Program Type Type du programme en cours Radio Text Clock Time Informations sur le programme en cours Heure actuelle DSP Program Audio Decoder Nom du mode sonore Nom du décodeur Frequency Fréquence LECTURE ➤ Écoute de la radio FM (RX-S600D) Fr 55 Lecture de musique sur un iPod Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique qu’il contient sur l’unité. Raccordement d’un iPod Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec l’iPod. • L’iPod peut ne pas être détecté par l’unité. Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod. • Pour lire des vidéos d’iPod sur l’unité, un câble AV Composite Apple (non fourni) est requis. Raccordez les fiches USB et vidéo composite du câble AV Composite Apple à la prise USB et à la prise VIDEO AUX (VIDEO) de l’unité, puis raccordez votre téléviseur et l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo (p.23). Pour sélectionner une vidéo, utilisez l’iPod lui-même en mode lecture simple (p.58). * Vous ne pouvez pas utiliser le câble AV composite d’Apple avec un iPod présentant un connecteur Lightning, ou avec un iPod ne prenant pas en charge la lecture vidéo. 1 2 Raccordez le câble USB à l’iPod. Raccordez le câble USB à la prise USB. L’unité (avant) RADIO VIDEO AUX Made for. iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th and 5th generation) AUDIO VIDEO 5V 2.1A iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation) iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone iPad (4th and 3rd generation), iPad 2, iPad, iPad mini (à compter de juillet 2013) USB VOL. Connected L SL SW C R SR • L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé à l’unité. Si vous placez l’unité en mode veille alors que l’iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger pendant 4 heures maximum. Si l’option « Veille du réseau » (p.91) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé », il continue à charger sans s’arrêter. • Déconnectez l’iPod de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas. LECTURE ➤ Lecture de musique sur un iPod Fr 56 Lecture du contenu d’un iPod RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et démarrer la lecture. Vous pouvez commander l’iPod à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 4 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB MAIN AM USB • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant, ou directement sur l’iPod en mode de lecture simple (p.58). • Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris en charge par l’unité. PARTY ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de lecture, appuyez sur DISPLAY. • Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander la lecture, passez en mode de lecture simple (p.58). ■ Écran Navigation 1 VOLUME 1 POP-UP/MENU SETUP OPTION ENTER RETURN DISPLAY MEMORY MODE TUNING Touches de curseur ENTER RETURN Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. 2 L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. 3 DISPLAY MUSIC ENHANCER DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 5 1/6 [DISPLAY] to Now Playing 2 Liste de contenu Music Videos Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Playlists Artists Albums Songs Genres Composers 1 Nom de liste iPod Music PRESET 4 iPod Music 3 Numéro d’élément/total d’éléments 1/6 4 Témoins de statut Affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.59), ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). ENT TV INPUT TV VOL VOL MUTE TV TV CH • Si la lecture est en cours sur l’iPod, l’écran de lecture s’affiche. CODE SET 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Icône Fonction Déplace le curseur 10 pages en arrière. Déplace le curseur à la page suivante ou précédente de la liste. iPod Now Playing Déplace le curseur à la page suivante de la liste. Artist Name Album Name Déplace le curseur 10 pages en avant. Song Title 2:30 5:10 Passe à l’écran de lecture. [DISPLAY] to List Browse LECTURE ➤ Lecture de musique sur un iPod Fr 57 ■ Écran de lecture RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 1 4 AV 1 AUDIO 2 3 1 iPod Now Playing 5 ■ Utilisation de l’iPod ou de la télécommande (lecture simple) 1 Artist Name V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN A l bum Name 2:30 PARTY ZONE 2 TV NET MUTE TOP MENU VOLUME Affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.59), ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). POP-UP/MENU SETUP RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN MEMORY MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT MODE Fonction Touches de curseur Permettent de sélectionner une option. Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. ENTER Confirme la sélection. Touches d’opération d’appareil externe ENHANCER DIRECT SLEEP a Reprend la lecture après la pause. 2 3 4 s Arrête la lecture. 5 6 7 d Arrête temporairement la lecture. 9 0 10 ENT f TV TV VOL MUTE TV CH CODE SET g h j Revient à l’écran précédent. RETURN Fonction 1 INPUT Utilisez l’iPod ou la télécommande pour démarrer la lecture. Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/la durée du morceau. INFO 8 2 Touches opérationnelles de la télécommande 2 Informations de lecture OPTION ENTER MOVIE Pour afficher l’écran de menu du téléviseur, appuyez de nouveau sur MODE. RADIO 1 Témoins de statut PROGRAM L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de l’iPod sont activées. 5:10 [DISPLAY] to List Browse SCENE BD DVD 2 Song Title Appuyez sur MODE pour passer en mode de lecture simple. Permet d’avancer ou de reculer rapidement. Effectue une recherche vers l’arrière/vers l’avant (avec la touche correspondante maintenue enfoncée). a Touches d’opération d’appareil externe d Démarre ou arrête temporairement la lecture. s Arrête la lecture. f g h j LECTURE ➤ Permet d’avancer ou de reculer rapidement. Effectue une recherche vers l’arrière/vers l’avant (avec la touche correspondante maintenue enfoncée). Lecture de musique sur un iPod Fr 58 ■ Réglages pour une lecture aléatoire/répétée RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de votre iPod. 5 AV AUDIO 1 2 3 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN 1 • Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture aléatoire/répétée directement sur votre iPod ou appuyez sur la touche MODE pour afficher l’écran de menu du téléviseur, puis suivez la procédure ci-dessous. PARTY ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO 1 Lorsque « USB » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et appuyez sur ENTER. VOLUME POP-UP/MENU SETUP OPTION ENTER RETURN DISPLAY OPTION Touches de curseur ENTER RETURN • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. MEMORY MODE MODE TUNING • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 9 0 10 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. 8 ENT TV Élément INPUT TV VOL VOL MUTE TV TV CH CODE SET Répéter (Repeat) Aléatoire (Shuffle) 4 Réglage Fonction Désactivé (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. Désactivé (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Morceaux (Songs) Lit des morceaux dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Albums (Albums) Lit des albums dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. LECTURE ➤ Lecture de musique sur un iPod Fr 59 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB MAIN AM SCENE TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU SETUP • L’unité prend en charge les fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC (son à 1 ou 2 voies uniquement). • L’unité est compatible avec une fréquence d’échantillonnage pouvant atteindre 192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48 kHz pour les autres fichiers. • Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du dispositif de stockage USB. • Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu. • L’unité ne prend pas en charge un concentrateur USB. OPTION ENTER RETURN DISPLAY MEMORY TUNING PRESET MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 4 INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 9 0 10 1 Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB. 8 ENT RADIO TV VIDEO AUX 1 INPUT MUTE Lecture du contenu du dispositif de stockage USB • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. • Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris en charge par l’unité. L’unité (avant) TV VOL VOL • Déconnectez le dispositif de stockage USB de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas. • Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB. • Vous ne pouvez pas raccorder le PC à la prise USB de l’unité. Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage et démarrer la lecture. Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. Raccordement d’un dispositif de stockage USB MODE MOVIE • Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît sur l’afficheur de la face avant. PARTY ZONE 2 BD DVD USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Reportez-vous au mode d’emploi du dispositif de stockage USB pour plus d’informations. L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (format FAT16 ou FAT32). TV TV CH CODE SET AUDIO VIDEO 5V 2.1A Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. USB Top Blues Classical Electronica Jazz Pop Rock Soundt ra ck Speak ing Dispositif de stockage USB 1/12 USB Connected VOL. L SL SW C R SR • Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de lecture s’affiche. LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Fr 60 2 RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN 2 USB Now Playing PARTY ZONE 2 TV NET 4 USB Top Blues Classical Electronica Jazz Pop Rock Soundt ra ck Speaking 3 Artist Name SCENE BD DVD 1 Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. 5 AV ■ Écran Navigation Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. 5 1/12 [DISPLAY] to Now Playing A l bum Name RADIO Song Title PROGRAM MUTE TOP MENU 2:30 1 Nom de liste [DISPLAY] to List Browse 2 Liste de contenu VOLUME Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. POP-UP/MENU SETUP OPTION ENTER RETURN DISPLAY MEMORY MODE TUNING Touches de curseur • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. 3 Numéro d’élément/total d’éléments ENTER RETURN • Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de lecture, appuyez sur DISPLAY. 4 Témoins de statut DISPLAY • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. PRESET MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 2 3 4 5 6 7 9 0 10 Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.62) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 8 Icône ENT Fonction TV INPUT TV VOL VOL MUTE Déplace le curseur 10 pages en arrière. TV TV CH CODE SET Déplace le curseur à la page suivante ou précédente de la liste. Déplace le curseur à la page suivante de la liste. Déplace le curseur 10 pages en avant. Passe à l’écran de lecture. LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Fr 61 ■ Écran de lecture RECEIVER SOURCE ■ Réglages pour une lecture aléatoire/ répétée HDMI 1 2 3 4 USB Now Playing 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM 1 Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus issus de dispositifs de stockage USB. 2 1 Lorsque « USB » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et appuyez sur ENTER. Artist Name MAIN A l bum Name Song Title 2:30 PARTY ZONE 2 [DISPLAY] to List Browse SCENE BD DVD TV NET RADIO 1 Témoins de statut PROGRAM MUTE TOP MENU Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.62) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). VOLUME POP-UP/MENU SETUP OPTION OPTION Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY ENTER RETURN MEMORY MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 9 0 10 ENHANCER DIRECT 4 8 • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Touches d’opération d’appareil externe TV TV CH CODE SET Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Élément a Reprend la lecture après la pause. s Arrête la lecture. d Arrête temporairement la lecture. g 3 Fonction Répéter (Repeat) f INPUT TV VOL VOL Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. ENT TV MUTE • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations de menu, appuyez sur RETURN. 2 Informations de lecture Réglage Fonction Désactivé (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. Désactivé (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (On) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Permet d’avancer ou de reculer rapidement. Aléatoire (Shuffle) 4 LECTURE ➤ Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Fr 62 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB MAIN AM Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture. NET PARTY ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO POP-UP/MENU OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN MEMORY TUNING PRESET MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 4 INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 9 0 10 • L’unité est compatible avec des fréquences d’échantillonnage pouvant atteindre 192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48 kHz pour les autres fichiers. • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. • Pour lire les fichiers FLAC, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC. • Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris en charge par l’unité. 1 Réglage du partage de support 8 TV TV VOL VOL Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « SERVER » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de partage de support de chaque serveur de musique. SERVER Top DESKTOP NAS A NAS B NOTE ■ Pour un PC doté de Windows Media Player ENT INPUT MUTE Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. DISPLAY MODE MOVIE • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.29). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.90) du menu « Réglage ». • L’unité prend en charge la lecture des fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC. VOLUME SETUP Lecture de musique sur PC Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. 5 TV TV CH CODE SET 1 Vérifiez que Windows Media Player 11 ou une version ultérieure est installée sur votre PC. 2 Dans les paramètres de partage de support, activez le partage de support et autorisez le partage de ce dernier avec le dispositif. ■ Pour un PC ou un système de stockage doté d’un autre logiciel de serveur DLNA 1/4 • Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de partage de support. LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Fr 63 3 RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 AV AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN 2 SERVER Now Playing PARTY ZONE 2 TV NET 4 SERVER NAS A Blues Classical Elec tr onic a Jazz Pop Rock Soundtrack Speaking 3 Artist Name SCENE BD DVD 1 Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. 5 1 ■ Écran Navigation Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. 5 1/14 [ DISPLA Y] to N ow Play ing A l bum Name RADIO Song Title PROGRAM MUTE TOP MENU 2:30 1 Nom de liste [DISPLAY] to List Browse 2 Liste de contenu VOLUME Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. POP-UP/MENU SETUP OPTION ENTER RETURN DISPLAY MEMORY MODE TUNING Touches de curseur • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. 3 Numéro d’élément/total d’éléments ENTER RETURN • Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de lecture, appuyez sur DISPLAY. 4 Témoins de statut DISPLAY • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. PRESET MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 5 Menu d’opération SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 2 3 4 5 6 7 9 0 10 Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.65) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 8 Icône ENT Fonction TV INPUT TV VOL VOL MUTE Déplace le curseur 10 pages en arrière. TV TV CH CODE SET Déplace le curseur à la page suivante ou précédente de la liste. Déplace le curseur à la page suivante de la liste. Déplace le curseur 10 pages en avant. Passe à l’écran de lecture. LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Fr 64 ■ Écran de lecture RECEIVER SOURCE ■ Réglages pour une lecture aléatoire/répétée HDMI 1 2 3 4 SERVER Now Playing 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM 1 Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus musicaux issus d’un PC. 2 1 Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et appuyez sur ENTER. Artist Name MAIN A l bum Name Song Title 2:30 PARTY ZONE 2 [DISPLAY] to List Browse SCENE BD DVD TV NET RADIO 1 Témoins de statut PROGRAM MUTE TOP MENU Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.65) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). VOLUME POP-UP/MENU SETUP OPTION OPTION Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY ENTER RETURN MEMORY MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 9 0 10 ENHANCER DIRECT 4 8 INPUT TV VOL VOL Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Touches d’opération d’appareil externe 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Élément Fonction a Reprend la lecture après la pause. s Arrête la lecture. d Arrête temporairement la lecture. ENT TV MUTE • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 2 Informations de lecture Répéter (Repeat) Réglage Fonction Désactivé (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. Désactivé (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (On) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. TV TV CH CODE SET f g Permet d’avancer ou de reculer rapidement. • Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle DMC » (p.91). Aléatoire (Shuffle) 4 LECTURE ➤ Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Fr 65 Écoute de la radio Internet RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. 5 AV 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN Vous pouvez commander la radio Internet à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. AUDIO L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « NET RADIO » comme source d’entrée. NET PARTY ZONE 2 1 RADIO NET RADIO Top • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.29). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.90) du menu « Réglage ». VOLUME Bookmarks Locations Genres New Stations Popular Stations Podcasts Help • Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. TOP MENU 1/7 POP-UP/MENU • L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner. SETUP OPTION ENTER RETURN DISPLAY MEMORY MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • Ce service peut être supprimé sans avis préalable. Touches de curseur ENTER RETURN DISPLAY 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Si une station Internet est sélectionnée, la lecture commence et l’écran correspondant s’affiche. NET RADIO Now Playing St at ion N ame 10 ENT A l bum Name TV INPUT TV VOL VOL MUTE Song Title TV TV CH CODE SET 2:30 [DISPLAY] to List Browse • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de lecture, appuyez sur DISPLAY. • Vous pouvez également enregistrer vos stations radio Internet favorites dans le dossier « Bookmarks » en sélectionnant « NET RADIO » comme source de l’unité, puis en accédant au site Web suivant à l’aide du navigateur Web de votre PC.Pour utiliser cette fonction, le vTunerID de l’unité et votre adresse de courrier électronique sont nécessaires à la création de votre compte personnel. Vous pouvez vérifier le vTunerID (adresse MAC de l’unité) dans l’option « Information » (p.79) du menu « Réglage ». http://yradio.vtuner.com/ LECTURE ➤ Écoute de la radio Internet Fr 66 ■ Écran Navigation RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 1 4 5 AV 1 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM 2 3 SCENE TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU 2 Album Name Song Title 2:30 1/7 [ DISPLA Y] to N ow Play ing [ DISPLA Y] to List Br ows e 1 Nom de liste 1 Témoin de lecture 2 Liste de contenu 2 Informations de lecture VOLUME SETUP Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN Touches d’opération d’appareil externe MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 9 0 10 • Utilisez la touche d’opération de l’appareil externe (s) pour arrêter la lecture. 4 Témoin de lecture • Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station. 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Icône 8 Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. 3 Numéro d’élément/total d’éléments DISPLAY MEMORY Fonction Déplace le curseur 10 pages en arrière. ENT Déplace le curseur à la page suivante ou précédente de la liste. TV INPUT MUTE 5 Station Name RADIO POP-UP/MENU TV VOL VOL 1 NET RADIO Now Playing Bookmar ks Locations Genres New Stations Popular Stations Podcasts Help PARTY ZONE 2 BD DVD 4 NET RADIO Top AUDIO 2 MAIN ■ Écran de lecture TV TV CH CODE SET Déplace le curseur à la page suivante de la liste. Déplace le curseur 10 pages en avant. Passe à l’écran de lecture. LECTURE ➤ Écoute de la radio Internet Fr 67 Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique issue d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau. Lecture de contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod iTunes Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité. PC 1 Router L’unité Démarre la lecture depuis iTunes ou l’iPod Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPod. Si iTunes et ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay ( s’affiche. ) La lecture démarre iTunes (exemple) iPod (exemple) iPod • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au même routeur (p.29). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.90) du menu « Réglage ». AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch dotés d’iOS 4.3.3 ou ultérieur, les Mac dotés d’OS X Mountain Lion, et des Mac et PC dotés d’iTunes 10.2.2 ou ultérieur. (à compter de juin 2013) • Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au routeur. 2 Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de sortie audio. iTunes (exemple) iPod (exemple) Nom du réseau de l’unité 3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture. L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la lecture. L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. • L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. LECTURE ➤ Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) Fr 68 Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. RECEIVER SOURCE • Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » (p.91) du menu « Réglage » sur « Activé ». • Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.91) du menu « Réglage ». • Si vous sélectionnez l’autre source d’entrée de l’unité pendant la lecture, cette dernière s’arrête automatiquement sur iTunes ou l’iPod. • Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes ou l’iPod lors de la lecture. Pour désactiver les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod, réglez « Verrouillage volume » (p.77) dans le menu « Option » sur « Désactivé ». HDMI 1 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB MAIN NET FM AM PARTY ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU Fonction a Reprend la lecture après la pause. s Arrête la lecture. d Arrête temporairement la lecture. f RADIO Attention g Permet d’avancer ou de reculer rapidement. • Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod. VOLUME POP-UP/MENU SETUP Touches d’opération d’appareil externe • Pour contrôler la lecture depuis iTunes à l’aide de la télécommande de l’unité, vous devez configurer les préférences iTunes afin d’activer à l’avance le contrôle d’iTunes à partir d’enceintes distantes. ■ Écran de lecture OPTION ENTER iTunes (exemple de la version anglaise) RETURN DISPLAY MEMORY MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET MOVIE MUSIC INFO SLEEP SUR. DECODE STRAIGHT 1 AirPlay Now Playing Artist Name Album Name 2 Song Title ENHANCER DIRECT 4 1 2 3 5 6 7 9 0 10 8 1 Témoin de lecture TV MUTE 5:30 ENT INPUT TV VOL VOL 2:30 TV TV CH CODE SET 2 Informations de lecture Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/la durée du morceau. LECTURE Cochez cette case ➤ Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) Fr 69 Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans une autre pièce (zone 2). Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (zone 2). Préparation de la Zone2 Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans la Zone2. Attention • Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes ou un amplificateur externe. • Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. Raccordez les enceintes placées dans Zone2 à l’unité à l’aide des câbles d’enceinte. Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.81) du menu « Réglage » sur « Zone2 » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur. Bureau (Zone2) Salle de séjour (zone principale) SPEAKERS FRONT • LLes sources audio analogiques (y compris la radio FM/AM ou DAB/FM), USB et réseau peuvent être restituées dans la Zone2. Pour lire un appareil externe dans la Zone2, vous devez raccorder l’appareil aux prises AUDIO (AV 4–5 ou AUDIO 2) de l’unité. CENTER EXTRA SP SURROUND / ZONE 2 /BI-AMP L’unité (arrière) • Le mode fête (p.72) vous permet de lire la même sortie audio dans la zone principale et dans la zone 2, quel que soit le type de signal audio d’entrée. 1 9 2 FL FR 3 Zone2 Zone principale LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) Fr 70 RECEIVER SOURCE RECEIVER z Commande de Zone2 4 HDMI 1 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN Touches de sélection d’entrée 1 2 PARTY ZONE 2 MAIN/ZONE2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME MUTE ENTER DISPLAY MUSIC ENHANCER DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 • Écoute d’émission FM/AM (RX-S600D) (p.44) Lorsque la sortie Zone2 est activée, « ZONE2 » s’allume sur l’afficheur de la face avant. • Lecture de musique sur un iPod (p.56) 5 6 7 9 0 10 8 ENT TV INPUT TV TV CH CODE SET • Écoute de la radio DAB/FM (RX-S600D) (p.48) • Vous pouvez activer/désactiver la sortie Zone2 à l’aide de la touche ZONE de la face avant (p.8). • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.63) Utilisez les touches suivantes pour sélectionner une source d’entrée. • Écoute de la radio Internet (p.66) • Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) (p.68) • Les opérations accessibles ne sont pas disponibles pour Zone2. Utilisez l’afficheur de la face avant pour commander Zone2. FM : Radio FM SLEEP (RX-S600) À chaque pression de cette touche, la sortie Zone2 est activée ou désactivée. V-AUX : Prise VIDEO AUX SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUTE Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes : AUDIO 2 : Prises AUDIO 2 MEMORY PRESET TV VOL VOL Appuyez sur RECEIVER z. AV 4–5 : Prises AV 4–5 (AUDIO) MODE TUNING Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. • Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.60) 3 OPTION RETURN Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 ». VOLUME POP-UP/MENU SETUP Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. • AirPlay est disponible dans la zone 2 uniquement lorsqu’il est en cours de lecture dans la zone principale. AM : Radio AM (RX-S600) DAB : Radio DAB (RX-S600D) USB : Prise USB (sur le panneau avant) NET : Prise NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue) • Vous ne pouvez pas sélectionner de sources USB ni réseau de manière exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez « SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone principale, la source d’entrée de la zone principale bascule également vers « SERVER ». • Pour régler la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension), appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP. La sortie Zone2 sera désactivée après une période définie. • Pour régler le volume de Zone2, appuyez sur VOLUME ou sur MUTE. • Utilisez un répétiteur infrarouge disponible dans le commerce pour commander l’unité et des appareils externes à partir de la Zone2. Vous pouvez également contrôler la Zone2 à l’aide de l’application« AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes. Pour plus d’informations, consultez le site Web Yamaha. Attention • Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans Zone2. • Il est utile d’attribuer l’entrée régulièrement utilisée à la touche SCENE (p.72). LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) Fr 71 RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 AV AUDIO 1 2 3 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM Touches de sélection d’entrée PARTY PARTY SCENE TV NET RADIO SCENE MAIN/ZONE2 PROGRAM MUTE Vous pouvez utiliser la fonction SCENE pour sélectionner la source d’entrée pour la lecture de la Zone2. Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans Zone2 et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo est sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone principale en tant que musique de fond dans une soirée privée. 1 ZONE NE 2 BD DVD ■ Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) 4 5 MAIN M ■ Sélection de la source d’entrée avec la fonction SCENE VOLUME • Pour utiliser la fonction SCENE dans la Zone2, vous devez configurer les attributions de scène indépendamment des réglages de la zone principale. • Vous pouvez uniquement enregistrer la source d’entrée pour la touche SCENE. Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène. – TV: AUDIO 2 – NET: NET RADIO Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur l’afficheur de la face avant. POP-UP/MENU SETUP OPTION ENTER RETURN 1 2 DISPLAY TUNING Appuyez sur SCENE. PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 9 0 10 8 ENT TV INPUT TV VOL VOL Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 ». La source d’entrée enregistrée pour la scène correspondante est sélectionnée et la sortie Zone2 est activée. MEMORY MODE MUTE Appuyez sur PARTY. À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé ou désactivé. – BD/DVD: AV 4 – RADIO: TUNER TOP MENU 1 TV TV CH CODE SET ❑ Configuration des attributions de scène 1 2 3 Réglez MAIN/ZONE2 sur “ZONE2”. Sélectionnez une source d’entrée pour la Zone2. Appuyez sur la touche SCENE et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) Fr 72 Affichage du statut actuel RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 5 AV 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB MAIN Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant AUDIO 1 AM 1 PARTY ZONE 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU Appuyez sur INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. RADIO VOL. VOLUME AudioDecoder POP-UP/MENU SETUP L SL SW C NET RADIO Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. ENTER RETURN USB SERVER AirPlay R SR Nom d’élément OPTION Groupe de sources d’entrée HDMI 1–5 AV 1–5 AUDIO 1–2 V-AUX TUNER (DAB) DISPLAY VOL. MEMORY MODE TUNING ProLogic PRESET MOVIE MUSIC INFO SLEEP SW C R SR SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER Icône DIRECT TUNER (FM) Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) * Lors de la lecture simple à partir d’un iPod : Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur). Song (titre du morceau), Album (nom de l’album), Station (nom de la station), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Affichage des informations DAB » (p.50). Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) * (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Les données du Radio Data System sont également disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une Radio Data System station d’émission (p.47). INFO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L SL Élément 10 0 ENT TV • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément à chaque groupe de sources d’entrée. * Le nom du décodeur audio actuellement activé s’affiche. Si aucun décodeur audio n’est activé, le message « Decoder Off » (Décodeur désactivé) s’affiche. INPUT TV VOL VOL MUTE TV TV CH CODE SET LECTURE ➤ Affichage du statut actuel Fr 73 Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture. 1 Appuyez sur OPTION. Éléments de menu Option • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. OPTION VOL. ToneControl L SL SW C • Selon la région d’achat, certains éléments de menu relatifs à des services de contenu audio sont également disponibles. Pour plus d’informations, consultez chaque mode d’emploi du CD-ROM fourni. R SR Afficheur de la face avant Élément Fonction Graves/Aigus (Tone Control) Règle la bande des sons haute et basse fréquence. 75 Règle le niveau d’effet de champ sonore. 75 Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le volume. 75 Enhancer (Enhancer) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer. 75 Réglage entrée (In.Trim) Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. 76 Réglage subwoofer (SW.Trim) Affine le réglage du volume du caisson de graves. 76 Active/désactive le réglage « Synchro » du menu « Réglage ». 76 Info. signal (Signal Info) Affiche les informations relatives au signal vidéo/audio. 76 Entrée audio (Audio In) Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio d’autres sources. 77 Sortie vidéo (Video Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec le son de la radio. 77 Préréglage auto (Auto Preset) Enregistre automatiquement les stations FM émettant des signaux puissants en tant que présélections. Annuler préréglage (Clear Preset) (RX-S600) Efface les stations de radio FM/AM (p.46) enregistrées sur les numéros de présélection.. (RX-S600D) Efface les stations de radio DAB (p.50) ou les stations de radio FM (p.54) enregistrées sur les numéros de présélection. Niveau DSP (DSP Level) Option DSP/Surround Adaptive DRC (DSP/Surround) (A.DRC) Graves/Aigus DSP/Sur round Réglage volume Sync. Lèvres Info. signal Entr ée a udio Réglage volume (Volume Trim) Écran du téléviseur 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Sync. Lèvres (Lipsync) • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 3 4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. LECTURE ➤ Page 45, 53 Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) — Fr 74 Élément Fonction Prog. Circul. Routière (TrafficProgram) (RX-S600 Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Recherche automatiquement une station d’informations sur la circulation routière. Page 47 Init. num. (Init Scan) (RX-S600D uniquement) Procède à une analyse initiale pour la réception radio DAB. 48 ❑ Adaptive DRC (A.DRC) Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le niveau du volume. Le réglage « Activé » est utile pour écouter une bande sonore le soir à volume bas. Réglages Aide au réglage (Tune Aid) (RX-S600D uniquement) Vérifie la réception de chaque dénomination de voie DAB. 51 Répéter (Repeat) Configure la lecture répétée pour l’iPod (p.59), le dispositif de stockage USB (p.62) ou le serveur multimédia (p.65). — Aléatoire (Shuffle) Configure la lecture aléatoire pour l’iPod (p.59), le dispositif de stockage USB (p.62) ou le serveur multimédia (p.65). — Verrouillage volume (Interlock) Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. 77 Activé (On) La dynamique s’ajuste automatiquement. Désactivé (Off) (par défaut) La dynamique n’est pas réglée automatiquement. Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et s’élargit lorsque le volume augmente. ■ Graves/Aigus (Tone Control) Activé Désactivé Niveau d’entrée Volume : élevé Niveau de sortie Niveau de sortie Volume : faible Activé Désactivé Niveau d’entrée ❑ Enhancer (Enhancer) Règle la bande des sons haute (Treble) et basse (Bass) fréquence. Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.43). Choix Aigu (Treble), Grave (Bass) Plage de réglage -6,0 dB sur Dérivation (Bypass) à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Réglage par défaut Dérivation (Bypass) • Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.43). Réglages • Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des autres voies. ■ DSP/Surround (DSP/Surround) Configure le programme de champ sonore et les réglages d’ambiance. Désactivé (Off) Désactive le mode Compressed Music Enhancer. Activé (On) Active le mode Compressed Music Enhancer. Réglage par défaut TUNER, USB, (sources réseau) : Activé (On) Autres : Désactivé (Off) ❑ Niveau DSP (DSP Level) Règle le niveau d’effet de champ sonore. Plage de réglage -6 dB à +3 dB (incréments de 1 dB) Réglage par défaut 0 dB LECTURE ➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Fr 75 ■ Réglage volume (Volume Trim) ■ Info. signal (Signal Info) Règle précisément la différence de volume entre les sources d’entrée ou le volume du caisson de graves. Affiche les informations relatives au signal vidéo/audio. ❑ Réglage entrée (In.Trim) Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger. • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Choix Format (FORMAT) Format audio du signal d’entrée CANAL (CHAN) Nombre de voies de source dans le signal d’entrée (avant/surround/LFE) Par exemple, la mention « 3/2/0.1 » indique 3 voies avant, 2 voies d’ambiance et une voie LFE. Échant. (SAMPL) Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée Débit (B RATE) Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d’entrée Entrée (V IN) Type et résolution du signal d’entrée Sortie (V OUT) Type et résolution du signal de sortie Réglage par défaut 0,0 dB ❑ Réglage subwoofer (SW.Trim) • Pour afficher les informations sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur les touches de curseur (q/w) à plusieurs reprises. Affine le réglage du volume du caisson de graves. Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Réglage par défaut 0,0 dB ■ Sync. Lèvres (Lipsync) Active/désactive le réglage configuré dans « Synchro » (p.86) du menu « Réglage ». • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Réglages Désactivé (Off) Désactive le réglage de « Synchro ». Activé (On) Active le réglage de « Synchro ». Réglage par défaut AirPlay : Désactivé (Off) Others : Activé (On) LECTURE ➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Fr 76 ■ Entrée audio (Audio In) ■ Verrouillage volume (Interlock) Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée (HDMI 1–5 ou AV 1–3) avec une prise audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants : Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. • Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI, mais pas la sortie audio HDMI • Raccordement d’un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes et de prises stéréo analogiques (tel qu’une console de jeux) Réglages Désactivé (Off) Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod. Limité (Ltd) (par défaut) Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la plage limitée (-80 dB à 0 dB et mise en sourdine). Complet (Full) Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine). Sources d’entrée HDMI 1–5, AV 1–3 ■ Procédure de configuration (Pour une entrée audio via une prise optique numérique) Sélectionnez « AV 1 » ou « AUDIO 1 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble optique numérique. (Pour une entrée audio via une prise coaxiale numérique) Sélectionnez « AV 2 » ou « AV 3 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble coaxial numérique. (Pour une entrée audio via des prises audio analogiques) Sélectionnez « AV 4 », « AV 5 » ou « AUDIO 2 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble de broche stéréo. ■ Sortie vidéo (Video Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec le son de la radio. Réglages Désactivé (Off) (par défaut) Ne restitue pas la vidéo. HDMI 1–5, AV 1–5, V-AUX Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes. LECTURE ➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Fr 77 CONFIGURATIONS Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. • Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône (p) s’affiche sur l’écran (p.98). 1 2 • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 5 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un menu et appuyez sur ENTER. Réglage Enceinte C onf igurat ion HDMI Distance Son Niveau ECO Égaliseur Fonc tion Signal test Réseau La ngue 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Réglage Enceinte C onf igurat ion HDMI Distance Son Niveau ECO Égaliseur Fonc tion Signal test Réseau La ngue CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 78 Éléments du menu Réglage Menu Élément Configuration Fonction Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. 81 Subwoofer Indique si un caisson de graves est raccordé ou non. 81 Avant Sélectionne la taille des enceintes avant. 81 Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. 81 Surround Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 82 Coupure Règle la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la taille est réglée sur « Petite ». 82 Phase SWFR Règle la phase du caisson de graves. 82 Extra graves Règle les enceintes qui produisent les composantes basse fréquence de la voie avant. 82 Enceinte HDMI Page Distance Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute. 82 Niveau Règle le volume de chaque enceinte. 82 Égaliseur Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. 83 Signal test Active/désactive la sortie du signal test. 83 Contrôle HDMI Active/désactive le contrôle HDMI. 84 Sortie Audio Sélectionne un appareil de sortie audio. 84 Attente Inchangé Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. 84 Entrée audio TV Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV. 84 Configuration Synch. en veille Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité. 85 ARC Active/désactive le mode ARC. 85 SCENE Active/désactive la fonction de lecture SCENE link. 85 CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 79 Menu Élément Paramètre DSP Fonction Page Mode CINEMA DSP 3D Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D. 85 Panorama Active/désactive l’effet d’élargissement du champ sonore avant. 85 Ampleur centrale Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore central. 86 Dimension Ajuste la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant. 86 Image centrale Ajuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. 86 Sélection Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. 86 Réglage Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. 86 Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). 87 Zone principale Volume maximum Règle le volume maximum de la zone principale de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. 87 Zone principale Volume initial Règle le volume initial de la zone principale à la mise sous tension de ce récepteur. 87 Zone2 Volume maximum Règle le volume maximum de la Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. 87 Zone2 Volume initial Règle le volume initial de la Zone2 à la mise sous tension de la Zone2. 87 Veille automatique Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. 88 Mode ECO Active/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie). 88 Synchro Son Volume ECO Fonction Renommer entrée Change le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. 88 Éclairage Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. 89 Évite la modification accidentelle des réglages. 89 Sélectionne le mode d’alimentation via la prise DC OUT 89 Réglage mode fête Active/désactive le passage au mode fête. 89 Information Affiche les informations réseau sur l’unité. 90 Protect. mém. DC OUT Réseau Langue Mode alim. Adresse IP Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). 90 Filtre adresse MAC Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. 91 Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. 91 Veille du réseau Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/désactivée. 91 Nom du réseau Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. 91 Mise à jour réseau Met à jour le microprogramme via le réseau. 92 Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. 92 CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 80 ❑ Subwoofer Enceinte Indique si un caisson de graves est raccordé ou non. Configure manuellement les réglages d’enceinte. Réglages Utiliser (par défaut) Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé. Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Aucun Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est raccordé. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Réglage Enceinte Configuration HDMI Distance Son Niveau ECO Égaliseur Fonct ion Signal test Réseau Langue ❑ Avant ■ Configuration Configure les caractéristiques de sortie des enceintes. Sélectionne la taille des enceintes avant. Réglages • Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du caisson de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm. ❑ Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. Petite (par défaut) Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie avant (configurable dans « Coupure »). Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes avant produiront tous des appareils de fréquence de voie avant. Diverses configurations d’enceintes autres qu’un système à 5.1 voies sont possibles en utilisant les enceintes de la Zone2 ou une connexion bi-amplificatrice. Réglages • « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ». Basic (par défaut) Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d’enceintes normal (n’utilisant ni des enceintes de la Zone2 ni une connexion bi-amplificatrice). BI-AMP Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices (p.17). Zone2 Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 (p.70) en plus du système d’enceintes de la zone principale. ❑ Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. Réglages Petite (par défaut) Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie centrale (configurable dans « Coupure »). Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie centrale. Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée. Les enceintes avant produiront un son de voie centrale. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 81 ❑ Surround ❑ Extra graves Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Règle les enceintes qui produisent les composantes basse fréquence de la voie avant. Réglages Réglages Petite (par défaut) Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie d’ambiance (configurable dans « Coupure »). Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie d’ambiance. Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée. Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie d’ambiance. Le mode Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore. • « Surround » est automatiquement réglé sur « Aucun » lorsque « Affect. amp puiss. » est réglé sur « BI-AMP » ou « Zone2 ». Désactivé (par défaut) En fonction de la taille des enceintes avant, le caisson de graves ou les enceintes avant produisent les composantes basse fréquence de voie avant. Activé Le caisson de graves et les enceintes avant produisent les composantes basse fréquence de voie avant. • Ce réglage est disponible lorsque l’option « Subwoofer » est réglée sur « Aucun » ou lorsque l’option « Avant » est réglée sur « Petite ». ■ Distance Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord, sélectionnez l’unité de distance (« Mètre » ou « Pied »). Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Subwoofer ❑ Coupure Règle la limite inférieure des composantes basse fréquence qui peuvent être restituées à partir d’une enceinte dont la taille est réglée sur « Petite ». Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent un son de fréquence inférieur à la valeur spécifiée. Réglages 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz (par défaut), 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz • Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume à la moitié et la fréquence de coupure au maximum. ❑ Phase SWFR Règle la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves. Réglages Normal (par défaut) N’inverse pas la phase du caisson de graves. Inverse Inverse la phase du caisson de graves. Plage de réglage 0,30 m à 24,00 m (1,0 ft à 80,0 ft), incréments de 0,05 m (0,2 ft) Réglage par défaut Avant G, Avant D, Subwoofer: 3,00 m (10,0 ft) Centre: 2,60 m (8,6 ft) Autres : 2,40 m (8,0 ft) ■ Niveau Règle le volume de chaque enceinte. Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Subwoofer Plage de réglage -10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) Réglage par défaut Avant G, Avant D, Subwoofer: 0,0 dB Autres : -1,0 dB • Les tonalités d’essai vous permettent de procéder à un réglage et de vérifier son effet. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 82 ■ Égaliseur ■ Signal test Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet. ❑ Sélection EQ Réglages Sélectionne le type d’égaliseur à utiliser. Réglages PEQ Applique les valeurs de l’égaliseur paramétrique obtenues suite à l’opération de mesure YPAO (p.32). GEQ (par défaut) Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l’égaliseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage manuel de l’égaliseur. Désactivé N’utilise pas l’égaliseur. Désactivé (par défaut) Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai. Activé Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur. • L’option « PEQ » est disponible uniquement lorsque la mesure YPAO a été effectuée (p.32). • Les tonalités d’essai vous permettent de procéder à un réglage et de vérifier son effet. ■ Réglage manuel de l’égaliseur 1 2 3 Réglez « Sélection EQ » sur « GEQ ». Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Canal » et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner la voie d’enceinte souhaitée. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la bande (fréquence) et les touches de curseur (e/r) pour régler le gain. Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB Égaliseur GEQ Sélection EQ Édi t i on GE Q Avant G Canal 63Hz 160Hz 400Hz 1kHz 2.5kHz 6.3kHz 16kHz Pr écédent:RETURN 4 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 83 HDMI HDMI OUT (TV) Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT. Configure les réglages HDMI. Réglage Enceinte Configuration HDMI Réglages Désactivé (par défaut) Désactive la sortie audio du téléviseur. Activé Active la sortie audio du téléviseur. Son ❑ Attente Inchangé ECO Fonct ion Réseau Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) snt restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI 1 à 5) pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité). Langue ■ Configuration Réglages ❑ Contrôle HDMI Désactivé (par défaut) Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur. Activé Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Désactivé » est sélectionnée.) Active/désactive le contrôle HDMI (p.111). Réglages Désactivé (par défaut) Désactive le contrôle HDMI. Activé Active le contrôle HDMI. Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « Synch. en veille », « ARC » et « SCENE ». • Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.111) après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI. ❑ Sortie Audio Sélectionne un appareil de sortie audio. • Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ». ❑ Entrée audio TV Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son syntoniseur intégré. Réglages AV 1–5, AUDIO 1–2 Réglage par défaut AUDIO 1 • Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ». Amplificateur Active/désactive la sortie audio des enceintes raccordées à l’unité. • Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez pas utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entre est utilisée pour l’entrée audio TV. Réglages Désactivé Désactive la sortie audio des enceintes. Activé (par défaut) Active la sortie audio des enceintes. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 84 ❑ Synch. en veille Son Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Configure les réglages de sortie audio. Réglages Désactivé Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Activé Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Auto (par défaut) Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI. Réglage Enceinte Paramètr e DSP HDMI Sy nc hro Son Volume ECO Fonct ion Réseau Langue ❑ ARC Active/désactive le mode ARC (p.19) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Réglages Désactivé Désactive ARC. ■ Paramètre DSP Activé (par défaut) Active ARC. Configure les réglages du décodeur d’ambiance. ❑ Mode CINEMA DSP 3D • Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur. ❑ SCENE Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.41). Si cette fonction est réglée sur « Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sélectionnés (sauf 2ch Stereo et 5ch Stereo). Réglages Active/désactive la lecture SCENE link lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Lorsque la fonction de lecture SCENE link est activée, les appareils compatibles avec le contrôle HDMI raccordés à l’unité via HDMI fonctionnent automatiquement comme indiqué ci-après, conjointement avec une sélection de scne. • Téléviseur : mise sous tension et affichage du signal vidéo de l’appareil de lecture. • Appareil de lecture : démarrage de la lecture. Choix (touches SCENE) BD/DVD, TV, NET, RADIO Réglages Désactivé Désactive la fonction de lecture SCENE pour la touche SCENE sélectionnée. Activé Active la fonction de lecture SCENE pour la touche SCENE sélectionnée. Réglage par défaut BD/DVD, TV : Activé NET, RADIO : Désactivé Désactivé Désactive le mode CINEMA DSP 3D. Activé (par défaut) Active le mode CINEMA DSP 3D. ❑ Panorama Active/désactive l’effet d’élargissement du champ sonore avant. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez envelopper les sons des voies avant droite/gauche autour du champ et générer un champ sonore spacieux en combinaison avec le champ sonore d’ambiance. Ce réglage ne s’applique que lorsque « bPLII Music » est sélectionné. Réglages Désactivé (par défaut) Désactive l’effet d’élargissement du champ sonore avant. Activé Active l’effet d’élargissement du champ sonore avant. • La lecture SCENE link peut ne pas fonctionner correctement en raison d’incompatibilités entre les appareils. Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 85 ❑ Ampleur centrale ■ Synchro Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore central. Niveau supérieur pour améliorer l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire (plus proche du centre). Ce réglage ne s’applique que lorsque « bPLII Music » est sélectionné. Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Plage de réglage 0à7 Réglage par défaut 3 ❑ Dimension Ajuste la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant. Supérieur pour renforcer le champ sonore avant et inférieur pour renforcer le champ sonore d’ambiance. Ce réglage ne s’applique que lorsque « bPLII Music » est sélectionné. Plage de réglage -3 à +3 • Vous pouvez activer/désactiver la fonction Synchronisation Lèvres des sources d’entrée au niveau de l’option « Sync. Lèvres » (p.76) du menu « Option ». ❑ Sélection Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. Plage de réglage Manuel Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ». Auto (par défaut) Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est raccordé à l’unité via HDMI. Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ». Réglage par défaut 0 ❑ Image centrale Ajuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. Supérieur pour renforcer le niveau d’orientation central (moins d’effet d’élargissement) et inférieur pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). Ce réglage ne s’applique que lorsque « Neo:6 Music » est sélectionné. Plage de réglage 0,0 à 1,0 Réglage par défaut 0,3 • L’option « Sélection » est réglée automatiquement sur « Manuel » en fonction du téléviseur raccordé à l’unité. ❑ Réglage Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque « Sélection » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection » est réglé sur « Auto ». Plage de réglage 0 ms à 250 ms (incréments de 1 ms) Réglage par défaut 0 ms CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 86 ■ Volume ❑ Zone2 Volume maximum Permet de configurer les réglages du volume. Règle le volume maximum de la Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. ❑ Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). Réglages Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB Réglage par défaut +16,5 dB Max (par défaut) Produit un son sans réglage de la plage dynamique. Std Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison. • Ce réglage n’est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.81) est réglé sur « Zone2 ». Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles volumes. Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée. ❑ Zone2 Volume initial Min/Auto Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité. Settings ❑ Zone principale Volume maximum Règle le volume maximum de la zone principale de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB Off (par défaut) Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Silencieux Règle l’unité afin que le son soit mis en sourdine. -80,0 dB à +16,5 dB (incréments de 0,5 dB) ègle le niveau du volume au niveau spécifié. Réglage par défaut +16,5 dB ❑ Zone principale Volume initial • Ce réglage n’est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.81) est réglé sur « Zone2 » Règle le volume initial de la zone principale à la mise sous tension du récepteur. Réglages Désactivé (par défaut) Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Silencieux Règle l’unité afin que le son soit mis en sourdine. -80,0 dB à +16,5 dB (incréments de 0,5 dB) Règle le niveau du volume au niveau spécifié. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 87 ■ Mode ECO ECO Configure les réglages de l’alimentation. Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie). Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité. Réglage Réglages Enceinte Ve ille aut omat ique HDMI Mode ECO Désactivé (par défaut) Désactive le mode ECO. Activé Active le mode ECO. Son ECO Fonct ion Réseau Langue • Veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité après la sélection d’un réglage. Le nouveau réglage est effectif après le redémarrage de l’unité. ■ Veille automatique Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous ne faites pas fonctionner l’unité pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille. Réglages • Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre. • Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ». Fonction Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité. Désactivé Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille. 2 heures, 4 heures, 8 heures, 12 heures Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 heures » est sélectionné, l’unité passe en mode veille après 2 heures de non-utilisation. Réglage Réglage par défaut Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 8 heures Autres modèles : Désactivé • Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant. Enceinte Renommer entrée HDMI Éclairage Son Pr ot ec t. mé m. ECO DC OUT Fonct ion Réglage mode fête Réseau Langue ■ Renommer entrée Change le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Sources d’entrée HDMI 1–5, AV 1–5, AUDIO 1–2, USB, V-AUX ■ Procédure 1 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une source d’entrée à renommer et appuyez sur ENTER. • Pour sélectionner un nom parmi les présélections, utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une source d’entrée et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un nom prédéfini. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 88 2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et les touches de curseur (q/w) pour le modifier. ■ Protect. mém. Évite la modification accidentelle des réglages. Réglages Renommer entrée HDMI1 B l u - r a y Désactivé (par défaut) Ne protège pas les réglages. Activé Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné. OK :E NTE R ANNUL:RETURN • Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran de menu. 3 Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom. Pr otect. mém. Protect. mém. Icône Activé • Appuyez sur RETURN pour annuler la saisie. 4 5 Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée, recommencez les étapes 1 à 3. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. ■ Éclairage Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plage de réglage -4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte) Réglage par défaut 0 Précédent:RETURN ■ DC OUT Configure les réglages de la prise DC OUT. ❑ Mode alim. Sélectionne le mode d’alimentation de l’accessoire AV Yamaha connecté à la prise DC OUT. Réglages • L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.88) est réglée sur « Activé ». En continu (par défaut) Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT en continu, que l’unité soit allumée ou en mode veille. Alim. Sync Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT uniquement lorsque l’unité est allumée. ■ Réglage mode fête Active/désactive le passage au mode fête (p.72). Réglages Invalider Désactive le passage au mode fête. Valider (par défaut) Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 89 ■ Adresse IP Réseau Configure les réglages de réseau. Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). ❑ DHCP Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. Réglage Enceinte Informat ion HDMI Adresse IP Son Filtre adresse MAC ECO Contrôle DMC Fonct ion Veille du réseau Réseau Nom du réseau Langue Mise à jour ré seau Réglages Désactivé N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des paramètres réseau ». Activé (par défaut) Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres réseau de l’unité (tels que l’adresse IP). ■ Réglage manuel des paramètres réseau ■ Information Affiche les informations réseau sur l’unité. 1 2 Réglez « DHCP » sur « Désactivé ». Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre. Statut État du raccordement de la prise NETWORK Adresse MAC Adresse MAC Adresse IP Adresse IP Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau. Adresse IP Spécifie une adresse IP. Masque sous réseau Masque sous réseau Passerelle par défaut Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut. Passerelle déf. Adresse IP de la passerelle par défaut Serveur DNS (P) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire. Serveur DNS (P) Adresse IP du serveur DNS primaire Serveur DNS (S) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire. Serveur DNS (S) Adresse IP du serveur DNS secondaire vTuner ID ID de la radio Internet (vTuner) 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 90 ■ Filtre adresse MAC ■ Veille du réseau Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille du réseau). Réglages ❑ Filtre Active/désactive le filtre adresse MAC. Désactivé (par défaut) Désactive la fonction de veille du réseau. Activé Active la fonction de veille du réseau. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Désactivé » est sélectionnée.) Réglages Désactivé (par défaut) Désactive le filtre adresse MAC. Activé Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC1–10 », indiquez les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité. ❑ Adresse MAC1–10 Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à l’unité est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ». ■ Procédure 1 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse MAC (1 à 10). 2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur. 3 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. ■ Nom du réseau Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. ■ Procédure 1 2 Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et les touches de curseur (q/w) pour le modifier. Nom du réseau Y a ma h a ■ Contrôle DMC x x x x x x Précédent:RETURN Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. Réglages Invalider Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture. Valider (par défaut) Permet aux DMC de contrôler la lecture. 3 4 Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. • Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 91 ■ Mise à jour réseau Met à jour le microprogramme via le réseau. Langue Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. ❑ Exéc. mise à jour Lance le processus de mise à jour du microprogramme de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.98). ❑ Vers. Microprog. Affiche la version du microprogramme installée sur l’unité. ❑ ID système Affiche le numéro d’ID du système. Réglage Enceinte English HDMI 日本語 Français Deutsch Es pa ñol Русский Italiano Son ECO Fonct ion Réseau Langue 中文 Réglages English (par défaut) Anglais 日本語 Japanese Français Français Deutsch Allemand Español Espagnol Russe Italiano Italian Chinois • Les caractères japonais et chinois utilisés dans les informations sur le contenu (comme les titres de morceaux) ne peuvent pas être affichés. • Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 92 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. 1 2 Faites passer l’unité en mode veille. SPIMP.6MIN Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées. Tout en appuyant STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur z (alimentation). Réglages Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont 6 Ω MIN (par défaut) raccordées à l’unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. z (alimentation) 8 Ω MIN STRAIGHT 3 4 5 Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont raccordées à l’unité. Sélection du code de la télécommande (REMOTE ID) PROGRAM Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément. REMOTEIDID1 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage. Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs récepteurs AV Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant. Réglages ID1 (par défaut), ID2 Les nouveaux réglages prennent effet. ■ Changement du code de la télécommande Éléments de menu ADVANCED SETUP 1 Élément Fonction SP IMP. Change le réglage de l’impédance des enceintes. Page 93 REMOTE ID Sélectionne le code de télécommande de l’unité. 93 TU (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM. 94 TV FORMAT Modifie le type de signal vidéo de la sortie HDMI. 94 INIT Restaure les réglages par défaut. 94 UPDATE Met à jour le microprogramme. 94 VERSION Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. 94 Pour sélectionner ID1, maintenez enfoncée la touche de curseur (e), et appuyez sur la touche SCENE (BD/DVD) pendant au moins 3 secondes. Pour sélectionner ID2, maintenez enfoncée la touche de curseur (e) et appuyez sur la touche SCENE (TV) pendant au moins 3 secondes. • Les codes de télécommande enregistrés (p.95) ne sont pas effacés même si vous modifiez le code de la télécommande. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Fr 93 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) Mise à jour du microprogramme (UPDATE) (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) UPDATEUSB TUFM50/AM9 Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de votre pays ou de votre région. Réglages FM100/AM10 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz. FM50/AM9 (par défaut) Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz. Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être téléchargées à partir de notre site Web. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour. ■ Procédure de mise à jour du microprogramme N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme. Choix TVFORMATNTSC Basculez le type de signal vidéo de la sortie HDMI de sorte qu’il corresponde au format de votre téléviseur. Puisque l’unité sélectionne automatiquement le type de signal vidéo afin qu’il corresponde au téléviseur, il est inutile de modifier ce réglage. Modifiez ce réglage uniquement lorsque les images de l’écran du téléviseur ne s’affichent pas correctement. USB Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB. NETWORK Mettez à jour le microprogramme via le réseau. Réglages NTSC, PAL • Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, l’icône représentant une enveloppe (p) s’affiche sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de l’unité en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.98). Réglage par défaut Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard : NTSC Autres modèles : PAL Vérification de la version du microprogramme (VERSION) Restauration des réglages par défaut (INIT) VERSIONxx.xx INITCANCEL Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. Restaure les réglages par défaut de l’unité. Choix ALL Restaure les réglages par défaut de l’unité. CANCEL Ne procède pas à l’initialisation. • Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Mise à jour réseau » (p.92) du menu « Réglage ». • L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Fr 94 RECEIVER SOURCE SOURCE Commande d’appareils externes avec la télécommande HDMI 1 2 3 4 Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour contrôler les appareils externes de type lecteurs de BD/DVD si vous avez enregistré le code de télécommande de l’appareil externe. 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB MAIN Appuyez sur CODE SET. SOURCE clignote deux fois. Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure depuis l’étape 2. AM • Il est impossible de commander un appareil externe non équipé d’un détecteur de télécommande. PARTY ZONE 2 2 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU • Vérifiez que le code de la télécommande de l’appareil externe est réglé sur « ID1 ». Si aucun autre ID n’est sélectionné, les opérations commandées par la télécommande risquent de ne pas fonctionner correctement. RADIO • Le retrait des piles de la télécommande pendant plus de 2 minutes, peut entraîner l’effacement des codes enregistrés. Dans ce cas, insérez de nouvelles piles et enregistrez de nouveau les codes. VOLUME POP-UP/MENU SETUP RETURN • Dans les réglages par défaut de l’unité, le code de l’amplificateur (Yamaha : 5098) est attribué à toutes les touches de sélection d’entrée. Ce réglage permet également de contrôler les appareils compatibles avec le contrôle HDMI raccordés à l’unité à l’aide de la télécommande. Cette fonction peut ne pas fonctionner en fonction de ce qui est spécifié sur l’appareil externe. DISPLAY MEMORY MODE TUNING INFO PRESET MUSIC DIRECT 4 SLEEP 1 2 3 5 6 7 9 0 10 8 ENT TV INPUT TV VOL MUTE Enregistrement du code de télécommande pour un téléviseur SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER TV CH CODE SET Appuyez sur TV z. Utilisez les touches numériques pour entrer le code de télécommande à 4 chiffres. SOURCE clignote deux fois, dès que le code est enregistré. OPTION ENTER MOVIE 3 4 Touches numériques Touches d’opération du téléviseur Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement. Répétez la procédure depuis l’étape 2. ■ Commande du téléviseur Une fois le code de télécommande associé à votre téléviseur enregistré, vous pouvez le commander à l’aide des touches d’opération du téléviseur quelle que soit la source d’entrée sélectionnée sur l’unité. Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner un téléviseur si vous avez enregistré son code. INPUT Bascule entre les entrées vidéo du téléviseur. MUTE Met en sourdine les signaux audio du téléviseur. TV z CODE SET • Vous pouvez aussi attribuer le code de la télécommande du téléviseur aux touches de sélection d’entrée de l’unité (p.96). Cela vous permet d’utiliser les touches de curseur ou les touches numériques pour faire fonctionner le téléviseur (cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles de téléviseur). 1 Touches d’opération du téléviseur Utilisez la fonction « Recherche de code de télécommande » du CD-ROM pour rechercher le code de la télécommande du téléviseur. TV VOL Règle le volume du téléviseur. TV CH Bascule entre les chaînes du téléviseur TV z Met le téléviseur sous/hors tension. • En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste. S’il ne fonctionne pas, essayez les autres codes. CONFIGURATIONS ➤ Commande d’appareils externes avec la télécommande Fr 95 RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 SOURCE z SOURCE RECEIVER 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN Touches de sélection d’entrée PARTY ZONE 2 TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner des appareils de lecture si vous avez enregistré leur code. Vous pouvez également utiliser les touches de sélection d’entrée auxquelles des codes de télécommande sont attribués pour changer les appareils de lecture contrôlés par la télécommande. 1 SCENE BD DVD Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture RADIO VOLUME POP-UP/MENU SETUP Touches d’opération d’appareil externe • En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste. S’il ne fonctionne pas, essayez les autres codes. Touches d’opération de menu RETURN DISPLAY 2 DISPLAY MEMORY MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET MUSIC ENHANCER DIRECT SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 10 0 TV VOL 3 Touches numériques ENT TV Touches d’opération du téléviseur INPUT MUTE • Appuyez sur SOURCE ou RECEIVER pour basculer entre les appareils (l’unité ou l’appareil externe) commandés à l’aide des touches d’opération de menu, de la touche DISPLAY et des touches numériques. Vous pouvez utiliser l’unité après avoir appuyé sur RECEIVER (en orange) et un appareil externe après avoir appuyé sur SOURCE (en vert). Par exemple, si vous enregistrez le code de télécommande de votre lecteur BD/DVD sur HDMI 1, vous pourrez contrôler l’unité après avoir appuyé sur RECEIVER et le lecteur BD/DVD après avoir appuyé sur SOURCE. Appuyez sur CODE SET. SOURCE clignote deux fois. Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure depuis l’étape 2. Touches d’opération de menu TV CH CODE SET CODE SET 4 Utilisez les touches numériques pour entrer le code de télécommande à 4 chiffres. Touches de curseur Permettent de sélectionner une option. ENTER Confirme un élément sélectionné. RETURN TOP MENU Affiche le menu supérieur. POP-UP MENU Affiche le menu contextuel. s Arrête la lecture. d Arrête temporairement la lecture. Touches d’opération a d’appareil externe h SOURCE clignote deux fois, dès que le code est enregistré. Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement. Répétez la procédure depuis l’étape 2. j f g • Pour plus d’informations sur la manière d’attribuer un code de télécommande à une touche SCENE, reportez-vous à la section « Configuration des attributions de scène » (p.37). Revient à l’écran précédent. Change les informations présentées sur l’afficheur. DISPLAY Appuyez sur la touche de sélection d’entrée. Par exemple, appuyez sur HDMI 1 pour définir le code de télécommande de l’appareil de lecture raccordé à la prise HDMI 1. Met l’appareil de lecture sous et hors tension. SOURCE z SUR. DECODE STRAIGHT INFO 9 Une fois le code de télécommande associé à votre appareil de lecture enregistré, vous pouvez le commander à l’aide des touches suivantes après avoir sélectionné la source d’entrée ou la scène. OPTION ENTER MOVIE Utilisez la fonction « Recherche de code de télécommande » du CD-ROM pour rechercher le code de la télécommande de l’appareil de lecture. ■ Commande d’un appareil de lecture Démarre la lecture de la vidéo ou du morceau sélectionné. Effectue une recherche vers l’arrière/vers l’avant (avec la touche correspondante maintenue enfoncée). Permet d’avancer ou de reculer rapidement. Touches numériques Permettent d’entrer des valeurs numériques. Touches d’opération du téléviseur Permettent de commander le téléviseur (p.95). • Ces touches fonctionnent uniquement si votre appareil de lecture dispose de la fonction correspondante et s’il peut être contrôlé au moyen d’une télécommande infrarouge. CONFIGURATIONS ➤ Commande d’appareils externes avec la télécommande Fr 96 Réinitialisation des codes de télécommande RECEIVER SOURCE SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 5 AV AUDIO 1 2 3 1 V-AUX 4 5 2 NET FM USB MAIN Touches de sélection d’entrée Vous pouvez réinitialiser le code de télécommande attribué à chaque touche de sélection d’entrée. 1 SOURCE clignote deux fois. AM PARTY ZONE 2 Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure depuis l’étape 1. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO 2 3 VOLUME POP-UP/MENU SETUP Appuyez sur CODE SET. OPTION ENTER Appuyez sur la touche de sélection d’entrée. Utilisez les touches numériques pour entrer « 5098 ». SOURCE clignote deux fois, dès que le code est réinitialisé. RETURN DISPLAY Il clignote 6 fois en cas d’échec de la réinitialisation. Répétez la procédure depuis l’étape 1. MEMORY MODE TUNING PRESET MOVIE MUSIC INFO SLEEP SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 Pour restaurer les réglages d’usine par défaut de la télécommande, procédez comme suit : Touches numériques ENT a Appuyez sur CODE SET. b Appuyez sur RECEIVER. c Utilisez les touches numériques pour entrer « 9981 ». TV INPUT TV VOL VOL MUTE TV TV CH CODE SET CODE SET CONFIGURATIONS ➤ Commande d’appareils externes avec la télécommande Fr 97 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau RECEIVER SOURCE HDMI 1 2 3 4 De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. 5 AV 1 AUDIO 2 3 1 V-AUX 4 5 2 USB NET FM AM MAIN • N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet). SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO SETUP • En cas de lenteur de la connexion à Internet, ou si l’unité est connectée au réseau sans fil via un adaptateur, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, en fonction de la connexion réseau utilisée. Dans ce cas, essayez de mettre à jour le microprogramme ultérieurement, ou utilisez le dispositif de stockage USB (p.60). Touches de curseur • Pour réaliser la procédure suivante, votre téléviseur doit être raccordé à l’unité via HDMI. Si tel n’est pas le cas, effectuez la mise à jour depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.94). VOLUME POP-UP/MENU SETUP OPTION ENTER ENTER RETURN DISPLAY Mise à jour réseau Vers. Microprog. ID système INFO SLEEP • Pour plus d’informations concernant la mise à jour, consultez le site Web Yamaha. • Pour annuler l’opération sans avoir mis à jour le microprogramme, appuyez sur SETUP. SUR. DECODE STRAIGHT ENHANCER DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 ENT TV INPUT TV VOL VOL MUTE TV TV CH CODE SET x.xx xxxxxxxx Précédent:RETURN MEMORY MUSIC Icône Mise à jour:ENTER PRESET MOVIE p Exéc. mise à jour MODE TUNING Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Mise à jour réseau » et appuyez sur ENTER. Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône (p) s’affiche sur l’écran. Remarque PARTY ZONE 2 3 • Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.94). 1 2 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Exéc. mise à jour » et appuyez sur ENTER. L’affichage a l’écran est désactivé et la mise à jour commence. Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réseau » et appuyez sur ENTER. 5 Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! » apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur z (alimentation) situé sur le panneau avant. La mise à jour du microprogramme est terminée. CONFIGURATIONS ➤ Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau Fr 98 ANNEXE Foire aux questions Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre sonore idéal... Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d’enceintes, utilisez le mode YPAO pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.32). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option « Enceinte » du menu « Réglage » (p.81). Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des limites de volume… Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.87). Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort... Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.87). Je suis gêné par les différences de volume lors du changement de source d’entrée. Vous pouvez corriger les différences de volume entre les sources d’entrée à l’aide de l’option « Réglage entrée » du menu « Option » (p.76). J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout... Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.111). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. Je souhaite afficher le nom d’un appareil ou une marque sur l’afficheur de la face avant lors de la sélection d’une source d’entrée... Par défaut, le nom des sources d’entrée (par exemple « HDMI 1 » et « AV 1 ») apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsqu’une source d’entrée est sélectionnée. Si vous voulez les renommer à votre guise, utilisez l’option « Renommer entrée » (p.88) du menu « Réglage ». Vous pouvez également sélectionner un nom parmi les présélections (par exemple « Blu-ray » et « DVD »). Comment éviter la modification accidentelle des réglages... Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.89). La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité et un autre appareil Yamaha... Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.93). Je veux profiter des vidéos et de l’audio lues par l’appareil vidéo, même lorsque l’unité est en mode veille... Si vous avez raccordé un appareil vidéo à l’unité en HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo sur le téléviseur, même si l’unité est en mode veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente inchangé » (p.84) du menu « Réglage » sur « Activé ». Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez également changer la source d’entrée à l’aide de la télécommande de l’unité. ANNEXE ➤ Foire aux questions Fr 99 Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Vérifiez tout d’abord les points suivants : a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension. c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil. Alimentation, système et télécommande Anomalies Causes possibles Actions correctives L’alimentation n’est pas activée. Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous tension. Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée. Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation. L’alimentation n’est pas désactivée. Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur le panneau avant, maintenez z (alimentation) enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la.) L’alimentation est immédiatement désactivée (mode de mise en veille). L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un câble d’enceinte. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.16). L’unité entre automatiquement en mode de mise en veille. L’unité ne réagit pas. La minuterie a fonctionné. Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture. La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée. Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.88). Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect. Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.93). Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.16). Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur le panneau avant, maintenez z (alimentation) enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la.) ANNEXE ➤ Guide de dépannage Fr 100 Anomalies La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité. La télécommande ne fonctionne pas sur les appareils externes. L’appareil mobile compatible MHL ne peut pas être contrôlé à l’aide de la télécommande. Causes possibles Actions correctives L’unité se trouve hors du rayon d’action. Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.5). Les piles sont usagées. Remplacez les piles. Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un éclairage puissant. Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité. La télécommande est réglée pour commander des appareils externes. Appuyez sur RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande (la touche s’allume en orange). Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.93). La télécommande est réglée pour contrôler l’autre zone. Réglez la télécommande pour contrôler la zone souhaitée (p.71). La télécommande est réglée de manière à contrôler l’unité. Appuyez sur SOURCE pour contrôler les appareils externes depuis la télécommande (la touche s’allume en vert). Le code de télécommande correspondant n’est pas correctement réglé. Réglez à nouveau le code de télécommande (p.95). Même si le code de télécommande est Bien que convenablement enregistrés, certains produits peuvent ne pas répondre à la télécommande. Un code de télécommande d’un autre appareil de lecture est attribué à HDMI 5. Réinitialisez le code de télécommande enregistré pour HDMI 5 (p.97). L’appareil mobile ou l’application qu’il comporte ne peut pas être contrôlé de manière externe. Utilisez directement l’appareil mobile. ANNEXE ➤ Guide de dépannage Fr 101 Audio Anomalies Absence de son. Il est impossible d’augmenter le volume. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.76). Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume maximum est réglé. Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.87). Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. (Cela peut se produire en raison des caractéristiques des amplis-tuners audio-vidéo.) Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.76). Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.83). La sortie audio de l’enceinte est désactivée. Exécutez la mesure YPAO (p.32) ou utilisez l’option « Configuration » du menu « Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.81). Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas. Exécutez la mesure YPAO (p.32) ou utilisez l’option « Niveau » du menu « Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.82). Une enceinte spécifique n’émet aucun son. Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre. L’enceinte d’ambiance arrière émet des sons non désirés. Le caisson de graves n’émet aucun son. L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). L’enceinte est défectueuse. Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement. L’option « Affect. amp puiss. » est réglée sur « BI-AMP » ou sur « Zone2 ». Lorsque l’option « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » est réglée sur « BI-AMP » ou sur « Zone2 », vous ne pouvez pas utiliser les enceintes d’ambiance arrière. Pour ce faire, réglez l’option « Affect. amp puiss. » sur « Basic » (p.81). La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave ou LFE. Pour le vérifier, réglez l’option « Extra graves » du menu « Réglage » sur « Activé » pour que le caisson de graves produise des composantes basse fréquence de voie avant (p.82). La restitution à partir du caisson de graves est désactivée. Exécutez la mesure YPAO (p.32) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu « Réglage » sur « Utiliser » (p.81). Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas. Réglez le volume du caisson de graves. Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique. Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité. Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI des bornes SPEAKERS. Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option « Amplificateur » sur « Activé » (p.84). Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. ANNEXE ➤ Guide de dépannage Fr 102 Anomalies Causes possibles Actions correctives Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité. Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité uniquement à l’aide d’un câble HDMI. Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.21). (Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio) Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au raccordement réel. Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d’entrée audio appropriée (p.84). (Si vous essayez d’utiliser ARC) L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur. Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.85). Activez également l’option ARC sur le téléviseur. Seules les enceintes avant produisent un son multivoies. L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 voies (PCM par exemple). Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.76). Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture. Présence de bruit/ronflement. L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou radiofréquence. Éloignez l’unité de l’appareil en question. Le téléviseur n’émet aucun son (en cas d’utilisation du contrôle HDMI). Le son est déformé. Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé. Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », réglez-la sur « Désactivé » (p.88). Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. ANNEXE ➤ Guide de dépannage Fr 103 Vidéo Anomalies Absence d’image. L’appareil de lecture n’affiche aucune image (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le téléviseur. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur. Vérifiez le réglage de la sortie vidéo de l’appareil de lecture. Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par le téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier. Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité. Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.76). Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Compatibilité du signal HDMI » (p.113). Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble HDMI. Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier (p.19 à 22). Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Radio FM/AM (La fonction radio AM est disponible uniquement sur le modèle RX-S600.) Anomalies La réception radio FM est faible ou parasitée. La réception radio AM est faible ou parasitée. Causes possibles Actions correctives L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques. Appuyez sur MODE pour sélectionner la réception de la radio FM en monophonique (p.44). Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure. Sélectionnez la station manuellement (p.44). Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Les stations radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement. Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Réglez l’orientation de l’antenne AM. Le signal radio AM est faible. Sélectionnez la station manuellement (p.44). Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu’à l’antenne AM fournie. Impossible d’enregistrer les stations radio AM en tant que présélections. Auto Preset a été utilisée. Auto Preset permet uniquement l’enregistrement de stations de radio. Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.45). ANNEXE ➤ Guide de dépannage Fr 104 Radio DAB (RX-S600D) Anomalies Cause Remedy Absence de réception radio DAB. L’analyse initiale n’est pas exécutée. Procédez à une analyse initiale pour recevoir la radio DAB (p.48). La réception radio DAB est médiocre. Vérifiez la réception dans « Aide au réglage » du menu « Option » (p.51), puis réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit. Absence de couverture DAB dans votre zone. Pour connaître la couverture DAB dans votre zone, consultez votre revendeur ou le site WorldDMB à l’adresse suivante : http://www.worlddab.org. L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Vérifiez la réception dans « Aide au réglage » du menu « Option » (p.51), puis réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit. Vous êtes trop éloigné de la station de transmission DAB. Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Informations relatives à DAB non disponibles ou inexactes. La station de radio DAB peut être temporairement hors service ou ne pas fournir d’informations. Contactez l’émetteur DAB. Absence de son de radio DAB. La station de radio DAB sélectionnée peut être temporairement hors service. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. Absence de réception radio DAB même après l’exécution d’une analyse initiale. La réception radio DAB est faible ou parasitée. ANNEXE ➤ Guide de dépannage Fr 105 USB et réseau Anomalies Causes possibles Actions correctives Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage. La fonction réseau ne fonctionne pas. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.90). Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.90). Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.63). Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de l’unité à votre PC. Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC. L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et le PC au même réseau. Le filtre adresse MAC est activé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.91). Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia. Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichier pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.63). La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible. Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que l e service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement. Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur). Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio. L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et les paramètres de routeur avant de connecter l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau. Le filtre adresse MAC est désactivé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre Smartphone ou tablette pour leur permettre d’accéder à l’unité (p.91). Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau. Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de stockage USB (p.94). L’unité ne détecte pas le dispositif USB. L’unité ne détecte pas le PC. Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC. Impossible de lire la radio Internet. L’application« AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes ne parvient pas à détecter l’unité. La mise à jour du microprogramme a échoué. ANNEXE ➤ Guide de dépannage Fr 106 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives Access denied L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.63). L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod. Éteignez, puis rallumez l’iPod. L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé. Utilisez un iPod pris en charge par l’unité (p.56). Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité. Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension. Access error Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.29). Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes. Check SP Wires Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits. Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé. MHL Overloaded Une surintensité traverse l’appareil mobile compatible MHL. Mettez l’unité hors tension et vérifiez le raccordement entre l’unité et l’appareil mobile. No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité. L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod. Éteignez, puis rallumez l’iPod. Please wait L’unité se prépare à se connecter au réseau. Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension, puis remettez-la sous tension. RemID Mismatch Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.93). L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod pour une raison quelconque. Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les données soient défectueuses. L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour une raison quelconque. Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.63). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé. La mise à jour du microprogramme a échoué. Remettez à jour le microprogramme. No device Unable to play Version error ANNEXE ➤ Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Fr 107 Glossaire Informations audio ■ Format de décodage audio Dolby Digital Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies actuels prenant en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont disponibles : « Music mode » pour la musique, « Movie mode » pour les films et « Game mode » pour les jeux vidéo. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/ 24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prenant en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. DTS-ES DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie d’ambiance arrière distincte est enregistrée. DTS Express DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS, Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio secondaires des disques BD (Blu-ray Disc). DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes multivoies actuels prenant en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). DTS Neo:6 DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « Music mode » pour la musique et « Cinema mode » pour les films. Cette technologie offre des voies matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante. DSD (Direct Stream Digital) La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence d’échantillonnage haute fréquence de 2,8224 MHz. La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD. FLAC FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son. MP3 L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. MPEG-4 AAC Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élev des données tout en conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3. PCM (Pulse Code Modulation) PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray). ANNEXE ➤ Glossaire Fr 108 Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ». • Fréquence d’échantillonnage La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la plage de fréquences pouvant être lues est vaste. • Bits de quantification Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise. Informations vidéo et HDMI Signal vidéo composant Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque signal est indépendant. Signal vidéo composite Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés et transmis au moyen d’un unique câble. WAV Deep Color Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression. Deep Color est une technologie prise en charge par la spécification HDMI. Deep Color accroît le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes colorimétriques traditionnels traitent les couleurs sur 8 bits. Deep Color traite les couleurs sur 10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs. WMA (Windows Media Audio) L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. ■ Autres Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp) Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interférence. LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence. Synchro lèvres HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ». MHL MHL (Mobile High-definition Link) est une interface standard développée pour les appareils mobiles et permettant de transmettre un signal vidéo numérique à grande vitesse. Cette interface permet de transmettre les signaux audio et vidéo numériques à partir d’appareils mobiles (tels qu’un Smartphone) à l’aide d’un unique câble, sans perte. Comme le format HDMI, le format MHL est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). x.v.Color « x.v.Color » est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles. La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo. ANNEXE ➤ Glossaire Fr 109 Technologies Yamaha CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique) Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous. CINEMA DSP 3D Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute. Compressed Music Enhancer La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les performances d’ensemble du système. SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il l’est par les enceintes. Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. Virtual Presence Speaker (VPS) Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans enceintes de présence avant. Même si les enceintes de présence avant ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore 3D dans la pièce. ANNEXE ➤ Glossaire Fr 110 Flux des signaux vidéo Informations sur le contrôle HDMI Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous. Appareil vidéo L’unité Téléviseur Contrôle HDMI Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous aux sections « Raccordement d’un téléviseur » (p.19) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) » (p.24). Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur Entrée HDMI HDMI Sortie HDMI HDMI • Synchronisation en veille HDMI HDMI • Commande du volume, y compris la mise en sourdine • Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré • Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné • Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur) Entrée COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (Exemple) Sortie COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO Contrôle HDMI COMPONENT VIDEO PR PR PR PR PB PB PB PB Y Y Y Y L’appareil de lecture s’éteint également. Contrôle HDMI L’unité s’éteint (veille). Mettez le téléviseur hors tension. Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité Entrée VIDEO VIDEO VIDEO Sortie VIDEO VIDEO VIDEO • Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec sélection de scène (p.37) • Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu « Réglage » (lorsque vous appuyez sur SETUP) • Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) sans enregistrer de code de télécommande (p.96) ANNEXE ➤ Informations sur le contrôle HDMI Fr 111 (Exemple) Contrôle HDMI Contrôle HDMI La lecture démarre Met l’appareil de lecture sous tension et affiche une vidéo à partir de celui-ci Appuyez sur SCENE (BD/DVD) Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture. 7 Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande. • Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de débrancher le téléviseur, puis de le rebrancher comme indiqué aux étapes 2 et 3. Cette opération peut suffire à résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés. • Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur. • Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale. • Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. 1 2 Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture. Activez le contrôle HDMI sur l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI). Pour activer le contrôle HDMI sur l’unité, réglez l’option « Contrôle HDMI » (p.84) du menu « Réglage » sur « Activé » et configurez les éléments associés (« Entrée audio TV », « Synch. en veille », « ARC » et « SCENE »). 3 Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les appareils de lecture. 4 Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. 5 Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. 6 Vérifiez les points suivants : Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement. Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche. ANNEXE ➤ Informations sur le contrôle HDMI Fr 112 Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Type de signal audio Format de signal audio Supports compatibles (exemple) PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio PCM linéaire multivoies 8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc), HD DVD DSD 2 à 5.1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit SACD Train binaire Dolby Digital, DTS DVD-Vidéo Train binaire (Audio haute définition) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD BD (Blu-ray Disc), HD DVD High Resolution Audio, DTS Express Signaux vidéo L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes : • VGA • 720p/60 Hz, 50 Hz • 480i/60 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz • 576i/50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • 480p/60 Hz • 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • 576p/50 Hz • Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur. • L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. • Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture. ANNEXE ➤ Informations sur le contrôle HDMI Fr 113 Diagramme de référence (face arrière) NETWORK HDMI OUT ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 AV 4 OPTICAL CONPONENT VIDEO Y PB PR HDMI 3 SPEAKERS ANTENNA AV 5 FRONT DC OUT (RADIO) AM VIDEO (NET) HDMI 5 1A MHL 5V HDMI 4 AV 1 5V FM 0.5A CENTER EXTRA SP SURROUND / ZONE 2 /BI-AMP 75 AUDIO 2 AUDIO OUT VIDEO AV 2 AV 3 COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT COAXIAL COMPONENT VIDEO MONITOR OUT AUDIO 1 (TV) VIDEO Y PB PR (Modèle pour les États-Unis RX-S600) • La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. ANNEXE ➤ Diagramme de référence (face arrière) Fr 114 Marques commerciales Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence et sous les numéros de brevets américains suivants : 5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,212,872 ; 7,333,929 ; 7,392,195 ; 7,272,567 et sous d’autres brevets américains et internationaux, émis ou en attente. DTS-HD, le symbole associé et DTS-HD accompagnée de son symbole sont des marques déposées de DTS, Inc. Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Ce récepteur prend en charge les connexions réseau. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. (Pour RX-S600D) L’unité prend en charge la syntonisation DAB/DAB+.. « SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha. MHL, le logo MHL et Mobile High-Definition Link sont des marques commerciales ou des marques déposée de MHL, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. « Made for iPod, » « Made for iPhone, » et « Made for iPad » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se raccorder spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. x.v.Color™ « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation. DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite. Windows™ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson. Android™ Android est une marque de Google Inc. ANNEXE ➤ Marques commerciales Fr 115 Caractéristiques techniques Prises d’entrée HDMI MHL • Audio analogique • Fonctions HDMI : Deep Color, « x.v.Color », Auto Lip Sync, • Format vidéo (Mode répétition) Audio x 4 (AV 4–5, AUDIO 2, V-AUX [Mini-jack]) • Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K Ultra HD • Format vidéo (Mode répétition) - VGA - 480i/60 Hz à 96 kHz) Optique x 2 (AV 1, AUDIO 1) - VGA - 480i/60 Hz - 576i/50 Hz Coaxial x 2 (AV 2–3) - 576i/50 Hz - 576p/50 Hz - 480p/60 Hz - 720p/60 Hz, 50 Hz - 576p/50 Hz - 720p/60 Hz, 50 Hz - 1080i/60 Hz, 50 Hz • Vidéo Composite x 4 (AV 3–5, V-AUX) Composante x 2 (AV 1–2) • Entrée HDMI HDMI x 5 (HDMI 1–5*) * HDMI 5 : compatible entrée MHL • Autres prises USB x 1 (USB2.0) NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Prises de sortie • Audio analogique - Sortie enceinte x 5 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R*) * Remarque : l’attribution est possible. [SURROUND, BI-AMP (FRONT L/R), ZONE2] - 1080i/60 Hz, 50 Hz - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz - 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • Format audio HDMI OUT x 1 • Capacité d’alimentation électrique : 1 A • Syntoniseur analogique [RX-S600 Modèle pour le Royaume-Uni] - DTS-HD Master Audio - DTS-HD High Resolution Audio - DTS Express - DTS - DSD 2 à 6 voies - PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.) • Fonction de liaison : compatible avec CEC • Sortie HDMI - PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.) TUNER - Casque x 1 - Composite x 1 • Format audio - Dolby Digital Plus - Dolby Digital • Protection de contenu : compatible HDCP MONITOR OUT - Composante x 1 - 1080p/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz - Dolby TrueHD - Sortie de caisson de graves x 1 - AUDIO OUT x 1 • Vidéo - 480p/60 Hz FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER) [RX-S600 Autres modèles] FM/AM x 1 (TUNER) [RX-S600D Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement] DAB/FM avec Radio Data System x 1 (TUNER) [RX-S600D Modèle pour l’Australie] DAB/FM x 1 (TUNER) USB • Compatible iPod, mémoire USB de stockage de masse • Capacité d’alimentation électrique : 2,1 A Réseau • Fonction PC Client Autres prises • YPAO MIC x 1 • DC OUT x 1 • Compatible avec la version 1,5 de DLNA • Compatible avec AirPlay • Radio Internet ANNEXE ➤ Caractéristiques techniques Fr 116 Formats de décodage compatibles • Format de décodage - Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus - Dolby Digital - DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express - DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 - DTS Digital Surround • Format de décodage postérieur - Dolby Pro Logic • Puissance de sortie effective maximale (JEITA, 1 kHz, 10% THD, 6 Ω) [Modèles pour la Chine, l’Asie, la Corée et modèle standard] Avant L/R ................................................................. 125 W/voie Centre...................................................................... 125 W/voie Surround L/R ........................................................... 125 W/voie • Caractéristiques de filtre • Puissance dynamique (IHF) Avant L/R (8/6/4/2 Ω).................................90/110/140/160 W • Type de signal vidéo • Sensibilité et impédance d’entrée AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/6 Ω).............................. 200 mV/47 kΩ - Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Game • Signal d’entrée maximum AV 5 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effect activé) ......................2,3 V - DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema • Niveau de sortie/Impédance de sortie AUDIO OUT....................................................... 200 mV/1,2 kΩ SUBWOOFER........................................................... 1 V/1,2 kΩ Section audio • Alimentation de sortie nominale (deux voies) (20 Hz à 20 kHz, 0,09% THD, 8 Ω) Avant L/R ................................................................55 W+55 W (20 Hz à 20 kHz, 0,09% THD, 6 Ω) Avant L/R ................................................................60 W+60 W (1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω) Avant L/R ................................................................65 W+65 W Centre ............................................................................... 65 W Surround L/R...........................................................65 W+65 W (1 kHz, 0,9 % THD, 6 Ω) Avant L/R ................................................................80 W+80 W Centre ............................................................................... 80 W Surround L/R...........................................................80 W+80 W • Alimentation de sortie nominale (une voie) (1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω) Avant L/R ...................................................................80 W/voie Centre ........................................................................80 W/voie Surround L/R..............................................................80 W/voie (1 kHz, 0,9 % THD, 6 Ω) Avant L/R ...................................................................95 W/voie (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (Avant, Central, Surround) ..............................12 dB/oct. L.P.F. (Caisson de graves) ........................................24 dB/oct. Section vidéo [Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard]........................................NTSC [Autres modèles].................................................................PAL • Niveau du signal vidéo Composite..............................................................1 Vp-p/75 Ω Entrée vidéo Y ..........................................................................1 Vp-p/75 Ω Pb/Pr ................................................................0,7 Vp-p/75 Ω • Niveau d’entrée vidéo maximum ...................1,5 Vp-p ou plus • Sortie/Impédance nominale à la prise de casque AV 5 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) ............................. 100 mV/470 Ω • Réponse en fréquence AV 5 etc. à Avant (10 Hz à 100 kHz) ...........................+0/-3 dB • Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) AV 5 etc. (Entrée ouverte 2 V, Sortie enceinte) ......................................................................... 108 dB ou plus • Bruit résiduel (Réseau IHF-A) Avant G/D (Sortie enceinte) .................................. 150 µV maxi • Séparation entre les voies AV 5 etc. (Entrée 5,1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz) .................................................................60 dB/45 dB ou plus • Commande de volume Plage ............................................... MUTE, -80 dB à +16,5 dB Pas ................................................................................. 0,5 dB • Caractéristiques des graves et des aigus Augmentation/Coupure basses ...... ±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz Centre ........................................................................95 W/voie Recoupement de basses .............................................. 350 Hz Augmentation/Coupure aigus ....... ±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz Surround L/R..............................................................95 W/voie Recoupement d’aigus ...................................................3,5 kHz • Rapport signal/bruit vidéo ..................................50 dB ou plus • Réponse en fréquence sortie moniteur Composantes.......................................5 Hz à 5 60 MHz, -3 dB Section FM • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ............................................................. 87,5 MHz à 107,9 MHz [Modèle pour l’Asie et modèle standard] ....................................... 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz [Autres modèles].............................. 87,50 MHz à 108,00 MHz • Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Mono ................................................................. 3 µV (20,8 dBf) • Rapport signal/bruit (IHF) Mono ................................................................................70 dB Stéréo...............................................................................69 dB • Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz) Mono ................................................................................ 0,3 % Stéréo............................................................................... 0,5 % • Entrée d’antenne...........................................75 Ω asymétrique ANNEXE ➤ Caractéristiques techniques Fr 117 Section AM (RX-S600) • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ................................................................. 530 kHz à 1 710 kHz • Dimensions (L x H x P) ................................................................. 435 x 111 x 320 mm * Pieds et embouts inclus • Poids ............................................................................... 7,8 kg [Modèle pour l’Asie et modèle Standard] ............................................... 530/531 kHz à 1 710/1 611 kHz [Autres modèles] ..................................... 531 kHz à 1 611 kHz *Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Section DAB (RX-S600D) • Gamme de syntonisation........ 174 MHz à 240 MHz (bande III) • Format audio pris en charge .............MPEG 1 Layer II/MPEG 4 HE AAC v2 (AAC+Antenna) • Antenne ........................................................ 75 Ω asymétrique Généralités • Alimentation [Modèles pour les États-Unis et le Canada]... CA 120 V, 60 Hz [Modèle standard] ........... AC110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz [Modèle pour la Chine]................................... CA 220 V, 50 Hz [Modèle pour la Corée] .................................. CA 220 V, 60 Hz [Modèle pour l’Australie] ................................ CA 240 V, 50 Hz [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] .. CA 230 V, 50 Hz [Modèle pour l’Australie] ................... AC220 à 240V, 50/60 Hz • Consommation [Modèles pour les États-Unis et le Canada]....... 220 W/300 VA [Autres modèles] ............................................................ 220 W • Consommation en veille Contrôle HDMI et Attente inchangé désactivés .................................................................................0,1 W maxi Contrôle HDMI et Attente inchangé activés (aucun signal) ............................................................................... 1,0 W (type) Veille du réseau activée......................................... 2,0 W (type) • Consommation maximale [Modèle pour l’Asie et modèle standard] ....................... 480 W ANNEXE ➤ Caractéristiques techniques Fr 118 Index Symboles Enveloppe, icône (p) 98 Verrouillage, icône (o) 89 Valeurs numériques 2.1 voies, système (emplacement des enceintes) 2ch Stereo (programme sonore) 40 3.1 voies, système (emplacement des enceintes) 4.1 voies, système (emplacement des enceintes) 4K Ultra HD (résolution du signal vidéo) 113 5.1 voies, système (emplacement des enceintes) 5ch Stereo (programme sonore) 40 14 14 14 14 A A.DRC (menu Option) 75 Action Game (programme sonore) 39 Adaptive DRC (menu Option) 75 Adresse IP (menu Réglage, Réseau) 90 ADVANCED SETUP 93 Affect. amp puiss. (menu Réglage, Enceinte) 81 Affichage des informations (afficheur de la face avant) 9 Afficheur de la face avant (nom des pièces et fonctions) 8, 9 Afficheur de la face avant, informations 73 Aide au réglage (radio DAB, menu Option) 51 AirPlay 68 Ampleur centrale (menu Réglage, Paramètre DSP) 86 Annulé (message d’erreur YPAO) 34 Annuler préréglage (radio DAB, menu Option) 50 Annuler préréglage (radio FM, menu Option) 54 Annuler préréglage (radio FM/AM, menu Option) 46 Appareil de lecture, fonctionnement (télécommande) 96 Appareil externe, touches d’opération (télécommande) 11 Appareil mobile compatible MHL 24 Appareils d’enregistrement, raccordement 30 ARC 19 ARC (menu Réglage, HDMI) 85 Attente Inchangé (menu Réglage, HDMI) 84 Aucun MIC (message d’erreur YPAO) 34 Aucun signal (message d’erreur YPAO) 34 Audio Decoder (afficheur de la face avant) 73 Audio In (menu Option) 26, 77 Audio Mode (DAB) 50 Audio Return Channel 19 Auto Preset (radio FM, menu Option) 45, 53 AutoPowerStdby (menu Réglage, ECO) 88 Avant (menu Réglage, Enceinte) 81 B B RATE (informations de signal) 76 BI-AMP (menu Réglage) 81 Bi-amplificatrice, connexion 109 Bruyant (message d’erreur YPAO) 34 C Câble coaxial numérique 18 Câble de broche stéréo 18 Câble de broche vidéo 18 Câble de réseau 29 Câble de réseau STP 29 Câble HDMI 18 Câble HDMI à grande vitesse 18 Câble MHL 18 Câble optique numérique 18 Câble vidéo à composantes 18 CANAL (informations de signal) 76 Capteur de la télécommande 5 CAT-5 (câble de réseau) 29 Catégorie de programme sonore 39 Cellar Club (programme sonore) 40 Centre (menu Réglage, Enceinte) 81 CH Label/Freq. (DAB) 50 Chamber (programme sonore) 40 CHAN (informations de signal) 76 Chargement (iPod) 56 CINEMA DSP 39 CINEMA DSP 3D 41 Clear Preset (radio DAB, menu Option) 50 Clear Preset (radio FM, menu Option) 54 Clear Preset (radio FM/AM, menu Option) 46 Codes de télécommande, appareils de lecture 96 Combinaison de prises d’entrée vidéo/audio 26 Compressed Music Enhancer 43 Configuration (fonction Scene) 37 Configuration (menu Réglage, Enceinte) 81 Configuration (menu Réglage, HDMI) 84 Configuration manuelle, enceinte (menu Réglage) 81 Connexion vidéo composite (appareils de lecture) 25 Connexions bi-amplificatrices, enceintes 17 Contrôle DMC (menu Réglage, Réseau) 91 Contrôle HDMI 111 Contrôle HDMI (menu Réglage, HDMI) 84 Contrôle HDMI, téléviseur compatible avec (raccordement) 21 Contrôle, appareils externes 95 Coupure (menu Réglage, Enceinte) 82 D DAB (Digital Audio Broadcasting) 48 DAB+ 48 Date And Time (DAB) 50 DC OUT (menu Réglage, fonction) 89 Débit (informations de signal) 76 Décodage direct 41 Decoder Off (informations de l’afficheur de la face avant) 73 Décodeur d’ambiance 42 DHCP (menu Réglage, Adresse IP) 90 Digital Audio Broadcasting (DAB) 48 Digital Media Controller 91 Dimension (menu Réglage, Paramètre DSP) 86 DIRECT (mode sonore) 42 ANNEXE ➤ Index Fr 119 Dispositif de stockage USB 60 Distance (menu Réglage, Enceinte) 82 DLS (Dynamic Label Segment) (DAB) 50 DMC (Digital Media Controller) 91 Dolby Pro Logic (décodeur d’ambiance) 42 Dolby Pro Logic II (décodeur d’ambiance) 42 Drama (programme sonore) 39 DSP Program (afficheur de la face avant) 73 DSP/Surround (menu Option) 75 DTS Neo: 6 (décodeur d’ambiance) 42 Dynamique (menu Réglage, Volume) 87 Fréquence (radio FM) 52 Fréquence (radio FM/AM) 44 Fréquence de coupure, réglage (unité) 82 G M GEQ (menu Réglage, Égaliseur) 83 Grave (menu Option) 75 Graves/Aigus (menu Option) 75 H Hall in Munich (programme sonore) 40 Hall in Vienna (programme sonore) 40 Haute définition, audio 113 HDMI (menu Réglage) 84 HDMI OUT (TV) (menu Réglage, HDMI) 84 HDMI, raccordement (appareils de lecture) 24 E Échant. (informations de signal) 76 Éclairage (menu Réglage, Fonction) 89 ECO (menu Réglage) 88 Écoute de la radio DAB 48 Effet de champ sonore 39 Égaliseur (menu Réglage, Enceinte) 83 Émetteur de signal de commande (télécommande) Emplacement (enceintes) 13 Emplacement des enceintes 13 Enceinte (impédance) 13 Enceintes, raccordement (Bi-amp) 17 Enhancer (menu Option) 75 ENHANCER (mode sonore) 43 Ensemble Label (DAB) 50 Entrée (informations de signal) 76 Entrée audio TV (menu Réglage, HDMI) 84 Erreur int. (message d’erreur YPAO) 34 Extended Surround (menu Option) 75 Extra graves (menu Réglage, Enceinte) 82 F Fête, mode 72 Fiche banane 16 Filtre adresse MAC (menu Réglage, Réseau) Flux des signaux vidéo 111 Fonction (menu Réglage) 88 FORMAT (informations de signal) 76 Format (informations de signal) 76 Lecture SCENE link 37 Lecture simple (iPod) 58 LFE 109 Low Frequency Effects 109 91 I 11 ID système (menu Réglage, Réseau) 92 Image centrale (menu Réglage, Paramètre DSP) Impédance d’enceinte 13 In.Trim (menu Option) 76 Information (afficheur de la face avant) 73 Informations sur DAB 50 Informations sur la circulation routière 47 INIT (ADVANCED SETUP) 94 Init Scan (radio DAB, menu Option) 48 Input (afficheur de la face avant) 73 iPad 56 iPhone 56 iPod 56 iTunes 68 L Langue 31 Langue (menu Réglage) 31 Lecture (dispositif de stockage USB) Lecture (iPod) 57 Lecture (NAS) 63 Lecture (PC) 63 Lecture (serveur) 63 Lecture directe 42 86 Masque sous réseau (menu Réglage, Adresse IP) 90 MEMORY (radio FM) 53 Menu Option 74 Message d’avertissement (YPAO) 35 Message d’erreur (YPAO) 34 MHL Overloaded (signalement d’erreur) 107 Microphone YPAO 32 Microprogramme, mise à jour 98 Microprogramme, version 94 Mini-jack stéréo 18 Minuterie 11 Minuterie (Zone2) 71 Mise à jour réseau (menu Réglage, Réseau) 92 Mise à jour, microprogramme 94, 98 Mise en sourdine 11 Mode alim. (menu Réglage, DC OUT) 89 Mode CINEMA DSP 3D (menu Réglage, Paramètre DSP) 85 Mode de réception monophonique (radio FM) 44, 52 Mode ECO (menu Réglage, ECO) 88 Mode sonore 38 Mono Movie (programme sonore) 39 MOVIE (catégorie de programme sonore) 39 Multi-zone 70 MUSIC (catégorie de programme sonore) 40 Music Video (catégorie de programme sonore) 40 N 60 NAS 63 Neo: 6 Cinema (décodeur d’ambiance) 42 Neo: 6 Music (décodeur d’ambiance) 42 NET RADIO (Input) 66 Niveau (menu Réglage, Enceinte) 82 Niveau DSP (menu Option) 75 Nom du réseau (menu Réglage, Réseau) 91 ANNEXE ➤ Index Fr 120 NTSC (type de signal vidéo) 94 O Optimisation automatique des réglages d’enceintes 32 Option, élément de menu, liste 74 P PAL (type de signal vidéo) 94 Panneau arrière (nom des pièces et fonctions) 10 Panorama (menu Réglage, Paramètre DSP) 85 Paramètre DSP (menu Réglage, Son) 85 Partage de support 63 Partage, réglage 63 PARTY (fonction multi-zone) 72 Pas enc. Av. (message d’erreur YPAO) 34 Pas enc. Surr. (message d’erreur YPAO) 34 Passerelle par défaut (menu Réglage, Adresse IP) 90 PC 63 PEQ (menu Réglage, Égaliseur) 83 Phase SWFR (menu Réglage, Enceinte) 82 Pile 5 PLII Game (décodeur d’ambiance) 42 PLII Movie (décodeur d’ambiance) 42 PLII Music (décodeur d’ambiance) 42 Préréglage auto (radio FM, menu Option) 45, 53 Préréglage automatique (radio FM) 45, 53 Présélection manuelle des stations (radio FM) 53 Présélection manuelle des stations (radio FM/AM) 45 Prise AUDIO 18 Prise AUDIO OUT 30 Prise COAXIAL 18 Prise COMPONENT VIDEO 18 Prise DC OUT 10 Prise HDMI 18 Prise MHL 18 Prise OPTICAL 18 Prise PHONES 8 Prise USB 8 Prise VIDEO 18 Prise YPAO MIC 8, 32 Prises AUDIO OUT 10 Prises VIDEO AUX 27 Prog. Circul. Routière (menu Option) 47 Program Type (DAB) 50 Programme sonore 39 Protect. mém. (menu Réglage, Fonction) 89 Renommer entrée (menu Réglage, Fonction) Réseau (menu Réglage) 90 Restauration des réglages par défaut 94 Roleplaying Game (programme sonore) 39 Router 29 R SAMPL (informations de signal) 76 SCENE 37 SCENE (menu Réglage, HDMI) 85 SCENE, fonction 37 Scene, fonction 37 Scene, fonction, configuration 37 Sci-Fi (programme sonore) 39 Sélection d’entrée, touches (télécommande) 11 Sélection d’une station préréglée (radio DAB) 49 Sélection d’une station préréglée (radio FM) 54 Sélection d’une station préréglée (radio FM/AM) 46 Sélection de la tension 30 Sélection EQ (menu Réglage, Égaliseur) 83 SERVER (Input) 63 Serveur 63 Serveur DNS (menu Réglage, Adresse IP) 90 Service Label (DAB) 50 Setup menu 78 Signal Info (menu Option) 76 Signal Quality (DAB) 50 Signal test (menu Réglage, Enceinte) 83 Signal vidéo, type 94 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant 107 SILENT CINEMA 43 Son (menu Réglage) 85 Sortie (informations de signal) 76 Sortie audio (menu Réglage, HDMI) 84 Sortie vidéo (menu Option) 77 SP IMP. (ADVANCED SETUP) 15 Spectacle (programme sonore) 39 Sports (programme sonore) 39 Standard (programme sonore) 39 Raccordement (appareil d’enregistrement) 30 Raccordement (appareils audio) 27 Raccordement (appareils vidéo) 24 Raccordement (câbles d’enceinte) 16 Raccordement (caisson de graves) 17 Raccordement (dispositif de stockage USB) 60 Raccordement (iPod) 56 Raccordement (NAS) 29 Raccordement (PC) 29 Raccordement d’appareils audio 27 Raccordement d’un téléviseur 19 Raccordement de l’antenne AM 28 Raccordement de l’antenne DAB/FM 28 Raccordement de l’antenne FM 28 Raccordement des enceintes 16 Raccordement des enceintes (Zone2) 17, 70 Raccordement du caisson de graves 17 Raccordement MHL 24 Raccordement vidéo à composantes (appareils de lecture) 25 Radio Data System 47 Radio Internet 66 Réglage (menu Réglage, Synchro) 86 Réglage de l’impédance d’enceinte 15 Réglage de la fréquence de coupure (caisson de graves) 32 Réglage des pas de fréquence (radio FM/AM) 44 Réglage entrée (menu Option) 76 Réglage mode fête (Multi-Zone, menu Réglage) 89 Réglage subwoofer (menu Option) 76 Réglage volume (menu Option) 76 Réglage, élément de menu, liste 79 REMOTE ID (ADVANCED SETUP) 93 88 S ANNEXE ➤ Index Fr 121 Station préréglée (radio DAB) 49 Stations préréglées (radio FM) 53 Stations préréglées (radio FM/AM) 45 Stockage de masse USB 60 STRAIGHT (mode sonore) 41 Subwoofer (menu Réglage, Enceinte) 81 SUR.DEC (mode sonore) 42 SUR.DECODE (mode sonore) 42 Surround (menu Réglage, Enceinte) 82 SW.Trim (menu Option) 76 Sync. Levres (menu Option) 76 Synch. en veille (menu Réglage, HDMI) 85 Synchro (menu Réglage, Son) 86 Synchro lèvres 109 Syntonisation (radio FM/AM) 44 Syntonisation de la radio DAB 48 Système de stockage NAS compatible DLNA Touche SLEEP 11 TP (Traffic Program) 47 Treble (menu Option) 75 TU (ADVANCED SETUP) 44 Tune Aid (radio DAB, menu Option) 52 TV FORMAT (ADVANCED SETUP) 94 U UPDATE (ADVANCED SETUP) USB (entrée) 57, 60 94 V 63 T Télécommande (nom des pièces et fonctions) 11 Télécommande, code 93 Télécommande, code pour un téléviseur 95 Télécommande, code, recherche 96 Téléviseur avec prises d’entrée HDMI (raccordement) 22 Téléviseur compatible ARC (raccordement) 19 Téléviseur sans prises d’entrée HDMI (raccordement) 23 Téléviseur, fonctionnement (télécommande) 95 Téléviseur, touches d’opération (télécommande) 11 Témoin d’enceinte (afficheur de la face avant) 9 Témoin de veille 8 Témoins (nom des pièces et fonctions) 9 The Bottom Line (programme sonore) 40 The Roxy Theatre (programme sonore) 40 Touche INFO 73 Touche MODE 11, 44, 52 Touche MUTE 11 Touche OPTION 74 Touche PARTY 11 Touche SETUP 11 V IN (informations de signal) 76 V OUT (informations de signal) 76 Veille Automatique (menu Réglage, ECO) 88 Veille du réseau (menu Réglage, Réseau) 91 Verrouillage volume (menu Option) 77 VERSION (ADVANCED SETUP) 94 Version error (signalement d’erreur) 107 Vidéo/audio, combinaison de prises d’entrée 26 Virtual CINEMA DSP 41 Virtual Presence Speaker 7 VOLTAGE SELECTOR 30 Volume (menu Réglage, Son) 87 VPS 7 vTuner ID (menu Réseau, Information) 90 W Windows Media Player 63 Y Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer YPAO 32 32 Z Zone principale Volume initial (menu Réglage, Volume) 87 Zone principale Volume maximum (menu Réglage, Volume) 87 Zone2 (menu Réglage, Affect. amp puiss.) 81 Zone2 Volume initial (menu Réglage, Volume) 87 Zone2 Volume maximum (menu Réglage, Volume) 87 ANNEXE ➤ Index Fr 122 © 2013 Yamaha Corporation YF616A0/FR