C44L20N0 | Neff C44R20N0 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
C44L20N0 | Neff C44R20N0 Manuel du propriétaire | Fixfr
C44.20N0.
*9000525959*
9000525959
[fr] Mode d’emploi ..........................................2
Þ Table des matières
Consignes de sécurité ............................................................... 3
Indications pour votre sécurité.........................................................3
Causes de dommages ......................................................................3
Votre nouvel appareil ................................................................. 4
Bandeau de commande....................................................................4
Compartiment de cuisson .................................................................5
Accessoire ...........................................................................................5
Etalonnage automatique....................................................................5
Avant la première utilisation ..................................................... 5
Réglage de l'heure .............................................................................5
Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................5
Première mise en service..................................................................6
Nettoyage préalable des accessoires ............................................6
Utilisation de l'appareil .............................................................. 6
Remplir le réservoir d'eau .................................................................6
Mise en service de l'appareil............................................................6
Mettre l'appareil hors service ...........................................................7
Après chaque utilisation ....................................................................7
Minuterie ...............................................................................................8
Modification de l'heure.......................................................................8
Programmes automatiques ....................................................... 8
Réglage du programme ....................................................................8
Remarques concernant les programmes ......................................9
Tableau des programmes.................................................................9
Réglages de base ..................................................................... 10
Entretien et nettoyage.............................................................. 11
Nettoyants ......................................................................................... 11
Détartrage.......................................................................................... 12
Incidents et dépannage ........................................................... 13
Remplacement du joint de porte .................................................. 14
Service après-vente ................................................................. 14
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 14
Protection de l'environnement ................................................ 15
Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 15
Conseils pour économiser de l'énergie....................................... 15
2
Tableaux et conseils ................................................................ 15
Accessoire ....................................................................................... 15
Récipients ......................................................................................... 15
Temps de cuisson et quantité à cuire ......................................... 15
Répartir les aliments uniformément ............................................. 15
Aliments sensibles à la pression .................................................. 15
Cuisson simultanée de plusieurs plats........................................ 15
Légumes............................................................................................ 15
Garnitures et légumes secs........................................................... 16
Volaille et viande.............................................................................. 16
Poisson .............................................................................................. 17
Garniture de potage ........................................................................ 17
Desserts, compote .......................................................................... 18
Réchauffer des mets....................................................................... 18
Décongélation .................................................................................. 18
Laisser lever de la pâte .................................................................. 19
Extraire le jus .................................................................................... 19
Mise en conserve ............................................................................ 19
Produits surgelés............................................................................. 19
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en
ligne : www.neff-eshop.com
ã=Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation.
Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si
vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.
Causes de dommages
Attention !
■
Indications pour votre sécurité
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil
sans surveillance
■
■
si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure
ou
■
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
■
Risque de blessure !
■
N'ouvrez pas la porte de l'appareil si l'appareil n'est pas intégré
ou pas vissé. Il peut basculer ou tomber du meuble. Respecter
les instructions dans la notice de montage.
■
Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Tenez compte du fait que, selon la
température, la vapeur n'est pas visible.
Risque de brûlure !
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes.
Eloignez impérativement les jeunes enfants.
■
■
■
Risque d'incendie !
Ne jamais conserver des objets inflammables dans le
compartiment de cuisson.
Risque de s'ébouillanter !
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson
chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
■
Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur
risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez
toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur
une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne
doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut
conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la
porte
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur.
N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille.
Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille
dans le compartiment de cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson
perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou
le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le
liquide qui s'égoutte.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils
peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de
cuisson.
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment
de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits
et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de
l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des
meubles voisins peuvent être endommagées. Garder
toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas
échéant.
Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier
inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de
cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître.
Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant
dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le
compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
Risque de court-circuit !
Ne jamais coincer le cordon de raccordement d'un appareil
électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du
câblage risque de fondre.
Risque de brûlure !
Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de
boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent
s'enflammer dans le compartiment de cuisson. Utilisez
uniquement en petites quantités les boissons fortement
alcoolisées et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
Risque de brûlure !
Ne jamais retirer du compartiment de cuisson les accessoires
ou les récipients chauds sans utiliser des maniques.
Risque de s'ébouillanter !
Ne pas nettoyer directement après l'arrêt. L'eau dans la
coupelle d'évaporation est encore chaude. Attendre que
l'appareil soit refroidi.
Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un
technicien du service après-vente formé par nos soins est
habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux,
retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans
le boîtier à fusibles. Appelez le service après­vente.
3
Votre nouvel appareil
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
le bandeau de commande
■
le compartiment de cuisson
■
les accessoires
■
l'étalonnage automatique
Bandeau de commande
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
6WDUW
6WRS
ƒ
3 NJ
7RXFKHVGHWHPSpUDWXUH
7RXFKHGHIRQFWLRQG KRUORJH
6pOHFWHXU
URWDWLI
+HXUH
7RXFKH
6pOHFWHXUURWDWLI
0DUFKH
3URJUDPPH3RLGV
7RXFKHGHIRQFWLRQ 7RXFKHGH $UUrW
3URJUDPPH3RLGV
IRQFWLRQ
'pWDUWUDJH
,QWHUUXSWHXUSULQFLSDO
Elément de commande/Affichage
Utilisation/Signification
Touches de température
40°
Cuisson à la vapeur à 40 °C, p.ex. pour laisser lever de la pâte et pour décongeler
60°
Cuisson à la vapeur à 60 °C, p.ex. pour décongeler
80°
Cuisson à la vapeur à 80 °C, p.ex. pour du poisson et des saucisses
90°
Cuisson à la vapeur à 90 °C, p.ex. pour du poisson, des saucisses et des garnitures de
potage
100°
Cuisson à la vapeur à 100 °C, p.ex. pour des légumes, du poisson, de la viande et des
garnitures, pour extraire le jus et pour la mise en conserves
(Pour des indications plus détaillées concernant les mets et les plats, voir le chapitre : Tableaux et
conseils)
Touche de fonction
d'horloge
KJ
Sélection de la fonction
d'horloge
Q
Réglage de la minuterie
x Réglage de la durée
3 Réglage de l'heure
Sélecteur rotatif Heure
Modification des valeurs pour les fonctions d'horloge dans l'affichage
Le sélecteur rotatif est escamotable. Pour l'enclencher et le désenclencher, vous
appuyez sur le sélecteur rotatif
Interrupteur principal
~
Allumer et éteindre l'appareil.
Pour allumer et éteindre, appuyez sur l'interrupteur principal.
Touche de fonction
Programme/Poids
o
Pression brève : Régler les programmes automatiques ou bien un poids pour un
programme (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Pression longue : Modifier les réglages de base (voir le chapitre : Réglages de base)
Sélecteur rotatif
Programme/Poids
Modification du programme ou bien des valeurs pour le poids dans l'affichage
Le sélecteur rotatif est escamotable. Pour l'enclencher et le désenclencher, vous
appuyez sur le sélecteur rotatif
Affichage
Vider la coupelle
d'évaporation
Ì
L'affichage Ì vous invite pendant le détartrage à éliminer l'eau résiduelle dans la
coupelle d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage jointe
Affichage Remplir le
réservoir d'eau
Î
L'affichage Î vous invite à remplir le réservoir d'eau (voir le chapitre : Remplissage du
réservoir d'eau)
Affichage/Touche de
fonction Détartrage
Í
L'affichage Í vous invite à détartrer l'appareil (voir le chapitre : Détartrage)
Touche Start/Stop
…
Pression brève démarrer et interrompre le fonctionnement (pause)
Pression longue : terminer le fonctionnement
4
Compartiment de cuisson
Appuyez sur le symbole ð, pour ouvrir la porte de l'appareil.
Le compartiment de cuisson possède trois niveaux
d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du
bas vers le haut.
D'autres accessoires sont en vente dans le commerce
spécialisé :
Accessoire
Bac de cuisson, perforé, GN 1/2, 40 mm de
profondeur
Référence
Bac de cuisson, non perforé, GN 1/2, 40 mm Z1642X0
de profondeur
Z1643X0
Bac de cuisson, non perforé, GN 1/3, 40 mm Z1663X0
de profondeur
Videz la coupelle d'évaporation après chaque cuisson en
utilisant l'éponge de nettoyage fournie, sinon la coupelle risque
de déborder lors du fonctionnement suivant.
Attention !
Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur
risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours
la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
Accessoire
Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le
service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre
appareil.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Bac de cuisson, non perforé,
GN ^, 40 mm de profondeur
pour récupérer le liquide qui
s'égoutte pendant la cuisson à la
vapeur et pour cuire du riz, des
légumes secs et des céréales etc.
Bac de cuisson, perforé, GN ^,
40 mm de profondeur
pour cuire à la vapeur du poisson
entier ou des grandes quantités de
légumes, pour extraire le jus de
baies etc.
Bac de cuisson, perforé, GN 1/3, 40 mm de
profondeur
Z1662X0
Eponge de nettoyage
643 254
Détartrant
311 138
Chiffon microfibres alvéolé
460 770
Etalonnage automatique
La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression
atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil est réglé aux
conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation.
Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en
service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se
produira plus de vapeur que d'habitude.
Il est ici important de faire fonctionner l'appareil pendant
20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte
de l'appareil pendant ce temps.
Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex.
parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage
sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson
suivant.
Après un déménagement
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau
lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre :
Réglages de base) et répétez les opérations de la première
mise en service (voir le chapitre : Première mise en service).
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont
nécessaires avant la première utilisation :
■
régler l'heure
■
modifier la classe de dureté de l'eau en cas de besoin
■
la première mise en service
■
nettoyer les accessoires au préalable
Votre appareil a été testé méticuleusement en usine pour
vérifier son fonctionnement irréprochable. C'est pourquoi
l'appareil peut encore contenir d'infimes quantités de
condensat.
Réglage de l'heure
Après le raccordement électrique, les symboles KJ et 3
s'allument. ‹‹:‹‹ apparaît dans l'affichage.
1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif Heure.
2. Appuyer sur la touche de fonction horloge KJ.
L'heure actuelle est validée.
Réglage de la classe de dureté de l'eau
Détartrez régulièrement votre appareil. Ce n'est qu'ainsi que
vous pouvez éviter des dommages.
Votre appareil affiche automatiquement en temps utile qu'il doit
être détartré. Il est préréglé à la classe de dureté de l'eau
™… ƒ (moyenne). Modifiez la valeur si votre eau est plus douce
ou plus dure.
5
Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen du ruban
testeur joint ou la demander à votre compagnie des eaux.
Remarques
■ Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons
d'utiliser de l'eau adoucie.
■
Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, vous pouvez
régler la classe de dureté de l'eau ™… ‹ (adoucie).
Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les
réglages de base :
1. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour allumer l'appareil.
2. Appuyer sur la touche o pendant 3 secondes, pour parvenir
au menu Réglages de base.
Dans l'affichage apparaît ™‚ ‚.
3. Appuyer répétitivement sur la touche o, jusqu'à ce que
™… ƒ apparaisse.
4. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier la classe de dureté
de l'eau. Valeurs possibles :
™… ‹
adoucie
-
™… ‚
douce
I
™… ƒ
moyenne
II
™… „
dure
II
™… …
très dure
IV
Première mise en service
Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide à 100 °C
pour 20 minutes. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce
temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre
: Etalonnage automatique).
1. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour allumer l'appareil.
2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir le chapitre
: Remplissage du réservoir d'eau).
3. Appuyer sur la touche
….
L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes
commence uniquement à s'écouler lorsque la température
réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil
pendant ce temps.
Il est mis fin automatiquement au fonctionnement de cuisson
et un signal retentit.
4. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour éteindre
l'appareil.
Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
Nettoyage préalable des accessoires
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les
accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et
une lavette.
5. Appuyer sur la touche o pendant 3 secondes, pour quitter le
menu Réglages de base.
La modification est mémorisée.
Utilisation de l'appareil
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■
comment remplir le réservoir d'eau
■
comment allumer et éteindre l'appareil
■
ce que vous devez respecter après chaque utilisation
■
comment régler la minuterie
■
comment modifier l'heure
0$;
0,1
0,1
Remplir le réservoir d'eau
Appuyez sur le symbole ð, pour ouvrir la porte de l'appareil.Le
réservoir d'eau se trouve à droite.
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non
appropriés
■
■
■
Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau
adoucie ou de l'eau minérale plate.
Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau
du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen
des rubans testeurs joints.
3. Introduire le réservoir d'eau et appuyer sur la surface
hachurée en bas jusqu'à ce qu'il s'encliquete.
Mise en service de l'appareil
1. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour allumer l'appareil.
3 NJ
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :
1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau.
2. Remplir le réservoir d'eau froide.
MIN
Quantité d'eau suffisante pour env. 30 minutes
de cuisson à la vapeur à 100 °C
MAX
Quantité d'eau suffisante pour env. 2 heures de
cuisson à la vapeur à 100 °C
6
La température de référence 100° et la durée de référence
20 min apparaissent dans l'affichage.
2. Appuyer sur la touche de température, pour sélectionner une
température (Pour des indications plus détaillées concernant
les mets et les plats, voir le chapitre : Tableaux et conseils).
Modifier la durée
Touche
Application
40 °C
p.ex. pour laisser lever de la pâte 30 min
et pour décongeler
60 °C
p.ex. pour décongeler
20 min
Interrompre le fonctionnement (pause)
80 °C
p.ex. pour du poisson et des
saucisses
20 min
90 °C
p.ex. pour du poisson, des
saucisses et des garnitures de
potage
20 min
Appuyer brièvement sur la touche …, pour interrompre le
fonctionnement. Le ventilateur de refroidissement peut
continuer de fonctionner. Pour démarrer, rappuyer brièvement
sur la touche ….
100 °C
Durée de
référence
Vous pouvez modifier à tout moment la durée. Tournez le
sélecteur rotatif pour régler une nouvelle durée. La modification
sera automatiquement validée après quelques secondes.
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le fonctionnement,
le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la
porte de l'appareil et appuyer brièvement sur la touche …. Si
vous avez réglé la fonction Démarrage auto, il n'est pas
nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base).
p.ex. pour des légumes, du
20 min
poisson, de la viande et des
garnitures, pour extraire le jus et
pour la mise en conserves
Affichage Remplir le réservoir d'eau Î
La durée de référence correspondante apparaît dans
l'affichage.
Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et le
symbole Î apparaît. Le fonctionnement est interrompu.
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur
s'échappe.
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
2. Retirer le réservoir d'eau, le remplir et le remettre en place.
ƒ
3. Appuyer brièvement sur la touche ….
Si vous avez réglé la fonction Démarrage auto, il n'est pas
nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de
base).
3. Tourner le sélecteur rotatif, pour régler une durée (max. 2 h).
Remarque : S'il n'y a plus d'eau dans le réservoir, on entend
un bruit fort de pompage jusqu'à ce que la coupelle
d'évaporation soit vide. Ce n'est qu'ensuite que l'affichage Î
apparaît et le signal retentit.
Dans ce cas, interrompez le fonctionnement de cuisson et
remplissez le réservoir (voir : Interrompre le fonctionnement
(pause)).
Mettre l'appareil hors service
ã=Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Tenez compte du fait que, selon la
température, la vapeur n'est pas visible.
3 NJ
4. Appuyer sur la touche
….
Exercer une pression longue sur la touche …, pour arrêter la
cuisson.
6WDUW
6WRS
Lorsque la durée est écoulée, il est mis fin automatiquement au
fonctionnement de cuisson et un signal retentit.
Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour éteindre l'appareil.
Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
3 NJ
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Après chaque utilisation
L'appareil chauffe.
La durée s'écoule uniquement après le temps de chauffe.
Modifier la température
Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour cela,
appuyez sur la touche de température désirée :
■
■
Si vous avez choisi une température plus basse, la durée
continue à s'écouler sans interruption.
Vider le réservoir d'eau
Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation :
1. Retirer le réservoir d'eau lentement et horizontalement de
l'appareil, afin que de l'eau restante ne puisse pas s'écouler
de la valve.
2. Vider l'eau.
3. Bien sécher le réservoir d'eau et le logement du réservoir
dans l'appareil.
Si vous avez choisi une température plus élevée, la durée
continue à s'écouler uniquement après le temps de chauffe.
Lorsque vous appuyez 2x sur une touche de température, cela
arrête le fonctionnement de cuisson actuel. La température de
référence 100 °C et la durée 20 min apparaissent dans
l'affichage. Pour démarrer, appuyer sur la touche ….
7
Modification de l'heure
Sécher le compartiment de cuisson
ã=Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissezla refroidir avant d'essuyer l'eau.
Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
Videz la coupelle d'évaporation après chaque cuisson en
utilisant l'éponge de nettoyage fournie, sinon la coupelle risque
de déborder lors du fonctionnement suivant.
Essuyez le compartiment de cuisson refroidi avec l'éponge
fournie et séchez soigneusement avec un chiffon doux.
Essuyez les meubles ou les poignées si de l'eau de
condensation s'y est formée.
Aucune fonction d'horloge (durée pour minuterie) ne doit être
réglée.
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et 3.
2. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier l'heure.
La nouvelle heure est automatiquement validée au bout de
quelques secondes.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant
6 secondes.
L'affichage de l'heure s'éteint.
2. Maintenir la touche de fonction d'horloge KJ appuyée.
L'affichage de l'heure s'allume.
Minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie Q comme un minuteur de
cuisine. L'appareil ne s'éteint pas automatiquement.
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et Q
s'allument.
2. Régler le temps de minuterie avec le sélecteur rotatif.
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est
réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.
Programmes automatiques
Avec 20 programmes différents vous pouvez facilement
préparer des mets.
Dans ce chapitre, vous pouvez lire
■
comment régler un programme des programmes
automatiques
■
des indications et des conseils concernant les programmes
■
quels programmes vous pouvez régler
4. Rappuyer sur la touche o.
Un poids de référence apparaît dans l'affichage.
Si un signal retentit, vous n'avez pas besoin de programmer
un poids.
Réglage du programme
Sélectionnez le programme adapté dans le tableau des
programmes. Respectez les indications pour les programmes.
3 NJ
1. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour allumer l'appareil.
2. Appuyer sur la touche
o.
Le premier programme ˜ ‚ apparaît dans l'affichage.
5. Tourner le sélecteur rotatif pour programmer le poids du
mets à cuire.
3 NJ
3. Tourner le sélecteur rotatif pour régler le programme désiré.
3 NJ
6. Appuyer sur la touche
….
La durée du programme s'écoule visiblement dans
l'affichage.
Fin du programme
Un signal retentit. La cuisson est terminée. Appuyer sur
l'interrupteur principal ~, pour éteindre l'appareil.
3 NJ
8
ã=Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Tenez compte du fait que, selon la
température, la vapeur n'est pas visible.
Annuler le programme
Appuyer sur l'interrupteur principal ~ pour annuler le
programme et éteindre l'appareil.
Remarques concernant les programmes
Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un
niveau.
Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des
aliments.
Récipients
Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés
avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si
vous utilisez un autre récipient.
Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez
toujours en plus le bac de cuisson non perforé au niveau 1.
Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Quantité/ poids
Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une
hauteur de 4 cm.
La commande des programmes automatiques doit connaître le
poids de l'aliment. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la
fourchette de poids prédéfinie.
Temps de cuisson
Après le démarrage du programme, le temps de cuisson
s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car
le temps de chauffe dépend entre autres de la température de
l'aliment et de l'eau.
Remuez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau restante
est ainsi rapidement absorbée.
Cuire du blanc de poulet à la vapeur P11
Ne superposez pas les blancs de poulet dans le récipient.
Cuire du poisson à la vapeur P12 ­ P13
Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé.
Ne superposez pas les filets de poisson. Indiquez le poids du
filet le plus lourd et choisissez si possible des pièces de même
taille.
Préparer de la compote de fruits P14
Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et
des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez env. 100 ml d'eau
et à convenance du sucre et des épices.
Préparer du riz au lait P15
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1volume de riz, env. 2,5
volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Indiquez le poids du riz
sans liquide.Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi
rapidement absorbé.
Préparer du yaourt P16
Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le
ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est
pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de
yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments
lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
Stériliser des biberons P18
Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec
un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle.
Préparer des légumes P1 - P5
Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.
Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte
qu'ils ne se touchent pas.
Préparer des produits céréaliers/lentilles P7 - P10
Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions
appropriées :
Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon
propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à
l'eau bouillante.
Riz Basmati 1:1,5
Cuire des oeufs P19 ­ P20
Piquez les oeufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas
les oeufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env.
50 g.
Couscous 1:1
Riz complet 1:1,5
Lentilles 1:2
Tableau des programmes
Indiquez le poids sans liquide.
Dans ce chapitre vous trouverez tous les programmes de votre
four à vapeur. Respectez les indications pour les programmes.
Programme
Remarques
Récipient/accessoire
Niveau
˜‚
Bouquets de chou-fleur à la vapeur
Bouquets de taille identique
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜ƒ
Fleurs de brocoli à la vapeur
Fleurs de taille identique
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜„
Haricots verts cuits à la vapeur
-
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜…
Carottes rondell., à la vapeur
Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜†
Macédoine de légumes surgelée, à la
vap.
-
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜‡
Pommes de terre en robe des champs
Taille moyenne, Ø 4 - 5 cm
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜ˆ
Riz Basmati
max. 0,45 kg
Bac de cuisson non perforé
2
˜‰
Riz complet
max. 0,45 kg
Bac de cuisson non perforé
2
˜Š
Couscous
max. 0,45 kg
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚‹
Lentilles
max. 0,4 kg
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚‚
Blanc de poulet, frais, à la vapeur
Poids total 0,2 - 1,2 kg
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
9
Programme
Remarques
Récipient/accessoire
Niveau
˜‚ƒ
Poisson frais entier à la vap.
0,3 - 1,5 kg
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜‚„
Filet de poisson frais à la vapeur
Max. 2,5 cm d'épaisseur
Bac de cuisson perforé+
non perforé
2
1
˜‚…
Compote de fruits
-
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚†
Riz au lait
-
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚‡
Yaourt en pots
-
Pots +
bac de cuisson non perforé
2
˜‚ˆ
Réchauffer des garnitures cuites
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚‰
Stériliser des biberons
Bac de cuisson non perforé
1
˜‚Š
Oeufs durs
Oeufs de calibre M, max. 1 kg
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜ƒ‹
Oeufs à la coque
Oeufs de calibre M, max. 1 kg
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont
préréglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de
base selon vos besoins.
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez
restaurer les réglages usine.
Sous-menu
1. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour allumer l'appareil.
2. Appuyer sur la touche o pendant 3 secondes, pour parvenir
au menu Réglages de base.
Dans l'affichage apparaît ™‚ ‚.
3. Appuyer répétitivement sur la touche o, jusqu'à ce que le
réglage de base actuel du sous-menu correspondant
apparaisse.
Menu Réglage de base
Symbol
e de
réglage
Signal sonore lors de Signal sonore désactivé
la pression d'une
Signal sonore activé
touche
™‚ ‹
Signal sonore à la fin Signal sonore court (30
du fonctionnement
secondes)
™ƒ ‚
Signal sonore moyen (2
minutes)
™ƒ ƒ
Signal sonore long (10
minutes)
™ƒ „
4. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier le réglage de base.
5. Appuyer sur la touche o pendant 3 secondes, pour quitter le
menu Réglages de base.
La modification est mémorisée.
Réglage de base
™‚ ‚
Démarrage auto désactivé
Démarrage auto :
Pas besoin de
Démarrage auto activé
remettre en marche
après l'ouverture de
la porte de l'appareil
™„ ‹
Classe de dureté de adoucie
l'eau pour l'indication
douce (I)
de détartrage
moyenne (II)
™… ‹
™„ ‚
™… ‚
™… ƒ
dure (III)
™… „
très dure (IV)
™… …
Signal sonore à la fin Démarrage auto désactivé
de la chauffe
Démarrage auto activé
™† ‹
Réglage individuel
des résultats de
cuisson pour les
programmes
cuisson normale
™‡ ‚
cuisson moins forte
™‡ ƒ
cuisson plus forte
™‡ „
ne pas réinitialiser
™ˆ ‹
réinitialiser
™ˆ ‚
Remettre l'appareil
aux réglages usine*
™† ‚
* Réglage usine :
■
■
toutes les modifications effectuées dans les réglages de
base seront effacées
un nouvel étalonnage automatique a lieu
L'appareil est remis aux réglages usine lorsque vous
sélectionnez ™ˆ ‚ et appuyez ensuite sur la touche o
pendant 4 secondes.
10
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
l'entretien et le nettoyage de votre appareil
■
Nettoyants
■
le mode de fonctionnement Détartrage
ã=Risque de court-circuit !
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet
de vapeur pour nettoyer votre appareil.
Attention !
Dommages de la surface : N'utilisez pas de
■ produits agressifs ou récurant
■ produits de nettoyage pour four
■ nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore
■ nettoyants fortement alcoolisés
Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade
ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
que l'appareil a refroidi.
Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches
de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les
résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets
salés, immédiatement après le refroidissement.
N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos
récurant.
Nettoyants
Extérieur de l'appareil (façade en inox)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminez
immédiatement les taches de calcaire, graisse, fécule et blanc d'œuf
Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou
dans le commerce spécialisé
Intérieur du compartiment de cuisson
avec coupelle d'évaporation
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre.
Utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce.
Attention !
Dommages sur l'appareil : L'eau s'écoule par un tuyau dans la coupelle
d'évaporation en passant par le fond du compartiment de cuisson. Veillez lors du
nettoyage à ne pas exercer une pression sur l'entrée d'eau ou à ne rien accrocher
derrière. Le flexible risque d'être poussé hors du compartiment de cuisson. Dans ce
cas, appelez le service après-vente ! Ne mettez plus l'appareil en service !
■ Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à
dos récurant
■
Réservoir d'eau
Eau additionnée de produit à vaisselle. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle !
Pour le nettoyage, vous pouvez prudemment enlever le couvercle du réservoir d'eau
Logement du réservoir
Sécher après chaque utilisation
Joint de porte
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle
Vitres de la porte
Nettoyant pour vitres
Attention !
Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant
pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir.
Intérieur de la porte (revêtement
synthétique)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminez
immédiatement les taches de calcaire, graisse, fécule et blanc d'œuf
Accessoire
Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec
une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle.
En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée
Eponge de nettoyage
Chiffon microfibres
L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez
l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le
compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans
la coupelle d'évaporation.
Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des
surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou
aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre
boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail
les salissures aqueuses et graisseuses.
Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première
utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lavelinge (lessive à 95°).
11
Détartrage
1er rinçage
Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner
correctement, vous devez le détartrer régulièrement.
L'affichage Í vous le rappellera.
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole Î
(remplir le réservoir d'eau) et x ‚:‹‹ min apparaissent.
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez
exclusivement de l'eau adoucie.
Le détartrage est constitué de :
■
■
■
Détartrage (env. 30 minutes), remplissez ensuite de nouveau
le réservoir d'eau et videz la coupelle d'évaporation
1er rinçage (30 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
2ème rinçage (30 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est
qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau
opérationnel.
Détartrant
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide
recommandé par le service après-vente (référence 311138,
également en vente dans la boutique en ligne). Les autres
détartrants risquent d'endommager l'appareil.
1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante.
3. Introduire prudemment le réservoir d'eau contenant la
solution détartrante et fermer la porte de l'appareil.
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade
ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
Attention !
Dommage de l'appareil : Du détartrant resté dans l'appareil
peut à la longue endommager la pompe à eau. Veillez à ce que
le détartrage et les processus de rinçage soient terminés au
plus tard au bout de trois heures.
Démarrer le détartrage
Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi.
1. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour allumer l'appareil.
2. Appuyer sur la touche Í.
Le symbole Î (remplir le réservoir d'eau) apparaît. Il doit
vous rappeler de verser la solution détartrante dans le
réservoir d'eau (voir le paragraphe : Détartrant).
3. Appuyer sur la touche ….
12
1. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau
jusqu'au repère MIN et le réintroduire.
Le symbole Ì (vider la coupelle d'évaporation) apparaît.
2. Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à
l'aide de l'éponge de nettoyage fournie.
3. Fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche ….
L'appareil se rince.
2ème rinçage
Après peu de temps, le symbole Ì apparaît pour la deuxième
fois. x ‹:„‹ min. apparaît dans l'affichage.
1. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
3. Fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche ….
L'appareil se rince.
Après le déroulement du détartrage, le symbole ‹‹:‹‹ et Ì
apparaissent dans l'affichage.
4. Appuyer sur l'interrupteur principal ~, pour terminer le
détartrage et pour éteindre l'appareil.
Eliminer l'eau résiduelle
Avec l'éponge de nettoyage, enlevez l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation. Essuyer le compartiment de cuisson
avec l'éponge de nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
Annuler le détartrage
1. Exercer une pression longue sur la touche ….
Le détartrage s'arrête.
Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans
l'appareil, vous devez rincer 2x après une annulation.
2. Appuyer sur la touche
….
Le symbole Î apparaît.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “1.
rinçage".
Incidents et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de
votre appareil. Observez les indications suivantes, avant
d'appeler le service après-vente.
Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont
habilités à effectuer des réparations. Des réparations
incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour
l'utilisateur.
ã=Risque de choc électrique !
■
■
Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un spécialiste.
Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de
procéder aux travaux de réparation sur la commande
électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
Panne
Cause possible
Remarques/Remèdes
L'appareil ne fonctionne pas
La fiche n'est pas connectée
Connecter l'appareil au secteur
Panne de courant
Vérifier si d'autres appareils de cuisine
fonctionnent
Fusible défectueux
Vérifier dans le coffret à fusibles, si le
fusible pour l'appareil est en bon état
Fausse manœuvre
Couper le fusible pour l'appareil dans le
boîtier à fusibles et le réarmer après env.
10 secondes
L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas
complètement fermée
Fermer la porte de l'appareil
L'appareil ne peut pas être mis en marche. Le détartrage a été annulé
x et ‚:‹‹ min apparaissent dans
l'affichage
Rincer l'appareil 2x
(voir le chapitre : Annuler le détartrage)
‹‹:‹‹ s'allume dans l'affichage
Panne de courant
Régler de nouveau l'heure (voir le chapitre
: Réglage de l'heure)
L'appareil n'est pas en marche. Le
symbole x et une durée apparaissent
dans l'affichage
La touche … n'a pas été pressée après le Appuyer sur la touche … pour démarrer
réglage
ou appuyer sur l'interrupteur principal ~
pour éteindre l'appareil
L'appareil n'est pas en marche. L'heure
n'apparaît pas dans l'affichage.
L'affichage de l'heure est désactivé
Activer l'affichage de l'heure (voir chapitre
: Modifier l'heure ; Activer et désactiver
l'affichage de l'heure)
L'affichage Î (remplir le réservoir d'eau)
apparaît bien que le réservoir d'eau soit
plein
Le réservoir d'eau est mal introduit
Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
s'encliquette
Le système de détection ne fonctionne
pas
Détartrer l'appareil (voir le chapitre :
Détartrage) et vérifier la dureté de l'eau
réglée (voir le chapitre : Réglage de la
classe de dureté de l'eau)
Le réservoir d'eau s'encliquette
difficilement
Joint caoutchouc à la valve du réservoir
d'eau
Graisser légèrement le joint caoutchouc
avec un lubrifiant (référence 311 168)
La coupelle d'évaporation est vide, bien
que le réservoir d'eau soit plein
Le réservoir d'eau est mal introduit
Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
s'encliquette
La conduite d'alimentation est bouchée
Détartrer l'appareil (voir le chapitre :
Détartrage).
Vérifier si la classe de dureté de l'eau est
correctement réglée
La coupelle d'évaporation déborde
La coupelle d'évaporation n'a pas été
vidée après la dernière cuisson
Vider la coupelle d'évaporation après
chaque cuisson au moyen de l'éponge de
nettoyage fournie
Bruit de pompage extrêmement fort
pendant la cuisson
Le réservoir d'eau est vide, alors que de
l'eau s'évapore encore dans la coupelle
d'évaporation
Remplir le réservoir d'eau
Le réservoir d'eau est mal introduit
Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
s'encliquete
Bruit de pompage pendant la cuisson
C'est normal
Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant
la cuisson
Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de
produit surgelé, dû à la vapeur d'eau
C'est normal
Il y a une très forte production de vapeur
lors de la cuisson à la vapeur
L'appareil est étalonné automatiquement
C'est normal (voir le chapitre : Etalonnage
automatique)
Il y a à nouveau une très forte production
de vapeur lors de la cuisson à la vapeur
L'appareil ne peut pas s'étalonner
automatiquement lors de courtes durées
de cuisson
Remettre l'appareil aux réglages usine
(voir le chapitre Réglages de base) et
effectuer un nouvel étalonnage (voir le
chapitre : Première mise en service)
13
Panne
Cause possible
Remarques/Remèdes
De la vapeur s'échappe des fentes
d'aération pendant la cuisson
C'est normal
L'appareil ne produit plus correctement de L'appareil est entartré
la vapeur
Démarrer le programme de détartrage
Le tuyau pour l'entrée d'eau dans le
Forte pression sur le tuyau ou accrochage Appeler le service après-vente et ne plus
compartiment de cuisson a été repoussé d'objets lors du nettoyage
utiliser l'appareil !
sur le côté ou s'est accroché à la paroi du
compartiment de cuisson
L'éclairage du compartiment de cuisson
est tombé en panne
La lampe LED est défectueuse
Appeler le service après­vente. Le verre de
la lampe ne peut pas être enlevé
Un message d'erreur “... apparaît dans
l'affichage
Défaillance technique
Appuyer sur la touche de fonction
d'horloge KJ pour effacer le message
d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas
échéant.
Si le message d'erreur réapparaît, appeler
le service après-vente
Le message d'erreur “‹‚‚ apparaît dans Une touche a été pressée trop longtemps Appuyer sur la touche de fonction
ou est bloquée
d'horloge KJ pour effacer le message
la visualisation
d'erreur
Appuyer sur toutes les touches l'une après
l'autre et vérifier si elles sont propres
L'appareil ne chauffe plus. Le deux-points Une combinaison de touches a été
clignote dans l'affichage.
actionnée
Appuyer sur la touche o pendant
4 secondes, appuyer ensuite sur la
touche Í
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est
défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour
votre appareil sont en vente auprès du service après­vente.
Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Enlever l'ancien joint de porte.
3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout
autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté.
4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est
correctement en place.
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions
vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de
l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque
signalétique comportant ces numéros.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous
pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service après-vente.
N° E
Service après-vente O
14
N° FD
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 143
FR
01 40 10 42 10
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Protection de l'environnement
Conseils pour économiser de l'énergie
Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
■
Élimination sans nuisances pour
l'environnement
■
Cet appareil est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la
reprise et la valorisation des appareils usagés sur
tout le territoire de l'Union européenne.
■
Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil
pendant la cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire
simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec
des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets
demandant le temps le plus long.
Tableaux et conseils
La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement
diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et
empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments.
La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et
l'arôme typique des mets seront conservés.
Dans les tableaux suivants, vous trouverez une sélection de
plats qui se préparent facilement au four à vapeur. Ils vous
indiquent quelle température, quel accessoire et quelle durée
de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications
sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf
indication contraire.
Temps de cuisson et quantité à cuire
Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent
de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité
totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 1,5 kg
d'aliments.
Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux.
En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus
court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps
de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de
maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne
sont qu'indicatives.
Accessoire
Répartir les aliments uniformément
Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil.
Répartissez toujours les aliments uniformément dans le
récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne
cuisent pas régulièrement.
Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé,
insérez toujours le bac de cuisson non perforé en dessous.
Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Récipients
Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu du bac
de cuisson perforé.
Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les
récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs.
Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se
préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat).
Aliments sensibles à la pression
Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être
déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est
préférable d'utiliser deux bacs.
Cuisson simultanée de plusieurs plats
Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets
simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier
le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et
ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront
ainsi prêts en même temps.
La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car
de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte
de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau.
Légumes
Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner
au niveau 2. Enfourner en-dessous le bac de cuisson non
perforé, au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui
s'égoutte.
Aliment
Taille des pièces
Accessoire
Température en
°C
Temps de
cuisson en min
Artichauts
entiers
perforé + non perforé
100
30 - 35
Chou-fleur
entier
perforé + non perforé
100
25 - 30
Chou-fleur
bouquets
perforé + non perforé
100
10 - 15
Brocolis
fleurs
perforé + non perforé
100
8 - 10
Petits pois
-
perforé + non perforé
100
5 - 10
* Préchauffer l'appareil
15
Aliment
Taille des pièces
Accessoire
Température en
°C
Temps de
cuisson en min
Fenouil
rondelles
perforé + non perforé
100
10 - 14
Flan de légumes
-
moule de bain-marie 1,5 l +
bac de cuisson perforé au
niveau 1
100
60 - 70
Haricots verts
-
perforé + non perforé
100
20 - 25
Carottes
rondelles
perforé + non perforé
100
10 - 20
Chou-rave
rondelles
perforé + non perforé
100
15 - 20
Poireaux
rondelles
perforé + non perforé
100
4-6
Epis de maïs
-
perforé + non perforé
100
25 - 35
Bettes
bâtonnets
perforé + non perforé
100*
8 - 10
Asperges, vertes
entières
perforé + non perforé
100*
12 - 15
Asperges, blanches
entières
perforé + non perforé
100*
15 - 20
Epinards
-
perforé + non perforé
100*
2-3
Romanesco
bouquets
perforé + non perforé
100
8 - 10
Choux de Bruxelles
choux
perforé + non perforé
100
20 - 30
Betterave rouge
entière
perforé + non perforé
100
40 - 50
Chou rouge
en lanières
perforé + non perforé
100
30 - 35
Chou blanc
en lanières
perforé + non perforé
100
25 - 35
Courgettes
rondelles
perforé + non perforé
100
2-3
Pois mange-tout
-
perforé + non perforé
100
8 - 12
* Préchauffer l'appareil
Garnitures et légumes secs
Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées.
Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide.
Aliment
Rapport/ indications
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac
de cuisson non perforé.
Accessoire
Niveau
Température en
°C
Temps de
cuisson en min
Pommes de terre en robe Taille moyenne
des champs
perforé +
non perforé
2
1
100
35 - 45
Pommes de terre à
l'anglaise
en quartiers
perforé +
non perforé
2
1
100
20 - 25
Riz complet
1:1,5
non perforé
-
100
30 - 40
Riz long grain
1:1,5
non perforé
-
100
20 - 30
Riz Basmati
1:1,5
non perforé
-
100
15 - 20
Riz précuit
1:1,5
non perforé
-
100
15 - 20
Risotto
1:2
non perforé
2
100
30 - 35
Lentilles
1:2
non perforé
-
100
30 - 45
Haricots blancs, trempés
1:2
non perforé
100
65 - 75
Couscous
1:1
non perforé
-
100
6 - 10
Blé vert, moulu
1:2,5
non perforé
-
100
15 - 20
Millet, entier
1:2,5
non perforé
-
100
25 - 35
Blé, entier
1:1
non perforé
-
100
60 - 70
Quenelles
-
perforé +
non perforé
2
1
90
25 - 30
Quantité/ poids
Accessoire
Niveau
Température en
°C
Temps de
cuisson en min
Volaille et viande
Volaille
Aliment
Blanc de poulet
de 0,15 kg
Non perforé
2
100
15 - 25
Magret de canard*
de 0,35 kg
Non perforé
2
100
12 - 18
* saisir au préalable et envelopper dans une feuille
16
Boeuf
Aliment
Quantité/ poids
Accessoire
Niveau
Température en
°C
Temps de
cuisson en min
Rosbif peu épais,
médium*
1 kg
Non perforé
2
100
25 - 35
Rosbif épais, médium*
1 kg
Non perforé
2
100
30 - 40
Niveau
Température en
°C
Temps de
cuisson en min
* saisir au préalable et envelopper dans une feuille
Porc
Aliment
Quantité/ poids
Accessoire
Filet mignon de porc*
0,5 kg
Non perforé
2
100
10 - 12
Médaillons de porc*
env. 3 cm d'épaisseur Non perforé
2
100
10 - 12
Travers de porc fumé
en tranches
Non perforé
2
100
15 - 20
Aliment
Accessoire
Niveau
Température en
°C
Temps de
cuisson en min
Saucisses viennoises
Perforé +
Non perforé
2
1
80 - 90
12 - 18
Saucisses blanches
Perforé +
Non perforé
2
1
80 - 90
15 - 20
* saisir au préalable et envelopper dans une feuille
Saucisses
Poisson
Aliment
Quantité/ poids
Accessoire
Niveau
Température en
°C
Temps de
cuisson en min
Dorade, entière
de 0,3 kg
Perforé +
Non perforé
2
1
80 - 90
15 - 25
Filet de dorade
de 0,15 kg
Perforé +
Non perforé
2
1
80 - 90
10 - 20
Terrine de poisson
Moule de bain-marie
1,5 l
Non perforé
2
80 - 100
40 - 80
Truite, entière
de 0,2 kg
Perforé +
Non perforé
2
1
80 - 90
12 - 15
Filet de cabillaud
de 0,15 kg
Perforé +
Non perforé
2
1
80 - 90
10 - 14
Filet de saumon
de 0,15 kg
Perforé +
Non perforé
2
1
100
8 - 10
Moules
1,5 kg
Non perforé
2
100
10 - 15
Filet de sébaste
de 0,15 kg
Perforé +
Non perforé
2
1
80 - 90
10 - 20
Perforé +
Non perforé
2
1
80 - 90
10 - 20
Aliment
Accessoire
Niveau
Température en
°C
Temps de
cuisson en min
Eierstich (oeuf brouillé)
Non perforé
2
90
15 - 20
Boulettes de semoule
Perforé +
Non perforé
2
1
90
7 - 10
Paupiettes de sole, farcies
Garniture de potage
* saisir au préalable et envelopper dans une feuille
17
Desserts, compote
Compote
Pesez les fruits, ajoutez env. 100 ml d'eau et à convenance du
sucre et des épices.
Riz au lait
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1volume de riz, env. 2,5
volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la
cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.
Aliment
Accessoire
Température en
°C
Temps de
cuisson en min
Grosses brioches fourrées
non perforé
100
20 - 25
Crème caramel
Ramequins + bac de cuisson perforé
90
20 - 25
Riz au lait*
non perforé
100
25 - 35
Compote de pommes
non perforé
100
10 - 15
Compote de poires
non perforé
100
10 - 15
Compote de cerises
non perforé
100
10 - 15
Compote de rhubarbe
non perforé
100
10 - 15
Compote de quetsches
non perforé
100
15 - 20
* Vous pouvez également utiliser le programme ˜‚† (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Réchauffer des mets
Avec le réchauffement à la vapeur, les mets seront
délicatement réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme
fraîchement préparés.
Aliment
Accessoire
Niveau
Température en
°C
Temps de
cuisson en min
Légumes
non perforé
2
100
12 - 15
Pâtes, pommes de terre, riz
non perforé
2
100
5 - 10
Décongélation
Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par
portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des
aliments décongelés se conservent moins bien et périssent
plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette
ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours endessous le bac de cuisson non perforé. Ainsi, les aliments ne
restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de
cuisson reste propre.
ã=Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez
impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais
entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes
pourraient être transmis.
Après la décongélation, faire fonctionner le four à vapeur
pendant 15 minutes à 100 °C.
Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez
de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Décongeler de la viande
Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler
jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent.
Après la décongélation, laissez l'aliment encore reposer
pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à
l'intérieur.
Décongeler de la volaille
L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter
impérativement le liquide produit lors de la décongélation.
Aliment
Quantité/ poids
Accessoire
Niveau
Température en °C Temps de
cuisson en min
Poulet
1 kg
perforé +
non perforé
2
1
40
90 - 110
Cuisses de poulet
0,4 kg
perforé +
non perforé
2
1
40
60 - 70
Légumes surgelés en bloc (p.ex. 0,4 kg
épinards)
perforé +
non perforé
2
1
40
20 - 30
Baies
0,3 kg
perforé +
non perforé
2
1
40
5-8
Poisson entier
1 kg
perforé +
non perforé
3
1
40 - 60
40 - 50
Filet de poisson
0,4 kg
perforé +
non perforé
2
1
40
30 - 40
Goulasch
-
perforé +
non perforé
2
1
40
85 - 95
Rôti de bœuf
-
perforé +
non perforé
2
1
40
90 - 100
18
Laisser lever de la pâte
Dans le four à vapeur la pâte lève nettement plus vite qu'à la
température ambiante.
Enfournez le bac de cuisson perforé à un quelconque niveau
d'enfournement. Placer récipient avec la pâte dans le bac de
cuisson perforé. Ne pas couvrir la pâte.
Aliment
Quantité
Accessoire
Température en °C
Pâte à la levure du boulanger
1 kg
Saladier + non perforé
40
20 - 30
Levain
1 kg
Saladier + non perforé
40
20 - 30
Extraire le jus
Temps de cuisson en
min
Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au
niveau 2. Pour recueillir le jus, insérer le bac de cuisson non
perforé au niveau 1.
Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et
saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour
laisser le jus s'installer.
A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus
restant.
Aliment
Accessoire
Niveau
Température en °C
Temps de cuisson en
min
Framboises
Perforé +
Non perforé
2
1
100
30 - 45
Groseilles
Perforé +
Non perforé
2
1
100
40 - 50
Mise en conserve
Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux
à l'eau chaude. Le programme ˜‚‰ (stériliser des biberons)
est également approprié pour nettoyer les bocaux.
Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un
stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les
aliments fermentent facilement.
Placez les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne
doivent pas se toucher.
Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité.
Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué.
Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les
ressorts.
Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil
lorsqu'ils sont complètement refroidis.
Aliment
Accessoire
Niveau
Température en °C
Temps de cuisson en
min
Légumes
bocaux de 1 litre
1
100
30 - 120
Fruits à noyau
bocaux de 1 litre
1
100
25 - 30
Fruits à pépins
bocaux de 1 litre
1
100
25 - 30
Produits surgelés
Respectez les indications figurant sur l'emballage.
Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Aliment
Accessoire
Niveau
Température en °C
Temps de cuisson en
min
Pâtes, fraîches, du frigo*
non perforé
2
100
5 - 10
Truite
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
80 - 100
20 - 25
Filet de saumon
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
80 - 100
20 - 25
Brocolis
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
100
4-6
Chou-fleur
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
100
5-8
Haricots
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
100
4-6
Petits pois
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
100
4-6
Carottes
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
100
3-5
Macédoine de légumes
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
100
4-8
Choux de Bruxelles
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
100
5 - 10
* ajouter un peu de liquide
19
Neff GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND
(901025)

Manuels associés