Lumens DC-W50 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Lumens DC-W50 Manuel utilisateur | Fixfr
DC-W50
Dock sans fil
Manuel de l’utilisateur - Français
[Important]
Pour télécharger la dernière version du guide de
démarrage rapide, le manuel d’utilisation
multilingue, le logiciel, ou le gestionnaire, etc.,
veuillez visiter Lumens à
http://www.Mylumens.com/support.php
Table des Matières
Informations sur les droits d’auteur ................................................................ 2
Chapitre 1 Instructions de sécurité ................................................................. 3
Précautions .................................................................................................. 4
Déclaration FCC ........................................................................................... 4
Avertissement EN55022 (CE Radiation) ...................................................... 5
Chapitre 2 Contenu de l’emballage ................................................................. 6
Chapitre 3 Présentation d’ensemble du produit ............................................ 7
3.1
3.2
DC-W50 .............................................................................................. 7
Verrou du connecteur USB ................................................................. 8
Chapitre 4 Description de l’indicateur LED .................................................... 9
Chapitre 5 Installation et Connexions ........................................................... 10
5.1
5.2
5.3
Déroulement de l’installation ............................................................ 10
Installation du logiciel d’application .................................................. 11
Installer DC125 ................................................................................. 12
Chapitre 6 Débuter l’utilisation ...................................................................... 13
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
Lancer connexion sans fil ................................................................. 14
Manuel de connexion ....................................................................... 15
Connexion WPS ............................................................................... 15
Changez le SSID .............................................................................. 15
Changer les paramètres du pare-feu ............................................... 16
Windows XP ..................................................................................... 16
Windows 7 ........................................................................................ 16
Windows 8 ........................................................................................ 18
MAC OS X 10.7 / 10.8 / 10.9 ............................................................ 18
Chapitre 7 Menu Administration .................................................................... 20
7.1 Sans fil .............................................................................................. 20
7.1.1 Basique ............................................................................................. 20
7.2 Système ............................................................................................ 21
Chapitre 8 Réglez DC-W50 pour un usage AP ............................................. 24
8.1
8.2
8.3
Schéma de raccordement ................................................................ 24
É quipement requis............................................................................ 24
Configuration DC-W50 ..................................................................... 24
Chapitre 9 Dépannage .................................................................................... 27
Français - 1
Informations sur les droits d’auteur
Copyrights © Lumens Digital Optics Inc. Tous droits réservés.
Lumens est une marque qui est actuellement enregistrée par Lumens Digital
Optics Inc.
La copie, reproduction ou transmission de ce fichier n’est pas permis sans la
licence fournie par Lumens Digital Optics Inc., à moins que la copie de ce fichier
ne soit faite que pour une sauvegarde après l’achat de ce produit.
Afin de continuer à améliorer le produit, Lumens Digital Optics Inc. se réserve le
droit d’apporter des modifications aux caractéristiques du produit sans préavis.
Les informations dans ce fichier peuvent être changées sans préavis.
Afin d’expliquer ou décrire plus en détails comment utiliser ce produit, ce manuel
peut faire mention à des noms d’autres produits ou compagnies, sans aucune
intention d’infraction.
Exclusion de garanties : Lumens Digital Optics Inc. n’est responsable d’aucunes
erreurs technologique, d’édition ou d’omissions possibles, ni responsable d’aucun
dommage fortuit ou relatif résultant de la production de ce fichier, de l’utilisation,
ou de l’opération de ce produit.
Français - 2
Chapitre 1 Instructions de sécurité
Veuillez utiliser le produit suivant les instructions de sécurité ci-dessous :
1. Opération
Veuillez utiliser le produit dans l’environnement d’exploitation recommandé.
Ne pas placer l’appareil dans une position inclinée.
N’installez pas le produit sur un chariot, un support ou une table instable.
N’utilisez pas le produit à proximité de l’eau ou d’une source de chaleur.
Utiliser les attachements seulement comme recommandé.
Utilisez le type de source d’alimentation indiqué sur le produit. Si vous
n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre
revendeur ou une entreprise d’électricité locale pour conseil.
1.7 Veuillez à toujours suivre les précautions suivantes en manipulant la prise.
Ne pas suivre ces précautions risque de provoquer des étincelles ou un
incendie.
 Assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière sur la prise avant de l’insérer
dans la prise électrique.
 S’assurer que la prise est branchée correctement en toute sécurité.
1.8 Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou des multiprises
pour éviter les risques potentiels.
1.9 Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures car une mauvaise ventilation
peut entraîner une surchauffe de ce produit.
1.10 Sauf comme spécifiquement indiqué dans ce manuel de l’utilisateur,
n’essayez pas d’ouvrir cet appareil ou d’enlever les caches par vous-même.
Cela peut vous exposer à des chocs électriques ou d’autres dangers.
Référer vous pour tout entretien au personnel de service autorisé.
1.11 Débrancher la Caméra HD de la prise murale et référez vous pour
l’entretient, à un technicien agréé lors des situations suivantes :
 Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé/e ou effiloché/e.
 Si du liquide est renversé à l’intérieur du produit ou s’il a été exposé à
la pluie ou à de l’eau.
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
2 Installation
2.1 Ne pas encastrer ce produit à moins qu’il y ait un dispositif de ventilation
adéquat.
3 Batterie
3.1 Les batteries de ce produit ne sont pas amovibles, en cas d’échec,
veuillez consulter l’usine d’origine pour l’entretien.
Français - 3
3.2 Ne pas utiliser le produit lorsque l’indicateur clignote en rouge, indiquant
une faible puissance, sinon la capacité de stockage de la batterie sera
affectée.
3.3 Le chargement du produit peut provoquer une surchauffe, ne pas placer
le produit dans un endroit où il est mal ventilé.
4 Stock. (Storage)
4.1 N’installez pas le produit à un emplacement où le cordon peut être piétiné
car cela risque d’effilocher ou d’endommager le cordon ou la prise.
4.2 N’introduisez jamais des objets d’aucune sorte à travers les fentes du boîtier.
Ne renversez jamais de liquide d’aucune sorte à l’intérieur du produit.
4.3 Débranchez ce produit pendant les orages ou s’il n’est pas utilisé pendant
une longue période.
4.4 Ne placez pas ce produit ou les accessoires sur le dessus d’un
équipement vibrant ou des objets chauffés.
5 Nettoyage
5.1 Débranchez tous les câbles avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon
humide. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols.
 Précautions
Avertissement 1 : Afin réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Note
Risques de décharge électrique
Veuillez ne pas ouvrir l’appareil vous-même.
Attention : Pour réduire tout risque de choc électrique, veuillez ne pas enlever le couvercle
ou l’arrière. Il n’y a aucunes pièces réparables par l’utilisateur à l’intérieur. Veuillez vous
référer au personnel de service autorisé.
Ce symbole indique que
Ce symbole indique qu’il y a
cet équipement peut
des instructions d’opération
contenir une tension
et d’entretien importantes
dangereuse qui risque de
dans le manuel d’utilisation
causer une décharge
accompagnant cet unité.
électrique.
 Déclaration FCC
Cet équopement a documents a été examiné et avéré être conforme aux limites
pour un dispositif numérique de la classe A, conformément à la partie 15 des
Français - 4
règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre une interférence nocive lorsque l’équipement est actionné
dans un environnement commercial. Cet équipement produit des utilisations et
peut émettre des énergies de radiofréquence et, si non installé et utilisé selon le
manuel d’instructions, peut causer des interférences nocives aux communications
radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est
susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera
tenu de corriger les interférences à ses propres frais.
Déclaration FCC d’exposition aux radiations
Cet appareil est conforme aux limites FCC d’exposition aux radiations définies
pour un environnement non contrôlé et il est également conforme à la partie 15
des règles de la FCC RF. Cet équipement doit être installé et utilisé
conformément aux instructions fournies et l’antenne (s) utilisée(s) pour cet
émetteur doit être installée pour fournir une distance de séparation d’au moins 20
cm de toute personne et ne doit pas être localisées ou opérant en conjonction
avec une autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs finaux et les installateurs
doivent être informés des instructions d’installation d’antenne et peuvent
envisager de retirer la déclaration de non-collocation.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de FCC. L’opération est
sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Attention
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité peut priver l’utilisateur de l’autorité pour actionner
l’équipement.
 Avertissement EN55022 (CE Radiation)
Cet appareil est prévu pour être utilisé dans un environnement commercial,
industriel ou éducationnel. Il n’est pas prévu pour une utilisation résidentielle.
C’est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut causer
des interférences radio, qui dans ce cas peut nécessiter de prendre des mesures
adéquates. Une utilisation typique est dans une salle de conférence, une salle de
réception ou un hall.
Français - 5
Chapitre 2 Contenu de l’emballage
DC-W50
Guide de démarrage
rapide
Support de connecteur
USB
(Pour le téléchargement
d’autres versions
linguistiques, veuillez visiter
le site Web de Lumens)
Adaptateur
Cordon d’alimentation
L’apparence peut
varier en fonction du
pays/ou de la région
Français - 6
Chapitre 3 Présentation d’ensemble du
produit
3.1 DC-W50
7. Voyant indicateur
6. LAN
5. Trou de fixation de
connecteur USB
4. Port USB
1. Interrupteur d’alimentation électrique
3. Valeurs Par
2. Bouton d’WPS
Défaut
8. Sortie HDMI
Français - 7
3.2 Verrou du connecteur USB
3
1
2
1. Déconnecter la chaîne de boule sur le support du connecteur USB.
2. Passer la chaîne de boule par le trou de fixation du connecteur sur
DC-W50.
3. Serrez la chaîne de boule.
Français - 8
Chapitre 4 Description de l’indicateur LED
4.1 PUISSANCE É LECTRIQUE : Les lumières sont
bleues dans des conditions normales.
4.2 État de l’alimentation
:
4.2.1 Pas de Lumière : Pas d’alimentation
4.2.2 Lumière Bleue : Pleine puissance
4.2.3 Lumière rouge : Puissance basse
4.2.4 Bleu clignotant : Lorsque l’appareil est en cours de démarrage ou en
état de charge. Il se met à clignoter en rouge s’il est chargé lorsque
l'alimentation ne suffit pas.
4.3 WPS :
4.3.1 Rouge clignotant : Détection de connexion
4.3.2 Lumière Bleue : Fonction WPS activé
Français - 9
Chapitre 5 Installation et Connexions
5.1 Déroulement de l’installation
Ce produit doit être utilisé avec un logiciel spécial de notre entreprise
Ladibug et l’appareil photo à document USB, veuillez l’installer et l’utiliser,
conformément aux instructions comme le montre l’image ci-dessous.
Commencer
Installer le logiciel
Installer
Ladibug™
Reportez-vous au
manuel Ladibug pour
l’installation du
logiciel
Installer le matériel
Installer la
Document
Camera
USB
OK
Débuter
l’utilisation
Se reporter aux
sections 5.3 Installer
DC125 pour
l’installation du
matériel
Pour commencer à
utiliser et la connexion,
veuillez vous référer au
chapitre 6.
Veuillez vous référer aux
chapitres 7 pour les
détails des programmes
de gestion administrative
DC-W50.
Français - 10
5.2 Installation du logiciel d’application
5.2.1 Exigences du système
Windows Vista /
Windows XP
 CPU Minimum : Intel
Core 2 Duo 2 GHz
 Mémoire Minimum : 1 Go
de RAM
 Support Direct X 9
 Résolution min. : 1024 x
768
 Espace Disque Dur
Minimum : 1 Go
 Windows XP SP2 ou
supérieur
Windows 7 / 8
 CPU Minimum : Intel
Core 2 Duo 2 GHz
 Mémoire Minimum : 1 Go
(32 bits) / 2 Go (64 bits)
 Support Direct X 9 et
WDDM 1.0
 Résolution min. : 1024 x
768
 Espace Disque Dur
Minimum : 1 Go
MAC OS X 10.7 / 10.8 / 10.9
 CPU Minimum : Intel
Pentium® 2 GHz Intel
Core 2 Duo
 Mémoire Minimum : 1 GB
DDR2 667 Hz ou plus
 Résolution min. : 1024 x
768
 Ecran couleur 24-bit
 Espace Disque Dur
Minimum : 1 Go
 QuickTime 7.4.5 ou
supérieur
5.2.2 Installer Ladibug™
Veuillez télécharger Ladibug™ et son Manuel de l’utilisateur sur le site
web de Lumens.
a. Windows : Utilisez Ladibug PC 3.x
b. MAC : Utilisez Ladibug MAC 3.x
c. Veuillez chercher Ladibug sur l’App Store, l’iPad doit utiliser la version
iOS 7.0 ou plus.
Français - 11
5.3 Installer DC125
5.3.1 Installer DC125 sur DC-W50
5.3.2 Installer le support de connecteur USB de DC125 et DC-W50
Support de
connecteur
USB
Français - 12
Chapitre 6 Débuter l’utilisation
7
2
1. Charger l’unité pendant 3 heures avant la première utilisation.
2. Mettre l’interrupteur sur [ON]. (Attention : Lorsque l’appareil est
complètement chargé, le voyant bleus
s’allume)
3. Pour démarrer la connexion du DC-W50 avec l’ordinateur, suivez les
étapes de connexion dans le manuel, chapitre 6.1.1.
4. Modifiez le [Device Name] et [SSID] avant la première utilisation.
Veuillez suivre les étapes 6.1.3 Changez le SSID pour modification.
5.
Double Cliquez sur l’icône
6.
Cliquez sur
pour ouvrir le logiciel Ladibug™.
pour ouvrir [Search Window].
7. Sélectionnez [Wireless Document Camera] pour rechercher le DC-W50
qui peut être connecté. Après avoir terminé la recherche dans la liste,
cliquez sur [Wireless Document Camera-1] (nom par défaut).
8. Sélectionnez administrateur (Admin) ou spectateur (Viewer) pour vous
connecter. Pour se connecter en tant qu'administrateur, veuillez entrer
le mot de passe [1234] (mot de passe par défaut) et appuyez sur [Log In]
pour vous connecter

Si un avertissement pare-feu se produit lors de la première utilisation,
veuillez vérifier le « LAN » puis appuyez sur « Autoriser accéder à ».

Lorsque la page permettant le réglage de la fréquence
d’alimentation s’affiche, veuillez compléter les paramètres en suivant
les instructions à l’écran.
<Remarque> Il est conseillé de confirmer la tension électrique /
fréquence locale avant de configurer la Fréquence É LECTRIQUE. Par
exemple, 60 Hz est applicable pour l’Amérique, Taiwan, le Japon, etc;
50 Hz est applicable pour l’Europe ou d’autres régions.
Français - 13
<Remarque> Pour plus d’informations sur le fonctionnement de
Document Camera, veuillez vous référer au Manuel d’utilisation de
Document Camera.
<Remarque> Veuillez vous référer au Manuel de l’Utilisateur pour
Ladibug logiciel pour savoir comment utiliser Ladibug dans les détails.
6.1 Lancer connexion sans fil
[Note] Comment améliorer la qualité du signal sans fil
La bande de fréquence de travail de l’IEEE 802.11 b/g/n est de 2,4 ou 5 GHz.
L’application de l’équipement sans fil sur le canal de fréquence adjacent va
interférer avec l’autre, et ces interférences incluent la même interférence de
fréquence et de brouillage du canal adjacent. Afin d’éviter les interférences, dans
le même espace et entre les différents groupes de réseau sans fil, tels que le
téléphone sans fil, appareils Bluetooth, micro-ondes et d’autres équipements qui
pourraient gêner la communication de réseau, veuillez désactiver ces
équipements, et les déplacer vers d’autres endroits, ou régler le canal de
fréquence pour avoir une fréquence distance d’au moins deux canaux.
Les matériaux qui constituent le mur de la salle, la disposition des meubles, voire
même ouvrir ou fermer la porte ont une influence sur le signal sans fil. L’accès
sans fil doit, autant que possible être placé dans un espace ouvert sans barrière.
C’est le meilleur endroit pour obtenir l’effet optimal de couverture du signal. Pour
le degré d’influence sur le signal, se référer au tableau ci-dessous :
Matériau
Degré d’influence possible
Environnement
similaire
Air
Bois
Plâtrage
Paroi compartiment
intérieur
Amiante
Plafond
Verre normal
Fenêtre
Eau
Brique
Marbre
Ciment/béton
Métal
Aquarium
Paroi interne et
externe en général
Etage
Etage, mur extérieur
Armoire métallique
et compartiment en
acier
L’influence augmente avec la taille
Français - 14
6.1.1 Manuel de connexion
a. Ouvrez la liste de réseau informatique sans fil. Pour les utilisateurs
d’iPad, accédez à [Settings] -> [Wifi] pour sélectionner réseau sans fil.
b. Sélectionnez [Lumens_Wireless_Flyer] dans la liste de réseaux,
cliquez sur [Connection], puis entrez le mot de passe pour la connexion
(mot de passe par défaut : [ladibugflyer]) pour lancer la connexion.
6.1.2 Connexion WPS
a. Ouvrez la liste des réseaux sans fil sur l’ordinateur.
b. Sélectionnez [Lumens_Wireless_Flyer] dans la liste des réseaux,
appuyez sur [Connection], puis appuyez sur WPS sur le DC-W50, la
connexion sera établie après que la lumière WPS devienne bleue.
[Remarque] WPS ne prend en charge que le mode de niveau de
sécurité plus élevé de cryptage. Pour connecter avec
WPS, utilisez par défaut ou modifiez les paramètres
DC-W50 en changeant le mode de cryptage WPA ou
WPA2.
6.1.3 Changez le SSID
a. Ouvrez le navigateur de page Web d’Internet Explorer, et entrez
[192.168.1.1] (défaut) dans la barre d’adresse.
b. Saisissez le nom d’ouverture de session [Admin].
c. Entrez le mot de passe ([1234] par défaut), et cliquez sur le bouton [Login].
d. Entrer dans la page [Basic].
e. Entrer nouveau [Device Name] et [SSID], et cliquer [Save] pour
appliquer les changements.
[Note] Veuillez utiliser des lettres (anglaises) et des chiffres dans le
nom du périphérique et le SSID.
Nom du périphérique : Nom de périphérique du scanner à document
SSID : Nom de périphérique de réseau sans fil
f. Veuillez vous réfèrer à 6.1.1 Manuel de connexion pour vous
connecter à nouveau.
Français - 15
6.2 Changer les paramètres du pare-feu
6.2.1 Windows XP
a. Sélectionnez [Console] dans le menu [Start].
b. Cliquez sur [Information Security Center], et puis cliquez sur
[Windows Firewall].
[Remarque] Cliquez sur [Windows Firewall] dans la vue traditionnelle
de [Console].
c. Dans la fenêtre [Windows Firewall Setting] cliquez sur l’onglet
[Exceptions].
d. Sélectionnez Ladibug dans [Programs and Services], puis cliquez sur
[OK].
e. Si Ladibug n’est pas listé dans [Programs and Services], cliquez sur
[Add Program].
f. Sélectionnez le programme Ladibug, puis cliquez sur [OK]. Si il n’est
pas listé, cliquez sur [Browse], puis Ladibug et ensuite cliquez sur
[Enable].
[Remarque] Ladibug View peut être affiché sous la forme Ladibug.exe.
g. Quittez [Windows Firewall Setting], et commencez à utiliser le logiciel.
6.2.2 Windows 7
Français - 16
a. Sélectionnez [Console] dans le menu [Start].
b. Cliquez sur [System and Security], et puis cliquez sur [Allow a
program through Windows Firewall].
[Remarque] Cliquez sur [Windows Firewall] dans la vue icône de [Console].
c. Sélectionnez [Change settings] dans la fenêtre [Allowed programs
and features].
d. Sélectionnez le programme Ladibug dans la liste.
e. Si Ladibug n’est pas listé, cliquez sur [Allow another program], pour
trouver le programme Ladibug.
f. Sélectionnez Ladibug, puis cliquez sur [Add]. Si il n’est pas listé,
cliquez sur [Browse], puis Ladibug et ensuite cliquez sur [Enable].
[Remarque] Ladibug View peut être affiché sous la forme Ladibug.exe.
g. Cliquez sur [OK] dans la fenêtre [Allowed Program].
h. Fermez la fenêtre [Windows Firewall Setting].
Français - 17
6.2.3 Windows 8
a. Pointez la souris dans le coin supérieur droit de l’écran et déplacer le
pointeur de la souris enfoncé, puis appuyez sur [Search] et entrez
pare-feu dans le bloc de recherche, cliquez ou appuyez sur [Allow the
Application Program or Function to pass Windows Firewall].
b. Cliquez ou presses sur [Change Settings]. Le système peut vous
demander votre mot de passe administrateur du système ou confirmer
votre sélection.
c. Dans la liste de programmes autorisés, trouvez Ladibug, cochez la
case à côté du programme, puis cliquez ou appuyez sur [Confirm].
6.2.4 MAC OS X 10.7 / 10.8 / 10.9
a. Sélectionnez le réglage de [System Preferences] dans le menu
d’Apple.
b. Cliquez sur [Security].
c. Cliquez sur l’onglet [Firewall].
d. Cliquez sur le verrou dans le coin inférieur gauche pour déverrouiller le
panneau, et entrez le nom d’utilisateur et mot de passe de
l’administrateur.
Français - 18
e. Cliquez sur [Start] pour activer le pare-feu.
f. Cliquez sur [Advanced] dans le coin inférieur droit.
g. Sélectionnez [Automatically allow signed software to receive
incoming connections].
h. Changer Ladibug dans la liste pour [Allow incoming connections]. Si
le nom du logiciel n’est pas répertorié, cliquez sur [+] pour ajouter de
nouveaux programmes à la liste, et commencer à utiliser le logiciel.
Français - 19
Chapitre 7 Menu Administration
7.1 Sans fil
7.1.1 Basique
Après être entré sur la page Web, la page [Basic] s’affiche. Vous pouvez
vérifier et modifier le réglage actuel du DC-W50
1
2
2
2
3
2
4
5
6
7
8
9
10
NUMÉ RO.
Article
Descriptions des fonctions
Device Name Paramétrer le nom de la Camera à document
1.
WPS
2.
Allumer/É teindre la fonction WPS
Wireless Mode: AP
Installation lorsque DC-W50 est réglé pour AP
ou utilisation d’une seule unité
Frequency
3.
Réglage de bande de fréquence 2,4 GHz / 5 GHz
SSID
4.
Paramétrer le nom de périphérique de réseau
sans fil
Channel
5.
Canaux 2,4 GHz : 1 ~ 11
Canaux 5 GHz : C. 149 5745 MHz, C. 153 5765
MHz, C. 157 5785 MHz, C. 161 5805 MHz, C.
165 5825 MHz
Encryption
6.
Mode chiffrement
Password
7.
Réglez le mot de passe pour la connexion à AP
Wireless Mode: Client
Installation lorsque DC-W50 est réglé pour une
utilisation client
SSID
8.
Nom de l’appareil du point d'accès sans fil
Encryption
9.
Mode chiffrement
Password
10.
Entrez le mot de passe pour la connexion au
point d’accès sans fil
Français - 20
7.2 Système
7.2.1.1 IP-LAN
Page paramètre réseau
1
2
2
2
3
2
4
2
NUMÉ RO.
1
2
3
4
Article
IP
Subnet Mask
DHCP
DHCP Server
Address
Range
Descriptions des fonctions
Paramètre adresse IP
Netmask
Allumer/éteindre DHCP
Plage d’adresses disponible
7.2.1.2 Configurer utilisateur-utilisateur
Page d’administration pour le changement du mot de passe de la page Web
1
2
2
2
3
2
NUMÉ RO.
Article
Administrator
1
2
3
Password
Password
(Confirm)
Descriptions des fonctions
Compte administration Web (ne peut pas
être changé)
Nouveau mot de passe
Réentrez password pour confirmation
Français - 21
7.2.1.3 Streaming
Vous pouvez mettre à jour le logiciel, revenir à la valeur par défaut et
redémarrer la machine sur cette page.
1
2
2
2
3
2
4
2
NUMÉ RO.
Article
1
Video Resolution
2
Video Frame
Rate
3
Video Max Bitrate
4
Port Number
Descriptions des fonctions
Définir résolution
Paramètre fréquence image
Paramètre bitrate
Paramètre port COM
Français - 22
7.2.1.4 Entretien
Vous pouvez mettre à jour le logiciel, revenir à la valeur par défaut et
redémarrer la machine sur cette page.
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
NUMÉ RO.
Article
Descriptions des fonctions
1
Current Firmware Version du Firmware DC-W50
Version
2
Image File
Téléchargez le fichier de mise à jour
firmware
3
Reboot
Redémarrer le DC-W50
4
Reset to factory Réinitialiser à la valeur par défaut
default
5
Read Error Code Lire les codes d’erreur causés par une
anomalie équipement
Français - 23
Chapitre 8 Réglez DC-W50 pour un usage AP
Grâce à cette méthode de connexion, de multiples DC-W50 peuvent être
contrôlés par un DC-W50 à la borne AP
8.1 Schéma de raccordement
DC-W50
(Client)
DC-W50
(AP)
DC-W50
(Client)
Ordinateur
8.2 É quipement requis

Deux ou plus DC-W50

Un ordinateur

Un routeur (en fonction des besoins du réseau)
8.3 Configuration DC-W50
8.3.1 Configuration DC-W50 hô te
a. Allumez le DC-W50 hôte
Français - 24
b. Ouvrez la liste des réseaux sans fil depuis l’ordinateur, connectez le
[Lumens_Wireless_Flyer], entrez le mot de passe de connexion
[ladibugflyer] pour établir la connexion réseau.
c. Ouvrez le navigateur web, et entrez [192.168.1.1] dans la barre d’adresse.
d. Entrez le compte de connexion [Admin] et mot de passe [1234]
e. Accédez à la page [Basic] pour modifier le [Device Name] et [SSID]
de l’AP
Nom du périphérique : AP pour le scanner à document sans fil
(personnalisé)
SSID : Lumens_Wireless_Flyer_AP (personnalisé)
f. Cliquez sur [Save] pour appliquer les changements
8.3.2 Paramètres client DC-W50
a. Allumez le DC-W50 client
[Remarque] Allumez un client DC-W50 chaque fois pour réglage
initial.
b. Ouvrez la liste des réseaux sans fil depuis l’ordinateur, connectez le
[Lumens_Wireless_Flyer], entrez le mot de passe de connexion
[ladibugflyer] pour établir la connexion réseau
c. Ouvrez le navigateur web, et entrez [192.168.1.1] dans la barre
d’adresse.
d. Entrez le compte de connexion [Admin] et mot de passe [1234]
e. Accédez à la page [Basic] pour modifier le [Device Name]
Nom du périphérique : Scanner à document sans fil - client 1
(personnalisé)
Français - 25
f. Sélectionnez le mode sans fil [Client] et entrez le SSID de l’AP
[Lumens_Wireless_Flyer_AP] et le mot de passe de connexion
[ladibugflyer]
g. Cliquez sur [Save] pour appliquer les changements
8.3.3 Débuter l’utilisation
a. Ouvrez la liste des réseaux sans fil depuis l’ordinateur, connectez-vous
sur [Lumens_Wireless_Flyer_ap], entrez le mot de passe de
connexion [ladibugflyer] et compléter la connexion avec le terminal
DC-W50 AP
b. Lancez le logiciel Ladibug
c. Cliquez sur
pour ouvrir [Search Window]
d. Sélectionnez « Document Camera sans fil » pour rechercher le
DC-W50 qui peut être connecté. Après avoir terminé la recherche
dans la liste, cliquez pour sélectionner un DC-W50 pour commencer
l’opération
e. Si il est nécessaire de passer à d’autres DC-W50s, veuillez ouvrir la
[Search Window] à nouveau et cliquez sur d’autres DC-W50s
Français - 26
Chapitre 9 Dépannage
Ce chapitre décrit les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation
de DC-W50. Si vous avez des questions, veuillez vous référer aux chapitres
relatifs et suivre toutes les solutions suggérées. Si le problème continue, veuillez
entrer en contact avec votre distributeur ou centre de service.
Numéro.
1
Problème
Aucun indicateur
ne s’allume après
que alimentation
DC-W50 soit allumé
2
Connexion
automatique
échoué
La connexion
automatique est
toujours
chronométrée
La connexion au
DC-W50 a échoué
3
4
Solutions
Veuillez vous assurer que le DC-W50 a assez de
puissance de batterie (l’indicateur de batterie s’allume en
bleu). Si l’indicateur de batterie s’allume en rouge,
veuillez brancher le cordon électrique pour charger le
dispositif.
Veuillez suivre les étapes de connexion manuelles en
vous rapportant à 6.1.1 Manuel de connexion.
Il est recommandé que vous utilisez la connexion
manuelle. Veuillez vous réfèrer à 6.1.1 Manuel de
connexion.
1.
2.
3.
4.
5
6
7
Le DC-W50 peut
être atteint, mais le
DC125 n’a pas
réussi à
fonctionner
normalement.
En ouvrant
Ladibug™, un
écran noir se
produit lors de
l’exécution Proview
Si l’ordinateur se
bloque lors de
l’exécution d’un
changement de
paramètre
1.
2.
Vérifiez qu’il n’y a pas de barrière bloquant le signal
entre la carte WLAN et le DC-W50, et que la
distance soit appropriée pour la transmission sans
fil, pour obtenir une meilleure qualité de la
connexion.
La surchauffe de la carte WLAN peut provoquer un
fonctionnement anormal du produit. Il est
recommandé d’utiliser ce produit dans un endroit
bien ventilé.
Faites en sorte que les paramètres de connexion
DC-W50 soient corrects.
Si chiffré avec WEP, vérifiez si les paramètres ou
mot de passe soient corrects.
Assurez vous que le récepteur USB est connecté.
Veuillez redémarrer la connexion DC-W50 et
confirmer que le support de connexion USB a bien
été connecté à la prise DC-W50 et DC125, puis
démarrez le logiciel Ladibug™.
Lorsque la connexion peut être bloquée par un pare-feu
en raison de l’utilisation de réseau sans fil, veuillez vous
référer au 6.2 Changer les paramètres du pare-feu.
1.
Fermez d’abord Ladibug™, puis commencer à
changer les paramètres.
Français - 27
8
La page ne peut
être affichée
lorsque le réglage
est mis à jour
9
Le DC-W50
correspondant ne
peut être identifié
lorsque deux ou
plusieurs DC-W50s
sont connectés
10
Si vous oubliez le
mot de passe et ne
pouvez pas vous
connecter sur la
page web de
l’administrateur
Que faire si le
signal est trop
faible ?
11
12
13
14
Le client DC-W50
ne peut pas être
trouvé lors de
l’utilisation du
logiciel Ladibug
Je ne peux pas me
connecter avec
WPS après avoir
modifié les
paramètres de
cryptage DC-W50
Fonction de
chargement n’est
pas disponible
Méthode 1 : Connectez-vous sur la page à nouveau
Méthode 2 : Suivez les étapes de connexion au 6.1.1
Manuel de connexion pour la reconnexion
Méthode 3 : Appuyez et maintenez le bouton DC-W50
[Reset] pendant 5 secondes. Après le redémarrage,
suivre les étapes du Chapitre 6 Débuter l’utilisation pour
la reconnexion.
Si le problème persiste, contactez votre distributeur.
Veuillez suivre les étapes 6.1.3 Changez le SSID pour
modifier le SSID.
Appuyez et maintenez le bouton DC-W50 [Reset]
pendant 5 secondes afin de restaurer les valeurs par
défaut d’usine.
1.
Changez le lieu de DC-W50 pour obtenir une
meilleure qualité de connexion.
2. Allez sur la page Web de l’administrateur et réglez le
DC-W50 sur différentes fréquences de manière à
éviter des interférences de la transmission du signal.
Veuillez réinitialiser client DC-W50 (pressez sur le
bouton DC-W50 [Reset] pendant 5 secondes jusqu'à ce
que le redémarrage soit terminé), et réinitialiser en
conformité avec le 8.3.2 Paramètres client DC-W50, et
reprendre l'opération.
A présents WPS ne prend en charge que le mode de
niveau de sécurité WPA /WPA2 de cryptage le plus
élevé. Par conséquent, le cryptage WEP ou réglé sur off
ne peut pas soutenir WPS. Veuillez-vous référer au 6.1.1
Manuel de connexion pour savoir comment se connecter
sans WPS.
La fonction de téléchargement n’est pas disponible
parce que le réseau informatique sans fil est relié à
DC-W50, et n’est pas connecté à Internet. Veuillez-vous
référer aux solutions suivantes:
1. Après avoir terminé l’opération Ladibug,
reconnectez le réseau sans fil à l’Internet. Alors la
fonction de téléchargement peut être utilisée.
2. Utilisez une ligne de réseau supplémentaire pour
connecter l’ordinateur à Internet. Ensuite, la
fonction de téléchargement peut être utilisée
pendant l’opération de Ladibug.
Français - 28

Manuels associés