▼
Scroll to page 2
of
12
LECTEUR DE MULTI XDJ-700 http://pioneerdj.com/support/ Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit. http://rekordbox.com/ Pour les différents types d’informations et de services concernant rekordbox™, consultez le site Pioneer DJ ci-dessus. Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer DJ. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareilcomme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustrations. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon. IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains. ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. D3-4-2-1-1b_A1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque côté). D3-4-2-1-7d*_A1_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr 2 Fr ATTENTION L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les informations concernant la sécurité sous l’appareil. D3-4-2-2-4_B1_Fr Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_A1_Fr La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger. NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE: • Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur. • Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions. • Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume. N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES: • Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous. • Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses. • N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. S001a_A1_Fr Fr 3 Avant de commencer Comment lire ce manuel Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ. Prière de lire cette brochure et le mode d’emploi ! Les deux documents contiennent des informations importantes qui doivent être comprises avant d’utiliser ce produit. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. ! Pour les instructions sur l’acquisition du mode d’emploi, reportez-vous à Acquisition du Mode d’emploi de cet appareil (p. 4). Caractéristiques Cet appareil est un lecteur DJ équipé de la technologie de la série CDJ de Pioneer DJ, la référence mondiale en matière de lecteurs pour discothèques. De véritables prestations DJ peuvent être réalisées à partir de morceaux enregistrés non seulement sur des dispositifs USB et des ordinateurs mais aussi sur des dispositifs portables (smartphones, tablettes, etc.). Il présente non seulement une grande variété de fonctionnalités, parmi lesquelles les fonctions PRO DJ LINK, de quantification et de synchronisation des temps, mais aussi une conception extrêmement fiable et une disposition du panneau de commande facilitant les manipulations, et s’adapte ainsi à tous les types de prestations DJ. Acquisition du Mode d’emploi de cet appareil Les différents modes d’emploi sont parfois fournis sous forme de fichiers PDF. Adobe® Reader® doit être installé pour pouvoir consulter les fichiers au format PDF. 1 Lancez votre navigateur web sur l’ordinateur et accédez au site de support DJ Pioneer suivant. Acquisition rekordbox (Mac/Windows) 1 Ouvrez votre navigateur Web sur votre ordinateur et accédez au site rekordbox. http://rekordbox.com/ 2 Cliquez sur [Download] dans le site rekordbox et téléchargez rekordbox depuis la page de téléchargement. ! Pour toute demande d’informations au sujet de rekordbox (Mac/Windows), veuillez consulter le site d’assistance indiqué ci-dessus. À propos de rekordbox (iOS/Android) En raccordant via le port USB le dispositif portable sur lequel rekordbox (iOS/Android) est installé, vous pouvez lire les morceaux gérés par rekordbox (iOS/Android). Pour les dispositifs pris en charge, consultez le site Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/). Pour les instructions sur rekordbox (iOS/Android), reportez-vous au mode d’emploi de rekordbox (iOS/Android). ! Pour le détail sur l’installation de rekordbox (iOS/Android), consultez le site Pioneer DJ (http://rekordbox.com/). À propos du pilote (Windows) Ce logiciel est un pilote ASIO prévu exclusivement pour transmettre des signaux audio de l’ordinateur. ! Il n’est pas nécessaire d’installer le pilote dans le cas de Mac OS X. http://pioneerdj.com/support/ Obtention du pilote 2 Sur le site de support DJ de Pioneer, cliquez sur [Manuals] dans [XDJ-700]. 1 Lancez votre navigateur web sur l’ordinateur et accédez au site de support DJ Pioneer suivant. 3 Cliquez sur la langue souhaitée sur la page de téléchargement. http://pioneerdj.com/support/ Le téléchargement du mode d’emploi commence. 2 Cliquez sur [Software Download] dans [XDJ-700] sur le site de support DJ de Pioneer. Contenu du carton d’emballage 3 Cliquez sur l’icône du pilote pour télécharger le pilote depuis la page de téléchargement. ! ! ! ! ! Support utilisable Cordon d’alimentation Câble audio × 1 Câble LAN × 1 Adaptateur secteur × 1 Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) (le présent document) ×1 Préparation du logiciel Le logiciel de gestion musicale rekordbox et le pilote logiciel ne sont pas inclus. Pour utiliser rekordbox et le pilote logiciel, accédez au site rekordbox et au site de support Pioneer DJ puis téléchargez le logiciel. ! Les préparatifs concernant l’ordinateur, les dispositifs réseau et l’environnement Internet nécessaires à la connexion Internet sont du ressort de l’utilisateur. À propos de rekordbox rekordbox est un logiciel composite permettant la gestion des morceaux et des performances DJ. 4 D’excellentes performances DJ peuvent être obtenues en utilisant les fichiers musicaux gérés par rekordbox avec cet appareil. Fr ! Pour plus d’informations sur l’installation du pilote logiciel, rendez-vous sur le site de support Pioneer DJ. Cet appareil est compatible avec les dispositifs USB de stockage de masse les mémoires flash mobiles et les lecteurs audio numériques. Systèmes de fichiers pris en charge ! ! ! FAT16, FAT32 et HFS+ (NTFS n’est pas pris en charge.) Les informations telles que les points de repère, les points de boucle et les repères instantanés peuvent être enregistrées via USB. Selon le dispositif USB utilisé, les performances souhaitées peuvent ne pas être obtenues. Il n’est pas garanti que toutes les dispositifs USB fonctionneront sur cet appareil. Pour plus d’informations, veuillez consulter le mode d’emploi de ce produit publié sur le site de support Pioneer DJ. 2 Retirez le support. Vous pouvez aisément monter le support sur ce produit ou le démonter. Si vous utilisez cet appareil en le disposant à côté de lecteurs DJ ou de tables de mixage DJ de modèles précédents, vous pouvez aligner les panneaux de commande au même niveau en montant le support sur cet appareil. Levier de libération Montage Avant de commencer Montage du support 1 Insérez les protubérances présentes sur le support dans les trous de guidage qui se trouvent sur le dessous de cet appareil. 2 Poussez sur le support jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 3 Vérifiez que les deux leviers de libération sont fermement accrochés à cet appareil et qu’ils ne sont pas libérés. ATTENTION Le produit risque de tomber si vous déverrouillez le levier de libération alors que le produit est soulevé. Tenez bien le produit et retirez le support de celui-ci. Démontage 1 Déplacez les deux leviers de libération sur le dessous du support vers l’intérieur pour déverrouiller. Fr 5 Raccordements ! ! ! ! ! Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé. Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. Lorsque vous utilisez un câble LAN pour la connexion, veillez à utiliser soit le câble LAN fourni avec ce produit soit un câble STP (blindé à fils torsadés). Ne débranchez pas le câble LAN lorsque des fichiers de musique et/ou des informations sont partagés avec PRO DJ LINK. Style de base Pour la lecture sur cet appareil, il faut utiliser principalement des morceaux préparés à l’avance dans rekordbox sur l’ordinateur. ! Pour les instructions sur le fonctionnement de rekordbox, reportez-vous au mode d’emploi de rekordbox (Mac/Windows). Le mode d’emploi de rekordbox (Mac/Windows) peut être affiché depuis le menu rekordbox (Mac/Windows) [Help]. ! Quant aux lecteurs DJ et aux tables de mixage DJ, en tout quatre lecteurs compatibles PRO DJ LINK peuvent être raccordés à l’aide de câbles LAN (CAT5e) via les liaisons PRO DJ LINK. ! Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) peut s’avérer nécessaire, selon les modèles utilisés ensemble. Utilisez un concentrateur commutateur de 100 Mbps ou plus. Certains concentrateurs-commutateurs peuvent ne pas fonctionner correctement. Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) est nécessaire pour se raccorder à une table de mixage pourvue d’un port LAN seulement. Si la table de mixage présente suffisamment de ports LAN pour tous les lecteurs DJ et les ordinateurs du système, raccordez ceux-ci directement aux ports LAN du panneau arrière de la table de mixage sans concentrateur commutateur. PRO DJ LINK (Exportation USB) ! Les fichiers de musique et les données rekordbox pouvant être échangés avec cet appareil à l’aide d’une mémoire (mémoire flash, disques durs, etc.), il est inutile d’apporter son ordinateur dans la cabine DJ. Les informations, comme les listes de lecture, repères, boucles et points instantanés, préparées à l’avance dans rekordbox peuvent être utilisées pour la lecture. Dispositif portable sur lequel rekordbox est installé Ordinateur rekordbox Dispositif USB sur lequel des données de rekordbox sont enregistrées Concentrateur commutateur Câble LAN Câble LAN Câble audio Câble LAN Câble audio R L Lecteur DJ Table de mixage DJ Panneau arrière Adaptateur secteur À une prise d’ alimentation Attention Afin de maximiser l’utilisation des fonctions de gestion des fichiers musicaux de rekordbox, veuillez faire correspondre le numéro du lecteur avec le canal du câble audio entré dans le mélangeur. Si le numéro de lecteur est différent, changez le réglage de [PLAYER No.] sur l’écran [UTILITY]. = Pour plus d’informations sur le changement des réglages de l’écran [UTILITY], veuillez consulter le mode d’emploi de ce produit publié sur le site de support Pioneer DJ. ! Quand un dispositif de stockage est raccordé à cet appareil, [PLAYER No.] apparaît en gris et ne peut pas être changé. Débranchez le dispositif de stockage ou le câble LAN pour couper la liaison, puis changez le réglage. 6 Fr Fonctionnement 1 Après avoir effectué tous les raccordements, branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. = Raccordements (p.6) 2 Appuyez sur le commutateur [u]. Les indicateurs de cet appareil s’allument et l’appareil se met sous tension. Connexion d’un dispositif USB 1 Appuyez sur le commutateur [u] pour mettre cet appareil sous tension. 2 Insérez le dispositif USB dans la fente d’insertion du dispositif USB. Lecture d’un support raccordé à ou inséré dans cet appareil 1 Insérez le support dans cet appareil. 2 Touchez [USB]. Les morceaux ou dossiers apparaissent dans une liste. Fonctionnement Mise sous tension Le contenu du support à afficher sur l’afficheur de l’appareil principal peut être changé. ! [USB] : Affiche le contenu du dispositif USB connecté et des dispositifs portables. ! Si vous touchez [LINK], les autres fichiers musicaux du lecteur DJ seront affichés. ! Si vous touchez [rekordbox], les fichiers musicaux dans rekordbox seront affichés. ! Si les informations de la bibliothèque rekordbox ont été inscrites sur le dispositif USB, la bibliothèque rekordbox apparaît. = Pour plus d’informations sur la navigation dans la bibliothèque de rekordbox, veuillez consulter le mode d’emploi de ce produit publié sur le site de support Pioneer DJ. 3 Tournez le sélecteur rotatif. Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément. ! Appuyez sur le sélecteur rotatif pour avancer à une couche inférieure du dossier. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à la couche précédente. Déconnexion d’un dispositif USB 1 Appuyez et maintenez le bouton [USB STOP] enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur USB arrête de clignoter. Ne retirez pas le dispositif USB et n’éteignez pas l’appareil pendant que l’indicateur USB clignote. Les données de gestion de l’appareil peuvent être supprimées. Le dispositif USB peut également devenir illisible. Indicateur USB Touche USB STOP 4 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur rotatif. Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît. Le support sur lequel le morceau est chargé clignote. = Pour plus d’informations sur l’écran de lecture normale, veuillez consulter le mode d’emploi de ce produit publié sur le site de support Pioneer DJ. Pour plus d’informations sur les autres fonctions, veuillez consulter le mode d’emploi de ce produit publié sur le site de support Pioneer DJ. 2 Débranchez le dispositif USB. Fr 7 Informations supplémentaires En cas de panne ! ! Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. S’il vous semble que quelque chose est anormal avec cet appareil, vérifiez les points suivants et les [FAQ] du [XDJ-700] sur le site de support DJ de Pioneer. http://pioneerdj.com/support/ Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez votre service après-vente agréé Pioneer ou votre revendeur pour une réparation. De l’électricité statique ou des influences externes ont peut être déréglé cet appareil. Dans ce cas, il est possible de faire fonctionner à nouveau l’appareil en l’éteignant, puis rallumant 1 minute plus tard. Problème Vérification Solution Le fichier ne peut pas être lu. Est-ce que le fichier est protégé (par le système DRM) ? Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus. Aucun son produit ou son déformé ou parasité. Est-ce que la table de mixage DJ raccordée fonctionne correctement ? Assurez-vous que la table de mixage DJ fonctionne. Est-ce que cet appareil se trouve près d’un téléviseur ? Éteignez le téléviseur ou installez cet appareil à l’écart du téléviseur. Est-ce que la [LANGUAGE] correcte est sélectionnée ? Réglez [LANGUAGE] sur la langue appropriée. Est-ce que les informations sont dans une langue qui n’est pas prise en charge par cet appareil ? Lors de la création de fichiers avec le logiciel DJ, etc. enregistrez les informations dans une langue prise en charge par cet appareil. Est-ce que la fonction de repère automatique est en service ? La recherche de morceau peut être longue quand il y a des passages silencieux entre les morceaux. — S’il n’est pas possible de localiser le morceau en l’espace de 10 secondes, un point de repère est posé au début du morceau. La fonction de recherche arrière ne fonctionne pas. Est-ce qu’un point de repère a été posé ? Posez un point de repère. La lecture de boucle ne fonctionne pas. Est-ce que les points des boucles sont posés ? Posez des points de boucle. Les réglages ne sont pas enregistrés dans la mémoire. Est-ce que l’alimentation a été coupée directement après le changement de réglage ? Après un changement de réglage, attendez au moins 10 secondes avant de couper l’alimentation. Le dispositif USB n’est pas reconnu. Est-ce que le dispositif USB est raccordé correctement ? Raccordez l’appareil correctement (bien enfoncé). Est-ce que l’appareil USB est raccordé par l’intermédiaire d’un concentrateur USB ? Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés. Est-ce que le dispositif USB est pris en charge par cet appareil ? Ce lecteur prend en charge seulement les appareils USB de stockage de masse. Est-ce que le format du fichier est pris en charge par cet appareil ? Vérifiez le format des fichiers du dispositif USB raccordé. Pour les formats de fichiers pris en charge par cet appareil, reportez-vous à la page 4, Support utilisable. — Mettez le lecteur hors puis de nouveau en service. Essayez-vous sauvegarder plus de points qu’il n’est possible ? Dix points de repère ou points de boucle par piste peuvent être enregistrés sur un dispositif USB. Si vous essayez de sauvegarder des points au-delà de la limite, [CUE/LOOPPOINT FULL] s’affiche et les points ne peuvent pas être sauvegardés. Dans ce cas, supprimez quelques points avant d’en sauvegarder de nouveaux. Est-ce que le dispositif USB est protégé contre l’écriture ? Si dispositif USB est protégée, [USB FULL] s’affiche et les points ne peuvent pas être sauvegardés. Désactivez la protection et sauvegardez à nouveau les points de repère ou de boucle. L’espace disponible sur le dispositif USB est-il suffisant ? Si l’espace disponible sur le dispositif USB n’est pas suffisant, [USB FULL] s’affiche et les points ne peuvent pas être sauvegardés. Libérez de l’espace puis sauvegardez à nouveau les points de repère ou de boucle. Les points de repères ou de boucles de morceaux enregistrés sur des dispositifs USB ne sont pas indiqués. Est-ce que le dispositif USB a été arrêté correctement avant d’être débranché la dernière fois ? Les points peuvent ne pas s’afficher si la procédure requise n’a pas été effectuée lors du retrait de la carte mémoire SD ou du dispositif USB ou si l’appareil a été éteint. Assurez-vous que l’indicateur USB a arrêté de clignoter avant de retirer le dispositif USB ou d’éteindre l’appareil. La lecture ne démarre pas immédiatement après une pression sur la touche de rebouclage ou de lecture inverse. Est-ce que la quantification est en service ? Lorsque la quantification est en service, la lecture démarre au temps le plus proche du moment où la touche a été pressée. Pour que la lecture démarre dès que la touche est pressée, la quantification doit être hors service. L’affichage d’adresse de lecture n’apparaît pas en mode de temps restant. — Lors de la lecture de fichiers enregistrés en VBR, il arrive parfois que l’appareil ne détecte pas immédiatement la longueur du morceau et, dans ce cas, il faut attendre un peu avant que l’affichage d’adresse de lecture apparaisse. Les informations d’un fichier ne s’affichent pas correctement. La recherche de morceau prend trop de temps. Aucun point de repère ni aucune boucle n’est sauvegardé sur un dispositif USB. 8 Fr Ce lecteur prend en charge les lecteurs à mémoire flash et audio numériques portables. Vérification Solution Il faut un certain temps pour lire un dispositif USB (lecteur à mémoire flash et disque dur). Est-ce qu’un grand nombre de dossiers ou fichiers sont enregistrés sur le dispositif USB ? Le chargement peut durer un certain temps si la quantité de dossiers ou de fichiers est importante. Est-ce que des fichiers qui ne sont pas des fichiers de musique sont enregistrés sur le dispositif USB ? Lorsque des fichiers autres que des fichiers de musique sont enregistrés dans des dossiers, il faut un certain temps pour les lire. N’enregistrez pas de fichiers ou de dossiers autres que des fichiers de musique sur le dispositif USB. L’exploration de bibliothèques n’est pas possible. Est-ce que le support inséré contient des bibliothèques ? Le mode d’exploration de bibliothèques ne peut être sélectionné que si le support inséré contient des bibliothèques. Si le support inséré ne contient pas de bibliothèques, le mode d’exploration de dossiers est sélectionné. [HISTORY] ne s’affiche pas. Est-ce qu’un dispositif USB est raccordé ? La fonction [HISTORY] ne peut être utilisée que pour les lecteurs DJ auxquels un dispositif USB est raccordé. Rien de ne s’affiche. Est-ce que la veille automatique est en service ? En usine, la veille automatique a été mise en service sur cet appareil. Si vous ne voulez pas utiliser la veille automatique, réglez [AUTO STANDBY] dans le menu [UTILITY] sur [OFF]. La gamme n’est pas indiquée. Est que le morceau dure plus de 15 minutes ? La gamme n’est pas indiquée pour les morceaux de plus de 15 minutes. PRO DJ LINK ne fonctionne pas bien. Est-ce que les numéros de lecteurs sont réglés correctement ? Réglez [PLAYER No.] sur [AUTO] ou sur un autre numéro que celui qui est actuellement spécifié. Est-ce que le câble LAN est correctement raccordé ? Raccordez le câble LAN correctement à la prise [LINK]. Est-ce que le concentrateur commutateur est en service ? Mettez le concentrateur commutateur en service. Est-ce qu’un dispositif inutile est raccordé au concentrateur commutateur ? Débranchez le dispositif inutile du concentrateur commutateur. Le réglage de l’étalonnage de l’écran tactile dévie. Réglez l’écran tactile en utilisant les paramètres [TOUCH DISPLAY CALIBRATION] dans l’écran [UTILITY]. Il n’y a aucune réponse quand vous touchez l’écran ou la réponse est mauvaise. Une position différente de l’emplacement réellement touché répond. Informations supplémentaires Problème Messages d’erreur Lorsque cet appareil ne peut pas fonctionner normalement, un code d’erreur apparaît sur l’afficheur. Reportez-vous au tableau suivant et prenez les mesures indiquées. Si le code d’erreur indiqué ne se trouve pas dans le tableau ci-dessous ou si le même code d’erreur réapparaît bien que la mesure suggérée ait été prise, contactez votre revendeur. Code d’erreur Type d’erreur Description de l’erreur Cause et solution E-8302 CANNOT PLAY TRACK(****) Les données (fichiers) des pistes dans l’USB ne peuvent pas être lues correctement. Les données (fichier) du morceau sont peut-être altérées. dVérifiez si le morceau (fichier) peut être lu sur un autre lecteur, etc., capable de lire les mêmes formats que cet appareil. E-8304 E-8305 UNSUPPORTED FILE FORMAT Des fichiers de musique ne pouvant pas être lus normalement sont chargés. Mauvais format.dRemplacez les fichiers par des fichiers de musique enregistrés dans le format approprié. Nettoyer l’écran tactile N’utilisez pas de solvants organiques, d’acides ou d’alcalins pour nettoyer la surface de l’écran tactile. Essuyez avec un chiffon doux et sec ou un chiffon plongé dans un détergent neutre et essoré correctement. À propos des marques commerciales et des marques déposées ! ! ! ! ! ! Pioneer DJ est une marque déposée de PIONEER CORPORATION qui est utilisée sous licence. rekordbox™ est une marque commerciale ou une marque déposée d’AlphaTheta Corporation. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Reader sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies GmbH. Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod » et « Made for iPhone » ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil. ! ! ! ! iPod, iPhone, Mac, et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. iOS est une marque commerciale dont les droits afférents sont détenus par Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. Le logiciel présent dans cet appareil emploie partiellement un logiciel de l’Independent JPEG Group. À propos de l’utilisation de fichiers MP3 La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La licence n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial (but lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite, câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d’entreprise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribution d’informations électroniques (services de distribution de musique numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez acquérir les licences appropriées. Pour le détail, consultez le site: http://www. mp3licensing.com. ! Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Fr 9 Précautions concernant les droits d’auteur rekordbox limite la lecture et la copie de contenus musicaux protégés par des droits d’auteur. ! Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits d’auteur, le programme risque de ne pas fonctionner normalement. ! Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insérées dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits d’auteur, l’opération en cours (lecture d’un morceau, lecture de données, etc.) peut s’arrêter. Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits. ! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est responsable de leur utilisation légale. ! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de téléchargement. Spécifications Adaptateur secteur Alimentation................................................... CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Courant nominal..................................................................................... 0,6 A Sortie nominale............................................................................12 V CC, 2 A Consommation (en veille)...................................................................... 0,5 W Caractéristiques générales – Appareil principal Consommation.................................................................. 12 V CC, 1200 mA Poids de l’appareil principal.................................................................. 2,0 kg (Lorsque le support n’est pas monté) .................................................. 1,7 kg Dimensions extérieures......... 238 mm (L) × 106,3 mm (H) × 307,8 mm (P) (Lorsque le support n’est pas monté) ........... 238 mm (L) × 78,8 mm (H) × 307,8 mm (P) Température de fonctionnement tolérée.............................. +5 °C à +35 °C Humidité de fonctionnement tolérée........5 % à 85 % (sans condensation) Sortie audio analogique (AUDIO OUT L/R) Prise de sortie.................................................................................Prise RCA Niveau de sortie....................................................................2,0 Vrms (1 kHz) Réponse en fréquence.............................................................. 4 Hz à 20 kHz Rapport S/B.......................................................................................... 115 dB Distorsion harmonique totale............................................................0,003 % Section aval USB (USB) Port........................................................................................................Type A Alimentation électrique.......................................................5 V/1 A ou moins Section amont USB (USB) Port........................................................................................................Type B LAN (PRO DJ LINK) Caractéristiques nominales....................................................... 100 Base-TX Écran principal Type d’écran...............Écran à cristaux liquides TFT à matrice active (LCD) Langues prises en charge.............................................................18 langues ! 10 Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration. Fr Pioneer DJ Americas, Inc. GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALABLE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA GARANTIE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL AINSI QU’À TOUT PROPRIÉTAIRE SUCCESSIF DE CE PRODUIT PIONEER DJ PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS D’UN DISTRIBUTEUR/DÉTAILLANT PIONEER DJ AGRÉÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ACHAT INITIAL OU, SI VOUS LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. EN CAS DE BESOIN DE RÉPARATION, LE PRODUIT DOIT ÊTRE RENVOYÉ ET LIVRÉ AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, FRAIS DE PORT PAYÉS ET UNIQUEMENT DEPUIS L’INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS. COMME EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU PRODUIT. PDJA PREND À SA CHARGE LES FRAIS D’EXPÉDITION DU PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ JUSQU’ÀVOTRE ADRESSE À L’INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS. PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS DJ Audio et Vidéo Pièces ............................................................................................................................................................................... 1 an Main-d’oeuvre 1 an La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail, selon ce qui se produit en premier. ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ». Pioneer DJ NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES ÉVENTUELS. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT LA PUISSANCE INDIQUÉE DANS LES SPÉCIFICATIONS FOURNIES. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE BOÎTIER OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR Pioneer DJ, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’OEUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR Pioneer DJ. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’OEUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, ET/ OU D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT. Informations supplémentaires Pioneer DJ Americas, Inc.(PDJA) garantie que les produits distribués par PDJA aux États-Unis ou au Canada qui, bien qu’étant installés et utilisés conformément au Manuel de l’utilisateur fourni avec le produit, ne fonctionneraient pas correctement dans le cadre d’une utilisation normale en raison d’un défaut de fabrication seront réparés ou remplacés par un produit de valeur équivalente, au choix de PDJA, sans frais à votre charge pour les pièces et/ou la main d’œuvre de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PDJA. LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ. EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE Pioneer DJ LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE. SERVICE APRÈS-VENTE PDJA a autorisé un certain nombre de sociétés de service après-vente agréées à travers les États-Unis et le Canada pour le cas où votre produit aurait besoin d’être réparé. Pour profiter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre ticket de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez le produit, vous devez l’emballer soigneusement et l’envoyer à une société de service autorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport incluant un suivi et une assurance. Emballez le produit au moyen de matériaux de rembourrage appropriés pour éviter tout dommage pendant le transport. L’emballage d’origine est idéal pour cela. Indiquez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre pendant les heures de bureau. Pour toute réclamation et/ou question à l’intérieur des États-Unis ou du Canada, appelez le Service Consommateurs au 1-800-872-4159. RÉSOLUTION DES LITIGES Pour toute question concernant la mise en service ou l’utilisation de votre produit, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à : CUSTOMER SUPPORT PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1720 LONG BEACH, CALIFORNIA 90801 1-800-872-4159 http://www.pioneerelectronics.com Si un litige se produit entre vous et Pioneer DJ après la réponse à une demande initiale faite au Service Consommateurs, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer DJ pour résoudre le litige. Le Programme de résolution des plaintes vous est offert gratuitement. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. Pour utiliser le Programme de résolution des plaintes, appelez le 1-800-872-4159 et expliquez au représentant du Service Consommateurs le problème que vous rencontrez ainsi que les démarches que vous avez effectuées pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis communiquez-lui le nom du distributeur /détaillant autorisé auprès duquel vous avez acheté le produit Pioneer DJ. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer DJ étudiera votre plainte et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qui seront entreprises pour résoudre le conflit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles aucune démarche ne sera entreprise. NOTEZ ET CONSERVER LE LIEU ET LA DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE N° de modèle : _______________________________________ Date d’achat : ________________________________________ N° de Série : ________________________________________________________________________ Nom du distributeur/détaillant ___________________________________________________________ PRENEZ SOIN DE CONSERVER CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU D’ACHAT EN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE UCP0116 Fr 11 © 2015 AlphaTheta Corporation. Tous droits réservés. 6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN 〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階 6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ Artemis Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QE, U.K. TEL: +44-203-7617-220 2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480 AT_001_all_01 Imprimé au Canada <DRH1384-B-FR>