- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Panasonic
- GD87
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
114
Sommaire Sommaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Album perso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Référence rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 SAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Navigateur WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonctionnement de l’appareil photo. . . . . . . . . 84 Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 88 Apprendre à connaître votre téléphone . . . . . . . 12 Entrer du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . 94 Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . 17 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 100 Personnalisation du téléphone . . . . . . . . . . . 31 Garantie U.E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Sécurité de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . 36 Paramètres personnels . . . . . . . . . . . . . . 107 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Structure des menus. . . . . . . . . . . . . . . . 108 Infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Informations sur les appels . . . . . . . . . . . . . 61 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Sommaire Sommaire Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 3 Référence rapide Référence rapide “Appuyez sur (F) pour sélectionner ”. Répondez à un appel ou appelez un numéro composé. Direction dans laquelle l’utilisateur peut se déplacer sur l’écran en utilisant la touche de navigation. Pour terminer un appel ou pour revenir à l’écran de veille, ou F +Maintenir pour mettre en marche ou arrêter le téléphone. Touche multi-fonctions secondaire Touche multi-fonctions principale / retour arrière Active ou désactive le mode discret (vibreur) R Menu - 4 Touches du clavier numérique. Indique qu’une fonction dépend du réseau et/ou d’un service tiers. Représentation d’une option de menu à l’écran. Important Important Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte également le GPRS pour la transmission de données en mode paquets. Vérifiez que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone. Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd déclare que le EB-GD87 répond aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour obtenir un certificat de conformité, veuillez consulter http://www.panasonicmobile.com Consignes de sécurité Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en matière d’utilisation de téléphones cellulaires. Note* xx représente la région d'utilisation du chargeur, par exemple CN, EU, HK, UK. L'utilisation d'une batterie différente de celle que recommande le fabricant peut rendre l'appareil dangereux. Éteignez votre téléphone lorsque vous êtes à bord d'un avion. L'utilisation de téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement de l'avion ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale. Tout individu ne respectant pas cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l'accès aux services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en justice. Important Il est conseillé de procéder au chargement de cet appareil uniquement au moyen d'un chargeur agréé pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d'être endommagé. Tout autre usage risque d'entraîner l'invalidation de l'agrément accordé à cet appareil et de présenter un danger. Lorsque vous voyagez à l'étranger, vérifiez que la tension nominale du chargeur voyage rapide secteur est compatible avec le pays d'utilisation. Un chargeur de voyage rapide (EB-CAD95xx*) est fourni avec le kit principal. Autres matériels recommandés pour le chargement -Chargeur de voiture (EB-CDD95). Ne jamais incinérer ou jetér la batterie avec les ordures ménagères. La batterie doit être mise au rebut en respectant la législation locale en vigueur et pourra ainsi être recyclée. 5 Important L'utilisation de l'équipement dans les Important stations-service est déconseillée. Veillez à respecter les réglementations limitant l'utilisation d'équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et sur les sites d'opérations de minage. Veillez à ne pas exposer les batteries à des températures extrêmes (supérieures à 60°C). Vous devez garder le contrôle de votre véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez jamais le téléphone à la main ; arrêtez-vous d'abord dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cela risque de vous déconcentrer lorsque vous conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à l'utilisation des téléphones cellulaires dans le pays où vous conduisez et respectez-les en permanence. L'utilisation du téléphone à proximité immédiate de matériel médical, tel que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive, peut présenter un danger. N'exposez pas l'objectif de l'appareil photo aux rayons du soleil. La performance de l'appareil photo pourrait se détériorer. Si vous utilisez une fonction qui exige que le clavier reste éclairé continuellement pendant une longue période, comme Photo, Jeu ou Navigateur, l'autonomie de la batterie sera énormément réduite. Pour que l'autonomie de la batterie soti plus longue, réglez l'éclairage du clavier sur « désactivé ». Voir « Activer/désactiver l'éclairage du clavier ». 6 Pour une utilisation optimale de votre téléphone, tenez-le de la même façon qu'un téléphone ordinaire. Pour éviter toute détérioration de la qualité du signal ou de la performance de l'antenne, ne touchez pas et ne protégez pas avec votre main la zone de l'antenne lorsque le téléphone est en marche. (Voir « Déclaration SAR »). Toute modification ou ajout non autorisé peut donner lieu à l'annulation de votre garantie. Ceci n'a aucune incidence sur vos droits statutaires. Utiliser ce matériel uniquement avec les accessoires agréés par Panasonic afin d'obtenir la performance optimale et d'éviter d'endommager votre téléphone. Panasonic décline toute responsabilité quant aux dégâts provoqués par l'utilisation d'accessoires non agréés par Panasonic. Veuillez consulter notre site Internet pour avoir les dernières informations en matière de respect des normes dans votre pays ou région. Http://www.panasonicmobile.com SAR SAR European union - RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-GD87) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The limits include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0 W/kg.* Tests for SAR have been conducted using standard operating positions with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station antenna, the lower the power output. Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be shown. This directive includes as one essential requirement the protection of the health and the safety for the user and any other person. The SAR value for this model phone, when tested for use at the ear, for compliance against the standard was 0.633 W/kg. While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the EU requirements for RF exposure. * The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams of tissue. The limit incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band. SAR For SAR information in other regions please look under product information at http://www.panasonicmobile.com/health.html 7 SAR union européenne - DIRECTIVE RTTE SAR CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-GD87) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’UE POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union européenne. Ces limites font parties de recommandations complètes et elles établissent les valeurs admissibles d’exposition du public aux radiofréquences. Les recommandations ont été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes, à l’aide d’évaluations périodiques et approfondies d’études scientifiques. Les recommandations comprennent une marge de sécurité importante afin d’assurer la sécurité de toutes les personnes, sans tenir compte de leur âge ou de leur état de santé. La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français DAS (Débit d’Absorption Spécifique). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l’Union européenne est 2,0 W/kg*. Les tests de contrôle du SAR sont effectués en utilisant le téléphone dans des positions standard et en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Même si le SAR est déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du SAR du téléphone pendant son fonctionnement peut se situer bien en dessous de la valeur maximum. La raison en est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissances multiples de manière à n’utiliser que la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une station de base, moins la puissance de sortie du téléphone est élevée. Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la conformité à la directive européenne R&TTE doit être établie. Une des exigences essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la sécurité de l’utilisateur et de toutes les autres personnes. La valeur du SAR pour ce modèle de téléphone lors des tests d’utilisation à l’oreille pour établir la conformité à la norme est 0.633 W/kg. Même s’il peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de téléphones différents en diverses positions, ces téléphones répondent tous aux exigences de l’UE en matière d’exposition aux radiofréquences. * La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d’assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales en matière de divulgation et en fonction de la bande de fréquences du réseau. Pour des informations sur le SAR dans d’autres régions veuillez consulter les informations sur les produits au site web http://www.panasonicmobile.com/health.htm Responsabilité : le présent document est la traduction d’un texte source rédigé en anglais. La société Panasonic n’accepte aucune responsabilité quant à l’exactitude de la traduction de ce document. 8 Accessoires Accessoires Personnels Voiture Housse (EB-YKD87) Chargeur de voiture (EB-CDD95) Batterie Li-Ion (EB-BSD87) Doublez le temps d'utilisation de votre téléphone grâce à une batterie de rechange. Kit mains libres (EB-EMD87) Parlez tout en gardant les mains libres grâce à cet accessoire. Il suffit de mettre l'écouteur dans votre oreille et de brancher l'adaptateur sur le côté du téléphone. Vous pouvez recharger la batterie de votre téléphone grâce à cet accessoire, qui se branche sur l'allume-cigare. Support véhicule (EB-KAD87) Ce support véhicule, très peu encombrant, permet de ranger votre téléphone de manière pratique et esthétique dans votre voiture. Kit mains libre voiture (EB-HFD87Z) Conduisez en toute sécurité - installez un Kit mains libre voiture et vous n'aurez plus besoin de tenir votre téléphone lorsque vous êtes au volant. Accessoires Cette housse attrayante, qui se porte sur la hanche, protège votre téléphone tout en le gardant à portée de main grâce au clip pour ceinture. 9 Accessoires Bureau Accessoires Chargeur rapide de voyage (EB-CAD95UK) Ne partez jamais sans votre chargeur portable ultra-léger, pour avoir une batterie chargée en toutes circonstances. Câble transfert de données (EB-RSD67) Ce câble vous permet de vous servir de votre téléphone comme d'un modem (fax, internet…) et donc de connecter votre téléphone à un ordinateur. Pour cela, vous devez également télécharger le pilote, indispensable, à partir du site web Panasonic : http://www.panasonicmobile.com/support / software Chargeur rapide de voyage (EB-CAD95EU) Comment reconnaître un accessoire Panasonic d’origine Panasonic fabrique des téléphones mobiles parmi les plus sophistiqués du marché. Il est donc tout naturel que ce leader du marché vous propose une gamme d’accessoires de toute première qualité. La plupart des accessoires Panasonic d’origine porteront un label qui comporte un numéro de série de format “EB-XXX00”. 10 Entretien et maintenance Entretien et maintenance L'exposition à des températures extrêmes risque d'affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n'implique aucune défaillance. Si vous utilisez le téléphone pendant une longue période à des températures supérieures à 40°C, la qualité de l'affichage pourrait se détériorer. Ne modifiez et ne démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Ne soumettez pas cet appareil à des vibrations excessives ou à des chocs. La batterie craint les chocs. Ne la laissez pas tomber. Ne pas mettre votre téléphone en contact avec des liquides. Si votre téléphone venait à entrer en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et adressez-vous à votre revendeur. Ne jetez jamais une batterie au feu. Elle pourrait exploser. Tenez éloignés de l'appareil et de la batterie les objets métalliques qui pourraient entrer en contact accidentellement avec les terminaux. Les batteries peuvent endommager d'autres objets, blesser ou brûler quelqu'un si les terminaux entrent en contact avec un matériau conducteur (par exemple bijoux métalliques, clef, etc.) Rechargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré et à l'abri des rayons du soleil, entre +5°C et +35°C. Il est impossible de recharger les batteries en dehors de cette plage de températures. Lorsque vous connectez le téléphone à une source externe, lisez le manuel de l'appareil afin de prendre les précautions qui s'imposent pour la connexion et la sécurité. Vérifiez que le téléphone est bien compatible avec l'appareil auquel il est connecté. Lorsque vous vous débarrassez d'emballages ou de matériel usagé, informez-vous des possibilités de recyclage auprès des autorités locales. N'exposez pas cet appareil au soleil, à l'humidité, à la poussière ou à la chaleur. 11 Entretien et maintenance Le fait d'appuyer sur les touches risque de produire une tonalité forte. Évitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches. Apprendre à connaître votre téléphone Apprendre à connaître votre téléphone Écouteur Affichage principal Objectif photo Touche de navigation Miroir autoportrait Touche multi-fonctions gauche Sous-affichage Connecteur écouteur Touche appel Touche mémo vocal/obturateur photo Touche multi-fonctions droite Touche marche / arrêt / retour au menu principal IrDA (infrarouge) Clavier Micro Connecteur accessoires 12 Indicateur de charge Votre téléphone Votre téléphone Certains des services présentés ici dépendent de la disponibilité du réseau ou sont uniquement disponibles sur abonnement. Certaines fonctions dépendent de la carte SIM. Pour tout complément d'information, veuillez contacter votre opérateur. Installation et retrait de la carte SIM Installation et retrait de la batterie La carte SIM est insértée au dos du téléphone, sous la batterie. Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est arrêté et que le chargeur est déconnecté du téléphone. Installation de la carte SIM Votre téléphone Retrait de la carte SIM Installation de la batterie Retrait de la batterie 13 Votre téléphone Recharge de la batterie Votre téléphone Connexion et déconnexion du chargeur rapide de voyage La batterie doit être installée dans le téléphone avant de connecter le chargeur. Enfoncez le connecteur à la base du téléphone, en veillant à ce que les flèches du connecteur soient visibles depuis la face avant du téléphone N.B.: NE FORCEZ PAS sur le connecteur car vous risquez d’endommager le téléphone et/ou le chargeur. Branchez le chargeur au secteur. Pendant que le téléphone se recharge, l’indicateur de charge est allumé et une icône en forme de prise électrique clignote sur l’écran principal et sur l’écran secondaire. Lorsque la batterie est rechargée, coupez l’alimentation secteur et débranchez le chargeur. 14 Fonctionnement de l’indicateur de niveau de charge de la batterie Recharge en cours Recharge terminée Téléphone allumé . G Téléphone éteint . Indicateur éteint Alarme de batterie faible Lorsque le niveau de la batterie est faible, une tonalité retentit et le message BATTERIE FAIBLE clignote à l’écran. Si ceci ce produit en cours de communication, mettez immédiatement fin à l’appel. L’alimentation sera immédiatement coupée après l’émission de la tonalité. Rechargez entièrement la batterie. Voir « Recharge de la batterie » (Vous pouvez effectuer et recevoir des appels pendant que le téléphone se charge). Votre téléphone Icônes à l’écran t Après certaines opérations, l'écran se vide automatiquement après trois secondes ou lorsque l’on appuie sur n’importe quelle touche. Icônes d’état Affichage principal [ Indique que la fonction Renvoi d'appel est activée Indique que les fonctions Toutes tonalités ou Volume sonnerie sont désactivées N Indique que vous avez reçu un nouveau message $ Indique que la mémoire des messages est pleine O Indique que la fonction Verrou téléphone est activée S Indique que seuls les appels en urgence sont possibles T Intensité du signal GSM reçu : \- signal faible, T - signal fort q Zone informations votre réseau habituel - Itinérance ] Indique que la fonction Savoir vivre est activée (Vibreur) Icônes d’état Les icônes d’état correspondent aux fonctions actuellement activées. Les icônes Antenne, Signal et Batterie sont affichées lorsque l’appareil est allumé et connecté à un réseau. S'affiche lorsque vous êtes connecté à un réseau autre que service GPRS disponible G Indique le niveau de la batterie : G - pleine, G (clignotant) - faible Zone de sélection gauche Zone de sélection droite Zone de sélection principale ? Indique que l'Alarme est activée > Indique que l'entrée actuelle du Répertoire téléphone se trouve dans le Répertoire du téléphone < Indique que l'entrée actuelle du Répertoire téléphone se trouve dans le répertoire de la carte SIM 15 Votre téléphone Système de menus Y Votre téléphone Votre téléphone Utilisation des menus Raccourcis Le système de menus vous permet d'accéder à toutes les fonctions qui n'ont pas un bouton spécifique sur le clavier. Lorsque vous vous serez familiarisé avec le système de menus, vous pourrez également utiliser le clavier pour entrer le numéro du menu au lieu d’avoir à parcourir les menus d’affichage. Par exemple, pour parcourir la fonction Répertoire données : Cette fonction peut varier selon votre téléphone ou votre carte SIM Touche Exemples de fonction Accéder au menu Afficher un sous-menu Confirmer une sélection Naviguer dans un menu Sélectionner une option Accéder au Répertoire Passer d'un type de caractères à l'autre A partir du mode Veille : Information Ces icônes donnent des informations sur le menu principal, le numéro du menu secondaire, le mode de saisie de texte, le répertoire sourcee, le numéro d’emplacement ou l’activation de l’alarme, selon le mode d’utilitsation actuel. ? indique que l’alarme est activée Annuler l’opération actuelle et revenir au menu précédent > indique que l’entrée actuelle du répertoire provient du répertoire du téléphone < indique que l’entrée actuelle du répertoire provient du répertoire SIM 16 Fonctionnement de base Fonctionnement de base Appuyez puis maintenez Lorsque vous mettez le téléphone en marche, un message d’accueil s’affiche puis le téléphone passe en mode veille. Effectuer un appel Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l’opérateur est affiché et que l’icône d’intensité du signal indique que la zone est couverte par le réseau. Entrer l’indicatif et le numéro de téléphone Appels internationaux Le code d’accès international automatique (+) vous permet de composer directement un numéro international même si vous ne connaissez pas le code d’accès international. Si vous connaissez le code d’accès international, vous pouvez le composer normalement avant l’indicatif de région et le numéro de téléphone. En mode Veille : Appuyer et maintenez jusqu'à ce que + s’affiche Sélectionnez numéro international abrégé Fonctionnement de base Mise en marche/arrêt du téléphone Entrez le numéro de téléphone N.B.: De nombreux pays et régions incluent un « 0 » au début de l'indicatif, qu'il faut omettre dans la plupart des cas lorsque l'on compose un numéro international. Si vous rencontrez des difficultés pour composer des numéros internationaux, contactez votre opérateur. 17 Fonctionnement de base Fonctionnement de base Appeler les services d’urgence Pour interrompre le rappel : Pour pouvoir appeler un service d’urgence, le symbole de Lorsque Cancel ou C est affiché : l’antenne (S) doit être affiché. Si une carte SIM est installée Entrez 112 Si une carte SIM n’est pas installée Pour mettre en sourdine: Pendant un appel: Rappel automatique Lorsqu’un appel n’aboutit pas Lorsque OK est affiché : 18 Pour sélectionner la sourdine pour mettre votre voix en sourdine Mettre fin à un appel Fonctionnement de base Répondre à un appel Réglage du volume de l’écouteur Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone doit être en marche et l’icône d’intensité du signal doit être affichée. Pour répondre à un appel : Appuyez sur n’importe quelle touche sauf Pour rejeter un appel : Sélectionnez le volume désiré N.B.: Le volume du Kit mains libres se règle de la même manière. Verrouillage du téléphone Lorsque la fonction de verrouillage est activée, vous ne pouvez utiliser le téléphone que pour répondre aux appels et pour appeler les services d’urgence. Le code de verrouillage est réglé en usine sur “0000”. Depuis le mode Veille : Options d’appel > Sécurité > Verrou tél. > Activer/Désact Identification de l’appelant Le numéro de téléphone de l’appelant, ainsi que son nom si ce dernier est mémorisé dans le Répertoire, s'afficheront lors de l'appel entrant. N.B.: La fonction d’identification de l’appelant n’est parfois pas disponible. Entrez le code à 4 chiffres Fonctionnement de base N.B.: Si vous ne répondez pas à un appel, ou si vous rejetez un appel, le nombre d’appels restés sans réponse s’affichera. Appuyez sur n’importe quelle touche pour effacer cet affichage. Activer/ Désact. L’icône de verrouillage s’affiche 19 Fonctionnement de base Fonctionnement de base Déverrouiller le téléphone Utilisation du code PIN Lorsque l'icône de verrouillage est affichée Le code PIN protège votre carte SIM de toute utilisation non autorisée. Si vous activez le code PIN, chaque fois que vous mettez le téléphone en marche il vous demandera d’entrer le code PIN. Le code PIN2 assure la protection de la mémoire, du coût des appels, et de la restriction des appels. Entrez le code à 4 chiffres Lorsque vous avez entré le code et que celui-ci est correct, Ok apparaît dans la zone de sélection principale. N.B.: Quand vous arrêtez le téléphone et que vous le remettez en marche, vous devez entrer à nouveau le code de verrouillage. Désactiver le verrouillage du téléphone Vous devez déverrouiller le téléphone avant de pouvoir désactiver le verrouillage. Depuis le mode Veille : Options d’appel > Sécurité > Verrou tél. Sélectionnez Désact. 20 Activer/ Désact Entrez le code à 4 chiffres Si vous entrez le mauvais code PIN ou PIN2 trois fois de suite, le téléphone se bloque et vous devez entrer le code PUK/PUK2. Vous devez contacter votre opérateur pour obtenir le code PUK/PUK2. N.B.: Si vous entrez le mauvais code PUK/PUK2 dix fois de suite, le téléphone sera mis hors d'usage. Vous perdrez toutes les informations enregistrées dans la carte SIM et cette dernière devra être remplacée. votre opérateur vous fournira des informations plus détaillées. Activation/Désactivation du code PIN Options d’appel > Sécurité > PIN Sélectionnez Activer / Désact. Entrez le code PIN (4 ~ 8 chiffres) Sélectionnez Activer / Désact. Fonctionnement de base Réglage du mode Discret Ce mode désactive la tonalité émise pour vous avertir que la batterie est faible, les sons des touches etc. Vous pouvez personnaliser votre propre Mode Discret en réglant le volume de la vibration et/ou de la sonnerie. Réglage du volume de la sonnerie et des touches Personnaliser > Sons Depuis le mode Veille : Sélectionnez Volume sonnerie ou Volume touches Personnaliser> Mode Discret Réglez le volume Actif/ Inactif Sélectionnez le réglage désiré Actif Réglage de la tonalité des touches Personnaliser > Sons > Bip touches Sélectionnez la tonalité désirée NB. : Pour activer une sonnerie à volume progressif, il faut augmenter le volume un cran au-dessus du maximum. Si vous réglez le volume à 0, l'icône ([) s’affichera. 21 Fonctionnement de base Sélectionnez Volume sonnerie ou Vibreur Répertoire Répertoire Vous pouvez mémoriser des numéros de téléphone à deux endroits différents : Ø Ø Répertoire SIM : le nombre d’emplacements, la longueur du nom et des numéros dépend de la carte SIM. Répertoire tél. : vous pouvez grouper les entrées et enregistrer des données supplémentaires associées à chaque numéro. Si vous changez votre carte SIM, ce répertoire est conservé. N.B.: Voir la section « Entrer du texte » pour avoir la description des différentes méthodes disponibles pour entrer des numéros dans le Répertoire. Mémoriser un numéro dans le Répertoire SIM Depuis le mode Veille : Répertoire > Créer un contact > Répertoire SIM Sélectionnez l’icône numéro de téléphone Entrez le numéro de téléphone Entrez le nom Sélectionnez l’icône nom x2 Spécifier position? Oui x2 Entrez l’emplacement Non L’entrée sera mémorisée à l’emplacement libre suivant NB.: Si vous modifiez une entrée du répertoire qui est associée à une commande de numérotation vocale, vous devez effacer et réaffecter cette commande de numérotation vocale (voir Utiliser les commandes vocales). 22 Répertoire Depuis le mode Veille : Répertoire > Créer un contact > Répertoire tél Entrez le nom Entrez le numéro de téléphone Sélectionnez l’icône nom Sélectionnez l’icône numéro de téléphone x2 x2 Sélectionnez une icône pour le numéro Vous pouvez ajouter des informations supplémentaires à chaque entrée de répertoire, par exemple numéros de téléphone supplémentaires, adresse email, sonnerie, photo, groupe, notes et couleur de l’affichage. Ajouter des adresses email et des numéros de téléphone Sélectionnez l'icône Email ou l'icône Téléphone Entrez texte x2 Sélectionnez l’icône Vous pouvez enregistrer jusqu'à 2 numéros de téléphone et 2 adresses email pour chaque entrée du répertoire. Sélectionnez l’icône Sonnerie Icon Ajouter une image Sélectionnez l’icône Photo Sélectionnez Dórigine, Album poso ou Défaut (voir Modifier la Sonnerie) Sélectionnez le répertoire photo Sélectionnez les données désirées le moment voulu Sélectionnez Image à afficher Ajouter une couleur d’affichage Sélectionnez l’icône Arc-en-ciel Sélectionnez couleur Enregistrer une entrée de répertoire Sélectionnez emplacement auto N.B. : Si vous modifiez une entrée du répertoire qui est associée à une commande de numérotation vocale, vous devez effacer et réaffecter cette commande de numérotation vocale (voir Utiliser les commandes vocales). Certaines données ne peuvent pas être sélectionnées dans l'Album perso. 23 Répertoire Mémoriser un numéro dans le répertoire du téléphone Ajouter une sonnerie Répertoire Répertoire Mémorisation sur un emplacement occupé Rechercher un numéro Si vous sélectionnez un emplacement du répertoire déjà occupé, un message vous demandera si vous souhaitez effectivement remplacer les informations déjà mémorisées. Depuis le mode Veille : Sélectionnez le numéro ou le nom désiré Pour remplacer Pour choisir un autre emplacement Composer rapidement un numéro mémorisé dans le répertoire SIM Parcourir le répertoire Depuis le mode Veille : Vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire par nom ou par emplacement. Votre téléphone a été réglé par défaut pour parcourir les noms. Lorsque vous effectuez une recherche par nom, le fait d’appuyer sur une touche portant une lettre vous renvoie à la première entrée qui commence par cette lettre. Depuis le mode Veille : 24 Pour composer le numéro sélectionné Répertoire > Parcourir Noms OU Emplacem. Sélectionnez le répertoire désiré Sélectionnez le nom désiré ou entrez l’emplacement Entrez l’emplacement N.B. : Le répertoire que vous avez consulté en dernier sera le répertoire par défaut la prochaine fois que vous sélectionnerez la touche d’accès au Répertoire. Pour changer le répertoire par défaut, sélectionnez le répertoire désiré sur le menu Répertoire. Répertoire Modifier les entrées du répertoire Vous pouvez Voir, Détailler, Appeler, Editer, Annuler ou Créer des informations dans le répertoire. La procédure pour accéder à ces fonctions est la même dans chaque cas. Appeler Lorsqu’un numéro de téléphone ou un nom est affiché Sélectionnez un nom ou un numéro Affiche le numéro de téléphone et vous permet de l’appeler ou de le modifier. Sélectionnez la fonction désirée Editer Voir Affiche l’entrée et vous permet de la modifier selon vos besoins. Affiche un nom et un numéro de téléphone dans la liste des noms. Annuler Supprime l’entrée du répertoire. Détailler Affiche chaque élément de l’entrée de répertoire sélectionnée. Créer Crée une nouvelle entrée dans le répertoire. Répertoire Sélectionnez l’élément suivant ou précédent de l’entrée Chaque élément peut être modifié : Sélectionnez Modif. Apportez les modifications nécessaires x2 25 Répertoire Grouper les entrées du répertoire Répertoire La possibilité de grouper des entrées du répertoire est une fonction supplémentaire du répertoire du téléphone. Rechercher un numéro dans un groupe Renommer les groupes Les groupes sont utilisés pour rassembler des types d’entrées du répertoire, par exemple, professionnelles et personnelles. Il est possible de donner un titre à chaque groupe afin d’accéder rapidement aux entrées qu’il contient. Depuis le mode Veille : On peut attribuer un profil d’alarme aux groupes, ou à un numéro particulier. Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez ainsi facilement reconnaître le type d’appelant. Voir « Profils d’alarme ». Depuis le mode Veille : Répertoire > Paramètres Sélectionnez Voir 26 Sélectionnez le numéro de groupe Sélectionnez l’entrée désirée Répertoire > Paramètres Sélectionnez le groupe Sélectionnez Editer Effacez le titre actuel et entrez le nouveau. Voir « Entrer du texte » Sélectionnez OK x2 Répertoire Profils d’alarme Les numéros « Touche Directe » La fonction profil d’alarme vous permet d’associer des numéros particuliers à une sonnerie ou une image/animation spécifique. Il est ainsi plus facile de reconnaître les personnes qui vous appellent, ou les groupes d’appelants. Vous pouvez composer rapidement vos numéros favoris mémorisés Créer un profil d’alarme Répertoire > Profil d’alarme X2 Sélectionnez Personnel Groupe dans la partie Répertoire ou Nos services du. (1 - 9) Appuyez et tenez enfoncée une touche numérique (1~9) N.B.: Dans certains cas, si vous appuyez longuement sur la touche 9, le menu Jeux apparaîtra x2 Définir la source de la « Touche Directe » Appel Depuis le mode Veille : Répertoire > Touche directe Sélectionnez D’origine ou Album perso Sélectionnez données d’origine ou le fichier dans l’album perso Pour enregistrer Sélectionnez Répertoire SIM ou Répertoire tél. Répertoire Sélectionnez une entrée du répertoire 27 Répertoire Répertoire Numéros d’information ou de service Les commandes vocales Il se peut que certains numéros spéciaux aient été programmés Avant de pouvoir utiliser les commandes vocales du téléphone, vous devez le configurer afin qu’il puisse reconnaître une voix et une intonation particulières. dans votre carte SIM (R). Vous ne pouvez pas les modifier. et tenez enfoncé Parcourrez la liste Nos services N.B.: Vous pouvez appeler ou composer le numéro sélectionné. Configuration de la numérotation vocale Répertoire > Commande vocale > Numérot. vocale Sélectionnez l’entrée à commander par numerotatin vocale Revoir le répertoire x2 Sélectionnez Appeler Tenez le téléphone à 20cm de votre bouche La fonction Revoir du menu du répertoire vous permet de voir combien il reste d’emplacements libres dans le répertoire. Parlez clairement pour enregistrer le nom désiré Répertoire > Disponible? Sélectionnez Répertoire SIM ou Répertoire tél 28 Un résumé du répertoire sélectionné s’affiche. Lorsque vous y êtes invité, parlez clairement pour répéter l'enregistrement des noms. Une fois l’enregistrement terminé, l’affichage vous indique si l’opération a réussi ou non. Si l’enregistrement n’a pas réussi, recommencez. N.B.: La plage de chaque enregistrement est courte. Vous devez donc commencer à parler dès le début. Répertoire Appeler les entrées à numérotation vocale Depuis le mode Veille : Modifier les entrées à numérotation vocale Depuis le mode Veille : Dites clairement le nom à appeler Répertoire > Commande vocale > Numérot. vocale Composer les entrées à numérotation vocale Sélectionnez l’entrée désirée Sélectionnez l’option désirée et modifiez-la selon les besoins Fonction Permission Répertoire > Commande vocale > Activer/Désact Sélectionnez Activé ou Désactivé Répétez l’opération pour désactiver la fonction Permission et revenir à l’appel des entrées à numérotation vocale (sans lancement d’appel). Ajouter Pour ajouter une nouvelle entrée à numérotation vocale. Lire Pour écouter l’enregistrement d’une entrée à numérotation vocale. Répertoire Fonction permettant de lancer un appel avec ou sans confirmation de l'utilisateur Depuis le mode Veille : Supprimer Pour supprimer une entrée. 29 Répertoire Mes profils Répertoire Mes profils est une partie très pratique du répertoire qui permet de mémoriser et de voir des numéros de téléphone, de fax et de données. Ajouter des numéros Voir les numéros mémorisés Depuis le mode Veille : Depuis le mode Veille : Répertoire> Mon profil > Profil mém. SIM ou Profil mém. tél. x2 Entrez le nom (Voir Entrer du texte) x2 Utilisez Non l’entrée de texte T9®? Sélectionnez Créer x2 Sélectionnez Numéro tél. Répertoire > Mon profil Si nécessaire, faites défiler les numéros répertoriés Oui * L’utilisation de l’entrée de texte prédictive T9® permet de réduire énormément le nombre de touches à presser. Voir « Entrer du texte » Entrez le numéro de téléphone 30 x2 Entrez le numéro d’emplacement OU sélectionnez Auto Personnalisation du téléphone Personnalisation du téléphone Vous pouvez programmer un message d’accueil personnalisé pour qu’il s’affiche lorsque vous mettez le téléphone en marche. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Réglage écran> Réglage allumage > Accueil Entrez le message d’accueil (Voir Entrer du texte) x2 Changer le fond d’écran Vous pouvez programmer une image personnelle (fond d’écran) pour qu’elle s’affiche lorsque le téléphone est en mode veille. Depuis le mode Veille : Afficher des animations Vous pouvez programmer des animations pour qu’elles s’affichent pendant la mise en marche ou l’arrêt du téléphone. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Réglage écran > Réglage allumage > Animation Sélectionnez Activé ou Désactivé Sélectionnez D'origine ou Album perso Personnaliser > Réglage écran > Fond d’écran Si Répertoire données est sélectionné, choisissez le répertoire désiré. Sélectionnez l’image désirée Voir une image Sélectionnez une image N.B.: Les images sont généralement mémorisées dans les répertoires suivants: Images, Mail (email ou MMS), Nouveaux (IrDA ou connexion données), Téléchargés ou Utilisateur (emplacements mémorisés optionnels). Pour créer et mémoriser des images destinées au fond d’écran, voir Utilisation de l’appareil photo. 31 Personnalisation du téléphone Ajouter un message d’accueil Personnalisation du téléphone Personnalisation du téléphone Changer la sonnerie Composer une mélodie Vous pouvez changer la sonnerie du téléphone et sélectionner l’une des nombreuses sonneries prédéfinies ou une sonnerie téléchargée. Les appels vocaux, les fax, les appels données et les messages peuvent avoir une sonnerie différente. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Sons > Compositeur Pour changer la sonnerie En vous servant du tableau comme référence, entrez les notes (graves ou aiguës), les pauses et la durée de chaque élément pour créer votre mélodie. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Sons > Type sonnerie Sélectionnez le type d’appel Sélectionnez D'origine ou Album perso. Sélectionnez les données d’origine ou un fichier dans l’Album perso., ou le contenu Lorsque vous avez terminé votre composition : x2 N.B.: Voir « Composer une mélodie » pour créer une sonnerie sur mesure. 32 Créer Entrez le nom du fichier N.B.: A tout moment pendant la composition : Pour écouter la mélodie actuelle x2 Personnalisation du téléphone Touche e 2 pression e 3 pression e 4 pression e 5 pression Modifier votre Mélodies Une fois que vous avez mémorisé la sonnerie : Do Do3 central Do4 aigu Do1 grave 2 Ré Ré3 central Ré4 aigu Ré1 grave 3 Mi Mi3 central Mi4 aigu Mi1 grave 4 Fa Fa3 central Fa4 aigu Fa1 grave 5 Sol Sol3 central Sol4 aigu Sol1 grave Utilisez les touches appropriées, selon les indications du tableau, pour insérer de nouvelles notes ou pauses 6 La La3 central La4 aigu La1 grave Télécharger des Mélodies 7 Si Si3 central Si4 aigu Si1 grave 1 Personnaliser > Sons > Compositeur Sons Editer ModifSon Sélectionnez la mélodie désirée X4 pour enregistrer Vous pouvez télécharger des mélodies sur Internet. Vous trouverez tous les détails de ce service sur notre site web : http://www.panasonicbox.com 8 Lorsque vous avez reçu un message qui contient une mélodie : 9 0 Pause * 1/8 # Dièse Sélectionnez l’emplacement du message 1/4 1/2 1/1 1/16 x2 La sonnerie est maintenant mémorisée et peut être sélectionnée comme sonnerie prédéfinie. N.B.: Les sonneries téléchargées resort enregistrées dans l’Album perso. 33 Personnalisation du téléphone e 1 pression Personnalisation du téléphone Personnalisation du téléphone Télécharger des Logos Régler la durée du rétroéclairage Vous pouvez télécharger des logos sur Internet. Vous trouverez tous les détails de ce service sur notre site web : Depuis le mode Veille : http://www.panasonicbox.com Lorsque vous avez reçu un message qui contient un logo Sélectionnez l’emplacement du logo Faites défiler les durées disponibles x2 Le logo est maintenant mémorisé et peut être sélectionné comme fond d'écran à partir du menu Personnaliser ou bien comme image pour le réglage du Profil d’alarme. Pour sélectionner la durée désirée Changer la langue Désactiver/Activer toutes les tonalités Vous pouvez changer la langue des messages affichés et/ou Depuis le mode Veille : Personnaliser > Sons > Toutes tonalités Personnaliser > Réglage écran > Rétroéclairage de l’entrée de texte.(R) Sélectionnez Désactiver or Activer Depuis le mode Veille : Personnaliser > Langues Lorsque le téléphone revient au mode Veille, l'icône Silence ([) s'affiche si vous avez désactivé Toutes tonalités. 34 Sélectionnez Langue affichage ou Langue de saisie (entrée texte) Sélectionnez langage Personnalisation du téléphone Activer/désactiver l'éclairage du clavier Vous pouvez améliorer l'autonomie de la batterie en désactivant l'éclairage du clavier. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Réglage écran > Eclair. clavier Sélectionnez Marche ou Arrêt Restaurer les paramètres par défaut du téléphone Personnalisation du téléphone Vous pouvez supprimer tous les paramètres personnels et restaurer les paramètres par défaut réglés en usine, sauf pour certaines fonctions comme le code de verrouillage du téléphone et la langue. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Par défaut x2 35 Sécurité de votre téléphone Sécurité de votre téléphone Ce téléphone est doté d'un certain nombre de fonctions de sécurité destinées à le protéger contre toute utilisation non autorisée. Nous vous recommandons de mémoriser vos codes de sécurité. Si vous les notez, faites en sorte qu'ils ne soient pas reconnaissables par quelqu'un d'autre. Si vous oubliez vos codes, contactez votre revendeur pour le code de verrouillage du téléphone et votre opérateur pour les codes PIN et PIN2. La protection du clavier Changer les codes de sécurité La protection du clavier empêche les touches de remplir leur fonction habituelle en cas d’activation accidentelle. Lorsque vous recevez un appel, la protection des touches est temporairement désactivée: vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche, sauf pour répondre à l'appel. Utilisez la procédure suivante pour changer Verrou tél., PIN ou PIN2 : Depuis le mode Veille: Options d’appel > Sécurité Verrou tél. / PIN / PIN2 Activer la protection des touches Personnaliser > Clavier Protégé x2 Changer le code Entrez le code actuel, appuyez sur: Entrer le nouveau code, appuyez sur: Vérifiez le nouveau code, appuyez sur: Limitation des appels Désactiver la protection des touches x2 N.B.: Il est toujours possible d’appeler les services d’urgence lorsque le clavier est protégé, mais aucun élément visuel ou sonore n’indiquera que vous composez un numéro. 36 Appel restreint Lorsque cette fonction est activée, aucun des numéros programmés dans le répertoire SIM ne peut être composé. Pour utiliser cette fonction, il faut avoir le code PIN2. Depuis le mode Veille : Options d’appel > Sécurité > Appel restreint Activé ou Désactivé Entrez le code PIN2 Sécurité de votre téléphone Restriction d'appel Numéros autorisés La fonction restriction d'appel est utilisée pour restreindre certains appels sortants et/ou entrants au moyen d'un mot de passe fourni par votre opérateur. Lorsque vous mettez à jour ou vérifiez l'état de la restriction d'appel, le téléphone doit être connecté sur un réseau. Vous pouvez utiliser diverses restrictions d'appel pour les appels voix, fax et données. La fonction Numéros autorisés fait partie du Répertoire, mais elle offre une sécurité supplémentaire. Lorsque la fonction Numéros autorisés est activée : Ø Depuis le mode Veille : Ø x2 Sélectionnez le niveau Restriction voix / Restriction fax / Restriction data Entrez le Mot de passe Ø Tout numéro composé manuellement doit correspondre à un numéro qui se trouve déjà dans la mémoire des numéros autorisés. Un numéro de téléphone peut être mémorisé, modifié ou supprimé. Le téléphone vous demandera d’enter votre code PIN2. Les “jokers” Les jokers sont des espaces que vous pouvez mémoriser dans un numéro de téléphone. Ces jokers doivent être remplis avant de pouvoir composer le numéro. Si vous utilisez cette fonction parallèlement à la fonction Numéros autorisés, vous pouvez restreindre les appels, par exemple, à une région spécifique en enregistrant l’indicatif régional d’un téléphone puis, lorsque ce dernier est appelé, vous pouvez ajouter le reste. Les jokers peuvent se trouver à n’importe quelle position dans un numéro de téléphone mémorisé. Appuyez et tenez enfoncé jusqu’à ce que _ s’affiche Lorsque le numéro de téléphone est appelé, entrez le joker 37 Sécurité de votre téléphone Options d’appel > Sécurité > Restric. appel Seuls les numéros de la mémoire des numéros autorisés peuvent être composés. Applications Applications Horloge Ce téléphone contient une horloge qui donne la date et l’heure, une alarme et une fonction marche/arrêt. Il contient également une seconde horloge pour le décalage horaire. Voir « Seconde horloge ». Réglage initial de l’heure locale Définir le format de l’horloge Depuis le mode Veille: Depuis le mode Veille: Applications > Horloge > Régler horloge > Heure locale > Réglage horloge Entrez la date (jour/mois/année) 38 Entrez l’heure Sélectionner Heure d'été Activée/ Désactivée Applications > Horloge > Format date > Format affichage Sélectionnez le format de la date / de l’affichage Applications Modifier l’heure/la date Régler l’alarme Depuis le mode Veille : Si l’horloge n’a pas été réglée, le téléphone vous demandera de le faire avant de pouvoir régler l’alarme. Il y a quatre alarmes séparées. Chacune peut être réglée séparément. Depuis le mode Veille : Appuyez et tenez enfoncé Appuyez et tenez enfoncé Entrez la date (jour/mois/année) Entrez l’heure Entrez l’heure x2 Sélectionnez Ts les jours, Une seule fois ou Désactivé Régler l’horloge à l’heure d’été Depuis le mode Veille : Applications > Horloge > Régler horloge > Heure locale > Heure d’été Applications > Horloge > Régler alarme Sélectionnez Activée ou Inactivée Sélectionnez D’origine ou Album perso Sélectionnez l’alarme à régler Sélectionnez la fréquence de l’alarme Sélectionnez le type de sonnerie Si vous utilisez Album perso., sélectionnez le répertoire désiré Applications Applications > Horloge > Régler horloge > Heure locale > Réglage horloge Sélectionnez le son désiré 39 Applications Applications Lorsque l’alarme est réglée, un réveil s’affiche à l’écran lorsque le téléphone est en mode Veille. L’alarme est activée selon l’horloge actuelle (heure locale ou heure étrangère). Lorsque l’alarme est désactivée, la même procédure permet de ré-activer l’alarme. Mettre l'alarme en sourdine Régler l’heure de l’alarme Lorsque l’heure définie arrive, l’alarme sonne et un message d’alarme clignote à l’écran. L’alarme retentit pendant 30 secondes. Si vous êtes en communication à l’heure programmée pour l’alarme, le téléphone vibrera. Depuis le mode Veille : Applications > Horloge > Régler alarme Couper l’alarme Appulyer sur n’importe quelle touche x2 Désactiver l’alarme Sélectionnez l’alarme à régler Entrez l’heure Appuyez et tenez enfoncé Depuis le mode Veille : Applications > Horloge > Régler alarme Sélectionnez la fréquence 40 Sélectionnez l’alarme à désactiver Sélectionnez Désactivée Sélectionnez la fréquence de l’alarme Sélectionnez D’origine ou Album perso Sélectionnez Ts les jours, Une seule fois ou Désactivé Sélectionnez la sonnerie désirée Sélectionnez le type de sonnerie Applications Régler une heure de mise en marche/arrêt Calculatrice Vous pouvez régler votre téléphone pour qu’il se mette automatiquement en marche ou pour qu’il s’arrête automatiquement à une heure spécifique grâce à la fonction Program. marche/Program. arrêt. Le réglage de la mise en marche/arrêt automatique est similaire au réglage de l’horloge. Sélectionnez Program. marche ou Program. arrêt dans le menu Horloge. La calculatrice à quatre fonctions permet à l’utilisateur de réaliser des calculs arithmétiques simples (addition / soustraction / multiplication et division). Depuis le mode Veille : Applications > Calculatrice Entrez le numéro (10 chiffres maximum) Depuis le mode Veille : Sélectionnez l’opération arithmétique Entrez le numéro (10 chiffres maximum) Faire une autre addition? Oui Entrez l’heure Sélectionnez la fréquence Attention: Veillez à ce que le réglage de la fonction d’alarme ou de mise en marche automatique ne mette pas le téléphone en marche automatiquement alors que vous vous trouvez dans un avion, près d’équipements médicaux etc. Voir « Informations importantes » Sélectionnez l’opération arithmétique suivante Résultat de l’addition intermédiaire Non Appuyez pour terminer l’addition Appuyez et maintenez pour ajouter un point décimal Pour les opérations arithmétiques : Pour multiplier Pour additionner Pour diviser Pour soustraire 41 Applications Applications > Horloge > Program. marche ou Program. arrêt Applications Convertisseur de devises Applications Le convertisseur de devises vous permet de convertir des sommes en devise nationale dans une devise étrangère (et vice versa) en utilisant un taux de conversion entré manuellement. Le taux de conversion sera mémorisé dans le téléphone une fois entré. La prochaine fois que vous utilisez le convertisseur, vous pourrez modifier le taux de conversion ou l’abréviation de la devise lorsque vous vous trouverez dans l’affichage Devise/taux. Sélectionnez Modif. Entrer un taux de conversion initial Depuis le mode Veille : Convertir une valeur Applications > Devise Confirmez que le taux de conversion est correct Entrez l’abréviation de la devise du pays d’origine (3 caractères max.) Entrez l’abréviation de la devise étrangère (3 caractères max.) x2 42 x2 x2 Entrez la valeur à convertir x2 Permuter les devises à convertir x2 Une fois que vous avez accepté le taux de conversion et que vous êtes prêt à entrer la valeur à convertir, vous pouvez permuter les devises et effectuer la conversion de la devise étrangère dans la devise de votre pays d’origine. Sélectionnez Change Entrez le taux de conversion de la devise x2 Entrez la valeur à convertir Infrarouge Infrarouge La connexion infrarouge avec un autre GD87 ou avec d’autres appareils dotés d’un port à infrarouge permet de transférer des données entre ces appareils. Elle vous permet également d’utiliser les services fax et données GSM et vous donne accès à l’Internet et à l’email au travers des applications existantes. Ø Ø Ø infrarouge de manière à ce qu’ils se situent dans la portée de la connexion infrarouge. Il ne doit y avoir aucun obstacle entre les deux appareils en communication. Le port infrarouge de chaque appareil doit être dirigé vers l’autre. Si vous utilisez un PC, vous devez configurer une connexion infrarouge sur votre PC. (Exemple: Démarrer > Options > Panneau de configuration > Infrarouge > Options > Activer communication infrarouge ) Envoyer des données Vous pouvez envoyer les données des types suivants: Répertoire, Mon profil, Agenda, fichiers de l’Album perso. Vérifiez que le port infrarouge de votre GD87 et du second téléphone ou de l’autre appareil sont dirigés l’un vers l’autre et qu’il n’y a aucun obstacle entre eux. Appuyez pour arrêter la transmission à tout moment Envoyer des images et des mélodies Les images et les mélodies peuvent uniquement être transférées entre deux téléphones GD87. Le destinataire doit se préparer à l'avance pour recevoir des données (voir «Recevoir des données par port infrarouge»). Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer > Photos OU Sons Sélectionnez les données à envoyer Infrarouge Préparer une connexion par infrarouge Ø Placez le GD87 et un autre appareil muni d’un port à Sélectionnez Envoi IrDA 43 Infrarouge Infrarouge Envoyer des données « Mon profil » Une fois que les données sont affichées : Depuis le mode Veille: Ø Répertoire > Mon profil Sélectionnez Profil mém. SIM ou Profil mém. tél. pour les données du Répertoire : Sélectionnez Répertoire Répertoire SIM Oui SIM OU Répertoire tél sélectionné? Non Sélectionnez le nom désiré si nécessaire Sélectionnez Envoi IrDA Entrez le numéro d’emplacement OU N.B.: Si vous essayez d’envoyer des données qui ne peuvent pas être transmises ou mémorisées, un message d’erreur sera affiché. Ø pour les données de l’Agenda : Ø pour toutes les autres données : les données reçues seront automatiquement mémorisées dans le répertoire Nouveaux. Recevoir des données par le port infrarouge Depuis le mode Veille : Applications > Infra rouge > Réception données 44 Infrarouge Utiliser l'Internet et la fonction Fax Tester la connexion infrarouge Vous pouvez relier votre GD87 et un PC par une connexion infrarouge pour accéder à l’Internet et pour envoyer et recevoir des télécopies. Les informations ci-dessous vous expliquent comment configurer une communication entre le GD87 et un PC. Utilisez ces instructions parallèlement au logiciel de votre plate-forme Internet et/ou à votre logiciel de télécopie. La procédure ci-dessous, à titre d’exemple, vous permettra de configurer un PC pour le connecter à votre GD87 en utilisant le logiciel de communication Windows standard, HyperTerminal (la procédure pourra varier légèrement selon le logiciel utilisé). Fax : contactez l’opérateur du réseau de votre téléphone mobile pour demander si cette fonction est disponible. Vous devez avoir un compte avec un fournisseur d’accès à l’Internet. Vous devez avoir le CD d’installation de votre fournisseur d’accès Internet ou bien les coordonnées de votre compte (le numéro de connexion, votre nom d’utilisateur et votre mot de passe) pour configurer Dial Up Networking sous Windows. Quand vous configurez votre compte Internet pour la première fois, vous devez sélectionner le GD87 comme modem de connexion. (Pour avoir un complément d’information, contactez votre fournisseur d’accès Internet, ou bien pour avoir une aide sur Windows Dial Up Networking, faites une recherche dans l’aide Windows [Démarrer>Aide]) Ø Ø Ø Ø Ø Sélectionnez Démarrer > Programmes > Accessoires > Communications > HyperTerminal Double cliquez sur HyperTerminal. Dans la boîte de dialogue Description de la connexion, entrez un nom de votre choix dans le champ Nom et cliquez sur OK. Dans la boîte de dialogue du numéro de téléphone, sélectionnez l'indicatif pays/région, entrez le numéro de votre prestataire de service Internet et vérifiez que GD87 est bien sélectionné dans la case «Connexion avec». Cliquez sur OK. Lorsque la boîte de dialogue de connexion est affichée, cliquez sur Annuler. Sélectionnez Fichier > Propriétés et confirmez que GD87 est sélectionné. Cliquez sur OK. Infrarouge Préalables N.B.: Selon la configuration de votre ordinateur, «HyperTerminal» ne se trouvera peut-être pas dans «Communications» (comme indiqué à la première étape). Dans la fenêtre HyperTerminal, tapez AT+CGMI et cliquez. Si le GD87 a réussi à se connecter, vous recevrez la réponse OK. 45 Infrarouge Infrarouge Se connecter à Internet Les télécopies Pour se connecter à l’Internet, il faut taper la commande AT sur l’écran terminal de votre PC. Vérifiez qu’un logiciel de télécopie est bien installé sur votre PC. Nous vous recommandons d’utiliser l’un des logiciels suivants : Sur le PC : Ø Microsoft Fax (www.Microsoft.com) Affichez l’écran terminal dans le logiciel de communication sur votre PC. (dans notre exemple, sélectionnez Démarrer > Programmes > Accessoires > Communications > HyperTerminal) Sur le GD87 : Depuis le mode Veille : Applications > Infrarouge > Numérotation Ø Ø Ø 46 Lorsque Prêt pour communication s’affiche, tapez la commande AT sur l’écran terminal de votre PC. Entrez le numéro de téléphone auquel vous devez vous connecter pour CSD. Utilisez le numéro de téléphone dédié pour la connexion GPRS. Entrez les commandes AT selon les besoins. WinFax Pro ou ProComm Plus (www.symantec.com) HotFax 3.0 (www.smithmicro.com) N.B.: Vérifiez que l’application fax est configurée pour utiliser l’indicatif régional et, pour les appels internationaux, le code pays pour les appels internationaux, le code pays/régional. Messages Messages Ce téléphone comporte diverses fonctions de messagerie, notamment SMS, MMS et E-mail : SMS : Vous pouvez envoyer du texte et des images en entrant simplement le numéro du destinataire. MMS : Vous pouvez joindre des images et de la musique aux messages texte. Le destinataire peut les lire sous forme de diaporama. E-mail : Vous pouvez envoyer un message e-mail à un destinataire en entrant son adresse e-mail. SMS Entrer le numéro de la messagerie Vous pouvez recevoir, afficher, éditer et/ou envoyer des messages texte jusqu'à 459 caractères (selon la langue utilisée) à des téléphones mobiles sur le réseau de votre opérateur ou sur tout réseau qui a signé un accord d’itinérance. Les messages sont envoyés sous forme d'un seul message, mais les destinataires peuvent les recevoir sous forme de trois messages maximum (selon les paramètres du téléphone du destinataire). Depuis le mode Veille : Entrez le numéro de la messagerie sous le format international (voir Appels internationaux) x2 Messages Configurer le téléphone pour l'envoi de SMS Notification SMS > SMS > Paramètres > Messagerie Avant de pouvoir envoyer un message, vous devez entrer le numéro de la messagerie dans le menu Paramètres. Le numéro de la messagerie a peut-être été pré-programmé sur la carte SIM. 47 Messages Créer un message texte Depuis le mode Veille : Messages Pour accéder au menu des caractères : Ø Ø En mode numérique, le menu des caractères n’est pas disponible En mode T9: Sélectionnez Caractères ou appuyez sur x3 1et tenez-le enfoncé Ø Ø Créez un message texte - 459 caractères maximum (voir Entrer du texte) Notification SMS> SMS > Créer un msg L’entrée de texte prédictive T9® permet de réduire de manière importante le nombre de touches à presser pour entrer du texte. Voir « Entrer du texte » Dans les autres modes texte : Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou appelez et sélectionnez un numéro du Répertoire (voir « Appeler un numéro ») Appuyez et tenez enfoncée une touche numérique (1-9) Ø Si vous entrez un numéro : x2 Si vous appelez un numéro du répertoire : Appeler Si plusieurs numéros se trouvent dans la liste, sélectionnez le numéro désiré puis x2 Le téléphone peut vous demander si vous désirez avoir un accusé de réception : Sélectionnez Oui / Non N.B.: Le réglage par défaut pour la confirmation de réception peut être activé/désactivé en utilisant le paramètre Rapport dans le menu Paramètres. 48 Messages Messages prédéfinis Options des messages Lorsque vous créez un message texte, vous pouvez utiliser des messages courts mémorisés dans le téléphone. Lorsque vous avez reçu et lu un message, les options suivantes sont disponibles : Pour modifier un message prédéfini Répondre à un message Depuis le mode Veille : Répon. Sélectionnez Message Personnaliser > Msg prédéfinis Voir « Créer un message texte » pour envoyer le message Effacer un message Sélectionnez Efface x2 Recevoir des messages texte N Indique que vous avez reçu un nouveau message $ Indique que la mémoire des messages est pleine Pour activer l’effacement automatique des messages, voir «Paramètres» Transférer un message Sélectionnez Transf Appuyez pour éditer le message X2 Messages Modifiez le message Lorsque Lire est affiché : Appuyez pour lire le message Parcourrez le message, identifiez l’envoyeur et l’heure à laquelle le message a été envoyé Voir « Créer un message texte » pour envoyer le message 49 Messages Messages Couper, copier et coller le texte des messages Cette fonction permet à l’utilisateur de couper ou de copier le texte des messages définis par l’utilisateur ou créés par l’utilisateur dans un nouveau message ou un message existant. Elle peut également être utilisée pour coller du texte dans un message déjà envoyé Lorsqu’un message est affiché : Sélectionner Couper / Copier Mettez le curseur au début du texte pour le modifier Messages reçus Les messages reçus sont mémorisés dans l’Inbox. Un N dans la liste des messages reçus indique que ce message n’a pas été lu. Messages envoyés Créer Sélectionnez Coller N.B.: Le texte coupé ou copié sera conservé dans la mémoire du téléphone jusqu’à ce qu’un autre texte soit coupé ou copié. Pour couper ou copier du texte à partir d’un message reçu, Pour couper ou copier du texte depuis un message reçu, sélectionnez Transf et répétez la procédure ci-dessus selon les besoins 50 Tous les messages sont mémorisés sur la carte SIM jusqu’à ce qu’ils soient effacés. Vous pouvez répondre à un message mémorisé, l’éditer ou l’effacer. Lorsqu’un message a été envoyé ou édité, il est mémorisé dans la mémoire des messages envoyés. Surlignez le texte à modifier Sélectionnez l’écran texte où vous voulez placer le texte Gérer les listes de messages Cette fonction vous permet de créer un nouveau message ou de répondre à un message. Messages SMS chat Messages de diffusion La fonction SMS chat vous permet de lire sur un seul écran les messages échangés avec une autre personne (messages envoyés et reçus). Cette fonction permet de recevoir des messages d'informations spécifiques.Vous devez spécifier les sujets que vous désirez recevoir sous forme de Messages de diffusion, avant de pouvoir les recevoir. Depuis le mode Veille : Lorsque vous lisez un message déjà envoyé ou reçu : x2 Ø Ø Ø Ø Voir « Créer un message texte » pour envoyer le message Entrez votre surnom Notification SMS > SMS > Diffusions > Sujets Pour terminer le Chat Lorsque vous recevez un message en mode Chat, le texte apparaît au-dessus de votre message précédent. Si le téléphone n’est pas en mode Chat lorsque vous recevez une réponse à un message Chat, cette réponse sera traitée comme un SMS normal. Si vous recevez un appel voix alors que vous êtes en mode Chat, vous pouvez accepter l’appel entrant et revenir au mode Chat à la fin de la conversation. x2 pour insérer un nouveau sujet Sélectionnez le sujet Activer / Désactiver les Diffusions Depuis le mode Veille : Notification SMS > SMS > Diffusions > Réception Sélectionnez Marche ou Arrêt Messages Sélectionnez Chat Seul le dernier message envoyé et reçu est mémorisé. Tous les autres messages du Chat sont automatiquement effacés. 51 Messages Liste des messages Messages Cette liste est une mémoire des derniers messages de diffusion reçus. Ces messages peuvent être effacés ici. Langues Vous pouvez modifier la langue d’affichage des messages de diffusion. Définir les groupes de réception Sélectionnez le groupe désiré Notification SMS > SMS > Paramètres > Groupe de récep. Pour renommer un groupe de réception (après l'avoir sélectionné) Renommer Paramètres Entrez le nouveau nom, voir « Entrer du texte » x2 Depuis le mode Veille : Notification SMS > SMS > Paramètres Vous pouvez régler les paramètres suivants : Ajouter des noms à un groupe de réception (après l'avoir sélectionné) Sélectionnez Groupe de récep. Groupe de récep. vous permet d'envoyer un message à un maximum de dix destinataires à la fois. Vous pouvez créer jusqu'à cinq groupes séparés. Une fois que Groupe de récep. a été sélectionné, vous pouvez choisir les options suivantes : « Renommer » définira le nom du groupe. « Sélect. » ajoutera des destinations du répertoire au groupe. 52 Sélectionnez le nom désiré Appel x2 Messages Effacement auto Messages multimédia (MMS) Lorsque cette option est activée, les messages désignés sont effacés automatiquement : Message lus? - remplacera le message lu le plus ancien. Auto? - effacera le message lu le plus ancien. S'il n'y a pas de message lu, le message non lu le plus ancien sera effacé. Configuration de MMS Durée pendant laquelle votre message est conservé par le centre des messages. Les tentatives de livraison seront répétées jusqu’à ce que le message soit livré ou que la durée de sauvegarde expire. Messagerie Permet d’éditer le numéro de téléphone de la messagerie – voir « Enter le numéro de la messagerie » Rapport Une fois que votre message a été délivré, vous recevrez une confirmation si vous avez réglé Rapport sur Oui. Si vous avez choisi Demander,, le téléphone du destinataire lui demandera s’il désire envoyer une réponse. profils de serveur sur votre téléphone. Appuyez sur A dans le menu pour aller directement à MMS. Votre téléphone a été conçu pour être compatible avec certains services MMS. Notez cependant que la disponibilité de MMS et d'autres services dépend de votre opérateur et/ou du réseau. N.B.: Vos paramètres MMS ont peut-être été pré-configurés par votre opérateur. Depuis le mode Veille : Notification SMS > MMS > Liste serveur Sélectionnez le serveur désiré Nom profil Modif. Messages Sauvegarde Vous devez configurer MMS avant de pouvoir envoyer ou recevoir un message MMS. Vous pouvez créer jusqu’à trois Protocole La Messagerie pourra peut-être convertir le message au format spécifié par le protocole sélectionné. Entrez le nom du profil, voir « Entrer du texte » x2 Laissez-le sur cet écran pour régler les options du profil du serveur 53 Messages Messages Définition du profil du serveur Créer un nouveau message Le profil du serveur et l'adresse du serveur IP sont paramétrés en utilisant la même méthode. Rattacher des fichiers Images ou Audio Sélectionnez l’option désirée x2 Depuis le mode Veille : Entrez les détails de l’option, voir « Entrer du texte » ou sélectionnez le réglage désiré Notification SMS> MMS> Créer un msg Répétez cette procédure jusqu’à ce que toutes les options désirées soient réglées Sélectionnez un répertoire dans Album perso. Lorsque Type connexion est l’option sélectionnée : CSD / GPRS Si vous préférez ajouter du texte ou d'autres options: Modif. Autrement: Sélectionnez un élément 54 Entrez les détails de l’option, voir « Entrer du texte » ou sélectionnez le réglage désiré x2 Sélectionnez Ajouter Image ou Ajouter Son Sélectionnez le fichier désiré Messages Ajouter un destinataire Heure d'envoi du message En mode Créer: Vous pouvez retarder l'envoi d'un message. Entrez l'adresse des destinataires à partir du Répertoire Sélectionnez la destination x4 Après avoir ajouté les coordonnées du/des destinataire(s): Sélectionnez Autres options Sélectionnez Heure livraison Rattacher l'Objet Envoyer ou enregistrer le message En mode Créer: Après avoir ajouté le ou les destinataire(s) : Sélectionnez Obj: Entrez l'objet Voir Entrer du texte x2 Votre MMS peut maintenant étre envoyé ou enregistré en revenant au menu créer et: Sélectionnez Envoi ou Enreg. Entrez l'heure de livraison Sélectionnez Envoi ou Enreg. Si vous sélectionnez Enreg. le message sera enregistré dans la mémoire des messages envoyés. Il pourra alors être envoyé ou modifié plus tard. Messages envoyés et reçus Les messages reçus sont enregistrés dans Messages reçus. Si vous avez des messages non lus, leur nombre est affiché à côté de Messages reçus. Les messages envoyés sont enregistrés dans Mess. envoyés. Lire un message reçu N.B.: Si vous sélectionnez Enreg., le message est enregistré dans la mémoire des messages envoyés, pour être envoyé ou édité plus tard. Depuis le mode Veille : Notification SMS > MMS> Msg reçus Sélectionnez le message désiré x2 55 Messages Sélectionnez Pour Messages Options des messages reçus Options des messages envoyés Lorsque le message est affiché : Depuis le mode Veille : Messages Sélectionnez l’option désirée Notification SMS > MMS > Options > Option mail Sélectionnez l’élément désiré et réglez selon les besoins Ø Répondre : Composez une réponse à l’envoyeur. Ø Répondre à tous : Composez une réponse à toutes les personnes qui ont reçu le message. Ø Sauvegarde : Sélectionnez Maximum ou choisissez une limite de sauvegarde des messages envoyés. Ø Transférer : Transférez une copie du message à une autre personne. Ø Ø Taille caractère : Vous pouvez modifier la taille des caractères du message Afficher ID. Env. : Permet au destinataire de voir vos coordonnées. Cette fonction est utile lorsque vous désirez que le destinataire réponde à votre message. Ø Ø Répertoire : Mémorisez l’adresse de l’expéditeur dans votre répertoire. Rapport : Demandez un rapport sur l’état d’un message envoyé. Ø Protéger : Verrouillez le message pour qu’il ne puisse pas être effacé. Ø Effacer : Effacez le message. 56 Messages Email par Internet Définition du profil du serveur Vous pouvez envoyer et recevoir des emails par l’intermédiaire du serveur mail d’un fournisseur d’accès Internet, pourvu qu’il supporte les protocoles POP3/SMTP. L’adresse email, le serveur SMTP, le serveur POP3, le compte POP3, le mot de passe, la livraison email, le DNS primaire et le DNS secondaire sont tous définis en utilisant la même méthode. Avant d’utiliser la fonction email par Internet, vous devez vérifier que votre carte SIM accepte les données et vous devez avoir un compte avec un fournisseur d’accès Internet. Sélectionnez l’option désirée Entrez les détails de l’option, voir « Entrer du texte » ou sélectionnez le paramètre désiré Configuration de l’email Depuis le mode Veille : Notification SMS > e-mail > Liste serveurs Sélectionnez le serveur désiré x2 Répétez ce processus jusqu’à ce que toutes les options désirées aient été réglées N.B.: Pour l’option Récupérer mails , choisissez soit Laisser mess. soit Effacer mess. Entrez le nom profil Lorsque Type connexion est l’option sélectionnée : CSD ou GPRS x2 Laissez-le sur cet écran pour régler les options du profil du serveur Sélectionnez un élément Modif. Entrez les détails de l’option, voir « Entrer du texte » ou sélectionnez le paramètre désiré Messages Sélectionnez le Nom profil x2 57 Messages Créer un nouveau message email Messages Ajouter un destinataire Ajouter l’objet ou le message Depuis le mode Veille : Après avoir ajouté le(s) destinataire(s) : Notification SMS > e-mail > Créer un msg Appuyez sur la touche répertoire pour sélectionner une entrée dans le répertoire du téléphone Entrez l’adresse email, voir « Entrer du texte » Sélectionnez A, CC ou Cci OU Sélectionnez Ajoute Sélectionnez Objet ou Message x2 Joindre des fichiers Après avoir ajouté le(s) destinataire(s) : x4 Sélectionnez Fichier Sélectionnez le répertoire désiré 58 Entrez le texte, voir « Entrer du texte » x2 Sélectionnez Ajoute Sélectionnez le fichier désiré x3 Messages Envoyer et recevoir des messages email Lire un message reçu Utilisez cette fonction pour envoyer et recevoir des emails en même temps. Les messages qui attendent d’être envoyés seront envoyés, et s’il y a des messages dans la boîte de votre serveur, ils seront téléchargés sur votre téléphone. Depuis le mode Veille : Depuis le mode Veille : Notification SMS > e-mail > Envoi/Réception S’il y a des messages non envoyés dans Messag. envoyés, le téléphone vous invitera à les envoyer. Notification SMS > e-mail > Msg reçus Sélectionnez le message désiré Voir État des messages Les messages peuvent avoir trois états possibles. Chacun est indiqué par une icône différente : S’il y a de nouveaux messages sur le serveur, le téléphone vous invitera à les recevoir. Les messages seront téléchargés dans l’Inbox et le nombre de messages sera affichés à côté de Inbox. ^ Indique que ce message est lu ou envoyé. NIndique que vous avez reçu un nouveau message. Messages % Indique que ce message est protégé. N.B.: Si aucun message n’est envoyé ou reçu et si vous ne faites rien pendant la connexion, elle sera automatiquement coupée après 60 secondes. 59 Messages Messages Options des messages reçus Options de configuration des messages Lorsque le message est affiché : Depuis le mode Veille : Notification SMS > e-mail > Options > Options envoi Sélectionnez l’option désirée Ø Répondre : Composez une réponse à l’envoyeur. Ø Répondre à tous : Composez une réponse à toutes les personnes qui ont reçu le message. Ø Transférer : Transférez le message à une autre personne. Ø Ø Trier : Triez tous les messages de l’Inbox dans un ordre spécifique. Ø Ø Faire : Mémorisez l’adresse de l’expéditeur dans votre répertoire. Ø Protéger : Verrouillez le message pour qu’il ne puisse pas être effacé. Ø Effacer : Effacez le message. Ø Effacer tous : Effacer tous les messages de Messages reçus. Ø Propriété : Affichez les détails du message (taille du fichier en Ko par exemple). 60 Ø Sélectionnez l’élément désiré Groupe de récep. : Vous permet de prédéfinir la liste des destinataires des messages email. Il y a cinq groupes de réception, et vous pouvez enregistrer jusqu’à dix destinataires dans chaque groupe. Signature : Vous pouvez ajouter des informations essentielles dans les messages sortants, par exemple un déni de responsabilité. Réponse texte : Vous permet d'insérer dans votre message une partie du texte du message auquel vous répondez. Choisissez Activé ou Désactivé . Gérer l’Inbox et les messages envoyés Lorsque Messages reçus ou la mémoire des Mess. envoyés est pleine, les nouveaux messages reçus ou créés remplacent les messages déjà reçus, en commençant par le plus ancien. Pour éviter que des messages ne soient effacés et remplacés, il est recommandé de parcourir chaque liste de temps à autre pour effacer les messages que vous ne désirez pas conserver. Vous pouvez protéger les messages importants en les verrouillant, pour qu’ils ne puissent pas être effacés pendant la procédure d’Envoi/réception. Informations sur les appels Informations sur les appels Les numéros récemment composés sont enregistrés dans Dernier appel. Si la fonction Numéro appelant est disponible, le numéro de téléphone de l’appelant sera enregistré, lorsque vous avez répondu à l’appel, dans le menu Répondu et lorsque vous n’avez pas répondu à l’appel, dans le menu Sans réponse. Si la fonction Numéro appelant n’est pas disponible, les appels seront tout de même enregistrés mais seulement avec une date et une heure. Lorsque la mémoire est pleine, le numéro de téléphone suivant remplacera le plus ancien. Appeler le dernier numéro composé Depuis le mode Veille : Sélectionnez l’option Sélectionnez numéro/nom à rappeler x2 Rappeler un numéro correspondant à un appel sans réponse Si nécessaire, éditez le numéro (voir Editer les entrées du répertoire) Enregistrer numéro dans répertoire? Non Oui Appuyez pendant que le numéro est affiché 61 Lorsque l’affichage indique que vous avez reçu des appels mais qu’ils sont restés sans réponse. Le numéro du dernier appelant sera affiché, s’il est disponible Sélectionnez le numéro/nom à rappeler Informations sur les appels Informations sur les appels Numéros récents Informations sur les appels Informations sur les appels Numéros internationaux Durée des appels Si vous utilisez le code d’accès international automatique (+), vous pouvez composer des numéros internationaux sans connaître le code d’accès international. Utilisez le sous-menu Appels pour afficher les informations suivantes: Depuis le mode Veille : Appuyez et tenez enfoncé jusqu’à ce que + s’affiche Sélectionnez le nom du code international Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone Ø Ø Ø Ø N.B.: Si vous connaissez le code international, vous pouvez l'entrer normalement, suivi de l'indicatif régional et du numéro de téléphone. De nombreux pays / régions incluent un « 0 » au début de l'indicatif régional. Dans la plupart des cas, il ne faut pas composer ce 0 lorsque vous composez des numéros internationaux. Si vous rencontrez des difficultés pour faire des appels internationaux, contactez votre opérateur. Ø Dernier appel – affiche la durée et le prix du dernier appel si cette information est disponible. La durée est indiquée en heures (0-99), minutes (0-59), secondes (0-59) HH:MM:SS. Tous appels – affiche la durée et le prix des appels entrants et sortants, si cette information est disponible. Pour remettre à zéro le compteur des minutes et du coût, le téléphone vous demande d’entrer le code de verrouillage ou le code PIN2. Attente d’appel – pour vérifier l’état de la fonction Attente d’appel. Numéro appelant – pour vérifier l’état de la fonction No. appelant. Mon numéro – pour accéder à l’état de la fonction Mon numéro. Depuis le mode Veille : Options d’appel > Service appels > Appels Sélectionnez la fonction N.B.: La fonction Appels dépend de la carte SIM. Si la carte SIM n’enregistre pas cette fonction, les fonctions du sous-menu Appels se trouveront directement dans le menu Service appels. 62 Informations sur les appels Durée d’un appel GPRS Coût des appels Utilisez le sous-menu Connexions pour afficher les informations ci-dessous : Pour contrôler le coût des appels réalisés, vous pouvez configurer votre téléphone pour que son utilisation soit limitée à un nombre donné d’unités. Ø Ø Dernière conn. - affiche la durée et la quantité de données transférées pendant le dernier appel. La durée est indiquée sous la forme suivante: heures (0-99), minutes (0-59), secondes (0-59) - HH:MM:SS. Toutes connexions - affiche le cumul de la durée et de la quantité de données transférée. Pour remettre le minuteur à zéro, le téléphone vous demande d’entrer le code de verrouillage et le code PIN2. Priorité d’appel - détermine si un appel voix entrant doit interrompre un appel données. Sélectionnez Activer ou Désactiver. Régler le coût de l’unité Il faut d’abord entrer le prix d’une unité. Il s’agit du coût facturé par votre opérateur par unité de communication. Depuis le mode Veille : Options d’appel > Service appels > Coûts services > Prix/unité x2 Entrez le code sécurité Depuis le mode Veille : Options d’appel > Service appels > Connexions GPRS Sélectionnez la fonction Entrez l’unité de devise (3 caractères maxi) x2 Entrez le prix unitaire x2 N.B.: La fonction «coûts sovices» dépend de la carte SIM et de l’opérateur N.B.: La fonction Connexions dépend de la carte SIM. 63 Informations sur les appels Ø Informations sur les appels Informations sur les appels Régler le nombre maximum d’unités Régler un niveau d’alarme Cette fonction vous permet de prédéterminer un plafond du coût des appels. Vous pouvez régler une alarme qui vous indique le moment où vous êtes sur le point atteindre le coût maximal prédéfini. Cette fonction dépend de la carte SIM. Depuis le mode Veille : Options d’appel > Service appels > Coûts services > Coût maximum Depuis le mode Veille : x3 Entrez le nombre maximum d’unités autorisées (le coût correspondant sera affiché) Entrez le code sécurité x2 N.B.: La durée d'une unité peut varier au cours de la journée, entre les heures de pointe et les heures creuses. Le coût de l'appel peut donc être calculé en conséquence, mais les informations sur le coût de l'appel pourront ne pas donner une idée précise des tarifs pratiqués par votre opérateur. Options d’appel > Service appels > Coûts services > Avertissement à Entrez le nombre d’unités à partir duquel un avertissement retentira x2 x2 Identification des appels Dans le menu Service appels, les fonctions No. appelant et Mon numéro vous permettent de vérifier si le numéro d’un appelant est envoyé ou peut être reçu. N.B. : Quand vous vérifiez l’état de ces fonctions, le téléphone doit être connecté à un réseau. 64 Fonctions avancées Fonctions avancées Renvoi d’appels Vous pouvez renvoyer les appels voix, fax et données dans différentes circonstances et à différents numéros. Par exemple, vous pouvez renvoyer les appels voix à votre Messagerie lorsque votre téléphone est éteint. Depuis le mode Veille : Options d’appel > Renvoi d’appel Sélectionnez le type d’appels à renvoyer Appels mis en attente et appels en attente Mettre un appel en attente Pendant un appel: Sélectionnez Attend Reprendre un appel Sélectionnez les circonstances du renvoi d’appels Entrez le numéro auquel vous voulez renvoyer vos appels Sélectionnez Recomm Fonctions avancées x2 Passer un second appel x2 N.B.: Lorsque la fonction Renvoi est activée, l’icône de renvoi est affichée. Lorsque vous mettez à jour ou vous vérifiez l’état du Renvoi d’appels, le téléphone doit être connecté à un réseau. Entrez le numéro / appeler du répertoire (voir Récupérer un numéro) Le premier appel sera mis en attente. 65 Fonctions avancées Fonctions avancées Recevoir un second appel Fonctionnement avec deux appels Si la fonction Attente d’appel est activée, vous pouvez recevoir un second appel pendant que vous êtes en communication. Pour activer cette fonction, Options d’appel > Service appels > Appels > App en attente. Passer d’un appel à l’autre Vous ne pouvez pas recevoir plus d’un appel fax ou données en même temps. Tous les appels voix doivent être terminés avant de pouvoir envoyer ou recevoir un fax ou des données. Accepter / rejeter un second appel Une icône indique l’appel en cours. Sélectionnez Change Mettre fin à l’appel en cours Sélectionnez Accept ou Rejet Sélectionnez Finir N.B.: Si vous acceptez le second appel, l’appel en cours est mis en attente. L’appel en attente reste en attente. Mettre fin à l’appel en cours et accepter le second appel Lorsqu’un appel est en attente : Appuyez sur n’importe quelle touche sauf sur : 66 et Mettre fin aux deux appels Fonctions avancées Transfert d’appels Conférences Lorsque vous avez deux appels, la fonction Transfert d’appels vous permet de les connecter entre eux et de mettre fin à votre propre connexion. Les deux autres personnes peuvent ainsi communiquer entre elles. Grâce à la fonction Conférence, entre trois et cinq personnes peuvent converser en même temps. Vous pouvez passer d’une Conférence à un autre appel de la même manière que si vous passiez d’un appel ordinaire à un autre. Lorsque vous avez deux appels: Activer la fonction Appels partagés Sélectionnez Trans. Lorsque deux appels sont connectés (un en cours, l’autre en attente) : Sélectionnez Fusion N.B.: Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de transfert de deux appels lorsque vous êtes en mode Conférence. La fonction Conférence est activée. Les trois correspondants pourront désormais communiquer entre eux. Ajouter un correspondant à une Conférence Vous pouvez ajouter des correspondants à la Conférence (cinq personnes maximum), soit en appelant un numéro soit en acceptant un appel. Cet appel peut alors être fusionné avec la Conférence. N.B.: Lorsque vous appelez un numéro ou que vous acceptez un appel, la Conférence sera mise en attente. Les correspondants de la Conférence pourront néanmoins continuer à dialoguer pendant que l’appel est en attente. 67 Fonctions avancées Les deux appels seront connectés entre eux et votre connexion prendra fin. Fonctions avancées Fonctions avancées Séparer un Conférences Mettre fin à une seule connexion Vous pouvez choisir un correspondant de la Conférences et le séparer des autres. Cette fonction vous permet de lui parler en privé, à l’écart des autres correspondants de l’appel partagé. Pendant une Conférences: Sélectionnez Option Pendant une Conférences: Sélectionnez Option Sélectionnez un appelant Sélectionnez Finir Sélectionnez Sépar. Mettre fin à toutes les connexions Le correspondant sélectionné sera séparé de la Conférences et la Conférences sera mis en attente (les autres correspondants de l’Appel partagé peuvent continuer à dialoguer). Mettre fin aux Conférences Vous pouvez choisir un correspondant de la Conférences et mettre fin à sa connexion ou bien mettre fin à la totalité de la Conférences. Si un appel est en attente, ou si vous recevez un autre appel, il n’est pas possible de mettre fin à la connexion d’un seul correspondant. 68 Pendant une Conférences: Appuyez pour terminer tous les appels Sélectionnez un appelant Fonctions avancées Lorsque vous ne vous trouvez pas dans votre pays ou votre région, vous pouvez utiliser un réseau dont vous n’êtes pas un abonné direct. C’est ce qu’on appelle la fonction itinérance. Lorsque le Mode recherche est réglé sur Manuel, le téléphone utilisera uniquement le réseau sélectionné. Si la couverture est perdue, vous devez sélectionner un nouveau réseau. La réglementation nationale peut ne pas autoriser la fonction itinérance dans votre pays. Lorsque le Mode recherche est sur Automatique, le téléphone choisit automatiquement un nouveau réseau afin de maintenir une connexion optimale. La Liste réseau est utilisée lorsque le Mode recherche est sur Automatique. Les numéros de la Liste réseaux préférés indiquent la priorité de la recherche. Pour modifier cette liste, procédez ainsi : La fonction Nouveau réseau est utilisée pour sélectionner manuellement un réseau disponible dans le pays où vous vous trouvez actuellement. Depuis le mode Veille : Options d’appel > Réseau > Nouveau réseau Sélectionnez le réseau Ø Intro. - enregistre un nouveau réseau à l’emplacement actuellement affiché puis déplace les autres réseaux d’un emplacement Ø Editer - remplace l’ancien réseau par un nouveau Ø Ajoute - enregistre un nouveau réseau à la fin de la liste. Fonctions avancées Sélection d’un nouveau réseau Un X sera affiché dans la zone d’information si vous ne pouvez pas vous connecter au réseau sélectionné. 69 Album perso Album perso Les données enregistrées sur le GD87 se trouvent dans Album perso. Il y a six répertoires prédéfinis (Photos, Sons, Messages, Téléchargement, Fichiers IrDA, Perso répertoire) plus cinq répertoires que vous pouvez personnaliser. La capacité maximum Album peso est de 1MB et de 900 fichiers. Chaque fichier ne doit pas dépasser 50 ko. N.B.: Si vous changez la carte SIM, les données enregistrées ne sont pas affectées. Afficher des images et du texte Afficher les images en continu Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez le fichier Utilisez Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez Voir Sélectionnez Aperçu message Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier Une nouvelle image apparaît toutes les 5 secondes pour faire défiler l'image ou le texte affiché N.B.: Votre téléphone ne peut pas afficher un fichier dont le format ne correspond pas aux formats supportés. 70 Vous pouvez afficher toutes les images et animations enregistrées dans le répertoire dans l’ordre où elles sont répertoriées, une page après l’autre. Appuyez pour arrêter l’affichage des pages (mais pas pendant qu’une animation est en cours): Pour passer à l’image suivante, appuyez sur n’importe quelle touche sauf: OU Album perso Mélodies, sonneries, musique et images Modifier les mélodies, les sonneries et les images Écouter des Mélodies et de la musique Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier Sélectionnez le fichier Sélectionnez le fichier Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier ModifSon OU Modif photo Si ModifPhoto est sélectionné puis sélectionnez une option Album perso Depuis le mode Veille : N.B.: Les melodies polyphoniques, les fichiers de musique et les fichiers non transférables ou non mémorisables ne peuvent pas être édités. 71 Album perso Album perso Copier-coller et déplacer des fichiers Personnaliser les répertoires Depuis le mode Veille : Vous pouvez personnaliser et renommer les répertoires Utilisateur1 à Utilisateur5. Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier Sélectionnez Copie ou Déplacer Ø Ø Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez le répertoire à renommer Sélectionnez le fichier Sélectionnez Renommer Effacez le nom affiché Sélectionnez le répertoire dans lequel le fichier sera collé ou déplacé Vous ne pouvez pas : - copier un fichier non transférable et non mémorisable; - déplacer ou coller un fichier dans un répertoire configuré pour un autre type de fichier. - déplacer des fichiers dans le Répertoire. Vous pouvez : - déplacer ou coller un fichier dans son répertoire d’origine; - 72 Depuis le mode Veille : pour sélectionner Copie ou Déplacer lorsque le fichier est affiché. Tapez le nouveau nom (20 caractères maxi) x2 N.B.: N’utilisez pas de caractères spéciaux dans le nouveau nom. Album perso Renommer un fichier Passer directement à l'écran Créer MMS depuis Fichiers pour créer un MMS Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez le fichier Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez Renommer Sélectionnez le fichier Effacez le nom affiché Tapez le nouveau nom (20 caractères maxi) Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier Sélectionnez MMS x3 x2 Le téléphone affichera l'écran « Créer ».. Ø Ø Vous ne pouvez pas : Copier un fichier non transférable et non mémorisable; Vous pouvez : Pour sélectionner MMS ou e-mail lorsque le fichier est affiché. Pour pouvoir envoyer un e-mail, choisissez d’abord le réglage e-mail. 73 Album perso N.B.: N’utilisez pas de caractères spéciaux dans le nouveau nom. Album perso Effacer un fichier Transférer des fichiers par infrarouge Album perso Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez le répertoire où se trouve le fichier à effacer Vous pouvez transférer des fichiers image et son à un autre GD87 ou à d’autres appareils équipés d’un port infrarouge. Voir « Infrarouge » pour avoir plus d’informations. Afficher les informations des fichiers Afficher le nombre de fichiers enregistrés Depuis le mode Veille : Sélectionnez le fichier Sélectionnez Supprimer Personnaliser > Album perso > Etat Afficher les propriétés du répertoire et des fichiers x2 Appuyez à nouveau si Régler confirmation pour l’effacement ? est affiché Propriétés du répertoire Vous pouvez afficher le nom du répertoire et le nombre de fichiers enregistrés dans le répertoire. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer Sélectionnez Propriété 74 Sélectionnez le répertoire Album perso Propriétés des fichiers Vous pouvez afficher le nom, la date et la taille de chaque fichier, et si ce dernier est transférable et mémorisable. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > explorer Sélectionnez le fichier Sélectionnez le répertoire où se trouve le fichier Sélectionnez Propriété S’il n’y a pas suffisamment de mémoire dans le répertoire lorsque vous essayez d’enregistrer un fichier, le téléphone affiche le message suivant : Répertoire plein. Effacer données? Vous pouvez : OU Appuyer pour effacer le fichier Album perso Appuyer pour ne pas effacer le fichier 75 Calendrier Calendrier Vous pouvez utiliser Calendrier pour enregistrer des pense-bêtes pour des événements personnels, et pour prévoir vos périodes de vacances. Attention: Veillez à ce que les réglages de votre Calendrier respectent la réglementation. En effet, le téléphone pourrait se mettre en marche automatiquement dans un avion ou près d’équipements médicaux etc. – voir « Informations importantes ». Créer un pense-bête Voir les pense-bêtes Depuis le mode Veille : Lorsque vous vous trouvez dans le menu Calendrier : Calendrier x2 Entrez la date de début, appuyez sur : Recommencez pour la date de fin x2 Créer Sélectionnez l’heure x2 Voir Sélectionnez le pense-bête désiré Effacer un pense-bête Depuis le mode Veille : Entiez l’heure, de début appuyez sur Recommencez pour l’heure de fin Choisissez Répéter type; Mémo ou Type sonnerie 76 x2 Modifez et sélectionnez chaque option selon les besoins Calendrier Sélectionnez Date, Passé ou Tous x2 x2 Efface Calendrier Calendrier x2 Fonction Effacer les pense-bêtes pour vos vacances Depuis le mode Veille : Calendrier Sélectionnez la Date ou le Jour de la sem. Sélect. vacances Jour No Sélectionnez Jour de la sem. Sélectionnez le jour de la semaine Sélect. vacances Sélectionnez la date de vacances désirée qui Appuyez et maintenez pour supprimer la date actuelle, puis entrez une nouvelle date x2 x2 N.B.: Répétez cette procédure pour chaque jour de vacances, selon les besoins. Pour indiquer qu’un pense-bête vacances a été créé, la date apparaîtra en rouge. Fonction Liste vacances x2 Passer à une date ultérieure Depuis le mode Veille : Calendrier x2 Appuyez et maintenez pour supprimer la date actuelle, puis entrez une nouvelle date Saut Calendrier Créer un pense-bête pour vos vacances x2 77 Jeux Jeux Jeux (R) Applications > Jeux OU Jeux Suivez les instructions à l’écran pour jouer. Tetris®; © Elorg 1987. Tetris Logo : Roger Dean; ©The Tetris Company 1997 Tous droits réservés 78 Navigateur WAP Navigateur WAP Le Navigateur WAP (Wireless Application Protocol) vous permet d’accéder aux services Internet mobile supportés par le réseau de votre opérateur tels que les actualités, la météo et lesrésultats sportifs. Avant d'accéder au WAP, votre abonnement doit autoriser les données et vous devez entrer les informations de configuration. N.B.: Ces informations de configuration ont peut-être été programmées par votre opérateur. Si vous les modifiez, le Navigateur ne fonctionnera pas correctement. Le Nom profil, l’Adresse accueil, le Temps d’attente, la Passerelle IP, la Sécurité et le Type connexion sont tous configurés en utilisant la même méthode. Sélectionnez l’option désirée Depuis le mode Veille : OK Navigateur > Liste serveur Vous pouvez choisir cinq serveurs manuellement. Sélectionnez le serveur désiré Modif. Entrez les détails de l’option, voir « Entrer du texte » ou sélectionnez le paramètre désiré Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez réglé toutes les options Lorsque Type connexion est l’option sélectionnée : CSD ou GPRS Sélectionnez un élément Modif. Entrez les détails de l’option, voir « Entrer du texte » ou sélectionnez le paramètre désiré x2 79 Navigateur WAP Régler le profil du serveur Navigateur WAP Navigateur WAP Param. browser Activation du navigateur La fonction Param. Browser vous permet de choisir des éléments comme la couleur et la taille de la police. Depuis le mode Veille : Depuis le mode Veille : Navigateur > Préf. navigation Entrez les détails de l’option, voir « Entrer du texte » ou sélectionnez le réglage désiré Sélectionnez l’option désirée Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez réglé toutes les options Navigateur > Se connecter La première fois que le navigateur est activé, le contenu de l'adresse d'accueil s'affiche (défini par votre opérateur). L'adresse d'accueil est appelée de la mémoire cache chaque fois que le navigateur est activé. (La mémoire cache du téléphone enregistre les informations déjà téléchargées). Lorsque vous appelez des informations de la mémoire cache, le téléphone reste hors ligne (non connecté au serveur WAP). Navigation sur le contenu Faire défiler vers le haut/le bas Revenir à la page précédente Revenir à la page suivante (seulement lorsque vous avez déjà utilisé la fonction « revenir à la page précédente ») 80 Navigation sur le contenu (suite) Ø Aller accueil : Affiche le contenu de l’adresse d’accueil, défini par l’opérateur du réseau. Ø Créer favoris : Permet d’utiliser, d’ajouter, de supprimer et de renommer des liens favoris. Ø Entrer URL : Tapez une URL directement pour aller à un site connu. Ø Page mémo : Enregistre le contenu affiché sur l’écran actuel. Ø Enr. Image : Enregistre l’image affichée sur l’écran actuel. Ø Image : Active/désactive une image sur la page. Ø Actualiser : Actualise la page actuelle. Ø Réinitialiser : Efface le contenu de la mémoire cache et affiche le contenu de la page d’accueil. Ø Sortie : Désactive le navigateur. Lorsqu’un lien (texte souligné) est surligné : ~ Indique une navigation en ligne (non sécurisée) ' Indique une navigation en ligne (sécurisée) Menu du navigateur Le navigateur contient son propre menu qui est applicable lorsque des informations sont affichées (en ligne ou hors ligne). Lorsque Menu est affiché en bas à gauche de l’écran. Navigateur WAP Navigateur WAP 81 Navigateur WAP Navigateur WAP Utilisations des favoris Renommer un favori Pour vous éviter d’entrer l’URL à chaque fois, vous pouvez mémoriser les pages auxquelles vous accédez fréquemment dans votre liste de favoris. Le contenu étant affiché : Créer favoris Sélectionnez le favori désiré Ajouter un favori Le contenu étant affiché : Créer favoris x2 Rappeler des pages avec la liste des favoris Le contenu étant affiché : Créer favoris Appuyez et Entrez le maintenez enfoncé nouveau nom pour effacer le nom Editez le titre Effacer un favori Le contenu étant affiché : Sélectionnez le favori désiré Sélectionnez le favori désiré Créer favoris Sélectionnez Effacer, Effacer choix ou Effacer tout 82 x2 x2 Navigateur WAP Désactivation du navigateur Lorsque vous naviguez en ligne : Pour revoir la mémoire cache hors ligne Lorsque vous naviguez hors ligne : Pour revenir au mode Veille Dernière erreur Si une erreur se produisait pendant l’utilisation du navigateur, utilisez cette fonction pour communiquer à l’opérateur du réseau la dernière erreur qui s’est produite sur votre téléphone. Ceci lui permettra de mieux diagnostiquer le problème. Navigateur WAP Navigateur > Dernière erreur 83 Fonctionnement de l’appareil photo Fonctionnement de l’appareil photo Vous pouvez prendre des photos avec l’appareil photo intégré, puis les joindre à un message ou les utiliser comme fond d’écran. Commandes photo Prendre une photo Ecran de prévisualisation Objectif photo de la photo Depuis le mode Veille : x2 Affichez le sujet désiré sur l’écran de prévisualisation La photo apparaît sur l’écran de prévisualisation. Miroir autoportrait Pour enregistrer l’image dans le Répertoire données : Pour revenir au mode photo sans enregistrer l’image : Passer au mode Photo Bouton de l’obturateur 84 N.B.: Si le téléphone ne détecte aucune opération pendant trois minutes alors qu’il se trouve en mode Photo, il reviendra automatiquement en mode Veille. Si une photo est affichée à l’écran de prévisualisation, elle sera temporairement mémorisée. Si vous arrêtez le téléphone alors que l’image est temporairement mémorisée, elle sera effacée. Fonctionnement de l’appareil photo Envoyer une photo par MMS Ajoutez l’objet du message, si nécessaire (Voir MMS : Créer un nouveau message) Depuis le mode Veille : Notification SMS x5 Sélectionnez Image Sélectionnez Envoyer ou Enreg. N.B.: Si vous sélectionnez Enreg. le message sera enregistré dans le répertoire Messag. envoyés>Brouillons. Vous pouvez alors l'envoyer ou le modifier plus tard Pour envoyer un message enregistré depuis le répertoire Brouillons Sélectionnez A : Appuyez sur la touche Répertoire pour sélectionner une entrée du Répertoire Sélectionnez Rappel Sélectionnez le nom du destinataire Fonctionnement de l’appareil photo x2 Enregistrer une photo Quand vous prenez une photo, elle est enregistrée dans le répertoire Photo. Pour utiliser une photo enregistrée comme fond d’écran sur votre téléphone, voir « Changer le fond d’écran ». x3 85 Fonctionnement de l’appareil photo Fonctionnement de l’appareil photo Autoportrait Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le bouton de l’obturateur qui se trouve sur la partie supérieure du boîtier pour prendre une photo, comme un autoportrait par exemple. Vous pouvez utiliser le zoom x2 lorsque l’écran de prévisualisation est affiché : Depuis le mode Veille : Pour utiliser le zoom x2 Fermez le téléphone, regardez la scène dans le miroir autoportrait Pour revenir au mode normal Recevoir un appel en mode photo Réglage de la luminosité Si vous recevez un appel alors que vous êtes en mode Photo, le téléphone quittera le mode photo et prendra l’appel. Si une photo est affichée à l’écran de prévisualisation, elle sera temporairement enregistrée. Vous pouvez régler la luminosité d’une image, avant et après avoir pris la photo. Vous pouvez augmenter ou diminuer la luminosité de deux unités. Lorsque vous revenez au mode photo: Pour enregistrer une photo dans le répertoire données : Pour régler la luminosité pendant que vous prenez une photo Lorsque l’écran de prévisualisation est affiché : Pour diminuer la luminosité Pour revenir au mode photo sans enregistrer la photo : 86 Pour augmenter la luminosité Fonctionnement de l’appareil photo Pour régler la luminosité après avoir pris une photo Lorsque le sujet désiré est affiché à l’écran de prévisualisation : Lorsque vous regardez la photo prise : Sélectionnez l’option désirée Modif Photo Réglez la luminosité Ø x4 Menu de l’écran de prévisualisation Différents réglages et fonctions supplémentaires sont disponibles. Le réglage du Mode obscurité, Mode macro, Effet, Cadre, Déclenchement auto et Format image s’effectue selon la même méthode. Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Mode obscurité : Améliore vos photos lorsque la luminosité est faible. Mode macro : Pour les photos en macro. Effet : Sépia, Monochrome ou Négatif/Positif. Cadre : Pour placer un cadre autour de votre photo. Timer auto : Pour retarder la prise d’une photo. Format photo : JPG haute rés., JPG moyenne rés., JPG basse rés. ou PNG. Album perso : Raccourci pour aller a l’album peso. Voir « Album peso ». MMS : Raccourci pour aller à l’écran de création de mail, voir « Messages ». N.B.: dans les lieux sombres, le mode macro et la luminosité de l’écran pourront ne pas fonctionner. 87 Fonctionnement de l’appareil photo Luminosité Sélectionnez l’option désirée Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires Fonction Mains-libres Mémo vocal (Dictaphone) La function mains vous permet d’avoir une conversation sans tenir le téléphone contre votre oreille. La fonction Mémo vocal vous permet d’enregistrer une conversation au cours d’un appel et d’utiliser votre téléphone comme un Dictaphone. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 mémos vocaux de 14 secondes chacun maximum. N.B.: Ne JAMAIS tenir le téléphone contre votre oreille en mode Mains libres. Passer du mode Mains libres au mode normal Pendant un appel en mode normal : Sélectionnez Mains libres Pendant un appel en mode Mains libres : x2 pour revenir au mode normal N.B.: Si vous changez votre carte SIM, vous perdrez tous vos mémos vocaux. Lorsque les quatre emplacements des mémos vocaux sont occupés, un nouvel enregistrement remplace le mémo le plus ancien. Attention : La sécurité d’un message enregistré est votre responsabilité. Vous devez toujours demander l’autorisation de votre correspondant avant d’enregistrer une conversation. Enregistrer un mémo vocal Depuis le mode Veille : OU Pour répondre à un appel en mode Mains libres : Appuyez et tenez enfoncé Applications> Mémo vocal > Enregistr. N.B.: Pendant un appel, appuyez sur la touche Mémo. Une tonalité est émise lorsque l'enregistrement débute et lorsqu'il s'arrête. Appuyez pour arrêter l’enregistrement d’un mémo 88 Appuyez à nouveau pour commencer à enregistrer le mémo suivant Fonctions supplémentaires Bloc-notes Ecouter un mémo vocal Depuis le mode Veille : Pendant un appel, vous pouvez entrer un numéro que vous désirez composer après avoir mis fin à l’appel en cours. Sélectionnez le mémo vocal désiré Applications > Mémo vocal > Ecouter Pendant un appel : Entrez le numéro de téléphone désiré Pour arrêter la lecture : Appuyez pendant que le numéro est affiché pour l’enregistrer dans le Répertoire x2 Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF pendant une conversation. Ces tonalités sont souvent utilisées pour accéder à la messagerie vocale, aux services de téléappel et de banque informatisée. Par exemple, vous pouvez entrer un numéro qui vous permettra d’accéder à distance à vos messages vocaux. Vous pouvez mémoriser un numéro de téléphone qui contient des tonalités DTMF dans le Répertoire. Ce numéro sera composé et le numéro DTMF sera envoyé automatiquement. Régler le volume pendant la lecture Pendant la lecture : Réglez le volume Envoyer des tonalités DTMF pendant un appel Effacer un mémo Entrez les chiffres : Applications > Mémo vocal > Supprimer Sélectionnez le mémo vocal désiré x2 Utilisez les chiffres de 0 à 9 plus : Et 89 Fonctions supplémentaires Tonalités DTMF N.B.: Le Bloc-notes est disponible pendant la lecture. Voir « Bloc-notes » Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires Composition d’un numéro avec pauses Régler l’affichage de l’horloge Les pauses vous permettent d’envoyer des tonalités DTMF automatiquement. Depuis le mode Veille : Entrez le numéro de téléphone Appuyez et tenez enfoncé jusqu’à ce que P s’affiche Lorsque l’appel aboutit, les tonalités DTMF sont envoyées trois secondes plus tard. Si les tonalités DTMF n’aboutissent pas, vous devrez peut-être allonger la durée des tonalités. Procédez de la manière suivante : Depuis le mode Veille : Personnaliser > Longueur DTMF Applications > Horloge > Format date > Fuseau horaire Entrez les numéros DTMF Sélectionnez Longue Sélectionnez l’option Paramétrer le réglage automatique Lorsque vous voyagez dans un pays qui a signé un accord d’itinérance avec le réseau de votre pays d’origine, l’heure étrangère se règle automatiquement. Par contre, pour les pays qui comportent plusieurs fuseaux horaires, vous devez faire un réglage manuel. Depuis le mode Veille : Heure étrangère Vous pouvez paramétrer l’Heure étrangère pour qu’elle se règle automatiquement à partir du code du réseau actuel ou bien vous pouvez spécifier un décalage horaire manuellement. 90 Applications > Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Ajuster automa. > Heure locale Sélectionnez votre heure locale Fonctions supplémentaires Activer le réglage automatique Régler l’heure d’été Depuis le mode Veille : Depuis le mode Veille : Applications > Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Ajuster automa. > Ajuster automa. Sélectionnez Activer OU Désactiver Applications > Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Heure d’été Sélectionnez Actif ou Inactif Régler le réglage manuel Depuis le mode Veille : Applications > Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Décala. horaire Sélectionnez le décalage horaire Une fois activée, suivez la même procédure pour désactiver l’heure d’été. Fonctions relatives aux accessoires Lorsque la fonction Réponse auto. et la fonction Mains libres sont activées, vous pouvez répondre à un appel sans appuyer sur les touches. Par contre, vous devez répondre aux appels en attente normalement. La même chose est vraie pour l’accessoire Mains libres voiture. Voir la documentation fournie avec l’accessoire pour avoir plus d’informations. 91 Fonctions supplémentaires Répétez cette procédure pour désactiver l’ajustement automatique. Entrer du texte Entrer du texte Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques pour entrer les informations dans le Répertoire, pour créer du texte, des mails etc. Mode texte T9 Normal (ABC) Grec (ÁÂÃ) Etendu (AÄÅ) Numérique (0 - 9) 0 Alternatives +_ +_ +_ 0+P_ 1 Ponctuation .@/:;*#+-”,!¡?¿_()[]{}’&%\^~|<>=_£$¥¤§ 1 2 abc ABCabc ABà AÄÅÆBCÇaäåæàbc 2 3 def DEFdef ÄÅÆ DEÉFdeéèf 3 4 ghi GHIghi ÇÈÉ GHIghiì 4 5 jkl JKLjkl ÊËÌ JKLjkl 5 6 mno MNOmno ÍÎÏ MNÑOÖØmnñoöøò 6 7 pqrs PQRSpqrs ÐÑÓ PQRSpqrsß 7 8 tuv TUVtuv ÔÕÖ TUÜVtuüùv 8 9 wxyz WXYZwxyz ×ØÙ WXYZwxyz 9 * Maj./Verrou maj. Maj./Verrou maj. Maj./Verrou maj. @ # Espace Espace Espace # Ø 92 ® Touche Espace Appuyez sur la touche astérisque pour passer de la 1ère lettre en majuscules à toutes les lettres en majuscules puis aux minuscules. Entrer du texte En mode T9® Ce mode d’entrée de texte permet de réduire considérablement le nombre de touches à utiliser : Appuyez une fois sur une touche pour obtenir la lettre désirée sur cette touche. La lettre désirée ne sera pas nécessairement affichée. Continuez à appuyer sur d’autres touches jusqu’à ce que vous ayez atteint la fin d’un mot, puis vérifiez que le mot est correct avant de passer au mot suivant. Si la combinaison de lettres tapées a produit un mot que vous ne désirez pas, appuyez sur 0 ou sur le bouton haut ou bas jusqu’à ce que le mot correct soit affiché. Passez au mot suivant. Si le mot que vous désirez ne se trouve pas dans le dictionnaire interne, vous devez l’entrer en mode normal ( U ). Autres modes d’entrée de texte: Sélectionnez le mode de texte (affiché dans la zone d’information de l’écran) Modes Normal ( U ), Grec ( V ) ou Etendu ( W ) : chaque fois que vous appuyez sur une touche rapidement plusieurs fois de suite, elle affiche le caractère suivant disponible sur cette touche. Lorsque vous relâchez la touche ou que vous appuyez sur une autre touche, le caractère affiché est entré. Le curseur passe à la position suivante. Editer du texte Pour vous déplacer d’une ligne vers le haut/le bas Pour effacer le caractère à gauche du curseur Pour vous déplacer d’un caractère à gauche/à droite Appuyez et tenez enfoncé pour effacer la ligne actuelle Lorsque le curseur se trouve sur un caractère et que vous appuyez sur une autre touche, le nouveau caractère sera inséré immédiatement avant le caractère sélectionné. Vous pouvez entrer le texte en utilisant le menu des caractères Sélectionnez Caractère Pour surligner le caractère Appuyez pour sélectionner le caractère Pour revenir à l’écran des messages 93 Entrer du texte Entrer du texte Dépistage des pannes Dépistage des pannes Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Problème Origine Action Vérifiez que la batterie est complètement chargée et qu’elle est connectée correctement au téléphone Le téléphone refuse de se mettre en marche Très courte autonomie d’une batterie neuve Le réseau que vous utilisez, ainsi que l’état de la batterie, peuvent affecter son autonomie Très courte autonomie d’une batterie usagée La batterie est complètement usée Remplacez-la par une batterie neuve et entièrement chargée L’indicateur de charge ne s’allume pas, l’icône « prise électrique » ne s’affiche pas et on ne peut pas mettre en marche le téléphone pendant que la batterie se recharge La batterie n’est pas reliée au téléphone ou, lorsque la batterie est entièrement déchargée, il faut attendre quelques instants avant que le voyant s’allume Laissez le téléphone en charge pendant quelques minutes avant de vérifier si l’indicateur s’allume et essayer de mettre le téléphone en marche. La batterie ne se recharsge pas La batterie n’est pas reliée au téléphone Vérifiez que la batterie est montée sur le téléphone avant de commencer le chargement. 94 Dépistage des pannes Déverrouillez le téléphone La fonction de restriction des appels sortants est activée Désactivez la fonction de restriction des appels sortants Le téléphone n’est pas connecté à un réseau Déplacez-vous dans une zone couverte et utilisez votre téléphone une fois qu’il s’est connecté à un réseau. Vérifiez que votre SIM supporte la fonction Numéros autorisés Impossible d’effectuer des appels à partir de la mémoire des numéros autorisés Vérifiez si la fonction Numéros autorisés est activée Vérifiez que le numéro est bien enregistré dans la liste des Numéros autorisés Le téléphone est éteint Mettez le téléphone en marche La fonction de restriction des appels entrants est activée Désactivez la fonction de restriction des appels entrants Le téléphone n’est pas connecté à un réseau Déplacez-vous dans une zone couverte et utilisez votre téléphone une fois qu’il s’est connecté à un réseau. Impossible d’appeler les services d’urgence La zone dans laquelle vous vous trouvez n’est pas couverte par le réseau GSM Vérifiez que le symbole antenne S est affiché – déplacez-vous dans une zone couverte et utilisez votre téléphone lorsque le symbole antenne est affiché Impossible de rappeler les numéros du Répertoire Le téléphone est verrouillé Déverrouillez le téléphone La fonction de restriction a été activée Désactivez la fonction de restriction Impossible de recevoir des appels Dépistage des pannes Impossible d’effectuer des appels Le téléphone est verrouillé 95 Dépistage des pannes Principaux messages d’erreur Voici quelques-uns des principaux messages d’erreur pouvant s’afficher : Dépistage des pannes Zone non autorisée La fonction itinérance dans la zone sélectionnée n’est pas autorisée. Réseau non autorisé La fonction itinérance avec le réseau sélectionné n’est pas autorisée. Carte inconnue Le réseau a détecté un défaut d’authentification car votre carte SIM n’est pas enregistrée auprès de ce réseau. Contactez votre opérateur. SIM bloquée / Contactez votre opérateur La carte SIM est bloquée parce qu’un code de déblocage PIN/PIN2 (PUK/PUK2) erroné a été saisi à dix reprises. Contactez votre opérateur. Erreur SIM Votre appareil a détecté une erreur au niveau de la carte SIM. Eteignez le téléphone et remettez-le en marche. Si le message est toujours affiché, contactez votre opérateur. SIM non valide La carte SIM a échoué une ou plusieurs vérifications de personnalisation - contactez votre opérateur Fonction non disponible La fonction sélectionnée n’est pas prise en charge par la carte SIM ou elle n’est pas disponible avec votre abonnement actuel. Contactez votre opérateur. PIN2 invalidé Le code PIN2 est bloqué de manière permanente parce qu’un code PUK2 erroné a été saisi à dix reprises. Il est impossible d’utiliser les services fonctionnant avec le code PIN2. Contactez votre opérateur. Message rejeté, mémoire pleine Un message a été reçu mais la mémoire est pleine. Pour recevoir de nouveaux messages, effacez certains des messages préalablement mémorisés ou activez la fonction Effacement automatique. Trop de chiffres (max 20) Le numéro du répertoire modifié ou récemment créé est trop long pour la carte SIM. 96 La mémoire des messages est pleine. Vos messages ne pourront pas être mémorisés tant que vous n’aurez pas effacé quelques-uns des messages déjà mémorisés. Echec de la vérification Au cours du changement du code de verrouillage du téléphone, la vérification du nouveau code n’a pas abouti. Essayez une nouvelle fois de changer le code de verrouillage afin que la vérification soit correcte. Code verrouil. incorrect Le code de verrouillage n’a pas pu être activé ni désactivé en raison de l’entrée d’un code de verrouillage erroné. Entrez une nouvelle fois le code de verrouillage. Code PIN / PIN2 / PUK / PUK2 incorrect Le code entré est erroné. Saisissez le bon. Renumérotation : mémoire pleine La liste des numéros n’ayant pas abouti est pleine. Eteignez le téléphone et rallumez-le. Dépistage des pannes Dépistage des pannes Avertissement mémoire pleine continuer? 97 Glossaire Glossaire 98 APN Nom du point d’accès. Conduit l’utilisateur vers la passerelle ou le service requis (paramètre nécessaire à la configuration GPRS). Couper Efface la partie de texte sélectionnée dans le message court de façon permanente. Copier Copie la partie de texte sélectionnée dans le message court sans l’effacer du message d’origine. CHAP Challenge Handshake Authentification protocol. Dispositif de sécurité du réseau GPRS. Tonalités DTMF Tonalités « Dual Tone Multi-Frequency » permettant d’accéder aux réseaux téléphoniques informatisés, aux boîtes vocales etc. GPRS General Packet Radio Service. Technologie utilisée par le téléphone lors de la transmission de données en mode payant. GSM Global System for Mobile Communications ou Système global des communications mobiles. Désigne la norme de téléphonie cellulaire utilisée par ce téléphone. Opérateur de réseau Société responsable de l’exploitation d’un réseau GSM. PAP Password Authentication Protocol. Dispositif de sécurité du réseau GPRS. Mot de passe Sert à commander la fonction de restriction des appels. Fourni par votre opérateur. Code PIN Personal Identification Number ou Numéro personnel d’identification utilisé pour protéger la carte SIM. Fourni par votre opérateur. Après trois compositions d’un code PIN erroné, il vous sera alors demandé le code PUK fourni par votre opérateur. Code PIN2 Codes PUK/PUK2 Codes de déblocage des codes PIN/PIN2. Servent à débloquer les codes PIN/PIN2. Fournis par votre opérateur. Après 10 compositions d’un code PUK/PUK2 erroné, celui-ci sera bloqué. Connexion Connexion à un réseau GSM. Généralement effectuée automatiquement par votre téléphone. Itinérance Fonction qui permet d’utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que le réseau local. Prestataire de services Organisme chargé de fournir aux utilisateurs l’accès au réseau GSM. Carte SIM Subscriber Identity Module ou Module d’identité d’abonné. Petite carte à puce qui permet de stocker les informations des abonnés et des données entrées par l’utilisateur, telles que le répertoire et les messages courts. Fournie par votre opérateur. WAP Wireless Application Protocol. Norme de communication qui vous permet de télécharger des ressources sur votre téléphone à partir de l’Internet. Glossaire Glossaire Numéro personnel d’identification utilisé pour contrôler la mémoire des numéros autorisés et le coût des appels. Fourni par votre opérateur. Après trois compositions d’un code PIN2 erroné, il vous sera alors demandé le code PUK fourni par votre opérateur. 99 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Bandes supportées : . . . . . . . . . . GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 GSM1900 Autonomie en veille : . . . . . . . . . . 75 - 220 heures N.B.: le temps de recharge sera plus long si le téléphone est allumé. L'autonomie de la batterie dépend du réseau utilisé et de l'état de la batterie. L'autonomie en communication et en mode veille dépend des conditions du réseau, de la carte SIM, de l'utilisation des données et de l'état de la batterie. Autonomie en communication : . . . . . 1.6 - 7 heures Mémoire du répertoire : . . . . . . . . . 200 + SIM Plage de températures Recharge : . . . . . . . . . . . . . . . +5ºC - +35ºC Entreposage :. . . . . . . . . . . . . . -20ºC - +60ºC Animations : . . . . . . . . . . . . . . 1 Mémos vocaux et Dictaphone : . . . . . 4 x 14 secondes Mélodie composée par l’utilisateur : . . 1 Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . 103g (avec batterie) Jeux : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Dimensions : Hauteur : . . . . . . . . . . . . . . . . 97.5mm Largeur : . . . . . . . . . . . . . . . . 49mm Epaisseur : . . . . . . . . . . . . . . . 23mm Couleur du rétroéclairage : . . . . . . . 1 (blanc) Tension d’alimentation : . . . . . . . . 3,7V c.c., 720 mAh Li-ion Agenda : . . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 100 entrées Antenne : . . . . . . . . . . . . . . . . Fixe Alarmes : . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Temps de recharge (téléphone éteint) : Jusqu’à 90 mn Formats graphiques supportés : . . . . GIF87a, GIF89, JPEG, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WBMP, BMP, PNG Type de carte SIM : . . . . . . . . . . . 3V uniquement Sonneries : . . . . . . . . . . . . . . . 15 fixes; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (selon le Répertoire de données) Taille maximale des graphiques :. . . . 50ko Capacité de stockage de graphiques : . 1Mo 100 Garantie U.E. Garantie U.E. La garantie U.E./E.E.E. est applicable dans l’Union Européenne, dans l’E.E.E. et en Suisse. Conditions de la garantie relative à la réparation dans l’U.E/E.E.E. des produits Panasonic GSM Cher client, Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM European Service ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiquée dans ce document. Garantie La garantie de réparation dans l’U.E./E.E.E. pour les produits GSM est généralement valable pendant 12 mois pour l’appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, en dépit de ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d’utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si les conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d’utilisation en question. Conditions de la garantie Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie et la preuve d’achat du téléphone à un centre de service après-vente agréé. La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n’est pas applicable en cas de dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause, d’usure, de négligence, de réglage ou d’adaptation non agrées par nous. Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre choix, le remplacement du produit ou de la/des pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre recours, y compris entre autres, pour des dégâts accidentels ou indirects ou pour toute perte, quelle qu’en soit la nature. Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans les pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays. ROI Centres de services en Irlande Tél.: +353 1 2898333 D Panasonic Service Center Dresden SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Tél. +49 (0)351/ 85 88 477 Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tél. +49 (0)355/ 58 36 36 Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tél. +49 (0)341/ 244 33 33 Panasonic Service Center ChemnitF WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Fietenstraße 16 09130 ChemnitF Tél. +49 (0)371/ 40 10 359 Garantie U.E. UK Centres de services en Angleterre Tél. +44 8705 159159 101 Garantie U.E. Garantie U.E. Panasonic Service Center Berlin SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlin Tél. +49 (0)30/ 44 30 322 Panasonic Service Center Berlin RUESS SYSTEMS Thrasoltstraße 11 10585 Berlin Tél. +49 (0)30/ 342 2013 Panasonic Service Center Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 18069 Rostock Tél. +49 (0)381/ 82 016 Panasonic Service Center Hamburg ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Tél. +49 (0)40/ 23 08 07 Panasonic Service Center Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24678 Rendsburg Tél. +49 (0)4331/ 14 11-0 Panasonic Service Center Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tél. +49 (0)421/ 691 80 69 Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tél. +49 (0)511/ 37 27 91 102 Panasonic Service Center Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Tél. +49 (0)391/ 289 90 69 Panasonic Service Center Düsseldorf VTH GmbH Kölner Straße 147 40227 Düsseldorf Tél. +49 (0)211/ 77 90 25 Panasonic Service Center Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tél. +49 (0)201/ 84 20 220 Panasonic Service Center Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tél. +49 (0) 541/ 68 038 Panasonic Service Center Wiesbaden J. Hemmerling - VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tél. +49 (0)6122/ 90 91 10 Panasonic Service Center Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tél. +49 (0)621/ 72 787-0 Panasonic Service Center Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tél. +49 (0) 711/ 94 701-0 Panasonic Service Center Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tél. +49 (0)7072 / 92 96-0 Panasonic Service Center München G.Berghofer & W.Kaller GmbH Helene-Wessel-Bogen 7 80939 München Tél. +49 (0)89/ 318 907-0 Panasonic Service Center Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tél. +49 (0)821/ 70 70 75 Panasonic Service Center Nürnberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tél. +49 (0)9128/ 70 67-0 Panasonic Service Center Eisenach Blitz Electro-Electronic-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Tél. +49 (0)3691/ 29 29 42 8 A Service-Fentren in Österreich Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90 4642 Sattledt Tél. +43 7244 733 Funktechnik Seissl Dorf 79 6330 Schwoich Tél. +43 5372 8217 Electro Oberndorfer Linzer Straße 2-4 4840 Vöcklabruck Tél. +43 6772 72889 Garantie U.E. FR CETELEC FI de la Delorme 5 Avenue Paul héroult 13015 MARSEILLE Tél.: 04 96 15 77 77 Tél.: 04 91 58 07 55 CORDON Electronique BP 460 FI Taden 22107 DINAN CEDEX Tél.: 02.96.85.82.20 Fax : 02.96.85.82.21 ELECTRONIQUE SERVICE Avenue Figuières FAC Font de la Banquière 34970 LATTES Tél.: 04.67.15.96.30 Fax : 04.67.20.04.72 GENERAL ELECTRONIQUE 16 rue Joseph Cugnot F.I. Bracheux 60000 BEAUVAIS Tél.: 03.44.89.79.00 Fax : 03.44.05.16.96 TECHNIFAST 38 rue caulaincourt 75018 PARIS Tél : 01.42.52.02.70 Fax : 01.42.29.60.05 S.B.E. F.I. de la Liane BP 9 62360 SAINT LEONARD Tél.: 03.21.10.10.21 Fax : 03.21.80.20.10 NL Service-centra in Nederlands Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tél. +31 703314314 Fonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tél. +31 703314314 I Per I Centri Assisitenza in Italia Servizio Clienti Tél. +39 02/ 67072556 E Panasonic España, S.A. Servicio de Atención a Usuarios: Tel: 902 15 30 60 DK For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark Tél. +45 43 20 08 50 S Firmor I Sverige Komrep Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tél. +46 031-173354 Signalstyrkan Kungsholmstorg 4 104 22 Stockholm Tél. +46 08-6542500 CR service Industribyn 3 232 37 Malmö Tél. +46 040-430030 SF Huoltokeskukset Suomessa: KAUKOMARKKINAT OY PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 09 521 5151 Huolto Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 09 549100 PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 09 27053626 MEGAFIX KY Louhenkatu 9 74100 Iisalmi Puh. +358 017 14631 T: MI.M.HAAPOJA Miilukatu 7 40320 Jyväskylä Puh. +358 014 677121 103 Garantie U.E. Panasonic Austria Handelsges.mbH Laxenburger Straße 252 1232 Wien Tél. +43 222/61080 Garantie U.E. Garantie U.E. OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9 83500 Outokumpu Puh. +358 013 562211 SETELE OY Rengastie 31 60100 Seinäjoki Puh. +358 06 4148344 TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6 20100 Turku Puh. + 358 02 2332685 N Servicesenter I Norge Norsk Elektronikksenter Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00 Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 0508 Oslo Tlf: +47 22 91 68 00 GR ÊÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò INTERTECH S.A. International Technologies Áöñïäßôçò 26, 167 77 Åëëçíéêü Tá÷. Èõñ.: 738 21, 167 10 ÅËËÇÍÉÊÏ Ôçë. ÊÝíôñï: (01) 9692.300 ÕðïêáôÜóôçìá Âüñåéáò ÅëëÜäáò: Ê. ÊáñáìáíëÞ 11, 54638 ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇ Ôçë. ÊÝíôñï: (031) 245.840-3 P Centros de Assistência em Portugal 104 PAPELACO, S.A. Vale Paraiso - Ferreiras 8200 ALBUFEIRA ALGARVE Tél. +351 89 589960 PAPELACO, S.A. Largo de Santos, 9 1200 LISBOA Tél. +351 1 3970539 PAPELACO, S.A. Largo do Tribunal, Lote 11 2400 LEIRIA Tél. +351 44 28071 PAPELACO, S.A. Rua Cidade de Santos, 31R/C 9000 FUNCHAL MADEIRA Tél. +351 91 231523 PAPELACO, S.A. Rua do Outeiro, Lote 25 - Gemunde 4470 MAIA PORTO Tél. +351 2 944 0354/9 PAPELACO, S.A. Rua Major Leopoldo da Silva, Lote 3 3500 VISEU Tél. +351 32 424771 B Centres de service après-vente en Belgique BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tél. +32 03/887 06 24 HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tél. +32 071/39 62 90 PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tél. +32 041/23 46 26 DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tél. +32 081/40 21 67 ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tél. + 32 057/48 96 37 AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tél. +32 03/777 99 64 A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tél. + 32 02/267 40 19 RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUXELLES Tél. +32 02/345 68 56 VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Tél. +32 02/465 33 10 SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINFE Tél. +32 09/386 67 67 TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tél. +32 014/54 67 24 Garantie U.E. L Centres de service après-vente au Luxembourg NOUVELLE CENTRAL RADIO Rue des Jones 15 L - 1818 Howald Luxembourg - Grand Duché Tél. +32 40 40 78 CH Jonh Lay Electronics AG Littauerboden 6014 Littau Tél.: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202 TR ANKARA BRANCH OFFICE : CETIN EMEC BULVARI NO: 53 O6450 OVECLER/ANKARA 0 312 481 64 64/6 lines pbx ANKARA BRANCH OFFICE GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690 KAVAKLIDERE- ANKARA Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx Fax: 90-312 467 85 38 ÝSMÝR BRANCH OFFICE CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVÝL ÝÞ MERKEFÝ 35520 ALSANCAK-ÝFMÝR Tel: 90-232-464 29 01 pbx Fax: 90-232-422 67 44 BURSA BRANCH OFFICE ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7 BURSA Tel: 90-224-225 10 46 pbx Fax: 90-224-223 81 03 ADANA BRANCH OFFICE REÞATBEY MAH.FUFULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA Tel: 90-322-458 39 52 pbx Fax: 90-322-453 21 32 TRABZON BRANCH OFFICE MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABFON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78 ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖFKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines Fax: 90-242-243 23 72 DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A DÝYARBAKIR Tel: 90-412-228 73 00 Fax: 90-412-223 59 00 Garantie U.E. TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tél. +32 041/43 29 04 105 Garantie U.E. Garantie E.U./E.E.E.: Conditions applicables dans n’importe quel pays autre que le pays d’achat d’origine. Garantie U.E. Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le « Guide de service après-vente » et présenter cette garantie et une preuve de la date d’achat. L’acheteur peut également s’adresser au distributeur agréé le plus proche. On informera alors l’acheteur : (i) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui se chargera de la réparation ; ou (ii) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui prendra les mesures nécessaires à l’envoi de l’appareil vers le pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine ; ou (iii) si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine. Lorsqu’il s’agit d’un modèle normalement vendu par une société de vente ou un distributeur national dans le pays où l’acheteur en a l’utilisation, l’appareil accompagné du présent certificat de garantie et de la preuve de la date d’achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l’acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur, lesquels effectueront la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente pour l’exécution des réparations en question. Lorsque l’appareil en question n’est pas un modèle normalement vendu dans le pays d’utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modèle vendu dans le pays d’utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourront être éventuellement en mesure d’effectuer la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Il peut néanmoins s’avérer nécessaire de faire effectuer la réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de garantie ainsi que la preuve de la date d’achat. Tout transport nécessaire, tant de l’appareil que des pièces détachées, sera effectué aux frais et aux risques de l’acheteur. Il est dès lors possible que la réparation en subisse un retard. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où l’appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même modèle vendu dans le pays d’utilisation et non aux 106 conditions locales du pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l’U.E./E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles adaptations peut être important. Il peut en outre s’avérer difficile de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux nomes de sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivement à l’acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant d’utiliser l’appareil dans un autre pays membre de l’U.E./E.E.E.. Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de l’appareil nécessaires pour satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peuvent être en mesure d’exécuter aux frais de l’acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l’appareil peut en outre être affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations. Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de l’appareil estiment que l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que l’acheteur mentionne la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la réparation. (Si la réparation à effectuer concerne, de quelque manière que ce soit, le réglage ou l’adaptation d’un appareil ainsi modifié, il est conseillé à l’acheteur de ne pas envoyer un tel appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où cet appareil a été vendu à l’origine). Cette garantie n’est valable que dans les pays appartenant à la région douanière de l’Union européenne et de l’E.E.E. Nous vous prions de conserver ce certificat au même endroit que votre facture. Paramètres personnels Paramètres personnels Utilisez le tableau ci-dessous pour enregistrer vos paramètres WAP GSM/GPRS. Elément Paramètres données Réglage No 1 Paramètres données Réglage No 2 Paramètres données Réglage No 3 Paramètres données Réglage No 4 Paramètres données Réglage No 5 Nom Adresse d’accueil Passerelle IP Sécurité NonsécuriséSécurisé (supprimer la mentioninutile) Type de connexion CSD (GSM) No numérique # Paramètres personnels No analogue # Sélect. mode Nom utilisateur Mot de passe GPRS Nom du point d’accès Nom utilisateur Mot de passe Authentification Normal/Crypté/Aucun (PAP) (Chap) 107 Structure des menus Structure des menus Personnaliser Album perso Sons Réglage écran Langues Mode discret Vibreur Touche raccourci Msg prédéfinis Clavier protégé Fonction réponse Longueur DTMF Par défauts Répertoire Parcourir Créer un contact Commande vocale Profil d’alarme Paramètres Disponible? Mon profil Répondeur Touche directe 108 Jeux Navigateur Se connecter Créer favoris Entrer URL Page mémo Message push Préf. navigation Liste serveur Dernière erreur Photo Notification SMS MMS SMS e-mail Options d’appel Service appels Renvoi d’appel Sécurité Réseau Calendrier Applications Jeux Mémo vocal Téléchargement Horloge Calculatrice Devise Infra rouge Licences Licences Tegic Brevet CP8 T9® est une marque déposée de Tegic Communications Inc. L’entrée de texte T9® est utilisée sous licence d’un ou plusieurs des brevets suivants : Brevets américains Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554; Brevet canadien No. 1,331,057; Brevet britannique No. 2238414B; Brevet standard de Hong Kong No.HK0940329; Brevet de la République de Singapour No. 51383; Brevet européen No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et des brevets supplémentaires ont été déposés dans le monde. © Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd 2003 Les informations fournies dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou par tout moyen que ce soit, sans avoir obtenu l’autorisation expresse de Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd 0168 Licences CursorTM est une marque commerciale de Cambridge Positioning Systems Limited 109 Notes Notes 110 Notes Notes 111 Notes Notes 112 Index Index Créer un nouveau message · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 54 Créer un pense-bête · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 76 Créer un pense-bête pour vos vacances · · · · · · · · · · · · 77 Activation du navigateur · · · · · · · · · · Activer/désactiver l'éclairage du clavier · · Alarme de batterie faible · · · · · · · · · Appeler les entrées à numérotation vocale Appeler les services d’urgence · · · · · · Appels internationaux · · · · · · · · · · · Appels mis en attente et appels en attente Autoportrait · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 80 35 14 29 18 17 65 86 B Bloc-notes · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 89 C Calculatrice · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Changer la sonnerie · · · · · · · · · · · · · · · Changer les codes de sécurité · · · · · · · · · Commandes photo · · · · · · · · · · · · · · · Commandes vocales · · · · · · · · · · · · · · Composer les entrées à numérotation vocale · · Convertisseur de devises · · · · · · · · · · · · Couper, copier et coller le texte des messages · Coût des appels · · · · · · · · · · · · · · · · · Créer un message texte · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 41 32 36 84 28 29 42 50 63 48 D Définir le format de l’horloge Dernière erreur · · · · · · · Diffusions · · · · · · · · · · Durée des appels · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 38 83 51 62 Effacer les pense-bêtes pour vos vacances· Effacer un pense-bête · · · · · · · · · · · · Effectuer un appel · · · · · · · · · · · · · · Email par Internet · · · · · · · · · · · · · · Entrer du texte · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 77 76 17 57 92 - 93 E F Fonctionnement avec deux appels · · · · · · · · · · · · · · · 66 Fonctionnement de l’appareil photo · · · · · · · · · · · · · · · 84 - 87 Fonctionnement de l’indicateur de niveau de charge de la batterie 14 G Index A Gérer les listes de messages · · · · · · · · · · · · · · · · · · 50 Grouper les entrées du répertoire · · · · · · · · · · · · · · · · 26 113 Index H Index Heure étrangère · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 90 Horloge · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 38 I Identification de l’appelant · · · · · · Identification des appels · · · · · · · Important · · · · · · · · · · · · · · Infrarouge · · · · · · · · · · · · · · Installation et retrait de la batterie · · Installation et retrait de la carte SIM · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 19 64 5-6 43 - 46 13 13 L Limitation des appels · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 36 M Mémo vocal (Dictaphone) · · · · · · · · · · · · · · · · Mémorisation sur un emplacement occupé · · · · · · · Mémoriser un numéro dans le répertoire du téléphone · Mémoriser un numéro dans le Répertoire SIM · · · · · Menu du navigateur · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Mes profils · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Messages · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Messages multimédia (MMS) · · · · · · · · · · · · · · Mettre fin à un appel· · · · · · · · · · · · · · · · · · · Modifier l’heure/la date · · · · · · · · · · · · · · · · · 114 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 88 24 23 22 81 30 47 - 60 53 18 39 Modifier les entrées à numérotation vocale · · · · · · · · · · · 29 Modifier les entrées du répertoire · · · · · · · · · · · · · · · · 25 N Navigateur WAP · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 79 - 83 Navigation sur le contenu · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 80 Numéros internationaux · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 62 P Parcourir le répertoire · · · · · · · · · Prendre une photo· · · · · · · · · · · Préparer une connexion par infrarouge Profils d’alarme · · · · · · · · · · · · Protection des touches · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 24 84 43 27 36 Rappel automatique · · · · · · · · · · · · · · · · Recevoir des données par le port infrarouge · · · Recevoir des messages texte · · · · · · · · · · · Recevoir un appel en mode photo · · · · · · · · Recharge de la batterie · · · · · · · · · · · · · · Rechercher un numéro · · · · · · · · · · · · · · Réglage de la tonalité des touches · · · · · · · · Réglage du volume de l’écouteur · · · · · · · · · Réglage du volume de la sonnerie et des touches Réglage initial de l’heure locale · · · · · · · · · · Régler l’alarme · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 18 44 49 86 14 24 21 19 21 38 39 R Index Régler l’horloge à l’heure d’été · · · · · · · · · · Régler une heure de mise en marche/arrêt · · · · Renvoi d’appels · · · · · · · · · · · · · · · · · · Répertoire données · · · · · · · · · · · · · · · · Répondre à un appel · · · · · · · · · · · · · · · Restaurer les paramètres par défaut du téléphone · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 39 41 65 70 - 75 19 35 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7-8 69 47 51 S SAR · · · · · · · · · · · · · · Sélection d’un nouveau réseau SMS · · · · · · · · · · · · · · SMS chat · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · T Tonalités DTMF · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 89 Transfert d’appels · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 67 U Utilisation du code PIN · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20 Utilisations des favoris· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 82 V Index Verrouillage du téléphone · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 19 Voir les pense-bêtes· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 76 115 Le numéro de série se trouve à l’extérieur du téléphone, sous la batterie. Pour votre commodité, nous vous recommandons de noter les informations suivantes. Numéro de pièce Numéro de série Nom du revendeur Date d’achat 116