Nilfisk-ALTO MAXXI 4 Vacuum Cleaner Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
-!88) ENGLISH /PERATING)NSTRUCTIONS "ETRIEBSANLEITUNG FRANÎAIS .OTICEDUTILISATION NEDERLANDS 'EBRUIKSAANWIJZING ITALIANO )STRUZIONISULLUSO NORSK $RIFTSINSTRUKS SVENSK "RUKSANVISNING DANSK $RIFTSVEJLEDNING SUOMI +ÊYTTÚOHJE 9 uêê ê ê |êê Uê w5Uê5 :Uê wBê5 ê pê ê r>êB5 ÏÒÐÐÉÇÈ ¯ÒÉÍÁÍÃÐÑÁÍÎÍÜÉÐÎÊÒ¿Ñ¿ÕÇÇ ESPA×OL )NSTRUCCIONESDEMANEJO PORTUGUÐS )NSTRUÎÜESDEOPERAÎÍO ÌÒÒÎÔÐÑä ¾ËÎÊçÌßÒÌÐÚÖÛØÊçÈß TàRKÎE ¾ÁOHWPHN×ODYX]X DEUTSCH -!88) -!88) FRANÎAIS 3OMMAIRE #ONSIGNESDESÏCURITÏ IMPORTANTES $ESCRIPTION !FFECTATION %LÏMENTSDECOMMANDE !VANTLAMISEENSERVICE -ONTAGEDEL@ÏTRIERDEPOUSSÏE )NSTALLATION 2ACCORDEMENTDUFLEXIBLEHAUTEPRESSION 2ACCORDEMENTDUFLEXIBLEËEAU 2ACCORDEMENTÏLECTRIQUE #OMMANDE3ERVICE 2ACCORDEMENTDUPISTOLETËLALANCE -ISEENMARCHEDELAPPAREIL -ISEENMARCHEDELAPPAREILRACCORDÏËUNECONDUITE DEAU -ISEENMARCHEDELAPPAREILRACCORDÏËUN RÏSERVOIROUVERTASPIRATION !PRÒSLETRAVAIL !RRÐTDELAPPAREIL 3ÏPARATIONDESCONDUITESDALIMENTATION #ONSERVATIONDELAMACHINEENTREPOSAGEËL@ABRI DUGEL 0LANDEMAINTENANCE 4RAVAUXDEMAINTENANCE .ETTOYAGEDUFILTREËEAU #ONTRÙLEDUNIVEAUDHUILE 6IDANGEDHUILE !FFECTATIONDELAMACHINEAURECYCLAGE 'ARANTIE #ARACTÏRISTIQUESTECHNIQUES $ÏCLARATIONDECONFORMITÏ#% !CCESSOIRES -AINTENANCE 3UPPRESSIONDE DÏRANGEMENTS $IVERS -!88) FRANÎAIS #ONSIGNESDESÏCURITÏIMPORTANTES 3YMBOLESDEMISEENGARDE !VANT DE MET TRE L@APPAREIL EN SERVICE LISEZ ABSOLUMENT LA NOTICED@UTILISATION ET CONSERVEZLA Ë PORTÏEDELAMAIN #E SYMBOLE MAR QUELESCONSIGNES DE SÏCURITÏ DONT L @ I N O B S E R VA T I O N PEUT ENGENDRER DES RISQUES POUR L@APPAREIL ET SON FONCTIONNE MENT #E SYMBOLE MAR QUELESCONSIGNES DE SÏCURITÏ DONT L @ I N O B S E R VA T I O N PEUT METTRE DES PERSONNESENDANGER #E SYMBOLE MARQUE DES CONSEILS OU DES INDICATIONSQUIFACILITENTLETRAVAIL ET POURVOIENT Ë LA SÏCURITÏ DE FONCTIONNEMENT 0OURVOTREPROPRESÏCURITÏ 4RANSPORT ,E NETTOYEUR HAUTE PRESSION NE DOIT ÐTRE UTILISÏ QUE PAR DES PERSONNESAYANTÏTÏINSTRUITESET HABILITÏESËCETEFFET .EPORTERL@APPAREILQUES@ILESTEN POSITIONVERTICALE 3ASSURER RÏGULIÒREMENT QUE LE CÉBLE DALIMENTATION ÏLECTRIQUE NE PRÏSENTE NI DÏTÏRIORATIONS NI SIGNES DUSURE .E METTRE EN SERVICEQUEDESNETTOYEURSHAUTE PRESSIONDONTLECÉBLEDALIMENTA TIONÏLECTRIQUEESTENPARFAITÏTAT RISQUESDECHOCSÏLECTRIQUESEN CASDEDÏTÏRIORATION %N DÏPIT DE SON MANIEMENT UL TRASIMPLELAMACHINENEDOITPAS ÐTRECONFIÏEËDESENFANTS ,APPAREILESTFACILEËTRANSPORTER GRÉCEËSESGRANDESROUES0OUR LE TRANSPORT SßR DANS ET SUR DES VÏHICULES NOUS RECOMMANDONS DEFIXERLAPPAREILAVECDESSANG LESPOURQUILNEGLISSEPASETNE VERSEPAS 'ÏNERALITÏS ,UTILISATION DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION EST SOUMISE AUX RÏGLE MENTATIONSNATIONALESEN VIGUEUR /UTRELESINSTRUCTIONSDESERVICES ETLESRÏGLEMENTATIONSENMATIÒRE DE PRÏVENTION DES ACCIDENTS EN APPLICATION DANS LE PAYS DUTILI SATION IL CONVIENT ÏGALEMENT DE RESPECTER LES RÒGLES TECHNIQUES SPÏCIFIQUES EN MATIÒRE DE SÏCU RITÏAUTRAVAILETLESRÒGLESDELART GÏNÏRALEMENTADMISES 4OUTEMÏTHODEDETRAVAILPRÏSEN TANTDESRISQUESAUNIVEAUDELA SÏCURITÏDOITÐTREÏCARTÏE 3I LAPPAREIL ET SES ACCESSOIRES SONT TRANSPORTÏS Ë DES TEMPÏRA TURESVOISINESDEOUINFÏRIEURESË # NOUS RECOMMANDONS DEM PLOYER UN ANTIGEL COMME IL EST DÏCRITDANSLECHAPITRE !VANTLAMISEENSERVICE 3I VOTRE APPAREIL TRIPHASÏ A ÏTÏ LIVRÏ SANS FICHE DEMANDEZ Ë UN ÏLECTRICIEN DE LÏQUIPER DUNE FICHETRIPHASÏEAPPROPRIÏEDOTÏE DUN CONTACT Ë CONDUCTEUR DE PROTECTION !VANT LA MISE EN SERVICE ASSU REZVOUS QUE LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION EST DANS LÏTAT RÏGLE MENTAIRE 3ASSURERQUELATENSIONINDIQUÏE SUR LA PLAQUE SIGNALÏTIQUE CON CORDEAVECCELLEDURÏSEAULOCAL 2ACCORDEZ LALIMENTATION ÏLECTRI QUEDUNETTOYEURHAUTEPRESSION Ë UNE INSTALLATION DOTÏE DUN INTERRUPTEUR DE PROTECTION CONTRE LESCOURANTSDECOURTCIRCUIT#ET INTERRUPTEUR COUPE LALIMENTATION LORSQUE LE COURANT DE FUITE PAR RAPPORTËLATERREDÏPASSEM! PENDANTMSOUBIENILCONTIENT UNCIRCUITDECONTRÙLEDELAMISE ËLATERRE .UTILISERLAPPAREILQUENPOSITION VERTICALE /BSERVEZ LES PRESCRIPTIONS ET DISPOSITIONS LÏGALES EN VIGUEUR POURVOUS!VANTCHAQUEMISEEN SERVICEEFFECTUEZUNCONTRÙLEVI SUELDESPRINCIPAUXÏLÏMENTSDU -!88) NETTOYEURHAUTEPRESSION 025$%.#% ,EJETHAUTEPRESSIONPEUTÐTRE DANGEREUX SIL EST MAL UTILISÏ .E LE DIRIGEZ PAS SUR DES PER SONNESDESANIMAUXDESINS TALLATIONS SOUS TENSION OU SUR LAPPAREILLUIMÐME 0ORTEZ DES VÐTEMENTS ET DES LU NETTESDEPROTECTION ,E JET NE DOIT JAMAIS ÐTRE DIRIGÏ SUR UNE PERSONNE POUR NETTOYER DES VÐTEMENTS OU CHAUSSURES QUELLEPORTE ,ORS DE LA MISE EN ROUTE DE LA MACHINE DES ËCOUPS PEUVENT SEPRODUIREAUNIVEAUDELALANCE DEPROJECTIONENPARTICULIERPOUR LES LANCES COUDÏES )L EST DONC RECOMMANDÏ DE TENIR LA LANCE Ë MAINS .EPASUTILISERLAMACHINESIDES PERSONNESSETROUVENTDANS SON ENVIRONNEMENTPROCHE ,ORSDUNETTOYAGEDELOBJETVÏRI FIERSIDESMATIÒRESDANGEREUSES NESEDÏTACHENTPASDECELUICIET NE PARVIENNENT PAS DANS LENVI RONNEMENTPEXAMIANTEHUILE .E NETTOYEZ PAS DES PIÒCES FRA GILES EN CAOUTCHOUC EN TISSU ET AUTRESAVECLEJETRONDPEXAVEC LATURBOROTABUSE ,ORS DU NETTOYAGE VEILLEZ Ë UNE DISTANCESUFFISANTEENTRELABUSE HAUTE PRESSION ET LA SURFACE Ë NETTOYER AFIN DÏVITER DENDOM MAGERCELLECI .E PAS UTILISER LE TUYAU FLEXIBLE HAUTE PRESSION COMME CÉBLE DE TRACTION ,A SPÏCIFICATION DU TUYAU HAUTE PRESSIONPRESSIONETTEMPÏRATU REDETRAVAILMAXIMALESADMISSIB LESESTIMPRIMÏESURLETUYAU .E PAS SE SERVIR DE LA MACHINE EN CAS DE DÏFECTUOSITÏ DU CÉBLE DALIMENTATIONOUDUTUYAUHAUTE PRESSION &AIREATTENTIONËCEQUELACIRCU LATIONDAIRSOITSUFFISANTE.EPAS RECOUVRIR LA MACHINE NI LA FAIRE FONCTIONNER DANS DES LOCAUX IN SUFFISAMMENTAÏRÏS %NTREPOSER LAPPAREIL Ë LABRIDUGEL .E JAMAIS METTRE LA MACHINE EN MARCHE SANS EAU 5N MANQUE DEAUMÐMEDECOURTEDURÏE ENTRAÔNE UN GRAVE ENDOMMA GEMENT DES MANCHETTES DE POMPE &ONCTIONNEMENT 025$%.#% ,ES CÉBLES DE RALLONGE INAP PROPRIÏS PEUVENT ÐTRE DAN GEREUX $ÏROULEZ TOUJOURS COMPLÒTEMENT LES TAMBOURS DECÉBLEPOURÏVITERUNRISQUE DINCENDIE Dß AU SURÏCHAUFFE MENT %NCASD@UTILISATIOND@UNECONDUI TEDERALLONGELESCONNECTEURSET LES ACCOUPLEMENTS DOIVENT ÐTRE IMPERMÏABLES ,ECORDONDERACCORDEMENTSEC TEUR DOIT ÐTRE CONFORME AU MO DÒLEINDIQUÏPARLECONSTRUCTEUR ,ONGUEURDU 3ECTION CÉBLEM ! ! ËM MM£ MM£ ËM MM£ MM£ .E PAS ENDOMMAGER LE CÉBLE DALIMENTATION ÏLECTRIQUE P EX EN LÏCRASANT EN LE TIRANT OU EN LESERRANT 0ARTIEÏLECTRIQUE !44%.4)/. .EJAMAISLAVERAUJETLESAPPA REILSÏLECTRIQUES DANGER POUR LES PERSONNES RIS QUEDECOURTCIRCUIT .E RACCORDER LAPPAREIL QUË DES INSTALLATIONS PARFAITEMENT CONFOR MESAUXPRESCRIPTIONS ,ESENCLENCHEMENTSENGENDRENT DEBRÒVESCHUTESDETENSION )L NE FAUT PAS SATTENDRE Ë DES PERTURBATIONS SI LES IMPÏDAN CES DU SECTEUR RACCORDEMENT DOMESTIQUE SONT INFÏRIEURES Ë 7 %NCASDEDOUTECONTACTEZVOTRE ENTREPRISE DE DISTRIBUTION DÏLEC TRICITÏ -AINTENANCEETRÏPARATION !44%.4)/. $ÏBRANCHERSYSTÏMATIQUEMENT LA FICHE SECTEUR AVANT TOUT NETTOYAGE OU TOUTE OPÏRATION DE MAINTENANCE DU NETTOYEUR HAUTEPRESSION .EPASEFFECTUERDOPÏRATIONSDE MAINTENANCE AUTRES QUE CELLES DÏCRITES DANS LES INSTRUCTIONS DE SERVICE .UTILISER QUE DES PIÒCES DE RECHANGE DORIGINE .EPASRÏALISERDEMODIFICATIONS TECHNIQUESSURLENETTOYEURHAUTE PRESSION 02%#!54)/. ,ES FLEXIBLES HAUTE PRESSION LES RACCORDS ET LES ACCOUPLE MENTSJOUENTUNRÙLEIMPORTANT POUR LA SÏCURITÏ DE L@APPAREIL 5TILISERUNIQUEMENTDESPIÒCES HAUTE PRESSION AUTORISÏES PAR LEFABRICAN 3I LE CORDON EST ENDOMMAGÏ IL FAUT AVANT DE CONTINUER DE SE SERVIR DE L@APPAREIL LE FAIRE REM PLACERPARLESERVICEOUUNÏLEC TRICIENAFIND@ÏVITERDESRISQUES 2EMPLACEZ LE CORDON UNIQUE MENTPARUNCORDONDUTYPEINDI QUÏDANSLANOTICED@UTILISATION 0OURLESTRAVAUXDEMAINTENANCE OU DE RÏPARATION NON MENTION NÏS DANS CETTE CES INSTRUCTIONS TECHNIQUESSEMETTREENRAPPORT AVEC LA 3TATION 3ERVICE AGRÏE OU DIRECTEMENT AVEC LE 3ERVICE !PRÒS6ENTE #ONTRÙLE ,E NETTOYEUR HAUTE PRESSION EST CONFORME AUX i$IRECTIVES POUR LES APPAREILS Ë JET DE LIQUIDEw EN VIGUEUR EN !LLEMAGNE ,A FRANÎAIS -!88) FRANÎAIS s UNEMESUREDELATENSIONET DUCOURANT s AINSIQUUNCONTRÙLEDESFONC TIONS SÏCURITÏ DE FONCTIONNEMENT DE LAPPAREIL DOIT ÐTRE CONTRÙLÏE PAR DES SPÏCIALISTES CONFORMÏMENT AUX RÒGLEMENTS DE PRÏVENTION DES ACCIDENTS i4RAVAUX AVEC DES DISPOSITIFS Ë JET DE LIQUIDE "'6 $w TOUTEFOIS AU MINI MUMUNEFOISPARAN .OS TECHNICIENS DU 3ERVICE APRÒS VENTEQUISONTDESSPÏCIALISTESSONT ËVOTREDISPOSITION !PRÒSCHAQUERÏPARATIONOUMO DIFICATIONEFFECTUÏESURLESAPPA REILS ÏLECTRIQUES IL EST IMPÏRATIF DEMESURER s LA RÏSISTANCE CONDUCTRICE DE PROTECTION s LARÏSISTANCEDISOLEMENTET s LECOURANTDÏRIVÏ )LFAUTENOUTREEFFECTUER s UN CONTRÙLE VISUEL DU CÉBLE DERACCORDEMENT 0OUR SE PROCURER LES DIRECTIVES IN TÏGRALES POUR LES APPAREILS Ë JET DE LIQUIDEETLESh4RAVAUX AVEC DES APPAREILS Ë JET DE LIQUIDE SOUMIS AUX RÒGLEMENTS DE PRÏ VENTION DES ACCIDENTS 6"' $ SADRESSERËLAMAISONDÏDITION #ARL (EYMANNS6ERLAG +' ,UXEM BURGER3TRASSE+ÚLN OUËLASSOCIATIONPROFESSIONNELLEDE LABRANCHE $ISPOSITIFDESECURITÏ ,E BLOC RÏGULATEUR DE SÏCURITÏ RE CONDUIT LA SURPRESSION INADMISSIBLE DANSLACONDUITE DASPIRATION DE LA POMPE PAR UNE CONDUITEDEDÏRIVATIONSANSPRESSION RÏSIDUELLE ,ESDISPOSITIFSDESÏCURITÏSONTPLOM BÏSETNEDOIVENTPASÐTREDÏRÏGLÏS $ESCRIPTION !FFECTATION #E NETTOYEUR HAUTE PRESSION A ÏTÏ CONÎU POUR LUSAGE PROFESSIONNEL DANS nLAGRICULTURE nLESACTIVITÏSDEPRODUCTION nLALOGISTIQUE nLENETTOYAGEDEVÏHICULES nLESÏTABLISSEMENTSPUBLICS nLESACTIVITÏSDENETTOYAGE nLEBÉTIMENT nLINDUSTRIEALIMENTAIRE ETC 6OYEZLAFIGURESURLEVOLETAUDÏBUTDE GUIDON CETTENOTICEDUTILISATION CORDON PISTOLET FLEXIBLEHAUTEPRESSION LANCE PRISEDEAUETFILTRE DADMISSIONDEAU RACCORDDUFLEXIBLEHAUTE PRESSION COMMUTATEURPRINCIPAL FIXATIONPOURLECORDON %LÏMENTSDE COMMANDE %MPLOYER L@APPAREIL UNIQUEMENT DE LAMANIÒREDÏCRITEDANSCETTENOTICE D@UTILISATION5NEMPLOINONCONFORME Ë SA DESTINATION PEUT ENDOMMAGER L@APPAREILOULASURFACEËNETTOYERET PROVOQUERDESBLESSURESGRAVES -!88) FRANÎAIS !VANTLAMISEENSERVICE -ONTAGEDEL@ÏTRIERDE POUSSÏE &IXER LÏTRIER DE POUSSÏE SUR LE CADRE Ë LAIDE DES DEUX ÏCROUS Ë OREILLES ET VIS FOUR NIS )NSTALLATION !VANTLAPREMIÒREMISEENSER VICEASSUREZVOUSMINUTIEUSE MENTQUILNEPRÏSENTEPASDE DÏFAUTSOUDEDOMMAGES !N CAS DAVARIE ADRESSEZ VOUS IMMÏDIATEMENT Ë VOTRE DÏPOSITAIRE #ONTRÙLEZQUELENIVEAUDHUILE SESITUEENTRELESREPÒRESMIN ET MAX RAJOUTEZ ÏVENTUELLE MENT DE LHUILE VOIR LA QUALITÏ DHUILEDANSLECHAP 025$%.#% .E SOULEVEZ JAMAIS LAPPAREIL TOUT SEULPOIDSKG$EMANDEZ TOUJOURS Ë UNE PERSONNE DE VOUS AIDER -!8 -). 2ACCORDEMENTDU FLEXIBLEHAUTEPRESSION 2ACCORDEZ LE FLEXIBLE HAUTE PRESSIONËLAPRISEDEHAUTE PRESSIONDELAPPAREILAUMO YENDURACCORDRAPIDE 2ACCORDEMENTDU FLEXIBLEËEAU 6OYEZ LA QUANTITÏ DEAU ET LA PRES SION REQUISES DANS LE CHAPITRE #ARACTÏRISTIQUESTECHNIQUES %NCASDEMAUVAISEQUALITÏDELEAU SABLE ALLUVIONNAIRE ETC MONTEZ UN FILTRE Ë EAU FIN DANS LARRIVÏE DEAU ,A MACHINE NE DOIT PAS ÐTRE RACCORDÏE DI RECTEMENT AU RÏSEAUPUBLICDE DISTRIBUTIONDEAUPOTABLE /BSERVEZ LES PRESCRIPTIONS ÏMISES PAR VOTRE ENTREPRISE DE DISTRIBUTION D@EAU ET DESTINÏES Ë EMPÐCHER UN RETOUR DE L@EAU DANS LA CONDUITE D@ALIMENTATION3ONT NÏANMOINS AD MISSIBLESLESBRANCHEMENTSENCAS n DE BRANCHEMENT DE COURTE DURÏE Ë UN INTERRUPTEUR DE CONDUITE AVEC PARTIEMOBILE n DÏCOULEMENTËCIELOUVERT !VANTDERACCORDERLEFLEXIBLE Ë LAPPAREIL RINCEZLE RAPI DEMENT Ë LEAU AFIN QUE DU SABLE ET DAUTRES PARTICULES DE SALETÏ NE PUISSENT PAS PÏNÏTRERDANSLAPPAREIL 2ACCORDEZ LE FLEXIBLE Ë LA PRISE DEAU AU MOYEN DU RACCORDRAPIDE /UVREZLEROBINETDEAU -!88) FRANÎAIS 2ACCORDEMENT ÏLECTRIQUE 025$%.#% 2ACCORDEZ LAPPAREIL UNIQUEMENT Ë UNE INSTALLATION ÏLECTRIQUE RÏGLE MENTAIRE /BSERVEZ LES CONSIGNES DE SÏCURITÏ DONNÏES DANS LE CHAPITRE "RANCHEZ LA FICHE DE LAPPAREIL DANS UNE PRISE DE COURANT #OMMANDE3ERVICE 2ACCORDEMENTDU PISTOLETËLALANCE ./4% !VANT D@ASSEM BLER LA LANCE ET LE PISTOLET NETTOYEZLENIPPLEPOURÏLIMINERLES ÏVENTUELLESPARTICULESDESALETÏ -ISEENMARCHEDE LAPPAREIL -ISEENMARCHEDE LAPPAREILRACCORDÏË UNECONDUITEDEAU -ETTEZ LE COMMUTATEUR PRIN CIPALDANSLAPOSITIONi)w $ÏVERROUILLEZ LE PISTOLET ET ACTIONNEZLE -ETTEZ LE CRAN DE SßRETÏ MÐME LORS DE COURTES INTER RUPTIONSDUTRAVAIL ,APPAREIL SARRÐTE AUTOMATI QUEMENT APRÒS LA FERMETURE DU PISTOLET6OUSPOUVEZLEREMET TRE EN MARCHE EN ACTIONNANT LE PISTOLET ./4% 0OUR PURGER LAIR DU SYSTÒ ME ACTIONNEZ PLUSIEURS FOIS LE PISTOLETËDECOURTSINTERVALLES 0OUR LES APPAREILS SANS MISE HORSSERVICEAUTOMATIQUE RN ,ORSQUELEPISTOLETPULVÏRISATEUR EST REFERMÏ LEAU CIRCULE DANS LA POMPE ET EST RÏCHAUFFÏE 0OUR PROTÏGER LA POMPE CONTRE LES SURCHAUFFES UNE SOUPAPE SOUVREETLEAURÏCHAUFFÏEQUIT TE LA MACHINE $E LEAU FRAÔCHE PEUTENTRERETREFROIDIRLAPOMPE 2AMENER LE COULISSEAU DU VERROUILLAGEENARRIÒREET ENMÐMETEMPS TOURNER LE TUYAU HAUTE PRES SIONJUSQU@ENBUTÏESURLE PISTOLETPULVÏRISATEUR 2AMENER LE COULISSEAU DU VERROUILLAGEENARRIÒREET ENMÐMETEMPS OUVRIR LE RACCORD Ë VIS DU TUBE DE PULVÏRISATION HAUTE PRESSIONJUSQUENBUTÏE PD[ PLQ ,A SOUPAPE NE FONCTIONNE QUE SI LA MACHINE EST BRANCHÏE Ë UNE CONDUITE DEAU MAIS PAS ENMODEDASPIRATION%NMODE DASPIRATION NE LAISSER LA MA CHINE QUE MARCHER AU PLUS MINUTES AVEC LE PISTOLET FERMÏ %NCASDINTERRUPTIONSDETRAVAIL DEPLUSDETROISMINUTESMETTRE LAMACHINEHORSSERVICE 6ARIANTEDEMODÒLEPOURLESAPPAREILSAYANTUNt!@DANSLADÏSIGNATIONDELEURTYPE -!88) -ISEENMARCHEDE LAPPAREILRACCORDÏË UNRÏSERVOIROUVERT ASPIRATION 2EMPLISSEZLEKITDASPIRATION -ETTEZ LE COMMUTATEUR PRIN AVECDELEAUAVANTDELERAC CIPALDANSLAPOSITIONi)w CORDERËLAPPAREIL $ÏVERROUILLEZ LE PISTOLET ET ACTIONNEZLE (AUTEURDASPIRATIONMAXM !PRÒSLETRAVAIL !RRÐTDELAPPAREIL #OUPEZ LE COMMUTATEUR PRINCIPALENLETOURNANTSURLA POSITIONi&&w &ERMEZLEROBINETDEAU !CTIONNEZ LE PISTOLET JUSQUË CE QUE LAPPAREIL SOIT SANS PRESSION -ETTEZLECRANDESßRETÏSUR LEPISTOLET 3ÏPARATION DESCONDUITES DALIMENTATION 3ÏPAREZLEFLEXIBLEËEAUDE LAPPAREIL $ÏBRANCHEZLAFICHEDELAP PAREILDELAPRISEDECOURANT #ONSERVATIONDELA MACHINEENTREPOSAGE ËL@ABRIDUGEL 2ANGEZ LAPPAREIL DANS UN LOCAL SEC ET PROTÏGÏ CONTRE LEGEL !44%.4)/. 3I LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION EST ENTREPOSÏ DANS UN LOCAL Oá LES TEMPÏRATURES SONT ÏGA LES OU INFÏRIEURES Ë # IL FAUT AUPARAVANT ASPIRER DE LANTIGEL AVECLAPOMPE $ÏCONNECTEZLEFLEXIBLEDAR RIVÏEDEAUDELAPPAREIL 2ETIREZLALANCE 2ACCORDEZ LE FLEXIBLE DAS PIRATION Ë LARRIVÏE DEAU DE LAPPAREIL ET PLONGEZ LAUTRE EXTRÏMITÏ DANS UN RÏSERVOIR CONTENANTDELANTIGEL -ETTEZLAPPAREILENMARCHE POSITION i ) w DU COMMUTA TEUR 4ENEZ LE PISTOLET AUDESSUS DU RÏSERVOIR DANTIGEL ET !CCESSOIRES ACTIONNEZLE POUR AMORCER LASPIRATION !CTIONNEZ LE PISTOLET Ë FOISPENDANTLASPIRATION 3OULEVEZLEFLEXIBLEDASPIRA TION HORS DU RÏSERVOIR DAN TIGEL ET ACTIONNEZ LE PISTOLET POUR POMPER LE RESTE DANTI GEL !RRÐTEZLAPPAREIL 2ETIRER LA FICHE DE LAPPAREIL DELAPRISE 0OUR ÏVITER TOUT RISQUE EN TREPOSEZ TEMPORAIREMENT LAPPAREIL DANS UN LOCAL SI POSSIBLE CHAUFFÏ AVANT DE LE REMETTREENSERVICE FRANÎAIS -!88) FRANÎAIS -AINTENANCE 0LANDEMAINTENANCE #HAQUESE MAINE .ETTOYAGEDUFILTREËEAU Q #ONTRÙLEDUNIVEAUDHUILE Q HEURESAPRÒS 4OUSLESMOIS LAPREMIÒRE OUTOUTESLES !UBESOIN MISEENSERVICE HEURESDESERVICE Q Q 6IDANGEDHUILE Q 4RAVAUXDE MAINTENANCE .ETTOYAGEDUFILTREË EAU 5N FILTRE DESTINÏ Ë EMPÐCHER LA PÏNÏTRATION DE PARTICULES DE SALETÏ GROSSIÒRES DANS LA POM PE EST MONTÏ DANS LADMISSION DEAU $ÏVISSEZLERACCORDRAPIDE 2ETIREZ LE FILTRE ET RINCEZLE 2EMPLACEZLESILESTENDOM MAGÏ #ONTRÙLEDUNIVEAU DHUILE #ONTRÙLEZ QUE LE NIVEAU DHUILE SE SITUE ENTRE LES REPÒRES MIN ET MAX RAJOU TEZÏVENTUELLEMENTDELHUILE VOIRLAQUALITÏDHUILEDANSLE CHAP -!8 -). 6IDANGEDHUILE 025$%.#% 3I LAPPAREIL EST UTILISÏ DANS LE SECTEUR ALIMENTAIRE EMPLOYEZ UNEHUILESPÏCIALEPOURLAPOM PE $EMANDEZ CONSEIL Ë VOTRE DÏPOSITAIRE /UVRIRLAVISDEPURGED@HUILE DUBOÔTIERDELAPOMPEPUR GER L@HUILE DANS UN RÏCIPIENT ADÏQUATPUISÏLIMINERL@HUILE EN RESPECTANT LES PRESCRIPTI ONS 6ISSER LA VIS DE PURGE D@HUILE 2AJOUTER DE L@HUILE NEUVE VÏRIFIER LE NIVEAU D@HUILE ET REFERMERLEBOUCHON 4YPE ET QUANTITÏ DHUILE VOIR CHAPITRE -!88) FRANÎAIS 3UPPRESSIONDEDÏRANGEMENTS $ÏRANGEMENT #AUSE #HUTEDEPRESSION !IRDANSLESYSTÒME "USE(0OBSTRUÏEUSÏE &LUCTUATIONS PRESSION DE 3UPPRESSION s 0URGERL@AIRDUSYSTÒMEENACTIONNANT PLUSIEURS FOIS LE PISTOLET Ë DE BREFS INTERVALLESMETTREÏVENTUELLEMENTLA MACHINEENMARCHEUNCOURTINSTANT SANSQUELETUYAUHAUTEPRESSIONSOIT RACCORDÏ s .ETTOYERREMPLACERLABUSE(0 ,A POMPE ASPIRE DE LAIR POSSIBLE s SEULEMENTENMODEDASPIRATION -ANQUEDEAU LEXIBLE DARRIVÏE DEAU TROP LONG OU s DESECTIONTROPPETITE 5TILISER LE FLEXIBLE DARRIVÏE DEAU PRESCRIT -ANQUE DEAU Dß AU COLMATAGE DU s FILTREËEAU .ETTOYER LE FILTRE Ë EAU DANS LA PRISE DEAU NE JAMAIS TRAVAILLER SANSFILTRE -ANQUE DEAU Dß Ë LINOBSERVATION s DELAHAUTEURDASPIRATIONMAXPER MISE 6OIRNOTICEDUTILISATION ,E MOTEUR NE DÏ MARREPASLORSDELA MISEENMARCHE &ICHE PAS BRANCHÏE CORRECTEMENT s COUPUREDUCOURANT #ONTRÙLER LA FICHE LE CORDON ET LE COMMUTATEUR LES FAIRE ÏVENTUELLE MENTREMPLACERPARUNÏLECTRICIEN ,EFUSIBLEDESECTEURADÏCLENCHÏ s 2ÏENCLENCHERLEFUSIBLEDESECTEUR ,E MOTEUR RONFLE SANS DÏMARRER LORS DE LA MISE EN MARCHE 4ENSION DU RÏSEAU TROP FAIBLE OU s DÏFAILLANCEDEPHASE &AIRE CONTRÙLER LE RACCORDEMENT ÏLECTRIQUE 0OMPEBLOQUÏEOUGELÏE s 3ADRESSERAUSERVICEAPRÒSVENTE #ÉBLEDERALLONGETROPLONGOUDE s SECTIONTROPPETITE 5TILISER UN CÉBLE AYANT LA BONNE LONGUEURETLABONNESECTION ,A PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE s ARÏAGIËCAUSEDUNÏCHAUFFEMENT OUDUNESURCHARGEDUMOTEUR &AIRE VÏRIFIER QUE LA TENSION DALIMENTATION CORRESPOND Ë CELLE DE LAPPAREIL !RRÐTER LAPPAREIL ET LE LAISSER REFROIDIR AU MOINS MI NUTES "USEHAUTEPRESSIONENCRASSÏE 2EMPLACERLABUSEHAUTEPRESSION ,EMOTEURSARRÐTE s #ONTRÙLERLÏTANCHÏITÏËLAIRDUGROU PEDASPIRATION s /UVRIRLEROBINETDEAU $IVERS !FFECTATIONDELA MACHINEAURECYCLAGE 2ENDEZ IMMÏDIATEMENT INUTILISABLE L@APPAREILQUINESERTPLUS $ÏBRANCHEZ LA FICHE SECTEUR ETSECTIONNEZLECORDON ,@APPAREIL CONTIENT DES MATIÒRES DE VALEUR QUI DOIVENT ÐTRE AFFECTÏES AU RECYCLAGE 0AR CONSÏQUENT FAITES APPELAUSERVICEDEVOTRECOMMUNE RESPONSABLEDED@ÏLIMINATIONDESDÏ CHETSPOURLEMETTREËLADÏCHARGE 3IVOUSAVEZDESQUESTIONSVEUILLEZ VOUSADRESSERËVOTREADMINISTRATION COMMUNALEOUAUDÏPOSITAIRELEPLUS PROCHE -!88) FRANÎAIS 'ARANTIE #ARACTÏRISTIQUESTECHNIQUES ,A GARANTIE ET LES PRESTATIONS COU VERTES SONT RÏGIES PAR NOS #ONDI TIONSGÏNÏRALESDEVENTE 3OUS RÏSERVE DE MODIFICATIONS IMPLIQUÏES PAR DES INNOVATIONS TECHNIQUES -!88) ! '" %5 4ENSION6^(Z ! 4ENSION6^(Z %5%80 4ENSION6^(Z ! %5%80 ./ ./ 0ROTECTIONPARFUSIBLE ! 0UISSANCEÏLECTRIQUECONNECTÏE K7 0RESSIONDETRAVAIL BAR-0A $ÏBITMAX LH $ÏBIT1)%# LH 4EMPÏRATURED@ARRIVÏEMAX MODEASPIRATIONPRESSION # 0RESSIONARRIVÏEDEAUMAXI BAR-0A $IMENSIONS,XLXH MM 0OIDSDELAPPAREIL KG XX .IVEAUDEPRESSIONACOUSTIQUEËMDEDISTANCE D"! SELON%. .IVEAUDEPUISSANCEACOUSTIQUE D"! .IVEAUDEVIBRATIONDUPISTOLETPULVÏRISATEUR MS£ &ORCESDERECUL . 1UANTITÏDHUILEPOMPEHAUTEPRESSION L b b b b b b 1UALITÏDHUILE 3!%7 $ÏCLARATIONDE CONFORMITÏ#% $ÏCLARATIONDECONFORMITÏ#% 0RODUIT .ETTOYEURHAUTEPRESSION 4YPE -!88) $ESCRIPTION 6^6^(Z ,ACONSTRUCTIONDELAPPAREILESTCONFORMEAUX $IRECTIVE#%RELATIVEAUXMACHINES %' RÏGLEMENTATIONSAFFÏRENTESSUIVANTES $IRECTIVE#%RELATIVEËBASSETENSION %%' $IRECTIVE#%%-6 %%' .ORMESHARMONISÏESAPPLIQUÏES %.%.%. %.%.%. .ORMES NATIONALES ET SPÏCIFICATIONS TECHNI $).%. QUESAPPLIQUÏES !,4/$EUTSCHLAND'MB( 'UIDO/BERDORFER3TRAE $"ELLENBERG -!88) $IPL)NG7OLFGANG.IEUWKAMP #ONTROLESETHOMOLOGATIONS !CCESSOIRES 4UYAUHAUTE PRESSION M M M "ELLENBERG *EUD@ASPIRATION DENETTOYANT 4AMBOUR POURTUYAU 4URBO (AMMER -ARTEAUTURBO n INTERNET http://www.alto-online.com DENMARK ALTO Danmark A/S Industrikvarteret 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 21 00 Fax: +45 7218 21 05 E-mail: [email protected] SLOVENIA Wap ALTO čistilni sistemi, d.o.o. Letališka 33 SLO-1110 Ljubljana Tel.: +368 15 20 62 00 Fax: +368 15 20 62 10 E-mail: [email protected] SUBSIDIARIES FRANCE ALTO France S.A. B.P. 44, 4 Place d’Ostwald 67036 Strasbourg Cedex 2 Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: [email protected] SLOWAKIA Wap ALTO čistiace systémy s.r.o. Remeselnícka 42 83106 Bratislava-Rača Tel.: +421 2 44 881 402 Fax: +421 2 44 881 395 E-mail: [email protected] Web: www.wap-alto.sk AUSTRALIA ALTO Overseas Inc. 1B/8 Resolution Drive P.O.Box 797 Caringbah, N.S.W. 2229 Tel.: +61 2 95 24 61 22 Fax: +61 2 95 24 52 56 GERMANY ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: [email protected] AUSTRIA ALTO Österreich GmbH Metzgerstr. 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 6624 5 64 00-14 Fax: +43 6624 5 64 00-55 E-mail: [email protected] GREAT BRITAIN ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BN Tel.: +44 1 7 68 86 89 95 Fax: +44 1 7 68 86 47 13 E-mail: [email protected] ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 1164 E-mail: [email protected] BRAZIL Wap do Brasil Ltda. Rua 25 de Agosto, 608 83323-260 Pinhais/Paraná Tel.: +55 4 12 10 67 40 0 Fax: +55 4 12 10 67 40 3 E-mail: [email protected] CANADA ALTO Canada 24 Constellation Road Rexdale Ontario M9W 1K1 Tel.: +1 416 6 75 58 30 Fax: +1 416 6 75 69 89 CROATIA Wap ALTO Strojevi za čišćenje, d.o.o. Siget 18a 10020 Zagreb Tel.: +385 1 65 54 144 Fax: +385 1 65 54 112 E-mail: [email protected] CZECH REPUBLIC ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 2 41 40 84 19 Fax: +420 2 41 40 84 39 E-mail: [email protected] Web: www.wap-alto.cz NETHERLANDS ALTO Nederland B.V. Postbus 65 3370 AB HardinxveldGiessendam Tel.: +31 18 46 77 20 0 Fax: +31 18 46 77 20 1 E-mail: [email protected] SPAIN ALTO Ibérica, S.L. Torre Europa Paseo de la Castellana, 95 Planta 15 28046 Madrid Tel.: +34 902 36 21 24 Fax: +34 914 18 69 99 E-mail: [email protected] SWEDEN ALTO Sverige AB Aminogatan 18 431 04 Mölndal Tel.: +46 3 17 06 73 00 Fax: +46 3 17 06 73 41 E-mail: [email protected] USA ALTO Cleaning Systems, Inc. 12249 Nations Ford Road 28134 Pineville Tel.: +1 704 971 1240 Fax: +1 704 971 1241 E-mail: [email protected] NEW ZEALAND ALTO Overseas Inc. 5A Tarndale Grove Albany Auckland Tel.: +64 9 414 4520 Fax: +64 9 414 4521 E-mail: [email protected] NORWAY ALTO Norge A/S Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: [email protected] SINGAPORE ALTO DEN-SIN Singapore Pte Ltd. No. 17 Link Road Singapore 619034 Tel.: +65 62 68 10 06 Fax: +65 62 68 49 16 E-mail: [email protected] Web: www.densin.com 070703