LW-22E | LW-27E | AG Neovo LW-24E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
LW-22E | LW-27E | AG Neovo LW-24E Manuel utilisateur | Fixfr

Écran rétroéclairé par DEL LW-22E, LW-24E et LW-27E

Manuel de l'utilisateur

TABLE DES MATIÈRES

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement) .....................................3

WEEE ...........................................................................................................................................................3

MISES EN GARDE

Notice ...........................................................................................................................................................4

Avertissements à propos de l’installation. ....................................................................................................4

Avertissements à propos de l’utilisation .......................................................................................................5

Nettoyage et entretien ..................................................................................................................................6

Notes sur l'écran LCD ..................................................................................................................................6

Transport de l'écran LCD .............................................................................................................................7

CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT

1.1 Contenu de l’emballage ..........................................................................................................................9

1.2 Installation ............................................................................................................................................10

1.2.1 Installation du support ...............................................................................................................10

1.2.2 Réglage de l'inclinaison .............................................................................................................10

1.2.3 Montage mural .......................................................................................................................... 11

1.3 Boutons de contrôle .............................................................................................................................12

1.4 Vue d'ensemble ....................................................................................................................................14

1.4.1 Vue avant ..................................................................................................................................14

1.4.2 Vue arrière ....................................................................................................................................15

CHAPITRE 2 : ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS

2.1 Connexion de l’adaptateur secteur .......................................................................................................16

2.2 Connexion des sources de signal d'entrée...........................................................................................17

2.3 Connexion d'appareils audio ................................................................................................................18

CHAPITRE 3 : MENU À AFFICHAGE SUR L'ÉCRAN

3.1 Utilisation du menu OSD ......................................................................................................................19

3.2 Structure du menu OSD .......................................................................................................................20

CHAPITRE 4 : RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD

4.1 Réglage de la luminance ......................................................................................................................22

4.2 Réglage de la configuration de l'image ................................................................................................23

4.3 Réglage de la température de couleur .................................................................................................24

4.4 Réglage de la configuration OSD .........................................................................................................25

4.5 Réglage supplémentaire ......................................................................................................................26

CHAPITRE 5 : APPENDICE

5.1 Messages d'avertissement ...................................................................................................................27

5.2 Dépannage ...........................................................................................................................................28

CHAPITRE 6 : SPÉCIFICATIONS

6.1 Spécifications de l’écran .......................................................................................................................29

6.2 Dimensions de l'écran ..........................................................................................................................30

2

Informations de sécurité INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement)

Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

• Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.

• Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.

• Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé.

Toutes modifications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.

Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un équipement informatique.

Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive.

CET ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE DE CLASSE B EST CONFORME À TOUTES LES EXIGENCES DE LA RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQUIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES.

Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non désiré.

WEEE

Informations pour les utilisateurs dans l’Union Européenne

Ce symbole sur l’appareil ou sur la boîte indique que cet appareil ne doit pas être jeté, à la fin de sa durée de vie, dans une poubelle ou avec les ordures ménagères. Il est de votre responsabilité de vous assurer que ce produit électronique est emmené dans un centre de recyclage pour économiser les ressources naturelles. Chaque pays dans l’Union Européenne doit posséder des points de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour plus d’informations sur les points de collecte près de chez vous, contactez votre service de recyclage des produits électriques et électroniques ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

3

Mises en Garde PRÉCAUTIONS PRÉCAUTIONS CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Symboles utilisés dans ce manuel

Cette icône indique un risque de blessure à l'utilisateur ou de dommage au produit.

Cette icône indique des instructions importantes d'utilisation et d'entretien.

Notice

• Veuillez lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l’écran LCD et gardez-le dans un endroit sûr comme référence.

• Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur sont à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Le contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web :

http://www.agneovo.com

.

• Pour vous enregistrer en ligne, visitez

http://www.agneovo.com

.

• Pour protéger vos droits en tant qu'utilisateur, n'enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur l'écran LCD. Vous pourriez annuler la garantie.

Avertissements à propos de l’installation.

N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d'un chauffage, d'une fente de ventilation ou en plein soleil.

Ne couvrez pas et n'obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil.

Installez cet écran LCD sur une surface stable. N'installez pas cet écran LCD dans un endroit où il risque d’être soumis à des vibrations ou des chocs.

Ínstallez cet écran LCD dans un endroit bien aéré.

N'installez pas cet écran LCD à l'extérieur.

N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds ou humides.

Ne renversez pas des liquides et n'insérez pas des objets à l'intérieur de cet écran LCD ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou endommager l'écran LCD.

4

PRÉCAUTIONS Avertissements à propos de l’utilisation

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet écran LCD.

La prise de courant doit être située près de l’écran LCD pour être facilement accessible.

Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD, assurez-vous que l'intensité électrique totale des appareils branchés sur la prise de courant ne dépasse pas l'intensité électrique maximale permise.

Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. N'installez pas cet écran LCD dans un endroit où vous pourriez marcher sur le cordon d'alimentation.

Si l'écran LCD ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.

Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez et tirez par la fiche. Ne débranchez pas le cordon en tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.

Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.

AVERTISSEMENT :

Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et contactez un technicien qualifié dans tous les cas suivants : • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé.

• Si l'écran LCD est tombé ou si le boîtier est endommagé.

• Si l'écran LCD fume ou qu'il y a une odeur bizarre.

Il n'est pas recommandé d'installer cet appareil sur un plafond ou sur une surface horizontale élevée.

AVERTISSEMENT :

Le non-respect de ces instructions d'installation peut avoir des conséquences indésirables, par exemple causer des blessures ou causer des dommages. Si vous avez déjà installé cet écran sur un plafond ou sur une surface horizontale élevée, il est recommandé de contacter AG Neovo pour de l'aide ou des solutions pour vous aider à avoir une meilleure expérience sans risque.

5

PRÉCAUTIONS Nettoyage et entretien

Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le boîtier et la surface de l'écran. L'écran peut être nettoyé avec un chiffon imbibé d'alcool éthylique à 95 %.

N'essuyez pas et ne pressez pas sur la surface de l'écran avec des objets abrasifs ou pointus, par ex. un stylo ou un tournevis. Cela pourrait endommager ou rayer la surface de l'écran.

N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même, contactez un technicien qualifié pour de l'aide. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou d'autres dangers.

Notes sur l'écran LCD

Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d'utiliser un faible réglage pour la luminosité.

A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l'écran LCD baisse après un certain temps.

Lorsque des images statiques sont affichées pendant des longues périodes, l'image peut rester visible sur l'écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d'image.

Pour éviter la rétention d'image, suivez les instructions suivantes : • Réglez l'écran LCD pour qu'il s'éteigne après quelques minutes d'inactivité.

• Utilisez un économiseur d'écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche.

• Changez souvent l'image du bureau.

• Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas.

• Eteignez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le système.

Ce que vous pouvez faire lorsqu'il y a une rétention d'image sur l'écran LCD : • Eteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Cela peut-être des heures ou plusieurs jours.

• Utilisez un économiseur d'écran pendant les périodes prolongées d'inutilisation.

• Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation.

Lorsque l'écran LCD est déplacé d'une pièce à une autre ou que la température augmente brusquemment, de la buée peut se former sur l'extérieur ou l'intérieur du verre. Lorsque cela se produit, n'allumez pas l'écran LCD jusqu'à ce que la buée se soit évaporée.

Dans les environnements humides, il est normal que de la buée se forme à l'intérieur de l'écran LCD. La buée disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change.

Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.

6

PRÉCAUTIONS Transport de l'écran LCD

Pour transporter l'écran LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa boîte originale.

1. Enlevez le support de la base.

a. Placez l'écran LCD avec le côté dalle orienté vers le bas sur une surface rembourrée.

b. Détachez le socle du montant de la base.

c. Détachez le col du montant de la base (uniquement applicable sur le modèle LW-22E / LW-24E).

LW-22E / LW-24E LW-27E 2. Mettez l'écran LCD dans son plastique d'origine. Puis placez l'écran LCD avec le côté dalle orienté vers le bas sur le rembourrage en mousse.

3. Remettez tout les autres éléments dans leurs emplacements désignés (si nécessaire).

4. Fermez et scotchez la boîte.

7

PRÉCAUTIONS

LW-22E LW-24E LW-27E Remarque :

• Il est conseillé d'utiliser la boîte d'origine.

• Lors du remballage, placez soigneusement l'écran LCD dans sa boîte et empêchez le panneau en verre de toucher un objet.

8

Chapitre 1 : Description du produit CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Contenu de l’emballage

La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous l'ouvrez ; vérifiez le contenu. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur.

LW-22E LW-24E

Écran LCD

LW-27E

( Socle et col

LW-22E / LW-24E

) Socle (

LW-27E

) LW-22E, LW-24E & LW-27E Quick Start Guide LW-22E, LW-24E & LW-27E LED-Backlit Display www.agneovo.com

LW-22E/LW-24E/LW-27E_Quick Guide_V010 Cordon d'alimentation Câble de signal D-Sub 15 broches Câble audio Guide de démarrage rapide Carte de garantie

Remarque :

• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.

• Les images ci-dessus servent uniquement de référence. Les éléments fournis peuvent varier.

9

DESCRIPTION DU PRODUIT 1.2 Installation 1.2.1 Installation du support

1. Placez l'écran LCD avec le côté dalle orienté vers le bas sur une surface rembourrée.

2. Fixez le support à l'écran LCD.

a. Fixez le col au montant de la base (uniquement applicable sur le modèle LW-22E / LW-24E).

b. Fixez le socle au montant de la base.

LW-22E / LW-24E LW-27E 3. Installez l'écran LCD en position verticale.

1.2.2 Réglage de l'inclinaison

Pour le confort visuel, inclinez l'écran LCD jusqu'à un angle. Tenez le socle avec une main et utilisez l'autre main pour ajuster l'écran LCD à l'angle souhaité.

LW-22E: -5°~18° LW-24E/27E: -4°~20°

10

DESCRIPTION DU PRODUIT 1.2.3 Montage mural

Pour fixer l'écran LCD au mur, effectuez les étapes suivantes :

1. Retirez le support.

Veuillez consulter page 7.

2. Montage mural de l'écran LCD

Vissez le support en utilisant les trous VESA à l'arrière de l'écran LCD.

100mm 100mm AC IN DP HDMI VGA IN AUDIO IN LW-22E 100mm 100mm AC IN DP HDMI VGA IN AUDIO IN LW-24E 100mm 100mm AC IN DP HDMI VGA IN AUDIO IN LW-27E Remarque :

Prenez des mesures appropriées pour éviter que l'écran LCD ne puisse tomber et blesser ou causer des dommages à l'écran, par ex. en cas de tremblement de terre ou d'autres catastrophes.

• Utilisez uniquement le kit de montage mural 100 x 100 mm recommandé par AG Neovo. Tous les kits de montage mural AG Neovo sont conformes à la norme VESA.

• Attachez l'écran LCD sur un mur assez fort pour supporter le poids.

• Il est conseillé de monter l'écran LCD au mur sans l'incliner en l'orientant vers le bas.

11

DESCRIPTION DU PRODUIT 1.3 Boutons de contrôle

Bouton

Bouton Auto (

AUTO

) Voyant DEL

LW-22E

Voyant DEL

LW-24E

Voyant DEL

LW-27E Description Réglage auto (disponible sur l'entrée VGA uniquement)

Appuyez et maintenez le bouton

AUTO

enfoncé pour exécuter le réglage automatique. Cette fonction ajuste automatiquement l'écran LCD en appliquant les réglages optimaux, y compris la position horizontale, la position verticale, l'horloge et la phase.

Lorsque le réglage automatique est lancé, le message ci-dessous s'affiche à l'écran. Auto Configure Please wait Lorsque le message disparaît, cela indique que le réglage automatique est terminé.

Remarque :

• Pendant le réglage auto, l'écran clignotera légèrement pendant quelques secondes.

• Il est recommandé d'utiliser la fonction de réglage auto lorsque vous utilisez l'écran LCD la première fois ou après avoir changé la fréquence de l'écran.

Menu rapide Entrée

• Appuyez sur le bouton

AUTO

pour faire apparaître le menu rapide Entrée. D-SUB HDMI DisplayPort Puis appuyez plusieurs fois sur le bouton

AUTO

pour changer la source d'entrée et appuyez sur le bouton

MENU

pour confirmer.

Dans le menu OSD

• Utilisé pour fermer le menu OSD ou quitter un sous-menu.

Pendant le réglage du volume ou la sélection du mode Eco

• Utilisé pour fermer le menu rapide correspondant.

12

DESCRIPTION DU PRODUIT

Bouton

Bouton Diminuer / Augmenter (

-

/

+

)

Description Menu rapide Volume

• Appuyez sur le bouton

+

pour faire apparaître le menu rapide Volume. Volume 0 14 Puis appuyez sur le bouton

-

/

+

pour régler le niveau du volume.

Remarque :

• Pendant le réglage du volume ou de la configuration du menu, appuyez et maintenez le bouton

-

/

+

enfoncé pour modifier les valeurs en continu.

• Pour le signal d'entrée HDMI, l'option

Source audio

apparaît à l'écran lorsque vous appuyez sur le bouton

+

.

Volume 0 Audio Source Digital 18

Pour configurer la source d'entrée audio, appuyez sur le bouton

MENU

pour sélectionner

Source Audio

. Puis utilisez le bouton

-

/

+

pour sélectionner le réglage souhaité (Entrée ligne/Numérique).

Menu rapide Mode Eco

• Appuyez sur le bouton

-

pour faire apparaître le menu rapide Mode Eco. Eco Mode Standard Voyant DEL Bouton Menu (

MENU

) Bouton d'alimentation ( ) Puis appuyez sur le bouton

-

/

+

pour sélectionner le réglage souhaité.

Dans le menu OSD

• Utilisé pour faire défiler les options du menu. • Utilisé pour sélectionner une option et ajuster les réglages.

La DEL s'allume en bleu pendant le fonctionnement normal et s'allume en orange en mode veille.

Menu à affichage à l'écran (OSD)

• Appuyez pour faire apparaître le menu OSD.

Dans le menu OSD

• Utilisé pour confirmer la sélection ou accéder à un sous-menu.

MISE SOUS TENSION/HORS TENSION

• Appuyez une fois pour allumer l'écran.

• Appuyez à nouveau pour éteindre l'écran.

13

DESCRIPTION DU PRODUIT 1.4 Vue d'ensemble 1.4.1 Vue avant

1 2

LW-22E

1 2

LW-24E

1 2

LW-27E

1 2

Ecran d'affichage Boutons de commande

Appuyez sur le bouton pour exécuter sa fonction. Pour plus d'informations sur chaque bouton,

consultez page 12.

14

DESCRIPTION DU PRODUIT 1.4.2 Vue arrière

AC IN DP HDMI VGA IN AUDIO IN

7

LW-22E AC IN

7

AC IN DP HDMI VGA IN AUDIO IN LW-24E DP HDMI AC IN VGA IN

7

AUDIO IN LW-27E DP HDMI VGA IN AUDIO IN

1 2 3 4 5 6 1 2 3 6 7 4 5

Prise d’alimentation CA

Utilisé pour brancher le cordon d'alimentation.

Connecteur DP (DisplayPort)

Utilisé pour brancher un câble DP pour le signal d’entrée numérique.

Connecteur HDMI

Utilisé pour brancher un câble HDMI pour le signal d’entrée numérique.

Connecteur VGA

Utilisé pour brancher un câble VGA pour le signal d'entrée analogique.

Port d'entrée audio

Utilisé pour brancher un câble audio pour l'entrée audio.

Prise casque

Utilisé pour brancher un casque.

Logement du verrou Kensington

Utilisez-le pour verrouiller physiquement le système afin d'empêcher le vol.

Le dispositif de verrouillage est vendu séparément. Pour l'acheter, contactez votre distributeur.

15

Chapitre 2 : Établissement des connexions CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS

ATTENTION :

Assurez-vous que l'écran LCD n'est pas connecté à la prise de courant avant de faire des connexions. Le branchement des câbles lorsque l'écran est sous tension peut causer un choc électrique ou une blessure.

2.1 Connexion de l’adaptateur secteur

1. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise d’alimentation CA au dos de votre écran LCD.

2. Branchez la fiche sur une prise de courant ou une source d'alimentation.

AC IN

AC IN

ATTENTION :

Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tenez la fiche et non le cordon. Ne tirez jamais le cordon.

16

FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.2 Connexion des sources de signal d'entrée

Les signaux des sources d'entrée peuvent être connectés avec l'un des câbles suivants :

DP HDMI VGA IN

DP

Branchez une extrémité d'un câble DP sur le connecteur DP de l'écran LCD et l'autre extrémité sur le connecteur DP de l'ordinateur.

HDMI

Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur HDMI de l'ordinateur.

VGA

Branchez une extrémité d'un câble D-sub 15 broches sur le connecteur VGA de l'écran LCD et l'autre extrémité sur le connecteur D-sub de l'ordinateur.

17

FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.3 Connexion d'appareils audio

Entrée audio

Branchez une extrémité d'un câble audio sur le port d'entrée audio de l'écran LCD et l’autre extrémité sur le port audio de l’ordinateur.

AUDIO IN

Sortie audio

Branchez un casque à la prise casque de l'écran LCD.

18

Chapitre 3 : Menu à affichage sur l'écran CHAPITRE 3 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN 3.1 Utilisation du menu OSD

1. Appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître la fenêtre OSD.

T P V

Contrast Brightness Eco Mode DCR Luminance 50 90 Standard Off

Sous-menu

2. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner un menu et appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu sélectionné.

T P V T P V

Contrast Brightness Eco Mode DCR Luminance 50 90 Standard Off Contrast Brightness Eco Mode DCR Luminance 50 90 Standard Off AUTO :Exit :Move MENU :Select AUTO :Exit :Move MENU :Select L'icône du menu sélectionné apparaît sur le panneau gauche et le texte de l'option de menu sélectionnée devient orange.

3. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton MENU pour accéder à son sous-menu.

T P V T P V

Contrast Brightness Eco Mode DCR Luminance 50 90 Standard Off Contrast Brightness Eco Mode DCR Luminance 50 90 Standard Off AUTO :Exit :Move MENU :Select AUTO :Exit Le texte de l'option de menu ou du sous-menu sélectionné(e) devient orange.

4. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour ajuster les réglages.

5. Pour quitter le sous-menu, appuyez sur le bouton AUTO.

6. Pour fermer la fenêtre OSD, appuyez deux fois sur le bouton AUTO.

:Move MENU :Select

Remarque :

Lorsque vous modifiez des ré glages, tous les changements seront automatiquement enregistrés lorsque vous : • Passe à un autre menu • Quitte le menu OSD • Attend que le menu OSD disparaisse

19

MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN 3.2 Structure du menu OSD

Menu principal

Luminance ( )

Sous-menu

Contraste Luminosité Mode Éco DCR Texte Internet Jeu Film Sports Standard Désactivé Activé ( Configuration image ) Horloge Phase Position H Position V Format Temp. couleur ( ) Temp. couleur Large 4:3 Chaud Normal Froid sRGB Utilisateur Rouge Vert Bleu Filtre de lumière bleue Désactivé Activé

Référence

Consultez la page 22.

Consultez la page 23.

Consultez la page 24.

20

MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN

Menu principal

( Configuration OSD )

Sous-menu

Position H Position V Expiration Langue

Référence

Consultez la page 25.

( Supplémentaire ) Sélection du signal d’entrée DDC/CI Redémarrage Anglais Espagnol Français Portugais Russe Chinois simplifié Chinois traditionnel Coréen Auto D-SUB HDMI DisplayPort Activé Désactivé Oui Non Consultez la page 26.

Information

Remarque :

La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d'entrée et du réglage en cours. Si le menu n'est pas disponible, il sera désactivé et grisé.

21

Chapitre 4 : Réglage de l’écran LCD CHAPITRE 4 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 4.1 Réglage de la luminance

1. Appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître la fenêtre OSD.

2. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner accéder au menu Luminance.

et appuyez sur le bouton MENU pour

T P V T P V

Contrast Brightness Eco Mode DCR Luminance 50 90 Standard Off Contrast Brightness Eco Mode DCR Luminance 50 90 Standard Off AUTO :Exit :Move MENU :Select AUTO :Exit :Move MENU :Select

3. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton MENU pour accéder à son sous-menu.

Élément

Contraste Luminosité

Fonction

Ajuste le degré de différence entre le niveau noir et le niveau blanc.

Ajuste la luminance de l'image de l'écran.

Opération

Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour ajuster la valeur.

Plage

0 à 100 Mode Éco Sélectionnez un réglage d'image prédéfini.

Texte Internet Jeu Film Sports Standard DCR (Rapport dynamique de contraste) Active la fonction DCR Cette fonction permet de régler automatiquement la luminosité et le contraste de l’image sur une plage de contraste haute vitesse et dynamique, comme pour l’affichage de films. La fonction DCR s’utilise lors d’un affichage en intérieur.

Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner le réglage.

Activé Désactivé

22

RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 4.2 Réglage de la configuration de l'image

1. Appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître la fenêtre OSD.

2. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner accéder au menu Configuration de l'image.

et appuyez sur le bouton MENU pour

T P V T P V

Clock Phase H.Position

V.Position

Image Ratio Image Setup 50 51 50 50 Wide Clock Phase H.Position

V.Position

Image Ratio Image Setup 50 51 50 50 Wide AUTO :Exit :Move MENU :Select AUTO :Exit :Move MENU :Select

3. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton MENU pour accéder à son sous-menu.

Élément

Horloge Phase Position H (Position horizontale) Position V (Position verticale) Format

Fonction

Ajuste la synchronisation de la fréquence avec le signal vidéo.

Remarque :

VGA.

Cette option du menu n'est disponible que si la source d'entrée est

Ajuste la synchronisation de la phase avec le signal vidéo.

Remarque :

VGA.

Cette option du menu n'est disponible que si la source d'entrée est

Déplace l’image de l'écran vers la gauche ou la droite.

Remarque :

VGA.

Cette option du menu n'est disponible que si la source d'entrée est

Déplace l’image de l'écran vers le haut ou le bas.

Remarque :

VGA.

Cette option du menu n'est disponible que si la source d'entrée est

Sélectionne le rapport d'aspect de l'image à l'écran.

Opération

Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour ajuster la valeur.

Appuyez sur le bouton ou

+

réglage.

-

pour sélectionner le

Plage

0 à 100 Large 4:3

23

RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 4.3 Réglage de la température de couleur

1. Appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître la fenêtre OSD.

2. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner accéder au menu Temp. couleur.

et appuyez sur le bouton MENU pour

T P V T P V

Color Temp.

Red Green Blue Blue Light Filter Color Temp.

Warm 100 99 93 Off Color Temp.

Red Green Blue Blue Light Filter Color Temp.

Warm 100 99 93 Off AUTO :Exit :Move MENU :Select AUTO :Exit :Move MENU :Select

3. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton MENU pour accéder à son sous-menu.

Élément

Temp. couleur (Température de couleur)

Fonction

Procure plusieurs réglages de couleurs.

Opération

Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner le réglage.

Plage

Chaud Normal Froid sRGB Utilisateur Si le paramètre

Temp. couleur

est réglé sur

Utilisateur

, vous pouvez personnaliser la température de couleur en ajustant le réglage du rouge, vert ou bleu selon vos préférences.

T P V

Color Temp.

Color Temp.

Red Green Blue Blue Light Filter 50 50 50 Off User AUTO :Exit :Move MENU :Select Filtre de lumière bleue a. Sélectionnez

Utilisateur

et appuyez sur le bouton

MENU

. b. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner la couleur que vous souhaitez ajuster. Puis appuyez sur le bouton

MENU

pour ouvrir son sous-menu.

c. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour ajuster la valeur (0 ~ 100).

Active/Désactive la fonction Filtre de lumière bleue. Une fois activée, elle diminue le niveau de lumière bleue affichée à l'écran, garantissant aux utilisateurs une expérience de visualisation confortable en réduisant la fatigue oculaire après de longues périodes d'utilisation.

Appuyez sur le bouton ou

+

réglage.

-

pour sélectionner le Activé Désactivé

24

RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 4.4 Réglage de la configuration OSD

1. Appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître la fenêtre OSD.

2. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner accéder au menu Configuration OSD.

et appuyez sur le bouton MENU pour

T P V T P V

H.Position

V.Position

Timeout Language OSD Setup 50 50 10 English H.Position

V.Position

Timeout Language OSD Setup 50 50 10 English AUTO :Exit :Move MENU :Select AUTO :Exit :Move MENU :Select

3. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton MENU pour accéder à son sous-menu.

Élément

Position H (Position horizontale) Position V (Position verticale) Expiration Langue

Fonction

Déplace l’image de l'OSD vers la gauche ou la droite de l'écran Déplace l’image de l'OSD vers le haut ou le bas de l'écran Règle la durée d'affichage (en secondes) de l'écran OSD. Lorsque cette durée est finie, l'écran OSD se fermera automatiquement.

Choisit la langue utilisée pour les menus OSD.

Opération

Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour ajuster la valeur.

Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner le réglage.

Plage

0 à 100 ( incrément de 5) 5 à 100 ( incrément de 5) Anglais Espagnol Français Portugais Russe Chinois simplifié Chinois traditionnel Coréen

25

RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 4.5 Réglage supplémentaire

1. Appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître la fenêtre OSD.

2. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner accéder au menu Supplémentaire.

et appuyez sur le bouton MENU pour

T P V T P V

Input Select DDC/CI Reset Information Resolution: H.Frequency: V.Frequency: Extra Auto On No 1440(H)x 900(V) 55KHz 60Hz Input Select DDC/CI Reset Information Resolution: H.Frequency: V.Frequency: Extra Auto On No 1440(H)x 900(V) 55KHz 60Hz AUTO :Exit :Move MENU :Select AUTO :Exit :Move MENU :Select

3. Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton MENU pour accéder à son sous-menu.

Élément

Sélection du signal d’entrée

Fonction

Change la source d'entrée.

DDC/CI Redémarrage Information

Opération

Active le protocole DDC/CI pour permettre aux utilisateurs de configurer le moniteur avec un logiciel à l'aide d'un câble VGA.

Réinitialise tous les réglages personnalisés aux valeurs d’usine par défaut.

Affiche les informations de la source d'entrée telles que Résolution, Fréquence horizontale et Fréquence verticale.

Appuyez sur le bouton

-

ou

+

pour sélectionner le réglage.

-

Plage

Auto D-SUB HDMI DisplayPort Activé Désactivé Oui Non -

26

Chapitre 5 : Appendice CHAPITRE 5 : ANNEXE 5.1 Messages d'avertissement

Lorsque l'un de ces messages d'avertissement apparaît, vérifiez les éléments suivants.

Message d'avertissement

Input Not Support

Cause

La résolution ou la vitesse de rafraîchissement de la carte graphique de l'ordinateur est trop haute.

Solution

vitesse de rafraîchissement de la carte graphique.

No Signal L'écran LCD n'arrive pas à détecter le signal de la source d’entrée.

ALLUMÉ.

correctement branché.

fiche du câble sont tordues ou endommagées.

27

ANNEXE 5.2 Dépannage

Problèmes

Aucune image.

• Le voyant DEL est ETEINT.

• Le voyant DEL est bleu.

La position de l'image est incorrecte.

Le texte affiché est flou.

Des points rouges, bleus, verts ou blancs apparaissent sur l'écran.

Aucun son audio.

De la buée s'est formée sur l'écran LCD.

Des ombres, causées par une image statique, restent visibles sur l'écran.

Causes possibles et solutions

• Vérifiez si l'écran LCD est ALLUMÉ.

• Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché correctement sur l'écran LCD.

• Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché sur une prise de courant.

• Vérifiez si l'ordinateur est ALLUMÉ.

• Vérifiez si l'ordinateur est en veille, faites bouger la souris ou appuyez sur une touche du clavier pour réveiller l'ordinateur.

• Pour l'entrée VGA, ajustez les réglages

Position H.

et

Position V.

dans le menu

Configuration de l'image

(

) (consultez page 23).

• Pour l'entrée VGA, faites ce qui suit :

AUTO

enfoncé pour régler

automatiquement l'écran (consultez page 12).

Horloge

et

Phase

dans le menu

Configuration de l'image

(

) (consultez page 23).

• Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.

Vérifiez si le volume a été réglé sur 0 (consultez page 13).

• Pour l'entrée VGA, vérifiez les réglages audio de l'ordinateur.

• Cela se produit normalement lorsque l'écran LCD est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. N'allumez pas l'écran LCD, attendez jusqu'à ce que la buée ait disparue.

• Eteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation.

• Utilisez un économiseur d'écran ou une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation.

28

Chapitre 6 : Spécifications CHAPITRE 6 : SPÉCIFICATIONS 6.1 Spécifications de l’écran

Panel Frequency (H/V) Input Audio Panel Type Panel Size Max. Resolution Pixel Pitch Brightness Contrast Ratio Viewing Angle (H/V) Display Colour Response Time H Freq.

V Freq.

DisplayPort HDMI VGA Audio In Audio Out Power Internal Speakers Power Supply Power Requirements On Mode Stand-by Mode Off Mode Operating Conditions Temperature Storage Conditions Mounting Stand Security Humidity Temperature Humidity VESA FPMPMI Tilt Kensington Security Dimensions Weight Slot Product with Base (W x H x D) Packaging (W x H x D) Product with Base Packaging

LW-22E

LED-Backlit TFT LCD (TN Technology) 21.5”

LW-24E

LED-Backlit TFT LCD (TN Technology) 23.5”

LW-27E

LED-Backlit TFT LCD (TN Technology) 27.0” FHD 1920 x 1080 0.248 mm 250 cd/m 2 1000:1 170°/160° 16.7M

3 ms 30 kHz-95 kHz 48 Hz-76 Hz x 1 1.4 x 1 15-Pin D-Sub x 1 Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1 Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1 FHD 1920 x 1080 0.272 mm 250 cd/m 2 1000:1 170°/160° 16.7M

3 ms 30 kHz-95 kHz 48 Hz-76 Hz x 1 1.4 x 1 15-Pin D-Sub x 1 Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1 Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1 FHD 1920 x 1080 0.311 mm 300 cd/m 2 1200:1 170°/160° 16.7M

3 ms 30 kHz-95 kHz 48 Hz-76 Hz x 1 1.4 x 1 15-Pin D-Sub x 1 Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1 Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1 2W x 2 Internal AC 100-240V, 50/60 Hz 19W (On) < 0.5W

< 0.5W

0°C-40°C (32°F-104°F) 2W x 2 Internal AC 100-240V, 50/60 Hz 19W (On) < 0.5W

< 0.5W

0°C-40°C (32°F-104°F) 2W x 2 Internal AC 100-240V, 50/60 Hz 26W (On) < 0.5W

< 0.5W

0°C-40°C (32°F-104°F) 10%-85% (non-condensing) 10%-85% (non-condensing) 10%-85% (non-condensing) -25°C-55°C (-13°F-131°F) -25°C-55°C (-13°F-131°F) -20°C-60°C (-4°F-140°F) 10%-85% (non-condensing) 10%-85% (non-condensing) 5%-90% (non-condensing) Yes (100 x 100 mm) Yes (100 x 100 mm) Yes (100 x 100 mm) -5° to 18° Yes -4° to 20° Yes -4° to 20° Yes 506.6 x 366.0 x 180.0 mm (19.9” x 14.4” x 7.1”) 558.0 x 374.0 x124.0 mm (22.0” x 14.7” x 4.9”) 3.

1 kg ( 6 .

8 lb) 4 .

4 kg ( 9 .

7 lb) 566.0 x 395.0 x 190.0 mm (22.3” x 15.6.” x 7.5”) 622.0 x 423.0 x 130.0 mm (24.5” x 16.7” x 5.1”) 3.6 kg (7.9 lb) 5.

2 kg (1 1 .

4 lb) 642.0 x 438.7 x 210.0 mm (25.3” x 17.3” x 8.3”) 730.0 x 527.0 x 148.0 mm (28.7” x 20.7” x 5.8”) 5.5 kg (12.1 lb) 7.8 kg (17.2 lb)

Remarque : ♦

Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

29

SPÉCIFICATIONS 6.2 Dimensions de l'écran LW-22E

62.9

13.7

505.6(outline dimension) 478.3(opening dimension) 13.7

51 202.8

100 202.8

(M4xL10) x4 252.8

219 252.8

LW-24E

69.8

21.4

566(outline dimension) 523.4(opening dimension) 21.4

66.6

50.5

233 100 233 (M4XL10) X4 283 283 228.3

30

SPÉCIFICATIONS LW-27E

73 21.3

642(outline dimension) 599.6(opening dimension) 21.3

80.8

271 100 271 (M4XL10) X4 321 259.2

321

AG Neovo

Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan.

Copyright © 2018 AG Neovo. All rights reserved. LW-22E/LW-24E/LW-27E_UM_V011

31

Manuels associés