AG Neovo TX-3202 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
AG Neovo TX-3202 Manuel utilisateur | Fixfr
Écran tactile TX-3202
www.agneovo.com
Manuel de
l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
WEEE............................................................................................................................................................ 4
MISES EN GARDE
Notice............................................................................................................................................................ 5
Avertissements à propos de l’installation...................................................................................................... 5
Avertissements à propos de l’utilisation........................................................................................................ 6
Nettoyage et entretien................................................................................................................................... 7
Notes sur l'écran LCD................................................................................................................................... 7
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
1.1 Contenu de l’emballage........................................................................................................................... 8
1.2 Retrait/fixation du cache-câbles.............................................................................................................. 9
1.3 Montage mural...................................................................................................................................... 10
1.4 Montage en position portrait.................................................................................................................. 11
1.5 Description de l'écran LCD.................................................................................................................... 12
1.5.1 Vue avant..................................................................................................................................... 12
1.5.2 Vue arrière................................................................................................................................... 12
1.5.3 Boutons de contrôle..................................................................................................................... 13
CHAPITRE 2 : ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
2.1 Connexion de l’alimentation.................................................................................................................. 16
2.2 Connexion des sources de signal d'entrée........................................................................................... 17
2.3 Raccordement USB pour le contrôle de l’écran tactile.......................................................................... 18
2.4 Conditions de ventilation requises pour le positionnement du boîtier................................................... 19
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.1 Mise sous tension.................................................................................................................................. 20
3.2 Affichage du menu OSD........................................................................................................................ 21
3.3 Réglage de la luminosité de l'écran...................................................................................................... 22
3.4 Réglage du contraste de l'écran............................................................................................................ 23
CHAPITRE 4 : MENU À AFFICHAGE SUR L'ÉCRAN
4.1 Utilisation du menu OSD....................................................................................................................... 24
4.2 Structure du menu OSD........................................................................................................................ 26
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
5.1 Menu d'image........................................................................................................................................ 27
5.2 Menu de la couleur................................................................................................................................ 29
5.3 Menu OSD............................................................................................................................................. 30
5.4 Menu Système...................................................................................................................................... 31
CHAPITRE 6 : APPENDICE
6.1 Messages d'avertissement.................................................................................................................... 33
6.2 Timing.................................................................................................................................................... 34
6.3 Installation du pilote de l’écran tactile.................................................................................................... 34
6.3.1 Installation de l'outil d'étalonnage en option................................................................................ 34
6.3.2 Instructions d'installation du pilote............................................................................................... 35
2
TABLE DES MATIÈRES
6.4 Nettoyage.............................................................................................................................................. 36
6.5 Dépannage............................................................................................................................................ 37
6.6 Transport de l'écran LCD...................................................................................................................... 38
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
7.1 Spécifications de l'écran........................................................................................................................ 39
7.2 Dimensions de l'écran........................................................................................................................... 40
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
WEEE
Informations pour les utilisateurs dans l’Union Européenne
Ce symbole sur l’appareil ou sur la boîte indique que cet appareil ne doit pas être jeté,
à la fin de sa durée de vie, dans une poubelle ou avec les ordures ménagères.
Il est de votre responsabilité de vous assurer que ce produit électronique est emmené
dans un centre de recyclage pour économiser les ressources naturelles. Chaque
pays dans l’Union Européenne doit posséder des points de collecte pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques. Pour plus d’informations sur les points
de collecte près de chez vous, contactez votre service de recyclage des produits
électriques et électroniques ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
4
Mises en Garde
PRÉCAUTIONS
PRÉCAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Symboles utilisés dans ce manuel
Cette icône indique un risque de blessure à l'utilisateur ou de dommage au produit.
Cette icône indique des instructions importantes d'utilisation et d'entretien.
Notice
• Veuillez lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l’écran LCD et gardez-le dans un
endroit sûr comme référence.
• Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur sont
à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Le
contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : www.agneovo.com.
• Pour protéger vos droits en tant qu'utilisateur, n'enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur l'écran LCD.
Vous pourriez annuler la garantie.
Avertissements à propos de l’installation.
N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d'un chauffage, d'une
fente de ventilation ou en plein soleil.
Ne couvrez pas et n'obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil.
Installez cet écran LCD sur une surface stable. N'installez pas cet écran LCD dans un endroit
où il risque d’être soumis à des vibrations ou des chocs.
Installez cet écran LCD dans un endroit bien aéré.
N'installez pas cet écran LCD à l'extérieur.
N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds ou humides.
Ne renversez pas des liquides et n'insérez pas des objets à l'intérieur de cet écran LCD
ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou
endommager l'écran LCD.
5
PRÉCAUTIONS
Avertissements à propos de l’utilisation
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet écran LCD.
La prise de courant doit être située près de l’écran LCD pour être facilement accessible.
Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD, assurez-vous que l'intensité électrique totale
des appareils branchés sur la prise de courant ne dépasse pas l'intensité électrique maximale
permise.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. N'installez pas cet écran LCD dans un
endroit où vous pourriez marcher sur le cordon d'alimentation.
Si l'écran LCD ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez et tirez par la fiche. Ne débranchez pas le
cordon en tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
AVERTISSEMENT :
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et contactez un technicien qualifié
dans tous les cas suivants :
• Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé.
• Si l'écran LCD est tombé ou si le boîtier est endommagé.
• Si l'écran LCD fume ou qu'il y a une odeur bizarre.
Il n'est pas recommandé d'installer cet appareil sur un plafond ou sur une surface horizontale
élevée.
AVERTISSEMENT :
Le non-respect de ces instructions d'installation peut avoir des conséquences indésirables,
par exemple causer des blessures ou causer des dommages. Si vous avez déjà installé cet
écran sur un plafond ou sur une surface horizontale élevée, il est recommandé de contacter
AG Neovo pour de l'aide ou des solutions pour vous aider à avoir une meilleure expérience
sans risque.
6
PRÉCAUTIONS
Nettoyage et entretien
N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même, contactez un technicien qualifié pour de
l'aide.
Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou d'autres
dangers.
Notes sur l'écran LCD
Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d'utiliser un faible réglage pour la
luminosité.
A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l'écran LCD baisse
après un certain temps.
Lorsque des images statiques sont affichées pendant des longues périodes, l'image peut rester visible sur
l'écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d'image.
Pour éviter la rétention d'image, suivez les instructions suivantes :
• Réglez l'écran LCD pour qu'il s'éteigne après quelques minutes d'inactivité.
• Utilisez un économiseur d'écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche.
• Changez souvent l'image du bureau.
• Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas.
• Éteignez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le système.
Ce que vous pouvez faire lorsqu'il y a une rétention d'image sur l'écran LCD :
• Éteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Cela peut-être des heures ou
plusieurs jours.
• Utilisez un économiseur d'écran pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
• Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets normal que quelques transisteurs soit
endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
7
Chapitre 1 : Description du produit
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
1.1 Contenu de l’emballage
La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous l'ouvrez ; vérifiez le contenu. Si des pièces
manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur.
Écran LCD
Guide de démarrage
rapide
Serre-câbles (x3)
Cache-câbles et vis
Quick Start Guide
TX-3202 Touch Screen Display
(M3 x 1)
TX-3202_Quick Guide_V010
www.agneovo.com
Cordon d'alimentation
Câble HDMI
Câble DisplayPort
Câble USB
Remarque : (*)
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
• Les images ci-dessus servent uniquement de référence. Les éléments fournis peuvent varier.
8
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.2 Retrait/fixation du cache-câbles
1. Posez l’écran LCD, face à terre, sur une surface plate et douce.
2. Appuyez sur les loquets du cache-câbles, puis retirez le cache-câbles comme indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
Cache-câbles
3. Après avoir raccordé les câbles aux connecteurs appropriés et positionné tous les
câbles sous la lèvre du cache, fixez le cache-câbles. Prenez la vis (M3 X 1) dans la boîte
d’accessoires et insérez la vis dans le cache-câbles et l’écran.
9
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.3 Montage mural
Pour monter au mur l'écran LCD, vissez le support en utilisant les trous VESA à l'arrière de l'écran LCD.
200mm
200mm
MENU
SELECT
Remarque : Prenez des mesures appropriées pour éviter que l'écran LCD ne puisse tomber et blesser
ou causer des dommages à l'écran, par ex. en cas de tremblement de terre ou d'autres
catastrophes.
• Utilisez uniquement le kit de montage mural 200 x 200 mm recommandé par
AG Neovo. Tous les kits de montage mural AG Neovo sont conformes à la
norme VESA.
• Attachez l'écran LCD sur un mur assez fort pour supporter le poids.
• Il est conseillé de monter l'écran LCD au mur sans l'incliner en l'orientant
vers le bas.
• La distance entre la surface du capot arrière et le fond du trou de la vis
est de 10 mm. Veuillez utiliser quatre vis M6 de diamètre et de longueur
appropriée pour monter votre écran. Le support de montage doit pouvoir
supporter au moins 10,4 kg (22,8 lb).
10
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.4 Montage en position portrait
L'écran peut être installé en position portrait.
Tournez l’écran de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remarque :
♦
Avant le montage, assurez-vous qu'il y a de l'espace pour connecter vos appareils. Voir la page
« Chapitre 2 : Établissement des connexions» à la page 16.
11
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.5 Description de l'écran LCD
1.5.1
Vue avant
1.5.2
Vue arrière
MENU
SELECT
DisplayPort HDMI
1
1
2
3
ENTRÉE CA :
Entrée d'alimentation secteur.
2
DisplayPort :
Connecte l'entrée de signaux DisplayPort.
12
VGA
USB
4
5
DESCRIPTION DU PRODUIT
3
HDMI:
Connecte une entrée de signaux HDMI.
4
VGA:
Connecte l'entrée de signaux VGA.
5
USB:
Raccordement USB pour le contrôle de l’écran tactile.
1.5.3
1
Boutons de contrôle
MENU
2
3
MENU
4
SELECT
SELECT
5
1
MENU :
• Activation/désactivation du menu OSD et retour à l’élément principal.
13
DESCRIPTION DU PRODUIT
2
HAUT (p): Touche de raccourci : Luminosité
• Lorsque le menu OSD est activé, parcourt les icônes de réglage ou règle une fonction.
• Lorsque la touche HAUT est actionnée, la luminosité peut être réglée. La touche HAUT/BAS
peut être utilisée pour le réglage de la luminosité.
Brightness
50
P r e s s < ▲ , ▼ > t o Ad j u s t a n d < M e n u > t o E x i t
3
BAS (q): Touche de raccourci : Contraste
• Lorsque le menu OSD est activé, permet de naviguer les icônes de réglage ou de régler une
fonction.
• Lorsque la touche BAS est actionnée, le contraste peut être réglé. La touche HAUT/BAS peut
être utilisée pour le réglage du contraste.
Contrast
50
P r e s s < ▲ , ▼ > t o Ad j u s t a n d < M e n u > t o E x i t
4
SÉLECTIONNER :
• Lorsque le menu OSD est activé, la touche est utilisée la confirmation du réglage de la
fonction.
• Lors de la sélection de la source d'entrée :
- Si l'écran est en mode sous tension, appuyez sur la touche SÉLECTION pendant 3 secondes
pour activer le menu « Sélection de source ».
- Si l'écran est en mode veille, appuyez sur la touche SÉLECTION pendant 1 seconde pour
activer le menu « Sélection de source ».
Remarque : Pour un réglage détaillé de « Sélection de source », veuillez vous reporter à
page 32.
14
DESCRIPTION DU PRODUIT
5
ALIMENTATION (
):
• Appuyez pour allumer ou éteindre l’écran.
Remarque : Pour verrouiller / déverrouiller la touche MENU et/ou la touche
, appuyez simultanément
sur les touches MENU et q. Sélectionnez ensuite la fonction de verrouillage/déverrouillage
souhaitée.
Lock
Lock
OSD Key
Active
Power Key
Active
No
Press<▲,▼> to Adjust and <Menu> to Exit
Yes
Press<▲,▼> to Adjust and <Menu> to Exit
15
Chapitre 2 : Établissement des connexions
CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS
ATTENTION :
Assurez-vous que l'écran LCD n'est pas connecté à la prise de courant avant de faire des
connexions. Le branchement des câbles lorsque l'écran est sous tension peut causer un
choc électrique ou une blessure.
2.1 Connexion de l’alimentation
1. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation au connecteur ENTRÉE CA à l'arrière de
l'écran LCD.
2. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur une prise de courant ou une source
d'alimentation.
ATTENTION :
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tenez la fiche et non le cordon. Ne tirez
jamais le cordon.
16
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.2 Connexion des sources de signal d'entrée
Les signaux des sources d'entrée peuvent être connectés avec l'un des câbles suivants :
• DisplayPort
DisplayPort HDMI
VGA
Branchez une extrémité d'un câble DP sur le connecteur
DisplayPort de l'écran LCD et l'autre extrémité sur le
connecteur DisplayPort d'un ordinateur.
• HDMI
Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le
connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur HDMI de l'ordinateur.
• VGA
Branchez une extrémité d'un câble D-Sub (VGA) sur
le connecteur D-SUB (VGA) de l'écran LCD et l'autre
DisplayPort HDMI
VGA
extrémité sur le connecteur D-SUB (VGA) de l'ordinateur.
Remarque : Pour vous assurer que l'écran LCD
fonctionne bien avec votre ordinateur,
veuillez configurer le mode d'affichage de
votre carte graphique pour que sa résolution
soit inférieure ou égale à 1920 x 1080 et
vous assurer que la fréquence du mode
d'affichage est compatible avec l'écran LCD.
Pour connaître les modes vidéo compatibles
de votre écran LCD, veuillez vous reporter à
«6.2 Timing» à la page 34.
17
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.3 Raccordement USB pour le contrôle de l’écran tactile
Branchez une extrémité d'un câble USB sur le connecteur USB de l'écran LCD et l'autre extrémité sur le
connecteur USB d'un ordinateur.
USB
MENU
SELECT
USB
Fonction de désactivation du tactile
Pour désactiver la fonction tactile, procédez comme suit :
1. Appuyez simultanément sur les touches « MENU » et « SÉLECTION ». Le message
« Désactivation tactile » s'affiche à l'écran.
Touch disable
2. Pour activer la fonction tactile, appuyez simultanément sur les touches « MENU » et
« SÉLECTION » pendant cinq secondes.
18
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.4 Conditions de ventilation requises pour le positionnement du boîtier
Pour permettre à la chaleur de se disperser, évitez d'installer l'écran LCD directement sur la paroi de
l'armoire et assurez-vous que les exigences de température/humidité relatives au fonctionnement/stockage
sont respectées comme décrit ci-dessous :
•
•
•
•
•
•
Conditions de fonctionnement : 0°C-40°C (32°F-104°F)
Humidité de fonctionnement (sans condensation) : 20%-80%
Altitude de fonctionnement : < 10 000 pieds (3 048 m)
Conditions de stockage : -20°C-60°C (-4°F-140°F)
Humidité de stockage (sans condensation) : 10%-90%
Altitude de stockage : < 40 000 pieds (12 192 m)
19
Chapitre 3 : Utilisation de l'écran LCD
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.1 Mise sous tension
1. Branchez l’alimentation sur l'écran LCD. Consultez la page 16.
2. Appuyez sur la touche
du panneau de commande pour allumer l'écran LCD.
MENU
MENU
SELECT
SELECT
Touche
d’alimentation
Lorsque l'écran LCD est allumé, appuyez sur la touche
du panneau de commande trois fois pour
éteindre l'écran LCD.
Do you want to turn off?
Please press the power button again.
Remarque : L'écran LCD consomme toujours de l'énergie tant que le cordon d'alimentation est branché sur
la prise de courant. Débranchez le cordon d'alimentation si vous voulez couper complètement
l'alimentation.
20
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.2 Affichage du menu OSD
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu
OSD.
Pour plus d'informations sur les réglages, consultez la page 24.
MENU
Picture
Colour
OSD
System
Contrast
50
Brightness
80
H-Position
50
V-Position
50
Phase
14
Clock
50
Auto Adjust
< S el ect > = E nt er, < ▲ , ▼ > = M ove, < M enu> = E xit
SELECT
Le menu suivant apparait sur l’écran :
Picture
Colour
OSD
System
Contrast
50
Brightness
80
H-Position
50
V-Position
50
Phase
14
Clock
50
Auto Adjust
<Select>=Enter, <▲,▼>=Move, <Menu>=Exit
21
Touche MENU
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.3 Réglage de la luminosité de l'écran
Appuyez sur la touchep pour ouvrir le menu rapide Luminosité.
MENU
Touche HAUT
Brightness
50
Press<▲,▼> to Adjust and <Menu> to Exit
SELECT
Le menu suivant apparait sur l’écran :
Brightness
50
Press<▲,▼> to A djust and <Menu> to Exit
Puis appuyez sur les touches p/q pour régler le niveau de luminosité de l’écran LCD.
22
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.4 Réglage du contraste de l'écran
Appuyez sur la toucheq pour ouvrir le menu rapide Contraste.
MENU
Contrast
50
Touche BAS
P r e s s <▲ , ▼ > t o A d j u s t a n d <M e n u > t o E x i t
SELECT
Le menu suivant apparait sur l’écran :
Contrast
50
Press<▲,▼> to A djust and <Menu> to Exit
Puis appuyez sur les touches p/q pour régler le niveau de contraste de l’écran LCD.
23
Chapitre 4 : Menu à affichage sur l'écran
CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
4.1 Utilisation du menu OSD
#
1
Navigation dans le menu
Opération
Appuyez sur MENU.
Ouvrir l’écran du menu principal
Picture
Colour
OSD
System
Contrast
50
Brightness
80
H-Position
50
V-Position
50
Phase
14
Clock
50
Auto Adjust
<Select>= E n ter, < ▲ , ▼ > = M o ve, < M en u > =E x it
2
1 Appuyez sur p/q pour sélectionner un élément
Accédez au sous-menu.
du menu principal.
Picture
Colour
OSD
2 Appuyez sur SÉLECTION pour ouvrir le sous-
System
menu.
3 Appuyez sur p/q pour sélectionner un élément
du sous-menu.
Contrast
4 Appuyez sur SÉLECTION pour ouvrir le sous-
50
menu sélectionné.
Press<▲, ▼ > to Ad j u st an d < M en u > to E x i t
L'icône du menu principal et du sous-menu actifs
est surlignée en orange.
24
MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
#
Navigation dans le menu
Opération
3
Réglez les paramètres ou sélectionnez la valeur.
1 Appuyez sur p/q pour régler la valeur ou
sélectionner le réglage.
Par exemple :
2 Appuyez sur SÉLECTION pour confirmer le
Picture
Colour
OSD
réglage (si nécessaire).
System
Auto Adjust
No
Yes
Press<▲ , ▼ > to Ad j u st an d < M en u > to E x i t
4
Pour revenir au menu précédent et/ou fermer la
Appuyez une fois sur MENU pour revenir au menu
fenêtre du menu OSD.
précédent. Appuyez plusieurs fois sur MENU (si
nécessaire) pour fermer le menu OSD.
Remarque : Lorsque vous modifiez des réglages, tous les changements seront automatiquement
enregistrés lorsque vous :
• Passe à un autre menu
• Quitte le menu OSD
• Attend que le menu OSD disparaisse
25
MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
4.2 Structure du menu OSD
Menu principal
Image
Sous-menu
Référence
Contraste
Consultez la page 27.
Luminosité
Position-H
Position-V
Phase
Horloge
Réglage auto
Coloris
Coloris
Consultez la page 29.
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
OSD
Expiration OSD
Consultez la page 30.
Position OSD
Position-H OSD
Position-V OSD
Commutation du tactile
Système
Redémarrage
Consultez la page 31.
Langue
Sélection de source
Information
Usine
Remarque : La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d'entrée. Si le
menu n'est pas disponible, il est désactivé et grisé.
26
Chapitre 5 : Réglage de l’écran LCD
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.1 Menu d'image
1. Appuyez sur MENU sur le panneau de commande pour afficher la fenêtre du menu OSD.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner Image, puis appuyez sur SÉLECTION pour entrer dans
le menu.
3. Appuyez sur p/q pour sélectionner l'élément de sous-menu, puis appuyez sur SÉLECTION
pour entrer dans ses réglages.
Picture
Colour
OSD
System
Contrast
50
Brightness
80
H-Position
50
V-Position
50
Phase
14
Clock
50
Auto Adjust
<Select>=Enter, <▲,▼>=Move, <Menu>=Exit
Élément
Contraste
Fonction
Opération
Ajuste le degré de différence entre le
Appuyez sur p/q pour
niveau noir et le niveau blanc.
ajuster la valeur.
Réglage d’origine
Luminosité
Réglage élevé
Ajuste la luminance de l'image de l'écran.
Appuyez sur p/q pour
Plage
0 à 100
Réglage bas
0 à 100
ajuster la valeur.
Réglage d’origine
Réglage élevé
27
Réglage bas
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Opération
Position-H
Déplace l’image de l'écran vers la gauche
Appuyez sur p/q pour
(Position
ou vers la droite.
ajuster la valeur.
horizontale)
Plage
0 à 100
Remarque : Cet élément du menu n'est
disponible que si la source
est VGA.
Position-V
Déplace l’image de l'écran vers le haut ou
Appuyez sur p/q pour
(Position
le bas.
ajuster la valeur.
verticale)
0 à 100
Remarque : Cet élément du menu n'est
disponible que si la source
est VGA.
Phase
Ajuste la synchronisation de la phase avec
Appuyez sur p/q pour
le signal vidéo.
ajuster la valeur.
0 à 100
Remarque : Cet élément du menu n'est
disponible que si la source
est VGA.
Horloge
Ajuste la synchronisation de la fréquence
Appuyez sur p/q pour
avec le signal vidéo.
ajuster la valeur.
0 à 100
Remarque : Cet élément du menu n'est
disponible que si la source
est VGA.
Réglage auto
réglage auto
Optimise automatiquement l’affichage de
Appuyez sur p/q
Non
l’image.
pour sélectionner le
Oui
paramètre, puis appuyez
sur SÉLECTION pour
Auto In Progress
confirmer.
Remarque : Cet élément du menu n'est
disponible que si la source
est VGA.
Réglage auto
28
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.2 Menu de la couleur
1. Appuyez sur MENU sur le panneau de commande pour afficher la fenêtre du menu OSD.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner Couleur, puis appuyez sur SÉLECTION pour entrer
dans le menu.
3. Appuyez sur p/q pour sélectionner l'élément de sous-menu, puis appuyez sur SÉLECTION
pour entrer dans ses réglages.
Picture
Colour
OSD
Colour
System
User
Red
100
Green
100
Blue
100
Sharpness
50
<Select>=Enter, <▲,▼>=Move, <Menu>=Exit
Élément
Coloris
Fonction
Opération
Elle contient plusieurs réglages de
Appuyez sur p/q
couleurs.
pour sélectionner le
paramètre, puis appuyez
sur SÉLECTION pour
confirmer.
Plage
5500K
6500K
7500K
9300K
Utilisateur
La température des couleurs peut être réglée sur :
•
5500K : Applique une teinte légèrement rougeâtre pour des couleurs plus chaudes.
•
6500K : Le réglage par défaut pour la température des couleurs, utilisé avec des
conditions normales d'éclairage.
•
7500K : Applique une couleur d’écran entre rouge et bleu.
•
9300K : Applique une teinte légèrement bleuâtre pour des couleurs plus froides.
•
Utilisateur : Permet aux utilisateurs de définir la température des couleurs en
ajustant les valeurs de rouge, vert ou bleu en fonction des préférences.
Netteté
Ajuste la clarté et le focus de l'image de
Appuyez sur p/q pour
l'écran.
ajuster la valeur.
29
0 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.3 Menu OSD
1. Appuyez sur MENU sur le panneau de commande pour afficher la fenêtre du menu OSD.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner OSD, puis appuyez sur SÉLECTION pour entrer dans le
menu.
3. Appuyez sur p/q pour sélectionner l'élément de sous-menu, puis appuyez sur SÉLECTION
pour entrer dans ses réglages.
Picture
Colour
OSD
System
OSD Timeout
15
OSD Position
User
OSD H-Position
50
OSD V-Position
0
Touch Switch
Normal
<Select>=Enter, <▲,▼>=Move, <Menu>=Exit
Élément
Expiration OSD
Fonction
Opération
Règle la durée d'affichage (en secondes)
Appuyez sur p/q pour
de l'écran OSD. Lorsque cette durée
ajuster la valeur.
Plage
5 à 60
est finie, l'écran OSD se fermera
automatiquement.
Position OSD
Règle l’emplacement de la fenêtre de
Appuyez sur p/q
l'OSD sur l'écran.
pour sélectionner le
Défini par
l'utilisateur
paramètre, puis appuyez
sur SÉLECTION pour
confirmer.
Position-H OSD
Déplace l’image de l'OSD vers la gauche
Appuyez sur p/q pour
(Position
ou la droite de l'écran
ajuster la valeur.
Position-V OSD
Déplace l’image de l'OSD vers le haut ou
Appuyez sur p/q pour
(Position
le bas de l'écran
ajuster la valeur.
0 à 100
horizontale)
verticale)
30
0 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Opération
Commutation du
Règle le paramètre tactile.
Appuyez sur p/q
tactile
•
pour sélectionner le
Normal : Prend en charge le tactile
•
multipoint 30 points. Touchez l’écran
paramètre, puis appuyez
avec les doigts nus ou un stylet.
sur SÉLECTION pour
Gant : Prend en charge le tactile
confirmer.
Plage
Normal
Gant
À travers la vitre
multipoint 5 points. Touchez l’écran en
portant des gants.
•
À travers la vitre : Touchez l’écran
à travers la vitre. Prend en charge le
tactile multipoint 2 points et l'épaisseur
maximale du verre recouvrant est ≤ 6
mm.
Remarque : Après avoir défini le
paramètre de commutation
du tactile, quittez le menu
OSD et redémarrez l'écran
LCD.
5.4 Menu Système
1. Appuyez sur MENU sur le panneau de commande pour afficher la fenêtre du menu OSD.
2. Appuyez sur p/q pour sélectionner Système, puis appuyez sur SÉLECTION pour entrer
dans le menu.
3. Appuyez sur p/q pour sélectionner l'élément de sous-menu, puis appuyez sur SÉLECTION
pour entrer dans ses réglages.
Picture
Colour
OSD
System
Reset
English
Language
Auto
Source Select
Information
Factory
<Select>=Enter, <▲,▼>=Move, <Menu>=Exit
31
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Redémarrage
Fonction
Opération
Plage
Réinitialise l'appareil aux réglages d'usine
Appuyez sur p/q
Non
par défaut.
pour sélectionner le
Oui
paramètre, puis appuyez
sur SÉLECTION pour
confirmer.
Langue
Sélectionne la langue utilisée pour les
Appuyez sur p/q
menus OSD.
pour sélectionner le
paramètre, puis appuyez
sur SÉLECTION pour
confirmer.
Sélection de
source
Régle la source d'entrée.
Remarque : Si la source est réglée sur
« Auto », l'écran détecte
sélection de source
automatiquement la source
d'entrée.
Information
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
日本語
繁中
简中
Appuyez sur p/q
Auto
pour sélectionner le
VGA
paramètre, puis appuyez
HDMI
sur SÉLECTION pour
DP
confirmer.
Visualisez la source, la résolution et la
Appuyez sur MENU
fréquence.
pour revenir au menu
N/A
Système.
Usine
Cette fonction de maintenance sert est à la
charge du technicien de maintenance.
32
N/A
N/A
Chapitre 6 : Appendice
CHAPITRE 6 : ANNEXE
6.1 Messages d'avertissement
Lorsque l'un de ces messages d'avertissement apparaît, vérifiez les éléments suivants.
Message d'avertissement
Cause
Solution
L'écran LCD n'arrive pas à détecter
√ Vérifiez si la source d'entrée est
le signal de la source d’entrée.
No Signal
ALLUMÉ.
√ Vérifiez si le câble du signal est
correctement branché.
√ Vérifiez si les broches de la
fiche du câble sont tordues ou
endommagées.
La résolution ou la vitesse de
Out of Range
√ Changez la résolution ou la
rafraîchissement de la carte
vitesse de rafraîchissement de
graphique de l'ordinateur est trop
la carte graphique.
haute.
Remarque : Si vous voyez le
message « Hors
plage » à l'écran, le
menu OSD ne peut
pas être utilisé.
WARNING!
CHANGING THE FOLLOWING SETTING IN
O S D M E N U M AY I N C R E A S E T H E P O W E R
CONSUMPTION OF YOUR MONITOR.
- BRIGHTNESS
- COLOUR
D O Y O U WA N T TO C O N T I N U E TO C H A N G E ?
ACCEPT
L'augmentation de la luminosité et/
√ Sélectionnez « ACCEPTER »
ou du contraste peut augmenter
pour confirmer ou sur
la consommation électrique de
« ANNULER » pour annuler les
l'écran.
modifications.
CANCEL
L’écran LCD est en mode Veille.
Monitor will go into Standby mode.
L'écran LCD passe en mode veille
lorsqu'il rencontre un problème de
déconnexion soudaine du signal.
√ Vérifiez si le câble du signal est
correctement branché.
√ L'écran peut être activé en
appuyant sur une touche
quelconque, en déclenchant la
souris ou en touchant l'écran.
√ Vérifiez si la bonne source est
sélectionnée dans le menu
OSD > Système > Sélection de
la source. Consultez la page
32.
33
CHAPITRE 6 : ANNEXE
6.2 Timing
Mode
Résolution
Fréq.-H (kHz)
Bande passante (MHz)
1
640 x 480 60Hz
31,47
2
800 x 600 60Hz
37,88
3
1024 x 768 60Hz
4
1280 x 720 60Hz
5
Polarité
H
V
25,175
-
-
40
+
+
48,36
65
-
-
44,77
74,5
-
+
1280 x 1024 60Hz
64
108
+
+
6
1366 x 768 60Hz
47,7
85,38
+
+
7
1680 x 1050 60Hz
65,2
146
-
+
8
1920 x 1080 60Hz
67,5
148,5
+
+
6.3 Installation du pilote de l’écran tactile
L'écran LCD est disponible avec des connexions USB. Le pilote tactile peut être téléchargé à partir du site
Web https://www.eeti.com/documentation.html.
Les systèmes d'exploitation pris en charge sont Windows® 7/8/10, Windows VISTA/XP/2000/CE/XP
Embedded, Mac OS 10.10-10.14, Linux 2.6.36 later/3.x.x/4.x.x/5.x.x, Android 2.3 et supérieurs (Windows
7/8/10 Multi touch sans pilote).
Veuillez noter :
•
Votre écran LCD est compatible avec Microsoft® Windows® HID (Human Interface Device) si vous utilisez
l’interface tactile USB. Aucun pilote logiciel supplémentaire n'est nécessaire pour le fonctionnement
général de l'écran tactile.
Remarque : Un outil d'étalonnage peut être installé afin d’améliorer la précision de la position du
toucher. Veuillez consulter «6.3.1 Installation de l’outil d’étalonnage en option».
6.3.1
Installation de l'outil d'étalonnage en option
Pour étalonner l'écran tactile dans l'environnement Windows 7/8/10 :
1. Appuyez sur Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et son.
34
CHAPITRE 6 : ANNEXE
2. Dans les Paramètres de la tablette PC, appuyez sur « Étalonner l'écran pour la saisie au
stylet ou au toucher ».
3. Dans l'onglet Affichage, dans Options d'affichage, appuyez sur « Étalonner », puis sur
« Oui » pour permettre au programme d'effectuer des modifications.
4. Suivez les instructions à l'écran pour étalonner l’écran tactile.
6.3.2
Instructions d'installation du pilote
Si vous utilisez un PC fonctionnant sous Windows VISTA, XP, 2000, suivez les instructions ci-dessous :
1. Allumez le PC.
2. Assurez-vous que le câble USB est connecté entre le PC et l'écran LCD.
3. Ouvrez le fichier du dossier du pilote correspondant.
4. Suivez les instructions pas à pas comme indiqué dans les fenêtres contextuelles.
Si vous utilisez un PC fonctionnant sous Windows ® XP Embedded, suivez les instructions ci-dessous :
•
Express :
1. Allumez l’ordinateur.
2. Assurez-vous que le câble USB est connecté à l'ordinateur.
3. Assurez-vous que votre EWF est désactivé. Si votre EWF est activé, veuillez désactiver
l'EWF en utilisant la commande EWF Manager.
4. Une fois l'EWF désactivé, cliquez sur le pilote XP et suivez les instructions pas à pas qui
s'affichent dans les fenêtres contextuelles.
•
Personnalisé :
1. Allumez l’ordinateur.
2. Assurez-vous que le câble USB est connecté à l'ordinateur.
3. Suivez les instructions pas à pas qui se trouvent dans le fichier du dossier du pilote.
35
CHAPITRE 6 : ANNEXE
Si vous utilisez un PC fonctionnant sous Windows ® CE, suivez les instructions ci-dessous :
1. Allumez l’ordinateur.
2. Assurez-vous que le câble USB est connecté à l'ordinateur.
3. A l'aide de Platform Builder, créez un fichier image en suivant les instructions pas à pas qui
se trouvent dans le fichier du dossier du pilote.
Si vous utilisez un PC sous Linux, Android 2.1 et supérieur, et 4.0, Apple® Mac OS, suivez les
instructions ci-dessous :
1. Allumez l’ordinateur.
2. Assurez-vous que le câble USB est connecté à l'ordinateur.
3. Suivez les instructions pas à pas qui se trouvent dans le fichier du dossier du pilote.
6.4 Nettoyage
Instructions de nettoyage du panneau frontal
• Le panneau de l'écran a été spécialement traité. Essuyez délicatement la surface en utilisant uniquement
un chiffon de nettoyage ou un chiffon doux, non pelucheux.
• Si la surface devient sale, mouillez un chiffon doux, non pelucheux dans une solution de détergent doux.
Essorez le chiffon pour enlever l'excès de liquide. Essuyez la surface de l'écran pour nettoyer la saleté.
Puis utilisez un chiffon sec du même type pour l'essuyer.
• N'utilisez pas de substances volatiles comme des sprays d'insertion, des solvants ou des diluants.
Instructions de nettoyage du boîtier
• Si le boîtier est sale, essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec.
• Si le boîtier est très sale, mouillez un chiffon non pelucheux dans une solution de détergent doux.
Essorez le chiffon pour enlever autant d'eau que possible. Essuyez le boîtier. Utilisez un autre chiffon sec
pour essuyer jusqu'à ce que la surface soit sèche.
• Ne laissez pas de l'eau ou du détergent entrer en contact avec la surface de l'écran. Si de l'eau ou de
l'humidité pénètre dans l'appareil, cela peut causer des problèmes d'utilisation et poser des risques
d'électrocutions.
• Ne pas rayer ou frapper le boîtier avec les doigts ou des objets durs de toute nature.
• N'utilisez pas de substances volatiles comme des sprays d'insertion, des solvants et des diluants pour
nettoyer le boîtier.
• Ne placez pas d'objets en caoutchouc ou en PVC quels qu'ils soient près du boîtier pendant des périodes
prolongées.
36
ANNEXE
6.5 Dépannage
Problèmes
Aucune image.
Causes possibles et solutions
• Vérifiez si l'écran LCD est ALLUMÉ.
• Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché sur une prise de courant
et sur l'écran LCD.
• Vérifiez si l'écran LCD est branché correctement sur la source d'entrée.
• Vérifiez si la source d'entrée est ALLUMÉ.
• Vérifiez si la source d'entrée est en veille, faites bouger la souris ou
appuyez sur une touche du clavier pour la réveiller.
Remarque : Ne connectez pas le câble USB à l'écran LCD pour
recharger votre ordinateur portable. Cela empêcherait
l'écran LCD de sortir du mode veille en touchant
simplement l'écran.
Image partielle ou
image affichée de façon
incorrecte.
• Vérifiez si la résolution de votre ordinateur est supérieure à celle de
l'écran LCD.
• Reconfigurez la résolution de votre ordinateur pour qu'elle soit
inférieure ou égale à 1920 x 1080.
La position de l'image est
incorrecte.
• Pour une entrée VGA, réglez les paramètres « Position-H (Position
horizontale) » et « Position-V (Position verticale) » dans le menu
Image. Consultez la page page 27.
Le texte affiché est flou.
• Pour une entrée VGA, exécutez la fonction de réglage automatique du
menu Image. Consultez la page page 28.
Des points rouges,
• Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets
bleus, verts ou blancs
normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent des
apparaissent sur l'écran.
points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
Des ombres, causées par
une image statique, restent
visibles sur l'écran.
De la buée s'est formée
sur l'écran LCD.
• Eteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
• Utilisez un économiseur d'écran ou une image noire et blanche
pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
• Cela se produit normalement lorsque l'écran LCD est déplacé d'un
endroit froid à un endroit chaud. N'allumez pas l'écran LCD, attendez
jusqu'à ce que la buée ait disparue.
37
ANNEXE
6.6 Transport de l'écran LCD
Pour transporter l'écran LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa boîte
originale.
1. Posez les deux morceaux de mousse de protection en haut et en bas de l'écran LCD.
2. Placez l'écran LCD face vers le bas dans la boîte.
3. Placez la boîte d’accessoires dans le compartiment prévu à cet effet (si nécessaire).
Accessoires
4. Fermez et scotchez la boîte.
Remarque :
• Il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine si possible.
• Lors du remballage, placez soigneusement l'écran LCD dans la boîte et protégez l'écran contre tout
contact avec un objet.
38
Chapitre 7 : Spécifications
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
7.1 Spécifications de l'écran
TX-3202
Panel
Frequency
(H/V)
Input
External
Control
Touch
Screen
Panel Type
Panel Size
Max. Resolution
Pixel Pitch
Brightness
Contrast Ratio
Viewing Angle (H/V)
Display Colour
Response Time
Surface Treatment
H Freq.
V Freq.
DisplayPort
HDMI
VGA
RJ11
LED-Backlit TFT LCD (VA Technology)
31.5”
FHD 1920 x 1080
0.3637 mm
500 cd/m2
3000:1
178°/178°
16.7M
5 ms
Anti-Glare Treatment (Haze 2%), 3H Hard Coating
30 kHz-68 kHz
47 Hz-63 Hz
x1
1.4 X 1
15-Pin D-Sub x 1
-
Technology
Positional Accuracy
Panel Interface
Multi-touch Plug & Play
Single Touch Support by Driver
Projective Capacitive
± 2.5 mm
USB (Type-B)
30-point touch Windows® 7, 8, 10
Windows VISTA/XP/2000/CE/XP Embedded,
Mac OS 10.10-10.14
Linux 2.6.36 later/3.x.x/4.x.x/5.x.x
Android 2.3 upwards
AC 100-240V, 50/60 Hz
32W (On)
< 0.6W
< 0.3W
Internal
2.75 mm (0.10”)
> 90%
> 7H
0°C-40°C (32°F-104°F)
20%-80% (non-condensing)
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
10%-90% (non-condensing)
Yes (200 x 200 mm)
742.4 x 436.8 x 61.2 mm (29.2” x 17.1” x 2.4”)
890.0 x 630.0 x 155.0 mm (35.0” x 24.8” x 6.1”)
10.4 kg (22.8 lb)
12.9 kg (28.3 lb)
Multi-touch Support by Driver
Power
Glass
Operating
Conditions
Storage
Conditions
Mounting
Stand
Dimensions
Weight
Power Requirements
On Mode
Stand-by Mode
Off Mode
Power Supply
Thickness
Transmission Rate
Hardness
Temperature
Humidity
Temperature
Humidity
VESA FPMPMI
Tilt
Product with Base (W x H x D)
Product w/o Base (W x H x D)
Packaging (W x H x D)
Product with Base
Product w/o Base
Packaging
Remarque : Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
39
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
7.2 Dimensions de l'écran
AG Neovo
Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan.
Copyright © 2021 AG Neovo. All rights reserved.
TX3220_UM_V010
TX-3202 Eprel registration number: 581669
40

Manuels associés