Manuel du propriétaire | Panasonic X70 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
150 Des pages
Manuel du propriétaire | Panasonic X70 Manuel utilisateur | Fixfr
X 70
Guide d’utilisation
Téléphone cellulaire numérique
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet équipement.
Sommaire
Informations importantes . . . . . 5
Entretien et maintenance . . . . . 9
Présentation des fonctions . . . . 11
SIM et batterie . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement de base . . . . . . 14
Votre téléphone . . . . . . . . . . . . 19
Icônes à l’écran. . . . . . . . . . . . . 21
Structure des menus . . . . . . . . . 23
Appels voix. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . 34
Personnaliser . . . . . . . . . . . . . . 37
Liste contacts . . . . . . . . . . . . . . 56
Jeux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Centre des msg . . . . . . . . . . . . . 76
Album perso . . . . . . . . . . . . . . . 95
Organiseur . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sommaire
Connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
3
Sommaire
Caractéristiques techniques . . . 134
Sommaire
4
Garantie et licence européenne 136
Réglages personnels et notes . . 143
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Informations importantes
Informations importantes
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. Ce téléphone a été conçu
pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte
également le GPRS pour les transmissions de données en mode paquets. Merci de vérifier
que la batterie est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil. Panasonic Mobile
Communications Co. Ltd déclare que le téléphone EB-X70 est conforme aux exigences
essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une Déclaration de Conformité à cet effet à
http://www.panasonicmobile.com
Panasonic Mobile Communication Co. Ltd. (Panasonic)
Vous devez utiliser ce téléphone en respectant les lois internationales ou nationales
applicables ou les restrictions spéciales qui régissent son utilisation dans des applications
et environnements spécifiques. Ceci inclut son utilisation dans les hôpitaux, les avions,
au volant et toutes les autres utilisations restreintes.
Nous vous recommandons de créer une copie ou une copie de sauvegarde des
informations et données importantes que vous enregistrez dans la mémoire de votre
téléphone. Afin d'éviter toute perte accidentelle de données, respectez les instructions
concernant l'entretien de votre téléphone et de sa batterie. Panasonic décline toute
responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de la perte de
données, y compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris, de
manière non exhaustive, les dommages immatériels, les économies anticipées, les pertes
de revenus).
Votre téléphone peut enregistrer et communiquer des informations personnelles. Nous
vous recommandons de faire en sorte que vos informations personnelles ou financières
ne soient pas enregistrées sur votre téléphone. Vous devez utiliser les dispositifs de
sécurité comme le verrouillage téléphone et/ou le verrouillage de la carte SIM qui sont
fournis avec votre téléphone afin de protéger les informations qui y sont enregistrées.
Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que
ce soit de la perte de données, y compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et
indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les dommages immatériels, les
économies anticipées, les pertes de revenus).
Votre téléphone peut télécharger et enregistrer des informations et données depuis des
sources externes. Il vous incombe de vérifier que ces téléchargements et enregistrements
ne violent aucune loi sur le copyright ou autre législation applicable. Panasonic décline
toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de la perte
de données ou de toute telle violation du copyright ou des droits de propriété
intellectuelle, y compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris,
de manière non exhaustive, les dommages immatériels, les économies anticipées, les
pertes de revenus).
Nous vous recommandons de prendre des précautions appropriées quant à l'utilisation de
l'appareil photo optionnel. Il vous incombe de vérifier que vous avez l'autorisation de
photographier les personnes et objets et que vous ne violez aucun droit privé ou civil en
utilisant l'appareil photo. Vous devez respecter les lois internationales ou nationales
applicables ou autres restrictions spéciales qui régissent l'utilisation des appareils photos
dans des applications et environnements spécifiques. Vous devez notamment ne pas
utiliser l'appareil photo lorsque l'utilisation de matériel photo et vidéo est interdite.
5
Informations importantes
Informations importantes
Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que
ce soit de la violation du copyright ou des droits de propriété intellectuelle, y compris
mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes.
Les agencements d'écran et les captures d'écran se trouvant dans ce document sont
uniquement à des fins d'illustration et peuvent être différents des écrans de votre
téléphone. Panasonic se réserve le droit de modifier les informations fournies dans ce
manuel sans préavis.
Les images des écrans sont des simulations. Les écrans de votre téléphone seront peutêtre différents.
Consignes de sécurité
Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En
effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité et en
respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en
matière d’utilisation de téléphones cellulaires.
Un chargeur de voyage rapide (EB-CAX70UK ou EB-CAX70EU) est fourni
avec votre téléphone. Un autre accessoire recommandé pour charger votre
téléphone est le chargeur pour voiture (EB-CDX70).
Il est conseillé de procéder au chargement de cet appareil uniquement au
moyen d’un chargeur agréé pour offrir à votre téléphone une performance
optimale tout en lui évitant d’être endommagé. Tout autre usage risque
d’entraîner l’invalidation de l’agrément accordé à cet appareil et de présenter
un danger. Lorsque vous voyagez à l’étranger, vérifiez que la tension nominale
du chargeur voyage rapide est compatible avec celle du pays d’utilisation.
L’utilisation d’une batterie différente de celle qui est recommandée par le
fabricant pourrait présenter des risques pour votre sécurité.
N’exposez jamais les batteries à des températures supérieures à 60°C.
Si vous utilisez une fonction qui exige que le rétroéclairage reste allumé
pendant une longue période, comme l’appareil photo, les jeux ou le
navigateur, l’autonomie de la batterie s’en trouvera réduite. Pour assurer
l’autonomie maximale de la batterie, désactivez le rétroéclairage.
Voir Régler le rétroéclairage du clavier à la page 38.
Arrêtez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous trouvez dans un
avion. L’utilisation des téléphones cellulaires en cabine peut être
dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement de l’avion ainsi
que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale. Tout individu
ne respectant pas cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l’accès
aux services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en justice.
Ne jamais incinérer ou jeter la batterie avec les ordures ménagères. La
batterie doit être mise au rebut en respectant la législation en vigueur et
pourra ainsi être recyclée.
6
Informations importantes
L’utilisaton de l’équipement dans les stations service est déconseillée.
Veillez à respecter la réglementation en matière de restrictions sur
l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines
chimiques et les sites d’opérations de minage.
Vous devez impérativement garder le contrôle de votre véhicule en toutes
circonstances. Ne conduisez jamais le téléphone à la main. Arrêtez-vous
d’abord dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un micro mains libres si
cela risque de vous faire perdre votre concentration lorsque vous
conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à l’utilisation des
téléphones cellulaires dans le pays où vous conduisez et respectez-les en
permanence.
L’utilisation du téléphone à proximité immédiate de matériel médical tel
que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive, peut
présenter un danger.
N’exposez pas l’objectif de l’appareil photo aux rayons du soleil. La
performance de l’appareil photo pourrait se détériorer.
Informations importantes
Pour une utilisation optimale, tenez l’appareil comme un téléphone
ordinaire. Important: Pour éviter toute détérioration de la qualité du signal
ou de la performance de l’antenne, ne touchez pas et ne protégez pas avec
votre main la zone de l’antenne lorsque le téléphone est en marche. (Voir
SAR à la page 8). Toute modification ou ajout non autorisé peut
endommager le téléphone et violer la réglementation en vigueur.
L’utilisation d’une modification ou d’un ajout non autorisé peut entraîner
l’annulation de votre garantie. Ceci n’a aucune incidence sur vos droits
statutaires.
Il est conseillé d’utiliser cet appareil uniquement avec des accessoires Panasonic agréés
pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d’être
endommagé. Panasonic décline toute responsabilité quant aux dégâts provoqués par
l’utilisation d’accessoires non agréés par Panasonic. Ce téléphone portable Panasonic est
conçu, fabriqué et testé afin de respecter les spécifications relatives aux directives sur
l’exposition aux fréquences radio applicables à la date de fabrication, en conformité avec
la réglementation européenne, les règles américaines FCC et les règles australiennes
ACA.
Veuillez consulter notre site Internet pour avoir les informations et les détails en matière
de respect des normes dans votre pays ou région.
http://www.panasonicmobile.com
7
Informations importantes
SAR
Informations importantes
8
union européenne - DIRECTIVE RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X70) EST CONFORME AUX
EXIGENCES DE L’UE POUR L’EXPOSITION AUX ONDES
RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de
manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF)
recommandées par le Conseil de l’Union européenne. Ces limites font parties de
recommandations complètes et elles établissent les valeurs admissibles d’exposition du
public aux radiofréquences. Les recommandations ont été élaborées par des organisations
scientifiques indépendantes, à l’aide d’évaluations périodiques et approfondies d’études
scientifiques. Les recommandations comprennent une marge de sécurité importante afin
d’assurer la sécurité de toutes les personnes, sans tenir compte de leur âge ou de leur état
de santé.
La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de mesure
appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français DAS (Débit d’Absorption
Spécifique). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l’Union européenne est
2,0 W/kg*. Les tests de contrôle du SAR sont effectués en utilisant le téléphone dans des
positions standard et en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié dans toutes
les bandes de fréquences testées. Même si le SAR est déterminé au plus haut niveau de
puissance certifié, le niveau réel du SAR du téléphone pendant son fonctionnement peut
se situer bien en dessous de la valeur maximum. La raison en est que le téléphone est
conçu pour fonctionner à des niveaux de puissances multiples de manière à n’utiliser que
la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une
station de base, moins la puissance de sortie du téléphone est élevée.
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la
conformité à la directive européenne RTTE doit être établie. Une des exigences
essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la sécurité de
l’utilisateur et de toutes les autres personnes. La valeur du SAR pour ce modèle de
téléphone lors des tests d’utilisation à l’oreille pour établir la conformité à la norme est
0,459 W/kg. Même s’il peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de
téléphones différents en diverses positions, ces téléphones répondent tous aux exigences
de l’UE en matière d’exposition aux radiofréquences.
* La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à
2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps
humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d’assurer une
protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les
mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales en
matière de divulgation et en fonction de la bande de fréquences du réseau. Pour des
informations sur le SAR dans d’autres régions veuillez consulter les informations sur les
produits au site web http://www.panasonicmobile.com/health.html
Responsabilité : le présent document est la traduction d’un texte source rédigé en anglais.
La société Panasonic n’accepte aucune responsabilité quant à l’exactitude de la traduction
de ce document.
Entretien et maintenance
Le fait d’appuyer sur les touches peut produire une tonalité forte. Evitez de
tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les
touches.
Les extrêmes de température peuvent affecter temporairement le
fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n’indique
pas une défaillance.
Si vous utilisez votre téléphone longuement alors que la température est
supérieure à 40°C, la qualité de l’affichage peut se détériorer.
Ne modifiez ou démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce
susceptible d’être réparée par l’utilisateur.
Ne soumettez pas cet appareil à des vibrations ou chocs excessifs.
La batterie craint les chocs. Ne la laissez pas tomber.
Evitez tout contact avec des liquides. Si l’appareil entre en contact avec un
liquide, enlevez immédiatement la batterie et contactez votre fournisseur.
Ne jamais jeter une batterie au feu. Elle risque d’exploser.
Entretien et maintenance
N’exposez pas l’appareil au soleil, à l’humidité, à la poussière ou à la
chaleur.
Tenez éloignés de l’appareil et de la batterie les objets métalliques qui
pourraient accidentellement entrer en contact avec les terminaux.
Les batteries peuvent provoquer des dégâts matériels, des blessures ou des
brûlures lorsqu’un matériau conducteur (bijoux en métal, clé etc.) entrent
en contact avec les terminaux.
Rechargez toujours la batterie dans un endroit bien aéré et à l’abri des
rayons du soleil, entre +5°C et +35°C. La batterie ne se recharge pas
lorsque la température ambiante se trouve hors de cette fourchette.
9
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
10
Lorsque vous connectez le téléphone à une source externe, lisez les
instructions de cet appareil pour procéder correctement à la connexion et
de prendre les mesures qui s’imposent en matière de sécurité. Vérifiez que
le téléphone est compatible avec l’appareil auquel vous le connectez.
Lorsque vous vous débarrassez d’emballages ou de matériel usagé,
informez-vous des possibilités de recyclage auprès des autorités locales.
Présentation des fonctions
Votre téléphone est équipé des fonctions suivantes :
Connectivité Bluetooth®
Utilisez Bluetooth® pour effectuer et recevoir des appels avec un casque ou un kit voiture
sans fil Bluetooth®. Permet aussi de transférer des données entre PC, ordinateurs
portables, téléphones mobiles et d'autres appareils qui supportent Bluetooth®.
Calculatrice
Vous permet de réaliser des opérations simples.
Appareil photo
L’appareil photo numérique vous permet de prendre des photos que vous pouvez envoyer
dans vos messages ou utiliser comme fond d’écran.
Convertisseur de devises
Vous permet de convertir les sommes en devises lorsque vous vous trouvez à l’étranger.
Jeux
Vous permet d’utiliser les jeux qui se trouvent sur votre téléphone.
Connectivité infrarouge
Vous permet de transférer des informations entre votre téléphone et un autre appareil
équipé d’un port infrarouge.
MMS (messagerie multimédia)
Vous permet d’envoyer et de recevoir des images et des sons.
Agenda
Vous permet de créer des pense-bêtes pour des événements importants.
SMS (messages texte)
Vous permet d’envoyer et de recevoir des messages texte.
SMS Chat
Vous permet de mener une conversation par texte.
Synchronisation
Présentation des fonctions
Vous permet de synchroniser votre Agenda et votre Liste de contacts avec un serveur
externe.
Numérotation vocale
Vous permet d’appeler un numéro en parlant à votre téléphone.
Explorateur WAP
Vous permet d’accéder à l’Internet.
11
SIM et batterie
SIM et batterie
Installation et retrait de la carte SIM
La carte SIM est insérée au dos du téléphone, sous la batterie.
Si votre carte SIM contient des informations sur vos contacts, la première fois que vous
consultez votre liste de contacts après avoir installé une nouvelle carte SIM, un message
apparaît vous demandant si vous voulez transférer les données de la carte SIM sur votre
téléphone.
Installation de la
carte SIM
Retrait de la
carte SIM
Installation et retrait de la batterie
Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est arrêté et que le chargeur est
déconnecté du téléphone.
Installation de la
batterie
Retrait de la batterie
12
SIM et batterie
Recharge de la batterie
La batterie doit être installée avant de connecter le chargeur. Appuyez sur le bouton qui
se trouve en haut du connecteur et insérez-le dans la base du téléphone.
N.B. : Ne forcez pas sur le connecteur car vous risquez d’endommager le téléphone et/
ou le chargeur.
Branchez le chargeur au secteur. Pendant que le téléphone se recharge, l'indicateur de
charge est allumé et une icône clignote sur l'écran principal et sur l'écran extérieur..
Lorsque la batterie est rechargée, coupez l’alimentation secteur et débranchez le
chargeur.
Pendant que la batterie se recharge, les icônes suivantes apparaissent sur l’écran principal
et l’écran extérieur du téléphone :
Recharge en cours
Recharge terminée
Téléphone allumé
K Clignote
H
Téléphone éteint
K Clignote
Aucune icône.
Icône de problème de
recharge (F).
Voir Dépannage à la
page 128 pour avoir des
détails sur ce que vous
devez faire.
SIM et batterie
Problème de
recharge
Alarme de batterie faible
Lorsque le niveau de la batterie est faible, une tonalité retentit et une icône de batterie
faible (L)est affichée à l’écran. Si ceci se produit en cours de communication, mettez
fin immédiatement à l’appel. L’alimentation sera immédiatement coupée après
l’émission de la tonalité. Rechargez entièrement la batterie, voir Recharge de la batterie à
la page 13. Vous pouvez effectuer et recevoir des appels pendant que la batterie se charge.
13
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
N.B. : Certains services dépendent du réseau alors que d’autres sont uniquement
disponibles sur abonnement. Certaines fonctions dépendent de votre carte SIM.
Pour avoir un complément d’information, contactez votre prestataire de service.
Mise en marche et arrêt du téléphone
Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur E et tenez-le enfoncé.
Si vous avez choisi une animation et un message d’accueil, ils s’affichent. Le téléphone
passe en mode veille.
Effectuer un appel
Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l’opérateur est affiché et que
l’icône d’intensité du signal indique que la zone est couverte par le réseau.
En mode veille, entrez l’indicatif et le numéro de téléphone.
Appuyez sur D.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter de faire des appels involontaires lorsque
votre téléphone se trouve dans votre sac ou dans votre poche.
En mode veille, appuyez sur Q et tenez-le enfoncé.
Sélectionnez Clavier protégé.
Appuyez sur Q deux fois.
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez sur Q deux fois.
Mode photo
Pour passer au mode photo, sélectionnez Photo au menu principal (appuyez sur Q deux
fois), ou appuyez sur B depuis le mode veille si la touche de raccourci a été configurée
pour l’appareil photo.
Quitter le mode photo
Pour quitter le mode photo, appuyez sur E pour revenir au mode veille.
14
Fonctionnement de base
Prendre une photo
Quand vous êtes en mode photo, déplacez le téléphone jusqu’à ce que vous voyiez
apparaître à l’écran de prévisualisation.
Appuyez sur Q
pour prendre la photo.
Si vous décidez que vous ne désirez pas conserver la photo que vous venez de prendre,
vous pouvez appuyer sur B pour la supprimer.
Choisir le fond d’écran
Le fond d’écran est une image qui s’affiche lorsque l’écran est en mode de veille.
Sélectionnez Menu > Album perso.
Trouver une image.
Sélectionnez Menu > Util. comme > Fond d'écran.
Ou
Sélectionnez Menu > Personnaliser > Réglage écran > Fond d’écran.
Sélectionnez l’album où l’image est enregistrée.
Sélectionnez votre image.
Régler le type de sonnerie
Sélectionnez Menu > Album perso.
Trouver un son.
Sélectionnez Menu > Util. comme.
Sélectionnez le type d'appel.
Ou
Fonctionnement de base
Sélectionnez Menu > Personnaliser > Sons > Type sonnerie.
Sélectionnez le type d’appel que vous désirez modifier.
Sélectionnez l’album où le son est enregistré.
Sélectionnez votre son.
Régler le mode discret
En mode discret, le micro amplifie votre voix pour vous permettre de murmurer mais
d’être tout de même entendu par votre correspondant. Utilisez le mode discret lorsque
vous ne voulez pas déranger les personnes autour de vous.
En mode discret, le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel ou un message,
sauf si vous réglez un volume de sonnerie pour le mode discret.
En mode veille, appuyez sur # et tenez-le enfoncé.
Ou
Sélectionnez Menu > Personnaliser > Sons > Mode discret > Activer/Désact. >
Activé.
15
Fonctionnement de base
Utiliser votre navigateur
Fonctionnement de base
Avant d’utiliser votre navigateur, vous devez contacter votre prestataire de service.
Lorsque votre téléphone est configuré pour accéder à Internet, consultez Aller accueil à
la page 67 pour avoir des informations sur l'utilisation du navigateur.
Créer un message multimédia
Utilisez l'option Créer du menu Centre des msg pour créer un message
multimédia (MMS).
Sélectionnez Créer > MMS.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez l’élément que vous désirez entrer.
Lorsque votre message est prêt, sélectionnez OK.
Sélectionnez A:.
Sélectionnez Editer pour entrer une adresse.
Entrez une adresse.
Sélectionnez CC:.
Sélectionnez Editer pour entrer un sujet.
Entrez un sujet.
Pour envoyer votre message, appuyez sur A ou appuyez sur Q et sélectionnez
Envoyer.
Pour enregistrer votre message, appuyez sur Q et sélectionnez Enregistrer. Votre
message est enregistré dans la Boîte d’envoi. Vous pouvez l’envoyer ou le modifier plus
tard.
Créer un message texte
Utilisez l'option Créer du menu Centre des msg pour créer un message
texte (SMS).
Sélectionnez Créer > SMS.
Entrez votre texte.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez OK ou Annul.
Appuyez sur Q pour envoyer le message.
Entrez le numéro de téléphone.
Appuyez sur Q.
16
Fonctionnement de base
Sélectionnez OK ou Annul..
Si vous avez sélectionné Demander comme option de réception, l'option
« Demande de confirmation de livraison? » apparaît. Appuyez sur Q, puis
sélectionnez Non ou Oui.
Régler le casque Bluetooth®
Le casque Bluetooth® sera peut-être fourni avec votre téléphone ou sera disponible
comme accessoire optionnel (EB-BHX70). Vous permet d'utiliser votre téléphone en
gardant les mains libres, dans un rayon de 10 mètres environ.
Avant d’utiliser le casque, le téléphone doit le détecter.
Commencez par activer Bluetooth® sur le téléphone :
Sélectionnez Menu > Connecter > Bluetooth > ON/OFF > Activé ou sélectionnez
Menu > Organiseur > Connecter > Bluetooth > ON/OFF > Activé.
L’icône Bluetooth® apparaît à l’écran.
Vous devez maintenant configurer le casque. Pour en savoir plus, consultez le manuel du
casque.
Pour mettre en marche le casque EB-BHX70 et pour lancer la recherche active, maintenez
enfoncée la touche de fonction principale (touche menu) vers le bas pendant 10 secondes.
N.B. : La recherche reste active pendant quelques minutes seulement. Si la recherche
n’aboutit pas pendant cette période, le casque et le téléphone ne seront pas reliés.
Vous pouvez faire un nouvel essai en activant à nouveau la recherche active sur
le casque.
Enfin, vous devez synchroniser les appareils :
Sur le téléphone, sélectionnez Activer rech.
Lorsque le téléphone détecte des appareils, ils apparaissent à l’écran.
Fonctionnement de base
Lorsque le casque apparaît sur la liste, vous pouvez sélectionner Arrêt pour
interrompre la recherche.
Si le téléphone ne trouve pas le casque, vérifiez que la Recherche est toujours activée
sur le casque et appuyez sur A pour faire un nouvel essai.
Surlignez le casque dans la liste.
Sélectionnez Connect.
Entrez le mot de passe Bluetooth® fourni avec le casque.
.
N.B. : Le code confidentiel du casque Panasonic EB-BHX70 Bluetooth® est 0000.
La connexion échouera si vous entrez un code incorrect. Appuyez sur Essai pour
faire un nouvel essai.
17
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Vous pouvez sélectionner Equips connectés pour confirmer que les équipements sont
connectés. Répertorie tous les équipements connectés au téléphone.
Une fois que le casque et le téléphone sont connectés, vous pouvez utiliser le casque pour
faire des appels et y répondre. Pour faire des appels avec votre casque EB-BHX70, le
casque doit être en marche. Appuyez sur le bouton de fonction principal du casque puis,
après la tonalité, utilisez la numérotation vocale. Pour répondre à un appel avec votre
casque EB-BHX70, le casque doit être en marche. Lorsque le casque sonne, appuyez sur
le bouton de fonction principal pour répondre à l'appel. Pour terminer un appel, appuyez
à nouveau sur le bouton de fonction principal.
Réglage des kits voiture Bluetooth®
Votre téléphone fonctionne avec une large gamme de kits voiture Bluetooth®. Un kit
voiture Bluetooth® vous permet d'utiliser votre téléphone à mains libres, mais sans avoir
à le brancher dans une prise voiture.
Avant d'utiliser votre kit voiture, vous devez le connecter au téléphone.
Commencez par activer Bluetooth® sur le téléphone :
Sélectionnez Menu > Connecter > Bluetooth > ON/OFF > Activé ou sélectionnez
Menu > Organiseur > Connecter > Bluetooth > ON/OFF > Activé.
L'icône Bluetooth® apparaît à l'écran.
Vous devez maintenant lancer la Recherche active sur le kit voiture :
Mettez le kit voiture en marche.
Lancez la recherche active sur le kit voiture. (Voir les instructions du kit voiture.
Certains kits voiture restent constamment en Recherche active).
Enfin, vous devez connecter les appareils :
Sur le téléphone, sélectionnez Activer rech.
Lorsque le téléphone détecte des appareils, ils apparaissent à l'écran.
Lorsque le nom du kit voiture apparaît sur la liste, vous pouvez sélectionner Arrêt
pour interrompre la recherche.
Si le téléphone ne détecte pas votre casque, appuyez sur A pour faire un nouvel
essai.
Surlignez l'appareil dans la liste.
Sélectionnez Connect.
Entrez le code Bluetooth® fourni avec le kit voiture.
Vous pouvez sélectionner Liste équips pour confirmer que les équipements sont
connectés. Cette liste contient tous les équipements connectés au téléphone.
Une fois que le kit voiture et le téléphone sont connectés, vous pouvez passer des appels
et répondre à des appels en utilisant le kit voiture. Pour passer un appel avec votre kit
voiture, appuyez sur le bouton d'appel vert sur votre kit voiture puis, après la tonalité,
utilisez la numérotation vocale. Pour répondre à un appel avec votre kit voiture, appuyez
sur le bouton appel vert. Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton rouge de fin
d'appel sur votre kit voiture.
N.B. : Les enregistrements des numéros vocaux doivent être suffisamment forts pour que
la confirmation soit audible lorsque vous utilisez certains kits voiture.
18
Votre téléphone
Écouteur
Touche multifonctions
gauche A
L’utiliser pour :
Accéder à la Liste
contacts en mode veille.
Passer d’un type d’entrée
à un autre.
Sélectionner l’option de la
zone de sélection
gauche.
Écran principal
Touche de navigation
Touche multifonctions.
Représenté par le symbole
Q dans le texte. Appuyez
au bord de cette touche
pour vous déplacer sur
l’écran.
Touche multifonctions
droite B
L’utiliser pour :
Annuler l’option en cours.
Revenir au menu
précédent.
Supprimer le dernier
caractère en mode
d’entrée texte.
Sélectionner l’option de la
zone de sélection droite.
Clavier
@ Touche j
L'utiliser pour :
Aller à la page
d'accueil des défauts
du Navigateur, en
mode veille.
Micro
Connecteur pour
accessoires
Touche de fin
d’appel E
Votre téléphone
Touche appel D
19
Votre téléphone
Votre téléphone
Objectif photo
Miroir autoportrait
Touche Mémo /
obturateur
photo
Lumière photo
Écran extérieur
Connecteur
mains libres
Infrarouge
20
Icônes à l’écran
Après certaines opérations, l’écran se vide automatiquement trois secondes plus tard ou
lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche.
Icônes d’état
Les icônes d’état s’affichent selon les fonctions actuellement activées. Les symboles
antenne, niveau du signal GSM et batterie sont affichés lorsque le téléphone est allumé et
connecté à un réseau.
--:--
YwqTI
Icônes d’état
Écran
principal
Zone
d’information
Zone de
sélection
gauche
Menu
Zone de sélection
principale
N
Zone de
sélection
droite
Icônes à l’écran
o]|?tz
21
Icônes à l’écran
Icônes à l’écran
Y
z
Vous êtes connecté à un réseau autre que votre réseau habituel Roaming.
ou /
J
t
N
q
S
T
H
Appel en cours lorsque vous êtes connecté à plusieurs appels. Tous
les autres appels répertoriés à l'écran sont en attente. Cette fonction
dépend de votre carte SIM. M
La fonction Renvoi d’appel est activée.
Vous avez reçu un nouveau message. Une enveloppe clignotante
indique que la mémoire des messages est pleine.
Le service GPRS est disponible.
Antenne. Vous pouvez effectuer un appel. S’il s’agit de la seule
icône affichée, vous pouvez uniquement appeler les services
d’urgence.
Intensité du signal GSM : \
Niveau de la batterie :
faible.
– signal faible, T – signal fort.
H – pleine, L (clignotant) –
F
Recharge anormale de la batterie.
o
Toutes tonalités désactivées, ou volume désactivé.
]
Le vibreur est activé.
o]
Mode discret activé.
O
Verrou téléphone activé.
?
Alarme activée.
w
22
Numéro de la ligne sélectionnée de l'appel en cours lorsque vous
utilisez une carte SIM à deux lignes. Cette fonction dépend de votre
carte SIM. M
Bluetooth® activé. Clignote lorsque l'appareil est en Recherche
active.
Structure des menus
Voici les neuf principaux menus :
N.B. : Les menus ne s’afficheront peut-être pas dans le même ordre, ou avec les mêmes
icônes que ci-dessous. L’ordre des options et les icônes varient en fonction de
votre prestataire de service.
Liste contacts
1
2
3
4
1
2
3
4
Réglage écran
Sons
Touches
Réglages
Jeux
Parcourir
Créer un contact
Numérot. vocale
Groupes
5 Horloge
5 Réglages
6 Service appels 6 SIM
7 Renvoi d’appel 7 Données
envoyées
8 Sécurité
9 Réseau
10 Par défauts
Centre des msg Album perso
Organiseur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Réglages
Boîte de récept.
Diffusions
Boîte vocale
Créer
E-mail
Album perso
Boîte d’envoi
SMS Chat
1
2
3
4
Mes images
Sons
Mes themes
Utilisateur 1 - 5
Navigateur
1
2
3
4
Aller accueil
Créer favoris
Entrer URL
Page mémo
5
6
7
8
9
Message push
Préf. navigation
Liste serveur
Cookie
Dernière erreur
Photo
Connecter
Synchronisation 1 Bluetooth®
Liste contacts
2 Connexion
IRDA®
Convertisseur
Carte de visite 3 Réception
données
Agenda
Calculatrice
Alarme
Mémo
Réception objet
Structure des menus
Personnaliser
La marque commerciale IrDA® Feature appartient à l'Infrared Data Association et est utilisée sous
licence de cet organisme
23
Structure des menus
Touche de navigation
Structure des menus
La touche de navigation est une touche multifonctions. Appuyez sur le bord haut, bas,
gauche et droit pour vous déplacer sur l’écran. Ces actions sont indiquées par b, a, d et
c dans ce manuel. Appuyez au centre de la touche de navigation Q pour :
z
z
z
z
z
z
Accéder au système de menus.
Afficher un sous-menu.
Sélectionner un élément de menu surligné.
Confirmer une sélection.
Sélectionner l’élément qui se trouve dans la zone de sélection principale.
Prendre une photo.
Raccourcis menus
Lorsque vous vous serez familiarisé avec le système de menus, vous pourrez également
utiliser le clavier pour entrer le numéro du menu au lieu d’avoir à parcourir les menus sur
l’écran. Par exemple, pour parcourir votre liste de contacts :
En mode veille, appuyez sur Q, 2, 1.
24
Appels voix
Effectuer un appel
Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l'opérateur est affiché et que
les icônes d'antenne et d'intensité du signal (ST) indiquent que la zone est couverte par
le réseau.
En mode veille, entrez l’indicatif et le numéro de téléphone.
Appuyez sur D.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur E.
Répondre à un appel
Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone doit être allumé et l’icône d’intensité du
signal (T) doit être affichée.
Pour répondre à un appel, appuyez sur n’importe quelle touche sauf E.
Répondre à un appel en mode mains libres
Appuyez sur D et maintenez-le enfoncé.
N.B. : Ne tenez pas le téléphone contre votre oreille en mode mains libres.
Envoyer des tonalités DTMF pendant un appel
Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF pendant un appel pour accéder aux services de
messagerie vocale, de téléappel et de banque informatisée à domicile. Par exemple, pour
accéder à distance à votre messagerie vocale, vous devrez peut-être entrer un code.
Pour envoyer des tonalités DTMF pendant un appel, appuyez sur les touches appropriées
du clavier.
Rejeter un appel
Si vous ne désirez pas répondre à un appel, appuyez sur E.
Appels voix
N.B. : Si vous ne répondez pas à un appel, ou si vous rejetez un appel, le nombre d’appels
sans réponse est affiché. Appuyez sur n’importe quelle touche pour vider l’écran.
25
Appels voix
Effectuer un appel international
Appels voix
Si vous connaissez le code d’accès au réseau international, vous pouvez l’entrer
normalement, suivi de l’indicatif du pays, de l’indicatif régional et du numéro de
téléphone.
Vous pouvez utiliser le code automatique d’accès à l’étranger (+) pour composer les
numéros internationaux, même si vous ne connaissez pas le code d’accès au réseau
international.
En mode veille, appuyez sur 0 jusqu’à ce que +
s’affiche.
qTI
Utilisez e pour faire défiler la liste des indicatifs de pays. Pays
Sélectionnez l’indicatif que vous recherchez.
BTN
BWA
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
C
Appuyez sur D.
N.B. : La plupart des pays/régions utilisent un 0 au début de
l’indicatif régional. Dans la plupart des cas, vous
devez supprimer ce zéro lorsque vous composez des
numéros internationaux. Si vous rencontrez des
difficultés pour effectuer des appels internationaux,
contactez votre prestataire de service.
CAF
CAM
CAN
CH
Ok
Appeler les services d’urgence
Pour appeler un service d’urgence, l’antenne (S) doit être affichée à l’écran.
Si une carte SIM est installée, entrez 112 puis appuyez sur D.
Si une carte SIM n'est pas installée, appuyez sur Q, sélectionnez SOS, appuyez sur Q.
N.B. : La possibilité d'appeler les services d'urgence lorsqu'une carte SIM n'est pas
installée dépend du pays ou de l'opérateur.
26
Appels voix
Appels voix avec le casque ou le kit voiture Bluetooth®
Effectuer un appel
Vous pouvez utiliser la numérotation vocale (voir Créer une entrée à numérotation
vocale à la page 59 pour avoir des instructions sur l'utilisation de la numérotation vocale)
pour effectuer des appels avec votre casque ou votre kit voiture Bluetooth® sans appuyer
sur des touches de votre téléphone. Certains casques et kits voiture vous permettent aussi
de recomposer le dernier numéro (consultez le manuel de votre casque ou de votre kit
voiture pour avoir des détails).
Pour effectuer un appel vocal avec votre casque ou kit voiture Bluetooth® :
Appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton
d'appel vert sur la plupart des kits voiture.
Attendez la tonalité. Votre téléphone affiche Veuillez dicter commande vocale.
Donnez la commande vocale.
Votre téléphone répète le numéro vocal pour le confirmer. Si vous entendez une
double tonalité, la commande vocale a échoué.
Votre téléphone compose le numéro.
Pour terminer l'appel, appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70
ou sur le bouton de fin d'appel rouge sur la plupart des kits voiture.
N.B. : Bluetooth® doit être mis en marche (Connecter > Bluetooth > ON/OFF > Activé)
et votre casque ou kit voiture Bluetooth® doit être connecté avec votre téléphone,
voir Activer la recherche des appareils à la page 117 pour avoir tous les détails.
Vos enregistrements de numérotation vocale doivent être forts pour qu'ils soient
audibles lorsque vous utilisez un kit voiture.
Recevoir des appels
Vous pouvez répondre à des appels vocaux avec votre casque ou kit voiture Bluetooth®
sans appuyer sur les touches de votre téléphone.
Lorsque le casque ou le kit voiture Bluetooth® sonne, appuyez sur le bouton de fonction
principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton d'appel vert sur la plupart des kits
voiture. Vous répondez ainsi à l'appel vocal sur le casque ou le kit voiture.
Appels voix
Pour terminer l'appel, appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70
ou sur le bouton de fin d'appel rouge sur la plupart des kits voiture.
N.B. : Seul l'appareil Bluetooth® audio par défaut sonnera. Si cet appareil est arrêté ou
hors de portée, vous pouvez répondre à l'appel avec n'importe quel autre casque
ou kit voiture connecté. Voir Sélectionner l'appareil audio par défaut à la
page 118 pour avoir des détails sur la manière de sélectionner l'appareil audio par
défaut.
27
Appels voix
Rejeter un appel
Appels voix
Pour rejeter un appel entrant :
Attendez jusqu'à ce que le casque ou le kit voiture sonne.
Pressez et maintenez la touche de fonction principale du casque EB-BHX70 jusqu'à
ce que vous entendiez une tonalité faible, ou appuyez sur le bouton rouge de fin
d'appel sur la plupart des kits voiture.
Transférer un appel de votre téléphone au casque ou au kit voiture
Bluetooth®
Si vous effectuez un appel avec votre téléphone, vous pouvez transférer l'appel à votre
casque ou kit voiture.
Appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton
d'appel vert sur la plupart des kits voiture.
L'écran affiche Appel voix Bluetooth.
Une autre possibilité est de sélectionner Menu > Bluetooth. L'écran affiche Transférer
audio vers ML voiture Bluetooth, puis passe à Bluetooth transfert audio effectué.
N.B. : Si vous transférez l'appel en utilisant le Menu l'appel est transféré à l'appareil
audio par défaut. Voir Sélectionner l'appareil audio par défaut à la page 118 pour
avoir des détails sur la manière de sélectionner l'appareil audio par défaut..
Transférer un appel du casque ou du kit voiture Bluetooth® à votre
téléphone
Si vous effectuez un appel avec votre casque ou kit voiture, vous pouvez transférer l'appel
à votre téléphone.
Sur le téléphone, sélectionnez Menu.
Sélectionnez HP.
Utiliser le rappel automatique
Lorsqu’un appel n’aboutit pas, appuyez sur Q quand OK est affiché.
Pour interrompre le rappel, appuyez sur Q lorsque Annuler ou C est affiché.
Utiliser les raccourcis
Si vous avez configuré les raccourcis, vous pouvez appuyer sur une touche et la tenir
enfoncée pour appeler les contacts de votre Liste contacts. Comme chaque entrée de
votre Liste contacts est enregistrée à un emplacement numéroté, vous pouvez appuyer
et tenir enfoncée la touche correspondant à cet emplacement. Pour activer les raccourcis,
voir Activer et désactiver les raccourcis à la page 62.
28
Appels voix
Identification de l’appelant
N.B. : Cette fonction dépend du réseauR.
Si le numéro et le nom de l’appelant sont enregistrés dans votre Liste contacts, ils
s’affichent lorsque vous recevez un appel.
N.B. : L’identification de l’appelant peut ne pas être disponible en permanence.
Régler le volume de l’écouteur
Pendant un appel, appuyez sur e pour régler le volume de l’écouteur.
N.B. : Le réglage du volume des accessoires mains libres, du casque Bluetooth® ou du
kit voiture Bluetooth® s'effectue de la même manière.
Passer du mode mains libres au mode standard
Du mode standard au mode mains libres
Appuyez sur Q.
Sélectionnez +HP.
Du mode mains libres au mode standard
Appuyez sur Q deux fois.
Mettre un appel en attente
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Attend.
Appels voix
Reprendre un appel
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Recomm.
Appuyez sur Q.
29
Appels voix
Effectuer un second appel
Appels voix
N.B. : Cette fonction dépend du réseauR.
Si App en attente est activé, vous pouvez effectuer un second appel. Vous pouvez
vérifier l’état de l’attente de vos appels à Personnaliser > Service appels > Appels >
App en attente.
N.B. : Vous ne pouvez pas effectuer plus d’un appel fax ou données à la fois.
Vous devez mettre fin à tous les appels voix avant de pouvoir recevoir un appel
fax ou données.
Appuyez sur A.
Sélectionnez le numéro à appeler.
Sélectionnez Appel.
Appuyez sur Q.
Appuyez sur D.
Le premier appel est mis en attente.
Recevoir un second appel
N.B. : Cette fonction dépend du réseauR.
Si App en attente est activé, vous pouvez effectuer un second appel. Vous pouvez
vérifier l’état de l’attente de vos appels à Personnaliser > Service appels > Appels >
App en attente.
N.B. : Vous ne pouvez pas effectuer plus d’un appel fax ou données à la fois.
Vous devez mettre fin à tous les appels voix avant de pouvoir recevoir un appel
fax ou données.
Accepter ou rejeter un second appel
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Accepter ou Rejeter.
N.B. : Si vous acceptez le second appel, l’appel en cours est mis en attente.
Mettre fin à l’appel en cours et recevoir un second appel
Appuyez sur E.
Appuyez sur D pour répondre au second appel.
30
Appels voix
Fonctionnement pendant deux appels
Passer d’un appel à l’autre
Une icône (J) indique l'appel en cours lorsque vous effectuez deux appels à la fois.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Change pour passer à l’autre appel.
Terminer l’appel en cours
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Finir.
Mettre fin aux deux appels
Appuyez sur E.
Transférer un appel
Lorsque vous êtes connecté à deux appels, vous pouvez les connecter et mettre fin à vos
propres connexions, pour permettre à vos deux correspondants de se parler.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Transf.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque vous êtes en mode conférence.
Conférences
N.B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM M.
Dans une conférence, entre trois et six personnes peuvent se parler en même temps. Vous
pouvez passer d’une conférence à un autre appel, comme vous le feriez pour deux appels
séparés.
Mettre en place une conférence
Lorsque vous avez deux appels connectés (l’un étant actif et l’autre en attente),
appuyez sur Q.
Appels voix
Sélectionnez Fusion.
Les trois personnes peuvent maintenant parler ensemble.
31
Appels voix
Ajouter des correspondants
Appels voix
Vous pouvez ajouter des correspondants à la conférence (cinq participants maximum),
soit en effectuant un appel, soit en acceptant un appel. Vous pouvez alors fusionner le
nouvel appel à la conférence.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Fusion.
N.B. : Lorsque vous effectuez ou que vous acceptez un appel, la conférence est mise en
attente. Les autres correspondants de la conférence peuvent continuer à se parler
pendant que vous les avez mis en attente.
Séparer une conférence
Vous pouvez sélectionner l’un des participants d’une conférence et supprimer leur
connexion afin de pouvoir lui parler en privé.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Option.
Sélectionnez un correspondant.
Sélectionnez Sépar.
Le correspondant sélectionné est séparé de la conférence et la conférence est mise en
attente. Les autres participants à la conférence peuvent continuer à dialoguer.
Rejoindre une conférence
Quand vous avez fini votre conversation avec une personne, vous pouvez rejoindre la
conférence :
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Fusion.
Mettre fin à l’une des connexions à une conférence
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Option.
Sélectionnez un correspondant.
Sélectionnez Finir.
N.B. : Vous ne pouvez pas mettre fin à la connexion d’un correspondant si vous avez un
appel en attente ou si vous avez un autre appel entrant.
32
Appels voix
Mettre fin à toutes les connexions à une conférence
Appuyez sur E.
N.B. : Vous terminez ainsi tous les appels, même ceux qui sont en attente ou qui sont
séparés de la conférence.
Utiliser le bloc-notes
Pendant un appel, vous pouvez entrer des numéros que vous désirez composer après avoir
mis fin à l’appel en cours. Vous pouvez noter ces numéros sur le bloc-notes.
Entrez le numéro de téléphone.
Quand vous avez terminé votre appel, appuyez sur D pour composer le numéro.
ou
Appuyez sur A
pendant que le numéro est affiché, pour enregistrer le numéo dans
votre Liste contacts. L’appel en cours reste actif.
Options pendant l’appel
Pendant un appel, sélectionnez Menu > Menu pour accéder aux menus suivants :
Calendrier, Navigateur, Liste contacts, Centre des msg et Mémo.
Appels voix
Pour avoir des informations sur l’utilisation de ces menus, consultez la section appropriée
de ce manuel.
33
Saisir du texte
Saisir du texte
Pour saisir des informations dans la Liste contacts, et pour créer des messages texte et
email, vous utilisez des caractères alphanumériques.
Cinq modes de saisie de texte vous sont proposés : normal (ABC ou abc), grec (V),
alphabet étendu (W), numéros (X) et T9® (T9). Pour changer de mode de saisie de
texte, appuyez sur A, ou sélectionnez Menu > Mode saisie, puis sélectionnez le mode
que vous désirez. L’icône du mode actuel apparaît dans la zone d’information de l’écran.
Pour passer des majuscules aux minuscules et inversement, appuyez sur *. Le tableau
ci-dessous vous indique les caractères que vous pouvez saisir dans les différents modes.
Mode de saisie
Touche T9®
0
1
Normal (ABC)
Alternatives
Grec
Etendu
+_
Numérique
(0-9)
0 + P_
Ponctuation . @ / : ; * # + - “ , ! ¡ ? ¿ _ ( ) [ ] { } ’ & % \ ^ 1
~|<>=€£$¥¤§
2
abc
ABCabc
ΑΒΓ
AÄÅÆBCÇ
aäåæàbc
2
3
def
DEFdef
∆ΕΖ
DEÉFdeéèf
3
4
ghi
GHIghi
ΗΘΙ
GHIghiì
4
5
jkl
JKLjkl
ΚΛΜ
JKLjkl
5
6
mno
MNOmno
ΝΞΟ
MNÑOÖØm 6
nñoöøò
7
pqrs
PQRSpqrs
ΠΡΣ
PQRSpqrsß
7
8
tuv
TUVtuv
ΤΥΦ
TUÜVtuüùv
8
9
wxyz
WXYZwxyz
ΧΨΩ
WXYZwxyz 9
Maj/Verrou
maj
Maj/Verrou maj
*
#
Espace
Maj/Verrou
maj
*
#
N.B. : Les caractères disponibles dans T9® dépendent de la langue que vous utilisez.
34
Saisir du texte
T9®
Le mode T9® permet de réduire le nombre de pressions à utiliser.
En mode T9® :
Appuyez sur une touche une seule fois pour obtenir l’une des lettres que vous désirez
sur cette touche. La lettre que vous désirez ne sera peut-être pas affichée.
Continuez à appuyer sur les autres touches jusqu’à ce que vous atteigniez la fin d’un
mot.
Vérifiez que le mot apparaît correctement avant de passer au suivant.
Si la combinaison de lettres a créé un mot qui n'est pas celui que vous désirez,
appuyez sur e ou 0 jusqu'à ce que le mot correct soit affiché.
Passez au mot suivant.
Si le mot que vous désirez ne se trouve pas dans le dictionnaire interne, vous pouvez
le saisir en mode Normal, ou bien l’ajouter au dictionnaire interne T9®.
Ajouter des entrées au dictionnaire T9®
Si le dictionnaire interne T9® ne contient pas un mot, un nom ou une abréviation que vous
recherchez, vous pouvez l’ajouter. Les mots que vous ajoutez dans le dictionnaire T9®
seront disponibles ultérieurement.
En mode Normal, Etendu ou Grec, entrez le mot désiré.
Quand le mot est terminé, appuyez sur A pour sélectionner le mode de saisie T9®.
®
®
T9 est une marque déposée de Tegic Communications Inc. La saisie de texte T9 détient une ou plusieurs des
licences suivantes : Brevets américains numéros 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ;
Brevet canadien numéro 1,331,057 ; Brevet britannique numéro 2238414B; Brevet standard de Hongkong
numéro HK0940329 ; Brevet de la République de Singapour numéro 51383; Brevet européen numéro 0 842 463
(969272260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB : et des brevets supplémentaires ont été déposés dans
le monde entier.
Saisir du texte
Saisir du texte
En mode Normal, Grec et Etendu, chaque fois que vous appuyez sur une touche
rapidement plusieurs fois de suite, le caractère suivant disponible sur cette touche
s’affiche. Par exemple, pour saisir « c » vous devez appuyer sur 2 trois fois de suite,
rapidement. Pour saisir le caractère affiché, relâchez la touche ou appuyez sur une autre
touche. Le curseur passe alors à la position suivante. Si vous voulez entrer deux lettres
consécutives de la même touche, par exemple « on » ou « ll », vous devrez peut-être
appuyer sur c pour passer à la position suivante.
Vous pouvez également sélectionner des caractères dans la liste. Pour afficher la liste des
caractères, pressez et maintenez une touche d'entrée de texte ou sélectionnez Menu >
Police. Seuls les caractères disponibles dans votre mode de saisie de texte actuel sont
affichés.
35
Editer du texte
Saisir du texte
Appuyez sur e pour passer à la ligne de texte supérieure ou inférieure.
Appuyez sur f pour passer au caractère précédent ou suivant.
Appuyez sur B pour supprimer le caractère à la gauche du curseur.
Appuyez sur B et tenez-le enfoncé pour effacer la ligne en cours.
Si vous déplacez le curseur sur un caractère et si vous appuyez alors sur une autre touche,
le nouveau caractère est inséré juste avant le caractère sélectionné.
Couper, copier et coller
Vous pouvez couper, copier et coller du texte depuis d’autres messages ou entrées de la
liste de contacts de votre téléphone.
Pour couper du texte :
Sélectionnez Menu > Couper.
Déplacez le curseur au début du texte que vous désirez couper, puis sélectionnez
Départ.
Utilisez f pour surligner le texte que vous désirez couper, puis sélectionnez Arrêt.
Pour copier du texte :
Sélectionnez Menu > Copie.
Déplacez le curseur au début du texte que vous désirez copier, puis sélectionnez
Départ.
Utilisez f pour surligner le texte que vous désirez copier, puis sélectionnez Arrêt.
Vous pouvez uniquement coller du texte si vous venez d’en couper ou d’en copier. Pour
coller du texte :
Déplacez le curseur à l’endroit où vous voulez coller le texte.
Sélectionnez Menu > Coller.
36
Personnaliser
Utilisez le menu Personnaliser pour personnaliser votre téléphone.
Affichage
Affichage
Fond
d’écran
Réglage Luminosité Rétroéclairage Eclair.
Heure/
Ecran
Infos.
allumage
clavier Calendrier extérieur opérateur
Choisir le fond d’écran
Le fond d’écran est une image qui s’affiche lorsque l’écran est en mode de veille.
Sélectionnez Fond d’écran.
Sélectionnez votre image.
Si votre image n'est pas dans le répertoire, appuyez sur B pour sélectionner un nouveau
répertoire.
Changer les événements de mise en route
Les événements de mise en route sont une animation que vous pouvez sélectionner et un
message d’accueil que vous pouvez saisir. Ils apparaissent lorsque vous allumez votre
téléphone. L’animation s’affiche également lorsque vous arrêtez votre téléphone.
Réglage allumage
Sélectionnez
l’une des
animations
prédéfinies
Désactivée
Accueil
Saisissez le
texte de votre
message
d’accueil
Personnaliser
Animation
Régler la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. Pour augmenter la luminosité de l’écran,
sélectionnez +1, pour la diminuer sélectionnez -1.
Sélectionnez Luminosité.
Utilisez e pour passer de +1 à 0 et à -1.
Appuyez sur Q.
37
Personnaliser
Régler le rétroéclairage
Personnaliser
Rétroéclairage indique la durée pendant laquelle votre écran reste allumé lorsque vous
n’utilisez pas votre téléphone.
Sélectionnez Rétroéclairage.
Sélectionnez 10 secondes, 30 secondes ou 60 secondes.
N.B. : Si vous réglez Rétroéclairage sur 60 secondes, vous risquez de réduire
l’autonomie de votre téléphone.
Régler le rétroéclairage du clavier
Eclair. clavier vous permet d’éclairer les touches de votre téléphone.
Sélectionnez Eclair. clavier.
Sélectionnez Marche ou Arrêt.
N.B. : Si vous activez Eclair. clavier vous risquez de réduire l’autonomie de votre
téléphone.
Afficher l’horloge et le calendrier en mode veille
Vous pouvez choisir d’afficher ou de ne pas afficher une horloge ou un calendrier sur
l’écran en mode veille. Utilisez e pour faire défiler les options.
Heure/Calendrier
Supprimer
Heure/
Calendrier
Calendrier
Numérique
Analogique
Modifier le réglage de l’écran extérieur
Menu > Réglages > Affichage
38
L’Ecran extérieur est l’écran qui se trouve sur la face avant du téléphone. On y trouve
une horloge, une zone d’icônes, une zone pour les messages reçus et une zone pour les
alertes des appels.
Écran extérieur
Contraste
Couleur éclair.
Orientation
Ecran ext.
Menu > Réglages > Affichage
Modifier le contraste
Sélectionnez Contraste.
Utilisez e pour passer de 0 à 10.
Sélectionnez OK.
Modifier la couleur de l’éclairage
Vous pouvez régler la couleur de l’éclairage pour voir quel type d’appel vous recevez, ou
dans quel mode vous vous trouvez lorsque le téléphone est fermé. Vous pouvez régler la
couleur du rétroéclairage pour les fonctions suivantes :
z Alarme/Agenda
z Appels voix
z Appels fax
z Appels data
z Notification SMS
z Notification MMS
z Notif. WAP
z Message vocal
z Mode photo
z Autres
Pour régler les couleurs de votre rétroéclairage :
Sélectionnez Couleur éclair.
Sélectionnez l’élément que vous désirez modifier.
Sélectionnez une couleur.
Modifier l’orientation
L’orientation modifie la disposition des informations sur l’écran extérieur.
Sélectionnez Orientation.
Sélectionnez Gauche ou Droite.
Modifier le réglage de l’écran extérieur
Sélectionnez Ecran ext.
Sélectionnez Date/hre/Etat, Horloge analog. et Horloge.
Personnaliser
Si vous sélectionnez Date/hre/Etat, le niveau de la batterie et l’intensité du signal GSM
apparaissent dans la zone d’information.
Infos. opérateur
N.B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM. M
Si vous désactivez Infos opérateur, vous ne recevrez pas de messages de votre opérateur.
39
Personnaliser
Sons
Personnaliser
Sons
Volume
sonnerie
Type
Mode discret
sonnerie
Vibreur
Compositeur Enregistreur Réponse
auto
Changer le volume de la sonnerie
Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie pour vous permettre d’entendre sonner
votre téléphone. Par exemple, dans un environnement bruyant, vous pouvez régler le
volume au maximum.
Sélectionnez Volume sonnerie.
Utilisez e pour passer de 0 à 4 sur l’échelle du volume.
Appuyez sur Q pour sélectionner le nouveau volume.
N.B. : Cette option n’est pas disponible si vous êtes en mode discret.
Régler le type de sonnerie
Utilisez la fonction Type de sonnerie pour choisir le son que vous voulez entendre quand
vous recevez un appel.
Sélectionnez Type sonnerie.
Sélectionnez le type d’appel que vous désirez modifier.
Sélectionnez votre son.
Si votre son n'est pas dans le répertoire, appuyez sur B pour sélectionner un nouveau
répertoire.
Régler le mode discret
En mode discret, le micro amplifie votre voix pour vous permettre de murmurer mais
d’être tout de même entendu par votre correspondant. Utilisez le mode discret lorsque
vous ne voulez pas déranger les personnes autour de vous.
Menu > Réglages > Sons
En mode discret, le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel ou un message,
sauf si vous réglez un volume de sonnerie pour le mode discret.
Mode discret
Activer/
Désact.
Vibreur
0-4
Activé
40
Volume
sonnerie
Désactivé
Continu
Intermittent
Aucune
Personnaliser
Menu > Réglages > Sons
Activer le vibreur
Si vous activez le vibreur, le téléphone vibre lorsque vous recevez un appel ou un
message. Ce réglage est indépendant du vibreur que vous pouvez activer en mode discret.
Sélectionnez Vibreur.
Sélectionnez Continu, Intermittent ou Aucune.
Créer un type de sonnerie
Sélectionnez Compositeur > Créer.
Consultez le tableau ci-dessous pour saisir les notes, les soupirs et les valeurs des
notes afin de créer votre mélodie.
Touc
he
1ère pression
2e pression
3e pression
4e pression
1
do2
do3
do4
do1
2
ré2
ré3
ré4
ré1
3
mi2
mi3
mi4
mi1
4
fa2
fa3
fa4
fa1
5
sol2
sol3
sol4
sol1
6
la2
la3
la4
la1
7
si2
si3
si4
si1
0
Soupir
*
1/8
1/4
1/2
1
#
Dièse
5e pression
1/16
Une fois que vous avez terminé votre mélodie, vous pouvez l’enregistrer :
Personnaliser
Appuyez sur Q.
Sélectionnez OK.
Entrez un nom.
Sélectionnez Enregistrer.
Sélectionnez l’album dans lequel vous voulez enregistrer votre mélodie.
À tout moment pendant votre composition vous pouvez appuyer sur A pour écouter
votre mélodie.
41
Personnaliser
Après avoir enregistré votre mélodie, vous pouvez l’éditer.
Personnaliser
Sélectionnez ModifSon dans le menu Compositeur.
Sélectionnez l’album où vos mélodies sont enregistrées.
Sélectionnez la mélodie que vous désirez modifier.
Sélectionnez Editer.
Utilisez les touches appropriées pour insérer de nouveaux soupirs et notes.
N.B. : La seule restriction sur le nombre de mélodies que vous pouvez composer est
l'espace libre dans vos albums personnels.
Enregistrer un message vocal
Vous pouvez enregistrer un message qui sera utilisé à la place d'un type de sonnerie.
Sélectionnez Enregistreur > Enregist.
Enregistrez votre message.
Mémorisez l’enregistrement dans un album personnel.
Vous pouvez maintenant sélectionner et utiliser ce son exactement comme les autres
types de sonneries.
Une fois que vous avez enregistré un message vocal, vous pouvez l’éditer. Sélectionnez
Editer dans le menu Enregistreur, puis modifiez-le selon les besoins.
Activer la réponse automatique
Lorsque la réponse automatique est activée, et que votre téléphone est connecté à un kit
voiture ou à un adaptateur mains libres, les appels entrants sont automatiquement
acceptés.
Sélectionnez Réponse auto > Activé.
Pour désactiver la réponse automatique :
Sélectionnez Réponse auto > Désactivé.
Menu > Réglages > Touches
Touches
Touches
Raccourci
Clavier
protégé
Bip
touches
Touche
réponse
Choisir la fonction de la touche raccourci
La touche multifonctions droite ( B ) est une touche raccourci en mode veille. Vous
pouvez choisir la fonction à laquelle cette touche vous donne accès. La fonction par
défaut est l’appareil photo.
Sélectionnez Raccourci.
42
Volume
touches
Personnaliser
Menu > Réglages > Touches
Sélectionnez la fonction que vous recherchez.
Activer la protection du clavier
La protection du clavier empêche d’accéder au clavier.
N.B. : Lorsque la protection du clavier est activée, vous devez la désactiver avant de
pouvoir utiliser le téléphone.
Sélectionnez Clavier protégé.
Le message « Verrouillage clavier? » s’affiche. Appuyez sur Q.
Vous pouvez également activer la protection du clavier directement depuis l'écran de
veille :
Appuyez sur Q et maintenez-le enfoncé.
Sélectionnez Clavier protégé.
Le message « Verrouillage clavier? » s'affiche. Appuyez sur Q.
Pour désactiver la protection du clavier :
En mode veille, appuyez sur Q.
Le message « Déverrouiller clavier ? » s’affiche. Appuyez sur Q.
Changer le volume des touches
Le volume des touches est le volume du bip qui retentit lorsque vous appuyez sur une
touche.
Sélectionnez Volume touches.
Utilisez e pour passer de 0 à 4 sur l’échelle du volume.
Changer le bip des touches
Le bip touches est le son qui retentit lorsque vous appuyez sur une touche.
Sélectionnez Bip touches.
Sélectionnez le bip que vous désirez.
Choisir la touche à utiliser pour la touche réponse
Personnaliser
Pour répondre à un appel, vous pouvez utiliser n'importe quelle touche ou uniquement la
touche d'appel (D).
Sélectionnez Touche réponse.
Sélectionnez Toutes touches ou Touche appel.
43
Personnaliser
Réglages
Personnaliser
Réglages
Langues
Longueur
DTMF
Ttes
Tonalités
Flip actif
Tonalité
alerte
Réglage
Msg
prédéfinis
Modifier la langue
Vous pouvez changer la langue que le téléphone utilise pour les messages d’affichage et
la saisie de texte.
Sélectionnez Langues.
Sélectionnez Langue affichage ou Langue de saisie.
Sélectionnez la langue.
N.B. : La langue Tegic est la langue utilisée par le mode de saisie de texte T9®. Pour en
savoir plus sur la saisie de texte T9®, voir Saisir du texte à la page 35.
Changer la longueur DTMF
DTMF est l’acronyme de Dual Tone Multi-Frequency. Vous pouvez envoyer des
tonalités DTMF pendant une conversation, pour accéder aux services de messagerie
vocale, de téléappel et de banque informatisée à domicile. Par exemple, pour accéder à
distance à votre messagerie vocale, vous devrez peut-être entrer un code.
Sélectionnez Longueur DTMF.
Sélectionnez Longue ou Courte.
Activer et désactiver les tonalités
Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités ou uniquement la tonalité d’alerte.
Sélectionnez Ttes Tonalités ou Tonalité alerte.
Sélectionnez Activée ou Désactivée.
Menu > Réglages > Réglages
Active Flip
Si vous activez flip actif, vous pouvez répondre à un appel en ouvrant le téléphone, mettre
fin à l'appel en fermant le téléphone et rejeter un appel en appuyant sur la touche mémo/
obturateur photo.
Sélectionnez Flip actif.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Régler l’appareil photo
Le réglage de l’appareil photo détermine le son qu’émet le téléphone quand vous prenez
une photo.
Sélectionnez Réglage.
Sélectionnez un type de tonalité.
44
Personnaliser
Menu > Réglages > Horloge
Editer les messages prédéfinis
Le téléphone contient des messages standard que vous pouvez envoyer à d’autres
personnes. Vous pouvez les modifier selon vos préférences.
Sélectionnez Msg prédéfinis.
Sélectionnez le message que vous désirez modifier.
Modifiez le message.
Horloge
Horloge
Régler
horloge
Position
Format
affichage
Autre
horloge
Heure
allumage
Régler l’horloge
Régler horloge
Réglage
horloge
Heure d’été
Heure d’été
Heure locale
Décala.
horaire
Ajuster
automa.
Régler l’heure
Utilisez cette option pour régler l’heure et la date sur votre téléphone.
Entrez la date (jour/mois/année).
Entrez l’heure.
Régler l’heure d’été
Vous pouvez régler l’heure d’été quand vous êtes dans votre pays ou à l’étranger. Quand
vous réglez l’heure d’été, l’horloge avance automatiquement d’une heure.
Sélectionnez Heure d’été ou Heure d’été.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Régler votre heure locale
Personnaliser
Sélectionnez Heure locale.
Sélectionnez Liste pays pour choisir un pays. Sélectionnez le pays où vous vous
trouvez.
Sélectionnez Liste villes pour choisir une ville. Sélectionnez la ville la plus proche
de l’endroit où vous vous trouvez.
45
Personnaliser
Personnaliser
Ajustement automatique du décalage horaire
Si vous êtes à l’étranger, dans un pays qui n’a qu’un faisceau horaire, le décalage horaire
peut être réglé automatiquement.
Sélectionnez Régler horloge > Ajuster automa. > Activé.
Le téléphone demande votre position au réseau local et règle l’horloge automatiquement.
Régler le décalage horaire
Si vous êtes à l’étranger, dans un pays qui a plusieurs faisceaux horaires, vous devez
régler le décalage horaire manuellement.
Sélectionnez Régler horloge > Décala. horaire.
Sélectionnez le décalage horaire par rapport à votre heure locale habituelle.
Changer votre position
Vous pouvez changer votre position de manière à ce que l’horloge du téléphone se règle
automatiquement selon l’endroit où vous vous trouvez (chez vous ou à l’étranger). Toutes
les horloges du téléphone affichent l’heure de la position sélectionnée.
Sélectionnez Position.
Sélectionnez Heure locale ou Heure int'le.
Si vous sélectionnez Heure int'le, vous devrez peut-être régler le décalage horaire pour
que votre horloge donne l’heure exacte. Pour cette procédure, voir Régler le décalage
horaire à la page 46.
Changer le format d’affichage
Vous pouvez choisir le format d’affichage de l’heure et de
la date.
Format affichage.
Faites votre choix parmi la liste de formats de date et
d’heure affichés.
Modifier l’apparence de l’autre horloge
Vous pouvez choisir le format d’affichage de l’autre horloge.
Sélectionnez Autre horloge.
Sélectionnez Arrêt, Grande ou Réduite.
Menu > Réglages > Horloge
46
qTI
Format affichage
HH:MM
HH:MM AM
HH:MM AM DD/MM
HH:MM AM MM/DD
HH:MM DD/MM/YYYY
YYYY/MM/DD HH:MM
MM/DD/YYYY HH:MM
Ok
Régler l’heure de mise en marche et d’arrêt
Vous pouvez utiliser cette fonction pour que le téléphone se mette en marche ou s’arrête
automatiquement à une heure définie.
Sélectionnez Heure allumage.
Sélectionnez --:-- Heure marche ou --:-- Heure arrêt.
Si vous avez déjà réglé ces heures, elles s’affichent avant les mots Heure marche et
Heure arrêt.
Sélectionnez --:-- ou l’heure actuelle.
Entrez l’heure à laquelle vous voulez que le téléphone s’arrête.
Vous pouvez régler ces heures pour que la mise en marche/arrêt automatique se
produise Ts les jours, Une seule fois ou qu’elle soit Désactivée.
Appuyez sur A pour enregistrer vos réglages.
Personnaliser
Désactiver l’heure de mise en marche et d’arrêt
Menu > Réglages > Service appels
Sélectionnez l’heure de mise en marche et d’arrêt.
Sélectionnez l’option de fréquence.
Sélectionnez Désactivé.
Appuyez sur A pour enregistrer vos réglages d’alarme.
Ou
Surlignez l’heure de mise en marche et d’arrêt.
Appuyez sur A pour faire défiler Ts les jours, Une seule fois ou Désactivé.
Arrêtez-vous à Désactivé.
Appuyez sur Q puis sur A pour enregistrer vos réglages d’alarme.
.
Attention : Vous devez faire en sorte que les heures que vous choisissez ne mettent pas
en marche automatiquement votre téléphone alors que vous vous trouvez
dans un avion, près d’équipements médicaux etc. Voir Informations
importantes à la page 5.
Service appels
Service appels
Appels
Connexions
GPRS
Coûts des
services
Envoyer
mon N°
.
N.B. : Certaines fonctions dépendent de votre carte SIM. M
Appels
Appels
Tous appels
App en
attente
No appelant
Mon numéro
Personnaliser
Derniers appels
Afficher la durée de votre dernier appel
Sélectionnez Appels > Derniers appels.
La durée de votre dernier appel est affichée.
Affichée la durée combinée de tous vos appels sortants ou entrants
Sélectionnez Appels > Tous appels.
47
Personnaliser
Personnaliser
Sélectionnez Entrant ou App. sortants.
La durée combinée de tous vos appels entrants ou sortants depuis la dernière remise
à zéro est affichée.
Une fois que vous avez vu la durée totale, vous pouvez la remettre à zéro :
Appuyez sur Q.
Le message « RAZ durée totale ? » s’affiche. Appuyez sur Q.
Entrez le code de verrouillage.
N.B. : Le code de verrouillage est prédéfini à 0000. Pour des raisons de sécurité, vous
devez le changer pour un numéro à quatre chiffres que vous pourrez mémoriser
facilement. Voir Changer le code de verrouillage du téléphone à la page 52.
Vérifier l’état de l’attente d’appel, de l’identification de l’appelant et de « mon
numéro »
N.B. : Cette fonction dépend du réseau R.
Sélectionnez Appels.
Sélectionnez App en attente, No appelant ou Mon numéro.
L’état est affiché.
Pour App en attente, vous pouvez changer l’état :
Si App en attente est désactivée et si vous voulez l’activer, sélectionnez Menu > Active.
Si App en attente est activé et si vous voulez la désactiver, sélectionnez Menu > Désact.
Connexions GPRS
Connexions GPRS
Dernière conn.
Toute connexion
Priorité d’appel
Menu > Réglages > Service appels
Afficher les détails de votre dernière connexion
Sélectionnez Connexions GPRS > Dernière conn.
La durée et les détails du transfert des données sont affichés.
Afficher les détails combinés de vos connexions précédentes
Sélectionnez Connexions GPRS > Toute connexion.
La durée combinée de tous vos appels entrants ou sortants depuis la dernière remise à zéro
est affichée.
Une fois que vous avez vu tous les détails, vous pouvez remettre à zéro la durée totale et
les données :
Appuyez sur Q.
Le message « RAZ total temps et données ? » s’affiche. Appuyez sur Q.
Entrez le code de verrouillage.
48
Menu > Réglages > Service appels
Personnaliser
N.B. : Le code de verrouillage est prédéfini à 0000. Pour des raisons de sécurité, vous
devez le changer pour un numéro à quatre chiffres que vous pourrez mémoriser
facilement. Voir Changer le code de verrouillage du téléphone à la page 52.
Autoriser les appels entrants pendant le transfert de données
Avec cette fonction activée, vous pouvez accepter les appels entrants pendant que vous
transférez des données sur votre téléphone. Avec cette fonction désactivée, vous ne
pouvez pas accepter les appels entrants pendant que vous transférez des données.
Sélectionnez Connexions GPRS > Priorité d’appel.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Coût services
N.B. : Cette option dépend de votre carte SIM et de l'opérateur. Cette option est
disponible uniquement pour les cartes SIM « Pay as you go ».
Pour contrôler le coût des appels que vous effectuez, vous pouvez régler le téléphone pour
limiter son utilisation à un nombre d'unités spécifique.
Réglage du prix de l'unité
Vous devez d'abord entrer un prix par unité. Il s'agit du coût que l'opérateur facture pour
une unité d'appel.
Sélectionnez Coûts services > Prix/Unité.
Entrez votre PIN2
Entrez la devise (3 caractères maximum).
Entrez le prix de l'unité
Réglage du niveau maximum de l'unité
Utilisez cette option pour régler le coût maximum des appels que vous pouvez effectuer.
Sélectionnez Coûts services > Coût maximum.
Sélectionnez Menu > Editer.
Entrez votre PIN2.
Entrez le nombre maximum d'unités (le coût correspondant est affiché).
Personnaliser
N.B. : La durée d'une unité peut varier pendant la journée, en fonction des heures de
pointe et des heures creuses.
Les informations sur le tarif de l'appel ne reflèteront peut-être pas précisément les
tarifs effectivement facturés par votre opérateur.
Désactivation du niveau maximum de l'unité
Utilisez cette fonction pour désactiver le réglage du coût maximum.
Sélectionnez Coûts services > Coût maximum.
49
Personnaliser
Personnaliser
Sélectionnez Menu > Editer.
Confirmez que vous voulez désactiver ce réglage.
Entrez votre PIN2.
Réglage d'un niveau d'avertissement
Vous pouvez régler un avertissement qui vous indiquera que vous avez presque atteint le
coût maximum
N.B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM M.
Sélectionnez Coûts services > Avertissement à.
Entrez le nombre d'unités auquel vous désirez que l'avertissement retentisse.
Affichage du coût restant
Vous pouvez voir combien il vous reste d'unités avant d'atteindre votre coût maximum.
Sélectionnez Coûts services > Coût restant.
Affichage du coût utilisé
Vous pouvez voir combien d'unités vous avez utilisées.
Sélectionnez Coûts services > Distance appel.
Envoyer votre numéro
N.B. : Cette fonction dépend du réseau R.
Si votre réseau supporte cette fonction, vous pouvez décider si votre numéro est envoyé
ou ne l’est pas quand vous effectuez un appel.
N.B. : Vous devez être inscrit auprès d’un prestataire de service avant de pouvoir choisir
d’envoyer votre numéro ou de ne pas l’envoyer.
Menu > Réglages > Service appels
50
Sélectionnez Envoyer mon N°.
Sélectionnez Param. réseau, Activé ou Désactivé.
Si vous avez sélectionné Param. réseau, le paramètre par défaut de votre réseau est
utilisé.
Menu > Réglages > Renvoi d’appels
Renvoi d’appels
Renvoi d’appel
Renvoi voix
Renvoi fax
Renvoi data
Annuler
tout
Etat
Activer et annuler les renvois
Pour activer des renvois pour des types d’appels spécifiques :
Sélectionnez le type d’appel que vous désirez renvoyer.
Sélectionnez Valide.
Sélectionnez Tous, Occupé, Sans réponse ou Non joignable.
Entrez le numéro auquel vous voulez renvoyer vos appels.
Pour annuler le renvoi pour des types d’appels spécifiques :
Sélectionnez le type d’appel dont vous voulez annuler le renvoi.
Sélectionnez Annuler.
Sélectionnez Tous, Occupé, Sans réponse ou Non joignable.
Pour annuler tous les renvois :
Sélectionnez Annuler tout.
Confirmez que vous voulez annuler tous les renvois actifs.
Afficher l’état de renvoi
Personnaliser
Sélectionnez Etat.
Utilisez e pour faire défiler la liste. Un seul élément à la fois s’affiche à l’écran.
51
Personnaliser
Sécurité
Personnaliser
Sécurité
Verrou tél.
Restric.
appel
PIN
PIN2
FDN
Appel
restreint
Activer et annuler le verrouillage du téléphone
N.B. : Vous pouvez également régler le verrouillage du téléphone en maintenant Q
enfoncé sur l'écran de veille puis en suivant les instructions ci-dessous.
Lorsque le verrouillage du téléphone est activé, vous pouvez uniquement utiliser le
téléphone pour recevoir des appels entrants et pour appeler les services d’urgence.
Sélectionnez Verrou tél. > On/Off > Activé.
Entrez le code de verrouillage.
L’icône en forme de cadenas (O) s’affiche à l’écran.
Lorsque le verrouillage du téléphone est activé, vous devez entrer le code de verrouillage
depuis l’écran de veille avant de pouvoir utiliser le téléphone.
N.B. : Le code de verrouillage est prédéfini à 0000. Pour des raisons de sécurité, vous
devez le changer pour un numéro à quatre chiffres que vous définissez vousmême. Voir Changer le code de verrouillage du téléphone à la page 52.
Pour annuler le verrouillage du téléphone :
Sélectionnez Verrou tél. > On/Off > Désactivé.
Entrez le code de verrouillage.
Changer le code de verrouillage du téléphone
Menu > Réglages > Sécurité
52
Vous pouvez changer le code de verrouillage du téléphone pour un nombre à quatre
chiffres que vous pouvez facilement mémoriser.
Sélectionnez Verrou tél. > Changer le code.
Entrez le code de verrouillage actuel.
Entrez le nouveau code de verrouillage.
Confirmez le nouveau code de verrouillage.
Activer et annuler la restriction d’appels
La restriction d’appel limite certains types d’appels entrants et/ou d’appels sortants au
moyen d’un mot de passe fourni par votre prestataire de service. Lorsque vous vérifiez
l’état de la restricton d’appel, votre téléphone doit être connecté à un réseau. Vous pouvez
activer la restriction d’appel pour les appels voix, fax et données.
Personnaliser
Menu > Réglages > Sécurité
Sélectionnez Restric. appel.
Sélectionnez le type d’appel que vous désirez restreindre.
Sélectionnez Valide ou Annuler.
Sélectionnez quand vous voulez restreindre les appels.
Entrez le mot de passe fourni par votre prestataire de service.
N.B. : Vous pouvez remplacer le mot de passe par un autre mot de passe que vous
pourrez mémoriser facilement, voir Changer le mot de passe à la page 53.
Pour annuler toutes les restrictions d’appel actuelles :
Sélectionnez Restric. appel > Annuler tout.
Entrez le mot de passe.
Confirmez que vous voulez annuler toutes les restrictions d’appel actives.
Afficher l’état de la restriction d’appel
Vous pouvez voir si vous avez restreint certains types d’appel.
Sélectionnez Restric. appel > Etat.
Utilisez e pour faire défiler la liste. Un seul élément à la fois s’affiche à l’écran.
Changer le mot de passe
Vous pouvez remplacer le mot de passe par un autre mot de passe que vous pourrez
mémoriser facilement.
Sélectionnez Restric. appel > Mot de passe.
Entrez le mot de passe fourni par votre prestataire de service.
Entrez le nouveau mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe.
Activer et désactiver PIN et PIN2
Personnaliser
Le PIN protège votre téléphone contre une utilisation non autorisée. Si vous activez le
PIN, vous devez le saisir chaque fois que vous allumez votre téléphone.
Le PIN2 est utilisé pour définir les numéros autorisés.
PIN et PIN2 vous sont fournis par votre prestataire de service.
N.B. : Si vous entrez le PIN ou PIN2 incorrect trois fois de suite, le téléphone se
verrouille et vous devez entrer le code PUK ou PUK2. Si vous entrez le code PUK
ou PUK2 incorrect dix fois de suite, votre téléphone cessera de fonctionner. Vous
perdrez toutes les informations enregistrées sur votre carte SIM et vous devrez la
remplacer. Pour obtenir les codes PUK et PUK2, vous devez contacter votre
prestataire de service. Contactez votre prestataire de service pour avoir plus de
détails.
53
Personnaliser
Personnaliser
Sélectionnez PIN ou PIN2.
Sélectionnez Activer/Désact.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Saisissez le PIN ou le PIN2.
Changer le PIN
Vous pouvez remplacer le PIN par un nombre à huit chiffres que vous pouvez mémoriser
facilement.
Sélectionnez PIN.
Sélectionnez Change.
Entrez le PIN.
Entrez le nouveau PIN.
Confirmez le nouveau PIN.
N.B. : Vous pouvez uniquement changer le PIN lorsqu’il est activé.
Activer et désactiver les numéros autorisés
Les numéros autorisés sont inclus dans la Liste contacts, mais bénéficient d’une sécurité
supplémentaire. Quand vous activez les numéros autorisés :
z Vous pouvez uniquement composer les numéros qui se trouvent dans la mémoire des
numéros autorisés.
z Si vous composez manuellement un numéro, il doit correspondre à l’un des numéros
de la mémoire.
z Si vous enregistrez, modifiez ou supprimez un numéro de téléphone, vous devez entrer
votre PIN2.
Pour activer ou désactiver les numéros autorisés :
Sélectionnez FDN.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Entrez votre PIN2, fourni par votre prestataire de service.
Lorsque vous activez les numéros autorisés, vous pouvez uniquement consulter les
numéros de la Liste contacts qui se trouvent dans la mémoire des numéros autorisés.
Menu > Réglages > Sécurité
54
Activer et désactiver la restriction d’appels
Lorsque vous activez la restriction d’appels vous ne pouvez plus composer les numéros
que vous avez désignés comme des numéros restreints. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour empêcher que certains numéros ne soient composés.
Pour activer ou désactiver la restriction d’appels :
Sélectionnez Appel restreint.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Entrez votre mot de passe.
Personnaliser
Menu > Réglages > Réseau
Réseau
Réseau
Nouveau
réseau
Mode
recherche
Liste
réseau
Se connecter à un réseau différent
Lorsque vous ne vous trouvez pas dans votre région ou pays habituel, vous pouvez peutêtre utiliser un réseau auquel vous n’êtes pas abonné directement. Ceci s’appelle le
roaming.
N.B. : La loi nationale peut ne pas autoriser le roaming dans votre région.
Utilisez les options du menu Réseau pour sélectionner un réseau disponible à l’endroit
où vous vous trouvez.
Sélectionnez Nouveau réseau.
Sélectionnez un nouveau réseau.
Un X s’affiche dans la zone d’information si vous ne pouvez pas être connecté au réseau
sélectionné.
Mode recherche
Vous pouvez activer le Mode recherche Automatique ou Manuel. Lorsque le Mode
recherche Manuel est sélectionné, le téléphone utilise uniquement le réseau sélectionné.
Si vous vous trouvez dans une zone non couverte, vous devez sélectionner un autre
réseau. Lorsque le Mode recherche Automatique est sélectionné, le téléphone
sélectionne automatiquement un autre réseau pour vous permettre de rester connecté.
Liste réseau
En Automatique, le téléphone utilise la Liste réseau pour trouver un nouveau réseau.
Les numéros d’emplacement de la Liste réseau indiquent la priorité de la recherche.
Vous pouvez modifier la liste de la manière suivante :
Personnaliser
Intro. enregistre un nouveau réseau à l’emplacement actuellement affiché, et déplace les
autres réseaux d’un rang vers le bas.
Modif. remplace l’ancien réseau par le nouveau.
Efface efface le réseau actuellement affiché.
OK sélectionne le réseau actuellement affiché.
Par défauts
Rétablit les réglages par défaut du téléphone et efface vos réglages personnels. Vous ne
pouvez pas rétablir le Verrou tél. ou les Langues à leur réglage par défaut.
55
Liste contacts
Liste contacts
Utilisez le menu Liste contacts pour enregistrer les numéros de téléphone,
les adresses email, le nom d’entreprise, la photo et les autres informations
sur une personne. Vous pouvez également personnaliser l’organisation et l’affichage de
votre liste de contacts.
Parcourir
Ce menu concerne uniquement les contacts enregistrés sur votre téléphone. Pour les
contacts enregistrés sur la carte SIM, voir SIM à la page 62.
Parcourir
Sélectionnez un
contact
Voir
Appel
Supprimer
Créer
Infrarouge
Bluetooth
Vers SIM
N.B. : Lorsque vous créez ou modifiez vos entrées, vous devez appuyer sur A pour
enregistrer vos modifications, sans quoi elles ne seront pas enregistrées.
Voir. Affiche tous les détails pour l’entrée sélectionnée. Vous devez faire défiler l’écran
pour voir toutes les informations.
Appel. Affiche le numéro de téléphone pour l’entrée sélectionnée. Vous pouvez l’appeler
ou le modifier. Pour l’appeler, appuyez sur D.
Supprimer. Supprime l’entrée.
Créer. Crée une nouvelle entrée dans la Liste contacts.
Infrarouge. Envoie les détails de l’entrée actuelle à un autre appareil par l’intermédiaire
du port infrarouge.
Voir Envoyer vos détails à un appareil infrarouge à la page 110.
Bluetooth. Envoie les détails de l’entrée actuelle à un autre appareil Bluetooth®.
Voir Envoyer vos détails à un appareil Bluetooth® à la page 110.
N.B. : Pour recevoir l'entrée d'un contact depuis un autre appareil infrarouge ou
Bluetooth®, utilisez Réception objet, voir Réception objet à la page 115.
Vers SIM. Copie les détails de l’entrée sur la carte SIM.
56
Liste contacts
Menu > Liste contacts > Créer
Créer
N.B. : Lorsque vous créez ou modifiez des entrées, n’oubliez pas d’appuyer sur A pour
enregistrer vos modifications, sans quoi elles ne seront pas enregistrées.
Créer un nouveau contact
Sélectionnez un élément.
Entrez les données sur le clavier ou sélectionnez un élément dans la liste disponible.
Élément
Nombre de caractères
Nom
16
Prénom
16
Tél. maison
40
Tél. bureau
40
Tél. mobile
40
Autre N°
40
Email perso
80
Email bureau
80
Autre Email
80
URL
80
Titre
16
Société
16
Note
32
Photo
Sélectionnez une photo dans la liste ou prenez une photo
avec l’appareil photo.
Nom de groupe
Sélectionnez un groupe dans la liste.
Type de sonnerie
Sélectionnez une sonnerie dans la liste.
Vibreur
Sélectionnez un Vibreur dans la liste.
Couleur écran ext.
Sélectionnez une couleur dans la liste.
Position
3 (jusqu’à 500 emplacements).
Liste contacts
Pour chaque contact, vous pouvez entrer :
Lorsque vous avez entré tous les détails, appuyez sur A pour enregistrer le contact.
57
Liste contacts
N.B. : L’emplacement est le numéro de l’emplacement dans votre Liste contacts.
Si vous mettez un contact dans un groupe associé à un type de sonnerie, une
couleur d'écran extérieur et une vibration, ces options ne sont pas disponibles pour
chaque contact individuellement.
Entrer des chiffres DTMF dans un numéro de téléphone
Vous pouvez entrer des chiffres DTMF à la fin d’un numéro de téléphone pour qu’ils
soient automatiquement envoyés après le numéro de téléphone principal.
Entrez le numéro de téléphone.
Appuyez sur 0et tenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’un « P » s’affiche à la fin du
numéro de téléphone.
Entrez les chiffres DTMF, par exemple le numéro d’accès au service répondeur.
Lorsque vous appelez ce numéro, les tonalités DTMF sont envoyées trois secondes plus
tard.
Entrer une image
Vous pouvez choisir App. photo ou Selection. Choisissez App. photo pour prendre une
photo avec l’appareil photo du téléphone.
Sélectionnez App. photo.
Prenez la photo.
Appuyez sur A pour revenir au Contact.
Choisissez Selection pour choisir une photo dans vos Album perso.
Les Jokers
Menu > Liste contacts > Créer
Les jokers sont des espaces que vous pouvez mémoriser dans un numéro de téléphone.
Vous devez remplir les jokers avant de pouvoir composer ce numéro. Vous pouvez
utiliser les jokers en plus des numéros autorisés, par exemple pour restreindre les appels
à une zone spécifique en enregistrant l’indicatif régional puis en ajoutant le reste du
numéro lorsqu’il est rappelé.
Pour entrer un joker :
Pendant que vous entrez un numéro de téléphone, appuyez sur 0, et tenez-le enfoncé
jusqu’à ce que « _ » s’affiche.
Lorsque vous rappelez ce numéro de téléphone, entrez les chiffres nécessaires pour
remplacer le joker.
58
Liste contacts
Menu > Liste contacts > Numérotation vocale
Numérotation vocale
Avec la numérotation vocale, vous pouvez enregistrer un numéro avec votre voix. Vous
pouvez ensuite composer ce numéro en disant le nom de la personne que vous voulez
appeler.
Créer une entrée à numérotation vocale
Sélectionnez Numérot. vocale.
Sélectionnez Ajoute.
Sélectionnez un contact.
Sélectionnez Rappel.
Sélectionnez OK.
Tenez le téléphone à 20cm environ de votre bouche.
Parlez clairement dans le micro pour enregistrer le nom du correspondant.
Pour chaque entrée, vous êtes invité à enregistrer le nom une seconde fois pour permettre
au téléphone de reconnaître votre voix et votre intonation.
Quand vous avez terminé l’enregistrement, l’affichage vous indique si l’enregistrement a
réussi ou non. Si l’enregistrement a échoué, vous devez faire un nouvel essai. Vous
pouvez faire autant d’essais que vous voulez.
N.B. : Chaque enregistrement est court : soyez prêt à parler dès que vous commencez
l’enregistrement.
Appeler une entrée à numérotation vocale
En mode veille, appuyez sur b ou a et tenez-le enfoncé.
Dites clairement le nom que vous désirez appeler.
Appuyez sur D pour appeler le numéro.
Composer une entrée à numérotation vocale
Liste contacts
Vous pouvez configurer la numérotation vocale de manière à pouvoir composer une
entrée à numérotation vocale directement depuis le mode veille, sans avoir à appuyer sur
D pour appeler le numéro.
Sélectionnez Numérot. vocale.
Sélectionnez On/Off.
Sélectionnez Active.
Pour la désactiver, sélectionnez Désactiver.
N.B. : Utilisez la numérotation vocale pour effectuer un appel avec votre casque ou kit
voiture Bluetooth®.
Les enregistrements des numéros vocaux doivent être suffisamment forts pour que
la confirmation soit audible lorsque vous utilisez certains kits voiture.
59
Liste contacts
Editer une entrée à numérotation vocale
Liste contacts
Sélectionnez Numérot. vocale.
Sélectionnez une entrée.
Sélectionnez Ajoute, Lire ou Efface.
Ajoute. Ajoute une nouvelle entrée Numérot. vocale.
Lire. Joue l’enregistrement de l’entrée sélectionnée.
Efface. Supprime l’entrée sélectionnée.
Groupes
Dans le menu Groupes, vous pouvez créer des groupes de contacts. Vous pouvez utiliser
des groupes pour rassembler des types d’entrées spécifiques : affaires, amis, famille par
exemple. Vous pouvez donner un titre descriptif à chaque groupe afin de pouvoir accéder
rapidement aux entrées.
Créer un groupe
Sélectionnez un nom de groupe prédéfini ou l’un des noms de groupes disponibles
dans la liste.
Vous pouvez entrer un nom, un type de sonnerie, une vibration et une couleur d'écran
extérieur.
N.B. : Si vous avez déjà défini un type de sonnerie, une alerte et une couleur d'écran
extérieur pour une personne que vous ajoutez au groupe, les réglages du groupe
sont utilisés en priorité par rapport à ceux de la personne.
Afficher un groupe
Après avoir créé un groupe, vous pouvez afficher ses réglages.
Sélectionnez le groupe dans la liste.
Sélectionnez Voir dans le menu.
Vous pouvez alors modifier les réglages du groupe :
Menu > Liste contacts > Groupes
Sélectionnez l’élément que vous désirez modifier.
Sélectionnez Modif.
Apportez les modifications.
Sélectionnez OK pour apporter les modifications ou Annul. pour revenir à l’original.
Vous pouvez revenir aux réglages d’origine en sélectionnant RAZ.
Aperçu d’un groupe
Cette foncton simule un appel entrant pour vous permettre d’avoir un aperçu de vos
réglages et pour vérifier qu’ils correspondent bien à vos souhaits.
Sélectionnez un groupe.
Sélectionnez Aperçu.
Vous pouvez alors modifier vos réglages avec Voir.
60
Menu > Liste contacts > Réglages
Ajouter et supprimer des membres
Après avoir créé un groupe, vous pouvez ajouter ou supprimer des membres.
Pour ajouter un nouveau membre :
Sélectionnez le groupe dans la liste.
Sélectionnez Membres dans le menu.
Sélectionnez Ajout.
Sélectionnez un contact dans la liste.
Ou
Surlignez le groupe dans la liste.
Appuyez sur A.
Sélectionnez Ajout.
Sélectionnez un contact dans la liste.
Pour supprimer un membre :
Sélectionnez le groupe dans la liste.
Sélectionnez Membres dans le menu.
Surlignez un contact.
Sélectionnez Suppr. pour supprimer ce contact du groupe.
Ou
Surlignez le groupe dans la liste.
Appuyez sur A.
Surlignez un contact.
Sélectionnez Suppr. pour supprimer ce contact du groupe.
Réglages
Réglages
Chercher par
Présentation
Raccourcis
Numérot.
vocale
Liste contacts
Trier par
Réglage du tri ou de la recherche des entrées
Vous pouvez choisir la manière de trier et de rechercher les entrées dans votre Liste
contacts.
Sélectionnez Trier par ou Chercher par.
Sélectionnez Prénom ou Nom.
61
Liste contacts
Réglage de l’affichage des entrées
Liste contacts
Vous pouvez choisir la manière d’afficher les entrées dans votre Liste contacts.
Sélectionnez Présentation.
Sélectionnez Espace ou Virgule.
Activer et désactiver les raccourcis
Avec les raccourcis, vous pouvez appuyer sur la touche qui correspond à un numéro
d’emplacement et la tenir enfoncée, pour appeler les contacts de votre Liste contacts. Par
exemple, pour appeler le contact enregistré à l’emplacement 3 de votre Liste contacts,
appuyez sur la touche 3 et tenez-la enfoncée.
Pour activer les raccourcis, sélectionnez Raccourcis puis Répertoire SIM ou
Répertoire tél.
Pour désactiver les raccourcis, sélectionnez Raccourcis > Désactivé.
Activer et désactiver la numérotation vocale
La numérotation vocale vous permet d’appeler un contact en parlant dans le micro.
Sélectionnez Numérot. vocale.
Sélectionnez Activée ou Désactivée.
Pour créer des numéros à numérotation vocale, voir Créer une entrée à numérotation
vocale à la page 59.
SIM
Affiche les contacts enregistrés sur votre carte SIM.
SIM
Sélectionnez
un contact
Voir
Menu > Liste contacts > SIM
62
Appel
Supprimer
Créer
vers Tél.
Profile
N.B. : Lorsque vous créez ou modifiez vos entrées, vous devez appuyer sur A pour
enregistrer vos modifications, sans quoi elles ne seront pas enregistrées.
Voir. Affiche tous les détails pour l’entrée sélectionnée. Vous devez faire défiler l’écran
pour voir toutes les informations.
Appel. Affiche le numéro de téléphone pour l’entrée sélectionnée. Vous pouvez l’appeler
ou le modifier. Pour l’appeler, appuyez sur D.
Supprimer. Supprime l’entrée.
Créer. Crée une nouvelle entrée dans la Liste contacts.
Liste contacts
Menu > Liste contacts > Stockage
N.B. : Pour une entrée SIM, vous pouvez uniquement entrer un nom, un numéro de
téléphone et un emplacement.
vers Tél. Copie les détails de l’entrée actuelle sur le téléphone.
Profile. Affiche le profil de l’entrée.
Créer des numéros autorisés
N.B. : Avant de pouvoir créer un numéro autorisé, vous devez activer No Autorisés
(voir Activer et désactiver les numéros autorisés à la page 54).
Les numéros autorisés sont inclus dans la Liste contacts, mais bénéficient d’une sécurité
supplémentaire. Quand vous activez les numéros autorisés :
z Vous pouvez uniquement composer les numéros qui se trouvent dans la mémoire des
numéros autorisés.
z Si vous composez manuellement un numéro, il doit correspondre à l’un des numéros
de la mémoire.
z Si vous enregistrez, modifiez ou supprimez un numéro de téléphone, vous devez
entrer votre PIN2 fourni par votre prestataire de service.
Entrez les détails du contact en utilisant l'option Créer du menu SIM. Pour enregistrer
l'entrée, vous devez entrer votre code PIN2. Le numéro est enregistré dans la mémoire
des numéros autorisés sur votre carte SIM.
Créer des numéros d'appel restreint
N.B. : Avant de pouvoir créer un numéro restreint, vous devez activer Appel restreint
(voir Activer et désactiver la restriction d’appels à la page 54).
Lorsque vous activez la restriction d’appels vous ne pouvez plus composer les numéros
que vous avez désignés comme des numéros restreints. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour empêcher que certains numéros ne soient composés.
Entrez les détails du contact en utilisant l'option Créer du menu SIM. Pour enregistrer
l'entrée, vous devez entrer votre mot de passe.
Liste contacts
Données envoyées
Indique l’espace que vous avez utilisé sur votre carte SIM et sur votre téléphone. Utilisez
e pour passer de l’un à l’autre.
Vous pouvez copier tous les contacts de la carte SIM sur votre téléphone ou l’inverse :
Sélectionnez Menu > Copier tout.
Sélectionnez SIM vers Tél. ou Tél. vers SIM.
Vous pouvez supprimer tous les contacts de la carte SIM ou tous les contacts du téléphone :
Sélectionnez Menu > Effacer tout.
Sélectionnez Contacts SIM ou contacts Tél.
63
Jeux
Jeux
Les jeux disponibles sur votre téléphone dépendent du réseau. Si quatre
jeux sont répertoriés, vous avez des jeux embarqués et vous devez suivre
les instructions données à la section Jeux embarqués. Si un seul jeu est répertorié, vous
avez des jeux téléchargeables et vous devez suivre les instructions données à la section
Jeux téléchargeables.
Jeux embarqués
Jeux
Space
War
RollerKid
Panko
Crazy
Cobra
Démo
Bienvenue Instructions Options
Pour jouer aux jeux embarqués, sélectionnez le jeu que vous désirez puis suivez les
instructions à l’écran.
Démo
Sélectionnez cette option pour voir une démonstration d’un jeu.
Bienvenue
Sélectionnez cette option pour voir l’écran de bienvenue.
Instructions
Sélectionnez cette option pour voir des instructions générales sur les jeux.
Options
Options
Pseudo
Son
Vibreur
Rétroéclairage
Pseudo
Utilisez cette option pour créer un nom que vous utiliserez pour les jeux. Quand vous
sélectionnez cette option pour la première fois, elle affiche Aucun pseudo. Utilisez B
pour supprimer le texte existant, puis entrez votre surnom.
Son
Utilisez cette option pour définir le niveau de son des jeux. Vous pouvez sélectionner
Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
Vibreur
Si vous activez les vibrations, le téléphone vibre lorsque vous atteignez une cible pendant
le jeu. Vous pouvez choisir Activé ou Désactivé.
64
Jeux
Rétroéclairage
Utilisez cette fonction pour régler le rétroéclairage de vos touches. Vous pouvez
sélectionner Désactivé, Activé 30s ou Permanent.
N.B. : Si vous sélectionnez Permanent, vous risquez de réduire l’autonomie de votre
téléphone.
Jeux téléchargeables
N.B. : Cette fonction dépend du réseau R.
Jeux
Wallbreaker
Catalogue
News
Instructions
Options
Vous avez un jeu embarqué – Wallbreaker. Vous pouvez télécharger un autre jeu.
N.B. : Quand vous téléchargez un nouveau jeu, il remplace le jeu précédemment
téléchargé.
Catalogue
Cette fonction affiche une liste des jeux que vous pouvez télécharger. Pour télécharger un
jeu :
Sélectionnez un jeu.
Les détails du jeu sont affichés.
Appuyez sur A pour télécharger le jeu.
Confirmez que vous voulez télécharger le jeu.
Le jeu est téléchargé sur votre téléphone.
News
Affiche des messages SMS diffusés par Infusio™, le fournisseur de jeux.
Instructions
Sélectionnez cette option pour voir des informations sur le téléchargement des jeux, et
des instructions générales sur les règles des jeux.
Options
Jeux
Il s’agit de la même option que dans le menu Options des jeux embarqués.
Voir Options à la page 64
65
Navigateur
Navigateur
Utilisez le menu Navigateur pour accéder aux services Internet supportés
par le réseau, comme les informations, la météo et le sport.
Liste serveur
Avant de pouvoir accéder à Internet, les données doivent être activées sur votre carte SIM
et vous devez entrer les informations de configuration.
N.B. : Les informations de configuration auront peut-être été préprogrammées par votre
fournisseur de service. Si vous modifiez ces réglages, votre navigateur pourrait ne
plus fonctionner.
Une fois que vous avez configuré un serveur, vous devez sélectionner ce nouveau
serveur et sélectionner Valide pour activer votre nouveau réglage.
Vous pouvez régler manuellement jusqu’à cinq serveurs sur votre téléphone.
Liste serveur
Serveur
auto.
<1> à <5>
Modif.
Nom profil
Adresse
accueil
Déconnex.
auto
Passerelle
IP
CSD
Pour CSD, sélectionner Valide, puis Modif. et régler :
z No. numérique
z No. analogique
z Type de circuit. Sélectionnez Numérique ou Analogique.
z Identif. utilis.
z Mot passe util.
Pour GPRS, sélectionner Valide, puis Modif. et régler :
z
z
z
z
66
APN
Identif. utilis.
Mot passe util.
Identification. Sélectionnez Normal, Crypté et Aucun.
Sécurité
Type
connexion
GPRS
Navigateur
Menu > Navigateur > Aller accueil
Aller accueil
Pour lancer le navigateur, sélectionnez Aller accueil (pour lancer le navigateur en mode
veille, appuyez sur la touche j).
Cette fonction ouvre le navigateur à la page d’accueil de votre fournisseur d’accès. Cette
information est rappelée depuis la mémoire cache chaque fois que vous démarrez le
navigateur. La mémoire cache est la mémoire du téléphone où les pages que vous avez
précédemment téléchargées sont enregistrées.
Le téléphone reste hors ligne (c'est-à-dire non connecté au serveur) lorsqu’il rappelle des
pages de la mémoire cache.
Le menu du navigateur
Le navigateur a son propre menu, que vous utilisez lorsqu’une page Internet est affichée,
soit en ligne soit hors ligne. Pour accéder à ce menu, appuyez sur A.
Navigateur
Aller
accueil
URL
actuelle
Créer
favoris
Entrer
URL
Actualiser
Page
mémo
Enr.
Image
Cookie
Affichage
images
Réinitialiser
Message
push
Sortie
Navigateur
Aller accueil. Affiche la page définie par votre fournisseur de service.
Créer favoris. Enregistre la page actuelle dans les favoris, pour vous permettre d’y
revenir plus tard.
URL actuelle. Affiche l’URL actuelle.
Entrer URL. Entrez l’adresse de l’URL où vous voulez aller.
Page mémo. Enregistre la page actuellement affichée.
Enr. image. Enregistre l’image actuellement affichée.
Actualiser. Actualise et met à jour la page actuelle.
Affichage images. Désactive les images afin d’afficher une page plus rapidement.
Cookie. Activer, désactiver ou supprimer les cookies.
Message push. Affichez tous vos messages push.
Réinitialiser.Supprime les pages de la mémoire cache et affiche Aller accueil.
Sortie. Arrête le navigateur.
67
Navigateur
Naviguer les pages
Navigateur
b
Faire défiler vers le haut, une ligne à la fois.
Aller à un lien, s'il en existe un.
a
Faire défiler vers le bas, une ligne à la fois.
Aller à un lien, s'il en existe un.
d
Aller au lien précédent. S'il n'y a pas de lien précédent, ce bouton se comporte
comme b.
c
Aller au lien suivant. S'il n'y a pas de lien suivant, ce bouton se comporte comme a.
B
Si vous voyez une icône « flèche gauche » dans la zone de sélection droite de l'écran,
cette touche vous ramène à la page précédente.
Si vous voyez une icône « coche » dans la zone de sélection droite de l'écran, cette
touche ouvre un nouveau menu.
A Affiche le menu du navigateur.
Q Pour aller à un lien surligné.
Z indique qu'une image ne peut pas être affichée.
m
indique le mode GPRS de navigation en ligne (non sécurisé).
n
indique le mode GPRS de navigation en ligne (sécurisé).
k
indique le mode CSD de navigation en ligne (non sécurisé).
l
indique le mode CSD de navigation en ligne (sécurisé).
Créer favoris
Répertorie les favoris que vous avez enregistrés. Sélectionnez un favori dans la liste pour
aller directement à cette page.
Ajouter un favori
Pendant que vous affichez un contenu, sélectionnez Créer favoris dans le menu
Navigateur.
Sélectionnez <Enregistrer>.
Menu > Navigateur > Favoris
68
Supprimer des favoris
Pendant que vous affichez un contenu, sélectionnez Créer favoris dans le menu
Navigateur.
Appuyez sur A pour sélectionner Menu.
Sélectionnez Effacer, Effacer choix ou Effacer tout.
Renommer un favori
Sélectionnez Créer favoris dans le menu Navigateur.
Sélectionnez Menu > Editer titre.
Appuyez sur B et tenez-le enfoncé pour effacer le nom actuel.
Entrez le nouveau nom.
Navigateur
Menu > Navigateur > Entrer URL
Favoris groupés
Si vous avez réglé vos favoris pour qu’ils s’affichent en groupes (voir Favoris à la
page 70), vous pouvez surligner un groupe et sélectionner Menu pour modifier ce
groupe. Voici les options disponibles :
Editer titre. Changer le titre du groupe.
Affichage. Sélectionnez Liste pour afficher vos favoris sous forme d’une seule liste.
Effacer tout. Supprime tous les favoris de ce groupe.
Entrer URL
Utilisez cette URL pour aller à un site connu.
Page mémo
Permet d’afficher une page précédemment enregistrée.
Message push
Les messages push sont des messages SMS que le téléphone reçoit et qui se rapportent au
navigateur. Permet de voir les messages reçus.
Préf. navigation
Préf. navigation
Priorité
couleur
Taille
police
Choix
couleurs
Affichage
images
Favoris
Réception
push
Permet de personnaliser l’interface du navigateur.
Définir la priorité des couleurs
Vous pouvez choisir vos propres réglages de couleurs ou ceux qui sont définis par le site
Internet que vous consultez.
Sélectionnez Priorité couleur.
Sélectionnez Préf. du site ou Préf. Utilisat.
Navigateur
Définir la taille de la police
Vous pouvez choisir la taille de la police du texte.
Sélectionnez Taille police.
Sélectionnez Grand, Standard ou Petit.
69
Navigateur
Choisir les couleurs
Navigateur
Vous pouvez définir les couleurs du fond, du texte, des sites visités et des nouveaux sites.
Sélectionnez Choix couleurs.
Sélectionnez Fond d'écran, Couleur texte, Site visité ou Site non visité.
Sélectionnez une couleur.
Activer et désactiver l’affichage des images
Si vous désactivez l’affichage des images, les pages s’affichent plus rapidement.
Sélectionnez Affichage images.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Favoris
Vous pouvez choisir une seule liste de favoris ou plusieurs groupes de favoris.
Sélectionnez Favoris.
Sélectionnez Liste ou Groupe.
Si vous sélectionnez Groupe, vous pouvez créer jusqu’à cinq groupes différents pour
enregistrer vos favoris.
Activer et désactiver la réception push
Si vous activez Réception push, vous recevrez tous les messages push envoyés par votre
fournisseur de service.
Sélectionnez Réception push.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Cookie
Les cookies sont des informations sur un site qui sont enregistrées pour vous permettre
d’y accéder plus rapidement quand vous y revenez.
Menu > Navigateur > Cookie
70
Si vous voulez que le téléphone enregistre les cookies, sélectionnez Cookie > Active >
Activé.
Si vous ne voulez pas que le téléphone enregistre les cookies, sélectionnez Cookie >
Active > Désactivé.
Pour supprimer un cookie existant, sélectionnez Cookie > Efface.
Dernière erreur
Affiche l’état du dernier site que vous avez visité. Si votre navigateur cesse de
fonctionner, il vous faudra peut-être cette information pour identifier le problème.
Photo
N.B. : Avant d'utiliser l'appareil photo, vous devez configurer la date et
l'heure. Voir Régler l’horloge à la page 45.
Vous pouvez prendre des photos avec l’appareil intégré, et les envoyer dans des messages
multimédia (MMS) et dans des mails, ou les utiliser comme fond d’écran.
Objectif photo
Miroir autoportrait
Touche
obturateur
Lumière photo
Passer au mode photo
Pour passer au mode photo, sélectionnez Photo sur le menu principal ou appuyez sur B
à partir du mode veille.
Quitter le mode photo
Pour quitter le mode photo, appuyez sur E pour revenir au mode veille.
Prendre une photo
Quand vous êtes en mode photo, déplacez le téléphone jusqu’à ce que vous voyiez
apparaître à l’écran de prévisualisation l’image que vous désirez.
Appuyez sur Q
pour prendre la photo.
Photo
Si vous décidez que vous ne désirez pas conserver la photo que vous venez de prendre,
vous pouvez appuyer sur B pour la supprimer.
71
Photo
Prendre un autoportrait
Photo
Vous pouvez prendre un autoportrait en utilisant le bouton de l’obturateur qui se trouve
sur le côté du téléphone.
Vérifiez que le téléphone est bien en mode photo.
Fermez le téléphone.
Visualisez l’image dans le miroir autoportrait.
Appuyez sur le bouton de l’obturateur sur le côté du téléphone.
Vous pouvez utiliser cette photo de la même manière que n’importe quelle photo prise
avec l’appareil.
Enregistrer une photo
Quand vous prenez une photo, elle reçoit automatiquement un nom par défaut et elle est
enregistrée dans un album. Pour changer le nom de la photo, utilisez Renommer,
voir Renommer la photo à la page 74.
Recevoir des appels en mode photo
Si vous recevez un appel alors que vous êtes en mode photo, le téléphone quitte le mode
photo et passe à l'appel entrant. Si une photo se trouve sur l'écran d'aperçu, elle est
temporairement enregistrée dans Mes répert. > Mes images. Si vous voulez utiliser cette
photo quand vous avez terminé votre appel, allez à Mes répert. > Mes images et
sélectionnez la photo.
Utiliser votre photo
Prendre une photo
MMS
E-mail
ModifPhoto
Renommer
Effacer
Quand vous avez pris une photo, appuyez sur Q pour accéder au menu.
Envoyer la photo dans un message multimédia ou dans un mail
Sélectionnez MMS ou E-mail.
Un message multimédia ou un mail est ouvert, la photo y est déjà embarquée ou jointe.
72
Photo
Editer la photo
Quand vous avez terminé l’édition de la photo, vous devez appuyer sur Q pour
enregistrer vos modifications.
Sélectionnez Modif.
Appuyez sur A.
Modif.
Luminosité
Effet
Cadre
Taille photo
Format
photo
Compensateur
Changer la luminosité
Sélectionnez Luminosité.
Appuyez sur c pour éclaircir la photo ou sur d pour l’assombrir.
Changer l’effet
Vous permet de changer les couleurs de votre photo en utilisant un effet spécial.
Sélectionnez Effet.
Sélectionnez Sépia, Monochrome ou Positif/Négatif.
Choisir un cadre
Vous permet de mettre votre photo en valeur en ajoutant l’un des cadres prédéfinis.
Sélectionnez Cadre.
Choisissez l’un des cadres de la liste. Vous pouvez prévisualiser le cadre en le
surlignant puis en appuyant sur Q.
Changer la taille de la photo
Vous permet d'agrandir ou de réduire les dimensions de votre photo.
Sélectionnez Taille photo.
Choisissez Largeur(%) ou Hauteur(%).
Sélectionnez Modif.
Entrez le pourcentage de changement de taille désiré.
Appuyez sur Q.
Photo
N.B. : Ceci ne rogne pas votre image mais la compresse et/ou l’étire. Pour rogner votre
image, utilisez Compensateur.
73
Photo
Photo
Changer le format
Sélectionnez Format photo.
Choisissez JPEG haute rés., JPEG moy. rés., JPEG basse rés. ou PNG.
JPEG basse rés. donne un fichier de petite taille mais avec une résolution basse.
JPEG moy. rés. donne un fichier acceptable dans la plupart des cas.
JPEG haute rés. et PNG donnent des fichiers de grande taille à haute résolution.
Rogner votre photo
Vous permet de sélectionner et d’enregistrer une petite partie seulement de votre photo.
Sélectionnez Compensateur.
Utilisez g pour augmenter et diminuer la dimension de la boîte, pour inclure une
partie seulement de la photo que vous désirez.
Commencez par rogner à gauche vers le haut, puis appuyez sur Q pour rogner vers
le bas et à droite. L’angle blanc de la boîte vous indique les directions dans lesquelles
vous pouvez aller.
Lorsque vous avez sélectionné la partie que vous désirez conserver, appuyez sur Q
pour l’enregistrer.
Appuyez sur Q.
Renommer la photo
Sélectionnez Renommer.
Utilisez B pour supprimer le texte existant.
Entrez le nouveau texte.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez OK pour enregistrer vos modifications ou Annul. pour revenir à
l’original.
Supprimer la photo
Sélectionnez Efface ou appuyez sur B .
Appuyez sur Q pour confirmer, ou sur B
pour annuler.
Photo macro
Lorsque l’image se trouve sur l’écran de prévisualisation, appuyez sur b pour voir une
image en gros plan. Le zoom est effectué sur le centre de l’image. Appuyez sur a pour
revenir à l’image d’origine.
Réglage de la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité d’une photo avant et après l’avoir prise. Vous pouvez
augmenter ou diminuer la luminosité de deux niveaux.
Changer la luminosité pendant que vous prenez une photo
Lorsque l’image se trouve sur l’écran de prévisualisation, appuyez sur c pour la rendre
plus claire ou sur d pour la rendre plus sombre. L’icône de luminosité en haut de l’écran
change pour vous montrer le changement de luminosité que vous avez apporté à l’image.
74
Photo
Changer la luminosité après avoir pris une photo
Voir Changer la luminosité à la page 73.
Menu de l’écran de prévisualisation
Ecran de prévisualisation
Flash
Mode
obscurité
Effet
Cadre
Format
photo
Mode
capture
Toutes ces options sont réglées en utilisant la même méthode de base :
Lorsque l’image requise apparaît à l’écran de prévisualisation, appuyez sur A.
Sélectionnez l’option désirée.
Sélectionnez le réglage désiré.
Appuyez sur B pour quitter le menu.
Flash
Allume une lumière à l’avant du téléphone.
Mode obscurité
Activez le Mode obscurité lorsque vous prenez des photos alors qu’il y a peu de lumière.
Effet
Avec Effet vous pouvez choisir Désactivé, Sépia, Monochrome ou Positif/Négatif.
Cadre
Place un cadre autour de l’image. Vous pouvez prévisualiser le cadre en le surlignant puis
en appuyant sur Q.
Format photo
Avec Format photo vous pouvez choisir le format d’enregistrement de votre photo.
JPEG basse rés. donne un fichier de petite taille mais avec une résolution basse.
JPEG moy. rés. donne un fichier acceptable dans la plupart des cas.
JPEG haute rés. et PNG donnent des fichiers de grande taille à haute résolution.
Mode capture
Avec Mode capture vous pouvez choisir :
Photo simple pour prendre une seule photo.
Photo
Rafale prend des photos toutes les secondes pendant que vous tenez Q appuyé, jusqu’à
six photos maximum.
Retardateur retarde la prise d’une photo.
A distance prend une photo immédiatement puis revient à l’écran de capture.
75
Centre des msg
Centre des msg
Depuis le menu Centre des msg, vous pouvez envoyer et recevoir des
MMS, des SMS et des mails.
Voici les neuf menus :
Réglages
Boîte de récept. Diffusions
Boite vocale
Créer
1 MMS
2 SMS
3 e-mail
1 MMS
2 SMS
3 e-mail
1
2
3
4
1 Boîte vocale
1 MMS
2 SMS
3 e-mail
E-mail
Album perso
Boite d’envoi
1 Envoi/Réception 1
2
3
4
Mes images
Sons
Mes themes
Album 1 - 5
Recevoir
Liste message
Sujets
Langues
SMS Chat
1 MMS
2 SMS
3 e-mail
MMS
MMS est l’acronyme de Multimedia Message Service, ou service de messages
multimédia. MMS vous permet de joindre des images et de la musique à des messages
texte. Le destinataire peut voir les images et écouter la musique sous forme de diaporama.
Réglages
Utilisez Réglages pour régler les MMS selon vos exigences.
Réglages
MMS
Options
envoi
76
Options
récept.
Mode player
Liste
serveurs
Taille
caractère
Affichage
Par
défauts
Centre des msg
Menu > Centre des msg > Réglages > MMS
Configurer les MMS
N.B. : Vos réglages MMS auront peut-être été préconfigurés par votre fournisseur de
service. Si vous modifiez ces réglages, les MMS ne fonctionneront peut-être pas.
Vous devez configurer vos MMS avant de pouvoir envoyer ou recevoir des messages
MMS. Vous pouvez créer jusqu’à trois profils de serveur sur votre téléphone.
Liste serveur
Serveur
auto.
<1> à <3>
Modif.
Nom profil
URL
serveur
Passerelle
IP
CSD
Type
connexion
GPRS
Pour CSD, sélectionner Valide, puis Modif. et régler :
z No. numérique
z No. analogique
z Type de circuit. Sélectionnez Numérique ou Analogique.
z Identif. utilis.
z Mot passe util.
Pour GPRS, sélectionner Valide, puis Modif. et régler :
z
z
z
z
APN
Identif. utilis.
Mot passe util.
Identification. Sélectionnez Normal, Crypté et Aucun.
Centre des msg
N.B. : Une fois que vous avez configuré un serveur, vous devez sélectionner ce nouveau
serveur et sélectionner Valide pour activer votre nouveau réglage.
77
Centre des msg
Envoyer les options d’envoi
Centre des msg
Options envoi
Accusé
réception
Accusé
lecture
Envoyer
adresse
Sauvegarde
Les options d’envoi que vous définissez déterminent ce qu’il advient des messages que
vous envoyez.
Accusé réception. Décidez si vous voulez ou non recevoir la confirmation de la livraison
de votre message. Sélectionnez Oui ou Non.
Accusé lecture. Décidez si vous voulez ou non recevoir la confirmation de la lecture de
votre message. Sélectionnez Oui ou Non.
Envoyer adresse. Choisissez de présenter ou de cacher votre adresse au destinataire.
Vous pouvez uniquement présenter votre adresse si votre fournisseur de service
l’autorise. Sélectionnez Présenter ou Cacher.
Sauvegarde. Définissez la limite de durée des messages envoyés. Sélectionnez
Maximum ou Manuel. Si vous sélectionnez Manuel, vous devez entrer le nombre
d’heures (1 - 99).
Régler les options de réception
Options récept.
Réception
auto
Envoi
anonyme
Publicité
Accusé
réception
Accusé
lecture
Récup.
Roaming
Menu > Centre des msg > Réglages > MMS
Après avoir sélectionné un type de message, vous pouvez sélectionner la manière de le
traiter.
Type de message
Options
Réception auto
Récup. auto, Demander
Envoi anonyme
Accept, Rejet
Publicité
Accept, Rejet
Accusé réception
Autorisation, Rejet
Accusé lecture
Autorisation, Rejet
Récup. Roaming
Demander, En attente, Désactivé
Régler le mode player
Mode player détermine si la lecture d’une pièce jointe audio se fait automatiquement ou
manuellement.
Sélectionnez Mode player.
Sélectionnez Automatique ou Manuel.
78
Centre des msg
Menu > Centre des msg > Créer > MMS
Définir la taille de la police
Vous pouvez définir la taille de la police à utiliser dans vos messages.
Sélectionnez Taille caractère.
Sélectionnez Grande, Moyenne ou Petite.
Définir les éléments à afficher
Vous pouvez décider d’afficher ou de ne pas afficher le sujet ou l’adresse dans votre boîte
de réception et dans votre boîte d’envoi.
Sélectionnez Affichage.
Sélectionnez Msg reçus ou Messag. envoyés.
Sélectionnez Objet ou Adresse.
Revenir aux valeurs par défaut
Pour annuler toutes les options que vous avez réglées, sélectionnez Par défauts.
Créer
Utilisez Créer pour créer un message MMS.
Créer
MMS
OK
App.
photo
Image
Texte
Couleur
texte
Son
Jouer
Durée affich
Page
Option
Couleur
Annuler
Centre des msg
Sélectionnez Créer > MMS.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez l’élément que vous désirez entrer.
Lorsque votre message est prêt, sélectionnez OK.
Sélectionnez A :.
Sélectionnez Editer pour entrer une adresse.
Entrez une adresse.
Sélectionnez CC :.
Sélectionnez Editer pour entrer un sujet.
Entrez un sujet.
79
Centre des msg
Centre des msg
Pour envoyer votre message, appuyez sur A ou appuyez sur Q et
sélectionnez Envoyer.
Pour enregistrer votre message, appuyez sur Q et sélectionnez Enregistrer. Votre
message est enregistré dans la Boite d’envoi. Vous pouvez l’envoyer ou le modifier
plus tard.
Vous pouvez envoyer une photo, du texte, une image d’un album perso et/ou un son d’un
album perso.
Pour envoyer une photo :
Sélectionnez App. photo comme élément dans Créer un message MMS.
Prenez une photo.
Appuyez sur A pour revenir au message MMS.
Pour envoyer une photo :
Sélectionnez Image comme élément dans Créer un message MMS.
Sélectionnez un album.
Sélectionnez l’image.
Pour entrer du texte :
Sélectionnez Texte comme élément dans Créer un message MMS.
Entrez votre texte.
Sélectionnez OK ou Annul..
Pour joindre un fichier audio :
Sélectionnez Son comme élément dans Créer un message MMS.
Sélectionnez un album.
Sélectionnez le fichier audio.
Menu > Centre des msg > Créer > MMS
80
Msgs. prédéfinis
Lorsque vous entrez du texte, vous pouvez entrer l'un des messages prédéfinis dans votre
message MMS :
Sélectionnez Menu > Modèle msg.
Une liste des messages prédéfinis est affichée.
Sélectionnez le message que vous désirez.
Appuyez sur Q.
Pour éditer un message prédéfini, voir Editer les messages prédéfinis à la page 45.
Centre des msg
Menu > Centre des msg > Boite de récept. > MMS
Boîte de récept.
Les messages que vous recevez sont enregistrés dans la Boite de récept.
Sélectionnez Boite de récept. > MMS.
Si vous avez des messages en attente, un numéro apparaît à côté de En
attente:_ _ _. Vous devez récupérer ces messages avant de pouvoir
écouter les fichiers audio qui y sont joints.
Récupérer un message
Sélectionnez En attente:_ _ _.
Surlignez un message.
Appuyez sur A pour récupérer le message.
Une fois que vous avez récupéré un message, il est disponible dans Reçus. Le nombre de
messages récupérés apparaît à côté de Reçus.
En attente:_ _ _
Récup.
Lire
Rejeter
Enr.
adresse
Récup.
tout
Trier
Appel
Efface
Afficher
Effacer tout
Garder
Lorsque vous sélectionnez un message à partir du menu En attente:_ _ _, vous avez les
choix suivants :
Lire. Affiche le titre du message. Appuyez sur A pour récupérer le message.
Rejeter. Le message sélectionné n’est pas récupéré.
Récup. Récupère le message sélectionné.
Récup. tout. Récupère tous les messages en attente.
Enr. adresse. Enregistre l’adresse du message sélectionné.
Appel. Appelle la personne qui a envoyé le message sélectionné.
Centre des msg
Trier. Trie vos messages.
Afficher. Affiche le message sélectionné.
Efface. Supprime le message sélectionné.
Garder. Conserve un message pour vous permettre de le récupérer plus tard.
Effacer tout. Supprime tous les messages.
81
Centre des msg
Centre des msg
Lire les messages reçus
Une fois que vous avez récupéré un message, vous pouvez l’afficher et écouter les
fichiers audio joints.
Sélectionnez Reçus.
Surlignez un message.
Appuyez sur A pour écouter le message.
Recevoir
Enr.
adresse
Lire
Joue
Trier
Appel
Efface
Afficher
Effacer tout
Garder
Menu > Centre des msg > Boîte d'envoi > MMS
Lorsque vous sélectionnez un message à partir du menu Reçus, vous avez les choix
suivants :
Lire. Affiche le titre du message.
Joue. Joue le message.
Enr. adresse. Enregistre l’adresse du message actuel.
Appel. Appelle la personne qui a envoyé le message.
Trier. Trie vos messages.
Afficher. Affiche le message sélectionné.
Efface. Supprime le message sélectionné.
Garder. Conserve un message pour vous permettre de le lire plus tard.
Effacer tout. Supprime tous les messages.
Voir l’état de vos messages
Pour voir un résumé des messages en attente, reçus, envoyés et non envoyés et des
brouillons, sélectionnez Etat mémoire.
Boîte d’envoi
Pour accéder à votre Boite d’envoi sélectionnez Boite d’envoi > MMS.
A partir de votre boîte d'envoi, vous pouvez voir tous vos brouillons et vos
messages MMS non envoyés et envoyés. Vous pouvez également voir un
résumé de l'état de votre mémoire.
Vous pouvez surligner un message, puis appuyer sur Q pour obtenir les options de menu
ci-dessous. Les options disponibles dépendent du type de message affiché (brouillon, non
envoyé ou envoyé).
Lire. Affiche tout le texte du message.
Envoyer. Envoie le message sélectionné.
Joue. Joue le message.
82
Centre des msg
Menu > Centre des msg > Réglages >SMS
Envoyer tout. Envoie tous les messages de la liste.
Enr. Adresse. Enregistre l’adresse du message sélectionné.
Trier. Trie vos messages.
Affichage. Affiche le message sélectionné.
Efface. Supprime le message sélectionné.
Garder. Conserve un message pour vous permettre de le lire plus tard.
Effacer tout. Supprime tous les messages.
SMS
Les SMS s’appellent généralement messages texte ou textos. Les SMS s'appellent
généralement messages texte. Ils vous permettent d'envoyer et de recevoir du texte. Vous
pouvez recevoir, afficher, éditer et envoyer des messages texte de 459 caractères
maximum à des téléphones mobiles sur le réseau de votre fournisseur de service ou sur
tout réseau bénéficiant d’un accord de roaming. Le nombre de caractères disponibles
dépend de la langue que vous utilisez. Vous pouvez uniquement envoyer des messages
texte à des téléphones équipés de la fonction messages texte.
Réglages
Les fonctions suivantes sont toutes disponibles dans Réglages > SMS.
Réglages
SMS
Groupe de
récep.
Effacement
auto
Sauvegarde
Centre
mess.
Rapport
Protocole
Parcourir
Centre mess.
Vous devez entrer le numéro du centre de messagerie avant de pouvoir envoyer des
messages texte.
Centre des msg
N.B. : Le numéro du centre de messagerie a peut-être été pré-programmé sur la carte SIM.
Sélectionnez Centre mess.
Entrez le numéro du centre de messagerie sous le format international (voir Effectuer
un appel international à la page 26).
N.B. : Le numéro du centre de messagerie est fourni par votre fournisseur de service.
83
Centre des msg
Centre des msg
Groupe de récep.
Vous pouvez prérégler la destination des messages texte. Il y a cinq groupes de réception.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix destinations dans chaque groupe.
Pour nommer ou renommer un groupe :
Surligner le numéro ou le nom d’un groupe.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Renommer.
Entrez un nouveau nom.
Pour ajouter des noms à un groupe de réception :
Surligner le numéro ou le nom d’un groupe.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Sélect.
Sélectionnez Entrée.
Sélectionnez le nom recherché.
Sélectionnez Rappel.
Pour ajouter un nouveau nom, appuyez sur A.
Sélectionnez Entrée.
Sélectionnez le nom recherché.
Sélectionnez Rappel.
Quand vous avez ajouté tous les noms, appuyez sur B.
Effacement automatique
Vous pouvez activer cette fonction pour que les messages soient effacés
automatiquement. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Menu > Centre des msg > Réglages >SMS
Désactivé. Désactive Effacement auto.
Message lus. Remplace le message lu le plus ancien.
Auto. Remplace le message lu le plus ancien ou le message non lu le plus ancien s’il n’y
a pas de messages lus.
Sauvegarde
Il s’agit de la durée de conservation de votre message au centre de messagerie. Le centre
de messagerie essaie plusieurs fois de livrer le message, jusqu’à ce qu’il soit livré ou que
la Sauvegarde expire.
Rapport
Vous pouvez demander de recevoir une confirmation lorsque votre message a été livré.
Sélectionnez Oui, Non ou Demander. Si vous sélectionnez Demander le téléphone vous
demande si vous voulez recevoir une confirmation de livraison chaque fois que vous
envoyez un message.
Protocole
Le Centre mess. pourra peut-être convertir votre message au format spécifié par le
protocole sélectionné.
84
Centre des msg
Menu > Centre des msg > Créer > SMS
Parcourir
Vous pouvez voir combien de messages sont enregistrés sur votre carte SIM ou dans votre
téléphone. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 15 messages sur votre carte SIM (ce nombre
varie en fonction de votre carte SIM) et 200 sur votre téléphone. Si votre mémoire SIM
est pleine ou presque pleine, vous pouvez déplacer les messages sur la mémoire de votre
téléphone. Pour déplacer un message de la carte SIM au téléphone :
Sélectionnez Boite de récept. > SMS.
Surlignez le message.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Déplacer.
Confirmez que vous voulez déplacer le message de la carte SIM à votre téléphone.
Créer
Utilisez Créer pour créer un message SMS.
Sélectionnez Créer > SMS.
Entrez votre texte.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez OK ou Annul.
Appuyez sur Q pour envoyer le message.
Entrez le numéro de téléphone.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez OK ou Annul..
Si vous avez sélectionné Demander comme option de réception, l'option
« Demande de confirmation de livraison ? » apparaît. Appuyez sur Q, puis
sélectionnez Non ou Oui.
Msgs. prédéfinis
Vous pouvez entrer l’un des messages prédéfinis dans votre message SMS :
Centre des msg
Sélectionnez Menu > Modèle msg.
Une liste des messages prédéfinis est affichée.
Sélectionnez le message que vous désirez.
Appuyez sur Q.
Pour éditer un message prédéfini, voir Editer les messages prédéfinis à la page 45.
85
Centre des msg
Boîte de récept.
Centre des msg
N Indique que vous avez reçu un nouveau message. Une enveloppe clignotante indique
que la mémoire des messages est pleine.
Les messages texte reçus sont enregistrés dans votre Boite de récept.
Sélectionnez Boite de récept. > SMS pour voir une liste des
messages reçus.
Options des messages
Sélectionnez un message
Lire
Menu > Centre des msg > Boîte de récept. > SMS
86
Répon.
transférer
Chat
Déplacer
Supprimer
Effacer
tout
Lire. Affiche tout le texte du message.
Répondre. Répond à la personne qui a envoyé le message.
transférer. Transfère le message à quelqu’un d’autre.
Chat. Permet de lire les messages envoyés et reçus avec un correspondant sur un
seul écran.
Sélectionnez Chat.
Entrez le numéro de téléphone avec lequel vous voulez faire un chat.
Entrez un surnom. Peut faire jusqu’à 18 caractères.
Envoyez et recevez des messages.
Appuyez sur E pour terminer votre conversation.
Lorsque vous recevez un message en mode chat, le texte apparaît au-dessus de votre
message précédent.
Si votre téléphone n’est pas en mode chat lorsque vous recevez une réponse à un message
chat, cette réponse vous parvient comme un SMS normal.
Si vous recevez un appel voix lorsque vous êtes en mode chat, vous pouvez prendre
l’appel et revenir au mode chat à la fin de l’appel.
Pour enregistrer une séance de messages t'chat, sélectionnez Menu > Enregistrer.
Déplacer. Déplace le message sur la mémoire de votre téléphone ou sur celle de votre
carte SIM.
Supprimer. Supprime le message.
Effacer tout. Supprime tous les messages
Boîte d’envoi
Pour accéder à votre boîte d’envoi, sélectionnez Boite d’envoi> SMS.
A partir de votre boîte d’envoi, vous pouvez voir tous les messages texte envoyés.
Vous pouvez sélectionner un message et choisir l’une des options suivantes :
Editer. Pour modifier le message.
Envoyer. Pour envoyer le message.
Centre des msg
Menu > Centre des msg > Diffusions
Lire. Pour lire le message.
Chat. Permet de lire les messages envoyés et reçus avec un correspondant sur un seul
écran.
Sélectionnez Chat.
Entrez le numéro de téléphone avec lequel vous voulez faire un chat.
Entrez un surnom. Peut faire jusqu’à 18 caractères.
Envoyez et recevez des messages.
Appuyez sur E pour terminer votre conversation.
Lorsque vous recevez un message en mode chat, le texte apparaît au-dessus de votre
message précédent.
Si votre téléphone n’est pas en mode chat lorsque vous recevez une réponse à un message
chat, cette réponse vous parvient comme un SMS normal.
Si vous recevez un appel voix lorsque vous êtes en mode chat, vous pouvez prendre
l’appel et revenir au mode chat à la fin de l’appel.
Pour enregistrer une séance de messages t'chat, sélectionnez Menu > Enregistrer.
Créer. Pour créer un autre message texte.
Déplacer. Déplace le message sur la mémoire de votre téléphone ou sur celle de votre
carte SIM.
Supprimer. Supprime le message.
Effacer tout. Supprime tous les messages
Diffusions
Les diffusions sont des messages envoyés sur différents sujets par votre
fournisseur de service.
Sujets
Avant de pouvoir recevoir des diffusions, vous devez spécifier les sujets sur lesquels vous
voulez recevoir des messages.
Centre des msg
Sélectionnez Sujets.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Intro.
Utilisez e pour faire défiler la liste des sujets disponibles.
Appuyez sur Q pour sélectionner un sujet.
Si vous désirez spécifier plus d’un sujet, continuez à faire défiler les sujets tout en
sélectionnant ceux qui vous intéressent.
Activer et désactiver les diffusions
Si vous êtes occupé, ou si vous ne désirez pas recevoir de diffusions pendant un certain
temps, vous pouvez les désactiver et les activer à nouveau ultérieurement.
Sélectionnez Réception.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
87
Centre des msg
Liste message
Centre des msg
La Liste message enregistre les derniers messages de diffusion que vous avez reçus.
Vous pouvez supprimer des messages ici.
Langues
Vous pouvez modifier la langue des messages de diffusion.
Sélectionnez Langues.
Sélectionnez Menu > Editer.
Sélectionnez la langue de la liste.
SMS chat
Avec SMS Chat vous pouvez lire les messages envoyés et reçus avec une
autre partie sur un seul écran.
Utilisez cette option pour lancer un appel en mode chat.
Entrez le numéro de téléphone avec qui vous voulez faire un chat.
Pour entrer un numéro avec le clavier :
Entrez le numéro, puis sélectionnez Menu > OK.
Pour sélectionner un numéro dans la liste des contacts :
Appuyez sur A pour aller à la Liste contacts.
Sélectionnez le contact.
Sélectionnez Appel.
Confirmez le numéro, puis sélectionnez Menu > OK.
Menu > Centre des msg > SMS chat
88
Entrez un surnom. Peut faire jusqu’à 18 caractères.
Sélectionnez Menu > OK.
Entrez votre message.
Sélectionnez Menu > Envoi.
Appuyez sur E pour terminer votre chat.
Vous pouvez également entrer un message prédéfini dans votre chat.
Sélectionnez Menu > Modèle msg.
Une liste des messages prédéfinis est affichée.
Sélectionnez le message que vous désirez.
Appuyez sur Q.
Pour éditer un message prédéfini, voir Editer les messages prédéfinis à la page 45.
Pour enregistrer une séance de messages t'chat, sélectionnez Menu > Enregistrer.
Centre des msg
Menu > Centre des msg > Réglages > E-mail
E-mail
Vous pouvez envoyer et recevoir des emails par les serveurs email d'un fournisseur
d'accès Internet qui soutient les protocoles POP3/SMTP.
Avant de pouvoir utiliser la fonction email Internet, vous devez activer les données sur
votre carte SIM et vous devez avoir un contrat avec un fournisseur d’accès Internet.
Réglages
Les fonctions suivantes sont toutes disponibles dans Réglages > E-mail.
Liste serveur
Vous devez configurer votre e-mail avant de pouvoir envoyer ou recevoir des messages e-mail.
Liste serveur
<1> à <3>
Modif.
Nom profil
Adresse
e-mail
Réglage
SMTP
Réglage
POP3
Type
connexion
DNS
primaire
DNS
secondaire
Utilisez la méthode ci-dessous pour définir les options serveur :
Sélectionnez l’option désirée.
Entrez les détails de l’option ou sélectionnez le réglage désiré.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ayez réglé toutes les options désirées.
Réglages
Nom profil
Nom du compte, c'est-àdire nom du fournisseur
d'accès Internet.
Adresse e-mail
Adresse de l'envoyeur,
pour les emails que vous
envoyez.
Réglage SMTP
Serveur SMTP
Login
Mot de passe
Identification
Options
Options
Centre des msg
Option profil serveur
Activé
Désactivé
89
Centre des msg
Option profil serveur
Réglages
Réglage POP3
Serveur POP3
Login
Mot de passe
Récupérer mails
Type connexion
CSD
GPRS
Menu > Centre des msg > Réglages > E-mail
90
DNS Primaire
Nom du serveur chez le
fournisseur d'accès
Internet (Généralement
configuré
automatiquement, sauf si
votre fournisseur d'accès
vous donne des détails)
DNS Secondaire
Nom du serveur chez le
fournisseur d'accès
Internet (Généralement
configuré
automatiquement, sauf si
votre fournisseur d'accès
vous donne des détails)
Options
Options
Laisser mess.
Effacer mess.
No. numérique
No. analogique
Type de circuit
Login
Mot passe util.
APN
Login
Mot passe util.
Identification
Normal
Crypté
Aucun
N.B. : Une fois que vous avez configuré un serveur, vous devez sélectionner ce nouveau
serveur et sélectionner Valide pour activer votre nouveau réglage.
Centre des msg
Options
Envoyer
options
Grp de
récept.
Encoder
Signature: Réponse
texte
Langue
affich.
Menu > Centre des msg > Créer > E-mail
Options
Etat
mémoire
UTF-8
Grp de récept. Utilisez cette option pour prérégler la destination des mails. Il y a cinq
groupes de réception. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix destinations dans chaque
groupe.
Signature. Utilisez cette option pour insérer des informations essentielles dans vos mails,
comme un déni de responsabilité.
Réponse texte. Utilisez cette option pour rattacher du texte extrait du message auquel
vous répondez. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Créer
Utilisez Créer pour créer un mail.
Sélectionnez Créer > e-mail.
Surlignez A, Cc ou Cci.
Appuyez sur A pour sélectionner une entrée dans votre Liste contacts.
Ou
Appuyez sur Q et sélectionnez Editer. Sélectionnez Menu > Ajoute, puis entrez
l’adresse e-mail.
Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que vous ayez ajouté tous les destinataires.
Centre des msg
Surlignez Objet pour entrer un sujet.
Sélectionnez Editer.
Entrez le texte, puis sélectionnez Menu > OK.
Surlignez Message pour entrer votre message.
Sélectionnez Editer.
Entrez le texte, puis sélectionnez Menu > OK.
Pour joindre un fichier, surlignez P.J. :.
Sélectionnez Editer.
Sélectionnez Menu > Ajoute.
Sélectionnez l’album désiré.
Sélectionnez le fichier désiré puis Menu > OK.
91
Centre des msg
Centre des msg
Messages utilisateur
Vous pouvez entrer l'un des messages utilisateur dans votre mail :
Sélectionnez Menu > Modèle msg.
Une liste des messages utilisateur est affichée.
Sélectionnez le message que vous désirez.
Appuyez sur Q.
Pour modifier un message utilisateur, voir Editer les messages prédéfinis à la page 45.
Envoi/Réception
Vous pouvez envoyer et recevoir des mails en même temps. Cette option envoie les
messages non envoyés de votre Boite d’envoi, et télécharge les messages qui se trouvent
dans la boîte de réception de votre serveur dans la Boite de récept. de votre téléphone.
Pour accéder à cette fonction, utilisez E-mail.
Sélectionnez E-mail > Envoi/Réception.
Vous acceptez d’envoyer les messages non envoyés de votre Boite d’envoi.
Vous acceptez de télécharger les nouveaux messages qui se trouvent sur le serveur
mail de votre Boite de récept. Le nombre de messages apparaît en face de la Boite
de récept..
N.B. : Si vous n’envoyez ou ne recevez aucun message, et si la connexion reste en veille,
elle est automatiquement coupée 60 secondes plus tard.
Boîte de récept.
Les mails reçus sont enregistrés dans votre Boite de récept.
Menu > Centre des msg > E-mail
92
Sélectionnez Boite de récept. > E-mail.
Sélectionnez un message.
Sélectionnez Voir.
Centre des msg
^
Message lu ou envoyé.
N
Message non lu ou non envoyé.
%
Message verrouillé.
&
Menu > Centre des msg > Boîte vocale
Etat des messages
Les icônes ci-dessous indiquent l’état d’un message :
Message sectionné trop long pour le téléphone, ou message qui contient une
pièce jointe.
Options des messages reçus
Lorsque le message est affiché, appuyez sur A.
Sélectionnez :
Repondre. Pour envoyer une réponse à l’envoyeur.
Rép. à tous. Pour envoyer une réponse à toutes les personnes à qui le message a été
envoyé.
Transférer. Pour envoyer le message à une autre personne.
Faire. Crée un nouveau message pour l'envoyer à l'expéditeur ou enregistre l'adresse de
l'expéditeur dans votre liste de contacts.
Trier. Pour trier tous les messages de votre boîte de réception.
Afficher. Change l'affichage des emails à Objet ou Adresse.
Protéger/Sans protect. Utilisez Protéger pour que le message ne soit pas écrasé lorsque
votre Boîte de récep. est pleine. Si un message est protégé mais si vous ne voulez plus le
protéger, sélectionnez Sans protect.
Supprimer. Supprime le message.
Effacer tout. Pour supprimer tous les messages de votre Boite de récept.
Propriété. Pour afficher les détails du message, par exemple la taille du fichier (en Ko).
Boîte vocale
Centre des msg
Avant d’utiliser votre boîte vocale, vous devrez peut-être contacter votre
fournisseur de service.
Sélectionnez Boîte vocale.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Rappel.
Appuyez sur D pour appeler le numéro.
Suivez les instructions données par votre fournisseur de service à ce numéro.
93
Centre des msg
Albums perso
Centre des msg
Menu > Centre des msg > Albums perso
94
Vous pouvez accéder à vos Album perso directement depuis le menu
principal. Pour avoir des détails sur les options de l’album perso,
voir Album perso à la page 95.
Gérer votre boîte de réception et votre boîte d’envoi
Lorsque votre Boite de récept. ou votre Boite d’envoi est pleine, les nouveaux messages
que vous créez ou recevez remplaceront les messages existants, en commençant par les
plus anciens. Pour éviter que les messages ne soient remplacés, vous devez régulièrement
éliminer dans vos listes les messages dont vous n’avez plus besoin.
Album perso
Les Album personnels vous permettent d’enregistrer vos photos, sons et
thèmes. Il existe trois albums prédéfinis pour Mes images, Sons et Mes
themes. Ils contiendront peut-être des fichiers préchargés. Il y a cinq albums vides. Vous
pouvez personnaliser ces albums. La capacité maximale des Album perso. est de 4Mo.
Ils peuvent contenir jusqu’à 900 fichiers. La taille maximale d’un fichier est de 100Ko.
N.B. : Vous ne pouvez ni modifier ni transférer les fichiers de fond d'écran ou de type de
sonnerie que vous avez téléchargés depuis Internet.
Lorsque vous changez votre carte SIM, le contenu des Album personnels n’est pas
touché.
Votre téléphone peut uniquement afficher les fichiers sous l’un des formats
supportés. Voir Caractéristiques techniques à la page 134 pour avoir la liste des
formats supportés.
Mes Images
Sélectionnez une image
MMS
Voir
Modif.
Copie
Renommer
Déplacer
Effacer
Envoi
B'tooth
Envoi Irda
Aperçu
Propriété
Util.
comme
Voir les images enregistrées
Album perso
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous désirez voir.
Appuyez sur A ou sur Q et sélectionnez Voir.
95
Album perso
Editer les images enregistrées
Album perso
Depuis le menu ModifPhoto vous pouvez modifier les propriétés suivantes d’une image
enregistrée: Luminosité, Effet, Cadre, Taille photo, Format photo et Compensateur.
Quand vous avez terminé l’édition de l’image, appuyez sur A pour enregistrer vos
modifications.
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous désirez éditer.
Sélectionnez ModifPhoto.
Appuyez A sur .
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran
prédéfinis.
Pour avoir des informations sur ces options, voir Editer la photo à la page 73.
Envoyer une image par MMS
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous désirez envoyer.
Appuyez sur Q et sélectionnez MMS.
Sélectionnez une adresse dans la liste d'adresses, ou appuyez sur A pour
sélectionner une adresse dans votre Liste contact.
Un nouveau message MMS est ouvert, l’image y est déjà embarquée.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran
prédéfinis.
Renommer une image
Menu > Album perso > Mes images
96
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous désirez renommer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Renommer.
Supprimez le texte existant avec B, puis entrez le nouveau nom.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran
prédéfinis.
Album perso
Menu > Album perso > Mes images
Copier ou déplacer une image
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous désirez copier ou déplacer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Copier ou Déplacer.
Sélectionnez l’album dans lequel vous voulez déplacer ou copier.
N.B. : L’album par défaut est le dernier dans lequel vous avez copié ou déplacé.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran
prédéfinis.
Supprimer une image
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous désirez supprimer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Effacer.
Confirmez la suppression.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran
prédéfinis.
Envoyer une image par infrarouge
Placez vos appareils de manière à ce que les ports infrarouges soient en face l’un de
l’autre, et dans la portée de la connexion infrarouge.
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre les appareils.
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous désirez envoyer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Envoi Irda.
Album perso
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran
prédéfinis.
97
Envoyer une image par Bluetooth®
Album perso
Sélectionnez l'album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l'image que vous désirez envoyer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Bluetooth.
Sélectionnez l'équipement Bluetooth® dans la liste des Equips. Connectés ou
sélectionnez Trouv. pour rechercher un autre équipement Bluetooth®.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d'écran
prédéfinis.
Voir les propriétés de l’image
Vous pouvez voir le nom de l'image, la date et l'heure de sa création, sa taille, si elle est
sous copyright ou non et si vous pouvez la transmettre et la copier.
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous recherchez.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Propriété.
Utiliser des images comme diaporama
Vous pouvez afficher les images de l’album sous forme de diaporama, en commençant
par l’image actuelle. Chaque image s’affiche pendant cinq secondes. Vous pouvez
sélectionner Pause pour interrompre le diaporama, puis Cont. pour le reprendre.
Menu > Album perso > Mes images
98
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Aperçu.
Utiliser l’image comme fond d’écran
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous recherchez.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Util. comme.
Sélectionnez Fond d'écran.
Votre fond d’écran est mis à jour afin d’utiliser l’image sélectionnée.
Album perso
Menu > Album perso > Sons
Sons
Sélectionnez un son
MMS
Jouer
Modif.
Copie
Renommer
Effacer
Déplacer
Envoi
B'tooth
Envoi Irda
Util.
comme
Propriété
N.B. : Les fonctions disponibles dépendent du type de fichier.
Ecouter des sons enregistrés
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez écouter.
Appuyez sur A ou sur Q et sélectionnez Jouer.
Editer des sons enregistrés
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez éditer.
Sélectionnez ModifSon.
Voir Créer un type de sonnerie à la page 41, pour avoir des informations sur la manière
d’éditer un son.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou
les fichiers de musique.
Envoyer un son par MMS
Album perso
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez envoyer.
Appuyez sur Q et sélectionnez MMS.
Sélectionnez une adresse dans la liste d'adresses, ou appuyez sur A pour
sélectionner une adresse dans votre Liste contact.
Un nouveau message MMS est ouvert, le son y est déjà embarqué.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou
les fichiers de musique.
99
Album perso
Renommer un son
Album perso
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez renommer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Renommer.
Supprimez le texte existant avec B, puis entrez le nouveau nom.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou
les fichiers de musique.
Copier ou déplacer un son
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez copier ou déplacer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Copie ou Déplacer.
Sélectionnez l’album dans lequel vous voulez déplacer ou copier.
N.B. : L’album par défaut est le dernier dans lequel vous avez copié ou déplacé.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou les
fichiers de musique.
Supprimer un son
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez supprimer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Efface.
Confirmez la suppression.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou
les fichiers de musique.
Menu > Album perso > Sons
Envoyer un son par infrarouge
Placez vos appareils de manière à ce que les ports infrarouges soient en face l’un de
l’autre, et dans la portée de la connexion infrarouge.
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre les appareils.
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez envoyer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Envoi Irda.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou
les fichiers de musique.
100
Album perso
Envoyer un son par Bluetooth®
Menu > Album perso > Sons
Sélectionnez l'album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez envoyer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Bluetooth.
Sélectionnez l'équipement Bluetooth® dans la liste des Equips. Connectés ou
sélectionnez Trouv. pour rechercher un autre équipement Bluetooth®.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou
les fichiers de musique.
Voir les propriétés du son
Vous pouvez voir le nom du fichier, la date et l'heure de sa création, sa taille, s'il est sous
copyright ou non et si vous pouvez le transmettre et le copier.
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous recherchez.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Propriété.
Utiliser le son comme type de sonnerie
Album perso
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous recherchez.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Util. comme.
Sélectionnez le type d'appel pour lequel vous voulez utiliser ce type de sonnerie.
Votre type de sonnerie est mis à jour afin d'utiliser le son sélectionné.
101
Album perso
Mes thèmes
Album perso
Le téléphone est livré avec sept thèmes prédéfinis. Un thème contient un thème de
couleurs. Il peut aussi contenir un fond d'écran et/ou une sonnerie. Si vous voulez changer
l'aspect de votre téléphone, utilisez un thème.
N.B. : Les sept thèmes prédéfinis contiennent uniquement des couleurs. Ils définissent
les couleurs utilisées sur votre écran. Ils ne contiennent pas un fond d'écran ou une
sonnerie.
Sélectionnez un thème
Propriété
Util.
comme
Voir les propriétés du thème
Vous pouvez voir le nom du thème, la date et l’heure de sa création, sa taille et s’il est
sous copyright ou non.
Sélectionnez l’album où vos thèmes sont enregistrés.
Sélectionnez le thème que vous recherchez.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Propriété.
Utiliser le thème
Menu > Album perso > Mes themes
102
Pour remplacer les couleurs utilisées sur votre écran par celles du thème sélectionné. Si
le thème contient un fond d'écran, il met également à jour le fond d'écran de votre
téléphone pour qu'il corresponde à celui du thème sélectionné. Si le thème contient une
sonnerie, elle est enregistrée dans le répertoire Sons. La sonnerie de votre téléphone n'est
pas mise à jour automatiquement.
Sélectionnez l’album où vos thèmes sont enregistrés.
Sélectionnez le thème que vous recherchez.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Util. comme > Thème.
Album perso
Manipuler les albums
Dans la liste d’albums disponibles, surlignez un album et appuyez sur A.
Album
Mémoire
Renommer
Diaporama
Supprimer tout
Mémoire
Sélectionnez Etat pour afficher le pourcentage de mémoire utilisé et le nombre de
fichiers se trouvant actuellement dans l’album.
Renommer
Sélectionnez Renommer pour renommer l’album.
Diaporama
Sélectionnez Aperçu pour afficher toutes les images enregistrées dans l’album, dans
l’ordre indiqué, sous forme de diaporama. Chaque image s’affiche pendant cinq
secondes. Vous pouvez sélectionner Pause pour interrompre le diaporama, puis Cont.
pour le reprendre.
N.B. : Vous pouvez le faire uniquement pour les albums qui contiennent des fichiers
graphiques.
Supprimer tout
Sélectionnez Effacer tout pour supprimer tous les fichiers téléchargés de l’album. Si
l’album ne contient pas de fichiers téléchargés, rien ne sera supprimé.
Télécharger des fonds d'écran, des sonneries et des
thèmes
Vous pouvez télécharger des images que vous utiliserez comme fond d'écran, des
mélodies pour vos sonneries et des thèmes pour changer le look de votre téléphone. Le
site web de Panasonic se trouve à
http://www.panasonicbox.com.
Album perso
N.B. : Le service Panasonic Box dépend du pays et de l'opérateur du réseau.
Pour avoir une liste de pays et opérateurs supportés :
Allez à http://www.panasonicbox.com.
Sélectionnez votre région.
Cliquez sur FAQ.
Cliquez sur Généralités.
Affichez la liste des pays et opérateurs de réseau actuellement supportés.
103
Album perso
Avant de pouvoir télécharger des fichiers, vous devez vous inscrire à Panasonic Box.
Album perso
Allez à http://www.panasonicbox.com.
Sélectionnez votre région.
Cliquez sur « User registration » (inscription des utilisateurs).
Suivez les instructions à l’écran.
Pour accéder au site depuis votre téléphone, vous devez enregistrer l’URL dans vos
favoris.
Sélectionnez Navigateur.
Sélectionnez Entrer URL.
Entrez http://wap.panasonicbox.com.
Sélectionnez OK. La page d’accueil WAP Panasonic est affichée.
Télécharger un logo couleur
Connectez-vous à Panasonic Box
Sélectionnez Logos et appuyez sur Q.
Sélectionnez la catégorie du logo que vous désirez télécharger et appuyez sur Q.
Sélectionnez le numéro du logo couleur que vous désirez télécharger, et
appuyez sur Q.
Vérifiez s'il s'agit bien du logo que vous désirez télécharger, sélectionnez Télécharger
et appuyez sur Q.
Appuyez sur A pour sélectionner Menu.
Sélectionnez Enr. Image.
Sélectionnez l'album dans lequel vous voulez enregistrer l'image.
Télécharger une sonnerie
Connectez-vous à Panasonic Box
Sélectionnez Sonneries et appuyez sur Q.
Sélectionnez la catégorie de la sonnerie que vous désirez télécharger
et appuyez sur Q.
Sélectionnez le numéro de la sonnerie que vous désirez télécharger,
et appuyez sur Q.
Sélectionnez Télécharger et appuyez sur Q.
Appuyez sur Q pour enregistrer la sonnerie.
Sélectionnez l'album dans lequel vous voulez enregistrer le son.
104
Album perso
Télécharger un thème
Connectez-vous à Panasonic Box
Sélectionnez Thèmes et appuyez sur Q.
Sélectionnez la catégorie du thème que vous désirez télécharger et appuyez sur Q
Sélectionnez le numéro du thème que vous désirez télécharger et appuyez sur Q.
Sélectionnez Télécharger et appuyez sur Q.
Appuyez sur Q pour enregistrer le thème.
Sélectionnez l'album dans lequel vous voulez enregistrer le thème.
Configurer un thème téléchargé
Pour configurer les couleurs et le fond d'écran associés à votre thème, voir Utiliser le
thème à la page 102.
Pour configurer la sonnerie associée à votre thème, voir Utiliser le son comme type de
sonnerie à la page 101.
Album perso
N.B. : Certains thèmes téléchargeables de Panasonic Box n'ont pas de sonnerie. Certains
contiennent uniquement des couleurs et un fond d'écran.
105
Organiseur
Organiseur
Voici les menus :
Synchronisation
Liste contacts Convertisseur Carte de visite
1
2
3
4
5
1 Parcourir
Agenda
Synchronisation
Liste serveur
Restaurer agenda
Restaurer MEPHB
Calculatrice
2 Créer
3 Numérotation
vocale
4 Groupes
5 Réglages
6 SIM
7 Stockage
Alarme
Agenda
1 Voir
2 Bluetooth
3 Envoi Irda
mémo vocal
1 Enregist
2 Mémo 1
3 Effacer voix
Réception objet
Cette fonction
dépend de votre
carte SIM
Connecter
Cette fonction
dépend de votre
carte SIM
Synchronisation
Vous permet de synchroniser votre Liste contacts et votre Agenda avec
un serveur externe. Vous devrez peut-être procéder à cette opération si
vous enregistrez ce type d’information sur plusieurs appareils, et si vous
voulez qu’ils aient tous les mêmes informations.
Régler vos serveurs
N.B. : Vos réglages serveur auront peut-être été préconfigurés par votre fournisseur de
service. Si vous les modifiez, vous risquez de ne plus pouvoir vous synchroniser
avec le serveur.
Avant de pouvoir synchroniser vos données, vous devez configurer vos serveurs. Il s’agit
des serveurs qui contrôlent votre connexion Internet.
106
Organiseur
Menu > Organiseur > Synchronisation
Liste serveur
<1> à <3>
Modif.
Nom profil
Passerelle
IP
Type
connexion
CSD
GPRS
Pour CSD, sélectionner Valide, puis Modif. et régler :
z No. numérique
z No. analogique
z Type de circuit. Sélectionnez Numérique ou Analogique.
z Identif. utilis.
z Mot passe util.
Pour GPRS, sélectionner Valide, puis Modif. et régler :
z
z
z
z
APN
Identif. utilis.
Mot passe util.
Identification. Sélectionnez Normal, Crypté et Aucun.
N.B. : Une fois que vous avez configuré un serveur, vous devez sélectionner ce nouveau
serveur et sélectionner Valide pour activer votre nouveau réglage.
Synchroniser votre liste de contacts
Avant de pouvoir synchroniser votre liste de contacts, vous devez établir une connexion
avec la base de données externe. Vous pouvez établir deux connexions.
Organiseur
Surlignez Synchronisation.
Sélectionnez Modif.
Sélectionnez une connexion.
Sélectionnez Modif.
Entrez les informations sur la connexion.
107
Vous devez régler :
Organiseur
z Nom profil. Il s’agit du nom que vous désirez attribuer à la connexion.
z Nom serveur. Entrez l’URL du serveur.
z Serveur DB. Entrez le nom de la base de données du serveur.
z Identité serveur. Entrez votre Login.
z Mot de passe. Entrez votre mot de passe.
Vous pouvez envoyer uniquement les modifications à la base de données externe, ou bien
tous vos enregistrements.
Pour envoyer uniquement les modifications à la base de données externe :
Sélectionnez Synchronisation.
Sélectionnez le serveur.
Pour envoyer tous vos enregistrements à la base de données externe :
Sélectionnez Restaurer MEPHB.
Sélectionnez le serveur.
Synchroniser votre agenda
Avant de pouvoir synchroniser votre agenda, vous devez établir une connexion avec la
base de données externe. Vous pouvez établir deux connexions.
Surlignez Agenda.
Sélectionnez Modif.
Sélectionnez une connexion.
Sélectionnez Modif.
Entrez les informations sur la connexion.
Vous devez régler :
Menu > Organiseur > Synchronisation
108
z Nom profil. Il s’agit du nom que vous désirez attribuer à la connexion.
z Nom serveur. Entrez l’URL du serveur.
z Serveur DB. Entrez le nom de la base de données du serveur.
z Identité serveur. Entrez votre Login.
z Mot de passe. Entrez votre mot de passe.
Vous pouvez envoyer uniquement les modifications à la base de données externe, ou bien
tous vos enregistrements.
Pour envoyer uniquement les modifications à la base de données externe :
Sélectionnez Agenda.
Sélectionnez le serveur.
Pour envoyer tous vos enregistrements à la base de données externe :
Sélectionnez Restaurer agenda.
Sélectionnez le serveur.
Organiseur
Menu > Organiseur > Liste contacts
Liste contacts
Permet d’accéder aux mêmes options que le menu Liste contacts du menu
principal. Voir Liste contacts à la page 56 pour avoir des informations sur
ces options.
Convertisseur
Utilisez le convertisseur pour convertir des sommes dans une devise
étrangère ou dans votre monnaie, à un taux de change que vous entrez.
Entrer un taux de change initial
Sélectionnez Convertisseur > Modif.
Entrez votre abréviation pour votre monnaie (trois caractères maximum).
Entrez votre abréviation pour la devise étrangère (trois caractères maximum).
Entrez le taux de conversion actuel.
Une fois que vous avez entré un taux de conversion, il est enregistré sur le téléphone.
Vous pouvez modifier le taux de conversion et l’abréviation de la devise.
Convertir une valeur
Confirmez que le taux de conversion est correct. S’il ne l’est pas, sélectionnez Modif.
pour le modifier.
Entrez le montant à convertir.
Inverser la conversion de devises
Lorsque vous avez accepté le taux de conversion et que vous êtes prêt à entrer la valeur à
convertir, vous pouvez échanger les devises à convertir.
Sélectionnez Change.
Entrez le montant à convertir.
Carte de visite
Avec Carte de visite vous pouvez entrer des détails vous concernant et les
envoyer à un appareil Bluetooth® ou infrarouge.
Entrer des détails
Organiseur
Sélectionnez Voir.
Sélectionnez l'élément que vous désirez entrer ou modifier.
Sélectionnez Modif.
Entrez votre texte.
Appuyez sur A pour enregistrer la carte.
109
Organiseur
Vous pouvez entrer les informations suivantes :
Organiseur
Élément
Nombre de caractères
Nom
16
Prénom
16
Tél. maison
40
Tél. bureau
40
Tél. mobile
40
Autre N°
40
Email perso
80
Email bureau
80
Autre Email
80
URL
80
Titre
16
Société
16
Note
32
Photo
Sélectionnez une image dans la liste ou prenez une photo avec
l’appareil photo.
Envoyer vos détails à un appareil Bluetooth®
Sélectionnez Bluetooth.
Menu > Organiseur > Carte de visite
110
Le téléphone recherche un autre appareil Bluetooth®. Sélectionnez Arrêt lorsque
l'appareil Bluetooth® est affiché.
Sélectionnez l'équipement Bluetooth® dans la liste ou sélectionnez Trouv. pour
rechercher un autre équipement Bluetooth®.
Envoyer vos détails à un appareil infrarouge
Placez vos appareils de manière à ce que les ports infrarouges soient en face l’un de
l’autre, et dans la portée de la connexion infrarouge.
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre les appareils.
Sélectionnez Envoi Irda.
N.B. : Pour recevoir une carte de visite d'un autre appareil infrarouge ou Bluetooth®,
utilisez Recevoir objet. Voir Réception objet à la page 115.
Organiseur
Menu > Organiseur > Agenda
Agenda
Utilisez l’agenda pour noter des événements dans votre calendrier et pour
prévoir vos périodes de vacances.
Attention : Vous devez faire en sorte que les réglages que vous effectuez dans l’agenda
ne mettent pas en marche automatiquement votre téléphone alors que vous
vous trouvez dans un avion, près d’équipements médicaux etc.
Voir Informations importantes à la page 5
Créer un pense-bête
Sélectionnez Menu > Créer.
Appuyez sur Q.
Entrez la date de début.
Entrez la date de fin.
Sélectionnez l’élément suivant du menu.
Entrez l’heure de début.
Entrez l’heure de fin.
Sélectionnez l’élément suivant du menu. Sélectionnez Une fois, Quotidien,
Hebdomadaire ou Annuel.
Sélectionnez l’élément suivant du menu. Entrez les notes que vous désirez prendre.
Sélectionnez l’élément suivant du menu. Sélectionnez un type de sonnerie.
Appuyez sur A pour enregistrer l’entrée.
Voir un pense-bête
Surlignez une date.
Sélectionnez Voir ou Menu > Voir.
Sélectionnez le pense-bête.
Sélectionnez Détail.
Supprimer un pense-bête
Organiseur
Surlignez un pense-bête.
Sélectionnez Menu > Efface.
Choisissez Date, Passé ou Tous.
Date sélectionne tous les pense-bêtes du jour sélectionné.
Passé sélectionne tous les pense-bêtes antérieurs au jour sélectionné.
Tous supprime tous les pense-bêtes
111
Organiseur
Créer un pense-bête vacances
Organiseur
Sélectionnez Menu > Fonction.
Sélectionnez Sélect. vacances.
Sélectionnez Date ou Jour de la sem.
Appuyez sur B et tenez-le enfoncé pour effacer la date actuelle.
Entrez la nouvelle date.
Répétez pour chaque jour de vacances, selon les besoins.
N.B. : Les dates que vous sélectionnez pour vos vacances apparaissent en rouge.
Supprimer les pense-bêtes de vacances
Sélectionnez Menu > Fonction.
Sélectionnez Sélect. vacances.
Sélectionnez Liste vacances.
Sélectionnez la date de vos vacances.
Sélectionnez Efface.
Confirmez la suppression.
Pour supprimer tous vos pense-bêtes de vacances.
Sélectionnez Menu > Fonction.
Sélectionnez Sélect. vacances.
Sélectionnez Annuler tout.
Confirmez la suppression.
Changer l’agencement de l’agenda
Vous pouvez décider du jour auquel votre semaine débute.
Sélectionnez Menu > Fonction > Réglage jour.
Sélectionnez le jour.
Menu > Organiseur > Agenda
Sauter à une date
Au lieu de faire défiler chaque mois de l’agenda, vous pouvez aller directement à une date
spécifique pour voir si vous avez créé des pense-bêtes.
Sélectionnez Menu > Saut.
Appuyez sur B et tenez-le enfoncé pour effacer la date actuelle.
Entrez la date à laquelle vous voulez aller.
Sélectionnez OK.
112
Organiseur
Menu > Organiseur > Calculatrice
Calculatrice
La calculatrice à quatre fonctions réalise de simples calculs – addition,
soustraction, multiplication et division.
Sélectionnez Calculatrice.
Entrez un numéro (10 chiffres maxi).
Utilisez g pour sélectionner l’opération.
Entrez un autre numéro (10 chiffres maxi).
Si le calcul est complet, appuyez sur A pour obtenir le résultat.
Si le calcul n’est pas complet, entrez les numéros et les opérateurs arithmétiques
jusqu’à ce que le calcul soit complet, puis appuyez sur A pour obtenir le résultat.
N.B. : Pour entrer une virgule décimale, appuyez sur #.
Alarme
Règle l’heure, la fréquence et la tonalité du réveil. Vous pouvez régler
jusqu’à quatre alarmes.
Régler une alarme
Sélectionnez --:-- pour entrer une nouvelle alarme, ou sélectionnez une alarme
existante pour la modifier.
Sélectionnez --:--..
Entrez l’heure.
Sélectionnez l’élément suivant du menu pour régler la fréquence de l’alarme.
Choisissez Ts les jours ou Une seule fois.
Sélectionnez l’élément suivant du menu pour définir une tonalité d’alarme.
Sélectionnez l’album où le son est enregistré.
Sélectionnez un son.
Appuyez sur A pour enregistrer vos réglages d’alarme.
Organiseur
Lorsque vous avez réglé une alarme, vous pouvez la surligner et utiliser A pour passer
de Ts les jours à Une seule fois puis Désactivé. L’icône en face de l’heure de l’alarme
se transforme pour indiquer l’option choisie.
113
Organiseur
Désactiver une alarme
Organiseur
Sélectionnez une heure d’alarme existante.
Sélectionnez l’option de fréquence.
Sélectionnez Désactivé.
Appuyez sur A pour enregistrer vos réglages d’alarme.
Ou
Surlignez une heure d’alarme existante.
Appuyez sur A pour faire défiler Ts les jours, Une seule fois ou Désactivé.
Arrêtez-vous à Désactivé.
Appuyez sur Q puis sur A pour enregistrer vos réglages d’alarme.
Mémo
Utilisez la fonction Mémo pour enregistrer une conversation pendant un
appel, et pour transformer votre téléphone en enregistreur. Vous pouvez
enregistrer jusqu’à quatre mémos. La durée maximale de chaque mémo est
de 14 secondes
N.B. : Pour accéder à la fonction mémo en mode veille, il suffit d'appuyer sur la touche
mémo qui se trouve sur le côté du téléphone.
Si vous installez une carte SIM différente, vous perdrez vos mémos actuels.
Lorsque les quatre mémoires de mémos sont pleines, chaque nouvel
enregistrement remplace le mémo le plus ancien.
Attention : Vous êtes responsable de la sécurité d’un message enregistré. Vous devez
demander l’autorisation de votre correspondant avant d’enregistrer.
Enregistrer un mémo
Menu > Organiseur > Mémo
Sélectionnez Enregistr.
Enregistrez votre message.
Appuyez sur Q pour arrêter l’enregistrement.
Appuyez sur Q pour commencer l’enregistrement du mémo suivant.
Enregistrer une conversation
Pour commencer un enregistrement pendant un appel, appuyez sur Q et sélectionnez
Mémo ou appuyez sur la touche mémo sur le côté du téléphone. Une tonalité retentit
lorsque l'enregistrement commence et lorsqu'il s'arrête.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur Q.
114
Organiseur
Lecture d’un enregistrement
Menu > Organiseur > Réception objet
Sélectionnez Ecouter.
Sélectionnez un enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur Q deux fois.
N.B. : Vous pouvez utiliser le bloc-notes pendant la lecture, voir Utiliser le bloc-notes à
la page 33.
Contrôle du volume pendant la lecture
Pendant la lecture d’un enregistrement, utilisez e pour régler le volume.
Supprimer un enregistrement
Sélectionnez Effacer voix ?.
Sélectionnez l’enregistrement.
Confirmez la suppression de l’enregistrement.
Réception objet
N.B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM. M
Utilisez cette option pour recevoir des données comme des contacts, des images, des sons
ou des thèmes depuis un autre appareil infrarouge ou Bluetooth®. Pour avoir des détails,
voir Recevoir des objets par infrarouge à la page 123 ou Recevoir des objets par
Bluetooth® à la page 119.
Connecter
N.B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM. M
Organiseur
Cette option contient les mêmes éléments que le menu Connecter. Pour avoir les détails
des options Connecter, voir Connecter à la page 116.
115
Connecter
Connecter
Depuis le menu Connecter vous pouvez configurer vos connexions avec
d'autres appareils Bluetooth® et infrarouges, et recevoir des données
d'autres appareils.
N.B. : L'accès au menu Connecter se fait par le menu principal ou par le menu
Organiseur. Cette fonction dépend de votre carte SIM.
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme modem pour permettre à un
ordinateur portable ou un PC de se connecter à Internet via Bluetooth®,
infrarouge ou câble données USB. Pour en savoir plus, consultez la
documentation du CD-ROM, ou le site web Panasonic
www.panasonicmobile.com/support/software.
Bluetooth®
Bluetooth
ON/OFF
Activer
Rech.
Rech. active
Liste
équips.
Réglages
Bluetooth® fournit des connexions sans fil entre votre téléphone et des casques, kits
voiture, PC, ordinateurs portables et autres appareils. Ce système utilise une liaison radio
qui transmet les données et la voix de manière rapide et fiable sans que la connexion soit
nécessairement en visibilité directe. Sa portée est d'environ 10 mètres, mais vous peut
aller jusqu'à 30 mètres.
Vous pouvez utiliser Bluetooth® sur votre téléphone pour :
z Effectuer et recevoir des appels voix avec le casque ou le kit voiture Bluetooth®.
z Transférer des images, sons, thèmes ou autres fichiers données depuis ou à des PC,
ordinateurs portables ou autres téléphones mobiles qui supportent Bluetooth®.
z Envoyer et recevoir des cartes de visite électroniques avec d'autres téléphones
portables qui supportent Bluetooth®.
z Connecter un ordinateur portable ou un PC à Internet pour pouvoir envoyer des emails
ou consulter des sites web.
z Vous connecter à un ordinateur portable ou un PC pour envoyer et recevoir des
télécopies.
Activer et désactiver Bluetooth®
Lorsque Bluetooth® est activé, l'icône Bluetooth® (w) est affichée en haut de l'écran
principal. Si vous laissez Bluetooth® en marche, vous pouvez effectuer des appels et y
116
Connecter
Menu > Connecter > Bluetooth®
répondre en utilisant votre casque ou votre kit voiture Bluetooth®, envoyer des e-mails et
parcourir des sites web sans avoir à appuyer sur les touches de votre téléphone.
N.B. : Lorsque vous laissez Bluetooth® activé, l'autonomie du téléphone diminue de
20% environ.
Sélectionnez ON/OFF.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Si Bluetooth® est activé et si vous choisissez de l'arrêter, on vous demande de confirmer
la déconnexion..
N.B. : Vous pouvez envoyer et recevoir des images, des sons, des thèmes, des détails sur
des contacts et d'autres données lorsque Bluetooth® est arrêté. Votre téléphone
met automatiquement Bluetooth® en marche pendant le transfert, puis l'arrête
lorsque le transfert est terminé.
Activer la recherche des appareils
Connecter
Pour utiliser votre casque ou kit voiture Bluetooth® ave le X70 pour effectuer des appels
ou pour utiliser votre ordinateur portable équipé de Bluetooth® pour vous connecter à
Internet, vous devez connecter ces équipements à votre X70. Vous devez suivre cette
procédure une seule fois pour chaque appareil. Le X70 mémorise ces appareils et les
enregistre dans la liste des équipements connectés. Votre téléphone peut être connecté à
dix appareils maximum.
Sélectionnez Activer rech.
Répertorie tous les appareils Bluetooth® identifiés dans un rayon de dix mètres
environ.
Lorsque l'équipement apparaît dans la liste, sélectionnez Stop.
Surlignez l’appareil dans la liste.
Sélectionnez Con.
Entrez le code Bluetooth®
Si l'appareil que vous désirez connecter n'apparaît pas, vérifiez que la recherche est
activée sur cet appareil. Certains appareils Bluetooth® ne pourront pas être recherchés
même s'ils se trouvent dans le rayon de dix mètres. Sur la plupart des casques et kits
voiture Bluetooth®, vous devez sélectionner le mode de Recherche active. Il s'agit d'une
sécurité qui empêche d'autres appareils Bluetooth® de se connecter à votre casque ou kit
voiture.
La connexion échouera si vous entrez un code incorrect. La plupart des casques
Bluetooth® et des kits voiture utilisent un code fixe à 4 chiffres. Par exemple, le code du
casque Panasonic EB-BHX70 est 0000. Pour d'autres équipements comme un PC, un
portable ou un autre téléphone mobile qui n'utilisent pas de code fixe, entrez le même
code sur les deux appareils. Ce code peut contenir de 1 à 16 chiffres.
117
Connecter
Connecter
N.B. : Certains fabricants appellent ce code PIN ou mot de passe.
Votre téléphone supporte seulement les mots de passe qui utilisent des chiffres, et
ne supporte pas ceux qui utilisent des lettres.
Lancer la recherche active
Vous pouvez aussi vous connecter à un autre équipement Bluetooth® en activant la
recherche active sur votre téléphone et en laissant l'autre équipement Bluetooth® réaliser
la connexion. Pour sélectionner la recherche active sur votre téléphone :
Sélectionnez Rech. active.
Sélectionnez Début.
Votre téléphone restera en mode recherche active pendant cinq minutes. Pendant que le
téléphone est en recherche active, l’icône Bluetooth® clignote. Si vous connectez vos
appareils en moins de cinq minutes, vous pouvez arrêter la recherche active :
Sélectionnez Rech. active.
Sélectionnez Arrêt.
Si vous prenez plus de cinq minutes pour connecter vos appareils, votre téléphone arrête
automatiquement la recherche active et vous devez recommencer.
Voir, éditer et supprimer vos appareils connectés
Pour voir les appareils qui sont actuellement connectés, sélectionnez Liste équips et
consultez la liste à l’écran.
Si vous n’avez pas d’appareils connectés, vous pouvez sélectionner Trouv. pour
rechercher un appareil.
Vous pouvez sélectionner un appareil sur la liste et l’éditer ou le supprimer. Si vous
choisissez Modif, vous pouvez renommer l’appareil.
N.B. : Votre téléphone peut être connecté à dix appareils maximum.
Menu > Connecter > Bluetooth
118
Sélectionner l'appareil audio par défaut
Si votre téléphone est connecté à plus d'un appareil audio (casque, kit voiture etc.), le
dernier appareil connecté sera votre appareil audio par défaut. Lorsque vous transférez
des sons à Bluetooth® pendant un appel, c'est à l'appareil audio par défaut que vous les
transférez. Quand vous recevez un appel, seul l'appareil audio par défaut sonne.
Si vous voulez modifier l'appareil audio par défaut :
Sélectionnez Liste équips.
Surlignez l'appareil que vous désirez choisir comme défaut.
Connecter
Menu > Connecter > Bluetooth
Sélectionnez Menu > Par défaut.
N.B. : Si l'option Par défaut n'est pas disponible, cela veut dire que cet appareil est déjà
l'appareil par défaut.
Voir vos réglages Bluetooth®
Votre nom Bluetooth® est le nom signalé aux autres équipements Bluetooth® lorsqu'ils
se connectent à votre téléphone ou échangent des données avec lui. Par défaut, ce nom est
Panasonic X70 mais nous vous recommandons de le changer.
Pour voir votre nom et adresse Bluetooth®, sélectionnez Réglages.
Pour modifier le nom, sélectionnez Menu > Modif..
Vous ne pouvez pas modifier votre adresse Bluetooth®.
Envoyer des objets par Bluetooth®
Vous pouvez envoyer des données depuis Liste contacts, Album perso et Carte de
visite.
Pour Liste contacts sélectionnez > Liste contacts > Parcourir > Bluetooth.
Pour Album perso, surlignez l'objet que vous désirez envoyer. Appuyez sur Q et
sélectionnez Envoi Bluetooth.
Pour Carte de visite, sélectionnez Organiseur > Carte de visite > Envoi Bluetooth.
Sélectionnez l’appareil dans la liste.
Recevoir des objets par Bluetooth®
Sur le menu Connecter, sélectionnez Recevoir objet.
Le téléphone attend de recevoir des données par Bluetooth® ou port infrarouge. Si vous
recevez des données d'un autre appareil Bluetooth®, le téléphone vous demande si vous
voulez les accepter. Il n'est pas nécessaire de vous connecter à l'autre équipement
Bluetooth®.
N.B. : Si Bluetooth® est arrêté lorsque vous envoyez ou recevez des objets, votre
téléphone met automatiquement Bluetooth® en marche pendant le transfert, puis
l'arrête lorsque le transfert est terminé.
Connecter
Lorsque vous recevez des données de Calendrier ou Liste contacts, ces applications
sont lancées et le téléphone vous invite à enregistrer les données reçues.
Lorsque vous recevez des données multimédia, les Album perso sont ouverts et vous
pouvez choisir l’endroit où vous enregistrez le fichier.
Connexion de votre ordinateur à Internet par Bluetooth®
Vous pouvez utiliser Bluetooth® pour connecter votre ordinateur (portable, de poche ou
PC) à votre téléphone sans câble. Votre téléphone devient alors un modem. Vous pouvez
119
Connecter
Connecter
l'utiliser pour connecter votre ordinateur à Internet pour surfer, envoyer et recevoir des emails et transférer des fichiers (FTP).
Votre connexion Internet peut être CSD, qui vous donne un débit de 9,6 kb/s ou GPRS,
qui vous donne un débit de 57,6 kb/s maximum. Avec GPRS, vous payez seulement la
quantité de données envoyée et reçue et pas la durée de la connexion. GPRS vous permet
également de continuer à effectuer et recevoir des appels voix pendant que vous êtes
connecté à Internet, mais la connexion GPRS est suspendue pendant l'appel voix.
N.B. : Pour utiliser CSD, vous devez souscrire au service CSD de votre opérateur. Pour
utiliser GPRS, vous devez souscrire au service GPRS de votre opérateur.
Pour configurer votre ordinateur et votre téléphone, vous devez :
z
z
z
z
z
Souscrire au service CSD ou GPRS.
Installer Bluetooth® sur votre ordinateur.
Connecter votre ordinateur et votre téléphone.
Installer le logiciel Data Connection Assistant sur votre ordinateur.
Configurer une connexion dial up sur votre ordinateur pour accéder à Internet par
votre téléphone.
N.B. : Les instructions d'installation pour votre ordinateur peuvent varier en fonction du
système d'exploitation de votre ordinateur, de votre browser, de l'adaptateur
Bluetooth etc. Pour avoir un complément d'information, consultez la
documentation du CD-ROM ou le site web Panasonic
www.panasonicmobile.com/support/software.
Installer Bluetooth® sur votre ordinateur
Si votre ordinateur n'est pas équipé de Bluetooth® vous devez :
Menu > Connecter > Bluetooth®
120
z Acheter un adaptateur Bluetooth USB ou PCMCIA.
z Brancher l'adaptateur Bluetooth® sur votre ordinateur.
z Installer le logiciel fourni avec l'adaptateur.
Connecter votre ordinateur et votre téléphone
Vous devez connecter votre ordinateur et votre téléphone. Vous pouvez le faire à partir
de votre téléphone, de la même manière que pour un casque Bluetooth® (voir Activer la
recherche des appareils à la page 117) ou vous pouvez le faire à partir de l'ordinateur :
Commencez par activer Bluetooth sur le téléphone :
Sélectionnez Menu > Connecter > Bluetooth > ON/OFF > Activé.
L'icône Bluetooth apparaît sur l'écran du téléphone.
Lancez alors la recherche active sur votre téléphone :
Sélectionnez Menu > Connecter > Bluetooth > Rech. Active > Début/Arrêt > Début.
Sur votre ordinateur, lancez l'application Bluetooth®.
Sélectionnez Rechercher les équips. Bluetooth.
Menu > Connecter > Bluetooth®
Votre ordinateur devrait trouver votre téléphone.
Sur votre ordinateur, sélectionnez Connecter, puis entrez le code (un nombre de 1 à
16 chiffres).
Sur votre téléphone, entrez le même code puis sélectionnez OK.
Installer le logiciel Data Connection Assistant
Le logiciel Data Connection Assistant est fourni avec votre téléphone sur le CD-ROM,
ou bien vous pouvez le télécharger à www.panasonicmobile.com.
Suivez les instructions fournies pour installer Data Connection Assistant.
N.B. : Sélectionnez Autre/Sauter install modem lorsque vous utilisez Bluetooth.
Une fois que Data Connection Assistant est installé, vous devez configurer une connexion
avec votre modem Bluetooth® :
Sélectionnez Démarrer > Programmes > Panasonic Data Connection Assistant >
Connexions données.
Si vous utilisez une connexion CSD :
Sélectionnez Rech. active.
Sélectionnez Modem - (Panasonic X70 ou port Bluetooth COM dans la fenêtre
Sélection d'un périphérique).
Entrez le numéro de téléphone de votre fournisseur d'accès Internet.
Si vous utilisez une connexion GPRS :
Sélectionnez Créer nouvelle connexion GPRS (GPRS).
Sélectionnez Modem - (Panasonic X70 ou port Bluetooth COM dans la fenêtre
Sélection d'un périphérique).
Entrez l'APN fourni par votre opérateur de réseau GPRS.
N.B. : Certains adaptateurs Bluetooth® USB exigent que vous ajoutiez un modem sur
le port COM correct pour Data Connection Assistant. Pour réaliser cette
procédure sur votre ordinateur, sélectionnez Démarrer > Paramètres > Panneau de
configuration > Options téléphone et modem > Ajouter > COMn, n étant le
numéro du port COM Bluetooth®.
Connecter
Configurer la connexion dial up de votre ordinateur
Depuis votre browser :
Sélectionnez Démarrer > Programmes > Panasonic Data Connection Assistant
Sélectionnez la connexion données déjà créée, puis sélectionnez l'option Connexion
dans le menu Fichier.
Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe et sélectionnez Connexion.
121
Connecter
Une fois connecté, vous pouvez :
Connecter
z Consulter des sites web en utilisant le browser de votre ordinateur comme Internet
Explorer.
z Envoyer et recevoir des e-mails en utilisant votre logiciel d'e-mail.
z Envoyer et recevoir des fichiers avec un serveur connecté à Internet avec un logiciel
FTP.
N.B. : Pour en savoir plus, consultez la documentation Data Connection Assistant.
Envoi d'un fax depuis votre ordinateur via Bluetooth®
Vous pouvez utiliser Bluetooth® pour connecter votre ordinateur (portable, de poche ou
PC) à votre téléphone sans câble. Votre téléphone devient alors un fax/modem. Vous
pouvez l'utiliser pour envoyer et recevoir des fax.
Une fois configuré, dès que vous envoyez un fax depuis votre ordinateur, il utilisera
Bluetooth® pour se connecter au téléphone, puis votre téléphone composera le numéro de
fax.
Pour envoyer et recevoir des fax, vous devez souscrire au service fax de votre opérateur.
Vous bénéficiez alors d'un second numéro pour recevoir les fax entrants.
Pour configurer votre ordinateur et votre téléphone, vous devez :
Menu > Connecter > Appel Irda
122
z Souscrire au service fax.
z Installer Bluetooth® sur votre ordinateur. Voir Installer Bluetooth® sur votre
ordinateur à la page 120.
z Connecter votre ordinateur et votre téléphone. Voir Connecter votre ordinateur et
votre téléphone à la page 120.
z Installer le logiciel de fax sur votre ordinateur, comme WinFax Pro
(www.symantec.com).
z Installer le logiciel Data Connection Assistant sur votre ordinateur. Voir Installer le
logiciel Data Connection Assistant à la page 121.
z Configurer le logiciel de fax de votre ordinateur pour envoyer et recevoir des fax via
votre téléphone. Vérifier que vous avez sélectionné le port modem Panasonic X70
Bluetooth® dans votre application fax.
Appel Irda
Vous pouvez utiliser la connexion infrarouge pour transférer des informations entre votre
téléphone et un autre appareil équipé d'un port infrarouge. Vous pouvez également
utiliser la connexion infrarouge entre votre téléphone et votre ordinateur pour accéder à
Internet et pour envoyer et recevoir des fax sur votre ordinateur.
Préparer la connexion infrarouge
Mettez votre téléphone et l’autre appareil dans la portée de la connexion infrarouge.
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre les deux appareils.
Connecter
Menu > Connecter > Appel Irda
Vérifiez que les ports infrarouges des appareils sont en face l’un de l’autre.
Si vous utilisez un PC, vous devez configurer la connexion infrarouge sur le PC.
Par exemple, Départ > Réglages > Panneau de configuration > Infrarouge > onglet
Options > Activer la communication infrarouge.
Envoyer des objets par infrarouge
Vous pouvez envoyer des données depuis Liste contacts, Album perso et Carte de
visite.
Pour Liste contacts, sélectionnez > Liste contacts > Parcourir > Envoi Irda.
Pour Album perso, surlignez l’objet que vous désirez envoyer. Appuyez sur Q.
Sélectionnez Envoi Irda.
Pour Carte de visite, sélectionnez Organiseur > Carte de visite > Envoi Irda.
Appuyez sur Q pour arrêter la transmission à tout moment.
Recevoir des objets par infrarouge
Sur le menu Connecter, sélectionnez Recevoir objet.
Le téléphone attend de recevoir des données par Bluetooth ou port infrarouge. Si vous
recevez des données d'un autre appareil infrarouge, le téléphone vous demande si vous
voulez les accepter.
Personnaliser votre téléphone par infrarouge
Pour personnaliser votre téléphone vous pouvez télécharger des sonneries, des fonds
d'écran, des répertoires et d'autres données depuis votre ordinateur par infrarouge (ou par
le câble données USB EB-UCX70). Pour cela, utilisez le logiciel Handset Manager fourni
sur votre CD-ROM.
Connexion de votre ordinateur à Internet par infrarouge
Vous pouvez utiliser l'infrarouge pour connecter votre ordinateur (portable, de poche ou
PC) à votre téléphone sans câble. Votre téléphone est alors un modem, que vous pouvez
utiliser pour connecter votre ordinateur à Internet pour surfer, envoyer et recevoir des emails et transférer des fichiers (FTP).
Pour configurer votre ordinateur et votre téléphone, vous devez :
Connecter
z Souscrire au service CSD ou GPRS.
z Installer le logiciel Data Connection Assistant sur votre ordinateur. Voir Installer le
logiciel Data Connection Assistant à la page 121.
z Configurer une connexion dial up sur votre ordinateur pour accéder à Internet par
votre téléphone. Voir Configurer la connexion dial up de votre ordinateur à la
page 121.
N.B. : Les instructions d'installation sur votre ordinateur peuvent varier en fonction du
système d'exploitation de votre ordinateur, de votre browser etc.
123
Connecter
Envoi d'un fax depuis votre ordinateur via infrarouge
Connecter
Vous pouvez utiliser l'infrarouge pour connecter votre ordinateur (portable, de poche ou
PC) à votre téléphone sans câble. Votre téléphone devient alors un fax/modem que vous
pouvez utiliser pour envoyer et recevoir des fax.
Une fois configuré, dès que vous envoyez un fax depuis votre ordinateur, il utilisera
l'infrarouge pour se connecter au téléphone, puis votre téléphone composera le numéro
de fax.
Pour envoyer et recevoir des fax, vous devez souscrire au service fax de votre opérateur.
Vous bénéficiez alors d'un second numéro pour recevoir les fax entrants.
Pour configurer votre ordinateur et votre téléphone, vous devez :
z Souscrire au service fax.
z Installer le logiciel de fax sur votre ordinateur, comme WinFax Pro
(www.symantec.com).
z Installer le logiciel Data Connection Assistant sur votre ordinateur (voir Installer le
logiciel Data Connection Assistant à la page 121).
z Configurer le logiciel de fax de votre ordinateur pour envoyer et recevoir des fax via
votre téléphone. Vérifier que vous avez sélectionné le port modem Panasonic X70
infrarouge dans votre application fax.
Câble données USB et de recharge (EB-UCX70)
Vous pouvez connecter votre téléphone à votre ordinateur au moyen du câble données
USB (EB-UCX70). Cela vous permet :
z D'accéder à Internet depuis votre ordinateur, en utilisant votre téléphone comme un
modem.
z Envoyer et recevoir des fax depuis votre ordinateur.
z Télécharger des sonneries, fonds d'écran, répertoires et autres données pour
personnaliser votre téléphone.
Utilisez-le en parallèle avec le logiciel fourni sur votre CD-ROM.
N.B. : Consultez la documentation du CD-ROM, ou le site web Panasonic
www.panasonicmobile.com/support/software.
124
Accessoires
Casque Bluetooth® (EB-BHX70)
Vous pouvez utiliser un casque Bluetooth® pour faire des appels
mains libres dans un rayon de 10 mètres environ de votre
téléphone.
Chargeur voiture (EB-CDX70)
Rechargez votre batterie dans votre voiture en branchant cet
accessoire sur l’allume-cigare.
Chargeur voiture (EB-KAX70)
Peut être monté dans votre véhicule pour ranger votre
téléphone. Peut être utilisé avec le chargeur voiture et le kit
mains libres pour vous permettre d’utiliser les fonctions de base
de votre téléphone dans votre voiture sans avoir à le tenir.
Etui de transport (EB-YKX70)
Accessoires
Cet étui protège votre téléphone et peut se fixer sur votre
ceinture. Ainsi, votre téléphone reste toujours à votre portée.
125
Accessoires
Chargeur de voyage rapide (EB-CAX70UK)
Accessoires
Transportez-le partout avec vous, afin de pouvoir recharger
votre batterie à tout moment.
Chargeur de voyage rapide (EB-CAX70EU)
Batterie Li-Ion (EB-BSX70)
Doublez votre autonomie grâce à une batterie de rechange.
Kit mains libres (EB-EMD87)
Parlez tout en gardant les mains libres grâce à ce kit. Mettez
l’écouteur dans votre oreille et l’adaptateur sur le côté de votre
téléphone, et parlez.
Câble données USB et de recharge (EB-UCX70)
Vous permet de relier votre téléphone à un PC pour :
z Connecter votre PC à Internet ;
z Envoyer des fax depuis votre PC ;
z Télécharger des sonneries, fonds d'écran, répertoires et autres
données pour personnaliser votre téléphone.
Utilisez-le en parallèle avec le logiciel fourni sur votre CDROM.
126
Accessoires
CD-ROM
Accessoires
Logiciel PC
Le CD-ROM fourni avec votre X70 contient des logiciels qui
vous permettent de gérer les informations qui se trouvent sur
votre téléphone depuis un PC, et de permettre à votre PC de
communiquer avec Internet par l'intermédiaire de votre
téléphone. Parmi ces applications, citons :
Logiciel Data Connection Assistant
Le logiciel Panasonic Data Connection Assistant vous permet
de connecter un PC portable ou de bureau à Internet et à d'autres
services du réseau par l'intermédiaire de votre téléphone mobile
X70. Pour en savoir plus, consultez la documentation du CDROM, ou le site web Panasonic www.panasonicmobile.com/
support/software.
X70 Handset Manager
Handset Manager vous permet de gérer facilement sur un PC les
informations qui se trouvent sur votre téléphone, et de les
synchroniser ensuite avec le téléphone. Ces informations sont
des contacts, des messages, le calendrier et les données images
ou son enregistrées sur votre X70. Pour en savoir plus,
consultez la documentation du CD-ROM, ou le site web
Panasonic www.panasonicmobile.com/support/software.
Installer le logiciel
Le logiciel est compatible avec les PC et les ordinateurs
portables qui tournent sous Microsoft Windows™ 98 ou une
version ultérieure. Sur la plupart des PC, le logiciel doit s’autoinstaller automatiquement lorsque vous insérez le CD-ROM
dans le lecteur de CD. Dans le cas contraire, vous devez
sélectionner Autoplay manuellement dans l’Explorateur
Windows. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran du
PC afin d’installer le logiciel.
127
Dépannage
Dépannage
Lorsqu’un problème persiste ou qu’il n’est pas traité dans ce manuel, veuillez contacter
votre fournisseur.
Problème
Origine
Solution
Le téléphone refuse de se
mettre en marche.
Le réseau que vous
utilisez, ainsi que l’état de
la batterie, peuvent
affecter son autonomie.
Vérifiez que la batterie est
complètement chargée, et
qu’elle est correctement
connectée au téléphone.
Courte autonomie d'une
batterie neuve.
Le réseau que vous
utilisez, ainsi que l’état de
la batterie, peuvent
affecter son autonomie.
Lorsque vous laissez
Bluetooth® activé,
l'autonomie du téléphone
en veille diminue de 20%
environ.
Désactivez Bluetooth® si
vous ne l'utilisez pas.
Courte autonomie d’une
batterie usagée.
La batterie est usée.
Remplacez-la par une
batterie neuve et
entièrement chargée.
L’indicateur de charge ne
s’allume pas, l’indicateur
de niveau de la batterie ne
s’affiche pas et le
téléphone refuse de se
mettre en marche pendant
la recharge de la batterie.
La batterie n’est pas reliée
au téléphone ou, lorsque la
batterie est entièrement
déchargée, il faut attendre
quelques instants avant
que le voyant s’allume.
Laissez le téléphone en
charge pendant quelques
minutes avant de vérifier
que l’indicateur s’allume
et d’essayer de le mettre
en marche.
La batterie ne se recharge
pas.
La batterie n’est pas
rattachée au téléphone.
Vérifiez que la batterie est
montée sur le téléphone
avant de commencer à la
recharger.
La batterie a été connectée
au téléphone après la mise
en route du chargeur de
voyage rapide.
Icône de recharge
anormale (F ) sur votre
téléphone avec la DEL de
recharge allumée, pendant
la recharge de la batterie.
128
Les limites de température
de recharge ont été
dépassées.
Laissez le chargeur
connecté. La recharge
reprendra
automatiquement lorsque
la température aura
diminué.
Dépannage
Problème
Origine
Solution
Icône de recharge
anormale (F ) sur votre
téléphone avec la DEL de
recharge éteinte, pendant
la recharge de la batterie.
La recharge du téléphone
ne se déroule pas
normalement.
Déconnectez puis
reconnectez le chargeur.
Si le problème persiste,
contactez votre opérateur.
Impossible d’effectuer un
appel.
Le téléphone est
verrouillé.
Entrez le code de
verrouillage pour
déverrouiller le téléphone.
La fonction de restriction
des appels sortants est
activée.
Désactivez la fonction de
restriction des appels
sortants.
Le téléphone n’est pas
connecté à un réseau.
Déplacez-vous à une zone
couverte et utilisez votre
téléphone une fois qu’il
est connecté à un réseau.
Impossible de recevoir un
appel.
Impossible d’appeler les
services d’urgence.
Vérifiez que votre carte
SIM supporte la fonction
« Numéros autorisés ».
Vérifiez si la fonction
Numéros autorisés est
activée.
Vérifiez que le numéro est
bien enregistré dans les
Numéros autorisés.
Le téléphone est éteint.
Allumez le téléphone.
La fonction de restriction
des appels entrants est
activée.
Désactivez la restriction
des appels entrants.
Le téléphone n’est pas
connecté à un réseau.
Déplacez-vous à une zone
couverte et utilisez votre
téléphone une fois qu’il
est connecté à un réseau.
La zone dans laquelle
vous vous trouvez n’est
pas couverte par le réseau
GSM.
Vérifiez que le symbole
antenne S est affiché –
déplacez-vous dans une
zone couverte et utilisez
votre téléphone lorsque le
symbole antenne est
affiché.
Dépannage
Impossible d’effectuer des
appels depuis la mémoire
des numéros autorisés.
129
Dépannage
Dépannage
Problème
Origine
Solution
Impossible de rappeler les
numéros de la Liste des
contacts.
Le téléphone est
verrouillé.
Entrez le code de
verrouillage pour
déverrouiller le téléphone.
Le X70 ne détecte pas un
autre appareil Bluetooth®
Le numéro est restreint.
Désactivez la restriction.
L'autre appareil
Lancez la Recherche
active sur l'autre appareil.
Bluetooth® n'est pas en
Recherche active.
Le X70 ne se connecte pas
à un autre appareil
Bluetooth®
Vous avez entré un code
incorrect.
Vérifiez le code et faites
un nouvel essai.
Le X70 est peut-être déjà
connecté avec 10
appareils.
Supprimez un appareil
dans la liste des
équipements.
Le X70 n'est pas détecté
par d'autres appareils
Bluetooth®
Le X70 n'est pas en mode
Recherche active.
Lancez la Recherche
active sur le X70.
L'appel est terminé
lorsque vous fermez le
téléphone.
L'option Flip actif est
activée.
Désactivez Flip actif.
Principaux messages d’erreur
Voici les principaux messages d’erreur qui peuvent être affichés.
Zone non autorisée.
130
Le roaming n’est pas autorisé dans la zone sélectionnée.
Réseau non autorisé.
Le roaming sur le réseau sélectionné n’est pas autorisé.
Carte inconnue.
Le réseau a détecté une défaillance d’identification car
votre carte SIM n’est pas enregistrée sur ce réseau –
contactez votre fournisseur de service.
SIM bloquée/Contacter
prestat. Service.
La carte SIM est bloquée car l’un des codes de
déblocage PIN/PIN2 (PUK/PUK2) erroné a été entré
dix fois de suite – contactez votre fournisseur de
service.
Erreur SIM.
Le téléphone a détecté un problème au niveau de la
carte SIM – arrêtez le téléphone puis remettez-le en
route. Si le message est toujours affiché, contactez
votre fournisseur de service.
SIM invalide.
La carte SIM a échoué une ou plusieurs vérifications de
personnalisation SIM – contactez votre fournisseur de
service.
Fonction non disponible.
La fonction sélectionnée n’est pas supportée par la carte
SIM ou n’est pas disponible avec votre abonnement
actuel – contactez votre fournisseur de service.
PIN2 invalidé.
Le code PIN2 est bloqué définitivement car le code
PUK2 erroné a été entré dix fois de suite. Les services
contrôlés par le code PIN2 sont inutilisables – contactez
votre fournisseur de service.
Message rejeté car
mémoire pleine.
Vous avez reçu un message mais la mémoire des
messages est pleine. Pour recevoir de nouveaux
messages, supprimez certains messages déjà enregistrés
ou choisissez Effacement auto.
Trop de chiffres (MAX:
20).
Le numéro que vous venez de modifier ou de créer dans
la Liste des contacts est trop long pour la carte SIM.
Avertissement mémoire
pleine continuer?
La mémoire des messages est pleine. Vous devez
supprimer certains messages déjà enregistrés avant de
pouvoir en enregistrer de nouveaux.
Echec de la vérification.
Lorsque vous changez le code de verrouillage de votre
téléphone, la vérification du nouveau code est
incorrecte. Faites un nouvel essai en utilisant la
vérification correcte.
Code verrouill. incorrect.
La désactivation ou l’activation du code de verrouillage
a échoué car le code erroné a été entré. Faites un nouvel
essai pour entrer le code de verrouillage.
PIN/PIN2/PUK/PUK2
incorrect.
Le code entré est incorrect – entrez le code correct.
Renumérotation : mémoire
pleine.
La liste des numéros dont la recomposition n’a pas
abouti est pleine – éteignez le téléphone et remettez-le
en marche.
Dépannage
Dépannage
131
Glossaire
Glossaire
APN
APN Passerelle entre le réseau GPRS et d'autres réseaux
comme Internet.
Bluetooth®
Connexion sans fil courte portée pour transfert voix et données.
CHAP
Challenge Handshake Authentication Protocol. Dispositif de
sécurité du réseau GPRS.
Connecter
Créer une association permanente entre deux équipements
Bluetooth®.
132
CSD
CSD (GSM) Méthode de connexion utilisée par votre
téléphone pour les services données tels que la consultation
Internet, les e-mails et le fax. Dans ce mode, votre téléphone
fonctionne comme un modem dialup, avec un débit de 9,6 kb/s
maximum. Avec CSD, vous payez la durée de votre connexion
et vous ne pouvez pas recevoir d'appels voix pendant que vous
utilisez CSD. Pour utiliser la fonction CSD de votre téléphone,
vous devez souscrire au service CSD de votre opérateur.
Fournisseur/
Prestataire de
service
Organisme vous fournissant l’accès au réseau GSM.
GPRS
General Packet Radio Service. Nom donné au système de
transmission de données par paquets avancé qu'utilise votre
téléphone. Ce système permet d'obtenir un meilleur début
qu'une connexion CSD. Il est généralement facturé en fonction
de la quantité de données transférées et pas de la durée de la
connexion. Pour utiliser la fonction GPRS de votre téléphone,
vous devez souscrire au service GPRS de votre opérateur.
GSM
Global System for Mobile Communications. Nom donné à la
technologie numérique avancée qu'utilise votre téléphone.
Inscription
Le processus de connexion à un réseau GSM. Généralement
réalisée automatiquement par votre téléphone.
ISP
Fournisseur d’accès Internet.
Mot de passe
Utilisé pour contrôler la restriction d’appels. Fourni par votre
prestataire de service.
Mot de passe
Code de un à seize chiffres que vous entrez au moment de la
connexion d'appareils Bluetooth. Utilisé comme sécurité pour
empêcher une connexion non autorisée. Egalement appelé PIN,
code ou mot de passe par d'autres fabricants.
Opérateur du
réseau
Organisme responsable de la gestion d’un réseau GSM.
PAP
Password Authentication Protocol. Dispositif de sécurité du
réseau GPRS.
PIN
Personal Identification Number ou numéro d’identification
personnel utilisé pour assurer la sécurité de votre carte SIM.
Fourni par votre prestataire de service. Si vous entrez le PIN
erroné trois fois de suite, il sera bloqué.
PIN2
Numéro d’identification personnelle utilisé pour contrôler la
mémoire des numéros autorisés et calculer le coût des appels.
Si vous entrez le PIN2 erroné trois fois de suite, il sera bloqué.
PUK/PUK2
Code de déblocage PIN/PIN2. Permet de débloquer le code
PIN/PIN2. Fourni par votre prestataire de service. Si vous
entrez le PUK/PUK2 erroné dix fois de suite, il sera bloqué.
Recherche
Permet de rechercher d'autres équipements Bluetooth®.
Recherche active
Permet à d'autres équipements Bluetooth® de rechercher votre
équipement.
Roaming
Possibilité d’utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que
votre réseau habituel.
SIM
Subscriber Identity Module. Petite carte à puce qui enregistre
des informations uniques de l’abonné et entrées par
l’utilisateur, comme les entrées de la Liste de contacts et les
messages texte. Fourni par votre prestataire de service.
Tonalités DTMF
Les tonalités Dual Tone Multi-Frequency vous permettent de
communiquer avec les systèmes téléphoniques informatisés,
les boîtes vocales etc.
WAP
Wireless Application Protocol. Standard de communication
vous permettant de télécharger des ressources de l’Internet sur
votre téléphone.
Glossaire
Glossaire
133
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Fréquences supportées. . . . . . . . . . . . . . . GSM900 Class 4, GSM1800 Class 1
GSM1900
Autonomie en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 – 250 heures
Autonomie en veille
(avec Bluetooth® activé) . . . . . . . . . . . . . . . . 60 – 170 heures
Autonomie en communication . . . . . . . . . . 1,5 – 5 heures
Autonomie en communication
(avec Bluetooth®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4 -4,6 heures
N.B. : L'autonomie en communication et en veille dépendent des conditions du réseau,
de votre usage de la carte SIM, de l'état de la batterie et de l'utilisation du
rétroéclairage
Plage de température
Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5ºC – +35ºC
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20ºC – +60ºC
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95g (avec la batterie)
Dimensions
Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88mm
Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48mm
Epaisseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24mm
Tension d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . 3,7 V c.c, 680 mAh Li-ion
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fixe
Temps de recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 120 mn.
N.B. : Le temps de recharge dépend de l’usage et de l’état de la batterie.
Type de carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 V uniquement
Mémoire de la Liste de contacts . . . . . . . . 500 + SIM
Thèmes d’animation . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mémo et dictaphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 14 secondes
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ou 2
(selon le prestataire de service)
Couleurs du rétroéclairage . . . . . . . . . . . . 8
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 fixes (selon l’album perso)
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 100 entrées
Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Formats graphiques supportés . . . . . . . . . GIF87a, GIF89, JPEG,
134
Caractéristiques techniques
WBMP, BMP, PNG
Taille maximale des fichiers téléchargés . 100 Ko
Stockage maximal de fichiers . . . . . . . . . . 4 Mo
Formats audio supportés. . . . . . . . . . . . . . MIDI, iMelody, AMR, SMAF, WAV
N.B. : Limite du format MIDI : Les formats 0 et 1 sont supportés
Limite du format SMAF : 16 SMAF polyphoniques
Limite du format WAV : WAV « qualité CD » (16 bits Linéaire PCM/44,1kHz/
stéréo) n'est PAS supporté. Seuls les formats suivants sont supportés :
8 bits Linéaire PCM/4 kHz/mono
8 bits Linéaire PCM/8 kHz/mono
16 bits Linéaire PCM/4 kHz/mono
16 bits Linéaire PCM/8 kHz/mono
Version Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Catégorie Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Portée Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jusqu'à 10 mètres
Profils Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Casque, mains libres,
DUN, OBEX, FAX
Caractéristiques techniques
Ensemble de protocoles WAP 1.2.1
135
Garantie et licence européenne
Garantie et licence européenne
La garantie UE/EEE est applicable dans l’Union européenne, dans l’E.E.E. et en Suisse.
Conditions de la garantie européenne Panasonic GSM
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. La garantie de réparation
Panasonic GSM europénne ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que
le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres
cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un
déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiqué dans ce
document.
Garantie
La garantie de réparation européenne pour les produits GSM est généralement valable
pendant 12 mois pour l’appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne
un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, nonobstant ce
qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays
d’utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si ces conditions sont
plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays
d’utilisation en question.
Conditions de la garantie
Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie et
la preuve d’achat du téléphone à un centre de service après-vente agréé.
La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La
garantie n’est pas applicable en cas de dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause, d’usure,
de négligence, de réglage, d’adaptation ou de réparation non agréé par nous.
Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation
ou, à notre choix, le remplacement du produit ou de la/des pièce(s) détachée(s)
défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre recours, y compris entre autres
pour des dégâts accidentels ou indirects ou pour toute perte, quelle qu’en soit la nature.
Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur consommateur et ne les affecte
en aucune manière. Cette garantie est applicable dans les pays indiqués dans ce document
dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays.
UK
Service Centres in England
Tel. +44 8705 159159
IRL
Service Centres in Ireland
Tel. +353 1 2898333
D
Panasonic Service Center Dresden
SERKO GmbH
Großenhainer Straße 163
01129 Dresden
Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
136
Panasonic Service Center Cottbus
Petsch Kundendienst GmbH
Am Seegraben 21
03058 Gross-Gaglow
Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig
KES Keilitz-Electronic-Service GmbH
Föpplstraße 19
04347 Leipzig
Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center ChemnitF
WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH
Fietenstraße 16
09130 ChemnitF
Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
Panasonic Service Center Berlin
SERKO GmbH
Schwedter Straße 34a
10435 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 44 30 322
Panasonic Service Center Essen
Bernd van Bevern GmbH
Heinrich-Held-Straße 16
45133 Essen
Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Berlin
RUESS SYSTEMS
Thrasoltstraße 11
10585 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Osnabrück
Petsch Kundendienst GmbH
Pagenstecherstraße 75
49090 Osnabrück
Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Rostock
warnow electronic service gmbh
An der Jägerbäk 2
18069 Rostock
Tel. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Wiesbaden
J. Hemmerling - VAD GmbH
Ostring 7
65205 Wiesbaden
Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Hamburg
ELVICE Service GmbH
Spaldingstraße 74
20097 Hamburg
Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Mannheim
N. Schaaf
Reichenbachstraße 21-23
68309 Mannheim
Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Rendsburg
FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH
Kieler Straße 41
24678 Rendsburg
Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Panasonic Service Center Stuttgart
Hans Beck
Friedrich-List-Straße 38
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Bremen
COM Elektronik Service GmbH
Rübekamp 50
28219 Bremen
Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Panasonic Service Center Reutlingen
Herbert Geissler
Lichtensteinstraße 75
72770 Reutlingen
Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center Hannover
COM Elektronik Service GmbH
Vahrenwalder Straße 311
30179 Hannover
Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Panasonic Service Center München
G.Berghofer & W.Kaller GmbH
Helene-Wessel-Bogen 7
80939 München
Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Magdeburg
SERKO GmbH
Ebendorfer Chaussee 47
39128 Magdeburg
Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Augsburg
Klaus Bienek
Affinger Straße 4
86167 Augsburg
Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Düsseldorf
VTH GmbH
Kölner Straße 147
40227 Düsseldorf
Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Nürnberg
Herbert Geissler GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 21
90537 Feucht
Tel. +49 (0)9128/ 70 67-0
Garantie et licence européenne
Garantie et licence européenne
137
Garantie et licence européenne
Garantie et licence européenne
Panasonic Service Center Eisenach
Blitz Electro-Electronic-GmbH
Bahnhofstraße 17
99817 Eisenach
Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
A
Panasonic Service Center in Österreich
Frisch
Lokahlbahnweg 12
4060 Leonding
Tel. +43 7326 76961
FR
CETELEC
FI de la Delorme
5 Avenue Paul Héroult
13015 MARSEILLE
Tél. : 04 96 15 77 77
Tél. : 04 91 58 07 55
CORDON Electronique
BP 460
FI Taden
22107 DINAN CEDEX
Tél. : 02.96.85.82.20
Fax : 02.96.85.82.21
ELECTRONIQUE SERVICE
Avenue Figuières
FAC Font de la Banquière
34970 LATTES
Tél. : 04.67.15.96.30
Fax : 04.67.20.04.72
GENERAL ELECTRONIQUE
16 rue Joseph Cugnot
F.I. Bracheux
60000 BEAUVAIS
Tél. : 03.44.89.79.00
Fax : 03.44.05.16.96
138
NL
Service-centra in Nederlands
Panasonic-Centre Nederland
(Servicom bv)
P.O Box 16280
2500 BG
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
Fonweg 60
2516 BM
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
I
Per I Centri Assisitenza in Italia
Servizio Clienti
Tel. +39 02/ 67072556
E
Panasonic España, S.A.
Servicio de Atención a Usuarios:
Tel: 902 15 30 60
DK
For nærmeste servicecenter ring Panasonic
Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
S
Firmor i Sverige
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tel. +46 031-173354
Technifast
38 Rue Caulaincourt
75018 Paris
Tél. : 01.42.52.02.70
Fax : 01.42.52.04.70
Signalstyrkan
Kungsholmstorg 4
104 22 Stockholm
Tel. +46 08-6542500
S.B.E.
F.I. de la Liane
BP 9
62360 SAINT LEONARD
Tél. : 03.21.10.10.21
Fax : 03.21.80.20.10
CR service
Industribyn 3
232 37 Malmö
Tel. +46 040-430030
Garantie et licence européenne
Huoltokeskukset Suomessa:
KAUKOMARKKINAT OY PANASONICHUOLLOT
Kutojantie 4
02630 Espoo
Puh. +358 09 521 5151 Huolto
Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja
Tarvikkeet
SETELE OY
Vanha Viertotie 7
00300 Helsinki
Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE
Keskuskatu 3
00100 Helsinki
Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY
Louhenkatu 9
74100 Iisalmi
Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA
Miilukatu 7
40320 Jyväskylä
Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN
Pohjoisahonkatu 9
83500 Outokumpu
Puh. +358 013 562211
SETELE OY
Rengastie 31
60100 Seinäjoki
Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY
Tuureporinkatu 6
20100 Turku
Puh. + 358 02 2332685
N
Servicesenter i Norge
IT Services ANOVO Norge AS
Fetvelen 1
2007 KJELLER
Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge
Skårersletta 50
1471 LØRENSKOG
Tlf: +47 67 91 78 00
GR
Κέντρα τεχνικής υποστήριξης
INTERTECH S.A.
International Technologies
Αφροδίτης 26, 167 77 Ελληνικό
Tαχ. Θυρ.: 738 21, 167 10 ΕΛΛΗΝΙΚΟ
Τηλ. Κέντρο: (01) 9692.300
Υποκατάστηµα Βόρειας Ελλάδας:
Κ. Καραµανλή 11, 54638 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Τηλ. Κέντρο: (031) 245.840-3
P
Centros de Assistência em Portugal
PROSONIC, S.A.
Rua Manuel Teixeira Gomes
Edificio Telhas Verdes, Loja D
8125-321 ALBUFEIRA
Tel. +351 289 589 515
PROSONIC, S.A.
Largo de Santos, 9-1
1200 LISBOA
Tel. +351 21 392 9327
PROSONIC, S.A.
Rua Augusto Simões, 259
4470-147 MAIA
Tel. +351 229 409 700
Garantie et licence européenne
SF
B
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tel. +32 041/23 46 26
139
Garantie et licence européenne
Garantie et licence européenne
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d’Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS
Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND
Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Kleine Winkellaan 54
1853 STROMBEEK-BEVER
Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH
Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUXELLES
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95
9800 DEINFE
Tel. +32 09/386 67 67
TOP SERVICE
Westerloseweg 10
2440 GEEL
Tel. +32 014/54 67 24
TELECTRO SC
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au
Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15
L - 1818 Howald
Luxembourg - Grand Duché
Tel. +32 40 40 78
140
CH
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
6014 Littau LU / Switzerland
Phone: +41 (0) 41 259 90 90
Fax : +41 (0) 41 252 02 02
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE
KAĞITHANE CADDESI SEVİLEN SOKAK
NO. 58 80340 ÇAĞLAYAN-ISTANBUL
Tel: 90-212-220 60 70 / 14 lignes
Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE
CETIN EMEE BULVARI NO: 53
06450 OVECLER/ANKARA
Tel: 90-312-481 64 64 / 6 lignes pbx
İSMİR BRANCH OFFICE
CUMHURİYET BULVARI NO:330 K.:6
D.:608 SEVİL İŞ MERKEFİ 35520
ALSANCAK-İFMİR
Tel: 90-232-464 29 01 pbx
Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE
ŞEHREKÜSTÜ MAHLLESİ DURAK
CADDESİ NO.:7 BURSA
Tel: 90-224-225 10 46 pbx
Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE
REŞATBEY MAH.FUFULİ CAD.GÜLEK
SİTESİ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA
Tel: 90-322-458 39 52 pbx
Fax: 90-322-453 21 32
TRABFON BRANCH OFFICE
MARAŞ CAD.MARAŞ APT.NO:51 D.:2
61200 TRABFON
Tel: 90-462-321 33 08
Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE
ALTINDAĞ MAH. 146 SOKAK ÖFKOÇ
APT.NO:9/1-2A ANTALYA
Tel: 90-242-243 23 70 / 3 lignes
Fax: 90-242-243 23 72
DİYARBAKIR BRANCH OFFICE
LİSE CADDESİ GÖKALP APT.NO: 18/A
DİYARBAKIR
Tel: 90-412-228 73 00
Fax: 90-412-223 59 00
Garantie et licence européenne
Garantie U.E./E.E.E. Conditions applicables dans tous les pays à l’exception du pays
d’achat d’origine.
Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la
société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie
est réclamée comme indiqué dans le « Guide de service après-vente » et présenter cette garantie et une
preuve de la date d’achat. On informera alors l’acheteur :
(i) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui se chargera de la réparation ; ou
(ii) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui prendra les mesures nécessaires à l’envoi de
l’appareil vers le pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine ; ou
(iii) si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays
membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine.
Lorsqu’il s’agit d’un modèle normalement vendu par une société de vente ou un distributeur national dans
le pays où l’acheteur l’utilise, l’appareil accompagné du présent certificat de garantie et de la preuve de la
date d’achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l’acheteur à ladite société de vente ou au dit
distributeur, lequel effectuera la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur
national désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente pour l’exécution des
réparations en question.
Lorsque l’appareil en question n’est pas un modèle normalement vendu dans le pays d’utilisation ou
lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modèle
vendu dans le pays d’utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourront être éventuellement
en mesure d’effectuer la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où l’appareil concerné
a été vendu à l’origine ; il peut néanmoins s’avérer nécessaire de faire effectuer la réparation par la société
de vente ou le distributeur national du pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine.
Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de garantie ainsi que la preuve de la date
d’achat. Tout transport nécessaire, tant de l’appareil que des pièces détachées, sera effectué aux frais et
aux risques de l’acheteur. Il est dès lors possible que la réparation en subisse un retard.
Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national
du pays où l’appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de
garantie) applicables au même modèle vendu dans le pays d’utilisation et non aux conditions locales du
pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation
à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu
à l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E.
où l’achat initial a été fait.
Garantie et licence européenne
Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs résultats et une
utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l’U.E./E.E.E., conformément aux
exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques
imposées ou recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels
réglages ou de telles adaptations peut être important ; il peut en outre s’avérer difficile de satisfaire aux
exigences locales de tension d’alimentation et aux nomes de sécurité ou autres normes techniques. Nous
conseillons vivement à l’acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant
d’utiliser l’appareil dans un autre pays membre de l’U.E./E.E.E.
Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de l’appareil nécessaires pour satisfaire
aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques.
Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peuvent être en mesure d’exécuter aux
frais de l’acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques,
il est néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de satisfaire aux exigences locales
de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement
de l’appareil peut en outre être affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations.
Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de l’appareil estiment que
l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension
d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus,
à condition que l’acheteur mentionne la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la
réparation. (Si la réparation à effectuer concerne, de quelque manière que ce soit, le réglage ou
l’adaptation d’un appareil ainsi modifié, il est conseillé à l’acheteur de ne pas envoyer un tel appareil pour
réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où cet appareil a été vendu à l’origine).
Cette garantie n’est valable que dans les territoires soumis aux lois de l’Union européenne et de l’E.E.E.
Nous vous prions de conserver ce certificat au même endroit que votre facture.
141
Garantie et licence européenne
Licences
Garantie et licence européenne
Bluetooth®
Le mot et la marque Bluetooth® appartiennent à Bluetooth®
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic est
faite sous licence. Les autres marques déposées et marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
In-Fusio
In-Fusio a mis au point un logiciel spécifique appelé ExEn qui
permet de télécharger et de jouer des jeux depuis un téléphone
mobile.
In-Fusio est une marque commerciale ou marque déposée d'InFusio, France
Tegic
T9® est une marque déposée de Tegic Communications Inc. La saisie de texte T9® détient
une ou plusieurs des licences suivantes : Brevets américains numéros 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; Brevet canadien numéro 1,331,057 ;
Brevet britannique numéro 2238414B ; Brevet standard de Hongkong numéro
HK0940329 ; Brevet de la République de Singapour numéro 51383; Brevet européen
numéro 0 842 463 (969272260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB : et des brevets
supplémentaires ont été déposés dans le monde entier.
Brevet CP8
Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. 2004.
Les informations fournies dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque
forme ou par tout moyen que ce soit, sans avoir obtenu l’autorisation expresse de
Panasonic Mobile Communications Co. Ltd.
142
Réglages personnels et notes
Utilisez le tableau ci-dessous pour noter vos réglages GSM/GPRS WAP.
Élément
Informations Informations Informations Informations Informations
données
données
données
données
données
réglage No 1 réglage No 2 réglage No 3 réglage No 4 réglage No 5
Nom serveur
Adresse
accueil
Déconnex.
auto
Passerelle IP
Sécurité
Non sécurisé/
sécurisé
(Rayer la
mention
inutile)
Type
connexion
CSD (GSM)
No.
numérique
Réglages personnels et notes
No.
analogique
Type de
circuit
Identif. utilis.
Mot passe util.
GPRS
APN
Identif. utilis.
Mot passe util.
Identification
Normal/
Crypté/Aucun
(PAP)(Chap)
143
Réglages personnels et notes
Notes
Réglages personnels et notes
144
Réglages personnels et notes
Le numéro de série se trouve sur le boîtier du téléphone, sous la batterie. Pour votre
commodité, nous vous recommandons de noter les détails ci-dessous comme
confirmation de votre achat.
Numéro de
pièce
Numéro de
série
Nom du
revendeur
Réglages personnels et notes
Date
d’achat
145
Index
Index
A
A distance . . . . . . . . . . . . . 75
Accueil . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activer les tonalités . . . . . 44
Affichage images
Activer . . . . . . . . . . . . . 70
Désactiver . . . . . . . . . . 70
Afficher une image . . . . . . 95
Agenda
Changer l’agencement 112
Sauter à une date . . . . . 112
Alarme
Désactiver . . . . . . . . . . 114
Régler . . . . . . . . . . . . . 113
Alarme de batterie faible . 13
Animation de mise en route 37
Appareil photo
Macro . . . . . . . . . . . . . 74
Mode capture . . . . . . . 75
Réglages . . . . . . . . . . . 44
Zoom . . . . . . . . . . . . . . 74
Appels entrants
En mode photo . . . . . . 72
Pendant le transfert
des données . . . . . . . . . 49
Appels internationaux . . . . 26
Arrêt automatique . . . . . . . 46
Autoportrait . . . . . . . . . . . 72
B
Batterie
Installation . . . . . . . . . .
Recharge . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . .
Bip touches . . . . . . . . . . . .
146
12
13
12
43
Bloc-notes . . . . . . . . . . . . .
Bluetooth® . . . . . . . . . . . .
Accès Internet . . . . . . .
Activer recherche . . . .
Appareil audio
par défaut . . . . . . . . . . .
Casque . . . . . . . . . . . . .
Code . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer appels . . . . . .
Envoyer un son . . . . . .
Fax . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit voiture . . . . . . . . . .
Liste équips. . . . . . . . .
Recevoir appels . . . . . .
Recherche active . . . . .
Rejeter appels . . . . . . .
Transférer appels . . . . .
Boîte vocale . . . . . . . . . . .
33
98
119
117
118
17
117
27
101
122
18
118
27
118
28
28
93
C
Calculatrice . . . . . . . . . . . .
Calendrier écran de veille .
Carte de visite
Entrer des détails . . . . .
Changer votre réseau . . . .
Choisir votre touche
réponse . . . . . . . . . . . . . . .
Clavier protégé . . . . . . . . .
Composer une mélodie . . .
Compositeur . . . . . . . . . . .
Conférences . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité . . . .
Convertisseur de devises
Convertir une valeur . .
Inverser les taux . . . . .
Taux de conversion
113
38
109
55
43
43
41
41
31
6
109
109
Index
109
70
70
70
97
100
49
50
50
49
50
49
49
41
132
D
Déplacer
Image . . . . . . . . . . . . .
Sons . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver les tonalités . . .
Détails de tous les appels .
Détails du dernier appel . .
Diaporama . . . . . . . . . . . .
.....................
Diffusions
Activées . . . . . . . . . . .
Désactivées . . . . . . . . .
Liste message . . . . . . .
Sélectionner les sujets .
Durée
Derniers appels . . . . . .
Tous appels . . . . . . . . .
97
100
44
48
48
98
103
87
87
88
87
47
47
E
Eclair. clavier . . . . . . . . . . 38
Écran extérieur . . . . . . . . . 38
Contraste . . . . . . . . . . . 39
Couleur du
rétroéclairage . . . . . . . . 39
Horloge . . . . . . . . . . . . 39
Orientation . . . . . . . . . . 39
Editer
Msg. prédéfinis . . . . . . 45
Sons . . . . . . . . . . . . . . . 99
Texte . . . . . . . . . . . . . . 36
Effectuer un appel . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Effectuer un second appel . 30
e-mail
Créer un message . . . . . 91
Encoder . . . . . . . . . . . . 91
Envoyer un message . . 92
Etat des messages . . . . 93
Lire un message . . . . . . 92
Liste serveur . . . . . . . . 89
Options des
messages reçus . . . . . . 93
Options envoi . . . . . . . 91
Recevoir un message . . 92
Enregistrer une photo . . . . 72
Enregistreur . . . . . . . . . . . . 114
Envoyer votre numéro . . . . 50
État de « Mon numéro » . . 48
État de l’appel en attente . . 48
État du No. appelant . . . . . 48
F
Index
initial . . . . . . . . . . . . . .
Cookies
Activer . . . . . . . . . . . .
Désactiver . . . . . . . . . .
Supprimer . . . . . . . . . .
Copier
Image . . . . . . . . . . . . .
Sons . . . . . . . . . . . . . .
Coûts des services . . . . . .
Coût restant . . . . . . . . .
Coût utilisé . . . . . . . . .
Désactiver niveau
maximal . . . . . . . . . . .
Niveau avertissement .
Niveau maximal . . . . .
Prix unité . . . . . . . . . . .
Créer une sonnerie . . . . . .
CSD . . . . . . . . . . . . . . . . .
Favoris
Ajouter . . . . . . . . . . . . . 68
Groupes . . . . . . . . . . . . 70
147
Index
Index
Groupés . . . . . . . . . . . .
Renommer . . . . . . . . . .
Supprimer . . . . . . . . . .
Flip actif . . . . . . . . . . . . . .
Fond d’écran . . . . . . . . . . .
.....................
.....................
69
68
68
44
15
37
98
G
General Packet
Radio Service . . . . . . . . . .
Gérer votre boîte d’envoi .
Gérer votre boîte
de réception . . . . . . . . . . . .
GPRS . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupes . . . . . . . . . . . . . . .
132
94
94
132
60
H
Horloge
Affichage de l’autre
horloge . . . . . . . . . . . .
Changer de position . .
Format affichage . . . . .
Heure . . . . . . . . . . . . . .
Heure d’été . . . . . . . . .
Heure locale . . . . . . . .
Régler le décalage
horaire . . . . . . . . . . . . .
46
46
46
45
45
45
46
I
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes à l’écran . . . . . . . . .
Icônes d’état . . . . . . . . . . .
Identification de
l’appelant . . . . . . . . . . . . .
Image
Cadre . . . . . . . . . . . . . .
comme fond d’écran . .
148
21
21
21
29
73
98
Compensateur . . . . . . . 74
Effets . . . . . . . . . . . . . . 73
Format . . . . . . . . . . . . . 74
Luminosité . . . . . . . . . . 73
Taille photo . . . . . . . . . 73
Images comme
diaporama . . . . . . . . . . . . . 98
Informations sur
la mémoire . . . . . . . . . . . . . 103
Infrarouge
Envoyer des données . . 123
Envoyer un son . . . . . . 100
Envoyer une image . . . 97
Préparer la connexion . 122
Réception objet . . . . . . 123
J
Jeux
Embarqués . . . . . . . . . . 64
Téléchargeables . . . . . . 65
Jokers . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Jouer un son . . . . . . . . . . . . 99
L
Langue affichage . . . . . . . . 44
Langue Tegic . . . . . . . . . . . 44
Langue texte . . . . . . . . . . . 44
Liste contacts
Nouvelle entrée . . . . . . 57
Parcourir . . . . . . . . . . . 56
Luminosité de l’écran . . . . 37
M
Manipuler les albums . . . . 103
Mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Enregistrer une
conversation . . . . . . . . . 114
Lecture . . . . . . . . . . . . . 115
Index
115
42
25
29
46
82
77
16
79
80
99
96
82
82
78
78
78
81
75
15
40
29
14
71
29
53
N
Navigateur
Liste serveur . . . . . . . . 66
Menu . . . . . . . . . . . . . . 67
Réglages . . . . . . . . . . . 69
Nouveau contact . . . . . . . . 57
Numér. autorisés
Activer . . . . . . . . . . . . . 54
Désactiver . . . . . . . . . . 54
Numéros autorisés
Définir les numéros . . . 63
O
Options pendant l’appel . . 33
P
Passer d’un appel à l’autre 31
Pense-bête
Créer . . . . . . . . . . . . . . 111
Supprimer . . . . . . . . . . 111
Supprimer les pensebêtes de vacances . . . . . 112
Vacances . . . . . . . . . . . 112
Voir . . . . . . . . . . . . . . . 111
Photo
Cadre . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Compensateur . . . . . . . 74
Effet . . . . . . . . . . . . . . . 75
Effets . . . . . . . . . . . . . . 73
Format . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lumière photo . . . . . . . 75
Luminosité . . . . . . . . . . 73
Mode obscurité . . . . . . 75
Réglage de la
luminosité . . . . . . . . . . 74
Taille photo . . . . . . . . . 73
Photo simple . . . . . . . . . . . 75
PIN
Activer . . . . . . . . . . . . . 53
Changer . . . . . . . . . . . . 54
Désactiver . . . . . . . . . . 53
Index
Supprimer . . . . . . . . . .
Message vocal . . . . . . . . .
Mettre fin à un appel . . . .
Mettre un appel en attente
Mise en marche
automatique . . . . . . . . . . .
MMS
Boîte d’envoi . . . . . . .
Configurer . . . . . . . . . .
Créer un message . . . .
..................
Entrer des messages
prédéfinis . . . . . . . . . .
Envoyer un son . . . . . .
Envoyer une image . . .
État des messages . . . .
Lire les messages . . . .
Mode player . . . . . . . .
Options envoi . . . . . . .
Options réception . . . .
Récupérer les
messages . . . . . . . . . . .
Mode capture photo . . . . .
Mode discret . . . . . . . . . . .
.....................
Mode mains libres à
mode standard . . . . . . . . .
Mode photo . . . . . . . . . . .
.....................
Mode standard à mode
mains libres . . . . . . . . . . .
Mot de passe . . . . . . . . . . .
149
Index
Index
PIN2
Activer . . . . . . . . . . . . .
Désactiver . . . . . . . . . .
Prendre une photo . . . . . . .
.....................
Propriétés de l’image . . . .
Propriétés du thème . . . . .
53
53
15
71
98
102
R
Raccourci . . . . . . . . . . . . .
Raccourcis . . . . . . . . . . . .
.....................
Raccourcis menus . . . . . . .
Rafale . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel automatique . . . . .
Recevoir des données . . . .
Recevoir un second appel .
Réglages par défaut
du téléphone . . . . . . . . . . .
Régler le décalage horaire
Automatiquement . . . .
Manuellement . . . . . . .
Rejeter un appel . . . . . . . .
Renommer
Image . . . . . . . . . . . . . .
Photo . . . . . . . . . . . . . .
Sons . . . . . . . . . . . . . . .
Renvois
Annuler . . . . . . . . . . . .
État actuel . . . . . . . . . .
Régler . . . . . . . . . . . . .
Répondre à un appel . . . . .
En ouvrant le
téléphone . . . . . . . . . . .
Mains libres . . . . . . . . .
Réponse automatique . . . .
Reprendre un appel . . . . . .
150
42
28
62
24
75
28
115
30
55
46
46
25
96
74
100
51
51
51
25
44
25
42
29
Restriction appel
Activer . . . . . . . . . . . . . 52
Annuler . . . . . . . . . . . . 52
État actuel . . . . . . . . . . 53
Restriction d’appels
Activer . . . . . . . . . . . . . 54
Définir les numéros . . . 63
Désactiver . . . . . . . . . . 54
Rétablir les réglages
par défaut . . . . . . . . . . . . . . 55
Retardateur . . . . . . . . . . . . 75
Rétroéclairage . . . . . . . . . . 38
Roaming . . . . . . . . . . . . . . 55
S
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Services d’urgence,
appeler . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SIM
Installation . . . . . . . . . . 12
Retrait . . . . . . . . . . . . . 12
SMS
Accusé de réception . . . 84
Boîte d’envoi . . . . . . . . 86
Centre mess. . . . . . . . . . 83
Chat . . . . . . . . . . . . . . . 88
Créer un message . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Durée des messages . . . 84
Effacement
automatique . . . . . . . . . 84
Groupe de réception . . . 84
Msgs. prédéfinis . . . . . . 85
Options des messages . 86
Protocole . . . . . . . . . . . 84
Recevoir un message . . 86
Index
Voir les messages
enregistrés . . . . . . . . . .
Son
Propriétés . . . . . . . . . .
Supprimer
Fichiers téléchargés . .
Image . . . . . . . . . . . . .
Mémo . . . . . . . . . . . . .
Pense-bête . . . . . . . . . .
Photo . . . . . . . . . . . . . .
Sons . . . . . . . . . . . . . .
Vacances . . . . . . . . . . .
Synchroniser
Agenda . . . . . . . . . . . .
Synchroniser liste de
contacts . . . . . . . . . . . . . . .
85
101
103
97
115
111
74
100
112
V
Verrou tél.
Activer . . . . . . . . . . . . . 52
Annuler . . . . . . . . . . . . 52
Changer le code . . . . . . 52
Vibreur . . . . . . . . . . . . . . . 41
Volume de l’écouteur . . . . 29
Volume des touches . . . . . 43
Volume sonnerie . . . . . . . . 40
108
107
T
35
35
103
14
14
36
25
44
43
31
15
40
101
Index
T9® . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajouter au dictionnaire
Télécharger des
fonds d’écran . . . . . . . . . .
Téléphone allumé . . . . . . .
Téléphone éteint . . . . . . . .
Texte
Couper . . . . . . . . . . . .
Tonalités DTMF
Envoyer . . . . . . . . . . . .
Longueur . . . . . . . . . . .
Touche réponse . . . . . . . .
Transférer un appel . . . . . .
Type de sonnerie . . . . . . .
......................
.....................
U
Utiliser le thème . . . . . . . . 102
151

Manuels associés