STUDER VarioTrack series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
STUDER VarioTrack series Manuel utilisateur | Fixfr
VarioTrack
Régulateur de charge solaire MPPT
Manuel utilisateur
VarioTrack
VT- 40
12/24/48V- 40A
VarioTrack
VT- 65
12/24/48V- 65A
Accessoires:
Commande à distance………………………….
Sonde de température.………………………….
Module de ventilation auxiliaire……………….
Module de relais auxiliaires…..…………………
Studer Innotec SA 2020
4O9B
RCC-02/-03
BTS-01
ECF-01
ARM-02
V 4.0
VarioTrack
VT- 80
12/24/48V- 80A
Studer Innotec SA
VarioTrack
2
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
Sommaire
1
2
3
4
5
6
7
8
PROLOGUE ............................................................................................................................................. 5
INFORMATIONS GENERALES ................................................................................................................. 5
2.1
A propos de ce manuel d’utilisation ........................................................................................... 5
2.2
Consignes de sécurité importantes ............................................................................................. 6
2.3
Conventions.................................................................................................................................... 6
2.4
Qualité et garantie ........................................................................................................................ 7
2.4.1
Exclusion de garantie ............................................................................................................ 7
2.4.2
Exclusion de la responsabilité............................................................................................... 7
2.5
Avertissements et mise en garde ................................................................................................. 7
MONTAGE ET INSTALLATION ................................................................................................................. 8
3.1
Stockage ......................................................................................................................................... 8
3.2
Déballage ....................................................................................................................................... 8
3.3
Lieu de montage ........................................................................................................................... 8
3.4
Fixation/Dimensions ....................................................................................................................... 9
3.4.1
Assemblage du Module de ventilation (modèle VT-80) ................................................. 10
LE CABLAGE ......................................................................................................................................... 10
4.1
Eléments du compartiment de câblage .................................................................................. 11
4.2
Le compartiment de raccordement ......................................................................................... 12
4.3
Le générateur photovoltaïque (PV) .......................................................................................... 12
4.3.1
Dimensionnement ............................................................................................................... 13
4.3.2
Mise en série (chaîne) de modules PV ............................................................................. 13
4.3.3
Mise en parallèle des chaînes de modules PV ................................................................ 13
4.3.4
Précaution à l’utilisation de modules photovoltaïques .................................................. 14
4.3.5
Dispositifs de protection ...................................................................................................... 14
4.3.6
Section de câble ................................................................................................................. 14
4.3.7
Mise en parallèle de plusieurs VarioTrack ......................................................................... 14
4.4
Branchement de la batterie ....................................................................................................... 15
4.4.1
Dimensionnement de la batterie ...................................................................................... 15
4.4.2
Précaution à l’utilisation des batteries .............................................................................. 16
4.4.3
Le branchement de la batterie ......................................................................................... 17
4.4.4
Dispositif de protection de la batterie .............................................................................. 17
4.5
Les configurations multi-unités.................................................................................................... 18
4.5.1
Extension d’une installation existante ............................................................................... 19
4.6
Le schéma de liaison à la terre ................................................................................................. 19
4.6.1
Détection de défaut de terre ............................................................................................ 19
4.7
Protection contre la foudre ........................................................................................................ 20
4.8
Raccordement des câbles de communication ...................................................................... 20
MISE SOUS TENSION DE L’INSTALLATION ........................................................................................... 21
5.1.1
Erreurs de câblage et leurs symptômes ............................................................................ 22
DISPOSITIF D’AFFICHAGE .................................................................................................................... 22
6.1
Le bouton "SET" (4) ....................................................................................................................... 22
6.2
Indicateur de veille "Night" (1) .................................................................................................... 23
6.3
Indicateur de cycle de charge "Charge" (2) .......................................................................... 23
6.4
Indicateur de défaut "Error" (3) .................................................................................................. 23
6.5
Indicateur d’intensité de charge (5)-(6)-(7)-(8) ....................................................................... 24
PROCESSUS DE CHARGE DES BATTERIES ............................................................................................ 24
7.1
Généralité ..................................................................................................................................... 24
7.2
Le cycle de batterie .................................................................................................................... 25
7.2.1
Phase de charge de masse ............................................................................................... 25
7.2.2
Phase d’absorption ............................................................................................................. 25
7.2.3
Phase de maintien (Floating) ............................................................................................. 25
7.2.4
Phase d’égalisation ............................................................................................................. 25
7.2.5
Correction des seuils de tension par la température de batterie ................................. 26
7.3
Le cycle de charge de batterie par défaut (paramétrage d’origine) ................................ 26
CONFIGURATION DU/DES VARIOTRACK ........................................................................................... 26
8.1
Configuration de l’appareil par sélecteur interne ("DIP Switch") ........................................... 27
Manuel utilisateur
V 4.0
3
Studer Innotec SA
VarioTrack
8.2
Visualisation de l’appareil avec la commande à distance RCC-02/-03 ............................. 28
8.2.1
Visualisation d’un système simple unité ............................................................................ 28
8.2.2
Visualisation du mode de fonctionnement de l’appareil ( N° d’info 11016) ............... 30
8.2.3
Visualisation des erreurs (N° d’info 11034) ........................................................................ 30
8.2.4
Visualisation d’un système multi-unités ............................................................................. 30
8.2.5
Visualisation des Messages et de l’historique des événements .................................... 30
8.3
Configuration du VarioTrack avec la commande à distance RCC-02/03 ......................... 31
8.3.1
L’horloge temps réel ........................................................................................................... 32
8.4
Description des paramètres du VarioTrack .............................................................................. 32
8.4.1
Convention ........................................................................................................................... 32
8.4.2
Niveau d’accès des paramètres ....................................................................................... 32
8.4.3
Organisation du menu de configuration du VarioTrack ................................................ 33
8.4.4
Paramètres de base {10000} (menu) ................................................................................ 34
8.4.5
Gestion et cycle de batterie {10003} (menu) .................................................................. 35
8.4.6
Phase de maintien (floating) {10004} (menu) .................................................................. 36
8.4.7
Phase d’absorption {10007} (menu) .................................................................................. 36
8.4.8
Phase d’égalisation {10016} (menu) ................................................................................. 36
8.4.9
Nouveau cycle {10028} (menu) ......................................................................................... 38
8.4.10
Système {10038} (menu) ..................................................................................................... 39
8.4.11
Contacts auxiliaires 1 {10088} et 2 {10142} (menu) .......................................................... 41
8.4.12
Fonctions simples ................................................................................................................. 41
9
ACCESSOIRES ...................................................................................................................................... 44
9.1
Commande à distance et module de programmation RCC-02/-03 ................................... 44
9.2
Sonde de température BTS-01 .................................................................................................... 46
9.2.1
Le branchement de la sonde de température (BTS-01)................................................. 46
9.3
Module de relais auxiliaire ARM-02 ............................................................................................ 46
9.4
Module de Ventilation externe ECF-01 ..................................................................................... 47
10 APPAREILS COMPATIBLES AVEC LES VARIOTRACK .......................................................................... 47
10.1
Onduleur/chargeur de la famille Xtender ................................................................................ 47
10.2
Processeurs de batterie BSP- 500/1200 ...................................................................................... 48
10.3
Module de communication Xcom-232i .................................................................................... 48
10.4
Sets de communication Xcom-LAN/-GSM ............................................................................... 48
10.5
Module de communication Multi-protocol Xcom-CAN ......................................................... 48
11 EXEMPLES DE CABLAGE ...................................................................................................................... 49
11.1
VarioTrack + RCC-02 .................................................................................................................... 49
11.2
Commentaires des exemples de câblage 11.1 et 11.3 .......................................................... 49
11.3
Système hybride VarioTrack + Xtender + RCC-02 + BSP + BTS-01 ........................................... 50
12 ENTRETIEN DE L’INSTALLATION ............................................................................................................ 50
13 RECYCLAGE DES PRODUITS ................................................................................................................ 51
14 DECLARATION UE DE CONFORMITE ................................................................................................... 51
15 TROUBLE SHOOT ................................................................................................................................... 51
16 LISTE DES PARAMETRES ........................................................................................................................ 53
17 DONNEES TECHNIQUES ....................................................................................................................... 57
17.1
Entrée (générateur PV) ............................................................................................................... 57
17.2
Sortie (batterie) ............................................................................................................................ 57
17.3
Environnement ............................................................................................................................. 57
17.4
57
Protection électronique ........................................................................................................................... 57
18 INDEX DES PARAMETRES ..................................................................................................................... 58
19 NOTES ................................................................................................................................................... 59
4
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
1 PROLOGUE
Félicitations! Vous vous préparez à installer et à utiliser un appareil de la gamme VarioTrack. Vous
avez fait le choix d’un appareil de haute technologie qui jouera un rôle central dans la production
d’énergie de votre installation électrique solaire. Le VarioTrack est conçu pour fonctionner comme
chargeur solaire de batterie avec des fonctionnalités avancées et totalement paramétrables qui
vous permettront de garantir un parfait fonctionnement de votre système d’énergie.
Lorsque le VarioTrack est connecté à des batteries et des panneaux photovoltaïques, il rechargera
automatiquement les batteries de manière optimale avec toute la puissance solaire disponible.
La précision de l’algorithme de recherche du point maximal de fonctionnement, le rendement
élevé, une faible consommation propre, garantissent une valorisation optimale de l’énergie produite
par les modules solaires.
Le profil de charge est librement paramétrable selon le type de batterie utilisé ou le mode
d’exploitation. La tension de charge est corrigée en fonction de la température grâce au capteur
externe optionnel BTS-01.
La commande à distance et module de programmation RCC-02/-03 (en option) permet un
paramétrage optimum du système, et garantit à l’usager un contrôle permanent sur tous les
paramètres importants de l'installation avec une interface de visualisation claire. Il permet aussi
l’enregistrement des données du système pour pouvoir analyser plus tard son fonctionnement
(datalogging).
La mise en parallèle de plusieurs chargeurs est possible et donne une modularité et une flexibilité qui
permettent d'adapter au mieux le dimensionnement du système à vos besoins énergétiques.
Le VarioTrack fonctionne tout à fait comme un appareil indépendant, mais est également conçu
pour être intégré à un système d’énergie Studer avec les onduleurs-chargeurs Xtender, le moniteur
de batterie BSP, la commande à distance et module de programmation RCC-02/-03 et/ou le module
de communication Xcom-232i. Ces différents appareils mis ensemble ont un comportement
synchronisé pour une meilleure gestion de la batterie et de la ressource solaire.
Afin de garantir une mise en route et un fonctionnement parfait de votre installation, nous vous
invitons à lire attentivement ce manuel. Il contient toutes les informations nécessaires relatives au
fonctionnement du chargeur VarioTrack. La mise en place d’un tel système demande des
compétences particulières et doit être réalisé exclusivement par du personnel parfaitement formé
et au fait des normes locales en vigueur.
2 INFORMATIONS GENERALES
2.1 A PROPOS DE CE MANUEL D’UTILISATION
Le présent manuel contient les informations et procédures nécessaires à l’installation, la
configuration, l’utilisation et l’identification de défaut de fonctionnement des régulateurs de charge
VarioTrack. Il ne contient pas d’information concernant les modules photovoltaïques (PV) ou
batteries de différentes marques qui peuvent y être raccordés. Vous devez consulter les notices
propres à chaque fabricant pour ces informations.
Il couvre les modèles et accessoires suivants :
•
•
•
•
Régulateurs de charge solaire : VarioTrack VT-40, VT-65 et VT-80
Sonde de température : BTS-01
Module de ventilation : ECF-01
Module de relais auxiliaires : ARM-02
Note : Le chargeur solaire VarioTrack dispose de performances différentes selon qu’il est équipé d’un
module de ventilation – pour le modèle livré sous la référence VT-80 - ou qu’il ne soit pas équipé de
ce module, pour le modèle livré sous la référence VT-65. Il est également possible d’ajouter le module
de ventilation ECF-01 ultérieurement sur un modèle VT-65. Les performances et caractéristiques
obtenues seront alors celles d’un VT-80. En revanche, le module de ventilation ECF-01 ne peut pas
être ajouté sur le VT-40.
Manuel utilisateur
V 4.0
5
Studer Innotec SA
VarioTrack
Le présent manuel fait partie intégrante de l’appareil et doit être tenu à la disposition de
l’usager et de l’installateur. Il restera à proximité de l’installation afin de pouvoir être
consulté en tout temps.
2.2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes. Lire attentivement les consignes de
sécurité et les instructions de fonctionnement avant d’utiliser le VarioTrack. Respecter tous les
avertissements indiqués aussi bien sur l’appareil que dans ce manuel en suivant toutes les instructions
concernant le fonctionnement et l’utilisation.
Pour plus de clarté dans le présent manuel, l’appareil est nommé VarioTrack, unité ou appareil,
lorsque la description de fonctionnement s’applique indifféremment aux différents modèles VT-40,
VT-65 ou VT-80.
Ce manuel d’utilisation sert de directive pour une exploitation sûre et efficace du VarioTrack. Toute
personne qui installe ou utilise un VarioTrack peut se fier totalement à ce manuel d’utilisation, et est
tenue d’observer toutes les consignes et les indications de sécurité qui y figurent.
Ce manuel ne contient pas d’information à l’attention de personnes autres que du personnel qualifié
pour l’installation d’un tel produit.
L’installation et la mise en service du VarioTrack doivent être confiées à un personnel qualifié.
L’installation et l’usage doivent être conformes aux prescriptions de sécurité locales et aux normes
en vigueur dans le pays d’installation.
2.3 CONVENTIONS
Ce symbole indique des consignes de sécurité dont le non-respect peut engendrer des
risques de mort ou de blessures graves pour l’opérateur ou l’utilisateur.
Ce symbole signale un risque de dommage matériel et /ou l’annulation de la garantie.
Ce symbole indique une procédure ou fonction importante pour l’utilisation sûre et correcte
de l’appareil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner l’annulation de la garantie
ou une non-conformité de l’installation.
Ce symbole, placé sur l’appareil, signale que les surfaces de l’appareil peuvent atteindre
des températures supérieures à 60°C.
Ce symbole, placé sur l’appareil, indique que l’utilisation de l’appareil est nécessairement
soumise aux règles éditées dans le manuel d’utilisation.
En règle générale, les valeurs déterminant le fonctionnement de l’appareil (par exemple tension de
batterie en absorption) ne sont pas mentionnées et seul le N° de paramètre est indiqué au format
suivant : {xxxxx}. La valeur du paramètre figure dans le tableau du chap. 16. Le plus souvent ces
valeurs peuvent être modifiées à l’aide de la commande à distance RCC-02/-03 (voir chap. 9.1).
Le tableau des paramètres disponibles en fin de manuel (chap. 16) doit être tenu à jour en
cas de modification des paramètres par l’usager ou l’installateur.
Si un paramètre ne figurant pas dans la liste (paramètres avancés) a été modifié en
connaissance de cause par une personne habilitée, celle-ci indiquera le numéro du/des
paramètres modifiés, le libellé du/des paramètres, et la nouvelle valeur choisie en fin du
même tableau.
6
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
Les valeurs qui ne sont pas suivies d’un N° de paramètre ne sont pas modifiables. Tous les chiffres et
lettres indiquées entre parenthèses ou entre crochets font référence à des éléments se trouvant dans
les figures et entourés d'un rond.
2.4 QUALITE ET GARANTIE
Durant la production et l’assemblage du VarioTrack, chaque appareil subit plusieurs contrôles et
tests. Ceux-ci sont faits dans le strict respect des procédures établies. La fabrication, le montage et
les tests de chaque VarioTrack sont entièrement réalisés par notre usine de Sion (CH). La garantie de
cet appareil est conditionnée par la stricte application des instructions figurant dans le présent
manuel.
Le régulateur de charge VarioTrack bénéficie d’une garantie contre les vices de matériau et de
fabrication pendant une période de CINQ (5) ans à compter de la date de fabrication. La société
Studer Innotec pourra, à sa discrétion, soit réparer le produit défectueux, soit le remplacer.
2.4.1
Exclusion de garantie
Aucune prestation de garantie ne sera accordée pour des dégâts consécutifs à des manipulations,
une exploitation ou des traitements ne figurant pas explicitement dans le présent manuel. Sont
notamment exclus de la garantie les dégâts consécutifs aux évènements suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tension supérieure à 150V sur les entrées batterie et PV
Tension de batterie en inverse sur l’entrée solaire.
Présence accidentelle de liquides dans l’appareil ou une oxydation consécutive à la
condensation.
Défauts consécutifs à une chute de l’appareil ou chocs mécaniques ou des vibrations
permanentes ou excessive
Modifications réalisées sans l’autorisation explicite de Studer Innotec.
Ecrous ou vis partiellement ou insuffisamment serrés lors de l’installation ou d’une opération
de maintenance.
Dommages dus à une surtension atmosphérique (foudre).
Dégâts dus au transport ou à un emballage incorrect.
Disparition des éléments de marquage originaux.
Ne jamais enlever ou endommager la plaque signalétique portant le numéro de série.
Celle-ci permet le contrôle et suivi des données particulières à chaque appareil et
conditionne l’application de la garantie.
2.4.2
Exclusion de la responsabilité
La pose, la mise en fonction, l’utilisation, la maintenance et le service du VarioTrack ne peuvent pas
faire l’objet d’une surveillance par la société Studer Innotec. Pour cette raison, nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages, les coûts ou les pertes résultant d’une installation non conforme
aux prescriptions, d’un fonctionnement défectueux, ou d’un entretien déficient. L’utilisation des
appareils Studer Innotec relève dans tous les cas de la responsabilité du client. Cet appareil n’est ni
conçu ni garanti pour l’alimentation d’installations destinées à des soins vitaux, ou de toute autre
installation critique comportant des risques potentiels de dégâts importants pour l’homme ou pour
l’environnement.
Nous n’assumons aucune responsabilité pour les violations de droits de brevets ou d’autres droits de
tiers résultant de l’utilisation du VarioTrack.
Studer Innotec se réserve le droit de toute modification sur le produit sans communication préalable.
Studer Innotec ne peux être tenu responsable des dommages accessoires ou directs ou indirects de
quelque nature que ce soit, y compris les pertes de profit, pertes de revenu ou les dommages causés
à des équipements ou à des biens consécutifs à un défaut de l’appareil.
2.5 AVERTISSEMENTS ET MISE EN GARDE
L’installation et la mise en service du VarioTrack doit être réalisé par du personnel spécialisé et qualifié
Manuel utilisateur
V 4.0
7
Studer Innotec SA
VarioTrack
connaissant parfaitement les mesures de précaution et les prescriptions en vigueur dans le pays. Tous
les éléments raccordés sur le VarioTrack doivent être conformes aux lois et règlements en vigueur.
HAUTE TENSION DC DANS LE REGULATEUR DE CHARGE : DANGER DE MORT
Lorsque le VarioTrack est en service, il utilise des tensions pouvant être fatales à la vie
(jusqu’à 150Vdc). Le travail sur ou à proximité de l’installation ne doit être réalisé que par
un personnel parfaitement formé et qualifié. Ne pas tenter d’effectuer soi-même
l’entretien courant de ce produit.
Lors de travaux sur l’installation électrique, il est impératif de s’assurer de la déconnexion
de la source de tension DC provenant de la batterie, ainsi que de la source de tension
DC provenant du générateur photovoltaïque.
Même lorsque le VarioTrack a été déconnecté de ses sources d’alimentation, il peut
subsister aux points de sortie une tension potentiellement dangereuse. Pour les éliminer,
vous devez attendre au moins 120 secondes que l’électronique soit déchargée. Ensuite,
l’intervention peut se faire sans danger.
Les personnes ne disposant pas d’une autorisation écrite de Studer Innotec ont l’interdiction de
procéder à quelque changement, modification ou réparation de l’appareil que ce soit. Pour les
modifications ou remplacements autorisés, seuls des composants originaux doivent être utilisés.
Les spécifications maximales de l’appareil indiquées sur la plaque signalétique doivent être
respectées.
Le VarioTrack peut être installé jusqu’à une altitude de 3000m. Pour des altitudes
supérieures, veuillez contacter Studer Innotec SA.
Le VarioTrack est de catégorie de surtension II, conformément aux exigences de la
norme IEC/EN 62109-1 :2010, qui considère les générateurs solaires photovoltaïques
comme étant de catégorie de surtension II.
3 MONTAGE ET INSTALLATION
3.1 STOCKAGE
L’appareil doit être stocké dans un environnement sec à une température ambiante comprise entre
-20°C et 60°C. Il sera entreposé dans le local d'exploitation au minimum 24h avant la mise en service,
ce qui évite les chocs thermiques et les problèmes de condensation.
3.2 DEBALLAGE
Lors du déballage, assurez-vous que l’appareil n’a pas subi de dommage dû au transport et que
tous les accessoires listés ci-dessous sont présents. Tout défaut doit être immédiatement signalé au
distributeur du produit ou au contact mentionné au dos de ce manuel.
Inspecter attentivement l’emballage ainsi que le VarioTrack.
Accessoires standards :
•
•
•
Manuel d’installation et d’utilisation
Plaque de montage
Presse-étoupes pour câble de batterie et de modules PV
3.3 LIEU DE MONTAGE
Le lieu du montage du VarioTrack est important et doit satisfaire aux critères suivants :
•
•
•
8
A l’abri de toute personne non autorisée.
Dans des applications mobiles, il est important de choisir un lieu de montage sans vibration.
A l’abri du rayonnement solaire direct ou d’une source de chaleur.
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
Selon les catégories environnementales définies dans la norme IEC/EN 62109-1 :2010, le degré de
pollution du lieu d’installation du VarioTrack peut être de degré 3 (PD3), c’est-à-dire qu’il peut y avoir
de la pollution telle que la poussière.
Les appareils de la gamme VarioTrack bénéficient d’un indice de protection élevé (IP-54). On veillera
cependant à l’installer à l’abri du rayonnement solaire direct ou d’une source de chaleur élevée. La
présence d’une source de chaleur à proximité peut diminuer la puissance nominale de l’appareil.
De même, une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe de certains composants
internes de l'appareil. Dans ce cas, l'appareil limitera automatiquement sa puissance aussi
longtemps que cette situation anormale persiste.
Dans la mesure du possible, on évitera d’exposer l’appareil à de brusques variations de
température : de fortes variations peuvent entraîner l’apparition de condensation indésirable et
dommageable à l’intérieur de l’enveloppe de l’appareil.
Le VarioTrack est protégé électroniquement contre les surcharges, les courts-circuits, les surchauffes,
l’inversion de polarité batterie, l’inversion de polarité PV, la connexion des panneaux sur l’entrée
batterie et la connexion des batteries sur l’entrée PV.
L’appareil VarioTrack peut présenter une température d’enveloppe supérieure à 60°C
lorsque il est exploité durant de longue période au maximum de ses performances. Cette
température élevée peut rester présente jusqu’à plusieurs dizaines de minutes après l’arrêt
de l’appareil. Il est recommandé de le placer dans une zone ou un local d’accès restreint,
à l’abri des enfants et des personnes non autorisées.
3.4 FIXATION/DIMENSIONS
Le VarioTrack est un appareil lourd (env. 5kg) et doit être fixé sur un support (mur) conçu
pour accepter une telle charge. Il est impératif de procéder à une fixation complète et
sûre de l’appareil. L’appareil simplement suspendu peut se décrocher et occasionner des
dégâts importants.
Le VarioTrack doit être installé en position verticale. Une distance
minimum de 5cm entre les appareils et de 20cm autour des
appareils est requise pour garantir une ventilation suffisante.
Si le VarioTrack est installé dans une armoire fermée, celle-ci devra
disposer d’une ventilation suffisante à garantir une température
ambiante conforme au fonctionnement du VarioTrack.
Dans les véhicules à moteur, ou lorsque le support peut être soumis
à des vibrations, le VarioTrack doit être monté sur des éléments antivibration.
Le boitier du VarioTrack dispose d’une plaque support qui doit être
assemblée au dos de l’appareil à l’aide des 4 boulons M6 longueur
8mm et rondelles selon la fig. ci-contre, avant le montage mural. Il
sera installé verticalement avec les presse-étoupes dirigés vers le
bas.
Un module de ventilation externe (ECF-01) peut être installé avant ou après montage de l’appareil
contre le mur pour améliorer les performances de l’appareil.
Les 4 vis de fixation de la porte de l’appareil doivent être complètement serrées (couple de serrage
de (<3Nm-10Nm>) afin de garantir l’indice de protection de l’appareil (IP 54). Les presse-étoupes
non utilisés doivent être fermé par un moyen garantissant au moins le même niveau de protection.
Manuel utilisateur
V 4.0
9
Studer Innotec SA
VarioTrack
3.4.1
Assemblage du Module de ventilation (modèle VT-80)
Le VarioTrack commandé sous la référence VT-80 est livré avec un module de ventilation. Ce module
peut être installé avant ou après montage du VarioTrack sur le mur. (Voir aussi chap. 9.4 - 47).
4 LE CABLAGE
Le raccordement du chargeur VarioTrack est une étape importante de l’installation.
Il doit être réalisé exclusivement par du personnel formé et au fait des règles et normes en
vigueur dans le pays d’installation. Dans tous les cas, l’installation doit se faire en conformité
avec ces normes. Les sections de câble sur ces bornes doivent être conformes aux
prescriptions locales. Les câbles utilisés doivent être isolés avec un matériau en PVC, TFE,
PTFE, FEP, néoprène ou polyimide. Veillez attentivement à ce que chaque branchement
soit parfaitement serré et que chaque fil soit raccordé au bon endroit.
Le VarioTrack est destiné à être raccordé exclusivement à une source de type générateur
photovoltaïque à l’exclusion de toute autre source de courant.
Il est conforme à la charge de tout type de batterie au plomb. La charge de tout autre
type de batterie est envisageable et souvent possible, sous réserve d’un paramétrage
adéquat et avec l’accord express du fournisseur de la batterie.
Le compartiment de raccordement de l’appareil doit rester fermé en permanence lorsque
l’appareil est en fonction.
Avant ouverture, vérifiez que toutes les sources de tensions batterie et PV ont été
déconnectées ou mises hors fonction et respectez une attente de 2 minutes avant
ouverture de l’appareil. Il est impératif de refermer l’appareil avant de le remettre sous
tension.
10
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
4.1 ELEMENTS DU COMPARTIMENT DE CABLAGE
N°
1
2
3
4
Descriptif
Borne de raccordement au pôle positif
de la batterie
(VT-65&80 : M6, couple de serrage 5Nm)
(VT-40 : M5, 5Nm)
Borne de raccordement au pôle négatif
de la batterie
(VT-65&80 : M6, couple de serrage 5Nm)
(VT-40 : M5, 5Nm)
Commentaires
Ce raccordement doit se faire via un dispositif de
sectionnement et de protection si le pôle n’est pas
mis à terre.
Ce raccordement doit se faire via un dispositif de
sectionnement et de protection si le pôle n’est pas
mis à terre.
Borne de raccordement au pôle négatif
du générateur solaire
(VT-65&80 : M6, couple de serrage 5Nm)
(VT-40 : M5, 5Nm)
Borne de raccordement au pôle positif
du générateur solaire
Le câblage du générateur solaire doit se faire en
respectant les limites de tension et courant
mentionnés sur la plaquette signalétique.
(VT-65&80 : M6, couple de serrage 5Nm)
(VT-40 : M5, 5Nm)
5
Fusible de protection d’entrée
Fusible 4 x 30A/80V ou fusible 1 x 125A/80V. Voir
sect. 4.4.4.1. (pas de fusible dans le VT-40)
6
Prise de raccordement de l’accessoire
BTS-01 (sonde de température de
batterie) et du module de relais
auxiliaires ARM-02.
Seuls les appareils compatibles et les accessoires
originaux mentionnés au chap. 9 et 10 peuvent
être raccordés sur ce connecteur.
7
Prise
de
raccordement
de
la
commande à distance RCC-02/-03 et
des câbles de communication
Connecteur RJ45 destiné à l’interconnexion entre
les appareils de la famille Xtender. Ces
raccordements ne doivent être réalisés qu’avec
des câbles spécifiques d’origine Studer Innotec.
8
Commutateur de terminaison
Le commutateur doit être placé en position O
(poussé en direction de (9) lorsque les 2
connecteurs (7) sont occupés).
9
Switch de configuration de l’appareil
Les différentes configurations
décrites au chap. 8.1.
10
11
Piles pour horloge temps réel
(modèle CR 2032)
Vis de fermeture de la porte
possibles
sont
L’appareil est livré équipé d’une pile dont la durée
de vie approximative est de 10 ans.
Ces vis doivent être serrées avec un couple de
5Nm pour garantir l’indice IP du VarioTrack
Disponible dès software version 1.5.22.
12
Entrée de commande
13
Cavalier de programmation de l'entrée
de commande
Manuel utilisateur
Permet la commande d'une fonction – à définir par
programmation – par l'ouverture ou la fermeture
d'un contact ou par la présence (ou l'absence)
d'une tension. Voir chap. 8.4.10.3 - p. 40.
Voir chap. 8.4.10.3 – p. 40 et fig. 0. Par défaut les
cavaliers sont positionnés en A-1/2 et B-2/3.
V 4.0
11
Studer Innotec SA
VarioTrack
4.2 LE COMPARTIMENT DE RACCORDEMENT
4.3 LE GENERATEUR PHOTOVOLTAÏQUE (PV)
12
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
Le VarioTrack peut accepter en entrée des tensions de 0 à 150V max. Sa plage de fonctionnement
en chargeur est valable au-dessus de la tension de batterie et jusqu’à 145V.
À une tension supérieure à 60V, notamment pour la tension à vide du panneau (dans toute
la plage de température), l'ensemble du système solaire doit être installé selon la classe de
protection II.
4.3.1
Dimensionnement
Le générateur solaire est dimensionné en puissance de manière à couvrir une part importante ou
l’entier des besoins en énergie du système. La puissance étant établie, elle sera répartie sur un ou
plusieurs régulateurs de charge solaire en combinant judicieusement les modules entre eux. Ces
combinaisons en série et parallèle doivent être réalisées selon les limites de tension et de courant du
régulateur VarioTrack.
4.3.2
Mise en série (chaîne) de modules PV
Afin d’obtenir la tension optimale, les modules solaires câblés en série constituent une chaîne de la
tension voulue. La tension de fonctionnement optimale de la chaîne de module (Vmpp) doit toujours
être choisie au-dessus de celle des batteries. Pour déterminer le nombre minimum de modules PV à
câbler en série dans une chaîne, la tension max de la batterie sera multipliée par 1,2 et divisée par
la tension Vmpp des modules choisis.
Par exemple pour un système avec une batterie au plomb supportant une égalisation à 62V et des
modules photovoltaïques de 60 cellules: 62 x1.2/30.8=2.4
Le résultat doit être arrondi à la valeur supérieure (soit 3 modules - de 30.8Vmpp - en série pour
l’exemple cité ci-dessus).
La tension de circuit ouvert de la chaîne doit être en-dessous de 145V quelles que soient les
conditions de température et d’ensoleillement. Une marge de 10 à 20% couvrant ces inconnues est
recommandée.
Pour déterminer le nombre maximum des modules PV câblés en série dans une chaîne, on applique
la formule suivante 145V/(Voc*1.1). (Exemple : 145/(38*1.1)=3.5). Le résultat doit être arrondi à la
valeur inférieure (soit 3 modules - de 38 Voc - en série pour l’exemple cité ci-dessus).
Il doit donc y avoir 3 modules PV du modèle cité en série pour un système 48V dans l’exemple.
A titre indicatif, le tableau ci-dessous donne les arrangements possibles pour des panneaux usuels
selon leur nombre de cellule ou type:
Module
Module
36 cellules 60 cellules
Voc < 25V Voc < 42V
U Batterie max. opt. max. opt.
12V
3
2
1
1
24V
5
3
3
2
48V
5
5
3
3
Module
Module
72 cellules 96 cellules
Voc < 50V Voc < 67V
max. opt. max. opt.
1
1
1
1
2
2
2
1
2
2
2
2
Module
couche mince
Voc > 75V
-0
1
1
Nombre de
modules
par chaîne
Attention à la température des modules PV! Les valeurs ci-dessus sont données pour des modules
aux conditions de test standard (STC).
4.3.3
Mise en parallèle des chaînes de modules PV
Afin d’atteindre la puissance de charge souhaitée, le plus
souvent 2 ou plus de chaînes doivent être câblées en
parallèle. Chaque chaîne mise en parallèle devra être
composée d’un nombre identique de modules du même
type.
Le nombre de chaînes en parallèle dépend de la puissance
de chaque module utilisé. La somme des puissances de tous
les panneaux connectés à un VarioTrack ne devrait en
principe pas dépasser la puissance que le VarioTrack peut
Manuel utilisateur
V 4.0
Batterie
12V
24V
48V
Puissance max.
recommandée du
générateur solaire
VT-40
VT-65
VT-80
625W
1000W 1250W
1250W 2000W 2500W
2500W 4000W 5000W
13
Studer Innotec SA
VarioTrack
charger selon le tableau ci-contre.
Le nombre de chaînes à raccorder en parallèle doit être inférieur ou égal à la puissance maximum
du tableau ci-contre divisé par la puissance d’une chaîne et arrondi à la valeur inférieure.
Par exemple dans un système 48V avec des chaînes de 3 modules de 260W en série raccordées sur
le modèle VT-65: 4000/780=5.1 => 5 chaînes (3900W) pourront être mises en parallèle.
Les mêmes chaînes de 3 modules en série pourront être au nombre de 6 lorsque raccordées au
modèle VT-80. Les mêmes chaînes de 3 modules en série pourront être au nombre de 3 lorsque
raccordées au modèle VT-40.
Sous réserve du respect des courants maximum cités au chap. 4.3.3.1, il est envisageable de surdimensionner le générateur PV afin d’obtenir la puissance de charge attendue y compris dans des
régimes d’ensoleillement moins favorables. Dans ce cas-là une partie de l’énergie sera perdue
lorsque le régime est favorable.
Note : le VarioTrack est limité en courant. La puissance maximum du VarioTrack dépend de la tension
de batterie selon le régime de charge.
4.3.3.1
Courant maximum du générateur solaire
Le courant maximum du générateur solaire (somme des courants de court-circuit) de toutes les
chaînes raccordées en parallèle) est de 35A pour le modèle VT-40, 60A pour le modèle VT-65 et de
75A pour le modèle VT-80.
Note: La conformité aux exigences du code électrique national en vigueur aux Etats-Unis
(NEC) exige une limite de courant du générateur solaire <= 0,8 x le courant nominal du
régulateur solaire. De ce fait, le courant maximum du générateur solaire permis pour garantir la
conformité NEC est de 32A pour le modèle VT-40, 52A pour le VT-65 et de 64A pour le VT-80.
Dans tous les cas, le VarioTrack limitera le courant de charge (batterie) à son courant nominal soit
40A pour le modèle VT-40, 65A pour le modèle VT-65 et 80A pour le modèle VT-80.
4.3.4
Précaution à l’utilisation de modules photovoltaïques
Le VarioTrack est prévu pour des générateurs PV pouvant fournir une tension jusqu’à
150Vdc. Cette tension est dangereuse pour l’homme.
Lors de l’installation, ou du service à l’installation, il est impératif de s’assurer qu’aucune
tension dangereuse ne puisse apparaitre dans le système. Le dispositif de sectionnement
doit être ouvert et sécurisé contre toute remise en marche involontaire.
4.3.5
Dispositifs de protection
Les dispositifs de protection du câblage (fusibles, disjoncteurs) reliant le générateur PV au VarioTrack
doivent être effectués selon les normes. La norme DIN VDE 0100-712 prescrit un dispositif d’interruption
de tous les pôles entre le générateur PV et le régulateur de charge. Ce dispositif est à fournir par
l’installateur.
Les modules PV sont exposés à l’extérieur des bâtiments aux intempéries. Il est vivement
recommandé d’installer des protections contre les surtensions atmosphériques (Voir chap. 4.7).
4.3.6
Section de câble
La section des câbles de raccordement doit être choisie en fonction du courant de court-circuit du
générateur PV et en conformité avec les règles d’installation locales. Une section de 25mm2 est
recommandée pour les VT-65 et VT-80 avec un serrage des cosses (M6) à 5Nm. Pour le VT-40, une
section de 10mm2 est recommandée avec un serrage des cosses (M5) à 5Nm.
Tous les câbles de raccordement, ainsi que les câbles PV doivent être montés avec des retenues de
câble de manière à éviter toute traction sur la connexion.
4.3.7
Mise en parallèle de plusieurs VarioTrack
Autant de VarioTrack que nécessaire peuvent être raccordé en parallèle sur une même batterie en
14
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
fonction de la capacité de celle-ci. Chacun disposera de son propre générateur solaire et sera
raccordé par son propre dispositif de protection et de sectionnement à la batterie.
15 VarioTrack au maximum peuvent être synchronisés et raccordés par le bus de communication
(voir chap. 4.8) sur un même système. Au-delà de 15 unités, les éventuelles unités supplémentaires
ne pourront pas être interconnectées et, de ce fait, leurs cycles de batterie fonctionneront de
manière indépendante.
Les générateurs PV ne doivent en aucune circonstance être raccordés ensemble de
quelque manière que ce soit en amont du VarioTrack.
Si plusieurs VarioTrack sont reliés entre eux par le bus de communication, il est fortement
recommandé de procéder à une mise à jour logicielle afin de garantir toutes les
fonctionnalités du système. (voir chap. 9.1 - p. 44
Les générateurs solaires peuvent être de type et d’orientation différents. Chaque VarioTrack règlera
le point optimum de son générateur PV indépendamment des autres unités raccordées sur la même
batterie.
Dans les systèmes multi-unités (connectés au même bus de communication), tous les
VarioTrack d'un même système doivent être raccordés sur le même parc batterie.
Lorsque les VarioTrack ne sont pas synchronisés, ils doivent être paramétrés de manière
identique et il est vivement recommandé de ne pas activer la fonction d’égalisation
périodique. Celle-ci devra être déclenchée manuellement si nécessaire ou l’égalisation
sera effectuée par les unités synchronisées.
Dans les systèmes multi-unités, chaque VarioTrack est relié sur la batterie commune, à
travers son propre dispositif de protection. Tous les autres consommateurs ou sources sont
reliés directement à la batterie par leur propre dispositif de protection.
4.4 BRANCHEMENT DE LA BATTERIE
Le VarioTrack est un appareil dont la sortie (raccordement de batterie) est destinée à être raccordée
exclusivement à une batterie. Le plus souvent, des batteries au plomb à électrolyte liquide (VLA,
VRLA) ou gélifié GEL, AGM sont utilisées.
Il peut être facilement configuré pour générer des profils de charge compatibles avec ces différents
types de batterie au plomb.
L’usage d’autre type de batterie type Ni-CD ou Li-ion ou autre est envisageable sous
réserve d’une programmation correcte du profil de charge, en accord avec les
spécifications du fabricant de la batterie, en accord avec celui-ci et sous la responsabilité
de l’installateur.
L’usage du VarioTrack raccordé à tout autre type de source DC non pourvu de batterie
(tampon) est strictement interdit et peut entrainer des dommages importants à l’appareil
ou/et à la source.
4.4.1
Dimensionnement de la batterie
Le parc de batterie est dimensionné en fonction de la consommation d’énergie quotidienne de
Manuel utilisateur
V 4.0
15
Studer Innotec SA
VarioTrack
l’utilisateur et du nombre de jours d’autonomie voulus.
Il est également dimensionné de manière à limiter la profondeur de décharge journalière. Dans tous
les cas, le parc de batterie devra être dimensionné de manière à obtenir un rapport raisonnable
entre le courant de charge maximum et la capacité de la batterie. Pour les batteries au plomb, le
courant de charge devrait être compris entre 0,1 et 0,2 x Cbatt [Ah] (C10) permettant ainsi de
garantir une charge optimale. Pour un chargeur de 65A, il faut donc au moins entre 350 et 700Ah de
batterie.
Le dimensionnement de la batterie doit également tenir compte de la puissance et du type de
charge qui y sont raccordés, le plus souvent un onduleur. Pour ce type de charge, la capacité
minimum du parc batterie (exprimée en Ah) peut être déterminée de la manière suivante : cinq fois
la puissance nominale de l’onduleur divisé par la tension de batterie. Par exemple, un
onduleur/chargeur modèle Xtender XTH 8000-48 devrait disposer d’une batterie d’une capacité
minimum de 7000*5/48=730 Ah (C 10). Du fait de l’extrême capacité de surcharge de l’onduleur, il
est souvent recommandé de pondérer cette valeur vers le haut. Une batterie sous-dimensionnée
peut entraîner un arrêt intempestif et non souhaité de l’onduleur en cas de forte sollicitation. Cet
arrêt sera dû à une tension insuffisante de la batterie soumise à un fort courant de décharge.
La batterie sera choisie en fonction de la plus grande valeur résultant des calculs proposés ci-dessus.
Le câblage et le raccordement de l’installation doivent être effectués exclusivement par
un personnel parfaitement qualifié. Le matériel d’installation tel que les câbles, les
connecteurs, les boîtes de distribution, fusibles etc. doit être adapté et conforme aux lois et
règlements en vigueur pour l’application considérée.
4.4.2
Précaution à l’utilisation des batteries
Les batteries ne peuvent être choisies, dimensionnées et installées que par un personnel qualifié pour
ces tâches.
Les batteries au plomb à électrolyte liquide ou gel produisent un gaz hautement explosif lors d’une
exploitation normale. Aucune source d’étincelles ou de feu ne doit être présente dans
l’environnement immédiat des batteries. Les batteries doivent être logées dans un espace bien aéré
et montées de manière à éviter les court-circuits accidentels lors du branchement.
Ne jamais essayer de charger des batteries congelées.
Lors de travaux avec des batteries, la présence d’une seconde personne est requise de manière à
prêter assistance en cas de problème.
Il doit être gardé à portée de main suffisamment d’eau fraîche et de savon afin de permettre un
lavage suffisant et immédiat de la peau ou des yeux entrés accidentellement en contact avec
l’acide de batterie.
En cas de contact accidentel d’acide avec les yeux, ceux-ci doivent être soigneusement lavés
pendant 15 minutes au moins avec de l’eau froide. Il est ensuite nécessaire de consulter
immédiatement un médecin.
L’acide de batterie peut être neutralisée, entre autre avec de la levure en poudre. Une quantité
suffisante de levure en poudre devra être tenue à disposition à cet effet.
Lors de travaux avec des outils métalliques à proximité des batteries, une prudence particulière est
requise. Les outils tels que tournevis, clés à fourche etc. peuvent provoquer des courts-circuits. Les
étincelles consécutives à ces court-circuits peuvent provoquer l’explosion de la batterie. C’est
pourquoi les outils utilisés doivent être munis de manches isolés et ne doivent jamais être déposés sur
une batterie.
Lors du travail avec des batteries, tous les objets personnels en métal tels que les bagues, les montres
à bracelet métallique, les boucles d’oreille etc. doivent être enlevées. Le courant fourni par les
batteries en court-circuit est suffisamment puissant pour faire fondre le métal et causer de sévères
brûlures.
Les batteries en fin de vie doivent être recyclées selon les instructions des autorités locales
compétentes ou du fournisseur de batterie. Les batteries ne doivent jamais être jetées au feu car
16
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
elles pourraient exploser. En aucun cas, il ne faut essayer de démonter ou désosser soi-même des
batteries car elles contiennent des matières toxiques et polluantes.
Pour les systèmes de batterie non mises à terre, il faut contrôler si celles-ci ne sont pas mises à terre
par inadvertance avant d’effectuer toute tâche sur les batteries.
En tous les cas, suivre attentivement les consignes et prescriptions du fabricant de batteries. Si la
tension de batterie excède la valeur de 17/34/68V le chargeur s'arrête et redémarre lorsque la
tension sera inférieure à 16/32/64V.
Une tension de batterie supérieure à 20/40/80V peut entraîner un dommage important ou
la destruction de l'appareil. Une telle tension appliquée sur des appareils connectés en
aval, notamment les onduleurs-chargeurs Xtender, peut entraîner un dommage important
ou la destruction de ces appareils!
4.4.3
Le branchement de la batterie
Tous les câbles de raccordement, ainsi que les câbles de batterie doivent être montés avec des
retenues de câble de manière à éviter toute traction sur la connexion.
Les câbles de batteries doivent être aussi courts que possible et la section conforme aux règlements
et normes en vigueur. Veillez à suffisamment serrer les cosses sur les entrées « Battery ».
Chaque VarioTrack est relié directement sur la batterie à travers son propre dispositif de
protection. Tous les autres consommateurs ou sources sont reliés directement à la batterie
par leur propre dispositif de protection.
Habituellement les batteries au plomb sont disponibles sous forme de blocs de 2V, 6V ou 12V. Dans
la plupart des cas, afin d’obtenir une tension d’exploitation correcte pour l’usage du VarioTrack (12,
24 ou 48V), plusieurs batteries doivent être connectées en série. La capacité des batteries pourra
être augmentée par la mise en parallèle de plusieurs chaînes de batterie.
La mise en parallèle de chaîne de batterie est déconseillée ou limitée par certain fabricant de
batterie. Veuillez-vous conformer strictement aux consignes d’exploitation du fabricant.
Dans les systèmes multi-unités, tous les VarioTrack d'un même système doivent être
raccordés sur le même parc batterie.
4.4.4
Dispositif de protection de la batterie
Les câbles de batterie doivent être aussi courts que possible. La section de câble recommandée est
de 25mm2 pour les VT-65 et VT-80, et de 16mm2 pour le VT-40. Les dispositifs de protection (côté
batterie) doivent être de 50A pour le VT-40, 80 A pour le modèle VT-65 et 100A pour le modèle VT-80.
Le dispositif de protection doit être installé au plus près de la batterie. La section de câble
recommandée est valable pour des longueurs n’excédant pas 3m. Au-delà de cette longueur, il est
recommandé de sur-sectionner les câbles de batteries.
Toutes autres sources ou charges présentes sur la batterie doivent être raccordées via leurs propres
dispositifs de protection. Elles ne seront en aucun cas raccordées sur le/les dispositifs de protection
du/des VarioTrack.
4.4.4.1
Fusible interne
Le VarioTrack dispose d’un fusible interne (pas dans le VT-40) uniquement sur la borne positive de la
connexion PV. Ce dispositif est destiné à protéger l’appareil en cas de court-circuit coté PV lorsque
l’appareil est en cours de fonctionnement (en charge) ainsi que contre une erreur de raccordement
de la batterie.
Si le fusible interne est cassé, ceci met en évidence un défaut majeur de votre câblage: soit très
vraisemblablement un court-circuit côté générateur solaire, soit un raccordement inversé de la
batterie sur l’entrée solaire! Avant de remplacer le fusible interne, il faut impérativement s’assurer
Manuel utilisateur
V 4.0
17
Studer Innotec SA
VarioTrack
que le générateur solaire est déconnecté du VarioTrack. Après remplacement du fusible, vérifier
soigneusement le fonctionnement de l’appareil. Selon le modèle le fusible peut être constitué de 4
fusibles 30A/80V ou d’un unique fusible 125A/80V selon la version de PCB que vous possédez. Ces
fusibles doivent être remplacés par des fusibles de même type (soit Littlefuse FKS 166.7000.530 ou
équivalent pour les 4 fusibles, soit Littlefuse BF1 142.5631.6122 ou équivalent pour le fusible unique).
Cette opération doit être effectuée par du personnel qualifié. En cas de doute, l’appareil devra être
retourné au fournisseur pour contrôle (Un défaut éventuel consécutif à une casse du fusible n’est pas
couvert par la garantie).
Un contrôle annuel du serrage de toutes les connexions est recommandé. Sur des
installations mobiles, le bon serrage des connexions devrait être contrôlé plus souvent.
Les câbles batteries doivent dans tous les cas être protégés par l’une des mesures
suivantes:
•
•
Être protégé par un dispositif de protection et de sectionnement (fusible,
disjoncteur) sur chaque pôle ou sur le pôle non relié à la terre.
Le calibre du dispositif de protection doit être adapté à la section du câble mais
au maximum 1,25 x le courant maximum du VarioTrack. Il sera monté aussi près
que possible de la batterie.
4.5 LES CONFIGURATIONS MULTI-UNITES
Plusieurs VarioTrack interconnectés (voir chap. 4.3.7) peuvent être utilisés sur une même batterie pour
réaliser un chargeur de grande puissance. Dans les systèmes multi-unités, les appareils sont reliés
entre eux par un bus de communication (voir chap. 4.8) raccordé sur les connecteurs (7) par un
câble (réf. CAB-RJ45-2) d’une longueur maximum de 5 mètres. Lorsque les 2 connecteurs (7) sont
occupés, le sélecteur de terminaison (8) doit être en position O (ouvert).
Dans les systèmes multi-unités, les phases de charge sont synchronisées (jusqu’à 15 unités)
et le parc de batterie est commun. Par contre, chaque VarioTrack doit être connecté à
son propre générateur PV non relié aux générateur PV des autres VarioTrack du système.
Lorsqu’ils sont raccordés entre eux par le câble de communication, les VarioTrack se synchronisent
automatiquement de manière à obtenir un cycle de batterie cohérent. Cette synchronisation peut
être désactivée par le paramètre.
Lorsque les appareils sont en phase de réglage de tension, leurs courants respectifs peuvent
diverger fortement. Ces divergences sont absolument sans effet sur la qualité de la charge.
Si un VarioTrack est relié par le bus de communication à un autre appareil compatible
(Xtender, VarioTrack, BSP, RCC, Xcom ou autre), il est fortement recommandé de procéder
à une mise à jour du logiciel afin de garantir toutes les fonctionnalités du système.
Lors de la mise en service des appareils dans des configurations multi-unités, le système
vérifie automatiquement la compatibilité des versions logicielles et peut refuser de
fonctionner en cas d'incompatibilité. Une mise à jour de l'installation devra alors être
exécutée via la commande à distance RCC-02/-03 avec la dernière version soft disponible
chez le fabricant (Veuillez consulter le manuel d'utilisation de la commande à distance et
RCC-02/-03 pour effectuer cette opération).
18
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
4.5.1
Extension d’une installation existante
Dans les installations interconnectées et sous réserve de compatibilité logicielle, il est possible
d’étendre une installation existante par l’apport d’un ou plusieurs appareils en parallèle jusqu’à 15
VarioTrack au maximum. La compatibilité des nouvelles unités peut être vérifiée auprès de Studer
Innotec, en lui fournissant les numéros de série des appareils de l’installation existante.
Les appareils d’un même système doivent être équipés d’une version logicielle identique.
Veillez à télécharger la dernière version logicielle sur le site du fabricant et procédez à la
mise à jour de toutes les unités du système avant la mise en route.
4.6 LE SCHEMA DE LIAISON A LA TERRE
Le VarioTrack est un appareil de classe I, le boitier métallique du
VarioTrack doit être mis à la terre au moyen de la vis prévue à cet effet
entre les presse-étoupes.
= terre de protection (au boîtier de l’appareil).
Les pôles négatifs de la batterie et du PV sont communs à l’intérieur de
l’appareil. Le générateur solaire (et son câblage) doit être isolé en classe
II dès que la tension PV dépasse 60V.
Tous les autres systèmes de mise à terre (mise à terre à travers un dispositif
de protection ou sans mise à terre ou pôle positif de batterie mis à terre),
exigent une protection contre les chocs électriques de l’entier du circuit
de batteries.
Tous contacts accidentels avec des parties conductrices du circuit de la
batterie devront être évités par des mesures de protection de classe II.
La section de mise à terre ne doit pas être inférieure à 16 mm2.
À une tension supérieure à 60V, notamment pour la tension à vide du panneau (dans toute
la plage de température), l'ensemble du système solaire doit être installé selon la classe de
protection II.
Dans tous les cas, la terre de protection doit impérativement être reliée conformément aux normes
et prescriptions locales en vigueur. La terre de protection de l’appareil doit être reliée au minimum
aux terres de protection de tous les appareils de classe I aval et amont du VarioTrack (liaison
équipotentielle). Les informations, conseils, recommandations et schémas mentionnés dans le
présent manuel sont dans tous les cas subordonnés aux règles d’installation locale. L’installateur est
responsable de la conformité de l’installation avec les normes locales en vigueur.
Il est absolument interdit de raccorder le pôle positif du générateur solaire PV à la terre. Si
tel est le cas, des tensions dangereuses apparaitrons entre les pôles de batterie et la terre.
4.6.1
Détection de défaut de terre
Le choix du système de raccordement à la terre du circuit DC est un élément important pour la
sécurité des personnes. Une fois ce choix établi, le VarioTrack peut contrôler la présence permanente
de la liaison à la terre ou au contraire l’absence permanente de liaison (dans le cas de système
flottant).
En cas de défaillance de cette liaison, l’appareil sera arrêté et le défaut indiqué par l’indicateur
lumineux LED (3). Un message permanent (nécessitant validation) sera affiché sur la RCC si présente.
Le paramètre {10060} permet de déterminer le type de contrôle à effectuer ou l’absence de
Manuel utilisateur
V 4.0
19
Studer Innotec SA
VarioTrack
contrôle tel que sélectionné par défaut.
Ce contrôle peut être de trois types différents (ou désactivé):
Mise à terre du pôle négatif de la batterie : Dans le VarioTrack, les pôles négatifs des générateurs
solaires ainsi que de la batterie sont communs. Si cette option est choisie, le VarioTrack mesure en
permanence la tension entre la terre et ces pôles. Si la tension mesurée dépasse environ 3V, le
VarioTrack se met en erreur.
Mise à terre du pôle positif de la batterie : Le VarioTrack mesure en permanence la tension entre le
pôle positif de la batterie et la terre. Si cette tension dépasse environ 3V, le VarioTrack se met en
erreur.
Batterie flottante : Cette option doit être utilisée lorsqu’aucun des pôles n’est relié à la terre. Dans ce
cas, le VarioTrack mesure la tension entre la terre et le pôle positif de la batterie ainsi que la tension
entre la terre et le pôle négatif de la batterie. Si une de ces tensions est inférieure à environ 3V alors
le VarioTrack se met en erreur.
4.7 PROTECTION CONTRE LA FOUDRE
Le VarioTrack dispose de protections internes contre les surtensions atmosphériques. Ces dispositifs
disposent d’une capacité de dissipation d’énergie de 3,5kA (8x20 µs) garantissant un certain niveau
de protection mais ne constituent en aucun cas une protection complète contre les surtensions
atmosphériques. Selon le site d’installation, il est vivement recommandé de mettre en place une
stratégie de protection spécifique à votre installation. Les stratégies à adopter dépendent de
différents facteurs propres à chaque site et nous recommandons une approche professionnelle de
cette problématique.
Les dégâts occasionnés par la foudre entraînent le plus souvent des coûts importants
(remplacement complet de l’électronique) qui ne sont pas couverts par la garantie du
fabricant.
4.8 RACCORDEMENT DES CABLES DE COMMUNICATION
Le compartiment de raccordement de l’appareil doit rester fermé en permanence lorsque
l’appareil est en fonction.
Avant ouverture, vérifiez que toutes les sources de tension batterie et PV ont été
déconnectées ou mises hors fonction et respectez une attente de 2 minutes avant
ouverture de l’appareil. Il est impératif de fermer le capot de protection des bornes de
raccordement après toute intervention sur l’appareil.
Le VarioTrack dispose de 2 connecteurs RJ45/8 (7) (voir chap. 0) permettant la transmission
d’informations via un bus de communication à d’autres VarioTrack ou à d’autres participants
disposant du protocole propriétaire de Studer Innotec tels que la RCC ou le BSP ou les onduleurschargeurs Xtender (voir chap. 9). Tous les acteurs du réseau seront connectés en série (chaînés).
Le commutateur de terminaison du bus de communication "Com. Bus" (7) reste en position
T (terminé) sauf si les deux connecteurs sont occupés. Dans ce cas et dans ce cas
seulement, il sera mis en position O (ouvert). Si un des deux connecteurs est inoccupé, le
commutateur de terminaison (7) sera en position T.
La longueur maximum cumulée du bus de communication est de 300m. Du fait de la chute de
tension en ligne, il est recommandé de n’installer qu’un seul module RCC en bout d’une ligne de
300m ou au maximum 2 modules au bout d’une ligne de 150m. Tous les autres modules du système
sont en principe disposés dans le même périmètre de quelques mètres (local technique).
20
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
Il est possible de chaîner 2 RCC ou Xcom au maximum sur un seul VarioTrack. Il est
cependant possible d’en chaîner jusqu’à 3 s’ils sont sur un système avec plusieurs
VarioTrack ou Xtender.
Le bus de communication sera utilisé pour raccorder entre eux d’autres chargeurs VarioTrack, dans
le cas d’une application multi-unités, ou pour raccorder d'autres types d’utilisateurs disposant du
protocole propriétaire Studer Innotec (Xtender, BSP). Dans ces cas, l'installation doit être mise à l'arrêt
et hors tension pour effectuer le raccordement des unités présentes sur le bus de communication.
Lorsque le VarioTrack est connectée par le bus de communication à d’autres appareils
Xtender, VarioTrack, BSP, RCC, Xcom ou autre, il est possible que les versions logicielles ne
soient pas compatibles, raison pour laquelle il est fortement recommandé de procéder à
une mise à niveau micro-logicielle afin de garantir toutes les fonctionnalités du système.
La commande à distance ne doit pas être placée entre deux appareils connectés sur la
batterie (Xtender, VarioTrack, VarioString).
5 MISE SOUS TENSION DE L’INSTALLATION
Le capot de fermeture de l’appareil doit impérativement être fermé et vissé avant la mise
sous tension de l’installation. Des tensions dangereuses sont présentes à l’intérieur du
compartiment de câblage.
Le branchement du VarioTrack doit être réalisé dans l’ordre mentionné ci-dessous. Un démontage
éventuel sera réalisé dans l’ordre inverse. Avant de fermer les protections et de mettre de la tension
sur l’appareil, la polarité doit être bien vérifiée.
A. Branchement de la Batterie: sur les bornes BAT+ et BATo Contrôle que l’appareil s’allume
o Si une RCC-02/-03 est présente lors de la mise en service:
▪ contrôle que la tension de batterie est affichée correctement
▪ contrôle que le type d’installation est reconnu correctement (12/24/48V)
B. Branchement des panneaux photovoltaïques: sur les bornes PV+ et PVo Contrôle de la tension PV vue sur la RCC
o Contrôle de la mise en route du chargeur et de la charge effective des batteries
lorsqu’il y a du soleil.
Votre installation est maintenant en fonction. Si des configurations ou réglages particuliers sont requis
par le système, il est recommandé de les faire immédiatement. La programmation des réglages
doivent être faite à l’aide de la commande à distance RCC-02/-03 selon le chap. 8.2 ou des boutons
glissières internes selon le chap. 8.1.
Si l’appareil semble avoir un comportement non conforme, le tableau ci-dessous présente un certain
nombre d’erreurs de câblage possibles et les symptômes y relatifs.
Manuel utilisateur
V 4.0
21
Studer Innotec SA
VarioTrack
5.1.1
Erreurs de câblage et leurs symptômes
Erreur de câblage
Signalisation sur
le VarioTrack.
Indication sur la
RCC-02/-03
Symptôme / Mesure à prendre,
correctif à apporter
Inversion de la polarité
du générateur solaire
sur son entrée
Inversion de la polarité
de batterie sur l’entrée
Batterie
Branchement de la
batterie sur l’entrée
solaire
Reste en mode
"Night" LED (1)
allumée
LED “Error” (3)
clignote 7x
Pas de tension
PV affichée sur
la RCC
Message 80
(p. 31)
Vérifier et corriger le défaut de
câblage
Pas d’indication
Branchement de la
batterie en inverse sur
l’entrée solaire
Pas d’indication
Branchement du
générateur solaire sur
l’entrée Batterie
Branchement du
générateur solaire en
inverse sur l’entrée
Batterie
Batterie non raccordée
avec présence d’un
générateur solaire actif
Batterie présente avec
générateur solaire
inactif, non raccordé
ou défectueux
LED "Error" (3)
clignote 4x
Si pas de
Vérifier et corriger le défaut de
batterie sur
câblage
l’entrée =>
Message 80
L’appareil ne s’allume pas. Le fusible de protection
interne est cassé et doit être remplacé par du
personnel qualifié. Le câblage doit être corrigé. Les
fonctionnalités de l’appareil doivent être vérifiées.
Message 20
Quittancer le message et corriger
(p. 31)
le défaut de câblage
Reste en mode
nuit
Message 80
(p. 31)
Vérifier et corriger le défaut de
câblage
LED "Error" (3)
clignote 7x
Message 80
(p. 31)
Quittancer le message et corriger
le défaut de câblage
LED "Error" (3)
clignote 6x
Message 83
(p. 31)
Tension du générateur
solaire trop élevée
LED "Error"
clignote 5x
Message 82
(p. 31)
La batterie ne se charge pas depuis
plus de 48h. Vérifier les dispositifs de
protection, le câblage de votre
générateur solaire ou dégager
l’ombrage persistant (neige)
Vérifier le câblage. (voir chap.
4.3.2) Attention!! Une tension
supérieure à 150V peut gravement
endommager l’appareil.
Vérifier et corriger le défaut de
câblage
Si par accident, le VarioTrack a été raccordé à l’envers (batteries en inversion de la polarité
sur l’entrée des panneaux) il est probable que le dispositif de protection sur les câbles de
batterie soit ouvert. Si tel est le cas, il est nécessaire de revérifier soigneusement la polarité
de la batterie, la conformité du câblage et le fusible interne du VarioTrack qui protège de
ce cas. Si, après fermeture ou remplacement du dispositif de protection (f)(voir chap.11.1),
le VarioTrack s’avère encore non fonctionnel avec une polarité et tension de batterie
correcte, il doit être rapporté à votre vendeur pour réparation.
6 DISPOSITIF D’AFFICHAGE
Le VarioTrack dispose d’un bouton de
commande "Set" et d’indicateurs lumineux en
face avant de l’appareil permettant d’identifier
clairement son mode de fonctionnement.
6.1 LE BOUTON "SET" (4)
La touche «Set" permet de démarrer manuellement un cycle d’égalisation si cette phase et
autorisée par le paramétrage initial de l’appareil. La phase d’égalisation sera autorisée dès le bip
22
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
sonore après appui sur la touche "Set" (4) durant 2 secondes. L’indicateur lumineux "charge"
clignotera alors 3x aussi longtemps que la phase d’égalisation n’est pas complètement terminée.
L’égalisation pourra être interrompue en ré-appuyant une seconde fois durant 2 secondes jusqu’au
double bip sonore indiquant que la fonction est annulée. L’indicateur (2) cessera de clignoter 3 x
confirmant l’annulation.
Le maintien de la touche "Set" (4) appuyé durant 5 secondes jusqu’au deuxième bip sonore arrêtera
le VarioTrack. Il sera réenclenché par une commande similaire de 5 secondes sur le bouton set.
Lorsque le/les VarioTrack sont raccordés à un système Xtender, et que la synchronisation
{10037} est activée, le déclenchement manuel de l’égalisation ne peut se faire que sur le
cycle de batterie de l’Xtender, qui pilotera alors le VarioTrack pour réaliser une phase
d’égalisation. Dans le mode "synchronisé" les indications de l’état du cycle – maintien,
absorption, égalisation - sont indiqués. La LED "charge" (2) et l’indicateur d’intensité de
charge seront utilisés lorsque l’appareil est en fonction.
6.2 INDICATEUR DE VEILLE "NIGHT" (1)
Cet indicateur vert s’allume lorsque l’appareil est raccordé à une batterie et prêt à fonctionner, mais
que la tension PV est absente (la nuit, ou si aucun module PV n’est raccordé) ou insuffisante
(inférieure à la tension de batterie). Cet indicateur clignote en phase de démarrage ou lorsque le
chargeur VarioTrack est arrêté par une sécurité. Afin d'économiser l'énergie de la batterie, le
chargeur VarioTrack s'arrête complètement et se met en mode de veille, lorsque cet indicateur est
allumé. Il consommera alors moins de 1W. Le chargeur se remet automatiquement en service lorsque
le soleil revient et que la tension PV repasse au-dessus de la tension batterie.
6.3 INDICATEUR DE CYCLE DE CHARGE "CHARGE" (2)
Cet indicateur jaune s’allume lorsque le soleil est présent et que le générateur photovoltaïque donne
une tension suffisante pour recharger les batteries. Différents types de clignotement permettent de
distinguer dans quelle phase de batterie se trouve le régulateur. Cet indicateur s’allume de manière
continue lors d’une phase de charge de masse (Bulk). Il clignote 1x lors de la phase de maintien
(Float), clignote 2x lors de la phase d’absorption et 3x lors de la phase d’égalisation.
Dans le mode "synchronisé" les indications de l’état du cycle – charge de masse, maintien,
absorption, égalisation sont indiqués.
6.4 INDICATEUR DE DEFAUT "ERROR" (3)
Le tableau ci-dessous décrit le type d’erreur selon le nombre de clignotements de cet indicateur
rouge.
Indic.
Eteint
Défaut signalé
Pas de problèmes
Commentaire
S’il n’y a aucun autre indicateur allumé, l’appareil est hors
tension.
Allumé
L’appareil est éteint
L’appareil est sous tension mais n’est pas en fonction du
fait d’une commande de l’utilisateur (en appuyant sur le
bouton Set de l’affichage durant 5s)
Clignote Mise en garde de sous- L’appareil continue de fonctionner, mais indique que la
1x
tension de batterie.
batterie est inférieure au niveau de sous-tension batterie
du paramètre {10334}.
Clignote Défaut de terre
Le VarioTrack détecte une situation anormale ne
2x
correspondant pas à la programmation du paramètre
{10060} de contrôle d’état de la terre. Le VarioTrack
s’arrête de fonctionner. Il redémarrera automatiquement
si la situation normale est rétablie.
Manuel utilisateur
V 4.0
N°
01
02
03
04
23
Studer Innotec SA
VarioTrack
Indic.
Défaut signalé
Clignote Réduction ou arrêt de
3x
puissance due à une
température trop élevée
dans l'appareil.
Clignote Tension
de
batterie
4x
supérieure à 17/34/68V
Clignote Tension de PV supérieure
5x
à la limite max de
fonctionnement fixée.
Clignote
Aucune tension PV n’a
6x
été détectée depuis
48H.
Clignote Défaut de batterie
7x
Clignote Incompatibilité software
8x
dans un système multionduleur.
Clignote Incompatibilité
9x
hardware.
Commentaire
Ceci peut être dû à une température ambiante trop
élevée, à une exposition de l’appareil à une source de
chaleur (soleil) ou à une ventilation contrariée ou
obstruée.
Vérifiez la cause de cette tension excessive. L’appareil
redémarrera automatiquement lorsque la tension sera
rétablie à une valeur inférieure à 17/34/68V.
La tension de PV est passée au-delà des 145V max (75V si
batterie 12V). L’appareil s’arrête ou ne démarre pas. Voir
aussi chap. 4.3.2
Le générateur PV est vraisemblablement déconnecté.
Vérifiez les dispositifs de protection (fusible ou disjoncteur)
et/ou contrôlez le câblage. En dernier recours, après
s’être assuré que le générateur PV est bien déconnecté,
vérifiez le fusible interne (5)*.
La batterie est absente, en inversion de polarité ou
présente une tension inférieure à 7V.
La version logicielle de tous les appareils du système doit
être harmonisée. Procédez à la mise à jour selon la
procédure du manuel RCC-02/-03.
Les PCB de commande et de puissance sont
incompatibles.
N°
05
06
07
08
09
10
11
* Si le fusible interne est cassé, ceci met en évidence un défaut majeur de votre câblage: soit très
vraisemblablement un court-circuit côté générateur solaire, soit un raccordement inversé de la
batterie sur l’entrée solaire! Dans ce cas, vérifier soigneusement le fonctionnement de l’appareil
après correction du défaut. Le fusible peut être constitué de 4 fusibles 30A/80V ou d’un seul fusible
125A/80V selon la version de PCB que vous possédez. Ces fusibles doivent être remplacés par des
fusibles exactement de même type (soit Littlefuse FKS 166.7000.530 ou équivalent pour les 4 fusibles,
soit Littlefuse BF1 142.5631.6122 ou équivalent pour le fusible unique). Cette opération doit être
effectuée par du personnel qualifié. En cas de doute, l’appareil devra être retourné au fournisseur
pour contrôle (ce défaut n’est pas pris en compte par la garantie).
6.5 INDICATEUR D’INTENSITE DE CHARGE (5)-(6)-(7)-(8)
Ces indicateurs clignotent ou s’allument en continu pour
indiquer la plage du courant de charge actuel du
VarioTrack selon le tableau ci-contre. Pour le VT-40, il faut
diviser ces valeurs par 2.
L’usage de la commande à distance RCC-02/-03 permet
un affichage complet et détaillé du comportement du
VarioTrack (voir chap. 9.1).
Indicateur
clignotant
60-70A
40-50A
20-30A
0-10A
N°
d’indicateur
LED (8)
LED (7)
LED (6)
LED (5)
Indicateur
continu
70-80A
50-60A
30-40A
10-20A
7 PROCESSUS DE CHARGE DES BATTERIES
7.1 GENERALITE
Tous les appareils de la famille VarioTrack disposent de nombreux paramètres modifiables par
l’utilisateur ou par l’installateur pour adapter au mieux l’appareil au système d’énergie dans son
ensemble. Les valeurs d’usine des paramètres cités concernant le VarioTrack dans ce manuel
figurent dans le tableau situé à la fin de ce manuel.
Ces paramètres peuvent être modifiés en disposant de la commande à distance RCC-02/03 (en
option) (voir 9.1) et pour certains d’entre eux, une configuration basique peut être faite au moyen
du commutateur à glissière (9) dans l’appareil (voir chap. 8.1).
24
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
7.2 LE CYCLE DE BATTERIE
Le VarioTrack est un régulateur de charge solaire
entièrement automatique et conçu de manière à
garantir une charge optimale de la plupart des
batteries plomb/acide liquide ou plomb/gel ou AGM.
Le chargeur de batterie entre en fonction
automatiquement dès que l’ensoleillement est
suffisant et que la tension des panneaux
photovoltaïques est supérieure à celle des batteries.
L’indicateur "Charge" (2) s’allume de manière continue
ou clignotante selon la phase de cycle de batterie en cours. La parfaite charge des batteries s’effectue
selon les phases 1 à 4 décrites ci-dessous.
7.2.1
Phase de charge de masse
La charge de masse, dite "Bulk", est la phase de montée en tension de la batterie qui s’effectue avec
le courant maximum disponible, donné par la puissance maximum obtenue du générateur
photovoltaïque selon l’ensoleillement du moment. Il sera limité au maximum à 40A pour le modèle
VT-40, à 65A pour le modèle VT-65, ou à 80A pour le modèle VT-80 (VT-65 équipé du module de
ventilation externe ECF-01). Le courant peut également être limité par le paramètre {10002} "courant
maximum de sortie". Il est possible que ces courants ne soient pas atteints si la puissance du
générateur est insuffisante du fait de son dimensionnement, de la puissance solaire, de la
température du silicium (cellule cristalline), ou du fait d’une température ambiante également trop
élevée (ou ventilation insuffisante).
7.2.2
Phase d’absorption
Cette phase charge, de durée limitée {10011}, permet à la batterie d’absorber un maximum
d’énergie tout en limitant sa tension {10009}. Dès que cette tension d’absorption est atteinte, la durée
de la phase sera décomptée aussi longtemps que la tension restera supérieure à la tension de
maintien {10005}. Si le courant de charge est inférieur à 4A {10013} alors que la limite de tension est
atteinte, la phase d’absorption sera considérée comme terminée. La fin d’absorption déclenchée
par le courant {10012} peut être désactivée si nécessaire.
La phase d’absorption peut être désactivée par le paramètre {10008}. La tension maximum atteinte
sera alors la tension de maintien {10005}. C’est notamment le cas lors de la charge d’une batterie LiIon.
7.2.3
Phase de maintien (Floating)
Lorsque la batterie est entièrement chargée, une tension réduite {10005} est maintenue constante
sur la batterie. Cette tension empêche l’autodécharge et maintient la batterie à son niveau de
charge maximal tout en minimisant l’évaporation d’eau qui s’opèrerait à tension plus élevée.
7.2.4
Phase d’égalisation
Cette phase n’est permise {10017} que sur des batteries ouvertes à électrolyte liquide. Durant cette
phase la limite de tension fixée pour la batterie est temporairement {10022} plus élevée. Elle permet
d’une part d’égaliser la densité de l’électrolyte par brassage (limitation de la corrosion) et d’autre
part d’égaliser la charge entre les cellules constituant la batterie. Durant cette phase la valeur du
courant de charge pourra être limitée par le paramètre {10020}.
Cette phase d’entretien des batteries, lorsque qu’elle est autorisée, est effectuée à intervalle de
temps fixe {10052} avant la phase d’absorption. Il est possible de faire cette montée en tension après
la phase d’absorption en modifiant le paramètre {10019}.
Par défaut, l’égalisation est interdite car incompatible avec les batteries de type gel ou AGM. Elle
peut être autorisée par le paramètre {10017}. L’égalisation peut également être autorisée selon la
position du sélecteur de programme interne à l’appareil (voir chap. 8.1).
Le cycle de batterie par défaut convient à un grand nombre de batteries, qu’elles soient
au gel ou non par le fait que la phase d’égalisation n’est pas activée.
Manuel utilisateur
V 4.0
25
Studer Innotec SA
VarioTrack
Lorsque cette phase est autorisée, elle peut également être démarrée manuellement en maintenant
2 secondes le bouton " SET " situé en face avant du VarioTrack. Le décomptage du temps
d’égalisation démarrera dès que la tension d’égalisation {10021} sera atteinte et se fera aussi
longtemps que la tension de batterie sera supérieure à la tension d’absorption {10009}.
Dans ce cas il peut être souhaitable d’établir un courant de charge d’égalisation {10020} à une
valeur différente (inférieure) du courant de charge de masse.
Attention: l’égalisation de batteries ouverte à électrolyte liquide produit des gaz hautement
explosifs. Le local et/ou le confinement des batteries doit être correctement ventilé.
Prudence: cette phase de charge peut amener les batteries à des niveaux de tension pouvant
endommager certaines charges sensibles raccordées sur la batterie. Veillez à ce que les charges
raccordées soient compatibles avec les plus hauts niveaux de tension possible tenant compte de
l’éventuelle compensation par la sonde de température. Une phase d’égalisation prolongée ou
trop fréquente peut entrainer une consommation excessive d’électrolyte, un vieillissement ou une
destruction prématurée de la batterie. Appliquez scrupuleusement les prescriptions et
recommandations de votre fournisseur de batterie.
Attention des valeurs incorrectes non conforme aux prescriptions du fabricant peuvent
entrainer un vieillissement prématuré voir la destruction des batteries.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre fournisseur de batterie qui vous communiquera
les valeurs applicables à ses produits.
7.2.5
Correction des seuils de tension par la température de batterie
Si un capteur de température BTS-01 ou BSP est utilisé dans le système, les seuils de tension de charge
de la batterie (absorption, égalisation, maintient) seront automatiquement corrigés en temps réel
afin de tenir compte de la température de la batterie.
La valeur de cette compensation en mV/°C/cellule par rapport à une température de référence de
25°C est fixée par le paramètre {10036} à -3mV/°C/cellule. Par exemple pour une batterie 24V (12
cellules de 2V) à une température de 30°C on aura donc: (30-25)*12*(-3/1000)=-0.18V
Pour une valeur de tension de maintien {10005} fixée à 27.2V on aura donc une tension de maintien
effective (compensée) de 27.02V.
Avant d’ouvrir l’appareil, il est absolument impératif de déconnecter toutes les sources DC
(batterie et PV) de l’appareil afin d’éviter tout danger. Un délai de décharge des capacités
internes de filtrage doit être respecté avant d’ouvrir l’appareil.
7.3 LE CYCLE DE CHARGE DE BATTERIE PAR DEFAUT (PARAMETRAGE D’ORIGINE)
Le cycle de charge programmé par défaut ne permet pas la
phase d’égalisation et n’effectuera que les phases 1 (bulk), 2
(absorption) et 4 (maintien) tel que dans la figure ci-contre.
Ces valeurs d’usine des paramètres de l’appareil sont adaptées
aux batteries au plomb ouvertes, sans égalisation, avec une
tension d’absorption de 14,4/28,8/57,6V pendant 2h et une
tension de maintien de 13,6/27,2/54.4V. (Équivalent à la position
"off" des commutateurs 2, 3 et 4 lorsque le VarioTrack est
configuré par le sélecteur interne).
8 CONFIGURATION DU/DES VARIOTRACK
Le VarioTrack peut être configuré de manière simple, permettant d’obtenir des comportements de
charge répondant parfaitement aux exigences de la plupart des batteries au plomb. Cette
configuration peut se faire via les commutateurs à glissière (9) à l’intérieur de l’appareil établissant
les différentes configurations selon la position de chacun des commutateurs.
26
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
Il est également possible d’établir des configurations spécifiques aux exigences particulières du
système installé à l’aide de la commande à distance RCC-02/03 décrit au chapitre suivant.
Si un onduleur/chargeur de la famille Xtender est interconnecté (communication) avec
le VarioTrack, le cycle de batterie de l’Xtender sera imposé aux VarioTrack du système.
Cette fonction peut être désactivée par le paramètre {10037}. Si aucun Xtender n’est
connecté avec le VarioTrack, celui-ci utilise sa propre consigne.
8.1 CONFIGURATION DE L’APPAREIL PAR SELECTEUR INTERNE ("DIP SWITCH")
Le commutateur n°1 (premier à gauche) permet d’activer la prise en compte du paramétrage fixé
par la série de commutateur. Cette activation ne sera pas prise en compte si le paramètre {10054}
l’interdit. Lorsque le paramétrage par les commutateurs n’est pas activé, les paramètres par défaut
(voir liste chap. 53 ) sont appliqués. Ces paramètres peuvent être modifiés avec la RCC-02/-03.
Si les paramètres par défaut (paramètres d’usine) sont modifiés, la nouvelle valeur doit être
consignée dans le tableau des paramètres au chap. 53 en fin de ce manuel et celui-ci
doit rester sur le site d’installation, à disposition du personnel de maintenance.
Lorsque le VarioTrack est relié à d’autres VarioTrack par le bus de communication, le réglage de ce
commutateur DIP-Switch doit être semblable sur tous les VarioTrack interconnectés. Le cycle de
charge sera automatiquement synchronisé et équivalent sur tous les appareils.
Lorsque le VarioTrack est relié à un/des onduleurs de la famille Xtender, le cycle de batterie sera
automatiquement synchronisé avec le cycle et les valeurs choisies dans l’Xtender. Cette
synchronisation peut être désactivée par le paramètre {10037}.
Pos. n°1
OFF
ON
Fonction
Pas de prise en compte des commutateurs à glissière. Les paramètres par défaut ou
ceux réglés par la commande à distance RCC-02/03 sont pris en compte.
Prise en compte de la série commutateur glissières ou synchronisation par l’Xtender si
activée {10037} et permise {10054}
Commutateurs à glissières n° 2, 3 et 4 permettent de modifier le cycle de batterie, selon le tableau
ci-dessous, pour l’adapter aux différents types de batteries au plomb les plus courants. Les valeurs
sont indiquées pour un système 48V et doivent être divisées par 2 ou 4 dans les applications 24V,
respectivement 12V.
2
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Pos n°
3
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
4
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
Type de batterie
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ouverte
Scellée abs. courte
GEL
AGM
Scellée sans abs.
Ouverte + égalisation
Ouverte + égalisation.
Ouverte - tension
réduite
Tension de
Maintien
54.4V
54.4V
55.2V
53.6V
54.4V
54.4V
Tension/Durée
d’absorption
57.6V / 2h
57.6V / 1h
56.8 / 2h
57.2V / 2h
Non
57.6V / 2h
54.4V
53.6V
57.6V / 2h
57.2V /2h
Egalisation (30min)
Non
Non
Non
Non
Non
63.2 V - 1/ 20 jours +
manuel
63.2 V + manuel
63.2 V - 1/ 20 jours +
manuel
Les commutateurs à glissière (DIP Switch): n°5 et 6 n’ont pas de fonctionnalité dédiée (réserve).
Les commutateurs à glissière (DIP Switch): n°7 et 8 permettent de définir la tension de batterie.
Manuel utilisateur
V 4.0
27
Studer Innotec SA
VarioTrack
Le mode automatique effectue une mesure de
la batterie au branchement de l’appareil et
déterminera la tension nominale du système :
Cette détection automatique s’avère correcte
dans la plupart des cas. Cependant, le
Si
Vbatt < 17V
→ système 12V
Si
17V < Vbatt < 34V
→ système 24V
Si
34V < Vbatt
→ système 48V
Pos. n° 7
Pos. n° 8
Tension de batterie
OFF
OFF
Sélection automatique
OFF
ON
12V
ON
OFF
24V
ON
ON
48V
raccordement d’une batterie très déchargée peut induire une erreur de sélection de tension
automatique. Par exemple le raccordement d’une batterie 24V fortement déchargée (16V) induira
une sélection de tension automatique à 12V, interdisant ainsi toute recharge de la batterie. C’est
pourquoi, fixer manuellement la tension système, soit avec les boutons-glissières (selon le tableau cidessus) soit avec la commande à distance RCC, peut s’avérer judicieux.
Les réglages définis par les positions des commutateurs à glissière peuvent être bloqués (inopérants)
par le paramètre {10054} via la commande à distance RCC-02/03. Le fonctionnement du VarioTrack
sera alors défini uniquement par les valeurs des paramètres établis par défaut ou réglés par la
commande à distance RCC.
Lors de l’usage de plusieurs VarioTrack interconnectés (communication) raccordés sur une
même batterie, il peut être parfaitement normal d’observer des disparités de production
(puissance), notamment dans les cas suivant :
•
•
Les appareils sont en phase de réglage de tension (absorption, égalisation,
maintien) auquel cas la répartition de courant peut-être très inégale. Cette
situation est normale et sans incidence sur l’efficacité du système.
Les appareils sont en charge de masse, auquel cas cette différence provient
d’une différence de taille, d’orientation, de propreté, d’ombrage ou toute autre
situation affectant la capacité de production du générateur solaire lui-même.
Cette situation peut requérir un contrôle du générateur pour clarifier/remédier au
défaut éventuel.
8.2 VISUALISATION DE L’APPAREIL AVEC LA COMMANDE A DISTANCE RCC-02/-03
8.2.1
Visualisation d’un système simple unité
L'écran de visualisation du VarioTrack permet l'affichage en temps réel
de 6 valeurs. Quatre valeurs (a) peuvent être choisies parmi de
nombreuses valeurs mesurées ou calculées listées dans le tableau cidessous et deux montrent le statut des relais auxiliaires (b) (ces champs
sont visibles même en absence d'un ARM-02).
8.2.1.1
Choix des valeurs à afficher
b
a
La touche SET permet d’entrer dans le premier champ qui apparaîtra alors en vidéo inverse.
La modification du contenu du champ se fait par la touche SET puis, par les flèches, les diverses
grandeurs affichable pourront être consultées et éventuellement choisies comme grandeur à
afficher de manière permanente dans le champ concerné en validant par la touche SET.
Si l’on ne souhaite pas choisir une autre grandeur que celle initialement affichée dans le champ la
touche ESC validera le choix initial.
Les 4 champs peuvent être parcourus et modifiés successivement et en tout temps de manière à
obtenir l’affichage des valeurs de 4 informations choisies parmi le tableau ci-dessous.
N°
11000
28
Libellé
Ubat
Unité
Vdc
Description des informations VarioTrack
Tension de batterie
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
N°
11001
11002*
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11015*
Libellé
Ibat
Upv
Psol
Tbat
Cj
Ej
kWhR
MWhT
Cj-1
Ej-1
Type
Unité
Adc
Vdc
kW
°C
Ah
kWh
kWh
MWh
Ah
kWh
Texte
Description des informations VarioTrack
Courant de batterie
Tension de panneaux solaires
Puissance solaire
Température de batterie
Production en Ah du jour en cours
Production en kWh du jour en cours
Energie produite réinitialisable
Energie produite totale
Production Ah du jour précédent
Production kWh du jour précédent
Modèle de VarioTrack (VT-80, VT-65, VT-30, VT-HV)
11016*
Mode
Texte
Mode de fonctionnement (Nuit, Démarre, ---, Chargeur, ---,
Sécurité, Eteint, ---, Charge, Charge V, Charge I, Charge T, Ch.
Ibsp)
11017*
11018*
11019*
11020
11021
11025*
11026*
PVmx
Ibmx
PVxP
Bmax
Bmin
Sj
Sj-1
Vdc
Adc
kW
Vdc
Vdc
h
h
11034*
Error
Texte
11037
EgIn
jours
11038
Phase
Texte
11066
Sync
Texte
11069
11076
11082
11083
Etat VT
locEr
E CMD
Tbox
Texte
11085*
Erreur
Texte
11086*
Mode
Texte
11087
Pret
Texte
Texte
°C
Tension PV max du jour en cours
Courant de batterie max du jour en cours
Puissance PV max du jour en cours
Tension de batterie max du jour en cours
Tension de batterie min du jour en cours
Durée d'ensoleillement du jour en cours
Durée d'ensoleillement du jour précédent
Type d'erreur (Aucune, SurTensB, Terre, Batterie, SurTemp,
SurTenB, SurTenPV, Autres, ---, ---, ---, ---, ErrHard)
Nombre de jours avant la prochaine égalisation
Phase de cycle de batterie (Charge, Absorpt., Egalise,
Maintien, ---, ---, Maint.R., Abs.Per., ---, ---, ---, ---)
Etat de synchronisation (---, ---, ---, ---, XTslave, VTslave, ---, ---,
VTmaster, Autonome, VSslave, VSmaster)
Etat du VarioTrack (Off, On)
Compteur journalier d'erreurs de communication (CAN)
Etat de l'entree de commande (E CMD 0, E CMD 1)
Température interne du coffret
Type d'erreur (Aucune, SurTenBR, Terre, Pas Batt, SurTemp,
SurTenB, SurTenHd, c-c Hdc, ---, SouCourB, ---, SurCourB,
ErrHard, SouTenB, Moteur, Démarre)
Mode de fonctionnement (Erreur, OFF, Nuit, Solaire, Caténair,
Boost)
Fonctionnement moteur autorisé (Non, Oui)
*Ces valeurs ne peuvent pas être affichées en mode multi unités. Elles pourront être observées en
visualisant les VarioTrack individuellement.
8.2.1.2
Affichage de la source de déclenchement des relais auxiliaires
Pour voir la source de déclenchement des deux relais auxiliaires, presser la touche "SET" et utiliser les
flèches up/down pour descendre vers les champs des deux relais (b). Sélectionner l’un des deux
relais et presser SET pour voir les indications de la dernière activation du relais (si activé) ou
désactivation (si désactivé).
Pour sortir du champ sélectionné, presser ESC
Ces informations de déclenchement restent présentes même si le module relais (ARM-02
voir chap. 9.3) n’est pas connecté.
Manuel utilisateur
V 4.0
29
Studer Innotec SA
VarioTrack
8.2.2
Visualisation du mode de fonctionnement de l’appareil ( N° d’info 11016)
Nuit: La tension du générateur solaire (ou l’intensité lumineuse) est insuffisante pour démarrer
l’appareil. Si cette indication est présente durant la journée, ceci indique un défaut du générateur
(câblage).
Démarrage: Un intervalle de temps minimum de 1 minute est prévu entre chaque redémarrage du
VarioTrack. L’appareil va démarrer dans moins de 1minute si les conditions d’ensoleillement sont
suffisantes.
Charge ou Chargeur: Le chargeur fonctionne normalement au point optimum de puissance du
générateur solaire
Charge V: Le VarioTrack charge en régulant la tension de la batterie (absorption, Floating). Dans
cette situation, il est normal d’observer un courant inférieur au maximum possible.
Charge I: L’appareil a atteint la limite fixée par le paramètre {10002} courant de charge des
batteries". Dans cette situation le générateur PV peut voir sa puissance limitée ce paramètre.
Charge T: La température maximum de fonctionnement du VarioTrack est atteinte et sa puissance
est limitée par la température. Cette situation n’est pas problématique mais indique que les
performances du système pourraient être améliorées par une diminution de la température
ambiante ou, pour le VT65, par l’ajout du module de ventilation ECF-01(voir p. 47)
Ch. Ibsp: Le courant maximum de batterie correspond à une consigne envoyée par le BSP.
Sécurité: L’appareil est arrêté suite à une faute normalement signalée par un message sur la RCC ou
par l’indicateur "error" (3) de l’appareil.
Eteint: L’appareil est arrêté manuellement par l’opérateur ou par une commande à distance.
8.2.3
Visualisation des erreurs (N° d’info 11034)
Lorsqu’une erreur de sécurité est signalée, l’appareil s’arrête. Un texte raccourci, limité à 8
caractères, apparait pour les erreurs suivantes:
Libellé
Aucune
Terre
SurTemp
SurTenB
SurTenPV
Batterie
ErrHard
8.2.4
Description
Il n’y a pas d’erreur, l’appareil est fonctionnel.
Une erreur de mise à terre est détectée selon le mode choisi chap. 4.6.1
Une température interne élevée entraine l’arrêt de l’appareil (alarme 014).
Une tension de batterie supérieure à 68V a été détectée (alarme 20).
Une tension PV supérieure à 75V dans un système 12V ou supérieure à 145V dans les
autres systèmes est détectée (alarme 82).
La batterie n’est pas raccordée au VarioTrack ou est en inversion de polarité ou la
tension est inférieure à 7V (alarme 80).
Les PCB de puissance et de commande sont incompatibles.
Visualisation d’un système multi-unités
Lorsque plusieurs VarioTrack sont
raccordés sur la commande à
distance
RCC-02/-03,
l’écran
ci-contre apparait, affichant les
valeurs consolidées de tous les
appareils raccordés. Les valeurs
affichées pourront être choisies
selon la même procédure telle que décrite au chap. 8.2.1.
Il est possible de consulter les unités individuellement les uns après les autres en utilisant les flèches
haut/bas après la touche SET (2x), lorsque le curseur "vidéo inverse" pointe sur le champ "MULTI".
8.2.5
Visualisation des Messages et de l’historique des événements
Le système de message est le même que pour un onduleur Xtender et les messages
d’alarme/informations sont stocké dans la même liste. Voir manuel d’utilisation de la RCC p. 30.
30
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
8.2.5.1
Liste des messages
Alarme (000): Tension de batterie faible. La batterie à une tension inférieure au niveau de soustension batterie du paramètre {10334} durant plus de 30 secondes. Le VarioTrack continue
cependant de fonctionner jusqu’à une tension de batterie de 7V.
Message (012): Prise en charge du BTS (sonde de température). Ce signalement n’est donné que si
la sonde est raccordée au VarioTrack alors qu’il est sous tension.
Arrêt (014): Sur-température EL. Le point le plus chaud à l’intérieur de l’appareil est passé au-dessus
de 85°C. L’appareil cesse de fonctionner. Il redémarrera lorsque la température retrouvera une
valeur normale.
Alarme (016): Erreur de ventilation détectée. Ce signalement n’est donné que si l’appareil est en
fonctionnement lorsque l’unité de ventilation externe a été enlevée ou que la liaison a été
interrompue pour une cause indéterminée.
Arrêt (020): Surtension de batterie. La tension de Batterie est supérieure à 17/34/68V. Le VarioTrack
s’arrête. Il se remettra en fonction lorsque la tension sera redevenue normale.
Erreur (80): Pas de batterie (ou inversion de polarité). La tension de batterie mesurée est inférieure à
7V. Ceci peut être dû à l’absence de batterie, une batterie extrêmement déchargée ou une
inversion de polarité de la batterie.
Alarme (81): Faute de mise à terre. La mise à terre de la batterie ne correspond pas (plus) au choix
fait par le paramètre {10060} établissant le type de raccordement à la terre à contrôler.
Alarme (82): Surtension PV. Le générateur solaire présente une tension supérieure 145V lorsqu’il est
raccordé à une batterie 24 ou 48V.
Attention: Dans système 12V, la tension max permise du générateur PV est de 75V. Si une
tension supérieure est appliquée, le VarioTrack s’arrête.
Message (83): Pas de production solaire depuis 48h. Aucune tension PV n’a été détectée depuis
48H. Le générateur PV est vraisemblablement déconnecté. Vérifiez les dispositifs de protection
(fusible ou disjoncteur) et/ou contrôlez le câblage.
Message (84): Egalisation effectuée. Signale la fin du cycle d’égalisation.
Message (206) : Incompatibilité hardware des PCBs. Les Hard cmd version 4.0 et ultérieures ne sont
compatibles qu’avec des Hard pwr version 2.0 et ultérieures. Aussi, les Hard cmd version 3.0 et
précédentes ne sont compatibles qu’avec des Hard pwr version 1.0.
8.3 CONFIGURATION DU VARIOTRACK AVEC LA COMMANDE A DISTANCE RCC-02/03
De nombreux paramètres sont stockés dans la mémoire interne du VarioTrack. Si un paramètre est
modifié par la commande à distance RCC-02/03 –ci-après nommé RCC-, il est envoyé au VarioTrack
et stocké dans celui-ci de manière permanente.
Si la RCC est retirée du système, ce paramètre continue donc à être utilisé à cette nouvelle valeur
par le VarioTrack. Si le VarioTrack est mis hors tension complètement puis rallumé, la nouvelle valeur
est retrouvée dans la mémoire. Cela permet par exemple de préprogrammer un VarioTrack en
atelier et ainsi de le fournir à un client déjà configuré pour son application spécifique.
Si les réglages définis par les commutateurs à glissière sont inopérants, soit si la Pos 1=off, ou si le
paramètre désactivant les commutateurs à glissière {10054} = oui, le VarioTrack utilisera les valeurs
stockées dans le VarioTrack. Les valeurs d’usine des paramètres de l’appareil sont équivalentes aux
valeurs définies lorsque tous les commutateurs sont en position "OFF" soit adapté à une batterie
ouverte, sans égalisation, avec une tension d’absorption de 14,4/28,8/57,6V pendant 2h et une
tension de maintien de 13,6/27,2/54,4V.
Les valeurs des paramètres peuvent être modifiées par la RCC et seront stockées et appliquées par
le VarioTrack.
Manuel utilisateur
V 4.0
31
Studer Innotec SA
VarioTrack
Quand le paramètre {10054} est ajusté à " oui ", les commutateurs à glissière seront
désactivés même si la commande à distance et le module de communication sont retirés
après que le paramétrage soit fait. Ceci permet d'établir le fonctionnement de l'installation
et d'empêcher des modifications avec les commutateurs à glissière.
Lorsque la RCC est connectée par le bus de communication au VarioTrack, il est possible
que les versions logicielles ne soient pas compatible, raison pour laquelle il est fortement
recommandé de procéder à une mise à niveau micro-logicielle afin de garantir toutes les
fonctionnalités du système. Cette procédure nécessite d’avoir à disposition, lors de la mise
en service, la version micro-logicielle téléchargeable sur le site www.studer-innotec.com,
enregistrée sur une carte SD. L’installation se fera en suivant la procédure décrite dans le
manuel de la commande à distance RCC
8.3.1
L’horloge temps réel
Le VarioTrack dispose d’une horloge temps réel permettant notamment d’avoir la date et l’heure
correcte sur les enregistrements de la RCC. Cette horloge doit être réglée via l’utilisation de la
commande à distance RCC-02/-03. Ce réglage sera sauvegardé même lorsque l’appareil est
déconnecté de ses sources de tension (batterie ou PV) grâce à une pile interne.
8.4 DESCRIPTION DES PARAMETRES DU VARIOTRACK
Les paramètres du VarioTrack peuvent être modifiés dans le menu "Paramètres du VarioTrack" de la
commande à distance RCC.
Ce menu permet d’accéder aux 3 sous-menus suivants:
PARAMETRES DE BASE: dans lequel on trouve les paramètres les plus courants à régler lors de la mise
en service.
GESTION ET CYCLE DE BATTERIE: dans lequel on pourra ajuster tous les paramètres définissant en détail
le cycle de batterie dans toutes ses phases.
SYSTÈME: rassemblant quelques paramètres ne concernant pas directement le cycle de batterie,
telle les sauvegardes et restauration de système, les mise à zéro (reset), le paramétrage des
surveillances etc.
8.4.1
Convention
Les fonctions et valeurs des paramètres cités dans le manuel sont décrites dans le présent chapitre.
Chaque paramètre est défini par une description courte, un n° {xxxxx} suivi de sa valeur et unité par
défaut (xxxxx). Le type de paramètre (menu, signal) remplace la valeur entre parenthèse lorsque
celle-ci n’existe pas. Les menus de la RCC sont également déterminés par un intitulé et un n°{xxxxx}
que l’on retrouvera comme pour le n° de paramètre en haut à droite de l’écran de la commande
à distance RCC.
8.4.2
Niveau d’accès des paramètres
Tous les paramètres décrits ci-après sont accessibles via 2 niveaux d’accès distincts. En configuration
usine, seuls quelques-uns sont accessibles via le menu "paramètres de base".
Pour accéder à tous les autres menus et paramètres, la RCC devra être configurée au niveau "Expert"
en suivant la procédure donnée dans le manuel de la RCC au chapitre "NIVEAU UTILISATEUR" (p. 22)
Chaque paramètre peut être placé à un niveau différent, par exemple passer du niveau "Expert" au
niveau "basique". Dans ce cas, le paramètre sera accessible également lorsque la RCC sera rétablie
en mode basique. Pour plus d’information à ce sujet, veuillez consulter le chapitre "INSTALLATEUR, NIVEAU
D’UTILISATION ET ACCESSIBILITE" p. 39 du manuel RCC.
32
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
8.4.3
Niveau
Basic
Expert
Basic
Basic
Basic
Basic
Basic
Basic
Basic
Inst.
Expert
Expert
Expert
Basic
Expert
Expert
Expert
Expert
Basic
Expert
Expert
Expert
Basic
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Basic
Expert
Basic
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Organisation du menu de configuration du VarioTrack
N°
10000
10054
10001
10037
10005
10009
10017
10021
10056
10057
10344
10345
10003
10037
10002
10334
10036
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10016
10017
10018
10021
10020
10022
10052
10025
10026
10027
10019
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10085
10086
10038
10054
Description des paramètres VarioTrack
PARAMETRES DE BASE
Bloquer la programmation par commutateurs (dipswitch)
Tension du système
Synchronisation cycle de batterie avec Xtender
Tension de maintien
Tension d'absorption
Egalisation autorisée
Tension d'égalisation
Restaurer les paramètres par défaut
Restaurer les paramètres d'usine
CONFIGURATION DU MODE BIDIRECTIONNEL
Choix du mode Chargeur ou Boost
GESTION ET CYCLE DE BATTERIE
Synchronisation cycle de batterie avec Xtender
Courant de charge des batteries
Sous tension de batterie
Coefficient de compensation de température
Phase de maintien (floating)
Tension de maintien
Force le passage en phase de maintien
Phase d'absorption
Absorption autorisée
Tension d'absorption
Force le passage en phase d'absorption
Durée d'absorption
Fin d'absorption déclenchée par le courant
Courant de fin d'absorption
Phase d'égalisation
Egalisation autorisée
Forcer une égalisation
Tension d'égalisation
Courant d'égalisation
Durée d'égalisation
Egalisation à intervalle fixe
Jours entre les égalisations
Fin d'égalisation déclenchée par courant
Courant de fin d'égalisation
Egalisation avant phase d'absorption
Nouveau cycle
Forcer un nouveau cycle
Tension 1 pour nouveau cycle
Durée en sous-tension 1 pour nouveau cycle
Tension 2 pour nouveau cycle
Durée en sous-tension 2 pour nouveau cycle
Cyclage maximal restreint
Durée minimale entre les cycles
Tension maximale de fonctionnement (batterie)
Tension de réactivation après surtension de batterie
SYSTEME
Bloquer la programmation par commutateurs (dipswitch)
Manuel utilisateur
V 4.0
Valeur usine
Non
Automatique
Oui
13.6/27.2/54.4 Vdc
14.4/28.8/57.6 Vdc
Non
15.6/31.2/62.4 Vdc
Chargeur
Oui
80 Adc
10/20/40 Vdc
-3 mV/°C/cell
13.6/27.2/54.4 Vdc
Oui
14.4/28.8/57.6 Vdc
120 min
Non
10 Adc
Non
15.6/31.2/62.4 Vdc
80 Adc
30 min
Oui
26 jours
Non
10 Adc
Oui
12.2/24.4/48.8 Vdc
30 min
11.8/23.6/47.2 Vdc
2 min
Oui
1 heures
17/34.1/68.2 Vdc
16.2/32.4/64.8 Vdc
Non
33
Studer Innotec SA
VarioTrack
Niveau
Expert
Inst.
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Inst.
Inst.
Expert
Expert
Expert
Basic
Inst.
Inst.
Expert
Expert
Expert
8.4.3.1
N°
Description des paramètres VarioTrack
10060
Contrôle mise à terre
10087
Désactivation du bouton du display
10312
Entrée de commande (ON/OFF distant)
10313
Entrée de commande active
10314
Commande ON/OFF
10315
Activée par état AUX1
10316
Commande une égalisation
Envoi d'un message lors du changement d'état de
10317
l'entrée de commande
10075
Type d'algorithme MPP
10053
Ratio circuit ouvert -> MPP
10103
Tension PV fixe -> MPP
10342
Activation du watchdog VarioTrack (SCOM)
10343
Délais du watchdog (SCOM)
10200
Reset de l'info utilisateur énergie PV produite
10043
Reset les compteurs de production solaire journaliers
10044
Reset les min-max du jour en cours
10056
Restaurer les paramètres par défaut
10057
Restaurer les paramètres d'usine
10058
Sauvegarde en flash des paramètres
10039
ON des VarioTrack
10040
OFF des VarioTrack
10051
Reset des VarioTrack
Valeur usine
Aucun contrôle
Non
Ouvert
Non
Non
Non
Non
P&O
80 %
70 Vdc
Non
60 sec
Oui
-
Paramètres des relais auxiliaires
Une liste avec les paramètres auxiliaires se trouve à la fin de ce manuel à la page 51.
8.4.4
8.4.4.1
Paramètres de base {10000} (menu)
Tension du système {10001} (Automatique)
Le VarioTrack dispose d’un mode de reconnaissance automatique de la batterie. A la mise sous
tension (coté batterie), il mesure la tension présente et détecte s’il s’agit d’une batterie 12V, 24V ou
48V.
Il est possible de forcer le VarioTrack à fonctionner avec une tension donnée grâce au paramètre
{10001}. Lorsque la tension de la batterie est clairement connue, il peut s’avérer judicieux de
déterminer la tension de batterie de manière fixe (12V, 24V ou 48V). Ceci peut éviter une éventuelle
confusion lors du raccordement d’une batterie extrêmement déchargée et peut permettre la
récupération éventuelle d’une telle batterie.
8.4.4.2
Synchronisation cycle de batterie avec Xtender {10037}(oui)
Lorsqu’un onduleur Studer de la gamme Xtender est utilisé dans le système, il peut donner au
VarioTrack sa consigne de charge de batterie pour qu’ils fonctionnent ensemble de manière
optimale.
La synchronisation permet un fonctionnement cohérent des multiples acteurs participant à la charge
de la batterie et évite notamment de multiples égalisations successives déclenchées par chaque
chargeur.
8.4.4.3
Tension de maintien (floating) {10005} (13,6V/27,2V/54,4V)
Définit la tension qui sera appliquée lorsque la batterie est entièrement chargée. Cette tension
empêche l’autodécharge et maintient la batterie à son niveau de charge optimal.
8.4.4.4
Tension d’absorption {10009} (14,4V/28,8V/57,6V)
Définit la tension de la batterie de la phase d’absorption. Voir chap. 7.2
34
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
8.4.4.5
Egalisation autorisée {10017}(non)
Détermine si la phase d’égalisation (déclenchée manuellement ou automatiquement) est permise
ou non.
8.4.4.6
Tension d’égalisation {10021} (15,6V/31,2V/62,4V)
Définit la tension de la batterie durant la phase d’égalisation.
8.4.4.7
Restaurer les paramètres par défaut {10056} (signal)
L’envoi de ce signal restaurera les valeurs des paramètres d’origine du VarioTrack.
Si l’installateur a effectué des réglages lors de la mise en service de l’installation, cette
fonction rétablit non pas les réglages d’usine mais ceux effectués par l’installateur.
8.4.5
Gestion et cycle de batterie {10003} (menu)
Le Chargeur de batterie du VarioTrack est conçu de façon
à garantir une charge de la batterie aussi complète que
possible. Le processus de charge décrit en détail au chap.
7.2, est géré en 4 phases successives, dont seules 3 sont
activées par défaut. Le VarioTrack n’effectuera donc que
les phases 1 (bulk), 2 (absorption) et 4 (maintien) selon un
profil de charge tel que dans la figure ci-contre représentant
le cycle de base. Celui-ci se déroule de manière
automatique.
La courbe de charge ainsi établie dépend de toute une série de paramètres qui pourront être
librement modifiés afin d’obtenir un profil de charge remplissant au mieux les exigences fixées par le
fabricant ou l’exploitant.
Si le capteur de température BTS-01 est utilisé, les seuils de réglage de tension de la batterie sont
corrigés en temps réel en fonction de la température de la batterie. La valeur de cette
compensation en mV/°C/cellule par rapport à une température de référence de 25°C est fixée par
le paramètre {10036} qui est de -3mV/°C/cellule. Par exemple à 30°C pour une batterie 24V qui a
donc 12 cellules de 2V: (30-25)*12*(-3/1000)=-0.18V, un floating réglé à 27.2V est donc compensé à
27.02V.
Le paramétrage de la batterie se fait sous la responsabilité de l’opérateur. Un paramétrage
incorrect et ne correspondant pas aux méthodes de charge de la batterie préconisée par
son fabricant peut être dangereux et/ou diminuer considérablement la durée de vie de la
batterie. Si les paramètres d’usine sont modifiés, les nouvelles valeurs doivent
impérativement être consignées dans le tableau des paramètres à la fin de ce manuel.
8.4.5.1
Synchronisation cycle de batterie avec Xtender {10037} (oui)
Ce paramètre figure également dans le menu basique et est décrit au chap. 8.4.4.2 ci-dessus.
Lorsque ce paramètre {10037} est activé, tous les paramètres permettant le réglage du
cycle de batterie sont masqués et inaccessibles. Dans ce cas-là, seul le courant de
charge de la batterie est réglable.
Si un onduleur/chargeur de la famille Xtender est interconnecté (communication) avec
le/les VarioTrack, le cycle de batterie de l’Xtender sera imposé aux VarioTrack du
système. Cette fonction peut être désactivée par le paramètre {10037}. Si aucun Xtender
n’est connecté avec le VarioTrack, celui-ci utilise sa propre consigne.
8.4.5.2
Sous-tension batterie {10334} (10/20/40 Vdc)
Ce paramètre détermine le niveau de sous-tension de batterie. En cas de sous-tension batterie, la
LED erreur rouge clignote 1x, un message est envoyé à la RCC et un événement basé sur cette soustension peut être programmé dans les relais auxiliaires.
Manuel utilisateur
V 4.0
35
Studer Innotec SA
VarioTrack
8.4.6
8.4.6.1
Phase de maintien (floating) {10004} (menu)
Tension de maintien {10005} (13,6V/27,2V/54,4V)
Définit la tension qui sera appliquée lorsque la batterie est entièrement chargée. Cette tension
empêche l’autodécharge et maintient la batterie à son niveau de charge optimal.
8.4.6.2
Force le passage en phase de maintien {10006} (signal)
Ce paramètre peut être utilisé pour forcer un cycle de batterie en cours à se positionner sur les
valeurs de fin de tension de maintien. Si le niveau de tension de batterie est plus haut, le chargeur
sera momentanément coupé jusqu’à ce que la nouvelle tension cible soit atteinte.
8.4.7
Phase d’absorption {10007} (menu)
Durant cette phase, la batterie accumule les derniers pourcentages de l’énergie qu’elle stocke.
Cette phase s’effectue avec une tension constante.
8.4.7.1
Absorption autorisée {10008} (oui)
Ce paramètre détermine si la phase d’absorption est effectuée ou non. Si cette phase est
désactivée, le chargeur passe directement à la phase autorisée suivante (égalisation, mais le plus
souvent phase de maintien).
8.4.7.2
Tension d’absorption {10009} (14.4V/28.8V/57.6V)
Définit la tension qui sera appliquée durant la phase d’absorption.
8.4.7.3
Force le passage en phase d’absorption {10010} (signal)
Ce signal permet de redémarrer une phase d’absorption lorsque l’on est en phase de maintien.
L’indicateur de charge (2) clignotera 2 x indiquant que la phase d’absorption est en cours.
8.4.7.4
Durée d’absorption {10011} (120min)
Utilisez ce paramètre pour ajuster la durée de l’absorption. La phase d’absorption débute une fois
que la tension fixée {10009} est atteinte. Lorsque la durée est écoulée (voir chap. 7.2.2), le chargeur
passe automatiquement à la phase autorisée suivante.
8.4.7.5
Fin d’absorption déclenchée par le courant {10012} (non)
La phase d’absorption peut être interrompue si le courant de charge de batterie passe au-dessous
d’un certain seuil. Ceci peut être utilisé afin de limiter la durée avec une tension élevée et réduire
ainsi la consommation d’eau.
8.4.7.6
Courant de fin d’absorption {10013} (10A)
Fixe le courant en dessous duquel la phase d’absorption sera considérée comme terminée. Lorsque
le courant du chargeur passe au-dessous de cette valeur, la phase suivante (le plus souvent la phase
de maintien) débute. Si la production du générateur PV n’est pas suffisante pour maintenir la tension,
ce courant ne sera pas considéré et la phase d’absorption se poursuivra.
Durant la phase d’absorption, le courant de charge diminue progressivement de manière
naturelle. Si la charge de masse a été effectuée avec un courant correct pour la batterie,
il n’est pas nécessaire de respecter une durée fixe pour terminer la charge.
8.4.8
Phase d’égalisation {10016} (menu)
Certains types de batteries nécessitent une égalisation afin d’éviter la stratification de l’eau et de
l’acide qu’elles contiennent. Utilisez les paramètres ci-après afin d’ajuster les conditions d’utilisation
de cette phase de charge telle que décrite au chap. 7.2.4.
Lors d’une phase d’égalisation, il se produit un dégagement de gaz extrêmement
détonnant (hydrogène/oxygène). Veillez à respecter les consignes du fabricant de votre
batterie pour cette fonction. Dans tous les cas, veillez à une aération suffisante du local
de batteries. L’égalisation a pour effet de diminuer le niveau de liquide des batteries.
Contrôlez régulièrement le niveau de celles-ci.
36
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
8.4.8.1
Egalisation autorisée {10017} (non)
Détermine si la phase d’égalisation (déclenchée manuellement ou automatiquement) est permise
ou non.
8.4.8.2
Forcer une égalisation {10018} (signal)
Utiliser ce paramètre pour initier manuellement le début d’une phase d’égalisation. Il n’est possible
de forcer une phase d’égalisation que si celle-ci est autorisée par {10017}.
Une fois la phase d’égalisation amorcée, le fait d’interdire la phase ne stoppe pas
l’égalisation. Pour stopper l’égalisation, forcer le maintien {10006}, forcer une absorption
{10010} ou forcer un nouveau cycle {10029}. Il est également possible d’interrompre
l’égalisation en cours par appuis sur le bouton "SET" plus de 2 secondes (procédure décrite
au chap. 6.1.
8.4.8.3
Tension d’égalisation {10021} (15,6V/31,2V/62,4V)
Détermine la tension max durant la phase d’égalisation.
Cette tension sera corrigée du facteur de compensation de température {10036} si une
mesure de température de la batterie (BTS-01 ou BSP) est installée dans le système.
8.4.8.4
Courant d’égalisation {10020}(80A)
La phase d’égalisation peut se faire avec un courant limité qui peut être ajusté avec ce paramètre.
Dans tous les cas, le courant ne dépasse pas celui de la phase de charge de masse {10002}. En
principe, l’usage d’un courant de charge limité est utilisé seulement si l’égalisation est déclenchée
à la fin de l’absorption.
8.4.8.5
Durée d’égalisation {10022} (30min)
Détermine la durée de l’égalisation. La phase d’égalisation débute dès que la tension fixée {10021}
est atteinte. Lorsque la durée est écoulée, le chargeur passe automatiquement à la phase autorisée
suivante. Si la tension ne peut pas être maintenue (pas de soleil, nuages,…) le décomptage du
temps est suspendu.
8.4.8.6
Egalisation à intervalle fixe {10052} (oui)
Si ce paramètre est activé (oui), le cycle de charge de batterie avec une phase d’égalisation active
est initié avec l’intervalle fixé par le paramètre suivant {10025}.
8.4.8.7
Jours entre les égalisations {10025} (26jours)
Détermine le nombre de jours entre chaque égalisation. Ce compteur est remis à zéro en cas de
déclenchement manuel de l’égalisation.
Dans le cas de charges avec cycles incomplets (par exemple lors de charge avec des
générateurs solaires), cette fonction est également utile afin de limiter la fréquence des
cycles d’égalisation.
8.4.8.8
Fin d’égalisation déclenchée par courant {10026} (non)
Durant la phase d’égalisation, le courant de charge diminue progressivement de manière naturelle.
Si la charge de masse a été effectuée avec un courant correct pour la batterie, il n’est pas
nécessaire de respecter une durée fixe pour terminer la charge. La phase d’égalisation peut être
interrompue si le courant de charge de batterie passe au-dessous d’un certain seuil. Ceci peut être
utilisé afin de limiter la durée d’égalisation et le phénomène d’électrolyse qui y est lié.
8.4.8.9
Courant de fin d’égalisation {10027} (10)
Détermine le courant en-dessous duquel la phase d’égalisation sera considérée comme terminée.
Lorsque le courant du chargeur passe au-dessous de cette valeur, la phase suivante débute.
Manuel utilisateur
V 4.0
37
Studer Innotec SA
VarioTrack
8.4.8.10
Egalisation avant phase d’absorption {10019} (oui)
Ce paramètre détermine, dans le cycle de charge, si l’égalisation aura lieu avant ou après la phase
d’absorption. Par défaut, la phase d’égalisation est effectuée avant la phase d’absorption.
A= tension d’égalisation, B= tension d’absorption, C= tension de maintien
8.4.9
Nouveau cycle {10028} (menu)
En principe les batteries sont chargées la journée par le générateur PV, puis partiellement
déchargées la nuit par l’utilisateur. Le jour suivant, un cycle de charge sera recommencé (bulkabsorption-floating). Les conditions pour recommencer un cycle complet sont que la batterie perde
une partie de son énergie par les utilisateurs qui y sont raccordés. Ces conditions sont fixées par les
paramètres {10030} à {10033}. Si ces conditions n’ont pas été atteintes, du fait que, par exemple,
l’installation n’a pas de consommateurs, il ne sera pas nécessaire de refaire une phase d’absorption,
ce qui consommerait un peu d’eau des batteries. Dans ce cas, le cycle sera maintenu en phase de
floating.
8.4.9.1
Forcer un nouveau cycle {10029} (signal)
Ce signal permet de forcer manuellement un nouveau cycle complet de charge. Le VarioTrack
passe immédiatement à la phase de charge de masse (Bulk).
8.4.9.2
Conditions pour un nouveau cycle
Un nouveau cycle de batterie sera déclenché si l’une ou l’autre des 2 conditions - définies par un
temps durant lequel la tension de batterie est inférieure à un certain seuil – est remplie.
Ces 2 tensions associées à 2 durées sont paramétrables. D’une manière générale, on utilise une
tension plus haute avec une durée plus longue et une tension plus basse avec une durée plus courte.
Tension 1 pour nouveau cycle {10030} (12.2V/24.4V/48.8V)
Durée en sous-tension 1 pour nouveau cycle {10031} (30min.)
Tension 2 pour nouveau cycle {10032}) (11.8V/23.6V/47.2V
Durée en sous-tension 2 pour nouveau cycle {10033} (2 min.)
8.4.9.3
Cyclage maximal restreint {10034} (oui)
La fréquence des cycles de charge peut être restreinte en déterminant un temps minimum entre
chaque cycle par le paramètre {10035}.
8.4.9.4
Durée minimale entre les cycles {10035} (1h)
Définit l’intervalle (temps) minimum entre chaque cycle, lorsque que le paramètre {10034} active
cette fonction.
Si la fonction {10034} est activée et que le paramètre de durée {10035} est réglé sur 24h, il
n’y aura pas plus d’un cycle de charge par jour. Dans ce cas, si les conditions sont remplies
pour un nouveau cycle, ce dernier n’aura pas lieu et le chargeur maintiendra la batterie à
la tension de maintien (floating).
38
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
8.4.9.5
Coefficient de compensation de température {10036} (-3mV/°C/cell)
Si une sonde de température de batterie (BTS-01) est utilisée dans le système, les tensions de charge
sont corrigées automatiquement selon la température des batteries. La compensation est donnée
en millivolts par degré Celsius (°C) et par cellule de batterie. Par exemple à 30°C pour une batterie
24V qui a donc 12 cellules de 2V: (30-25)*12*(-3/1000)=-0.18V, un floating réglé à 27.2V est donc
compensé à 27.02V.
8.4.9.6
Courant de charge des batteries {10002} (80A)*
Le VarioTrack essaie de maximiser le courant de charge dans les batteries jusqu’à concurrence de
son courant nominal, il est néanmoins possible de limiter ce courant avec ce paramètre si les
batteries sont de petite dimension. Le courant adapté à la batterie se trouve dans les données
techniques de celle-ci. La valeur fixée par ce paramètre est utilisée durant toute la phase de charge
de masse (bulk).
* note: Sur le modèle VT65, la valeur affichée par défaut reste 80A mais la valeur effective maximum
sera de 65A. Sur le modèle VT-40, la valeur affichée par défaut reste 80A mais la valeur effective
maximum sera de 40A.
Si vous ne disposez d’aucune indication pour le réglage du courant de charge, la valeur la
plus fréquemment utilisée est d’un cinquième de la capacité. Ex. pour 500Ah:500/5 = 100A.
Attention: si vos batteries sont en série, la capacité pour le calcul est uniquement celle d’une
seule et non la somme. Si le banc de batterie est formé de plusieurs chaînes, la capacité
pour le calcul est la somme des capacités d’une batterie de chaque chaîne.
8.4.10 Système {10038} (menu)
8.4.10.1
Bloquer la configuration par les commutateur "DIP Switch" {10054} (non)
Permet d’invalider le mode de fonctionnement choisi par le sélecteur interne au VarioTrack.
Si le paramètre {10054} est réglé sur "oui", les commutateurs resteront inactivés même si la
commande à distance est retirée après paramétrage. Cela permet de fixer le
fonctionnement de l’installation et d’interdire toutes modifications ultérieures à l’aide des
boutons.
8.4.10.2
Contrôle de mise à terre {10060} (no control)
Lorsque le pôle négatif de la batterie est mis à terre selon la recommandation chap. 4.6, cette liaison
peut être contrôlée en permanence par l’appareil. Si cette liaison venait à disparaitre, l’appareil
sera immédiatement arrêté et le défaut affiché (voir chap. 6.4). Les différents types de liaison à la
terre qui peuvent être contrôlés sont les suivants:
•
Pas de contrôle (valeur par défaut)
•
Pôle négatif de la batterie ou des modules PV mis à terre (à l'intérieur du VT, les pôles négatifs
de la batterie et des modules PV sont communs)
•
Pôle positif de la batterie mis à terre
•
Batterie et modules PV flottants (aucun pôle mis à terre) (Dans un système de batterie 12V,
le contrôle flottant ne doit pas être activé.)
Manuel utilisateur
V 4.0
39
Studer Innotec SA
VarioTrack
8.4.10.3
Entrée de commande {10312}
L’appareil dispose d’une entrée permettant la commande d’une fonction à choisir et programmer
via la télécommande RCC-02/-03. Par défaut, aucune fonction n’est attribuée à l’entrée de
commande.
Le câblage de l’entrée de commande se fera
sur les bornes (12). Les cavaliers (13) devront
être correctement positionnés en fonction de
la variante choisie selon les figures ci-contre.
Pilotage par contact sec: les cavaliers sont
laissés dans leur position originale, soit (1) A1-2
and B2-3.
Pilotage par une tension (max. 60V eff. /
30mA): les cavaliers sont positionnés comme
sur (2) A1-B1 and A2-B2.
8.4.10.3.1
Mode du contact d’entrée de commande {10313}
Ce paramètre vous permet de définir si l’entrée de commande est active « ouverte », « fermée » ou
sur « flanc montant ».
En mode « ouvert » ou « fermé », la fonction du paramètre choisi est effectuée lorsque l’entrée de
commande passe à l’état actif. La fonction opposée au paramètre choisi est effectuée lorsque
l’entrée de commande passe à l’état inactif.
En mode « flanc montant », l’état de repos correspond à un contact ouvert. Lorsqu’une impulsion
(contact fermé) est appliquée, la fonction du paramètre choisi est effectuée. L’impulsion doit être
de 200ms au minimum et de 2s au maximum. En appliquant une seconde impulsion, la fonction
inverse du paramètre choisi est effectuée.
8.4.10.3.2
Commande ON/OFF du VT {10314}
Lorsque ce paramètre est actif, une entrée de commande active enclenche le VT et une entrée de
commande inactive déclenche le VT. Ce paramètre est prioritaire et rend inactifs le bouton ON/OFF
du display et le ON/OFF depuis la RCC-02/-03.
8.4.10.3.3
Activée par l’état AUX1 {10315}
Ce paramètre permet de rediriger l’état du relais auxiliaire 1 sur l’entrée de commande. Il est donc
possible, sans câblage, d’utiliser les conditions du relais auxiliaire 1 pour activer l’entrée de
commande.
Attention, l’état final de l’entrée de commande sera la combinaison OU de l’état du relais AUX1 et
de l’entrée de commande physique.
En mode « flanc montant », l’activation par l’état AUX1 n’est pas possible.
8.4.10.3.4
Commande une égalisation {10316}
Lorsque ce paramètre est actif, une entrée de commande active permet de démarrer une
égalisation et une entrée de commande inactive permet d’arrêter une égalisation en cours.
8.4.10.3.5
Envoi d’un message {10317}
Lorsque ce paramètre est actif, une entrée de commande active envoie un message qui informe
que l’entrée de commande est activée, et une entrée de commande inactive envoie un message
qui informe que l’entrée de commande est désactivée.
8.4.10.4
Reset de l’info utilisateur énergie PV produite {10200}
Ce paramètre vous permet de mettre à 0 le compteur d’énergie produit par le PV. Cela peut-être
utile si vous désirez mesurer l’énergie produite durant un intervalle de temps.
40
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
8.4.10.5
Reset les compteurs de production solaire journaliers {10043} et
8.4.10.6
Reset les min-max journaliers {10044}
Ces paramètres vous permettent de remettre à zéro les différents compteurs journaliers associés.
Cela peut être utile si vous désirez connaitre ces valeurs de manière précise sur une durée déterminé.
8.4.10.7
Restaurer les paramètres par défaut {10056} (signal)
L’envoi de ce signal restaurera les valeurs des paramètres d’origine du VarioTrack.
Si l’installateur a effectué des réglages lors de la mise en service de l’installation, cette
fonction rétablit non pas les réglages d’usine mais ceux effectués par l’installateur.
8.4.11 Contacts auxiliaires 1 {10088} et 2 {10142} (menu)
Le chargeur solaire VarioTrack peut être équipé de deux relais auxiliaires externes à un contact
(inverseur) libre de potentiel, par l’ajout du module ARM-02 (voir chap. 9.3 – p. 46). Ces deux relais
permettent de réaliser de multiples fonctions en utilisant un câblage adéquat ainsi qu’une
programmation simple.
La programmation de chaque contact se fait de manière indépendante.
Les contacts auxiliaires
s’activent et se désactivent
avec un délai de 2
secondes pour éviter les
sur-commutations.
Les contacts auxiliaires
réagissent à divers types de
signaux
représentés
graphiquement ci-dessous.
Les évènements de base
qui peuvent activer les
contacts sont de type:
•
•
•
Evénement simple
Evénement planifié
Niveau
Dans
les
définitions
suivantes,
chaque
paramètre possède deux
numéros de référence. La
référence de gauche se
rapporte
au
contact
auxiliaire 1 et la référence
de droite au contact
auxiliaire 2 ({référence du contact auxiliaire 1} {référence du contact auxiliaire 2}).
8.4.12 Fonctions simples
8.4.12.1
Mode de commutation {10089} {10143} (Automatique)
Les contacts auxiliaires peuvent être pilotés de 4 manières différentes:
Manuel ON: dans ce mode, le contact est activé en permanence, quelles que soient les
conditions extérieures ou la programmation
Manuel OFF: dans ce mode, le contact est désactivé en permanence, quelles que soient les
conditions extérieures ou la programmation.
Automatique: dans ce mode, le contact auxiliaire est activé en fonction des conditions et des
Manuel utilisateur
V 4.0
41
Studer Innotec SA
VarioTrack
restrictions de la programmation de celui-ci.
Auto. Inversé: dans ce mode, les conditions et les restrictions définissent la désactivation du relais.
8.4.12.2
Mise à zéro des programmations {10141} {10195} (signal)
Cette fonction sert à annuler toutes les programmations qui ont été faites sur le contact auxiliaire
correspondant. Une fois cette opération effectuée, le contact auxiliaire n’est plus du tout activé.
Attention cette fonction ne peut pas être annulée.
Utilisez cette fonction avant de programmer une fonction pour un contact auxiliaire. De
cette manière, vous êtes sûr que vous commencez avec aucune fonction qui activera le
contact de manière involontaire.
8.4.12.3
Mode de combinaison des évènements {10090} {10144} (OU)
Ce paramètre défini comment sont combinés les divers évènements destinés à activer le contact
auxiliaire. Soit un seul évènement suffit à activer le contact (fonction OU), soit il faut avoir tous les
évènements actifs pour que le contact soit activé (fonction ET).
8.4.12.4
Contacts activés en mode nuit {10092} {10146} (menu)
Les contacts auxiliaires peuvent être activés en fonction du mode Nuit. Une fois que le mode Nuit
est actif et que le délai d'activation est passé, les contacts auxiliaires s'activent pour une durée
déterminée. Si la durée d’activation est à 0 alors le contact reste enclenché en permanence
jusqu’à la sortie du mode nuit.
•
•
•
Activé en mode nuit {10093} {10147} (non)
Délai d'activation après le passage en mode nuit {10094} {10148} (1min)
Durée d'activation du relais auxiliaire en mode nuit {10095} {10149} (1min)
8.4.12.5
Contacts activés à horaire fixe {10318} {10322} (menu)
Les contacts auxiliaires peuvent être activés à horaire fixe. Une fois que le mode Horaire fixe est actif
et que l’heure d’activation est dépassée, les contacts auxiliaires s’activent jusqu’à ce que l’heure
de désactivation soit dépassée.
•
•
•
Activation à horaire fixe {10319} {10323} (non)
Heure d’activation du relais auxiliaire {10320} {10324} (1min)
Heure de désactivation du relais auxiliaire {10321} {10325} (1min)
8.4.12.6
Contacts activés sur un évènement {10096} {10150} (menu)
Les contacts auxiliaires peuvent être activés sur des états ou sur des évènements survenant dans
l’installation. Chaque évènement peut être combiné avec un autre pour établir des fonctions
complexes.
8.4.12.6.1
VarioTrack ON {10198} {10199} (non)
Le contact est activé si le VarioTrack est ON.
8.4.12.6.2
VarioTrack OFF {10091} {10145} (non)
Le contact est activé si le VarioTrack est OFF.
8.4.12.6.3
Entrée de commande {10308}{10309}(non)
Le contact est activé en fonction de l’état de l’entrée de commande.
8.4.12.6.4
Sous-tension de batterie {10097} {10151} (non)
Active le contact en cas de sous-tension de batterie.
8.4.12.6.5
Surtension de batterie {10098} {10152} (non)
Active le contact en cas de surtension de batterie.
42
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
8.4.12.6.6
Défaut de terre {10099} {10153} (non)
Active le contact en cas de défaut de terre.
8.4.12.6.7
Erreur PV (48h sans charge) {10100} {10154} (non)
Active le contact dans le cas où il n'y aura pas eu de charge depuis 48 heures.
8.4.12.6.8
Sur-température {10102} {10156} (non)
Active le contact en cas de sur-température de l'appareil.
8.4.12.6.9
Charge de batterie en phase de charge de masse (Bulk) {10104} {10158} (non)
Active le contact auxiliaire si la batterie est en phase de charge de masse.
8.4.12.6.10 Charge de batterie en phase d'absorption {10105} {10159} (non)
Active le contact auxiliaire si la batterie est en phase d’absorption.
8.4.12.6.11 Charge de batterie en phase d'égalisation {10106} {10160} (non)
Active le contact auxiliaire si la batterie est en phase d’égalisation.
8.4.12.6.12 Charge de batterie en phase de maintien (Floating) {10107} {10161} (non)
Active le contact auxiliaire si la batterie est en phase de maintien.
8.4.12.6.13 Charge de batterie en phase de maintien réduit {10108} {10162} (non)
8.4.12.6.14 Charge de batterie en phase d'absorption périodique {10109} {10163} (non)
Vous pouvez également activer les contacts auxiliaires sur les phases de maintien réduit et
d’absorption périodique. Seulement en présence d'un Xtender et synchronisés sur le cycle de
batterie.
8.4.12.7
Contacts activés sur une tension de batterie {10110} {10164} (menu)
Ces paramètres permettent d’activer les contacts auxiliaires si la tension de batterie passe audessous d’une tension choisie et cela pendant une durée également paramétrable. Trois tensions
liées à trois durées sont paramétrables pour activer le contact auxiliaire.
Le contact auxiliaire ne sera désactivé qu’après que la batterie soit repassée au-dessus d’une
tension et également après une durée, toutes deux indépendantes des paramètres d’activation.
Cette tension et cette durée sont également programmables.
•
•
•
Tension 1 active {10111} {10165} (non)
Tension 1 {10112} {10166} (11.7V/23.4V/46.8V)
Durée 1 {10113} {10167} (1min)
•
•
•
Tension 2 active {10114} {10168} (non)
Tension 2 {10115} {10169} (11.9V/23.8V/47.6V)
Durée 2 {10116} {10170} (10min)
•
•
•
Tension 3 active {10117} {10171} (non)
Tension 3 {10118} {10172} (12.1V/24.2V/48.4V)
Durée 3 {10119} {10173} (60min)
•
•
•
Tension de désactivation du contact auxiliaire {10120} {10174} (13.5V/27V/54V)
Durée sur tension de batterie pour désactivation {10121} {10175} (60min)
Désactiver si la batterie est en phase de maintien (Floating) {10122} {10176} (non)
8.4.12.7.1
Désactiver si la batterie est en phase de maintien (Floating) {10122} {10176} (non)
Si vous activez un des contacts auxiliaires en fonction de la tension de la batterie, vous pouvez forcer
la désactivation si la batterie passe en phase de maintien. De cette manière, même si la tension de
Manuel utilisateur
V 4.0
43
Studer Innotec SA
VarioTrack
désactivation n’est pas atteinte ou si la durée sur la tension de désactivation n’est pas écoulée, le
contact auxiliaire sera relâché.
8.4.12.8
Contacts activés en fonction de la température de batterie {10123} {10177} (menu)
Vous pouvez activer un contact auxiliaire sur la base de la température de la batterie. Cette fonction
est disponible avec la sonde de température BTS-01 ou avec le moniteur de batterie BSP. Deux seuils
distincts permettent un enclenchement et un déclenchement du contact à des températures
différentes.
•
•
•
Contact actif avec la température de batterie {10124} {10178} (non)
Température d'activation du contact auxiliaire {10125} {10179} (3°C)
Température de désactivation du contact auxiliaire {10126} {10180} (5°C)
8.4.12.9
Contacts activés sur le niveau de batterie(SOC) {10128} {10182} (menu) (fonction
active uniquement avec un BSP)
Vous pouvez activer les contacts auxiliaires en fonction de l’état de charge de la batterie. Si l’état
de charge de la batterie passe au-dessous du seuil choisi le contact sera activé. Une durée peut
être associée au seuil ce qui impose que la batterie doit être sous ce seuil pendant la durée choisie
avant que le contact ne soit activé.
Le contact est désactivé lorsque le niveau de la batterie repasse au-dessus d’un seuil spécifique qui
peut également être associé à une durée.
Le contact peut également être désactivé lorsque la batterie atteint la phase de maintien (Floating).
•
•
•
Contact activé sur l'état de charge de batterie SOC 1 {10129} {10183} (non)
Contact activé en dessous de SOC 1 {10130} {10184} (50%)
Durée 1 {10131} {10185} (12h)
•
•
•
Contact activé sur l'état de charge de batterie SOC 2 {10132} {10186} (non)
Contact activé en dessous de SOC 2 {10133} {10187} (30%)
Durée 2 {10134} {10188} (0.25h)
•
•
•
Contact activé sur l'état de charge de batterie SOC 3 {10135} {10189} (non)
Contact activé en dessous de SOC 3 {10136} {10190} (90%)
Durée 3 {10137} {10191} (0.25h)
•
•
•
Contact désactivé en dessus de SOC {10138} {10192} (90%)
Durée pour désactivation {10139} {10193} (0.25h)
Désactiver si la batterie est en phase de maintien (Floating) {10140} {10194} (non)
9 ACCESSOIRES
9.1 COMMANDE A DISTANCE ET MODULE DE PROGRAMMATION RCC-02/-03
Cet accessoire est un complément important du VarioTrack. Il peut être raccordé via un des deux
connecteurs de communication "Com. Bus" (7) Figure - p. 11, au moyen du câble fourni avec la
commande à distance.
Lorsque la RCC est connectée par le bus de communication à un autre appareil
compatible (Xtender, VarioString, BSP, Xcom ou autre) il est possible que les versions
logicielles ne soient pas compatibles, raison pour laquelle il est fortement recommandé
de procéder à une mise à niveau micro-logicielle afin de garantir toutes les
fonctionnalités du système. Cette procédure nécessite d’avoir à disposition lors de la mise
en service, la version micro-logicielle téléchargeable sur le site www.studer-innotec.com,
enregistrée sur une carte SD. L’installation se fera en suivant la procédure décrite dans le
manuel de la commande à distance RCC.
44
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
Ces connecteurs ne doivent être utilisés que pour le raccordement d’un accessoire
compatible de la famille Xtender, à l’exclusion de tout autre raccordement tel que LAN.
Ethernet, ISDN etc.
La commande à distance RCC-02/-03 est compatible avec les appareils suivants:
•
•
•
Régulateur de charge solaire MPPT VarioTrack
Régulateur de charge solaire MPPT VarioString
Onduleur/chargeur de la famille Xtender
Lorsqu’il est raccordé au moins à l’un de ces 2 appareils il permet également d’interagir avec les
autres périphériques d’un système Xtender soit:
•
•
•
Système de mesure de batterie BSP-500/BSP-1200
Interface de communication RS 232 Xcom-232i
Set de communication par Internet : Xcom-LAN, Xcom-GSM
Il permet notamment les fonctionnalités suivantes pour tous les appareils raccordés et compatibles:
•
•
•
•
•
•
•
•
Réglage des divers paramètres de fonctionnement des appareils raccordés.
Affichage du synoptique de fonctionnement de chaque appareil.
Affichage de plusieurs grandeurs de fonctionnement mesurées ou calculées
(Courant/Tension /Puissance etc.) pour chaque appareil.
Mise à jour des logiciels ou implémentation de logiciel sur mesure.
Sauvegarde/restauration des paramètres (configuration) du système
Chargement de fichier de paramètres (configuration).
Stockage de l’historique des messages d’erreur de chaque appareil.
Enregistrement des données du/des VarioTrack et des autres informations vitales de votre
système (voir chapitre "Enregistreur de donnée" p. 23 du manuel RCC).
RCC-02
RCC-03
Les fonctionnalités des unités RCC-02 et RCC-03 sont équivalentes. Elles ne diffèrent que par leur
aspect extérieur. La RCC-02 est adaptée au montage mural, tandis que la RCC-03 est adaptée au
montage en tableau.
Le modèle RCC-03 doit être retiré du tableau pour accéder au connecteur de la carte SD (lors d’une
mise à jour par exemple).
N° de commande/dimension H x L x l [mm]:
RCC-02 / 170 x 168 x 43.5
Manuel utilisateur
RCC-03 / 130 x 120 x 42.2
V 4.0
45
Studer Innotec SA
VarioTrack
Les deux modèles de commande à distance sont livrés avec un câble de 2 m.
Des câbles de longueur spécifiques (5m, 20m et 50m) peuvent être commandés.
Référence d’article: CAB-RJ45-8-xx. La longueur en mètre est spécifiée en xx.
Il est possible de chaîner 2 RCC ou Xcom au maximum sur un seul VarioTrack. Il est cependant
possible d’en chaîner jusqu’à 3 s’ils sont sur un système avec plusieurs VarioTrack ou Xtender.
Le commutateur de terminaison du bus de communication "Com. Bus" (8) reste en position
T (terminé) sauf si les deux connecteurs (7) sont occupés. Dans ce cas, et dans ce cas
seulement, il sera mis en position O ouvert (glissé en direction du sélecteur " DIP Switch) (9).
9.2 SONDE DE TEMPERATURE BTS-01
Les tensions d’exploitation pour les batteries au plomb varient en fonction de
la température. Une sonde de température est fournie en option afin de
corriger la tension de batterie et garantir une charge optimale quelle que soit
la température de la batterie. Le facteur de compensation de la température
donné par la sonde est fixé par le paramètre {10036}.
Une seule sonde raccordée sur un des appareils est suffisante dans un système
comprenant plusieurs VarioTrack raccordés sur une même batterie (système
multi). Référence de commande de la sonde de température (y inclus 5m de
câble) : BTS-01. Dimension: H x L x l / / 58 x 51.5 x 22mm.
9.2.1
Le branchement de la sonde de température (BTS-01)
La sonde de température BTS-01 en option est livrée
avec un câble de 3 m pourvu de fiches de type RJ11/6.
Il se connecte ou se déconnecte en tout temps (y
compris lorsque l’appareil est en fonction) sur la prise
correspondante (6) marquée "Temp. Sens." Du
VarioTrack. Introduisez la fiche dans la prise (6) jusqu’au
déclic. Le boîtier de la sonde de température peut être
simplement collé sur la batterie ou directement à
proximité de celle-ci. La sonde de température sera
automatiquement reconnue et la correction des seuils
de tension appliquée immédiatement. Si une sonde de
batterie BSP placée à proximité de la batterie est
utilisée, il n’est pas nécessaire d’utiliser une BTS-01. Le
module BSP contient une mesure de température. Si les
2 éléments (BTS-01 et BSP) sont présents, seule la sonde
BTS-01 sera prise en compte pour la compensation de la
température de la batterie.
9.3 MODULE DE RELAIS AUXILIAIRE ARM-02
Ce module externe est monté sur un rail DIN et connecté sur le même
connecteur que la sonde température (6), en utilisant un câble de 5m fourni
avec l'accessoire. Si le connecteur (6) est déjà occupé par la sonde de
température BTS, débranchez la sonde de température, branchez le module
ARM à la place et rebranchez la sonde température sur le module ARM.
Le module de relais auxiliaires permet au VarioTrack d'avoir 2 relais
indépendants, dont l'activation est programmable. Les courants et tensions
maximaux admissibles pour ces contacts sont 16A pour 230VAC/24VDC ou
3A pour 50VDC.
Le contact est actif quand la LED avoisinante est allumée.
46
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
Les relais sont par défaut désactivés et sans programmations. Pour programmer les fonctions sur ces
relais auxiliaires, une commande à distance RCC-02/03 est nécessaire. Pour la description des
paramètres, référez-vous à la section programmation chap. 8.4.12 dans ce même manuel.
Tout presse-étoupe non utilisé sur l'équipement doit être correctement protégé. Si cette
instruction n'est pas respectée, l'équipement perd son degré de protection IP54 et peut
conduire à l'intrusion de poussière ou de petits animaux causant d'importants dommages
qui ne sont pas couverts par la garantie.
9.4 MODULE DE VENTILATION EXTERNE ECF-01
Le module de ventilation ECF-01 est un accessoire qui peut être ajouté au
modèle VT-65 lui donnant ainsi les caractéristiques du modèle VT-80. (Voir
données techniques chap. 0). Cet accessoire est automatiquement
détecté et la limite de courant de charge est de 80A lorsqu’il est installé.
Cette ventilation a également un indice de protection IP 54 et peut être
exposé aux projections d’eau sans dommage.
On veillera cependant à ne pas l’exposer à des
projections d’eau souillée pour éviter que de la
boue ou des particules similaires ne bloquent le
mécanisme.
a
Les instructions de montage sont livrées avec
l’accessoire.
c
b
c
Ce module de ventilation ne peut pas être ajouté
au modèle vt-40.
10 APPAREILS COMPATIBLES AVEC LES VARIOTRACK
10.1 LORS DE LA REALISATION DE SYSTEMES D’ENERGIE HYBRIDES, LES VARIOTRACK SERONT
LE PLUS SOUVENT COMBINES AVEC LES APPAREILS DE LA FAMILLE XTENDER CITES CIDESSOUS. ILS FERONT PARTIE ALORS D’UN SYSTEME, INTERCONNECTES ENTRE EUX PAR LE
BUS DE COMMUNICATION. LA DESCRIPTION COMPLETE DE CES APPAREILS EST DISPONIBLE
SUR NOTRE SITE WEB ERREUR ! SOURCE DU RENVOI INTROUVABLE.ONDULEUR/CHARGEUR
DE LA FAMILLE XTENDER
Le VarioTrack étant compatible avec tous les appareils de la famille
Xtender, il permet de réaliser des systèmes hybrides PV/génératrice ou
PV/réseau parfaitement cohérents. Lorsque la communication entre
le/les Xtender et le/les VarioTrack permet notamment de synchroniser les
cycles de charge des deux appareils. Si la fonction est activée par le
paramètre {10037} l’Xtender sera le " maître " du profil de charge et
imposera les limites de tension définie par son cycle. Il le restera même si
l’appareil (Xtender) est arrêté par le bouton marche/arrêt.
Si l’Xtender est arrêté par le bouton Marche/Arrêt principal (hors tension),
le VarioTrack fonctionnera avec les valeurs choisies par sa
programmation.
Les courants de charge des appareils s’additionnent sans priorité. Si le courant de charge
de l’Xtender est par exemple fixé à 100A et que le VarioTrack fourni 80A, le courant de
charge de la batterie pourra être de 180A lors de la charge de masse.
Manuel utilisateur
V 4.0
47
Studer Innotec SA
VarioTrack
10.2 PROCESSEURS DE BATTERIE BSP- 500/1200
Ce module, livré avec un shunt 500 ou 1200 A, permet la mesure du
courant, de la tension et de la température de batterie. Il calcule et
fournit au système toutes les informations dérivées de ces mesures, telles
l’état de charge, le temps avant décharge, l’historique de l’état de
charge sur 5 jours etc.
10.3 MODULE DE COMMUNICATION XCOM-232I
Ce module RS232 isolé, permet l’accès à la plupart des valeurs et paramètres
des appareils connectés sur le bus de communication. Il dispose également
d’une carte SD permettant l’acquisition des valeurs mesurées, du
paramétrage et des historiques d’événement générés par les appareils.
10.4 SETS DE COMMUNICATION XCOM-LAN/-GSM
Ces deux sets donnent la possibilité de contrôler les systèmes Xtender et
VarioTrack/VarioString via le portail web Xcom partout où il y a un accès
internet, via le réseau local disponible ou via le réseau GSM. L’accès
internet peut se faire avec un smartphone, une tablette ou un notebook.
10.5 MODULE DE COMMUNICATION MULTI-PROTOCOL
XCOM-CAN
Ce dispositif offre deux principales fonctionnalités. Premièrement, il permet
l’utilisation de batteries communicantes via bus CAN (typiquement des batteries
Lithium avec BMS) avec les appareils de la famille Xtender / VarioTrack /
VarioString. Deuxièmement, il permet à tout dispositif équipé d’un bus de
communication CAN (PC, automate programmable, microcontrôleur) de
piloter/interroger l’installation via un protocole propriétaire (Studer Public Protocol for
Xcom-CAN).
48
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
11 EXEMPLES DE CABLAGE
11.1 VARIOTRACK + RCC-02
11.2 COMMENTAIRES DES EXEMPLES DE CABLAGE 11.1 ET 11.3
Élém.
a
b
c
d
e
f
k
s
T
Description
Commande à distance
Batterie
Générateur photovoltaïque
Dispositif de protection foudre
Câble de communication
Dispositif de protection DC
Onduleur/Chargeur
Sonde de température BTS-01
Terre de protection
T1
Mise à la terre de protection
des appareils
Mise à la terre de protection
de la batterie
T2
Manuel utilisateur
Commentaire et renvois
Voir chap. 9.1, 8.2 et 8.4.11
Voir chap. 4.4
Voir chap. 4.3
Voir chap. 4.7
Voir chap. 4.8
Voir chap. 4.4.4
Voir chap. 10.1
Voir chap. 9.2
*Terre de protection principale, équipotentiel de
protection, relié aux parties conductrices accessibles dans
le bâtiment et si possible relié à une prise de terre
normalisée.
*Les appareils sont conçus pour un raccordement à la terre
de protection (Classe I) et doivent être reliés.
*La mise à terre du pôle négatif de la batterie est
recommandée. Les autres configurations possibles doivent
satisfaire aux recommandations chap. 4.6
V 4.0
49
Studer Innotec SA
VarioTrack
Élém.
T3
Description
Mise à la terre de protection
du générateur solaire
T4
Mise à la terre de protection
du générateur ou de la source
AC
U
Commentaire et renvois
*La terre de protection du générateur PV et son dispositif
de protection foudre sont reliés séparément à la terre de
protection principale (équipotentiel local).
*Le plus souvent dans une installation hybride, il est
recommandé de réaliser la mise à terre du châssis de
l’agrégat et du dispositif de protection foudre à la terre de
protection principale (T).
Voir chap. 10.1.
Câblage
AC
relatif
à
l’Xtender, non décrit dans ce
manuel
V
Câblage relatif au BSP, non Voir chap. 10.2.
décrit dans ce manuel
*Les normes d’installation nationale, spécifiques au domaine d’application choisi, doivent être
impérativement et prioritairement respectées, sous la responsabilité de l’installateur.
11.3 SYSTÈME HYBRIDE VARIOTRACK + XTENDER + RCC-02 + BSP + BTS-01
12 ENTRETIEN DE L’INSTALLATION
À l’exception du contrôle périodique des branchements (serrage, état général), le VarioTrack ne
nécessite pas d’entretien particulier.
50
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
13 RECYCLAGE DES PRODUITS
Les appareils de la famille VarioTrack sont conformes à la directive européenne 2011/65/UE sur les
substances dangereuses et ne contiennent donc pas les éléments suivants: plomb, cadmium,
mercure, chrome hexavalent, PBB et PBDE.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez utiliser les services de collecte des déchets électriques
et observer toutes les obligations en vigueur selon le lieu d’achat.
14 DECLARATION UE DE CONFORMITE
Le régulateur de charge décrit dans le présent manuel a été
développé et construit selon les directives mentionnée ci-dessous en
appliquant les normes harmonisées citées.
Directive Basse Tension 2014/35/UE
- EN 50178:1997
Directive de Compatibilité Electromagnétique (CEM) 2014/30/UE
- EN 61000-6-1:2007
- EN 61000-6-2:2005
- EN 61000-6-4:2007/A1:2011
15 TROUBLE SHOOT
N°
mes.
Description des messages
0
Alarme (000): Tension de batterie faible
Troubleshoot
Le message s’affiche lorsque la tension de
batterie passe au-dessous de la valeur fixée
par le paramètre {10334} pendant plus de 30
s. Le convertisseur ne s'arrête pas.
12
(012): Prise en charge du BTS
Indique la présence d'une sonde de
température type BTS sur l'appareil émettant
le message.
14
Arrêt (014): Surtempérature EL
Arrêt de l'appareil car la température de la
boite ou de l'électronique a dépassé sa limite
max.
16
Alarme (016): Erreur de ventilation détectée
Si le module de ventilation externe est
défectueux ou débranché durant le
fonctionnement de l’appareil, ce message
sera affiché.
20
80
Arrêt (020): Surtension de batterie
Arrêt (080): Pas de batterie (ou inversion de
polarité)
Surtension lente ou rapide de batterie.
La tension de batterie doit être plus haute
que 3V.
81
Alarme (081): Faute de mise à terre
Dépassement des limites configurées pour le
potentiel de la terre. Le câblage de
l’installation doit être vérifié.
82
Arrêt (082): Surtension PV
Arrêt du convertisseur car la limite de tension
PV est dépassée. Le dimensionnement des
chaines de module doit être vérifié. Un
dépassement de la tension permise peut
gravement endommager l’appareil.
Manuel utilisateur
V 4.0
51
Studer Innotec SA
VarioTrack
83
Alarme (083): Pas de production solaire
depuis 48h
Lorsque l'appareil est resté en mode night ou
s'est arrêté durant plus de 48h. Le câblage de
l’installation doit être vérifié. Un temps couvert
ne provoque pas cette alarme.
84
(084): Egalisation effectuée
Signale la fin de la phase d'égalisation. Ce
message n’est pas envoyé si la sortie
d’égalisation est imposée par un des
paramètres (signaux) suivants, {1467}, {1142},
{10006}, {10010}, {10029}, {14006}, {14010},
{14028}.
131
(131): Le VarioTrack s'est configuré pour des
batteries 12V
Après une détection de batterie 12V, on
attend qu'une RCC soit présente et on envoie
ce message.
132
(132): Le VarioTrack s'est configuré pour des
batteries 24V
Après une détection de batterie 24V, on
attend qu'une RCC soit présente et on envoie
ce message.
133
(133): Le VarioTrack s'est configuré pour des
batteries 48V
Après une détection de batterie 48V, on
attend qu'une RCC soit présente et on envoie
ce message.
137
(137): Perte de synchro du VarioTrack master Absence de signal de synchronisation du
VarioTrack pendant 10 s. L’appareil continue
de fonctionner avec son propre profil de
charge. Vérifier les câbles de communication
et terminaisons du bus de communication.
138
Erreur (138): Perte de synchro du XT master
Envoyé si on a plus reçu de synchronisation
du Xtender pendant 10 s.
139
(139): Synchronisé sur le VarioTrack master
Envoyé lors de la première réception de
trame de synchro VarioTrack.
140
(140): Synchronisé sur le XT master
Envoyé lors de la première réception de
trame de synchro Xtender.
168
(168): Synchronisé sur le VarioString master
Envoyé lors de la réception de la première
réception de trame de synchro VS.
169
(169): Perte de synchro du VarioString
master
Envoyé si on a plus reçu de synchro du VS
pendant 10s.
180
(180): Activation de l'entrée de Commande
Lorsque le paramètre {10317} est activé,
envoie un message en cas d'activation de
l'entrée de commande.
206
Arrêt (206): Incompatibilité hardware des
PCB
Envoyé lorsque la version du pcb de
commande et puissance ne sont pas
compatibles. Le message peut être dû à des
problèmes hardware de lecture de version si
l'appareil contient de l'eau.
211
(211): Désactivation de l'entrée de
commande
Lorsque le paramètre {10317} est activé,
envoie un message en cas de désactivation
de l'entrée de commande.
213
(213): Arrêt de la limitation de courant de
batterie (BSP)
Envoyé par le master du groupe après 2 s
sans trames de limitation du courant reçue du
BSP.
52
V 4.0
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
16 LISTE DES PARAMETRES
Niveau
Basic
Expert
Basic
Expert
Expert
Basic
Expert
Expert
Expert
Expert
Basic
Expert
Expert
Expert
Basic
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Basic
Expert
Expert
N°
10001
10002
10005
10006
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10025
10026
10027
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10039
10040
Expert
10043
Expert
Expert
Expert
Expert
10044
10051
10052
10053
Expert
10054
Basic
Inst.
Inst.
Expert
Expert
Expert
10056
10057
10058
10060
10075
10085
Expert
10086
Inst.
Expert
10087
10089
Description des paramètres VarioTrack
Tension du système
Courant de charge des batteries
Tension de maintien
Force le passage en phase de maintien
Absorption autorisée
Tension d'absorption
Force le passage en phase d'absorption
Durée d'absorption
Fin d'absorption déclenchée par le courant
Courant de fin d'absorption
Egalisation autorisée
Forcer une égalisation
Egalisation avant phase d'absorption
Courant d'égalisation
Tension d'égalisation
Durée d'égalisation
Jours entre les égalisations
Fin d'égalisation déclenchée par courant
Courant de fin d'égalisation
Forcer un nouveau cycle
Tension 1 pour nouveau cycle
Durée en sous-tension 1 pour nouveau cycle
Tension 2 pour nouveau cycle
Durée en sous-tension 2 pour nouveau cycle
Cyclage maximal restreint
Durée minimale entre les cycles
Coefficient de compensation de température
Synchronisation cycle de batterie avec Xtender
ON des VarioTrack
OFF des VarioTrack
Reset les compteurs de production solaire
journaliers
Reset les min-max du jour en cours
Reset des VarioTrack
Egalisation à intervalle fixe
Ratio circuit ouvert -> MPP
Bloquer la programmation par commutateurs
(dipswitch)
Restaurer les paramètres par défaut
Restaurer les paramètres d'usine
Sauvegarde en flash des paramètres
Contrôle mise à terre
Type d'algorithme MPP
Tension maximale de fonctionnement (batterie)
Tension de réactivation après surtension de
batterie
Désactivation du bouton du display
Mode de commutation (AUX 1)
Manuel utilisateur
V 4.0
Valeur usine
Automatique
80 Adc
13.6/27.2/54.4 Vdc
Oui
14.4/28.8/57.6 Vdc
120 min
Non
10 Adc
Non
Oui
80 Adc
15.6/31.2/62.4 Vdc
30 min
26 jours
Non
10 Adc
12.2/24.4/48.8 Vdc
30 min
11.8/23.6/47.2 Vdc
2 min
Oui
1 heures
-3 mV/°C/cell
Oui
-
Valeur
modifiée
Oui
80 %
Non
Oui
Aucun contrôle
P&O
17/34.1/68.2 Vdc
16.2/32.4/64.8 Vdc
Non
Automatique
53
Studer Innotec SA
VarioTrack
Niveau
N°
Description des paramètres VarioTrack
Expert 10090 Mode de combinaison des évènements (AUX 1)
Expert 10091 VarioTrack OFF (AUX 1)
Expert 10093 Activé en mode nuit (AUX 1)
Délai d'activation après le passage en mode nuit
Expert 10094
(AUX 1)
Expert
10095
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
10097
10098
10099
10100
10102
10103
Expert
10104
Expert
10105
Expert
10106
Expert
10107
Expert
10108
Expert
10109
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
Expert
10121
Expert
10122
Expert
10124
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
54
Durée d'activation du relais auxiliaire 1 en mode
nuit (AUX 1)
Sous-tension de batterie (AUX 1)
Surtension de batterie (AUX 1)
Défaut de terre (AUX 1)
Erreur PV (48h sans charge) (AUX 1)
Sur-température (AUX 1)
Tension PV fixe -> MPP
Charge de batterie en phase de charge de
masse (Bulk) (AUX 1)
Charge de batterie en phase d’absorption (AUX 1)
Charge de batterie en phase d’égalisation (AUX
1)
Charge de batterie en phase de maintien
(Floating) (AUX 1)
Charge de batterie en phase de maintien réduit
(Reduced Floating) (AUX 1)
Valeur usine
Premier actif (OU)
Non
Non
1 min
1 min
Non
Non
Non
Non
Non
70 Vdc
Non
Non
Non
Non
Non
Charge de batterie en phase d'absorption
périodique (AUX 1)
Tension 1 active (AUX 1)
Tension 1 (AUX 1)
Durée 1 (AUX 1)
Tension 2 active (AUX 1)
Tension 2 (AUX 1)
Durée 2 (AUX 1)
Tension 3 active (AUX 1)
Tension 3 (AUX 1)
Durée 3 (AUX 1)
Tension de désactivation (AUX 1)
Durée sur tension de batterie pour désactivation
(AUX 1)
Non
11.7/23.4/46.8 Vdc
1 min
Non
11.9/23.9/47.8 Vdc
10 min
Non
12.1/24.2/48.5 Vdc
60 min
13.5/27/54 Vdc
Désactiver si la batterie est en phase de floating
(AUX 1)
Non
Contact actif avec la température de batterie
(AUX 1)
10125 Contact auxiliaire activé au dessus de (AUX 1)
Contact auxiliaire désactivé au dessous de (AUX
10126
1)
Activé seulement si la batterie n'est pas en phase
10127
de bulk (AUX 1)
Contact activé sur l'état de charge de batterie
SOC 1 (AUX 1)
10130 Contact activé en dessous de SOC 1 (AUX 1)
10131 Durée 1 (AUX 1)
Contact activé sur l'état de charge de batterie
10132
SOC 2 (AUX 1)
10129
V 4.0
Valeur
modifiée
Non
60 min
Non
3 °C
5 °C
Non
Non
50 % SOC
12 heures
Non
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
Niveau
N°
Description des paramètres VarioTrack
Expert 10133 Contact activé en dessous de SOC 2 (AUX 1)
Expert 10134 Durée 2 (AUX 1)
Contact activé sur l'état de charge de batterie
Expert 10135
SOC 3 (AUX 1)
Expert 10136 Contact activé en dessous de SOC 3 (AUX 1)
Expert 10137 Durée 3 (AUX 1)
Expert 10138 Contact désactivé en dessus de SOC (AUX 1)
Expert 10139 Durée pour désactivation (AUX 1)
Désactiver si la batterie est en phase de floating
Expert 10140
(AUX 1)
Expert 10141 Mise à zéro des programmations (AUX 1)
Expert 10143 Mode de commutation (AUX 2)
Expert 10144 Mode de combinaison des évènements (AUX 2)
Expert 10145 VarioTrack OFF (AUX 2)
Expert 10147 Activé en mode nuit (AUX 2)
Délai d'activation après le passage en mode nuit
Expert 10148
(AUX 2)
Expert
10149
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
10151
10152
10153
10154
10156
Expert
10158
Expert
10159
Expert
10160
Expert
10161
Expert
10162
Expert
10163
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
Expert
10175
Expert
10176
Durée d'activation du relais auxiliaire 1 en mode
nuit (AUX 2)
Sous-tension de batterie (AUX 2)
Surtension de batterie (AUX 2)
Défaut de terre (AUX 2)
Erreur PV (48h sans charge) (AUX 2)
Sur-température (AUX 2)
Charge de batterie en phase de charge de
masse (Bulk) (AUX 2)
Charge de batterie en phase d’absorption (AUX 2)
Charge de batterie en phase d’égalisation (AUX
2)
Charge de batterie en phase de maintien
(Floating) (AUX 2)
Charge de batterie en phase de maintien réduit
(Reduced Floating) (AUX 2)
Valeur usine
30 %
0.2 heures
Non
20 %
0 heures
90 % SOC
0.2 heures
Non
Automatique
Premier actif (OU)
Non
Non
1 min
1 min
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Charge de batterie en phase d'absorption
périodique (AUX 2)
Tension 1 active (AUX 2)
Tension 1 (AUX 2)
Durée 1 (AUX 2)
Tension 2 active (AUX 2)
Tension 2 (AUX 2)
Durée 2 (AUX 2)
Tension 3 active (AUX 2)
Tension 3 (AUX 2)
Durée 3 (AUX 2)
Tension de désactivation (AUX 2)
Durée sur tension de batterie pour désactivation
(AUX 2)
Non
11.7/23.4/46.8 Vdc
1 min
Non
11.9/23.9/47.8 Vdc
10 min
Non
12.1/24.2/48.5 Vdc
60 min
13.5/27/54 Vdc
Désactiver si la batterie est en phase de floating
(AUX 2)
Non
Manuel utilisateur
V 4.0
Valeur
modifiée
Non
60 min
55
Studer Innotec SA
VarioTrack
Niveau
N°
Expert
10178
Expert
10179
Expert
10180
Expert
10181
Expert
10183
Expert
Expert
10184
10185
Expert
10186
Expert
Expert
10187
10188
Expert
10189
Expert
Expert
Expert
Expert
10190
10191
10192
10193
Expert
10194
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
10195
10198
10199
10200
10308
10309
10313
10314
10315
10316
Expert
10317
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Inst.
Inst.
Expert
10319
10320
10321
10323
10324
10325
10334
10342
10343
10345
56
Description des paramètres VarioTrack
Contact actif avec la température de batterie
(AUX 2)
Contact auxiliaire activé au dessus de (AUX 2)
Contact auxiliaire désactivé au dessous de (AUX
2)
Activé seulement si la batterie n'est pas en phase
de bulk (AUX 2)
Contact activé sur l'état de charge de batterie
SOC 1 (AUX 2)
Contact activé en dessous de SOC 1 (AUX 2)
Durée 1 (AUX 2)
Contact activé sur l'état de charge de batterie
SOC 2 (AUX 2)
Contact activé en dessous de SOC 2 (AUX 2)
Durée 2 (AUX 2)
Contact activé sur l'état de charge de batterie
SOC 3 (AUX 2)
Contact activé en dessous de SOC 3 (AUX 2)
Durée 3 (AUX 2)
Contact désactivé en dessus de SOC (AUX 2)
Durée pour désactivation (AUX 2)
Désactiver si la batterie est en phase de floating
(AUX 2)
Mise à zéro des programmations (AUX 2)
VarioTrack ON (AUX 1)
VarioTrack ON (AUX 2)
Reset de l'info utilisateur énergie PV produite
Entrée de commande actif (AUX 1)
Entrée de commande actif (AUX 2)
Entrée de commande active
Commande ON/OFF
Activée par état AUX1
Commande une égalisation
Envoi d'un message lors du changement d'état de
l'entrée de commande
Contact activé à un horaire fixe (AUX 1)
Heure de début d'activation (AUX 1)
Heure de fin d'activation (AUX 1)
Contact activé à un horaire fixe (AUX 2)
Heure de début d'activation (AUX 2)
Heure de fin d'activation (AUX 2)
Sous tension de batterie
Activation du watchdog VarioTrack (SCOM)
Délais du watchdog (SCOM)
Choix du mode Chargeur ou Boost
V 4.0
Valeur usine
Valeur
modifiée
Non
3 °C
5 °C
Non
Non
50 % SOC
12 heures
Non
30 %
0.2 heures
Non
20 %
0 heures
90 % SOC
0.2 heures
Non
Non
Non
Non
Non
Ouvert
Non
Non
Non
Non
Non
07:00 hh:mm
20:00 hh:mm
Non
07:00 hh:mm
20:00 hh:mm
10/20/40 Vdc
Non
60 sec
Chargeur
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
17 DONNEES TECHNIQUES
17.1 ENTREE (GENERATEUR PV)
Courant max du générateur Solaire
Tension max. du générateur solaire avec
batterie 12V
Tension ouverte max. du générateur solaire
avec batteries 24V et 48V
Tension max. de fonctionnement du
générateur solaire avec batteries 24V et 48V
Puissance max. du générateur solaire
Rendement max.
P. autoconsommation : En fonction / Nuit
VarioTrack
VT-40
VarioTrack
VT-65
VarioTrack
VT-80
35A
60A
75A
75V
150V
145V
625/1250/2500W(1)
1000/2000/4000W(1)
1250/2500/5000W(1)
>99%
<5W/<1W
(1) Le respect du code électrique national (NEC) en vigueur aux Etats-Unis impose un courant
maximum du générateur solaire de 32A pour le modèle VT-40, de 52A pour le VT-65 et de 64A
pour le VT-80.
(2) La puissance du générateur dépend de différents éléments et dans les limites de tension et
puissance prescrite au chap. 4.3.1
17.2 SORTIE (BATTERIE)
Tension nominale de batterie
Plage de tension d’entrée Batterie
Courant de charge max. de la batterie à
25/40°C
Consommation en mode "nuit" 12V-24V-48V
Etapes de charge : (seuils et temps réglables)
VarioTrack
VT-40
VarioTrack
VT-65
VarioTrack
VT-80
12V/24V/48V (Réglage automatique ou manuel)
7 - 68V
40/35A
65/60A
80/75A
0,5W – 0,8W – 1,2W
Compensation de température de batterie
Charge de masse, absorption, maintien, égalisation
périodique ou manuelle
-3mV/°C/cellule (réf. à 25°C)
17.3 ENVIRONNEMENT
VarioTrack
VT-40
Dimension (hors presse-étoupe)
Poids
Indice de protection
Plage de fonctionnement / Humidité relative
Lieu de montage
Communication
120x220x310 mm 120x220x310 mm 120x220x350 mm
3.8 Kg
5.2 Kg
5.5 Kg
IP 54, IEC/EN 60529:2001
-20°C à 55°C / 95% non condensé
Intérieur
PROTECTION ELECTRONIQUE
Inversion de polarité du générateur PV
Inversion de polarité côté batterie
Courant inverse (de nuit)
Surtension côté batterie
Sur-température
Manuel utilisateur
VarioTrack
VT-80
Directive CEM. : 2014/30/UE : EN 61000-6-1:2007, EN 61000-62:2005, EN 61000-6-4:2007/A1:2011
Directive basse tension : 2014/35/UE :
EN 50178:1997
Directive RoHS : 2011/65/UE
Bus et protocole propriétaire STUDER.
Commande à distance et module de programmation RCC02/03
RS 232 isolé avec accessoire Xcom-232i.
Conformité UE
17.4
VarioTrack
VT-65
Jusqu’à moins 150V
Jusqu’à moins 150V
Déconnexion par relais
Jusqu’à 150V
Max 70°C Limitation de puissance/arrêt
V 4.0
57
Studer Innotec SA
VarioTrack
18 INDEX DES PARAMETRES
{10001} ............................... 34
{10002} ............................... 39
{10003} ............................... 35
{10005} ......................... 34, 36
{10006} ............................... 36
{10007} ............................... 36
{10008} ............................... 36
{10009} ......................... 34, 36
{10010} ............................... 36
{10011} ............................... 36
{10012} ............................... 36
{10013} ............................... 36
{10016} ............................... 36
{10017} ......................... 35, 37
{10018} ............................... 37
{10019} ............................... 38
{10020} ............................... 37
{10021} ......................... 35, 37
{10022} ............................... 37
{10025} ............................... 37
{10026} ............................... 37
{10027} ............................... 37
{10028} ............................... 38
{10029} ............................... 38
{10030} ............................... 38
{10031} ............................... 38
{10032} ............................... 38
{10033} ............................... 38
{10034} ............................... 38
{10035} ............................... 38
{10036} ............................... 39
{10037} ......................... 34, 35
{10038} ............................... 39
{10043} ............................... 41
{10044} ............................... 41
{10052} ............................... 37
{10054} ......................... 32, 39
{10056} ......................... 35, 41
{10060} ............................... 39
{10088} ............................... 41
{10089} ............................... 41
{10090} ............................... 42
{10091} ............................... 42
{10092} ............................... 42
{10092} ............................... 42
{10093} ............................... 42
{10093} ............................... 42
{10094} ............................... 42
{10094} ............................... 42
{10095} ............................... 42
{10095} ............................... 42
58
{10096} ................................ 42
{10097} ................................ 42
{10098} ................................ 42
{10099} ................................ 43
{10100} ................................ 43
{10102} ................................ 43
{10104} ................................ 43
{10105} ................................ 43
{10106} ................................ 43
{10107} ................................ 43
{10108} ................................ 43
{10109} ................................ 43
{10110} ................................ 43
{10111} ................................ 43
{10112} ................................ 43
{10113} ................................ 43
{10114} ................................ 43
{10115} ................................ 43
{10116} ................................ 43
{10117} ................................ 43
{10118} ................................ 43
{10119} ................................ 43
{10120} ................................ 43
{10121} ................................ 43
{10122} ................................ 43
{10123} ................................ 44
{10124} ................................ 44
{10125} ................................ 44
{10126} ................................ 44
{10128} ................................ 44
{10129} ................................ 44
{10130} ................................ 44
{10131} ................................ 44
{10132} ................................ 44
{10133} ................................ 44
{10134} ................................ 44
{10135} ................................ 44
{10136} ................................ 44
{10137} ................................ 44
{10138} ................................ 44
{10139} ................................ 44
{10140} ................................ 44
{10141} ................................ 42
{10142} ................................ 41
{10143} ................................ 41
{10144} ................................ 42
{10145} ................................ 42
{10146} ................................ 42
{10146} ................................ 42
{10147} ................................ 42
{10147} ................................ 42
V 4.0
{10148} ................................42
{10148} ................................42
{10149} ................................42
{10149} ................................42
{10150} ................................42
{10151} ................................42
{10152} ................................42
{10153} ................................43
{10154} ................................43
{10156} ................................43
{10158} ................................43
{10159} ................................43
{10160} ................................43
{10161} ................................43
{10162} ................................43
{10163} ................................43
{10164} ................................43
{10165} ................................43
{10166} ................................43
{10168} ................................43
{10169} ................................43
{10170} ................................43
{10171} ................................43
{10172} ................................43
{10173} ................................43
{10174} ................................43
{10175} ................................43
{10176} ................................43
{10177} ................................44
{10178} ................................44
{10179} ................................44
{10180} ................................44
{10182} ................................44
{10183} ................................44
{10184} ................................44
{10185} ................................44
{10186} ................................44
{10187} ................................44
{10188} ................................44
{10189} ................................44
{10190} ................................44
{10191} ................................44
{10192} ................................44
{10193} ................................44
{10194} ................................44
{10195} ................................42
{10198} ................................42
{10199} ................................42
{10200} ................................40
Manuel utilisateur
Studer Innotec SA
VarioTrack
19 NOTES
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Manuel utilisateur
V 4.0
59
Studer Innotec SA
Rue des Casernes 57
1950 Sion – Suisse
Tél : +41(0) 27 205 60 80
Fax : +41(0) 27 205 60 88
[email protected]
www.studer-innotec.com

Manuels associés