Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXA860 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
132 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXA860 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
YAMAHA
REFERENCE: RX-S601
CODIC:
4159730
NOTICE
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 1 Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
Ampli-tuner audio-vidéo
Mode d’emploi
Lisez le livret fourni « Brochure sur la sécurité » avant d’utiliser l’unité.
Français
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FONCTIONS
6
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . 27
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10 Raccordement à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection de la méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connexion de l’unité à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement d’un appareil mobile directement à l’unité (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Afficheur de la face avant (indicateurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRÉPARATION
12
LECTURE
Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul
geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection d’une scène enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2 Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Amélioration des graves (Extra graves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . 47
Système à 5.1 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices . . . . . . . . . 17
Raccordement des enceintes (Zone2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Écoute d’émission FM/AM (RX-S601) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sélection d’une fréquence de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement à la prise du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Écoute de la radio DAB (RX-S601D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Préparation de la syntonisation DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sélection d’une station de radio DAB pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Enregistrement de vos stations de radio DAB favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Affichage des informations DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5 Raccordement des antennes radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Préparation du raccordement à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 26
Fr
41
2
Écoute de la radio FM (RX-S601D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sélection d’une fréquence de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Enregistrement de vos stations de radio FM favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
CONFIGURATIONS
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . . 84
Éléments de menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Lecture de musique avec (BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lecture de musique d’appareil BLUETOOTH sur l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lecture de musique avec AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lecture du contenu musical iTunes/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 66
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) . . . .103
Éléments de menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Restauration des réglages par défaut (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) . . . . 69
Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Lecture de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . 106
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . . . . . 75
Préparation de la Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Commande de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fonctions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Enregistrement des éléments favoris (raccourci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources
de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Éléments de menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fr
84
3
ANNEXE
107
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Radio FM/AM (La fonction radio AM est disponible uniquement sur le modèle RX-S601.) . . . . . . . . . . . 114
Radio DAB (RX-S601D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . 117
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Réseau, informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Technologies de Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Appareils et formats de fichiers pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Fr
4
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 5 Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
Accessoires
Rayon d’action de la télécommande
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
• Pointez la télécommande en direction du capteur de télécommande de l’unité et respectez la distance
de fonctionnement indiquée ci-dessous.
 Télécommande
 Piles (AAA, R03, UM-4) (2)
6 m maximum
30°
30°
Insérez les piles comme
indiqué.
 Antenne AM (RX-S601)
 Antenne FM (RX-S601)
*L’élément fourni dépend de la région d’achat.
 Antenne DAB/FM (RX-S601D)
 Microphone YPAO
• Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce manuel représentent le RX-S601 (modèle pour
les États-Unis), sauf avis contraire.
• Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans
préavis.
 CD-ROM (Mode d’emploi)
• Ce manuel présente les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
 Manuel de configuration rapide
• Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPhone » et un « iPod ». « iPod » désigne à la
fois un « iPod » et un « iPhone » sauf avis contraire.
 Brochure sur la Sécurité
Fr
5
•
signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
•
signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
FONCTIONS
Fonctions de l’unité
Prise en charge de nombreux contenus
• iPod/iPhone
. p.61
• USB
. p.66
• Serveur multimédia (PC/NAS)
. p.69
• Radio Internet
. p.72
• AirPlay
. p.64
• BLUETOOTH
. p.60
Prend en charge le système d’enceintes de 2 à
5.1 voies. Permet de profiter de vos espaces
acoustiques avec des styles de musique variés.
• Optimisation automatique des
. p.27
réglages d’enceintes en fonction de la
pièce (YPAO)
• Reproduction de sources audio stéréo . p.44
ou multivoies grâce aux champs
sonores, comme dans les salles de
cinéma et de concert (CINEMA DSP)
• Profiter de la musique compressée de . p.47
meilleure qualité (Compressed Music
Enhancer)
• Lecture de musique dans plusieurs
. p.75
pièces
Contenu du réseau
Enceintes
Audio
Dispositif
BLUETOOTH
Audio
Contrôle HDMI
Dispositif USB
Signal 4K Ultra HD et HDCP 2.2 pris
en charge
Audio
Contrôle HDMI
Audio/Vidéo
Lecteur BD/DVD
Audio/Vidéo
Connexion sans fil à un
réseau
. p.24
Ampli-tuner audio-vidéo (l’unité)
Téléviseur
Utilisation consécutive du
téléviseur, Ampli-tuner
audio-vidéo et lecteur
BD/DVD (contrôle HDMI)
Modifier la source d’entrée et
vos réglages favoris d’un
seul geste (SCENE)
. p.42
Télécommande du téléviseur
Fr
6
. p.122
De nombreuses fonctions utiles !
À propos de « AV SETUP GUIDE »
À propos de « AV CONTROLLER »
❑ Raccordement de divers appareils (p.20)
❑ Application pour tablettes « AV SETUP
GUIDE »
❑ Application pour smartphones / tablettes
« AV CONTROLLER »
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous
permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des
lecteurs BD/DVD), des appareils audio (tels que des lecteurs
CD), des consoles de jeux, des lecteurs audio portables, etc.
AV SETUP GUIDE est une application
qui vous aide à raccorder les câbles
entre Ampli-tuner audio-vidéo et les
dispositifs source, ainsi qu’à configurer
du Ampli-tuner audio-vidéo. Cette
application vous guide parmi les
réglages divers tels que le
raccordement des enceintes, d’un
téléviseur et des dispositifs de
stockage, ainsi que d’affecter
l’amplificateur de puissance.
❑ Lecture du son du téléviseur avec
ambiance sonore à l’aide d’un seul câble
de raccordement HDMI (Audio Return
Channel: ARC) (p.19)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la
fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI
pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur,
recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et
transmettre des signaux de contrôle HDMI.
❑ Création de champs sonores 3D (p.44)
La fonction Virtual Presence Speaker (VPS) permet de
créer un champ sonore 3D qui se répartit
harmonieusement dans votre pièce (CINEMA DSP 3D).
❑ Lecture surround avec 5 enceintes placées
à l’avant (p.45)
Vous pouvez profiter du son surround même lorsque les
enceintes surround sont placées à l’avant.
❑ Profiter de la pureté du son haute fidélité
(p.47)
Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit
la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit
pour vous faire profiter d’une qualité acoustique HI-FI.
❑ Écoute d’émission FM/AM (p.48) (RX-S601)
AV CONTROLLER permet de contrôler
plus aisément les commandes
disponibles des entrées, du volume, de
la mise en sourdine et d’alimentation. Il
permet aux utilisateurs de changer de
morceau d’une radio Internet, USB et de
commander les syntoniseurs FM/AM ou
toute autre source disponible en interne.
Fonctions :
– Marche/arrêt
Fonctions :
1) Guide d’assistance du raccordement
– Raccordement des enceintes
– Raccordement de dispositifs source/téléviseur
2) Guide d’assistance aux configurations
– Configuration automatique du réseau de HDMI,
affectation de l’amplificateur de puissance, etc.
– Assistance aux diverses configurations illustrées
– Guide de configuration YPAO
3) Affichage du mode d’emploi
* Cette application est destinée uniquement aux
tablettes.
Pour plus d’informations, recherchez « AV SETUP
GUIDE » dans App Store ou Google Play.
❑ Écoute de la radio DAB (p.52) et de la radio
FM (p.56) (RX-S601D)
❑ Basse consommation
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet
de réduire la consommation d’énergie de l’unité pour
profiter d’un système Home Cinéma respectueux de
l’environnement (p.96).
Fr
7
– Monter/baisser le volume
– Silencieux
– Lecture de musique
– Sélection de l’entrée
– Sélection du mode DSP
– Sélection SCENE
– Contrôle fondamental du lecteur Blu-ray
– Contrôle fluide entre le Yamaha Ampli-tuner
audio-vidéo et le lecteur Blu-ray
– Mode Démo : explique comment utiliser cette
application
Pour plus d’informations, recherchez « AV
CONTROLLER » dans App Store ou Google Play.
Noms de pièces et fonctions
Panneau avant
1
INPUT
2
ZONE
3
4
5
VOLUME
DIRECT
INFO (WPS)
SCENE
PHONES
YPAO MIC
SILENT CINEMA
6
1 Touche ZONE
Active/désactive la sortie audio vers la Zone2 (p.75).
2 Touche INFO (WPS)
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la
face avant (p.79).
Active le réglage des connexions réseau sans fil
(configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant
3 secondes (p.34).
3 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
4 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.9).
5 Touche DIRECT
Active/désactive le mode de lecture directe (p.47).
6 Bouton INPUT
78
9:
STRAIGHT
PROGRAM
BD/DVD
TV
NET
RADIO
(CONNECT)
AUX
AUDIO
A B
C
8 Témoin de veille
D
5V
1A
E
F
C Touches SCENE
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• HDMI Control est activé (p.91)
• Attente Inchangé est activé (p.91)
• Veille du réseau est activé (p.100)
• Un iPod est en charge (p.61)
9 Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
Sélectionnez la source d’entrée, le programme sonore et
la sortie HDMI enregistrés d’un seul geste. Ces touches
permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve
en mode veille (p.42).
D Prise AUX
Pour raccorder des appareils, tels que les lecteurs audio
portables (p.22).
E Prise USB
0 Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.27).
A Touche STRAIGHT
Pour activer/désactiver le mode de décodage direct (p.46).
B Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur
d’ambiance (p.43).
Sélectionnez une source d’entrée.
7 Touche z (alimentation)
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
Fr
8
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.66)
ou d’un iPod (p.61).
F Bouton VOLUME
Règle le volume.
Afficheur de la face avant (indicateurs)
1
2
CHARGE
3
5 6
4
ENHANCER STEREO TUNED
OUT 1 2
ECO
0
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
OUT
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.
2 ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer
(p.47) fonctionne.
3 CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.44) ou CINEMA
DSP 3D (p.44) fonctionne.
4 STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant
d’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio FM/AM (RX-S601) ou d’une station de radio
FM (RX-S601D).
5 Indicateur BLUETOOTH
S’allume lorsque l’unité se raccorde à un dispositif
BLUETOOTH.
6 PARTY
8
9
PARTY SLEEP MUTE
ZONE ZONE
2 A 3 B VOL.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
A
1 HDMI
7
B
C
7 SLEEP
D
A
E
F
E Témoins d’enceinte
S’allume lorsque la minuterie est activée.
8 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
9 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
0 ECO
S’allume lorsque le mode ECO (p.96) est activé.
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont
émis.
A Enceinte avant (G)
S Enceinte avant (D)
D Enceinte centrale
F Enceinte d’ambiance (G)
G Enceinte d’ambiance (D)
L Subwoofer
F ADAPTIVE DRC
A Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
B Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore
par exemple). Vous pouvez changer les informations
affichées en appuyant sur INFO (p.79).
C Témoin de l’intensité du signal
Indique l’intensité du signal sans fil (p.31).
D ZONE2
S’allume lorsque la sortie audio sur la Zone2 est activée
(p.75).
S’allume lorsque l’unité est en mode fête. (p.77)
Fr
9
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.81) fonctionne.
Panneau arrière
2
1
3
4
5
(modèle pour les États-Unis RX-S601)
NETWORK
WIRELESS
(NET)
HDMI OUT
ARC
(BD/DVD) HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5 HDCP2.2
HDMI 6
HDCP2.2
SPEAKERS
VIDEO
FRONT
ANTENNA
AV 3
VIDEO
OPTICAL
EXTRA SP
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
CENTER
(RADIO)
MONITOR OUT
FM
AM
VIDEO
AV 1
(TV)
AUDIO 2
75
AUDIO 3
VIDEO
AV 2
AUDIO 1
SUBWOOFER
PRE OUT
COAXIAL
COAXIAL
6
7
8
1 Prises HDMI OUT
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la
restitution de signaux vidéo/audio (p.19). En cas d’utilisation
de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut
également être reçu par la prise HDMI OUT.
2 Prises HDMI 1 à 6
Pour le raccordement à des appareils de lecture
compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio
(p.20).
3 Prise NETWORK
Pour une connexion filaire à un réseau (p.24).
4 Antenne sans fil
9
0
A
8 Prise SUBWOOFER PRE OUT
Pour le raccordement à un subwoofer (avec amplificateur
intégré) (p.16).
9 Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes radio (p.23).
0 Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.16).
A VOLTAGE SELECTOR
(Modèle standard uniquement)
Pour sélectionner la position de permutation en fonction de
la tension locale (p.25).
Pour une connexion sans fil (Wi-Fi) à un réseau (p.24).
5 Câble d’alimentation
Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.25).
6 Prises AV
Prises AUDIO
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio
et la réception de signaux vidéo/audio (p.20).
7 Prises MONITOR OUT
Pour le raccordement à un téléviseur et la restitution de
signaux vidéo (p.19).
Fr
10
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo
est blanche sur le produit réel afin d’éviter les
mauvais raccordements.
Télécommande
1 Émetteur de signal de commande
1
Pour émettre des signaux infrarouges.
2 Touche SLEEP
2
B
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
6
3 Touches de sélection Entrée
AV
3
1
2
3
FM
AUDIO
4
5
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
PARTY
ZONE 2
C
SCENE
BD
DVD
TV
6
PROGRAM
7
TOP MENU
8
Pour régler l’unité en mode veille automatique après une
durée déterminée (minuterie). Appuyez à plusieurs reprises
pour définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min,
désactivée).
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
SETUP
OPTION
D
E
F
Pour sélectionner une source d’entrée pour la lecture.
Vous pouvez sélectionner directement chaque source
d’entrée en appuyant sur les touches ci-dessous.
HDMI 1–6
Prises HDMI 1 à 6
AV 1–3
Prises AV 1 à 3
AUDIO 1–3
Prises AUDIO 1 à 3
FM
Radio FM
AM ou DAB Radio AM (RX-S601) ou radio DAB
(RX-S601D)
BLUETOOTH Périphériques BLUETOOTH
USB
Prise USB (sur le panneau avant)
NET
Sources de réseau (appuyez à plusieurs
reprises pour sélectionner la source de
réseau souhaitée)
AUX
Prise AUX (sur le panneau avant)
ENTER
9
DISPLAY
RETURN
• Les touches de sélection d’entrée sélectionnables pour Zone2
sont soulignées en bleu.
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
HOME
0
A
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
BASS
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Pour sélectionner un menu ou un
paramètre.
Pour confirmer un élément
sélectionné.
Pour revenir à l’écran précédent.
790 Touches d’opération d’appareil externe
Pour effectuer des opérations de lecture lorsque « USB » ou
« NET » est sélectionné comme source d’entrée, ou
contrôler la lecture d’un appareil de lecture compatible avec
le contrôle HDMI.
• Les appareils de lecture doivent prendre en charge le contrôle
HDMI. Néanmoins, Yamaha ne garantit pas le fonctionnement
de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
• Vous pouvez attribuer des fonctions de l’unité aux touches
RED/GREEN/YELLOW/BLUE (p.98).
0 Touches radio
Pour faire fonctionner la radio FM/AM/DAB lorsque la source
d’entrée « TUNER » est sélectionnée (p.48).
MEMORY
Pour enregistrer les stations radio en tant que
présélections.
PRESET
Pour sélectionner une station préréglée.
TUNING
Pour sélectionner la radiofréquence.
A Touches de mode sonore
4 Bouton MAIN/ZONE 2
RED
9 Touches d’opération de menu
Change la zone (zone principale ou Zone2) commandée par
la télécommande (p.75).
5 Touches SCENE
Pour sélectionner un mode sonore (p.43).
B Touche z (alimentation de l’ampli-tuner)
Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille).
Pour sélectionner la source d’entrée, le programme sonore
et la sortie enregistrés d’un seul geste. Ces touches
permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve
en mode veille (p.42).
6 Touches PROGRAM
C Touche PARTY
Pour activer/désactiver le mode fête (p. 77).
D Touches VOLUME
Pour régler le volume.
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur
d’ambiance (p.43).
8 Touche SETUP
Pour afficher le menu de réglage (p.84).
Fr
11
E Touche MUTE
Pour mettre la sortie audio en sourdine.
F Touche OPTION
Pour afficher le menu des options (p.80).
PRÉPARATION
Procédure de configuration générale
1 Installation des enceintes (p.13)
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce.
2 Raccordement des enceintes (p.16)
Raccordez les enceintes à l’unité.
3 Raccordement d’un téléviseur (p.19)
Raccordez un téléviseur à l’unité.
4
Raccordement d’appareils de lecture
(p.20)
5 Raccordement des antennes radio (p.23)
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs
CD) à l’unité.
Raccordez les antennes FM/AM fournies ou l’antenne DAB/FM à l’unité.
6
Préparation du raccordement à un réseau
(p.24)
Raccordez l’unité à un réseau avec un câble de réseau disponible dans le commerce.
7
Raccordement du câble d’alimentation
(p.25)
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
8
Sélection d’une langue pour le menu
affiché à l’écran (p.26)
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.
9
Optimisation automatique des réglages
d’enceintes (YPAO) (p.27)
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes, en
fonction de la pièce (YPAO).
10 Raccordement à un réseau sans fil (p.31)
Raccordez l’unité à un réseau sans fil.
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
Fr
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 Installation des enceintes
Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez et placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Cette section présente
des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Attention
• L’unité est configurée pour des enceintes 6 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 8 ohm, réglez l’impédance de l’enceinte de l’unité sur « 8  MIN ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Réglage de l’impédance des enceintes » (p.15).
• Utilisez un subwoofer (caisson de graves) avec amplificateur intégré.
• Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite.
Système d’enceintes (nombre de voies)
Type d’enceinte
Avant (G)
Abr.
1
Avant (D)
2
Centre
3
Surround (G)
4
5.1
5.1
(Virtual
CINEMA
FRONT)
4.1
3.1
2.1
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●*
●
●
●*
●
●
●
●
Fonction
Produisent les sons des canaux gauche/droit (sons stéréo).
Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).
●
Produisent les sons surround du canal gauche/droit.
Surround (D)
5
Subwoofer
9
Produit des sons à partir de la voie LFE (low-frequency effect) et renforce les basses des autres voies.
Cette voie est comptée pour 0.1.
* Placez les enceintes surround à l’avant et réglez « Virtual CINEMA FRONT » (p.89) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».
• Vous pouvez utiliser la fonction Zone2 ou des connexions bi-amplificatrices simultanément avec le système à 2.1 ou 3.1 voies.
Fr
13
●
●
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Système à 5.1 voies
Système à 3.1 voies
1
9
2
1
3
9
4
2
3
5
10° à 30°
10° à 30°
• Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale (système à 4.1 voies avant).
• Vous pouvez placer le caisson de graves sur le côté droit ou gauche.
Système à 2.1 voies
Système à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT)
1
9
1
2
4
5
9
3
• Pour utiliser cette configuration, réglez « Virtual CINEMA FRONT » (p.89) dans le menu « Réglage » sur
« Activé ».
• Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale (système à 4.1 voies avant).
• Vous pouvez placer le caisson de graves sur le côté droit ou gauche.
Fr
14
2
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 15
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
■ Réglage de l’impédance des enceintes
L’unité est configurée pour des enceintes 6 ohms par défaut. Lors du raccordement
des enceintes 8 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 8  MIN ».
1
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à
une prise secteur.
2
Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant,
appuyez sur z (alimentation).
STRAIGHT
z (alimentation)
3
Vérifiez que « SP IMP. » s’affiche sur l’afficheur de la face avant.
CHARGE
OUT 1 2
ECO
4
5
ENHANCER STEREO TUNED
PARTY SLEEP MUTE
ZONE ZONE
2 A 3 B VOL.
SP IMP.••6¬MIN
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 8  MIN ».
Appuyez sur z (alimentation) pour régler l’unité sur le mode veille et
enlevez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
Fr
15
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 16
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2 Raccordement des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à
l’unité. Le diagramme suivant illustre le raccordement
d'un système à 5.1 voies. Pour d’autres systèmes,
raccordez les enceintes tout en vous reportant au
schéma de connexion pour le système à 5.1 voies.
■ Raccordement de câbles d’enceinte
Système à 5.1 voies
L’unité (arrière)
Attention
SPEAKERS
FRONT
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise
secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les
enceintes.
CENTER
EXTRA SP
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte
et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.
SUBWOOFER
PRE OUT
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne
se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties
métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité
ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des
câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît
sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de
l’unité.
b Desserrez la borne d’enceinte.
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le
côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
+ (rouge)
Câbles requis pour le raccordement
(disponible dans le commerce)
Câbles d’enceinte (x nombre d’enceintes)
+
–
1
9
b
c
FR
ON
T
d
2
a
- (noir)
+
–
Câble de broche audio (x1 : pour le raccordement d’un
caisson de graves)
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un
se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de
l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ».
Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute
confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne
négative et l’autre fil à la borne positive.
Utilisation d’une fiche banane
3
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada,
à la Chine et à l'Australie uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte.
4
5
b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
Fiche banane
a
b
Fr
16
FR
ON
T
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
■ Raccordement du caisson de graves
(avec amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour raccorder le
caisson de graves.
Câble de broche
audio
Raccordement d’enceintes avant qui
prennent en charge les connexions
bi-amplificatrices
• Les prises FRONT et SURROUND/ZONE 2/BI-AMP émettent les
mêmes signaux.
Attention
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en
charge des connexions bi-amplificatrices,
raccordez-les aux prises FRONT et SURROUND/ZONE
2/BI-AMP.
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, réglez l’option
« Affect. amp puiss. » (p.88) du menu « Réglage » sur
« BI-AMP » après avoir raccordé le câble d’alimentation
à une prise secteur.
L’unité (arrière)
SPEAKERS
FRONT
CENTER
EXTRA SP
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez
toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur
de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode
d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez
pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les
fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les
câbles d’enceinte.
Raccordement des enceintes
(Zone2)
La fonction Zone2 vous permet de lire une source
d’entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l’unité est
installée (main zone) et dans une autre pièce (Zone2).
Pour raccorder les enceintes Zone2, reportez-vous à la
section « Lecture de musique dans plusieurs pièces
(multi-zone) » (p.75).
1
2
3
9
• Les enceintes surround ou les enceintes de Zone2 ne peuvent pas
être utilisées pendant des connexions bi-amplificatrices.
Fr
17
• Les enceintes surround ou les enceintes avant bi-amplifiées ne
peuvent pas être utilisées alors que la fonction Zone2 est activée.
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 18
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
Prises et câbles d’entrée/sortie
■ Prises vidéo/audio
■ Prises audio
❑ Prises AUDIO
❑ Prises HDMI
❑ Prises OPTICAL
(Prises stéréo L/R)
Transmettent des signaux vidéo numériques et des
sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble
HDMI.
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble optique numérique. Retirez le cas échéant
l’embout protecteur avant d’utiliser le câble.
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques.
Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA).
AUDIO 2
Câble de broche stéréo
Câble optique numérique
Câble HDMI
HDMI 1
(BD/DVD)
OPTICAL
AV 1
(TV)
(Mini-jack stéréo)
❑ Prises COAXIAL
• Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour
garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un
câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble coaxial numérique.
Transmet des signaux audio stéréo analogiques.
Utilisez un mini-jack stéréo.
Mini-jack stéréo
Câble coaxial numérique
• Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de
contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la
fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD.
AUX
AUDIO
AV 2
• Utilisez les câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos
3D ou 4K Ultra HD.
■ Prises vidéo
❑ Prises VIDEO
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez
un câble de broche vidéo.
Câble de broche vidéo
Fr
18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
3 Raccordement d’un téléviseur
Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux
vidéo entrés sur l’unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
Pour maximiser la performance de l’unité, nous vous recommandons de raccorder un
téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
■ Connexion video composite
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble
optique numérique.
■ Raccordement HDMI
Prise MONITOR
OUT (VIDEO)
L’unité (arrière)
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique.
ARC
(BD/DVD) HDMI 1
VIDEO
HDCP2.2
Entrée HDMI
Prise HDMI OUT
VIDEO
MONITOR OUT
HDMI OUT
L’unité (arrière)
Entrée vidéo
(vidéo composite)
V
V
AV 3
VIDEO
OPTICAL
VIDEO
Téléviseur
MONITOR OUT
VIDEO
AV 1
(TV)
HDMI
HDMI OUT
ARC
VIDEO
(BD/DVD) HDMI 1
HDMI OUT
HDCP2.2
AV 2
ARC
HDCP2.2
HDMI
AV 3
VIDEO
OPTICAL
VIDEO
COAXIAL
HDMI
AUDIO 1
MONITOR OUT
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
Téléviseur
VIDEO
AV 1
(TV)
AV 1
(TV)
O
O
VIDEO
AV 2
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
AUDIO 1
COAXIAL
AV 1
(TV)
O
Prise AV 1 (OPTICAL)
Prise AV 1 (OPTICAL)
O
Sortie audio
(optique numérique)
Sortie audio
(optique numérique)
• Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas
restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité via HDMI.
• Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité
via HDMI.
• Vous n’effectuez pas de connexion de câble optique numérique entre le téléviseur et l’unité dans les cas
suivants :
– Si votre téléviseur prend en charge Audio Return Channel (ARC)
• Si vous ne recevrez des émissions de télévision que via le décodeur, vous n’avez pas besoin de raccorder
un câble audio entre le téléviseur et l’unité.
– Si vous ne recevrez que des émissions de télévision que via le décodeur
• Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI,
vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur.
Pour utiliser le contrôle HDMI et ARC, vous devez configurer les réglages HDMI sur
l’unité. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous aux « Informations sur
HDMI » (p.122).
About Audio Return Channel (ARC)
• ARC permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez un téléviseur qui
prend en charge ARC à l’unité à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux
vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité.
• Lorsque vous utilisez ARC, raccordez un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI qui prend en charge ARC.
Fr
19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4 Raccordement d’appareils externes
■ Connexion vidéo composite
L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous
permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus
d’informations sur le raccordement d’un dispositif BLUETOOTH, d’un iPod ou d’un
dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes :
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble
audio (câble optique numérique, coaxial numérique ou de broche stéréo). Selon les
prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises
d’entrée (sur l’unité).
– Raccordement d’un dispositif BLUETOOTH (p.60)
– Raccordement d’un iPod (p.61)
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
– Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.66)
Prises d’entrée de l’unité
Vidéo
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des
consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre
appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons
d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.
Audio
Vidéo composite
Optique numérique
AV 1 (VIDEO + OPTICAL)
Coaxiale numérique
AV 2 (VIDEO + COAXIAL)
Stéréo analogique
AV 3 (VIDEO + AUDIO)
Sortie vidéo
(vidéo composite)
Prises AV 1-3 (VIDEO)
L’unité (arrière)
• Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre
appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.21).
VIDEO
VIDEO
V
■ Raccordement HDMI
HDMI OUT
ARC
V
(BD/DVD) HDMI 1
HDCP2.2
AV 3
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
VIDEO
OPTICAL
VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
AV 1
(TV)
VIDEO
AV 2
(BD/DVD) HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5 HDCP2.2
OPTICAL
OPTICAL
Prises HDMI 1-6
COAXIAL
O
AV 1
(TV)
O
Appareil vidéo
HDMI 6
AUDIO 1
COAXIAL
L
L’unité (arrière)
L
L
R
R
R
HDMI
HDMI OUT
ARC
(BD/DVD) HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5 HDCP2.2
HDMI 6
HDCP2.2
Sortie HDMI
VIDEO
COAXIAL
ANTENNA
AV 3
VIDEO
OPTICAL
(RADIO)
MONITOR OUT
FM
AM
VIDEO
HDMI
AV 1
(TV)
AUDIO 2
AUDIO 1
COAXIAL
C
C
COAXIAL
75
AUDIO 3
VIDEO
AV 2
AV 2
SUBWOOFER
PRE OUT
HDMI
Prise AV 1 (OPTICAL),
prise AV 2 (COAXIAL) ou
prises AV 3 (AUDIO)
COAXIAL
Sortie audio
(optique numérique,
coaxial numérique ou
stéréo analogique)
Appareil vidéo
• Si vous raccordez un appareil vidéo à l’unité via une connexion vidéo composite, vous devez raccordez le
téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.20).
• Si vous raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous devez raccorder votre
téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.19).
• Pour un appareil HDMI compatible avec HDCP 2.2, utilisez la prise HDMI 6 pour le raccordement.
Fr
20
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 21
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
■ Permutation des prises d’entrée vidéo/audio
Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond
pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre
appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie
vidéo/audio suivantes :
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Vidéo
Prises d’entrée de l’unité
1
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de
l’unité, mettez l’unité sous tension.
2
Appuyez sur HDMI 2 pour sélectionner « HDMI 2 » (prise d’entrée
vidéo à utiliser) comme source d’entrée.
Audio
Vidéo
Audio
Optique numérique
HDMI 1-6
AV 1 (OPTICAL)
SLEEP
1
2
HDMI 1-6
AUDIO 1 (COAXIAL)
AV 2 (COAXIAL)
5
6
HDMI
Coaxiale numérique
HDMI
Stéréo analogique
4
3
FM
1
2
PROGRAM
❑ Réglages nécessaires
MUTE
TOP MENU
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises HDMI 2 et AV 3
(AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit.
VOLUME
OPTION
POP-UP/MENU
SETUP
OPTION
Touches
de curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
L’unité (arrière)
Sortie vidéo
(sortie HDMI)
Prise HDMI 2
HDMI 2
AV
AV 3 (AUDIO)
AUDIO 2-3 (AUDIO)
HDMI 1-6
3
RETURN
DISPLAY
HDMI
HDMI OUT
ARC
(BD/DVD) HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDCP2.2
3
4
HDMI 2
HDMI
HDMI
AV 3
VIDEO
OPTICAL
VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
AV 1
(TV)
AUDIO 2
AUDIO 3
VIDEO
AV 2
AUDIO 1
Appareil vidéo
COAXIAL
Appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Audio In »
et appuyez sur ENTER.
CHARGE
COAXIAL
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
AUDIO
L
L
L
R
R
5
R
Prise AV 3 (AUDIO)
VOL.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV3 » (prise
d’entrée audio à utiliser).
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
6
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Audio In
CHARGE
Sortie audio
(stéréo analogique)
SLEEP MUTE
SLEEP MUTE
VOL.
Audio••••••AV3
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Appuyez sur OPTION.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez « HDMI 2 » en tant que source d’entrée en appuyant sur HDMI 2,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Fr
21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD)
Raccordement à la prise du panneau avant
Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à
l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez
l’un des raccordements suivants :
Utilisez la prise AUX du panneau avant pour raccorder temporairement les appareils
tels que des lecteurs audio portables à l’unité.
Prises de sortie audio sur l’appareil audio
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le
volume de l’unité.
Prises d’entrée audio de l’unité
Optique numérique
AV 1 (OPTICAL)
Coaxiale numérique
AV 2 (COAXIAL)
AUDIO 1 (COAXIAL)
Stéréo analogique
AV 3 (AUDIO)
AUDIO 2-3
SCENE
YPAO MIC
STRAIGHT
PROGRAM
BD/DVD
TV
(CONNECT)
NET
RADIO
AUX
AUDIO
5V
1A
L’unité (avant)
Appareil vidéo
L’unité (arrière)
OPTICAL
AV 1
(TV)
HDMI OUT
ARC
(BD/DVD) HDMI 1
HDMI 2
O
O
Lecteur audio portable
HDMI 3
HDCP2.2
OPTICAL
AV 3
VIDEO
OPTICAL
VIDEO
Si vous sélectionnez la source d’entrée « AUX » en appuyant sur AUX, les signaux
audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
MONITOR OUT
C
VIDEO
AV 1
(TV)
C
COAXIAL
COAXIAL
AUDIO 2
AUDIO 3
VIDEO
AV 2
COAXIAL
L
AUDIO 1
COAXIAL
L
L
R
R
• Vous devez préparer le câble audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
R
Prises AV 1-3
Prises AUDIO 1-3
• Pour plus de détails sur le raccordement d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous à la section
« Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.66).
Sortie audio
(optique numérique,
coaxial numérique ou
stéréo analogique)
Fr
22
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 23
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5 Raccordement des antennes radio
■ Antennes FM/AM (RX-S601)
■ Antennes DAB/FM (RX-S601D)
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane.
Raccordez l’antenne DAB/FM fournie à l’unité, puis fixez les extrémités de l’antenne
à un mur.
Antenne DAB/FM
Antenne AM
Antenne FM
L’unité (arrière)
L’unité (arrière)
HDMI OUT
ARC
(BD/DVD) HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5 HDCP2.2
HDMI 6
HDCP2.2
HDMI OUT
ARC
(BD/DVD) HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5 HDCP2.2
HDMI 6
HDCP2.2
ANTENNA
AV 3
VIDEO
OPTICAL
VIDEO
(RADIO)
MONITOR OUT
FM
AM
VIDEO
AV 1
(TV)
VIDEO
75
AUDIO 3
COAXIAL
(RADIO)
MONITOR OUT
DAB/FM
75
VIDEO
AV 1
(TV)
SUBWOOFER
PRE OUT
AUDIO 2
AUDIO 3
VIDEO
AV 2
AUDIO 1
VIDEO
OPTICAL
AUDIO 2
VIDEO
AV 2
ANTENNA
AV 3
COAXIAL
SUBWOOFER
PRE OUT
COAXIAL
AUDIO 1
COAXIAL
Assemblage et raccordement de l’antenne AM
• L’antenne doit être à l’horizontale.
• Si la réception n’est pas bonne, réglez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne DAB/FM.
Abaissez
Insérez
Relâchez
• Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.
• Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
Fr
23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6 Préparation du raccordement à un réseau
Raccordez l’unité à un router (point d’accès) à l’aide d’un câble de réseau, ou préparez
l’antenne sans fil pour établir la connexion au réseau sans fil.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau
(tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas,
configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des
serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité.
• Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.
• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
Raccordement d’un câble de réseau
Préparation d’une antenne sans fil
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit
CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.
Déployez l’antenne sans fil pour établir une connexion sans fil avec l’unité.
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Pour plus d’informations sur le raccordement de l’unité à un réseau sans fil,
reportez-vous à la section « Raccordement à un réseau sans fil » (p.31).
WAN
Déployez l’antenne sans fil.
PC
LAN
Modem
SS
LE
WIRE
Router
sans fil
Câble de réseau
L’unité (arrière)
NETWORK
(NET)
DVD) HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5 HDCP2.2
HDMI 6
• N’appliquez pas de force excessive sur l’antenne sans fil. L’antenne pourrait être endommagée.
FRO
ANTENNA
(RADIO)
MONITOR OUT
FM
AM
VIDEO
AUDIO 2
AUDIO 3
75
• Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages
réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués
automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si
vous souhaitez les configurer manuellement (p.99).
• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
dans l’option « Information » (p.99) du menu « Réglage ».
Fr
24
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 25
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
7 Raccordement du câble d’alimentation
Avant de raccorder le câble d’alimentation (Modèle standard uniquement)
Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la
tension locale. Les tensions sont 110–120/220–240 Vca, 50/60 Hz.
• Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble
d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR
risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.
L’unité (arrière)
SPEAKERS
CENTER
EXTRA SP
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
VOLTAGE
SELECTOR
110V
220V
120V
240V
VOLTAGE SELECTOR
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
L’unité (arrière)
SPEAKERS
CENTER
Branchement sur une prise
secteur
EXTRA SP
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
Fr
25
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 26
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
z
SLEEP
8 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran
HDMI
1
2
5
6
3
4
3
FM
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.
AV
1
2
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
PARTY
ZONE 2
1
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour
mettre l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la
langue souhaitée.
Setup
Speaker
English
HDMI
日本語
Français
Deutsch
Español
Русский
Italiano
Sound
ECO
Function
Network
Bluetooth
PROGRAM
SETUP
OPTION
SETUP
Touches de
curseurkeys
Cursor
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
• À la première mise sous tension de l’unité, le message de la configuration
du réseau s’affiche. Pour continuer la configuration de la langue, appuyez
sur RETURN.
POP-UP/MENU
TOP MENU
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
RETURN
3
4
Appuyez sur SETUP.
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
BASS
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Language » et appuyez sur ENTER.
Setup
Speaker
English
HDMI
日本語
Français
Deutsch
Español
Русский
Italiano
Sound
ECO
Function
Network
Bluetooth
Language
6
中文
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées
en anglais.
HOME
TUNING
Language
• Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez
les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
VOLUME
MUTE
中文
Fr
26
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
z
SLEEP
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
HDMI
1
2
5
6
3
4
3
FM
AV
1
2
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
• Notez les points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO.
SCENE
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
– Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes à l’unité.
– Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé.
Assurez-vous que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants.
– Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
– Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
– Ne raccordez pas d’écouteurs.
– Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure
(environ trois minutes).
1
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner)
pour mettre l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
4
Placez le microphone YPAO à votre position
d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située
sur la face avant.
PARTY
ZONE 2
BD
DVD
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de
détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre
ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement
les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et
les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
GREEN
YELLOW
L
BLUE
• Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone.
Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser
le microphone.
L’unité (avant)
1
9
2
3
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
• Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez
les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
PRESET
ENHANCER
BASS
3
4
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à
moitié. Si la fréquence de coupure est réglable,
réglez-la sur le maximum.
VOLUME
MIN
MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
9
5
Hauteur
d’oreille
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
MAX
Réglage Auto
Démarrer
Quitt
• Si vous utilisez une connexion bi-amp ou des enceintes Zone 2, réglez
« Affect. amp puiss. » (p.88) dans le menu « Réglage » sur le réglage
approprié avant de démarrer YPAO.
• Lorsque vous utilisez la configuration (Virtual CINEMA FRONT) d’enceintes
à 5.1 voies avant (p.14), réglez au préalable « Virtual CINEMA FRONT »
(p.89) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».
Fr
27
Appuyez sur SETUP
pour démarrer
Affect. amp puiss.
Basic
Réglage de « Affect.
amp puiss. » (p.88)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
3
FM
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Démarrer » et appuyez
sur SETUP.
6
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez sur
ENTER pour lancer immédiatement la mesure.
AV
1
2
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
SCENE
BD
DVD
TV
NET
Appuyez sur ENTER après avoir confirmé le résultat
de la mesure.
7
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER.
Réglage Auto
• Afin d’interrompre temporairement la mesure, appuyez sur RETURN et
suivez la procédure indiquée dans la section « Messages d’erreur » (p.29).
PARTY
ZONE 2
6
Démarrer
Quitt
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît
sur le téléviseur.
RADIO
ENREG.
Mesure
terminée
Résultat
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5m
-3.0 / +10.0dB
PROGRAM
VOLUME
MUTE
Réglage Auto
SETUP
Quitt
POP-UP/MENU
TOP MENU
Mesure
terminée
1
Résultat
3 / 2 / 0.1 ch
-3.0 / +10.0dB
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
RED
3
OK:ENTER
GREEN
YELLOW
L
BLUE
RETURN
• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez
« ANNUL ».
4
DISPLAY
RETURN
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
2
3.0 / 10.5m
OPTION
SETUP
Démarrer
1 Nombre d’enceintes (avant/arrière/caisson de graves)
8
2 Distance des enceintes (la plus proche/la plus éloignée)
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
BASS
3 Plage de réglage du niveau de sortie des enceintes
4 Message d’avertissement (affiché uniquement en cas de
problème)
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple
W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.29) ou
« Messages d’avertissement » (p.30).
• Une enceinte défectueuse est identifiée par le clignotement des témoins
d’enceintes au niveau de l’afficheur de la face avant.
• Dans le cas de plusieurs avertissements (lorsque vous utilisez l’afficheur de
la face avant), utilisez les touches de curseur (q/w) pour vérifier les autres
messages d’avertissement.
Fr
28
Attention
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 29
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et exécutez à nouveau la procédure YPAO.
Réglage Auto
ERREUR
E-5:Bruyant
Démarrer
Message
d’erreur
Quitt
CONT.
Message d’erreur
Causes possibles
E-1:Pas enc. Av.
(E-1:NO FRNT SP)
Les enceintes avant ne sont pas détectées.
E-2:Pas enc. Surr.
(E-2:NO SUR SP)
L’une des enceintes surround ne peut pas
être détectée.
E-5:Bruyant
(E-5:NOISY)
Le bruit est trop assourdissant.
Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et recommencez
la procédure YPAO. Si vous sélectionnez « CONT. », la
fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les
bruits détectés.
E-7:Aucun MIC
(E-7:NO MIC)
Le microphone YPAO a été enlevé.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO
MIC et relancez la fonction YPAO.
E-8:Aucun signal
(E-8:NO SIGNAL)
Le microphone YPAO ne parvient pas à
détecter de tonalité d’essai.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO
MIC et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répète,
contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha
agréé.
E-9:Annulé
(E-9:CANCEL)
La mesure a été annulée.
Relancez ou quittez le mode YPAO, selon vos besoins.
E-10:Erreur int.
(E-10:INTERNAL)
Une erreur interne s’est produite.
Quittez le mode YPAO et mettez l’unité hors tension. Si cette
erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre
d’entretien Yamaha agréé.
5 %
Écran du téléviseur
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et vérifiez
le raccordement des enceintes.
SLEEP MUTE
VOL.
E-5:NOISY
Actions correctives
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Afficheur de la face avant
■ Procédure de résolution des erreurs
1
Vérifiez le contenu du message d’erreur et
appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner l’opération souhaitée.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Pour quitter la mesure YPAO :
a Sélectionnez « QUITTER » et appuyez sur ENTER.
b Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Quitt » et appuyez sur ENTER.
c Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
Pour recommencer la mesure YPAO depuis le
début :
Sélectionnez « RÉGLAGE » et appuyez sur ENTER.
Pour poursuivre la mesure YPAO en cours
(E-5 et E-9 uniquement) :
Sélectionnez « CONT. » et appuyez sur ENTER.
Fr
29
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 30
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran.
Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
Message
d’avertissement
Réglage Auto
Causes possibles
Mesure
terminée
Démarrer
Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de l’enceinte
défectueuse.
Résultat
Quitt
Actions correctives
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5m
-3.0 / +10.0dB
OK:ENTER
Message
d’avertissement
W-1:Hors phase
W-1:Hors phase
(W-1:PHASE)
Il se peut que le câble d’enceinte soit
connecté avec la polarité opposée (+/-).
Si l’enceinte est raccordée correctement :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message
peut apparaître, même si les enceintes sont correctement
raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
Écran du téléviseur
Enceinte défectueuse (clignote)
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
SLEEP MUTE
VOL.
W-1:PHASE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
W-2:Hors portée
(W-2:DISTANCE)
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et placez
Une enceinte est placée à plus de 24 m de
l’enceinte défectueuse à 24 m maximum de la position
la position d’écoute.
d’écoute.
Afficheur de la face avant
■ Procédure de résolution des
avertissements
1
Vérifiez le contenu du message
d’avertissement et appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner l’opération souhaitée.
Si l’enceinte n’est pas raccordée correctement :
Mettez l’unité hors tension, raccordez à nouveau e câble
d’enceinte.
W-3:Erreur niveau
(W-3:LEVEL)
Il y a une différence de volume importante
entre les enceintes.
Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de
câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le volume du
caisson de graves. En cas de problème, quittez le mode
YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de nouveau le
câble d’enceinte ou rectifiez la position des enceintes. Nous
vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des
enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que
possible.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Pour enregistrer les résultats de la mesure :
Sélectionnez « ENREG. » et appuyez sur ENTER.
Pour ignorer les résultats de la mesure :
Sélectionnez « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
3
Débranchez le microphone YPAO de
l’unité.
Fr
30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 Raccordement à un réseau sans fil
■ Connexion sans un router sans fil (point d’accès)
Raccordez l’unité à un router sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile pour établir
une connexion sans fil.
Raccordez un appareil mobile directement à l’unité.
• Cette procédure n’est pas nécessaire si vous voulez raccorder l’unité à un router avec un câble de réseau.
Vous pouvez utiliser l’application pour smartphone / tablette « AV CONTROLLER »
(p.7) pour commander l’unité à partir des appareils mobiles ou profiter de fichiers
musicaux enregistrés sur des appareils mobiles sur l’unité.
Sélection de la méthode de connexion
Sélectionnez une méthode de connexion selon votre environnement de réseau.
■ Connexion avec un router sans fil (point d’accès)
Raccordez l’unité à un router sans fil (point d’accès).
Appareil mobile
(tel que iPhone)
Vous pouvez écouter la radio sous Internet, AirPlay ou des fichiers musicaux
enregistrés sur des serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité.
L’unité
Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous à « Connexion d’un appareil
mobile directement à l’unité (Wireless Direct) » (p.39).
Vous pouvez également utiliser l’application pour smartphone / tablette « AV
CONTROLLER » (p.7) pour commander l’unité à partir des appareils mobiles ou
profiter de fichiers musicaux enregistrés sur des appareils mobiles sur l’unité.
Internet
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec la connexion LAN filaire (p.24) ou la
connexion LAN sans fil (p.32).
Router sans fil
• Lorsque Wireless Direct est activé, l’unité ne peut pas se connecter à l’Internet. Par conséquent, vous ne
pouvez pas utiliser tout type de service Internet tel que la Radio internet.
• En outre, l’appareil mobile ne peut pas se connecter à l’Internet, il est donc conseillé de déconnecter
l’appareil mobile de l’unité.
Modem
Appareil mobile
(tel que iPhone)
L’unité
Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous à « Raccordement de l’unité à
un réseau sans fil » (p.32).
• Vous ne pouvez pas utiliser la connexion LAN sans fil simultanément avec la connexion LAN filaire (p.24)
ou Wireless Direct (p.39).
• Si l’unité et le router sans fil (point d’accès) sont trop éloignés, l’unité risque de ne pas se connecter à un
router sans fil (point d’accès). Dans ce cas, placez-les à proximité l’un de l’autre.
Fr
31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
z
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
3
FM
Il existe plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau
sans fil.
6
Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre
environnement.
AV
1
2
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
Connexion de l’unité à un réseau sans fil
Avez-vous des appareils iOS
(iPhone/iPod touch) ?
PARTY
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
A (p.32)
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Réseau » et appuyez sur ENTER.
5
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur
ENTER.
6
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Sans fil » et appuyez sur ENTER.
Non
RADIO
Votre router sans fil (point
d’accès) possède-t-il un
bouton WPS ?
VOLUME
MUTE
Oui
4
Connexion réseau
Oui
Connexion
B (p.34)
Sans fil
SETUP
OPTION
SETUP
DISPLAY
RETURN
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
BASS
OK:ENTER
Précédent:RETURN
C (p.35)
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
RED
Non
POP-UP/MENU
TOP MENU
■ A : Partage du réglage d’appareil iOS
Vous pouvez facilement régler une connexion sans fil en appliquant
les réglages de connexion sur des appareils iOS (iPhone/iPod
touch).
Avant le traitement, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à
un router sans fil.
1
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour
mettre l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
• Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via HDMI.
3
Appuyez sur SETUP.
Fr
32
7
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Partager param Wi-Fi (iOS) » et
appuyez sur ENTER.
Sans fil
Sélectionnez méthode de régl.
Bouton WPS
Partager param Wi-Fi (iOS)
Analyse du point d’accès
Configuration manuelle
Code PIN
OK:ENTER
Précédent:RETURN
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 33
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
8
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour sélectionner la méthode de connexion
souhaitée.
6
AV
1
3
FM
1
2
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
AUDIO
MAIN
Partager param Wi-Fi
Si vous sélectionnez la méthode de connexion « Sans fil (WAC) »,
exécutez un partage de configuration de réseau sur votre appareil
iOS. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de configuration
pour iOS 8.)
1
Sélect ion nez le mo de de part ag e des
paramèt res avec l’app arei l iO S.
Sans fil (WAC)
Câble USB
PARTY
ZONE 2
❑ Partage du réglage d’appareil iOS sans fil
Sur l’appareil iOS, sélectionnez l’unité comme
enceinte AirPlay dans l’écran Wi-Fi.
iOS (exemple de la version anglaise)
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
Les méthodes de connexion suivantes sont disponibles.
SETUP
Câble USB
Vous pouvez appliquer les réglages de
connexion sur l’appareil iOS à l’unité à l’aide d’un
câble USB. Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Partage du réglage d’appareil
iOS avec un câble USB ».
(L’appareil iOS doit utiliser iOS 5 ou ultérieur.)
OPTION
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
Sans fil (WAC)
Vous pouvez appliquer les réglages de
connexion sur l’appareil iOS à l’unité à l’aide
d’une connexion sans fil. Pour plus
d’informations, reportez-vous à « Partage du
réglage d’appareil iOS sans fil ».
(L’appareil iOS doit utiliser iOS 7 ou ultérieur.)
POP-UP/MENU
TOP MENU
RED
OK:ENTER
Précédent:RETURN
DIRECT
PRESET
ENHANCER
Le nom de l’unité
2
Sélectionnez le réseau (point d’accès) avec lequel
vous désirez partager les réglages de l’unité.
iOS (exemple de la version anglaise)
Tapez ici pour démarrer la
configuration
BASS
• Avec une connexion à un réseau sans fil, Sans fil (WAC) n’est pas
disponible.
Le réseau actuellement sélectionné
• Une connexion sans fil ne peut pas être établie en mode sans fil (WAC) si
votre routeur sans fil (point d’accès) emploie le cryptage WEP. Essayez une
autre méthode de connexion.
9
Lisez la description affichée puis appuyez sur
ENTER.
Fr
33
Une fois le partage terminé, l’unité se connecte
automatiquement au réseau sélectionné (point d’accès).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
z
SLEEP
HDMI
1
2
5
6
3
4
AV
1
2
3
FM
2
3
AM
USB
NET
AUDIO
1
BLUETOOTH
MAIN
❑ Partage du réglage d’appareil iOS avec un câble
USB
■ B : Utilisation de la configuration du
bouton WPS
Si vous sélectionnez la méthode de connexion « Câble USB »,
suivez la procédure ci-dessous pour partager le réglage de
l’appareil iOS avec l’unité.
Vous pouvez facilement régler une connexion sans fil d’une simple
pression sur le bouton WPS.
1
AUX
PARTY
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
TV
NET
Raccordez l’appareil iOS à la prise USB, et
désactivez le verrouillage de l’écran sur l’appareil
iOS.
1
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour
mettre l’unité sous tension.
2
Maintenez enfoncée la touche INFO (WPS) sur le
panneau avant pendant 3 secondes.
L’unité (avant)
RADIO
« Press WPS button on Access Point » s’affiche sur le
panneau avant.
AUX
PROGRAM
VOLUME
MUTE
AUDIO
5V
3
1A
SETUP
POP-UP/MENU
TOP MENU
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
Lorsque le processus de connexion est terminé,
« Completed » s’affiche sur l’afficheur de face avant.
OPTION
SETUP
DIRECT
2
3
BASS
Appuyez sur ENTER sur la télécommande.
Tapez « Allow » dans le message affiché sur
l’appareil iOS.
Lorsque le processus de connexion est terminé,
« terminé » s’affiche sur l’écran du téléviseur.
PRESET
ENHANCER
Appuyez sur la touche WPS sur le router sans fil
(point d’accès).
4
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Si « Not connected » s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou
essayez une méthode de connexion différente.
• En fonction du modèle du router sans fil (point d’accès), l’unité ne peut pas être
raccordée. Dans ce cas, essayez la connexion avec « Analyse du point d’accès »
ou « Configuration manuelle » (p.35).
• Vous pouvez utiliser « Bouton WPS » (p.35) dans le menu « Réglage » pour
régler une connexion sans fil avec la touche WPS.
À propos de WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme établie par la Wi-Fi
Alliance qui permet un établissement aisé d’un réseau
domestique sans fil.
Fr
34
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
z
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
Si votre router sans fil (point d’accès) ne prend pas en charge la
méthode de configuration de la touche WPS, suivez la procédure
ci-dessous pour configurer les réglages de réseau sans fil.
6
AV
1
2
3
FM
2
3
AM
USB
NET
■ C : Utilisation d’autres méthodes de
connexion
AUDIO
1
BLUETOOTH
MAIN
AUX
1
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour
mettre l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
PARTY
SCENE
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
OPTION
SETUP
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
OK:ENTER
Précédent:RETURN
• Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via HDMI.
POP-UP/MENU
TOP MENU
Sélectionnez méthode de régl.
Bouton WPS
Partager param Wi-Fi (iOS)
Analyse du point d’accès
Configuration manuelle
Code PIN
Les méthodes de connexion suivantes sont disponibles.
SETUP
RED
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner la méthode de connexion souhaitée et
appuyez sur ENTER.
Sans fil
ZONE 2
BD
DVD
7
3
4
Appuyez sur SETUP.
5
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Connexion réseau » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Réseau » et appuyez sur ENTER.
Bouton WPS
Vous pouvez régler une connexion sans fil avec la
touche WPS tout en affichant l’écran de télévision.
Suivez les instructions affichées à l’écran de
télévision.
Partager param
Wi-Fi (iOS)
Reportez-vous à « Partage du réglage d’appareil
iOS » (p.32).
Vous pouvez régler une connexion sans fil en
Analyse du point recherchant un point d’accès. Pour plus de
d’accès
détails sur les réglages, reportez-vous à
« Recherche d’un point d’accès » (p.36).
Configuration
manuelle
Vous pouvez régler une connexion sans fil en
entrant les informations requises (telles que SSID)
manuellement. Pour plus de détails sur les
réglages, reportez-vous à « Réglage de la
connexion sans fil manuellement » (p.37).
Code PIN
Vous pouvez régler une connexion sans fil en
entrant le code PIN de l’unité dans le router sans
fil (point d’accès). La méthode est disponible si le
router sans fil (point d’accès) prend en charge la
méthode de code WPS PIN. Pour plus de détails
sur les réglages, reportez-vous à « Utilisation du
code WPS PIN » (p.38).
PRESET
ENHANCER
BASS
6
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Sans fil » et appuyez sur ENTER.
Connexion réseau
Connexion
Sans fil
OK:ENTER
Précédent:RETURN
Fr
35
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 36
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
❑ Recherche d’un point d’accès
SLEEP
Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » en tant que
méthode de connexion, l’unité lance la recherche des points
d’accès. Après un moment, la liste des points d’accès disponibles
s’affiche à l’écran du téléviseur.
HDMI
1
2
5
3
4
3
FM
6
AV
1
2
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
1
PARTY
ZONE 2
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
Analyse du point d’accès
VOLUME
MUTE
SETUP
SSID:
Access Point X
Sécurité:
WPA-PSK (AES)
Clé sécurité:
POP-UP/MENU
TOP MENU
Connexion
OPTION
SETUP
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
RED
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
Édition:ENTER
ANNUL:RETURN
DISPLAY
RETURN
DIRECT
PRESET
ENHANCER
2
3
4
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner le point d’accès souhaité et appuyez
sur ENTER.
L’écran de réglage de connexion sans fil s’affiche sur le
téléviseur.
SCENE
Une fois la clé saisie, sélectionnez « OK » pour revenir à
l’écran précédent.
Appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur ENTER pour entrer
la clé de sécurité.
BASS
Connexion réseau
***_
(
.
0
←
a
n
)
,
1
A
b
o
[
] { } < > * !
: ; _ | / \ $
2 3 4 5 6 7 8
a B K S P S p a c e
c d e f g h i
p q r s t u v
? # % &
~ ^ ´ ’ `
9
+ - =
D E L →
j k l m
w x y z
OK
ANNUL
SUPPR.
Fonctions de touche
[]/[] : Déplace le curseur vers la gauche et vers la droite.
[Aa] :
Change la casse (majuscule/minuscule).
[BKSP] : Supprime le caractère à la gauche du caractère sélectionné.
[Space] : Entre un espace.
[DEL] :
Supprime le caractère sélectionné.
Fr
36
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Connexion » et appuyez sur ENTER
pour lancer la connexion.
Lorsque le processus de connexion est terminé,
« terminé » s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Si « non connecté » s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou
essayez une méthode de connexion différente.
5
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 37
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
❑ Réglage de la connexion sans fil manuellement
SLEEP
Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » en tant que
méthode de connexion, l’écran de réglage de connexion sans fil
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
HDMI
1
2
5
3
4
3
FM
6
AV
1
2
Vous devez régler le SSID (nom de réseau), la méthode de
chiffrement et la clé de sécurité pour votre réseau.
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
SCENE
BD
DVD
TV
Access Point X
Aucun
5
RADIO
Connexion
PROGRAM
SETUP
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
SETUP
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
L
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « SSID » et appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour
entrer le SSID du point d’accès.
Si vous sélectionnez une autre méthode que « WEP » à
l’étape 3, saisissez une chaîne de 8 à 63 caractères ou 64
chiffres hexadécimaux.
Connexion réseau
****
BLUE
(
.
0
←
a
n
MEMORY
HOME
Connexion réseau
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
1a2b
(
.
0
←
a
n
BASS
)
,
1
A
b
o
[
] { } < > * !
: ; _ | / \ $
2 3 4 5 6 7 8
a B K S P S p a c e
c d e f g h i
p q r s t u v
)
,
1
A
b
o
[
] { } < > * !
: ; _ | / \ $
2 3 4 5 6 7 8
a B K S P S p a c e
c d e f g h i
p q r s t u v
? # % &
~ ^ ´ ’ `
9
+ - =
D E L →
j k l m
w x y z
OK
ANNUL
SUPPR.
? # % &
~ ^ ´ ’ `
9
+ - =
D E L →
j k l m
w x y z
Une fois la clé saisie, sélectionnez « OK » pour revenir à
l’écran précédent.
OK
ANNUL
SUPPR.
Une fois la clé saisie, sélectionnez « OK » pour revenir à
l’écran précédent.
3
Utilisez les touches de curseur ENTER pour entrer
la clé de sécurité.
Si vous sélectionnez « WEP » à l’étape 3, saisissez une
chaîne de 5 ou de 13 caractères, ou 10 ou 26 chiffres
hexadécimaux.
Édition:ENTER
ANNUL:RETURN
VOLUME
MUTE
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Clé sécurité » et appuyez sur ENTER.
• Si vous sélectionnez « Aucun » à l’étape 3, cet élément n’est pas disponible.
SSID:
Sécurité:
Clé sécurité :
NET
4
Configuration manuelle
PARTY
ZONE 2
• Si vous sélectionnez « Aucun », la connexion risque de ne pas être
sécurisée étant donné que la communication n’est pas chiffrée.
6
Lorsque le processus de connexion est terminé,
« terminé » s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Sécurité » et les touches de curseur
(e/r) pour sélectionner la méthode de chiffrement.
Si « non connecté » s’affiche, vérifiez que toutes les
informations sont entrées correctement et recommencez
l’étape 1, etc.
Choix
Aucun, WEP, WPA-PSK (AES), Mode Mixé
7
Fr
37
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Connexion » et appuyez sur ENTER
pour lancer la connexion.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 38
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
❑ Utilisation du code WPS PIN
SLEEP
Si vous sélectionnez « Code PIN » en tant que méthode de
connexion, la liste des points d’accès disponibles s’affiche à
l’écran.
HDMI
1
2
5
3
4
6
AV
1
2
3
FM
2
3
AM
USB
NET
1
AUDIO
1
BLUETOOTH
MAIN
AUX
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner le point d’accès souhaité et appuyez
sur ENTER.
PARTY
ZONE 2
Le code PIN de l’unité s’affiche sur l’écran du téléviseur.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
Code PIN
C o d e P I N : 00000000
PROGRAM
VOLUME
MUTE
Indiquez le code PIN
du point d’accès.
SETUP
POP-UP/MENU
TOP MENU
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
OK:ENTER
Précédent:RETURN
OPTION
SETUP
GREEN
YELLOW
L
2
BLUE
Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous au
mode d’emploi du router sans fil (point d’accès).
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
Saisissez le code PIN de l’unité dans le router sans
fil (point d’accès).
3
BASS
Appuyez sur ENTER pour lancer le processus de
connexion.
Lorsque le processus de connexion est terminé,
« terminé » s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Si « non connecté » s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou
essayez une méthode de connexion différente.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Fr
38
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 39
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
z
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
3
FM
2
7
Suivez la procédure ci-dessous pour raccorder un appareil mobile
directement à l’unité.
6
AV
1
Raccordement d’un appareil mobile
directement à l’unité (Wireless Direct)
Choix
Aucun, WPA2-PSK (AES)
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
• La connexion Wireless Direct peut ne pas être sécurisée étant donné que la
communication n’est pas hautement chiffrée. L’unité risque de fonctionner par
lecture sur des appareils sans fil raccordés à l’unité sans autorisation.
PARTY
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
SETUP
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
OPTION
SETUP
• Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via HDMI.
DISPLAY
RETURN
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
DIRECT
PRESET
ENHANCER
BASS
• Si vous sélectionnez « Aucun », la connexion risque de ne pas être
sécurisée étant donné que la communication n’est pas chiffrée.
8
3
4
5
6
Appuyez sur SETUP.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Réseau » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur
ENTER.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« Wireless Direct » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Clé sécurité » et appuyez sur ENTER.
• Si vous sélectionnez « Aucun » à l’étape 7, cet élément n’est pas
disponible.
9
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
STRAIGHT
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour
mettre l’unité sous tension.
POP-UP/MENU
TOP MENU
RED
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Sécurité » et les touches de curseur
(e/r) pour sélectionner la méthode de chiffrement.
Utilisez les touches de curseur ENTER pour entrer
la clé de sécurité.
Saisissez une chaîne de 8 à 63 caractères ou 64 chiffres
hexadécimaux.
Connexion réseau
abc_
(
.
0
←
a
n
)
,
1
A
b
o
[
] { } < > * !
: ; _ | / \ $
2 3 4 5 6 7 8
a B K S P S p a c e
c d e f g h i
p q r s t u v
? # % &
~ ^ ´ ’ `
9
+ - =
D E L →
j k l m
w x y z
OK
ANNUL
SUPPR.
Une fois la clé saisie, sélectionnez « OK » pour revenir à
l’écran précédent.
Connexion réseau
Connexion
Wireless Direct
• Avant de passer à l’étape suivante, enregistrez les informations suivantes.
Ces informations seront nécessaires pour configurer le réglage Wi-Fi d’un
appareil mobile.
– SSID affichée sur l’écran du téléviseur
– Clé de sécurité que vous venez de saisir
OK:ENTER
Précédent:RETURN
Fr
39
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 40
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
SLEEP
HDMI
1
2
3
4
3
FM
2
3
AM
USB
NET
5
sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER
pour enregistrer le réglage.
6
Ceci termine les réglages et « terminé » s’affiche à l’écran.
AV
1
2
Puis, configurez les réglages Wi-Fi d’un appareil mobile.
AUDIO
1
BLUETOOTH
MAIN
11 Configurez les réglages Wi-Fi d’un appareil mobile.
AUX
PARTY
ZONE 2
Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil
mobile, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil
mobile.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
a Activez la fonction Wi-Fi sur l’appareil mobile.
PROGRAM
VOLUME
MUTE
SETUP
OPTION
SETUP
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
12 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
DISPLAY
RETURN
RED
c Lorsque vous êtes invité à entrer un mot de passe, saisissez la
clé de sécurité affichée à l’étape 9.
POP-UP/MENU
TOP MENU
b Sélectionnez la SSID affichée à l’étape 9 dans la liste des points
d’accès disponibles.
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
BASS
Fr
40
LECTURE
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
3
FM
Opérations de lecture de base
6
AV
1
2
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
Touches
de
Input selection
sélection
keys
d’entrée
Mettez sous tension les appareils externes (tels
qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à
l’unité.
2
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour
sélectionner une source d’entrée.
3
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
sélectionnez une station de radio.
PARTY
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
1
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
VOLUME
MUTE
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
OPTION
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes :
ENTER
• Écoute d’émission FM/AM (RX-S601) (p.48)
DISPLAY
RETURN
• Écoute de la radio DAB (RX-S601D) (p.52)
RED
GREEN
YELLOW
L
BLUE
• Écoute de la radio FM (RX-S601D) (p.56)
MEMORY
HOME
• Lecture de musique sur un iPod (p.61)
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
• Lecture de musique avec BLUETOOTH (p.60)
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
USB (p.66)
BASS
• Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) (p.69)
• Écoute de la radio Internet (p.72)
• Lecture de musique avec AirPlay (p.64)
4
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
• Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez à nouveau
sur MUTE pour remettre le son.
• Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » (p.81).
Fr
41
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)
SLEEP
HDMI
1
2
5
6
3
4
La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la
source d’entrée attribuée, le programme sonore et
d’activer/désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
AV
1
2
3
FM
2
3
AM
USB
NET
AUDIO
1
BLUETOOTH
MAIN
1
Sélection d’une scène enregistrée
AUX
SCENE
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
SCENE
1
Effectuez les opérations suivantes pour préparer les
réglages à attribuer à une scène.
• Sélectionnez une source d’entrée (p.41)
PARTY
ZONE 2
BD
DVD
Configuration des attributions de scène
• Sélectionnez un programme sonore (p.43)
Appuyez sur SCENE.
La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la
scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume
automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille.
Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque
scène.
• Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer
(p.47)
2
Maintenez sur la touche SCENE enfoncée jusqu’à ce
que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de
la face avant.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
OUT
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
ECO
SCENE
DIRECT
PRESET
ENHANCER
BASS
Entrée
HDMI 1
AV1
NET RADIO
TUNER
Programme
sonore
Sci-Fi
STRAIGHT
5ch Stereo
5ch Stereo
Compressed
Désactivé
Music Enhancer
Activé
Activé
Activé
Lecture de lien
SCENE
Activé
Désactivé
Désactivé
Activé
• La fonction de lecture de lien SCENE vous permet de mettre sous tension le
téléviseur ou de démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à l’unité
automatiquement via HDMI, conjointement avec la sélection de scène. Pour
activer la lecture de lien SCENE, réglez l’option « SCÈNE » (p.92) du menu
« Réglage » sur « Activé ».
Fr
42
VOL.
SET Complete
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Sélection du mode sonore
SLEEP
HDMI
1
2
5
6
3
4
3
FM
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et
décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources
de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet
de champ sonore, lecture stéréo).
AV
1
2
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
❑ Je désire profiter de sources vidéo telles que des
films, des émissions télévisées ou des jeux.
PARTY
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
VOLUME
MUTE
• Sélectionnez un programme sonore adapté à chaque source
vidéo en appuyant plusieurs fois sur PROGRAM (p.44).
RADIO
PROGRAM
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
OPTION
❑ Je désire écouter des sources musicales ou lire en
stéréo.
• Sélectionnez un programme sonore adapté au type de musique
et à la lecture en stéréo en appuyant plusieurs fois sur PROGRAM
(p.45).
ENTER
RED
❑ Je désire profiter d’une lecture à plusieurs voies à
partir de sources à 2 voies.
DISPLAY
RETURN
GREEN
YELLOW
L
BLUE
• Sélectionnez un décodeur surround dans le menu « Option »
(p.80).
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
BASS
❑ Je désire écouter des sons non traités dans leurs
voies d’origine.
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
• Passez en mode de décodage straight en appuyant sur
STRAIGHT (p.46).
❑ Je désire profiter de la pureté du son haute fidélité.
• Activez le mode de lecture directe en appuyant sur DIRECT
(p.47).
Ce mode réduit le bruit électrique des autres circuits pour vous
permettre d’apprécier la pureté du son Hi-Fi.
❑ Je désire écouter plus de sons graves.
• Activez Extra graves en appuyant sur BASS (p.47).
Fr
43
❑ Je désire écouter de la musique compressée.
• Activez Compressed Music Enhancer en appuyant sur
ENHANCER (p.47).
Ce mode vous permet de profiter de musique compressée sur un
dispositif BLUETOOTH ou un dispositif de stockage USB avec une
profondeur et une largeur supplémentaires (p.47).
• Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
• Lorsque vous lisez des signaux audio avec une fréquence d’échantillonnage
supérieure à 96 kHz, le mode de décodage direct (p.46) est sélectionné
automatiquement.
• Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux
témoins d’enceintes du panneau avant de l’unité (p.9).
Profiter de champs sonores stéréoscopiques
(CINEMA DSP 3D)
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP
originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous
permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et
de profiter de champs sonores stéréoscopiques naturels.
Adventure
Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films
d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met
l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés,
d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte
crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons
et la séparation des voies.
Drama
Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à
un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les
comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment
stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués
avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous
ne vous en lasserez pas.
Mono Movie
Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les
films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace
agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de
réverbération appropriés par rapport au son original.
Sports
Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions
sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des
commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade
est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des
réactions des supporters dans un espace adapté.
Action Game
Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de
voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets
permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action,
permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le
mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus
dynamique et plus puissant.
Roleplaying Game
Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme
ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle
et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de
nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode
Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus
clair.
Catégorie de programme sonore
« CINEMA DSP » s’allume
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
SLEEP MUTE
VOL.
Sci-Fi
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Programme sonore
• Vous pouvez régler le niveau d’effet de champ sonore au niveau de l’option « Niveau DSP » (p.81) du
menu « Option ».
• Pour utiliser le CINEMA DSP traditionnel, réglez « Mode CINEMA DSP 3D » (p.93) dans le menu
« Réglage » sur « Désactivé ».
■ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles
que films, programmes de télévision et jeux.
Standard
Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance
sans perturber le positionnement original du son correspondant aux
différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir
du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles
réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière.
Spectacle
Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions
cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à
celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste
dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus
puissants.
Sci-Fi
Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de Sci-Fi
et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des dialogues se
distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond pour
toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles.
Fr
44
■ Programmes sonores adaptés à la musique (MUSIC)
■ Profiter des effets des champs sonores sans enceintes
d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique.
Hall in Munich
Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places
environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines
et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège
virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
Hall in Vienna
Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700
places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et
les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes
venant de toute part, produisant des sons amples et riches.
Chamber
Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut,
comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables
sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.
Cellar Club
Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à
l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des
sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang,
devant une petite scène.
The Roxy Theatre
Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à
Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
The Bottom Line
Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom
Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes
peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore
vibrant et réaliste.
Music Video
Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop, rock,
de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des
concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des
solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un
champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de concert.
Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 5ch Stereo)
lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est raccordée, l’unité crée automatiquement le
champ sonore d’ambiance à l’aide des enceintes latérales avant.
■ Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à
l’avant (Virtual CINEMA FRONT)
Vous pouvez profiter du son surround même lorsque les enceintes surround sont
placées à l’avant.
■ Profiter du son d’ambiance avec un casque
(SILENT CINEMA)
Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système
d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en
sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance.
■ Programmes sonores adaptés à la lecture stéréo (STEREO)
Vous pouvez sélectionner la lecture stéréo.
2ch Stereo
Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2
voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des
signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme
n’utilise pas CINEMA DSP).
5ch Stereo
Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de
la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle
restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore
très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis.
• CINEMA DSP 3D (p.44) et Virtual CINEMA DSP (p.45) sont inopérants si « 2ch Stereo » ou « 5ch Stereo »
est sélectionné.
Fr
45
Profiter d’une lecture non traitée
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des
effets de champ sonore.
6
AV
1
3
FM
1
2
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
■ Lecture sur les canaux d’origine
(décodage direct)
AUDIO
MAIN
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
PROGRAM
SETUP
Appuyez sur STRAIGHT.
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage
direct est activé ou désactivé.
POP-UP/MENU
TOP MENU
1
OPTION
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
ENTER
GREEN
YELLOW
L
DIRECT
« SUR. DECODE » s’affiche
ENHANCER STEREO TUNED
BASS
SLEEP MUTE
VOL.
†‡Pro Logic
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
bPro Logic
Utilise le décodeur Dolby Pro Logic adapté à
toutes les sources.
bPLII Movie
Utilise le décodeur Dolby Pro Logic II idéal pour
les films.
bPLII Music
Utilise le décodeur Dolby Pro Logic II adapté à la
musique.
bPLII Game
Utilise le décodeur Dolby Pro Logic II adapté aux
jeux.
Neo: 6 Cinema
Utilise le décodeur DTS Neo : 6 idéal pour les
films.
Neo: 6 Music
Utilise le décodeur DTS Neo : 6 adapté à la
musique.
BLUE
PRESET
ENHANCER
Le décodeur d’ambiance précédemment sélectionné est
choisi. Vous pouvez modifier les paramètres du décodeur
d’ambiance au niveau de l’option « Sur.Decode » (p.80) du
menu « Option ».
ECO
MEMORY
STRAIGHT
Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un
décodeur d’ambiance.
OUT
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
HOME
TUNING
1
CHARGE
DISPLAY
RETURN
RED
SLEEP MUTE
VOL.
STRAIGHT
Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à
partir de sources à 2 voies. Lorsqu’une source multivoies est
transmise, elle fonctionne comme le mode de décodage direct.
Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la
section « Glossaire » (p.118).
Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un
son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies,
telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les
sources multivoies.
PARTY
ZONE 2
■ Lecture de sources à 2 voies dans des
sources multivoies (décodeur d’ambiance)
STRAIGHT
• Vous pouvez régler les paramètres du décodeur d’ambiance au niveau de
l’option « Paramètre DSP » (p.93) du menu « Réglage ».
Fr
46
Profiter de la pureté du son haute
fidélité (lecture directe)
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
3
FM
Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source
sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit afin de réduire le bruit
électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant).
Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
6
AV
1
2
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
1
PARTY
ZONE 2
À chaque pression de cette touche, le mode de lecture
directe est activé ou désactivé.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
Appuyez sur DIRECT.
RADIO
CHARGE
PROGRAM
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
VOLUME
MUTE
VOL.
DIRECT
SETUP
Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la
largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique
proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut
être utilisée avec d’autres modes sonores.
1
SLEEP MUTE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Appuyez sur ENHANCER.
Chaque pression de cette touche active ou désactive le
mode Compressed Music Enhancer.
POP-UP/MENU
TOP MENU
Profiter de la musique compressée de
meilleure qualité
(Compressed Music Enhancer)
« ENHANCER » s’allume
OPTION
• Lorsque le mode de lecture directe est activé, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
ENTER
– Réglage des graves et des aigus
DISPLAY
RETURN
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
– Sélection de programmes sonores
SLEEP MUTE
VOL.
Enhancer On
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
– Utilisation du menu affiché à l’écran et du menu « Option »
RED
GREEN
YELLOW
L
BLUE
– Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne
fonctionne pas)
MEMORY
HOME
TUNING
PRESET
DIRECT
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
BASS
ENHANCER
Amélioration des graves (Extra graves)
Extra graves vous permet de profiter de sons graves de meilleure
qualité, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la
présence ou l’absence du subwoofer.
1
Appuyez sur BASS.
Chaque pression de cette touche active ou désactive le
mode Extra graves.
• Vous pouvez également utiliser l’option « Extra graves » (p.89) du menu
« Réglage » pour activer ou désactiver le mode Extra graves.
Fr
47
• Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources
audio suivantes :
– Signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz
– Contenu audio haute définition
• Vous pouvez également utiliser l’option « Enhancer » (p.81) du menu
« Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music
Enhancer.
Écoute d’émission FM/AM (RX-S601)
SLEEP
HDMI
1
2
5
6
3
4
Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa
fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.
Sélection d’une fréquence de réception
AV
3
FM
FM
2
3
AM
AM
USB
NET
1
2
AUDIO
1
BLUETOOTH
MAIN
AUX
PARTY
ZONE 2
• Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé
l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans
les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe.
1
Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner une
bande.
« TUNER » est sélectionné en tant que source d’entrée,
puis, la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche.
• Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
OPTION
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
2
SLEEP MUTE
VOL.
FM 87.50MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour
définir une fréquence.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une
seconde pour rechercher automatiquement les stations.
Faites passer l’unité en mode veille.
Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée
sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation).
z (alimentation)
HOME
TUNING
ECO
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM
et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour
FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.
1
2
ENTER
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
(Modèle pour l’Asie et modèle standard uniquement)
VOLUME
MUTE
CHARGE
Réglage des pas de fréquence
CHARGE
OUT
ECO
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
VOL.
FM 98.50MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal
provenant d’une station de radio.
TUNING
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un
signal stéréo.
BASS
PROGRAM
STRAIGHT
3
Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour
sélectionner « TU ».
CHARGE
OUT
ECO
ENHANCER STEREO TUNED
• Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes
tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option
« Sortie vidéo » (p.83) du menu « Option ».
SLEEP MUTE
VOL.
TU••••FM50/AM9
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
4
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner
« FM100/AM10 ».
5
Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer
l’unité en mode veille et remettez-la sous tension.
Fr
• Vous pouvez basculer entre le mode « Stéréo » (stéréo) et « Mono »
(monophonique) pour la réception radio FM en sélectionnant « Mode FM »
(p.80) dans le menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station
de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer.
48
Enregistrement de vos stations de radio
favorites (présélections)
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
3
FM
FM
AM
6
AV
1
2
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
■ Enregistrement automatique des stations
de radio (Auto Preset)
PARTY
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
• Pour enregistrer les stations radio AM, suivez les instructions de la section
« Enregistrement manuel d’une station de radio ».
POP-UP/MENU
SETUP
OPTION
OPTION
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
Enregistrez automatiquement les stations FM émettant des signaux
puissants (jusqu’à 40 stations).
RADIO
VOLUME
MUTE
TOP MENU
RED
DIRECT
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections.
Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement
les écouter en sélectionnant le numéro de présélection correspondant.
PRESET
ENHANCER
• (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Seules les stations d’émission Radio Data System sont stockées
automatiquement grâce à la fonction Auto Preset.
1
Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
2
3
Appuyez sur OPTION.
RETURN
MEMORY
PRESET
BASS
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Auto Preset ».
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
4
SLEEP MUTE
• Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer
l’enregistrement, appuyez sur PRESET ou sur les touches de curseur (q/w)
pour le sélectionner dans les 5 secondes suivant l’étape 4 (alors que
« READY » s’affiche) puis, appuyez sur ENTER (ou patientez 5 secondes).
• Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN.
Dès que le processus Auto Preset est terminé « FINISH » s’affiche
et le menu « Option » se ferme automatiquement.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
ECO
VOL.
Auto Preset
Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un
numéro de présélection.
1
Suivez la procédure indiquée à la section
« Sélection d’une fréquence de réception » (p.48)
pour écouter la station de radio désirée.
2
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
Lors de votre premier enregistrement, la station radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de
présélection enregistré le plus récemment.
VOL.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Auto Preset
CHARGE
ECO
Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
L’enregistrement commence dans les 5 secondes.
Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer
l’enregistrement immédiatement.
ECO
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
■ Enregistrement manuel d’une station de radio
Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez
sur ENTER.
OUT
SLEEP MUTE
OUT
• Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour
l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la
station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un
numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
ECO
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement
Fr
49
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Numéro de présélection
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
VOL.
01:FM 87.50MHz
VOL.
01:FM 98.50MHz
CHARGE
SLEEP MUTE
SLEEP MUTE
SLEEP MUTE
VOL.
02:Empty
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
« Empty » (inutilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 50
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
3
FM
FM
AM
6
AV
1
2
Wednesday, June 24, 2015
■ Sélection d’une station préréglée
■ Effacer toutes les stations préréglées
Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro
de présélection.
Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de
présélection.
1
Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
1
Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
sélectionner la station de radio de votre choix.
2
3
Appuyez sur OPTION.
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
PARTY
ZONE 2
11:42 AM
SCENE
BD
DVD
TV
NET
CHARGE
RADIO
OUT
ECO
PROGRAM
VOLUME
MUTE
SETUP
OPTION
SLEEP MUTE
VOL.
01:FM 98.50MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
VOL.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Clear Preset
4
OPTION
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner une station préréglée à effacer et
appuyez sur ENTER.
DISPLAY
RETURN
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
RED
SLEEP MUTE
• La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée.
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Clear Preset » et appuyez sur ENTER.
ECO
POP-UP/MENU
TOP MENU
ENHANCER STEREO TUNED
GREEN
YELLOW
L
ECO
BLUE
MEMORY
HOME
SLEEP MUTE
VOL.
01:FM 98.50MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Station préréglée à effacer
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
PRESET
Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared »
apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant
s’affiche.
BASS
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
Fr
50
SLEEP MUTE
VOL.
01:Cleared
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
5
Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les
stations préréglées soient effacées.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Syntonisation Radio Data System
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
Radio Data System est un système de radiocommunication de
données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité
peut recevoir différents types de données Radio Data System,
notamment des données « Program Service », « Program Type »,
« Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une
station d’émission Radio Data System.
6
AV
1
2
3
FM
2
3
AM
USB
NET
AUDIO
1
BLUETOOTH
MAIN
AUX
PARTY
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
SETUP
OPTION
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
■ Affichage des informations Radio Data System
1
1
Lorsque la source d’entrée sélectionnée est
« TUNER », appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Prog. Circul. Routière » (Traffic Program) et
appuyez sur ENTER.
Syntonisez la station d’émission Radio Data System
souhaitée.
DIRECT
• Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Auto Preset » pour
syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.49).
OPTION
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
2
Appuyez sur INFO (WPS) sur le panneau avant.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
RETURN
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
BASS
SLEEP MUTE
OUT
ECO
VOL.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Program Type
PRESET
ENHANCER
■ Réception automatique d’informations sur
la circulation routière
Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « TUNER », l’unité
reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière.
Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour
définir la station d’informations sur la circulation routière.
POP-UP/MENU
TOP MENU
• Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et
« Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service
Radio Data System.
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
4
Nom d’élément
Environ 3 secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
ECO
• Pour rechercher vers le haut/vers le bas à partir de la fréquence actuelle,
appuyez sur les touches de curseur (q/w) alors que « READY » s’affiche.
• Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
SLEEP MUTE
OUT
La recherche d’une station d’informations de circulation
routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche
immédiatement.
VOL.
CLASSICS
L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ,
une fois la recherche terminée.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Information
CHARGE
OUT
Program Service Nom du service de programme
ECO
Program Type
Type du programme en cours
Radio Text
Informations sur le programme en cours
Clock Time
Heure actuelle
DSP Program
Nom du mode sonore
Audio Decoder
Nom du décodeur
Frequency
Fréquence
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
VOL.
TP FM101.30MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Station d’informations sur la circulation routière (fréquence)
• Le message « TP Not Found » apparaît au bout de 3 secondes environ
lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée.
Fr
51
Écoute de la radio DAB (RX-S601D)
SLEEP
HDMI
1
2
5
6
3
4
3
FM
AV
1
2
AUDIO
1
2
3
DAB
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
DAB
PARTY
ZONE 2
La DAB (Digital Audio Broadcasting, diffusion audio numérique) utilise
des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir
une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. L’unité
peut également recevoir des signaux DAB+ (version plus récente de
la technologie DAB), permettant ainsi de recevoir un plus grand
nombre de stations utilisant le codec audio MPEG-4 (AAC+) et qui
constitue une méthode de transmission plus fiable.
• Si aucune station de radio DAB n’est trouvée lors de l’analyse initiale, le
message de l’Étape 1 apparaît de nouveau. Appuyez sur ENTER pour
procéder de nouveau à l’analyse initiale.
• Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB
(p.55).
• Pour procéder à une analyse initiale lorsque des stations de radio DAB ont
été enregistrées, sélectionnez « Init Scan » (p.81) dans le menu « Option ».
Si vous procédez à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB
actuellement enregistrées sous les numéros de présélection sont effacées.
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
• Vérifiez la couverture DAB dans votre zone car toutes les zones ne sont
actuellement pas encore couvertes. Pour obtenir la liste des couvertures DAB
à l’échelle nationale et les fréquences DAB à l’échelle internationale, consultez le
site Web WorldDMB à l’adresse suivante :
http://www.worlddab.org/.
VOLUME
MUTE
SETUP
OPTION
ENTER
ENTER
GREEN
Avant de syntoniser des stations de radio DAB, procédez comme
suit pour exécuter une analyse initiale.
BLUE
YELLOW
L
MEMORY
HOME
TUNING
DIRECT
PRESET
ENHANCER
• Pour plus d’informations sur le raccordement de l’antenne, reportez-vous à la
section « Raccordement de l’antenne DAB/FM » (p.23).
Préparation de la syntonisation DAB
DISPLAY
RETURN
STRAIGHT
Sélection d’une station de radio DAB pour
réception
POP-UP/MENU
TOP MENU
RED
• L’unité prend en charge la bande III (174 à 240 MHz) uniquement.
RADIO
TUNING
1
BASS
Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB.
Le message suivant s’affiche sur la face avant si vous
n’avez pas procédé à une analyse initiale.
CHARGE
ENHANCER
2
CHARGE
ENHANCER
OUT
(RX-S601D)
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour
sélectionner une station de radio DAB.
CHARGE
ENHANCER
SLEEP MUTE
OUT
ECO
VOL.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Daily Service
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
• Le message « Off Air » s’affiche lorsque la station de radio DAB
sélectionnée est actuellement indisponible.
• Lorsque l’unité reçoit une station secondaire, « 2 » s’affiche en regard de
« DAB ».
SLEEP MUTE
Station secondaire
VOL.
>>>------- 30%
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
CHARGE
CHARGE
ENHANCER
OUT
ECO
SLEEP MUTE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Fr
SLEEP MUTE
VOL.
BBC National
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
• Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes
tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option
« Sortie vidéo » (p.83) du menu « Option ».
VOL.
BBC Radio 4
ENHANCER
OUT
Une fois l’analyse initiale terminée, l’unité syntonise
automatiquement la première station de radio DAB par
ordre d’enregistrement.
ECO
Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB.
VOL.
Press [ENTER]
Appuyez sur ENTER pour procéder à l’analyse initiale.
ECO
1
2
SLEEP MUTE
OUT
ECO
Vous pouvez sélectionner une station de radio DAB parmi les
stations enregistrées lors de l’analyse initiale.
52
Enregistrement de vos stations de radio
DAB favorites (présélections)
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
6
AV
1
2
3
FM
2
3
DAB
USB
NET
AUDIO
1
BLUETOOTH
MAIN
DAB
AUX
PARTY
ZONE 2
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites pour la bande DAB et pour
la bande FM.
SCENE
BD
DVD
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio DAB en tant
que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations,
vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro
préréglé correspondant.
TV
PROGRAM
NET
RADIO
Syntonisez une station de radio DAB enregistrée en choisissant
son numéro de présélection.
1
2
Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB.
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
sélectionner la station de radio DAB désirée.
CHARGE
■ Enregistrement d’une station de radio
DAB en tant que présélections
VOLUME
MUTE
■ Sélection d’une station de radio DAB
préréglée
ENHANCER
OUT
ECO
SLEEP MUTE
VOL.
PRESET:01
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Sélectionnez une station de radio DAB et enregistrez-la avec un
numéro de présélection.
SETUP
OPTION
1
Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection
d’une station de radio DAB pour réception » (p.52)
pour écouter la station de radio DAB désirée.
2
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant au
moins 2 secondes.
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
• « No Presets » s’affiche si aucune station de radio DAB n’est enregistrée.
POP-UP/MENU
TOP MENU
DIRECT
PRESET
ENHANCER
BASS
MEMORY
PRESET
Lors de votre premier enregistrement, la station de radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de
présélection enregistré le plus récemment.
CHARGE
ENHANCER
OUT
ECO
SLEEP MUTE
VOL.
01:BBC Radio 4
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Numéro de présélection
(RX-S601D)
• Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour
l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la
station de radio DAB souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un
numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
CHARGE
ENHANCER
OUT
ECO
SLEEP MUTE
VOL.
02:Empty
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
« Empty » (non utilisé) ou « Overwrite? » (utilisé)
Fr
53
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 54
HDMI
2
5
3
4
Effacez les stations de radio DAB enregistrées sur les numéros de
présélection.
6
AV
1
2
3
FM
1
2
3
DAB
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
AUDIO
MAIN
DAB
PARTY
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
1
2
3
Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB.
Appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Clear Preset » et appuyez sur ENTER.
CHARGE
PROGRAM
VOLUME
MUTE
11:42 AM
■ Effacement des stations de radio DAB
préréglées
SLEEP
1
Wednesday, June 24, 2015
ENHANCER
OUT
ECO
SETUP
OPTION
OPTION
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
4
ENHANCER
OUT
GREEN
YELLOW
L
ECO
BLUE
MEMORY
HOME
STRAIGHT
DIRECT
(RX-S601D)
6
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Program Type
CHARGE
ENHANCER
SLEEP MUTE
OUT
ECO
VOL.
Classic Music
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Information
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
01:Clear?
ENHANCER
OUT
5
ENHANCER
OUT
VOL.
CHARGE
ECO
CHARGE
SLEEP MUTE
Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared »
apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant
s’affiche.
BASS
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
PRESET
ENHANCER
Appuyez sur INFO (WPS) sur le panneau avant.
Nom d’élément
Station préréglée à effacer
TUNING
Syntonisez la station de radio DAB souhaitée.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner une station préréglée à effacer et
appuyez sur ENTER.
CHARGE
RED
1
2
VOL.
Clear Preset
DISPLAY
RETURN
L’unité peut recevoir différents types d’informations sur DAB
lorsqu’elle est syntonisée sur une station de radio DAB.
SLEEP MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
Affichage des informations DAB
SLEEP MUTE
VOL.
01:Cleared
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les
stations préréglées soient effacées.
Service Label
Nom de la station
DLS
(Dynamic Label
Segment)
Informations sur la station en cours
Ensemble Label
Nom du Service
Program Type
Type de station
Date And Time
Date et heure actuelles
Audio Mode
Mode audio (mono/stéréo) et débit binaire
CH Label/Freq.
Dénomination et fréquence de la voie
Signal Quality
Qualité de réception du signal de (0 [aucune]
à 100 [optimale])
DSP Program
Nom du mode sonore
Audio Decoder
Nom du décodeur
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la
station de radio DAB sélectionnée.
Fr
54
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 55
HDMI
2
5
3
Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie
DAB (0 [aucune] à 100 [optimale]).
6
2
3
FM
1
2
3
DAB
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
AUDIO
MAIN
DAB
PARTY
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
1
2
3
4
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB.
Appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
l’option « Tune Aid » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner la dénomination de voie DAB
souhaitée.
CHARGE
ENHANCER
OUT
ECO
DISPLAY
RETURN
YELLOW
L
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
SLEEP MUTE
5A
Level: 80
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Réception
BLUE
MEMORY
Fréquence
Dénominati
on de voie
Fréquence
Dénominati
on de voie
174,928 MHz
5A
208,064 MHz
9D
176,640 MHz
5B
209,936 MHz
10A
178,352 MHz
5C
211,648 MHz
10B
180,064 MHz
5D
213,360 MHz
10C
181,936 MHz
6A
215,072 MHz
10D
183,648 MHz
6B
216,928 MHz
11A
185,360 MHz
6C
218,640 MHz
11B
187,072 MHz
6D
220,352 MHz
11C
188,928 MHz
7A
222,064 MHz
11D
190,640 MHz
7B
223,936 MHz
12A
192,352 MHz
7C
225,648 MHz
12B
194,064 MHz
7D
227,360 MHz
12C
195,936 MHz
8A
229,072 MHz
12D
197,648 MHz
8B
230,784 MHz
13A
199,360 MHz
8C
232,496 MHz
13B
201,072 MHz
8D
234,208 MHz
13C
202,928 MHz
9A
235,776 MHz
13D
204,640 MHz
9B
237,488 MHz
13E
206,352 MHz
9C
239,200 MHz
13F
VOL.
Dénomination de voie DAB
GREEN
L’unité prend en charge la bande III (174 à 240 MHz) uniquement.
OPTION
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
RED
■ Informations sur la fréquence DAB
4
AV
1
11:42 AM
Vérification de la réception de chaque
dénomination de voie DAB
SLEEP
1
Wednesday, June 24, 2015
5
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
PRESET
ENHANCER
BASS
(RX-S601D)
Fr
55
Écoute de la radio FM (RX-S601D)
SLEEP
HDMI
1
2
5
6
3
4
Il est possible de syntoniser une station de radio FM en spécifiant sa
fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.
AV
1
3
FM
1
2
2
3
DAB
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
FM
AUDIO
MAIN
Sélection d’une fréquence de réception
PARTY
ZONE 2
1
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM.
CHARGE
ENHANCER
OUT
ECO
PROGRAM
VOLUME
MUTE
2
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
SLEEP MUTE
VOL.
FM 87.50MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour
définir une fréquence.
TUNING: permet d’augmenter ou de réduire la fréquence.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde
pour rechercher automatiquement les stations.
ENTER
DISPLAY
RETURN
CHARGE
OUT
RED
GREEN
YELLOW
L
ECO
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
(RX-S601D)
BASS
TUNING
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
VOL.
FM 98.50MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant
d’une station de radio.
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un
signal stéréo.
• Vous pouvez basculer entre le mode « Stéréo » (stéréo) et « Mono »
(monophonique) pour la réception radio FM en sélectionnant « Mode FM »
(p.80) dans le menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station
de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer.
• Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes
tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option
« Sortie vidéo » (p.83) du menu « Option ».
Fr
56
Enregistrement de vos stations de radio FM
favorites (présélections)
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
3
FM
6
AV
1
2
FM
AUDIO
1
2
3
DAB
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites pour la bande DAB et pour
la bande FM.
SCENE
TV
PROGRAM
NET
RADIO
■ Enregistrement automatique de stations
de radio FM (Auto Preset)
VOLUME
MUTE
Enregistrez automatiquement les stations FM émettant des signaux
puissants (jusqu’à 40 stations).
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
OPTION
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
PRESET
RETURN
MEMORY
PRESET
• (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Seules les stations d’émission Radio Data System sont stockées automatiquement
grâce à la fonction Auto Preset.
1
2
3
Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM.
Appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Auto Preset ».
CHARGE
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
Dès que le processus Auto Preset est terminé « FINISH » s’affiche
et le menu « Option » se ferme automatiquement.
CHARGE
PARTY
ZONE 2
BD
DVD
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40?stations de radio FM en tant que
présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous
pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro prérglé
correspondant.
• Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer
l’enregistrement, appuyez sur PRESET ou sur les touches de curseur (q/w)
pour le sélectionner dans les 5 secondes suivant l’étape 4 (pendant que le
message « READY » est affiché), puis appuyez sur ENTER (ou patientez
5 secondes).
• Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN.
ENHANCER
OUT
BASS
ECO
SLEEP MUTE
VOL.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Auto Preset
ECO
VOL.
Auto Preset
Sélectionnez une station de radio FM manuellement et
enregistrez-la avec un numéro de présélection.
1
Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection
d’une fréquence de réception » (p.48) pour écouter
la station de radio désirée.
2
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
Lors de votre premier enregistrement, la station de radio FM
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection
« 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est
enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé)
suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le
plus récemment.
ECO
Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset
CHARGE
OUT
ECO
ENHANCER
SLEEP MUTE
VOL.
01:FM 87.50MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
VOL.
01:FM 98.50MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
• Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement,
appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio
souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de
présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
Numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement
SLEEP MUTE
Numéro de présélection
L’enregistrement commence dans les 5 secondes. Appuyez
de nouveau sur ENTER pour démarrer l’enregistrement
immédiatement.
(RX-S601D)
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez
sur ENTER.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
■ Enregistrement manuel d’une station de
radio FM
CHARGE
4
SLEEP MUTE
ENHANCER
OUT
SLEEP MUTE
VOL.
02:Empty
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
« Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
Fr
57
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 58
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
6
AV
1
2
3
FM
2
3
DAB
USB
NET
FM
AUDIO
1
BLUETOOTH
MAIN
AUX
PARTY
ZONE 2
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
■ Sélection d’une station de radio FM
préréglée
■ Effacement des stations de radio FM
préréglées
Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro
de présélection.
Effacez les stations de radio FM enregistrées sur les numéros de
présélection.
1
2
1
2
3
Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM.
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
sélectionner la station de radio FM de votre choix.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
CHARGE
OUT
ECO
PROGRAM
VOLUME
MUTE
SETUP
OPTION
SLEEP MUTE
VOL.
01:FM 98.50MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Clear Preset » et appuyez sur ENTER.
CHARGE
ENHANCER
OUT
VOL.
4
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner une station préréglée à effacer et
appuyez sur ENTER.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
RED
GREEN
YELLOW
L
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Clear Preset
DISPLAY
RETURN
SLEEP MUTE
• « No Presets » s’affiche si aucune station de radio FM n’est enregistrée.
OPTION
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
Appuyez sur OPTION.
ECO
POP-UP/MENU
TOP MENU
ENHANCER STEREO TUNED
Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM.
ECO
BLUE
MEMORY
HOME
SLEEP MUTE
VOL.
01:FM 98.50MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Station préréglée à effacer
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
PRESET
Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared »
apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant
s’affiche.
BASS
CHARGE
ENHANCER
OUT
ECO
58
VOL.
01:Cleared
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
5
Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les
stations préréglées soient effacées.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
(RX-S601D)
Fr
SLEEP MUTE
Syntonisation Radio Data System
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les
stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données
Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type »,
« Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission
Radio Data System.
■ Affichage des informations Radio Data System
1
Syntonisez la station d’émission Radio Data System souhaitée.
• Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Auto Preset » pour syntoniser les stations
d’émission Radio Data System (p.57).
2
Appuyez sur INFO (WPS) sur le panneau avant.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
OUT
ECO
VOL.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Program Type
Nom d’élément
Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément
affiché apparaissent.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
OUT
ECO
VOL.
CLASSICS
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Icône
Program Service Nom du service de programme
Program Type
Type du programme en cours
Radio Text
Informations sur le programme en cours
Clock Time
Heure actuelle
DSP Program
Nom du mode sonore
Audio Decoder
Nom du décodeur
Frequency
Fréquence
• Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et
« Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System.
Fr
59
Lecture de musique avec (BLUETOOTH)
SLEEP
HDMI
1
2
5
6
3
4
3
FM
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un
dispositif BLUETOOTH (tel que les smartphones).
AV
1
2
Lecture de musique d’appareil
BLUETOOTH sur l’unité
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
PARTY
ZONE 2
L’unité
SCENE
BD
DVD
Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion BLUETOOTH
entre un appareil BLUETOOTH (tel que les smartphones) et l’unité, et lire
des morceaux stockés dans l’appareil BLUETOOTH sur l’unité.
BLUETOOTH
TV
PROGRAM
NET
Dispositif BLUETOOTH
(tel que les smartphones)
RADIO
VOLUME
MUTE
• Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, réglez « Bluetooth » (p.101) dans le menu
« Réglage » sur « Activé ».
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
1
Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionné
« Bluetooth » en tant que source d’entrée.
2
Sur l’appareil BLUETOOTH, sélectionnez l’unité
(nombre de red de la unidad) dans la liste des
appareils disponibles.
• Pour plus de détails sur les appareils BLUETOOTH pris en charge, reportez-vous
à « Appareils et formats de fichier pris en charge » (p.120).
ENTER
Une connexion entre l’appareil BLUETOOTH et l’unité sera
établie.
DISPLAY
RETURN
RED
• L’unité ne prend pas en charge la lecture vidéo via BLUETOOTH.
GREEN
YELLOW
L
Si la clé de passe est obligatoire, saisissez le nombre « 0000 ».
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
3
Touches
d’opération
d’appareil
externe
Sur l’appareil BLUETOOTH, sélectionnez un
morceau et commencez la lecture.
L’écran de lecture (nom de l’artiste, nom de l’album et titre
du morceau) s’affiche sur l’écran du téléviseur.
BASS
• Si l’unité détecte l’appareil BLUETOOTH connecté précédemment, l’unité
se connecte automatiquement à l’appareil BLUETOOTH après l’étape 1.
Pour établir une autre connexion BLUETOOTH, arrêtez d’abord la première
connexion BLUETOOTH.
• Pour arrêter la connexion BLUETOOTH, effectuez l’une des opérations
suivantes.
– Exécutez la procédure de déconnexion sur l’appareil BLUETOOTH.
– Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité.
– Sélectionnez « Déconnexion » dans « Audio Receive » (p.87) du menu
« Réglage ».
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d,
f, g) de la télécommande pour contrôler la lecture.
Fr
60
Lecture de musique sur un iPod
SLEEP
HDMI
1
2
5
6
3
4
3
FM
Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique
qu’il contient sur l’unité.
AV
1
2
Vous pouvez également lire les morceaux musicaux de l’iPod
d’autres manières. Pour plus d’informations, reportez-vous aux
pages suivantes :
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
USB
PARTY
ZONE 2
TV
• Lecture de musique avec AirPlay (p. 64)
• Lecture de musique stockée sur un dispositif BLUETOOTH (p. 60)
SCENE
BD
DVD
NET
• L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé à l’unité. Si vous placez l’unité en mode
veille alors que l’iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger
pendant 4 heures maximum.
Si l’option « Veille du réseau » (p.100) du menu « Réglage » est réglée sur
« Activé », il continue à se recharger indéfiniment.
• Déconnectez l’iPod de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas.
• AV CONTROLLER (p. 7)
RADIO
Lecture du contenu d’un iPod
PROGRAM
VOLUME
MUTE
• Vous pouvez lire une vidéo iPod sur l’unité.
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
• Pour plus de détails sur les dispositifs iPod lisibles, reportez-vous à « Appareils et
formats de fichier pris en charge » (p.120).
OPTION
DIRECT
PRESET
ENHANCER
BASS
DISPLAY
RETURN
Raccordement d’un iPod
Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec
l’iPod.
1
2
Raccordez le câble USB à la prise de l’iPod.
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et
démarrer la lecture.
Vous pouvez commander l’iPod à l’aide du menu affiché sur l’écran
du téléviseur.
• Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque
votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez
les opérations en consultant l’afficheur de la face avant, ou directement sur l’iPod
en mode de lecture simple (p.63).
• Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris
en charge par l’unité.
1
Raccordez le câble USB à la prise USB.
Appuyez sur USB pour sélectionné « USB » en tant
que source d’entrée.
L’écran de navigation (p.62) s’affiche sur le téléviseur.
L’unité (avant)
AUX
AUDIO
• Si la lecture est en cours sur l’iPod, l’écran de lecture s’affiche.
5V
2
1A
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture (p.62) s’affiche.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur
DISPLAY.
• Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou
commander la lecture, passez en mode de lecture simple (p.63).
SLEEP MUTE
VOL.
Connected
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Fr
61
■ Écran Navigation
■ Écran de lecture
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
1
4
6
AV
1
2
3
FM
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
1
4
iPod
Music
2
Playlists
Artists
Albums
Songs
Genres
Composers
3
PARTY
ZONE 2
iPod
Now Playing
Artist Name
5
Album Name
2
Song Title
2:30
1/6
5:10
[DISPLAY] : Screen Off
[DISPLAY] to Now Playing
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
1 Nom de liste
1 Témoins de statut
2 Liste de contenu
PROGRAM
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
TUNING
PRESET
Touches
d’opération
d’appareil
externe
2 Informations de lecture
3 Numéro d’élément/total d’éléments
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé/la durée du morceau.
4 Témoins de statut
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture
aléatoire (p.63) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
5 Menu d’opération
HOME
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture
aléatoire (p.63) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis, utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Icône
Fonction
Touches
d’opération
d’appareil externe
Fonction
a
Reprend la lecture après la pause.
s
Permet d’arrêter la lecture.
d
Permet d’interrompre la lecture.
f
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
g
Déplace le curseur à la page suivante ou
précédente de la liste.
h
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
j
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
Permet de rechercher vers l’arrière/vers l’avant
(avec la touche correspondante maintenue
enfoncée).
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
• Le titre du contenu de la lecture en cours apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Pour changer l’élément affiché, appuyez sur INFO (p.79).
• Le contenu sélectionné par le curseur apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Fr
62
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 63
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
■ Utilisation de l’iPod (lecture simple)
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
3
FM
1
2
6
AV
1
2
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
ZONE 2
TV
PROGRAM
NET
RADIO
Pour afficher l’écran du menu du téléviseur, sélectionnez
« Mode iPod » puis appuyez à nouveau sur ENTER.
3
Utilisez l’iPod pour démarrer une lecture.
• Au cours d’une lecture simple, configurez les réglages de lecture
répétée/aléatoire directement sur votre iPod.
1
Lorsque la source d’entrée « USB » est
sélectionnée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et
appuyez sur ENTER.
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
ENTER
OPTION
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
3
DISPLAY
RETURN
RED
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Mode iPod » et appuyez sur ENTER.
PARTY
VOLUME
MUTE
Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/aléatoire
de votre iPod.
Appuyez sur OPTION.
L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de
l’iPod sont activées.
SCENE
BD
DVD
■ Réglages de lecture répétée/aléatoire
GREEN
YELLOW
L
BLUE
RETURN
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
MEMORY
HOME
Élément
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
Réglage
Fonction
Désactivé
(Off)
Permet de désactiver la fonction de lecture
répétée.
Un (One)
Permet de lire le morceau en cours à
plusieurs reprises. « c » apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Morceaux
(Songs)
Permet de lire des morceaux dans un ordre
aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Albums
(Albums)
Lit des albums dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
BASS
Répéter
(Repeat)
Aléatoire
(Shuffle)
4
Fr
63
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Lecture de musique avec AirPlay
Lecture du contenu musical iTunes/iPod
La fonction AirPlay permet de lire un morceau de l’iTunes ou iPhone/iPad/iPod touch
sur l’unité via un réseau.
Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes/iPod sur
l’unité.
iTunes
PC
1
Router
L’unité
Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez
l’écran de lecture de l’iPod.
Si l’iTunes/iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay (
iTunes (exemple)
iPod iOS7/iOS8 (exemple)
) s’affiche.
iPod iOS6 (exemple)
(Réseau filaire ou sans fil)
iPhone/iPad/iPod touch
• Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au
routeur.
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au même routeur (p.24).
Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
dans l’option « Information » (p.99) du menu « Réglage ».
• Si l’iPod ne détecte pas l’unité, vérifiez l’environnement du réseau (p.24).
• Cette section décrit l’appareil « iPod touch », « iPhone », « iPad » et « iPod ». « iPod » désigne un « iPod
touch », « iPhone » et « iPad », sauf indication contraire.
• Pour plus de détails sur les appareils iPod pris en charge, reportez-vous à « Appareils et formats de fichier
pris en charge » (p.120).
2
Sur l’iTunes/iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et
sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de
sortie audio.
3
Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.
L’unité sélectionne automatiquement la source d’entrée « AirPlay » et démarre la
lecture.
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
• L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
Fr
64
■ Écran de lecture
SLEEP
• Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de
la lecture sur iTunes ou l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » (p.100) du
menu « Réglage » sur « Activé ».
HDMI
1
2
5
3
4
6
1
2
3
FM
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
1
AirPlay
Now Playing
• Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur
iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.100) du menu « Réglage ».
AV
Artist Name
Album Name
• Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes ou l’iPod lors de la lecture.
Pour désactiver les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod, réglez
« Verrouillage volume » (p.83) dans le menu « Option » sur « Désactivé ».
2
Song Title
2:30
05:30
PARTY
ZONE 2
Attention
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
• Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume,
ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou
les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture,
interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod.
RADIO
VOLUME
MUTE
SETUP
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la
lecture.
OPTION
Touches
d’opération
d’appareil externe
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
L
HOME
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
Fonction
a
Permet de reprendre la lecture après la pause.
s
Permet d’arrêter la lecture.
d
Permet d’interrompre la lecture.
BLUE
MEMORY
TUNING
2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé/la durée du morceau.
POP-UP/MENU
TOP MENU
1 Témoin de lecture
Touches
d’opération
d’appareil
externe
f
g
BASS
Fr
65
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
SLEEP
HDMI
1
2
5
6
3
4
3
FM
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un
dispositif de stockage USB.
AV
1
2
Lecture du contenu du dispositif de
stockage USB
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
USB
PARTY
ZONE 2
Raccordement d’un dispositif de
stockage USB
SCENE
BD
DVD
• Pour plus de détails sur les dispositifs USB lisibles, reportez-vous à « Appareils et
formats de fichier pris en charge » (p.120).
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
1
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise
USB.
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
• Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris
en charge par l’unité.
1
L’écran de navigation (p.67) s’affiche sur le téléviseur.
AUX
5V
1A
• Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de
lecture s’affiche.
RETURN
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
2
PRESET
ENHANCER
Appuyez sur USB pour sélectionné « USB » en tant
que source d’entrée.
DISPLAY
AUDIO
RED
Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du
menu affiché sur l’écran du téléviseur.
• Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque
votre téléviseur est raccordé à l’unité via HDMI.
L’unité (avant)
OPTION
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif
de stockage USB et démarrer la lecture.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture (p.67) s’affiche.
BASS
Dispositif de stockage USB
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur
DISPLAY.
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
• Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement
peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît
sur l’afficheur de la face avant.
• Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de
la prise USB.
• Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité.
N’utilisez pas de câbles de rallonge.
Fr
66
■ Écran Navigation
■ Écran de lecture
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
1
4
6
AV
1
2
3
FM
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
2
USB
Now Playing
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Soundtrack
Speaking
3
PARTY
ZONE 2
4
USB
Top
1
Artist Name
5
Album Name
Song Title
2
2:30
1/12
[DISPLAY] to Now Playing
[DISPLAY] : Screen Off
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
1 Témoins de statut
1 Nom de liste
2 Liste de contenu
PROGRAM
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les
touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER
pour confirmer la sélection.
GREEN
YELLOW
L
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
BASS
Touches
d’opération
d’appareil
externe
2 Informations de lecture
3 Numéro d’élément/total d’éléments
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
4 Témoins de statut
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture
aléatoire (p.68) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
5 Menu d’opération
BLUE
MEMORY
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture
aléatoire (p.68) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis, utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Icône
Fonction
Touches
d’opération
d’appareil externe
Fonction
a
Permet de reprendre la lecture après la pause.
s
Permet d’arrêter la lecture.
d
Permet d’interrompre la lecture.
f
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
g
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
Déplace le curseur à la page suivante ou
précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
• Le contenu sélectionné par le curseur apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Fr
67
• Le titre du contenu de la lecture en cours apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Pour changer l’élément affiché, appuyez sur INFO (p.79).
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 68
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
■ Réglages de lecture répétée/aléatoire
SLEEP
Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/aléatoire
du contenu du dispositif de stockage USB.
HDMI
1
2
5
3
4
3
FM
6
AV
1
2
1
Lorsque la source d’entrée « USB » est
sélectionnée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et
appuyez sur ENTER.
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
PARTY
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
OPTION
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
GREEN
YELLOW
L
BLUE
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
Élément
DISPLAY
RETURN
RED
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations de menu, appuyez
sur RETURN.
VOLUME
MUTE
RETURN
MEMORY
Réglage
Fonction
Désactivé
(Off)
Permet de désactiver la fonction de lecture
répétée.
Un (One)
Permet de lire le morceau en cours à
plusieurs reprises. « c » apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Tous (All)
Permet de lire tous les morceaux de
l’album (dossier) en cours à plusieurs
reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en
cours dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
Répéter
(Repeat)
BASS
Aléatoire
(Shuffle)
4
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Fr
68
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
❑ Pour Windows Media Player 11
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un
système de stockage NAS compatible DLNA.
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.24). Vous pouvez
vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option
« Information » (p.99) du menu « Réglage ».
• Le son risque de s’interrompre lors de l’utilisation de la connexion du réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez
la connexion réseau filaire.
• Pour plus de détails sur les formats de fichier lisibles, reportez-vous à « Appareils et formats de fichier pris
en charge » (p.120).
1
2
3
Démarrez Windows Media Player 11 sur votre PC.
4
Cliquez sur « OK » pour quitter.
Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ».
Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de
l’unité, puis cliquez sur « Allow ».
Réglage du partage de support
• Pour plus de détails sur les paramètres du partage de médias, reportez-vous à l’aide de Windows Media
Player.
Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage
NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de
partage de support de chaque serveur de musique.
■ Pour un PC ou un système de stockage (NAS) doté d’un
autre logiciel de serveur DLNA
■ Pour un PC avec Windows Media Player installé
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les
paramètres de partage de support.
❑ Pour Windows Media Player 12
1
2
3
4
Démarrez Windows Media Player 12 sur votre PC.
5
Cliquez sur « OK » pour quitter.
Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ».
Cliquez sur « Turn on media streaming ».
Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante en regard du nom
du modèle de l’unité.
Fr
69
■ Écran Navigation
Lecture de musique sur PC
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
6
Vous pouvez commander le PC/NAS à l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur.
AV
1
2
3
FM
2
3
AM
USB
NET
AUDIO
1
BLUETOOTH
MAIN
AUX
TV
PROGRAM
NET
RADIO
1
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
L’écran de navigation (p.70) s’affiche sur le téléviseur.
DISPLAY
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
DISPLAY
RETURN
• Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture
sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
serveur de musique et appuyez sur ENTER.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
BASS
5
1/14
[DISPLAY] to Now Playing
1 Nom de liste
Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
3 Numéro d’élément/total d’éléments
4 Témoins de statut
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
RETURN
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Soundtrack
Speaking
2 Liste de contenu
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner la source d’entrée « SERVER ».
OPTION
ENTER
RED
• Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris
en charge par l’unité.
4
SERVER
NAS A
3
• Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque
votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez
les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
SCENE
BD
DVD
2
NET
PARTY
ZONE 2
1
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC
et démarrer la lecture.
4
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture
aléatoire (p.71) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis, utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Icône
Fonction
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture (p.71) s’affiche.
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
• Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur
DISPLAY.
Déplace le curseur 10 pages en avant.
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
Fr
70
Déplace le curseur à la page suivante ou
précédente de la liste.
Passe à l’écran de lecture.
■ Écran de lecture
■ Réglages de lecture répétée/aléatoire
SLEEP
Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/aléatoire
de contenus musicaux issus d’un PC.
HDMI
1
2
5
3
4
1
SERVER
Now Playing
6
AV
1
2
3
Artist Name
FM
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
Song Title
2:30
PARTY
ZONE 2
1
Lorsque la source d’entrée « SERVER » est
sélectionnée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et
appuyez sur ENTER.
2
Album Name
[DISPLAY] : Screen Off
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
1 Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture
aléatoire (p.71) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
lecture ou pause).
VOLUME
MUTE
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
2 Informations de lecture
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
ENTER
GREEN
YELLOW
L
BLUE
RETURN
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la
lecture.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
Élément
DISPLAY
RETURN
RED
OPTION
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Touches
d’opération
d’appareil
externe
Touches
d’opération
d’appareil externe
a
Fonction
Réglage
Fonction
Désactivé
(Off)
Permet de désactiver la fonction de lecture
répétée.
Un (One)
Permet de lire le morceau en cours à
plusieurs reprises. « c » apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Tous (All)
Permet de lire tous les morceaux de
l’album (dossier) en cours à plusieurs
reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Désactivé
(Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en
cours dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Permet de reprendre la lecture après la pause.
Répéter
(Repeat)
s
Permet d’arrêter la lecture.
d
Permet d’interrompre la lecture.
BASS
f
g
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
• Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible
DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Contrôle DMC » (p.100).
Aléatoire
(Shuffle)
4
Fr
71
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Écoute de la radio Internet
SLEEP
HDMI
1
2
5
6
3
4
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier.
■ Écran Navigation
AV
1
2
3
FM
2
3
AM
USB
NET
AUDIO
1
BLUETOOTH
MAIN
AUX
NET
• Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.24). Vous
pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont
correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.99) du menu
« Réglage ».
PARTY
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
TV
NET
1
• Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque
votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez
les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
RADIO
2
Bookmarks
Locations
Genres
New Stations
Popular Stations
Podcasts
Help
3
• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
4
NET RADIO
Top
5
1/7
[DISPLAY] to Now Playing
• L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner.
PROGRAM
VOLUME
MUTE
SETUP
2 Liste de contenu
OPTION
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
1 Nom de liste
Lecture de la radio Internet
POP-UP/MENU
TOP MENU
RED
• Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
DIRECT
DISPLAY
RETURN
Suivez la procédure ci-après pour sélectionner une station radio
sur Internet et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander la radio Internet à l’aide du menu affiché
sur l’écran du téléviseur.
1
PRESET
ENHANCER
BASS
3 Numéro d’élément/total d’éléments
4 Témoin de lecture
5 Menu d’opération
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner la source d’entrée « NET RADIO ».
L’écran de navigation (p.72) s’affiche sur le téléviseur.
2
Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur
pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
Si une station Internet est sélectionnée, la lecture
commence et l’écran correspondant (p.73) s’affiche.
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis, utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Icône
Fonction
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
Déplace le curseur à la page suivante ou
précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Déplace le curseur 10 pages en avant.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur
DISPLAY.
Fr
72
Passe à l’écran de lecture.
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 73
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
■ Écran de lecture
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
1
NET RADIO
Now Playing
6
AV
1
2
3
FM
Station Name
AUDIO
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
2
Album Name
1
Song Title
2:30
PARTY
ZONE 2
[DISPLAY] : Screen Off
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
1 Témoin de lecture
2 Informations de lecture
PROGRAM
VOLUME
MUTE
Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
• Utilisez la touche d’opération d’appareil externe (s) pour arrêter la lecture.
• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
Touches
d’opération
d’appareil
externe
BASS
Fr
73
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris)
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées
dans le dossier « Bookmarks ».
4
6
3
AV
1
3
FM
1
2
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
■ Enregistrement de la station avec le menu
Option
AUDIO
MAIN
Vous pouvez changer de langue.
Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer votre station
préférée dans le dossier « Bookmarks ».
PARTY
ZONE 2
Accédez au site Web de vTuner
(http://yradio.vtuner.com/) avec le navigateur sur
votre PC et saisissez l’vTuner ID.
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
Pendant l’écoute de la radio Internet, appuyez sur
OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Favoris activés » et appuyez sur ENTER.
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
DISPLAY
RETURN
GREEN
OPTION
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
RED
1
YELLOW
L
BLUE
Saisissez la vTuner ID dans cette zone.
• Sur l’écran de lecture, la station actuelle est ajoutée au dossier « Bookmarks ».
Sur l’écran de navigation, la station sélectionnée dans la liste est ajoutée au
dossier « Bookmarks ».
• Pour supprimer des stations du dossier « Bookmarks », sélectionnez la station
dans le dossier, puis, « Favoris désactivés ».
• Pour utiliser cette fonction, vous devez créer votre compte personnel. Créez
votre compte à l’aide de votre adresse de courrier électronique.
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
BASS
■ Enregistrement de la station sur le menu
site Web vTuner
Vous pouvez également enregistrer vos stations de radio Internet
préférées sur le site vTuner.
1
Sélectionnez une des stations de radio Internet sur
l’unité.
Cette opération est nécessaire pour enregistrer la station
radio pour la première fois.
2
Vérifiez la vTuner ID de l’unité.
Vous pouvez trouver la vTuner ID dans l’option
« Information » (p.99) du menu « Réglage ».
Fr
74
4
Enregistrez vos stations radio favorites.
Cliquez sur l’icône « Add » (❤+) en regard du nom de la
station.
• Pour supprimer la station du dossier « My_Favorites », sélectionnez
« My_Favorites » sur l’écran d’Accueil, puis cliquez sur l’icône « Remove »
(❤–) en regard du nom de la station.
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)
La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce
où l’unité est installée (zone principale) et dans une autre pièce (zone 2).
Préparation de la Zone2
Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone
principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (zone 2).
Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans la Zone2.
Attention
• Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes
ou un amplificateur externe.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les
enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP
Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Raccordez les enceintes placées dans Zone2 à l’unité à l’aide des câbles d’enceinte.
Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect.
amp puiss. » (p.88) du menu « Réglage » sur « Zone2 » après avoir raccordé le câble
d’alimentation à une prise secteur.
Bureau (Zone2)
L’unité (arrière)
Salle de séjour (zone principale)
SPEAKERS
FRONT
CENTER
EXTRA SP
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
• Les sources audio analogiques (y compris la radio FM/AM ou DAB/FM) et les sources Bluetooth, USB et
de réseau peuvent être émises sur Zone2. Pour écouter le son lu depuis un appareil externe dans Zone2,
il est nécessaire de raccorder l’appareil aux prises AUDIO (prises AV 3 ou AUDIO 2–3) de l’unité.
• Le mode fête (p.77) vous permet de lire la même sortie audio dans la zone principale et dans la zone 2,
quel que soit le type de signal audio d’entrée.
1
9
2
FL
FR
3
Zone2
Zone principale
Fr
75
z
SLEEP
Commande de Zone2
4
HDMI
1
2
5
6
3
4
SLEEP
AV
1
2
3
FM
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
Touches
de
Input selection
sélection
keys
d’entrée
1
2
MAIN/
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
Réglez MAIN/ZONE 2 sur « ZONE 2 ».
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner).
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes :
À chaque pression de cette touche, la sortie Zone2 est
activée ou désactivée.
• Écoute d’émission FM/AM (RX-S601) (p.48)
Lorsque la sortie Zone2 est activée, « ZONE 2 » s’allume
sur l’afficheur de la face avant.
• Lecture de musique via Bluetooth (p.60)
PARTY
ZONE 2
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
• Vous pouvez activer/désactiver la sortie Zone2 à l’aide de la touche ZONE
de la face avant (p.8).
VOLUME
MUTE
3
Utilisez les touches suivantes pour sélectionner une
source d’entrée.
AV 3 : Prises AV 3 (audio)
ENTER
YELLOW
L
FM : Radio FM
BLUE
STRAIGHT
AM : Radio AM (RX-S601)
DIRECT
BASS
• AirPlay est disponible dans la zone 2 uniquement lorsqu’il est en cours de
lecture dans la zone principale.
DAB : Radio DAB (RX-S601D)
PRESET
ENHANCER
• Écoute de la radio Internet (p.72)
• Les opérations accessibles ne sont pas disponibles pour Zone2. Utilisez
l’afficheur de la face avant pour commander Zone2.
MEMORY
HOME
TUNING
• Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) (p.69)
AUX : Prise AUX
DISPLAY
GREEN
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
USB (p.66)
• Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un
réseau (AirPlay) (p.64)
AUDIO 2-3 : Prises AUDIO 2-3
RED
• Écoute de la radio DAB/FM (RX-S601D) (p.52)
• Lecture de musique sur un iPod (p.61)
OPTION
RETURN
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
sélectionnez une station de radio.
DIRECT
BLUETOOTH : Connexion Bluetooth (l’unité en tant que
récepteur Bluetooth)
USB : Prise USB
NET : Sources de réseau (appuyez à plusieurs reprises
pour sélectionner la source de réseau souhaitée)
• Il n’est pas possible de sélectionner des sources Bluetooth, USB et de
réseau exclusives à chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez
« SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone
principale, la source d’entrée pour la zone principale bascule également sur
« SERVER ».
• Une source d’entrée pour Zone2 ne peut être sélectionnée qu’au moyen
des touches de sélection d’entrée de la télécommande.
• Il est utile d’attribuer l’entrée régulièrement utilisée à la touche SCENE
(p.77).
Fr
76
• La sortie Zone2 est désactivée si vous appuyez sur DIRECT pour activer le
mode de lecture directe. Appuyez sur DIRECT pour désactiver le mode de
lecture directe et suivez la procédure depuis l’étape 2 pour activer la sortie
Zone2.
• Pour régler la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension),
appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP. La sortie Zone2 sera désactivée
après une période définie.
• Pour régler le volume de Zone2, appuyez sur VOLUME ou sur MUTE.
• Pour lire l’audio DSD dans la Zone2, activez le mode fête (p.77).
Attention
• Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans Zone2.
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 77
Wednesday, June 24, 2015
SLEEP
HDMI
1
2
5
3
4
6
AV
1
3
FM
1
2
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
AUDIO
MAIN
Touches
de
Input selection
sélection
keys
d’entrée
PARTY
ZONE 2
PARTY
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SCENE
■ Sélection de la source d’entrée avec la
fonction SCENE
■ Profiter de la même source dans plusieurs
pièces (mode fête)
Vous pouvez utiliser la fonction SCENE pour sélectionner la source
d’entrée pour la lecture de la Zone2.
Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans
Zone2 et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo
est sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez
cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone
principale en tant que musique de fond dans une soirée privée.
• Pour utiliser la fonction SCENE dans la Zone2, vous devez configurer les
attributions de scène indépendamment des réglages de la zone principale.
• Vous pouvez uniquement enregistrer la source d’entrée pour la touche SCENE.
Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène.
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
MAIN/
ZONE 2
– NET: NET RADIO
DISPLAY
RETURN
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
ENHANCER
BASS
Réglez MAIN/ZONE 2 sur « ZONE 2 ».
• Le mode fête n’est pas disponible lorsque l’unité est en mode de lecture directe.
Appuyez sur SCENE.
La source d’entrée enregistrée pour la scène
correspondante est sélectionnée et la sortie Zone2 est
activée.
ENTER
❑ Configuration des attributions de scène
1
2
3
Appuyez sur PARTY.
Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur
l’afficheur de la face avant.
– RADIO: TUNER
1
2
1
À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé
ou désactivé.
– BD/DVD: AV 3
– TV: AUDIO 2
PROGRAM
RED
11:42 AM
Réglez MAIN/ZONE 2 sur “ZONE 2”.
Sélectionnez une source d’entrée pour la Zone2.
Appuyez sur la touche SCENE et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete »
apparaisse sur l’afficheur de la face avant.
Fr
77
Fonctions utiles
SLEEP
HDMI
1
2
3
4
3
FM
2
3
AM
USB
NET
5
Enregistrement des éléments favoris
(raccourci)
6
AV
1
2
AUDIO
1
BLUETOOTH
MAIN
AUX
PARTY
ZONE 2
BLUETOOTH
USB
NET
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 contenus de réseau et USB
dans des raccourcis et y accéder directement en sélectionnant leur
numéro.
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
• Vous pouvez également utiliser la fonction « Favoris » pour enregistrer les
stations de radio Internet (p.74).
VOLUME
MUTE
• BLUETOOTH et AirPlay sont appliqués à la source d’entrée. Vous ne pouvez pas
enregistrer individuellement des morceaux particuliers dans l’appareil.
SETUP
■ Enregistrement d’un élément
OPTION
1
2
Appuyez sur BLUETOOTH, NET ou USB.
Appuyez sur PRESET à plusieurs reprises pour
sélectionner l’élément voulu.
CHARGE
OUT
ECO
ENHANCER
SLEEP MUTE
VOL.
01:USB
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
DISPLAY
RETURN
GREEN
YELLOW
L
MEMORY
DIRECT
PRESET
ENHANCER
1
BLUE
HOME
TUNING
• La mention « No Presets » s’affiche si aucun élément n’est enregistré.
Sélectionnez l’élément de votre choix et enregistrez-le avec un
numéro de raccourci.
ENTER
STRAIGHT
Rappelez un élément enregistré en sélectionnant son numéro.
POP-UP/MENU
TOP MENU
RED
■ Rappel d’un élément enregistré
MEMORY
PRESET
2
– Le PC dans lequel l’élément est enregistré n’est pas allumé ou connecté
au réseau.
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant
3 secondes.
– L’élément enregistré (fichier) a été supprimé ou déplacé.
ENHANCER
OUT
ECO
VOL.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
01:Empty
• Pour modifier un numéro de raccourci auquel sera enregistré l’élément,
utilisez PRESET pour sélectionner le numéro de raccourci après l’étape 2.
CHARGE
ENHANCER
OUT
ECO
SLEEP MUTE
VOL.
02:Empty
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
« Empty » (inutilisé) ou élément actuellement enregistré
Pour confirmer l’enregistrement, appuyez sur
MEMORY.
Fr
– Le contenu de réseau enregistré n’est pas disponible à l’heure actuelle ou
est hors service.
– Une connexion BLUETOOTH n’a pas pu être établie.
• Lorsque vous enregistrez des fichiers musicaux stockés sur un dispositif de
stockage USB ou un PC, cette unité mémorise leur position relative dans le
dossier. Si vous ajoutez ou supprimez un fichier dans le dossier, cette unité
peut ne pas le rappeler correctement. Dans ces cas, enregistrez les
éléments une nouvelle fois.
SLEEP MUTE
Numéro de raccourci (clignotant)
3
– Le dispositif de stockage USB dans lequel l’élément est enregistré n’est
pas raccordé à cette unité.
Écoutez le morceau ou la station de radio à
enregistrer.
CHARGE
BASS
• L’élément enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants.
78
Changement des informations présentées sur l’afficheur
de la face avant
1
Appuyez sur INFO (WPS) sur le panneau avant.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
OUT
ECO
VOL.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Audio Decoder
Nom d’élément
Environ 3 secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément
affiché apparaissent.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
SLEEP MUTE
VOL.
†‡Pro Logic
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Information
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. L’élément affiché
peut également être appliqué séparément à chaque groupe de sources d’entrée.
Groupe de sources
d’entrée
Élément
HDMI
AV
AUX
AUDIO
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore),
Audio Decoder (nom du décodeur*)
BLUETOOTH
USB
SERVER
AirPlay
Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album),
DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
Lors de la lecture simple à partir d’un iPod :
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore),
Audio Decoder (nom du décodeur)
NET RADIO
Song (titre du morceau), Album (nom de l’album), Station (nom de la
station), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du
décodeur*)
TUNER (FM/AM)
Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode sonore), Audio
Decoder (nom du décodeur*)
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Les données Radio Data System sont également disponibles lorsque l’unité
est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System (p.51, 59).
TUNER (DAB)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Affichage des
informations DAB » (p.54).
* Le nom du décodeur audio actuellement activé s’affiche. Si aucun décodeur audio n’est activé, le message
« Decoder Off » s’affiche.
Fr
79
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Éléments de menu Option
Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de
lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du
téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la
lecture.
1
•
•
•
•
Appuyez sur OPTION.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
OUT
ECO
VOL.
Input Select
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Élément
Sélection Entrée (Input)
Afficheur de la face avant
Graves/Aigus (Tone Control)
Programme
(PRG)
Sur.Decode
(SrDec)
Niveau DSP
DSP/Surround
(DSP Level)
(DSP/Surround)
Adaptive DRC
(A.DRC)
Option
Sélection Entrée
Graves/Aigus
DSP/Surround
Réglage volume
Sync. Lèvres
Info. signal
Entrée audio
Enhancer
(Enhancer)
Réglage entrée
(In.Trim)
Réglage
volume
Réglage
(Volume Trim) subwoofer
(SW.Trim)
Écran du téléviseur
2
Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Selon la région d’achat, certains éléments de menu relatifs à des services de contenu audio sont
également disponibles. Pour plus d’informations, consultez chaque mode d’emploi du CD-ROM fourni.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Sync. Lèvres (Lipsync)
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
3
4
Info. signal (Signal Info)
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage.
Entrée audio (Audio)
Sortie vidéo (Vidéo)
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Mode FM (FM Mode)
Préréglage auto (Auto Preset)
Annuler préréglage
(Clear Preset)
Prog. Circul. Routière
(TrafficProgram)
Fr
80
Fonction
Permet de changer la source d’entrée.
Permet de régler la bande des sons haute et basse
fréquence.
Permet de sélectionner les programmes sonores et
la lecture en stéréo.
Permet de sélectionner le décodeur surround utilisé
lorsque le programme Sur.Decode est sélectionné.
Page
81
Permet de régler le niveau d’effet de champ sonore.
81
Permet de déterminer si la dynamique (du maximum
au minimum) est réglée automatiquement en même
temps que le volume.
Permet d’activer/désactiver le mode Compressed
Music Enhancer.
Permet de rectifier les différences de niveau du
volume entre les sources d’entrée.
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
81
44
46
81
81
82
82
Permet d’activer/désactiver le réglage « Synchro »
82
du menu « Réglage ».
Permet d’afficher les informations relatives au signal
82
vidéo/audio.
Permet de combiner la prise vidéo de la source d’entrée
82
sélectionnée avec une prise audio d’autres sources.
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec le son de la radio.
83
Permet de basculer entre les modes « Stéréo » et
48, 56
« Mono » pour la réception radio FM.
Permet d’enregistrer automatiquement les stations FM
49, 57
émettant des signaux puissants en tant que présélections.
Permet d’effacer les stations radio enregistrées sur
50, 58
les numéros de présélection.
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
51
Permet de rechercher automatiquement une station
d’informations sur la circulation routière.
Élément
Mode iPod (iPod Mode)
Répéter (Repeat)
Aléatoire (Shuffle)
Verrouillage volume (Interlock)
Favoris activés (Bookmark On)
Favoris désactivés
(Bookmark Off)
Scan initial (Init Scan)
Assistant de syntonisation
(Tune Aid)
Fonction
Passe en mode de fonctionnement iPod.
Configure la lecture répétée pour l’iPod (p.63), le
dispositif de stockage USB (p.68) ou le serveur
multimédia (p.71).
Configure la lecture aléatoire pour l’iPod (p.63), le
dispositif de stockage USB (p.68) ou le serveur
multimédia (p.71).
Active/désactive les commandes de volume depuis
iTunes ou l’iPod via AirPlay.
Ajoute votre station de radio Internet préférée au
dossier « Bookmarks » ou la supprimer à partir du
dossier « Bookmarks ».
(RX-S601D uniquement)
Exécute un balayage initial pour la réception radio
DAB.
(RX-S601D uniquement)
Vérifie la puissance de réception de chaque canal
DAB.
■ DSP/Surround (DSP/Surround)
Page
63
Permet de configurer le programme de champ sonore et les réglages d’ambiance.
—
❑ Niveau DSP (DSP Level)
Permet de régler le niveau d’effet de champ sonore.
—
Plage de réglage
-6 dB à 0 dB à +3 dB
83
❑ Adaptive DRC (A.DRC)
74
Permet de déterminer si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée
automatiquement en même temps que le niveau du volume. Le réglage « Activé » est
utile pour écouter une bande sonore le soir à volume bas.
52
Réglages
55
■ Sélection Entrée (Input)
Activé (On)
La dynamique s’ajuste automatiquement.
Désactivé (Off)
La dynamique n’est pas réglée automatiquement.
Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et
s’élargit lorsque le volume augmente.
Permet de changer la source d’entrée. Appuyez sur ENTER pour passer à la source
d’entrée sélectionnée.
❑ Enhancer (Enhancer)
Choix
HDMI 1-6, AUDIO 1-3, AV 1-3, TUNER, USB, SERVER, NET RADIO, Airplay, (sources réseau),
Bluetooth, AUX
Permet d’activer/désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.47).
■ Graves/Aigus (Tone Control)
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Permet de régler la bande des sons haute (Treble) et basse fréquence (Bass).
• Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le
mode Compressed Music Enhancer (p.47).
Choix
Aigu (Treble), Grave (Bass)
Réglages
Plage de réglage
-6,0 dB à Dérivation (Bypass) à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Désactivé (Off)
Permet de désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
Activé (On)
Permet d’activer le mode Compressed Music Enhancer.
Réglage par défaut
TUNER, USB, SERVER, NET RADIO, AirPlay (sources réseau), Bluetooth : Activé (On)
Autres : Désactivé (Off)
• Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux
des autres voies.
Fr
81
■ Réglage volume (Volume Trim)
■ Info. signal (Signal Info)
Permet de régler précisément la différence de volume entre les sources d’entrée ou le
volume du caisson de graves.
Permet d’afficher les informations relatives au signal vidéo/audio.
Choix
❑ Réglage entrée (In.Trim)
Format (FORMAT)
Format audio du signal d’entrée
Permet de rectifier les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si
vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources
d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger.
Canal (CHANNEL)
Nombre de voies de source dans le signal d’entrée
(avant/surround/LFE)
Par exemple, la mention « 3/2/0.1 » indique 3 voies avant, 2 voies
d’ambiance et une voie LFE.
Échant. (SAMPLING) Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
❑ Réglage subwoofer (SW.Trim)
Débit (BITRATE)
Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d’entrée
Entrée (VIDEO IN)
Type et résolution du signal numérique d’entrée
Sortie
(VIDEO OUT)
Type et résolution du signal numérique de sortie
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
• Pour afficher les informations sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur les touches de curseur (q/w) à
plusieurs reprises.
■ Sync. Lèvres (Lipsync)
■ Entrée audio (Audio)
Permet d’activer/désactiver le réglage configuré dans « Synchro » (p.94) du menu
« Réglage ».
Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée (HDMI 1-6 ou AV 1-3) avec
une prise audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas
suivants :
• Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI,
mais pas la sortie audio HDMI
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Réglages
Désactivé (Off)
Désactive le réglage de « Synchro ».
Activé (On)
Active le réglage de « Synchro ».
• Raccordement d’un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes
et de prises stéréo analogiques (tel qu’une console de jeux)
Sources d’entrée
HDMI 1-6, AUDIO 1-3, AV 1-3
Réglage par défaut
AirPlay : Désactivé (Off)
Autres : Activé (On)
■ Procédure de configuration
Voir « Permutation des prises d’entrée vidéo/audio » (p.21).
Fr
82
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 83
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
■ Sortie vidéo (Vidéo)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source audio sélectionnée. Par exemple,
vous pouvez regarder une vidéo tout en écoutant la radio.
Sources d’entrée
TUNER, USB, Bluetooth, AUX
Réglages
Désactivé (Off)
Ne restitue pas la vidéo.
HDMI 1-6, AV 1-3
Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes.
■ Verrouillage volume (Interlock)
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay.
Réglages
Désactivé (Off)
Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod.
Limité (Ltd)
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la
plage limitée (-80 dB à -20 dB et silencieux).
Complet (Full)
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la
plage complète (-80 dB à +16,5 dB et silencieux).
Fr
83
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 84
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
CONFIGURATIONS
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
• Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté
à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
• Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône enveloppe (p) s’affiche à l’écran.
1
2
4
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage
et appuyez sur ENTER.
5
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Appuyez sur SETUP.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un menu et
appuyez sur ENTER.
Réglage
Enceinte
Configuration
HDMI
Distance
Son
Niveau
ECO
Égaliseur
Fonction
Signal test
Réseau
Bluetooth
Langue
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Réglage
Enceinte
Configuration
HDMI
Distance
Son
Niveau
ECO
Égaliseur
Fonction
Signal test
Réseau
Bluetooth
Langue
Fr
84
Éléments de menu Réglage
Menu
Élément
Configuration
Enceinte
Fonction
Affect. amp puiss.
Sélectionne un système d’enceintes.
88
Subwoofer
Permet d’indiquer si un caisson de graves est raccordé ou non.
88
88
Avant
Permet de sélectionner la taille des enceintes avant.
Centre
Permet de choisir si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
88
Surround
Permet d’indiquer si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
89
Coupure
Permet de régler la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes
dont la taille est réglée sur « Petite ».
89
Phase SWFR
Permet de régler la phase du caisson de graves.
89
Extra graves
Permet d’activer/désactiver le mode Extra graves.
89
Virtual CINEMA FRONT
Permet de sélectionner s’il faut utiliser la configuration d’enceinte à 5 voies (Virtual CINEMA FRONT).
89
Distance
Permet de régler la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute.
89
Niveau
Permet de régler le volume de chaque enceinte.
90
Égaliseur
Permet de régler la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
90
Permet d’activer/désactiver la sortie du signal test.
90
Permet d’activer/désactiver le contrôle HDMI.
91
Sortie Audio
Permet de sélectionner un appareil de sortie audio.
91
Attente Inchangé
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode
veille.
91
Signal test
Contrôle HDMI
HDMI
Page
Configuration
Entrée audio TV
Permet de sélectionner une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV.
91
Synch. en veille
Permet d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité.
92
ARC
Permet d’activer/désactiver le mode ARC.
92
SCÈNE
Active/désactive la fonction de lecture de lien SCENE.
92
Fr
85
Menu
Élément
Paramètre DSP
Fonction
Page
Mode CINEMA DSP 3D
Permet d’activer/désactiver le mode CINEMA DSP 3D.
93
Panorama
Permet d’activer/désactiver l’effet d’élargissement du champ sonore avant.
93
Ampleur centrale
Permet d’ajuster l’effet d’élargissement du champ sonore central.
93
Dimension
Permet d’ajuster la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant.
93
Image centrale
Permet d’ajuster le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant.
93
Sélection
Permet de sélectionner la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
94
Réglage
Permet d’ajuster manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
94
Échelle
Permet de permuter l’échelle de l’affichage du volume.
94
Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux
Dolby Digital et DTS).
94
Zone principale Volume
maximum
Permet de régler le volume maximum de la zone principale de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
94
Zone principale Volume
initial
Permet de régler le volume initial de la zone principale, à la mise sous tension de l’unité.
94
Zone2 Volume maximum
Permet de régler le volume maximum de la Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
95
Zone2 Volume initial
Synchro
Son
Volume
Permet de régler le volume initial de la Zone2 lorsque la sortie Zone2 est activée.
95
Veille Automatique
Permet de régler la durée pour la fonction de veille automatique.
96
Mode ECO
Permet d’activer/désactiver le mode ECO (mode d’économie d’énergie).
96
Renommer entrée
Permet de changer le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
97
Ignorer entrée
Permet de régler quelle source d’entrée est ignorée lors de l’utilisation du bouton INPUT sur le panneau avant.
97
Éclairage
Permet de régler la luminosité de l’afficheur de la face avant.
97
Protect. mém.
Permet d’éviter la modification accidentelle des réglages.
97
Clé couleur dist.
Permet de régler les fonctions de l’unité pour la touche RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande.
98
Réglage mode fête
Active/désactive le passage au mode fête.
98
Information
Affiche les informations réseau sur l’unité.
99
Connexion réseau
Sélectionne la méthode de connexion du réseau.
99
Adresse IP
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
99
ECO
Fonction
Filtre adresse MAC
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau.
100
Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture.
100
Veille du réseau
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/désactivée.
100
Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.
100
Mise à jour réseau
Met à jour le microprogramme via le réseau.
101
Réseau
Fr
86
Menu
Élément
Fonction
Bluetooth
Bluetooth
Réception audio
Bluetooth veille
Langue
Déconnexion
Page
Active/désactive les fonctions BLUETOOTH.
101
Arrête la connexion BLUETOOTH entre le dispositif BLUETOOTH (tel que les smartphones) et l’unité.
60
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques BLUETOOTH (BLUETOOTH
en mode veille) est activée/désactivée.
101
Permet de sélectionner la langue du menu affiché à l’écran.
102
Fr
87
Enceinte
Configure manuellement les réglages d’enceinte.
Avant
Permet de sélectionner la taille des enceintes avant.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglages
■ Configuration
Permet de configurer les caractéristiques de sortie des enceintes.
• Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du caisson de graves
de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm.
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de
voie avant (configurable dans « Coupure »).
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes avant produiront tous les appareils de fréquence de
voie avant.
Affect. amp puiss.
• « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ».
Sélectionne un système d’enceintes.
Diverses configurations d’enceintes autres qu’un système à 5.1 voies sont
possibles en utilisant les enceintes de la Zone2 ou une connexion
bi-amplificatrice.
Permet de choisir si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Réglages
Réglages
Basic
Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d’enceintes
normal (n’utilisant ni des enceintes de la Zone2 ni une connexion
bi-amplificatrice).
BI-AMP
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes avant
prenant en charge des connexions bi-amplificatrices (p.17).
Zone2
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2
(p.75) en plus du système d’enceintes de la zone principale.
Centre
Subwoofer
Permet d’indiquer si un caisson de graves est raccordé ou non.
Réglages
Utiliser
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé.
Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses
fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies.
Aucun
Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est raccordé.
Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet de
basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres
voies.
Fr
88
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie centrale (configurable dans
« Coupure »).
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de
voie centrale.
Aucun
Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est
raccordée.
Les enceintes avant produiront un son de voie centrale.
Surround
Extra graves
Permet d’indiquer si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que
leur taille.
Permet d’activer/désactiver le mode Extra graves. Lorsque Extra graves est
activé, vous pouvez profiter des sons graves de meilleure qualité,
indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence ou de
l’absence du subwoofer.
Réglages
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
basse fréquence de voie d’ambiance (configurable dans « Coupure »).
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de
fréquence de voie d’ambiance.
Aucun
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée.
Les enceintes avant produiront un son de voie surround. Virtual CINEMA
DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore.
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le mode Extra graves.
Activé
Permet d’activer le mode Extra graves.
• Vous pouvez également utiliser la touche BASS de la télécommande pour activer ou désactiver le
mode Extra graves (p.47).
Virtual CINEMA FRONT
Coupure
Permet de sélectionner s’il faut utiliser la configuration d’enceinte à 5 voies (Virtual
CINEMA FRONT).
Permet de régler la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut
être restituée à partir d’enceintes dont la taille est réglée sur « Petite ». Un son de
fréquence inférieur à la valeur spécifiée est produit à partir du caisson de graves
ou des enceintes avant.
Réglages
Réglages
40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz
Désactivé
Permet de désactiver la configuration d’enceintes à 5 voies avant.
Activé
Permet d’activer la configuration d’enceintes à 5 voies avant.
• Sélectionnez « Activé » uniquement lors de l’utilisation de la configuration Virtual CINEMA FRONT
(p.14).
• Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume
à la moitié et la fréquence de coupure au maximum.
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Surround » est réglé sur « Aucun ».
Phase SWFR
■ Distance
Permet de régler la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent
de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons
provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord,
sélectionnez l’unité de distance (« Mètre » ou « Pied »).
Réglages
Normal
N’inverse pas la phase du caisson de graves.
Inverse
Inverse la phase du caisson de graves.
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Subwoofer
Plage de réglage
0,30 m à 24,00 m (1,0 ft à 80,0 ft), incréments de 0,05 m (0,2 ft)
Réglage par défaut
Avant G, Avant D, Subwoofer : 3,00 m (10,0 ft)
Centre : 2,60 m (8,6 ft)
Autres : 2,40 m (8,0 ft)
Fr
89
■ Niveau
3
Permet de régler le volume de chaque enceinte.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la bande (fréquence)
et les touches de curseur (e/r) pour régler le gain.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Subwoofer
Plage de réglage
-10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Égaliseur
GEQ
Sélection EQ
Édition GEQ
CANAL
63Hz
160Hz
400Hz
1kHz
2,5kHz
6,3kHz
16kHz
Réglage par défaut
Avant G, Avant D, Subwoofer : 0,0 dB
Autres : -1,0 dB
■ Égaliseur
Avant G
Précédent:RETURN
Permet de régler la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
4
Sélection EQ
Permet de sélectionner le type d’égaliseur à utiliser.
■ Signal test
Réglages
PEQ
Permet d’appliquer les valeurs de l’égaliseur paramétrique obtenues
suite à l’opération de mesure YPAO (p.27).
GEQ
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement
l’égaliseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au
réglage manuel de l’égaliseur.
Désactivé
Permet d’activer/désactiver la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous
permet de régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
Réglages
Permet de ne pas utiliser l’égaliseur.
• L’option « PEQ » est disponible uniquement lorsque la mesure YPAO a été effectuée (p.27).
■ Réglage manuel de l’égaliseur
1
2
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Réglez « Sélection EQ » sur « GEQ ».
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « CANAL » et les
touches de curseur (e/r) pour sélectionner la voie d’enceinte souhaitée.
Fr
90
Désactivé
Permet de ne pas générer de sortie des tonalités d’essai.
Activé
Permet d’effectuer automatiquement une sortie des signaux test
lorsque vous réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur.
HDMI
Permet de configurer les réglages HDMI.
Attente Inchangé
Permet d’indiquer si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont
restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est
réglée sur « Activé » ou « Auto » vous pouvez utiliser les touches de sélection
d’entrée (HDMI 1-6) pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se
trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité).
• Les réglages par défaut sont soulignés.
■ Configuration
Contrôle HDMI
Réglages
Permet d’activer/désactiver le contrôle HDMI (p.122).
Désactivé
(Lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé »)
Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur.
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le contrôle HDMI.
Auto
Sélectionne automatiquement s’il faut émettre des vidéos/sons en
fonction de l’état de l’appareil connecté.
Activé
Permet d’activer le contrôle HDMI.
Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « Synch. en
veille », « ARC » et « SCÈNE ».
Activé
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option
« Désactivé » est sélectionnée.)
Entrée audio TV
• Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI
(p.122) après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
Permet de sélectionner une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée
audio TV lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée
de l’unité bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée
sur son syntoniseur intégré.
Sortie Audio
Permet de sélectionner un appareil de sortie audio.
Réglages
AUDIO 1-3, AV 1-3
• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ».
Réglage par défaut
AV1
Amplificateur
Permet d’activer/désactiver la sortie audio des enceintes raccordées à l’unité.
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver la sortie audio des enceintes.
Activé
Permet d’activer la sortie audio des enceintes.
• Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez
pas utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est
utilisée pour l’entrée audio TV.
HDMI OUT (TV)
Permet d’activer/désactiver la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT.
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver la sortie audio du téléviseur.
Activé
Permet d’activer la sortie audio du téléviseur.
Fr
91
Synch. en veille
SCÈNE
Permet de choisir d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de
veille du téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Active/désactive la lecture de lien SCENE lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur
« Activé ».
Réglages
Lorsque la fonction de lecture de lien SCENE est activée, les appareils
compatibles avec le contrôle HDMI raccordés à l’unité via HDMI fonctionnent
automatiquement comme indiqué ci-après, conjointement avec une sélection de
scène.
Désactivé
Permet de ne pas régler l’unité en mode veille suite à la mise hors
tension du téléviseur.
Activé
Permet de régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du
téléviseur.
Auto
Permet de régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du
téléviseur uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou
HDMI.
• TV : mise sous tension et affichage du signal vidéo de l’appareil de lecture
• Appareil de lecture : démarrage de la lecture
Choix (touches SCENE)
BD/DVD, TV, NET, RADIO
Réglages
ARC
Permet d’activer/désactiver le mode ARC (p.19) lorsque « Contrôle HDMI » est
réglé sur « Activé ».
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le mode ARC.
Activé
Permet d’activer le mode ARC.
Désactivé
Permet de désactiver la fonction de lecture de lien SCENE pour la
touche SCENE sélectionnée.
Activé
Permet d’activer la fonction de lecture de lien SCENE pour la touche
SCENE sélectionnée.
Réglage par défaut
BD/DVD, TV : Activé
NET, RADIO : Désactivé
• Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes
raccordées à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette
dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur.
• La lecture de lien SCENE peut ne pas fonctionner correctement en raison d’incompatibilités entre les
appareils. Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même
fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
Fr
92
Son
Permet de configurer les réglages de sortie audio.
Dimension
Permet d’ajuster la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et
avant. Supérieur pour renforcer le champ sonore avant et inférieur pour renforcer
le champ sonore d’ambiance. Ce réglage ne s’applique que lorsque « bPLII
Music » est sélectionné.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
■ Paramètre DSP
Permet de configurer les réglages du décodeur d’ambiance.
Plage de réglage
-3 à 0 à +3
Mode CINEMA DSP 3D
Image centrale
Permet d’activer/désactiver le mode CINEMA DSP 3D (p.44). Si cette fonction est
réglée sur « Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes
sélectionnés (sauf 2ch Stereo et 5ch Stereo).
Permet d’ajuster le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ
sonore avant. Supérieur pour renforcer le niveau d’orientation central (moins
d’effet d’élargissement) et inférieur pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). Ce
réglage ne s’applique que lorsque « Neo:6 Music » est sélectionné.
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le mode CINEMA DSP 3D.
Activé
Permet d’activer le mode CINEMA DSP 3D.
Plage de réglage
0,0 à 0,3 à 1,0
Panorama
Permet d’activer/désactiver l’effet d’élargissement du champ sonore avant.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez envelopper les sons des voies
avant gauche/droite autour du champ et générer un champ sonore spacieux en
combinaison avec le champ sonore d’ambiance. Ce réglage ne s’applique que
lorsque « bPLII Music » est sélectionné.
Réglages
Désactivé
Permet d’activer/désactiver l’effet d’élargissement du champ sonore
avant.
Activé
Permet d’activer/désactiver l’effet d’élargissement du champ sonore
avant.
Ampleur centrale
Permet d’ajuster l’effet d’élargissement du champ sonore central. Niveau
supérieur pour améliorer l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire (plus
proche du centre). Ce réglage ne s’applique que lorsque « bPLII Music » est
sélectionné.
Plage de réglage
0à3à7
Fr
93
■ Synchro
■ Volume
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Permet de configurer les réglages du volume.
Échelle
• Vous pouvez activer/désactiver la fonction Synchronisation Lèvres des sources d’entrée au niveau de
l’option « Sync. Lèvres » (p.82) du menu « Option ».
Permet de permuter l’échelle de l’affichage du volume.
Réglages
Sélection
Permet de sélectionner la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et
audio.
dB
Permet d’afficher le volume en unité « dB ».
0-97
Permet d’afficher le volume en valeur numérique (0,5 à 97,0).
Plage de réglage
Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le
délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans
« Réglage ».
Auto
Permet d’ajuster le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio
lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation
Lèvres automatique est raccordé à l’unité via HDMI.
Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la
synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ».
Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de
trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
Réglages
Max
Permet de produire un son sans réglage de la plage dynamique.
Std
Permet d’optimiser la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison.
Min/Auto
Permet de régler la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la
nuit ou à faibles volumes.
Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée
automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.
• « Sélection » est automatiquement réglé sur « Manuel » en fonction du téléviseur connecté à l’unité.
Réglage
Zone principale Volume maximum
Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio
lorsque « Sélection » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage
précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection » est
réglé sur « Auto ».
Règle le volume maximum de la zone principale de sorte que le son ne soit pas
trop assourdissant.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
Plage de réglage
0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)
Zone principale Volume initial
Règle le volume initial de la zone principale à la mise sous tension du récepteur.
Réglages
Fr
94
Désactivé
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant
sa dernière mise en veille.
Silencieux
Règle l’unité afin que le son soit mis en sourdine.
-80,0 dB à +16,5 dB
(incréments de
0,5 dB)
Règle le niveau du volume au niveau spécifié.
Zone2 Volume maximum
Règle le volume maximum de la Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop
assourdissant.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.88) est réglé sur « Zone2 ».
Zone2 Volume initial
Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité.
Réglages
Désactivé
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant
sa dernière mise en veille.
Silencieux
Règle l’unité afin que le son soit mis en sourdine.
-80,0 dB à +16,5 dB
(incréments de
0,5 dB)
Règle le niveau du volume au niveau spécifié.
• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.88) est réglé sur « Zone2 ».
Fr
95
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 96
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
ECO
Permet de configurer les réglages de l’alimentation.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
■ Veille Automatique
Permet de régler la durée pour la fonction de veille automatique.
Réglages
Désactivé
Permet de ne pas régler automatiquement l’unité en mode veille.
20 minutes
Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous n’avez pas utilisé
l’unité et que l’unité n’a pas détecté de signal d’entrée pour la durée
spécifique.
2 heures, 4 heures,
8 heures, 12 heures
Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas
utilisée pendant la durée spécifiée.
Réglage par défaut
Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie : 20 minutes
Autres modèles : Désactivé
• Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un
compte à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant.
■ Mode ECO
Permet d’activer/désactiver le mode ECO (économie d’énergie).
Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de
l’unité.
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le mode ECO.
Activé
Permet d’activer le mode ECO.
• Veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité après la sélection d’un réglage. Le nouveau réglage
est effectif après le redémarrage de l’unité.
• Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.
• Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».
Fr
96
Fonction
Permet de configurer les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
■ Ignorer entrée
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Permet de régler quelle source d’entrée est ignorée lors de l’utilisation du bouton
INPUT sur le panneau avant.
Vous pouvez rapidement sélectionner la source d’entrée voulue en ignorant les sources
d’entrée inutiles.
■ Renommer entrée
Permet de changer le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la
face avant. Vous pouvez également sélectionner un nom parmi les présélections ou un
nom créé par la fonction Renommer automatiquement.
Sources d’entrée
HDMI 1-6, AUDIO 1–3, AV 1-3, TUNER, USB, NET, Bluetooth, AUX
Sources d’entrée
HDMI 1-6, AUDIO 1–3, AV 1-3, USB, Bluetooth, AUX
Réglages
Réglage par défaut
HDMI 1-6 : Auto
Autres : Manuel (pour USB, Bluetooth, AUX uniquement « Manuel » est sélectionnable.)
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une source d’entrée à renommer.
Permet d’ignorer la source d’entrée sélectionnée.
Permet de régler la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Plage de réglage
-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Manuel » et appuyez sur ENTER.
• Pour sélectionner un nom parmi les présélections, après avoir sélectionné « Manuel », utilisez les touches de
curseur (e/r) pour sélectionner le nom prédéfini.
• Lors de la sélection de « Auto », l’unité crée automatiquement un nom en fonction du dispositif raccordé.
Vous pouvez vérifier un nom créé en appuyant sur ENTER.
• Pendant la sélection « Auto », le nom créé est enregistré même après le débranchement du
dispositif. Pour réinitialiser le réglage par défaut, choisissez le réglage « Manuel » puis configurez-le
de nouveau sur « Auto ».
3
Permet de ne pas ignorer la source d’entrée sélectionnée.
■ Éclairage
■ Procédure
1
2
Désactivé
Activé
• L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.96) est réglée sur « Activé ».
■ Protect. mém.
Permet d’éviter la modification accidentelle des réglages.
Réglages
Appuyez sur ENTER.
L’écran d’édition s’affiche.
Désactivé
Permet de ne pas protéger les réglages.
Activé
Permet de protéger les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné.
Renommer entrée
HDMI
(
.
0
←
a
n
)
,
1
A
b
o
• Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran de menu.
[
] { } < > * !
: ; _ | / \ $
2 3 4 5 6 7 8
a B K S P S p a c e
c d e f g h i
p q r s t u v
? # % &
~ ^ ´ ’ `
9
+ - =
D E L →
j k l m
w x y z
4
5
o
Protect. mém.
OK
ANNUL
SUPPR.
Protect. mém.
Utilisez les touches de curseur et la touche ENTER pour modifier le nom, puis
sélectionnez « OK » pour confirmer le nouveau nom.
Activé
Précédent:RETURN
Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée, recommencez les étapes 1 à 4.
Fr
97
Icône
■ Clé couleur dist.
Permet de régler les fonctions de l’unité pour la touche RED/GREEN/YELLOW/BLUE de
la télécommande.
Réglages
Par défaut
Permet d’attribuer les fonctions des dispositifs de lecteur raccordés à
l’unité par un câble HDMI.
Entrée
Permet d’attribuer les sources d’entrée de l’unité à chaque touche.
Les sources d’entrée attribuées sont configurables individuellement.
Sources d’entrée
HDMI 1-6, AUDIO 1–3, AV 1-3, TUNER, USB, NET, Bluetooth, AUX
Réglage par défaut
RED : HDMI 2, GREEN : HDMI 6, YELLOW : AV2, BLUE : AUX
Programme
Les modes sonores sont attribués aux touches comme suit.
RED : MOVIE
GREEN : MUSIC
YELLOW : STEREO
BLUE : SUR.DECODE
Par exemple, si vous appuyez continuellement sur la touche RED,
vous pouvez sélectionner votre programme sonore favori parmi les
programmes sonores (MOVIE) (p.44) adaptés à la source vidéo.
■ Réglage mode fête
Active/désactive le passage au mode fête (p.77).
Réglages
Invalider
Désactive le passage au mode fête.
Valider
Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le
mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande.
Fr
98
Réseau
■ Adresse IP
Configure les réglages de réseau.
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
• Les réglages par défaut sont soulignés.
DHCP
■ Information
Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.
Affiche les informations réseau sur l’unité.
Réglages
Statut
État du raccordement de la prise NETWORK
Connexion
Méthode de connexion
SSID
Le point d’accès auquel l’unité est connectée
Sécurité
La méthode de chiffrement pour votre réseau
Désactivé
N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les
paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Réglage manuel des paramètres réseau ».
Activé
Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres
réseau de l’unité (tels que l’adresse IP).
■ Réglage manuel des paramètres réseau
Adresse MAC (Ethernet)
Adresse MAC
Adresse MAC (Wi-Fi)
Adresse IP
Adresse IP
Masque sous réseau
Masque sous réseau
1
2
Passerelle déf.
Adresse IP de la passerelle par défaut
Adresse IP
Réglez « DHCP » sur « Désactivé ».
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre.
Spécifie une adresse IP.
Adresse IP du serveur DNS primaire
Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau.
Serveur DNS (S)
Adresse IP du serveur DNS secondaire
Passerelle déf.
Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
vTuner ID
ID de la radio Internet (vTuner)
Serveur DNS (P)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Serveur DNS (S)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
Serveur DNS (P)
■ Connexion réseau
Sélectionne la méthode de connexion du réseau.
Choix
Câblé
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez connecter l’unité à
un réseau avec un câble de réseau disponible dans le
commerce.
Sans fil
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez connecter l’unité à
un réseau par le biais du router sans fil (point d’accès). Pour plus
de détails sur les paramètres, reportez-vous à « Raccordement
de l’unité à un réseau sans fil » (p.32).
Wireless Direct
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder un
appareil mobile à l’unité directement. Pour plus de détails sur les
réglages, reportez-vous à « Connexion d’un appareil mobile
directement à l’unité (Wireless Direct) » (p.39).
Fr
99
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à
modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
■ Filtre adresse MAC
■ Veille du réseau
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau.
Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau
(veille du réseau).
Réglages
• Opération de la fonction AirPlay (p.64) ou la DMC n’est pas limitée par ce paramètre.
Filtre
Désactivé
Désactive la fonction de veille du réseau.
Activé
Active la fonction de veille du réseau.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option
« Désactivé » est sélectionnée.)
Auto
Active la fonction de veille du réseau.
(Si l’option « Connexion réseau » est réglée sur « Câblé », l’unité est
configurée en mode d’économie d’énergie lorsque le câble de réseau
est débranché.)
Active/désactive le filtre adresse MAC.
Réglages
Désactivé
Désactive le filtre adresse MAC.
Activé
Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1–10 », indiquez
les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à
l’unité.
■ Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres
périphériques réseau.
Adresse MAC 1–10
■ Procédure
Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à
l’unité est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ».
1
2
■ Procédure
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse
MAC (1 à 10).
2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à
modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur.
3
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et la touche ENTER pour modifier le nom, puis
sélectionnez « OK » pour confirmer le nouveau nom.
Nom du réseau
Y a m a h a
(
.
0
←
a
n
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
■ Contrôle DMC
)
,
1
A
b
o
[
x x x x x x _
] { } < > * !
: ; _ | / \ $
2 3 4 5 6 7 8
a B K S P S p a c e
c d e f g h i
p q r s t u v
? # % &
~ ^ ´ ’ `
9
+ - =
D E L →
j k l m
w x y z
OK
ANNUL
SUPPR.
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler
la lecture.
3
Réglages
Invalider
Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture.
Valider
Permet aux DMC de contrôler la lecture.
• Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que
Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.
Fr
100
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
■ Mise à jour réseau
Bluetooth
Met à jour le microprogramme via le réseau.
Permet de configurer les réglages BLUETOOTH.
Exéc. mise à jour
■ Bluetooth
Lance le processus de mise à jour du microprogramme de l’unité. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Mise à jour du microprogramme de
l’unité via le réseau » (p.106).
Active/désactive la fonction BLUETOOTH (p.60).
Réglages
Vers. Microprog.
Affiche la version du microprogramme installée sur l’unité.
Désactivé
Désactive la fonction BLUETOOTH.
Activé
Active la fonction BLUETOOTH.
ID système
■ Bluetooth veille
Affiche le numéro d’ID du système.
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres
périphériques BLUETOOTH (BLUETOOTH en mode veille) est activée/désactivée. Si
cette fonction est réglée sur « Activé », l’unité s’allume automatiquement si une
opération de connexion est exécutée sur le dispositif BLUETOOTH.
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction de veille BLUETOOTH.
Activé
Active la fonction de veille BLUETOOTH.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option
« Désactivé » est sélectionnée.)
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Veille du réseau » (p.100) est réglé sur « Désactivé ».
Fr
101
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 102
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
Langue
Permet de sélectionner la langue du menu affiché à l’écran.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglages
English
Anglais
日本語
Japonais
Français
Français
Deutsch
Allemand
Español
Espagnol
Русский
Russe
Italiano
Italien
中文
Chinois
• Les caractères japonais et chinois utilisés dans les informations sur le contenu (comme les titres de
morceaux) ne peuvent pas être affichés.
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
Fr
102
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)
Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.
1
2
Éléments de menu ADVANCED SETUP
Faites passer l’unité en mode veille.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant,
appuyez sur z (alimentation).
Élément
z (alimentation)
PROGRAM
STRAIGHT
3
4
5
Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément.
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage.
Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer l’unité en mode
veille et remettez-la sous tension.
Fonction
Page
SP IMP.
Permet de changer le réglage de l’impédance des enceintes.
103
REMOTE ID
Permet de sélectionner le code de télécommande de l’unité.
104
TU
(Modèles pour l’Asie et modèles standard uniquement)
Permet de changer le réglage de la fréquence de syntonisation
FM/AM.
104
TV FORMAT
Permet de modifier le type de signal vidéo de la sortie HDMI.
104
INIT
Permet de restaurer les réglages par défaut.
104
UPDATE
Permet de mettre à jour le microprogramme.
105
VERSION
Permet de vérifier la version du microprogramme actuellement
installé sur l’unité.
105
Modification du réglage de l’impédance des enceintes
(SP IMP.)
Les nouveaux réglages sont appliqués.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
SLEEP MUTE
VOL.
SP IMP.••6¬MIN
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance
des enceintes raccordées.
Réglages
Fr
103
6  MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont
raccordées à l’unité.
8  MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont
raccordées à l’unité.
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 104
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID)
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)
CHARGE
SLEEP MUTE
REMOTE ID••ID1
ECO
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
SLEEP MUTE
VOL.
TV FORMAT•NTSC
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Basculez le type de signal vidéo de la sortie HDMI de sorte qu’il corresponde au format
de votre téléviseur.
Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la
télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Yamaha Ampli-tuner
audio-vidéo, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande
pour leur récepteur correspondant.
Puisque l’unité sélectionne automatiquement le type de signal vidéo afin qu’il
corresponde au téléviseur, il est inutile de modifier ce réglage. Modifiez ce réglage
uniquement lorsque les images de l’écran du téléviseur ne s’affichent pas
correctement.
Réglages
ID1, ID2
Réglages
NTSC, PAL
■ Changement du code de la télécommande
1
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
VOL.
Réglage par défaut
Modèles pour États-Unis, Canada, Corée et modèle standard : NTSC
Autres modèles : PAL
Pour sélectionner ID1, maintenez enfoncée la touche de curseur (e) et appuyez
sur la touche SCENE (BD/DVD) pendant au moins 3 secondes.
Pour sélectionner ID2, maintenez enfoncée la touche de curseur (e) et appuyez
sur la touche SCENE (TV) pendant au moins 3 secondes.
Restauration des réglages par défaut (INIT)
Changement du réglage de la fréquence de
syntonisation FM/AM (TU)
CHARGE
ECO
(Modèles pour l’Asie et modèles standard uniquement)
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
SLEEP MUTE
VOL.
INIT••••CANCEL
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité.
Choix
SLEEP MUTE
VOL.
TU••••FM50/AM9
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de
votre pays ou de votre région.
Réglages
FM100/AM10
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
FM50/AM9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.
Fr
104
ALL
Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité.
CANCEL
Permet de ne pas procéder à l’initialisation.
Mise à jour du microprogramme (UPDATE)
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
SLEEP MUTE
VOL.
UPDATE•••••USB
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des
améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être
téléchargées à partir de notre site Web. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous
aux informations fournies avec les mises à jour.
■ Procédure de mise à jour du microprogramme
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit
nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour
avant de mettre le microprogramme à jour.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou
« NETWORK » et appuyez sur INFO (WPS) pour lancer la mise à jour du
microprogramme.
Choix
USB
Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage
USB.
NETWORK
Mettez à jour le microprogramme via le réseau.
Vérification de la version du microprogramme
(VERSION)
CHARGE
OUT
ECO
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
VOL.
VERSION••xx.xx
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
• Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Mise à jour réseau »
(p.101) du menu « Réglage ».
• L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps.
Fr
105
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
SLEEP
HDMI
1
2
5
6
3
4
3
FM
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions
supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le
cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
AV
1
2
AUDIO
1
2
3
AM
BLUETOOTH
USB
NET
AUX
MAIN
• N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble
réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre
environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
• Si la vitesse de connexion Internet est faible, ou si l’unité est raccordée au
réseau sans fil, la mise à jour du réseau risque de ne pas être possible en
fonction de l’état de la connexion sans fil. Dans ce cas, mettez à jour le
microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB (p.105).
VOLUME
MUTE
SETUP
POP-UP/MENU
TOP MENU
Touches de
curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
L
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
• Pour réaliser la procédure suivante, votre téléviseur doit être raccordé à
l’unité via HDMI. Si tel n’est pas le cas, effectuez la mise à jour depuis le
menu « ADVANCED SETUP » (p.105).
• Pour plus de détails sur la mise à jour, consultez le site Web Yamaha.
OPTION
SETUP
• Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de
stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.105).
Une mise à jour du microprogramme est disponible si le message
ci-dessous s’affiche après avoir appuyé sur SETUP.
PRESET
Mise à jour réseau
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! »
apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur
z (alimentation) situé sur le panneau avant.
La mise à jour du microprogramme est terminée.
Remarque
PARTY
ZONE 2
3
Nouveau firmware disponible.
Appuyez sur ENTER pour
effectuer la mise à jour.
(Vous pouvez également lancer
la mise à jour à partir de l’écran
«Réglage-Réseau».)
Langue
ANNUL : RETURN
Français
Vous pouvez changer de langue.
1
Lisez la description affichée puis appuyez sur
ENTER.
2
Pour démarrer la mise à jour du microprogramme,
appuyez sur ENTER.
L’affichage à l’écran s’éteint.
Fr
106
ANNEXE
Foire aux questions
Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre
sonore idéal...
Le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout...
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI (p.122). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le
contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur
chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est
nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le
contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du
contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque appareil.
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système
d’enceintes, utilisez le mode YPAO pour optimiser à nouveau les réglages des
enceintes (p.27). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option
« Enceinte » du menu « Réglage » (p.88).
Nous voulons définir des limites de volume...
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou
de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Nous vous
recommandons d’utiliser « Zone principale Volume maximum » et « Zone2 Volume
maximum » dans le menu « Réglage » pour régler au préalable le niveau du volume
maximum pour l’unité (p.94).
Je souhaite changer le nom de la source d’entrée…
Les noms d’entrée affichés sur le panneau avant peuvent être modifiés au moyen de
l’option « Renommer entrée » du menu Réglage. Modifiez les noms d’entrée en
saisissant manuellement les noms ou en sélectionnant des noms prédéfinis (comme
« Blu-ray » ou « DVD ») (p.97).
Je désire régler le volume utilisé lors de la mise sous tension
de l’unité...
Comment éviter la modification accidentelle des réglages...
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait
lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de
volume fixe, utilisez « Zone principale Volume initial » et « Zone2 Volume initial » dans
le menu « Réglage » pour sélectionner le volume qui sera appliqué à la mise sous
tension de l’ampli-tuner (p.94, 95).
Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages
d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.97).
La télécommande de l’unité commande simultanément
l’unité et un autre appareil Yamaha...
Le volume varie selon les sources d’entrée...
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un
autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce
cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous
souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.104).
Vous pouvez corriger les différences de volume entre les sources d’entrée à l’aide de
l’option « Réglage entrée » du menu « Option » (p.82).
Fr
107
Je veux profiter des vidéos et de l’audio lues par l’appareil
vidéo, même lorsque l’unité est en mode veille...
Je souhaite personnaliser l’unité…
Plusieurs fonctions sont disponibles pour personnaliser l’unité.
Si vous avez raccordé un appareil vidéo à l’unité en HDMI, vous pouvez restituer des
signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo sur le téléviseur, même si l’unité est en
mode veille. Pour utiliser cette fonction, réglez « Attente Inchangé » (p.91) dans le
menu « Réglage » sur « Activé » ou « Auto ». Lorsque cette fonction est activée, vous
pouvez également changer la source d’entrée à l’aide de la télécommande de l’unité.
• Réglages SCENE (p.42)
• Réglages audio/vidéo et informations de signal de chaque source (p.80)
• Réglages des diverses fonctions (p.85)
• Paramètres du système (p.103)
La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio ne
correspond à aucun appareil externe...
Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Option » pour modifier la combinaison
des prises d’entrée vidéo/audio afin qu’elle corresponde à la combinaison des prises de
sortie de l’appareil externe (p.21).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option « Synchro » du menu « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie
vidéo et audio (p.94).
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...
Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour sélectionner la destination
de sortie des signaux transmis dans l’unité (p.91). Les enceintes de votre téléviseur
peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.
Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran…
Utilisez l’option « Langue » dans le menu « Réglage » pour sélectionner l’une des
langues suivantes : allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien, japonais ou
russe (p.26).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme…
Utilisez l’option « UPDATE » du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le
microprogramme de l’unité (p.105).
Fr
108
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation
et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont
correctement raccordés aux prises secteur.
b L’unité, le subwoofer, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation, système et télécommande
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’alimentation n’est pas activée.
Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le
cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre
l’unité sous tension.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.
Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour
demander la réparation.
L’alimentation n’est pas désactivée.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez la touche z (alimentation) pendant plus de
15 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste,
débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis
rebranchez-la.)
L’alimentation est immédiatement désactivée
(mode de mise en veille).
L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau
d’un câble d’enceinte.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité
et les enceintes (p.16).
La minuterie a fonctionné.
Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.
La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car
l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée.
Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille
Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.96).
L’unité entre automatiquement en mode veille.
L’unité ne réagit pas.
Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect.
Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.103).
Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité
et les enceintes (p.16).
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez la touche z (alimentation) pendant plus de
15 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste,
débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis
rebranchez-la.)
Fr
109
Anomalies
La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité.
Une source d’entrée ne peut pas être
sélectionnée au moyen du bouton INPUT sur le
panneau avant.
Les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la
télécommande ne fonctionnent pas.
Causes possibles
Actions correctives
L’unité se trouve hors du rayon d’action.
Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.5).
Les piles sont usagées.
Remplacez les piles.
Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière
directe du soleil ou d’un éclairage puissant.
Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande
(p.104).
La télécommande est réglée en mode de fonctionnement de la
Zone 2.
Réglez la télécommande en mode de fonctionnement de la Main zone (p.75).
Réglez la fonction « Ignorer entrée » dans le menu Réglage (p.97) sur
La fonction « Ignorer entrée » a été appliquée à la source d’entrée. « Désactivé » pour cette source d’entrée ou sélectionnez la source d’entrée au
moyen de la touche de sélection d’entrée sur la télécommande.
Le dispositif qui est raccordé à l’unité via HDMI ne prend pas en
charge l’utilisation des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE.
Utilisez un dispositif qui prend en charge l’utilisation des touches
RED/GREEN/YELLOW/BLUE.
Les réglages des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la
télécommande ont été modifiés.
Réglez les options « Clé couleur dist. » du menu « Réglage » sur « Par défaut »
(p.98).
Fr
110
Audio
Anomalies
Absence de son.
Il est impossible d’augmenter le volume.
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.
Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour
vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Info. signal » du menu
« Option » (p.82).
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume maximum est réglé.
Utilisez « Zone principale Volume maximum » et « Zone2 Volume maximum »
dans le menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.94).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension. (Cela peut se produire en raison des caractéristiques des
amplis-tuners audio-vidéo.)
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.82).
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise
pas l’enceinte.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.90).
La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
Exécutez la mesure YPAO (p.27) ou utilisez l’option « Configuration » du menu
« Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.88).
Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas.
Exécutez la mesure YPAO (p.27) ou utilisez l’option « Niveau » du menu
« Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.90).
Une enceinte spécifique n’émet aucun son.
Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.
Le caisson de graves n’émet aucun son.
L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé
à l’unité avec un câble HDMI).
L’enceinte est défectueuse.
Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se
peut que l’unité présente un dysfonctionnement.
La source de lecture ne fournit aucun signal basse fréquence ou
Low Frequency Effect (LFE) ou signal de fréquence grave.
Pour le vérifier, réglez l’option « Extra graves » du menu « Réglage » sur
« Activé » pour que le caisson de graves produise des composantes basse
fréquence de voie avant (p.89).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Exécutez la mesure YPAO (p.27) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu
« Réglage » sur « Utiliser » (p.88).
Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas.
Réglez le volume du caisson de graves.
Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en
veille automatique.
Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou
réglez son niveau de sensibilité.
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
dernier.
L’unité est réglée pour ne pas restituer les signaux audio d’entrée
par les prises HDMI des bornes SPEAKERS.
Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option
« Amplificateur » sur « Activé » (p.91).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Fr
111
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses
propres enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de
ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité
uniquement à l’aide d’un câble HDMI.
Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.19).
(Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio)
Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au
raccordement réel.
Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la
prise d’entrée audio appropriée (p.91).
(Si vous essayez d’utiliser ARC)
L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur.
Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.92). Activez
également l’option ARC sur le téléviseur.
Seules les enceintes avant produisent un son
multivoies.
L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2
voies (PCM par exemple).
Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.82). Si
nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de
lecture.
L’audio DSD ne peut pas être écouté.
L’audio DSD est sélectionné comme source d’entrée pour Zone2.
Activez le mode fête pour lire l’audio DSD dans la Zone2 (p.77).
Éloignez l’unité de l’appareil en question.
Présence de bruit/ronflement.
L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou
radiofréquence.
Le téléviseur n’émet aucun son (en cas
d’utilisation du contrôle HDMI).
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé.
Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » du menu « Réglage » est réglée sur
« Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.96).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
Le son est déformé.
Fr
112
Vidéo
Anomalies
Absence d’image.
L’appareil ne lit aucune vidéo (raccordé à l’unité
avec un câble HDMI).
Aucune image (contenu exige un dispositif HDMI
compatible avec HDCP 2.2) du dispositif de
lecture raccordé à l’unité avec HDMI.
Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le
téléviseur.
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en
charge par le téléviseur.
Vérifiez le réglage de la sortie vidéo de l’appareil de lecture. Pour plus
d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par le téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier.
Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture)
est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par
l’unité.
Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez
l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.82). Pour plus d’informations sur
les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section
« Compatibilité du signal HDMI » (p.124).
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
dernier.
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur (prise d’entrée HDMI) ne prend pas en charge HDCP
2.2, ou le dispositif de lecture est raccordé à une prise autre que la
prise HDMI 6. (Le message d’avertissement peut s’afficher sur
l’écran du téléviseur.)
Raccordez l’unité au téléviseur (prise d’entrée HDMI) qui prend en charge HDCP
2.2. Utilisez la prise HDMI 6 pour raccorder le dispositif de lecture.
Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble
HDMI.
Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont
reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier
(p.19 à 20).
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher la vidéo à partir de l’unité
(prise HDMI OUT).
Fr
113
Radio FM/AM (La fonction radio AM est disponible uniquement sur le modèle RX-S601.)
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Réglez « Mode FM » dans le menu « Option » sur« Mono » pour sélectionner la
réception radio FM monaurale (p.48).
Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes,
moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.
Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être
réduits en installant une antenne AM extérieure.
La réception radio FM est faible ou parasitée.
Utilisez une antenne FM extérieure.
La réception radio AM est faible ou parasitée.
Sélectionnez la station manuellement (p.48).
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Les stations radio ne peuvent pas être
sélectionnées automatiquement.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Réglez l’orientation de l’antenne AM.
Le signal radio AM est faible.
Sélectionnez la station manuellement (p.48).
Utilisez une antenne AM extérieure.
L’option Auto Preset a été utilisée.
L’option Auto Preset permet uniquement d’enregistrer les stations radio FM.
Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.49).
Anomalies
Cause
Remedy
Absence de réception radio DAB.
L’analyse initiale n’est pas exécutée.
Procédez à une analyse initiale pour recevoir la radio DAB (p.52).
La réception radio DAB est médiocre.
Vérifiez la réception dans « Aide au réglage » du menu « Option » (p.55), puis
réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit.
Absence de couverture DAB dans votre zone.
Pour connaître la couverture DAB dans votre zone, consultez votre revendeur ou
le site WorldDMB à l’adresse suivante : http://www.worlddab.org.
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
Vérifiez la réception dans « Aide au réglage » du menu « Option » (p.55), puis
réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission DAB.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Informations relatives à DAB non disponibles ou
inexactes.
La station de radio DAB peut être temporairement hors service ou
ne pas fournir d’informations.
Contactez l’émetteur DAB.
Absence de son de radio DAB.
La station de radio DAB sélectionnée peut être temporairement
hors service.
Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
Impossible d’enregistrer les stations radio AM en
tant que présélections.
Radio DAB (RX-S601D)
Absence de réception radio DAB même après
l’exécution d’une analyse initiale.
La réception radio DAB est faible ou parasitée.
Fr
114
USB et réseau
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB.
Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité
sous tension.
Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format
FAT16 ou FAT32.
Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du
dispositif USB.
Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage.
Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
La fonction réseau ne fonctionne pas.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus
correctement.
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP »
du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.99). Si vous souhaitez
configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une
adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.99).
Le réglage du partage de support est incorrect.
Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur
lequel des contenus musicaux sont partagés (p.69).
Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent
l’accès de l’unité à votre PC.
Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.
L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder
l’unité et le PC au même réseau.
Le filtre adresse MAC est activé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.100).
Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur
multimédia.
Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur
multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichier pris en charge par
l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) » (p.69).
La station radio Internet sélectionnée est actuellement
indisponible.
Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le
service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre
station.
La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.
Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la
journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos
périphériques réseau (tels que le routeur).
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est
uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio.
Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.
Le filtre adresse MAC est activé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre smartphone/tablette pour permettre à
ce(tte) dernier(ère) d’accéder à l’unité (p.100).
L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même
réseau.
Vérifiez les connexions réseau et les paramètres de routeur avant de connecter
l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau.
La mise à jour du microprogramme via le réseau
a échoué.
La raison en est peut-être l’état du réseau.
Mettez à nouveau à jour le microprogramme par le biais du réseau ou utilisez un
dispositif de stockage USB (p.105).
L’iPod ne reconnaît pas l’unité lors de l’utilisation
d’AirPlay ou d’AV CONTROLLER.
L’unité et l’appareil mobile sont raccordés à un SSID différent à
l’utilisation d’un router SSID multiple.
Raccordez-les au SSID principal (en haut de la liste).
L’unité ne détecte pas le dispositif USB.
L’unité ne détecte pas le PC.
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC.
Impossible de lire la radio Internet.
L’application « AV CONTROLLER » pour
Smartphone et tablettes ne parvient pas à
détecter l’unité.
Fr
115
Anomalies
L’unité ne peut pas se connecter à l’Internet au
moyen d’un router sans fil (point d’accès).
Causes possibles
Actions correctives
Le router sans fil (point d’accès) est mis hors tension.
Mettre le router sans fil sous tension.
L’unité et le router sans fil (point d’accès) sont trop éloignés.
Placez l’unité et le router sans fil (point d’accès) plus proches l’un de l’autre.
Un obstacle se trouve entre l’unité et le router sans fil (point
d’accès).
Déplacez l’unité et le router sans fil (point d’accès) à un endroit où il n’y a aucun
obstacle entre les deux.
Les fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil dans votre
voisinage peuvent perturber la communication sans fil.
Mettez ces appareils hors tension.
L’accès au réseau est limité par les paramètres du pare-feu du
router sans fil (point d’accès).
Vérifiez le paramètre du pare-feu du router sans fil (point d’accès).
Le réseau sans fil est introuvable.
Bluetooth
Anomalies
Une connexion Bluetooth n’a pas pu être établie.
Aucun son n’est émis ou le son est interrompu
lors de la lecture.
Causes possibles
Actions correctives
La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée.
Activez la fonction Bluetooth (p.101).
Un autre dispositif Bluetooth est déjà connecté à l’unité.
Arrêtez la connexion Bluetooth en cours puis établissez une nouvelle connexion
(p.60).
L’unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés.
Rapprochez le dispositif Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un micro-onde ou réseau local sans fil) à
proximité émet des signaux dans la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
Le dispositif Bluetooth ne doit pas prendre en charge A2DP.
Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en charge A2DP.
Les informations sur la connexion enregistrées sur le dispositif
Bluetooth ne fonctionnent pas pour une raison quelconque.
Supprimez ces informations sur le dispositif Bluetooth, puis établissez une
nouvelle connexion entre le dispositif Bluetooth et l’unité (p.60).
Le volume du dispositif Bluetooth est réglé à un niveau trop bas.
Montez le volume du dispositif Bluetooth.
Le dispositif Bluetooth n’est pas configuré pour envoyer des
signaux audio vers l’unité.
Alternez la sortie audio du dispositif Bluetooth vers l’unité.
La connexion Bluetooth a été arrêtée.
Établissez une nouvelle connexion Bluetooth entre le dispositif Bluetooth et l’unité
(p.60).
L’unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés.
Rapprochez le dispositif Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un micro-onde ou réseau local sans fil) à
proximité émet des signaux dans la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
Fr
116
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Message
Causes possibles
Actions correctives
Access denied
L’accès au PC est refusé.
Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus
musicaux sont partagés (p.69).
L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod.
Éteignez, puis rallumez l’iPod.
Access error
L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé.
Utilisez un iPod pris en charge par l’unité (p.61).
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du
réseau vers l’unité.
Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.24).
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux
enceintes.
Check SP Wires
Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits.
Internal Error
Une erreur interne s’est produite.
Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé.
No content
Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible.
Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod.
Éteignez, puis rallumez l’iPod.
No device
Le câble de réseau n’est pas raccordé.
Raccordez correctement le câble de réseau.
Le router sans fil (point d’accès) est introuvable.
Assurez-vous que le router sans fil (point d’accès) est mis sous tension.
Please wait
L’unité se prépare à se connecter au réseau.
Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors
tension, puis remettez-la sous tension.
RemID Mismatch
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.104).
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod pour
une raison quelconque.
Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de
stockage ou les données soient défectueuses.
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour
une raison quelconque.
Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus
d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de
musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.69). Si l’unité prend en charge le format
de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.
USB Overloaded
Une surintensité traverse le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
Version error
La mise à jour du microprogramme a échoué.
Mettez, à nouveau, le microprogramme à jour.
Not connected
Unable to play
Fr
117
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 118
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
Glossaire
Informations audio
Inc. Cette technologie est développé pour les services de diffusion audio sur l’Internet et audio secondaire
sur BD (Blu-ray Disc).
DTS-HD High Resolution Audio
■ Format de décodage audio
DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. prenant
en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution
Audio est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en
charge DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des BD (Blu-ray Disc).
Dolby Digital
Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend
en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la
plupart des disques DVD.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc, pour offrir une
expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement.
DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24-bits (jusqu’à six voies audio de
192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des BD (Blu-ray
Disc).
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui
prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible
avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge Dolby Digital. Cette technologie est
utilisée pour les signaux audio des BD (Blu-ray Disc).
DTS Neo: 6
DTS Neo: 6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles :
« mode Music » pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies
matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont
disponibles : «mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour les
jeux vidéo.
DSD (Direct Stream Digital)
La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de
stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence
d’échantillonnage haute fréquence de 2,8224 MHz. La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou
supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité
audio que celle utilisée pour les CD.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir
une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios
d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24-bits (jusqu’à six voies
audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des BD
(Blu-ray Disc).
FLAC
FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de
compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et
les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes
multivoies existants qui prenant en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les
DVD musicaux, etc.
MP3
L’un des formats audio numériques compressés utilisés par MPEG. Avec les technologies
psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression
élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité
audio d’un certain niveau.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en
charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart
des disques DVD.
MPEG-4 AAC
Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services
de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en
conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.
DTS-ES
DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un
champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance
arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie
d’ambiance arrière distincte est enregistrée.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique,
de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres
formats audio. Cette technologie est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour
les données audio de nombreux supports, notamment les CD et les disques BD (Blu-ray Disc).
DTS Express
DTS Express est un format audio numérique compressé qui prend en charge le champ sonore aux 5.1
voies et permet un taux de compression plus élevé que le format DTS Digital Surround développé par DTS,
Fr
118
Informations vidéo et HDMI
Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification
La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que
représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les
exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ».
• Fréquence d’échantillonnage
La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également
connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la
plage de fréquences pouvant être lue est vaste.
• Bits de quantification
Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau
sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise.
Signal vidéo composant
Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de
luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement
car chaque signal est indépendant.
Signal vidéo composite
Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont
combinés et transmis au moyen d’un unique câble.
Deep Color
WAV
Deep Color est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Deep Color accroît le nombre
de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes
colorimétriques traditionnels traitent les couleurs sur 8 bits. Deep Color traite les couleurs sur 10, 12 ou
16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à des
milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons
douces et des gradations subtiles entre les couleurs.
Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données
numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune
compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression.
WMA (Windows Media Audio)
L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les
technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de
compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant
une qualité audio d’un certain niveau.
HDMI
■ Autres
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux
audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo
numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus
d’informations sur HDMI, visitez le site HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ».
Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp)
x.v.Color
Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque
vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une
enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans
interférence.
« x.v.Color » est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Il s’agit d’un espace
colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient
être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB,
« x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et
naturelles.
LFE (Low Frequency Effects) 0.1 channel
Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de
20 Hz à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer
les effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux
signaux audio basse fréquence.
Réseau, informations
Lip sync
SSID
La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement
des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La Lip sync est une technique
permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
SSID (Service Set Identifier) est un nom qui identifie un point d’accès LAN sans fil spécifique.
Wi-Fi
Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données
ou de se connecter à l’Internet sans fil à l’aide d’ondes radio. Wi-Fi offre l’avantage d’éliminer la complexité
d’effectuer des connexions avec les câbles LAN à l’aide d’une connexion sans fil. Seuls les produits qui
respectent les tests d’interopérabilité de Wi-Fi Alliance peuvent porter la marque « Wi-Fi Certified ».
WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme établie par la Wi-Fi Alliance qui permet un établissement aisé
d’un réseau domestique sans fil.
Fr
119
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 120
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
Technologies de Yamaha
Appareils et formats de fichiers pris en charge
CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique)
■ Appareils pris en charge
Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets
sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser
les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent
très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude
de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience
audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous.
❑ Dispositifs BLUETOOTH
• Les dispositifs BLUETOOTH prenant en charge A2DP peuvent être utilisés.
• Yamaha ne garantit pas les connexions de tous les dispositifs BLUETOOTH.
CINEMA DSP 3D
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images
sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer
des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute.
❑ Dispositifs USB
• Cette unité prend en charge les périphériques de stockage de masse USB (par ex.,
mémoires flash ou lecteurs audio portables) à l’aide du format FAT16 ou FAT32.
Compressed Music Enhancer
La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de
compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les
performances d’ensemble du système.
• Ne raccordez pas de périphériques autres que des périphériques de stockage de
masse USB (tel que des chargeurs USB ou des concentrateurs USB), PC, lecteurs de
carte, un HDD externe, etc.
SILENT CINEMA
• Des périphériques USB avec chiffrement ne peuvent pas être utilisés.
Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des
paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque
comme il l’est par les enceintes.
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le
fabricant du dispositif de stockage USB.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas
raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
❑ iPod
Made for.
Virtual Presence Speaker (VPS)
Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D
sans enceintes de présence avant. Même si les enceintes de présence avant ne sont pas raccordées,
l’unité crée un champ sonore 3D dans la pièce.
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G
YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)
iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e, 6e et 7e générations)
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements
des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite
automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les
paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
(à compter de juillet 2015)
iPod touch (2e, 3e, 4e et 5e générations)
• L’iPod peut ne pas être détecté par l’unité. Certaines fonctions risquent de ne pas être
compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod.
❑ AirPlay
AirPlay fonctionne avec iPhone, iPad, et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou versions
ultérieures, Mac avec OS X Mountain Lion ou versions ultérieures et Mac et PC avec
iTunes 10.2.2 ou versions ultérieures.
(à compter de juillet 2015)
Fr
120
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 121
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
■ Formats de fichier
Flux des signaux vidéo
❑ USB, PC/NAS
Fichier
WAV *
MP3
WMA
MPEG-4 AAC
FLAC
ALAC
AIFF
DSD
Fréquence
d’échantillon
nage (kHz)
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192
32/44,1/48
32/44,1/48
32/44,1/48
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192
32/44,1/48/
88,2/96
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192
2,8 MHz/
5,6 MHz
Bits de
quantification Débit (kbps)
(bit)
Nombre de
voies
Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Prise en
charge la
lecture sans
trous
16/24
-
2
✔
-
8 à 320
8 à 320
8 à 320
2
2
2
-
16/24
-
2
✔
16/24
-
2
✔
Appareil vidéo
L’unité
Raccordement HDMI
Entrée HDMI
HDMI
16/24
-
2
✔
1
-
2
-
Téléviseur
Sortie HDMI
HDMI
* Format PCM linéaire uniquement
HDMI
HDMI
Connexion vidéo composite
• Pour lire des fichiers FLAC stockés sur votre PC/NAS, vous devez installer le logiciel
serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou
utiliser un serveur NAS prenant en charge les fichiers FLAC.
VIDEO
• Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu.
Fr
121
Entrée VIDEO
Sortie VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.
Informations sur le contrôle HDMI
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur,
reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
Contrôle HDMI
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si
vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un
câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide
de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de
lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à
l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
• Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle
HDMI à votre système.
1
2
Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur
• Synchronisation en veille
• Commande du volume, y compris la mise en sourdine
• Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source
d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré
• Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture
sélectionné
• Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur)
Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture.
Configurez les réglages de l’unité.
a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
b Appuyez sur SETUP.
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
SETUP
(Exemple)
Touches
de curseur
Cursor keys
ENTER
ENTER
Contrôle
HDMI
Contrôle
HDMI
DISPLAY
RETURN
RED
SETUP
GREEN
YELLOW
L
BLUE
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « HDMI » et appuyez sur ENTER.
L’appareil de lecture
s’éteint également
L’unité s’éteint (veille)
Mettez le téléviseur
hors tension
Réglage
Enceinte
Son
ECO
• Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec
sélection de scène (p.42)
Fonction
Réseau
Bluetooth
• Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu « Réglage »
(lorsque vous appuyez sur SETUP)
Langue
• Contrôle de l’appareil de lecture (lecture et opérations de menu)
d Appuyez à nouveau sur ENTER.
(Exemple)
Contrôle
HDMI
Contrôle
HDMI
La lecture
démarre
Appuyez sur SCENE(BD/DVD)
Configuration
HDMI
Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité
Met l’appareil de lecture
sous tension et affiche une
vidéo à partir de celui-ci
Fr
122
e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et les
touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Activé » comme indiqué ci-dessous.
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de débrancher le téléviseur, puis de le
rebrancher comme indiqué aux étapes 2 et 3. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs,
le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite.
Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés.
Configuration
Contrôle HDMI
Activé
Sortie Audio
Auto
Attente Inchangé
Auto
Entrée audio TV
Synch. en veille
ARC
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
AV4
• Si vous raccordez de nouveau le câble HDMI, effectuez la procédure 5 à 8 une nouvelle fois.
Auto
Activé
• Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le
contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
SCÈNE
Précédent:RETURN
Audio Return Channel (ARC)
f Si vous effectuez un raccordement de câble optique numérique entre le téléviseur et
l’unité, utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner l’« Entrée audio TV » et
les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV1 ».
ARC vous permet l’entrée de signaux audio de téléviseur sur l’unité avec le câble HDMI
qui transmet un signal vidéo vers le téléviseur.
g Appuyez sur SETUP.
Vérifiez ce qui suit après les réglages Contrôle HDMI.
3
Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture
(tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI).
4
Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors
tension l’unité et les appareils de lecture.
5
Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez
le téléviseur.
6
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à
partir de l’unité.
7
Vérifiez les points suivants :
1
2
Assurez-vous que la source d’entrée de l’unité sera
automatiquement basculée sur « AV1 » et que les signaux audio du
téléviseur seront lus sur l’unité.
Si vous ne pouvez pas entendre les signaux audio du téléviseur, vérifiez ce
qui suit :
– « ARC » (p.92) dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé ».
– Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible avec ARC (prise
HDMI marquée « ARC ») sur le téléviseur.
Certaines prises HDMI sur le téléviseur ne sont pas compatibles avec ARC.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi pour le téléviseur.
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée
manuellement.
• En cas d’interruption des signaux audio lors de l’utilisation de la fonction ARC, définissez l’option ARC
(p.92) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour recevoir les
signaux audio du téléviseur sur l’unité (p.19).
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
8
Sélectionnez un programme télévisé avec la télécommande.
• Lorsque vous utilisez ARC, raccordez un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI qui prend en charge ARC.
Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur
en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du
téléviseur à l’aide de sa télécommande.
• L’option « AV1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un
appareil externe aux prises AV4, utilisez le réglage « Entrée audio TV » (p.91) du menu « Réglage » pour
modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.42), vous devez
également changer l’attribution d’entrée pour SCENE (TV).
Fr
123
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 124
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
Compatibilité du signal HDMI
Signaux audio
Type de signal audio
Format de signal audio
Supports compatibles
(exemple)
PCM linéaire à 2 voies
2 voies, 32 à 192 kHz,
16/20/24 bits
CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio
Linéaire multivoies PCM
8 voies, 32 à 192 kHz,
16/20/24 bits
DVD-audio, BD (Blu-ray disc),
HD DVD
DSD
2 à 5,1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit
SACD
Train binaire
Dolby Digital, DTS
DVD-Vidéo
Train binaire
(Audio haute définition)
Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus, DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
BD (Blu-ray disc), HD DVD
Signaux vidéo
L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes :
• VGA
• 720p/60 Hz, 50 Hz
• 480i/60 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 576i/50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 480p/60 Hz
• 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 576p/50 Hz
• 4K/60 Hz (YCbCr4:2:0), 50 Hz (YCbCr4:2:0)
• Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio
peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur DVD.
• L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système
HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
• Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte
qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
Fr
124
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 125
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
Marques commerciales
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le
symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha
Corporation est sous licence.
x.v.Color™
« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Pour les brevets DTS, reportez-vous à l’adresse
http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS, licence limitée. DTS, DTS-HD, the
Symbole, & DTS et Symbol together sont des marques déposées de
DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Bluetooth protocol stack (Blue SDK)
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH
Tous droits réservés. Tous droits non-publiés réservés.
DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou
marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits
réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
(Pour le RX-S601D)
L’unité prend en charge la syntonisation DAB/DAB+.
Windows™
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans les autres pays.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été spécialement conçu pour être raccordé
respectivement à un iPod ou un iPhone et qu’il a été certifié par le
développeur comme répondant aux normes de performances
d’Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en
vigueur.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec les iPod ou
iPhone peut affecter la performance sans fil.
iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod
touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
iPad, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player
sont des marques commerciales ou marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha
Corporation.
Android™
Explications de GPL
Google Play™
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google
Inc.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la
Wi-Fi Alliance®.
La marque distinctive Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de
certification de la Wi-Fi Alliance®.
Ce récepteur prend en charge les connexions réseau.
Fr
125
Ce produit intègre le logiciel de source libre GPL/LGPL dans
certaines sections. Vous détenez le droit d’obtenir, de copier, de
modifier ou de redistribuer uniquement ce code source libre.
Pour plus d’informations sur les logiciels de source libre
GPL/LGPL, la manière de les obtenir et la licence GPL/LGPL,
reportez-vous au site Web de Yamaha Corporation
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 126
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
Caractéristiques techniques
Prises d’entrée
HDMI
USB
• Audio analogique
• Fonctions HDMI : Deep Color, « x.v.Color », Auto Lip Sync,
• Compatible iPod, mémoire Mass Storage Class USB
Audio x 4
• Audio numérique
ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K Ultra HD
• Format vidéo (Mode répétition)
(Fréquences prises en charge : 32 kHz à 96 kHz)
- VGA
Optique x 1
- 480i/60 Hz
Coaxial x 2
- 576i/50 Hz
• Vidéo
Composite x 3
• Entrée HDMI
HDMI x 6
• Autres prises
- USB x 1 (USB2.0)
- NETWORK (filaire) x 1 (100Base-TX/10Base-T)
- NETWORK (sans fil) x 1 (IEEE802.11b/g/n)
Prises de sortie
• Audio analogique
- Sortie Enceinte x 5 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R)
- Sortie Subwoofer x 1
- Casque x 1
Profil pris en charge........................................... A2DP, AVRCP
Codec pris en charge .............................................. SBC, AAC
- 480p/60 Hz
Sortie sans fil................................... BLUETOOTH Catégorie 2
- 576p/50 Hz
Distance de communication maximale
- 720p/60 Hz, 50 Hz
............................................................. 10 m sans interférence
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
- 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Réseau
- 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• Fonction PC Client
• Format audio
• Compatible avec DLNA, version 1.5
- Dolby TrueHD
• AirPlay pris en charge
- Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
• Radio Internet
- DTS-HD Master Audio
• Fonction Wi-Fi
- DTS-HD High Resolution Audio
- Compatible WPS par méthodes PIN et à touches
- DTS Express
- Possibilité de partage avec des dispositifs iOS à l’aide d’une
- DTS
connexion sans fil et USB
- Connexion directe possible avec des appareils mobiles
- PCM 2 voies à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
Composite x 1
• Protection de contenu : Compatible avec HDCP
• Sortie HDMI
(Prise HDMI 6 : compatible avec HDCP 2.2)
HDMI OUT x 1
• Fonction de liaison : CEC pris en charge
Autres prises
• YPAO MIC x 1
BLUETOOTH
BLUETOOTH version ...........................................Ver. 2.1+EDR
- DSD 2 voies à 6 voies
• Vidéo
• Capacité d’alimentation électrique : 1,0 A
TUNER
• Syntoniseur analogique
[RX-S601 Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
[RX-S601 Autres modèles]
FM/AM x 1 (TUNER)
[RX-S601D Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe
uniquement]
DAB/FM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
[RX-S601D Autres modèles]
DAB/FM x 1 (TUNER)
Fr
126
- Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES),
Mode Mixé
- Bande de fréquence radio : 2,4 GHz
- Normes de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 127
Wednesday, June 24, 2015
Formats de décodage compatibles
• Format de décodage
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
- DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
11:42 AM
• Puissance de sortie effective maximale (une voie)
(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
Avant G/D ................................................................ 100 W/voie
H.P.F. (Avant, Central, Surround) ..............................12 dB/oct.
Centre...................................................................... 100 W/voie
L.P.F. (Caisson de graves) ........................................24 dB/oct.
Surround G/D .......................................................... 100 W/voie
(1 kHz, 10 % THD, 6 )
Avant G/D ................................................................ 125 W/voie
Centre...................................................................... 125 W/voie
• Format de décodage postérieur
Surround G/D .......................................................... 125 W/voie
- Dolby Pro Logic
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie,
Dolby Pro Logic II Game
- DTS Neo: 6 Music, DTS Neo: 6 Cinema
Section audio
• Alimentation de sortie nominale (deux voies)
(20 Hz à 20 kHz, 0,09% THD, 6 )
Avant G/D ...............................................................60 W+60 W
(20 Hz à 20 kHz, 0,09% THD, 8 )
Avant G/D ...............................................................55 W+55 W
(1 kHz, 0,9 % THD, 6 )
Avant G/D ...............................................................80 W+80 W
Centre ............................................................................... 80 W
Surround G/D..........................................................80 W+80 W
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 )
Avant G/D ...............................................................65 W+65 W
Centre ............................................................................... 65 W
Surround G/D..........................................................65 W+65 W
• Alimentation de sortie nominale (une voie)
(1 kHz, 0,9 % THD, 6 )
Avant G/D ..................................................................95 W/voie
Centre ........................................................................95 W/voie
Surround G/D.............................................................95 W/voie
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 )
Avant G/D ..................................................................80 W/voie
Centre ........................................................................80 W/voie
Surround G/D.............................................................80 W/voie
• Caractéristiques de filtre
(1 kHz, 10 % THD, 8 )
• Puissance dynamique (IHF)
Avant G/D (8/6/4/2 )...................................90/110/140/160 W
• Sensibilité et impédance d’entrée
AV 3 etc. (1 kHz, 100 W/6 ).............................. 200 mV/47 k
• Signal d’entrée maximum
AV 3 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effet activé) ........................2,3 V
• Niveau de sortie/Impédance de sortie
SUBWOOFER........................................................... 1 V/1,2 k
• Sortie/Impédance nominale à la prise de casque
AV 3 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 ) ............................. 100 mV/470 
• Réponse en fréquence
AV 3 etc. vers Avant (10 Hz à 100 kHz) ......................+0/-3 dB
• Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
AV 3 etc. (DIRECT) (Entrée 1 k ouverte, Sortie enceinte)
......................................................................... 108 dB ou plus
• Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
Avant G/D (Sortie enceinte) .................................. 150 µV maxi
• Séparation entre les voies
AV 3 etc. (Entrée 1 k ouverte, 1 kHz/10 kHz)
.................................................................70 dB/50 dB ou plus
• Commande de volume
Plage ............................................... MUTE, -80 dB à +16,5 dB
Pas ................................................................................. 0,5 dB
• Caractéristiques des graves et des aigus
Augmentation/Coupure basses ......±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz
Recoupement de basses .............................................. 350 Hz
Augmentation/Coupure aigus ....... ±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz
Recoupement d’aigus ...................................................3,5 kHz
Fr
127
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 128
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
Section vidéo
Section DAB (RX-S601D)
• Type de signal vidéo
• Gamme de syntonisation ....... 174 MHz à 240 MHz (bande III)
[Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles
standard] ........................................................................ NTSC
[Autres modèles] ............................................................... PAL
• Dimensions de référence (avec antenne sans fil verticale)
..................................................................435 x 176 x 327 mm
* Pieds et embouts inclus
• Format audio pris en charge
............ MPEG 1 Layer II/MPEG 4 HE AAC v2 (AAC+Antenna)
• Poids ............................................................................... 7,8 kg
• Antenne ........................................................ 75  asymétrique
• Niveau du signal vidéo
Composite ............................................................. 1 Vp-p/75 
• Niveau d’entrée vidéo maximum .................... 1,5 Vp-p ou plus
• Rapport signal/bruit vidéo .................................. 50 dB ou plus
* Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Généralités
• Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...CA 120 V, 60 Hz
[Modèle standard]...........CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz
Section FM
[Modèle pour la Chine] ...................................CA 220 V, 50 Hz
• Gamme de syntonisation
[Modèle pour la Corée] ...................................CA 220 V, 60 Hz
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
[Modèle pour l’Australie] .................................CA 240 V, 50 Hz
...................................................................... 87,5 à 107,9 MHz
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ...CA 230 V, 50 Hz
[Modèles pour l’Asie et modèles standard]
[Modèle pour l’Asie] .........................CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
........................................87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz
[Autres modèles] ..............................87,50 MHz à 108,00 MHz
• Seuil de sensation douloureuse à 50 dB
(IHF, 1 kHz, 100 % MOD.)
Mono................................................................. 3 µV (20,8 dBf)
• Rapport signal/bruit (IHF)
• Consommation
[Modèles pour la Chine et l’Asie] ....................................170 W
[Autres modèles] .............................................................190 W
• Consommation en veille
Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille
du réseau Désactivé ........................................................0,1 W
Mono................................................................................ 65 dB
Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal),
Stéréo .............................................................................. 64 dB
Veille du réseau Désactivé...............................................1,4 W
• Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz)
Mono................................................................................ 0,5 %
Stéréo .............................................................................. 0,6 %
Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé,
Veille du réseau Activé, Bluetooth veille Désactivé
Câblé................................................................................1,7 W
Sans fil (Wi-Fi) ..................................................................1,7 W
• Entrée d’antenne .......................................... 75  asymétrique
Wireless Direct .................................................................1,9 W
Section AM (RX-S601)
Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé,
• Gamme de syntonisation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
.................................................................. 530 kHz à 1710 kHz
[Modèles pour l’Asie et modèles standard]
.................................................. 530/531 kHz à 1710/1611 kHz
[Autres modèles] ...................................... 531 kHz à 1611 kHz
Veille du réseau Activé (Câblé), Bluetooth veille Activé ....1,7 W
Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal),
Veille du réseau Activé (Wireless Direct), Bluetooth veille
Activé ...............................................................................2,9 W
• Consommation d’alimentation maximale
[Modèles pour l’Asie et modèles standard] ....................400 W
• Dimensions (L x H x P)............................. 435 x 111 x 327 mm
Fr
128
Index
Symboles
D
I
Icône enveloppe (p) 84
Icône de protection (o) 97
DAB (Digital Audio Broadcasting) 52
Décodage direct 46
Decoder Off
(informations de l’afficheur de la face avant)
Décodeur d’ambiance 46
DIRECT 47
DLNA 71
DLS (Dynamic Label Segment) (DAB) 54
DMC (Digital Media Controller) 100
DSP Program
(informations de l’afficheur de la face avant)
ID de la télécommande 104
Impédance d’enceinte 13, 15, 103
Informations relatives au signal 82
Informations sur DAB 54
Informations sur l’afficheur de la face avant
Valeurs numériques
2ch Stereo 45
4K Ultra HD 18
A
Adaptive DRC 81
Adresse MAC 99, 100
ADVANCED SETUP 103
Affect. amp puiss. 88
AirPlay 64
Aléatoire 63, 68, 71
ARC (Audio Return Channel) 92, 123
Attente Inchangé 91
Audio Decoder
(informations de l’afficheur de la face avant)
Audio Mode (DAB) 54
B
Bi-amplificatrices 17, 88
BLUETOOTH 60
C
Capteur de la télécommande 8
CINEMA DSP 44
Clear Preset (radio DAB, menu Option) 54
Clear Preset (radio FM, menu Option) 58
Compatibilité du signal HDMI 124
Compressed Music Enhancer 47
Connexion du réseau 99
Coupure 27, 89
79
L
79
E
79
Échelle de l’affichage du volume 94
Éclairage (panneau avant) 97
ECO 96
Égaliseur 90
Enregistrement des éléments favoris (raccourci) 78
Ensemble Label (DAB) 54
Entrée (informations de l’afficheur de la face avant) 79
Extra graves 47, 89
F
Favori 74
Fête, mode 77
Fiche banane 16
Fréquence (radio FM)
M
Menu Option 80
Menu Réglage 84
Microprogramme, mise à jour
Minuterie (Zone2) 76
Minuterie 11
Mise en sourdine 41
Multi-zone 75
Nom du réseau
56
81
H
HDCP
Langue 102
Lecture dans plusieurs pièces 75
Lecture du contenu d’un iPod (AirPlay) 64
Lecture du contenu d’un iPod 61
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB
Lecture du contenu NAS 69
105, 106
N
G
Graves/Aigus
79
20, 113
Fr
129
100
P
PEQ 90
Préréglage auto (radio FM) 49
Présélection manuelle des stations (radio FM)
Prise AUX 8
Prise PHONES 8
Prise USB 8
Prise YPAO MIC 8
Program Type (DAB) 54
Programme sonore 44
Protect. mém. 97
57
66
R
V
Raccordement de l’antenne AM 23
Raccordement de l’antenne DAB/FM 23
Raccordement de l’antenne FM 23
Raccordement des enceintes (Zone2) 17, 75
Raccourci 78
Radio AM 48
Radio FM 48
Radio Internet 72
Réglage du pas de fréquence 48, 104
Réglage entrée 82
Réglage subwoofer 82
Renommer 100
Répéter 63, 68, 71
Réseau, informations 99
Veille automatique 96
Veille du réseau 100
Vidéo/audio, combinaison de prises d’entrée
Virtual CINEMA FRONT 14, 45, 89
Volume maximum 94, 95
21
W
Wireless Direct
WPS 32, 34
39, 99
Y
YPAO
(Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)
S
Sans fil (Wi-Fi) 32, 99
Scan Init (radio DAB, menu Option) 52
SCÈNE 42, 92
Sélection d’une langue pour le menu 26
Sélection d’une station préréglée (radio DAB) 53
Sélection d’une station préréglée (radio FM) 58
Sélection d’une station préréglée (radio FM/AM) 50
Signal test 90
Signalement d’erreur (afficheur de la face avant) 117
Station préréglée (radio DAB) 53
Stations préréglées (radio FM) 57
Sync. Lèvres 82, 94
Syntonisation de la radio FM 56
Syntonisation du Radio Data System 51, 59
Système à 2.1voies 14
Système à 5.1voies 14, 16
T
Télécommande 11
Témoin de veille 8
Touche INFO 8
Fr
130
27
00_RX-S601_RX-S601D_CG_Fr.book Page 131
Wednesday, June 24, 2015
11:42 AM
© 2015 Yamaha Corporation YH024B0/FR

Manuels associés