Mode d'emploi | Panasonic GD87 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
114 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic GD87 Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
Sommaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Album perso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Référence rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
SAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Navigateur WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctionnement de l’appareil photo. . . . . . . . . 84
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 88
Apprendre à connaître votre téléphone . . . . . . . 12
Entrer du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . 94
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . 17
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 100
Personnalisation du téléphone . . . . . . . . . . . 31
Garantie U.E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sécurité de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . 36
Paramètres personnels . . . . . . . . . . . . . . 107
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Structure des menus. . . . . . . . . . . . . . . . 108
Infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Informations sur les appels . . . . . . . . . . . . . 61
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sommaire
Sommaire
Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3
Référence rapide
Référence rapide
“Appuyez sur (F) pour sélectionner ”.
Répondez à un appel ou appelez un numéro
composé.
Direction dans laquelle l’utilisateur peut se
déplacer sur l’écran en utilisant la touche de
navigation.
Pour terminer un appel ou pour revenir à
l’écran de veille, ou F +Maintenir pour
mettre en marche ou arrêter le téléphone.
Touche multi-fonctions secondaire
Touche multi-fonctions principale / retour
arrière
Active ou désactive le mode discret (vibreur)
R
Menu
-
4
Touches du clavier numérique.
Indique qu’une fonction dépend du réseau
et/ou d’un service tiers.
Représentation d’une option de menu à
l’écran.
Important
Important
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte également le GPRS pour la transmission de données en mode paquets. Vérifiez que
la batterie est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone. Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd
déclare que le EB-GD87 répond aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour obtenir un certificat de conformité, veuillez consulter http://www.panasonicmobile.com
Consignes de sécurité
Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En effet, celles-ci vous expliquent comment
utiliser votre téléphone en toute sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions
légales en matière d’utilisation de téléphones cellulaires.
Note* xx représente la région d'utilisation du
chargeur, par exemple CN, EU, HK, UK.
L'utilisation d'une batterie différente de celle
que recommande le fabricant peut rendre
l'appareil dangereux.
Éteignez votre téléphone lorsque vous êtes à
bord d'un avion. L'utilisation de téléphones
cellulaires en cabine peut être dangereuse car
elle risque de perturber le fonctionnement de
l'avion ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut
également être illégale. Tout individu ne
respectant pas cette consigne peut se voir
suspendre ou refuser l'accès aux services de
téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en
justice.
Important
Il est conseillé de procéder au chargement de
cet appareil uniquement au moyen d'un
chargeur agréé pour offrir à votre téléphone
une performance optimale tout en lui évitant
d'être endommagé. Tout autre usage risque
d'entraîner l'invalidation de l'agrément accordé
à cet appareil et de présenter un danger.
Lorsque vous voyagez à l'étranger, vérifiez que
la tension nominale du chargeur voyage rapide
secteur est compatible avec le pays
d'utilisation. Un chargeur de voyage rapide
(EB-CAD95xx*) est fourni avec le kit principal.
Autres matériels recommandés pour le
chargement -Chargeur de voiture (EB-CDD95).
Ne jamais incinérer ou jetér la batterie avec les
ordures ménagères. La batterie doit être mise
au rebut en respectant la législation locale en
vigueur et pourra ainsi être recyclée.
5
Important
L'utilisation de l'équipement dans les
Important
stations-service est déconseillée. Veillez à
respecter les réglementations limitant l'utilisation
d'équipements radio dans les dépôts de carburant,
les usines chimiques et sur les sites d'opérations
de minage. Veillez à ne pas exposer les batteries à
des températures extrêmes (supérieures à 60°C).
Vous devez garder le contrôle de votre véhicule en
toutes circonstances. Ne conduisez jamais le
téléphone à la main ; arrêtez-vous d'abord dans un
endroit sûr. Ne parlez pas dans un microphone
mains libres si cela risque de vous déconcentrer
lorsque vous conduisez. Informez-vous des
restrictions applicables à l'utilisation des
téléphones cellulaires dans le pays où vous
conduisez et respectez-les en permanence.
L'utilisation du téléphone à proximité immédiate de
matériel médical, tel que les stimulateurs
cardiaques et les appareils de correction auditive,
peut présenter un danger.
N'exposez pas l'objectif de l'appareil photo aux
rayons du soleil. La performance de l'appareil
photo pourrait se détériorer.
Si vous utilisez une fonction qui exige que le
clavier reste éclairé continuellement pendant une
longue période, comme Photo, Jeu ou Navigateur,
l'autonomie de la batterie sera énormément
réduite. Pour que l'autonomie de la batterie soti
plus longue, réglez l'éclairage du clavier sur «
désactivé ». Voir « Activer/désactiver l'éclairage du
clavier ».
6
Pour une utilisation optimale de votre téléphone,
tenez-le de la même façon qu'un téléphone
ordinaire. Pour éviter toute détérioration de la
qualité du signal ou de la performance de
l'antenne, ne touchez pas et ne protégez pas avec
votre main la zone de l'antenne lorsque le
téléphone est en marche. (Voir « Déclaration SAR
»). Toute modification ou ajout non autorisé peut
donner lieu à l'annulation de votre garantie. Ceci
n'a aucune incidence sur vos droits statutaires.
Utiliser ce matériel uniquement avec les
accessoires agréés par Panasonic afin d'obtenir la
performance optimale et d'éviter d'endommager
votre téléphone. Panasonic décline toute
responsabilité quant aux dégâts provoqués par
l'utilisation d'accessoires non agréés par
Panasonic.
Veuillez consulter notre site Internet pour avoir les
dernières informations en matière de respect des
normes dans votre pays ou région.
Http://www.panasonicmobile.com
SAR
SAR
European union - RTTE
THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-GD87) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF)
energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF
energy for the general population. The guidelines were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough evaluation of
scientific studies. The limits include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit recommended
by The Council of the European Union is 2.0 W/kg.* Tests for SAR have been conducted using standard operating positions with the phone transmitting
at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level
of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to
use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station antenna, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be shown. This directive includes as one
essential requirement the protection of the health and the safety for the user and any other person. The SAR value for this model phone, when tested for
use at the ear, for compliance against the standard was 0.633 W/kg. While there may be differences between the SAR levels of various phones and at
various positions, they all meet the EU requirements for RF exposure.
* The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams of tissue. The limit incorporates a substantial
margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on
national reporting requirements and the network band.
SAR
For SAR information in other regions please look under product information at http://www.panasonicmobile.com/health.html
7
SAR
union européenne - DIRECTIVE RTTE
SAR
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-GD87) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’UE POUR L’EXPOSITION AUX
ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux
radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union européenne. Ces limites font parties de recommandations complètes et elles établissent
les valeurs admissibles d’exposition du public aux radiofréquences. Les recommandations ont été élaborées par des organisations scientifiques
indépendantes, à l’aide d’évaluations périodiques et approfondies d’études scientifiques. Les recommandations comprennent une marge de sécurité
importante afin d’assurer la sécurité de toutes les personnes, sans tenir compte de leur âge ou de leur état de santé.
La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français DAS (Débit
d’Absorption Spécifique). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l’Union européenne est 2,0 W/kg*. Les tests de contrôle du SAR sont
effectués en utilisant le téléphone dans des positions standard et en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de
fréquences testées. Même si le SAR est déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du SAR du téléphone pendant son
fonctionnement peut se situer bien en dessous de la valeur maximum. La raison en est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de
puissances multiples de manière à n’utiliser que la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une station de base,
moins la puissance de sortie du téléphone est élevée.
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la conformité à la directive européenne R&TTE doit être établie. Une des
exigences essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la sécurité de l’utilisateur et de toutes les autres personnes. La valeur du
SAR pour ce modèle de téléphone lors des tests d’utilisation à l’oreille pour établir la conformité à la norme est 0.633 W/kg. Même s’il peut y avoir des
différences entre les niveaux de SAR de téléphones différents en diverses positions, ces téléphones répondent tous aux exigences de l’UE en matière
d’exposition aux radiofréquences.
* La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de
tissus du corps humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d’assurer une protection supplémentaire au public et de tenir
compte de toute variation dans les mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales en matière de divulgation et en
fonction de la bande de fréquences du réseau. Pour des informations sur le SAR dans d’autres régions veuillez consulter les informations sur les produits
au site web http://www.panasonicmobile.com/health.htm
Responsabilité : le présent document est la traduction d’un texte source rédigé en anglais. La société Panasonic n’accepte aucune responsabilité quant à
l’exactitude de la traduction de ce document.
8
Accessoires
Accessoires
Personnels
Voiture
Housse (EB-YKD87)
Chargeur de voiture (EB-CDD95)
Batterie Li-Ion (EB-BSD87)
Doublez le temps d'utilisation de votre
téléphone grâce à une batterie de rechange.
Kit mains libres (EB-EMD87)
Parlez tout en gardant les mains libres grâce à
cet accessoire. Il suffit de mettre l'écouteur
dans votre oreille et de brancher l'adaptateur
sur le côté du téléphone.
Vous pouvez recharger la batterie de votre
téléphone grâce à cet accessoire, qui se
branche sur l'allume-cigare.
Support véhicule (EB-KAD87)
Ce support véhicule, très peu encombrant,
permet de ranger votre téléphone de manière
pratique et esthétique dans votre voiture.
Kit mains libre voiture (EB-HFD87Z)
Conduisez en toute sécurité - installez un Kit
mains libre voiture et vous n'aurez plus besoin
de tenir votre téléphone lorsque vous êtes au
volant.
Accessoires
Cette housse attrayante, qui se porte sur la
hanche, protège votre téléphone tout en le
gardant à portée de main grâce au clip pour
ceinture.
9
Accessoires
Bureau
Accessoires
Chargeur rapide de voyage (EB-CAD95UK)
Ne partez jamais sans votre chargeur portable
ultra-léger, pour avoir une batterie chargée en
toutes circonstances.
Câble transfert de données (EB-RSD67)
Ce câble vous permet de vous servir de votre
téléphone comme d'un modem (fax, internet…)
et donc de connecter votre téléphone à un
ordinateur. Pour cela, vous devez également
télécharger le pilote, indispensable, à partir du
site web Panasonic :
http://www.panasonicmobile.com/support /
software
Chargeur rapide de voyage (EB-CAD95EU)
Comment reconnaître un accessoire
Panasonic d’origine
Panasonic fabrique des téléphones mobiles parmi les plus
sophistiqués du marché. Il est donc tout naturel que ce leader
du marché vous propose une gamme d’accessoires de toute
première qualité.
La plupart des accessoires Panasonic d’origine porteront un
label qui comporte un numéro de série de format “EB-XXX00”.
10
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
L'exposition à des températures extrêmes risque
d'affecter temporairement le fonctionnement de votre
téléphone. Ceci est tout à fait normal et n'implique
aucune défaillance.
Si vous utilisez le téléphone pendant une longue
période à des températures supérieures à 40°C, la
qualité de l'affichage pourrait se détériorer.
Ne modifiez et ne démontez pas cet appareil. Il ne
contient aucune pièce susceptible d'être réparée par
l'utilisateur.
Ne soumettez pas cet appareil à des vibrations
excessives ou à des chocs.
La batterie craint les chocs. Ne la laissez pas
tomber.
Ne pas mettre votre téléphone en contact avec des
liquides. Si votre téléphone venait à entrer en
contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement
et adressez-vous à votre revendeur.
Ne jetez jamais une batterie au feu. Elle pourrait
exploser.
Tenez éloignés de l'appareil et de la batterie les objets
métalliques qui pourraient entrer en contact
accidentellement avec les terminaux.
Les batteries peuvent endommager d'autres objets,
blesser ou brûler quelqu'un si les terminaux entrent
en contact avec un matériau conducteur (par
exemple bijoux métalliques, clef, etc.)
Rechargez toujours les batteries dans un endroit
bien aéré et à l'abri des rayons du soleil, entre +5°C
et +35°C. Il est impossible de recharger les batteries
en dehors de cette plage de températures.
Lorsque vous connectez le téléphone à une source
externe, lisez le manuel de l'appareil afin de prendre
les précautions qui s'imposent pour la connexion et
la sécurité. Vérifiez que le téléphone est bien
compatible avec l'appareil auquel il est connecté.
Lorsque vous vous débarrassez d'emballages ou de
matériel usagé, informez-vous des possibilités de
recyclage auprès des autorités locales.
N'exposez pas cet appareil au soleil, à l'humidité, à
la poussière ou à la chaleur.
11
Entretien et maintenance
Le fait d'appuyer sur les touches risque de produire
une tonalité forte. Évitez de tenir le téléphone près
de votre oreille lorsque vous appuyez sur les
touches.
Apprendre à connaître votre téléphone
Apprendre à connaître votre téléphone
Écouteur
Affichage principal
Objectif photo
Touche de
navigation
Miroir
autoportrait
Touche
multi-fonctions
gauche
Sous-affichage
Connecteur
écouteur
Touche
appel
Touche mémo
vocal/obturateur
photo
Touche multi-fonctions droite
Touche marche / arrêt / retour
au menu principal
IrDA (infrarouge)
Clavier
Micro
Connecteur accessoires
12
Indicateur de charge
Votre téléphone
Votre téléphone
Certains des services présentés ici dépendent de la disponibilité du réseau ou sont uniquement disponibles sur abonnement.
Certaines fonctions dépendent de la carte SIM. Pour tout complément d'information, veuillez contacter votre opérateur.
Installation et retrait de la carte SIM
Installation et retrait de la batterie
La carte SIM est insértée au dos du téléphone, sous la batterie.
Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est arrêté
et que le chargeur est déconnecté du téléphone.
Installation de la carte SIM
Votre téléphone
Retrait de la carte SIM
Installation de la batterie
Retrait de la batterie
13
Votre téléphone
Recharge de la batterie
Votre téléphone
Connexion et déconnexion du chargeur rapide de
voyage
La batterie doit être installée dans le téléphone avant de
connecter le chargeur. Enfoncez le connecteur à la base du
téléphone, en veillant à ce que les flèches du connecteur soient
visibles depuis la face avant du téléphone
N.B.: NE FORCEZ PAS sur le connecteur car vous risquez
d’endommager le téléphone et/ou le chargeur.
Branchez le chargeur au secteur. Pendant que le téléphone se
recharge, l’indicateur de charge est allumé et une icône en
forme de prise électrique clignote sur l’écran principal et sur
l’écran secondaire.
Lorsque la batterie est rechargée, coupez l’alimentation secteur
et débranchez le chargeur.
14
Fonctionnement de l’indicateur de niveau
de charge de la batterie
Recharge en cours
Recharge terminée
Téléphone
allumé
.
G
Téléphone
éteint
.
Indicateur éteint
Alarme de batterie faible
Lorsque le niveau de la batterie est faible, une tonalité retentit
et le message BATTERIE FAIBLE clignote à l’écran. Si ceci ce
produit en cours de communication, mettez immédiatement fin
à l’appel. L’alimentation sera immédiatement coupée après
l’émission de la tonalité. Rechargez entièrement la batterie. Voir
« Recharge de la batterie » (Vous pouvez effectuer et recevoir
des appels pendant que le téléphone se charge).
Votre téléphone
Icônes à l’écran
t
Après certaines opérations, l'écran se vide automatiquement
après trois secondes ou lorsque l’on appuie sur n’importe quelle
touche.
Icônes d’état
Affichage
principal
[
Indique que la fonction Renvoi d'appel est activée
Indique que les fonctions Toutes tonalités ou Volume sonnerie
sont désactivées
N Indique que vous avez reçu un nouveau message
$ Indique que la mémoire des messages est pleine
O Indique que la fonction Verrou téléphone est activée
S
Indique que seuls les appels en urgence sont possibles
T Intensité du signal GSM reçu : \- signal faible, T - signal
fort
q
Zone
informations
votre réseau habituel - Itinérance
] Indique que la fonction Savoir vivre est activée (Vibreur)
Icônes d’état
Les icônes d’état correspondent aux fonctions actuellement
activées. Les icônes Antenne, Signal et Batterie sont affichées
lorsque l’appareil est allumé et connecté à un réseau.
S'affiche lorsque vous êtes connecté à un réseau autre que
service GPRS disponible
G Indique le niveau de la batterie : G - pleine, G (clignotant) -
faible
Zone de
sélection
gauche
Zone de
sélection
droite
Zone de sélection principale
? Indique que l'Alarme est activée
> Indique que l'entrée actuelle du Répertoire téléphone se trouve
dans le Répertoire du téléphone
< Indique que l'entrée actuelle du Répertoire téléphone se trouve
dans le répertoire de la carte SIM
15
Votre téléphone
Système de menus
Y
Votre téléphone
Votre téléphone
Utilisation des menus
Raccourcis
Le système de menus vous permet d'accéder à toutes les
fonctions qui n'ont pas un bouton spécifique sur le clavier.
Lorsque vous vous serez familiarisé avec le système de menus,
vous pourrez également utiliser le clavier pour entrer le numéro
du menu au lieu d’avoir à parcourir les menus d’affichage. Par
exemple, pour parcourir la fonction Répertoire données : Cette
fonction peut varier selon votre téléphone ou votre carte SIM
Touche
Exemples de fonction
Accéder au menu
Afficher un sous-menu
Confirmer une sélection
Naviguer dans un menu
Sélectionner une option
Accéder au Répertoire
Passer d'un type de caractères à l'autre
A partir du mode Veille :
Information
Ces icônes donnent des informations sur le menu principal, le
numéro du menu secondaire, le mode de saisie de texte, le
répertoire sourcee, le numéro d’emplacement ou l’activation de
l’alarme, selon le mode d’utilitsation actuel.
? indique que l’alarme est activée
Annuler l’opération actuelle et
revenir au menu précédent
> indique que l’entrée actuelle du répertoire provient du
répertoire du téléphone
< indique que l’entrée actuelle du répertoire provient du
répertoire SIM
16
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Appuyez puis maintenez
Lorsque vous mettez le téléphone en marche, un message
d’accueil s’affiche puis le téléphone passe en mode veille.
Effectuer un appel
Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de
l’opérateur est affiché et que l’icône d’intensité du signal indique
que la zone est couverte par le réseau.
Entrer l’indicatif et le numéro de téléphone
Appels internationaux
Le code d’accès international automatique (+) vous permet de
composer directement un numéro international même si vous
ne connaissez pas le code d’accès international.
Si vous connaissez le code d’accès international, vous pouvez
le composer normalement avant l’indicatif de région et le
numéro de téléphone.
En mode Veille :
Appuyer et
maintenez
jusqu'à ce que
+ s’affiche
Sélectionnez
numéro
international
abrégé
Fonctionnement de base
Mise en marche/arrêt du téléphone
Entrez le numéro de téléphone
N.B.: De nombreux pays et régions incluent un « 0 » au début
de l'indicatif, qu'il faut omettre dans la plupart des cas lorsque
l'on compose un numéro international. Si vous rencontrez des
difficultés pour composer des numéros internationaux,
contactez votre opérateur.
17
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Appeler les services d’urgence
Pour interrompre le rappel :
Pour pouvoir appeler un service d’urgence, le symbole de
Lorsque Cancel ou C est affiché :
l’antenne (S) doit être affiché.
Si une carte SIM est installée
Entrez 112
Si une carte SIM n’est pas installée
Pour mettre en sourdine:
Pendant un appel:
Rappel automatique
Lorsqu’un appel n’aboutit pas
Lorsque OK est affiché :
18
Pour sélectionner la
sourdine pour mettre
votre voix en sourdine
Mettre fin à un appel
Fonctionnement de base
Répondre à un appel
Réglage du volume de l’écouteur
Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone doit être en
marche et l’icône d’intensité du signal doit être affichée.
Pour répondre à un appel :
Appuyez sur n’importe quelle touche sauf
Pour rejeter un appel :
Sélectionnez le volume désiré
N.B.: Le volume du Kit mains libres se règle de la même
manière.
Verrouillage du téléphone
Lorsque la fonction de verrouillage est activée, vous ne pouvez
utiliser le téléphone que pour répondre aux appels et pour
appeler les services d’urgence.
Le code de verrouillage est réglé en usine sur “0000”.
Depuis le mode Veille :
Options d’appel >
Sécurité >
Verrou tél. >
Activer/Désact
Identification de l’appelant
Le numéro de téléphone de l’appelant, ainsi que son nom si ce
dernier est mémorisé dans le Répertoire, s'afficheront lors de
l'appel entrant.
N.B.: La fonction d’identification de l’appelant n’est parfois pas
disponible.
Entrez le
code à 4
chiffres
Fonctionnement de base
N.B.: Si vous ne répondez pas à un appel, ou si vous rejetez un
appel, le nombre d’appels restés sans réponse s’affichera.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour effacer cet affichage.
Activer/
Désact.
L’icône de
verrouillage
s’affiche
19
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Déverrouiller le téléphone
Utilisation du code PIN
Lorsque l'icône de verrouillage est affichée
Le code PIN protège votre carte SIM de toute utilisation non
autorisée. Si vous activez le code PIN, chaque fois que vous
mettez le téléphone en marche il vous demandera d’entrer le
code PIN. Le code PIN2 assure la protection de la mémoire, du
coût des appels, et de la restriction des appels.
Entrez le code à 4 chiffres
Lorsque vous avez entré le code et que celui-ci est correct, Ok
apparaît dans la zone de sélection principale.
N.B.: Quand vous arrêtez le téléphone et que vous le remettez
en marche, vous devez entrer à nouveau le code de
verrouillage.
Désactiver le verrouillage du téléphone
Vous devez déverrouiller le téléphone avant de pouvoir
désactiver le verrouillage.
Depuis le mode Veille :
Options d’appel >
Sécurité >
Verrou tél.
Sélectionnez
Désact.
20
Activer/
Désact
Entrez le code à 4 chiffres
Si vous entrez le mauvais code PIN ou PIN2 trois fois de suite,
le téléphone se bloque et vous devez entrer le code
PUK/PUK2. Vous devez contacter votre opérateur pour obtenir
le code PUK/PUK2.
N.B.: Si vous entrez le mauvais code PUK/PUK2 dix fois de
suite, le téléphone sera mis hors d'usage. Vous perdrez toutes
les informations enregistrées dans la carte SIM et cette
dernière devra être remplacée. votre opérateur vous fournira
des informations plus détaillées.
Activation/Désactivation du code PIN
Options d’appel >
Sécurité > PIN
Sélectionnez
Activer / Désact.
Entrez le code PIN
(4 ~ 8 chiffres)
Sélectionnez
Activer /
Désact.
Fonctionnement de base
Réglage du mode Discret
Ce mode désactive la tonalité émise pour vous avertir que la
batterie est faible, les sons des touches etc. Vous pouvez
personnaliser votre propre Mode Discret en réglant le volume
de la vibration et/ou de la sonnerie.
Réglage du volume de la sonnerie et des
touches
Personnaliser >
Sons
Depuis le mode Veille :
Sélectionnez
Volume
sonnerie ou
Volume
touches
Personnaliser>
Mode Discret
Réglez le volume
Actif/
Inactif
Sélectionnez
le réglage
désiré
Actif
Réglage de la tonalité des touches
Personnaliser >
Sons >
Bip touches
Sélectionnez
la tonalité
désirée
NB. : Pour activer une sonnerie à volume progressif, il faut
augmenter le volume un cran au-dessus du maximum. Si vous
réglez le volume à 0, l'icône ([) s’affichera.
21
Fonctionnement de base
Sélectionnez
Volume
sonnerie ou
Vibreur
Répertoire
Répertoire
Vous pouvez mémoriser des numéros de téléphone à deux endroits différents :
Ø
Ø
Répertoire SIM : le nombre d’emplacements, la longueur du nom et des numéros dépend de la carte SIM.
Répertoire tél. : vous pouvez grouper les entrées et enregistrer des données supplémentaires associées à chaque numéro.
Si vous changez votre carte SIM, ce répertoire est conservé.
N.B.: Voir la section « Entrer du texte » pour avoir la description des différentes méthodes disponibles pour entrer des numéros
dans le Répertoire.
Mémoriser un numéro dans le Répertoire SIM
Depuis le mode Veille :
Répertoire >
Créer un contact >
Répertoire SIM
Sélectionnez
l’icône numéro de
téléphone
Entrez le
numéro de
téléphone
Entrez le
nom
Sélectionnez
l’icône nom
x2
Spécifier
position?
Oui
x2
Entrez
l’emplacement
Non
L’entrée sera mémorisée à l’emplacement libre suivant
NB.: Si vous modifiez une entrée du répertoire qui est associée à une commande de numérotation vocale, vous devez effacer et
réaffecter cette commande de numérotation vocale (voir Utiliser les commandes vocales).
22
Répertoire
Depuis le mode Veille :
Répertoire >
Créer un contact >
Répertoire tél
Entrez le
nom
Entrez le
numéro de
téléphone
Sélectionnez
l’icône nom
Sélectionnez
l’icône numéro
de téléphone
x2
x2
Sélectionnez
une icône pour
le numéro
Vous pouvez ajouter des informations supplémentaires à
chaque entrée de répertoire, par exemple numéros de
téléphone supplémentaires, adresse email, sonnerie, photo,
groupe, notes et couleur de l’affichage.
Ajouter des adresses email et des numéros de
téléphone
Sélectionnez
l'icône Email
ou l'icône
Téléphone
Entrez
texte
x2
Sélectionnez
l’icône
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 2 numéros de téléphone et 2
adresses email pour chaque entrée du répertoire.
Sélectionnez
l’icône
Sonnerie
Icon
Ajouter une image
Sélectionnez
l’icône
Photo
Sélectionnez
Dórigine, Album
poso ou Défaut
(voir Modifier la
Sonnerie)
Sélectionnez
le répertoire
photo
Sélectionnez
les données
désirées le
moment
voulu
Sélectionnez
Image à
afficher
Ajouter une couleur d’affichage
Sélectionnez
l’icône
Arc-en-ciel
Sélectionnez
couleur
Enregistrer une entrée de répertoire
Sélectionnez
emplacement
auto
N.B. : Si vous modifiez une entrée du répertoire qui est
associée à une commande de numérotation vocale, vous devez
effacer et réaffecter cette commande de numérotation vocale
(voir Utiliser les commandes vocales). Certaines données ne
peuvent pas être sélectionnées dans l'Album perso.
23
Répertoire
Mémoriser un numéro dans le répertoire
du téléphone
Ajouter une sonnerie
Répertoire
Répertoire
Mémorisation sur un emplacement occupé
Rechercher un numéro
Si vous sélectionnez un emplacement du répertoire déjà
occupé, un message vous demandera si vous souhaitez
effectivement remplacer les informations déjà mémorisées.
Depuis le mode Veille :
Sélectionnez le
numéro ou le nom
désiré
Pour remplacer
Pour choisir un autre emplacement
Composer rapidement un numéro mémorisé dans le
répertoire SIM
Parcourir le répertoire
Depuis le mode Veille :
Vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire par
nom ou par emplacement. Votre téléphone a été réglé par
défaut pour parcourir les noms. Lorsque vous effectuez une
recherche par nom, le fait d’appuyer sur une touche portant une
lettre vous renvoie à la première entrée qui commence par
cette lettre.
Depuis le mode Veille :
24
Pour composer
le numéro
sélectionné
Répertoire >
Parcourir
Noms OU
Emplacem.
Sélectionnez le
répertoire désiré
Sélectionnez le
nom désiré ou
entrez
l’emplacement
Entrez l’emplacement
N.B. : Le répertoire que vous avez consulté en dernier sera le
répertoire par défaut la prochaine fois que vous sélectionnerez
la touche d’accès au Répertoire. Pour changer le répertoire par
défaut, sélectionnez le répertoire désiré sur le menu Répertoire.
Répertoire
Modifier les entrées du répertoire
Vous pouvez Voir, Détailler, Appeler, Editer, Annuler ou Créer des informations dans le répertoire. La procédure pour accéder à
ces fonctions est la même dans chaque cas.
Appeler
Lorsqu’un numéro de téléphone ou un nom est affiché
Sélectionnez
un nom ou
un numéro
Affiche le numéro de téléphone et vous permet de l’appeler ou
de le modifier.
Sélectionnez
la fonction
désirée
Editer
Voir
Affiche l’entrée et vous permet de la modifier selon vos besoins.
Affiche un nom et un numéro de téléphone dans la liste des
noms.
Annuler
Supprime l’entrée du répertoire.
Détailler
Affiche chaque élément de l’entrée de répertoire sélectionnée.
Créer
Crée une nouvelle entrée dans le répertoire.
Répertoire
Sélectionnez l’élément suivant ou précédent de
l’entrée
Chaque élément peut être modifié :
Sélectionnez
Modif.
Apportez les
modifications
nécessaires
x2
25
Répertoire
Grouper les entrées du répertoire
Répertoire
La possibilité de grouper des entrées du répertoire est une fonction supplémentaire du répertoire du téléphone.
Rechercher un numéro dans un groupe
Renommer les groupes
Les groupes sont utilisés pour rassembler des types d’entrées
du répertoire, par exemple, professionnelles et personnelles. Il
est possible de donner un titre à chaque groupe afin d’accéder
rapidement aux entrées qu’il contient.
Depuis le mode Veille :
On peut attribuer un profil d’alarme aux groupes, ou à un
numéro particulier. Lorsque vous recevez un appel, vous
pouvez ainsi facilement reconnaître le type d’appelant. Voir
« Profils d’alarme ».
Depuis le mode Veille :
Répertoire >
Paramètres
Sélectionnez
Voir
26
Sélectionnez le
numéro de groupe
Sélectionnez
l’entrée désirée
Répertoire >
Paramètres
Sélectionnez
le groupe
Sélectionnez
Editer
Effacez le titre actuel et
entrez le nouveau. Voir
« Entrer du texte »
Sélectionnez
OK
x2
Répertoire
Profils d’alarme
Les numéros « Touche Directe »
La fonction profil d’alarme vous permet d’associer des numéros
particuliers à une sonnerie ou une image/animation spécifique.
Il est ainsi plus facile de reconnaître les personnes qui vous
appellent, ou les groupes d’appelants.
Vous pouvez composer rapidement vos numéros favoris mémorisés
Créer un profil d’alarme
Répertoire >
Profil d’alarme
X2
Sélectionnez
Personnel Groupe
dans la partie Répertoire ou Nos services du. (1 - 9)
Appuyez et tenez
enfoncée une touche
numérique (1~9)
N.B.: Dans certains cas, si vous appuyez longuement sur la
touche 9, le menu Jeux apparaîtra
x2
Définir la source de la « Touche Directe »
Appel
Depuis le mode Veille :
Répertoire >
Touche directe
Sélectionnez D’origine
ou Album perso
Sélectionnez données
d’origine ou le fichier
dans l’album perso
Pour
enregistrer
Sélectionnez
Répertoire SIM ou
Répertoire tél.
Répertoire
Sélectionnez une
entrée du
répertoire
27
Répertoire
Répertoire
Numéros d’information ou de service
Les commandes vocales
Il se peut que certains numéros spéciaux aient été programmés
Avant de pouvoir utiliser les commandes vocales du téléphone,
vous devez le configurer afin qu’il puisse reconnaître une voix
et une intonation particulières.
dans votre carte SIM (R). Vous ne pouvez pas les modifier.
et tenez enfoncé
Parcourrez la liste
Nos services
N.B.: Vous pouvez appeler ou composer le numéro
sélectionné.
Configuration de la numérotation vocale
Répertoire >
Commande vocale >
Numérot. vocale
Sélectionnez l’entrée
à commander par
numerotatin vocale
Revoir le répertoire
x2
Sélectionnez
Appeler
Tenez le
téléphone à 20cm
de votre bouche
La fonction Revoir du menu du répertoire vous permet de voir
combien il reste d’emplacements libres dans le répertoire.
Parlez clairement pour
enregistrer le nom
désiré
Répertoire >
Disponible?
Sélectionnez
Répertoire SIM
ou Répertoire tél
28
Un résumé du
répertoire
sélectionné
s’affiche.
Lorsque vous y êtes invité,
parlez clairement pour répéter
l'enregistrement des noms.
Une fois l’enregistrement terminé, l’affichage vous indique si
l’opération a réussi ou non. Si l’enregistrement n’a pas réussi,
recommencez.
N.B.: La plage de chaque enregistrement est courte. Vous
devez donc commencer à parler dès le début.
Répertoire
Appeler les entrées à numérotation vocale
Depuis le mode Veille :
Modifier les entrées à numérotation
vocale
Depuis le mode Veille :
Dites clairement le
nom à appeler
Répertoire >
Commande
vocale >
Numérot. vocale
Composer les entrées à numérotation
vocale
Sélectionnez
l’entrée
désirée
Sélectionnez l’option désirée et
modifiez-la selon les besoins
Fonction Permission
Répertoire >
Commande vocale >
Activer/Désact
Sélectionnez
Activé ou
Désactivé
Répétez l’opération pour désactiver la fonction Permission et
revenir à l’appel des entrées à numérotation vocale (sans
lancement d’appel).
Ajouter
Pour ajouter une nouvelle entrée à numérotation vocale.
Lire
Pour écouter l’enregistrement d’une entrée à numérotation
vocale.
Répertoire
Fonction permettant de lancer un appel avec ou sans
confirmation de l'utilisateur
Depuis le mode Veille :
Supprimer
Pour supprimer une entrée.
29
Répertoire
Mes profils
Répertoire
Mes profils est une partie très pratique du répertoire qui permet de mémoriser et de voir des numéros de téléphone, de fax et de
données.
Ajouter des numéros
Voir les numéros mémorisés
Depuis le mode Veille :
Depuis le mode Veille :
Répertoire>
Mon profil >
Profil mém. SIM ou
Profil mém. tél.
x2
Entrez le
nom (Voir
Entrer du
texte)
x2
Utilisez
Non
l’entrée de
texte T9®?
Sélectionnez
Créer
x2
Sélectionnez
Numéro tél.
Répertoire >
Mon profil
Si nécessaire, faites défiler les
numéros répertoriés
Oui
* L’utilisation de l’entrée de texte prédictive T9® permet de
réduire énormément le nombre de touches à presser.
Voir « Entrer du texte »
Entrez le numéro
de téléphone
30
x2
Entrez le numéro
d’emplacement
OU sélectionnez
Auto
Personnalisation du téléphone
Personnalisation du téléphone
Vous pouvez programmer un message d’accueil personnalisé
pour qu’il s’affiche lorsque vous mettez le téléphone en marche.
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Réglage écran>
Réglage
allumage >
Accueil
Entrez le
message
d’accueil
(Voir
Entrer
du texte)
x2
Changer le fond d’écran
Vous pouvez programmer une image personnelle (fond
d’écran) pour qu’elle s’affiche lorsque le téléphone est en mode
veille.
Depuis le mode Veille :
Afficher des animations
Vous pouvez programmer des animations pour qu’elles
s’affichent pendant la mise en marche ou l’arrêt du téléphone.
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Réglage écran >
Réglage allumage >
Animation
Sélectionnez
Activé ou
Désactivé
Sélectionnez
D'origine ou
Album
perso
Personnaliser >
Réglage écran >
Fond d’écran
Si
Répertoire
données est
sélectionné,
choisissez
le répertoire
désiré.
Sélectionnez
l’image
désirée
Voir
une
image
Sélectionnez
une image
N.B.: Les images sont généralement mémorisées dans les
répertoires suivants: Images, Mail (email ou MMS), Nouveaux
(IrDA ou connexion données), Téléchargés ou Utilisateur
(emplacements mémorisés optionnels). Pour créer et
mémoriser des images destinées au fond d’écran, voir
Utilisation de l’appareil photo.
31
Personnalisation du téléphone
Ajouter un message d’accueil
Personnalisation du téléphone
Personnalisation du téléphone
Changer la sonnerie
Composer une mélodie
Vous pouvez changer la sonnerie du téléphone et sélectionner
l’une des nombreuses sonneries prédéfinies ou une sonnerie
téléchargée. Les appels vocaux, les fax, les appels données et
les messages peuvent avoir une sonnerie différente.
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Sons >
Compositeur
Pour changer la sonnerie
En vous servant du tableau comme référence, entrez les notes
(graves ou aiguës), les pauses et la durée de chaque élément
pour créer votre mélodie.
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Sons >
Type sonnerie
Sélectionnez
le type d’appel
Sélectionnez
D'origine
ou Album
perso.
Sélectionnez
les données
d’origine ou un
fichier dans
l’Album perso.,
ou le contenu
Lorsque vous avez terminé votre composition :
x2
N.B.: Voir « Composer une mélodie » pour créer une sonnerie
sur mesure.
32
Créer
Entrez le nom du fichier
N.B.: A tout moment pendant la composition :
Pour écouter la
mélodie actuelle
x2
Personnalisation du téléphone
Touche
e
2
pression
e
3
pression
e
4
pression
e
5
pression
Modifier votre Mélodies
Une fois que vous avez mémorisé la sonnerie :
Do
Do3
central
Do4 aigu
Do1 grave
2
Ré
Ré3
central
Ré4 aigu
Ré1 grave
3
Mi
Mi3
central
Mi4 aigu
Mi1 grave
4
Fa
Fa3
central
Fa4 aigu
Fa1 grave
5
Sol
Sol3
central
Sol4 aigu
Sol1 grave
Utilisez les touches appropriées,
selon les indications du tableau, pour
insérer de nouvelles notes ou pauses
6
La
La3
central
La4 aigu
La1 grave
Télécharger des Mélodies
7
Si
Si3
central
Si4 aigu
Si1 grave
1
Personnaliser >
Sons >
Compositeur
Sons
Editer
ModifSon
Sélectionnez
la mélodie
désirée
X4
pour
enregistrer
Vous pouvez télécharger des mélodies sur Internet. Vous
trouverez tous les détails de ce service sur notre site web :
http://www.panasonicbox.com
8
Lorsque vous avez reçu un message qui contient une mélodie :
9
0
Pause
*
1/8
#
Dièse
Sélectionnez
l’emplacement du
message
1/4
1/2
1/1
1/16
x2
La sonnerie est maintenant mémorisée et peut être
sélectionnée comme sonnerie prédéfinie.
N.B.: Les sonneries téléchargées resort enregistrées dans
l’Album perso.
33
Personnalisation du téléphone
e
1
pression
Personnalisation du téléphone
Personnalisation du téléphone
Télécharger des Logos
Régler la durée du rétroéclairage
Vous pouvez télécharger des logos sur Internet. Vous trouverez
tous les détails de ce service sur notre site web :
Depuis le mode Veille :
http://www.panasonicbox.com
Lorsque vous avez reçu un message qui contient un logo
Sélectionnez
l’emplacement
du logo
Faites défiler
les durées
disponibles
x2
Le logo est maintenant mémorisé et peut être sélectionné
comme fond d'écran à partir du menu Personnaliser ou bien
comme image pour le réglage du Profil d’alarme.
Pour sélectionner la durée
désirée
Changer la langue
Désactiver/Activer toutes les tonalités
Vous pouvez changer la langue des messages affichés et/ou
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Sons >
Toutes
tonalités
Personnaliser >
Réglage écran >
Rétroéclairage
de l’entrée de texte.(R)
Sélectionnez
Désactiver
or Activer
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Langues
Lorsque le téléphone revient au mode Veille, l'icône Silence
([) s'affiche si vous avez désactivé Toutes tonalités.
34
Sélectionnez Langue
affichage ou Langue de
saisie (entrée texte)
Sélectionnez
langage
Personnalisation du téléphone
Activer/désactiver l'éclairage du clavier
Vous pouvez améliorer l'autonomie de la batterie en
désactivant l'éclairage du clavier.
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Réglage écran >
Eclair. clavier
Sélectionnez
Marche ou
Arrêt
Restaurer les paramètres par défaut du
téléphone
Personnalisation du téléphone
Vous pouvez supprimer tous les paramètres personnels et
restaurer les paramètres par défaut réglés en usine, sauf pour
certaines fonctions comme le code de verrouillage du téléphone
et la langue.
Depuis le mode Veille :
Personnaliser > Par
défaut
x2
35
Sécurité de votre téléphone
Sécurité de votre téléphone
Ce téléphone est doté d'un certain nombre de fonctions de sécurité destinées à le protéger contre toute utilisation non autorisée.
Nous vous recommandons de mémoriser vos codes de sécurité. Si vous les notez, faites en sorte qu'ils ne soient pas
reconnaissables par quelqu'un d'autre. Si vous oubliez vos codes, contactez votre revendeur pour le code de verrouillage du
téléphone et votre opérateur pour les codes PIN et PIN2.
La protection du clavier
Changer les codes de sécurité
La protection du clavier empêche les touches de remplir leur
fonction habituelle en cas d’activation accidentelle. Lorsque
vous recevez un appel, la protection des touches est
temporairement désactivée: vous pouvez appuyer sur n'importe
quelle touche, sauf
pour répondre à l'appel.
Utilisez la procédure suivante pour changer Verrou tél., PIN ou
PIN2 :
Depuis le mode Veille:
Options d’appel >
Sécurité
Verrou tél. /
PIN / PIN2
Activer la protection des touches
Personnaliser >
Clavier Protégé
x2
Changer le
code
Entrez le code actuel, appuyez sur:
Entrer le nouveau code, appuyez sur:
Vérifiez le nouveau code, appuyez sur:
Limitation des appels
Désactiver la protection des touches
x2
N.B.: Il est toujours possible d’appeler les services d’urgence
lorsque le clavier est protégé, mais aucun élément visuel ou
sonore n’indiquera que vous composez un numéro.
36
Appel restreint
Lorsque cette fonction est activée, aucun des numéros
programmés dans le répertoire SIM ne peut être composé.
Pour utiliser cette fonction, il faut avoir le code PIN2.
Depuis le mode Veille :
Options d’appel >
Sécurité >
Appel restreint
Activé ou
Désactivé
Entrez
le code
PIN2
Sécurité de votre téléphone
Restriction d'appel
Numéros autorisés
La fonction restriction d'appel est utilisée pour restreindre
certains appels sortants et/ou entrants au moyen d'un mot de
passe fourni par votre opérateur. Lorsque vous mettez à jour ou
vérifiez l'état de la restriction d'appel, le téléphone doit être
connecté sur un réseau. Vous pouvez utiliser diverses
restrictions d'appel pour les appels voix, fax et données.
La fonction Numéros autorisés fait partie du Répertoire, mais
elle offre une sécurité supplémentaire. Lorsque la fonction
Numéros autorisés est activée :
Ø
Depuis le mode Veille :
Ø
x2
Sélectionnez
le niveau
Restriction voix /
Restriction fax /
Restriction data
Entrez le
Mot de
passe
Ø
Tout numéro composé manuellement doit correspondre à
un numéro qui se trouve déjà dans la mémoire des numéros
autorisés.
Un numéro de téléphone peut être mémorisé, modifié ou
supprimé. Le téléphone vous demandera d’enter votre code
PIN2.
Les “jokers”
Les jokers sont des espaces que vous pouvez mémoriser dans
un numéro de téléphone. Ces jokers doivent être remplis avant
de pouvoir composer le numéro. Si vous utilisez cette fonction
parallèlement à la fonction Numéros autorisés, vous pouvez
restreindre les appels, par exemple, à une région spécifique en
enregistrant l’indicatif régional d’un téléphone puis, lorsque ce
dernier est appelé, vous pouvez ajouter le reste. Les jokers
peuvent se trouver à n’importe quelle position dans un numéro
de téléphone mémorisé.
Appuyez et tenez
enfoncé jusqu’à ce
que _ s’affiche
Lorsque le numéro de
téléphone est appelé,
entrez le joker
37
Sécurité de votre téléphone
Options d’appel >
Sécurité >
Restric. appel
Seuls les numéros de la mémoire des numéros autorisés
peuvent être composés.
Applications
Applications
Horloge
Ce téléphone contient une horloge qui donne la date et l’heure, une alarme et une fonction marche/arrêt.
Il contient également une seconde horloge pour le décalage horaire. Voir « Seconde horloge ».
Réglage initial de l’heure locale
Définir le format de l’horloge
Depuis le mode Veille:
Depuis le mode Veille:
Applications >
Horloge >
Régler horloge >
Heure locale >
Réglage horloge
Entrez la date
(jour/mois/année)
38
Entrez l’heure
Sélectionner
Heure d'été
Activée/
Désactivée
Applications >
Horloge >
Format date >
Format affichage
Sélectionnez le format de la
date / de l’affichage
Applications
Modifier l’heure/la date
Régler l’alarme
Depuis le mode Veille :
Si l’horloge n’a pas été réglée, le téléphone vous demandera de
le faire avant de pouvoir régler l’alarme.
Il y a quatre alarmes séparées. Chacune peut être réglée
séparément.
Depuis le mode Veille :
Appuyez et
tenez
enfoncé
Appuyez et
tenez
enfoncé
Entrez la date
(jour/mois/année)
Entrez
l’heure
Entrez
l’heure
x2
Sélectionnez
Ts les jours,
Une seule fois
ou Désactivé
Régler l’horloge à l’heure d’été
Depuis le mode Veille :
Applications >
Horloge >
Régler horloge >
Heure locale >
Heure d’été
Applications >
Horloge >
Régler alarme
Sélectionnez
Activée ou
Inactivée
Sélectionnez
D’origine ou
Album perso
Sélectionnez
l’alarme à
régler
Sélectionnez
la fréquence
de l’alarme
Sélectionnez le
type de sonnerie
Si vous utilisez
Album perso.,
sélectionnez le
répertoire désiré
Applications
Applications >
Horloge >
Régler horloge >
Heure locale >
Réglage horloge
Sélectionnez
le son désiré
39
Applications
Applications
Lorsque l’alarme est réglée, un réveil s’affiche à l’écran lorsque
le téléphone est en mode Veille.
L’alarme est activée selon l’horloge actuelle (heure locale ou
heure étrangère).
Lorsque l’alarme est désactivée, la même procédure permet de
ré-activer l’alarme.
Mettre l'alarme en sourdine
Régler l’heure de l’alarme
Lorsque l’heure définie arrive, l’alarme sonne et un message
d’alarme clignote à l’écran. L’alarme retentit pendant 30
secondes. Si vous êtes en communication à l’heure
programmée pour l’alarme, le téléphone vibrera.
Depuis le mode Veille :
Applications >
Horloge >
Régler alarme
Couper l’alarme
Appulyer sur n’importe quelle touche
x2
Désactiver l’alarme
Sélectionnez
l’alarme à
régler
Entrez
l’heure
Appuyez
et tenez
enfoncé
Depuis le mode Veille :
Applications >
Horloge >
Régler alarme
Sélectionnez la
fréquence
40
Sélectionnez
l’alarme à
désactiver
Sélectionnez
Désactivée
Sélectionnez
la fréquence
de l’alarme
Sélectionnez
D’origine ou
Album perso
Sélectionnez
Ts les jours,
Une seule fois
ou Désactivé
Sélectionnez
la sonnerie
désirée
Sélectionnez
le type de
sonnerie
Applications
Régler une heure de mise en marche/arrêt
Calculatrice
Vous pouvez régler votre téléphone pour qu’il se mette
automatiquement en marche ou pour qu’il s’arrête
automatiquement à une heure spécifique grâce à la fonction
Program. marche/Program. arrêt. Le réglage de la mise en
marche/arrêt automatique est similaire au réglage de l’horloge.
Sélectionnez Program. marche ou Program. arrêt dans le
menu Horloge.
La calculatrice à quatre fonctions permet à l’utilisateur de
réaliser des calculs arithmétiques simples (addition /
soustraction / multiplication et division).
Depuis le mode Veille :
Applications >
Calculatrice
Entrez le numéro
(10 chiffres
maximum)
Depuis le mode Veille :
Sélectionnez
l’opération
arithmétique
Entrez le numéro
(10 chiffres
maximum)
Faire une autre
addition?
Oui
Entrez l’heure
Sélectionnez la
fréquence
Attention: Veillez à ce que le réglage de la fonction d’alarme
ou de mise en marche automatique ne mette pas le téléphone
en marche automatiquement alors que vous vous trouvez dans
un avion, près d’équipements médicaux etc. Voir
« Informations importantes »
Sélectionnez
l’opération
arithmétique
suivante
Résultat de
l’addition
intermédiaire
Non
Appuyez
pour
terminer
l’addition
Appuyez et maintenez
pour ajouter un point
décimal
Pour les opérations arithmétiques :
Pour
multiplier
Pour
additionner
Pour
diviser
Pour
soustraire
41
Applications
Applications > Horloge >
Program. marche ou Program. arrêt
Applications
Convertisseur de devises
Applications
Le convertisseur de devises vous permet de convertir des
sommes en devise nationale dans une devise étrangère (et vice
versa) en utilisant un taux de conversion entré manuellement.
Le taux de conversion sera mémorisé dans le téléphone une
fois entré. La prochaine fois que vous utilisez le convertisseur,
vous pourrez modifier le taux de conversion ou l’abréviation de
la devise lorsque vous vous trouverez dans l’affichage
Devise/taux.
Sélectionnez
Modif.
Entrer un taux de conversion initial
Depuis le mode Veille :
Convertir une valeur
Applications >
Devise
Confirmez que le taux
de conversion est
correct
Entrez l’abréviation de la devise du
pays d’origine (3 caractères max.)
Entrez l’abréviation de la devise
étrangère (3 caractères max.)
x2
42
x2
x2
Entrez la
valeur à
convertir
x2
Permuter les devises à convertir
x2
Une fois que vous avez accepté le taux de conversion et que
vous êtes prêt à entrer la valeur à convertir, vous pouvez
permuter les devises et effectuer la conversion de la devise
étrangère dans la devise de votre pays d’origine.
Sélectionnez
Change
Entrez le taux de
conversion de la
devise
x2
Entrez la
valeur à
convertir
Infrarouge
Infrarouge
La connexion infrarouge avec un autre GD87 ou avec d’autres appareils dotés d’un port à infrarouge permet de transférer des
données entre ces appareils. Elle vous permet également d’utiliser les services fax et données GSM et vous donne accès à
l’Internet et à l’email au travers des applications existantes.
Ø
Ø
Ø
infrarouge de manière à ce qu’ils se situent dans la portée
de la connexion infrarouge.
Il ne doit y avoir aucun obstacle entre les deux appareils en
communication.
Le port infrarouge de chaque appareil doit être dirigé vers
l’autre.
Si vous utilisez un PC, vous devez configurer une
connexion infrarouge sur votre PC.
(Exemple: Démarrer > Options > Panneau de configuration >
Infrarouge > Options > Activer communication infrarouge )
Envoyer des données
Vous pouvez envoyer les données des types suivants:
Répertoire, Mon profil, Agenda, fichiers de l’Album perso.
Vérifiez que le port infrarouge de votre GD87 et du second
téléphone ou de l’autre appareil sont dirigés l’un vers l’autre et
qu’il n’y a aucun obstacle entre eux.
Appuyez pour arrêter la transmission à tout moment
Envoyer des images et des mélodies
Les images et les mélodies peuvent uniquement être
transférées entre deux téléphones GD87. Le destinataire doit
se préparer à l'avance pour recevoir des données (voir
«Recevoir des données par port infrarouge»).
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Album perso >
Explorer >
Photos OU Sons
Sélectionnez
les données
à envoyer
Infrarouge
Préparer une connexion par infrarouge
Ø Placez le GD87 et un autre appareil muni d’un port à
Sélectionnez
Envoi IrDA
43
Infrarouge
Infrarouge
Envoyer des données « Mon profil »
Une fois que les données sont affichées :
Depuis le mode Veille:
Ø
Répertoire >
Mon profil
Sélectionnez
Profil mém. SIM ou
Profil mém. tél.
pour les données du Répertoire :
Sélectionnez Répertoire Répertoire SIM
Oui
SIM OU Répertoire tél sélectionné?
Non
Sélectionnez le
nom désiré si
nécessaire
Sélectionnez
Envoi IrDA
Entrez le numéro
d’emplacement
OU
N.B.: Si vous essayez d’envoyer des données qui ne peuvent
pas être transmises ou mémorisées, un message d’erreur sera
affiché.
Ø
pour les données de l’Agenda :
Ø
pour toutes les autres données : les données reçues seront
automatiquement mémorisées dans le répertoire Nouveaux.
Recevoir des données par le port
infrarouge
Depuis le mode Veille :
Applications >
Infra rouge >
Réception données
44
Infrarouge
Utiliser l'Internet et la fonction Fax
Tester la connexion infrarouge
Vous pouvez relier votre GD87 et un PC par une connexion
infrarouge pour accéder à l’Internet et pour envoyer et recevoir
des télécopies. Les informations ci-dessous vous expliquent
comment configurer une communication entre le GD87 et un
PC. Utilisez ces instructions parallèlement au logiciel de votre
plate-forme Internet et/ou à votre logiciel de télécopie.
La procédure ci-dessous, à titre d’exemple, vous permettra de
configurer un PC pour le connecter à votre GD87 en utilisant le
logiciel de communication Windows standard, HyperTerminal
(la procédure pourra varier légèrement selon le logiciel utilisé).
Fax : contactez l’opérateur du réseau de votre téléphone mobile
pour demander si cette fonction est disponible.
Vous devez avoir un compte avec un fournisseur d’accès à
l’Internet.
Vous devez avoir le CD d’installation de votre fournisseur
d’accès Internet ou bien les coordonnées de votre compte (le
numéro de connexion, votre nom d’utilisateur et votre mot de
passe) pour configurer Dial Up Networking sous Windows.
Quand vous configurez votre compte Internet pour la première
fois, vous devez sélectionner le GD87 comme modem de
connexion. (Pour avoir un complément d’information, contactez
votre fournisseur d’accès Internet, ou bien pour avoir une aide
sur Windows Dial Up Networking, faites une recherche dans
l’aide Windows [Démarrer>Aide])
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Sélectionnez Démarrer > Programmes > Accessoires >
Communications > HyperTerminal
Double cliquez sur HyperTerminal.
Dans la boîte de dialogue Description de la connexion,
entrez un nom de votre choix dans le champ Nom et cliquez
sur OK.
Dans la boîte de dialogue du numéro de téléphone,
sélectionnez l'indicatif pays/région, entrez le numéro de
votre prestataire de service Internet et vérifiez que GD87
est bien sélectionné dans la case «Connexion avec».
Cliquez sur OK.
Lorsque la boîte de dialogue de connexion est affichée,
cliquez sur Annuler.
Sélectionnez Fichier > Propriétés et confirmez que GD87
est sélectionné.
Cliquez sur OK.
Infrarouge
Préalables
N.B.: Selon la configuration de votre ordinateur,
«HyperTerminal» ne se trouvera peut-être pas dans
«Communications» (comme indiqué à la première étape).
Dans la fenêtre HyperTerminal, tapez AT+CGMI et cliquez.
Si le GD87 a réussi à se connecter, vous recevrez la
réponse OK.
45
Infrarouge
Infrarouge
Se connecter à Internet
Les télécopies
Pour se connecter à l’Internet, il faut taper la commande AT sur
l’écran terminal de votre PC.
Vérifiez qu’un logiciel de télécopie est bien installé sur votre
PC. Nous vous recommandons d’utiliser l’un des logiciels
suivants :
Sur le PC :
Ø
Microsoft Fax (www.Microsoft.com)
Affichez l’écran terminal dans le logiciel de communication
sur votre PC. (dans notre exemple, sélectionnez Démarrer
> Programmes > Accessoires > Communications >
HyperTerminal)
Sur le GD87 :
Depuis le mode Veille :
Applications >
Infrarouge >
Numérotation
Ø
Ø
Ø
46
Lorsque Prêt pour communication s’affiche, tapez la
commande AT sur l’écran terminal de votre PC.
Entrez le numéro de téléphone auquel vous devez vous
connecter pour CSD.
Utilisez le numéro de téléphone dédié pour la connexion
GPRS.
Entrez les commandes AT selon les besoins.
WinFax Pro ou ProComm Plus (www.symantec.com)
HotFax 3.0 (www.smithmicro.com)
N.B.: Vérifiez que l’application fax est configurée pour utiliser
l’indicatif régional et, pour les appels internationaux, le code
pays pour les appels internationaux, le code pays/régional.
Messages
Messages
Ce téléphone comporte diverses fonctions de messagerie, notamment SMS, MMS et E-mail :
SMS : Vous pouvez envoyer du texte et des images en entrant simplement le numéro du destinataire.
MMS : Vous pouvez joindre des images et de la musique aux messages texte. Le destinataire peut les lire sous forme de
diaporama.
E-mail : Vous pouvez envoyer un message e-mail à un destinataire en entrant son adresse e-mail.
SMS
Entrer le numéro de la messagerie
Vous pouvez recevoir, afficher, éditer et/ou envoyer des
messages texte jusqu'à 459 caractères (selon la langue
utilisée) à des téléphones mobiles sur le réseau de votre
opérateur ou sur tout réseau qui a signé un accord d’itinérance.
Les messages sont envoyés sous forme d'un seul message,
mais les destinataires peuvent les recevoir sous forme de trois
messages maximum (selon les paramètres du téléphone du
destinataire).
Depuis le mode Veille :
Entrez le numéro de la messagerie
sous le format international (voir
Appels internationaux)
x2
Messages
Configurer le téléphone pour l'envoi de
SMS
Notification SMS >
SMS >
Paramètres >
Messagerie
Avant de pouvoir envoyer un message, vous devez entrer le
numéro de la messagerie dans le menu Paramètres.
Le numéro de la messagerie a peut-être été pré-programmé sur
la carte SIM.
47
Messages
Créer un message texte
Depuis le mode Veille :
Messages
Pour accéder au menu des caractères :
Ø
Ø
En mode numérique, le menu des caractères n’est pas
disponible
En mode T9:
Sélectionnez Caractères ou appuyez sur
x3
1et tenez-le enfoncé
Ø
Ø
Créez un message texte - 459
caractères maximum (voir Entrer
du texte)
Notification SMS>
SMS >
Créer un msg
L’entrée de texte prédictive T9® permet de réduire de
manière importante le nombre de touches à presser pour
entrer du texte. Voir « Entrer du texte »
Dans les autres modes texte :
Entrez le
numéro de
téléphone du
destinataire
ou appelez et
sélectionnez
un numéro du
Répertoire
(voir
« Appeler un
numéro »)
Appuyez et tenez
enfoncée une
touche numérique
(1-9)
Ø
Si vous entrez
un numéro :
x2
Si vous appelez un numéro du
répertoire :
Appeler
Si plusieurs numéros se trouvent
dans la liste, sélectionnez le
numéro désiré puis
x2
Le téléphone peut vous demander si vous désirez avoir un
accusé de réception :
Sélectionnez
Oui / Non
N.B.: Le réglage par défaut pour la confirmation de réception
peut être activé/désactivé en utilisant le paramètre Rapport
dans le menu Paramètres.
48
Messages
Messages prédéfinis
Options des messages
Lorsque vous créez un message texte, vous pouvez utiliser des
messages courts mémorisés dans le téléphone.
Lorsque vous avez reçu et lu un message, les options
suivantes sont disponibles :
Pour modifier un message prédéfini
Répondre à un message
Depuis le mode Veille :
Répon.
Sélectionnez
Message
Personnaliser >
Msg prédéfinis
Voir « Créer un
message texte » pour
envoyer le message
Effacer un message
Sélectionnez
Efface
x2
Recevoir des messages texte
N Indique que vous avez reçu un nouveau message
$ Indique que la mémoire des messages est pleine
Pour activer l’effacement automatique des messages, voir
«Paramètres»
Transférer un message
Sélectionnez
Transf
Appuyez pour
éditer le message
X2
Messages
Modifiez le message
Lorsque Lire est affiché :
Appuyez pour
lire le message
Parcourrez le message, identifiez
l’envoyeur et l’heure à laquelle le
message a été envoyé
Voir « Créer un message texte » pour envoyer le message
49
Messages
Messages
Couper, copier et coller le texte des
messages
Cette fonction permet à l’utilisateur de couper ou de copier le
texte des messages définis par l’utilisateur ou créés par
l’utilisateur dans un nouveau message ou un message existant.
Elle peut également être utilisée pour coller du texte dans un
message déjà envoyé
Lorsqu’un message est affiché :
Sélectionner
Couper /
Copier
Mettez le curseur
au début du texte
pour le modifier
Messages reçus
Les messages reçus sont mémorisés dans l’Inbox. Un N
dans la liste des messages reçus indique que ce message n’a
pas été lu.
Messages envoyés
Créer
Sélectionnez
Coller
N.B.: Le texte coupé ou copié sera conservé dans la mémoire
du téléphone jusqu’à ce qu’un autre texte soit coupé ou copié.
Pour couper ou copier du texte à partir d’un message reçu,
Pour couper ou copier du texte depuis un message reçu,
sélectionnez Transf et répétez la procédure ci-dessus selon les
besoins
50
Tous les messages sont mémorisés sur la carte SIM jusqu’à ce
qu’ils soient effacés. Vous pouvez répondre à un message
mémorisé, l’éditer ou l’effacer.
Lorsqu’un message a été envoyé ou édité, il est mémorisé dans
la mémoire des messages envoyés.
Surlignez le texte
à modifier
Sélectionnez l’écran
texte où vous voulez
placer le texte
Gérer les listes de messages
Cette fonction vous permet de créer un nouveau message ou
de répondre à un message.
Messages
SMS chat
Messages de diffusion
La fonction SMS chat vous permet de lire sur un seul écran les
messages échangés avec une autre personne (messages
envoyés et reçus).
Cette fonction permet de recevoir des messages d'informations
spécifiques.Vous devez spécifier les sujets que vous désirez
recevoir sous forme de Messages de diffusion, avant de
pouvoir les recevoir.
Depuis le mode Veille :
Lorsque vous lisez un message déjà envoyé ou reçu :
x2
Ø
Ø
Ø
Ø
Voir « Créer un
message texte »
pour envoyer le
message
Entrez votre
surnom
Notification SMS >
SMS > Diffusions >
Sujets
Pour terminer
le Chat
Lorsque vous recevez un message en mode Chat, le texte
apparaît au-dessus de votre message précédent.
Si le téléphone n’est pas en mode Chat lorsque vous
recevez une réponse à un message Chat, cette réponse
sera traitée comme un SMS normal.
Si vous recevez un appel voix alors que vous êtes en mode
Chat, vous pouvez accepter l’appel entrant et revenir au
mode Chat à la fin de la conversation.
x2
pour insérer
un nouveau sujet
Sélectionnez
le sujet
Activer / Désactiver les Diffusions
Depuis le mode Veille :
Notification SMS >
SMS >
Diffusions >
Réception
Sélectionnez
Marche ou
Arrêt
Messages
Sélectionnez
Chat
Seul le dernier message envoyé et reçu est mémorisé. Tous
les autres messages du Chat sont automatiquement
effacés.
51
Messages
Liste des messages
Messages
Cette liste est une mémoire des derniers messages de diffusion
reçus. Ces messages peuvent être effacés ici.
Langues
Vous pouvez modifier la langue d’affichage des messages de
diffusion.
Définir les groupes de réception
Sélectionnez
le groupe
désiré
Notification SMS >
SMS >
Paramètres >
Groupe de récep.
Pour renommer un groupe de réception (après l'avoir
sélectionné)
Renommer
Paramètres
Entrez le nouveau
nom, voir
« Entrer du texte »
x2
Depuis le mode Veille :
Notification SMS >
SMS >
Paramètres
Vous pouvez régler les paramètres suivants :
Ajouter des noms à un groupe de réception (après l'avoir
sélectionné)
Sélectionnez
Groupe de récep.
Groupe de récep. vous permet d'envoyer un message à un
maximum de dix destinataires à la fois. Vous pouvez créer
jusqu'à cinq groupes séparés. Une fois que Groupe de récep. a
été sélectionné, vous pouvez choisir les options suivantes : «
Renommer » définira le nom du groupe. « Sélect. » ajoutera
des destinations du répertoire au groupe.
52
Sélectionnez le
nom désiré
Appel
x2
Messages
Effacement auto
Messages multimédia (MMS)
Lorsque cette option est activée, les messages désignés sont
effacés automatiquement :
Message lus? - remplacera le message lu le plus ancien.
Auto? - effacera le message lu le plus ancien. S'il n'y a pas de
message lu, le message non lu le plus ancien sera effacé.
Configuration de MMS
Durée pendant laquelle votre message est conservé par le
centre des messages. Les tentatives de livraison seront
répétées jusqu’à ce que le message soit livré ou que la durée
de sauvegarde expire.
Messagerie
Permet d’éditer le numéro de téléphone de la messagerie – voir
« Enter le numéro de la messagerie »
Rapport
Une fois que votre message a été délivré, vous recevrez une
confirmation si vous avez réglé Rapport sur Oui. Si vous avez
choisi Demander,, le téléphone du destinataire lui demandera
s’il désire envoyer une réponse.
profils de serveur sur votre téléphone. Appuyez sur A dans le
menu pour aller directement à MMS.
Votre téléphone a été conçu pour être compatible avec certains
services MMS. Notez cependant que la disponibilité de MMS et
d'autres services dépend de votre opérateur et/ou du réseau.
N.B.: Vos paramètres MMS ont peut-être été pré-configurés par
votre opérateur.
Depuis le mode Veille :
Notification SMS >
MMS >
Liste serveur
Sélectionnez le
serveur désiré
Nom profil
Modif.
Messages
Sauvegarde
Vous devez configurer MMS avant de pouvoir envoyer ou
recevoir un message MMS. Vous pouvez créer jusqu’à trois
Protocole
La Messagerie pourra peut-être convertir le message au format
spécifié par le protocole sélectionné.
Entrez le nom du
profil, voir « Entrer
du texte »
x2
Laissez-le sur cet
écran pour régler les
options du profil du
serveur
53
Messages
Messages
Définition du profil du serveur
Créer un nouveau message
Le profil du serveur et l'adresse du serveur IP sont paramétrés
en utilisant la même méthode.
Rattacher des fichiers Images ou Audio
Sélectionnez
l’option
désirée
x2
Depuis le mode Veille :
Entrez les détails de
l’option, voir « Entrer du
texte » ou sélectionnez le
réglage désiré
Notification SMS>
MMS>
Créer un msg
Répétez cette procédure jusqu’à
ce que toutes les options
désirées soient réglées
Sélectionnez
un répertoire
dans Album
perso.
Lorsque Type connexion est l’option sélectionnée :
CSD / GPRS
Si vous préférez ajouter du
texte ou d'autres options:
Modif.
Autrement:
Sélectionnez
un élément
54
Entrez les détails de
l’option, voir « Entrer
du texte » ou
sélectionnez le réglage
désiré
x2
Sélectionnez
Ajouter Image
ou Ajouter Son
Sélectionnez le
fichier désiré
Messages
Ajouter un destinataire
Heure d'envoi du message
En mode Créer:
Vous pouvez retarder l'envoi d'un message.
Entrez
l'adresse des
destinataires
à partir du
Répertoire
Sélectionnez
la destination
x4
Après avoir ajouté les coordonnées du/des destinataire(s):
Sélectionnez
Autres
options
Sélectionnez
Heure
livraison
Rattacher l'Objet
Envoyer ou enregistrer le message
En mode Créer:
Après avoir ajouté le ou les destinataire(s) :
Sélectionnez
Obj:
Entrez l'objet
Voir Entrer du texte
x2
Votre MMS peut maintenant étre envoyé ou enregistré en
revenant au menu créer et:
Sélectionnez
Envoi ou
Enreg.
Entrez
l'heure de
livraison
Sélectionnez Envoi ou Enreg. Si vous
sélectionnez Enreg. le message sera
enregistré dans la mémoire des
messages envoyés. Il pourra alors être
envoyé ou modifié plus tard.
Messages envoyés et reçus
Les messages reçus sont enregistrés dans Messages reçus. Si
vous avez des messages non lus, leur nombre est affiché à
côté de Messages reçus.
Les messages envoyés sont enregistrés dans Mess. envoyés.
Lire un message reçu
N.B.: Si vous sélectionnez Enreg., le message est enregistré
dans la mémoire des messages envoyés, pour être envoyé ou
édité plus tard.
Depuis le mode Veille :
Notification SMS >
MMS>
Msg reçus
Sélectionnez
le message
désiré
x2
55
Messages
Sélectionnez
Pour
Messages
Options des messages reçus
Options des messages envoyés
Lorsque le message est affiché :
Depuis le mode Veille :
Messages
Sélectionnez
l’option
désirée
Notification SMS >
MMS > Options >
Option mail
Sélectionnez
l’élément désiré
et réglez selon
les besoins
Ø
Répondre : Composez une réponse à l’envoyeur.
Ø
Répondre à tous : Composez une réponse à toutes les
personnes qui ont reçu le message.
Ø
Sauvegarde : Sélectionnez Maximum ou choisissez une
limite de sauvegarde des messages envoyés.
Ø
Transférer : Transférez une copie du message à une autre
personne.
Ø
Ø
Taille caractère : Vous pouvez modifier la taille des
caractères du message
Afficher ID. Env. : Permet au destinataire de voir vos
coordonnées. Cette fonction est utile lorsque vous désirez
que le destinataire réponde à votre message.
Ø
Ø
Répertoire : Mémorisez l’adresse de l’expéditeur dans
votre répertoire.
Rapport : Demandez un rapport sur l’état d’un message
envoyé.
Ø
Protéger : Verrouillez le message pour qu’il ne puisse pas
être effacé.
Ø
Effacer : Effacez le message.
56
Messages
Email par Internet
Définition du profil du serveur
Vous pouvez envoyer et recevoir des emails par l’intermédiaire
du serveur mail d’un fournisseur d’accès Internet, pourvu qu’il
supporte les protocoles POP3/SMTP.
L’adresse email, le serveur SMTP, le serveur POP3, le compte
POP3, le mot de passe, la livraison email, le DNS primaire et le
DNS secondaire sont tous définis en utilisant la même
méthode.
Avant d’utiliser la fonction email par Internet, vous devez vérifier
que votre carte SIM accepte les données et vous devez avoir
un compte avec un fournisseur d’accès Internet.
Sélectionnez
l’option
désirée
Entrez les détails de l’option,
voir « Entrer du texte » ou
sélectionnez le paramètre
désiré
Configuration de l’email
Depuis le mode Veille :
Notification SMS >
e-mail >
Liste serveurs
Sélectionnez
le serveur
désiré
x2
Répétez ce processus jusqu’à ce
que toutes les options désirées
aient été réglées
N.B.: Pour l’option Récupérer mails , choisissez soit Laisser
mess. soit Effacer mess.
Entrez
le nom profil
Lorsque Type connexion est l’option sélectionnée :
CSD ou GPRS
x2
Laissez-le sur cet écran
pour régler les options du
profil du serveur
Sélectionnez
un élément
Modif.
Entrez les détails de
l’option, voir « Entrer du
texte » ou sélectionnez
le paramètre désiré
Messages
Sélectionnez
le Nom profil
x2
57
Messages
Créer un nouveau message email
Messages
Ajouter un destinataire
Ajouter l’objet ou le message
Depuis le mode Veille :
Après avoir ajouté le(s) destinataire(s) :
Notification SMS >
e-mail >
Créer un msg
Appuyez sur la touche
répertoire pour
sélectionner une entrée
dans le répertoire du
téléphone
Entrez l’adresse
email, voir « Entrer
du texte »
Sélectionnez A,
CC
ou Cci
OU
Sélectionnez
Ajoute
Sélectionnez
Objet ou
Message
x2
Joindre des fichiers
Après avoir ajouté le(s) destinataire(s) :
x4
Sélectionnez
Fichier
Sélectionnez
le répertoire
désiré
58
Entrez le texte, voir
« Entrer du texte »
x2
Sélectionnez
Ajoute
Sélectionnez
le fichier
désiré
x3
Messages
Envoyer et recevoir des messages email
Lire un message reçu
Utilisez cette fonction pour envoyer et recevoir des emails en
même temps. Les messages qui attendent d’être envoyés
seront envoyés, et s’il y a des messages dans la boîte de votre
serveur, ils seront téléchargés sur votre téléphone.
Depuis le mode Veille :
Depuis le mode Veille :
Notification SMS >
e-mail >
Envoi/Réception
S’il y a des messages non envoyés dans Messag. envoyés, le
téléphone vous invitera à les envoyer.
Notification SMS >
e-mail >
Msg reçus
Sélectionnez
le message
désiré
Voir
État des messages
Les messages peuvent avoir trois états possibles. Chacun est
indiqué par une icône différente :
S’il y a de nouveaux messages sur le serveur, le téléphone
vous invitera à les recevoir. Les messages seront téléchargés
dans l’Inbox et le nombre de messages sera affichés à côté de
Inbox.
^ Indique que ce message est lu ou envoyé.
NIndique que vous avez reçu un nouveau message.
Messages
% Indique que ce message est protégé.
N.B.: Si aucun message n’est envoyé ou reçu et si vous ne
faites rien pendant la connexion, elle sera automatiquement
coupée après 60 secondes.
59
Messages
Messages
Options des messages reçus
Options de configuration des messages
Lorsque le message est affiché :
Depuis le mode Veille :
Notification SMS >
e-mail > Options >
Options envoi
Sélectionnez
l’option
désirée
Ø
Répondre : Composez une réponse à l’envoyeur.
Ø
Répondre à tous : Composez une réponse à toutes les
personnes qui ont reçu le message.
Ø
Transférer : Transférez le message à une autre personne.
Ø
Ø
Trier : Triez tous les messages de l’Inbox dans un ordre
spécifique.
Ø
Ø
Faire : Mémorisez l’adresse de l’expéditeur dans votre
répertoire.
Ø
Protéger : Verrouillez le message pour qu’il ne puisse pas
être effacé.
Ø
Effacer : Effacez le message.
Ø
Effacer tous : Effacer tous les messages de Messages
reçus.
Ø
Propriété : Affichez les détails du message (taille du fichier
en Ko par exemple).
60
Ø
Sélectionnez
l’élément
désiré
Groupe de récep. : Vous permet de prédéfinir la liste des
destinataires des messages email. Il y a cinq groupes de
réception, et vous pouvez enregistrer jusqu’à dix
destinataires dans chaque groupe.
Signature : Vous pouvez ajouter des informations
essentielles dans les messages sortants, par exemple un
déni de responsabilité.
Réponse texte : Vous permet d'insérer dans votre message
une partie du texte du message auquel vous répondez.
Choisissez Activé ou Désactivé .
Gérer l’Inbox et les messages envoyés
Lorsque Messages reçus ou la mémoire des Mess. envoyés est
pleine, les nouveaux messages reçus ou créés remplacent les
messages déjà reçus, en commençant par le plus ancien. Pour
éviter que des messages ne soient effacés et remplacés, il est
recommandé de parcourir chaque liste de temps à autre pour
effacer les messages que vous ne désirez pas conserver. Vous
pouvez protéger les messages importants en les verrouillant,
pour qu’ils ne puissent pas être effacés pendant la procédure
d’Envoi/réception.
Informations sur les appels
Informations sur les appels
Les numéros récemment composés sont enregistrés dans Dernier appel.
Si la fonction Numéro appelant est disponible, le numéro de téléphone de l’appelant sera enregistré, lorsque vous avez répondu à
l’appel, dans le menu Répondu et lorsque vous n’avez pas répondu à l’appel, dans le menu Sans réponse. Si la fonction Numéro
appelant n’est pas disponible, les appels seront tout de même enregistrés mais seulement avec une date et une heure.
Lorsque la mémoire est pleine, le numéro de téléphone suivant remplacera le plus ancien.
Appeler le dernier numéro composé
Depuis le mode Veille :
Sélectionnez
l’option
Sélectionnez
numéro/nom à
rappeler
x2
Rappeler un numéro correspondant à un appel sans
réponse
Si nécessaire, éditez le
numéro (voir Editer les
entrées du répertoire)
Enregistrer
numéro dans
répertoire?
Non
Oui
Appuyez pendant
que le numéro est
affiché
61
Lorsque l’affichage indique que vous avez reçu des appels
mais qu’ils sont restés sans réponse.
Le numéro du dernier
appelant sera affiché,
s’il est disponible
Sélectionnez le
numéro/nom à
rappeler
Informations sur les appels
Informations sur les appels
Numéros récents
Informations sur les appels
Informations sur les appels
Numéros internationaux
Durée des appels
Si vous utilisez le code d’accès international automatique (+),
vous pouvez composer des numéros internationaux sans
connaître le code d’accès international.
Utilisez le sous-menu Appels pour afficher les informations
suivantes:
Depuis le mode Veille :
Appuyez et tenez
enfoncé jusqu’à ce
que + s’affiche
Sélectionnez le nom
du code international
Entrez l’indicatif régional et
le numéro de téléphone
Ø
Ø
Ø
Ø
N.B.: Si vous connaissez le code international, vous pouvez
l'entrer normalement, suivi de l'indicatif régional et du numéro
de téléphone. De nombreux pays / régions incluent un « 0 » au
début de l'indicatif régional. Dans la plupart des cas, il ne faut
pas composer ce 0 lorsque vous composez des numéros
internationaux. Si vous rencontrez des difficultés pour faire des
appels internationaux, contactez votre opérateur.
Ø
Dernier appel – affiche la durée et le prix du dernier appel si
cette information est disponible. La durée est indiquée en
heures (0-99), minutes (0-59), secondes (0-59) HH:MM:SS.
Tous appels – affiche la durée et le prix des appels entrants
et sortants, si cette information est disponible. Pour remettre
à zéro le compteur des minutes et du coût, le téléphone
vous demande d’entrer le code de verrouillage ou le code
PIN2.
Attente d’appel – pour vérifier l’état de la fonction Attente
d’appel.
Numéro appelant – pour vérifier l’état de la fonction No.
appelant.
Mon numéro – pour accéder à l’état de la fonction Mon
numéro.
Depuis le mode Veille :
Options d’appel >
Service appels >
Appels
Sélectionnez
la fonction
N.B.: La fonction Appels dépend de la carte SIM. Si la carte
SIM n’enregistre pas cette fonction, les fonctions du sous-menu
Appels se trouveront directement dans le menu Service appels.
62
Informations sur les appels
Durée d’un appel GPRS
Coût des appels
Utilisez le sous-menu Connexions pour afficher les informations
ci-dessous :
Pour contrôler le coût des appels réalisés, vous pouvez
configurer votre téléphone pour que son utilisation soit limitée à
un nombre donné d’unités.
Ø
Ø
Dernière conn. - affiche la durée et la quantité de données
transférées pendant le dernier appel. La durée est indiquée
sous la forme suivante: heures (0-99), minutes (0-59),
secondes (0-59) - HH:MM:SS.
Toutes connexions - affiche le cumul de la durée et de la
quantité de données transférée. Pour remettre le minuteur à
zéro, le téléphone vous demande d’entrer le code de
verrouillage et le code PIN2.
Priorité d’appel - détermine si un appel voix entrant doit
interrompre un appel données. Sélectionnez Activer ou
Désactiver.
Régler le coût de l’unité
Il faut d’abord entrer le prix d’une unité. Il s’agit du coût facturé
par votre opérateur par unité de communication.
Depuis le mode Veille :
Options d’appel >
Service appels >
Coûts services >
Prix/unité
x2
Entrez le code
sécurité
Depuis le mode Veille :
Options d’appel >
Service appels >
Connexions GPRS
Sélectionnez
la fonction
Entrez l’unité de
devise (3
caractères maxi)
x2
Entrez le
prix unitaire
x2
N.B.: La fonction «coûts sovices» dépend de la carte SIM et de
l’opérateur
N.B.: La fonction Connexions dépend de la carte SIM.
63
Informations sur les appels
Ø
Informations sur les appels
Informations sur les appels
Régler le nombre maximum d’unités
Régler un niveau d’alarme
Cette fonction vous permet de prédéterminer un plafond du
coût des appels.
Vous pouvez régler une alarme qui vous indique le moment où
vous êtes sur le point atteindre le coût maximal prédéfini.
Cette fonction dépend de la carte SIM.
Depuis le mode Veille :
Options d’appel >
Service appels >
Coûts services >
Coût maximum
Depuis le mode Veille :
x3
Entrez le nombre maximum d’unités
autorisées (le coût correspondant sera
affiché)
Entrez le code
sécurité
x2
N.B.: La durée d'une unité peut varier au cours de la journée,
entre les heures de pointe et les heures creuses. Le coût de
l'appel peut donc être calculé en conséquence, mais les
informations sur le coût de l'appel pourront ne pas donner une
idée précise des tarifs pratiqués par votre opérateur.
Options d’appel >
Service appels >
Coûts services >
Avertissement à
Entrez le nombre d’unités à
partir duquel un avertissement
retentira
x2
x2
Identification des appels
Dans le menu Service appels, les fonctions No. appelant et
Mon numéro vous permettent de vérifier si le numéro d’un
appelant est envoyé ou peut être reçu.
N.B. : Quand vous vérifiez l’état de ces fonctions, le téléphone
doit être connecté à un réseau.
64
Fonctions avancées
Fonctions avancées
Renvoi d’appels
Vous pouvez renvoyer les appels voix, fax et données dans
différentes circonstances et à différents numéros. Par exemple,
vous pouvez renvoyer les appels voix à votre Messagerie
lorsque votre téléphone est éteint.
Depuis le mode Veille :
Options d’appel >
Renvoi d’appel
Sélectionnez le
type d’appels à
renvoyer
Appels mis en attente et appels en
attente
Mettre un appel en attente
Pendant un appel:
Sélectionnez
Attend
Reprendre un appel
Sélectionnez les
circonstances du
renvoi d’appels
Entrez le numéro
auquel vous voulez
renvoyer vos appels
Sélectionnez
Recomm
Fonctions avancées
x2
Passer un second appel
x2
N.B.: Lorsque la fonction Renvoi est activée, l’icône de renvoi
est affichée.
Lorsque vous mettez à jour ou vous vérifiez l’état du Renvoi
d’appels, le téléphone doit être connecté à un réseau.
Entrez le numéro / appeler du
répertoire (voir Récupérer un
numéro)
Le premier appel sera mis en attente.
65
Fonctions avancées
Fonctions avancées
Recevoir un second appel
Fonctionnement avec deux appels
Si la fonction Attente d’appel est activée, vous pouvez recevoir
un second appel pendant que vous êtes en communication.
Pour activer cette fonction, Options d’appel > Service appels
> Appels > App en attente.
Passer d’un appel à l’autre
Vous ne pouvez pas recevoir plus d’un appel fax ou données
en même temps. Tous les appels voix doivent être terminés
avant de pouvoir envoyer ou recevoir un fax ou des données.
Accepter / rejeter un second appel
Une icône indique l’appel en cours.
Sélectionnez
Change
Mettre fin à l’appel en cours
Sélectionnez
Accept ou
Rejet
Sélectionnez
Finir
N.B.: Si vous acceptez le second appel, l’appel en cours est
mis en attente.
L’appel en attente reste en attente.
Mettre fin à l’appel en cours et accepter le second
appel
Lorsqu’un appel est en attente :
Appuyez sur n’importe
quelle touche sauf sur :
66
et
Mettre fin aux deux appels
Fonctions avancées
Transfert d’appels
Conférences
Lorsque vous avez deux appels, la fonction Transfert d’appels
vous permet de les connecter entre eux et de mettre fin à votre
propre connexion. Les deux autres personnes peuvent ainsi
communiquer entre elles.
Grâce à la fonction Conférence, entre trois et cinq personnes
peuvent converser en même temps. Vous pouvez passer d’une
Conférence à un autre appel de la même manière que si vous
passiez d’un appel ordinaire à un autre.
Lorsque vous avez deux appels:
Activer la fonction Appels partagés
Sélectionnez
Trans.
Lorsque deux appels sont connectés (un en cours, l’autre en
attente) :
Sélectionnez
Fusion
N.B.: Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de transfert de
deux appels lorsque vous êtes en mode Conférence.
La fonction Conférence est activée. Les trois correspondants
pourront désormais communiquer entre eux.
Ajouter un correspondant à une Conférence
Vous pouvez ajouter des correspondants à la Conférence (cinq
personnes maximum), soit en appelant un numéro soit en
acceptant un appel. Cet appel peut alors être fusionné avec la
Conférence.
N.B.: Lorsque vous appelez un numéro ou que vous acceptez
un appel, la Conférence sera mise en attente. Les
correspondants de la Conférence pourront néanmoins
continuer à dialoguer pendant que l’appel est en attente.
67
Fonctions avancées
Les deux appels seront connectés entre eux et votre connexion
prendra fin.
Fonctions avancées
Fonctions avancées
Séparer un Conférences
Mettre fin à une seule connexion
Vous pouvez choisir un correspondant de la Conférences et le
séparer des autres. Cette fonction vous permet de lui parler en
privé, à l’écart des autres correspondants de l’appel partagé.
Pendant une Conférences:
Sélectionnez
Option
Pendant une Conférences:
Sélectionnez
Option
Sélectionnez
un appelant
Sélectionnez
Finir
Sélectionnez
Sépar.
Mettre fin à toutes les connexions
Le correspondant sélectionné sera séparé de la Conférences et
la Conférences sera mis en attente (les autres correspondants
de l’Appel partagé peuvent continuer à dialoguer).
Mettre fin aux Conférences
Vous pouvez choisir un correspondant de la Conférences et
mettre fin à sa connexion ou bien mettre fin à la totalité de la
Conférences. Si un appel est en attente, ou si vous recevez un
autre appel, il n’est pas possible de mettre fin à la connexion
d’un seul correspondant.
68
Pendant une Conférences:
Appuyez pour terminer tous les appels
Sélectionnez
un appelant
Fonctions avancées
Lorsque vous ne vous trouvez pas dans votre pays ou votre
région, vous pouvez utiliser un réseau dont vous n’êtes pas un
abonné direct. C’est ce qu’on appelle la fonction itinérance.
Lorsque le Mode recherche est réglé sur Manuel, le téléphone
utilisera uniquement le réseau sélectionné. Si la couverture est
perdue, vous devez sélectionner un nouveau réseau.
La réglementation nationale peut ne pas autoriser la fonction
itinérance dans votre pays.
Lorsque le Mode recherche est sur Automatique, le téléphone
choisit automatiquement un nouveau réseau afin de maintenir
une connexion optimale. La Liste réseau est utilisée lorsque le
Mode recherche est sur Automatique. Les numéros de la Liste
réseaux préférés indiquent la priorité de la recherche. Pour
modifier cette liste, procédez ainsi :
La fonction Nouveau réseau est utilisée pour sélectionner
manuellement un réseau disponible dans le pays où vous vous
trouvez actuellement.
Depuis le mode Veille :
Options d’appel >
Réseau >
Nouveau réseau
Sélectionnez
le réseau
Ø
Intro. - enregistre un nouveau réseau à l’emplacement
actuellement affiché puis déplace les autres réseaux d’un
emplacement
Ø
Editer - remplace l’ancien réseau par un nouveau
Ø
Ajoute - enregistre un nouveau réseau à la fin de la liste.
Fonctions avancées
Sélection d’un nouveau réseau
Un X sera affiché dans la zone d’information si vous ne pouvez
pas vous connecter au réseau sélectionné.
69
Album perso
Album perso
Les données enregistrées sur le GD87 se trouvent dans Album perso. Il y a six répertoires prédéfinis (Photos, Sons, Messages,
Téléchargement, Fichiers IrDA, Perso répertoire) plus cinq répertoires que vous pouvez personnaliser. La capacité maximum
Album peso est de 1MB et de 900 fichiers. Chaque fichier ne doit pas dépasser 50 ko.
N.B.: Si vous changez la carte SIM, les données enregistrées ne sont pas affectées.
Afficher des images et du texte
Afficher les images en continu
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Album perso >
Explorer
Sélectionnez
le fichier
Utilisez
Sélectionnez le
répertoire dans
lequel se trouve
le fichier
Personnaliser >
Album perso >
Explorer
Sélectionnez
Voir
Sélectionnez
Aperçu message
Sélectionnez le
répertoire dans
lequel se trouve
le fichier
Une nouvelle
image apparaît
toutes les 5
secondes
pour faire défiler l'image ou le texte affiché
N.B.: Votre téléphone ne peut pas afficher un fichier dont le
format ne correspond pas aux formats supportés.
70
Vous pouvez afficher toutes les images et animations
enregistrées dans le répertoire dans l’ordre où elles sont
répertoriées, une page après l’autre.
Appuyez pour
arrêter l’affichage
des pages (mais
pas pendant
qu’une animation
est en cours):
Pour passer à l’image
suivante, appuyez sur
n’importe quelle
touche sauf:
OU
Album perso
Mélodies, sonneries, musique et images
Modifier les mélodies, les sonneries et les images
Écouter des Mélodies et de la musique
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Album perso >
Explorer
Personnaliser >
Album perso >
Explorer
Sélectionnez le
répertoire dans
lequel se trouve le
fichier
Sélectionnez
le fichier
Sélectionnez
le fichier
Sélectionnez le
répertoire dans
lequel se trouve
le fichier
ModifSon
OU
Modif photo
Si ModifPhoto est sélectionné
puis sélectionnez
une option
Album perso
Depuis le mode Veille :
N.B.: Les melodies polyphoniques, les fichiers de musique et
les fichiers non transférables ou non mémorisables ne peuvent
pas être édités.
71
Album perso
Album perso
Copier-coller et déplacer des fichiers
Personnaliser les répertoires
Depuis le mode Veille :
Vous pouvez personnaliser et renommer les répertoires
Utilisateur1 à Utilisateur5.
Personnaliser >
Album perso >
Explorer
Sélectionnez le
répertoire dans
lequel se trouve le
fichier
Sélectionnez
Copie ou
Déplacer
Ø
Ø
Personnaliser >
Album perso >
Explorer
Sélectionnez le
répertoire à
renommer
Sélectionnez
le fichier
Sélectionnez
Renommer
Effacez le
nom affiché
Sélectionnez le
répertoire dans lequel
le fichier sera collé ou
déplacé
Vous ne pouvez pas :
- copier un fichier non transférable et non mémorisable;
- déplacer ou coller un fichier dans un répertoire configuré
pour un autre type de fichier.
- déplacer des fichiers dans le Répertoire.
Vous pouvez :
- déplacer ou coller un fichier dans son répertoire d’origine;
-
72
Depuis le mode Veille :
pour sélectionner Copie ou Déplacer lorsque le
fichier est affiché.
Tapez le nouveau
nom (20 caractères
maxi)
x2
N.B.: N’utilisez pas de caractères spéciaux dans le nouveau
nom.
Album perso
Renommer un fichier
Passer directement à l'écran Créer MMS
depuis Fichiers pour créer un MMS
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Album perso >
Explorer
Sélectionnez
le fichier
Sélectionnez le
répertoire dans
lequel se
trouve le fichier
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Album perso >
Explorer
Sélectionnez
Renommer
Sélectionnez
le fichier
Effacez le
nom affiché
Tapez le nouveau
nom (20
caractères maxi)
Sélectionnez le
répertoire dans
lequel se
trouve le fichier
Sélectionnez
MMS
x3
x2
Le téléphone affichera l'écran « Créer »..
Ø
Ø
Vous ne pouvez pas :
Copier un fichier non transférable et non mémorisable;
Vous pouvez :
Pour sélectionner MMS ou e-mail lorsque le fichier
est affiché.
Pour pouvoir envoyer un e-mail, choisissez d’abord le réglage
e-mail.
73
Album perso
N.B.: N’utilisez pas de caractères spéciaux dans le nouveau
nom.
Album perso
Effacer un fichier
Transférer des fichiers par infrarouge
Album perso
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Album perso >
Explorer
Sélectionnez le
répertoire où
se trouve le
fichier à effacer
Vous pouvez transférer des fichiers image et son à un autre
GD87 ou à d’autres appareils équipés d’un port infrarouge. Voir
« Infrarouge » pour avoir plus d’informations.
Afficher les informations des fichiers
Afficher le nombre de fichiers enregistrés
Depuis le mode Veille :
Sélectionnez
le fichier
Sélectionnez
Supprimer
Personnaliser >
Album perso > Etat
Afficher les propriétés du répertoire et des fichiers
x2
Appuyez à nouveau si Régler confirmation
pour l’effacement ? est affiché
Propriétés du répertoire
Vous pouvez afficher le nom du répertoire et le nombre de
fichiers enregistrés dans le répertoire.
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Album perso >
Explorer
Sélectionnez
Propriété
74
Sélectionnez
le répertoire
Album perso
Propriétés des fichiers
Vous pouvez afficher le nom, la date et la taille de chaque
fichier, et si ce dernier est transférable et mémorisable.
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Album perso >
explorer
Sélectionnez
le fichier
Sélectionnez
le répertoire
où se trouve
le fichier
Sélectionnez
Propriété
S’il n’y a pas suffisamment de mémoire dans le répertoire
lorsque vous essayez d’enregistrer un fichier, le téléphone
affiche le message suivant :
Répertoire plein. Effacer données? Vous pouvez :
OU
Appuyer
pour effacer
le fichier
Album perso
Appuyer pour
ne pas effacer
le fichier
75
Calendrier
Calendrier
Vous pouvez utiliser Calendrier pour enregistrer des pense-bêtes pour des événements personnels, et pour prévoir vos périodes de
vacances.
Attention: Veillez à ce que les réglages de votre Calendrier respectent la réglementation. En effet, le téléphone pourrait se mettre
en marche automatiquement dans un avion ou près d’équipements médicaux etc. – voir « Informations importantes ».
Créer un pense-bête
Voir les pense-bêtes
Depuis le mode Veille :
Lorsque vous vous trouvez dans le menu Calendrier :
Calendrier
x2
Entrez la date de début,
appuyez sur :
Recommencez pour la
date de fin
x2
Créer
Sélectionnez
l’heure
x2
Voir
Sélectionnez
le pense-bête
désiré
Effacer un pense-bête
Depuis le mode Veille :
Entiez l’heure, de début
appuyez sur Recommencez
pour l’heure de fin
Choisissez
Répéter type;
Mémo ou Type
sonnerie
76
x2
Modifez et
sélectionnez chaque
option selon les
besoins
Calendrier
Sélectionnez
Date, Passé
ou Tous
x2
x2
Efface
Calendrier
Calendrier
x2
Fonction
Effacer les pense-bêtes pour vos
vacances
Depuis le mode Veille :
Calendrier
Sélectionnez
la Date ou le
Jour de la
sem.
Sélect.
vacances
Jour
No
Sélectionnez Jour
de la sem.
Sélectionnez
le jour de la
semaine
Sélect.
vacances
Sélectionnez la
date de vacances
désirée
qui
Appuyez et maintenez pour
supprimer la date actuelle,
puis entrez une nouvelle date
x2
x2
N.B.: Répétez cette procédure pour chaque jour de vacances,
selon les besoins. Pour indiquer qu’un pense-bête vacances a
été créé, la date apparaîtra en rouge.
Fonction
Liste
vacances
x2
Passer à une date ultérieure
Depuis le mode Veille :
Calendrier
x2
Appuyez et maintenez pour
supprimer la date actuelle,
puis entrez une nouvelle date
Saut
Calendrier
Créer un pense-bête pour vos vacances
x2
77
Jeux
Jeux
Jeux (R)
Applications >
Jeux
OU
Jeux
Suivez les instructions à l’écran pour jouer.
Tetris®; © Elorg 1987.
Tetris Logo : Roger Dean; ©The Tetris Company 1997
Tous droits réservés
78
Navigateur WAP
Navigateur WAP
Le Navigateur WAP (Wireless Application Protocol) vous permet d’accéder aux services Internet mobile supportés par le réseau de
votre opérateur tels que les actualités, la météo et lesrésultats sportifs.
Avant d'accéder au WAP, votre abonnement doit autoriser les
données et vous devez entrer les informations de configuration.
N.B.: Ces informations de configuration ont peut-être été
programmées par votre opérateur. Si vous les modifiez, le
Navigateur ne fonctionnera pas correctement.
Le Nom profil, l’Adresse accueil, le Temps d’attente, la
Passerelle IP, la Sécurité et le Type connexion sont tous
configurés en utilisant la même méthode.
Sélectionnez
l’option désirée
Depuis le mode Veille :
OK
Navigateur >
Liste serveur
Vous pouvez choisir cinq serveurs manuellement.
Sélectionnez le
serveur désiré
Modif.
Entrez les détails de
l’option, voir « Entrer du
texte » ou sélectionnez le
paramètre désiré
Répétez cette procédure jusqu’à
ce que vous ayez réglé toutes les
options
Lorsque Type connexion est l’option sélectionnée :
CSD ou GPRS
Sélectionnez
un élément
Modif.
Entrez les détails de
l’option, voir « Entrer du
texte » ou sélectionnez
le paramètre désiré
x2
79
Navigateur WAP
Régler le profil du serveur
Navigateur WAP
Navigateur WAP
Param. browser
Activation du navigateur
La fonction Param. Browser vous permet de choisir des
éléments comme la couleur et la taille de la police.
Depuis le mode Veille :
Depuis le mode Veille :
Navigateur >
Préf. navigation
Entrez les détails de l’option,
voir « Entrer du texte » ou
sélectionnez le réglage désiré
Sélectionnez
l’option
désirée
Répétez cette procédure
jusqu’à ce que vous ayez
réglé toutes les options
Navigateur >
Se connecter
La première fois que le navigateur est activé, le contenu de
l'adresse d'accueil s'affiche (défini par votre opérateur).
L'adresse d'accueil est appelée de la mémoire cache chaque
fois que le navigateur est activé. (La mémoire cache du
téléphone enregistre les informations déjà téléchargées).
Lorsque vous appelez des informations de la mémoire cache, le
téléphone reste hors ligne (non connecté au serveur WAP).
Navigation sur le contenu
Faire défiler vers
le haut/le bas
Revenir à la page
précédente
Revenir à la page suivante
(seulement lorsque vous avez déjà utilisé la fonction « revenir
à la page précédente »)
80
Navigation sur le contenu (suite)
Ø
Aller accueil : Affiche le contenu de l’adresse d’accueil,
défini par l’opérateur du réseau.
Ø
Créer favoris : Permet d’utiliser, d’ajouter, de supprimer et
de renommer des liens favoris.
Ø
Entrer URL : Tapez une URL directement pour aller à un
site connu.
Ø
Page mémo : Enregistre le contenu affiché sur l’écran
actuel.
Ø
Enr. Image : Enregistre l’image affichée sur l’écran actuel.
Ø
Image : Active/désactive une image sur la page.
Ø
Actualiser : Actualise la page actuelle.
Ø
Réinitialiser : Efface le contenu de la mémoire cache et
affiche le contenu de la page d’accueil.
Ø
Sortie : Désactive le navigateur.
Lorsqu’un lien (texte souligné) est surligné :
~ Indique une navigation en ligne (non sécurisée)
' Indique une navigation en ligne (sécurisée)
Menu du navigateur
Le navigateur contient son propre menu qui est applicable
lorsque des informations sont affichées (en ligne ou hors ligne).
Lorsque Menu est affiché en bas à gauche de l’écran.
Navigateur WAP
Navigateur WAP
81
Navigateur WAP
Navigateur WAP
Utilisations des favoris
Renommer un favori
Pour vous éviter d’entrer l’URL à chaque fois, vous pouvez
mémoriser les pages auxquelles vous accédez fréquemment
dans votre liste de favoris.
Le contenu étant affiché :
Créer favoris
Sélectionnez
le favori
désiré
Ajouter un favori
Le contenu étant affiché :
Créer favoris
x2
Rappeler des pages avec la liste des favoris
Le contenu étant affiché :
Créer favoris
Appuyez et
Entrez le
maintenez enfoncé nouveau nom
pour effacer le nom
Editez
le titre
Effacer un favori
Le contenu étant affiché :
Sélectionnez
le favori
désiré
Sélectionnez
le favori
désiré
Créer favoris
Sélectionnez Effacer,
Effacer choix ou
Effacer tout
82
x2
x2
Navigateur WAP
Désactivation du navigateur
Lorsque vous naviguez en ligne :
Pour revoir la mémoire cache hors ligne
Lorsque vous naviguez hors ligne :
Pour revenir au mode Veille
Dernière erreur
Si une erreur se produisait pendant l’utilisation du navigateur,
utilisez cette fonction pour communiquer à l’opérateur du
réseau la dernière erreur qui s’est produite sur votre téléphone.
Ceci lui permettra de mieux diagnostiquer le problème.
Navigateur WAP
Navigateur >
Dernière erreur
83
Fonctionnement de l’appareil photo
Fonctionnement de l’appareil photo
Vous pouvez prendre des photos avec l’appareil photo intégré, puis les joindre à un message ou les utiliser comme fond d’écran.
Commandes photo
Prendre une photo
Ecran de
prévisualisation
Objectif photo
de la photo
Depuis le mode Veille :
x2
Affichez le sujet désiré sur
l’écran de prévisualisation
La photo apparaît sur l’écran de prévisualisation.
Miroir
autoportrait
Pour enregistrer l’image dans le Répertoire données :
Pour revenir au mode photo sans enregistrer l’image :
Passer
au mode
Photo
Bouton de l’obturateur
84
N.B.: Si le téléphone ne détecte aucune opération pendant trois
minutes alors qu’il se trouve en mode Photo, il reviendra
automatiquement en mode Veille. Si une photo est affichée à
l’écran de prévisualisation, elle sera temporairement
mémorisée. Si vous arrêtez le téléphone alors que l’image est
temporairement mémorisée, elle sera effacée.
Fonctionnement de l’appareil photo
Envoyer une photo par MMS
Ajoutez l’objet du message, si nécessaire (Voir MMS : Créer un
nouveau message)
Depuis le mode Veille :
Notification
SMS
x5
Sélectionnez
Image
Sélectionnez
Envoyer ou
Enreg.
N.B.: Si vous sélectionnez Enreg. le message sera enregistré
dans le répertoire Messag. envoyés>Brouillons. Vous pouvez
alors l'envoyer ou le modifier plus tard
Pour envoyer un message enregistré depuis le répertoire
Brouillons
Sélectionnez A :
Appuyez sur la touche
Répertoire pour
sélectionner une entrée du
Répertoire
Sélectionnez
Rappel
Sélectionnez
le nom du
destinataire
Fonctionnement de l’appareil photo
x2
Enregistrer une photo
Quand vous prenez une photo, elle est enregistrée dans le
répertoire Photo. Pour utiliser une photo enregistrée comme
fond d’écran sur votre téléphone, voir « Changer le fond
d’écran ».
x3
85
Fonctionnement de l’appareil photo
Fonctionnement de l’appareil photo
Autoportrait
Utilisation du zoom
Vous pouvez utiliser le bouton de l’obturateur qui se trouve sur
la partie supérieure du boîtier pour prendre une photo, comme
un autoportrait par exemple.
Vous pouvez utiliser le zoom x2 lorsque l’écran de
prévisualisation est affiché :
Depuis le mode Veille :
Pour utiliser le zoom x2
Fermez le téléphone,
regardez la scène dans le
miroir autoportrait
Pour revenir au mode
normal
Recevoir un appel en mode photo
Réglage de la luminosité
Si vous recevez un appel alors que vous êtes en mode Photo,
le téléphone quittera le mode photo et prendra l’appel. Si une
photo est affichée à l’écran de prévisualisation, elle sera
temporairement enregistrée.
Vous pouvez régler la luminosité d’une image, avant et après
avoir pris la photo. Vous pouvez augmenter ou diminuer la
luminosité de deux unités.
Lorsque vous revenez au mode photo:
Pour enregistrer une photo dans le répertoire données :
Pour régler la luminosité pendant que vous prenez
une photo
Lorsque l’écran de prévisualisation est affiché :
Pour diminuer la
luminosité
Pour revenir au mode photo sans enregistrer la photo :
86
Pour augmenter la
luminosité
Fonctionnement de l’appareil photo
Pour régler la luminosité après avoir pris une photo
Lorsque le sujet désiré est affiché à l’écran de prévisualisation :
Lorsque vous regardez la photo prise :
Sélectionnez l’option
désirée
Modif Photo
Réglez la luminosité
Ø
x4
Menu de l’écran de prévisualisation
Différents réglages et fonctions supplémentaires sont
disponibles. Le réglage du Mode obscurité, Mode macro, Effet,
Cadre, Déclenchement auto et Format image s’effectue selon la
même méthode.
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Mode obscurité : Améliore vos photos lorsque la luminosité
est faible.
Mode macro : Pour les photos en macro.
Effet : Sépia, Monochrome ou Négatif/Positif.
Cadre : Pour placer un cadre autour de votre photo.
Timer auto : Pour retarder la prise d’une photo.
Format photo : JPG haute rés., JPG moyenne rés., JPG
basse rés. ou PNG.
Album perso : Raccourci pour aller a l’album peso. Voir
« Album peso ».
MMS : Raccourci pour aller à l’écran de création de mail,
voir « Messages ».
N.B.: dans les lieux sombres, le mode macro et la luminosité de
l’écran pourront ne pas fonctionner.
87
Fonctionnement de l’appareil photo
Luminosité
Sélectionnez
l’option
désirée
Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires
Fonction Mains-libres
Mémo vocal (Dictaphone)
La function mains vous permet d’avoir une conversation sans
tenir le téléphone contre votre oreille.
La fonction Mémo vocal vous permet d’enregistrer une
conversation au cours d’un appel et d’utiliser votre téléphone
comme un Dictaphone. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4
mémos vocaux de 14 secondes chacun maximum.
N.B.: Ne JAMAIS tenir le téléphone contre votre oreille en
mode Mains libres.
Passer du mode Mains libres au mode normal
Pendant un appel en mode normal :
Sélectionnez
Mains libres
Pendant un appel en mode Mains libres :
x2
pour revenir au mode normal
N.B.: Si vous changez votre carte SIM, vous perdrez tous vos
mémos vocaux. Lorsque les quatre emplacements des mémos
vocaux sont occupés, un nouvel enregistrement remplace le
mémo le plus ancien.
Attention : La sécurité d’un message enregistré est votre
responsabilité. Vous devez toujours demander l’autorisation de
votre correspondant avant d’enregistrer une conversation.
Enregistrer un mémo vocal
Depuis le mode Veille :
OU
Pour répondre à un appel en mode Mains libres :
Appuyez et tenez enfoncé
Applications>
Mémo vocal >
Enregistr.
N.B.: Pendant un appel, appuyez sur la touche Mémo. Une
tonalité est émise lorsque l'enregistrement débute et lorsqu'il
s'arrête.
Appuyez pour arrêter
l’enregistrement d’un
mémo
88
Appuyez à nouveau pour
commencer à enregistrer
le mémo suivant
Fonctions supplémentaires
Bloc-notes
Ecouter un mémo vocal
Depuis le mode Veille :
Pendant un appel, vous pouvez entrer un numéro que vous
désirez composer après avoir mis fin à l’appel en cours.
Sélectionnez
le mémo
vocal désiré
Applications >
Mémo vocal >
Ecouter
Pendant un appel :
Entrez le
numéro de
téléphone
désiré
Pour arrêter la lecture :
Appuyez pendant que le
numéro est affiché pour
l’enregistrer dans le
Répertoire
x2
Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF pendant une
conversation. Ces tonalités sont souvent utilisées pour accéder
à la messagerie vocale, aux services de téléappel et de banque
informatisée. Par exemple, vous pouvez entrer un numéro qui
vous permettra d’accéder à distance à vos messages vocaux.
Vous pouvez mémoriser un numéro de téléphone qui contient
des tonalités DTMF dans le Répertoire. Ce numéro sera
composé et le numéro DTMF sera envoyé automatiquement.
Régler le volume pendant la lecture
Pendant la lecture :
Réglez le volume
Envoyer des tonalités DTMF pendant un appel
Effacer un mémo
Entrez les chiffres :
Applications >
Mémo vocal >
Supprimer
Sélectionnez
le mémo
vocal désiré
x2
Utilisez les chiffres
de 0 à 9
plus :
Et
89
Fonctions supplémentaires
Tonalités DTMF
N.B.: Le Bloc-notes est disponible pendant la lecture. Voir
« Bloc-notes »
Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires
Composition d’un numéro avec pauses
Régler l’affichage de l’horloge
Les pauses vous permettent d’envoyer des tonalités DTMF
automatiquement.
Depuis le mode Veille :
Entrez le
numéro de
téléphone
Appuyez et tenez
enfoncé jusqu’à ce
que P s’affiche
Lorsque l’appel aboutit, les tonalités DTMF sont envoyées trois
secondes plus tard.
Si les tonalités DTMF n’aboutissent pas, vous devrez peut-être
allonger la durée des tonalités. Procédez de la manière
suivante :
Depuis le mode Veille :
Personnaliser >
Longueur
DTMF
Applications >
Horloge >
Format date >
Fuseau horaire
Entrez les
numéros
DTMF
Sélectionnez
Longue
Sélectionnez
l’option
Paramétrer le réglage automatique
Lorsque vous voyagez dans un pays qui a signé un accord
d’itinérance avec le réseau de votre pays d’origine, l’heure
étrangère se règle automatiquement. Par contre, pour les pays
qui comportent plusieurs fuseaux horaires, vous devez faire un
réglage manuel.
Depuis le mode Veille :
Heure étrangère
Vous pouvez paramétrer l’Heure étrangère pour qu’elle se règle
automatiquement à partir du code du réseau actuel ou bien
vous pouvez spécifier un décalage horaire manuellement.
90
Applications > Horloge >
Régler horloge > Heure étrangère >
Ajuster automa. > Heure locale
Sélectionnez
votre heure
locale
Fonctions supplémentaires
Activer le réglage automatique
Régler l’heure d’été
Depuis le mode Veille :
Depuis le mode Veille :
Applications > Horloge >
Régler horloge > Heure étrangère >
Ajuster automa. >
Ajuster automa.
Sélectionnez
Activer OU
Désactiver
Applications > Horloge >
Régler horloge > Heure étrangère >
Heure d’été
Sélectionnez
Actif ou Inactif
Régler le réglage manuel
Depuis le mode Veille :
Applications > Horloge >
Régler horloge > Heure étrangère >
Décala. horaire
Sélectionnez le
décalage horaire
Une fois activée, suivez la même procédure pour désactiver
l’heure d’été.
Fonctions relatives aux accessoires
Lorsque la fonction Réponse auto. et la fonction Mains libres
sont activées, vous pouvez répondre à un appel sans appuyer
sur les touches. Par contre, vous devez répondre aux appels en
attente normalement.
La même chose est vraie pour l’accessoire Mains libres voiture.
Voir la documentation fournie avec l’accessoire pour avoir plus
d’informations.
91
Fonctions supplémentaires
Répétez cette procédure pour désactiver l’ajustement
automatique.
Entrer du texte
Entrer du texte
Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques pour entrer les informations dans le Répertoire, pour créer du texte, des mails etc.
Mode texte
T9
Normal (ABC)
Grec (ÁÂÃ)
Etendu (AÄÅ)
Numérique (0 - 9)
0
Alternatives
+_
+_
+_
0+P_
1
Ponctuation
.@/:;*#+-”,!¡?¿_()[]{}’&%\^~|<>=_£$¥¤§
1
2
abc
ABCabc
ABÃ
AÄÅÆBCÇaäåæàbc
2
3
def
DEFdef
ÄÅÆ
DEÉFdeéèf
3
4
ghi
GHIghi
ÇÈÉ
GHIghiì
4
5
jkl
JKLjkl
ÊËÌ
JKLjkl
5
6
mno
MNOmno
ÍÎÏ
MNÑOÖØmnñoöøò
6
7
pqrs
PQRSpqrs
ÐÑÓ
PQRSpqrsß
7
8
tuv
TUVtuv
ÔÕÖ
TUÜVtuüùv
8
9
wxyz
WXYZwxyz
×ØÙ
WXYZwxyz
9
*
Maj./Verrou maj.
Maj./Verrou maj.
Maj./Verrou maj.
@
#
Espace
Espace
Espace
#
Ø
92
®
Touche
Espace
Appuyez sur la touche astérisque pour passer de la 1ère lettre en majuscules à toutes les lettres en majuscules puis aux
minuscules.
Entrer du texte
En mode T9®
Ce mode d’entrée de texte permet de réduire considérablement
le nombre de touches à utiliser :
Appuyez une fois sur une touche pour obtenir la lettre désirée
sur cette touche. La lettre désirée ne sera pas nécessairement
affichée. Continuez à appuyer sur d’autres touches jusqu’à ce
que vous ayez atteint la fin d’un mot, puis vérifiez que le mot
est correct avant de passer au mot suivant. Si la combinaison
de lettres tapées a produit un mot que vous ne désirez pas,
appuyez sur 0 ou sur le bouton haut ou bas jusqu’à ce que le
mot correct soit affiché. Passez au mot suivant.
Si le mot que vous désirez ne se trouve pas dans le dictionnaire
interne, vous devez l’entrer en mode normal ( U ).
Autres modes d’entrée de texte:
Sélectionnez le mode de texte (affiché dans la
zone d’information de l’écran)
Modes Normal ( U ), Grec ( V ) ou Etendu ( W ) :
chaque fois que vous appuyez sur une touche rapidement
plusieurs fois de suite, elle affiche le caractère suivant
disponible sur cette touche. Lorsque vous relâchez la touche ou
que vous appuyez sur une autre touche, le caractère affiché est
entré. Le curseur passe à la position suivante.
Editer du texte
Pour vous déplacer d’une
ligne vers le haut/le bas
Pour effacer le
caractère à gauche
du curseur
Pour vous déplacer d’un
caractère à gauche/à
droite
Appuyez et tenez
enfoncé pour
effacer la ligne
actuelle
Lorsque le curseur se trouve sur un caractère et que vous
appuyez sur une autre touche, le nouveau caractère sera
inséré immédiatement avant le caractère sélectionné.
Vous pouvez entrer le texte en utilisant le menu des caractères
Sélectionnez Caractère
Pour surligner le caractère
Appuyez pour sélectionner
le caractère
Pour revenir à l’écran des
messages
93
Entrer du texte
Entrer du texte
Dépistage des pannes
Dépistage des pannes
Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Problème
Origine
Action
Vérifiez que la batterie est complètement
chargée et qu’elle est connectée
correctement au téléphone
Le téléphone refuse de se mettre en
marche
Très courte autonomie d’une batterie
neuve
Le réseau que vous utilisez, ainsi que
l’état de la batterie, peuvent affecter son
autonomie
Très courte autonomie d’une batterie
usagée
La batterie est complètement usée
Remplacez-la par une batterie neuve et
entièrement chargée
L’indicateur de charge ne s’allume
pas, l’icône « prise électrique » ne
s’affiche pas et on ne peut pas mettre
en marche le téléphone pendant que
la batterie se recharge
La batterie n’est pas reliée au téléphone
ou, lorsque la batterie est entièrement
déchargée, il faut attendre quelques
instants avant que le voyant s’allume
Laissez le téléphone en charge pendant
quelques minutes avant de vérifier si
l’indicateur s’allume et essayer de mettre le
téléphone en marche.
La batterie ne se recharsge pas
La batterie n’est pas reliée au téléphone
Vérifiez que la batterie est montée sur le
téléphone avant de commencer le
chargement.
94
Dépistage des pannes
Déverrouillez le téléphone
La fonction de restriction des appels
sortants est activée
Désactivez la fonction de restriction des
appels sortants
Le téléphone n’est pas connecté à un
réseau
Déplacez-vous dans une zone couverte et
utilisez votre téléphone une fois qu’il s’est
connecté à un réseau.
Vérifiez que votre SIM supporte la fonction
Numéros autorisés
Impossible d’effectuer des appels à
partir de la mémoire des numéros
autorisés
Vérifiez si la fonction Numéros autorisés est
activée
Vérifiez que le numéro est bien enregistré
dans la liste des Numéros autorisés
Le téléphone est éteint
Mettez le téléphone en marche
La fonction de restriction des appels
entrants est activée
Désactivez la fonction de restriction des
appels entrants
Le téléphone n’est pas connecté à un
réseau
Déplacez-vous dans une zone couverte et
utilisez votre téléphone une fois qu’il s’est
connecté à un réseau.
Impossible d’appeler les services
d’urgence
La zone dans laquelle vous vous trouvez
n’est pas couverte par le réseau GSM
Vérifiez que le symbole antenne S est
affiché – déplacez-vous dans une zone
couverte et utilisez votre téléphone lorsque le
symbole antenne est affiché
Impossible de rappeler les numéros
du Répertoire
Le téléphone est verrouillé
Déverrouillez le téléphone
La fonction de restriction a été activée
Désactivez la fonction de restriction
Impossible de recevoir des appels
Dépistage des pannes
Impossible d’effectuer des appels
Le téléphone est verrouillé
95
Dépistage des pannes
Principaux messages d’erreur
Voici quelques-uns des principaux messages d’erreur pouvant s’afficher :
Dépistage des pannes
Zone non autorisée
La fonction itinérance dans la zone sélectionnée n’est pas autorisée.
Réseau non autorisé
La fonction itinérance avec le réseau sélectionné n’est pas autorisée.
Carte inconnue
Le réseau a détecté un défaut d’authentification car votre carte SIM n’est pas enregistrée
auprès de ce réseau. Contactez votre opérateur.
SIM bloquée / Contactez votre
opérateur
La carte SIM est bloquée parce qu’un code de déblocage PIN/PIN2 (PUK/PUK2) erroné a
été saisi à dix reprises. Contactez votre opérateur.
Erreur SIM
Votre appareil a détecté une erreur au niveau de la carte SIM. Eteignez le téléphone et
remettez-le en marche. Si le message est toujours affiché, contactez votre opérateur.
SIM non valide
La carte SIM a échoué une ou plusieurs vérifications de personnalisation - contactez votre
opérateur
Fonction non disponible
La fonction sélectionnée n’est pas prise en charge par la carte SIM ou elle n’est pas
disponible avec votre abonnement actuel. Contactez votre opérateur.
PIN2 invalidé
Le code PIN2 est bloqué de manière permanente parce qu’un code PUK2 erroné a été saisi
à dix reprises. Il est impossible d’utiliser les services fonctionnant avec le code PIN2.
Contactez votre opérateur.
Message rejeté, mémoire pleine
Un message a été reçu mais la mémoire est pleine. Pour recevoir de nouveaux messages,
effacez certains des messages préalablement mémorisés ou activez la fonction Effacement
automatique.
Trop de chiffres (max 20)
Le numéro du répertoire modifié ou récemment créé est trop long pour la carte SIM.
96
La mémoire des messages est pleine. Vos messages ne pourront pas être mémorisés tant
que vous n’aurez pas effacé quelques-uns des messages déjà mémorisés.
Echec de la vérification
Au cours du changement du code de verrouillage du téléphone, la vérification du nouveau
code n’a pas abouti. Essayez une nouvelle fois de changer le code de verrouillage afin que
la vérification soit correcte.
Code verrouil. incorrect
Le code de verrouillage n’a pas pu être activé ni désactivé en raison de l’entrée d’un code
de verrouillage erroné. Entrez une nouvelle fois le code de verrouillage.
Code PIN / PIN2 / PUK / PUK2
incorrect
Le code entré est erroné. Saisissez le bon.
Renumérotation : mémoire pleine
La liste des numéros n’ayant pas abouti est pleine. Eteignez le téléphone et rallumez-le.
Dépistage des pannes
Dépistage des pannes
Avertissement mémoire pleine
continuer?
97
Glossaire
Glossaire
98
APN
Nom du point d’accès. Conduit l’utilisateur vers la passerelle ou le service requis (paramètre
nécessaire à la configuration GPRS).
Couper
Efface la partie de texte sélectionnée dans le message court de façon permanente.
Copier
Copie la partie de texte sélectionnée dans le message court sans l’effacer du message d’origine.
CHAP
Challenge Handshake Authentification protocol. Dispositif de sécurité du réseau GPRS.
Tonalités DTMF
Tonalités « Dual Tone Multi-Frequency » permettant d’accéder aux réseaux téléphoniques
informatisés, aux boîtes vocales etc.
GPRS
General Packet Radio Service. Technologie utilisée par le téléphone lors de la transmission de
données en mode payant.
GSM
Global System for Mobile Communications ou Système global des communications mobiles. Désigne la
norme de téléphonie cellulaire utilisée par ce téléphone.
Opérateur de réseau
Société responsable de l’exploitation d’un réseau GSM.
PAP
Password Authentication Protocol. Dispositif de sécurité du réseau GPRS.
Mot de passe
Sert à commander la fonction de restriction des appels. Fourni par votre opérateur.
Code PIN
Personal Identification Number ou Numéro personnel d’identification utilisé pour protéger la carte
SIM. Fourni par votre opérateur. Après trois compositions d’un code PIN erroné, il vous sera alors
demandé le code PUK fourni par votre opérateur.
Code PIN2
Codes PUK/PUK2
Codes de déblocage des codes PIN/PIN2. Servent à débloquer les codes PIN/PIN2. Fournis par
votre opérateur. Après 10 compositions d’un code PUK/PUK2 erroné, celui-ci sera bloqué.
Connexion
Connexion à un réseau GSM. Généralement effectuée automatiquement par votre téléphone.
Itinérance
Fonction qui permet d’utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que le réseau local.
Prestataire de services
Organisme chargé de fournir aux utilisateurs l’accès au réseau GSM.
Carte SIM
Subscriber Identity Module ou Module d’identité d’abonné. Petite carte à puce qui permet de stocker
les informations des abonnés et des données entrées par l’utilisateur, telles que le répertoire et les
messages courts. Fournie par votre opérateur.
WAP
Wireless Application Protocol. Norme de communication qui vous permet de télécharger des
ressources sur votre téléphone à partir de l’Internet.
Glossaire
Glossaire
Numéro personnel d’identification utilisé pour contrôler la mémoire des numéros autorisés et le coût
des appels. Fourni par votre opérateur. Après trois compositions d’un code PIN2 erroné, il vous sera
alors demandé le code PUK fourni par votre opérateur.
99
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Bandes supportées : . . . . . . . . . . GSM900 Classe 4
GSM1800 Classe 1
GSM1900
Autonomie en veille : . . . . . . . . . . 75 - 220 heures
N.B.: le temps de recharge sera plus long si le téléphone est
allumé. L'autonomie de la batterie dépend du réseau utilisé et
de l'état de la batterie. L'autonomie en communication et en
mode veille dépend des conditions du réseau, de la carte SIM,
de l'utilisation des données et de l'état de la batterie.
Autonomie en communication : . . . . . 1.6 - 7 heures
Mémoire du répertoire : . . . . . . . . . 200 + SIM
Plage de températures
Recharge : . . . . . . . . . . . . . . . +5ºC - +35ºC
Entreposage :. . . . . . . . . . . . . . -20ºC - +60ºC
Animations : . . . . . . . . . . . . . . 1
Mémos vocaux et Dictaphone : . . . . . 4 x 14 secondes
Mélodie composée par l’utilisateur : . . 1
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . 103g (avec batterie)
Jeux : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dimensions :
Hauteur : . . . . . . . . . . . . . . . . 97.5mm
Largeur : . . . . . . . . . . . . . . . . 49mm
Epaisseur : . . . . . . . . . . . . . . . 23mm
Couleur du rétroéclairage : . . . . . . . 1 (blanc)
Tension d’alimentation : . . . . . . . . 3,7V c.c., 720 mAh Li-ion
Agenda : . . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 100 entrées
Antenne : . . . . . . . . . . . . . . . . Fixe
Alarmes : . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Temps de recharge (téléphone éteint) : Jusqu’à 90 mn
Formats graphiques supportés : . . . . GIF87a, GIF89, JPEG,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WBMP, BMP, PNG
Type de carte SIM : . . . . . . . . . . . 3V uniquement
Sonneries : . . . . . . . . . . . . . . . 15 fixes;
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (selon le Répertoire de données)
Taille maximale des graphiques :. . . . 50ko
Capacité de stockage de graphiques : . 1Mo
100
Garantie U.E.
Garantie U.E.
La garantie U.E./E.E.E. est applicable dans l’Union Européenne, dans l’E.E.E. et en Suisse.
Conditions de la garantie relative à la réparation dans l’U.E/E.E.E. des produits Panasonic GSM
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM European Service ne s’applique que lors de
déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre
téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est
indiquée dans ce document.
Garantie
La garantie de réparation dans l’U.E./E.E.E. pour les produits GSM est généralement valable pendant 12 mois pour l’appareil et 3 mois pour la batterie
rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, en dépit de ce qui est mentionné
ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d’utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si les
conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d’utilisation en question.
Conditions de la garantie
Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie et la preuve d’achat du téléphone à un centre de service
après-vente agréé. La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n’est pas applicable en cas de
dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause, d’usure, de négligence, de réglage ou d’adaptation non agrées par nous.
Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre choix, le remplacement du produit ou de la/des
pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre recours, y compris entre autres, pour des dégâts accidentels ou
indirects ou pour toute perte, quelle qu’en soit la nature. Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur et ne les affecte en aucune
manière. Cette garantie est applicable dans les pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays.
ROI
Centres de services en Irlande
Tél.: +353 1 2898333
D
Panasonic Service Center Dresden
SERKO GmbH
Großenhainer Straße 163
01129 Dresden
Tél. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus
Petsch Kundendienst GmbH
Am Seegraben 21
03058 Gross-Gaglow
Tél. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig
KES Keilitz-Electronic-Service GmbH
Föpplstraße 19
04347 Leipzig
Tél. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center ChemnitF
WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH
Fietenstraße 16
09130 ChemnitF
Tél. +49 (0)371/ 40 10 359
Garantie U.E.
UK
Centres de services en Angleterre
Tél. +44 8705 159159
101
Garantie U.E.
Garantie U.E.
Panasonic Service Center Berlin
SERKO GmbH
Schwedter Straße 34a
10435 Berlin
Tél. +49 (0)30/ 44 30 322
Panasonic Service Center Berlin
RUESS SYSTEMS
Thrasoltstraße 11
10585 Berlin
Tél. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock
warnow electronic service gmbh
An der Jägerbäk 2
18069 Rostock
Tél. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Hamburg
ELVICE Service GmbH
Spaldingstraße 74
20097 Hamburg
Tél. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Rendsburg
FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH
Kieler Straße 41
24678 Rendsburg
Tél. +49 (0)4331/ 14 11-0
Panasonic Service Center Bremen
COM Elektronik Service GmbH
Rübekamp 50
28219 Bremen
Tél. +49 (0)421/ 691 80 69
Panasonic Service Center Hannover
COM Elektronik Service GmbH
Vahrenwalder Straße 311
30179 Hannover
Tél. +49 (0)511/ 37 27 91
102
Panasonic Service Center Magdeburg
SERKO GmbH
Ebendorfer Chaussee 47
39128 Magdeburg
Tél. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf
VTH GmbH
Kölner Straße 147
40227 Düsseldorf
Tél. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen
Bernd van Bevern GmbH
Heinrich-Held-Straße 16
45133 Essen
Tél. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück
Petsch Kundendienst GmbH
Pagenstecherstraße 75
49090 Osnabrück
Tél. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden
J. Hemmerling - VAD GmbH
Ostring 7
65205 Wiesbaden
Tél. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim
N. Schaaf
Reichenbachstraße 21-23
68309 Mannheim
Tél. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart
Hans Beck
Friedrich-List-Straße 38
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tél. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen
Herbert Geissler
Lichtensteinstraße 75
72770 Reutlingen
Tél. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München
G.Berghofer & W.Kaller GmbH
Helene-Wessel-Bogen 7
80939 München
Tél. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg
Klaus Bienek
Affinger Straße 4
86167 Augsburg
Tél. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg
Herbert Geissler GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 21
90537 Feucht
Tél. +49 (0)9128/ 70 67-0
Panasonic Service Center Eisenach
Blitz Electro-Electronic-GmbH
Bahnhofstraße 17
99817 Eisenach
Tél. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
A
Service-Fentren in Österreich
Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90
4642 Sattledt
Tél. +43 7244 733
Funktechnik Seissl
Dorf 79
6330 Schwoich
Tél. +43 5372 8217
Electro Oberndorfer
Linzer Straße 2-4
4840 Vöcklabruck
Tél. +43 6772 72889
Garantie U.E.
FR
CETELEC
FI de la Delorme
5 Avenue Paul héroult
13015 MARSEILLE
Tél.: 04 96 15 77 77
Tél.: 04 91 58 07 55
CORDON Electronique
BP 460
FI Taden
22107 DINAN CEDEX
Tél.: 02.96.85.82.20
Fax : 02.96.85.82.21
ELECTRONIQUE SERVICE
Avenue Figuières
FAC Font de la Banquière
34970 LATTES
Tél.: 04.67.15.96.30
Fax : 04.67.20.04.72
GENERAL ELECTRONIQUE
16 rue Joseph Cugnot
F.I. Bracheux
60000 BEAUVAIS
Tél.: 03.44.89.79.00
Fax : 03.44.05.16.96
TECHNIFAST
38 rue caulaincourt
75018 PARIS
Tél : 01.42.52.02.70
Fax : 01.42.29.60.05
S.B.E.
F.I. de la Liane
BP 9
62360 SAINT LEONARD
Tél.: 03.21.10.10.21
Fax : 03.21.80.20.10
NL
Service-centra in Nederlands
Panasonic-Centre Nederland
(Servicom bv)
P.O Box 16280
2500 BG
Den-Haag
Nederland
Tél. +31 703314314
Fonweg 60
2516 BM
Den-Haag
Nederland
Tél. +31 703314314
I
Per I Centri Assisitenza in Italia
Servizio Clienti
Tél. +39 02/ 67072556
E
Panasonic España, S.A.
Servicio de Atención a Usuarios:
Tel: 902 15 30 60
DK
For nærmeste servicecenter ring Panasonic
Danmark
Tél. +45 43 20 08 50
S
Firmor I Sverige
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tél. +46 031-173354
Signalstyrkan
Kungsholmstorg 4
104 22 Stockholm
Tél. +46 08-6542500
CR service
Industribyn 3
232 37 Malmö
Tél. +46 040-430030
SF
Huoltokeskukset Suomessa:
KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4
02630 Espoo
Puh. +358 09 521 5151 Huolto
Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet
SETELE OY
Vanha Viertotie 7
00300 Helsinki
Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3
00100 Helsinki
Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY
Louhenkatu 9
74100 Iisalmi
Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA
Miilukatu 7
40320 Jyväskylä
Puh. +358 014 677121
103
Garantie U.E.
Panasonic Austria Handelsges.mbH
Laxenburger Straße 252
1232 Wien
Tél. +43 222/61080
Garantie U.E.
Garantie U.E.
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9
83500 Outokumpu
Puh. +358 013 562211
SETELE OY
Rengastie 31
60100 Seinäjoki
Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6
20100 Turku
Puh. + 358 02 2332685
N
Servicesenter I Norge
Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1
2007 Kjeller
Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS
Østre Aker vei 22
0508 Oslo
Tlf: +47 22 91 68 00
GR
ÊÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò
INTERTECH S.A.
International Technologies
Áöñïäßôçò 26, 167 77 Åëëçíéêü
Tá÷. Èõñ.: 738 21, 167 10 ÅËËÇÍÉÊÏ
Ôçë. ÊÝíôñï: (01) 9692.300
ÕðïêáôÜóôçìá Âüñåéáò ÅëëÜäáò:
Ê. ÊáñáìáíëÞ 11, 54638 ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇ
Ôçë. ÊÝíôñï: (031) 245.840-3
P
Centros de Assistência em Portugal
104
PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras
8200 ALBUFEIRA
ALGARVE
Tél. +351 89 589960
PAPELACO, S.A.
Largo de Santos, 9
1200 LISBOA
Tél. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A.
Largo do Tribunal, Lote 11
2400 LEIRIA
Tél. +351 44 28071
PAPELACO, S.A.
Rua Cidade de Santos, 31R/C
9000 FUNCHAL
MADEIRA
Tél. +351 91 231523
PAPELACO, S.A.
Rua do Outeiro,
Lote 25 - Gemunde
4470 MAIA
PORTO
Tél. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A.
Rua Major Leopoldo da Silva,
Lote 3
3500 VISEU
Tél. +351 32 424771
B
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tél. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tél. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tél. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d’Alouette 39
5100 NANINNE
Tél. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tél. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tél. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Kleine Winkellaan 54
1853 STROMBEEK-BEVER Tél. + 32 02/267
40 19
RADIO RESEARCH
Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES
Tél. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUXELLES
Tél. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95
9800 DEINFE
Tél. +32 09/386 67 67
TOP SERVICE
Westerloseweg 10
2440 GEEL
Tél. +32 014/54 67 24
Garantie U.E.
L
Centres de service après-vente au Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15
L - 1818 Howald
Luxembourg - Grand Duché
Tél. +32 40 40 78
CH
Jonh Lay Electronics AG
Littauerboden
6014 Littau
Tél.: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202
TR
ANKARA BRANCH OFFICE :
CETIN EMEC BULVARI NO: 53
O6450 OVECLER/ANKARA
0 312 481 64 64/6 lines pbx
ANKARA BRANCH OFFICE
GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690
KAVAKLIDERE- ANKARA
Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx
Fax: 90-312 467 85 38
ÝSMÝR BRANCH OFFICE
CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608
SEVÝL ÝÞ MERKEFÝ 35520 ALSANCAK-ÝFMÝR
Tel: 90-232-464 29 01 pbx
Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE
ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ
NO.:7 BURSA
Tel: 90-224-225 10 46 pbx
Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE
REÞATBEY MAH.FUFULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ
A BLOK NO: 75b 01120 ADANA
Tel: 90-322-458 39 52 pbx
Fax: 90-322-453 21 32
TRABZON BRANCH OFFICE
MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200
TRABFON
Tel: 90-462-321 33 08
Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE
ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖFKOÇ
APT.NO:9/1-2A ANTALYA
Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines
Fax: 90-242-243 23 72
DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE
LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A
DÝYARBAKIR
Tel: 90-412-228 73 00
Fax: 90-412-223 59 00
Garantie U.E.
TELECTRO SC
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tél. +32 041/43 29 04
105
Garantie U.E.
Garantie E.U./E.E.E.: Conditions applicables dans n’importe quel
pays autre que le pays d’achat d’origine.
Garantie U.E.
Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit
immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur
national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est
réclamée comme indiqué dans le « Guide de service après-vente » et
présenter cette garantie et une preuve de la date d’achat. L’acheteur peut
également s’adresser au distributeur agréé le plus proche. On informera
alors l’acheteur :
(i) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui se chargera de
la réparation ; ou
(ii) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui prendra les
mesures nécessaires à l’envoi de l’appareil vers le pays membre de
l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine ; ou
(iii) si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou
au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été
vendu à l’origine.
Lorsqu’il s’agit d’un modèle normalement vendu par une société de vente
ou un distributeur national dans le pays où l’acheteur en a l’utilisation,
l’appareil accompagné du présent certificat de garantie et de la preuve de
la date d’achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l’acheteur à ladite
société de vente ou au dit distributeur, lesquels effectueront la réparation.
Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national
désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente
pour l’exécution des réparations en question.
Lorsque l’appareil en question n’est pas un modèle normalement vendu
dans le pays d’utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou
externes du produit sont différentes des caractéristiques du modèle vendu
dans le pays d’utilisation, la société de vente ou le distributeur national
pourront être éventuellement en mesure d’effectuer la réparation en
obtenant des pièces détachées dans le pays où l’appareil concerné a été
vendu à l’origine. Il peut néanmoins s’avérer nécessaire de faire effectuer
la réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays où
l’appareil concerné a été vendu à l’origine.
Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de
garantie ainsi que la preuve de la date d’achat. Tout transport nécessaire,
tant de l’appareil que des pièces détachées, sera effectué aux frais et aux
risques de l’acheteur. Il est dès lors possible que la réparation en subisse
un retard.
Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de
vente ou au distributeur national du pays où l’appareil est utilisé, la garantie
est exécutée aux conditions locales (y compris la période de garantie)
applicables au même modèle vendu dans le pays d’utilisation et non aux
106
conditions locales du pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait.
Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de
vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où
l’appareil a été vendu à l’origine, la garantie est exécutée conformément
aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a
été fait.
Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer
de meilleurs résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents
pays membres de l’U.E./E.E.E., conformément aux exigences locales de
tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes
techniques imposées ou recommandées par des réglementations en
vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles
adaptations peut être important. Il peut en outre s’avérer difficile de
satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux nomes de
sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivement à
l’acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité
existent avant d’utiliser l’appareil dans un autre pays membre de
l’U.E./E.E.E..
Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de
l’appareil nécessaires pour satisfaire aux exigences locales de tension
d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques.
Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peuvent
être en mesure d’exécuter aux frais de l’acheteur les réglages ou
adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il
est néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de
satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de
sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l’appareil
peut en outre être affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations.
Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation
de l’appareil estiment que l’acheteur a fait exécuter correctement les
réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d’alimentation et
aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme
indiqué ci-dessus, à condition que l’acheteur mentionne la nature du
réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la réparation. (Si la
réparation à effectuer concerne, de quelque manière que ce soit, le réglage
ou l’adaptation d’un appareil ainsi modifié, il est conseillé à l’acheteur de ne
pas envoyer un tel appareil pour réparation à la société de vente ou au
distributeur national du pays où cet appareil a été vendu à l’origine).
Cette garantie n’est valable que dans les pays appartenant à la région
douanière de l’Union européenne et de l’E.E.E.
Nous vous prions de conserver ce certificat au même endroit
que votre facture.
Paramètres personnels
Paramètres personnels
Utilisez le tableau ci-dessous pour enregistrer vos paramètres WAP GSM/GPRS.
Elément
Paramètres données
Réglage No 1
Paramètres données
Réglage No 2
Paramètres données
Réglage No 3
Paramètres données
Réglage No 4
Paramètres données
Réglage No 5
Nom
Adresse d’accueil
Passerelle IP
Sécurité
NonsécuriséSécurisé
(supprimer la mentioninutile)
Type de connexion
CSD (GSM)
No numérique #
Paramètres personnels
No analogue #
Sélect. mode
Nom utilisateur
Mot de passe
GPRS
Nom du point d’accès
Nom utilisateur
Mot de passe
Authentification
Normal/Crypté/Aucun
(PAP) (Chap)
107
Structure des menus
Structure des menus
Personnaliser
Album perso
Sons
Réglage écran
Langues
Mode discret
Vibreur
Touche raccourci
Msg prédéfinis
Clavier protégé
Fonction réponse
Longueur DTMF
Par défauts
Répertoire
Parcourir
Créer un contact
Commande vocale
Profil d’alarme
Paramètres
Disponible?
Mon profil
Répondeur
Touche directe
108
Jeux
Navigateur
Se connecter
Créer favoris
Entrer URL
Page mémo
Message push
Préf. navigation
Liste serveur
Dernière erreur
Photo
Notification SMS
MMS
SMS
e-mail
Options d’appel
Service appels
Renvoi d’appel
Sécurité
Réseau
Calendrier
Applications
Jeux
Mémo vocal
Téléchargement
Horloge
Calculatrice
Devise
Infra rouge
Licences
Licences
Tegic
Brevet CP8
T9® est une marque déposée de Tegic Communications Inc.
L’entrée de texte T9® est utilisée sous licence d’un ou plusieurs
des brevets suivants : Brevets américains Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554; Brevet canadien
No. 1,331,057; Brevet britannique No. 2238414B; Brevet
standard de Hong Kong No.HK0940329; Brevet de la
République de Singapour No. 51383; Brevet européen No. 0
842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
et des brevets supplémentaires ont été déposés dans le
monde.
© Matsushita Mobile Communications Development of Europe
Ltd 2003
Les informations fournies dans ce document sont susceptibles
d’être modifiées sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne
peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou par
tout moyen que ce soit, sans avoir obtenu l’autorisation
expresse de Matsushita Mobile Communications Development
of Europe Ltd
0168
Licences
CursorTM est une marque commerciale de Cambridge
Positioning Systems Limited
109
Notes
Notes
110
Notes
Notes
111
Notes
Notes
112
Index
Index
Créer un nouveau message · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 54
Créer un pense-bête · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 76
Créer un pense-bête pour vos vacances · · · · · · · · · · · · 77
Activation du navigateur · · · · · · · · · ·
Activer/désactiver l'éclairage du clavier · ·
Alarme de batterie faible · · · · · · · · ·
Appeler les entrées à numérotation vocale
Appeler les services d’urgence · · · · · ·
Appels internationaux · · · · · · · · · · ·
Appels mis en attente et appels en attente
Autoportrait · · · · · · · · · · · · · · · ·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
80
35
14
29
18
17
65
86
B
Bloc-notes · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 89
C
Calculatrice · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Changer la sonnerie · · · · · · · · · · · · · · ·
Changer les codes de sécurité · · · · · · · · ·
Commandes photo · · · · · · · · · · · · · · ·
Commandes vocales · · · · · · · · · · · · · ·
Composer les entrées à numérotation vocale · ·
Convertisseur de devises · · · · · · · · · · · ·
Couper, copier et coller le texte des messages ·
Coût des appels · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Créer un message texte · · · · · · · · · · · · ·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
41
32
36
84
28
29
42
50
63
48
D
Définir le format de l’horloge
Dernière erreur · · · · · · ·
Diffusions · · · · · · · · · ·
Durée des appels · · · · · ·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
38
83
51
62
Effacer les pense-bêtes pour vos vacances·
Effacer un pense-bête · · · · · · · · · · · ·
Effectuer un appel · · · · · · · · · · · · · ·
Email par Internet · · · · · · · · · · · · · ·
Entrer du texte · · · · · · · · · · · · · · · ·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
77
76
17
57
92 - 93
E
F
Fonctionnement avec deux appels · · · · · · · · · · · · · · · 66
Fonctionnement de l’appareil photo · · · · · · · · · · · · · · · 84 - 87
Fonctionnement de l’indicateur de niveau de charge de la batterie
14
G
Index
A
Gérer les listes de messages · · · · · · · · · · · · · · · · · · 50
Grouper les entrées du répertoire · · · · · · · · · · · · · · · · 26
113
Index
H
Index
Heure étrangère · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 90
Horloge · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 38
I
Identification de l’appelant · · · · · ·
Identification des appels · · · · · · ·
Important · · · · · · · · · · · · · ·
Infrarouge · · · · · · · · · · · · · ·
Installation et retrait de la batterie · ·
Installation et retrait de la carte SIM ·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
19
64
5-6
43 - 46
13
13
L
Limitation des appels · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 36
M
Mémo vocal (Dictaphone) · · · · · · · · · · · · · · · ·
Mémorisation sur un emplacement occupé · · · · · · ·
Mémoriser un numéro dans le répertoire du téléphone ·
Mémoriser un numéro dans le Répertoire SIM · · · · ·
Menu du navigateur · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Mes profils · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Messages · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Messages multimédia (MMS) · · · · · · · · · · · · · ·
Mettre fin à un appel· · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Modifier l’heure/la date · · · · · · · · · · · · · · · · ·
114
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
88
24
23
22
81
30
47 - 60
53
18
39
Modifier les entrées à numérotation vocale · · · · · · · · · · · 29
Modifier les entrées du répertoire · · · · · · · · · · · · · · · · 25
N
Navigateur WAP · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 79 - 83
Navigation sur le contenu · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 80
Numéros internationaux · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 62
P
Parcourir le répertoire · · · · · · · · ·
Prendre une photo· · · · · · · · · · ·
Préparer une connexion par infrarouge
Profils d’alarme · · · · · · · · · · · ·
Protection des touches · · · · · · · ·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
24
84
43
27
36
Rappel automatique · · · · · · · · · · · · · · · ·
Recevoir des données par le port infrarouge · · ·
Recevoir des messages texte · · · · · · · · · · ·
Recevoir un appel en mode photo · · · · · · · ·
Recharge de la batterie · · · · · · · · · · · · · ·
Rechercher un numéro · · · · · · · · · · · · · ·
Réglage de la tonalité des touches · · · · · · · ·
Réglage du volume de l’écouteur · · · · · · · · ·
Réglage du volume de la sonnerie et des touches
Réglage initial de l’heure locale · · · · · · · · · ·
Régler l’alarme · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
18
44
49
86
14
24
21
19
21
38
39
R
Index
Régler l’horloge à l’heure d’été · · · · · · · · · ·
Régler une heure de mise en marche/arrêt · · · ·
Renvoi d’appels · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Répertoire données · · · · · · · · · · · · · · · ·
Répondre à un appel · · · · · · · · · · · · · · ·
Restaurer les paramètres par défaut du téléphone
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
39
41
65
70 - 75
19
35
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
7-8
69
47
51
S
SAR · · · · · · · · · · · · · ·
Sélection d’un nouveau réseau
SMS · · · · · · · · · · · · · ·
SMS chat · · · · · · · · · · ·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
T
Tonalités DTMF · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 89
Transfert d’appels · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 67
U
Utilisation du code PIN · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20
Utilisations des favoris· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 82
V
Index
Verrouillage du téléphone · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 19
Voir les pense-bêtes· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 76
115
Le numéro de série se trouve à l’extérieur du téléphone, sous la batterie. Pour votre commodité, nous vous recommandons de
noter les informations suivantes.
Numéro de pièce
Numéro de série
Nom du revendeur
Date d’achat
116

Manuels associés