Datalogic Enhanced Laser Sentinel Laser Scanner Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Datalogic Enhanced Laser Sentinel Laser Scanner Manuel du propriétaire | Fixfr
DLSentinel
MANUEL D’UTILISATION
Application client de l’interface utilisateur Laser Sentinel
Datalogic S.r.l.
Via S. Vitalino, 13
40012 Calderara di Reno (BO)
Italy
Tel. +39 051 3147011
Fax +39 051 3147205
© 2018-2021 Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales
Tous droits réservés. Sans limiter les droits d'auteur, aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite,
stockée ou introduite dans un système de recherche, ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit, ni à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite expresse de Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales.
Les propriétaires des produits Datalogic ont droit à une licence non exclusive et révocable de reproduire et transmettre
la présente documentation aux fins d'entreprise internes du client.
Le client n'est pas autorisé à l'effacement ou modification des notices relatives aux droits de propriété contenus dans
cette documentation, y compris les droits d'auteurs, et doit garantir que ces notices soient présentes dans toute reproduction possible.
Il est possible de télécharger la version électronique du présent document du site Datalogic (www.datalogic.com).
La page " Contacts " sur le site permet à nos clients d'envoyer des commentaires ou des conseils à propos de cette ou
d'autres publications de Datalogic.
Exclusion de responsabilité
Datalogic a adopté des mesures raisonnables pour fournir des informations précises et complètes dans le présent
manuel. Pourtant, aucune responsabilité ne peut engager Datalogic pour toute erreur et/ou omission technique ou
d'impression, ni pour tout dommage accidentel ou occasionné par l'utilisation de ce matériel.
Datalogic se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans autre préavis.
Marques
Datalogic et le logo Datalogic sont des marques de commerce de Datalogic S.p.A. déposées dans de nombreux pays, y
compris les États Unis et l'Union Européenne.
Brevets
La liste des brevets est consultable dans www.patents.datalogic.com.
Traduction de la notice d’origine (réf. 2006/42/CE)
Le présent manuel fait référence à la version logicielle 3.1 et ultérieure.
CONTRAT DE LICENCE AVEC
L’UTILISATEUR FINAL CONCERNANT
L’INTERFACE GRAPHIQUE UTILISATEUR
Chaque fois que l’UTILISATEUR télécharge ou utilise l’INTERFACE GRAPHIQUE UTILISATEUR (GRAPHIC USER INTERFACE, « GUI »), le présent contrat de licence avec l’UTILISATEUR (« Licence ») est exécuté pour la personne agissant en qualité d’utilisateur
final ou le Donneur de Licence. Par Donneur de Licence on entend Datalogic IP Tech
S.r.l. ayant son siège social à Via San Vitalino 13, 40012 Calderara di Reno, N° de TVA
03159561202, Italie. La présente Licence régit l’utilisation de la GUI et la documentation d’utilisation pertinente (la « GUI ») de la part de l’utilisateur final. Tout Open
Source utilisé en combinaison avec le logiciel est soumis aux licences Open Source disponibles dans le site web suivant : http://www.datalogic.com/oss.
Lors du téléchargement et/ou de l’utilisation de la GUI, l’UTILISATEUR FINAL accepte
les termes de la présente Licence. En cas de non-acceptation même d’un seul terme
de la part de l’UTILISATEUR FINAL, ce dernier ne sera pas autorisé au téléchargement
ou à l’utilisation de la GUI.
a. Licence. Sans préjudice des limitations prévues par la présente Licence, le Donneur
de licence accorde à l’UTILISATEUR FINAL une licence non exclusive, sans possibilité de
transfert ni de cession par sous-licence, limitée, pour télécharger, installer et utiliser
sous forme de code objet une seule copie de la GUI sur un ordinateur unique appartenant à l’UTILISATEUR FINAL ou soumis à sa surveillance, dont les exigences de système
doivent être conformes aux spécifications définies par la suite par le Donneur de
licence, et uniquement en association avec Laser Sentinel Datalogic, conformément à
l’utilisation prévue.
Le titre de propriété de la GUI objet de la licence reste la propriété du Donneur de licence ou
du tiers ayant obtenu du Donneur de licence un droit de licence. La présente Licence
n’accorde à l’UTILISATEUR FINAL aucun droit de propriété intellectuelle sur la GUI.
b. Limitations de la licence. L’UTILISATEUR FINAL n’est pas autorisé à distribuer ou
rendre disponible la GUI sur un réseau où elle pourrait être utilisée simultanément par
plusieurs dispositifs, sauf consentement sous forme écrite de la part du Donneur de
licence.
L’UTILISATEUR FINAL n’est pas autorisé à louer, donner en crédit-bail, prêter, vendre,
redistribuer ou céder par sous-licence la GUI. L’UTILISATEUR FINAL n’est pas autorisé à
copier (sauf tout ce que le présent contrat permet expressément), décompiler, soumettre à des activités de rétro-ingénierie, essayer de tirer le code source de la GUI,
modifier ou adapter la GUI, totalement ou partiellement, incorporer la GUI dans un
autre programme, utiliser la GUI dans n’importe quel moyen incompatible avec la présente Licence ou créer des œuvres découlant de la GUI, de mises à jour ou n’importe
laquelle de ses parties (sauf et uniquement dans la mesure où n’importe quelle limitation susmentionnée soit interdite par la législation en matière ou dans la mesure où elle
soit autorisée par les conditions de licences régissant l’utilisation de la présente
Licence). L’UTILISATEUR FINAL peut imprimer des copies de la totalité de la documentaMANUEL D’UTILISATION iii
tion d’utilisation livrée en ligne ou sous format électronique à usage personnel. En cas
de non-respect de ces limitations, l’UTILISATEUR FINAL peut être atteint par une action
en justice et chargé de l’indemnisation pour les dommages, par conséquent la présente
Licence sera immédiatement résiliée.
c. Modifications à la Licence. Le Donneur de licence se réserve le droit de modifier à tout
moment la Licence, en totalité ou en partie. En cas de modification, le Donneur de licence
diffusera les termes modifiés dans le site internet : http://www.datalogic.com. Cliquer
sur Assistance > Recherche par produit et saisir le nom de la famille Laser Sentinel,
ensuite sélectionner le produit dans le menu déroulant. Cliquer sur le lien Logiciel et Utilitaire pour le téléchargement de la Licence.
SI L’UTILISATEUR FINAL POURSUIT SON UTILISATION DE LA GUI SUITE À LA PUBLICATION DES TERMES MODIFIÉS DE LA PART DU DONNEUR DE LICENCE, TOUTE UTILISATION ENTRAÎNERA L’ACCEPTATION EXPRESSE DES TERMES MODIFIÉS.
Le Donneur de Licence soumet ses produits à une évolution permanente. Cela implique
la faculté du Donneur de licence de modifier ou suspendre la GUI (et/ou son site internet et tout autre service relatif) sans aucun préavis ou prise de responsabilité vis-à-vis
de L’UTILISATEUR FINAL.
d. Résiliation. La licence est valable jusqu’à a sa résiliation de la part de l’UTILISATEUR
FINAL ou du Donneur de licence. Les droits de l’utilisateur final aux termes de la présente licence expirent automatiquement sans aucun préavis de la part du Donneur de
licence dans les cas suivants : (i) si l’UTILISATEUR FINAL ne satisfait pas à un terme quelconque de la présente licence ; (ii) si l’UTILISATEUR FINAL élimine la GUI ; et, dans la
mesure permise, (iii) si l’UTILISATEUR FINAL utilise la GUI concernant un service ou produit après paiement, à l’échéance du délai prévu lors de l’achat. Quand la licence expire,
l’UTILISATEUR FINAL arrêtera toute utilisation de la GUI et éliminera toute copie, intégrale ou partielle, de la GUI.
e. Laser Sentinel Datalogic. La GUI peut autoriser l’accès au produit laser Datalogic,
Laser Sentinel Datalogic, aux fins de sa configuration.
f. Droits de propriété intellectuelle. Sans préjudice des droits expressément accordés
par la présente Licence, le Donneur de licence a l’acquisition et/ou la gestion de tous les
droits, titres et intérêts (incluant la totalité des droits d’auteur, brevets, marques déposées, marques de services, secrets d’affaires ou d’autres droits de propriété intellectuelle) concernant la GUI, y compris les copies de la GUI de l’ordinateur de l’utilisateur
final. L’UTILISATEUR FINAL convient que la GUI fait partie des secrets d’affaires ayant
une valeur pour le Donneur de licence ou de ses donneurs de licence tiers, et que la GUI
est protégée par les lois et les traités en matière de propriété intellectuelle. L’UTILISATEUR FINAL n’est pas autorisé à l’effacement, la modification ou toute autre action
visant à occulter n’importe quel droit d’auteur, marque déposée, marque de brevet ou
d’autres notices concernant la propriété intellectuelle figurant dans ou sur la GUI. Certains noms de produits et services utilisés dans la présente Licence et dans la GUI
peuvent être des marques déposées du Donneur de licence ou de tiers. L’UTILISATEUR
FINAL n’est pas autorisé à utiliser ces marques déposées, sauf tout consentement prévu
par les lois et conventions applicables. Toutes les marques déposées appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
g. ABSENCE DE GARANTIE. L’UTILISATEUR FINAL CONVIENT ET ACCEPTE EXPRESSÉMENT
QUE L’UTILISATION DE LA GUI SE FAIT SOUS SA SEULE RESPONSABILITÉ, ET QUE TOUS LES
RISQUES EN TERMES DE QUALITÉ SATISFAISANTE, PERFORMANCES, PRÉCISION ET ENGAGEMENT SONT À SA CHARGE. DANS LA PLUS LARGE MESURE PRÉVUE PAR LA LOI APPLICABLE,
LA GUI EST FOURNIE « TELLE QUELLE » ET « COMME DISPONIBLE », AVEC TOUS LES VICES ET
iv DLSENTINEL
SANS AUCUNE GARANTIE EXISTANTE ; LE FOURNISSEUR DE L’APPLICATION REFUSE, PAR LA
PRÉSENTE CLAUSE, L’EXISTENCE DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION RELATIVE À LA GUI ET
À N’IMPORTE QUEL SERVICE, AUSSI BIEN EXPLICITE, IMPLICITE OU PRÉVU PAR LA LOI, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES ET/OU LES CONDITIONS DE
QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE PRÉCISION, DE JOUISSANCE PAISIBLE. LE DONNEUR DE LICENCE N’ACCORDE
AUCUNE GARANTIE CONTRE LES POSSIBILITÉS DE PRIVATION DE JOUISSANCE DE LA GUI, LE
NON-REMPLISSAGE DES EXIGENCES DE L’UTILISATEUR FINAL VIS-À-VIS DES FONCTIONS
CONTENUES DANS LA GUI, L’INTERRUPTION ÉVENTUELLE DU FONCTIONNEMENT OU LA
PRÉSENCE D’ANOMALIES DE LA GUI OU DES SERVICES, OU L’ABSENCE DE CORRECTION DES
DÉFAUTS DE LA GUI. AUCUNE INFORMATION OU CONSEIL SOUS FORME ORALE OU ÉCRITE
DE LA PART DU DONNEUR DE LICENCE OU DE SON REPRÉSENTANT AUTORISÉ NE POURRA
ÊTRE TENU POUR GARANTIE. EN CAS DE CONSTATATION DE DÉFAUT DE LA GUI, L’UTILISATEUR FINAL SERA CHARGÉ DE LA TOTALITÉ DES FRAIS DE RÉPARATION OU CORRECTION
NÉCESSAIRES. ÉTANT DONNÉ QUE CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DES DROITS JURIDIQUES APPLICABLES
D’UN UTILISATEUR, IL SE PEUT QUE L’EXCLUSION ET LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES NE
SOIENT PAS APPLICABLES À L’UTILISATEUR FINAL.
h. Limitation de responsabilité. DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, LE DONNEUR DE
LICENCE NE SERA JAMAIS TENU POUR RESPONSABLE DE PRÉJUDICES À LA PERSONNE OU
DOMMAGES DIRECTS, ACCIDENTELS, SPÉCIFIQUES, INDIRECTS OU SUBSÉQUENTS DE TOUTE
NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES POUR MANQUE À
GAGNER, PERTE DE DONNÉES, INACTIVITÉ OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE DE TYPE
COMMERCIAL, DÉCOULANT DE OU CONCERNANT L’USAGE OU LA NÉGLIGENCE D’USAGE DE
LA GUI DE LA PART DE L’UTILISATEUR FINAL, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, SANS PRÉJUDICE DE L’INTERPRÉTATION JURIDIQUE (CONTRAT, DÉLIT OU AUTRE PRÉJUDICE), BIEN QUE
LE FOURNISSEUR DE L’APPLICATION AIT ÉTÉ MIS AU COURANT DU RISQUE DE SURVENANCE
DE CES DOMMAGES. ÉTANT DONNÉ QUE CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LA
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ POUR PRÉJUDICES À LA PERSONNE, OU POUR DOMMAGES
ACCIDENTELS OU SUBSÉQUENTS, LA LIMITATION SUSMENTIONNÉE POURRAIT NE PAS ÊTRE
APPLIQUÉE À L’UTILISATEUR FINAL.
i. Exportation. L’UTILISATEUR FINAL ne peut pas utiliser, exporter ou réexporter la GUI par
d’autres moyens, sauf les cas autorisés par les lois des États-Unis et de la juridiction où la GUI
a été cédée. Notamment, à titre d’exemple mais sans s’y limiter, la GUI ne peut pas être
exportée ou réexportée (a) dans aucun pays sous embargo par les États-Unis ni (b) à tout
sujet figurant dans la liste d'exclusion du département du Trésor des États-Unis dénommée
« Specially Designated Nationals List » ou dans la liste du département du Commerce des
États-Unis dénommée « Denied Persons List o Entity List » ou à tout sujet soumis à des
mesures restrictives ou sanctions exigées par un Règlement du Conseil de l’Union Européenne. Par l’utilisation de la Gui, l’utilisateur final assure et déclare de n’être dans aucun de
ces pays ni de figurer dans les listes susmentionnées. L’UTILISATEUR FINAL accepte également de ne pas utiliser ces produits à aucune des fins interdites par les lois des États-Unis et
de l’Union Européenne, y compris, mais sans s’y limiter, le développement, la conception, la
fabrication ou la production d’armes nucléaires, missiles ou armes chimiques ou biologiques.
l. Open source. La GUI a des parties qui intègrent ou fonctionnent avec le logiciel Open
Source (« Logiciel Open Source »).
Le Logiciel Open Source est un logiciel couvert par une licence disponible au public, régie
exclusivement par la loi en matière de Droits d’Auteur, par contre la totalité des termes et
des obligations complets de cette licence est imputable au donneur de licence exclusivement à travers la copie, l’utilisation et/ou la distribution du logiciel sous licence ; ces obligations incluent souvent une ou plusieurs obligations d’attribution, obligations de distribution,
MANUEL D’UTILISATION v
obligations de droit d’auteur et contraintes concernant la propriété intellectuelle. L’utilisation de n’importe quel Logiciel Open Source est soumise aux termes et aux conditions de la
présente Licence, de même qu’aux termes et conditions de la licence correspondante de
chaque paquet Logiciel Open Source. En cas de discordance entre les termes et les conditions de la présente Licence et les termes et les conditions de la licence du Logiciel Open
Source, la licence du Logiciel Open Source applicable sera prioritaire. Le Donneur de licence
est obligé de reproduire les licences, les reconnaissances et les notices relatives au droit
d’auteur du logiciel fournies par les auteurs et les propriétaires, par conséquent toutes ces
informations sont livrées dans leur version en langue maternelle, sans aucune modification
ni traduction. Se référer aux informations susmentionnées et les réexaminer pour identifier
les paquets du Logiciel Open Source où le code source est fourni ou disponible.
m. Confidentialité. L’UTILISATEUR FINAL reconnaît que le contenu de la GUI et sa documentation, y compris le dessin et la structure spécifiques de chaque programme, font partie des
secrets d’affaires et/ou sont protégés par le droit d’auteur du Donneur de licence (et/ou de
ses donneurs de licences tiers). L’UTILISATEUR FINAL devra assurer la confidentialité la plus
stricte sur la GUI et le matériel afférant conformément à la totalité des lois applicables.
L’UTILISATEUR FINAL ne diffusera, fournira ou rendra disponible autrement les Informations
Propriétaires du Donneur de Licence ou de ses donneurs de licence tiers à personne et l’UTILISATEUR FINAL utilisera ces informations exclusivement aux fins d’entreprise internes.
L’UTILISATEUR FINAL devra prendre les mesures nécessaires pour la protection de ces informations en toute sécurité comme s’il s’agissait de sa propriété intellectuelle. Les dispositions
de la présente Section sur les Informations Propriétaires seront valables pour les cinq (5) ans
suivant la résiliation de la présente Licence.
n. Loi/Juridiction applicable.
n.1 Les deux parties acceptent l’application des lois du pays où l’UTILISATEUR FINAL a
obtenu la licence pour régir, interpréter et mettre en place la totalité des droits et obligations de l’UTILISATEUR FINAL et du Donneur de licence découlant de l’objet de cette
Licence ou y faisant référence, sauf les règles de conflit de lois. La Convention des
Nations Unies en matière de contrats de vente internationale de marchandises ne
s’applique pas.
n. 2 La totalité des droits et obligations est régie par la juridiction du pays où l’UTILISATEUR FINAL a obtenu la licence.
Pour les licences octroyées à l’Utilisateur Final agissant dans les pays listés ci-dessous,
les conditions suivantes s’appliquent :
En Amérique.
La présente Licence et les droits des parties y reportés seront régis et interprétés
conformément aux lois de l’État de l’Oregon, États-Unis, sauf les règles de conflit de lois.
Les tribunaux d’État ou fédéraux de l’Oregon ayant siège dans les comtés de Multnomah
ou Lane auront compétence exclusive pour toutes les questions concernant la présente
Licence, sans préjudice du droit du Donneur de licence, en toute discrétion, d’intenter
une action en justice auprès des tribunaux de n’importe quel État, pays ou territoire où
l’UTILISATEUR FINAL a son domicile où se trouvent ses biens. En cas de recours en justice exercé visant au respect des termes et des conditions de la présente Licence, la partie ayant obtenu gain de cause aura droit d’indemnisation des frais de justice
raisonnables, à tous les degrés de juridiction.
L’utilisation, la duplication ou la divulgation du Logiciel de la part du gouvernement des
États-Unis sont soumises aux limitations prévues pour les programmes d’informatique
développés par des fonds privés comme reporté dans les règlements des États-Unis
« Federal Acquisition Regulations » aux sections FAR 52.227-14(g) ou 52.227-19 ou dans
la clause « Rights in Technical Data and Computer Software DFARS 252.2277013(c)(1)(ii) », le cas échéant.
vi DLSENTINEL
En Europe, Moyen-Orient et Afrique
La présente Licence et les droits des parties y reportés seront régis et interprétés
conformément aux lois italiennes, sauf les règles de conflit de lois. Le tribunal de
Bologne aura compétence exclusive pour toutes les questions concernant la présente
Licence, sans préjudice du droit du Donneur de licence, en toute discrétion, d’intenter
une action en justice auprès des tribunaux de n’importe quel État, pays ou territoire où
l’UTILISATEUR FINAL a son domicile où se trouvent ses biens. En cas de recours en justice exercé visant au respect des termes et des conditions de la présente Licence, la partie ayant obtenu gain de cause aura droit d’indemnisation des frais de justice
raisonnables, à tous les degrés de juridiction.
En Asie - Pays du Pacifique
La validité, l’interprétation et l’élaboration de la Licence seront régies et interprétées
conformément aux Lois de la République de Singapour. Les parties renoncent expressément à l’application de la Convention des Nations Unies en matière de contrats de vente
internationale de marchandises.
Tout litige découlant du ou faisant référence au présent Contrat, y compris toute question
concernant l’existence, la validité ou la résiliation du contrat même, sera soumis et réglé de
manière permanente par arbitrage du « Singapore International Arbitration Centre (SIAC) »
selon les Règles d'arbitrage du « Singapore International Arbitration Centre (SIAC Rules) » en
vigueur au moment donné, dont les règles sont tenues comme incluses par référence dans
la présente clause. Le siège de l’arbitrage sera Singapour.
Trois arbitres sont prévus et chaque partie au différend aura le droit d’élire un arbitre. Les
deux arbitres élus par les parties éliront le troisième arbitre faisant office de président de la
procédure d’arbitrage. Les postes vacants par la Présidence seront pris par le président du
SIAC. Les autres postes vacants seront pris par la partie respective qui procède à la nomination. La procédure sera reprise de la phase où elle était quand le poste est devenu vacant. Au
cas où l’une des parties refuserait ou bien n’élirait pas un arbitre dans les 30 jours suivant la
date de nomination de l’arbitre par l’autre partie, le premier arbitre élu sera le seul arbitre, à
condition que sa nomination ait été effectuée de manière valable et régulière. La procédure
entière sera déroulée en anglais, y compris la totalité des documents soumis lors de cette
procédure. La version en anglais des termes et conditions est prioritaire par rapport à toute
version dans une autre langue.
n3. Frais de justice. En cas de recours en justice exercé visant au respect des termes et
des conditions de la présente Licence, la partie ayant obtenu gain de cause aura droit
d’indemnisation des frais de justice raisonnables, à tous les degrés de juridiction. Propositions, sous forme écrite ou orale, et toute autre communication entre les parties
concernant l’objet de la présente Licence. Tous les termes et conditions de n’importe
quel ordre d’achat ou autre moyen émis par L’UTILISATEUR FINAL relatif à la présente
Licence résultant supplémentaires, contradictoires ou différents par rapport aux termes
et conditions de la présente Licence ne sont nullement applicables. La présente Licence
peut être modifiée uniquement par document écrit dûment signé par les parties. Toute
renonciation de l’une des parties de n’importe quelle condition, partie, terme ou disposition de la présente Licence ne doit pas être considérée en tant que renonciation de
toute autre condition, partie, terme ou disposition ou renonciation d’évènements ou
circonstances futures. En cas d’une disposition quelconque de cette Licence jugée non
applicable ou bien non valide, la partie restante de la Licence sera encore valable et efficace.
_____________________________________________________
En vigueur. Le 10 novembre 2017.
MANUEL D’UTILISATION vii
INDEX
PRÉFACE ..................................................................................................................IX
Informations sur le manuel ..............................................................................................ix
Conventions adoptées dans le manuel ............................................................................................. ix
Support technique ............................................................................................................x
Support via le site Internet ................................................................................................................. x
Support technique revendeur ............................................................................................................. x
INTERFACE GRAPHIQUE UTILISATEUR DLSENTINEL................................................... 1
Description du programme ................................................................................................1
Avant l’utilisation de DLSentinel .......................................................................................2
Installation de DLSentinel .................................................................................................2
Exigences minimales de système ...................................................................................................... 2
Installation du programme ................................................................................................................. 2
Interface utilisateur DLSentinel ........................................................................................4
Menu principal ..................................................................................................................................... 5
Boutons de la barre d’outils ............................................................................................................... 6
Sélection Task ..................................................................................................................................... 6
Liste de contrôle de la configuration de Laser Sentinel ......................................................7
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL ....................................................................... 8
Création de communications Ethernet vers le scanner ........................................................8
Identification du dispositif DLSentinel via un réseau ........................................................................ 9
Alignement de l’adresse IP statique du PC à la configuration point à point ..................................11
Modifier la configuration du système de sécurité depuis un scanner du réseau ..................15
Paramètres de configuration ............................................................................................................ 17
Configuration des Sorties ................................................................................................................. 19
Configuration des Associations de Zones ........................................................................................ 22
Encodeur ...................................................................................................................................27
Configuration des Entrées ................................................................................................................ 29
Configuration de la détection ............................................................................................................ 32
Configuration des Zones ................................................................................................................... 34
Agir sur des objets dessinés .................................................................................................... 40
Sélection et visualisation des zones au graphique ................................................................. 47
Sélection nouvelle configuration .....................................................................................48
Sauvegarder la configuration ..........................................................................................50
Ouvrir une configuration du système de sécurité sauvegardée auparavant depuis le PC .....51
FONCTIONS PROGRAMMATION ET MONITORING........................................................ 55
Programmation ..............................................................................................................55
Monitoring .....................................................................................................................58
CONTRÔLE D’ACCÈS................................................................................................. 60
Association ou modification des mots de passe ................................................................60
Restauration du mot de passe .........................................................................................62
MISE À JOUR MICROLOGICIEL................................................................................... 63
Contrôles à effectuer après la mise à jour micrologiciel ....................................................64
RESTAURATION CONFIGURATION D’USINE ............................................................... 66
MONITORING AVANCÉ .............................................................................................. 67
viii DLSENTINEL
PRÉFACE
INFORMATIONS SUR LE MANUEL
Le présent Manuel d’Utilisation est fourni aux utilisateurs qui cherchent des
informations techniques avancées, y compris le raccordement, la programmation,
l’entretien et toutes les données techniques. Le Guide de consultation rapide (QRG) et
les autres publications associées à ce produit peuvent être téléchargés gratuitement du
site internet indiqué sur la dernière page de ce manuel.
Conventions adoptées dans le manuel
Dans le présent manuel on utilise les conventions suivantes :
Les symboles indiqués ci-après sont utilisés dans ce manuel pour fournir des
informations à propos de questions clés ou procédures qu’il faut observer pendant
l’usage du lecteur :
Les notes contiennent les informations nécessaires pour le diagnostic, la
réparation et le fonctionnement corrects du lecteur.
NOTE
Le symbole ATTENTION indique des actions qui peuvent causer des
dommages matériels ou à l’équipement.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Le symbole AVERTISSEMENT indique des actions qui peuvent causer des
dommages ou des lésions aux personnes qui effectuent l’opération et/ou
aux personnes qui se trouvent près de la source de danger.
MANUEL D’UTILISATION ix
PRÉFACE
SUPPORT TECHNIQUE
Support via le site Internet
Le site de Datalogic offre plusieurs services de même que l'assistance technique.
Accédez à (www.datalogic.com).
Pour un accès rapide, cliquez sur l'icône de recherche
le nom du produit que vous recherchez.
dans la page d'accueil et tapez
Cela vous permettra de télécharger des Fiches de données, Manuels, Logiciels et
programmes d'utilité, Dessins.
Passez la souris sur le menu Support & Service pour accéder aux services et au support
technique.
Support technique revendeur
Un revendeur Datalogic agréé est une excellente source d'assistance technique et
d'informations. Un revendeur est familier avec des types spécifiques d'entreprises, de
logiciels d'application et de systèmes informatiques et peut fournir une assistance
individualisée.
x DLSENTINEL
CHAPITRE1
INTERFACE GRAPHIQUE
UTILISATEUR DLSENTINEL
DESCRIPTION DU PROGRAMME
DLSentinel est une application client de l’interface utilisateur permettant la
configuration des dispositifs de la série de scanners de sécurité laser Laser Sentinel. Elle
est installée et exécutée sur les PC sous Windows et la connexion se fait par le biais
d’une interface Ethernet TCP/IP.
Fonctions principales
Un résumé des fonctions principales de DLSentinel est reporté ci-dessous :
• Configuration pour la modification du mot de passe du dispositif et la gestion de la
configuration de réseau
• Configuration Utilisateur et Langage de session en temps réel
• Configuration de système
• Rapport
• Manuelle
MANUEL D’UTILISATION 1
INTERFACE GRAPHIQUE UTILISATEUR DLSENTINEL
AVANT L’UTILISATION DE DLSENTINEL
Pour l’utilisation du dispositif, il faut créer une configuration de sécurité pour la GUI de
DLSentinel, où l’utilisateur doit saisir tous les paramètres, configurer les entrées et les
sorties et créer des zones surveillées.
INSTALLATION DE DLSENTINEL
Pour configurer le laser scanner de sécurité, il faut installer dans le PC le logiciel
d’application client DLSentinel.
Exigences minimales de système
Pour assurer l’interfaçage correct avec le système, l’ordinateur doit remplir les exigences
minimales suivantes :
COMPOSANT
Processeur/s
Fréquence d’horloge
RAM (mémoire vive)
Espace libre sur disque dur
Résolution du Moniteur
Système d’exploitation pris
en charge
CONSEILLÉ
Pentium 4
>= 3 GHz
2 GB
70 MB
1280x768
MINIMUM
Pentium 4
>= 2 GHz
1 GB
70 MB
1024x768
Windows XP, Windows 7, Windows 8, Windows 10
En plus des composants listés dans le tableau ci-dessus, l’ordinateur doit être doté des
pilotes matériel et logiciel suivants :
• Carte de réseau installée et pilote installé
• Un port 100 Mbps Ethernet libre
Installation du programme
DLSentinel est un outil de configuration du laser scanner de sécurité Datalogic dont les
atouts sont significatifs :
• Interface graphique utilisateur conviviale pour une configuration rapide ;
• Configuration définie directement mémorisée dans le dispositif ;
• Fonction de reconnaissance et programmation de l’adresse IP pour une
configuration à distance plus aisée;
• Contrôle du dispositif.
Pour installer DLSentinel
1. Depuis le PC dédié à la configuration, télécharger le fichier gratuit de configuration
dans le site internet de Datalogic (section de téléchargement pour Laser Sentinel >
Logiciels
et
Utilitaires) :
https://www.datalogic.com/eng/products/
manufacturing/safety/laser-sentinel-pd-829.html#download
Décompacter le fichier et exécuter le programme d’installation en double cliquant
sur le fichier SetupDlSentinel.msi. Le répertoire téléchargé inclut également le
Framework Windows (dotNetFx40_x86_x63.exe) fourni par Datalogic au cas où la
mise à jour du système d’exploitation serait nécessaire. Lancer d’abord le fichier
d’installation .msi et installer le fichier .exe du framework uniquement si
demandé.
2 DLSENTINEL
INSTALLATION DE DLSENTINEL
2. Suivre la procédure d’installation et accepter tous les termes et les conditions
requis pour cette version du logiciel.
3. À la fin de l’installation, la rubrique DLSentinel est créée dans le menu Démarrer >
Tous les programmes dans « Datalogic » avec une icône au bureau virtuel.
4. Avant l’exécution de DLSentinel, il faut créer le réseau LAN avec la même adresse
du nouveau dispositif. Suivre la procédure de connexion décrite dans
« Modifier la configuration du système de sécurité depuis un scanner du réseau » à la
page 15.
NOTE
Un ordinateur dédié à l’exécution de DLSentinel doit être connecté à un
laser scanneur de sécurité au moyen du port Ethernet pour effectuer les
fonctions de configuration et monitoring.
MANUEL D’UTILISATION 3
INTERFACE GRAPHIQUE UTILISATEUR DLSENTINEL
INTERFACE UTILISATEUR DLSENTINEL
Après l’exécution de DLSentinel pour configurer les dispositifs ou gérer les rapports, la
Sélection Task de DLSentinel affiche les sections principales suivantes :
1
4
2
3
1. Menu principal et section barre d’outils – Les fonctions principales de DLSentinel.
2. Section Sélection Task – Contient une liste des opérations pouvant être exécutées
par DLSentinel. Ces sélections sont disponibles également sous les Menus Fichiers
et Scanner (Section Menu Principal).
3. Barre d’état – Une section à accès sécurisé contenant les informations spécifiques
du dispositif connecté. Affiche les informations concernant l’état courant du
réseau, l’état du dispositif connecté, le type de connecteur et d’application.
4. Aide en ligne – Un guide contenant toutes les informations et les paramètres
permettant une configuration correcte. Pour les phases de configuration
successives, l’aide en ligne est disponible/visible uniquement en cliquant sur le
bouton dédié
4 DLSENTINEL
dans la barre d’outils.
INTERFACE UTILISATEUR DLSENTINEL
Menu principal
FICHIER
Nouvelle configuration
Ouvrir configuration depuis PC
Lire depuis PC
Sauvegarder
Quitter
Création d’une nouvelle configuration du dispositif.
Pour ouvrir une configuration sauvegardée
auparavant dans l’unité locale.
Rapport : affiche un rapport de la configuration du
système de sécurité sauvegardé dans le PC.
Enregistre la configuration ou le rapport courant dans
le PC.
Pour quitter l’interface utilisateur DLSentinel.
SCANNER
Identifier
Recherche un dispositif connecté au réseau (LAN).
Connexion directe
Pour la connexion à un dispositif Maître en saisissant
l’adresse IP relative.
Ouvrir configuration depuis scanner
Pour ouvrir une configuration depuis un dispositif.
Ouvrir forme depuis fichier
Appliquer configuration
Lire depuis scanner
Configuration
Pour saisir une forme sauvegardée auparavant dans
une zone.
Pour appliquer une configuration à un dispositif
connecté.
Rapport : affiche un rapport de la configuration du
système de sécurité sauvegardé dans le PC.
Ouvrir log depuis scanner de mémoire
Changer configuration de réseau
Modifier contrôles accès
Réinitialiser le mot de passe
Restauration configuration d’usine
Mettre à jour micrologiciel
Pour actualiser le fichier Micrologiciel.
Remplacement Fenêtre
Pour démarrer la procédure de remplacement fenêtre.
OPTIONS
Changer de langue
Permet à l’utilisateur de modifier la langue de
l’afficheur utilisé pour DLSentinel en temps réel. La
langue sélectionnée sera utilisée pour les sessions
successives aussi.
Log DLSentinel
Extraire le Log
Configurations rapport
Monitoring Avancé
Unités de mesure
Coordonnées du système
Permet de recevoir des données de mesure de
distance et des informations sur l’état du/des
dispositif(s).
MANUEL D’UTILISATION 5
INTERFACE GRAPHIQUE UTILISATEUR DLSENTINEL
AIDE
Manuel d’utilisation
Ouvre le Manuel d’utilisation DLSentinel.
Manuel d'instruction
Ouvre le Manuel d'instruction Laser Sentinel.
Informations
Ouvre une fenêtre contenant les informations sur la
version de DLSentinel.
Boutons de la barre d’outils
ICÔNE
DESCRIPTION
Au départ : permet à l’utilisateur d’inaugurer une session en cliquant sur
l’une des options de la section Sélection Task.
Sauvegarder : mémorise la session de configuration ou de rapport courant.
Outil de validation configuration : cet outil permet de contrôler la nouvelle
configuration dans DLSentinel avant son envoi au dispositif. En cliquant sur
cette option, un test de validation de la configuration complète dans
DLSentinel sera exécuté. Une fenêtre d’info-bulle sera affichée contenant la
liste des erreurs de configuration ou bien la validation de la configuration.
Monitoring : démarre une session de monitoring.
Aide en ligne : affiche une fenêtre contenant l’aide en ligne et visualise les
paramètres selon la phase de configuration sélectionnée.
Sélection Task
Du côté droit de la fenêtre principale sont listées les opérations sélectionnables. La liste
est décrite dans le tableau suivant.
ICÔNE
DESCRIPTION
Nouvelle configuration du système de sécurité : pour créer une nouvelle
configuration du système de sécurité sur un scanner virtuel.
Ouvrir une configuration du système de sécurité depuis PC : pour ouvrir
et modifier une configuration sauvegardée dans le PC.
Modifier la configuration du système de sécurité depuis un scanner du
réseau : pour modifier la configuration du système de sécurité depuis un
scanner du réseau.
Monitoring du système de sécurité : pour accéder à la fonction de
monitoring d’un dispositif connecté.
Lire un rapport du système de sécurité depuis un scanner du réseau :
pour visualiser, imprimer ou mémoriser un rapport de la configuration du
système de sécurité.
Lire un rapport du système de sécurité depuis PC : pour visualiser ou
imprimer un rapport de la configuration du système de sécurité mémorisé
dans le PC.
6 DLSENTINEL
LISTE DE CONTRÔLE DE LA CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
LISTE DE CONTRÔLE DE LA CONFIGURATION DE LASER
SENTINEL
DLSentinel permet de créer, tester et valider une configuration du dispositif. La
configuration complète peut être effectuée uniquement sur un dispositif connecté (en
ligne).
Les phases principales de la configuration de Laser Sentinel sont :
1. CONFIGURATION : crée la configuration au moyen de Configurations, Sorties,
Association de Zones, Entrées, Détection, Zones.
2. PROGRAMMATION : charge la configuration et génère le fichier de rapport.
3. MONITORING : teste et surveille le dispositif opérant avec la nouvelle
configuration.
4. PROGRAMMATION : valide la configuration (acceptation ou refus).
NOTE
Lors de la première connexion, le dispositif n’a pas de configuration
prédéfinie. L’afficheur visualise l’icône suivante pour indiquer que Laser
Sentinel est dans l’attente d’être configuré. Il faut définir une nouvelle
configuration comme décrit dans Chapitre 2, Configuration de Laser
Sentinel.
MANUEL D’UTILISATION 7
CHAPITRE2
CONFIGURATION DE LASER
SENTINEL
CRÉATION DE COMMUNICATIONS ETHERNET VERS LE
SCANNER
La première opération à effectuer est la connexion du PC de configuration au scanner
Laser Sentinel via le port Ethernet. Deux différents modes d’activation des
communications Ethernet vers le scanner Laser Sentinel sont possibles, en fonction des
limitations de réseau du système où il est installé.
Si le système est doté d’un réseau Ethernet auquel Laser Sentinel est relié, il est possible
d’utiliser la fonction Identifier en connectant le PC de configuration au réseau, comme
décrit dans « Identification du dispositif DLSentinel via un réseau » à la page 9.
Si le réseau Ethernet n’est pas disponible ou il y a des limitations, le PC de configuration
doit être connecté point à point avec Laser Sentinel et son adresse IP doit correspondre
à l’adresse par défaut de Laser Sentinel pour activer la communication, comme décrit
dans « Alignement de l’adresse IP statique du PC à la configuration point à point » à la page
11.
NOTE
8 DLSENTINEL
Lors de la première utilisation du dispositif avec son propre PC, utiliser
une connexion point à point avec les adresses IP prédéfinies à l’usine,
comme décrit dans « Alignement de l’adresse IP statique du PC à la
configuration point à point » à la page 11. Cela est utile pour éviter toute
incompatibilité de réseau dans la communication Ethernet.
CRÉATION DE COMMUNICATIONS ETHERNET VERS LE SCANNER
Identification du dispositif DLSentinel via un réseau
DLSentinel est doté d’une fonction d’identification du dispositif connecté.
1. Cliquer sur la rubrique Identifier dans le menu Scanner pour rechercher le
dispositif connecté. Ou bien, il est possible de sélectionner la rubrique Modifier
configuration de sécurité depuis le menu Task.
L’interface utilisateur ouvre et affiche le dispositif avec l’adresse IP relatif prédéfini
(192.168.0.10). Les autres dispositifs du réseau seront également localisés.
2. Cliquer sur le dispositif trouvé pour l’ajouter au panneau Configuration Dispositif.
Un avis signalisant que le dispositif ne se trouve pas dans le même réseau sera
affiché avec la requête de l’aligner au réseau.
MANUEL D’UTILISATION 9
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
3. Cliquer sur OK, ensuite modifier les paramètres de l’adresse IP dans la fenêtre
Configuration de Réseau pour les aligner au réseau. Contacter l’administrateur de
réseau pour ces paramètres.
Chaque Laser Sentinel dédie également l’adresse IP successive aux
fonctions internes.
NOTE
4. Cliquer sur OK pour confirmer les nouveaux paramètres de l’adresse IP. Le
dispositif se réinitialise.
5. Cliquer sur le bouton Identifier. DLSentinel localisera à nouveau le dispositif avec
la nouvelle adresse IP.
6. Cliquer sur le dispositif pour le charger dans la section Task.
7. Cliquer sur la flèche blanche orientée vers la droite dans la partie supérieure
droite du panneau principal pour télécharger la configuration courante du
dispositif au PC. DLSentinel est à présent connecté au dispositif.
NOTE
NOTE
10 DLSENTINEL
En cas de première connexion de l’appareil ou bien suite à une
restauration des paramètres d’usine (se référer à Annexe C, Restauration
configuration d’usine), l’afficheur visualise le message « NO CONF » tant
qu’une nouvelle configuration ne sera chargée.
Voir « Modifier la configuration du système de sécurité depuis un scanner
du réseau » à la page 15 pour modifier la configuration courante ou « Ouvrir
une configuration du système de sécurité sauvegardée auparavant depuis le
PC » à la page 51 pour télécharger une configuration sauvegardée
auparavant depuis le PC.
CRÉATION DE COMMUNICATIONS ETHERNET VERS LE SCANNER
Alignement de l’adresse IP statique du PC à la configuration point à
point
Il est possible de connecter un PC de configuration directement au dispositif par le biais
de l’interface Ethernet TCP/IP (point à point).
Les paramètres d’adressage Ethernet/IP doivent être alignés entre le PC de
NOTE
Lors de la première utilisation du dispositif avec son propre PC, cette
procédure est conseillée afin d’éviter toute incompatibilité de réseau de la
communication Ethernet.
configuration et le scanner. Suivre la procédure ci-dessous.
L’adresse prédéfinie Ethernet/IP pour l’attribution statique de Laser Sentinel est :
192.168.0.10.
L’adresse successive (192.168.0.11) sera également dédiée aux fonctions
internes. Deux adresses IP consécutives sont dédiées à chaque dispositif.
NOTE
1. Connecter le dispositif au port LAN du PC et l’allumer.
2. Avant de modifier la configuration du réseau Ethernet dans le PC exécutant la GUI,
fermer toutes les applications ouvertes utilisant les ressources de réseau (par ex.
Outlook, navigateur).
3. Dans le PC de configuration, depuis le Panneau de commande > Réseau et
Internet > Centre réseau et partage, cliquer sur le lien Connexion Zone Locale et
ouvrir la fenêtre des propriétés.
4. Sélectionner la rubrique Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) et ouvrir la
fenêtre des propriétés.
5. Remplir le champ Adresse IP avec : 192.168.0.xx, où « xx » est n’importe quel
numéro autre que l’adresse du dispositif et cliquer sur OK pour enregistrer. Le PC
est à présent aligné au réseau prédéfini de Laser Sentinel.
6. Lancer DLSentinel depuis le PC de configuration.
MANUEL D’UTILISATION 11
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
7. Cliquer sur le bouton Identifier. DLSentinel localisera le dispositif avec l’adresse IP
prédéfinie.
8. Cliquer sur le dispositif pour le charger dans la section Task.
9. Si Firewall Windows est actif dans le PC de configuration, une fenêtre d’info-bulle
sera affichée après l’identification du dispositif.
NOTE
Si la fenêtre du pare-feu ne s’affiche pas et le message « Connexion
impossible » reste visualisé, cela pourrait découler du pare-feu de
l’antivirus installé dans le PC.
Ne pas quitter la fenêtre d’info-bulle sans avoir autorisé l’accès aux réseaux
publics et privés du PC pour la communication et l’échange des données avec le
dispositif par le port Ethernet.
12 DLSENTINEL
CRÉATION DE COMMUNICATIONS ETHERNET VERS LE SCANNER
Si la fenêtre d’info-bulle est fermée avant la confirmation de l’autorisation au pare-feu,
aller sur Panneau de Commande > Système et Sécurité > Windows Defender Firewall >
Applis autorisées et cliquer sur « Modifier Configuration ».
Défiler la liste et sélectionner les cases de la ligne DLSentinel comme la figure ci-dessous
le montre, ensuite cliquer sur OK. Le pare-feu dans DLSentinel est à présent désactivé.
Si DLSentinel ne figure pas dans la liste des programmes, désinstaller et
réinstaller le logiciel et la procédure décrite au point 9.
NOTE
10. Revenir sur DLSentinel, cliquer sur la flèche blanche orientée vers la droite dans la
partie supérieure droite du panneau principal pour télécharger la configuration
courante du dispositif au PC. DLSentinel est à présent connecté au dispositif.
NOTE
En cas de première connexion de l’appareil ou bien suite à une
restauration des paramètres d’usine (se référer à Annexe C, Restauration
configuration d’usine), l’afficheur visualise le message « NO CONF » tant
qu’une nouvelle configuration ne sera chargée.
MANUEL D’UTILISATION 13
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
NOTE
14 DLSENTINEL
Voir « Modifier la configuration du système de sécurité depuis un scanner
du réseau » à la page 15 pour modifier la configuration courante ou « Ouvrir
une configuration du système de sécurité sauvegardée auparavant depuis le
PC » à la page 51 pour télécharger une configuration sauvegardée
auparavant depuis le PC.
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ
DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
1. Cliquer sur le Task Modifier la configuration du système de sécurité depuis un
scanner du réseau pour modifier la configuration dans un dispositif du réseau
(configuration en ligne).
DLSentinel passera au mode Identifier pour rechercher un dispositif connecté.
NOTE
Si Laser Sentinel et le réseau LAN du PC ne sont pas alignés, il faudra
définir les paramètres de Configuration du réseau. Voir « Création de
communications Ethernet vers le scanner » à la page 8.
MANUEL D’UTILISATION 15
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
2. Cliquer sur la flèche blanche orientée vers la droite dans la partie supérieure
droite du panneau principal pour télécharger la configuration courante du
dispositif au PC. DLSentinel est à présent connecté au dispositif.
16 DLSENTINEL
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
Paramètres de configuration
La première page concerne les Paramètres de configuration, avec des informations sur
l’application.
1
Scénario pour sélectionner le type de configuration (selon l’application).
• Vertical : Pareil au scénario Expérimenté mais avec la requête de définition des
points de référence dans la configuration de la zone (obligatoires pour les
applications verticales).
• Expérimenté : offre le maximum de configuration possible du dispositif. Il contient
l’ensemble des paramètres, n’importe le type d’utilisation du dispositif.
Connecteur pour sélectionner le type de connecteur (selon le modèle de dispositif et
l’application).
• raccordement à 8 broches : La configuration gèrera les broches relatives à ce
connecteur.
• raccordement à 12 broches : La configuration gèrera les broches relatives à ce
connecteur (Maître seul).
• raccordement à 17 broches : La configuration gèrera les broches relatives à ce
connecteur (Maître Avancé seul).
• raccordement à 17+8 broches : La configuration gèrera les broches relatives à ce
connecteur (Maître Avancé seul).
MANUEL D’UTILISATION 17
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
NOTE
En cas de passage d’un raccordement à 8 broches à un raccordement à 12
broches ou d’un raccordement à 17 broches à un raccordement à 17+8
broches ou vice versa, le message d’avertissement suivant sera affiché :
En particulier, si cette opération est effectuée après avoir complété une
configuration :
• Si une seule Zone a été configurée, les aires relatives seront gardées
tandis que les broches associées seront éliminées ;
• Si plus d’une Zone a été configurée, seulement l’aire de la Zone 1 sera
gardée tandis que toutes les autres aires et les broches associées seront
éliminées.
Il est possible de visualiser et modifier certains paramètres dans la section
Configuration, par exemple :
• Nom : Un nom pour identifier la configuration.
• Auteur : Un nom pour identifier l’auteur.
• Description : Un court texte descriptif pour identifier la configuration.
• Version DLSentinel : (Lecture seule). La version logicielle de DLSentinel.
• Signature de sécurité : (Lecture seule). Il s’agît d’un identifiant unique à 16 bytes
généré au hasard par DLSentinel selon l’heure et la date où la configuration est
téléchargée dans le scanner.
• Date de création : (Lecture seule). La date et l’heure de création de la configuration.
• Cluster : Un nom pour identifier le cluster.
• Scanner : Un nom pour identifier le scanner.
18 DLSENTINEL
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
NOTE
Pour effectuer la configuration, cliquer sur la flèche blanche orientée vers
la droite dans la partie supérieure droite du panneau principal. Pour
revenir à la page précédente, cliquer sur la flèche blanche orientée vers la
gauche.
Configuration des Sorties
La page Configuration des Sorties affiche les paramètres suivants :
2
Fonctions des sorties
•
OSSD : pour sélectionner le nombre de paires d’OSSD à utiliser pour la
configuration. Ce composant est relié au système de contrôle de la machine et
associé à la zone de sécurité. En cas de détection d’un objet dans la zone de
sécurité, la paire d’OSSD commute sur Off et, en fait, éteint la machine.
- 1x2 (Une Paire) Toutes les sorties OSSD sont gérées par paires, deux broches (x2).
À OSSD 1/1 et 1/2 sont respectivement associées les broches 5 et 6 (modèle à 8
pôles), les broches 8 et 5 (modèle à 12 pôles), les broches 13 et 12 (modèle a 17
pôles), les broches 13 et 8 (modèle a 17+8 pôles).
- 2x2 (Deux Paires) Deux paires de sorties OSSD sont disponibles pour les modèles à
17 et 17+8 pôles. À OSSD 1/1 et 1/2 sont associées les broches 13 et 8
respectivement. À OSSD 2/1 et 2/2 peuvent être associées la broche 4 ou la
broche 15.
- 3x2 (Trois Paires) Trois paires de sorties OSSD sont disponibles pour les modèles à
17 et 17+8 pôles. À OSSD 1/1 et 1/2 sont associées les broches 13 et 8
respectivement. À OSSD 2/1 et 2/2 peuvent être associées la broche 4 ou la
broche 15. À OSSD 3/1 et 3/2 peuvent être associées la broche 5 ou la broche 9.
OSSD 3 peut être utilisé uniquement pour le redémarrage automatique
avec temps de récupération.
NOTE
•
N° alerte : pour sélectionner le nombre de zones d’alerte à utiliser pour la
configuration. Il s’agit d’une zone extérieure à la zone de sécurité où il est possible
de détecter un objet, mais le dispositif ne commutera pas sur Off. À utiliser pour
allumer un témoin ou activer une sirène.
MANUEL D’UTILISATION 19
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
•
•
•
•
Alerte x : pour activer l’Alerte 1 et/ou 2 quand la sortie devient basse (0V),
sélectionner « Bas On ». Pour activer l’Alerte 1 et/ou 2 quand la sortie devient
haute (24V), sélectionner « Haut On ».
Alarme 1 : L’activation de l’Alarme 1 active la signalisation d’erreur du dispositif
« Nettoyer fenêtre ».
Alarme 2 : L’activation de l’Alarme 2 active la signalisation « Erreur dispositif ».
Reset Automatique : Si la fonction de Reset automatique est activée, le SLS se
réinitialisera automatiquement après 10 secondes à partir de la condition d'erreur
et reprendra son fonctionnement normal. La fonction de Reset automatique sera
définitivement inhibée si le dispositif se bloque dans INTFx plus de 5 fois en 15
minutes. Dans ce cas, il est nécessaire d'éteindre et de rallumer le SLS pour le
réactiver.
La fonction de Reset automatique peut être configurée sur la page de
Configuration des sorties, mais il ne s'agit pas d'une fonction de sortie.
NOTE
•
•
•
Muting : L’activation de la fonction de Muting permet au scanner de fonctionner
en conditions contrôlées où l’objet peut transiter dans la zone de sécurité sans
que le scanner commute sur Off. Pour plus d’informations concernant cette
fonction, consulter le manuel d'instruction de Laser Sentinel. Pour utiliser cette
fonction, il faut relier les dispositifs dédiés aux signaux d’entrée du scanner. Il est
possible de brancher un témoin supplémentaire pour signaler cette condition.
État d’Override : Avec la fonction Muting active, l’activation de l’Override permet
de forcer la désactivation de la fonction de sécurité pour éliminer l’anomalie du
cycle de travail de la zone de sécurité.
Lampe de Muting : Avec la fonction Muting active, il est possible de connecter
une lampe de Muting supplémentaire au signal de sortie du scanner pour indiquer
son fonctionnement en Muting (zone dangereuse temporairement non protégée).
Signaux à la sortie
Cet ensemble de paramètres attribue les signaux des fonctions à la sortie aux broches
du scanner. Chaque broche est aussi associée au câblage des câbles par code couleur
selon les règlements et les normes en matière de dispositifs de sécurité.
Pour la configuration à 8 broches les broches suivantes sont disponibles :
• Broche 1 (Fil Blanc), Broche 3 (Fil Vert), Broche 4 (Fil Jaune)
Si une Zone d’Alerte est sélectionnée, ces broches peuvent être associées à la
sortie d’alerte. Si une lampe de Muting (fonction de Muting activée) est
sélectionnée, ces broches peuvent être associées à la sortie de la lampe de
Muting. Si une Alarme est active, ces broches peuvent être associées à la sortie
Alarme 1 ou Alarme 2. Dans le cas contraire, il faut ici les associer à Aucune
Fonction afin de pouvoir les utiliser en tant qu’entrée de Reset, Redémarrage,
Commutateur Aire, Muting, Activation Muting ou Override. Se référer aux phases
de configuration de Association de Zones et Entrées.
• Broche 5 (fil gris)
Cette broche est automatiquement associée à la sortie de sécurité OSSD 1/1 (paire
1, sortie 1).
• Broche 6 (fil rose)
Cette broche est automatiquement associée à la sortie de sécurité OSSD 1/2 (paire
1, sortie 2).
Pour la configuration à 12 broches (M/S seul) les broches suivantes sont disponibles :
• Broche 5 (fil rose)
20 DLSENTINEL
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
•
•
Cette broche est automatiquement associée à la sortie de sécurité OSSD 1/2 (paire
1, sortie 2).
Broche 7 (fil noir), Broche 9 (fil rouge), Broche 10 (fil violet), Broche 11 (fil gris/
rose)
Si une Zone d’Alerte est sélectionnée, ces broches peuvent être associées à la
sortie d’alerte. Si une lampe de Muting (fonction de Muting activée) est
sélectionnée, ces broches peuvent être associées à la sortie de la lampe de
Muting. Si une Alarme est active, ces broches peuvent être associées à la sortie
Alarme 1 ou Alarme 2. Si l’état d’Override est actif, ces broches peuvent être
associées à la sortie Override. Dans le cas contraire, il faut ici les associer à Aucune
Fonction afin de pouvoir les utiliser en tant qu’entrée de Reset, Redémarrage,
Commutateur Aire, Muting, Activation Muting ou Override. Se référer aux phases
de configuration de Association de Zones et Entrées.
Broche 8 (fil gris)
Cette broche est automatiquement associée à la sortie de sécurité OSSD 1/1 (paire
1, sortie 1).
Pour la configuration à 17 et 17+8 broches, les broches suivantes sont disponibles :
• Broche 4 (fil vert), Broche 15 (fil jaune)
Si une Zone d’Alerte est sélectionnée, ces broches peuvent être associées à la
sortie d’Alerte 1 ou Alerte 2. Si une lampe de Muting (fonction de Muting activée)
est sélectionnée, ces broches peuvent être associées à la sortie de la lampe de
Muting. Si une Alarme est active, ces broches peuvent être associées à la sortie
Alarme 1 ou Alarme 2. Si l’état d’Override est actif, ces broches peuvent être
associées à la sortie Override. Si deux paires d’OSSD (2x2) sont activées, ces
broches peuvent être assignées à OSSD 2/1 ou 2/2. Dans le cas contraire, il faut ici
les associer à Aucune Fonction afin de pouvoir les utiliser en tant qu’entrée de
Reset, Redémarrage, Commutateur Aire, Muting, Activation Muting ou Override.
Se référer aux phases de configuration de Association de Zones et Entrées.
• Broche 5 (fil blanc/noir), Broche 9 (fil rouge)
Si une Zone d’Alerte est sélectionnée, ces broches peuvent être associées à la
sortie d’Alerte 1 ou Alerte 2. Si une lampe de Muting (fonction de Muting activée)
est sélectionnée, ces broches peuvent être associées à la sortie de la lampe de
Muting. Si une Alarme est active, ces broches peuvent être associées à la sortie
Alarme 1 ou Alarme 2. Si l’état d’Override est actif, ces broches peuvent être
associées à la sortie Override. Si trois paires d’OSSD (3x2) sont activées, ces
broches peuvent être assignées à OSSD 3/1 ou 3/2. Dans le cas contraire, il faut ici
les associer à Aucune Fonction afin de pouvoir les utiliser en tant qu’entrée de
Reset, Redémarrage, Commutateur Aire, Muting, Activation Muting ou Override.
Se référer aux phases de configuration de Association de Zones et Entrées.
• Broche 8 (fil rose)
Cette broche est automatiquement associée à la sortie de sécurité OSSD 1/2 (paire
1, sortie 2).
• Broche 13 (fil gris)
Cette broche est automatiquement associée à la sortie de sécurité OSSD 1/1 (paire
1, sortie 1).
MANUEL D’UTILISATION 21
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
Configuration des Associations de Zones
La Configuration des Associations de Zones affiche les paramètres suivants :
3
Une association de zones définit l’aire à l’intérieur du champ de fonctionnement de
Laser Sentinel devant être surveillée (Zone de sécurité et, le cas échéant, Zones d’Alerte
et de Muting). Il est possible de configurer plusieurs associations de zones pour définir
les aires séparées ou superposées, et ces dernières peuvent être utilisées de manière
alternée en utilisant des associations d’états des signaux à l’entrée.
Paramètres des associations de zones
•
•
•
•
22 DLSENTINEL
N. associations de zones
Pour sélectionner le nombre d’Association de zones à utiliser pour la
configuration. La valeur prédéfinie est une association de zones (aucune
commutation de zone). Il est possible d’ajouter plusieurs associations de zones en
appuyant sur la flèche vers le haut. Veuillez noter qu’il est possible de sélectionner
70 associations de zones au maximum pour la configuration Maître Esclave à 17+8
pôles, 20 associations de zones au maximum pour la configuration Maître Esclave
à 17 pôles, 10 associations de zones au maximum pour la configuration Maître
Esclave à 12 pôles, 3 associations de zones au maximum pour la configuration
Maître Esclave à 8 pôles et 6 associations de zones au maximum pour la
configuration Stand Alone.
Délai max entrées [ms]
Ce paramètre est valable en cas d’au moins deux associations de zones. Il définit le
délai à appliquer au passage entre deux associations de zones. Le délai des entrées
permet d’attendre que les entrées du Commutateur Aire se stabilisent par rapport
à leurs états de commutation avant d’accepter l’Association de Zones. Dans le cas
contraire, l’activation et la désactivation des entrées pourraient créer des
associations d’entrées des zones de commutation du dispositif indésirables ou
invalides et temporaires, causant ainsi le passage du dispositif à l’état de panne.
La valeur (prédéfinie) de délai minimal des entrées est de 30 ms. Elle peut être
augmentée par incréments de 30 ms.
État de Shut Off
Pour activer ou désactiver la fonction de Shut Off. Ce champ est disponible
uniquement sur les modèles Avancés de Laser Sentinel. Pour plus d’informations,
consulter le manuel d'instruction de Laser Sentinel.
État de l’encodeur
Pour activer ou désactiver les encodeurs pour des applications dynamiques. Ce
champ est disponible uniquement sur les modèles de Laser Sentinel supportant
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
•
les encodeurs. Pour plus d'informations, veuillez consulter « Encodeur » à la page
27.
Zone
Cet ensemble de paramètres permet de modifier les associations d’entrée du
Commutateur Aire selon le nombre d’associations de zones sélectionnées.
En sélectionnant plus d’une association de zones dans le paramètres N.
Associations de Zones, le graphique affichera un nombre de Commutateurs Aire
(AS#) égal au nombre d’entrées non attribuées.
Il est possible de modifier le codage des commutateurs à l’entrée au moyen des
boutons prévus à cet effet. Se référer au tableau ci-dessous :
En sélectionnant une Association de Zones dans la case à cocher et en cliquant sur
ce bouton, l’association de zones sera effacée.
En cliquant sur ce bouton, l’association de zones sera automatiquement configurée.
En cliquant sur ce bouton, l’association créée sera vérifiée.
Comme alternative, il est possible de cliquer à l’intérieur de la case AS pour en modifier
l’état en mode manuel. Toutes les commutations d’aire doivent différer de deux états
des bits d’entrée afin d’être jugées valides.
Signaux à l’entrée
Cet ensemble de paramètres attribue les signaux des fonctions à l’entrée aux broches
du scanner. Chaque broche est aussi associée au câblage des câbles par code couleur
selon les règlements et les normes en matière de dispositifs de sécurité.
Pour la configuration à 8 broches les broches suivantes sont disponibles :
• Broche 1 (fil blanc)
Si cette broche a été associée à la sortie de Alerte, Alarme ou Lampe de Muting,
elle résultera non disponible (affichée de couleur grise). Si aucune sortie ne lui a
été associée, on peut l’associer ici à l’entrée Commutateur Aire. Si Aucune
Fonction est sélectionnée ici, il est possible de l’associer à l’un des signaux à
l’entrée Muting ou au signal Activation Muting, au signal à l’entrée Muting
Override ou à l’entrée pour le Redémarrage et/ou Reset manuel (se référer à la
phase de configuration des entrées dans « Configuration des Entrées » à la page
29). Si cette entrée reste inutilisée, sélectionner Aucune Fonction.
• Broche 3 (fil vert), Broche 4 (fil jaune)
Ces broches peuvent être associées ici à l’entrée Commutateur Aire. Si Aucune
Fonction est sélectionnée ici, il est possible de les associer à l’un des signaux à
l’entrée Muting ou au signal Activation Muting, au signal à l’entrée Muting
Override ou à l’entrée pour le Redémarrage et/ou Reset manuel (se référer à la
phase de configuration des entrées dans « Configuration des Entrées » à la page
29). Si ces entrées restent inutilisées, sélectionner Aucune Fonction.
Pour la configuration à 12 broches les broches suivantes sont disponibles :
• Broche 3 (fil blanc), Broche 9 (fil rouge), Broche 10 (fil violet), Broche 11 (fil gris/
rose)
Ces broches peuvent être associées ici à l’entrée Commutateur Aire. Si Aucune
Fonction est sélectionnée ici, il est possible de les associer à l’un des signaux à
l’entrée Muting ou au signal Activation Muting, au signal à l’entrée Muting
Override ou à l’entrée pour le Redémarrage et/ou Reset manuel (se référer à la
MANUEL D’UTILISATION 23
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
•
phase de configuration des entrées dans « Configuration des Entrées » à la page
29). Si ces entrées restent inutilisées, sélectionner Aucune Fonction.
Broche 7 (fil noir)
Si cette broche a été associée à la sortie de Alerte, Alarme ou Lampe de Muting,
elle résultera non disponible (affichée de couleur grise). Si aucune sortie ne lui a
été associée, on peut l’associer ici à l’entrée Commutateur Aire. Si Aucune
Fonction est sélectionnée ici, il est possible de l’associer à l’un des signaux à
l’entrée Muting ou au signal Activation Muting, au signal à l’entrée Muting
Override ou à l’entrée pour le Redémarrage et/ou Reset manuel (se référer à la
phase de configuration des entrées dans « Configuration des Entrées » à la page
29). Si cette entrée reste inutilisée, sélectionner Aucune Fonction.
Pour la configuration à 17 broches les broches suivantes sont disponibles :
• Broche 5 (fil blanc/noir), Broche 9 (fil rouge)
Si ces broches ont été associées à la sortie d’Alarme, Lampe de Muting, ou à la
sortie OSSD 3, elles résulteront non disponibles (affichées de couleur grise). Si
aucune sortie ne leur a été associée, on peut les associer ici à l’entrée
Commutateur Aire. Si Aucune Fonction est sélectionnée ici, il est possible de les
associer à l’un des signaux à l’entrée Muting ou au signal Activation Muting, au
signal à l’entrée Muting Override, au signal EDM ou à l’entrée pour le
Redémarrage et/ou Reset manuel (se référer à la phase de configuration des
entrées dans « Configuration des Entrées » à la page 29). Si ces entrées restent
inutilisées, sélectionner Aucune Fonction.
• Broche 6 (fil orange), Broche 7 (fil noir), Broche 14 (fil blanc), Broche 17 (fil
violet)
Ces broches peuvent être associées ici à l’entrée Commutateur Aire. Si Aucune
Fonction est sélectionnée ici, il est possible de les associer à l’un des signaux à
l’entrée Muting ou au signal Activation Muting, au signal à l’entrée Muting
Override, au signal EDM ou à l’entrée pour le Redémarrage et/ou Reset manuel (se
référer à la phase de configuration des entrées dans « Configuration des Entrées » à
la page 29). Si ces entrées restent inutilisées, sélectionner Aucune Fonction.
Pour la configuration à 17 +8 broches, les broches suivantes sont disponibles :
• Broche 5 (fil blanc/noir), Broche 9 (fil rouge)
Si ces broches ont été associées à la sortie d’Alarme, Lampe de Muting, ou à la
sortie OSSD 3, elles résulteront non disponibles (affichées de couleur grise). Si
aucune sortie ne leur a été associée, on peut les associer ici à l’entrée
Commutateur Aire. Si Aucune Fonction est sélectionnée ici, il est possible de les
associer à l’un des signaux à l’entrée Muting ou au signal Activation Muting, au
signal à l’entrée Muting Override, au signal EDM ou à l’entrée pour le
Redémarrage et/ou Reset manuel (se référer à la phase de configuration des
entrées dans « Configuration des Entrées » à la page 29). Si ces entrées restent
inutilisées, sélectionner Aucune Fonction.
• Broche 6 (fil orange), Broche 7 (fil noir), Broche 14 (fil blanc), Broche 17 (fil
violet), Broche 8-1 (fil blanc), Broche 8-2 (fil marron), Broche 8-3 (fil vert),
Broche 8-4 (fil gris), Broche 8-5 (fil jaune), Broche 8-6 (fil rose), Broche 8-7 (fil
bleu),
Broche 8-8 (fil rouge)
Ces broches peuvent être associées ici à l’entrée Commutateur Aire. Si Aucune
Fonction est sélectionnée ici, il est possible de les associer à l’un des signaux à
l’entrée Muting ou au signal Activation Muting, au signal à l’entrée Muting
Override, au signal EDM ou à l’entrée pour le Redémarrage et/ou Reset manuel (se
référer à la phase de configuration des entrées dans « Configuration des Entrées » à
la page 29). Si ces entrées restent inutilisées, sélectionner Aucune Fonction.
24 DLSENTINEL
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
Exemple de configuration des associations de zones
Si une configuration comprend une seule association de zones, aucune commutation de
zone ne se produira, donc il ne faut associer aucune entrée à un commutateur de zone.
3
En cas de sélection de deux associations de zones, la commutation des aires s’avère
nécessaire, par conséquent il faut associer aux fonctions des commutateurs d’aire deux
entrées (COMMUTATEUR AIRE 1, COMMUTATEUR AIRE 2).
MANUEL D’UTILISATION 25
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
En cas de sélection de six associations de zones :
• pour la configuration à 8 broches, les broches 1, 3 et 4 doivent être associées aux
fonctions Commutateur Aire (COMMUTATEUR AIRE 1, COMMUTATEUR AIRE 2,
COMMUTATEUR AIRE 3) ;
• pour la configuration à 12, 17 et 17+8 broches, quatre broches doivent être
associées aux fonctions Commutateur Aire (COMMUTATEUR AIRE 1,
COMMUTATEUR AIRE 2, COMMUTATEUR AIRE 3 et COMMUTATEUR AIRE 4).
En cas de sélection de dix associations de zones :
• pour la configuration à 12 broches (la fonction Alerte n’est pas disponible), les
broches 3, 7, 9, 10 et 11 doivent être associées aux fonctions Commutateur Aire
(COMMUTATEUR AIRE 1, COMMUTATEUR AIRE 2, COMMUTATEUR AIRE 3,
COMMUTATEUR AIRE 4 et COMMUTATEUR AIRE 5).
• pour la configuration à 17 et 17+8 broches, cinq broches doivent être associées
aux fonctions Commutateur Aire (COMMUTATEUR AIRE 1, COMMUTATEUR AIRE
2, COMMUTATEUR AIRE 3, COMMUTATEUR AIRE 4 et COMMUTATEUR AIRE 5).
Les modèles à 17 pôles peuvent gérer jusqu’à 20 associations de zones.
Les modèles à 17+8 pôles peuvent gérer jusqu’à 70 associations de zones.
NOTE
26 DLSENTINEL
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
NOTE
En cas de plus d’une association de zones, s’assurer de créer une
association valide de codage à l’entrée : Les associations de zones doivent
différer de deux états des bits d’entrée par rapport à toute autre
association de zone. Sinon, en cliquant sur le bouton de validation, une
fenêtre d’info-bulle s’affiche pour montrer l’erreur de validation du
codage.
Encodeur
Dans la page de configuration des associations de zones, il est possible d’activer la
fonction Encodeur pour des applications dynamiques. Cette fonction n'est disponible
que pour les modèles à 17+8 pôles.
Pour plus d’informations concernant la fonction Encodeur, consulter le manuel
d'instruction de Laser Sentinel.
•
Délai max entrées [ms]
Ce paramètre est valable en cas d’au moins deux associations de zones. Il définit le
délai à appliquer au passage entre deux associations de zones. Le délai des entrées
permet d’attendre que les entrées du Commutateur Aire se stabilisent par rapport à
leurs états de commutation avant d’accepter l’Association de Zones. Dans le cas
contraire, l’activation et la désactivation des entrées pourraient créer des associations
d’entrées des zones de commutation du dispositif indésirables ou invalides et
temporaires, causant ainsi le passage du dispositif à l’état de panne.
La valeur (prédéfinie) de délai minimal des entrées est de 30 ms. Elle peut être
augmentée par incréments de 30 ms.
MANUEL D’UTILISATION 27
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
•
Nombre des commutateurs d’aire
Configurer le nombre des commutateurs d’aire, à savoir le nombre des
associations uniques d’entrées qui modifient les associations des zones.
•
Nombre d’entrées actives
Configurer le nombre des entrées actives disponibles. Cette valeur peut
augmenter sur la base du nombre des commutateurs d’aire.
Δ Encodeur [%]
C’est la variation admissible des mesures de vitesse collectées par Encodeur 1 et
Encodeur 2. La valeur minimale est 0 %, la valeur maximale est 45 %, la valeur par
défaut est 25 %.
Encodeur 1 / 2 [p/cm]
Nombre d’impulsions par centimètre de l’encodeur (1 et 2). Pour les deux
encodeurs, la valeur minimale est 50 (prédéfinie) et celle maximale est 1000.
Elle se base sur le nombre d’impulsions fournies à chaque tour à l’encodeur et sur
le rapport entre la roue du véhicule et la roue de friction sur laquelle l’encodeur
est installé.
•
•
Après avoir configuré les valeurs de l’encodeur, il est nécessaire de configurer les
associations de zones.
•
Zone
Cet ensemble de paramètres permet de modifier les associations d’entrée du
Commutateur Aire selon le nombre d’associations de zones sélectionnées et
l’intervalle de vitesse de chaque association de zones.
NOTE
Si pour chaque association de zone est configuré un différent codage du
commutateur d’entrée, les associations de zones relatives peuvent avoir
des intervalles de vitesse différents ou superposés. Dans ce cas, toutes les
commutations d’aire doivent différer de deux états des bits d’entrée
(distance de Hamming) afin d’être jugées valides.
Par ailleurs, si plusieurs commutateurs d’aire partagent le même codage
des commutateurs d’entrée, il faut configurer des différents intervalles de
vitesse pour chaque association de zone.
28 DLSENTINEL
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
Configuration des Entrées
La page Configuration des Entrées affiche les paramètres suivants :
4
Fonctions à l’entrée
•
•
•
•
•
•
•
Mode Redémarrage : Il est possible de sélectionner le mode de redémarrage pour
chaque zone de sécurité.
-Automatique : Laser Sentinel ramène automatiquement la paire d’OSSD à l’état
On après l’enlèvement de tous les objets détectés de la zone de sécurité et au
bout du temps de réarmement programmé.
-Manuel : Laser Sentinel ramène la paire d’OSSD à l’état On après l’enlèvement
de tous les objets détectés de la zone de sécurité et l’appui sur un interrupteur
de redémarrage manuel (bouton) pendant au moins 500 ms. Si l’interrupteur de
redémarrage est enfoncé avec un objet encore à l’intérieur de la zone de
sécurité, Laser Sentinel se met en état de blocage et il faut le réarmer.
Temps de réarmement : Ce paramètre est important uniquement pour le Mode de
Redémarrage Automatique. Le temps de réarmement est le temps s’écoulant
entre l’enlèvement de l’objet de la zone de sécurité et la commutation des OSSD
sur l’état On. Sélectionner le temps devant s’écouler avant que la paire d’OSSD
revienne à l’état On. Le temps minimal de réarmement est 200 ms. Il peut être
augmenté par incréments de 1 ms jusqu’à 60 000 ms maximum.
EDM : Activer/désactiver la fonction EDM (Monitoring dispositif extérieur).
Retard EDM [ms] : L’utilisateur peut sélectionner un retard EDM du commutateur
d’état OSSD (de 200 à 1000 ms).
Type Muting : La fonction de Muting peut être utilisée selon deux configurations
différentes :
-Unidirectionnel : Dans ce cas les objets peuvent transiter dans la zone de
sécurité dans une seule direction. Le raccordement de deux détecteurs de
muting aux entrées du Laser Sentinel est nécessaire.
-Bidirectionnel : Dans ce cas les objets peuvent transiter dans la zone de sécurité
dans les deux directions. Le raccordement de quatre détecteurs de muting aux
entrées du Laser Sentinel est nécessaire.
Coeff. M : Pour le Muting Unidirectionnel, le coefficient M est le multiplicateur de
délai arrêtant la fonction de Muting. Il s’agit du multiplicateur du délai d’activation
entre les deux détecteurs. Il peut être programmé de 2 à 16.
Délai maximal d’activation Muting : C’est le délai maximal entre l’activation des
détecteurs de muting permettant toutefois l’activation de la fonction de Muting. Si
le deuxième détecteur de muting est activé après ce délai maximal, Laser Sentinel
ne commutera sur Muting.
MANUEL D’UTILISATION 29
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
•
•
•
Time-out : Il établit la durée maximale de la fonction de Muting n’importe l’état
des détecteurs de muting. Les valeurs sont de 10 à 1080 minutes. Si 0 est saisi, la
fonction de Muting n’est pas définie. Cela veut dire que le Muting poursuit tant
que les conditions de Muting persistent.
Attention : Veuillez noter que cette dernière configuration n’est pas conforme à la
norme IEC 61496-1.
Override : Avec la fonction Muting active, l’activation de l’entrée Override permet
de forcer la désactivation de la fonction de sécurité pour éliminer l’anomalie du
cycle de travail de la zone de sécurité.
Mode Override : Les modes d’Override disponibles sont : modèle monofilaire,
bord et activation. Pour plus d’informations, consulter le manuel d'instruction de
Laser Sentinel.
Signaux à l’entrée
Cet ensemble de paramètres attribue les signaux des fonctions à l’entrée aux broches
du scanner. Chaque broche est aussi associée au câblage des câbles par code couleur
selon les règlements et les normes en matière de dispositifs de sécurité.
Pour la configuration à 8 broches les broches suivantes sont disponibles :
• Broche 1 (fil blanc)
Si cette broche a été associée à la sortie d’Alerte, d’Alarme ou Lampe de Muting,
ou comme entrée Commutateur Aire, elle résultera non disponible (affichée de
couleur grise). Si elle n’est pas encore associée, il est possible de l’associer à l’un
des signaux à l’entrée Muting ou au signal Activation Muting, au signal à l’entrée
Muting Override ou comme entrée pour le Redémarrage et/ou Reset manuel. Si
cette entrée reste inutilisée, sélectionner Aucune Fonction.
• Broche 3 (fil vert), Broche 4 (fil jaune)
Si ces broches ont été associées à l’entrée Commutateur Aire, elles résulteront
non disponibles (affichées de couleur grise). Dans le cas contraire, il est possible ici
de les associer à l’un des signaux à l’entrée Muting ou au signal Activation Muting,
au signal à l’entrée Muting Override ou comme entrée pour le Redémarrage et/ou
Reset manuel. Si ces entrées restent inutilisées, sélectionner Aucune Fonction.
Pour la configuration à 12 broches les broches suivantes sont disponibles :
• Broche 3 (fil blanc), Broche 9 (fil rouge), Broche 10 (fil violet), Broche 11 (fil gris/
rose)
Si ces broches ont été associées à l’entrée Commutateur Aire, elles résulteront
non disponibles (affichées de couleur grise). Dans le cas contraire, il est possible
de les associer à l’un des signaux à l’entrée Muting ou au signal Activation Muting,
au signal à l’entrée Muting Override ou comme entrée pour le Redémarrage et/ou
Reset manuel. Si ces entrées restent inutilisées, sélectionner Aucune Fonction.
• Broche 7 (fil noir)
Si cette broche a été associée à la sortie d’Alerte, d’Alarme ou Lampe de Muting,
ou comme entrée Commutateur Aire, elle résultera non disponible (affichée de
couleur grise). Si elle n’est pas encore associée, il est possible de l’associer à l’un
des signaux à l’entrée Muting ou au signal Activation Muting, au signal à l’entrée
Muting Override ou comme entrée pour le Redémarrage et/ou Reset manuel. Si
cette entrée reste inutilisée, sélectionner Aucune Fonction.
30 DLSENTINEL
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
Pour la configuration à 17 broches les broches suivantes sont disponibles :
• Broche 5 (fil blanc/noir), Broche 9 (fil rouge)
Si ces broches ont été associées à la sortie d’Alerte, Alarme, Lampe de Muting ou à
la sortie OSSD 3, ou à l’entrée Commutateur Aire, il est possible de les associer à
l’un des signaux à l’entrée Muting ou au signal Activation Muting, au signal à
l’entrée Muting Override, au signal EDM ou à l’entrée pour le Redémarrage et/ou
Reset manuel. Si ces entrées restent inutilisées, sélectionner Aucune Fonction.
• Broche 6 (fil orange), Broche 7 (fil noir), Broche 14 (fil blanc), Broche 17 (fil
violet)
Si ces broches n’ont pas été associées à l’entrée Commutateur Aire, il est possible
de les associer à l’un des signaux à l’entrée Muting ou au signal Activation Muting,
au signal à l’entrée Muting Override, au signal EDM ou à l’entrée pour le
Redémarrage et/ou Reset manuel. Si ces entrées restent inutilisées, sélectionner
Aucune Fonction.
Pour la configuration à 17 +8 broches, les broches suivantes sont disponibles :
• Broche 5 (fil blanc/noir), Broche 9 (fil rouge)
Si ces broches ont été associées à la sortie d’Alerte, Alarme, Lampe de Muting ou à
la sortie OSSD 3, ou à l’entrée Commutateur Aire, il est possible de les associer à
l’un des signaux à l’entrée Muting ou au signal Activation Muting, au signal à
l’entrée Muting Override, au signal EDM ou à l’entrée pour le Redémarrage et/ou
Reset manuel. Si ces entrées restent inutilisées, sélectionner Aucune Fonction.
• Broche 6 (fil orange), Broche 7 (fil noir), Broche 14 (fil blanc), Broche 17 (fil
violet), Broche 8-1 (fil blanc), Broche 8-2 (fil marron), Broche 8-3 (fil vert),
Broche 8-4 (fil gris), Broche 8-5 (fil jaune), Broche 8-6 (fil rose), Broche 8-7 (fil
bleu),
Broche 8-8 (fil rouge)
Si ces broches n’ont pas été associées à l’entrée Commutateur Aire, il est possible
de les associer à l’un des signaux à l’entrée Muting ou au signal Activation Muting,
au signal à l’entrée Muting Override, au signal EDM ou à l’entrée pour le
Redémarrage et/ou Reset manuel. Si ces entrées restent inutilisées, sélectionner
Aucune Fonction.
MANUEL D’UTILISATION 31
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
Configuration de la détection
La page Configuration de la détection affiche les paramètres suivants :
5
Paramètres de détection
•
•
•
•
•
32 DLSENTINEL
Codage anti-perturbation : Ce paramètre modifie le temps du cycle de balayage
(par défaut = 30 ms) de sorte à prévenir toute perturbation entre les scanners
fonctionnant dans le même milieu.
Nombre de balayages : Sélectionner le nombre de balayages nécessaire à valider
la détection. Ce paramètre affecte directement le temps de réponse, à savoir le
temps s’écoulant entre le moment de détection d’un objet dans la zone de
sécurité et le moment où l’OSSD commute sur OFF.
Le nombre de balayages établit le temps de réponse, allant de 62 à 482 ms par
incréments de 30 ms.
Capacité de détection : Capacité de détecter un objet aux dimensions définies
dans la zone de détection. Les objets aux dimensions égales ou supérieures à la
valeur sélectionnée peuvent être détectés aussi bien dans la zone de sécurité que
dans celle d’alerte.
Le niveau du filtre anti-poussière doit être programmé selon les conditions
spécifiques de l’application. En règle générale, la sensibilité aux différents niveaux
de particules en suspension dans l’air affecte la réponse de détection de Laser
Sentinel.
-Le niveau élevé du filtre anti-poussière (par défaut) est utilisé dans les milieux
sales pour filtrer (ignorer) les particules en suspension dans l’air pouvant être
confondues avec les objets à détecter. Laser Sentinel a une sensibilité inférieure
à la poussière, par conséquent il évite toute extinction non nécessaire de la
machine.
-Moyen
-Le niveau bas du filtre anti-poussière est utilisé dans les milieux plus propres, où
les particules en suspension dans l’air affectent faiblement la détection des
objets.
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
Le niveau du filtre anti-poussière devrait être configuré sur la valeur minimale
permettant toutefois à la machine de fonctionner sans aucune détection due à la
poussière.
NOTE
En plus du niveau de particules en suspension dans l’air du milieu
d’installation de Laser Sentinel, certaines conditions d’éclairage
particulières affectent également la sensibilité de détection. Ces
conditions sont :
• arrière-plans extrêmement réfléchissants à une distance maxi de
3 mètres de la limite de la zone de sécurité,
• la présence de lumière intense dans +/- 5° du plan de détection.
Dans ce cas, dans le calcul de la distance minimale de sécurité il faut
inclure la distance supplémentaire.
Pour toute information concernant ces distances supplémentaires, veuillez vous référer
aux graphiques du manuel d'instruction de Laser Sentinel.
NOTE
Le temps de réponse du Cluster correspond au temps de réponse de la
sortie de sécurité du dispositif commutant sur STOP et au temps de latence
du réseau. Si le dispositif sur STOP est le Maître, il ne faut pas ajouter la
latence, si par contre les Esclaves sont sur STOP, le temps de latence doit
être ajouté au temps de réponse de chaque dispositif.
MANUEL D’UTILISATION 33
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
Configuration des Zones
Dans la Configuration des Zones, sont disponibles des instruments pour dessiner les
zones de sécurité et d’alerte et les points de référence. Il est possible de sélectionner
différentes formes et fonctions pour la gestion des aires du graphique.
Le panneau à gauche permet de sélectionner les aires à gérer sur le graphique (Sécurité,
Alerte ou Points de référence) et de les gérer individuellement. Se référer au paragraphe
traitant la sélection et la visualisation des zones au graphique.
NOTE
34 DLSENTINEL
Il s’agit de la dernière phase de définition de la configuration. Pour
compléter la configuration (chargement sur le scanner, test et validation),
voir Chapitre 3, Fonctions Programmation et Monitoring.
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour le dessin à main levée d’une aire en maintenant la
touche gauche de la souris enfoncée et en la faisant glisser sur le graphique. À
la fin, relâcher la touche gauche.
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour le dessin d’une aire droite en maintenant la touche
gauche de la souris enfoncée et en la faisant glisser sur le graphique. À la fin,
relâcher la touche gauche.
MANUEL D’UTILISATION 35
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour le dessin d’une aire circulaire avec le centre sur le
scanner en maintenant la touche gauche de la souris enfoncée et en la faisant
glisser sur le graphique. À la fin, relâcher la touche gauche.
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour le dessin d’une aire à arc en maintenant la touche
gauche de la souris enfoncée et en la faisant glisser sur le graphique. À la fin,
relâcher la touche gauche.
36 DLSENTINEL
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour le dessin d’une aire polygonale. Cliquer de la touche
gauche de la souris, ensuite la relâcher sur un point du graphique et glisser la
souris pour dessiner l’aire. Cliquer à nouveau de la touche gauche pour
commencer à dessiner le bord successif de l’aire polygonale. À la fin, double
cliquer de la touche gauche.
MANUEL D’UTILISATION 37
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour le dessin des points de référence.
Pour activer cette fonction, sélectionner l’aire POINT DE RÉFÉRENCE sur le
panneau gauche.
NOTE
Préciser la tolérance de la distance du point de référence par rapport au scanner le long
du faisceau (« + » signifie plus éloigné du scanner, « - » signifie plus proche du scanner).
Les points de référence doivent être au moins 3 jusqu’à 15 maximum. Le monitoring des
points de référence est une fonction de sécurité utilisée pour surveiller tout
changement de position éventuel du scanner, d’une structure de protection ou d’une
structure mobile situés au point de référence donné. Ces structures permettent ou
empêchent l’accès à la zone dangereuse et donc elles se trouvent en dehors de la zone
de sécurité surveillée. Quand le dispositif détecte un changement de position aux
points de référence dépassant la tolérance définie, l’OSSD commute sur OFF. Cette
fonction est nécessaire dans les applications verticales. Pour plus d’informations,
consulter le manuel de Laser Sentinel.
38 DLSENTINEL
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour réduire un groupe de points sélectionnés. Les
points sélectionnés deviendront rouges. Glisser et relâcher un point pour
modifier le groupe entier.
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour dessiner une aire en sélectionnant le type de forme
(cercle, arc ou polygone) et en saisissant directement les mesures et les
coordonnées.
MANUEL D’UTILISATION 39
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
Agir sur des objets dessinés
Une fois l’aire dessinée, il est possible d’accéder à un menu de modification en cliquant
de la touche droite de la souris dans l’aire sélectionnée. Ce menu permet de :
• copier un objet dessiné entre Alerte et Sécurité de la même Zone
• déplacer un objet dessiné entre Alerte et Sécurité
• de la même Zone
• sauvegarder un objet dessiné
• effacer un objet dessiné
40 DLSENTINEL
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour déplacer (glisser) le graphique dans une direction
quelconque. À la fin, cliquer à nouveau sur le bouton.
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour sélectionner l’unité de mesure du graphique
(pouces ou millimètres).
MANUEL D’UTILISATION 41
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour zoomer le graphique. Cliquer plusieurs fois pour
continuer à le zoomer.
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour réduire le graphique. Cliquer plusieurs fois pour
continuer à le réduire.
42 DLSENTINEL
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour sélectionner les coordonnées du graphique
(cartésiennes ou polaires).
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour accéder à la fonction Teach In. Cette fonction
effectue le balayage et affiche l’aire environnante le dispositif. Affiche une aire
blanche sans d’obstacles pouvant donc être associée à une zone de sécurité ou
d’alerte. Les aires grises indiquent les obstacles détectés.
MANUEL D’UTILISATION 43
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
ICÔNE
DESCRIPTION
Il s’agit de la fonction pour l’attribution de l’aire Teach In, pour associer un type
de zone à l’aire blanche détectée. Après la sélection de Teach In, cocher la case
de la zone de sécurité ou de la zone d’alerte dans le panneau gauche et ensuite
cliquer sur ce bouton pour l’associer.
Teach In et Dessin Zone Teach In sont disponibles uniquement si le
dispositif est en ligne.
NOTE
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour ajouter un nouveau point à une forme. Le nouveau
point doit être inséré le long du périmètre de la forme.
44 DLSENTINEL
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour éliminer un point d’une forme.
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur un point du graphique et glisser le pointeur pour en mesurer la
distance.
MANUEL D’UTILISATION 45
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
ICON
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour afficher les objets réfléchissants. Ils seront visualisés de couleur violette.
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur l’un de ces boutons pour pivoter la vue de 45 degrés à gauche ou à
droite.
Il est possible aussi d’inverser la vue en cochant sur « Upside down ».
NOTE
46 DLSENTINEL
MODIFIER LA CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ DEPUIS UN SCANNER DU RÉSEAU
Sélection et visualisation des zones au graphique
Le panneau à gauche permet de sélectionner les aires à gérer sur le graphique (Sécurité,
Alerte, Muting ou Points de référence) et de les gérer individuellement.
En cliquant sur le nom étiquette (hors de la case à cocher), il est possible de mettre en
valeur une aire spécifique, par ex. zone de sécurité ou zone d’alerte.
En cliquant sur la case à cocher, il est possible de sélectionner et modifier une aire
spécifique.
L’association de ces sélections permet de visualiser/cacher les aires simultanément ou
individuellement.
NOTE
Il s’agit de la dernière phase de définition de la configuration. Pour
compléter la configuration (chargement sur le scanner, test et validation),
voir Chapitre 3, Fonctions Programmation et Monitoring.
MANUEL D’UTILISATION 47
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
SÉLECTION NOUVELLE CONFIGURATION
1. Cliquer sur le task Nouvelle configuration pour créer une nouvelle configuration et
la sauvegarder dans un PC local pour pouvoir la charger dans un deuxième temps
(configuration hors ligne).
2. Cliquer sur le dispositif dans la liste du Catalogue pour le charger dans la section
Task.
48 DLSENTINEL
SÉLECTION NOUVELLE CONFIGURATION
3. Cliquer sur la flèche orientée vers la droite dans la partie supérieure droite du
panneau principal pour ouvrir la configuration hors ligne. Il est à présent possible
de créer la configuration personnalisée et de la sauvegarder dans le PC. Pour tout
détail de la configuration, se référer aux sous-paragraphes dans
« Modifier la configuration du système de sécurité depuis un scanner du réseau » à la
page 15.
4. Enregistrer la configuration sur un fichier dans le PC. Voir « Sauvegarder la
configuration » à la page 50.
MANUEL D’UTILISATION 49
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
SAUVEGARDER LA CONFIGURATION
Au bout de la configuration, il est possible de la sauvegarder dans le PC en cliquant sur
Fichier > Enregistrer.
50 DLSENTINEL
OUVRIR UNE CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ SAUVEGARDÉE AUPARAVANT DEPUIS LE PC
OUVRIR UNE CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ
SAUVEGARDÉE AUPARAVANT DEPUIS LE PC
1. Cliquer sur le task Ouvrir une configuration du système de sécurité depuis PC pour
ouvrir et charger dans le dispositif une configuration sauvegardée auparavant.
2. Sélectionner le fichier de Configuration à ouvrir.
MANUEL D’UTILISATION 51
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
3. Ensuite, cliquer sur la rubrique Programmation. La procédure d’identification
trouvera le dispositif connecté.
4. Cliquer sur le dispositif pour le charger dans la section Task.
52 DLSENTINEL
OUVRIR UNE CONFIGURATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ SAUVEGARDÉE AUPARAVANT DEPUIS LE PC
5. Cliquer sur la flèche blanche orientée vers la droite dans la partie supérieure
droite du panneau principal. La page Programmation sera affichée. Ici on peut
Charger la configuration choisie dans le scanner.
D’abord la configuration est validée, ensuite la demande de saisie du mot de passe
est affichée afin de remplacer la configuration courante par la configuration
nouvelle.
6. Taper le mot de passe et cliquer sur OK.
MANUEL D’UTILISATION 53
CONFIGURATION DE LASER SENTINEL
7. Le scanner se met hors service et l’utilisateur devra accepter de continuer pour
charger la nouvelle configuration dans le scanner.
8. Cliquer sur la rubrique Monitoring pour vérifier la configuration. Voir « Monitoring
» à la page 58.
9. Cliquer ensuite sur Programmation pour Accepter la nouvelle configuration et la
finaliser. Voir « Programmation » à la page 55.
54 DLSENTINEL
CHAPITRE3
FONCTIONS PROGRAMMATION ET
MONITORING
PROGRAMMATION
Programmation est une fonction de DLSentinel permettant de charger une
configuration dans le dispositif, générer le rapport de sécurité et valider la configuration
chargée (après l’avoir testée par la fonction Monitoring, voir «Monitoring» à la page 58).
Les étapes suivantes décrivent la procédure de programmation correcte :
1. Quand la configuration a été créée ou chargée depuis le PC, accéder à la fonction
Programmation.
DLSentinel génère un fichier de Rapport.
Le rapport de sécurité est un fichier contenant tous les paramètres sélectionnés
pour une configuration et il est émis par DLSentinel suite au chargement d’une
configuration. Le fichier Rapport est affiché au côté droit du panneau. Il est
possible de le sauvegarder sous format PDF et de l’imprimer.
MANUEL D’UTILISATION 55
FONCTIONS PROGRAMMATION ET MONITORING
S’assurer de lire le rapport de sécurité et de contrôler tous les paramètres
sélectionnés.
Le rapport de sécurité liste les paramètres nouveaux et ceux utilisés
auparavant (de couleur rouge).
NOTE
2. Depuis la section Chargement Configuration, cliquer sur le bouton Charger pour
charger la configuration depuis le PC dans le dispositif. D’abord la configuration est
validée, ensuite la demande de saisie du mot de passe est affichée afin de
remplacer la configuration courante par la configuration nouvelle.
Au cours du chargement de la configuration dans le dispositif, Laser Sentinel
commutera sur Off.
Une fois la nouvelle configuration chargée, Laser Sentinel affiche une icône sur
arrière-plan blanc comme celle ci-dessous, indiquant que la configuration est dans
l’attente d’être acceptée par l’utilisateur.
Figure1 - Exemple d’icône affichée pour configuration en attente d’acceptation
3. Vérifier le fonctionnement de la configuration en accédant à Monitoring. Voir
«Monitoring» à la page 58.
56 DLSENTINEL
PROGRAMMATION
4. Suite au test et au contrôle du Rapport, Accepter ou Refuser la configuration dans
la section Validation.
Après l’Acceptation, la configuration sera finalisée dans le dispositif. Laser Sentinel
affiche une icône sur arrière-plan noir comme celle ci-dessous, indiquant que la
configuration a été acceptée par l’utilisateur.
Figure2 - Icône affichée pour configuration acceptée
ATTENTION
En validant la configuration, l’utilisateur assume la responsabilité de la
configuration créée et accepte tout risque découlant des erreurs de
configuration.
En cas de Refus de la nouvelle configuration, la configuration précédente
sera finalisée dans le scanner.
NOTE
MANUEL D’UTILISATION 57
FONCTIONS PROGRAMMATION ET MONITORING
MONITORING
Monitoring est une fonction de DLSentinel permettant la vérification du bon
fonctionnement de la configuration créée en surveillant l’aire de travail actuelle. L’accès
à cette fonction est admis uniquement par sélection d’un dispositif en ligne.
Avec la fonction Monitoring il est possible de vérifier les informations suivantes :
• L’état GO/STOP des OSSD.
• L’association, les couleurs et les fonctions des broches des connecteurs.
• Si Laser Sentinel détecte un objet dans les zones de sécurité et d’alerte.
• Toute erreur diagnostique ayant causé l’état Off des OSSD.
• L’espace environnant détecté par le dispositif en temps réel.
• La commutation entre les associations de zones.
• Les paramètres sélectionnés
Dans le panneau en bas à gauche, DLSentinel affiche l’état du
dispositif (si marche correctement). Il est également possible
d’afficher certains paramètres, par ex. l’association des broches et
le temps de réponse.
NOTE
58 DLSENTINEL
Si Monitoring est sélectionné avant de charger une nouvelle configuration,
la configuration précédente, les OSSD et l’état d’alerte actuels sont
affichés.
MONITORING
Le tableau suivant décrit le menu Monitoring.
ICÔNE
DESCRIPTION
Cliquer sur ce bouton pour sauvegarder les informations sur le monitoring
dans un fichier textuel (.txt).
Cliquer sur ce bouton pour afficher les objets réfléchissants. Ils seront
visualisés de couleur violette.
Cliquer sur ce bouton pour zoomer le graphique. Cliquer plusieurs fois pour
continuer à le zoomer.
Cliquer sur ce bouton pour réduire le graphique. Cliquer plusieurs fois pour
continuer à le réduire.
Cliquer sur ce bouton pour déplacer (glisser) le graphique dans une direction
quelconque. À la fin, cliquer à nouveau sur le bouton.
Cliquer sur ce bouton pour sélectionner l’unité de mesure du graphique
(pouces ou millimètres).
Cliquer sur ce bouton pour sélectionner les coordonnées du graphique
(cartésiennes ou polaires).
Cliquer sur l’un de ces boutons pour pivoter la vue de 45 degrés à gauche ou à
droite.
Renverser Sélectionner cette case pour renverser la vue.
NOTE
Si des erreurs sont détectées, la fonction de monitoring affiche une fenêtre
d’info-bulle avec les erreurs détectées. Le dispositif commutera en état de
blocage.
Pour revenir dans Programmation, cliquer sur la rubrique Programmation
ou sur la flèche blanche orientée à gauche.
NOTE
MANUEL D’UTILISATION 59
ANNEXE A
CONTRÔLE D’ACCÈS
ASSOCIATION OU MODIFICATION DES MOTS DE PASSE
Pour associer ou modifier le mot de passe, le dispositif doit être connecté (en ligne).
1. Dans la Sélection Dispositif DLSentinel, cliquer sur Scanner et sélectionner
Configuration > Modifier contrôles d’accès.
2. Pour modifier ou associer le mot de passe ou le type d’accès, il faut saisir celui
courant.
60 DLSENTINEL
ASSOCIATION OU MODIFICATION DES MOTS DE PASSE
Ici pour continuer, l’utilisateur doit taper le mot de passe de DLSentinel (mot de passe
prédéfini « admin », s’il n’a pas été modifié).
3. Saisir le mot de passe deux fois et choisir le type de mot de passe :
•Écriture seule (requis uniquement lors du chargement de la configuration dans le
dispositif) ;
•Lecture / Écriture (requis uniquement lors de la connexion et du chargement de
la configuration dans le dispositif) ;
•Aucun (pas de mot de passe requis).
4. Cliquer ensuite sur OK pour poursuivre.
MANUEL D’UTILISATION 61
CONTRÔLE D’ACCÈS
RESTAURATION DU MOT DE PASSE
Pour restaurer un mot de passe, le dispositif doit être connecté (en ligne).
1. Dans la fenêtre Sélection Dispositif DLSentinel, cliquer sur Scanner et sélectionner
Configuration > Réinitialiser mot de passe.
2. Contacter l’Assistance Technique Datalogic et envoyer le numéro de série et le
« nombre magique » affichés. Un nouveau mot de passe sera fourni à l’utilisateur.
62 DLSENTINEL
ANNEXE B
MISE À JOUR MICROLOGICIEL
Pour mettre à jour le micrologiciel, suivre la procédure ci-dessous :
1. Démarrer la GUI de DLSentinel et sélectionner le nouveau task de configuration.
2. Passer au mode Identifier et sélectionner un dispositif en ligne.
3. Quand le dispositif a été sélectionné, cliquer sur Scanner dans le menu et choisir
l’option de mise à jour micrologiciel.
4. Taper le mot de passe du dispositif (mot de passe prédéfini « admin », s’il n’a pas
été modifié) pour accéder à l’option de mise à jour micrologiciel.
5. Dans la section de mise à jour micrologiciel (section Paquet), cliquer dans les
archives ZIP pour chercher et sélectionner une version du micrologiciel
téléchargée auparavant (dans le site internet Datalogic).
MANUEL D’UTILISATION 63
MISE À JOUR MICROLOGICIEL
6. Une fois la version du micrologiciel sélectionnée, cliquer sur Charger (Chargement
Configuration). Pendant la mise à jour micrologiciel le dispositif sera hors ligne.
7. Quand la version du micrologiciel a été complètement chargée, l’utilisateur
accède en mode de test hors ligne pour créer une configuration, tester la nouvelle
version du micrologiciel conformément à la procédure délivrée avec le nouveau
micrologiciel et la valider sur le champ en suivant la procédure décrite dans
«Contrôles à effectuer après la mise à jour micrologiciel» à la page 64.
8. Si la version du micrologiciel est compatible avec le dispositif (à savoir la
configuration du dispositif est correcte et exempte d’erreurs), cliquer sur Accepter,
sinon cliquer sur Refuser (Validation).
CONTRÔLES À EFFECTUER APRÈS LA MISE À JOUR
MICROLOGICIEL
Comme pour toute modification de la configuration, des contrôles de sécurité sont
également nécessaires après la mise à jour du micrologiciel et la mise en service de
l'appareil, ainsi qu'avant le service normal sur le champ. Les contrôles de sécurité
doivent être effectués par du personnel qualifié en charge de la sécurité de la machine
ou de l’entretien de la sécurité en général.
Les contrôles minimaux sont énumérés ci-dessous :
• Pour vérifier la capacité de détection du/des dispositif/s, l’utilisateur peut se
servir d’un outil d’essai adéquat, par ex. un cylindre opaque à l’optique foncée. Le
diamètre réel devrait correspondre à la résolution configurée. Datalogic
recommande de respecter la procédure suivante :
Positionner l’outil d’essai dans plusieurs points sur les bords de la zone de sécurité.
Positionner l'outil d’essai dans plusieurs points dans la zone, radialement des bords au
centre du laser scanner.
Le laser scanner de sécurité doit détecter l’outil d’essai dans chaque position et
commuter sur STOP.
Retirer l’outil d’essai de la zone contrôlée et vérifier que :
-la machine redémarre automatiquement (en cas de redémarrage automatique )
OU
-la machine redémarre uniquement après avoir reçu la commande de
redémarrage (en cas de redémarrage manuel).
Les images suivantes sont des exemples du test de capacité de détection (les zones
rouges correspondent aux zones de sécurité configurées).
64 DLSENTINEL
CONTRÔLES À EFFECTUER APRÈS LA MISE À JOUR MICROLOGICIEL
•
•
•
•
•
Éteindre le/les laser/s scanner de sécurité. Contrôler que les deux sorties OSSD se
mettent automatiquement dans l’état OFF et s’assurer que le redémarrage de la
machine soit inhibé avant le rétablissement de l’alimentation.
En plus des contrôles mentionnés ci-dessus, il est recommandé d'effectuer un
contrôle visuel du fonctionnement général via l'outil de monitoring de la GUI du
laser scanner.
Contrôler si Laser Sentinel détecte l’interruption du champ de sécurité à l’aide des
LED et/ou de l’afficheur.
Il est recommandé de suivre la même approche d’essai de capacité de détection
mentionnée ci-dessus également pour différentes zones de sécurité, en vérifiant
que la réaction du dispositif soit celle prévue.
Évaluer d’autres essais spécifiques à effectuer en fonction de l'analyse des risques
de sécurité de l’application.
Si à la fin le contrôle détecte une panne ou un comportement inattendu, la machine
doit être immédiatement éteinte. Essayer de mettre le logiciel à jour et tester à
nouveau l'appareil en suivant la procédure décrite ci-dessus. Si le problème persiste,
contacter l’Assistance Technique Datalogic.
MANUEL D’UTILISATION 65
ANNEXE C
RESTAURATION CONFIGURATION
D’USINE
La procédure de restauration de la configuration d’usine réinitialise le mot de passe
prédéfini (« admin »), le type de mot de passe (voir Annexe A, Contrôle d’accès),
l’adresse IP du dispositif et la configuration éventuellement enregistrée.
Pour effectuer la restauration de la configuration d’usine, suivre la procédure ci-dessous :
1. Dans la fenêtre Sélection Dispositif DLSentinel, cliquer sur Scanner et sélectionner
Configuration > Restauration configuration d’usine.
2. Un message sera affiché pour informer l’utilisateur que tous les dispositifs du
cluster seront ramenés à la configuration d’usine et la configuration actuelle sera
éliminée. Cliquer sur OK pour poursuivre.
3. Une nouvelle fenêtre demande à l’utilisateur de saisir le mot de passe du dispositif
(mot de passe prédéfini « admin », s’il n’a pas été modifié).
4. Un message sera affiché pour informer l’utilisateur que l’opération demande
quelques minutes. Ensuite, tous les dispositifs seront redémarrés. Cliquer sur OK
pour poursuivre.
5. Au bout, la page Démarrer sera affichée et le dispositif visualise le message « En
attente de configuration » (voir icône ci-dessous).
66 DLSENTINEL
APPENDIX D
MONITORING AVANCÉ
La fonction de Monitoring Avancé est disponible pour les modèles de Laser Sentinel
suivants :
• SLS-M3-1708-E
• SLS-M3-0812-E
• SLS-M5-1708-E
• SLS-M5-E-1708-E
• SLS-R3-E
• SLS-M5-0812-E
• SLS-R5-E
• SLS-SA3-08
• SLS-SA5-08
L’activation du Monitoring Avancé permet d’obtenir les données de mesure et les informations concernant l’état du SLS.
Pour accéder à cette fonction, aller sur Options > Monitoring Avancé. La fenêtre suivante est affichée.
Pour chaque dispositif à surveiller, reporter le début et la fin de l’angle de même que la
résolution angulaire, activer les données spéciales éventuelles parmi les paramètres disponibles, ensuite saisir l’IP local et le port du dispositif afin de générer les messages de
START et STOP.
Pour plus d’informations, consulter le document Laser Sentinel Advanced Measurement.
USER’S MANUAL 67
© 2018-2021 Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales • Tous droits réservés
• Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite,
stockée ou introduite dans un système de recherche, ni transmise
sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ni à
quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite expresse de
Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales • Datalogic et le logo Datalogic
sont des marques de commerce de Datalogic S.p.A. déposées
dans de nombreux pays, y compris les États-Unis et l'Union
Européenne.
www.datalogic.com
Datalogic S.r.l.
Via S. Vitalino, 13 | 40012 Calderara di Reno | Bologna - Italy
Tel. +39 051 3147011 | Fax +39 051 3147205
821006092
(Rév. D)
Janvier 2021

Manuels associés