▼
Scroll to page 2
of
45
INSTRUCTIONS TRADUIT DE L'ORIGINAL (ref. 2006/42/EC) Patent. See www.patents.datalogic.com for patent list. This product is covered by one or more of the following patents: IT1427752 Datalogic S.r.l. Via S. Vitalino 13 40012 Calderara di Reno Italy Manuel d'instructions “SG4-H” Ed.: 07/2017 Rev.A © 2016 – 2017 Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales TOUS DROITS RÉSERVÉS. Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche, ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ni à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite expresse de Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales. Datalogic et le logo Datalogic sont des marques de commerce de Datalogic S.p.A. déposées dans de nombreux pays, y compris les États Unis et l'Union Européenne. Toutes les autres marques de commerce et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Datalogic n’est pas responsable d’éventuelles erreurs techniques ou typographiques ou d’omissions ici contenues, ni de dommages accidentels dus à l'emploi de ce matériel. CONFORMITE CE La marque CE indique la conformité du produit aux exigences essentielles énoncées dans la directive européenne applicable. Les directives et les normes applicables sont sujettes à des mises à jour de manière continue et Datalogic adopte rapidement ces mises à jour ; la déclaration de conformité UE est par conséquent un document vivant. La déclaration de conformité UE est disponible aux autorités compétentes et aux clients à travers les interlocuteurs commerciaux de référence Datalogic. Depuis le 20 Avril 2016 les principales directives européennes applicables aux produits Datalogic exigent l'inclusion d'une analyse et d'une évaluation adéquates du/des risque/s. Cette évaluation a été réalisée en relation avec les points applicables des normes indiquées dans la Déclaration de Conformité. Les produits Datalogic sont principalement conçus à des fins d'intégration dans des systèmes plus complexes. Pour cette raison, il est de la responsabilité de l'intégrateur de système d'effectuer une nouvelle évaluation des risques concernant l'installation finale. Avertissement Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio auquel cas l'utilisateur peut se trouver dans l'obligation de prendre des mesures adéquates. SG4-H 1 1.1 1.2 1.3 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.4 1.5 INFORMATION GÉNÉRALES ................................................................................................... 6 Description générale ................................................................................................................... 6 Contenu de l'emballage .............................................................................................................. 7 Aide au choix du dispositif .......................................................................................................... 8 Capacité de détection ................................................................................................................. 8 Hauteur de la zone de détection ................................................................................................. 9 Distance minimale d'installation ................................................................................................ 10 Applications typiques ................................................................................................................ 12 Informations sur la sécurité ....................................................................................................... 13 2 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 INSTALLATION ........................................................................................................................ 14 Precautions a respecter pour le choix et l'installation ............................................................... 14 Informations generales sur la mise en place du dispositif ........................................................ 15 Distance minimale p/r aux surfaces réfléchissantes ................................................................. 16 Distance entre dispositifs homologues ..................................................................................... 18 Orientation Émetteur et Récepteur ........................................................................................... 20 Utilisation de miroirs de déviation de faisceau .......................................................................... 21 Contrôle à effectuer après la première installation ................................................................... 22 3 MONTAGE MÉCANIQUE ......................................................................................................... 23 4 4.1 4.2 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ............................................................................................... 24 Configuration et raccordement des broches ............................................................................. 24 Remarques sur les raccordements ........................................................................................... 25 5 PROCÉDURE D'ALIGNEMENT ............................................................................................... 27 6 CONFIGURATION DES FONCTIONS ..................................................................................... 29 7 7.1 7.2 INTERFACE UTILISATEUR ET DIAGNOSTIC ....................................................................... 30 Interface utilisateur .................................................................................................................... 30 Messages de diagnostic ........................................................................................................... 31 8 8.1 8.2 VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES ............................................................................................ 33 Informations générales et données utiles ................................................................................. 34 Forme de garantie ..................................................................................................................... 34 9 9.1 ENTRETIEN DU DISPOSITIF .................................................................................................. 35 Méthodes d'élimination ............................................................................................................. 35 10 DONNÉES TECHNIQUES........................................................................................................ 36 11 MODÈLES DISPONIBLES ....................................................................................................... 37 12 DIMENSIONS ........................................................................................................................... 38 13 13.1 13.2 13.3 ACCESSOIRES ........................................................................................................................ 39 (TP) Les pièces test .................................................................................................................. 39 Câbles de connexion ................................................................................................................ 40 (SE-SR2) Relais de sécurité ..................................................................................................... 41 14 GLOSSAIRE ............................................................................................................................. 42 5/45 SG4-H 1 INFORMATION GÉNÉRALES 1.1 DESCRIPTION GÉNÉRALE Les barrières de sécurité sont des dispositifs opto-électroniques multi-faisceaux à utiliser pour la protection des zones de travail qui, de par la présence de machines, robots et plus en général de systèmes automatiques, peuvent devenir dangereuses pour l'intégrité physique des opérateurs pouvant entrer en contact avec des pièces en mouvement, même si involontairement. Les barrières sont des systèmes de sécurité intrinsèque à employer en tant que protections contre les accidents, fabriquées conformément à la règlementation internationale en vigueur sur la sécurité, notamment : NORMA EN 61496-1: 2013 EN 61496-2: 2013 EN ISO 13849-1: 2015 EN 61508-1: 2010 EN 61508-2: 2010 EN 61508-3: 2010 EN 61508-4: 2010 EN 62061:2005/A2: 2015 DESCRIPTION Sécurité des machines : appareils électrosensibles de protection. Section 1 : Prescriptions générales et essais. Sécurité des machines : appareils électrosensibles de protection - prescriptions techniques particulières pour les appareils utilisant des dispositifs de protection opto-électroniques actifs. Sécurité des machines. Pièces des systèmes de commande concernant la sécurité. Section 1 : Principes généraux de conception Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité. Section 1 : Prescriptions générales Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité. Section 2 : Prescriptions pour les systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité. Section 3 : Prescriptions du logiciel Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité. Section 4 : Définitions et abréviations Sécurité des machines. Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs à la sécurité. Le dispositif, composé d'un émetteur et d'un récepteur, logés à l'intérieur de robustes profilés en aluminium, permet de couvrir la zone contrôlée par la génération d'un faisceau de rayons infrarouges en mesure de détecter un objet opaque placé dans la plage de détection de la barrière. Aussi bien l'émetteur que le récepteur sont dotés de fonctions de commande et de contrôle. Les connexions s'effectuent au moyen d'un connecteur M12 situé dans la partie inférieure du profilé CONNEXIONS ÉLECTRIQUES a pag. 24. La synchronisation entre l'émetteur et le récepteur s'obtient de manière optique, c'est pourquoi aucune connexion directe entre les deux unités ne s'avère nécessaire. Un microprocesseur assure le contrôle et la gestion des faisceaux émis et reçus en utilisant des LED pour donner les informations sur l'état de fonctionnement de la barrière de sécurité à l'utilisateur (voir chap.INTERFACE UTILISATEUR ET DIAGNOSTIC a pag. 30). Le dispositif comprend 2 unités qui sont composées d'un ou de plusieurs modules d'émission et de réception, selon le modèle. Le récepteur est le principal contrôleur de toutes les fonctions. Il supervise toutes les actions de sécurité en cas de panne et remplit d'autres fonctions générales. En cours d’installation, l'interface utilisateur favorise l’alignement des deux unités (voir chap.PROCÉDURE D'ALIGNEMENT a pag. 27). Dès qu'un objet, un membre ou le corps de l'opérateur interrompt accidentellement un faisceau infrarouge envoyé par l'émetteur, le récepteur ouvre immédiatement les sorties OSSD ou déclenche l'État de Sécurité sur le Fieldbus de sécurité connecté. 6/45 SG4-H Quelques sections ou paragraphes de ce manuel, comportant des informations particulièrement importantes pour l'utilisateur ou l'installateur, sont précédées d'une note: Remarques et explications détaillées sur des caractéristiques particulières des dispositifs de sécurité afin de mieux éclaircir leur fonctionnement. Préconisations spéciales sur les consignes d'installation. Ce manuel fournit toutes les informations nécessaires pour le choix et le fonctionnement des dispositifs de sécurité. Pour une mise en œuvre correcte d'une barrière de sécurité sur une machine automatique, il s'impose, toutefois, d'avoir la compétence spécifique afférant la sécurité. Comme le présent manuel ne peut pas satisfaire à pareille connaissance de manière exhaustive, le service assistance technique de DATALOGIC est à disposition pour toute information à l'égard du fonctionnement des barrières et des normes de sécurité qui en règlent la bonne installation (voir chap. INTERFACE UTILISATEUR ET DIAGNOSTIC a pag. 30). 1.2 CONTENU DE L'EMBALLAGE L'emballage contient les pièces ci-dessous: Récepteur (RX) Émetteur (TX) Guide rapide à l'installation de la barrière. Liste de contrôle pour la vérification et la maintenance périodique Mini DVD comportant le manuel d'instruction et d'autres documents 7/45 SG4-H 1.3 AIDE AU CHOIX DU DISPOSITIF À la suite de l'évaluation du risque, il y a au moins trois principales caractéristiques différentes qui doivent orienter au choix d'une barrière de sécurité: 1.3.1 Capacité de détection On comprend pour capacité de détection (ou résolution) d'un dispositif le diamètre minimum d'un objet opaque susceptible de couper au moins l'un des faisceaux composant la zone de détection et d'activer le dispositif sensible. La résolution dépend de la partie du corps qui doit être protégée. R=14mm protection doigt Comme on peut le remarquer sur la Fig 1 - a pag. 8, la résolution ne dépend que des caractéristiques géométriques des lentilles, du diamètre et de l'entraxe ; elle est donc indépendante des conditions environnementales et du fonctionnement de la barrière. Fig 1 - Capacité de détection La valeur de la résolution peut se calculer en utilisant la formule ci-dessous: R=I+d avec : I=Entraxes entre deux optiques adjacentes d=diamètre de la lentille 8/45 SG4-H 1.3.2 Hauteur de la zone de détection On comprend pour hauteur protégée la hauteur de la zone contrôlée par la barrière de sécurité. Fig 2 - Zone de Détection Modèle Hauteur controlee Hp (mm) SG4-H14-015-OO-X-x 150 SG4-H14-030-OO-X-x 300 SG4-H14-045-OO-X-x 450 9/45 SG4-H 1.3.3 Distance minimale d'installation Le dispositif de sécurité doit être positionné à une distance de sécurité bien précise (Fig 3 - a pag. 10), pouvant assurer que l'opérateur ne puisse pas atteindre la zone dangereuse avant que l'élément dangereux en mouvement n'ait été bloqué par l'intervention de l'ESPE. Pareille distance, conformément à la norme EN ISO 13855, tient à 4 facteurs: Temps de réponse de l'ESPE (temps qui s'écoule entre l'interruption des faisceaux et l'ouverture des contacts OSSD). Temps d'arrêt de la machine Tempo di arresto della macchina incluso il tempo di elaborazione ed attuazione del Safety Control System, se presente. Résolution de l'ESPE Vitesse d'approche de l'objet à détecter. Fig 3 - Distance d'installation (position verticale) La formule pour le calcul de la distance de sécurité est la suivante: S = K (t1 + t2) + C avec: S K t1 t2 H C R = Distance minimale de sécurité en mm = Vitesse d'approche de l’objet, membre ou corps à la zone dangereuse en mm/s = Temps de réponse de l'ESPE en secondes (voir chap.DONNÉES TECHNIQUES a pag. 36) = Temps d'arrêt de la machine en secondes (y inclus le Safety Control System) = Hauteur des faisceaux hors sol ; cette hauteur doit être en tout état inférieure à 1 000 mm = Distance ultérieure basée sur la possibilité d'introduction du corps ou d'une de ses parties dans la zone dangereuse avant activation du dispositif de protection. C = 8 (R -14) pour des dispositifs avec résolution ≤ 40mm C = 850 mm pour des dispositifs avec résolution > 40mm = Résolution du dispositif La valeur de K est : 2000 mm/s si la valeur calculée de S est ≤ 500 mm 1600 mm/s si la valeur calculée de S est > 500 mm 10/45 SG4-H Si l'on utilise des dispositifs ayant une résolution > 40 mm, le faisceau supérieur doit être positionné à une hauteur, de la base d'appui de la machine, ≥ 900 mm (H2), alors que le faisceau inférieur doit être positionné à une hauteur ≤ 300 mm (H1). Au cas où la barrière devrait être installée à l'horizontale (Fig 4 - a pag. 11), il est nécessaire de la monter de sorte que la distance existant entre la zone dangereuse et le faisceau optique le plus loin de cette zone soit égale à la valeur calculée par la formule qui suit : S = 1600 mm/s (t1 + t2) + 1200 - 0,4 H avec: S t1 t2 H = Distance minimale de sécurité en mm = Temps de réponse de l'ESPE en secondes (voir chap.DONNÉES TECHNIQUES a pag. 36) = Tempo di arresto totale della macchina in secondiTemps d'arrêt de la machine en secondes = Hauteur des faisceaux hors sol ; cette hauteur doit être en tout état inférieure à 1 000 mm Fig 4 - Distance d'installation (position horizontale) Exemples d'application Prenons une barrière dont la hauteur est = 600 mm Pour calculer la distance du dispositif p/r à l’ESPE, si celui-ci est positionné à la verticale, utiliser la formule cidessous : S = K*T + C avec: S t1 t2 T C R T C S = = = = = = Distance minimale de sécurité en mm. temps de réponse de l’ESPE temps d'arrêt total de la machine (y inclus le Safety Control System) (t1 + t2) Temps total d'arrêt du système 8 * (R - 14) pour dispositifs avec résolution ≤ 40 mm Résolution du dispositif SG4-H14-045-OO-X-x 0.398 sec 0 mm 636.8 mm La norme de référence est EN ISO 13855 «Sécurité des machines - Positionnement des moyens de protection en fonction de la vitesse d'approche des parties du corps humain». Les informations données sont à titre d'indication et sous forme synthétique. Pour un calcul correct de la distance de sécurité il s'impose de se reporter intégralement à la norme EN ISO 13855. 11/45 SG4-H 1.4 APPLICATIONS TYPIQUES Ses caractéristiques mécaniques uniques rendent la SG4-H le meilleur choix quand on doit installer une barrière de sécurité dans des zones soumises à des lavages fréquents avec des détergent agressifs et au cas où un indice de protection IP67 ou bien IP69K serait nécessaire. Les applications typiques sont : Remplisseuses de liquides, utilisées pour remplir des flacons, des ampoules et d’autres conteneurs de liquides avec des quantités prédéfinies. Remplisseuses d’ampoules, utilisées pour remplir des ampoules et des flacons avec des liquides, du matériau visqueux, des suspensions et des poudres. Remplisseuses pour poudres Il est possible d’installer la SG4-H à l’intérieur de la zone de la machine, par exemple au niveau de l’ouverture équipée de gants comme la figure le montre. La barrière de sécurité en acier inoxydable et verre peut supporter le même degré de lavage que le reste de la machine (par exemple avec de l’eau oxygénée à une température et sous une pression élevées). Fig 5 - Remplisseuses 12/45 SG4-H 1.5 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Pour une utilisation correcte et fiable des barrières de sécurité série SLIM il importe de respecter les indications ci-dessous: Le système d'arrêt de la machine doit être électriquement contrôlable. Ce contrôle doit bloquer le mouvement dangereux de la machine sous le temps d'arrêt total T calculé au chapitre Distance minimale d'installation a pag. 10 et dans chaque phase du cycle de travail. L'installation de la barrière et les raccordements électriques relatifs doivent être confiés à un personnel qualifié, respectueux des indications reprises aux chapitres correspondants (chap.INSTALLATION a pag. 14, MONTAGE MÉCANIQUE a pag. 23, CONNEXIONS ÉLECTRIQUES a pag. 24, PROCÉDURE D'ALIGNEMENT a pag. 27) ainsi que des normes du secteur de référence. La barrière doit être placée de sorte que l'accès à la zone dangereuse ne soit pas possible sans l'interruption des faisceaux (voir chap.INSTALLATION a pag. 14). Le personnel opérant dans la zone dangereuse doit être formé de manière appropriée sur les procédures opérationnelles de la barrière de sécurité. Avant la mise sous tension de la barrière, suivre de près les instructions concernant le bon fonctionnement. 13/45 SG4-H 2 INSTALLATION 2.1 PRECAUTIONS A RESPECTER POUR LE CHOIX ET L'INSTALLATION Prendre garde à ce que le niveau de protection assuré par le dispositif soit compatible avec le niveau de danger effectif de la machine à contrôler, ainsi que les normes EN ISO 13849-1: 2015 ou EN 62061:2005/A2: 2015 l'imposent. Utiliser uniquement de paires d'émetteurs et récepteurs jumelées avec le même numéro de série. Les sorties (OSSD) de l'ESPE doivent être utilisées en tant que dispositifs d'arrêt de la machine et non pas comme dispositifs de commande. La machine doit avoir son propre commande de MISE EN MARCHE. La taille de l'objet minimum à détecter doit être supérieure à la résolution du dispositif. L'ESPE doit être installé dans un environnement ayant les caractéristiques conformes aux indications du chap.DONNÉES TECHNIQUES a pag. 36. L'ESPE ne doit pas être installé à proximité de sources de lumière intermittente et/ou de forte intensité, surtout près de la face avant du récepteur. La présence de fortes perturbations électromagnétiques pourrait affecter le bon fonctionnement du dispositif. Cette condition doit être évaluée avec attention en ayant recours au Service Assistance Technique de DATALOGIC. La présence de fumée, brouillard, poussière en suspension dans le lieu de travail peut réduire sensiblement la portée opérationnelle du dispositif. Des écarts soudains dans la température ambiante, avec de valeurs minimales très basses, peuvent entraîner la formation d'une couche légère de bouée sur la face avant du dispositif, ce qui en compromettrait le bon fonctionnement. Une pareille fixation mécanique n'est adaptée que pour l'installation à la verticale de la barrière optique. Dans ce cas, les limites des vibrations et de parties en saillie sur l'axe z restent conformes aux règlementations indiquées (voir chapitre DONNÉES TECHNIQUES a pag. 36). Fig 6 - Installation verticale de la barrière Quoi qu'il en soit, garder un très bas niveau des contraintes dans l'emplacement mécanique ; si ce n'est pas possible, réduire à un minimum l'impact des contraintes mécaniques su les axes X et Y, c'est à dire réaligner les barrières optiques parallèlement à l'axe Z. 14/45 SG4-H 2.2 INFORMATIONS GENERALES SUR LA MISE EN PLACE DU DISPOSITIF La barrière de sécurité doit être mise en place avec attention de sorte qu'elle puisse assurer la protection nécessaire. L'accès à la zone dangereuse est uniquement possible en traversant les faisceaux lumineux de la barrière de sécurité. La Fig 7 - a pag. 15 présente quelques exemples d'accès possible à la machine du haut et du bas. Pareilles situations peuvent se révéler très dangereuses, d'où l'exigence d'installer une barrière de sécurité aussi haute qu'il suffit pour couvrir entièrement l'accès à la zone dangereuse (Fig 8 - a pag. 15). Fig 7 - Positionnement incorrect de la barrière Fig 8 - Positionnement correct de la barrière Si l'opérateur a accès à la zone dangereuse, il est nécessaire de monter une protection mécanique ultérieure empêchant la possibilité d'y accéder. De plus, dans des conditions de fonctionnement normal, la mise en marche de la machine ne doit pas être possible si l'opérateur se tient à l'intérieur de la zone dangereuse. Au cas où il ne serait pas possible d'installer la barrière directement à proximité de la zone dangereuse, il faudra empêcher la possibilité de tout accès latéral en prévoyant, par exemple, une seconde barrière, placée à l'horizontale, comme représenté en Fig 10 - a pag. 15. Fig 9 - Positionnement incorrect de la barrière Fig 10 - Positionnement correct de la barrière 15/45 SG4-H 2.2.1 Distance minimale p/r aux surfaces réfléchissantes Toutes surfaces réfléchissantes situées au voisinage du faisceau lumineux du dispositif de sécurité (au-dessus, au-dessous ou de côté) peuvent produire des réflexions passives. Ces réflexions passives peuvent affecter la détection de l'objet à l'intérieur de la zone contrôlée. De plus, si le récepteur RX détecte un faisceau secondaire (réfléchi par la surface réfléchissante située de côté), l'objet pourrait ne pas être détecté même si celui-ci interrompt le faisceau principal. Fig 11 - Distance p/r aux surfaces réfléchissantes Lors de l'installation de la barrière de sécurité il est important de respecter une distance minimale vis à vis des surfaces réfléchissantes. Cette distance minimale dépend: de la portée opérationnelle entre émetteur (TX) et récepteur (RX) ; de l'angle d'ouverture réelle de l'ESPE (EAA) ; notamment : pour ESPE Type 4 EAA = 5° (α = ± 2.5°) 16/45 SG4-H Fig 12 - Distance minimale p/r à une surface réfléchissante Voici la formule pour trouver Dsr : Pour ESPE Type 4: Dsr (m) = 0.13 pour une portée opérationnelle < 3 m Dsr (m) = 0.5 x portée opérationnelle (m) x tg 10° pour une portée opérationnelle >= 3 m 17/45 SG4-H 2.2.2 Distance entre dispositifs homologues Du graphique ci-dessous on peut tirer la distance p/r aux dispositifs gênants (Ddo) en fonction de la portée opérationnelle (Ddo) de la paire (TXA – RXA). Au cas où il serait nécessaire d'installer plusieurs dispositifs de sécurité dans des zones adjacentes, il s'impose d'empêcher que l'émetteur d'un dispositif gène le récepteur d'un autre dispositif. Le dispositif gênant, TXB, doit être installé en dehors de la distance minimale Ddo p/r à l'axe intermédiaire de la paire TXA – RXA émetteur-récepteur. Fig 13 - Distance entre des dispositifs homologues Cette distance minimale Ddo dépend : de la portée opérationnelle entre l'émetteur (TXA) et le récepteur (RXA) ; de l'angle d'ouverture réelle de l'ESPE (EAA). Fig 14 - Pour plus de commodité, le tableau ci-dessous indique les distances minimums d'installation relatives à quelques portées opérationnelles : Distance minimum d’installation (m) 0,3 0,4 0,5 0,6 Portée opérationelle (m) 3 6 10 19 Le dispositif gênant (TXB) doit être installé à la même distance Ddo, calculée ainsi qu'il est décrit plus haut, même s'il est plus proche de TXA que de RXA. Pour prévenir toute perturbation entre des dispositifs homologues, prendre des mesures adéquates lors de l'installation. Une situation typique est représentée par les zones d'installation comportant plusieurs dispositifs de sécurité adjacents et alignés l'un à côté de l'autre, par exemple, dans des équipements avec des machines différentes. 18/45 SG4-H La figure présente deux exemples : Fig 15 - Positionnement recommandé pour des dispositifs homologues 19/45 SG4-H 2.2.3 Orientation Émetteur et Récepteur Les deux unités doivent être montées l'une parallèle à l'autre, leurs faisceaux en direction orthogonale par rapport au plan d'émission et de réception et leurs connecteurs orientés dans le même sens. Les configurations représentées en figure sont à proscrire : Fig 16 - Positionnement incorrect TX-RX de la barrière 20/45 SG4-H 2.2.4 Utilisation de miroirs de déviation de faisceau L'utilisation même d'un seul dispositif de sécurité permet de contrôler des zones dangereuses avec des accès latéraux différents mais adjacents en ayant recours à des miroirs de déviation de faisceau positionnés de manière appropriée. En figure une solution possible est mise en valeur, pour contrôler les deux différents côtés d'accès à l'aide un miroir positionnés à une inclinaison de 45° p/r aux faisceaux. Fig 17 - Utilisation de miroirs de déviation de faisceau Les précautions ci-dessous sont nécessaires lors de l'utilisation des miroirs de déviation de faisceau : L'alignement des émetteurs et récepteurs en présence de miroirs de déviation de faisceau peut être une opération bien critique. Il suffit un très petit écartement angulaire du miroir pour compromettre l'alignement. En pareilles conditions, il est donc conseillé d'utiliser l'accessoire pointeur laser de DATALOGIC. La distance de sécurité minimale (S) doit être respectée pour chaque brin de faisceaux. La portée opérationnelle effective diminue d'env. 20 % avec l'utilisation d'un seul miroir de déviation de faisceau. Le tableau ci-dessous présente des portées opérationnelles indicatives en relation au nombre de miroirs utilisés. Nombre de miroirs Portée opérationnelle (14mm) 0 6.0 m 1 4.8 m Toute présence de poussière ou salissure sur la surface réfléchissante du miroir provoque une réduction draconienne de la portée. 21/45 SG4-H 2.2.5 Contrôle à effectuer après la première installation Voici les opérations de contrôle à réaliser à la suite de la première installation et avant toute mise en marche de la machine. Les contrôles doivent être exécutés par un personnel qualifié, directement par le responsable de la sécurité des machines ou sous sa supervision rigoureuse. Vérifier que : Le ESPE reste bloqué ( ) et intercepte les faisceaux tout au long de la zone contrôlée en utilisant l'étalon spécial, selon le schéma représenté dans la Fig 18 - a pag. 22. TP14 pour barrières avec résolution de 14 mm :SG4-H14-xx-x Fig 18 - Parcours de l'outil d'essai Aligner correctement le ESPE, presser légèrement le côté du produit dans les deux sens et vérifier que la LED rouge ne s'allume pas. Le temps de réponse au STOP machine, y compris le temps de réponse du ESPE ainsi que de la machine, ne doit pas dépasser les limites définies pour le calcul de la distance de sécurité (voir chapitre INSTALLATION a pag. 14). La distance de sécurité entre les parties dangereuses et le ESPE doit être conforme aux indications du chapitre INSTALLATION a pag. 14. Aucune personne ne doit accéder ou rester entre le ESPE et les parties dangereuses de la machine. L’accès aux zones de danger de la machine est interdit à partir d'une zone quelconque non contrôlée. Le ESPE ne doit pas être dérangé par des sources lumineuses extérieures ; il faut s'assurer qu'il reste en ÉTAT DE FONCTIONNEMENT NORMAL pendant au moins 10-15 minutes et, une fois l'outil d'essai spécial positionné dans la zone contrôlée, qu'il reste en état de SÉCURITÉ pendant le même laps de temps. Vérifier la correspondance de toutes les fonctions accessoires en les activant dans les diverses conditions de fonctionnement. 22/45 SG4-H 3 MONTAGE MÉCANIQUE Pour ce produit aucune équerre de fixation n'est fournie. SG4-H14-015-OO-X-B / SG4-H14-030-OO-X-B / SG4-H14-045-OO-X-B Le produit est équipé avec un arbre de support sortant dans la zone connecteur, conçu spécifiquement pour permettre la fixation verticale et coaxiale depuis un seul côté. Il est simple, sûr et permet d’orienter le produit autour de l’axe longitudinal. Cette fixation réduit les applications avec montage à la verticale des barrières; les limites des vibrations et des parties en saillie sur les axes z sont conformes aux règlementations indiquées (voir chapitre DONNÉES TECHNIQUES a pag. 36). SG4-H14-015-OO-X-G / SG4-H14-030-OO-X-G / SG4-H14-045-OO-X-G Le produit est équipé de deux arbres de support de sortie dans la zone connecteur et dans la zone opposée, réalisés spécifiquement pour permettre la fixation horizontale (aussi bien que verticale) et coaxiale des deux côtés. Il est simple, sûr et fait en sorte que le produit puisse être orienté autour de l’axe longitudinal. Cette fixation a été conçue pour les applications aux barrières pouvant être montées à l’horizontale ; les limites des vibrations et des parties en saillie sur les axes z sont conformes aux règlementations indiquées (voir chapitre DONNÉES TECHNIQUES a pag. 36). 23/45 SG4-H 4 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 4.1 CONFIGURATION ET RACCORDEMENT DES BROCHES Toutes les connexions électriques aux unités d'émission et de réception sont réalisées avec un connecteur M12 mâle qui se trouve sur la partie inférieure des deux unités. En ce qui concerne le récepteur on utilise un connecteur M1254-pôles alors que pour l'émetteur on utilise un connecteur M12-4 pôles. RÉCEPTEUR (RX): Fig 19 - Récepteur 1= 2= 3= 4= 5= marron blanc bleu noir gris = +24 Vcc = OSSD1 =0V = OSSD2 = NON UTILISÉ ÉMETTEUR (TX): Fig 20 - Émetteur 1= 2= 3= 4= marron blanc bleu noir = +24 Vcc = NON UTILISÉ =0V = NON UTILISÉ 24/45 SG4-H 4.2 REMARQUES SUR LES RACCORDEMENTS Voici quelques avertissements, concernant les raccordements, qu'il est bien de respecter pour obtenir le fonctionnement correct de la barrière de sécurité: Ne pas placer de câbles de raccordement au contact direct ou tout près de câbles d'intensité élevée et/ou avec des variations de courant importantes (par exemple : alimentation de moteurs, variateurs de fréquence, etc.). Ne pas raccorder dans un seul câble multipolaire les fils relatifs aux OSSD de plusieurs barrières de sécurité. Le dispositif dispose à son intérieur de protections contre les surtensions et surintensités. L'utilisation d'autres composants extérieurs est déconseillée. Exemple : raccordement à un relais de sécurité SE-SR2 Fig 21 - Raccordement à un relais de sécurité Les figures montrent le raccordement entre les barrières de sécurité et le relais de sécurité série SE-SR2 fonctionnant en mode Réarmement Automatique (à gauche) et Réarmement Manuel avec monitoring (à droite). Éviter d'utiliser des varistances, circuits RC ou LED en parallèle aux entrées du relais ou en série aux sorties OSSD. Les contacts de sécurité OSSD1 et OSSD2 ne peuvent être reliés en série ou en parallèle entre eux, mais peuvent être utilisés individuellement, conformément aux exigences de sécurité nécessaires de l'équipement. Au cas où l'une de ces deux configurations serait utilisée par mégarde, le dispositif signalise l'irrégularité de fonctionnement des sorties (voir chap. INTERFACE UTILISATEUR ET DIAGNOSTIC a pag. 30). 25/45 SG4-H Relier les deux OSSD au dispositif à contrôler. L'absence du raccordement d'un OSSD au dispositif d'activation compromet le niveau de sécurité du système que la barrière doit surveiller. Fig 22 - Raccordement des OSSD Fig 23 - Exemple de test des OSSD 26/45 SG4-H 5 PROCÉDURE D'ALIGNEMENT L'alignement entre l'émetteur et le récepteur est incontournable pour obtenir le bon fonctionnement de la barrière. L'alignement correct prévient l'état d'instabilité des sorties à cause de poussière ou vibrations. Un parfait alignement s'obtient quand les axes optiques du premier et du dernier faisceau de l'émetteur coïncident avec les axes optiques des éléments correspondants du récepteur. Le faisceau utilisé pour synchroniser les deux unités est le plus proche au connecteur. Nous appellerons SYNC l’optique associée à ce faisceau et LAST l’optique associée au dernier faisceau à partir de celle de SYNC. Fig 24 - Optique SYNC 27/45 SG4-H La symbolique des signalisations est de nature à permettre leur compréhension immédiate, indépendamment de l'orientation des barres ; une courte description des signalisations à LED est toutefois nécessaire afin de prévenir toute fausse interprétation. Fig 25 - Signalisations à LED Le niveau d'alignement est surveillé également durant le fonctionnement normal par la signalisation à l'afficheur (voir paragraphe Messages de diagnostic a pag. 30). Une fois la barrière alignée et bien fixée, la signalisation est utile pour le contrôle de l'alignement et pour indiquer le changement des facteurs environnementaux (présence de poussière, interférences lumineuses, etc.) avec le monitoring du niveau de signal. 28/45 SG4-H 6 CONFIGURATION DES FONCTIONS Les barrières de sécurité sont prêtes à l'utilisation sans aucun autre réglage préliminaire. La barrière de sécurité s'active et passe au fonctionnement normal dès qu'elle est alimentée. Si l'activation résulte incorrecte, contrôler les raccordements. 29/45 SG4-H 7 INTERFACE UTILISATEUR ET DIAGNOSTIC 7.1 INTERFACE UTILISATEUR L’opérateur peut visualiser l'état opérationnel des barrières grâce à un afficheur à 1 digit situé aussi bien sur l'unité Rx que sur celle Tx. En plus de l'afficheur, SG4-H dispose de quatre LED placées sur l'unité de réception et de deux LED situées sur l'unité d'émission. La Fig 26 - a pag. 30 montre tous les modes de signalisation des LED : éteinte, allumée et clignotante. Fig 26 - Signalisation des LED 30/45 SG4-H 7.2 MESSAGES DE DIAGNOSTIC À l'aide de l'afficheur et des LED de signalisation, l’opérateur est en mesure d'évaluer les causes principales d'arrêt ou d'anomalie du système. Pour le Récepteur: Fonctionnement Fonctionnement Type Émission (OSSD ON) (allumée verte) Barrière qui fonctionne et normalement en service Interruption (OSSD OFF) (allumée rouge) Barrière qui fonctionne et en condition de blocage pour des raisons de sécurité Niveau de signal Minimum (1 segment) Moyen (2 segments) Maximum (3 segments) Type Erreur OSSD (allumée rouge) État d’erreur Contrôle et réparation Erreur interne (allumée rouge) Erreur optique (allumée rouge) Manque d'alimentation LED ÉTEINTES Contrôle et réparation Vérifier les raccordements des OSSD. Veiller à ce qu'ils ne soient pas en contact entre eux, ou en contact avec des câbles d'alimentation, puis exécuter le réarmement avec la fonction RESET. Si la condition persiste, contacter le service assistance technique de DATALOGIC. Éteindre et rallumer le circuit d'alimentation ; si la condition persiste, contacter le service assistance technique de DATALOGIC Exécuter le réarmement en activant la fonction RESET. Si toutefois la condition persiste contacter le service assistance technique de DATALOGIC Vérifier les connexions et la valeur correcte de la tension d'alimentation. Si la condition persiste, contacter le service assistance technique de DATALOGIC 31/45 LED DIGIT LED DIGIT SG4-H Pour l’Émetteur: Fonctionnement Type Émission (allumée verte allumée jaune) Fonctionnement Type Erreur interne (allumée verte) État d’erreu Erreur optique (allumée verte) Manque d'alimentation LED ÉTEINTES Contrôle et réparation LED DIGIT LED DIGIT Barrière qui fonctionne et normalement en service Contrôle et réparation Si vous estimez ne pas avoir la compétence nécessaire pour pouvoir installer correctement les dispositifs, le service assistance technique de DATALOGIC est à votre disposition pour effectuer l'installation. Vérifier les connexions et la valeur correcte de la tension d'alimentation. Si la condition persiste, contacter le service assistance technique de DATALOGIC. 32/45 SG4-H 8 VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES Voici la liste des opérations de vérification et maintenance conseillées à réaliser périodiquement par un personnel compétent (voir Contrôle à effectuer après la première installation a pag. 21). Vérifier que : L’ESPE reste bloqué ( ) lorsqu'on interrompt les faisceaux le long de toute la zone contrôlée à l'aide de l'outil d'essai spécial (Test Piece) (voir la Fig 18 - a pag. 22). L’ESPE est aligné correctement : si l'on exerce une légère pression au côté du produit, dans les deux sens, la LED rouge ne doit pas s'allumer. L'activation de la fonction de TEST provoque l’ouverture des sorties OSSD (LED rouge allumée et machine contrôlée à l'arrêt). Le temps de réponse au STOP machine, y compris le temps de réponse de l’ESPE ainsi que de la machine, ne déborde pas des limite définies pour le calcul de la distance de sécurité (voir chap. INSTALLATION a pag. 14). La distance de sécurité entre les parties dangereuses et l’ESPE est conforme aux indications du chap. INSTALLATION a pag. 14. Aucune personne ne peut accéder ou se tenir entre l’ESPE et les parties dangereuses de la machine. L’accès à toutes zones dangereuses de la machine soit interdit à partir de quelque zone non contrôlée que ce soit. L’ESPE et/ou les connexions électriques extérieures ne présentent aucun préjudice apparent. La cadence de pareilles interventions dépend de l'application particulière ainsi que des conditions d'utilisation dans lesquelles la barrière doit fonctionner. Vérifier que : L’ESPE reste bloqué ( ) lorsqu'on interrompt les faisceaux le long de toute la zone contrôlée à l'aide de l'outil d'essai spécial (Test Piece) et selon le schéma de la Fig 18 - a pag. 22. TP14 pour barrières résolution 14 mm: SG4-H14-xx-x 33/45 SG4-H 8.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES ET DONNÉES UTILES La sécurité DOIT faire partie de notre conscience professionnelle. Les dispositifs de sécurité sont utiles uniquement si installés de manière correcte dans le respect des indications émanant de la réglementation. Si vous estimez ne pas avoir la compétence nécessaire pour pouvoir installer correctement les dispositifs, DATALOGIC est à votre disposition pour effectuer l'installation. L'intérieur du dispositif abrite des fusibles de type non auto-réarmable. C'est pourquoi, en cas de court-circuits, provoquant la coupure de ces fusibles, les deux barrières de sécurité (RX et TX) devront être envoyées au Service de Réparation DATALOGIC. Des perturbations provoquant de chutes de tension sur l'alimentation peuvent provoquer des ouvertures temporaires des sorties, sans compromettre, en tout état, le fonctionnement en sécurité de la barrière. 8.2 FORME DE GARANTIE La période de garantie pour ce produit est de 36 mois. Voir les Conditions Générales de Vente sur www.datalogic.com pour plus de détails. Aucune responsabilité ne peut engager DATALOGIC pour tout dommage physique ou matériel occasionné par l'inobservation des consignes correctes d'installation et par un usage inapproprié du dispositif. Si le dispositif n'est pas en état de marche, retourner les deux unités (émetteur et récepteur) pour la réparation et/ou le remplacement. 34/45 SG4-H 9 ENTRETIEN DU DISPOSITIF Les barrières de sécurité DATALOGIC n'exigent pas des opérations d'entretien particulières. Pour prévenir la diminution de la portée opérationnelle, nettoyer les surfaces avant de protection des optiques à cadence régulière. Utiliser des chiffons en coton humidifiés d'eau. Ne pas exercer une pression excessive sur la surface pour ne pas provoquer leur opacification. Il est recommandé de ne pas utiliser sur les surfaces plastiques ou les parties peintes de la barrière : d'alcool ou de solvants de chiffons de laine ou tissu synthétique de papier ou d'autres matériaux abrasifs 9.1 MÉTHODES D'ÉLIMINATION En vertu des normes nationales et européennes, DATALOGIC, n'est pas tenue à l'élimination de ses produits en fin de durée de vie utile. DATALOGIC conseille d'éliminer ces appareils dans le respect des normes nationales en vigueur en matière d'élimination des rejets ou de les confier à des centres de traitement appropriés. 35/45 SG4-H 10 DONNÉES TECHNIQUES CATÉGORIE DE SÉCURITÉ: DONNÉES ÉLECTRIQUES Tension d'alimentation (Vdd) : Consommation unité (TX) : Consommation unité (RX) : Sorties OSSD : Protection contre le court-circuit : Courant de sortie : Tension de sortie - état ON : Tension de sortie - état OFF : Charge capacitive : Type 4 (rif. EN 61496-1: 2013) SIL 3 (rif. EN 61508) SIL CL 3 (ref. EN 62061:2005/A2: 2015) PL e, Cat. 4 (rif. EN ISO 13849-1: 2015) PFHd [1/h] = 2,64E-09 MTTFd [years] = 444 Longueur des câbles (pour alimentation) : 24 Vcc ± 20 % 2,5 W max 3,5 W max (sans charge) 2 PNP 1,4 A max 0,5 A max sur chaque sortie Vdd –1 V min 0,2 V max. 2,2 uF @ 24 Vcc max Voir tableau chap.MODÈLES DISPONIBLES ET TEMPS DE RÉPONSE a pag. 37 150..450 mm Classe III M12 4 pôles pour émetteur M12 5 pôles pour récepteur 50 m max DONNÉES OPTIQUES Émission lumineuse (λ) : Résolution : Portée opérationnelle : Réjection à la lumière ambiante : Infrarouge, LED (950 nm) 14 mm 0,2…6 m EN 61496-2: 2013 Temps de réponse : Hauteur contrôlée : Protection électrique : Connexions : DONNÉES MÉCANIQUES ET FACTEURS ENVIRONNEMENTAUX Température de fonctionnement : - 10°…+ 55 °C Température de stockage : - 25°…+ 70 °C Classe de température : T6 Humidité : 15…95 % (sans eau de condensation) Protection mécanique : IP 65 (EN 60529) / IP69K Amplitude 0,35 mm, Fréquence 10 … 55 Hz Vibrations : 20 balayages par axe z, 1 octave/min (EN 60068-2-6) Résistance aux chocs : 16 ms (10 G) 1.000 chocs par axe z (EN 60068-2-29) Matériau du contenant et du bouchon : AISI 316L Matériau de la vitre avant : Verre Poids : 3,5 kg / mètre pour chaque unité 36/45 SG4-H 11 MODÈLES DISPONIBLES SG4-H14-015-OO-X-x Hauteur contrôlée (mm) 150 SG4-H14-030-OO-X-x SG4-H14-045-OO-X-x Modèle 16 Temps de réponse (ms) 11 300 32 15 14 450 48 18 14 N° faisceaux Résolution (mm) 14 Product PL CAT SIL SIL CL PFHd (1/h) T1 (years) MTTFd (years) DC SFF HFT SG4-H14-015-OO-X-x e 4 3 3 2.64E-09 20 444 98.80% 99.30% 1 SG4-H14-030-OO-X-x e 4 3 3 2.64E-09 20 444 98.80% 99.30% 1 SG4-H14-045-OO-X-x e 4 3 3 2.64E-09 20 444 98.80% 99.30% 1 37/45 SG4-H 12 DIMENSIONS SG4-H14-015-OO-X-B / SG4-H14-030-OO-X-B / SG4-H14-045-OO-X-B Fig 27 - Dimensions (mm) L1 L2 L3 SG4-H14-015-OO-X-B 150 187 290.6 SG4-H14-030-OO-X-B 300 337 440.6 SG4-H14-045-OO-X-B 450 487 590.6 SG4-H14-015-OO-X-G / SG4-H14-030-OO-X-G / SG4-H14-045-OO-X-G Fig 28 - Dimensions (mm) L1 L2 L3 SG4-H14-015-OO-X-G 150 187 302.3 38/45 SG4-H14-030-OO-X-G 300 337 452.3 SG4-H14-045-OO-X-G 450 487 602.3 SG4-H 13 ACCESSOIRES 13.1 (TP) LES PIÈCES TEST MODÈLE TP-14 TP-20 TP-24 TP-30 TP-34 TP-35 TP-40 TP-50 TP-90 DESCRIPTION Les pièces test Ø 14 mm L=300mm Les pièces test Ø 20mm L=300mm Les pièces test Ø 24mm L=200mm Les pièces test Ø 30mm L=300mm Les pièces test Ø 34mm L=200mm Les pièces test Ø 35mm L=300mm Les pièces test Ø 40mm L=300mm Les pièces test Ø 50mm L=300mm Les pièces test Ø 90mm L=300mm 39/45 CODE 95ACC1630 95ACC1640 95ASE2570 95ACC1650 95ASE2580 95ACC1660 95ACC1820 95ACC1790 95ACC1800 SG4-H 13.2 CÂBLES DE CONNEXION Câble M12 à 4 pôles MODÈLE CS-A1-02-U-03 CS-A1-02-U-05 CS-A1-02-U-10 CS-A1-02-U-15 CS-A1-02-U-25 DESCRIPTION Câble M12 à 4 pôles (axial) 3 m Câble M12 à 4 pôles (axial) 5 m Câble M12 à 4 pôles (axial) 10 m Câble M12 à 4 pôles (axial) 15 m Câble M12 à 4 pôles (axial) 25 m UL2464 UL2464 UL2464 UL2464 UL2464 CODE 95ASE1120 95ASE1130 95ASE1140 95ASE1150 95ASE1160 Câble M12 à 5 pôles MODÈLE CS-A1-03-U-03 CS-A1-03-U-05 CS-A1-03-U-10 CS-A1-03-U-15 CS-A1-03-U-25 CS-A1-03-U-50 DESCRIPTION Câble M12 à 5 pôles (axial) 3 m Câble M12 à 5 pôles (axial) 5 m Câble M12 à 5 pôles (axial) 10 m Câble M12 à 5 pôles (axial) 15 m Câble M12 à 5 pôles (axial) 25 m Câble M12 à 5 pôles (axial) 50 m 40/45 UL2464 UL2464 UL2464 UL2464 UL2464 UL2464 CODE 95ASE1170 95ASE1180 95ASE1190 95ASE1200 95ASE1210 95A252700 SG4-H 13.3 (SE-SR2) RELAIS DE SÉCURITÉ MODÈLE SE-SR2 DESCRIPTION Relais de sécurité type 4 - 3 N.O. 1 N.F. CODE 95ACC6170 Les figures représentent un raccordement entre les barrières de sécurité et le relais de sécurité de type 4 série SESR2fonctionnant en mode Marche Automatique (à gauche) et Marche Manuelle avec monitoring (à droite). Fig 29 - Relais de sécurité 41/45 SG4-H 14 GLOSSAIRE Zone de détection : plage dans laquelle l'ESPE détectera un outil de test spécifique. Barrière de sécurité: c'est un dispositif de protection optoélectronique actif (AOPD) qui comprend un ensemble intégré d'un ou de plusieurs éléments d'émission et d'un ou de plusieurs éléments de réception qui forment une zone de détection ayant une capacité de détection spécifiée par le fournisseur. Capacité de Détection (ou Résolution) : c'est la dimension minimale qu'un objet opaque doit avoir pour couper au moins l'un des faisceaux de l'ESPE, indépendamment de sa position pour toute la hauteur protégée. Contacts à commande forcée :Les contacts du relais sont commandés de manière forcée lorsqu'ils sont reliés mécaniquement pour qu'ils s'allument simultanément à la variation de l'entrée. Si l'un des contacts de la série reste « collé », aucun autre contact du relais ne pourra bouger. Cette caractéristique du relais permet l'utilisation de la fonction EDM. OSSD (Dispositif de commutation du Signal de sortie) : composant de l'ESPE relié au système de commande de la machine. Quand le capteur est activé au cours du fonctionnement régulier, il réagit en passant à l'état désactivé. ESPE (Appareil électrosensible de protection): ensemble de dispositifs et/ou composants qui fonctionnent conjointement afin d'obtenir la désactivation de protection ou de détecter une présence et qui comprend au moins un dispositif détecteur, des dispositifs de commande/contrôle et des dispositifs de commutation du signal de sortie. AOPD (Dispositif de protection optoélectronique actif): dispositif dont la fonction de détection est obtenue grâce à l'utilisation d'éléments émetteur et récepteur optoélectroniques qui détectent les interruptions des radiations optiques à l'intérieur du dispositif, causées par un objet opaque qui se trouve dans la zone de détection spécifiée. Dispositif de protection: dispositif qui sert à protéger l'opérateur contre les risques d'accident dus au contact avec les organes en mouvement de la machine potentiellement dangereux. Distance minimum d'installation : distance minimum nécessaire pour permettre aux organes en mouvement dangereux de la machine de s'arrêter complètement, avant que l'opérateur puisse atteindre le plus proche point dangereux. Cette distance doit être mesurée à partir du point intermédiaire de la zone de détection jusqu'au plus proche point dangereux. Les facteurs qui influent sur la valeur de la distance minimum d'installation sont : le temps d'arrêt de la machine, le temps de réponse total du système de sécurité, la résolution de la barrière. EDM (Contrôle du Dispositif Extérieur) : dispositif utilisé par l'ESPE pour contrôler l'état des dispositifs de commande extérieurs. MPCE (Élément de commande primaire de la machine) : élément alimenté électriquement qui commande directement le fonctionnement régulier d'une machine, de telle façon à être le dernier élément, en ordre de temps, à fonctionner quand la machine doit être activée ou arrêtée. Émetteur (TX) : unité d’émission des faisceaux de rayons infrarouges constitué d'un ensemble de LED synchronisées optiquement. La combinaison de l'émetteur et du récepteur (installé dans la position opposée) génère une barrière optique qui constitue la zone de détection. Dans cette condition, les sorties OSSD1 et OSSD2 de la barrière commutent simultanément en état de OFF dans l’espace du temps de réponse du dispositif. Interblocage de la remise en marche (= RESTART) : dispositif qui empêche la remise en marche automatique d'une machine après l'activation du dispositif détecteur durant une phase dangereuse du cycle de fonctionnement 42/45 SG4-H de la machine, après une variation du mode de fonctionnement de la machine et après une variation des dispositifs de commande de la mise en marche de la machine. Interblocage de la remise en marche (= START) : dispositif qui empêche la mise en marche automatique de la machine quand le ESPE est mis sous tension, ou quand l'alimentation est coupée et rétablie. Interlock : état opérationnel de l'ESPE en Mode Réarmement Manuel quand tous les faisceaux sont libres mais la commande de réarmement n'a pas encore été reçue. Modes de fonctionnement normal : état opérationnel de l'ESPE quand tous les faisceaux sont libres, la LED OSSD devient VERTE dans la barrière série SL. les OSSD1 et OSSD2 sont allumés. N.O. : normalement ouvert N.F. : normalement fermé Opérateur machine: personne qualifiée habilité à utiliser la machine. Opérateur qualifié: personne, laquelle, en possession d'un certificat de formation professionnelle ou ayant acquis une bonne connaissance et expérience en la matière, est jugée apte à l'installation et/ou à l'utilisation du produit et à l'exécution des procédures périodiques de test. Point de travail: position de la machine dans laquelle se fait l'usinage du matériau ou du produit semi-ouvré. Récepteur : récepteur des rayons infrarouges constitué d'un ensemble de phototransistors synchronisés optiquement. La combinaison du récepteur et de l'émetteur (installé dans la position opposée) génère une barrière optique qui constitue la zone de détection. Risque traversée : situation dans laquelle un opérateur traverse la zone contrôlée par le dispositif de sécurité qui arrête et maintient bloquée la machine en éliminant le danger et poursuit son chemin en entrant dans la zone de danger. À ce stade, il se pourrait que le dispositif de sécurité ne soit pas en mesure de prévenir ou d'éviter une remise en marche inattendue de la machine, l'opérateur se trouvant encore à l'intérieur de la zone de danger. Risque : éventualité d'un accident et sa gravité. Condition de blocage (= BREAK) : état de la barrière qui se manifeste quand un objet opaque de dimension appropriée (voir chap.Capacité de Détection (ou Résolution) a pag. 42) assombrit un ou plusieurs faisceaux de la barrière. État de Sécurité : état opérationnel de l'ESPE quand au moins un faisceau est coupé, la LED OSSD devient ROUGE dans la barrière série SLIM. Les OSSD1 et OSSD2 sont tous deux éteints. Temps de réponse : temps maximum qui s'écoule entre la survenue de l'évènement entraînant l'activation du dispositif sensible et le changement à l'état OFF des dispositifs de commutation du signal de sortie (OSSD). Tige de test (Test Piece) :objet opaque de dimension adéquate pour tester le bon fonctionnement de la barrière de sécurité. Type (d'un ESPE): les Appareils Électrosensibles de Protection (ESPE) diffèrent en présence de défauts et sous l'influence des facteurs environnementaux. La classification et la définition du « type » (par exemple, type 2, type 4 selon la EN 61496-1: 2013) déterminent les conditions requises minimales pour la conception, la fabrication et l'essai du ESPE. Zone Dangereuse : zone constituant un risque immédiat ou imminent pour l'intégrité physique de l'opérateur, où il travaille ou avec laquelle il peut entrer en contact. 43/45 SG4-H Fig 1 - Capacité de détection ....................................................................................................... 8 Fig 2 - Zone de Détection............................................................................................................. 9 Fig 3 - Distance d'installation (position verticale) ....................................................................... 10 Fig 4 - Distance d'installation (position horizontale) ................................................................... 11 Fig 5 - Remplisseuses................................................................................................................ 12 Fig 6 - Installation verticale de la barrière .................................................................................. 14 Fig 7 - Positionnement incorrect de la barrière .......................................................................... 15 Fig 8 - Positionnement correct de la barrière ............................................................................. 15 Fig 9 - Positionnement incorrect de la barrière .......................................................................... 15 Fig 10 - Positionnement correct de la barrière ........................................................................... 15 Fig 11 - Distance p/r aux surfaces réfléchissantes ..................................................................... 16 Fig 12 - Distance minimale p/r à une surface réfléchissante ...................................................... 17 Fig 13 - Distance entre des dispositifs homologues ................................................................... 18 Fig 14 - ....................................................................................................................................... 18 Fig 15 - Positionnement recommandé pour des dispositifs homologues ................................... 19 Fig 16 - Positionnement incorrect TX-RX de la barrière ............................................................. 20 Fig 17 - Utilisation de miroirs de déviation de faisceau .............................................................. 21 Fig 18 - Parcours de l'outil d'essai ............................................................................................. 22 Fig 19 - Récepteur ..................................................................................................................... 24 Fig 20 - Émetteur ....................................................................................................................... 24 Fig 21 - Raccordement à un relais de sécurité........................................................................... 25 Fig 22 - Raccordement des OSSD ............................................................................................. 26 Fig 23 - Exemple de test des OSSD .......................................................................................... 26 Fig 24 - Optique SYNC .............................................................................................................. 27 Fig 25 - Signalisations à LED ..................................................................................................... 28 Fig 26 - Signalisation des LED ................................................................................................... 30 Fig 27 - Dimensions (mm) .......................................................................................................... 38 Fig 28 - Dimensions (mm) .......................................................................................................... 38 Fig 29 - Relais de sécurité ......................................................................................................... 41 44/45 SG4-H 45/45