Datalogic SG4-H Light Curtain Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
Datalogic SG4-H Light Curtain Manuel du propriétaire | Fixfr
INSTRUCTIONS TRADUIT DE L'ORIGINAL (ref. 2006/42/EC)
Patent. See www.patents.datalogic.com for patent list.
This product is covered by one or more of the following patents: IT1427752
Datalogic S.r.l.
Via S. Vitalino 13
40012 Calderara di Reno
Italy
Manuel d'instructions “SG4-H”
Ed.: 07/2017 Rev.A
© 2016 – 2017 Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales  TOUS DROITS RÉSERVÉS. Aucune partie de cette
documentation ne peut être reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche, ni transmise
sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ni à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite
expresse de Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales.
Datalogic et le logo Datalogic sont des marques de commerce de Datalogic S.p.A. déposées dans de
nombreux pays, y compris les États Unis et l'Union Européenne. Toutes les autres marques de commerce et
marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Datalogic n’est pas responsable d’éventuelles erreurs techniques ou typographiques ou d’omissions ici
contenues, ni de dommages accidentels dus à l'emploi de ce matériel.
CONFORMITE CE
La marque CE indique la conformité du produit aux exigences essentielles énoncées dans la directive
européenne applicable. Les directives et les normes applicables sont sujettes à des mises à jour de manière
continue et Datalogic adopte rapidement ces mises à jour ; la déclaration de conformité UE est par
conséquent un document vivant. La déclaration de conformité UE est disponible aux autorités compétentes
et aux clients à travers les interlocuteurs commerciaux de référence Datalogic. Depuis le 20 Avril 2016 les
principales directives européennes applicables aux produits Datalogic exigent l'inclusion d'une analyse et
d'une évaluation adéquates du/des risque/s. Cette évaluation a été réalisée en relation avec les points
applicables des normes indiquées dans la Déclaration de Conformité. Les produits Datalogic sont
principalement conçus à des fins d'intégration dans des systèmes plus complexes. Pour cette raison, il est
de la responsabilité de l'intégrateur de système d'effectuer une nouvelle évaluation des risques concernant
l'installation finale.
Avertissement
Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des
interférences radio auquel cas l'utilisateur peut se trouver dans l'obligation de prendre des mesures
adéquates.
SG4-H
1
1.1
1.2
1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.4
1.5
INFORMATION GÉNÉRALES ................................................................................................... 6
Description générale ................................................................................................................... 6
Contenu de l'emballage .............................................................................................................. 7
Aide au choix du dispositif .......................................................................................................... 8
Capacité de détection ................................................................................................................. 8
Hauteur de la zone de détection ................................................................................................. 9
Distance minimale d'installation ................................................................................................ 10
Applications typiques ................................................................................................................ 12
Informations sur la sécurité ....................................................................................................... 13
2
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
INSTALLATION ........................................................................................................................ 14
Precautions a respecter pour le choix et l'installation ............................................................... 14
Informations generales sur la mise en place du dispositif ........................................................ 15
Distance minimale p/r aux surfaces réfléchissantes ................................................................. 16
Distance entre dispositifs homologues ..................................................................................... 18
Orientation Émetteur et Récepteur ........................................................................................... 20
Utilisation de miroirs de déviation de faisceau .......................................................................... 21
Contrôle à effectuer après la première installation ................................................................... 22
3
MONTAGE MÉCANIQUE ......................................................................................................... 23
4
4.1
4.2
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ............................................................................................... 24
Configuration et raccordement des broches ............................................................................. 24
Remarques sur les raccordements ........................................................................................... 25
5
PROCÉDURE D'ALIGNEMENT ............................................................................................... 27
6
CONFIGURATION DES FONCTIONS ..................................................................................... 29
7
7.1
7.2
INTERFACE UTILISATEUR ET DIAGNOSTIC ....................................................................... 30
Interface utilisateur .................................................................................................................... 30
Messages de diagnostic ........................................................................................................... 31
8
8.1
8.2
VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES ............................................................................................ 33
Informations générales et données utiles ................................................................................. 34
Forme de garantie ..................................................................................................................... 34
9
9.1
ENTRETIEN DU DISPOSITIF .................................................................................................. 35
Méthodes d'élimination ............................................................................................................. 35
10
DONNÉES TECHNIQUES........................................................................................................ 36
11
MODÈLES DISPONIBLES ....................................................................................................... 37
12
DIMENSIONS ........................................................................................................................... 38
13
13.1
13.2
13.3
ACCESSOIRES ........................................................................................................................ 39
(TP) Les pièces test .................................................................................................................. 39
Câbles de connexion ................................................................................................................ 40
(SE-SR2) Relais de sécurité ..................................................................................................... 41
14
GLOSSAIRE ............................................................................................................................. 42
5/45
SG4-H
1 INFORMATION GÉNÉRALES
1.1 DESCRIPTION GÉNÉRALE
Les barrières de sécurité sont des dispositifs opto-électroniques multi-faisceaux à utiliser pour la protection des
zones de travail qui, de par la présence de machines, robots et plus en général de systèmes automatiques,
peuvent devenir dangereuses pour l'intégrité physique des opérateurs pouvant entrer en contact avec des pièces
en mouvement, même si involontairement.
Les barrières sont des systèmes de sécurité intrinsèque à employer en tant que protections contre les accidents,
fabriquées conformément à la règlementation internationale en vigueur sur la sécurité, notamment :
NORMA
EN 61496-1: 2013
EN 61496-2: 2013
EN ISO 13849-1: 2015
EN 61508-1: 2010
EN 61508-2: 2010
EN 61508-3: 2010
EN 61508-4: 2010
EN 62061:2005/A2: 2015
DESCRIPTION
Sécurité des machines : appareils électrosensibles de protection.
Section 1 : Prescriptions générales et essais.
Sécurité des machines : appareils électrosensibles de protection - prescriptions
techniques particulières pour les appareils utilisant des dispositifs de protection
opto-électroniques actifs.
Sécurité des machines. Pièces des systèmes de commande concernant la sécurité.
Section 1 : Principes généraux de conception
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité.
Section 1 : Prescriptions générales
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité.
Section 2 : Prescriptions pour les systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité.
Section 3 : Prescriptions du logiciel
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité.
Section 4 : Définitions et abréviations
Sécurité des machines. Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande
électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs à la sécurité.
Le dispositif, composé d'un émetteur et d'un récepteur, logés à l'intérieur de robustes profilés en aluminium, permet
de couvrir la zone contrôlée par la génération d'un faisceau de rayons infrarouges en mesure de détecter un objet
opaque placé dans la plage de détection de la barrière.
Aussi bien l'émetteur que le récepteur sont dotés de fonctions de commande et de contrôle.
Les connexions s'effectuent au moyen d'un connecteur M12 situé dans la partie inférieure du profilé
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES a pag. 24.
La synchronisation entre l'émetteur et le récepteur s'obtient de manière optique, c'est pourquoi aucune connexion
directe entre les deux unités ne s'avère nécessaire.
Un microprocesseur assure le contrôle et la gestion des faisceaux émis et reçus en utilisant des LED pour donner
les informations sur l'état de fonctionnement de la barrière de sécurité à l'utilisateur (voir chap.INTERFACE
UTILISATEUR ET DIAGNOSTIC a pag. 30).
Le dispositif comprend 2 unités qui sont composées d'un ou de plusieurs modules d'émission et de réception,
selon le modèle. Le récepteur est le principal contrôleur de toutes les fonctions. Il supervise toutes les actions de
sécurité en cas de panne et remplit d'autres fonctions générales.
En cours d’installation, l'interface utilisateur favorise l’alignement des deux unités (voir chap.PROCÉDURE
D'ALIGNEMENT a pag. 27).
Dès qu'un objet, un membre ou le corps de l'opérateur interrompt accidentellement un faisceau infrarouge envoyé
par l'émetteur, le récepteur ouvre immédiatement les sorties OSSD ou déclenche l'État de Sécurité sur le Fieldbus
de sécurité connecté.
6/45
SG4-H
Quelques sections ou paragraphes de ce manuel, comportant des informations particulièrement importantes pour
l'utilisateur ou l'installateur, sont précédées d'une note:
Remarques et explications détaillées sur des caractéristiques particulières des
dispositifs de sécurité afin de mieux éclaircir leur fonctionnement.
Préconisations spéciales sur les consignes d'installation.
Ce manuel fournit toutes les informations nécessaires pour le choix et le fonctionnement des dispositifs de
sécurité.
Pour une mise en œuvre correcte d'une barrière de sécurité sur une machine automatique, il s'impose, toutefois,
d'avoir la compétence spécifique afférant la sécurité.
Comme le présent manuel ne peut pas satisfaire à pareille connaissance de manière exhaustive, le service
assistance technique de DATALOGIC est à disposition pour toute information à l'égard du fonctionnement des
barrières et des normes de sécurité qui en règlent la bonne installation (voir chap. INTERFACE UTILISATEUR ET
DIAGNOSTIC a pag. 30).
1.2 CONTENU DE L'EMBALLAGE
L'emballage contient les pièces ci-dessous:

Récepteur (RX)

Émetteur (TX)

Guide rapide à l'installation de la barrière.

Liste de contrôle pour la vérification et la maintenance périodique

Mini DVD comportant le manuel d'instruction et d'autres documents
7/45
SG4-H
1.3 AIDE AU CHOIX DU DISPOSITIF
À la suite de l'évaluation du risque, il y a au moins trois principales caractéristiques différentes qui doivent orienter
au choix d'une barrière de sécurité:
1.3.1
Capacité de détection
On comprend pour capacité de détection (ou résolution) d'un dispositif le diamètre minimum d'un objet opaque
susceptible de couper au moins l'un des faisceaux composant la zone de détection et d'activer le dispositif
sensible.
La résolution dépend de la partie du corps qui doit être protégée.
R=14mm
protection doigt
Comme on peut le remarquer sur la Fig 1 - a pag. 8, la résolution ne dépend que des caractéristiques
géométriques des lentilles, du diamètre et de l'entraxe ; elle est donc indépendante des conditions
environnementales et du fonctionnement de la barrière.
Fig 1 - Capacité de détection
La valeur de la résolution peut se calculer en utilisant la formule ci-dessous:
R=I+d
avec :
I=Entraxes entre deux optiques adjacentes
d=diamètre de la lentille
8/45
SG4-H
1.3.2
Hauteur de la zone de détection
On comprend pour hauteur protégée la hauteur de la zone contrôlée par la barrière de sécurité.
Fig 2 - Zone de Détection
Modèle
Hauteur controlee
Hp (mm)
SG4-H14-015-OO-X-x
150
SG4-H14-030-OO-X-x
300
SG4-H14-045-OO-X-x
450
9/45
SG4-H
1.3.3
Distance minimale d'installation
Le dispositif de sécurité doit être positionné à une distance de sécurité bien précise (Fig 3 - a pag. 10), pouvant
assurer que l'opérateur ne puisse pas atteindre la zone dangereuse avant que l'élément dangereux en mouvement
n'ait été bloqué par l'intervention de l'ESPE.
Pareille distance, conformément à la norme EN ISO 13855, tient à 4 facteurs:

Temps de réponse de l'ESPE (temps qui s'écoule entre l'interruption des faisceaux et l'ouverture des contacts
OSSD).

Temps d'arrêt de la machine Tempo di arresto della macchina incluso il tempo di elaborazione ed attuazione
del Safety Control System, se presente.

Résolution de l'ESPE

Vitesse d'approche de l'objet à détecter.
Fig 3 - Distance d'installation (position verticale)
La formule pour le calcul de la distance de sécurité est la suivante:
S = K (t1 + t2) + C
avec:
S
K
t1
t2
H
C
R
= Distance minimale de sécurité en mm
= Vitesse d'approche de l’objet, membre ou corps à la zone dangereuse en mm/s
= Temps de réponse de l'ESPE en secondes (voir chap.DONNÉES TECHNIQUES a pag.
36)
= Temps d'arrêt de la machine en secondes (y inclus le Safety Control System)
= Hauteur des faisceaux hors sol ; cette hauteur doit être en tout état inférieure à 1 000 mm
= Distance ultérieure basée sur la possibilité d'introduction du corps ou d'une de ses parties
dans la zone dangereuse avant activation du dispositif de protection.
C = 8 (R -14) pour des dispositifs avec résolution ≤ 40mm
C = 850 mm pour des dispositifs avec résolution > 40mm
= Résolution du dispositif
La valeur de K est :
2000 mm/s si la valeur calculée de S est ≤ 500 mm
1600 mm/s si la valeur calculée de S est > 500 mm
10/45
SG4-H
Si l'on utilise des dispositifs ayant une résolution > 40 mm, le faisceau supérieur doit être positionné à une hauteur,
de la base d'appui de la machine, ≥ 900 mm (H2), alors que le faisceau inférieur doit être positionné à une hauteur
≤ 300 mm (H1).
Au cas où la barrière devrait être installée à l'horizontale (Fig 4 - a pag. 11), il est nécessaire de la monter de
sorte que la distance existant entre la zone dangereuse et le faisceau optique le plus loin de cette zone soit égale à
la valeur calculée par la formule qui suit :
S = 1600 mm/s (t1 + t2) + 1200 - 0,4 H
avec:
S
t1
t2
H
= Distance minimale de sécurité en mm
= Temps de réponse de l'ESPE en secondes (voir chap.DONNÉES TECHNIQUES a pag.
36)
= Tempo di arresto totale della macchina in secondiTemps d'arrêt de la machine en
secondes
= Hauteur des faisceaux hors sol ; cette hauteur doit être en tout état inférieure à 1 000 mm
Fig 4 - Distance d'installation (position horizontale)
Exemples d'application
Prenons une barrière dont la hauteur est = 600 mm
Pour calculer la distance du dispositif p/r à l’ESPE, si celui-ci est positionné à la verticale, utiliser la formule cidessous :
S = K*T + C
avec:
S
t1
t2
T
C
R
T
C
S
=
=
=
=
=
=
Distance minimale de sécurité en mm.
temps de réponse de l’ESPE
temps d'arrêt total de la machine (y inclus le Safety Control System)
(t1 + t2) Temps total d'arrêt du système
8 * (R - 14) pour dispositifs avec résolution ≤ 40 mm
Résolution du dispositif
SG4-H14-045-OO-X-x
0.398 sec
0 mm
636.8 mm
La norme de référence est EN ISO 13855 «Sécurité des machines - Positionnement des
moyens de protection en fonction de la vitesse d'approche des parties du corps
humain».
Les informations données sont à titre d'indication et sous forme synthétique.
Pour un calcul correct de la distance de sécurité il s'impose de se reporter
intégralement à la norme EN ISO 13855.
11/45
SG4-H
1.4 APPLICATIONS TYPIQUES
Ses caractéristiques mécaniques uniques rendent la SG4-H le meilleur choix quand on doit installer une barrière
de sécurité dans des zones soumises à des lavages fréquents avec des détergent agressifs et au cas où un indice
de protection IP67 ou bien IP69K serait nécessaire.
Les applications typiques sont :

Remplisseuses de liquides, utilisées pour remplir des flacons, des ampoules et d’autres conteneurs de liquides
avec des quantités prédéfinies.

Remplisseuses d’ampoules, utilisées pour remplir des ampoules et des flacons avec des liquides, du matériau
visqueux, des suspensions et des poudres.

Remplisseuses pour poudres
Il est possible d’installer la SG4-H à l’intérieur de la zone de la machine, par exemple au niveau de l’ouverture
équipée de gants comme la figure le montre.
La barrière de sécurité en acier inoxydable et verre peut supporter le même degré de lavage que le reste de la
machine (par exemple avec de l’eau oxygénée à une température et sous une pression élevées).
Fig 5 - Remplisseuses
12/45
SG4-H
1.5 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Pour une utilisation correcte et fiable des barrières de sécurité série SLIM il importe de
respecter les indications ci-dessous:

Le système d'arrêt de la machine doit être électriquement contrôlable.

Ce contrôle doit bloquer le mouvement dangereux de la machine sous le temps d'arrêt total T calculé au
chapitre Distance minimale d'installation a pag. 10 et dans chaque phase du cycle de travail.

L'installation de la barrière et les raccordements électriques relatifs doivent être confiés à un personnel qualifié,
respectueux des indications reprises aux chapitres correspondants (chap.INSTALLATION a pag. 14,
MONTAGE MÉCANIQUE a pag. 23, CONNEXIONS ÉLECTRIQUES a pag. 24, PROCÉDURE
D'ALIGNEMENT a pag. 27) ainsi que des normes du secteur de référence.

La barrière doit être placée de sorte que l'accès à la zone dangereuse ne soit pas possible sans l'interruption
des faisceaux (voir chap.INSTALLATION a pag. 14).

Le personnel opérant dans la zone dangereuse doit être formé de manière appropriée sur les procédures
opérationnelles de la barrière de sécurité.
Avant la mise sous tension de la barrière, suivre de près les instructions concernant le
bon fonctionnement.
13/45
SG4-H
2 INSTALLATION
2.1 PRECAUTIONS A RESPECTER POUR LE CHOIX ET L'INSTALLATION
Prendre garde à ce que le niveau de protection assuré par le dispositif soit compatible
avec le niveau de danger effectif de la machine à contrôler, ainsi que les normes EN ISO
13849-1: 2015 ou EN 62061:2005/A2: 2015 l'imposent.

Utiliser uniquement de paires d'émetteurs et récepteurs jumelées avec le même numéro de série.

Les sorties (OSSD) de l'ESPE doivent être utilisées en tant que dispositifs d'arrêt de la machine et non pas
comme dispositifs de commande. La machine doit avoir son propre commande de MISE EN MARCHE.

La taille de l'objet minimum à détecter doit être supérieure à la résolution du dispositif.

L'ESPE doit être installé dans un environnement ayant les caractéristiques conformes aux indications du
chap.DONNÉES TECHNIQUES a pag. 36.

L'ESPE ne doit pas être installé à proximité de sources de lumière intermittente et/ou de forte intensité, surtout
près de la face avant du récepteur.

La présence de fortes perturbations électromagnétiques pourrait affecter le bon fonctionnement du dispositif.

Cette condition doit être évaluée avec attention en ayant recours au Service Assistance Technique de
DATALOGIC.

La présence de fumée, brouillard, poussière en suspension dans le lieu de travail peut réduire sensiblement la
portée opérationnelle du dispositif.

Des écarts soudains dans la température ambiante, avec de valeurs minimales très basses, peuvent entraîner
la formation d'une couche légère de bouée sur la face avant du dispositif, ce qui en compromettrait le bon
fonctionnement.

Une pareille fixation mécanique n'est adaptée que pour l'installation à la verticale de la barrière optique.

Dans ce cas, les limites des vibrations et de parties en saillie sur l'axe z restent conformes aux règlementations
indiquées (voir chapitre DONNÉES TECHNIQUES a pag. 36).
Fig 6 - Installation verticale de la barrière
Quoi qu'il en soit, garder un très bas niveau des contraintes dans l'emplacement mécanique ; si ce n'est pas
possible, réduire à un minimum l'impact des contraintes mécaniques su les axes X et Y, c'est à dire réaligner les
barrières optiques parallèlement à l'axe Z.
14/45
SG4-H
2.2 INFORMATIONS GENERALES SUR LA MISE EN PLACE DU DISPOSITIF
La barrière de sécurité doit être mise en place avec attention de sorte qu'elle puisse assurer la protection
nécessaire. L'accès à la zone dangereuse est uniquement possible en traversant les faisceaux lumineux de la
barrière de sécurité.
La Fig 7 - a pag. 15 présente quelques exemples d'accès possible à la machine du haut
et du bas.
Pareilles situations peuvent se révéler très dangereuses, d'où l'exigence d'installer une
barrière de sécurité aussi haute qu'il suffit pour couvrir entièrement l'accès à la zone
dangereuse (Fig 8 - a pag. 15).
Fig 7 - Positionnement incorrect de la barrière
Fig 8 - Positionnement correct de la barrière
Si l'opérateur a accès à la zone dangereuse, il est nécessaire de monter une protection
mécanique ultérieure empêchant la possibilité d'y accéder.
De plus, dans des conditions de fonctionnement normal, la mise en marche de la machine ne doit pas être possible
si l'opérateur se tient à l'intérieur de la zone dangereuse.
Au cas où il ne serait pas possible d'installer la barrière directement à proximité de la zone dangereuse, il faudra
empêcher la possibilité de tout accès latéral en prévoyant, par exemple, une seconde barrière, placée à
l'horizontale, comme représenté en Fig 10 - a pag. 15.
Fig 9 - Positionnement incorrect de la barrière
Fig 10 - Positionnement correct de la barrière
15/45
SG4-H
2.2.1
Distance minimale p/r aux surfaces réfléchissantes
Toutes surfaces réfléchissantes situées au voisinage du faisceau lumineux du dispositif de sécurité (au-dessus,
au-dessous ou de côté) peuvent produire des réflexions passives.
Ces réflexions passives peuvent affecter la détection de l'objet à l'intérieur de la zone contrôlée. De plus, si le
récepteur RX détecte un faisceau secondaire (réfléchi par la surface réfléchissante située de côté), l'objet pourrait
ne pas être détecté même si celui-ci interrompt le faisceau principal.
Fig 11 - Distance p/r aux surfaces réfléchissantes
Lors de l'installation de la barrière de sécurité il est important de respecter une distance minimale vis à vis des
surfaces réfléchissantes.
Cette distance minimale dépend:

de la portée opérationnelle entre émetteur (TX) et récepteur (RX) ;

de l'angle d'ouverture réelle de l'ESPE (EAA) ; notamment :
pour ESPE Type 4 EAA = 5° (α = ± 2.5°)
16/45
SG4-H
Fig 12 - Distance minimale p/r à une surface réfléchissante
Voici la formule pour trouver Dsr :
Pour ESPE Type 4:
Dsr (m) = 0.13
pour une portée opérationnelle < 3 m
Dsr (m) = 0.5 x portée opérationnelle (m) x tg 10° pour une portée opérationnelle >= 3 m
17/45
SG4-H
2.2.2
Distance entre dispositifs homologues
Du graphique ci-dessous on peut tirer la distance p/r aux dispositifs gênants (Ddo) en fonction de la portée
opérationnelle (Ddo) de la paire (TXA – RXA).
Au cas où il serait nécessaire d'installer plusieurs dispositifs de sécurité dans des zones adjacentes, il s'impose
d'empêcher que l'émetteur d'un dispositif gène le récepteur d'un autre dispositif.
Le dispositif gênant, TXB, doit être installé en dehors de la distance minimale Ddo p/r à l'axe intermédiaire de la
paire TXA – RXA émetteur-récepteur.
Fig 13 - Distance entre des dispositifs homologues
Cette distance minimale Ddo dépend :

de la portée opérationnelle entre l'émetteur (TXA) et le récepteur (RXA) ;

de l'angle d'ouverture réelle de l'ESPE (EAA).
Fig 14 -
Pour plus de commodité, le tableau ci-dessous indique les distances minimums d'installation relatives à quelques
portées opérationnelles :
Distance minimum d’installation (m)
0,3
0,4
0,5
0,6
Portée opérationelle (m)
3
6
10
19
Le dispositif gênant (TXB) doit être installé à la même distance Ddo, calculée ainsi qu'il
est décrit plus haut, même s'il est plus proche de TXA que de RXA.
Pour prévenir toute perturbation entre des dispositifs homologues, prendre des
mesures adéquates lors de l'installation. Une situation typique est représentée par les
zones d'installation comportant plusieurs dispositifs de sécurité adjacents et alignés
l'un à côté de l'autre, par exemple, dans des équipements avec des machines
différentes.
18/45
SG4-H
La figure présente deux exemples :
Fig 15 - Positionnement recommandé pour des dispositifs homologues
19/45
SG4-H
2.2.3
Orientation Émetteur et Récepteur
Les deux unités doivent être montées l'une parallèle à l'autre, leurs faisceaux en direction orthogonale par rapport
au plan d'émission et de réception et leurs connecteurs orientés dans le même sens.
Les configurations représentées en figure sont à proscrire :
Fig 16 - Positionnement incorrect TX-RX de la barrière
20/45
SG4-H
2.2.4
Utilisation de miroirs de déviation de faisceau
L'utilisation même d'un seul dispositif de sécurité permet de contrôler des zones dangereuses avec des accès
latéraux différents mais adjacents en ayant recours à des miroirs de déviation de faisceau positionnés de manière
appropriée.
En figure une solution possible est mise en valeur, pour contrôler les deux différents côtés d'accès à l'aide un
miroir positionnés à une inclinaison de 45° p/r aux faisceaux.
Fig 17 - Utilisation de miroirs de déviation de faisceau
Les précautions ci-dessous sont nécessaires lors de l'utilisation des miroirs de déviation de faisceau :

L'alignement des émetteurs et récepteurs en présence de miroirs de déviation de faisceau peut être une
opération bien critique. Il suffit un très petit écartement angulaire du miroir pour compromettre l'alignement. En
pareilles conditions, il est donc conseillé d'utiliser l'accessoire pointeur laser de DATALOGIC.

La distance de sécurité minimale (S) doit être respectée pour chaque brin de faisceaux.

La portée opérationnelle effective diminue d'env. 20 % avec l'utilisation d'un seul miroir de déviation de
faisceau.
Le tableau ci-dessous présente des portées opérationnelles indicatives en relation au nombre de miroirs utilisés.
Nombre de miroirs
Portée opérationnelle (14mm)
0
6.0 m
1
4.8 m

Toute présence de poussière ou salissure sur la surface réfléchissante du miroir provoque une réduction
draconienne de la portée.
21/45
SG4-H
2.2.5
Contrôle à effectuer après la première installation
Voici les opérations de contrôle à réaliser à la suite de la première installation et avant toute mise en marche de la
machine. Les contrôles doivent être exécutés par un personnel qualifié, directement par le responsable de la
sécurité des machines ou sous sa supervision rigoureuse.
Vérifier que :

Le ESPE reste bloqué (
) et intercepte les faisceaux tout au long de la zone contrôlée en utilisant l'étalon
spécial, selon le schéma représenté dans la Fig 18 - a pag. 22.
TP14 pour barrières avec résolution de 14 mm :SG4-H14-xx-x
Fig 18 - Parcours de l'outil d'essai

Aligner correctement le ESPE, presser légèrement le côté du produit dans les deux sens et vérifier que la LED
rouge
ne s'allume pas.

Le temps de réponse au STOP machine, y compris le temps de réponse du ESPE ainsi que de la machine, ne
doit pas dépasser les limites définies pour le calcul de la distance de sécurité (voir chapitre INSTALLATION a
pag. 14).

La distance de sécurité entre les parties dangereuses et le ESPE doit être conforme aux indications du
chapitre INSTALLATION a pag. 14.

Aucune personne ne doit accéder ou rester entre le ESPE et les parties dangereuses de la machine.

L’accès aux zones de danger de la machine est interdit à partir d'une zone quelconque non contrôlée.

Le ESPE ne doit pas être dérangé par des sources lumineuses extérieures ; il faut s'assurer qu'il reste en
ÉTAT DE FONCTIONNEMENT NORMAL pendant au moins 10-15 minutes et, une fois l'outil d'essai spécial
positionné dans la zone contrôlée, qu'il reste en état de SÉCURITÉ pendant le même laps de temps.

Vérifier la correspondance de toutes les fonctions accessoires en les activant dans les diverses conditions de
fonctionnement.
22/45
SG4-H
3 MONTAGE MÉCANIQUE
Pour ce produit aucune équerre de fixation n'est fournie.
SG4-H14-015-OO-X-B / SG4-H14-030-OO-X-B / SG4-H14-045-OO-X-B
Le produit est équipé avec un arbre de support sortant dans la zone connecteur, conçu spécifiquement pour
permettre la fixation verticale et coaxiale depuis un seul côté.
Il est simple, sûr et permet d’orienter le produit autour de l’axe longitudinal.
Cette fixation réduit les applications avec montage à la verticale des barrières; les limites des vibrations et des
parties en saillie sur les axes z sont conformes aux règlementations indiquées (voir chapitre DONNÉES
TECHNIQUES a pag. 36).
SG4-H14-015-OO-X-G / SG4-H14-030-OO-X-G / SG4-H14-045-OO-X-G
Le produit est équipé de deux arbres de support de sortie dans la zone connecteur et dans la zone opposée,
réalisés spécifiquement pour permettre la fixation horizontale (aussi bien que verticale) et coaxiale des deux côtés.
Il est simple, sûr et fait en sorte que le produit puisse être orienté autour de l’axe longitudinal.
Cette fixation a été conçue pour les applications aux barrières pouvant être montées à l’horizontale ; les limites
des vibrations et des parties en saillie sur les axes z sont conformes aux règlementations indiquées (voir chapitre
DONNÉES TECHNIQUES a pag. 36).
23/45
SG4-H
4 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
4.1 CONFIGURATION ET RACCORDEMENT DES BROCHES
Toutes les connexions électriques aux unités d'émission et de réception sont réalisées avec un connecteur M12
mâle qui se trouve sur la partie inférieure des deux unités.
En ce qui concerne le récepteur on utilise un connecteur M1254-pôles alors que pour l'émetteur on utilise un
connecteur M12-4 pôles.
RÉCEPTEUR (RX):
Fig 19 - Récepteur
1=
2=
3=
4=
5=
marron
blanc
bleu
noir
gris
= +24 Vcc
= OSSD1
=0V
= OSSD2
= NON UTILISÉ
ÉMETTEUR (TX):
Fig 20 - Émetteur
1=
2=
3=
4=
marron
blanc
bleu
noir
= +24 Vcc
= NON UTILISÉ
=0V
= NON UTILISÉ
24/45
SG4-H
4.2 REMARQUES SUR LES RACCORDEMENTS
Voici quelques avertissements, concernant les raccordements, qu'il est bien de respecter pour obtenir le
fonctionnement correct de la barrière de sécurité:

Ne pas placer de câbles de raccordement au contact direct ou tout près de câbles d'intensité élevée et/ou avec
des variations de courant importantes (par exemple : alimentation de moteurs, variateurs de fréquence, etc.).

Ne pas raccorder dans un seul câble multipolaire les fils relatifs aux OSSD de plusieurs barrières de
sécurité.

Le dispositif dispose à son intérieur de protections contre les surtensions et surintensités.

L'utilisation d'autres composants extérieurs est déconseillée.
Exemple : raccordement à un relais de sécurité SE-SR2
Fig 21 - Raccordement à un relais de sécurité
Les figures montrent le raccordement entre les barrières de sécurité et le relais de sécurité série SE-SR2
fonctionnant en mode Réarmement Automatique (à gauche) et Réarmement Manuel avec monitoring (à droite).

Éviter d'utiliser des varistances, circuits RC ou LED en parallèle aux entrées du relais ou en série aux sorties
OSSD.

Les contacts de sécurité OSSD1 et OSSD2 ne peuvent être reliés en série ou en parallèle entre eux, mais
peuvent être utilisés individuellement, conformément aux exigences de sécurité nécessaires de l'équipement.

Au cas où l'une de ces deux configurations serait utilisée par mégarde, le dispositif signalise l'irrégularité de
fonctionnement des sorties (voir chap. INTERFACE UTILISATEUR ET DIAGNOSTIC a pag. 30).
25/45
SG4-H

Relier les deux OSSD au dispositif à contrôler.

L'absence du raccordement d'un OSSD au dispositif d'activation compromet le niveau de sécurité du système
que la barrière doit surveiller.
Fig 22 - Raccordement des OSSD
Fig 23 - Exemple de test des OSSD
26/45
SG4-H
5 PROCÉDURE D'ALIGNEMENT
L'alignement entre l'émetteur et le récepteur est incontournable pour obtenir le bon fonctionnement de la barrière.
L'alignement correct prévient l'état d'instabilité des sorties à cause de poussière ou vibrations.
Un parfait alignement s'obtient quand les axes optiques du premier et du dernier faisceau de l'émetteur coïncident
avec les axes optiques des éléments correspondants du récepteur.
Le faisceau utilisé pour synchroniser les deux unités est le plus proche au connecteur.
Nous appellerons SYNC l’optique associée à ce faisceau et LAST l’optique associée au dernier faisceau à partir de
celle de SYNC.
Fig 24 - Optique SYNC
27/45
SG4-H
La symbolique des signalisations est de nature à permettre leur compréhension immédiate, indépendamment de
l'orientation des barres ; une courte description des signalisations à LED est toutefois nécessaire afin de prévenir
toute fausse interprétation.
Fig 25 - Signalisations à LED
Le niveau d'alignement est surveillé également durant le fonctionnement normal par la signalisation à l'afficheur
(voir paragraphe Messages de diagnostic a pag. 30).
Une fois la barrière alignée et bien fixée, la signalisation est utile pour le contrôle de l'alignement et pour indiquer le
changement des facteurs environnementaux (présence de poussière, interférences lumineuses, etc.) avec le
monitoring du niveau de signal.
28/45
SG4-H
6 CONFIGURATION DES FONCTIONS
Les barrières de sécurité sont prêtes à l'utilisation sans aucun autre réglage préliminaire.
La barrière de sécurité s'active et passe au fonctionnement normal dès qu'elle est alimentée.
Si l'activation résulte incorrecte, contrôler les raccordements.
29/45
SG4-H
7 INTERFACE UTILISATEUR ET DIAGNOSTIC
7.1 INTERFACE UTILISATEUR
L’opérateur peut visualiser l'état opérationnel des barrières grâce à un afficheur à 1 digit situé aussi bien sur l'unité
Rx que sur celle Tx.
En plus de l'afficheur, SG4-H dispose de quatre LED placées sur l'unité de réception et de deux LED situées sur
l'unité d'émission.
La Fig 26 - a pag. 30 montre tous les modes de signalisation des LED : éteinte, allumée et clignotante.
Fig 26 - Signalisation des LED
30/45
SG4-H
7.2 MESSAGES DE DIAGNOSTIC
À l'aide de l'afficheur et des LED de signalisation, l’opérateur est en mesure d'évaluer les causes principales d'arrêt
ou d'anomalie du système.
Pour le Récepteur:
Fonctionnement
Fonctionnement
Type
Émission
(OSSD ON)
(allumée verte)
Barrière qui fonctionne et normalement en
service
Interruption
(OSSD OFF)
(allumée rouge)
Barrière qui fonctionne et en condition de
blocage pour des raisons de sécurité
Niveau de signal
Minimum (1 segment)
Moyen (2 segments)
Maximum (3 segments)
Type
Erreur OSSD
(allumée rouge)
État d’erreur
Contrôle et réparation
Erreur interne
(allumée rouge)
Erreur optique
(allumée rouge)
Manque d'alimentation
LED ÉTEINTES
Contrôle et réparation
Vérifier les raccordements des OSSD.
Veiller à ce qu'ils ne soient pas en contact
entre eux, ou en contact avec des câbles
d'alimentation, puis exécuter le
réarmement avec la fonction RESET.
Si la condition persiste, contacter le
service assistance technique de
DATALOGIC.
Éteindre et rallumer le circuit
d'alimentation ; si la condition persiste,
contacter le service assistance technique
de DATALOGIC
Exécuter le réarmement en activant la
fonction RESET. Si toutefois la condition
persiste contacter le service assistance
technique de DATALOGIC
Vérifier les connexions et la valeur
correcte de la tension d'alimentation.
Si la condition persiste, contacter le
service assistance technique de
DATALOGIC
31/45
LED
DIGIT
LED
DIGIT
SG4-H
Pour l’Émetteur:
Fonctionnement
Type
Émission
(allumée verte
allumée jaune)
Fonctionnement
Type
Erreur interne
(allumée verte)
État d’erreu
Erreur optique
(allumée verte)
Manque d'alimentation
LED ÉTEINTES
Contrôle et réparation
LED
DIGIT
LED
DIGIT
Barrière qui fonctionne et normalement en
service
Contrôle et réparation
Si vous estimez ne pas avoir la
compétence nécessaire pour pouvoir
installer correctement les dispositifs, le
service assistance technique de
DATALOGIC est à votre disposition pour
effectuer l'installation.
Vérifier les connexions et la valeur
correcte de la tension d'alimentation.
Si la condition persiste, contacter le
service assistance technique de
DATALOGIC.
32/45
SG4-H
8 VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES
Voici la liste des opérations de vérification et maintenance conseillées à réaliser périodiquement par un personnel
compétent (voir Contrôle à effectuer après la première installation a pag. 21).
Vérifier que :

L’ESPE reste bloqué (
) lorsqu'on interrompt les faisceaux le long de toute la zone contrôlée à l'aide de
l'outil d'essai spécial (Test Piece) (voir la Fig 18 - a pag. 22).

L’ESPE est aligné correctement : si l'on exerce une légère pression au côté du produit, dans les deux sens, la
LED rouge
ne doit pas s'allumer.

L'activation de la fonction de TEST provoque l’ouverture des sorties OSSD (LED rouge allumée et machine
contrôlée à l'arrêt).

Le temps de réponse au STOP machine, y compris le temps de réponse de l’ESPE ainsi que de la machine,
ne déborde pas des limite définies pour le calcul de la distance de sécurité (voir chap. INSTALLATION a pag.
14).

La distance de sécurité entre les parties dangereuses et l’ESPE est conforme aux indications du chap.
INSTALLATION a pag. 14.

Aucune personne ne peut accéder ou se tenir entre l’ESPE et les parties dangereuses de la machine.

L’accès à toutes zones dangereuses de la machine soit interdit à partir de quelque zone non contrôlée que ce
soit.

L’ESPE et/ou les connexions électriques extérieures ne présentent aucun préjudice apparent.
La cadence de pareilles interventions dépend de l'application particulière ainsi que des conditions d'utilisation dans
lesquelles la barrière doit fonctionner.
Vérifier que :
L’ESPE reste bloqué (
) lorsqu'on interrompt les faisceaux le long de toute la zone contrôlée à l'aide de l'outil
d'essai spécial (Test Piece) et selon le schéma de la Fig 18 - a pag. 22.
TP14 pour barrières résolution 14 mm:
SG4-H14-xx-x
33/45
SG4-H
8.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES ET DONNÉES UTILES
La sécurité DOIT faire partie de notre conscience professionnelle.
Les dispositifs de sécurité sont utiles uniquement si installés de manière correcte dans le respect des indications
émanant de la réglementation.
Si vous estimez ne pas avoir la compétence nécessaire pour pouvoir installer correctement les dispositifs,
DATALOGIC est à votre disposition pour effectuer l'installation.
L'intérieur du dispositif abrite des fusibles de type non auto-réarmable. C'est pourquoi, en cas de court-circuits,
provoquant la coupure de ces fusibles, les deux barrières de sécurité (RX et TX) devront être envoyées au Service
de Réparation DATALOGIC.
Des perturbations provoquant de chutes de tension sur l'alimentation peuvent provoquer des ouvertures
temporaires des sorties, sans compromettre, en tout état, le fonctionnement en sécurité de la barrière.
8.2 FORME DE GARANTIE
La période de garantie pour ce produit est de 36 mois.
Voir les Conditions Générales de Vente sur www.datalogic.com pour plus de détails.
Aucune responsabilité ne peut engager DATALOGIC pour tout dommage physique ou matériel occasionné par
l'inobservation des consignes correctes d'installation et par un usage inapproprié du dispositif.
Si le dispositif n'est pas en état de marche, retourner les deux unités (émetteur et récepteur) pour la réparation
et/ou le remplacement.
34/45
SG4-H
9 ENTRETIEN DU DISPOSITIF
Les barrières de sécurité DATALOGIC n'exigent pas des opérations d'entretien particulières.
Pour prévenir la diminution de la portée opérationnelle, nettoyer les surfaces avant de protection des optiques à
cadence régulière.
Utiliser des chiffons en coton humidifiés d'eau.
Ne pas exercer une pression excessive sur la surface pour ne pas provoquer leur opacification.
Il est recommandé de ne pas utiliser sur les surfaces plastiques ou les parties peintes de la barrière :

d'alcool ou de solvants

de chiffons de laine ou tissu synthétique

de papier ou d'autres matériaux abrasifs
9.1 MÉTHODES D'ÉLIMINATION
En vertu des normes nationales et européennes, DATALOGIC, n'est pas tenue à l'élimination de ses produits en
fin de durée de vie utile.
DATALOGIC conseille d'éliminer ces appareils dans le respect des normes nationales en vigueur en matière
d'élimination des rejets ou de les confier à des centres de traitement appropriés.
35/45
SG4-H
10 DONNÉES TECHNIQUES
CATÉGORIE DE SÉCURITÉ:
DONNÉES ÉLECTRIQUES
Tension d'alimentation (Vdd) :
Consommation unité (TX) :
Consommation unité (RX) :
Sorties OSSD :
Protection contre le court-circuit :
Courant de sortie :
Tension de sortie - état ON :
Tension de sortie - état OFF :
Charge capacitive :
Type 4 (rif. EN 61496-1: 2013)
SIL 3 (rif. EN 61508)
SIL CL 3 (ref. EN 62061:2005/A2: 2015)
PL e, Cat. 4 (rif. EN ISO 13849-1: 2015)
PFHd [1/h] = 2,64E-09
MTTFd [years] = 444
Longueur des câbles (pour alimentation) :
24 Vcc ± 20 %
2,5 W max
3,5 W max (sans charge)
2 PNP
1,4 A max
0,5 A max sur chaque sortie
Vdd –1 V min
0,2 V max.
2,2 uF @ 24 Vcc max
Voir tableau chap.MODÈLES DISPONIBLES ET TEMPS DE
RÉPONSE a pag. 37
150..450 mm
Classe III
M12 4 pôles pour émetteur
M12 5 pôles pour récepteur
50 m max
DONNÉES OPTIQUES
Émission lumineuse (λ) :
Résolution :
Portée opérationnelle :
Réjection à la lumière ambiante :
Infrarouge, LED (950 nm)
14 mm
0,2…6 m
EN 61496-2: 2013
Temps de réponse :
Hauteur contrôlée :
Protection électrique :
Connexions :
DONNÉES MÉCANIQUES ET FACTEURS ENVIRONNEMENTAUX
Température de fonctionnement :
- 10°…+ 55 °C
Température de stockage :
- 25°…+ 70 °C
Classe de température :
T6
Humidité :
15…95 % (sans eau de condensation)
Protection mécanique :
IP 65 (EN 60529) / IP69K
Amplitude 0,35 mm, Fréquence 10 … 55 Hz
Vibrations :
20 balayages par axe z, 1 octave/min
(EN 60068-2-6)
Résistance aux chocs :
16 ms (10 G) 1.000 chocs par axe z (EN 60068-2-29)
Matériau du contenant et du bouchon :
AISI 316L
Matériau de la vitre avant :
Verre
Poids :
3,5 kg / mètre pour chaque unité
36/45
SG4-H
11 MODÈLES DISPONIBLES
SG4-H14-015-OO-X-x
Hauteur
contrôlée (mm)
150
SG4-H14-030-OO-X-x
SG4-H14-045-OO-X-x
Modèle
16
Temps de réponse
(ms)
11
300
32
15
14
450
48
18
14
N° faisceaux
Résolution (mm)
14
Product
PL
CAT
SIL
SIL
CL
PFHd
(1/h)
T1
(years)
MTTFd
(years)
DC
SFF
HFT
SG4-H14-015-OO-X-x
e
4
3
3
2.64E-09
20
444
98.80%
99.30%
1
SG4-H14-030-OO-X-x
e
4
3
3
2.64E-09
20
444
98.80%
99.30%
1
SG4-H14-045-OO-X-x
e
4
3
3
2.64E-09
20
444
98.80%
99.30%
1
37/45
SG4-H
12 DIMENSIONS
SG4-H14-015-OO-X-B / SG4-H14-030-OO-X-B / SG4-H14-045-OO-X-B
Fig 27 - Dimensions (mm)
L1
L2
L3
SG4-H14-015-OO-X-B
150
187
290.6
SG4-H14-030-OO-X-B
300
337
440.6
SG4-H14-045-OO-X-B
450
487
590.6
SG4-H14-015-OO-X-G / SG4-H14-030-OO-X-G / SG4-H14-045-OO-X-G
Fig 28 - Dimensions (mm)
L1
L2
L3
SG4-H14-015-OO-X-G
150
187
302.3
38/45
SG4-H14-030-OO-X-G
300
337
452.3
SG4-H14-045-OO-X-G
450
487
602.3
SG4-H
13 ACCESSOIRES
13.1 (TP) LES PIÈCES TEST
MODÈLE
TP-14
TP-20
TP-24
TP-30
TP-34
TP-35
TP-40
TP-50
TP-90
DESCRIPTION
Les pièces test Ø 14 mm L=300mm
Les pièces test Ø 20mm L=300mm
Les pièces test Ø 24mm L=200mm
Les pièces test Ø 30mm L=300mm
Les pièces test Ø 34mm L=200mm
Les pièces test Ø 35mm L=300mm
Les pièces test Ø 40mm L=300mm
Les pièces test Ø 50mm L=300mm
Les pièces test Ø 90mm L=300mm
39/45
CODE
95ACC1630
95ACC1640
95ASE2570
95ACC1650
95ASE2580
95ACC1660
95ACC1820
95ACC1790
95ACC1800
SG4-H
13.2 CÂBLES DE CONNEXION
Câble M12 à 4 pôles
MODÈLE
CS-A1-02-U-03
CS-A1-02-U-05
CS-A1-02-U-10
CS-A1-02-U-15
CS-A1-02-U-25
DESCRIPTION
Câble M12 à 4 pôles (axial) 3 m
Câble M12 à 4 pôles (axial) 5 m
Câble M12 à 4 pôles (axial) 10 m
Câble M12 à 4 pôles (axial) 15 m
Câble M12 à 4 pôles (axial) 25 m
UL2464
UL2464
UL2464
UL2464
UL2464
CODE
95ASE1120
95ASE1130
95ASE1140
95ASE1150
95ASE1160
Câble M12 à 5 pôles
MODÈLE
CS-A1-03-U-03
CS-A1-03-U-05
CS-A1-03-U-10
CS-A1-03-U-15
CS-A1-03-U-25
CS-A1-03-U-50
DESCRIPTION
Câble M12 à 5 pôles (axial) 3 m
Câble M12 à 5 pôles (axial) 5 m
Câble M12 à 5 pôles (axial) 10 m
Câble M12 à 5 pôles (axial) 15 m
Câble M12 à 5 pôles (axial) 25 m
Câble M12 à 5 pôles (axial) 50 m
40/45
UL2464
UL2464
UL2464
UL2464
UL2464
UL2464
CODE
95ASE1170
95ASE1180
95ASE1190
95ASE1200
95ASE1210
95A252700
SG4-H
13.3 (SE-SR2) RELAIS DE SÉCURITÉ
MODÈLE
SE-SR2
DESCRIPTION
Relais de sécurité type 4 - 3 N.O. 1 N.F.
CODE
95ACC6170
Les figures représentent un raccordement entre les barrières de sécurité et le relais de sécurité de type 4 série SESR2fonctionnant en mode Marche Automatique (à gauche) et Marche Manuelle avec monitoring (à droite).
Fig 29 - Relais de sécurité
41/45
SG4-H
14 GLOSSAIRE
Zone de détection : plage dans laquelle l'ESPE détectera un outil de test spécifique.
Barrière de sécurité: c'est un dispositif de protection optoélectronique actif (AOPD) qui comprend un ensemble
intégré d'un ou de plusieurs éléments d'émission et d'un ou de plusieurs éléments de réception qui forment une
zone de détection ayant une capacité de détection spécifiée par le fournisseur.
Capacité de Détection (ou Résolution) : c'est la dimension minimale qu'un objet opaque doit avoir pour couper
au moins l'un des faisceaux de l'ESPE, indépendamment de sa position pour toute la hauteur protégée.
Contacts à commande forcée :Les contacts du relais sont commandés de manière forcée lorsqu'ils sont reliés
mécaniquement pour qu'ils s'allument simultanément à la variation de l'entrée.
Si l'un des contacts de la série reste « collé », aucun autre contact du relais ne pourra bouger.
Cette caractéristique du relais permet l'utilisation de la fonction EDM.
OSSD (Dispositif de commutation du Signal de sortie) : composant de l'ESPE relié au système de commande
de la machine.
Quand le capteur est activé au cours du fonctionnement régulier, il réagit en passant à l'état désactivé.
ESPE (Appareil électrosensible de protection): ensemble de dispositifs et/ou composants qui fonctionnent
conjointement afin d'obtenir la désactivation de protection ou de détecter une présence et qui comprend au moins
un dispositif détecteur, des dispositifs de commande/contrôle et des dispositifs de commutation du signal de sortie.
AOPD (Dispositif de protection optoélectronique actif): dispositif dont la fonction de détection est obtenue
grâce à l'utilisation d'éléments émetteur et récepteur optoélectroniques qui détectent les interruptions des
radiations optiques à l'intérieur du dispositif, causées par un objet opaque qui se trouve dans la zone de détection
spécifiée.
Dispositif de protection: dispositif qui sert à protéger l'opérateur contre les risques d'accident dus au contact avec
les organes en mouvement de la machine potentiellement dangereux.
Distance minimum d'installation : distance minimum nécessaire pour permettre aux organes en mouvement
dangereux de la machine de s'arrêter complètement, avant que l'opérateur puisse atteindre le plus proche point
dangereux. Cette distance doit être mesurée à partir du point intermédiaire de la zone de détection jusqu'au plus
proche point dangereux. Les facteurs qui influent sur la valeur de la distance minimum d'installation sont : le temps
d'arrêt de la machine, le temps de réponse total du système de sécurité, la résolution de la barrière.
EDM (Contrôle du Dispositif Extérieur) : dispositif utilisé par l'ESPE pour contrôler l'état des dispositifs de
commande extérieurs.
MPCE (Élément de commande primaire de la machine) : élément alimenté électriquement qui commande
directement le fonctionnement régulier d'une machine, de telle façon à être le dernier élément, en ordre de temps,
à fonctionner quand la machine doit être activée ou arrêtée.
Émetteur (TX) : unité d’émission des faisceaux de rayons infrarouges constitué d'un ensemble de LED
synchronisées optiquement. La combinaison de l'émetteur et du récepteur (installé dans la position opposée)
génère une barrière optique qui constitue la zone de détection.
Dans cette condition, les sorties OSSD1 et OSSD2 de la barrière commutent simultanément en état de OFF dans
l’espace du temps de réponse du dispositif.
Interblocage de la remise en marche (= RESTART) : dispositif qui empêche la remise en marche automatique
d'une machine après l'activation du dispositif détecteur durant une phase dangereuse du cycle de fonctionnement
42/45
SG4-H
de la machine, après une variation du mode de fonctionnement de la machine et après une variation des dispositifs
de commande de la mise en marche de la machine.
Interblocage de la remise en marche (= START) : dispositif qui empêche la mise en marche automatique de la
machine quand le ESPE est mis sous tension, ou quand l'alimentation est coupée et rétablie.
Interlock : état opérationnel de l'ESPE en Mode Réarmement Manuel quand tous les faisceaux sont libres mais la
commande de réarmement n'a pas encore été reçue.
Modes de fonctionnement normal : état opérationnel de l'ESPE quand tous les faisceaux sont libres, la LED
OSSD devient VERTE dans la barrière série SL. les OSSD1 et OSSD2 sont allumés.
N.O. : normalement ouvert
N.F. : normalement fermé
Opérateur machine: personne qualifiée habilité à utiliser la machine.
Opérateur qualifié: personne, laquelle, en possession d'un certificat de formation professionnelle ou ayant acquis
une bonne connaissance et expérience en la matière, est jugée apte à l'installation et/ou à l'utilisation du produit et
à l'exécution des procédures périodiques de test.
Point de travail: position de la machine dans laquelle se fait l'usinage du matériau ou du produit semi-ouvré.
Récepteur : récepteur des rayons infrarouges constitué d'un ensemble de phototransistors synchronisés
optiquement. La combinaison du récepteur et de l'émetteur (installé dans la position opposée) génère une barrière
optique qui constitue la zone de détection.
Risque traversée : situation dans laquelle un opérateur traverse la zone contrôlée par le dispositif de sécurité qui
arrête et maintient bloquée la machine en éliminant le danger et poursuit son chemin en entrant dans la zone de
danger. À ce stade, il se pourrait que le dispositif de sécurité ne soit pas en mesure de prévenir ou d'éviter une
remise en marche inattendue de la machine, l'opérateur se trouvant encore à l'intérieur de la zone de danger.
Risque : éventualité d'un accident et sa gravité.
Condition de blocage (= BREAK) : état de la barrière qui se manifeste quand un objet opaque de dimension
appropriée (voir chap.Capacité de Détection (ou Résolution) a pag. 42) assombrit un ou plusieurs faisceaux de
la barrière.
État de Sécurité : état opérationnel de l'ESPE quand au moins un faisceau est coupé, la LED OSSD devient
ROUGE dans la barrière série SLIM.
Les OSSD1 et OSSD2 sont tous deux éteints.
Temps de réponse : temps maximum qui s'écoule entre la survenue de l'évènement entraînant l'activation du
dispositif sensible et le changement à l'état OFF des dispositifs de commutation du signal de sortie (OSSD).
Tige de test (Test Piece) :objet opaque de dimension adéquate pour tester le bon fonctionnement de la barrière
de sécurité.
Type (d'un ESPE): les Appareils Électrosensibles de Protection (ESPE) diffèrent en présence de défauts et sous
l'influence des facteurs environnementaux. La classification et la définition du « type » (par exemple, type 2, type 4
selon la EN 61496-1: 2013) déterminent les conditions requises minimales pour la conception, la fabrication et
l'essai du ESPE.
Zone Dangereuse : zone constituant un risque immédiat ou imminent pour l'intégrité physique de l'opérateur, où il
travaille ou avec laquelle il peut entrer en contact.
43/45
SG4-H
Fig 1 - Capacité de détection ....................................................................................................... 8
Fig 2 - Zone de Détection............................................................................................................. 9
Fig 3 - Distance d'installation (position verticale) ....................................................................... 10
Fig 4 - Distance d'installation (position horizontale) ................................................................... 11
Fig 5 - Remplisseuses................................................................................................................ 12
Fig 6 - Installation verticale de la barrière .................................................................................. 14
Fig 7 - Positionnement incorrect de la barrière .......................................................................... 15
Fig 8 - Positionnement correct de la barrière ............................................................................. 15
Fig 9 - Positionnement incorrect de la barrière .......................................................................... 15
Fig 10 - Positionnement correct de la barrière ........................................................................... 15
Fig 11 - Distance p/r aux surfaces réfléchissantes ..................................................................... 16
Fig 12 - Distance minimale p/r à une surface réfléchissante ...................................................... 17
Fig 13 - Distance entre des dispositifs homologues ................................................................... 18
Fig 14 - ....................................................................................................................................... 18
Fig 15 - Positionnement recommandé pour des dispositifs homologues ................................... 19
Fig 16 - Positionnement incorrect TX-RX de la barrière ............................................................. 20
Fig 17 - Utilisation de miroirs de déviation de faisceau .............................................................. 21
Fig 18 - Parcours de l'outil d'essai ............................................................................................. 22
Fig 19 - Récepteur ..................................................................................................................... 24
Fig 20 - Émetteur ....................................................................................................................... 24
Fig 21 - Raccordement à un relais de sécurité........................................................................... 25
Fig 22 - Raccordement des OSSD ............................................................................................. 26
Fig 23 - Exemple de test des OSSD .......................................................................................... 26
Fig 24 - Optique SYNC .............................................................................................................. 27
Fig 25 - Signalisations à LED ..................................................................................................... 28
Fig 26 - Signalisation des LED ................................................................................................... 30
Fig 27 - Dimensions (mm) .......................................................................................................... 38
Fig 28 - Dimensions (mm) .......................................................................................................... 38
Fig 29 - Relais de sécurité ......................................................................................................... 41
44/45
SG4-H
45/45

Manuels associés