▼
Scroll to page 2
of
26
Moniteur de batterie BSP Manuel utilisateur Studer Innotec SA 2018 – V1.5.0 409H5 Studer Innotec SA BSP MONITEUR DE BATTERIE BSP: MANUEL UTILISATEUR V1.5 Copyright © 2018 Studer Innotec SA A PROPOS DU SOFTWARE Ce document correspond à la version V1.5.6 ou supérieure du software du BSP. Il est possible de contrôler ce numéro de version avec le menu “Information sur le système”. La dernière version du software est disponible à l’adresse suivante: “www.studer-innotec.com/fr/downloads/”. MENTIONS LEGALES L’utilisation des appareils Studer Innotec SA est de la responsabilité du client dans tous les cas. Studer Innotec SA se réserve le droit d’apporter toutes les modifications à ses produits sans autre préavis. RECYCLAGE DES PRODUITS Le BSP est conforme à la directive européenne 2011/65/UE sur les substances dangereuses et ne contient donc pas les éléments suivants: plomb, cadmium, mercure, chrome hexavalent, PBB et PBDE. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez utiliser les services de collecte des déchets électriques et observer toutes les obligations en vigueur selon le lieu d’achat. 2 V1.5.0 Manuel utilisateur Studer Innotec SA BSP TABLE DES MATIERES 1 2 3 4 5 6 INTRODUCTION .................................................................................................................................... 5 1.1 Généralités sur les batteries ............................................................................................................. 5 1.1.1 Définition de la capacité ......................................................................................................... 5 1.1.2 Capacité et température ........................................................................................................ 6 1.1.3 Capacité et déséquilibre de cellules. .................................................................................... 6 1.1.4 Capacité et courant de décharge ....................................................................................... 6 1.1.5 Capacité sur la durée de vie de la batterie......................................................................... 6 1.2 Conventions ........................................................................................................................................ 7 1.2.1 Symboles ...................................................................................................................................... 7 1.2.2 Paramètres .................................................................................................................................. 7 1.3 Garantie et responsabilité................................................................................................................ 7 1.3.1 Exclusion de garantie ................................................................................................................ 7 1.3.2 Exclusion de responsabilité ....................................................................................................... 8 1.4 Consignes de sécurités ..................................................................................................................... 8 1.4.1 Généralités .................................................................................................................................. 8 1.4.2 Mises en garde ........................................................................................................................... 8 1.4.3 Précautions à prendre pour l’utilisation de batteries .......................................................... 9 DECLARATION UE DE CONFORMITE ................................................................................................... 9 INSTALLATION ..................................................................................................................................... 10 3.1 Fixation ............................................................................................................................................... 10 3.2 Montage du shunt ........................................................................................................................... 11 3.3 Câblage ............................................................................................................................................ 11 3.4 Raccordement du bus de communication ............................................................................... 11 3.5 LED de signalisation ......................................................................................................................... 12 GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE ........................................................................................................ 12 4.1 Choix de la capacité de batterie ................................................................................................ 12 4.2 Choix du shunt .................................................................................................................................. 13 4.3 Mise à zéro de l’historique de batterie ........................................................................................ 13 AFFICHAGE DE L’ETAT DE LA BATTERIE.............................................................................................. 14 5.1 Graphe d’historique de l’état de charge................................................................................... 14 5.2 Valeurs affichables .......................................................................................................................... 14 REGLAGE DES PARAMETRES .............................................................................................................. 16 6.1 Généralité ......................................................................................................................................... 16 6.2 Niveaux d’utilisation et accessibilités ........................................................................................... 16 6.3 Paramètres de base {6000}............................................................................................................ 16 6.3.1 Tension du système {6057} ...................................................................................................... 16 6.3.2 Capacité nominale {6001} ..................................................................................................... 16 6.3.3 Durée de décharge nominale (C-rating) {6002} ............................................................... 16 6.3.4 Courant nominal du shunt {6017}.......................................................................................... 16 6.3.5 Tension nominale du shunt {6018} ......................................................................................... 16 6.3.6 Mise à zéro de l’historique de batterie {6003} .................................................................... 17 6.3.7 Restaure les paramètres par défaut {6004} ........................................................................ 17 6.3.8 Restaure les paramètres d’usine {6005} ............................................................................... 17 6.4 Paramètres avancés {6016} ........................................................................................................... 17 6.4.1 Mise à zéro des compteurs utilisateurs {6031} ..................................................................... 17 6.4.2 SOC fabricant pour 0 % affiché {6055} et SOC fabricant pour 100 % affiché {6056} 17 6.4.3 Activer la régulation du courant de charge de la batterie {6058}, {6059} ................... 18 6.4.4 Activer la synchronisation de fin de charge {6042}........................................................... 18 6.4.5 Seuil de tension de fin de charge {6024} ............................................................................. 18 6.4.6 Seuil de courant de fin de charge {6025} ........................................................................... 18 6.4.7 Durée minimum avant fin de charge {6065} ...................................................................... 18 Manuel utilisateur V1.5.0 3 Studer Innotec SA BSP 6.4.8 6.4.9 6.4.10 Correction en température de la tension de fin charge {6048} ..................................... 18 Activer la correction de l'état de charge par la tension à vide {6044} ........................ 18 Active la limitation du courant de batterie {6058} et Courant maximum de charge de batterie {6059}..................................................................................................................... 18 6.4.11 Coefficient d’autodécharge {6019}..................................................................................... 19 6.4.12 Température nominale {6020} ............................................................................................... 19 6.4.13 Coefficient de température {6021} ...................................................................................... 19 6.4.14 Facteur d’efficacité de charge {6022} ................................................................................ 19 6.4.15 Exposant de Peukert {6023} .................................................................................................... 19 6.4.16 Utilise la capacité C20 comme valeur de référence {6049} ........................................... 19 6.5 Configuration en simple compteur .............................................................................................. 19 7 VALEURS DE REGLAGE D’USINE ......................................................................................................... 20 8 INDEX DES PARAMETRES {XXXX} ...................................................................................................... 21 9 BSP SPECIFICATIONS .......................................................................................................................... 21 9.1 Données techniques ....................................................................................................................... 21 9.2 Résolution d’affichage ................................................................................................................... 22 9.3 Dimensions......................................................................................................................................... 23 9.4 Fixation ............................................................................................................................................... 24 4 V1.5.0 Manuel utilisateur Studer Innotec SA BSP 1 INTRODUCTION Le BSP (Battery Status Processor) est conçu pour monitorer les batteries au plomb dans un système Xtender/Vario. Grâce à un algorithme avancé, il fournit l’état de charge (SOC) de la batterie en temps réel, donnant à l’utilisateur/installateur une idée précise de l’état de celle-ci. Le BSP joue aussi le rôle de contrôleur du courant de charge. Lorsque cette fonction est activée, elle évite à la batterie d’être chargée par de trop grands courants, et donc son vieillissement prématuré. Le BSP joue aussi le rôle de contrôleur du courant de charge. Lorsque cette fonction est activée, elle évite à la batterie d’être chargée par de trop grands courants, et donc son vieillissement prématuré. Le BSP mesure avec précision la tension et le courant des batteries 12, 24 et 48V. Pour la mesure de courant, deux types de résistances shunt sont disponibles selon le courant maximum de la batterie. Au moyen de la télécommande RCC-02/-03, il est possible de configurer le BSP et d’afficher toutes les valeurs mesurées de la batterie. Le BSP est l’accessoire idéal pour monitorer et prendre soin de votre batterie. 1.1 GENERALITES SUR LES BATTERIES Les batteries plomb-acides sont des accumulateurs d’énergie au comportement complexe. Elles sont composées d’éléments de 2 Volt (V) nominal mis en série pour obtenir la tension désirée. En raison de divers phénomènes physiques et chimiques elles peuvent montrer selon les conditions un comportement assez éloigné de l’image du réservoir qui se remplit et se vide. C’est pour cette raison que l’état de charge d’une batterie est complexe à déterminer et qu’un moniteur de batterie au plomb n’a pas toujours la précision, par exemple, d’une jauge d’essence. Ci-après sont décrites les différentes valeurs qui influencent une batterie. 1.1.1 Définition de la capacité La capacité de batterie est définie comme la quantité de charge électrique qu’une batterie pleine peut fournir à un courant donné avant d’atteindre une certaine tension. L’unité généralement utilisée est l’Ampère-heure (Ah). Une batterie idéale de 100 Ah pourra par exemple fournir 10 Ampères (A) durant 10 heures ou 1 A durant 100 heures. La capacité est généralement donnée pour une batterie neuve, à 20°C, avec une décharge jusqu’à 1.8V par élément (10.8V pour 12V nominal, 21.6 pour 24V et 43.2V pour 48V). Le temps de décharge est précisé par la lettre C suivi de la durée en heures, par exemple C10 pour 10 heures. Pour atteindre la capacité annoncée de leurs produits, les fabricants chargent leurs batteries selon des procédures standardisées (par exemple selon la norme IEC-60896-11). Ce type de charge peut durer jusqu’à plusieurs dizaines d’heures à des tensions très élevées ce qui est assez éloigné des conditions d’utilisation normal. C’est pourquoi la capacité utilisable en pratique est souvent plus basse que celle donnée par le fabricant. Grâce aux paramètres {6055} et {6056}, le BSP permet de mesurer un état de charge correspondant à la capacité réellement utilisable. Manuel utilisateur V1.5.0 5 Studer Innotec SA BSP 1.1.2 Capacité et température La capacité est influencée par la température de la substance active de la batterie. Une diminution de la température a pour influence une diminution de capacité alors qu’une élévation de la température aura pour conséquence une amélioration de la capacité. 1.1.3 Capacité et déséquilibre de cellules. Bien que les éléments de 2 V d’une batterie soient toujours parcourus par le même courant, les différences même faibles de fabrication font que leur état de charge peut varier. En cas de déséquilibre, c’est l’élément le plus déchargé qui détermine la fin de décharge. C’est pourquoi les éléments en série doivent toujours être du même modèle et avoir la même histoire d’utilisation. Un des buts des phases d’absorption et d’égalisation est d’équilibrer la charge des éléments en série. 1.1.4 Capacité et courant de décharge La capacité baisse pour des grands courants de décharge. La matière active dans la batterie a besoin de temps pour se diffuser dans les cellules et une décharge rapide a pour conséquence une diminution de capacité. Pour convertir la capacité d’un temps de décharge à l’autre, on peut utiliser la formule de Peukert. Le facteur nPeukert varie selon chaque batterie et est en moyenne d’environ 1.25. Cref et Iref indiquent la capacité à un courant donné. A titre d’exemple, le tableau suivant montre la capacité à différents taux de décharge pour un capacité nominale de 100 Ah à C10 (10A pendant 10 heures). Ainsi, en utilisant la formule plus haut avec Cref = 100 et Iref = 10, il est possible de gérer des capacités à différents taux de décharge. Taux de décharge I à taux de décharge Capacité équivalente selon taux de décharge C1 100 A 56 Ah C3 33.3 A 74 Ah C10 10 A 100 Ah C20 5A 119 Ah C50 2A 150 Ah C 100 1A 178 Ah Capacité équivalente à différents taux de décharge avec un facteur de Peukert de 1.25 1.1.5 Capacité sur la durée de vie de la batterie La capacité diminue au fil des cycles de charge-décharge. Les décharges profondes ont un effet particulièrement négatif. Des températures ambiantes importantes diminuent aussi la durée de vie. 6 V1.5.0 Manuel utilisateur Studer Innotec SA BSP 1.2 CONVENTIONS 1.2.1 Symboles Ce symbole est utilisé pour signaler la présence d’une tension dangereuse pouvant être suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Ce symbole est utilisé pour signaler un risque de dommage matériel. Ce symbole est utilisé pour signaler une information importante ou servant à l’optimisation de votre système. 1.2.2 Paramètres Tous les paramètres cités ci-après suivis du N° de paramètre {xxxx} indiquent que leur valeur ou leur état peuvent être modifié à l’aide de la commande à distance RCC-02. Les valeurs par défaut et leurs limites réglables de ces paramètres sont spécifiées dans le tableau de paramètres chapitre 7 (Valeurs de réglage d’usine, p. 20). 1.3 GARANTIE ET RESPONSABILITE Durant la production et l’assemblage d’un BSP, chaque appareil subit plusieurs contrôles et tests. Ceux-ci sont faits dans le strict respect des procédures établies. Chaque BSP est muni d’un numéro de série permettant un parfait suivi des contrôles, conformément aux données particulières de chaque appareil. Pour cette raison, il est très important de ne jamais enlever l’étiquette signalétique portant le numéro de série. La fabrication, le montage et les tests de chaque BSP sont entièrement réalisés par notre usine de Sion (CH). La garantie de cet appareil est conditionnée par la stricte application des instructions figurant dans le présent manuel. La durée de garantie pour le BSP est de 5 ans. 1.3.1 Exclusion de garantie Aucune prestation de garantie ne sera accordée pour des dégâts consécutifs à des manipulations, une exploitation ou des traitements ne figurant pas explicitement dans le présent manuel. Sont notamment exclus de la garantie les dégâts consécutifs aux évènements suivants : • • • • • • • • • Une surtension sur l’appareil. (Application d'une tension supérieure à 85 Vdc). L’inversion de polarité lors du branchement sur la batterie. La présence de liquides dans l’appareil ou une oxydation consécutive à de la condensation. Les défauts consécutifs à une chute ou à un choc mécanique. Des modifications réalisées sans l’autorisation explicite de Studer Innotec SA. Des écrous ou vis partiellement ou insuffisamment serrés lors de l’installation ou d’une opération de maintenance. Des dommages dus à une surtension atmosphérique (foudre). Les dégâts dus au transport ou à un emballage incorrect. La disparition des éléments de marquages originaux. Manuel utilisateur V1.5.0 7 Studer Innotec SA BSP 1.3.2 Exclusion de responsabilité La pose, la mise en fonction, l’utilisation et la maintenance de cet appareil ne peuvent faire l’objet d’une surveillance par la société Studer Innotec SA. Pour cette raison, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages, les coûts ou les pertes résultant d’une installation non conforme aux prescriptions, d’un fonctionnement défectueux, ou d’un entretien déficient. L’utilisation de cet appareil relève dans tous les cas de la responsabilité du client final. Cet appareil n’est ni conçu ni garantie pour l’alimentation d’installations destinées à des soins vitaux, ou de toute autre installation critique comportant des risques potentiels pour l’homme ou l’environnement. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les violations de droits de brevets ou d’autres droits de tiers résultant de l’utilisation de cet appareil. 1.4 CONSIGNES DE SECURITES 1.4.1 Généralités Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité avant de procéder à l’installation et à la mise en service de l’appareil. Tout non-respect de ces consignes peut représenter un danger physique mortel mais peut aussi endommager les fonctionnalités de l’appareil. Aussi, veuillez conserver ce manuel à proximité de l’appareil. Veuillez, pour toute installation, respecter toutes les normes et directives locales et nationales en vigueur. 1.4.2 Mises en garde Danger de choc électrique! • • • • • • 8 Cet appareil est utilisé en association à une source d’énergie permanente (parc de batteries) et peut également recevoir une source alternative en son entrée. Avant toute manipulation il est donc nécessaire de débrancher toutes les sources d’énergie connectées à l’appareil. Ne jamais utiliser cet appareil dans un endroit où des explosions peuvent se produire. Veuillez consulter les indications du fabricant de batteries pour vous assurer de la compatibilité de celle-ci avec l’appareil. Les consignes de sécurité du fabriquant de batteries doivent également être respectées! Quelle que soit le lieu de l’installation la personne en charge de l’installation et de la mise en service doit parfaitement connaître les mesures de précaution et les prescriptions en vigueurs dans le pays. Aussi, tout entretien de l’installation doit être effectué par du personnel qualifié. Tous les éléments raccordés à cet appareil doivent être conformes aux lois et règlements en vigueur. Les personnes ne disposant pas d’une autorisation écrite de Studer Innotec SA ont l’interdiction de procéder à quelques changements, modifications ou réparations que ce soit. Concernant les modifications et remplacements autorisés, seuls des composants originaux doivent être utilisés. Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur et ne doit en aucune circonstance être soumis à la pluie, la neige ou toute autre condition humide ou poussiéreuse. En cas d’utilisation dans les véhicules, cet appareil doit en plus être protégé des vibrations par l’installation d’éléments absorbants. V1.5.0 Manuel utilisateur Studer Innotec SA BSP 1.4.3 Précautions à prendre pour l’utilisation de batteries Les batteries au plomb à électrolyte liquide produisent un gaz hautement explosif lors d’une exploitation normale. Aucune source d’étincelles ou de feu ne doit être présente dans l’environnement immédiat des batteries. Les batteries doivent être logées dans un espace bien aéré et montées de manière à éviter les courts-circuits accidentels. Ne jamais essayer de charger des batteries congelées! Lors de travaux avec des batteries, la présence d’une seconde personne est requise de manière à pouvoir prêter assistance en cas de problème. Il doit être gardé à portée de main suffisamment d’eau fraîche et de savon afin de permettre un lavage immédiat de la peau ou des yeux en cas de contact accidentel avec l’acide. Dans ce cas, ceux-ci doivent être soigneusement lavés pendant 15 minutes au moins avec de l’eau froide. Il est ensuite nécessaire de consulter immédiatement un médecin. 2 DECLARATION UE DE CONFORMITE Le moniteur de batterie (BSP) décrit dans le présent manuel est conforme aux directives CE et aux normes suivantes: Directive Basse Tension 2014/35/UE - EN 62368-1:2014 Directive de Compatibilité Electromagnétique (CEM) 2014/30/UE - EN 61000-6-2:2005 - EN 61000-6-4:2007/A1:2011 Coordonnées de Studer Innotec SA Studer Innotec SA Rue des Casernes 57 CH - 1950 Sion Suisse +41(0) 27 205 60 80 +41(0) 27 205 60 88 [email protected] www.studer-innotec.com Manuel utilisateur V1.5.0 9 Studer Innotec SA BSP 3 INSTALLATION Le BSP est prévu pour un montage au plus proche de la batterie. De cette façon, les perturbations de mesure sont minimisées et la sonde de température intégrée dans le boitier permet la mesure de la température du local de batterie. Il n’est pas conseillé de rallonger les fils (d), (c) et (b). Si ceci doit tout de même être fait, il est impératif de rallonger séparément les deux fils de (b) afin de garantir une mesure correcte du courant. Si le BSP doit être monté dans une autre pièce, il est possible d’utiliser la sonde de batterie BTS qui se branche sur l’Xtender. Dans ce cas la température de la sonde BTS sera prise automatiquement pour le calcul de l’état de charge. Figure 3.1: Schéma de raccordement du BSP 3.1 FIXATION Le BSP peut être collé directement sur la batterie. Il peut aussi être monté à proximité de la batterie à l’aide de la plaque de fixation fournie (voir p. 24). La fixation directe sur la batterie a comme avantage une mesure plus précise de la température de batterie. Lors du changement de parc de batterie le BSP devra être fixé à nouveau à l’aide d’une adhésive double face neuf. Le BSP doit être monté de façon à éviter le contact avec de l'acide de batterie. Veiller à le fixer verticalement avec les connecteurs du bus de communication vers le bas. 10 V1.5.0 Manuel utilisateur Studer Innotec SA BSP 3.2 MONTAGE DU SHUNT Le shunt fourni avec l’appareil permet de mesurer le courant de la batterie. Il doit impérativement être monté en série avec la connexion négative de batterie. Le raccordement (a) dans le schéma ci-dessus doit être le plus court possible. Pour un bon fonctionnement de l’algorithme d’estimation de la charge, la totalité du courant doit passer par le shunt. Aucun autre conducteur ne doit être raccordé au pôle négatif de la batterie. Par définition, un shunt est une résistance qui génère de la chaleur au passage du courant. Dès lors, les lames du shunt doivent être montées à la verticale pour permettre le libre passage de l’air. Si cette position verticale n’est pas possible ou quand le shunt est installé dans un espace confiné, une ventilation forcée est nécessaire. Le shunt doit être monté exclusivement sur le pôle négatif de batterie. 3.3 CABLAGE Le schéma de câblage est disponible sur la page 10. La procédure de câblage est la suivante: 1. Brancher le shunt au pôle négatif de la batterie (a) (couple de serrage: 20 Nm pour le BSP500, 45 Nm pour le BSP1200). Attention à la section du câble! Tout le courant (Xtender + module(s) ou consommateur(s) branchés directement sur le DC) passera par ce câble pour la charge/décharge de la batterie. 2. Brancher les fils noir et jaune du BSP à la vis du shunt côté batterie (b). 3. Brancher le fil bleu du BSP sur la seconde vis du shunt (c). 4. Brancher le fil rouge terminé par un fusible sur le pôle positif de la batterie (d). Une étincelle peut se produire lors du raccordement du fil rouge sur la batterie. Celle-ci est normale et n'endommagera pas l'appareil. 5. Brancher le câble négatif de vos appareils (onduleur, chargeur, régulateur et/ou consommateurs DC) sur le boulon libre du shunt. Le(s) câble(s) positif(s) se branche(nt) directement sur le pôle positif de la batterie. 6. Brancher le câble de communication au bus de communication du système Xtender et activer, si nécessaire, la terminaison (f). 3.4 RACCORDEMENT DU BUS DE COMMUNICATION Les appareils de la gamme Xtender disposent d’un bus de communication propriétaire qui permet l’échange de données, la configuration et la mise à jour du système. Le raccordement se fait par chaînage des appareils avec les câbles de communication fournis. On obtient ainsi un bus en ligne où une terminaison doit être activée sur les appareils aux deux extrémités. Chaque appareil est muni d’un commutateur permettant de choisir entre ouvert “O” ou terminé “T”. Les appareils en bout de ligne doivent être configurés sur “T” et tous les autres sur “O”. Manuel utilisateur V1.5.0 11 Studer Innotec SA BSP Un réglage incorrect des terminaisons peut provoquer un fonctionnement erratique de l'installation ou empêcher sa mise à jour. Figure 3.2: Le bus de communication en ligne du système Xtender Lorsque le BSP est connectée par le bus de communication à d’autres appareils (Xtender, VarioTrack, RCC, Xcom ou autre), il est possible que les versions logicielles ne soient pas compatible, raison pour laquelle il est fortement recommandé de procéder à une mise à niveau micro-logicielle afin de garantir toutes les fonctionnalités du système. Cette procédure nécessite d’avoir à disposition, lors de la mise en service, la version micro-logicielle téléchargeable sur le site www.studer-innotec.com, enregistrée sur une carte SD. L’installation se fera en suivant la procédure décrite dans le manuel de la télécommande RCC. 3.5 LED DE SIGNALISATION Quand le BSP est fonctionnel la LED verte de la face avant clignote régulièrement en vert. LED Clignote par sequence de 2x en VERT 4 Description Le BSP fonctionne normalement. GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Vous trouvez dans ce chapitre la démarche à suivre pour configurer le BSP lors de son installation. Pour une majorité des systèmes ceci est suffisant. Pour la liste complète des paramètres modifiables, veuillez-vous référer au chapitre 6, p. 16. 4.1 CHOIX DE LA CAPACITE DE BATTERIE La capacité de la batterie doit être configurée. Elle est donnée par le fabricant pour un temps de décharge donné (voir p. 5). Si plusieurs capacités à plusieurs temps sont fournies, le temps de décharge en 20 heures (C20) doit être choisi car c’est la condition de référence pour le calcul de l’état de charge. 12 V1.5.0 Manuel utilisateur Studer Innotec SA BSP Depuis l’affichage initial de la RCC déplacez-vous avec les touches HAUT et BAS jusqu’au menu de configuration des paramètres BSP, puis appuyer sur SET. Pour modifier le paramètre “Capacité de batterie” {6001}, naviguer avec les flèches HAUT et BAS jusqu’au menu général. Appuyer ensuite sur SET pour entrer dans le menu. Avec la flèche BAS, naviguer jusqu’au paramètre “Capacité de batterie”. Pour modifier sa valeur appuyez sur SET. La valeur passe en vidéo inverse. Changer la valeur pour obtenir celle de votre batterie avec les touches HAUT et BAS. Pour quittancer, appuyez sur SET. Ensuite, configurez le paramètre “Temps de décharge nominale (C-rating)” {6002} de la même façon que la capacité de batterie par exemple C5/C10/C20/C100. 4.2 CHOIX DU SHUNT Si vous utilisez le shunt fourni avec le BSP-500, le BSP est configuré pour celui-ci et vous pouvez directement passer à la section suivante. Dans le cas contraire, les caractéristiques du shunt de mesure doivent être configurées. Les shunts sont prévus pour donner une tension nominale de mesure à un courant nominal. Si vous utilisez le shunt fourni avec le BSP-1200, le courant nominal est de 1200 A à 50 mV. Si vous utilisez votre propre shunt, le courant et la tension nominale sont donnés par le fabricant et sont souvent gravés sur le shunt. Dans le cas de fonctionnement en continu, il est recommandé de ne pas faire travailler les shunts à plus des deux tiers (2/3) du courant nominal, en conditions normales d’utilisation selon les standards de l’IEEE. Les paramètres ”Courant nominal du shunt” {6017} et ”Tension nominale du shunt” {6018} du Menu Général permettent de configurer le BSP pour un shunt donné. 4.3 MISE A ZERO DE L’HISTORIQUE DE BATTERIE Si vous installez le BSP pour la première fois ou que la batterie a été changée, vous devez faire une mise à zéro de l’historique de batterie, à l’aide du paramètre {6003}. Manuel utilisateur V1.5.0 13 Studer Innotec SA BSP 5 AFFICHAGE DE L’ETAT DE LA BATTERIE Sur les installations pourvues d’un BSP, la vue des informations de la batterie est ajoutée sur la RCC. Dans la zone (A), quatre grandeurs du BSP sont affichées. Le symbole de la batterie (B) permet un aperçu rapide de l’état de charge (SOC pour State of Charge en anglais). La direction du courant est indiquée en (C). Une flèche pointée vers le haut représente la charge, vers le bas une décharge. 5.1 GRAPHE D’HISTORIQUE DE L’ETAT DE CHARGE Il est possible de visualiser l’état de charge de la batterie des 5 derniers jours sur la RCC. Pour cela, à partir de la vue des informations de la batterie, vous entrez en mode sélection avec la touche SET. La touche SET permet ensuite d’afficher le graphe. Le graphe de l’état de charge est alors affiché. Sur l’échelle horizontale se trouve les jours d’il y a quatre jours à aujourd’hui. Les graduations indiquent chaque heure de minuit à minuit. Chaque pixel horizontal représente 1 heure. L’axe vertical donne l’état de charge de la batterie. Les graduations représentent 20, 40, 60, 80 et 100 % et un pixel représente 2 %. 5.2 VALEURS AFFICHABLES Il est possible de modifier le choix des valeurs affichées sur la vue de la batterie. Pour cela, depuis la vue de base appuyiez sur SET. La batterie est alors sélectionnée. Passez ensuite à la première valeur affichée grâce à la touche BAS. Les touches HAUT et BAS permettent de passer au champ à configurer. Avec la touche SET, entrez dans le menu de choix de la valeur à afficher. Ensuite, Choisissez la valeur à afficher grâce à HAUT et BAS et appuyiez sur SET pour valider. A tout moment pour abandonner, utilisez la touche ESC pour revenir à la vue de départ. Les valeurs disponibles sont les suivantes: Nom de la valeur Tension de batterie Courant de batterie Etat de charge Unité Vdc Adc % Puissance Autonomie restante W hh:mm 14 Description Etat de charge affiché dans le symbole de la batterie et transmis aux autres appareils En décharge, elle indique le temps avant qu’elle soit à 0 %. Cette valeur est calculée sur la base du courant actuel. Dans la pratique, cela permet d’avoir un ordre de grandeur. Une consommation d’énergie peu constante implique forcément une grande variation de cette valeur. Celle valeur est indéterminée en charge. V1.5.0 Manuel utilisateur Studer Innotec SA BSP Nom de la valeur Température de Batterie Unité °C Température BTS °C Ah chargés aujourd’hui Ah Ah déchargés aujourd’hui Ah chargés hier Ah déchargés hier Total kAh chargés Ah Total kAh déchargés kAh Temps total Jours Compteur de charge utilisateur Ah Compteur de décharge utilisateur Durées des compteurs utilisateur SOC fabricant Ah Description Température utilisée pour le calcul de l’état de charge de batterie. En présence d’une sonde BTS sur un onduleur Xtender, c’est la valeur de la BTS qui est prise. Sinon est utilisé la température mesurée à l’intérieur du boîtier du BSP. Température reçue d’un XT, VT ou VS sur lequel un BTS est branchée, ou ‘---‘ si pas présent Charge fournie à la batterie depuis minuit jusqu’à maintenant. Charge fournie par la batterie depuis minuit jusqu’à maintenant. Charge fournie à la batterie depuis la dernière mise à zéro de l’historique de batterie. Voir «Mise à zéro de l’historique de batterie {6003}» (p. 17) . Charge fournie par la batterie depuis la dernière mise à zéro de l’historique de batterie. Temps depuis le dernier reset de l’historique de batterie. Cette valeur permet à l’utilisateur de faire des mesures de charge ou décharge en fonction de ses besoins. Ce compteur, ainsi que les deux compteurs décrits cidessous dans le tableau peuvent être mis à zéro grâce au paramètre «Mise à zéro des compteurs utilisateurs {6031}» (p. 17). Affiche ‘---‘ au-dessus de 65504. Affiche ‘---‘ au-dessus de 65504. Heures Affiche ‘---‘ au-dessus de 65504. % Voir {6055} et {6056} Manuel utilisateur Ah Ah kAh V1.5.0 15 Studer Innotec SA BSP 6 REGLAGE DES PARAMETRES Une liste complète des paramètres accessibles se trouvent au chapitre 7 (p. 20). 6.1 GENERALITE La configuration se fait sur la télécommande RCC-02/-03 à l’aide du menu des paramètres BSP. En général les réglages décrits dans le chapitre 4: Guide de démarrage rapide (p.12) suffisent pour le bon fonctionnement du BSP. Il est cependant possible de modifier toute une série d’autres paramètres qui sont décrits dans ce chapitre. 6.2 NIVEAUX D’UTILISATION ET ACCESSIBILITES Les fonctions décrites ci-dessous concernent le niveau EXPERT. Selon le niveau d’utilisateur sélectionné, l’accès à toutes ces fonctions ne sera peut-être pas possible. Reportez-vous au chapitre réglage du niveau utilisateur de la télécommande RCC -02/-03 pour plus d’informations à ce sujet. 6.3 PARAMETRES DE BASE {6000} Les paramètres pour une configuration de base du BSP se trouvent dans ce menu. 6.3.1 Tension du système {6057} Le BSP dispose d’un mode de reconnaissance automatique de la batterie. Au branchement de la batterie, il mesure la tension présente et détecte s’il s’agit d’une batterie 12V, 24V ou 48V. Il est possible de forcer le BSP à fonctionner avec une tension donnée grâce au paramètre {6057}. Lorsque la tension de la batterie est clairement connue, il peut s’avérer judicieux de déterminer la tension de batterie de manière fixe (12V, 24V ou 48V). Ceci peut éviter une éventuelle confusion lors du raccordement d’une batterie extrêmement déchargée ou lors de l’utilisation de technologies utilisable sur une large plage de tension. 6.3.2 Capacité nominale {6001} Capacité nominale de la batterie. Elle est donnée pour la durée de décharge nominale définie par le paramètre {6002}. Par exemple 230 Ah. 6.3.3 Durée de décharge nominale (C-rating) {6002} Durée de décharge utilisée pour donner la capacité nominale de batterie du paramètre {6001}. Par exemple C5/C10/C20/C100. 6.3.4 Courant nominal du shunt {6017} Ce paramètre permet d’adapter la mesure du BSP au shunt. Il doit être réglé de pair avec la tension nominale du shunt (paramètre {6018}). Par exemple pour le shunt 1200 A fourni avec le BSP-1200, on réglera 1200A et 50mV. 6.3.5 Tension nominale du shunt {6018} Voir paramètre {6017}. 16 V1.5.0 Manuel utilisateur Studer Innotec SA BSP 6.3.6 Mise à zéro de l’historique de batterie {6003} Ce paramètre permet de mettre à zéro tous les compteurs de la section 5.2 et l’algorithme SOC lors de l’installation sur une nouvelle batterie. L'historique SOC graphique sur la RCC reste intact. Ce paramètre ne doit en principe pas être utilisé si la batterie n'a pas été changée, car l'historique (courant total, capacité estimée) est alors perdu. 6.3.7 Restaure les paramètres par défaut {6004} Utilisez ce paramètre pour rétablir les réglages d’origine du BSP. Si votre installateur a effectué des réglages au niveau utilisateur "installateur" lors de la mise en service de votre installation, cette fonction rétabli non pas les réglages d'usine mais ceux effectués par votre installateur. 6.3.8 Restaure les paramètres d’usine {6005} Cette fonction vous permet de retrouver les paramètres fixés en usine. Pour chaque paramètre, non seulement la valeur d’usine est rétablie mais également les limites ainsi que le niveau utilisateur. Cette fonction n’est accessible qu’au niveau installateur. 6.4 PARAMETRES AVANCES {6016} Les paramètres avancés pour la configuration du BSP. 6.4.1 Mise à zéro des compteurs utilisateurs {6031} Ce paramètre permet de mettre à zéro les compteurs de charges, décharges et de temps utilisateur. 6.4.2 SOC fabricant pour 0 % affiché {6055} et SOC fabricant pour 100 % affiché {6056} La capacité donnée par le fabricant de batterie correspond à un test de décharge normé qui est peu représentatif des conditions d’utilisation recommandée de la batterie. Ces deux paramètres définissent la plage du SOC correspondant au test fabricant qui donnera un affichage entre 0 et 100 %. Par exemple, si l’on veut cycler la batterie au maximum jusqu’à 30 % on entrera cette valeur pour le paramètre {6055} et le BSP affichera une valeur de 0 % lorsqu’on arrive à ce niveau de décharge. La charge fabricant correspond à plusieurs dizaines d’heure en absorption. Si on considère une batterie pleine à 90 % de ce niveau de charge, on entrera cette valeur pour le paramètre {6056}. Arrivé à cet état de charge, le BSP affichera 100 %. La valeur d’état de charge affichée est aussi celle utilisée par l’Xtender, pour le calcul de l’autonomie restante et dans le canal d’acquisition de données. Manuel utilisateur V1.5.0 État de charge SOC fabricant 17 Studer Innotec SA BSP 6.4.3 Activer la régulation du courant de charge de la batterie {6058}, {6059} Le BSP peut jouer le rôle de contrôleur du courant de charge. Pour activer cette fonction, le paramètre {6058} doit être réglé sur « oui ». Le paramètre {6059} va alors permettre à l’utilisateur/installateur de définir le courant de charge maximal de la batterie. Cette valeur est à la fois une limite et un point de réglage. Le BSP, en communiquant avec les Xtenders, VarioTracks et VarioStrings, va contrôler le courant de charge global pour atteindre cette valeur. Le courant est d’abord pris des sources renouvelables (VarioString et/ou VarioTrack) et, si plus d’énergie est nécessaire, de l’Xtender. De cette façon, la priorité solaire est assurée. 6.4.4 Activer la synchronisation de fin de charge {6042} Ce paramètre permet d’activer la fonction de synchronisation à 100 % du SOC avec certaines conditions de fin de charge. Pour qu’elle ait lieu, il faut que: • • • la tension soit au-dessus du paramètre {6024} le courant soit au-dessous du paramètre {6025} et ceci pendant la durée définie par le paramètre {6065} Cette fonction n’est pas obligatoire car le BSP corrige automatiquement l’état de charge en fonction de la tension. 6.4.5 Seuil de tension de fin de charge {6024} Voir explication au paramètre {6042}. 6.4.6 Seuil de courant de fin de charge {6025} Voir explication au paramètre {6042}. 6.4.7 Durée minimum avant fin de charge {6065} La durée minimum en minutes avant que la fin de charge puisse se produire. Voir explication au paramètre {6042}. 6.4.8 Correction en température de la tension de fin charge {6048} La tension du paramètre {6024} peut être corrigée grâce à ce coefficient. On utilise une température de référence de 25 °C de façon à avoir un comportement similaire au cycle de charge de l’Xtender, le VarioTrack ou le VarioString. 6.4.9 Activer la correction de l'état de charge par la tension à vide {6044} Lorsque ce paramètre est activé, l’état de charge est corrigé en se basant sur la tension de batterie. Cette fonction est efficace uniquement pour des batteries au plomb. 6.4.10 Active la limitation du courant de batterie {6058} et Courant maximum de charge de batterie {6059} L’activation du paramètre {6058} permet de limiter de façon globale le courant de charge de la batterie à la valeur du paramètre {6059}, grâce à la mesure de courant du BSP. Cette limitation peut agir sur les VarioString, VarioTrack et l’Xtender. Le courant est prioritairement pris sur les sources renouvelables (VarioString et VarioTrack). 18 V1.5.0 Manuel utilisateur Studer Innotec SA BSP 6.4.11 Coefficient d’autodécharge {6019} Une batterie se décharge avec le temps même lorsqu’aucun courant n’est consommé. Ce paramètre permet de tenir compte de ce phénomène. 6.4.12 Température nominale {6020} Les paramètres de batterie sont spécifiés à température donnée par leur fabricant. Celle-ci est réglable à l’aide de ce paramètre. 6.4.13 Coefficient de température {6021} La capacité utilisable diminue avec la baisse de température. Ce coefficient permet de tenir compte de ce facteur. 6.4.14 Facteur d’efficacité de charge {6022} Lors de la charge, moins d’Ah sont stockés dans la batterie qu’à la décharge. Le rapport décharge/charge peut être réglé grâce à ce paramètre. 6.4.15 Exposant de Peukert {6023} La capacité varie en fonction du courant de décharge (voir p. 6). Avec ce paramètre on peut régler l’exposant de Peukert qui va de pair avec la capacité nominale {6001} et temps de décharge nominal {6002}. 6.4.16 Utilise la capacité C20 comme valeur de référence {6049} Les calculs de l’algorithme du SOC se basent sur une capacité pour un courant de décharge en 20h (C20) qui est calculée à partir des paramètres {6001}, {6002} et {6023}. Lorsque ce paramètre est à "non", on utilise directement la capacité du paramètre {6001}. 6.5 CONFIGURATION EN SIMPLE COMPTEUR Lors de l’utilisation de technologies de batteries autres que celles au plomb, il est nécessaire de configurer le BSP en simple compteur sans correction. L’activation de la synchronisation de fin de charge est nécessaire pour éviter une dérive de l’état de charge due aux erreurs de mesures et aux pertes de capacité de la batterie. On modifiera les paramètres concernés comme suit : Niveau No réf. Expert 6055 Expert 6056 Expert 6042 Expert 6024 Expert 6025 Expert 6065 Expert 6048 Expert 6044 Expert Expert 6019 6021 Manuel utilisateur Paramètre SOC fabricant pour 0 % affiché SOC fabricant pour 100 % affiché Activer la synchronisation de fin de charge Seuil de tension de fin de charge Seuil de courant de fin de charge Durée minimum avant fin de charge Correction en température de la tension de fin charge Activer la correction de l'état de charge par la tension à vide Coefficient d'autodécharge Coefficient de température V1.5.0 Valeur 0 100 Oui Valeurs à choisir selon la technologie Unité % % V %cap min 0 mV/°C/cell. Non - 0 0 %/mois %cap/°C 19 Studer Innotec SA BSP Niveau No réf. Paramètre Expert 6022 Facteur d'efficacité de charge Expert 6023 Exposant de Peukert Utilise la capacité C20 comme valeur de Expert 6049 référence 7 Unité % Non VALEURS DE REGLAGE D’USINE Niveau Basic Basic Expert Basic Inst. Basic Basic Expert Expert Expert Expert Expert Expert Expert Expert Expert N° 6001 6002 6003 6004 6005 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6031 6042 Expert 6044 Expert 6048 Expert 6049 Expert Expert Basic 6055 6056 6057 Expert 6058 Expert Expert 6059 6065 20 Valeur 100 1.0 Description des paramètres BSP Capacité nominale Durée de décharge nominale (C-rating) Mise à zéro de l'historique de batterie Restaurer les paramètres par défaut Restaurer les paramètres d'usine Courant nominal du shunt Tension nominale du shunt Coefficient d'autodécharge Température nominale Coefficient de température Facteur d'efficacité de charge Exposant de Peukert Seuil de tension de fin de charge Seuil de courant de fin de charge Mise à zéro des compteurs utilisateurs Activer la synchronisation de fin de charge Activer la correction de l'état de charge par la tension à vide Correction en température de la tension de fin charge Utilise la capacité C20 comme valeur de référence SOC fabricant pour 0% affiché SOC fabricant pour 100% affiché Tension du système Autorise la régulation centralisée du courant de charge de batterie Courant maximum de charge de batterie Durée minimum avant fin de charge V1.5.0 Valeur usine 110 Ah 20 h 500 A 50 mV 3 %/mois 20 °C 0.5 %cap/°C 90% 1.2 13.2/26.4/52.8 V 2 %cap Non Valeur modifiée Oui 0 mV/°C/cell Oui 30% 100% Automatique Non 60 A 5 min Manuel utilisateur Studer Innotec SA BSP 8 INDEX DES PARAMETRES {XXXX} {6000} ................................................................. 16 {6001} ..................................................... 13, 16, 19 {6002} ..................................................... 13, 16, 19 {6003} ........................................................... 13, 17 {6004} ................................................................. 17 {6005} ................................................................. 17 {6016} ................................................................. 17 {6017} ........................................................... 13, 16 {6018} ........................................................... 13, 16 {6019} ................................................................. 19 {6020} ................................................................. 19 {6021} ................................................................. 19 {6022} ................................................................. 19 9 9.1 {6023}.................................................................. 19 {6024}.................................................................. 18 {6025}.................................................................. 18 {6031}............................................................ 15, 17 {6036}.................................................................. 17 {6042}.................................................................. 18 {6044}.................................................................. 18 {6048}.................................................................. 18 {6049}.................................................................. 19 {6055}........................................................ 5, 15, 17 {6056}........................................................ 5, 15, 17 {6057}.................................................................. 16 {6065}.................................................................. 18 BSP SPECIFICATIONS DONNEES TECHNIQUES Tension d’alimentation Courant d’alimentation Plage de mesure de tension Plage de mesure du shunt Courant RMS continu @ 25 °C Courant de pointe max mesurable Précision de la mesure de tension Précision de la mesure de courant Capacité de batterie Plage de température de travail Poids avec emballage Valeurs affichables Indice de protection Conformité Manuel utilisateur 7...85 Vdc 9 mA @ 12 V 5 mA @ 24 V 3 mA @ 48 V 7...85 Vdc ±195 mV ±500 A (BSP 500) ±1200 A (BSP 1200) ±1950 A (BSP 500) ±4680 A (BSP 1200) 0.3 % 0.5 % 20...20000 Ah -20...55 °C 900 g (BSP 500) 1500 g (BSP 1200) voir Tableau 6.1 IP20 Directive Basse Tension 2014/35/UE, EN 62368-1:2014 CEM 2014/30/UE, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-64:2007/A1:2011, RoHS 2011/65/UE V1.5.0 21 Studer Innotec SA BSP 9.2 RESOLUTION D’AFFICHAGE Tension Courant (A) et capacité (Ah) Etat de charge Température Autonomie restante 22 ±0.01 V ±0.01 (1…10) ±0.1 (10...100) ±1(100...999) ±10 (1000...9999) ±100 (10000...65000) ±0.1 % ±0.1 °C ±1' V1.5.0 Manuel utilisateur Studer Innotec SA BSP 9.3 DIMENSIONS Manuel utilisateur V1.5.0 23 Studer Innotec SA BSP 9.4 24 FIXATION V1.5.0 Manuel utilisateur Studer Innotec SA BSP Manuel utilisateur V1.5.0 25 Studer Innotec SA Rue des Casernes 57 CH -1950 Sion, Suisse +41 (0) 27 205 60 80 +41 (0) 27 205 60 88 [email protected] www.studer-innotec.com