▼
Scroll to page 2
of
12
N O T R FO R EP U D O R C TI O N Spécifications Autocollants de sécurité Les décalques illustrés ci-dessous ont été installés sur votre Billy Goat® Aspirateur DL. Si des décalques sont endommagés ou manquants, les remplacer avant l’utilisation. Pour faciliter la commande de décalques de remplacement, les références sont indiquées ci-dessous. 60" (1.52 m) Largeur totale 32.25" (0.82 m) Hauteur totale 74.9" (1.90 m) Poids total de l’unité 490 lb (DL2901VE & DL2901VEMM), 505 lb (DL3701VE) Degré de pente opérationnelle maximale 25° 1 N Longueur totale O DIMENSIONS C TI Remarque : Batterie non comprise! Votre appareil requiert une batterie de 12 V (40 AH, 240 CCA min., groupe de la série U1) pour un ajustement et un fonctionnement correct. MOTEUR Briggs and Stratton Vanguard Moteur : Modèle 61E377-0030-J1 Moteur : Capacité de carburant 6 gal (22 L) Moteur : Volume d’huile 2,4 pt (2,3 L) O D Type de moteur : U Convient aux modèles : DL3701VE Convient aux modèles : DL2901VE & DL2901VEMM R MOTEUR Vanguard de Briggs and Stratton Moteur : Modèle 542477-0004-J1 Moteur : Capacité de carburant 6 gal (22 L) Moteur : Volume d’huile 2,4 pt (2,3 L) R Opérer sans risque EP Type de moteur : FO R Lire les règles de sécurité décrites dans le Manuel de sécurité générale et de garantie compris avec le Manuel de l’opérateur dans votre sac de Billy Goat Debris Loader pièces et votre assemblage de documentation. Suivre attentivement les règles de sécurité. Ne pas observer ces consignes pourrait entraîner une perte de contrôle de la machine, des blessures corporelles graves, voire la mort, pour l’utilisateur ou les observateurs, ou endommager le matériel ou l’équipement. O T Le triangle d’alerte de sécurité ( ) dans le texte indique que des mises en garde ou avertissements importants doivent être respectés. N Sac de pièces et documentation de montage Article N/P Le bon de garantie 400972 Manuel d’utilisation 792508 Manuel de sécurité générale et d’avertissement 100294 Liste des pièces illustrées 792509 2 Légende Numéro de pièce A 811215 B 790232 C 790142 D 790301 E 440424 F 810736 G 100330 Système d’interverrouillage de sécurité Avec coupleur de tuyau flexible installé (comme le montre l’illustration 2) l’interrupteur est ouvert et le moteur n’est pas mis à la terre, ce qui permet au moteur de tourner. Le tuyau flexible doit être installé sur l’interrupteur et le levier de billygoat.com l’interrupteur doit engager l’interrupteur pour que le moteur démarre. 3 R O D U C TI O N 2 I.D. EP Liste de contrôle d’emballage R R Votre chargeur de débris Billy Goat est expédié de l’usine dans un carton et doit être assemblé. Vous devez assembler le coude d’échappement, la buse, la boucle de poignée pour la buse, les flèches de tuyau flexible, les colliers de tuyau flexible, le coupleur de tuyau flexible et les colliers de serrage à l’aide du matériel connexe fourni. FO LIRE toutes les instructions de sécurité avant de monter l’unité. FAIRE ATTENTION lorsque l’unité est retirée de la boîte. AJOUTER DE L’HUILE dans le moteur avant de démarrer. O T Remarque : Une batterie n’est pas comprise! Votre chargeur de débris Billy Goat nécessite une alimentation de 12 V, 40 Ah, 240 CCA min. Batterie de groupe de la série U1 pour un bon ajustement. N Liste de contrôle des pièces d’emboîtement Article DL2901VE/ VEMM DL3701VE A Coude d’échappement 792612 (VE) 792114-S (VEMM) 792612 B Assemblage de la flèche du tuyau flexible 791113 791113 C Chaîne de la flèche 791117 791117 D Buse de la poignée 791116 791116 E Prise d’aspiration de la buse de 12 po OU 14 po 790149-S 792605 F Collier de serrage de 12 po OU 14 po 790150 792224 G Flèche du tuyau flexible à bande de 12 po OU 14 po 790153 792403 H Tuyau flexible de 12 po OU 14 po 791034 791034 J Laveuse (prise d’aspiration de 8171004 la buse) 8171004 K Boulon à œil (prise d’aspiration de la buse) 791081 791081 L Bouchon à vis (prise d’aspiration de la buse) 8041054 8041054 M Écrou (Flèche du tuyau flexible à bande et coude) 8165003 8165003 N Boulon (coude) 8024058 8024058 O Boulon (flèche du tuyau flexible à bande) 8041058 8041058 P Boulon (prise d’aspiration de la buse) 8160003 8160003 3 Quincaillerie du montage initial de l’ensemble 5. Fixer la buse assemblée au tuyau flexible à l’aide d’un collier de serrage. Avant de serrer le collier de serrage, positionner la poignée de la buse vers le haut lorsque le tuyau flexible est tendu pour éviter toute torsion. Charger le tuyau flexible pendant le fonctionnement. 4 O N 6. Assembler le collier de serrage autour du tuyau flexible et fixer la chaîne entre les brides de la bande de tuyau flexible à l’aide de la vis à capuchon et du contre-écrou. Fixer la chaîne à la flèche et la vis à la bande du tuyau flexible. Voir « Réglage de la flèche du tuyau flexible » pour plus d’informations. C TI 7. Fixer solidement le coude d’échappement à l’aide des écrous et des boulons (les éléments N et M illustrés à l’illustration 3). U 8. Installer une batterie standard de série « U1 » pour pelouse et jardin de 12 V (non comprise) avec au moins 240 ampères de démarrage à froid et une puissance nominale de 40 ampères heure en utilisant le support de batterie, les tiges de maintien, les rondelles et les écrous de blocage. D 9. Relier le câble rouge de la batterie à la borne + et le câble noir à la borne - sur la batterie. O 8171004 4 K 791081 1 L 8041054 1 M 8165003 9 N 8024058 8 O 8041058 1 P 8160003 2 Q 791027 2 R 791057 Cet appareil doit être monté de manière sécurisée sur une remorque, une caisse de camion ou une autre surface similaire avant utilisation. Ne pas utiliser cet appareil en position libre. L’unité n’est pas stable tant qu’elle n’a pas été sécurisée en place. Sécuriser l’unité en vissant le boulon à travers la base de l’unité et à travers la surface de montage à l’aide de boulons de 3 / 8 po, avec rondelles et écrous de blocage. R J 1 R Assemblage Unité principale de montage QTÉ R Numéro de pièce EP I.D. FO Montage initial de l’ensemble 1. Fixer solidement l’unité à la boîte d’un camion ou à une remorque, de sorte que les gaz d’échappement se déversent dans un conteneur fermé. O T 2. Fixer le bras au tuyau flexible en glissant le bras à travers les anneaux situés en haut du boîtier. N 3. Fixer le tuyau flexible à l’admission du boîtier en veillant à placer l’interrupteur de sécurité sous le tuyau flexible. Ensuite, placer la sangle à cliquet (non représentée sur l’illustration 3) sur et autour de l’extrémité du tuyau flexible et serrer pour fixer le tuyau flexible au boîtier. S’assurer que l’interrupteur est enfoncé, sinon l’aspirateur ne démarrera pas. Se reporter à la section relative au verrouillage de sécurité de ce manuel pour plus d’informations. 4. Assembler la poignée de la buse à la buse d’admission à l’aide du boulon, du boulon à œil, des rondelles et des écrous de blocage. Tout le matériel est fourni. Voir l’illustration 4. 4 billygoat.com complètement la buse pendant l’aspiration, car cela réduira les performances et augmentera la possibilité d’obstruction. 5 C TI O N 6 D EP R O 7 U Pour aspirer les débris les plus lourds ou collés au sol, faire osciller la buse vers l’avant pour concentrer la puissance d’aspiration autour des débris. Opération d’aspiration R Fonctionnement R Important : La machine étant éteinte et la bougie d’allumage déconnectée, vérifier l’état de la gaine remplaçable avant chaque utilisation et la remplacer si nécessaire. O T FO Direction et distance d’échappement : La direction et la distance de l’échappement sont contrôlées par la rotation du coude d’échappement. Les débris sont généralement évacués à l’arrière du conteneur. Le sens de la décharge est ajusté en faisant tourner le coude d’échappement dans la direction souhaitée, puis en le fixant au boîtier avec la quincaillerie fournie. Se reporter à la section Assemblage initial pour des instructions sur le montage du coude. Le réglage correct de la rampe empêche la plupart des obstructions de tuyau flexible et optimise les performances d’aspiration en maintenant le tuyau flexible droit et perpendiculaire au boîtier. Relever ou abaisser l’un des maillons d’attache dans une zone différente de la chaîne pour effectuer des réglages en hauteur. N ATTENTION Le coude est lourd. Faire preuve de prudence lors de l’ajustement. Ne jamais se tenir directement sous le coude lors du réglage de la direction de l’échappement. Ne jamais diriger l’échappement vers une zone où des passants peuvent être atteints par des débris. Réglage de la flèche du tuyau flexible Opération de l’admission : Lorsque la machine entièrement assemblée est en marche, déplacer la buse en effectuant des mouvements de balayage sur les débris. Toujours laisser de l’air pénétrer dans la buse avec les débris. Ne pas bloquer 5 O Procédures d’entretien N • Ne pas charger une batterie déjà chargée. En principe, il n’est pas possible de surcharger une batterie avec un chargeur à recharge lente; cependant, lorsqu’une batterie est complètement chargée et que le chargeur est toujours allumé, il génère une chaleur qui pourrait nuire à la batterie. Une batterie complètement chargée indiquera 12 V à 13,2 V avec un voltmètre. • Ne pas tenter de faire démarrer votre moteur sans cesse lorsque la charge de la batterie est faible. 8 Déboucher un tuyau flexible obstrué U C TI Lorsque le moteur tourne et que l’unité est fixée à une remorque, à une caisse de camion ou à une autre surface similaire, étirer complètement le tuyau flexible en ligne droite pour déloger l’obstruction. Si l’obstruction ne se déloge pas, éteindre l’unité et laisser le moteur s’arrêter complètement. Retirer le tuyau flexible et éliminer manuellement l’obstruction. I.D. O D ATTENTION Les débris obstruant peuvent être coupants. Toujours porter des gants résistants lors de l’enlèvement des obstructions. Description Tuyau flexible B Bande de tuyau flexible (étirer le tuyau flexible avant le serrage) R Pour augmenter la durée de vie du tuyau flexible, tourner périodiquement le tuyau flexible et positionner la buse et le coupleur sur la plaque avant de l’unité. Cela garantit que le tuyau flexible ne s’use pas d’un seul côté, ce qui augmente sa durée de vie. FO R Garder le tuyau flexible aussi droit que possible et éviter de le plier brusquement pendant le fonctionnement de sorte à assurer un meilleur ramassage et pour éviter les obstructions. Ne jamais traîner le tuyau flexible. Toujours retirer et ranger le tuyau flexible avant de transporter l’unité. Ranger le tuyau flexible droit et à plat pour conserver sa flexibilité lors de la prochaine utilisation. Entretien de la batterie O T Cette procédure concerne uniquement les modèles à démarrage électrique. N Les soins appropriés peuvent prolonger la durée de vie d’une batterie. Suivre ces recommandations pour optimiser les performances et la longévité de la batterie : • Ne pas laisser la charge de la batterie devenir trop faible. Si la machine n’est pas utilisée, charger la batterie toutes les 4 à 6 semaines avec un chargeur de batterie de 2 ampères. Faire tourner le moteur pendant au moins 45 minutes pour maintenir la charge de la batterie correctement. • Ranger une batterie inutilisée dans un endroit sec qui ne gèle pas. 6 1. Arrêter le moteur et attendre que la turbine se soit complètement arrêtée. EP Entretien du tuyau flexible Déboucher un boîtier ou un coude d’échappement obstrué R A 2. Débrancher les fils de bougie et les câbles de batterie. 3. Retirer le tuyau flexible du boîtier et déterminer où se trouve l’obstruction. 4. Si possible, dégager l’obstruction par l’ouverture d’admission. Cela peut nécessiter le retrait de l’adaptateur d’admission pour permettre l’accès au boîtier. 5. Si l’obstruction est dans le coude, retirer celui-ci soigneusement et dégager l’obstruction. ATTENTION Le coude est très lourd. Ne pas se tenir directement sous le coude pendant le retrait. DANGER L’obstruction peut contenir des matériaux coupants. Dégager l’obstruction avec des gants résistants. 6. Rebrancher le fil d’allumage. Remplacement de la gaine 1. Retirer la sangle fixant le tuyau flexible à la plaque avant. 2. Déplacer doucement le tuyau flexible de la plaque avant. 3. Retirer la plaque avant. Utiliser une clé de 1/2 po pour desserrer les écrous de la plaque avant. Faire glisser la plaque avant et mettre de côté. billygoat.com Remarque : La série DL9-13 aura six (6) écrous de plaque avant. La série DL14-18 aura dix (10) écrous. La série DL29-37 aura douze (12) écrous. 9 N 4. Retirer le coude. Utiliser une clé de 9/16 po pour desserrer les huit (8) écrous et boulons qui fixent le coude à la bride du boîtier. O ATTENTION Le coude est très lourd. Ne pas se tenir directement sous le coude pendant le retrait. U 8. Lorsque la turbine est dégagée de l’arbre du moteur, l’aligner avec l’ouverture et la retirer du boîtier. 9. À l’aide d’un boulon de turbine neuf, d’une rondelle et d’une rondelle-frein neuves, installer la nouvelle turbine dans l’ordre inverse. 10. Serrer le boulon de la turbine. Serrer le boulon de la turbine à 33-38 lb-pi (45-52 N.m) pour la série DL9-18. Serrer le boulon de la turbine à 175-180 lb-pi (237-244 N.m) pour la série DL29-37. Remplacement de la turbine EP R 8. Inverser les étapes 2 à 4. Lors de la remise en place du tuyau flexible, positionner le tuyau flexible sur l’interrupteur de verrouillage de sécurité. Se reporter à la section relative au verrouillage de sécurité de ce manuel pour plus d’informations. 7. Retirer la turbine. D 7. Faire glisser la nouvelle doublure dans le logement par la transition du coude au boîtier. Rattacher le matériel retiré à l’étape 5 pour fixer le nouveau revêtement au boîtier. O 6. Avec la quincaillerie qui fixe la gaine enlevée, passer la main dans la transition coude-boîtier. Saisir la gaine et la tirer par le haut de la transition. C TI 5. Retirer les dix (10) écrous et boulons qui fixent la gaine au boîtier. Utiliser une clé Allen de 3/16 po sur les boulons à tête ronde. Utiliser simultanément une clé 1/2 po sur les écrous pour desserrer la quincaillerie. 1. Attendre que le moteur refroidisse et débrancher les câbles de bougie d’allumage des deux côtés du moteur. R 2. Débrancher le câble négatif de la batterie (noir) de la batterie. 3. Retirer le tuyau flexible de l’appareil. R 4. Détacher le tuyau flexible de la flèche. FO 5. Retirer l’ensemble du boîtier d’admission à l’aide d’une douille de 9/16 po et d’une clé à douille pour retirer les 12 écrous de blocage. Veiller à placer l’assemblage d’admission sur le côté sans trop forcer le faisceau de câbles de l’interrupteur de sécurité. N O T 6. Retirer le boulon de la turbine et la rondelle de blocage à l’aide d’une clé à chocs. Voir l’illustration 9. 11. Répéter les étapes 2 à 5 dans l’ordre inverse. 12. Installer les fils de bougie. Recharge de la batterie Faire tourner le moteur pendant au moins 45 minutes pour maintenir la charge de la batterie correctement. Si la batterie se décharge, il faut utiliser un chargeur d’entretien pour la recharger. AVIS Le chargeur devrait avoir une sortie de 12 volts à pas plus de 2 ampères. L’utilisation d’un chargeur avec des ampères supérieurs causera des dommages importants à la batterie. • À 1 ampère, la batterie peut avoir besoin d’être chargée pendant jusqu’à 48 heures. • À 2 ampères, la batterie peut avoir besoin d’être chargée pendant jusqu’à 24 heures. Remarque : En utilisant le démarreur à rappel, le fonctionnement du moteur NE recharge PAS une batterie morte ou considérablement déchargée. Remarque : Lorsque la batterie est complètement chargée, débrancher d’abord le chargeur de la prise de courant. Ensuite, débrancher les fils du chargeur de la batterie. Si les fils du chargeur sont connectés à la batterie, celle-ci se déchargera. 7 Entretien régulier Opération d’entretien Chaque utilisation Vérifier le niveau d’huile du moteur Toutes les 50 heures Toutes les 100 heures Toutes les 250 heures Toutes les 300 heures X Changement de l’huile moteur X Vérifier le filtre à air X X* N Nettoyer le filtre à air Remplacer le filtre à air X* X Remplacez la bougie d’allumage O Vérifier / ajuster la bougie d’allumage X X Inspecter la borne de batterie pour vérifier la présence de corrosion C TI Inspecter la batterie pour vérifier la présence de corrosion ou de fuites X X Vérifier et nettoyer le moteur de tout débris X Nettoyer le tuyau flexible X Inspecter les pièces desserrées, usées ou endommagées X Vérifier pour la présence de vibrations excessives X Chargeur de camion propre X Vérifier l’état des conduites de carburant R Vérifier la tension du matériel D X O Vérifier l’épaisseur de la gaine de remplacement pour de l’usure U Vérifier / ajuster le jeu de soupape X N O T FO R R EP * Ou au besoin X 8 billygoat.com N O T FO R R EP R O D U C TI O N Schéma de câblage 9 Tableau de dépannage Problème Cause possible Solution • La buse est enterrée dans les débris • Le tuyau ou l’échappement est bouché • Quantité excessive de débris • Retirer la buse du tas de débris • Déboucher le tuyau flexible ou l’échappement (voir la section Entretien pour plus de détails) Le moteur ne démarre pas. (Le démarreur ne tourne pas) • La batterie est faible ou déchargée • Le câble de la batterie est débranché ou la borne de la batterie est corrodée • Le fil de faisceau est défectueux ou déconnecté de l’interrupteur de verrouillage • Charger la batterie ou la remplacer si elle ne peut pas contenir une charge • Nettoyer la borne de la batterie et le câble, puis reconnecter • Installer solidement le coupleur de tuyau sur l’unité et vérifier si l’interrupteur de verrouillage est engagé par le levier • Vérifier la connexion du faisceau de câbles Le moteur ne démarre pas, mais le démarreur tourne • L’accélérateur et / ou l’interrupteur est en position « ARRÊT » • Le moteur est à court d’essence • L’essence dans le moteur est périmée ou trop vieille • La bougie est débranchée • Le filtre à air est sale Le moteur est bloqué et ne démarre pas • Des débris sont bloqués contre la turbine • Le moteur a des problèmes de performances C TI O N N’aspire pas ou aspire faiblement U • Vérifier les interrupteurs d’arrêt, la manette des gaz et l’essence • Connecter le fil de bougie • Nettoyer ou remplacer le filtre à air • Contacter le personnel d’entretien qualifié si nécessaire O D • Voir la section d’entretien intitulée « Déboucher un boîtier ou un coude d’échappement obstrué » et suivre les instructions • Contacter un service d’entretien de moteur pour des problèmes de moteur Le réservoir d’huile est trop rempli Vidanger l’huile et remplir à un niveau correct. N O T FO R R EP R Le moteur s’arrête continuellement 10 billygoat.com Accessoires Trousses de remplacement de tuyau flexible Trousses de tuyaux flexibles d’échappement Remorque DL Remorque à essieu ressort robuste conçue pour remorquer votre DL. Permet à l’unité d’être montée pour le ramassage par l’arrière. Tuyau flexible de 8 po x 16,5 pi N/P 812390 (DL902HEU seulement) Tuyau flexible en polyuréthane de 7 po x 5 pi N/P 812300 Remorque d’essieu à ressort N/P 791152 (série DL29-37 UNIQUEMENT) Tuyau flexible de 8 po x 10 pi N/P 811244 (DL1302H, DL1302HEU) Tuyau flexible en polyuréthane de 8 po x 5 pi N/P 791107 Tuyau flexible de 10 po x 10 pi N/P 791033 (DL1402SE, DL1402SEEU, DL1802V, DL1802VE, DL1802VEU, DL1802VEEU) Tuyau flexible en acier de 8 po x 5 pi N/P 791106 C TI O N De série sur les unités DL. Long tuyau flexible en Augmente la distance d’échappement à l’aide d’un polyuréthane transparent. Disponible en diamètres tuyau flexible en polyuréthane ou en acier. de 8 po, 10 po, 12 po et 14 po. Trousse d’extension suspendue EP R O D U Tuyau flexible de 12 po x 10 pi N/P 791034 (DL2901VE/Vemma) Tuyau flexible de 14 po x 10 pi N/P 792208 (DL3701VE) Attelage pivotant Trousse d’extension d’échappement Permet au DL d’être attaché à un attelage et basculé pour un nettoyage plus facile. Augmente la hauteur du coude d’échappement. N/P 812260 (série DL9-18 UNIQUEMENT) N/P SAH34 (série DL9-18 UNIQUEMENT) Extension de 15,63 po N/P 812123-S (série DL9-18) Extension de 12 po N/P 792117-S (série DL29-37) Extension de 18 po N/P 792113-S (série DL29-37) Extension de 24 po N/P 792119-S (série DL29-37) N O T FO R R Permet au DL d’être suspendu à un panneau latéral vertical (ne pas utiliser pour le transport). 11 N O T R FO R EP U D O R C TI O N