▼
Scroll to page 2
of
114
Sommaire Sommaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Répertoire données . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Référence rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 SAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Navigateur WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonctionnement de l’appareil photo. . . . . . . . . 84 Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 88 Apprendre à connaître votre téléphone . . . . . . . 12 Entrer du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . 94 Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . 17 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 100 Personnalisation du téléphone . . . . . . . . . . . 31 Garantie U.E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Sécurité de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . 36 Paramètres personnels . . . . . . . . . . . . . . 107 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Structure des menus. . . . . . . . . . . . . . . . 108 Infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Informations sur les appels . . . . . . . . . . . . . 61 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sommaire Sommaire Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 3 Référence rapide Référence rapide “Appuyez sur (F) pour sélectionner ”. Répondez à un appel ou appelez un numéro composé. Direction dans laquelle l’utilisateur peut se déplacer sur l’écran en utilisant la touche de navigation. Pour terminer un appel ou pour revenir à l’écran de veille, ou F +Maintenir pour mettre en marche ou arrêter le téléphone. Touche multi-fonctions secondaire Active ou désactive le mode discret (vibreur) Touche multi-fonctions principale / retour arrière R Menu - 4 Touches du clavier numérique. Indique qu’une fonction dépend du réseau et/ou d’un service tiers. Représentation d’une option de menu à l’écran. Important Important Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte également le GPRS pour la transmission de données en mode paquets. Vérifiez que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone. Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd déclare que le EB-GD87 répond aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour obtenir un certificat de conformité, veuillez consulter http://www.panasonicmobile.com Consignes de sécurité Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en matière d’utilisation de téléphones cellulaires. Un chargeur de voyage rapide (EB-CAD95xx*) est fourni avec le kit principal. Autres matériels recommandés pour le chargement -Chargeur de voiture (EB-CDD95). Éteignez votre téléphone lorsque vous êtes à bord d'un avion. L'utilisation de téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement de l'avion ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale. Tout individu ne respectant pas cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l'accès aux services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en justice. Ne jamais incinérer ou jetter la batterie avec les ordures ménagères. La batterie doit être mise au rebut en respectant la législation locale en vigueur et pourra ainsi être recyclée. Important Il est conseillé de procéder au chargement de cet appareil uniquement au moyen d'un chargeur agréé pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d'être endommagé. Tout autre usage risque d'entraîner l'invalidation de l'agrément accordé à cet appareil et de présenter un danger. Lorsque vous voyagez à l'étranger, vérifiez que la tension nominale du chargeur voyage rapide secteur est compatible avec le pays d'utilisation. Note* xx représente la région d'utilisation du chargeur, par exemple CN, EU, HK, UK. 5 Important Important L'utilisation de l'équipement dans les stations-service est déconseillée. Veillez à respecter les réglementations limitant l'utilisation d'équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et sur les sites d'opérations de minage. Veillez à ne pas exposer les batteries à des températures extrêmes (supérieures à 60°C). Vous devez garder le contrôle de votre véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez jamais le téléphone à la main ; arrêtez-vous d'abord dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cela risque de vous déconcentrer lorsque vous conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à l'utilisation des téléphones cellulaires dans le pays où vous conduisez et respectez-les en permanence. L'utilisation du téléphone à proximité immédiate de matériel médical, tel que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive, peut présenter un danger. Pour une utilisation optimale de votre téléphone, tenez-le de la même façon qu'un téléphone ordinaire. Pour éviter toute détérioration de la qualité du signal ou de la performance de l'antenne, ne touchez pas et ne protégez pas avec votre main la zone de l'antenne lorsque le téléphone est en marche. (Voir « Déclaration SAR »). Toute modification ou ajout non autorisé peut donner lieu à l'annulation de votre garantie. Ceci n'a aucune incidence sur vos droits statutaires. Ce téléphone mobile Panasonic est conçu, fabriqué et testé pour faire en sorte qu'il respecte les spécifications concernant l'exposition aux radiofréquences qui sont en vigueur à la date de fabrication, en conformité avec la réglementation européenne, américaine (normes FCC) et australienne (normes ACA) ; ou de manière spécifiquement indiquée dans le livret de déclaration séparé joint à ce produit. Veuillez consulter notre site Internet pour avoir les dernières informations en matière de respect des normes dans votre pays ou région. Http://www.panasonicmobile.com 6 SAR SAR European union - RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-GD87) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The limits include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0 W/kg.* Tests for SAR have been conducted using standard operating positions with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station antenna, the lower the power output. Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be shown. This directive includes as one essential requirement the protection of the health and the safety for the user and any other person. The SAR value for this model phone, when tested for use at the ear, for compliance against the standard was 0.633 W/kg. While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the EU requirements for RF exposure. * The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams of tissue. The limit incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band. SAR For SAR information in other regions please look under product information at http://www.panasonicmobile.com/health.html 7 SAR union europeEnNE - DIRECTIVE RTTE CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-GD87) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’UE POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. SAR Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union européenne. Ces limites font parties de recommandations complètes et elles établissent les valeurs admissibles d’exposition du public aux radiofréquences. Les recommandations ont été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes, à l’aide d’évaluations périodiques et approfondies d’études scientifiques. Les recommandations comprennent une marge de sécurité importante afin d’assurer la sécurité de toutes les personnes, sans tenir compte de leur âge ou de leur état de santé. La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français DAS (Débit d’Absorption Spécifique). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l’Union européenne est 2,0 W/kg*. Les tests de contrôle du SAR sont effectués en utilisant le téléphone dans des positions standard et en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Même si le SAR est déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du SAR du téléphone pendant son fonctionnement peut se situer bien en dessous de la valeur maximum. La raison en est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissances multiples de manière à n’utiliser que la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une station de base, moins la puissance de sortie du téléphone est élevée. Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la conformité à la directive européenne R&TTE doit être établie. Une des exigences essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la sécurité de l’utilisateur et de toutes les autres personnes. La valeur du SAR pour ce modèle de téléphone lors des tests d’utilisation à l’oreille pour établir la conformité à la norme est 0.633 W/kg. Même s’il peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de téléphones différents en diverses positions, ces téléphones répondent tous aux exigences de l’UE en matière d’exposition aux radiofréquences. * La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d’assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales en matière de divulgation et en fonction de la bande de fréquences du réseau. Pour des informations sur le SAR dans d’autres régions veuillez consulter les informations sur les produits au site web http://www.panasonicmobile.com/health.htm Responsabilité : le présent document est la traduction d’un texte source rédigé en anglais. La société Panasonic n’accepte aucune responsabilité quant à l’exactitude de la traduction de ce document. 8 Accessoires Accessoires Personnels Voiture Housse (EB-YKD87) Chargeur de voiture (EB-CDD95) Batterie Li-Ion (EB-BSD87) Doublez le temps d'utilisation de votre téléphone grâce à une batterie de rechange. Kit mains libres (EB-EMD87) Parlez tout en gardant les mains libres grâce à cet accessoire. Il suffit de mettre l'écouteur dans votre oreille et de brancher l'adaptateur sur le côté du téléphone. Vous pouvez recharger la batterie de votre téléphone grâce à cet accessoire, qui se branche sur l'allume-cigare. Support véhicule (EB-KAD87) Ce support véhicule, très peu encombrant, permet de ranger votre téléphone de manière pratique et esthétique dans votre voiture. Kit mains libre voiture (EB-HFD87Z) Conduisez en toute sécurité - installez un Kit mains libre voiture et vous n'aurez plus besoin de tenir votre téléphone lorsque vous êtes au volant. Accessoires Cette housse attrayante, qui se porte sur la hanche, protège votre téléphone tout en le gardant à portée de main grâce au clip pour ceinture. 9 Accessoires Bureau Accessoires Chargeur rapide de voyage (EB-CAD95UK) Ne partez jamais sans votre chargeur portable ultra-léger, pour avoir une batterie chargée en toutes circonstances. Câble transfert de données (EB-RSD67) Ce câble vous permet de vous servir de votre téléphone comme d'un modem (fax, internet…) et donc de connecter votre téléphone à un ordinateur. Pour cela, vous devez également téléchargement le pilote, indispensable, à partir du site web Panasonic : http://www.panasonicmobile.com/support / software Chargeur rapide de voyage (EB-CAD95EU) Comment reconnaître un accessoire Panasonic d’origine Panasonic fabrique des téléphones mobiles parmi les plus sophistiqués du marché. Il est donc tout naturel que ce leader du marché vous propose une gamme d’accessoires de toute première qualité. La plupart des accessoires Panasonic d’origine porteront un label qui comporte un numéro de série de format “EB-XXX00”. 10 Entretien et maintenance Le fait d'appuyer sur les touches risque de produire une tonalité forte. Évitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches. Éloignez les objets métalliques afin d'éviter tout contact accidentel avec les bornes du téléphone. L'exposition à des températures extrêmes risque d'affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n'implique aucune défaillance.. Rechargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré et à l'abri des rayons du soleil, entre +5°C et +35°C. Il est impossible de recharger les batteries en dehors de cette plage de températures. Ne modifiez et ne démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Ne soumettez pas cet appareil à des vibrations excessives ou à des chocs. Ne pas mettre votre téléphone en contact avec des liquides. Si votre téléphone venait à entrer en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et adressez-vous à votre revendeur. Lorsque vous connectez le téléphone à une source externe, lisez le manuel de l'appareil afin de prendre les précautions qui s'imposent pour la connexion et la sécurité. Vérifiez que le téléphone est bien compatible avec l'appareil auquel il est connecté. Lorsque vous vous débarrassez d'emballages ou de matériel usagé, informez-vous des possibilités de recyclage auprès des autorités locales. N'exposez pas cet appareil au soleil, à l'humidité, à la poussière ou à la chaleur. 11 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Apprendre à connaître votre téléphone Apprendre à connaître votre téléphone Écouteur Affichage principal Objectif photo Touche de navigation Miroir autoportrait Touche multi-fonctions gauche Sous-affichage Connecteur écouteur Touche appel Touche mémo vocal/obturateur photo Touche multi-fonctions droite Touche marche / arrêt / retour au menu principal IrDA (infrarouge) Clavier Micro Connecteur accessoires 12 Indicateur de charge Votre téléphone Votre téléphone Certains des services présentés ici dépendent de la disponibilité du réseau ou sont uniquement disponibles sur abonnement. Certaines fonctions dépendent de la carte SIM. Pour tout complément d'information, veuillez contacter votre opérateur. Installation et retrait de la carte SIM Installation et retrait de la batterie La carte SIM est insérée au dos du téléphone, sous la batterie. Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est arrêté et que le chargeur est déconnecté du téléphone. Installation de la carte SIM Votre téléphone Retrait de la carte SIM Installation de la batterie Retrait de la batterie 13 Votre téléphone Recharge de la batterie Votre téléphone Connexion et déconnexion du chargeur rapide de voyage La batterie doit être installée dans le téléphone avant de connecter le chargeur. Enfoncez le connecteur à la base du téléphone, en veillant à ce que les flèches du connecteur soient visibles depuis la face avant du téléphone N.B. NE FORCEZ PAS sur le connecteur car vous risquez d’endommager le téléphone et/ou le chargeur. Branchez le chargeur au secteur. Pendant que le téléphone se recharge, l’indicateur de charge est allumé et une icône en forme de prise électrique clignote sur l’écran principal et sur l’écran secondaire. Lorsque la batterie est rechargée, coupez l’alimentation secteur et débranchez le chargeur. 14 Fonctionnement de l’indicateur de niveau de charge de la batterie Recharge en cours Recharge terminée Téléphone allumé . G Téléphone éteint . Indicateur éteint Alarme de batterie faible Lorsque le niveau de la batterie est faible, une tonalité retentit et le message BATTERIE FAIBLE clignote à l’écran. Si ceci ce produit en cours de communication, mettez immédiatement fin à l’appel. L’alimentation sera immédiatement coupée après l’émission de la tonalité. Rechargez entièrement la batterie. Voir « Recharge de la batterie » (Vous pouvez effectuer et recevoir des appels pendant que le téléphone se charge). Votre téléphone Système de menus Y S'affiche lorsque vous êtes connecté à un réseau autre que votre réseau habituel - Itinérance t Après certaines opérations, l'écran change automatiquement après trois secondes ou lorsque l’on appuie sur n’importe quelle touche. ] Indique que la fonction Savoir vivre est activée (Vibreur) [ Icônes d’état Les icônes d’état correspondent aux fonctions actuellement activées. Les icônes Antenne, Signal et Batterie sont affichées lorsque l’appareil est allumé et connecté à un réseau. Icônes d’état Affichage principal Indique que les fonctions Toutes tonalités ou Volume sonnerie sont désactivées N Indique que vous avez reçu un nouveau message. Un point d’exclamation (!) à gauche de l’icône du message indique que la mémoire des messages est pleine. O Indique que la fonction Verrou téléphone est activée S Indique que seuls les appels en urgence sont possibles T Intensité du signal GSM reçu : \- signal faible, T - signal fort q Zone informations Indique que la fonction Renvoi d'appel est activée service GPRS disponible G Indique le niveau de la batterie : G - pleine, G (clignotant) - faible Zone de sélection gauche Zone de sélection droite Zone de sélection principale ? Indique que l'Alarme est activée > Indique que l'entrée actuelle du Répertoire téléphone se trouve dans le Répertoire du téléphone < Indique que l'entrée actuelle du Répertoire téléphone se trouve dans le répertoire de la carte SIM 15 Votre téléphone Icônes à l’écran Votre téléphone Votre téléphone Utilisation du menu Raccourcis Le système de menus vous permet d'accéder à toutes les fonctions qui n'ont pas un bouton spécifique sur le clavier. Lorsque vous vous êtes familiarisé avec le système de menus, vous pouvez également utiliser le clavier pour entrer le numéro du menu au lieu d’avoir à parcourir les menus d’affichage. Par exemple, pour parcourir la fonction Répertoire données : Touche Exemples de fonction A partir du mode Veille : Accéder au menu Afficher un sous-menu Confirmer une sélection Naviguer dans un menu Sélectionner une option Accéder au Répertoire Passer d'un type de caractères à l'autre Information Ces icônes indiquent des informations sur le type de caractères du texte, le répertoire source ou l'activation de l'alarme. ? indique que l’alarme est activée > indique que l’entrée actuelle du répertoire provient du répertoire du téléphone Annuler l’opération actuelle et revenir au menu précédent 16 < indique que l’entrée actuelle du répertoire provient du répertoire SIM Fonctionnement de base Fonctionnement de base Le GD87 contient une nouvelle fonction appelée “Menu déroulant”, utilisée à de nombreux endroits. Sélectionnez Menu Mise en marche/arrêt du téléphone Appels internationaux Le code d’accès international automatique (+) vous permet de composer directement un numéro international même si vous ne connaissez pas le code d’accès international. Si vous connaissez le code d’accès international, vous pouvez le composer normalement avant l’indicatif de région et le numéro de téléphone. En mode Veille : Lorsque vous mettez le téléphone en marche, un message d’accueil s’affiche puis le téléphone passe en mode veille. Effectuer un appel Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l’opérateur est affiché et que l’icône d’intensité du signal indique que la zone est couverte par le réseau. Entrer l’indicatif et le numéro de téléphone Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à ce que + s’affiche Sélectionner numéro international abrégé Fonctionnement de base Appuyez puis maintenez enfoncé Entrer le numéro de téléphone N.B.: De nombreux pays et régions incluent un « 0 » au début de l'indicatif, qu'il faut omettre dans la plupart des cas lorsque l'on compose un numéro international. Si vous rencontrez des difficultés pour composer des numéros internationaux, contactez votre opérateur. 17 Fonctionnement de base Fonctionnement de base Appeler les services d’urgence Pour interrompre le rappel : Pour pouvoir appeler un service d’urgence, le symbole de Lorsque Cancel ou C est affiché : l’antenne (S) doit être affiché. Si une carte SIM est installée Entrez 112 Mettre fin à un appel Si une carte SIM n’est pas installée Rappel automatique Lorsqu’un appel n’aboutit pas Lorsque OK est affiché : 18 Fonctionnement de base Répondre à un appel Réglage du volume de l’écouteur Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone doit être en marche et l’icône d’intensité du signal doit être affichée. Pour répondre à un appel : Appuyez sur n’importe quelle touche sauf Pour rejeter un appel : Sélectionnez le volume désiré N.B.: Le volume du Kit mains libres se règle de la même manière. Verrouillage du téléphone Lorsque la fonction de verrouillage est activée, vous ne pouvez utiliser le téléphone que pour répondre aux appels et pour appeler les services d’urgence. Le code de verrouillage est réglé en usine sur “0000”. N.B.: Si vous ne répondez pas à un appel, ou si vous rejetez un appel, le nombre d’appels restés sans réponse s’affichera. Appuyez sur n’importe quelle touche pour effacer cet affichage. Menu téléphone > Sécurité > Verrou tél. > On/Off Identification de l’appelant Le numéro de téléphone de l’appelant, ainsi que son nom si ce dernier est mémorisé dans le Répertoire, s'afficheront lors de l'appel entrant. Entrez le code à 4 chiffres Fonctionnement de base Depuis le mode Veille : Activer/ Désact. L’icône de verrouillage s’affiche N.B.: La fonction d’identification de l’appelant n’est parfois pas disponible. 19 Fonctionnement de base Utilisation du code PIN Déverrouiller le téléphone Fonctionnement de base Entrez le code à 4 chiffres Lorsque vous avez entré le code et que celui-ci est correct, une touche de validation Ok dans la zone de sélection principale. Le code PIN protège votre carte SIM de toute utilisation non autorisée. Si vous activez le code PIN, chaque fois que vous mettez le téléphone en marche il vous demandera d’entrer le code PIN. Le code PIN2 assure la protection de la mémoire, du coût des appels, et de la restriction des appels. Si vous entrez le mauvais code PIN ou PIN2 trois fois de suite, le téléphone se bloque et vous devez entrer le code PUK/PUK2. Vous devez contacter votre opérateur pour obtenir le code PUK/PUK2. N.B.: Quand vous arrêtez le téléphone et que vous le remettez en marche, vous devez entrer à nouveau le code de verrouillage. Désactiver le verrouillage du téléphone Vous devez déverrouiller le téléphone avant de pouvoir désactiver le verrouillage. Depuis le mode Veille : Menu téléphone > Sécurité > Verrou tél. Sélectionnez Désact. 20 Ent rez le code à 4 chiffres On/Off N.B.: Si vous entrez le mauvais code PUK/PUK2 dix fois de suite, le téléphone sera mis hors d'usage. Vous perdrez toutes les informations enregistrées dans la carte SIM et cette dernière devra être remplacée. votre opérateur vous fournira des informations plus détaillées. Activation/Désactivation du code PIN Menu téléphone > Sécurité > PIN Sélectionnez Activer / Désact. Sélectionnez Activer / Désact. Entrez le code PIN (4 ~ 8 chiffres) Fonctionnement de base Le téléphone peut être réglé, si vous le désirez, de sorte à vibrer lors de la réception d’un appel. Vous pouvez choisir une vibration Continue, Intermittente ou Désactivée ou bien un volume de sonnerie défini par l’utilisateur. Depuis le mode Veille : Personnaliser> Mode Silencieux Sélectionnez Volume sonnerie ou Vibration Sélectionnez le réglage désiré Réglage du volume de la sonnerie et des touches Personnaliser > Sons Sélectionnez Volume sonnerie ou Volume touches Réglez le volume Réglage de la tonalité des touches Personnaliser > Sons > Type sonnerie > touches Sélectionnez la tonalité désirée Remarque : Pour activer une sonnerie à volume progressif, il faut augmenter le volume un cran au-dessus du maximum. Si vous réglez le volume à 0, l'icône ([) s’affichera. 21 Fonctionnement de base Réglage du mode Discret Répertoire Répertoire Vous pouvez mémoriser des numéros de téléphone à deux endroits différents : Ø Ø Répertoire SIM : le nombre d’emplacements, la longueur du nom et des numéros dépend de la carte SIM. Répertoire tél. : vous pouvez grouper les entrées et enregistrer des données supplémentaires associées à chaque numéro. Si vous changez votre carte SIM, ce répertoire est conservé. N.B.: voir la section « Entrer du texte » pour avoir la description des différentes méthodes disponibles pour entrer des numéros dans le Répertoire. Mémoriser un numéro dans le Répertoire SIM Depuis le mode Veille : Répertoire > Créer un contact > Répertoire SIM Sélectionnez l’icône numéro de téléphone Entrez le numéro de téléphone Entrez le nom Sélectionnez l’icône nom x2 Spécifier position? Oui x2 Entrez l’emplacement Non L’entrée sera mémorisée à l’emplacement libre suivant N.B. : Si vous modifiez une entrée du répertoire qui est associée à une commande de numérotation vocale, vous devez effacer et réaffecter cette commande de numérotation vocale (voir Utiliser les commandes vocales). 22 Répertoire Mémoriser un numéro dans le répertoire du téléphone Depuis le mode Veille : Répertoire > Créer un contact > Répertoire Entrez le numéro de téléphone x2 Sélectionnez l’icône numéro de téléphone Sélectionnez Données, Répertoire Données ou Défaut (voir Modifier la Sonnerie) Ajouter une image Sélectionnez l’icône Photo Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier Sélectionnez Image à afficher Ajouter une couleur d’affichage x2 Sélectionnez une icône Vous pouvez ajouter des informations supplémentaires à chaque entrée de répertoire, par exemple numéros de téléphone supplémentaires, adresse email, sonnerie, image, groupe, notes et couleur de l’affichage. Ajouter des adresses email et des numéros de téléphone Sélectionnez email ou téléphone Sélectionnez l’icône Sonnerie Icon Entrez texte Sélectionnez icône Sélectionnez icône Arc-en-ciel Sélectionnez couleur Enregistrer une entrée de répertoire Sélectionnez emplacement auto N.B. : Si vous modifiez une entrée du répertoire qui est associée à une commande de numérotation vocale, vous devez effacer et réaffecter cette commande de numérotation vocale (voir Utiliser les commandes vocales). Vous pouvez mémoriser jusqu’à 3 numéros de téléphone et 2 adresses email pour chaque entrée de répertoire. 23 Répertoire Entrez le nom Sélectionnez l’icône nom Ajouter une sonnerie Répertoire Répertoire Mémorisation sur un emplacement occupé Rechercher un numéro Si un emplacement est déjà occupé, un message vous demandera si vous souhaitez remplacer les informations déjà mémorisées. Depuis le mode Veille : Sélectionnez le numéro ou le nom désiré Pour remplacer Composer rapidement un numéro mémorisé dans le répertoire SIM Pour choisir un autre emplacement Parcourir le répertoire Depuis le mode Veille : Vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire par nom ou par emplacement. Votre téléphone a été réglé par défaut pour parcourir les noms. Lorsque vous effectuez une recherche par nom, le fait d’appuyer sur une touche portant une lettre vous renvoie à la première entrée qui commence par cette lettre. Depuis le mode Veille : 24 Pour composer le numéro sélectionné Répertoire > Parcourir Par nom OU par emplacem. Sélectionnez le répertoire désiré Sélectionnez le nom désiré ou entrez l’emplacement Entrez l’emplacement N.B. : Le répertoire que vous avez consulté en dernier sera le répertoire par défaut la prochaine fois que vous appuyez sur la touche d’accès au répertoire. Pour changer le répertoire par défaut, sélectionnez le répertoire désiré sur le menu Répertoire. Répertoire Modifier les entrées du répertoire Vous pouvez Détailler, Voir, Appeler, Editer, Annuler ou Créer des informations dans le répertoire. La procédure pour accéder à ces fonctions est la même dans chaque cas. Voir Lorsqu’un numéro de téléphone ou un nom est affiché Affiche un nom et un numéro de téléphone dans la liste des noms. Sélectionnez le numéro de téléphone ou le nom désiré Appeler Détail Affiche chaque élément de l’entrée de répertoire sélectionnée. Affiche le numéro de téléphone et vous permet de l’appeler ou de le modifier. Editer Sélectionnez l’élément suivant ou précédent de l’entrée Affiche l’entrée et vous permet de la modifier selon vos besoins. Annuler Chaque élément peut être modifié : Supprime l’entrée du répertoire. x2 Créer Répertoire Sélectionnez Editer et modifiez selon les besoins Crée une nouvelle entrée dans le répertoire. 25 Répertoire Grouper les entrées du répertoire Répertoire La possibilité de grouper des entrées du répertoire est une fonction supplémentaire du répertoire du téléphone. Rechercher un numéro dans un groupe Renommer les groupes Les groupes sont utilisés pour rassembler des types d’entrées du répertoire, par exemple, professionnelles et personnelles. Il est possible de donner un titre à chaque groupe afin d’accéder rapidement aux entrées qu’il contient. Depuis le mode Veille : On peut attribuer un profil d’alarme aux groupes, ou à un numéro particulier. Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez ainsi facilement reconnaître le type d’appelant. Voir « Profils d’alarme ». Depuis le mode Veille : Répertoire > Paramètres Répertoire > Paramètres Sélectionnez le groupe Sélectionnez Modif. Effacez le titre actuel et entrez le nouveau. Voir « Entrer du texte » Sélectionnez le groupe Sélectionnez OK Sélectionnez Voir 26 Sélectionnez l’entrée désirée x2 Répertoire Profils d’alarme Les numéros « Touche Directe » La fonction profil d’alarme vous permet d’associer des numéros particuliers à une sonnerie ou une image/animation spécifique. Il est ainsi plus facile de reconnaître les personnes qui vous appellent, ou les groupes d’appelants. Vous pouvez composer rapidement les numéros de la partie Répertoire ou Nos services du Répertoire. Créer un profil d’alarme Répertoire > Profil d’alarme X2 Sélectionnez Personnnel Groupe Sélectionnez une entrée du x3 Appuyez et tenez enfoncée une touche numérique (1~9) N.B.: Dans certains cas, si vous appuyez longuement sur la touche 9, le menu Jeux apparaîtra Appel Définir la source de la « Touche Directe » Depuis le mode Veille : Répertoire > Touche directe Sélectionnez Données ou Album perso Répertoire Sélectionnez Répertoire SIM ou Répertoire tél. Sélectionnez dossier voulue Données ou Album perso 27 Répertoire Répertoire Numéros d’information ou de service Les commandes vocales Il se peut que certains numéros spéciaux aient été programmés Avant de pouvoir utiliser les commandes vocales du téléphone, vous devez le configurer afin qu’il puisse reconnaître une voix et une intonation particulières. dans votre carte SIM (R). Vous ne pouvez pas les modifier. et tenez enfoncé Parcourrez la liste Nos services Configuration de la numérotation vocale Répertoire > Commande vocale > Numérot. vocale N.B.: Vous pouvez appeler ou composer le numéro sélectionné. Revoir le répertoire La fonction Revoir du menu du répertoire vous permet de voir combien il reste d’emplacements libres dans le répertoire. Parlez clairement pour enregistrer le nom désiré Répertoire > Disponible? Sélectionnez SIM Répertoire ou Répertoire tél 28 Sélectionnez Entrée pour avoir la commande vocale Un résumé du répertoire sélectionné s’affiche. x2 Sélectionnez Appeler Tenez le téléphone à 20cm de votre bouche Lorsque le téléphone vous y invite, parlez clairement pour répéter l’enregistrement du nom Une fois l’enregistrement terminé, l’affichage vous indique si l’opération a réussi ou non. Si l’enregistrement n’a pas réussi, recommencez. N.B.: La plage de chaque enregistrement est courte. Vous devez donc commencer à parler dès le début. Répertoire Appeler les entrées à numérotation vocale Depuis le mode Veille : Modifier les entrées à numérotation vocale Depuis le mode Veille : + Maintenez enfoncé Dites clairement le nom à appeler Répertoire > Commande vocale > Numérot. vocale Composer les entrées à numérotation vocale Fonction permettant de lancer un appel avec ou sans confirmation de l'utilisateur Depuis le mode Veille : Répertoire > Commande vocale > Activer/Désact. Sélectionnez Activé ou Désactivé Répétez l’opération pour désactiver la fonction Autorisation et revenir à l’appel des entrées à numérotation vocale (sans composition automatique). Ajouter Pour ajouter une nouvelle entrée à numérotation vocale. Lire Pour écouter l’enregistrement d’une entrée à numérotation vocale. Répertoire Fonction Autorisation Sélectionnez l’option désirée et modifiez-la selon les besoins Supprimer Pour supprimer une entrée. 29 Répertoire Mes profils Répertoire Mes profils est une partie très pratique du répertoire qui permet de mémoriser et de voir des numéros de téléphone, de fax et de données. Ajouter des numéros Voir les numéros mémorisés Depuis le mode Veille : Depuis le mode Veille : Répertoire > Mon profil x3 Non Utilisez Entrez le nom (Voir l’entrée de x 2 Entrer du texte) texte T9®? Sélectionnez Créer x2 Répertoire > Mon profil x2 Si nécessaire, faites défiler les numéros répertoriés Oui * L’utilisation de l’entrée de texte prédictive T9® permet de réduire énormément le nombre de touches à presser. Voir « Entrer du texte » Entrez le numéro de téléphone 30 x2 Entrez le numéro d’emplacement OU sélectionnez Auto Personnalisation du téléphone Personnalisation du téléphone Ajouter un message d’accueil Changer le fond d’écran Depuis le mode Veille : Vous pouvez programmer une image personnelle (fond d’écran) pour qu’elle s’affiche lorsque le téléphone est en mode veille. Vous pouvez programmer un message d’accueil personnalisé pour qu’il s’affiche lorsque vous mettez le téléphone en marche. Entrez le message d’accueil (Voir Entrer du texte) Depuis le mode Veille : x2 Personnaliser > Réglage affich > Fond d’écran Afficher des animations Sélectionnez Données ou Album perso Vous pouvez programmer des animations pour qu’elles s’affichent pendant la mise en marche ou l’arrêt du téléphone. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Réglage affich > Réglage allumage > Animation Sélectionnez Activé ou Désactivé Si Répertoire données est sélectionné, choisissez le répertoire désiré. Voir une image Sélectionnez une image N.B.: Les images sont généralement mémorisées dans les répertoires suivants : Photo, Mail (E-mail ou MMS), Nouveaux (IrDA ou connexion données), Navigateur ou Utilisateur (emplacements mémorisés optionnels). Pour créer et mémoriser des images destinées au fond d’écran, voir Utilisation de l’appareil photo. 31 Personnalisation du téléphone Personnaliser > Réglage affich.> Réglage allumage > Accueil Personnalisation du téléphone Changer la sonnerie Personnalisation du téléphone Vous pouvez changer la sonnerie du téléphone et sélectionner l’une des nombreuses sonneries prédéfinies ou une sonnerie téléchargée. Les appels vocaux, les fax, les appels données et les messages peuvent avoir une sonnerie différente. Pour changer la sonnerie Depuis le mode Veille : Personnaliser > Sons > Type sonnerie Sélectionnez le type d’appel Sélectionnez Données ou Répertoire données Sélectionnez les Données désirées ou le fichier désiré dans le Répertoire donnéesr N.B.: Voir « Composer une mélodie » pour créer une sonnerie sur mesure. 32 Personnalisation du téléphone Depuis le mode Veille : Personnaliser > Sons > Compositeur Créer En vous servant du tableau comme référence, entrez les notes (graves ou aiguës), les pauses et la durée de chaque élément pour créer votre mélodie. Lorsque vous avez terminé votre composition : x2 Entrez le nom du fichier x2 1 pression 2 pression 3 pression 4 pression 1 Do2 Do3 Do4 Do1 2 Ré2 Ré3 Ré4 Ré1 3 Mi2 Mi3 Mi4 Mi1 4 Fa2 Fa3 Fa4 Fa1 5 Sol2 Sol3 Sol 4 Sol 1 6 La2 La3 La 4 La1 7 Si2 Si3 Si4 Si1 1/4 1/2 1/1 5 pression Personnalisation du téléphone Composer une mélodie Touc he 8 N.B.: A tout moment pendant la composition : Pour écouter la mélodie actuelle 9 0 Pause * 1/8 # Dièse 1/16 33 Personnalisation du téléphone Personnalisation du téléphone Modifier votre Mélodie Télécharger des Logo Une fois que vous avez mémorisé la sonnerie : Vous pouvez télécharger des logos depuis l’Internet. Pour avoir tous les détails sur ce service, consultez notre site Internet: Personnaliser > Sons > Compositeur Sons Modif. http://www.panasonicbox.com Lorsque vous avez reçu un message qui contient une Logo Sélectionnez l’emplacement de l’image Sélectionnez la mélodie désirée Utilisez les touches pour insérer de nouvelles notes ou des pauses Logo est maintenant mémorisée et peut être sélectionnée comme fond d'écran à partir du menu Personnaliser ou bien comme image pour le réglage des Paramètres. Désactiver/Activer toutes les tonalités Télécharger des Mélodie Vous pouvez télécharger des sonneries depuis l’Internet. Pour avoir tous les détails sur ce service, consultez notre site Internet: http://www.panasonicbox.com Depuis le mode Veille : Personnaliser > Sons > Toutes tonalités Lorsque vous avez reçu un message qui contient une Mélodie : Sélectionnez l’emplacement du message Sélectionnez Désactiver or Activer x2 La sonnerie est maintenant mémorisée et peut être sélectionnée comme sonnerie prédéfinie. N.B.: Les sonneries téléchargées remplacent les Mélodie prédéfinies numéros 16 à 20. 34 x2 Lorsque le téléphone revient au mode Veille, l’icône Silence ([) est affiché Personnalisation du téléphone Régler la durée du rétroéclairage Restaurer les paramètres par défaut du téléphone Depuis le mode Veille : Personnaliser > Réglage affich. > Rétroéclairage Faites défiler les durées disponibles Vous pouvez supprimer tous les paramètres personnels et restaurer les paramètres par défaut réglés en usine, sauf pour certaines fonctions comme le code de verrouillage du téléphone et la langue. Depuis le mode Veille : Pour sélectionner la durée désirée Personnaliser > Par défauts x2 Personnalisation du téléphone Changer la langue Vous pouvez changer la langue des messages affichés et/ou de l’entrée de texte.(R) Depuis le mode Veille : Personnaliser > Langues Sélectionnez Affich. langage OU Langage Tegic (entrée texte) Sélectionnez langage 35 Sécurité de votre téléphone Sécurité de votre téléphone Ce téléphone est doté d'un certain nombre de fonctions de sécurité destinées à le protéger contre toute utilisation non autorisée. Nous vous recommandons de mémoriser vos codes de sécurité. Si vous les notez, faites en sorte qu'ils ne soient pas reconnaissables par quelqu'un d'autre. Si vous oubliez vos codes, contactez votre revendeur pour le code de verrouillage du téléphone et votre opérateur pour les codes PIN et PIN2. La protection du clavier Changer les codes de sécurité La protection du clavier empêche les touches de remplir leur fonction habituelle en cas d’activation accidentelle. Lorsque vous recevez un appel, la protection des touches est temporairement désactivée : vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche pour répondre à l’appel. Utilisez la procédure suivante pour changer Verrou tél., PIN ou PIN2 : Depuis le mode Veille: Menu téléphone > Sécurité Verrou tél. / PIN / PIN2 Activer la protection des touches Personnaliser > Clavier Protégé x2 Sélectionnez Changer PIN Entrez le code actuel, appuyez sur: Entrer le nouveau code, appuyez sur: Vérifiez le nouveau code, appuyez sur: Limitation des appels Désactiver la protection des touches x2 N.B.: Il est toujours possible d’appeler les services d’urgence lorsque le clavier est protégé, mais aucun élément visuel ou sonore n’indiquera que vous composez un numéro. 36 Appel restreint Lorsque cette fonction est activée, aucun des numéros programmés dans le répertoire SIM ne peut être composé. Pour utiliser cette fonction, il faut avoir le code PIN2. Depuis le mode Veille : Menu téléphone > Sécurité > Appel restreint > Activer / Désactiver Entrez le code PIN2 Restriction d'appel (fonction de l'opérateur) Numéros autorisés La fonction restriction d'appel est utilisée pour restreindre certains appels sortants et/ou entrants au moyen d'un mot de passe fourni par votre opérateur. Lorsque vous mettez à jour ou vérifiez l'état de la restriction d'appel, le téléphone doit être connecté sur un réseau. Vous pouvez utiliser diverses restrictions d'appel pour les appels voix, fax et données. La fonction Numéros autorisés fait partie du Répertoire, mais elle offre une sécurité supplémentaire. Lorsque la fonction Numéros autorisés est activée : Ø Seuls les numéros de la mémoire des numéros autorisés peuvent être composés. Depuis le mode Veille : Ø Tout numéro composé manuellement doit correspondre à un numéro qui se trouve déjà dans la mémoire des numéros autorisés. Ø Un numéro de téléphone peut être mémorisé, modifié ou supprimé. Le téléphone vous demandera d’enter votre code PIN2. Menu téléphone > Sécurité > Restric. appel x2 Sélectionnez le niveau Restriction voix / Restriction fax / Restriction data Entrez le Mot de passe Les “jokers” Les jokers sont des espaces que vous pouvez mémoriser dans un numéro de téléphone. Ces jokers doivent être remplis avant de pouvoir composer le numéro. Si vous utilisez cette fonction parallèlement à la fonction Numéros autorisés, vous pouvez restreindre les appels, par exemple, à une région spécifique en enregistrant l’indicatif régional d’un téléphone puis, lorsque ce dernier est appelé, vous pouvez ajouter le reste. Les jokers peuvent se trouver à n’importe quelle position dans un numéro de téléphone mémorisé. Appuyez et tenez enfoncé jusqu’à ce que _ s’affiche Lorsque le numéro de téléphone est appelé, entrez le joker 37 Sécurité de votre téléphone Sécurité de votre téléphone Applications Applications Horloge Ce téléphone contient une horloge qui donne la date et l’heure, d’une alarme et d’une fonction marche/arrêt. Il contient également une seconde horloge pour le décalage horaire. Voir « Seconde horloge ». Réglage initial de l’heure locale Définir le format de l’horloge Depuis le mode Veille: Depuis le mode Veille: Applications > Horloge > Régler horloge > heure locale > Réglage horloge Entrez la date (jour/mois/année) 38 Entrez l’heure x2 Applications > Horloge > Format date > Format affichage Sélectionnez le format de la date / de l’affichage Applications Modifier l’heure/la date Régler l’alarme Depuis le mode Veille : Si l’horloge n’a pas été réglée, le téléphone vous demandera de le faire avant de pouvoir régler l’alarme. Il y a quatre alarmes séparées. Chacune peut être réglée séparément. Depuis le mode Veille : Appuyez et tenez enfoncé Appuyez et tenez enfoncé Entrez la date (jour/mois/année) Entrez l’heure x2 Régler l’horloge à l’heure d’été Entrez l’heure Sélectionnez le type de sonnerie Depuis le mode Veille : Applications > Horloge > Régler horloge > Heure locale > Heure d’été Applications > Horloge > Régler alarme Sélectionnez Actif ou Inactif Applications > Horloge > Régler alarme Sélectionnez l’alarme à régler Sélectionnez la fréquence de l’alarme Sélectionnez e type de sonnerie Sélectionnez la sonnerie désirée Lorsque l’alarme est réglée, un réveil s’affiche à l’écran lorsque le téléphone est en mode Veille. L’alarme est activée selon l’horloge actuelle (Pays d’origine ou Seconde). 39 Applications Applications > Horloge > Régler horloge > Heure locale > Réglage horloge Applications Pour éteindre l'alarme Applications Lorsque l’alarme est désactivée, la même procédure permet de ré-activer l’alarme. Lorsque l’heure définie arrive, l’alarme sonne et un message d’alarme clignote à l’écran. L’alarme retentit pendant 30 secondes. Si vous êtes en communication à l’heure programmée pour l’alarme, le téléphone vibrera. Régler l’heure de l’alarme Depuis le mode Veille : Couper l’alarme : Applications > Horloge > Régler alarme Appuer sur n’importe quelle touche Sélectionnez l’alarme à régler Désactiver l’alarme Depuis le mode Veille : Applications > Horloge > Régler alarme Sélectionnez Ts les jours ou Une seule fois 40 x2 Sélectionnez l’alarme à désactiver Appuyez etEntrez l’heure tenez enfoncé Sélectionnez le type de sonnerie Sélectionnez la fréquence de l’alarme Sélectionnez e type de sonnerie Sélectionnez Désactivé Applications > Horloge > Régler alarme Sélectionnez la sonnerie désirée Applications Régler une heure de mise en marche/arrêt Calculatrice Vous pouvez régler votre téléphone pour qu’il se mette automatiquement en marche ou pour qu’il s’arrête automatiquement à une heure spécifique grâce à la fonction Program. marche/Program. arrêt. Le réglage de la mise en marche/arrêt automatique est similaire au réglage de l’horloge. Sélectionnez Program. marche ou Program. arrêt dans le menu Horloge. La calculatrice à quatre fonctions permet à l’utilisateur de réaliser des calculs arithmétiques simples (addition / soustraction / multiplication et division). Depuis le mode Veille : Applications > Calculatrice Entrez le numéro (10 chiffres maximum) Depuis le mode Veille : Applications > Horloge > Program. marche ou Program. arrêt Sélectionnez l’opération arithmétique Faire une autre addition? Entrez le numéro (10 chiffres maximum) Oui Non Sélectionnez la répétition Attention: Veillez à ce que le réglage de la fonction d’alarme ou de mise en marche automatique ne mette pas le téléphone en marche automatiquement alors que vous vous trouvez dans un avion, près d’équipements médicaux etc. Voir « Informations importantes » Résultat de l’addition intermédiaire Appuyez pour terminer l’addition Appuyez et tenez enfoncé pour ajouter un point décimal Pour les opérations arithmétiques : Pour multiplier Pour additionner Pour diviser Pour soustraire 41 Applications Entrez l’heure Sélectionnez l’opération arithmétique suivante Applications Convertisseur de devises Applications Le convertisseur de devises vous permet de convertir des sommes en devise nationale dans une devise étrangère (et vice versa) en utilisant un taux de conversion entré manuellement. Depuis le mode Veille : Le taux de conversion sera mémorisé dans le téléphone une fois entré. La prochaine fois que vous utilisez le convertisseur, vous pourrez modifier le taux de conversion ou l’abréviation de la devise lorsque vous vous trouverez dans l’affichage Devise/taux. Sélectionnez Modif. Applications > Devise Convertir une valeur Entrer un taux de conversion initial Entrez l’abréviation de la devise du pays d’origine (3 caractères max.) Entrez l’abréviation de la devise étrangère (3 caractères max.) x2 42 x2 Confirmez que le taux de conversion est correct x2 Entrez le taux de conversion de la devise x2 Entrez la valeur à convertir x2 Permuter les devises à convertir Une fois que vous avez accepté le taux de conversion et que vous êtes prêt à entrer la valeur à convertir, vous pouvez permuter les devises et effectuer la conversion de la devise étrangère dans la devise de votre pays d’origine. Sélectionnez Change x2 Entrez la valeur à convertir Infrarouge Infrarouge La connexion infrarouge avec un autre GD87 ou avec d’autres appareils dotés d’un port à infrarouge permet de transférer des données entre ces appareils. Elle vous permet également d’utiliser les services fax et données GSM et vous donne accès à l’Internet et à l’email au travers des applications existantes. Préparer une connexion par infrarouge Ø Placez le GD87 et un autre appareil muni d’un port à Appuyez pour arrêter la transmission à tout moment infrarouge de manière à ce qu’ils se situent dans la portée de la connexion infrarouge. Il ne doit y avoir aucun obstacle entre les deux appareils en communication. Ø Le port infrarouge de chaque appareil doit être dirigé vers l’autre. Ø Si vous utilisez un PC, vous devez configurer une connexion infrarouge sur votre PC. (Exemple: Démarrer > Options > Panneau de configuration > Infrarouge > Options > Activer communication infrarouge ) Envoyer des données Vous pouvez envoyer des données des types suivants : Répertoire, Mon profil, Agenda, Photo, Son, Fichier et Répertoire données. Vérifiez que le port infrarouge de votre GD87 et du second téléphone ou de l’autre appareil sont dirigés l’un vers l’autre et qu’il n’y a aucun obstacle entre eux. Envoyer des images et des mélodies Les images et les mélodies peuvent uniquement être transférées entre deux téléphones portables de même génération. Depuis le mode Veille : Sélectionnez Personnaliser > Album perso > Explorer > Photos OU Sons Sélectionnez les données à envoyer Infrarouge Ø Sélectionnez Envoi IrDA 43 Infrarouge Recevoir des données par le port infrarouge Envoyer des données « Mon profil » Infrarouge Depuis le mode Veille: Répertoire > Mon profil Depuis le mode Veille : x2 Envoi IrDA Applications > Infra rouge > Réception donnée Une fois que les données sont affichées : Ø N.B.: Si vous essayez d’envoyer des données qui ne peuvent pas être transmises ou mémorisées, un message d’erreur sera affiché. pour les données du Répertoire : Sélectionnez Répertoire Répertoire SIM Oui SIM OU Répertoire tél sélectionné? Non Sélectionnez le numéro de groupe à enregistrer 44 Ø pour les données de l’Agenda : Ø pour toutes les autres données : les données reçues seront automatiquement mémorisées dans le répertoire Nouveaux. Infrarouge Utiliser l'Internet et la fonction Fax Tester la connexion infrarouge Vous pouvez relier votre GD87 et un PC par une connexion infrarouge pour accéder à l’Internet et pour envoyer et recevoir des télécopies. Les informations ci-dessous vous expliquent comment configurer une communication entre le GD87 et un PC. Utilisez ces instructions parallèlement au logiciel de votre plate-forme Internet et/ou à votre logiciel de télécopie. La procédure ci-dessous, à titre d’exemple, vous permettra de configurer un PC pour le connecter à votre GD87 en utilisant le logiciel de communication Windows standard, HyperTerminal (la procédure pourra varier légèrement selon le logiciel utilisé). Fax : contactez l’opérateur du réseau de votre téléphone mobile pour demander si cette fonction est disponible. Vous devez avoir un compte avec un fournisseur d’accès à l’Internet. Vous devez avoir le CD d’installation de votre fournisseur d’accès Internet ou bien les coordonnées de votre compte (le numéro de connexion, votre nom d’utilisateur et votre mot de passe) pour configurer Dial Up Networking sous Windows. Quand vous configurez votre compte Internet pour la première fois, vous devez sélectionner le GD87 comme modem de connexion. (Pour avoir un complément d’information, contactez votre fournisseur d’accès Internet, ou bien pour avoir une aide sur Windows Dial Up Networking, faites une recherche dans l’aide Windows [Démarrer>Aide]) Ø Ø Ø Ø Ø Sélectionnez Démarrer > Programmes > Accessoires > Communications > HyperTerminal Double cliquez sur HyperTerminal. Dans la boîte de dialogue Description de la connexion, entrez un nom de votre choix dans le champ Nom et cliquez sur OK. Dans la boîte de dialogue Numéro de téléphone, sélectionnez le code pays, entrez le numéro de téléphone de votre fournisseur d’accès Internet et confirmez que le GD87 est sélectionné dans la boîte « Connecter avec » Cliquez sur OK. Lorsque la boîte de dialogue de connexion est affichée, cliquez sur Annuler. Sélectionnez Fichier > Propriétés et confirmer que GD87 est sélectionné. Cliquez sur OK. Infrarouge Préalables N.B. : Selon la configuration de votre ordinateur, « HyperTerminal » ne se trouvera peut-être pas dans « Communications » (comme indiqué à la première étape). Dans la fenêtre HyperTerminal, tapez AT+CGMI et cliquez. Si le GD87 a réussi à se connecter, vous recevrez la réponse OK. 45 Infrarouge Infrarouge Se connecter à Internet Les télécopies Pour se connecter à l’Internet, il faut taper la commande AT sur l’écran terminal de votre PC. Vérifiez qu’un logiciel de télécopie est bien installé sur votre PC. Nous vous recommandons d’utiliser l’un des logiciels suivants : Sur le PC : Microsoft Fax (www.Microsoft.com) Ø Affichez l’écran terminal dans le logiciel de communication sur votre PC. (dans notre exemple, sélectionnez Démarrer > Programmes > Accessoires > Communications > HyperTerminal) Sur le GD87 : Depuis le mode Veille : Applications > Infrarouge > Numérotation Ø Lorsque Prêt pour communication s’affiche, tapez la commande AT sur l’écran terminal de votre PC. Ø Entrez le numéro de téléphone auquel vous devez vous connecter pour les appels datas. Utilisez le numéro de téléphone dédié pour la connexion GPRS. Ø Entrez les commandes AT selon les besoins. 46 WinFax Pro ou ProComm Plus (www.symantec.com) HotFax 3.0 (www.smithmicro.com) N.B.: Vérifiez que l’application fax est configurée pour utiliser l’indicatif régional et, pour les appels internationaux, le code pays. Messages Messages Ce téléphone comporte diverses fonctions de messagerie, notamment SMS/EMS, MMS et Email : SMS/EMS : Vous pouvez envoyer du texte et des images en entrant simplement le numéro du destinataire. MMS : Vous pouvez joindre des images et de la musique aux messages texte. Le destinataire peut les lire sous forme de diaporama. E-mail : Vous pouvez envoyer un message e-mail à un destinataire en entrant son adresse e-mail. SMS Entrer le numéro de la messagerie Vous pouvez recevoir, afficher, éditer et/ou envoyer des messages texte jusqu'à 459 caractères (selon la langue utilisée) à des téléphones mobiles sur le réseau votre opérateur ou sur tout réseau qui a signé un accord de roaming. Les messages sont envoyés sous forme d'un seul message, mais les destinataires peuvent les recevoir sous forme de trois messages maximum (selon les paramètres du téléphone du destinataire). Depuis le mode Veille : Entrez le numéro de la messagerie sous le format international (voir Appels internationaux) x2 Messages Configurer le téléphone pour l'envoi de SMS Messages > SMS > Paramètres > Messagerie Avant de pouvoir envoyer un message, vous devez entrer le numéro de la messagerie dans le menu Paramètres. Le numéro de la messagerie a été pré-programmé sur la carte SIM. 47 Messages Créer un message texte Depuis le mode Veille : Messages Pour accéder au menu des caractères : Ø En mode numérique, le menu des caractères n’est pas disponible Ø En mode T9: Messages > SMS > Créer un msg x3 Ø L’entrée de texte prédictive T9® permet de réduire de manière importante le nombre de touches à presser pour entrer du texte. Voir « Entrer du texte » Ø Dans les autres modes texte : Appuyez et tenez enfoncée une touche numérique (1-9) Entrez le numéro de téléphone auquel vous voulez envoyer le message / appelez un Créez un message texte - 459 caractères maximum (voir Entrer du texte) Appel x3 Ø Le téléphone peut vous demander si vous désirez avoir un accusé de réception : Sélectionnez Oui / Non N.B.: Le réglage par défaut pour la confirmation de réception peut être activé/désactivé en utilisant le paramètre Rapport dans le menu Paramètres. 48 Messages Mots utilisateur Options des messages Lorsque vous créez un message texte, vous pouvez utiliser des messages courts mémorisés dans le téléphone. Lorsque vous avez reçu et lu un message, les options suivantes sont disponibles : Depuis le mode Veille : Répondre à un message Personnaliser > Msg prédéfinis Sélectionnez Messages Répon. Voir « Créer un message texte » pour envoyer le message Effacer un message Sélectionnez Efface x3 Recevoir des messages texte N Indique que vous avez reçu un nouveau message. Un point d’exclamation (!) à gauche de l’icône du message indique que la mémoire des messages est pleine. Pour activer l’effacement automatique des messages, voir Paramètres Transférer un message Sélectionnez Transf Appuyez pour éditer le message Appuyez pour lire le message Parcourrez le message, identifiez l’envoyeur et l’heure à laquelle le message a été envoyé Messages Lorsque Lire est affiché : Voir « Créer un message texte » pour envoyer le message 49 Messages Messages Couper, copier et coller le texte des messages Cette fonction permet à l’utilisateur de couper ou de copier le texte des messages définis par l’utilisateur ou créés par l’utilisateur dans un nouveau message ou un message existant. Elle peut également être utilisée pour coller du texte dans un message déjà envoyé (voir Editer un message) Lorsqu’un message est affiché : Sélectionner Couper / Copier Mettez le curseur au début du texte pour le modifier Messages reçus Les messages reçus sont mémorisés dans l’Inbox. Un N dans la liste des messages reçus indique que ce message n’a pas été lu. Messages envoyés Créer Sélectionnez Coller N.B. : le texte coupé ou copié sera conservé dans la mémoire du téléphone jusqu’à ce qu’un autre texte soit coupé ou copié. Pour couper ou copier du texte à partir d’un message reçu, sélectionnez Transf et répétez la procédure ci-dessus selon les besoins. 50 Tous les messages sont mémorisés sur la carte SIM jusqu’à ce qu’ils soient effacés. Vous pouvez répondre à un message mémorisé, l’éditer ou l’effacer. Lorsqu’un message a été envoyé ou édité, il est mémorisé dans la mémoire des messages envoyés. Surlignez le texte à modifier Sélectionnez l’écran texte où vous voulez placer le texte Gérer les listes de messages Cette fonction vous permet de créer un nouveau message ou de répondre à un message. Brouillon La fonction Brouillon vous permet de créer le brouillon d’un message, qui peut alors être inséré dans un message sortant. Messages SMS chat La fonction SMS chat vous permet de lire sur un seul écran les messages échangés avec une autre personne (messages envoyés et reçus). Lorsque vous lisez un message déjà envoyé ou reçu : x2 Entrez votre surnom Voir « Créer un message texte » pour envoyer le message Cette fonction permet de recevoir des messages d'informations spécifiques.Vous devez spécifier les sujets que vous désirez recevoir sous forme de Messages de diffusion, avant de pouvoir les recevoir. Depuis le mode Veille : Messages > SMS > Diffusions > Sujets Pour terminer le Chat Ø Ø Un surnom peut avoir jusqu’à 18 caractères. Ø Si le téléphone n’est pas en mode Chat lorsque vous recevez une réponse à un message Chat, cette réponse sera traitée comme un SMS normal. Lorsque vous recevez un message en mode Chat, le texte apparaît au-dessus de votre message précédent. Ø Si vous recevez un appel voix alors que vous êtes en mode Chat, vous pouvez accepter l’appel entrant et revenir au mode Chat à la fin de la conversation. Ø Seul le dernier message envoyé et reçu est mémorisé. Tous les autres messages du Chat sont automatiquement effacés. x2 pour insérer un nouveau sujet Entrez le numéro de sujet désiré x2 Activer / Désactiver les Messages de diffusion Depuis le mode Veille : Messages > SMS > Diffusions > Réception Sélectionnez Marche / Arret Messages Sélectionnez Chat Messages de diffusion (Fonction liée à l'opérateur) 51 Messages Liste des messages Renommer un groupe de réception : Messages Cette liste est une mémoire des derniers messages de diffusion reçus. Ces messages peuvent être effacés ici. Renommer Entrez le nouveau nom, voir « Entrer du texte » Langues Vous pouvez modifier la langue d’affichage des messages de diffusion. Paramètres x2 Depuis le mode Veille : Ajouter des noms à un groupe de réception Messages > SMS > Paramètres Sélect Vous pouvez régler les paramètres suivants : Groupe de récep. La fonction Groupe de récep. Vous permet de prédéfinir les destinataires des messages texte. Il y a cinq groupes de réception, et vous pouvez enregistrer jusqu’à dix destinataires dans chaque groupe. Définir les groupes de réception Messages > SMS > Paramètres > Groupe de récep. 52 Sélectionnez le groupe désiré Sélectionnez le nom désiré Appel x2 Messages Effacement auto Messages multimédia (MMS) Lorsque cette option est activée, les messages désignés sont effacés automatiquement : Message lus? - remplacera le message lu le plus ancien. Auto? - remplacera le message le plus ancien, même s’il n’a pas été lu. Configuration de MMS Sauvegarde Durée pendant laquelle votre message est conservé par le centre des messages. Les tentatives de livraison seront répétées jusqu’à ce que le message soit livré ou que la durée de sauvegarde expire. Messagerie Vous devez configurer MMS avant de pouvoir envoyer ou recevoir un message MMS. Vous pouvez créer jusqu’à trois profils de serveur sur votre téléphone. N.B.: Vos paramètres MMS ont été pré-configurés par votre opérateur. Depuis le mode Veille : Messages > MMS > Liste serveur Sélectionnez le serveur désiré Permet d’éditer le numéro de téléphone de la messagerie – voir « Enter le numéro de la messagerie » Rapport Nom profil Modif. Une fois que votre message a été délivré, vous recevrez une confirmation si vous avez réglé Rapport sur Oui. Si vous avez choisi Demander le téléphone du destinataire lui demandera s’il désire envoyer une réponse. La Messagerie pourra peut-être convertir le message au format spécifié par le protocole sélectionné. Conseil : Sélectionner l'option par défaut. Entrez le nom du profil, voir « Entrer du texte » x2 Laissez-le sur cet écran pour régler les options du profil du serveur Messages Protocole 53 Messages Messages Définition du profil du serveur Créer un nouveau message Le profil du serveur et l'adresse du serveur IP sont paramétrés en utilisant la même méthode. Ajouter un destinataire Sélectionnez l’option désirée x2 Entrez les détails de l’option, voir « Entrer du texte » ou sélectionnez le réglage désiré Répétez cette procédure jusqu’à ce que toutes les options désirées soient réglées Sélectionnez un élément 54 Sélectionne z Ajouter Sélectionnez A, CC ou Cci Entrez l’adresse du destinataire, voir « Entrer du texte » N.B.: Pour sélectionner une entrée dans le répertoire, une adresse doit avoir été mémorisée dans cette entrée du répertoire. Modif. Entrez les détails de l’option, voir « Entrer du texte » ou sélectionnez le réglage désiré Messages > MMS > Créer un msg x2 Lorsque Type connexion est l’option sélectionnée : CSD / GPRS Depuis le mode Veille : x2 x4 Messages Ajouter l’objet ou le message Messages envoyés et reçus Après avoir ajouté le(s) destinataire(s) : Sélectionnez Objet ou Message Entrez le texte, voir « Entrer du texte » x2 Les messages reçus sont enregistrés dans Inbox. Si vous avez des messages non lus, leur nombre est affiché à côté de Inbox. Les messages envoyés sont enregistrés dans Messag. envoyés. Joindre des fichiers image ou audio Lire un message reçu Après avoir ajouté le(s) destinataire(s) : Depuis le mode Veille : Sélectionnez Fichier Sélectionnez Ajoute Messages > MMS> Mess. Reçus Sélectionnez le message désiré votre MMS peut maintenant étre envoyée ou sauvée par le renvoi au créer et:: Sélectionnez Envoi ou Enreg. Faites défiler le message Messages N.B.: Si vous sélectionnez Enreg., le message est enregistré dans la mémoire des messages envoyés, pour être envoyé ou édité plus tard. 55 Messages Options des messages reçus Options des messages envoyés Lorsque le message est affiché : Depuis le mode Veille : Messages Sélectionnez l’option désirée Messages > MMS > Options > Option mail Sélectionnez l’élément désiré et réglez selon les besoins Ø Répondre : Composez une réponse à l’envoyeur. Ø Répondre à tous : Composez une réponse à toutes les personnes qui ont reçu le message. Ø Sauvegarde : Sélectionnez Maximum ou choisissez une limite de sauvegarde des messages envoyés. Ø Transférer : Transmettez une copie du message à une autre personne. Ø Ø Trier : Triez tous les messages de l’Inbox dans un ordre spécifique. Afficher ID. Env. : Permet au destinataire de voir vos coordonnées. Cette fonction est utile lorsque vous désirez que le destinataire réponde à votre message. Ø Ø Répertoire : Mémorisez l’adresse de l’expéditeur dans votre répertoire. Rapport : Demandez un rapport sur l’état d’un message envoyé. Ø Protéger : Verrouillez le message pour qu’il ne puisse pas être effacé. Ø Effacer : Effacez le message. Ø Effacer tous : Effacer tous les messages de l’Inbox. Ø Voir : Affichez les détails du message (taille du fichier en Ko par exemple). 56 Messages Email par Internet Définition du profil du serveur Vous pouvez envoyer et recevoir des emails par l’intermédiaire du serveur mail d’un fournisseur d’accès Internet, pourvu qu’il supporte les protocoles POP3/SMTP. Avant d’utiliser la fonction email par Internet, vous devez vérifier que votre carte SIM accepte les données et vous devez avoir un compte avec un fournisseur d’accès Internet. L’adresse email, le serveur SMTP, le serveur POP3, le compte POP3, le mot de passe, la livraison email, le DNS primaire et le DNS secondaire sont tous définis en utilisant la même méthode. Sélectionnez l’option désirée Entrez les détails de l’option, voir « Entrer du texte » ou sélectionnez le paramètre désiré Configuration de l’email Depuis le mode Veille : Messages > e-mail > Liste serveurs Sélectionnez le serveur désiré x2 Répétez ce processus jusqu’à ce que toutes les options désirées aient été réglées N.B. : Pour l’option Récupérer mails , choisissez soit Laisser mess. soit Effacer mess. x2 Sélectionnez le Nom profil Entrez le Nom profil Laissez-le sur cet écran pour régler les options du profil du serveur Lorsque Type connexion est l’option sélectionnée : CSD ou GPRS Sélectionnez un élément Modif. Entrez les détails de l’option, voir « Entrer du texte » ou sélectionnez le paramètre désiré Messages Sélectionnez Modif. x2 57 Messages Créer un nouveau message email Messages Ajouter un destinataire Ajouter l’objet ou le message Depuis le mode Veille : Après avoir ajouté le(s) destinataire(s) : Messages > e-mail > Créer un msg Appuyez sur la touche répertoire pour sélectionner une entrée dans le répertoire du téléphone Entrez l’adresse email, voir « Entrer du texte » Sélectionnez A, CC ou Cci OU Sélectionnez Ajoute Sélectionnez Objet ou Message x2 Joindre des fichiers Après avoir ajouté le(s) destinataire(s) : x4 Sélectionnez Fichier Sélectionnez le répertoire désiré 58 Entrez le texte, voir « Entrer du texte » x2 Sélectionnez Ajoute Sélectionnez le fichier désiré x2 Messages Envoyer et recevoir des messages email Lire un message reçu Utilisez cette fonction pour envoyer et recevoir des emails en même temps. Les messages qui attendent d’être envoyés seront envoyés, et s’il y a des messages dans la boîte de votre serveur, ils seront téléchargés sur votre téléphone. Depuis le mode Veille : Depuis le mode Veille : Messages > e-mail > Envoi/Réception S’il y a des messages non envoyés dans Messag. envoyés, le téléphone vous invitera à les envoyer. Messages > e-mail > Mess. Reçus Sélectionnez le message désiré Voir État des messages Les messages peuvent avoir quatre états possibles. Chacun est indiqué par une icône différente : ^ Indique que ce message est lu ou envoyé. NIndique que vous avez reçu un nouveau message. Un point d’exclamation (!) à gauche de l’icône du message indique que la mémoire des messages est pleine. % Indique que ce message est protégé. N.B.: Si aucun message n’est envoyé ou reçu et si vous ne faites rien pendant la connexion, elle sera automatiquement coupée après 60 secondes. & Indique que ce message est incomplet: Message trop long pour votre téléphone. Message contient une pièce jointe. 59 Messages S’il y a de nouveaux messages sur le serveur, le téléphone vous invitera à les recevoir. Les messages seront téléchargés dans l’Inbox et le nombre de messages sera affichés à côté de Inbox. Messages Messages Options des messages reçus Options de configuration des messages Lorsque le message est affiché : Depuis le mode Veille : Messages > e-mail > Options > Options envoi Sélectionnez l’option désirée Ø Répondre : Composez une réponse à l’envoyeur. Ø Répondre à tous : Composez une réponse à toutes les personnes qui ont reçu le message. Ø Sélectionnez l’élément désiré Ø Groupe de récep. : Vous permet de prédéfinir la liste des destinataires des messages email. Il y a cinq groupes de réception, et vous pouvez enregistrer jusqu’à dix destinataires dans chaque groupe. Transférer : Transmettez le message à une autre personne. Ø Ø Trier : Triez tous les messages de l’Inbox dans un ordre spécifique. Signature : Vous pouvez ajouter des informations essentielles dans les messages sortants, par exemple un déni de responsabilité. Ø Ø Répertoire : Mémorisez l’adresse de l’expéditeur dans votre répertoire. Réponse texte : Vous permet de joindre du texte au message auquel vous répondez. Choisissez Activé ou Désactivé. Ø Protéger : Verrouillez le message pour qu’il ne puisse pas être effacé. Ø Effacer : Effacez le message. Ø Effacer tous : Effacer tous les messages de l’Inbox. Ø Voir : Affichez les détails du message (taille du fichier en Ko par exemple). 60 Gérer l’Inbox et les messages envoyés Lorsque l’Inbox ou la mémoire des Messag. envoyés est pleine, les nouveaux messages reçus ou créés remplacent les messages déjà reçus, en commençant par le plus ancien. Pour éviter que des messages ne soient effacés et remplacés, il est recommandé de parcourir chaque liste de temps à autre pour effacer les messages que vous ne désirez pas conserver. Vous pouvez protéger les messages importants en les verrouillant, pour qu’ils ne puissent pas être effacés pendant la procédure d’Envoi/réception. Informations sur les appels Informations sur les appels Les numéros récemment composés sont enregistrés dans Dernier appel. Si la fonction Numéro appelant est disponible, le numéro de téléphone de l’appelant sera enregistré, lorsque vous avez répondu à l’appel, dans le menu Répondu et lorsque vous n’avez pas répondu à l’appel, dans le menu Sans réponse. Si la fonction Numéro appelant n’est pas disponible, les appels seront tout de même enregistrés mais seulement avec une date et une heure. Lorsque la mémoire est pleine, le numéro de téléphone suivant remplacera le plus ancien. Appeler le dernier numéro composé Depuis le mode Veille : Sélectionnez l’option Sélectionnez numéro/nom à rappeler x2 Rappeler un numéro correspondant à un appel sans réponse Si nécessaire, éditez le numéro (voir Editer les entrées du répertoire) Enregistrer numéro dans répertoire? Non Le numéro du dernier appelant sera affiché, s’il est disponible Oui Appuyez pendant que le numéro est affiché 61 Sélectionnez le numéro/nom à rappeler Lorsque l’affichage indique que vous avez reçu des appels mais qu’ils sont restés sans réponse. Informations sur les appels Informations sur les appels Numéros récents Informations sur les appels Informations sur les appels Numéros internationaux Durée des appels Si vous utilisez le code d’accès international automatique (+), vous pouvez composer des numéros internationaux sans connaître le code d’accès international. Utilisez le sous-menu Appels pour afficher les informations suivantes: Depuis le mode Veille : Appuyez et tenez enfoncé jusqu’à ce que + s’affiche Ø Dernier appel – affiche la durée et le prix du dernier appel si cette information est disponible. La durée est indiquée en heures (0-99), minutes (0-59), secondes (0-59) HH:MM:SS. Ø Tous appels – affiche la durée et le prix des appels entrants et sortants, si cette information est disponible. Pour remettre à zéro le compteur des minutes et du coût, le téléphone vous demande d’entrer le code de verrouillage ou le code PIN2. Ø Attente d’appel – pour vérifier l’état de la fonction Attente d’appel. Ø Numéro appelant – pour vérifier l’état de la fonction No. appelant. Ø Mon numéro – pour accéder à l’état de la fonction Mon numéro. Sélectionnez le nom du code international Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone N.B. : Si vous connaissez le code international, vous pouvez l'entrer normalement, suivi de l'indicatif régional et du numéro de téléphone. De nombreux pays / régions incluent un « 0 » au début de l'indicatif régional. Dans la plupart des cas, il ne faut pas composer ce 0 lorsque vous composez des numéros internationaux. Si vous rencontrez des difficultés pour faire des appels internationaux, contactez votre opérateur. Depuis le mode Veille : Menu téléphone > Service appels > Appels Sélectionnez la fonction N.B. : La fonction Appels dépend de la carte SIM. Si la carte SIM n’enregistre pas cette fonction, les fonctions du sous-menu Appels se trouveront directement dans le menu Service appels. 62 Informations sur les appels Durée d’un appel GPRS Coût des appels Utilisez le sous-menu Connexions pour afficher les informations ci-dessous : Pour contrôler le coût des appels réalisés, vous pouvez configurer votre téléphone pour que son utilisation soit limitée à un nombre donné d’unités. Dernière conn. - affiche la durée et la quantité de données transférées pendant le dernier appel. La durée est indiquée sous la forme suivante: heures (0-99), minutes (0-59), secondes (0-59) - HH:MM:SS. Ø Toutes connexions - affiche le cumul de la durée et de la quantité de données transférée. Pour remettre le minuteur à zéro, le téléphone vous demande d’entrer le code de verrouillage et le code PIN2. Ø Priorité d’appel - détermine si un appel voix entrant doit interrompre un appel données. Sélectionnez Activer ou Désactiver. Régler le coût de l’unité Il faut d’abord entrer le prix d’une unité. Il s’agit du coût facturé par votre opérateur par unité de communication. Depuis le mode Veille : Menu téléphone > Service appels > Coûts services > Prix/unité x2 Entrez le code sécurité Depuis le mode Veille : Menu téléphone > Service appels > Connexions GPRS Sélectionnez la fonction Entrez l’unité de devise (3 caractères maxi) x2 Entrez le prix unitaire x2 N.B.: La fonction Connexions dépend de la carte SIM. 63 Informations sur les appels Ø Informations sur les appels Informations sur les appels Régler le nombre maximum d’unités Régler un niveau d’alarme Cette fonction vous permet de prédéterminer un seuil du coût des appels. Vous pouvez régler une alarme qui vous indique le moment où vous êtes sur le point atteindre le coût maximal prédéfini. Cette fonction dépend de la carte SIM. Depuis le mode Veille : Menu téléphone > Service appels > Coûts services > Avertissement à Depuis le mode Veille : x3 Entrez le nombre maximum d’unités autorisées (le coût correspondant sera affiché) Entrez le code sécurité x2 N.B.: La durée d'une unité peut varier au cours de la journée, entre les heures de pointe et les heures creuses. Le coût de l'appel peut donc être calculé en conséquence, mais les informations sur le coût de l'appel pourront ne pas donner une idée précise des tarifs pratiqués par votre opérateur. Menu téléphone > Service appels > Coûts services > Avertissement à Entrez le nombre d’unités à partir duquel un avertissement retentira x2 x2 Identification des appels Dans le menu Service appels, les fonctions No. appelant et Mon numéro vous permettent de vérifier si le numéro d’un appelant est envoyé ou peut être reçu. N.B. : Quand vous vérifiez l’état de ces fonctions, le téléphone doit être connecté à un réseau. 64 Fonctions avancées Fonctions avancées Renvoi d’appels Vous pouvez renvoyer les appels voix, fax et données dans différentes circonstances et à différents numéros. Par exemple, vous pouvez renvoyer les appels voix à votre Messagerie lorsque votre téléphone est éteint. Depuis le mode Veille : Menu téléphone > Renvoi d’appel Sélectionnez le type d’appels à renvoyer Appels mis en attente et appels en attente Mettre un appel en attente Pendant un appel: Sélectionnez Attend Reprendre un appel Sélectionnez les circonstances du renvoi d’appels Entrez le numéro auquel vous voulez renvoyer vos appels Sélectionnez Recomm Fonctions avancées x2 Passer un second appel x2 N.B.: Lorsque la fonction Renvoi est activée, l’icône de renvoi est affichée. Lorsque vous mettez à jour ou vous vérifiez l’état du Renvoi d’appels, le téléphone doit être connecté à un réseau. Entrez le numéro / appeler du répertoire (voir Récupérer un numéro) Le premier appel sera mis en attente. 65 Fonctions avancées Fonctions avancées Recevoir un second appel Fonctionnement avec deux appels Si la fonction Attente d’appel est activée, vous pouvez recevoir un second appel pendant que vous êtes en communication. Pour activer cette fonction, Menu téléphone > Service appels > Appels > App en attente. Passer d’un appel à l’autre Vous ne pouvez pas recevoir plus d’un appel fax ou données en même temps. Tous les appels voix doivent être terminés avant de pouvoir envoyer ou recevoir un fax ou des données. Accepter / rejeter un second appel Sélectionnez l’option Une icône indique l’appel en cours. Sélectionnez Change Mettre fin à l’appel en cours Sélectionnez Finir N.B.: Si vous acceptez le second appel, l’appel en cours est mis en attente. L’appel en attente reste en attente. Mettre fin à l’appel en cours et accepter le second appel Lorsqu’un appel est en attente : Appuyez sur n’importe quelle touche sauf : 66 Mettre fin aux deux appels Fonctions avancées Transfert d’appels Appels partagés (dépendant de l'opérateur) Lorsque vous avez deux appels, la fonction Transfert d’appels vous permet de les connecter entre eux et de mettre fin à votre propre connexion. Les deux autres personnes peuvent ainsi communiquer entre elles. Grâce à la fonction Appel partagé, entre trois et cinq personnes peuvent converser en même temps. Vous pouvez passer d’un appel partagé à un autre appel de la même manière que si vous passiez d’un appel ordinaire à un autre. Lorsque vous avez deux appels: Activer la fonction Appels partagés Sélectionnez Trans. Lorsque deux appels sont connectés (un en cours, l’autre en attente) : Sélectionnez Fusion N.B.: Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de transfert de deux appels lorsque vous êtes en mode Appel partagé. La fonction Appel partagée est activée. Les trois correspondants pourront désormais communiquer entre eux. Ajouter un correspondant à un Appel partagé Vous pouvez ajouter des correspondants à l’Appel partagé (cinq personnes maximum), soit en appelant un numéro soit en acceptant un appel. Cet appel peut alors être fusionné avec l’Appel partagé. N.B. : Lorsque vous appelez un numéro ou que vous acceptez un appel, l’Appel partagé sera mis en attente. Les correspondants de l’Appel partagé pourront néanmoins continuer à dialoguer pendant que l’appel est en attente. 67 Fonctions avancées Les deux appels seront connectés entre eux et votre connexion prendra fin. Fonctions avancées Fonctions avancées Séparer un Appel partagé Mettre fin à une seule connexion Vous pouvez choisir un correspondant de l’Appel partagé et le séparer des autres. Cette fonction vous permet de lui parler en privé, à l’écart des autres correspondants de l’appel partagé. Pendant un Appel partagé : Sélectionnez Option Pendant un Appel partagé : Sélectionnez Option Sélectionnez un appelant Sélectionnez Finir Sélectionnez Sépar. Mettre fin à toutes les connexions Le correspondant sélectionné sera séparé de l’Appel partagé et l’Appel partagé sera mis en attente (les autres correspondants de l’Appel partagé peuvent continuer à dialoguer). Mettre fin aux Appels partagés Vous pouvez choisir un correspondant de l’Appel partagé et mettre fin à sa connexion ou bien mettre fin à la totalité de l’Appel partatgé. Si un appel est en attente, ou si vous recevez un autre appel, il n’est pas possible de mettre fin à la connexion d’un seul correspondant. 68 Pendant un Appel partagé: Appuyez pour terminer tous les appels Sélectionnez un appelant Fonctions avancées Sélection d’un nouveau réseau La réglementation nationale peut ne pas autoriser la fonction itinérance dans votre pays. La fonction Nouveau réseau est utilisée pour sélectionner manuellement un réseau disponible dans le pays où vous vous trouvez actuellement. Depuis le mode Veille : Menu téléphone > Réseau > Nouveau réseau Lorsque le Mode recherche est réglé sur Manuel, le téléphone utilisera uniquement le réseau sélectionné. Si la couverture est perdue, vous devez sélectionner un nouveau réseau. Lorsque le Mode recherche est sur Automatique, le téléphone choisit automatiquement un nouveau réseau afin de maintenir une connexion optimale. La Liste réseau est utilisée lorsque le Mode recherche est sur Automatique. Les numéros de la Liste réseaux préférés indiquent la priorité de la recherche. Pour modifier cette liste, procédez ainsi : Ø Intro. - enregistre un nouveau réseau à l’emplacement actuellement affiché puis déplace les autres réseaux d’un emplacement Ø Editer - remplace l’ancien réseau par un nouveau Ø Ajoute - enregistre un nouveau réseau à la fin de la liste. Fonctions avancées Lorsque vous ne vous trouvez pas dans votre pays ou votre région, vous pouvez utiliser un réseau dont vous n’êtes pas un abonné direct. C’est ce qu’on appelle la fonction itinérance. Sélectionnez le réseau Un X sera affiché dans la zone d’information si vous ne pouvez pas vous connecter au réseau sélectionné. 69 Répertoire données Répertoire données Les données enregistrées sur le GD87 se trouvent dans le Répertoire données. Il y a six répertoire prédéfinis (Photo, Son, Mail, Navigateur, Reçus, Répertoire) plus cinq répertoires que vous pouvez personnaliser. La capacité maximum des répertoires données est de 1MB et de 900 fichiers. Chaque fichier ne doit pas dépasser 50 ko. N.B. : Si vous changez la carte SIM, les données enregistrées ne sont pas affectées. Afficher des images et du texte Afficher les images en continu Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez le fichier Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier Sélectionnez Voir N.B.: Votre téléphone ne peut pas afficher un fichier dont le format ne correspond pas aux formats supportés. 70 Vous pouvez afficher toutes les images et animations enregistrées dans le répertoire dans l’ordre où elles sont répertoriées, une page après l’autre. Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez Afficher page Appuyez pour arrêter l’affichage des pages (mais pas pendant qu’une animation est en cours): Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier Une nouvelle image apparaît toutes les 5 secondes Pour passer à l’image suivante, appuyez sur n’importe quelle touche sauf: Répertoire données Melodies, musique et images Editer des Melodies et des images Ecouter des Melodies et de la musique Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez le fichier Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier Sélectionnez le fichier Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier Modif mélodie OU ModifPhoto N.B. : Les melodies polyphoniques, les fichiers de musique et les fichiers non transférables ou non mémorisables ne peuvent pas être édités. Répertoire données Depuis le mode Veille : 71 Répertoire données Répertoire données Copier-coller et déplacer des fichiers Personnaliser les répertoires Depuis le mode Veille : Vous pouvez personnaliser et renommer les répertoires Utilisateur1 à Utilisateur5. Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez le répertoire à renommer Sélectionnez le fichier Sélectionnez Renommer Sélectionnez l’option Ø Ø Vous ne pouvez pas : - copier un fichier non transférable et non mémorisable; - déplacer ou coller un fichier dans un répertoire configuré pour un autre type de fichier. - déplacer des fichiers dans le Répertoire. Vous pouvez : - déplacer ou coller un fichier dans son répertoire d’origine; - 72 Effacez le nom affiché Sélectionnez le répertoire dans lequel le fichier sera collé ou déplacé pour sélectionner Copie ou Déplacer lorsque le fichier est affiché. Tapez le nouveau nom (20 caractères maxi) x2 N.B. : N’utilisez pas de caractères spéciaux dans le nouveau nom. Répertoire données Renommer un fichier Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez le fichier Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier Passer directement à l’écran Créer mail depuis Fichiers pour créer une pièce jointe Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez Renommer Sélectionnez le fichier Effacez le nom affiché Tapez le nouveau nom (20 caractères maxi) Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier Sélectionnez Créer msg x2 N.B.: N’utilisez pas de caractères spéciaux dans le nouveau nom. Répertoire données Sélectionnez e-mail/MMS Le téléphone affichera l’écran « Créer mail ». Ø Vous ne pouvez pas : - copier un fichier non transférable et non mémorisable; Ø Vous pouvez : - sélectionner Créer mail lorsque le fichier est affiché. 73 Répertoire données Répertoire données Effacer un fichier Transférer des fichiers par infrarouge Depuis le mode Veille : Vous pouvez transférer des fichiers image et son à un autre GD87 ou à d’autres appareils équipés d’un port infrarouge. Voir « Infrarouge » pour avoir plus d’informations. Personnaliser > Album perso > explorer Sélectionnez le répertoire où se trouve le fichier à effacer Afficher les informations des fichiers Afficher le nombre de fichiers enregistrés Depuis le mode Veille : Sélectionnez le fichier Sélectionnez Effacer Personnaliser > Album perso > Etat Afficher les propriétés du répertoire et des fichiers x2 Appuyez à nouveau si Régler confirmation pour l’effacement ? est affiché Propriétés du répertoire Vous pouvez afficher le nom du répertoire et le nombre de fichiers enregistrés dans le répertoire. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez Propriété 74 Sélectionnez le répertoire Répertoire données Propriétés des fichiers Vous pouvez afficher le nom, la date et la taille de chaque fichier, et si ce dernier est transférable et mémorisable. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > explorer Sélectionnez le fichier Sélectionnez le répertoire où se trouve le fichier Sélectionnez Propriété Appuyer pour ne pas effacer le fichier OU Répertoire données N.B. : S’il n’y a pas suffisamment de mémoire dans le répertoire lorsque vous essayez d’enregistrer un fichier, le téléphone affiche le message suivant : Répertoire plein. Effacer données? Vous pouvez : Appuyer pour effacer le fichier 75 Agenda Agenda Vous pouvez utiliser l’agenda pour enregistrer des pense-bêtes pour des événements personnels, et pour prévoir vos périodes de vacances. Attention: Veillez à ce que les réglages de votre Agenda respectent la réglementation. En effet, le téléphone pourrait se mettre en marche automatiquement dans un avion ou près d’équipements médicaux etc. – voir « Informations importantes ». Créer un pense-bête Voir les pense-bêtes Depuis le mode Veille : Lorsque vous vous trouvez dans le menu Agenda : Calendrier x2 x2 Entrez la date de début, appuyez sur : Recommencez pour la date de fin Entrez la date de début, appuyez sur : Recommencez pour la date de fin 76 x2 Créer Sélectionnez l’heure Sélectionnez le pense-bête désiré Voir Effacer un pense-bête Depuis le mode Veille : Modifiez chaque option selon les Calendrier x2 Efface Agenda Calendrier x2 Fonction Effacer les pense-bêtes pour vos vacances Depuis le mode Veille : Calendrier Sélectionnez le Date ou le Jour de la sem. Sélect. vacances Entrez la Date ou choisissez le Jour Entrez la Date x2 N.B. : Répétez cette procédure pour chaque jour de vacances, selon les besoins. Pour indiquer qu’un pense-bête vacances a été créé, la date apparaîtra en rouge. x2 Sélect. vacances Fonction Liste vacances Sélectionnez la date de vacances désirée x2 Passer à une date ultérieure Calendrier Appuyez et tenez enfoncé pour effacer la date actuelle x2 Entrez la date Saut x2 77 Agenda Créer un pense-bête pour vos vacances Jeux Jeux Jeux embarqués (R) Jeux x3 Suivez les instructions à l’écran pour jouer. Jeux téléchargeables (R) Le menu des jeux téléchargeables vous permet d’utiliser un jeu embarqué en usine et de télécharger un autre jeu du catalogue de jeux. N.B. : Un jeu téléchargé effacera le jeu précédemment téléchargé. x2 Faites défiler le menu des jeux Suivez les instructions à l’écran pour jouer. 78 Sélectionnez le jeu Navigateur WAP Navigateur WAP Le Navigateur WAP (Wireless Application Protocol) vous permet d’accéder aux services Internet mobile supportés par le réseau de votre opérateur tels que les actualités, météo et résultats sportifs. Avant d'accéder au WAP, votre abonnement doit autoriser les données et vous devez entrer les informations de configuration. N.B. : Ces informations de configuration ont été programmées par votre opérateur. Si vous les modifiez, le Navigateur ne fonctionnera pas correctement. Le Nom profil, l’Adresse accueil, le Temps d’attente, la Passerelle IP, la Sécurité et le Type connexion sont tous configurés en utilisant la même méthode. Sélectionnez l’option désirée Depuis le mode Veille : OK Navigateur > Liste serveur Vous pouvez choisir cinq serveurs manuellement. Sélectionnez le serveur désiré Modif. Entrez les détails de l’option, voir « Entrer du texte » ou sélectionnez le paramètre désiré Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez réglé toutes les options Lorsque Type connexion est l’option sélectionnées : CSD ou GPRS Sélectionnez un élément Modif. Entrez les détails de l’option, voir « Entrer du texte » ou sélectionnez le paramètre désiré x2 79 Navigateur WAP Régler le profil du serveur Navigateur WAP Navigateur WAP Param. browser Activation du navigateur La fonction Param. Browser vous permet de choisir des éléments comme la couleur et la taille de la police. Depuis le mode Veille : Depuis le mode Veille : Navigateur > Préf. navigation Entrez les détails de l’option, voir « Entrer du texte » ou sélectionnez le paramètre désiré Sélectionnez l’option désirée Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez réglé toutes les options Navigateur > Se connecter La première fois que le navigateur est activé, le contenu de l'adresse d'accueil s'affiche (défini par votre opérateur). L'adresse d'accueil est appelée de la mémoire cache chaque fois que le navigateur est activé. (La mémoire cache du téléphone enregistre les informations déjà téléchargées). Lorsque vous appelez des informations de la mémoire cache, le téléphone reste hors ligne (non connecté au serveur WAP). Navigation sur le contenu Faire défiler vers le haut/le bas Revenir à la page précédente Revenir à la page suivante (seulement lorsque vous avez déjà utilisé la fonction « revenir à la page précédente ») 80 Navigation sur le contenu (suite) Ø Aller accueil: Affiche le contenu de l’adresse d’accueil, défini par l’opérateur du réseau. Ø Créer favoris: Permet d’utiliser, d’ajouter, de supprimer et de renommer des liens favoris. Ø URL actuelle : Affiche l’URL actuelle. Ø Entrer URL : Tapez une URL directement pour aller à un site connu. Ø Page mémo : Enregistre le contenu affiché sur l’écran actuel. Ø Enr. Image : Enregistre l’image affichée sur l’écran actuel. ' Indique une navigation en ligne (sécurisée) Ø Sécuriser info. : Affiche les informations sur la séance en cours. Menu du navigateur Ø Actualiser : Actualise la page actuelle. Le navigateur contient son propre menu qui est applicable lorsque des informations sont affichées (en ligne ou hors ligne). Ø Réinitialiser : Efface le contenu de la mémoire cache et affiche le contenu de la page d’accueil. Ø Sortie : Désactive le navigateur. Lorsqu’un lien (texte souligné) est surligné : ( indique un tableau - avec Voir affiché : ) Indique une image qui ne peut pas être affichée ~ Indique une navigation en ligne (non sécurisée) Lorsque Menu est affiché en bas à gauche de l’écran. Navigateur WAP Navigateur WAP 81 Navigateur WAP Navigateur WAP Utilisations des favoris Renommer un favori Pour vous éviter d’entrer l’URL à chaque fois, vous pouvez mémoriser les pages auxquelles vous accédez fréquemment dans votre liste de favoris. Le contenu étant affiché : Créer favoris Sélectionnez le favori désiré Ajouter un favori Le contenu étant affiché : Créer favoris Appuyez et maintenez enfoncé pour effacer le nom x2 Rappeler des pages avec la liste des favoris Le contenu étant affiché : Entrez le nouveau nom x2 Effacer un favori Le contenu étant affiché : Créer favoris Sélectionnez le favori désiré Effacer 82 Sélectionnez le favori désiré Créer favoris x2 Navigateur WAP Désactivation du navigateur Lorsque vous naviguez en ligne : Pour revoir la mémoire cache hors ligne Lorsque vous naviguez hors ligne : Pour revenir au mode Veille Dernière erreur Si une erreur se produisait pendant l’utilisation du navigateur, utilisez cette fonction pour communiquer à l’opérateur du réseau la dernière erreur qui s’est produite sur votre téléphone. Ceci lui permettra de mieux diagnostiquer le problème. Navigateur WAP Navigateur > Dernière erreur 83 Fonctionnement de l’appareil photo Fonctionnement de l’appareil photo Vous pouvez prendre des photos avec l’appareil photo intégré, puis les joindre à un message ou les utiliser comme fond d’écran. Commandes photo Prendre une photo Ecran de prévisualisation Objectif photo de la photo Depuis le mode Veille : Affichez le sujet désiré sur l’écran de prévisualisation La photo apparaît sur l’écran de prévisualisation. Miroir autoportrait Pour enregistrer l’image dans le Répertoire données : Pour revenir au mode photo sans enregistrer l’image : Passer au mode Photo Bouton de l’obturateur 84 N.B. : Si le téléphone ne détecte aucune opération pendant trois minutes alors qu’il se trouve en mode Photo, il reviendra automatiquement en mode Veille. Si une photo est affichée à l’écran de prévisualisation, elle sera temporairement mémorisée. Si vous arrêtez le téléphone alors que l’image est temporairement mémorisée, elle sera effacée. Fonctionnement de l’appareil photo Envoyer une photo par MMS Créer Mail Ajoutez l’objet du message, si nécessaire (Voir MMS : Créer un nouveau message) Créer un MMS Sélectionnez A, Cc ou Cci x2 Sélectionnez Envoyer ou Enreg. N.B. : Si vous sélectionnez Enreg., le message sera enregistré dans la liste des messages envoyés afin de pouvoir l’envoyer ou le modifier plus tard. Appuyez sur la touche Répertoire pour sélectionner une entrée de la liste du répertoire Sélectionnez Nome Fonctionnement de l’appareil photo Enregistrer une photo Quand vous prenez une photo, elle est enregistrée dans le répertoire Photo. Pour utiliser une photo enregistrée comme fond d’écran sur votre téléphone, voir « Changer le fond d’écran ». Sélectionnez Appel x3 N.B.: Uniquement les entrées du répertoire qui contiennent une adresse email apparaîtront sur la liste. 85 Fonctionnement de l’appareil photo Fonctionnement de l’appareil photo Autoportrait Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le bouton de l’obturateur qui se trouve sur la partie supérieure du boîtier pour prendre une photo, comme un autoportrait par exemple. Vous pouvez utiliser le zoom x2 lorsque l’écran de prévisualisation est affiché : Depuis le mode Veille : Pour utiliser le zoom x2 Fermez le téléphone, regardez la scène dans le miroir autoportrait Pour revenir au mode normal Recevoir un appel en mode photo Réglage de la luminosité Si vous recevez un appel alors que vous êtes en mode Photo, le téléphone quittera le mode photo et prendra l’appel. Si une photo est affichée à l’écran de prévisualisation, elle sera temporairement enregistrée. Vous pouvez régler la luminosité d’une image, avant et après avoir pris la photo. Vous pouvez augmenter ou diminuer la luminosité de deux unités. Lorsque vous revenez au mode photo: Pour enregistrer une photo dans le répertoire données : Pour régler la luminosité pendant que vous prenez une photo Lorsque l’écran de prévisualisation est affiché : Pour diminuer la luminosité Pour revenir au mode photo sans enregistrer la photo : 86 Pour augmenter la luminosité Fonctionnement de l’appareil photo Pour régler la luminosité après avoir pris une photo Lorsque vous regardez la photo prise : Lorsque le sujet désiré est affiché à l’écran de prévisualisation : Sélectionnez l’option désirée Modif Photo Réglez la luminosité x4 Menu de l’écran de prévisualisation Différents réglages et fonctions supplémentaires sont disponibles. Le réglage du Mode obscurité, Mode macro, Effet, Trame, Déclenchement auto et Format image s’effectue selon la même méthode. Ø Mode obscurité : Améliore vos photos lorsque la luminosité est faible. Ø Ø Ø Ø Ø Mode macro : Pour les photos en macro. Ø Album perso : Raccourci pour aller au Répertoire données, voir « Répertoires données ». Ø Envoyer photo : Raccourci pour aller à l’écran de création de mail, voir « Messages ». Effet : Sépia, Monochrome ou Négatif/Positif. Cadre : Pour placer un cadre autour de votre photo. Timer auto : Pour retarder la prise d’une photo. Format photo : JPG haute rés., JPG moyenne rés., JPG basse rés. ou PNG. 87 Fonctionnement de l’appareil photo Luminosité Sélectionnez l’option désirée Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires Fonction Mains-libres Mémo vocal (Dictaphone) Mains libres de bureau vous permet d’avoir une conversation sans tenir le téléphone contre votre oreille. La fonction Mémo vocal vous permet d’enregistrer une conversation au cours d’un appel et d’utiliser votre téléphone comme un Dictaphone. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 mémos vocaux de 14 secondes chacun maximum. N.B. : Ne JAMAIS tenir le téléphone contre votre oreille en mode Mains libres. Passer du mode Mains libres au mode normal Pendant un appel en mode normal : Sélectionnez +HP Pendant un appel en mode Mains libres : x2 pour revenir au mode normal Pour répondre à un appel en mode Mains libres : Appuyez et tenez enfoncé N.B. : Si vous changez votre carte SIM, vous perdrez tous vos mémos vocaux. Lorsque les quatre emplacements des mémos vocaux sont occupés, un nouvel enregistrement remplace le mémo le plus ancien. Attention : La sécurité d’un message enregistré est votre responsabilité. Vous devez toujours demander l’autorisation de votre correspondant avant d’enregistrer une conversation. Enregistrer un mémo vocal Depuis le mode Veille : Applications > Mémo vocal > Enregistr. N.B. : Une tonalité est émise lorsque l’enregistrement débute et lorsqu’il s’arrête. Appuyez pour arrêter l’enregistrement d’un mémo 88 Appuyez à nouveau pour commencer à enregistrer le mémo suivant Fonctions supplémentaires Ecouter un mémo vocal Bloc-notes Depuis le mode Veille : Pendant un appel, vous pouvez entrer un numéro que vous désirez composer après avoir mis fin à l’appel en cours. Sélectionnez le mémo vocal désiré Pendant un appel : Entrez le numéro de téléphone désiré Pour arrêter la lecture : x2 Appuyez pendant que le numéro est affiché pour l’enregistrer dans le Répertoire Tonalités DTMF N.B.: Le Bloc-notes est disponible pendant la lecture. Voir « Bloc-notes » Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF pendant une conversation. Ces tonalités sont souvent utilisées pour accéder à la messagerie vocale, aux services de téléappel et de banque informatisée. Par exemple, vous pouvez entrer un numéro qui vous permettra d’accéder à distance à vos messages vocaux. Vous pouvez mémoriser un numéro de téléphone qui contient des tonalités DTMF dans le Répertoire. Ce numéro sera composé et le numéro DTMF sera envoyé automatiquement. Régler le volume pendant la lecture Pendant la lecture : Réglez le volume Envoyer des tonalités DTMF pendant un appel Effacer un mémo Applications > Mémo vocal > Efface Appuyez pour composer le numéro (une fois que l’appel en cours est terminé) Entrez les chiffres : Sélectionnez le mémo vocal désiré x2 Utilisez les chiffres de 0 à 9 plus : 89 Fonctions supplémentaires Applications > Mémo vocal > Lecture Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires Composition d’un numéro avec pauses Régler l’affichage de l’horloge Les pauses vous permettent d’envoyer des tonalités DTMF automatiquement. Depuis le mode Veille : Appuyez et tenez enfoncé jusqu’à ce que P s’affiche Entrez le numéro de téléphone Lorsque l’appel aboutit, les tonalités DTMF sont envoyées trois secondes plus tard. Si les tonalités DTMF n’aboutissent pas, vous devrez peut-être allonger la durée des tonalités. Procédez de la manière suivante : Depuis le mode Veille : Personnaliser > Longueur DTMF Applications > Horloge > Format date > Fuseau horaire Entrez les numéros DTMF Sélectionnez Longue Sélectionnez l’option Paramétrer le réglage automatique Lorsque vous voyagez dans un pays qui a signé un accord de roaming avec le réseau de votre pays d’origine, l’heure étrangère se règle automatiquement. Par contre, pour les pays qui comportent plusieurs fuseaux horaires, vous devez faire un réglage manuel. Depuis le mode Veille : Heure étrangère Vous pouvez paramétrer l’Heure étrangère pour qu’elle se règle automatiquement à partir du code du réseau actuel ou bien vous pouvez spécifier un décalage horaire manuellement. 90 Applications > Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Ajuster automa. > Heure locale Sélectionnez votre heure locale Fonctions supplémentaires Activer l’ajustement automatique Régler l’heure d’été Depuis le mode Veille : Depuis le mode Veille : Applications > Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Ajuster automa. > Ajuster automa. Sélectionnez Activer OU Désactiver Applications > Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Heure d’été Sélectionnez Actif OU Inactif Régler l’ajustement manuel Depuis le mode Veille : Applications > Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Décala. horaire Une fois activée, suivez la même procédure pour désactiver l’heure d’été. Fonctions relatives aux accessoires Lorsque la fonction Réponse auto. et la fonction Mains libres sont activées, vous pouvez répondre à un appel sans appuyer sur les touches. Par contre, vous devez répondre aux appels en attente normalement. La même chose est vraie pour l’accessoire Mains libres voiture. Sélectionnez le décalage horaire Voir la documentation fournie avec l’accessoire pour avoir plus d’informations. 91 Fonctions supplémentaires Répétez cette procédure pour désactiver l’ajustement automatique. Entrer du texte Entrer du texte Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques pour entrer les informations dans le Répertoire, pour créer du texte, des mails etc. Mode texte Grec (ÁÂÃ) Etendu (AÄÅ) Numérique (0 - 9) Alternatives +_ +_ +_ 0+P_ 1 Ponctuation .@/:;*#+-”,!¡?¿_()[]{}’&%\^~|<>=_£$¥¤§ 2 abc ABCabc ABà AÄÅÆBCÇaäåæàbc 2 3 def DEFdef ÄÅÆ DEÉFdeéèf 3 4 ghi GHIghi ÇÈÉ GHIghiì 4 5 jkl JKLjkl ÊËÌ JKLjkl 5 6 mno MNOmno ÍÎÏ MNÑOÖØmnñoöøò 6 7 pqrs PQRSpqrs ÐÑÓ PQRSpqrsß 7 8 tuv TUVtuv ÔÕÖ TUÜVtuüùv 8 9 wxyz WXYZwxyz ×ØÙ WXYZwxyz 9 * Maj./Verrou maj. Maj./Verrou maj. Maj./Verrou maj. @ # Space Espace Espace # T9 0 Ø 92 ® Normal (ABC) Touche Espace 1 Appuyez sur la touche une fois pour créer une seule lettre majuscule, appuyez deux fois pour entrer tous les caractères suivants en majuscules. Appuyez à nouveau pour revenir aux minuscules. Entrer du texte Entrer du texte en mode T9® Ce mode d’entrée de texte permet de réduire considérablement le nombre de touches à utiliser : Appuyez une fois sur une touche pour obtenir la lettre désirée sur cette touche. La lettre désirée ne sera pas nécessairement affichée. Continuez à appuyer sur d’autres touches jusqu’à ce que vous ayez atteint la fin d’un mot, puis vérifiez que le mot est correct avant de passer au mot suivant. Si la combinaison de lettres tapées a produit un mot que vous ne désirez pas, appuyez sur 0 ou sur le bouton haut ou bas jusqu’à ce que le mot correct soit affiché. Passez au mot suivant. Editer du texte Pour vous déplacer d’une ligne vers le haut/le bas Pour effacer le caractère à gauche du curseur Pour vous déplacer d’un caractère à gauche/à droite Appuyez et tenez enfoncé pour effacer la ligne actuelle Lorsque le curseur se trouve sur un caractère et que vous appuyez sur une autre touche, le nouveau caractère sera inséré immédiatement avant le caractère sélectionné. Si le mot que vous désirez ne se trouve pas dans le dictionnaire Autres modes d’entrée de texte : Sélectionnez le mode de texte (affiché dans la zone d’information de l’écran) Modes Normal ( U ), Grec ( V ) ou Etendu ( W ) : chaque fois que vous appuyez sur une touche rapidement plusieurs fois de suite, elle affiche le caractère suivant disponible sur cette touche. Lorsque vous relâchez la touche ou que vous appuyez sur une autre touche, le caractère affiché est entré. Le curseur passe à la position suivante. T9® est une marque déposée de Tegic Communications Inc. L’entrée de texte T9® est sous licence d’un ou plusieurs des brevets suivants: Brevets américains Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554; Brevet canadien No. 1,331,057; Brevet britannique No. 2238414B; Brevet standard de Hong Kong No.HK0940329; Brevet de la République de Singapour No. 51383; Brevet européen No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; et des brevets supplémentaires déposés dans le monde entier. Vous pouvez entrer le texte en utilisant le menu des caractères Appuyez et tenez enfoncée une touche logicielle gauche (1~9) pour pénétrer sur le menu Pour surligner le caractère Pour revenir à l’écran des messages Appuyez pour sélectionner le caractère Entrer du texte interne, vous devez l’entrer en mode normal ( U ). 93 Dépistage des pannes Dépistage des pannes Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Problème Origine Action Vérifiez que la batterie est complètement chargée et qu’elle est connectée correctement au téléphone Le téléphone refuse de se mettre en marche Très courte autonomie d’une batterie neuve Le réseau que vous utilisez, ainsi que l’état de la batterie, peuvent affecter son autonomie Très courte autonomie d’une batterie usagée La batterie est complètement usée Remplacez-la par une batterie neuve et entièrement chargée L’indicateur de charge ne s’allume pas, l’indicateur de niveau de la batterie n’apparaît pas et on ne peut pas mettre le téléphone en marche pendant que la batterie se recharge. La batterie n’est pas reliée au téléphone ou, lorsque la batterie est entièrement déchargée, il faut attendre quelques instants avant que le voyant s’allume Laissez le téléphone en charge pendant quelques minutes avant de vérifier si l’indicateur s’allume et essayer de mettre le téléphone en marche. La batterie n’est pas reliée au téléphone La batterie ne se rechange pas 94 La batterie a été reliée au téléphone après avoir mis en marche le chargeur rapide de voyage Vérifiez que la batterie est montée sur le téléphone avant de commencer le chargement. Dépistage des pannes Impossible d’effectuer des appels Le téléphone est verrouillé Déverrouillez le téléphone La fonction de restriction des appels sortants est activée Désactivez la fonction de restriction des appels sortants Le téléphone n’est pas connecté à un réseau Déplacez-vous dans une zone couverte et utilisez votre téléphone une fois qu’il s’est connecté à un réseau. Vérifiez que votre SIM supporte la fonction Numéros autorisés Impossible d’effectuer des appels à partir de la mémoire des numéros autorisés Vérifiez si la fonction Numéros autorisés est activée Le téléphone est éteint Mettez le téléphone en marche La fonction de restriction des appels entrants est activée Désactivez la fonction de restriction des appels entrants Le téléphone n’est pas connecté à un réseau Déplacez-vous dans une zone couverte et utilisez votre téléphone une fois qu’il s’est connecté à un réseau. Impossible d’appeler les services d’urgence La zone dans laquelle vous vous trouvez n’est pas couverte par le réseau GSM Vérifiez que le symbole antenne S est affiché – déplacez-vous dans une zone couverte et utilisez votre téléphone lorsque le symbole antenne est affiché Impossible de rappeler les numéros du Répertoire Le téléphone est verrouillé Déverrouillez le téléphone La fonction de restriction a été activée Désactivez la fonction de restriction Impossible de recevoir des appels Dépistage des pannes Vérifiez que le numéro est bien enregistré dans la liste des Numéros autorisés 95 Dépistage des pannes Principaux messages d’erreur Voici quelques-uns des principaux messages d’erreur pouvant s’afficher : Dépistage des pannes Zone non autorisée La fonction itinérance dans la zone sélectionnée n’est pas autorisé. Réseau non autorisé La fonction itinérance avec le réseau sélectionné n’est pas autorisé. Carte inconnue Le réseau a détecté un défaut d’authentification car votre carte SIM n’est pas enregistrée auprès de ce réseau. Contactez votre opérateur. SIM bloquée / Contactez votre opérateur La carte SIM est bloquée parce qu’un code de déblocage PIN/PIN2 (PUK/PUK2) erroné a été saisi à dix reprises. Contactez votre opérateur. Erreur SIM Votre appareil a détecté une erreur au niveau de la carte SIM. Eteignez le téléphone et remettez-le en marche. Si le message est toujours affiché, contactez votre opérateur. SIM non valide La carte SIM n'est pas compatible avec le téléphone qui peut être "simlocké". Contactez votre opérateur. Fonction non disponible La fonction sélectionnée n’est pas prise en charge par la carte SIM ou elle n’est pas disponible avec votre abonnement actuel. Contactez votre opérateur. PIN2 invalidé Le code PIN2 est bloqué de manière permanente parce qu’un code PUK2 erroné a été saisi à dix reprises. Il est impossible d’utiliser les services fonctionnant avec le code PIN2. Contactez votre opérateur. Message rejeté, mémoire pleine Un message a été reçu mais la mémoire est pleine. Pour recevoir de nouveaux messages, effacez certains des messages préalablement mémorisés ou activez la fonction Effacement automatique. Trop de chiffres (max 20) Le numéro du répertoire modifié ou récemment créé est trop long pour la carte SIM. 96 La mémoire des messages est pleine. Vos messages ne pourront pas être mémorisés tant que vous n’aurez pas effacé quelques-uns des messages déjà mémorisés. Echec de la vérification Au cours du changement du code de verrouillage du téléphone, la vérification du nouveau code n’a pas abouti. Essayez une nouvelle fois de changer le code de verrouillage afin que la vérification soit correcte. Code verrouil. incorrect Le code de verrouillage n’a pas pu être activé ni désactivé en raison de l’entrée d’un code de verrouillage erroné. Entrez une nouvelle fois le code de verrouillage. Code PIN / PIN2 / PUK / PUK2 incorrect Le code entré est erroné. Saisissez le bon. Renumérotation : mémoire pleine La liste des numéros n’ayant pas abouti est pleine. Eteignez le téléphone et rallumez-le. Dépistage des pannes Dépistage des pannes Avertissement mémoire pleine continuer? 97 Glossaire Glossaire 98 APN Nom du point d’accès. Conduit l’utilisateur vers la passerelle ou le service requis (paramètre nécessaire à la configuration GPRS). Couper Efface la partie de texte sélectionnée dans le message court de façon permanente. Copier Copie la partie de texte sélectionnée dans le message court sans l’effacer du message d’origine. CHAP Challenge Handshake Authentification protocol. Dispositif de sécurité du réseau GPRS. Tonalités DTMF Tonalités « Dual Tone Multi-Frequency » permettant d’accéder aux réseaux téléphoniques informatisés, aux boîtes vocales etc. GPRS General Packet Radio Service. Technologie utilisée par le téléphone lors de la transmission de données en mode payant. GSM Global System for Mobile Communications ou Système global des communications mobiles. Désigne la norme de téléphonie cellulaire utilisée par ce téléphone. Opérateur de réseau Société responsable de l’exploitation d’un réseau GSM. PAP Password Authentication Protocol. Dispositif de sécurité du réseau GPRS. Mot de passe Sert à commander la fonction de restriction des appels. Fourni par votre opérateur. Code PIN Personal Identification Number ou Numéro personnel d’identification utilisé pour protéger la carte SIM. Fourni par votre opérateur. Après trois compositions d’un code PIN erroné, il vous sera alors demandé le code PUK fourni par votre opérateur. Code PIN2 Codes PUK/PUK2 Codes de déblocage des codes PIN/PIN2. Servent à débloquer les codes PIN/PIN2. Fournis par votre opérateur. Après 10 compositions d’un code PUK/PUK2 erroné, celui-ci sera bloqué. Connexion Connexion à un réseau GSM. Généralement effectuée automatiquement par votre téléphone. Itinérance Fonction qui permet d’utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que le réseau local. Prestataire de services Organisme chargé de fournir aux utilisateurs l’accès au réseau GSM. Carte SIM Subscriber Identity Module ou Module d’identité d’abonné. Petite carte à puce qui permet de stocker les informations des abonnés et des données entrées par l’utilisateur, telles que le répertoire et les messages courts. Fournie par votre opérateur. WAP Wireless Application Protocol. Norme de communication qui vous permet de télécharger des ressources sur votre téléphone à partir de l’Internet. Glossaire Glossaire Numéro personnel d’identification utilisé pour contrôler la mémoire des numéros autorisés et le coût des appels. Fourni par votre opérateur. Après trois compositions d’un code PIN2 erroné, il vous sera alors demandé le code PUK fourni par votre opérateur. 99 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Bandes supportées : . . . . . . . . . . GSM900 Classe 4 Type de carte SIM : . . . . . . . . . . . 3V uniquement GSM1800 Classe 1 Mémoire du répertoire : . . . . . . . . . 200 + SIM GSM1900 Animations : . . . . . . . . . . . . . . 1 Autonomie en veille : . . . . . . . . . . 75 - 220 heures Mémos vocaux et Dictaphone : . . . . . 4 x 14 secondes N.B. : L'autonomie en communication et en veille dépend des conditions du réseau, de l'utilisation de la carte SIM et de l'état de la batterie. Mélodie composée par l’utilisateur : . . 1 Autonomie en communication : . . . . . 1.6 - 7 heures Plage de températures Recharge : . . . . . . . . . . . . . . . +5ºC - +35ºC Entreposage :. . . . . . . . . . . . . . -20ºC - +60ºC Jeux : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Couleur du rétroéclairage : . . . . . . . 1 (blanc) Sonneries : . . . . . . . . . . . . . . . 15 fixes; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (selon le Répertoire de données) Agenda : . . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 100 entrées Alarmes : . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . 103g (avec batterie) Dimensions : Hauteur : . . . . . . . . . . . . . . . . 97.5mm Largeur : . . . . . . . . . . . . . . . . 49mm Epaisseur : . . . . . . . . . . . . . . . 23mm Tension d’alimentation : . . . . . . . . 3,7V c.c., 720 mAh Li-ion Antenne : . . . . . . . . . . . . . . . . Fixe Temps de recharge (téléphone éteint) : Jusqu’à 90 mn N.B. : Le temps de recharge dépendra de l’usage du téléphone et de l’état de la batterie 100 Formats graphiques supportés : . . . . GIF87a, GIF89, JPEG, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WBMP, BMP, PNG Taille maximale des graphiques :. . . . 50ko Capacité de stockage de graphiques : . 1Mo Garantie U.E. Garantie U.E. La garantie U.E./E.E.E. est applicable dans l’Union Européenne, dans l’E.E.E. et en Suisse. Conditions de la garantie relative à la réparation dans l’U.E/E.E.E. des produits Panasonic GSM Cher client, Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM European Service ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiquée dans ce document. Garantie La garantie de réparation dans l’U.E./E.E.E. pour les produits GSM est généralement valable pendant 12 mois pour l’appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, en dépit de ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d’utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si les conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d’utilisation en question. Conditions de la garantie Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie et la preuve d’achat du téléphone à un centre de service après-vente agréé. La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n’est pas applicable en cas de dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause, d’usure, de négligence, de réglage ou d’adaptation non agrées par nous. Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre choix, le remplacement du produit ou de la/des pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre recours, y compris entre autres, pour des dégâts accidentels ou indirects ou pour toute perte, quelle qu’en soit la nature. Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays. ROI Centres de services en Irlande Tél.: +353 1 2898333 D Panasonic Service Center Dresden SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Tél. +49 (0)351/ 85 88 477 Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tél. +49 (0)355/ 58 36 36 Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tél. +49 (0)341/ 244 33 33 Panasonic Service Center ChemnitF WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Fietenstraße 16 09130 ChemnitF Tél. +49 (0)371/ 40 10 359 Garantie U.E. UK Centres de services en Angleterre Tél. +44 8705 159159 101 Garantie U.E. Garantie U.E. Panasonic Service Center Berlin SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlin Tél. +49 (0)30/ 44 30 322 Panasonic Service Center Berlin RUESS SYSTEMS Thrasoltstraße 11 10585 Berlin Tél. +49 (0)30/ 342 2013 Panasonic Service Center Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 18069 Rostock Tél. +49 (0)381/ 82 016 Panasonic Service Center Hamburg ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Tél. +49 (0)40/ 23 08 07 Panasonic Service Center Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24678 Rendsburg Tél. +49 (0)4331/ 14 11-0 Panasonic Service Center Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tél. +49 (0)421/ 691 80 69 Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tél. +49 (0)511/ 37 27 91 102 Panasonic Service Center Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Tél. +49 (0)391/ 289 90 69 Panasonic Service Center Düsseldorf VTH GmbH Kölner Straße 147 40227 Düsseldorf Tél. +49 (0)211/ 77 90 25 Panasonic Service Center Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tél. +49 (0)201/ 84 20 220 Panasonic Service Center Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tél. +49 (0) 541/ 68 038 Panasonic Service Center Wiesbaden J. Hemmerling - VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tél. +49 (0)6122/ 90 91 10 Panasonic Service Center Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tél. +49 (0)621/ 72 787-0 Panasonic Service Center Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tél. +49 (0) 711/ 94 701-0 Panasonic Service Center Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tél. +49 (0)7072 / 92 96-0 Panasonic Service Center München G.Berghofer & W.Kaller GmbH Helene-Wessel-Bogen 7 80939 München Tél. +49 (0)89/ 318 907-0 Panasonic Service Center Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tél. +49 (0)821/ 70 70 75 Panasonic Service Center Nürnberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tél. +49 (0)9128/ 70 67-0 Panasonic Service Center Eisenach Blitz Electro-Electronic-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Tél. +49 (0)3691/ 29 29 42 8 A Service-Fentren in Österreich Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90 4642 Sattledt Tél. +43 7244 733 Funktechnik Seissl Dorf 79 6330 Schwoich Tél. +43 5372 8217 Electro Oberndorfer Linzer Straße 2-4 4840 Vöcklabruck Tél. +43 6772 72889 Garantie U.E. FR CETELEC FI de la Delorme 5 Avenue Paul héroult 13015 MARSEILLE Tél.: 04 96 15 77 77 Tél.: 04 91 58 07 55 CORDON Electronique BP 460 FI Taden 22107 DINAN CEDEX Tél.: 02.96.85.82.20 Fax : 02.96.85.82.21 EASY REPAIR 26 rue des Cosmonautes 31400 Toulouse Tél.: 05.62.71.48.14 Fax : 05.62.71.48.15 EASY REPAIR 22 boulevard des Brotteaux 69006 Lyon Tél.: 04.72.83.02.02 Fax : 04.78.52.40.38 ELECTRONIQUE SERVICE Avenue Figuières FAC Font de la Banquière 34970 LATTES Tél.: 04.67.15.96.30 Fax : 04.67.20.04.72 GENERAL ELECTRONIQUE 16 rue Joseph Cugnot F.I. Bracheux 60000 BEAUVAIS Tél.: 03.44.89.79.00 Fax : 03.44.05.16.96 Négoce Technique et Maintenance 40 boulevard Bessières 75017 PARIS Tél.: 01.44.85.21.66 Fax : 01.42.29.60.05 S.B.E. F.I. de la Liane BP 9 62360 SAINT LEONARD Tél.: 03.21.10.10.21 Fax : 03.21.80.20.10 NL Service-centra in Nederlands Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tél. +31 703314314 Fonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tél. +31 703314314 I Per I Centri Assisitenza in Italia Servizio Clienti Tél. +39 02/ 67072556 E Panasonic España, S.A. Servicio de Atención a Usuarios: Tel: 902 15 30 60 DK For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark Tél. +45 43 20 08 50 S Firmor I Sverige Komrep Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tél. +46 031-173354 Signalstyrkan Kungsholmstorg 4 104 22 Stockholm Tél. +46 08-6542500 CR service Industribyn 3 232 37 Malmö Tél. +46 040-430030 SF Huoltokeskukset Suomessa: KAUKOMARKKINAT OY PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 09 521 5151 Huolto Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 09 549100 103 Garantie U.E. Panasonic Austria Handelsges.mbH Laxenburger Straße 252 1232 Wien Tél. +43 222/61080 Garantie U.E. Garantie U.E. PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 09 27053626 MEGAFIX KY Louhenkatu 9 74100 Iisalmi Puh. +358 017 14631 T: MI.M.HAAPOJA Miilukatu 7 40320 Jyväskylä Puh. +358 014 677121 OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9 83500 Outokumpu Puh. +358 013 562211 SETELE OY Rengastie 31 60100 Seinäjoki Puh. +358 06 4148344 TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6 20100 Turku Puh. + 358 02 2332685 N Servicesenter I Norge Norsk Elektronikksenter Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00 Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 0508 Oslo Tlf: +47 22 91 68 00 104 GR ÊÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò INTERTECH S.A. International Technologies Áöñïäßôçò 26, 167 77 Åëëçíéêü Tá÷. Èõñ.: 738 21, 167 10 ÅËËÇÍÉÊÏ Ôçë. ÊÝíôñï: (01) 9692.300 ÕðïêáôÜóôçìá Âüñåéáò ÅëëÜäáò: Ê. ÊáñáìáíëÞ 11, 54638 ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇ Ôçë. ÊÝíôñï: (031) 245.840-3 P Centros de Assistência em Portugal PAPELACO, S.A. Vale Paraiso - Ferreiras 8200 ALBUFEIRA ALGARVE Tél. +351 89 589960 PAPELACO, S.A. Largo de Santos, 9 1200 LISBOA Tél. +351 1 3970539 PAPELACO, S.A. Largo do Tribunal, Lote 11 2400 LEIRIA Tél. +351 44 28071 PAPELACO, S.A. Rua Cidade de Santos, 31R/C 9000 FUNCHAL MADEIRA Tél. +351 91 231523 PAPELACO, S.A. Rua do Outeiro, Lote 25 - Gemunde 4470 MAIA PORTO Tél. +351 2 944 0354/9 PAPELACO, S.A. Rua Major Leopoldo da Silva, Lote 3 3500 VISEU Tél. +351 32 424771 B Centres de service après-vente en Belgique BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tél. +32 03/887 06 24 HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tél. +32 071/39 62 90 PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tél. +32 041/23 46 26 DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tél. +32 081/40 21 67 ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tél. + 32 057/48 96 37 AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tél. +32 03/777 99 64 A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tél. + 32 02/267 40 19 RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUXELLES Tél. +32 02/345 68 56 Garantie U.E. L Centres de service après-vente au Luxembourg NOUVELLE CENTRAL RADIO Rue des Jones 15 L - 1818 Howald Luxembourg - Grand Duché Tél. +32 40 40 78 CH Jonh Lay Electronics AG Littauerboden 6014 Littau Tél.: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202 TR TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO. 58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines Fax: 90-212-220-60 94 ANKARA BRANCH OFFICE GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690 KAVAKLIDERE- ANKARA Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx Fax: 90-312 467 85 38 ÝSMÝR BRANCH OFFICE CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVÝL ÝÞ MERKEFÝ 35520 ALSANCAK-ÝFMÝR Tel: 90-232-464 29 01 pbx Fax: 90-232-422 67 44 DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A DÝYARBAKIR Tel: 90-412-228 73 00 Fax: 90-412-223 59 00 BURSA BRANCH OFFICE ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7 BURSA Tel: 90-224-225 10 46 pbx Fax: 90-224-223 81 03 ADANA BRANCH OFFICE REÞATBEY MAH.FUFULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA Tel: 90-322-458 39 52 pbx Fax: 90-322-453 21 32 TRABFON BRANCH OFFICE MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABFON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78 ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖFKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines Fax: 90-242-243 23 72 Garantie U.E. VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Tél. +32 02/465 33 10 SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINFE Tél. +32 09/386 67 67 TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tél. +32 014/54 67 24 TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tél. +32 041/43 29 04 105 Garantie U.E. Garantie E.U./E.E.E.: Conditions applicables dans n’importe quel pays autre que le pays d’achat d’origine. Garantie U.E. Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le « Guide de service après-vente » et présenter cette garantie et une preuve de la date d’achat. L’acheteur peut également s’adresser au distributeur agréé le plus proche. On informera alors l’acheteur : (i) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui se chargeront de la réparation ; ou (ii) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui prendront les mesures nécessaires à l’envoi de l’appareil vers le pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine ; ou (iii) si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine. Lorsqu’il s’agit d’un modèle normalement vendu par une société de vente ou un distributeur national dans le pays où l’acheteur en a l’utilisation, l’appareil accompagné du présent certificat de garantie et de la preuve de la date d’achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l’acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur, lesquels effectueront la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente pour l’exécution des réparations en question. Lorsque l’appareil en question n’est pas un modèle normalement vendu dans le pays d’utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modèle vendu dans le pays d’utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourront être éventuellement en mesure d’effectuer la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Il peut néanmoins s’avérer nécessaire de faire effectuer la réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de garantie ainsi que la preuve de la date d’achat. Tout transport nécessaire, tant de l’appareil que des pièces détachées, sera effectué aux frais et aux risques de l’acheteur. Il est dès lors possible que la réparation en subisse un retard. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où l’appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même modèle vendu dans le pays d’utilisation et non aux 106 conditions locales du pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l’U.E./E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles adaptations peut être important. Il peut en outre s’avérer difficile de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux nomes de sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivement à l’acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant d’utiliser l’appareil dans un autre pays membre de l’U.E./E.E.E.. Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de l’appareil nécessaires pour satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peuvent être en mesure d’exécuter aux frais de l’acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l’appareil peut en outre être affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations. Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de l’appareil estiment que l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que l’acheteur mentionne la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la réparation. (Si la réparation à effectuer concerne, de quelque manière que ce soit, le réglage ou l’adaptation d’un appareil ainsi modifié, il est conseillé à l’acheteur de ne pas envoyer un tel appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où cet appareil a été vendu à l’origine). Cette garantie n’est valable que dans les pays appartenant à la région douanière de l’Union européenne et de l’E.E.E. Nous vous prions de conserver ce certificat au même endroit que votre facture. Paramètres personnels Paramètres personnels Utilisez le tableau ci-dessous pour enregistrer vos paramètres WAP GSM/GPRS. Elément Paramètres données Réglage No 1 Paramètres données Réglage No 2 Paramètres données Réglage No 3 Paramètres données Réglage No 4 Paramètres données Réglage No 5 Nom Adresse d’accueil Passerelle IP Sécurité NonsécuriséSécurisé(suppri mer la mentioninutile) Type de connexion CSD (GSM) No numérique# Paramètres personnels No analogue # Sélect. mode Nom utilisateur Mot de passe GPRS Nom du point d’accès Nom utilisateur Mot de passe Authentification Normal/Crypté/Aucun (PAP) (Chap) 107 Structure des menus Structure des menus Structure des menus Personnaliser Jeux Menu téléphone Langues Sons Réglage affich. Vibreur Mode silencieux Album perso Msg prédefinis Fonction réponse Longueur DTMF Clavier protégé Touche raccourci Par défauts Navigateur Service appels Renvoi d’appel Sécurité Réseau Répertoire Parcourir Créer un contact Commande vocale Profil d’alarme Paramètres Disponible? Mon profil Messagerie Touche directe 108 Se connecter Créer favoris Entrer URL Page mémo Message push Préf. navigation Liste serveur Dernière erreur Photo Messages SMS MMS e-mail Caledrier Applications Jeux Mémo vocal Téléchargement Horloge Calculatrice Devise Infra rouge Licences Licences Tegic Brevet CP8 T9® est une marque déposée de Tegic Communications Inc. L’entrée de texte T9® est utilisée sous licence d’un ou plusieurs des brevets suivants : Brevets américains Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554; Brevet canadien No. 1,331,057; Brevet britannique No. 2238414B; Brevet standard de Hong Kong No.HK0940329; Brevet de la République de Singapour No. 51383; Brevet européen No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et des brevets supplémentaires ont été déposés dans le monde. © Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd 2002 Les informations fournies dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou par tout moyen que ce soit, sans avoir obtenu l’autorisation expresse de Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd Licences 0168 109 Notes Notes 110 Index Index Créer un pense-bête · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 76 Créer un pense-bête pour vos vacances · · · · · · · · · · · · 77 Activation du navigateur · · · · · · · · · · Alarme de batterie faible · · · · · · · · · Appeler les entrées à numérotation vocale Appeler les services d’urgence · · · · · · Appels internationaux · · · · · · · · · · · Appels mis en attente et appels en attente Autoportrait · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 80 14 29 18 17 65 86 B Bloc-notes · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 89 C Calculatrice · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Changer la sonnerie · · · · · · · · · · · · · · · Changer les codes de sécurité · · · · · · · · · Commandes photo · · · · · · · · · · · · · · · Commandes vocales · · · · · · · · · · · · · · Composer les entrées à numérotation vocale · · Convertisseur de devises · · · · · · · · · · · · Couper, copier et coller le texte des messages · Coût des appels · · · · · · · · · · · · · · · · · Créer un message texte · · · · · · · · · · · · · Créer un nouveau message · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 41 32 36 84 28 29 42 50 63 48 54 D Définir le format de l’horloge Dernière erreur · · · · · · · Diffusions · · · · · · · · · · Durée des appels · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 38 83 51 62 Effacer les pense-bêtes pour vos vacances· Effacer un pense-bête · · · · · · · · · · · · Effectuer un appel · · · · · · · · · · · · · · Email par Internet · · · · · · · · · · · · · · Entrer du texte · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 77 76 17 57 92 - 93 E F Fonctionnement avec deux appels · · · · · · · · · · · · · · · 66 Fonctionnement de l’appareil photo · · · · · · · · · · · · · · · 84 - 87 Fonctionnement de l’indicateur de niveau de charge de la batterie 14 G Gérer les listes de messages · · · · · · · · · · · · · · · · · · 50 Grouper les entrées du répertoire · · · · · · · · · · · · · · · · 26 Index A 111 Index H Index Heure étrangère · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 90 Horloge · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 38 I Identification de l’appelant · · · · · · Identification des appels · · · · · · · Important · · · · · · · · · · · · · · Infrarouge · · · · · · · · · · · · · · Installation et retrait de la batterie · · Installation et retrait de la carte SIM · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 17 39 29 25 N · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 19 64 5-6 43 - 46 13 13 L Limitation des appels · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 36 M Mémo vocal (Dictaphone) · · · · · · · · · · · · · · · · Mémorisation sur un emplacement occupé · · · · · · · Mémoriser un numéro dans le répertoire du téléphone · Mémoriser un numéro dans le Répertoire SIM · · · · · Menu du navigateur · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Mes profils · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Messages · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Messages multimédia (MMS) · · · · · · · · · · · · · · Mettre fin à un appel· · · · · · · · · · · · · · · · · · · Mettre l’alarme en sourdine · · · · · · · · · · · · · · · 112 Mise en marche/arrêt du téléphone · · · · Modifier l’heure/la date · · · · · · · · · · Modifier les entrées à numérotation vocale Modifier les entrées du répertoire · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 88 24 23 22 81 30 47 - 60 53 18 40 Navigateur WAP · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 79 - 83 Navigation sur le contenu · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 80 Numéros internationaux · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 62 P Parcourir le répertoire · · · · · · · · · Prendre une photo· · · · · · · · · · · Préparer une connexion par infrarouge Profils d’alarme · · · · · · · · · · · · Protection des touches · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 24 84 43 27 36 Rappel automatique · · · · · · · · · · · · · · · · Recevoir des données par le port infrarouge · · · Recevoir des messages texte · · · · · · · · · · · Recevoir un appel en mode photo · · · · · · · · Recharge de la batterie · · · · · · · · · · · · · · Rechercher un numéro · · · · · · · · · · · · · · Réglage de la tonalité des touches · · · · · · · · Réglage du volume de l’écouteur · · · · · · · · · Réglage du volume de la sonnerie et des touches · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 18 44 49 86 14 24 21 19 21 R Index Réglage initial de l’heure locale · · · · · · · · · · Régler l’alarme · · · · · · · · · · · · · · · · · · Régler l’horloge à l’heure d’été · · · · · · · · · · Régler une heure de mise en marche/arrêt · · · · Renvoi d’appels · · · · · · · · · · · · · · · · · · Répertoire données · · · · · · · · · · · · · · · · Répondre à un appel · · · · · · · · · · · · · · · Restaurer les paramètres par défaut du téléphone · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 38 39 39 41 65 70 - 75 19 35 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7-8 69 47 51 S SAR · · · · · · · · · · · · · · Sélection d’un nouveau réseau SMS · · · · · · · · · · · · · · SMS chat · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · T Tonalités DTMF · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 89 Transfert d’appels · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 67 U Utilisation du code PIN · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20 Utilisations des favoris· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 82 V Index Verrouillage du téléphone · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 19 Voir les pense-bêtes· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 76 113 Le numéro de série se trouve à l’extérieur du téléphone, sous la batterie. Pour votre commodité, nous vous recommandons de noter les informations suivantes. Numéro de pièce Numéro de série Nom du revendeur Date d’achat GD87dpk29B 114