NCD ThinSTAR 200 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
NCD ThinSTAR 200 Guide d'installation | Fixfr
Guide d’installation du
NCD ThinSTAR 200
Numéro de référence 9300784 Rév. A
janvier 1999
Droits d'auteur
Droits d'auteur © 1999 Network Computing Devices, Inc. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis. Network Computing Devices, Inc. ne pourra en aucun cas être tenu responsable des erreurs contenues dans ce document, ni pour les
dommages indirects ou conséquents pouvant résulter de la fourniture, du fonctionnement ou de l'utilisation de ce matériel. Ce document contient
des informations protégées par les lois sur les droits d'auteur. Tous droits réservés. Toute copie, reproduction ou traduction dans une autre langue
sans le consentement préalable de Network Computing Devices, Inc. est interdite.
Marques déposées
Network Computing Devices, PC-Xware et XRemote sont des marques déposées de Network Computing Devices Inc., Explora, HMX, Marathon, NCDware, ThinSTAR et WinCenter sont des marques de Network Computing Devices, Inc.
Les autres noms de marques et de produits sont des marques de produit appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Windows 95, Windows NT et Windows Terminal Server sont des marques de Microsoft Corporation. Windows et Microsoft sont des marques
déposées de Microsoft Corporation. Tous les termes mentionnés dans ce document et connus comme étant des noms de marques ou de produits
sont en lettres majuscules. NCD ne peut attester de la validité de ces informations. L'utilisation d'un terme dans ce document n'affectera pas la
validité d'une marque déposée ou d'une marque de produit.
LES PRODUITS MICROSOFT CONTENUS DANS CE MATERIEL REPRESENTENT LA VERSION BETA ET POURRONT ETRE SUBSTANTIELLEMENT MODIFIES AVANT LA MISE SUR LE MARCHE. LES PRODUITS SONT FOURNIS «EN L'ETAT» SANS AUCUNE
GARANTIE. DANS LE CADRE DE LA LEGISLATION, MICROSOFT N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE, ET CE INCLUANT SANS
EXCEPTION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE SUR LA QUALITE DU PRODUIT, SUR SON APTITUDE A UNE ACTION DETERMINEE ET LES GARANTIES DE NON INFRACTION. LES RISQUES POUVANT RESULTER DE L'UTILISATION OU DU
FONCTIONNEMENT DES LOGICIELS OU DE LA DOCUMENTATION SONT LA RESPONSABILITE DE L'UTILISATEUR.
DANS LE CADRE DE LA LEGISLATION, MICROSOFT OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ETRE TENUS
RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE CONSEQUENT, INCIDENT, DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, DISSUASIF, OU TOUT AUTRE
DOMMAGE (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFIT, LA LIQUIDATION, LA PERTE DE DONNEES OU LA PERTE D'ARGENT) POUVANT RESULTER DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LES LOGICIELS OU LA DOCUMENTATION, MEME
SI MICROSOFT A ETE PREVENU DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS
LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE DOMMAGES INCIDENTS OU CONSEQUENTS, AUQUEL CAS LA LIMITATION OU
L'EXCLUSION NE SONT PAS VALIDES.
Révisions
Révisions de ce document :
Numéro de
référence
Date de révision
Description
9300784
janvier 1999
Guide d'installation du NCD ThinSTAR 200 - version
internationale
Présentation de NCD ThinSTAR 200
NCD ThinSTAR 200 est fourni avec tous les éléments nécessaires pour
accéder au réseau et à Microsoft Windows NT Server 4.0, édition pour
serveur de terminal.
Vous avez besoin de la configuration suivante. En fonction de votre
terminal, il peut s'agir d'un système, ou de composants multiples.
NCD ThinSTAR 200
Terminal Windows
Support
Voir les directives d’installation à la page 3.
Clavier
Claviers compatibles Windows 95
disponibles pour les Etats-Unis, le RoyaumeUni, la France et l’Allemagne.
Souris
La souris standard comporte deux boutons, mais vous
pouvez également utiliser une souris à trois boutons.
Bloc d’alimentation externe
Il existe un modèle pour les Etats-Unis, un modèle
pour l’Europe et un modèle universel.
Cordons secteur
Etats-Unis : un cordon.
Japon et Australie : utilisez l’un des deux
cordons fournis.
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
3
Europe : un cordon pour le Royaume-Uni et un pour le reste de
l’Europe
Généralités
■
Afin d’éviter les décharges électriques ou les risques d’incendie, ne
pas exposer l’alimentation, le terminal ThinSTAR 200, le cordon
secteur ou le moniteur à la pluie ou à l’humidité.
■
Ne pas poser le moniteur sur le terminal ; ce dernier n’est pas conçu
pour supporter le poids d’un moniteur.
■
Utiliser le terminal exclusivement dans un bureau ou dans les
locaux d’une entreprise commerciale. Ne pas l’exposer aux
vibrations, à la poussière ni aux gaz corrosifs ; il n’est pas conçu
pour être soumis à ce type d’environnement.
■
Placer le terminal dans un endroit bien ventilé. Ne pas le couvrir ni
obturer les orifices de ventilation percés dans le boîtier pour lui
éviter de chauffer. Faire attention à ce que rien ne tombe dans les
orifices de ventilation.
■
Tenir le terminal à l’écart des sources de chaleur, y compris les
appareils de chauffage ou les rayons directs du soleil. La
température de fonctionnement maximale est 40°C (104°F).
Si vous utilisez les éléments décrits ci-dessous, installez-les dans
l’ordre selon lequel ils sont énumérés, avant de passer aux instructions
suivantes.
1. Installation des modules SIMM disponibles en option.
Le terminal NCD ThinSTAR 200 comprend un emplacement pour
modules SIMM EDO 8 Mo, 16 Mo ou 32 Mo. Pour enficher un
SIMM acheté auprès de NCD, reportez-vous à la notice jointe au
module. Pour les SIMM acquis auprès de fournisseurs tiers,
consultez dans le guide intitulé NCD ThinSTAR 200 System
Administrator’s Guide les rubriques afférentes aux caractéristiques
et au mode d’installation des SIMM.
2. Installation du terminal dans le support fourni.
4
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
Si vous utilisez le support fourni avec NCD, glissez le terminal
entre les montants latéraux du support, et orientez ce dernier selon
le schéma de la page 2.
3. Fixation du support et du dispositif antivol disponibles en option.
Si vous utilisez le support/dispositif antivol en option, reportezvous aux directives de la notice correspondante pour le monter.
Raccordement du moniteur, du réseau, du clavier
et de la souris
Il est impératif de respecter à la lettre ces directives de raccordement.
Leur nonrespect entraîne des risques d’incendie ou de décharge
électrique.
Avant de raccorder un câble au terminal NCD ThinSTAR 200, assurezvous que celuici est débranché du secteur.
Avant de raccorder le NCD ThinSTAR 200 au secteur, assurez-vous que
le câble du clavier, celui de la souris, le câble vidéo du moniteur et le
câble de liaison réseau sont correctement raccordés au terminal.
Câble de liaison réseau
à paires torsadées
TWISTE
Souris
D
SERIAL
PARA
LLEL
R
MONITO
Clavier
Câble vidéo du moniteur
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
5
Le terminal NCD ThinSTAR 200 interroge le moniteur afin d’en
évaluer les capacités. Si le moniteur est compatible DDC 2.0 (canal de
données d’affichage 2.0), le terminal sélectionne la taille de bureau et la
vitesse de rafraîchissement maximum gérées par le moniteur, jusqu’à
un maximum de 1024x768 pixels à 85 Hz.
Si le moniteur n’est pas compatible DDC 2.0., le terminal choisit un
bureau de 800x600 pixels et une vitesse de rafraîchissement de 75 Hz.
Même si le terminal choisit les paramètres d’affichage par défaut de
800x600 pixels à 75 Hz, il est possible que le moniteur puisse prendre
en charge des valeurs supérieures. Vérifiez les caractéristiques
d’affichage du moniteur dans sa documentation, puis réglez la
résolution d’affichage et la vitesse de rafraîchissement du terminal aux
valeurs désirées suivant les instructions du guide NCD ThinSTAR 200
System Administrator’s Guide.
Raccordement du moniteur et du terminal au
secteur
Avant de raccorder le terminal au secteur, assurez-vous que le câble
vidéo du moniteur, le câble du clavier, celui de la souris et le câble de
liaison réseau sont correctement raccordés au terminal.
Pour savoir comment raccorder au moniteur le cordon secteur et le
câble vidéo du moniteur, consultez la documentation jointe à l’appareil.
TWISTE
D
SERIAL
RALLEL
PA
R
MONITO
DEL de la liaison à
paires torsadées (Voir
description page 6)
Alimentation
secteur
Remarque : Cordon secteur pour le Royaume-Uni
6
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
Le cordon secteur amovible de ce modèle est muni d’une fiche moulée
renfermant un fusible, dont l’intensité est indiquée sur la broche de la
fiche. Pour remplacer le fusible, le cas échéant, utilisez exclusivement
un fusible BS 1362 agréé ASTA ou BSI de même intensité. N’oubliez
pas de remettre en place le couvercle amovible du fusible avant de
brancher la fiche.
Commandes et témoins lumineux
Interrupteur marche-arrêt - Appuyez sur cet
interrupteur pour l’enfoncer et mettre le terminal sous
tension. Appuyez de nouveau dessus pour le faire
ressortir et mettre le terminal hors tension.
Témoin d’alimentation - La DEL verte est
continuellement allumée lorsque le terminal est sous
tension. Elle clignote en cas de problème.
Témoin d’activité réseau - La DEL verte clignote
lorsque la liaison réseau est active.
Témoin d’activité
réseau
Témoin
d’alimentation
Interrupteur
marche-arrêt
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
Liaison à paires torsadées - La DEL verte (illustrée à
la page 5) est continuellement allumée lorsque le
terminal est relié à un réseau actif.
7
Options
Les options suivantes sont disponibles pour NCD ThinSTAR 200 :
Moniteur vidéo
8
Si le moniteur raccordé est compatible
DDC 2.0, le terminal choisit la surface de
bureau la plus grande prise en charge par
le moniteur, jusqu’à un maximum de
1024x768 pixels, et une vitesse de
rafraîchissement minimum de 85 Hz. Pour
les autres types de moniteurs, les
paramètres d’affichage par défaut du
NCD ThinSTAR 200 entrent en vigueur
(800x600 pixels à 75 Hz).
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
Mémoire
Le NCD ThinSTAR 200 présente un
logement d’extension SIMM qui accepte
les modules SIMM EDO de 8, 16 et 32
Mo à l’exclusion de tout autre modèle. Le
terminal est livré sans SIMM ou avec un
SIMM de 8 Mo installé dans ce logement.
Vous pouvez retirer le SIMM de 8 Mo
éventuellement installé et le remplacer par
un module de 16 ou de 32 Mo ; si le
logement est vide, vous pouvez y enficher
un module de 8, 16 ou 32 Mo lorsque
vous le souhaitez. Le NCD ThinSTAR
200 peut gérer un maximum de 32 Mo. Si
vous ajoutez un module SIMM EDO de
32 Mo dans le logement d’extension, le
terminal ne tient plus compte de la
mémoire EDO de 8 Mo intégrée.
Pour enficher les SIMM achetés auprès de
NCD, reportez-vous à la notice jointe au
module. Pour les SIMM acquis auprès de
fournisseurs tiers, consultez dans le guide
NCD ThinSTAR 200 System
Administrator’s Guide les rubriques
décrivant les caractéristiques et le mode
d’installation des SIMM.
Support de montage et Cette option vous permet de fixer le
terminal au mur ou sur le côté ou en
dispositif antivol
dessous de votre bureau. Vous pouvez
fixer le terminal à l’aide du support ou du
support de montage.
Si vous utilisez le support de montage en
option et/ou le dispositif antivol, reportezvous aux instructions fournies avec
l’option.
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
9
Caractéristiques techniques
Catégorie
Elément
Matériel
Microprocesseur
Processeurs MIP NEC R4300, 100 Hz
Coprocesseur vidéo S3TRIO64V2/DX
DRAM
EDO 8 Mo standard; extensible à 16, 24 ou 32
Mo
Mémoire
Flash 8 Mo (EEPROM)
permanente
Mémoire
RAM EDO 1 Mo
d’affichage
Tension secteur
85-270 V C.A.
Alimentation (les
caractéristiques varient
en fonction du modèle)
Fréquence secteur
Consommation
Conditions extérieures Température
de service
Humidité
Altitude
Commandes et témoins NCD ThinSTAR
200
Dispositifs de saisie
Communications à
10BaseT
Clavier
Claviers
Souris
Ethernet
Port série
Encombrement et poids Terminal seul
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
Terminal et support
Hauteur
10
S3 TRIO64V2/DX
50/60 Hz ± 3 Hz
19 Watts (maximum)
10° C (50° F) à 40° C (104° F)
10 à 90 %, sans condensation
Jusqu’à 3050 mètres (10 000 pieds)
Interrupteur marche-arrêt et trois DEL
(alimentation, activité réseau et liaison à paires
torsadées)
Trois DEL (Verr Num, Verr Maj et Verr Défil)
Compatibles Windows 95
PS/2 à trois ou deux boutons
Emetteur/récepteur Ethernet paires torsad intégré
RS-232 C, 115,2 kilobauds maximum
4,8 cm (1,9 pouces)
19,3 cm (7,6 pouces)
28,7 cm (11,3 pouces)
1,2 kg (2,6 livres)
24,4 cm (9,6 pouces)
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
Catégorie
Elément
S3 TRIO64V2/DX
Largeur
Profondeur
Poid
13,9 cm (5,5 pouces)
28,7 cm (11,3 pouces)
1,3 kg (2,8 livres)
Efficacité et sécurité d’emploi du terminal
Vous avez peut-être lu ou entendu parler d’articles traitant de
l’existence de rapports entre l’emploi prolongé d’écrans vidéo et la
fatigue oculaire et entre l’emploi prolongé de claviers et de souris
d’ordinateur et les microtraumatismes répétés, tels que le syndrome
métacarpien. L’épicondylite des joueurs de tennis est un exemple bien
connu de ce type d’affection. Bien qu’aucune preuve scientifique ne
permette de conclure à un rapport direct de cause à effet entre l’emploi
d’un ordinateur et ces maux, NCD recommande à l’utilisateur de se
conformer aux prescriptions qui suivent lors de l’installation et de
l’emploi du terminal.
■
Installez le terminal dans un endroit bien éclairé sans reflets ni
ombres.
■
Installez le terminal de manière à pouvoir travailler dans une
position confortable et naturelle.
■
Choisissez une chaise qui soutienne bien les reins. Réglez-en la
hauteur de manière à avoir les pieds à plat sur le sol, les cuisses
étant à l’horizontale.
■
Installez le clavier de manière à pouvoir taper en maintenant les
poignets à l’horizontale ou à peine pliés. Il est généralement plus
confortable d’avoir le clavier à la hauteur des coudes.
■
S’il vous est impossible de régler la hauteur du plan de travail,
réglez votre chaise à une hauteur confortable et utilisez un reposepieds qui vous permette de poser les pieds à plat.
■
La surface destinée à la souris doit être à la même hauteur que le
clavier. Beaucoup d’utilisateurs trouvent plus confortable de tenir la
souris et le clavier à 40 cm (16 pouces) maximum du corps.
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
11
■
Evitez d’avoir à plier le poignet à chaque fois que vous prenez la
souris pour reposer ensuite le bras sur le bureau lorsque vous avez
fini.
■
Il peut s’avérer utile d’avoir un repose-poignet qui offre une surface
d’appui rembourrée pour le poignet lors de l’emploi de la souris.
■
Installez le moniteur à une distance confortable. Beaucoup aiment
avoir leur écran à 40 à 70 cm (16-28 pouces) des yeux. Placez
l’écran de manière à ne pas avoir à baisser ni lever la tête pour le
consulter.
■
Faites une pause de temps en temps pour vous reposer les yeux,
vous étirer et vous dégourdir les jambes.
■
Variez votre emploi du temps de manière à alterner le travail à
l’ordinateur avec d’autres tâches qui impliquent d’autres groupes
musculaires et vous obligent à porter votre regard à des distances
variées.
■
En cas de douleurs musculaires ou articulaires, de fatigue oculaire
ou d’autres maux de nature persistante lors de l’emploi du
terminal, consultez votre médecin.
Il s’agit là de directives générales. Ce qui est confortable pour certains
ne l’est pas nécessairement pour d’autres. Il vous revient de juger si ces
directives répondent à vos besoins.
Effet des rayonnements électromagnétiques émis par le
moniteur
Un grand nombre des objets de notre entourage quotidien produisent
des rayonnements électromagnétiques à fréquence myriamétrique
(VLF) ou mégamétrique (ELF). Nous retiendrons entre autres les
appareils électriques courants tels que les téléphones mobiles, les
téléviseurs, les grille-pain, les couvertures électriques et les écrans
vidéo, dont fait partie le moniteur raccordé au terminal NCD. Les
écrans vidéo sont depuis quelque temps au coeur d’une controverse
grandissante concernant les effets adverses potentiels sur la santé des
rayonnements VLF et ELF.
12
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
NCD suit ces débats de près, aussi préoccupé que les consommateurs
par les conséquences sanitaires potentielles de l’exposition aux
rayonnements VLF et ELF émis par les écrans vidéo.
Les recherches et les essais réalisés dans ce domaine n’ont jusqu’à
présent pas donné de résultats concluants. En outre, l’existence d’un
lien éventuel entre ces rayonnements et des effets adverses sur la santé
n’a pas encore été prouvée et suscite de nombreux débats. Le stress, une
mauvaise posture et des conditions de travail pénibles sont souvent
inculpés, en conjonction avec les écrans vidéo, ou seuls, dans les
discours concernant les sources potentielles de troubles sanitaires chez
les utilisateurs habituels de terminaux de visualisation.
En cas de problème
En cas de problème, adressez-vous à votre représentant NCD le plus
proche ; vous pouvez aussi joindre le service d’assistance technique de
NCD comme suit:
■
Par téléphone en composant le (800) 800-9599 (E.-U. et Canada)
■
Par téléphone en composant le (503) 641-2200 (partout)
■
Par télécopie en composant le (503) 641-2959
■
Par courrier électronique à l’adresse suivante : [email protected]
■
Par Internet en accédant à la page d’accueil de NCD à l’adresse
http://www.ncd.com
Quel que soit le mode de communication choisi pour contacter NCD,
vous devez avoir les renseignements suivants à portée de la main:
■
Votre nom
■
Société ou organisme
■
Téléphone
■
Adresse électronique
■
Adresse de facturation
■
Adresse d’expédition
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
13
Pour chaque élément :
■
Numéro de série
■
Description du problème
■
Type de garantie (standard, service express, prolongée, échange
express, période de garantie dépasée)
Retour de marchandises
Pour retourner un article le cas échéant, procédez comme suit :
1. Rassemblez les renseignements spécifiés à la rubrique « En cas de
problème » et contactez le service d’assistance technique de NCD
pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandises.
2. Ceci fait, emballez l’article à expédier. Si vous préférez ne pas faire
le paquet vous-même, NCD vous recommande de le confier à une
entreprise de transport.
3. Indiquez le numéro d’autorisation de retour à l’extérieur de chaque
colis que vous libellerez comme suit pour éviter les problèmes et les
retards de livraison :
Customer Service
Network Computing Devices
350 North Bernardo Avenue
Mountain View, CA 94043
Etats-Unis
Numéro d’autorisation de retour
REMARQUE : L’absence de numéro d’autorisation de retour sur un
colis risque de retarder sa prise en charge ou d’entraîner son renvoi à
l’expéditeur.
Adresse Ethernet des terminaux de rechange
Chaque terminal a sa propre adresse Ethernet. Si, dans la configuration
de votre serveur DHCP, une adresse IP est réservée à l’adresse Ethernet
de votre terminal, accédez à ces données et remplacez l’adresse
Ethernet de votre ancien terminal par celle du nouveau.
14
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
Mises en garde et certifications de conformité
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux
unités numériques de la classe B en vertu de la section 15 des
règlements de la F.C.C. Ces limites visent à assurer une protection
raisonnable contre les perturbations préjudiciables en zones
commerciales. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des hautes
fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, risque de perturber les communications radio.
En cas d’altération ou de modification non explicitement autorisée dans
le présent manuel, l’utilisateur pourrait se voir privé du droit d’utiliser
l’appareil.
Le présent appareil est conforme aux prescriptions de la section 15 des
règlements de la F.C.C.
Son emploi est soumis aux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de perturbations préjudiciables et (2)
il doit accepter les pertubations même si celles-ci risquent d’entraîner
des problèmes de fonctionnement.
Nous certifions par la présente que l’appareil décrit ci-dessus est
conforme aux directives et normes susmentionnées.
Jean-Claude Vau, directeur, Ventes stratégiques, NCD (France) SARL, janvier 1999
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicables aux appareil numériques de la classe B
prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par
le ministère des Communications du Canada.
En qualité de partenaire ENERGY STAR©, Network Computing
Devices, Inc. a déterminé que le présent produit est conforme aux
directives du programme ENERGY STAR© afférentes au rendement
énergétique.
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
15
Déclaration de conformité
Nom du constructeur : Network Computing Devices, Inc.
Adresse du constructeur : 350 N. Bernardo Ave., Mountain View, CA
94043, Etats-Unis
Type d’appareil : Terminal de réseau
Modèle : NCD ThinSTAR 200
Directives européennes applicables : 89/336/CEE, 73/23/EEC
Normes objet de la certification de conformité : EN 55022B, EN 500821, EN 60950, ACA, FCCB, VCC1B
Nom de l’importateur : Network Computing Devices (France) SARL
Adresse de l’importateur : 5, bis rue de Petit-Robinson, 78353 Jouy-enJosas cedex, France
Network Computing Devices, Inc., correspond à tous les critères
techniques établis et a passé les tests de compatibilité requis par
Microsoft. Par conséquent, l’appareil est licensié pour utiliser le logiciel
du système d’exploitation Microsoft Windows CE pour ses produits de
terminaux basés sur Windows.
DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CE
Nous, Network Computing Devices, Inc., société basée au 350 North
Bernardo Avenue, Mountain View, Californie 94043-5207, Etats-Unis,
déclarons par la présente sous notre seule responsabilité que le
(description du produit, y compris numéro du modèle et/ou
descriptions) auquel cette déclaration s’applique est conforme aux
normes suivantes :
EN60950
EN55022
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN61000-4-2
16
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
EN61000-4-3
EN61000-4-4
EN61000-4-5
EN61000-4-6
EN61000-4-8
EN61000-4-11
en fonction des dispositions de : (1) la directive de faible voltage (Low
Voltage Directive) 73/23/EEC du 19 février 1973 modifiée par
l’amendement 93/68/EEC, article 13 du 22 juillet 1993 ; et (2) la
directive de compatibilité électromagnétique (Electromagnetic
Compatibility Directive) 89/336/EEC du 3 mai 1989 modifiée par les
amendements 92/31/EEC du 28 avril 1992 et 93/68/EEC, article 5 du 22
juillet 1993.
La documentation technique requise par l’annexe IV(3) de la directive
de faible voltage (Low Voltage Directive) est maintenue à jour par
Network Computing Devices, Inc.
Nous certifions par la présente que l’appareil décrit ci-dessus est
conforme aux directives et normes susmentionnées.
Jean-Claude Vau, directeur, Ventes stratégiques, NCD (France) SARL, janvier 1999
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200
17
18
Guide d’installation du NCD ThinSTAR 200

Manuels associés