Leviton ESLOG-USB Light Logger Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Leviton ESLOG-USB Light Logger Manuel utilisateur | Fixfr
Enregistreur Light Logger
ESLOG-USB
DIRECTIVES
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
s ,AGRAFE POUR BARRES DE PLAFOND EST CONSTITUÏE DE MÏTAL MATRICÏ DONT LES BORDS POURRAIENT ÐTRE COUPANTS )L FAUT USER DE PRUDENCE QUAND ON LA MANIPULE
s ,ES AIMANTS DE lXATION GÏNÒRENT UN CHAMP MAGNÏTIQUE /N DOIT LES TENIR Ë LÏCART DOBJETS SUSCEPTIBLES DY RÏAGIR
s ,A PLUPART DES SESSIONS DENREGISTREMENT DURENT PLUS DE DEUX SEMAINES ON RECOMMANDE DE REMPLACER LES PILES POUR CHAQUE NOUVEAU PROJET
4EMPÏRATURE DE Ë #
(UMIDITÏ DE Ë SANS CONDENSATION 0ILES TROIS PILES ALCALINES !!! NON COMPRISES $URÏE UTILE DES PILES MINIMUM DE HEURES
#ÉBLE 53" REQUIS POUR LE RACCORDEMENT Ë UN ORDINATEUR NON COMPRIS #APACITÏ DE MÏMOIRE SAISIES HEURES DE FONCTIONNEMENT Ë UNE SAISIE PAR
MINUTE SOIT ENVIRON TROIS SEMAINES DENREGISTREMENT -ÏMOIRE PERMANENTE POUVANT ÐTRE SANS CESSE REPROGRAMMÏE
#HAMP DE VISION #6 DIAMÒTRE DE M COUVERTURE DE PLUS DE M
Fonctionnement de l’enregistreur de données d’éclairage de Leviton
Games
Documents
Microsoft Access
Microsoft Excel
Settings
Microsoft Publisher
Microsoft Word
Search
DollarsSensors
Help and Support
DollarsSensors
Adobe Acrobat 7.0 Professional
,ENREGISTREUR EMPLOIE UN DÏTECTEUR Ë )20 DONT LE #6 DE PEUT CONTRÙLER UNE AIRE DE
PLUS DE M )L PEUT CAPTER LES MOUVEMENTS DE GRANDE AMPLITUDE Ë UNE DISTANCE DE M DIAMÒTRE DE M ET CEUX DE PETITE AMPLITUDE SE PRODUISANT JUSQUË M DIAMÒTRE
DE M DE SON EMPLACEMENT /N DOIT LE PLACER Ë UN ENDROIT DOá IL POURRA FACILEMENT
ENREGISTRER LENTRÏE DUNE PERSONNE MAIS DOá IL NE POURRA PERCEVOIR LES DÏPLACEMENTS
DUNE AIRE ADJACENTE COMME UN CORRIDOR PAR EXEMPLE ²TANT DONNÏ QUE LES RAYONS Ë
)20 CONTRÙLENT LES VARIATIONS DE TEMPÏRATURE LES ÏCARTS BRUSQUES PEUVENT ENTRAÔNER DES
DÏCLENCHEMENTS INTEMPESTIFS IL FAUT DONC SASSURER DINSTALLER LENREGISTREUR Ë UNE DISTANCE
DAU MOINS M OU LE PLUS LOIN POSSIBLE DES BOUCHES DE #6#
,A PHOTOCELLULE DE LENREGISTREUR CAPTE QUANT Ë ELLE LES mUCTUATIONS RAPIDES DE LINTENSITÏ
LUMINEUSE 0AR CONSÏQUENT POUR OBTENIR DES LECTURES PRÏCISES IL CONVIENT DE LINSTALLER Ë
PROXIMITÏ DUN APPAREIL DÏCLAIRAGE
Adobe Photoshop CS2
Run...
Process Lasso
Log Off...
Turn Off Computer...
Start
Configuration de l’enregistreur
Dollars & SensorsTM
Light Logger Data Manager
Logger Settings
Projects
Sample Project
USB Logger
gger Settings
Logs Attached to the Sel
gger Self Test
Room 2
Clear Log Data File on Logger
Room Name
Room 2
Set Logger Date/Time to Computer Date/Time
Close
Date
Fri, Aug 05, 200
Fri, Aug 05, 200
05/22/09 09:50:05
:00 pm
Fri, Aug 05, 200
ied/Vacant
Fri, Aug 05, 200
Fri, Aug 05, 200
Fri, Aug 05, 200
pied
Close
Apply
Fri, Aug 05, 200
Fri, Aug 05, 200
Undo
Logger instructions
Start
Projects
Logger USB - D&S Test
Logs Attached to the Selected Project
Delete Log
Session 1
Room Name
Exit
Light
Wed, Apr 22, 2009
Off
Occupied
Off
Vacant
Wed, Apr 22, 2009
12:19:00 am
Off
Occupied
2,7 m
Wed, Apr 22, 2009
12:28:00 am
Off
Occupied
Wed, Apr 22, 2009
12:34:00 am
Off
Vacant
Wed, Apr 22, 2009
12:35:00 am
Off
Occupied
1,8 m
1,5 m
Logger Self Test
Undo
Apply
Occup
12:08:00 am
2,1 m
Logger Settings
Import Log File
Office Open
Time
12:10:00 am
2,4 m
Import From Logger
Room Type
Session 1
Wed, Apr 22, 2009
0,9 m
Wed, Apr 22, 2009
12:48:00 am
Off
Occupied
Wed, Apr 22, 2009
12:53:00 am
Off
Vacant
Wed, Apr 22, 2009
12:54:00 am
Off
Occupied
Wed, Apr 22, 2009
12:55:00 am
Off
Occupied
Wed, Apr 22, 2009
8:08:23 am
Off
Vacant
Wed, Apr 22, 2009
8:09:00 am
Off
Occupied
Wed, Apr 22, 2009
8:28:00 am
Off
Occupied
Date
04/22/2009
Light On/Off
Off
Time
12:08:00 am
Occupied/Vacant
Occupied
Delete
Apply
Add New
Undo
Logger instructions
Exit
0,6 m
0,3 m
3,7 m
x
Dollars & Sensors - Manage Log Files
Installation
Étape 1 n )NSTALLATION DU LOGICIEL $OLLARS 3ENSORS
)NSTALLATION DU LOGICIEL DE DÏTECTION LE PLUS ÏVOLUÏ ET PUISSANT SUR LE MARCHÏ
Étape 2 n #ONlGURATION DE LENREGISTREUR
)LLUSTRATION DE LA SIMPLICITÏ DE CE DISPOSITIF ENTIÒREMENT AUTOMATISÏ
Étape 3 n &IXATION DE LENREGISTREUR ET DÏBUT DES OPÏRATIONS
-ODE DEMPLOI DÏTAILLÏ POUR OBTENIR DES RÏSULTATS PRÏCIS EN TOUT TEMPS
Étape 4 n 2ÏCUPÏRATION DES DONNÏES ET RÏINITIALISATION DE LENREGISTREUR
#OLLECTE DES DONNÏES LESQUELLES PEUVENT ENSUITE SUBIR UNE SIMPLE ANALYSE
DES ÏCONOMIES VIA LE LOGICIEL $OLLARS 3ENSORS
Light Logger Data Manager
3,0m
1,2 m
Du logiciel Dollars & Sensors :
s 3ÏLECTIONNER -ANAGE ,OGGER DU MENU PRINCIPAL ET CLIQUER SUR LE BOUTON Logger
Settings
s #LIQUER SUR Set Logger Date & Time POUR ACCORDER LA DATE ET LHEURE DE LAPPAREIL
Ë CEUX DE LORDINATEUR REMARQUE : SI LENREGISTREUR CONTIENT DES DONNÏES
PRÏALABLEMENT TÏLÏCHARGÏES DONT ON NA PLUS BESOIN IL SUFlT DE CLIQUER SUR Clear Log
Data File on Logger POUR LES ÏLIMINER
s #LIQUER SUR Close
Les directives qui suivent indiquent comment tirer le meilleur parti de cet
enregistreur d’éclairage et d’occupation en quatre étapes faciles.
Dollars & Sensors
TM
Date
)L FAUT TOUJOURS SASSURER QUE LES BONS RÏGLAGES ONT ÏTÏ EFFECTUÏS AVANT DE COMMENCER LES
ENREGISTREMENTS
Important : IL EST ESSENTIEL DE RÏGLER LA DATE ET LHEURE AVANT DUTILISER LENREGISTREUR APRÒS
CHAQUE REMPLACEMENT DE PILES
2ACCORDER LAPPAREIL Ë LORDINATEUR VIA UN PORT 53" CÉBLE NON COMPRIS ,ORDINATEUR
RECONNAÔTRA LENREGISTREUR COMME UN LECTEUR AMOVIBLE DUQUEL DES DONNÏES PEUVENT ÐTRE
TIRÏES ET COPIÏES
x
Dollars & Sensors - Manage Log Files
>
,ENREGISTREUR ,IGHT ,OGGER DE ,EVITON EST UN DISPOSITIF Ë PILES CONÎU POUR CONTRÙLER
UNE AIRE AlN DEN DÏTERMINER LES PROlLS DÏCLAIRAGE ET DOCCUPATION #HAQUE FOIS QUE
LÏTAT DUN DE CES CRITÒRES CHANGE IL LE CONSIGNE DANS SA MÏMOIRE PERMANENTE )L PEUT
AINSI RECUEILLIR DES RENSEIGNEMENTS SUR HUIT PIÒCES DISTINCTES ,INFORMATION EST ENSUITE
TÏLÏCHARGÏE VIA UN CÉBLE 53" VERS UN ORDINATEUR FONCTIONNANT SOUS 7INDOWS AlN DÐTRE
AFlCHÏE ANALYSÏE ET COMPILÏE
,ENREGISTREUR SADAPTE AUTOMATIQUEMENT Ë LÏCLAIRAGE AMBIANT 3EULS LES CHANGEMENTS
SOUDAINS CRÏÏS NOTAMMENT PAR LA MISE SOUS TENSION DUNE LAMPE PEUVENT ACTIVER
SON DÏTECTEUR ,INOCCUPATION DUNE PIÒCE EST QUANT Ë ELLE DÏTERMINÏE LORSQUAUCUN
MOUVEMENT NEST CAPTÏ PENDANT UNE PÏRIODE DENVIRON DIX MINUTES "IEN QUE LE
DISPOSITIF MESURE TOUS LES CHANGEMENTS DÏCLAIRAGE OU DOCCUPATION IL NE LES ENREGISTRE
QUE TOUTES LES SECONDES POUR ÏCONOMISER LESPACE MÏMOIRE )L NE CONSIGNE AINSI QUE
LE DERNIER ÏTAT ENREGISTRÏ AU BOUT DE CHAQUE MINUTE
,A MÏMOIRE DE LENREGISTREUR PEUT CONSIGNER JUSQUË SAISIES DE DONNÏES
INDIQUANT LA DATE LHEURE ET LÏTAT DE LESPACE CONTRÙLÏ 4OUTE LINFORMATION EST GARDÏE EN
MÏMOIRE JUSQUË CE QUON LA RÏCUPÒRE DEPUIS UN ORDINATEUR
REMARQUE : LES MODES DE FONCTIONNEMENT DE LENREGISTREUR SONT ILLUSTRÏS DANS LE
TABLEAU APPARAISSANT AU VERSO DES PRÏSENTES
Accessories
Programs
REMARQUE : POUR QUE LENREGISTREUR PUISSE RECUEILLIR DES DONNÏES
EXACTES SUR LÏCLAIRAGE ET LOCCUPATION DUNE PIÒCE IL FAUT ABSOLUMENT
LE PLACER Ë UN ENDROIT STRATÏGIQUE ,APPAREIL EST MUNI DE FORTS
AIMANTS ARRIÒRES PERMETTANT DE LE FAIRE ADHÏRER AUX BARRES DE
SOUTIEN OU Ë TOUTE AUTRE SURFACE MÏTALLIQUE UNE AGRAFE DE lXATION
EST ÏGALEMENT FOURNIE POUR LASSUJETTIR AUX SUPPORTS DES DALLES DE
PLAFOND ,UTILISATEUR PEUT AUSSI CHOISIR DAUTRES MODES DINSTALLATION
Ë CONDITION QUE LE DÙME DE DÏTECTION SOIT LIBRE DE TOUTE OBSTRUCTION
0OUR OBTENIR LES MEILLEURS RÏSULTATS POSSIBLES ON RECOMMANDE QUE
LENREGISTREUR SOIT lXÏ Ë UNE HAUTEUR SE SITUANT ENTRE ET M
>
Fiche technique
1. 4ÏLÏCHARGER LA PLUS RÏCENTE VERSION DU LOGICIEL $OLLARS 3ENSORS DE ,EVITON DEPUIS LE
WWWLEVITONCOMDOLLARSANDSENSORS EN ANGLAIS SEULEMENT ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS QUI
APPARAISSENT Ë LÏCRAN
2. 5NE FOIS LE PROGRAMME INSTALLÏ CLIQUER SUR i 3TART w DANS LE COIN INFÏRIEUR GAUCHE DE
LÏCRAN !LLER Ë i 0ROGRAMS w i $OLLARS3ENSORS w ET CHOISIR CETTE OPTION POUR DÏMARRER LE
PROGRAMME
«
s
s
s
s
0HOTOCELLULE QUI MESURE LA LUMIÒRE AMBIANTE
)NTERFACE 53"
$ÏTECTION Ë INFRAROUGE PASSIF )20 4ECHNOLOGIE DUNE GRANDE lABILITÏ
#APACITÏS DENREGISTREMENT ACCRUES
-ÏMOIRE PERMANENTE
#OMPATIBILITÏ AVEC -ICROSOFT %XCEL
0OSSIBILITÏ DE MISES Ë NIVEAU MICROLOGICIELLES
4RANSFERTS DE DONNÏES VIA 7INDOWS %XPLORER
DISPOSITIF Ë GRANDE CAPACITÏ DE STOCKAGE &IXATION CONlGURATION ET COLLECTE DE DONNÏES FACILES ET RAPIDES
#APACITÏ DE COLLECTE DE TROIS SEMAINES AVEC UN SEUL JEU DE PILES ALCALINES !!!
#OMPATIBILITÏ AVEC LE PROGRAMME $OLLARS 3ENSORS PRIMÏ DE ,EVITON
/UTIL DE CALCUL DES ÏCONOMIES DÏNERGIE
«
s
s
s
s
s
s
s
s
s
Exactitude des enregistrements
5NE FOIS PLACÏ Ë UN ENDROIT ADÏQUAT LAPPAREIL EST PRÐT Ë COMMENCER SES
ENREGISTREMENTS 6OICI QUELQUES DIRECTIVES POUR ASSURER LEXACTITUDE ET LA lABILITÏ DE CES
DERNIERS
1. ,ES CYCLES DENREGISTREMENT DOIVENT DURER AU MOINS HEURES POUR PERMETTRE
LANALYSE DES ÏCONOMIES PAR LE LOGICIEL $OLLARS 3ENSORS ON RECOMMANDE
CEPENDANT DOPTER POUR UNE PÏRIODE DE DEUX SEMAINES POUR OBTENIR DES RÏSULTATS
PLUS PRÏCIS )L EST Ë NOTER QUE LE LOGICIEL NE CONSIDÒRE LES DONNÏES QUEN TRANCHES
DE HEURES
2. 0OUR OBTENIR UN PROlL REPRÏSENTATIF ON RECOMMANDE DEFFECTUER DES
ENREGISTREMENTS PENDANT AU MOINS JOURS CONSÏCUTIFS ,E LOGICIEL CALCULE CHAQUE
JOUR INDIVIDUELLEMENT CE QUI PROCURE UNE ANALYSE ET UN RAPPORT PLUS PRÏCIS %XEMPLE
ON ENREGISTRE LES DONNÏES RELATIVES Ë UNE PIÒCE PENDANT JOURS ,E CYCLE A
DÏBUTÏ UN VENDREDI Ë H POUR SE TERMINER UN MERCREDI Ë H PEU IMPORTE LE
FUSEAU HORAIRE #OMME LE LOGICIEL NE TIENT COMPTE QUE DES JOURNÏES COMPLÒTES ON
OBTIENDRAIT LES VALEURS POUR ONZE JOURS SEULEMENT PUISQUE LE PREMIER VENDREDI ET LE
DERNIER MERCREDI NE CORRESPONDENT PAS Ë DES PÏRIODES DE HEURES
Installation de l’enregistreur et début des opérations
Installation du logiciel Dollars & Sensors
Windows XP Professional
Caractéristiques
2,7 m
2,1 m
0,9 m
0,9 m
0m
0,9 m
0,9 m
2,1 m
2,7 m
3,7 m
Emplacement et mode de vérification (TEST)
1. !PPUYER SUR LE BOUTON 34!24 PENDANT TROIS SECONDES POUR METTRE LE DISPOSITIF SOUS
TENSION EN MODE 4%34
a) ,E TÏMOIN VERT INDIQUE LÏTAT DE LÏCLAIRAGE ET LE TÏMOIN ROUGE CELUI DE LOCCUPATION
0OUR SASSURER QUE LENREGISTREUR FONCTIONNE BIEN ON DOIT ALORS PROlTER DE CETTE
PÏRIODE DE VÏRIlCATION POUR SE DÏPLACER ET COMMUTER LES LAMPES DANS LESPACE
CONTRÙLÏ EN SASSURANT QUE LES TÏMOINS RÏAGISSENT EN CONSÏQUENCE
2. ,E MODE 4%34 RESTE ACTIVÏ PENDANT SECONDES PUIS LE DISPOSITIF SE MET HORS
TENSION
3. %N MODE 4%34 SI ON APPUIE ENCORE SUR LE BOUTON 34!24 PENDANT TROIS SECONDES LE
DISPOSITIF PASSERA EN MODE DENREGISTREMENT ,/'').' 4. 4OUJOURS EN MODE 4%34 SI ON APPUIE PLUTÙT SUR LE BOUTON 34/0 PENDANT TROIS
SECONDES LE DISPOSITIF SE METTRA HORS TENSION
5. 3I LENREGISTREUR NE SEMBLE PAS FONCTIONNER DE LA MANIÒRE VOULUE IL FAUT LE DÏPLACER ET
REPRENDRE LA PROCÏDURE DE VÏRIlCATION 4%34 6. 1UAND LES DEUX TÏMOINS SONT ÏTEINTS LE DISPOSITIF EST SOIT HORS TENSION SOIT EN MODE
,/'').' 0OUR LE DÏTERMINER IL FAUT APPUYER LÏGÒREMENT SUR LE BOUTON 34!24 OU
34/0 a) SI LE TÏMOIN ROUGE SE MET Ë CLIGNOTER CEST QUE LE DISPOSITIF EST EN TRAIN DENREGISTRER
ET CONTINUERA DE LE FAIRE LE NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS CORRESPOND AU NUMÏRO DE LA
SESSION EN COURS b) SI LE TÏMOIN VERT SE MET Ë CLIGNOTER CEST QUE LE DISPOSITIF EST HORS TENSION ET LE
RESTERA LE NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS CORRESPOND AU NUMÏRO DE LA PROCHAINE
SESSION DENREGISTREMENT 7. %N MODE 4%34 LES TÏMOINS CLIGNOTERONT EN ROUGE Ë LA DÏTECTION DE MOUVEMENTS OU
EN VERT Ë LA DÏTECTION DE VARIATIONS LUMINEUSES
Début des enregistrements
1. %N MODE 4%34 SI ON APPUIE SUR LE BOUTON 34!24 PENDANT TROIS SECONDES LE
DISPOSITIF PASSERA EN MODE ,/'').'
2. %N MODE ,/'').' LES TÏMOINS VERT ET ROUGE SONT ÏTEINTS
3. 4OUJOURS EN MODE ,/'').' SI ON APPUIE LÏGÒREMENT SUR LES BOUTONS 34!24 OU
34/0 LE TÏMOIN ROUGE SE METTRA Ë CLIGNOTER LE NOMBRE DE FOIS CORRESPONDANT AU
NUMÏRO DE LA SESSION DENREGISTREMENT EN COURS
4. 4OUJOURS DANS CE MODE SI ON APPUIE SUR LE BOUTON 34/0 PENDANT TROIS SECONDES
LE DISPOSITIF SE METTRA HORS TENSION
REMARQUE : LA MÏMOIRE DE LENREGISTREUR EST PLEINE QUAND LES TÏMOINS ROUGE ET VERT
CLIGNOTENT DIX FOIS PUIS LE DISPOSITIF SE MET HORS TENSION
$) %3,/' !
Fin des enregistrements
,ENREGISTREUR FAIT SON TRAVAIL JUSQUË CE QUE SA MÏMOIRE SOIT PLEINE OU QUON LARRÐTE
MANUELLEMENT 0OUR CE FAIRE IL FAUT APPUYER SUR LE BOUTON 34/0 PENDANT TROIS
SECONDES
Démarrage d’une nouvelle session
1. 6ÏRIlER DABORD LE MODE EN COURS EN APPUYANT LÏGÒREMENT SUR LE BOUTON
34!24 OU 34/0
a) #HAQUE ENREGISTREUR PEUT TRAITER JUSQUË HUIT SESSIONS DENREGISTREMENT
DISTINCTES )L EST AINSI POSSIBLE DE RÏDUIRE LE NOMBRE DAPPAREILS REQUIS POUR
RECUEILLIR DES DONNÏES DUN BÉTIMENT PAR EXEMPLE SI ENREGISTREURS PEUVENT
CONTRÙLER PIÒCES EN LEUR ATTRIBUANT CHACUN UNE SESSION SUPPLÏMENTAIRE ON
PEUT EN OBSERVER ET AINSI DE SUITE JUSQUË UN MAXIMUM DE ESPACES EN
TOUT b) 0OUR DÏMARRER UNE NOUVELLE SESSION IL FAUT DABORD METTRE lN Ë LA PRÏCÏDENTE
PUIS SUIVRE LES ÏTAPES DÏCRITES Ë LA SECTION i $ÏBUT DES ENREGISTREMENTS w
c) #HAQUE NOUVELLE SESSION EST INDIQUÏE PAR UN CLIGNOTEMENT DU TÏMOIN ROUGE
#E DERNIER CLIGNOTE EN EFFET LE NOMBRE DE FOIS CORRESPONDANT AU NUMÏRO DE LA
SESSION EN COURS PAR EXEMPLE DEUX CLIGNOTEMENTS POUR LA SESSION ET HUIT
POUR LA SESSION Data Log Record Format n 0ERMET DE STOCKER LES ENREGISTREMENTS DANS UN FORMAT
POUVANT ÐTRE DIRECTEMENT IMPORTÏ DANS -ICROSOFT %XCEL 6OICI UN EXEMPLE DE lCHIER
DENREGISTREMENT LightLogger,ESLOG-USB,3.0,1.0
Date Time,Light,Occupancy,Session,Light Level
01/20/2001 03:22:00 pm,On,Occupied,1
01/20/2001 03:36:00 pm,On,Vacant,1, 50
01/20/2001 03:37:00 pm,On,Occupied,1
01/20/2001 03:46:00 pm,Off,Occupied,2,255
1. ,A PREMIÒRE LIGNE INDIQUE LE NOM DE PRODUIT SON NUMÏRO DE CATALOGUE AINSI QUE LES
VERSIONS DU MICROLOGICIEL ET DU lCHIER DENREGISTREMENT
LightLogger,ESLOG-USB,3.0,1.0
2. ,A DEUXIÒME LIGNE SERT SIMPLEMENT Ë DONNER DES EN TÐTES LISIBLES POUR CHAQUE COLONNE
DE DONNÏES DATE ET HEURE ÏCLAIRAGE OCCUPATION SESSION ET INTENSITÏ LUMINEUSE Date Time,Light,Occupancy,Session,Light Level
3. #HAQUE LIGNE SUIVANTE CORRESPOND Ë UN ENREGISTREMENT DISTINCT
DATETIME /N/FF /CCUPIED6ACANT 3ESSION /PTIONAL,IGHT ,EVEL
01/20/2001 03:36:00 pm,On,Vacant,1, 50Clearing the Leviton Light Logger
Récupération des données enregistrées
/N PEUT RÏCUPÏRER LES DONNÏES DE LENREGISTREUR AU MOYEN DU LOGICIEL $OLLARS 3ENSORS
OU EN COPIANT LE lCHIER DIRECTEMENT DANS SON ORDINATEUR 1UEL QUE SOIT LE MOYEN
EMPLOYÏ IL FAUT DABORD RACCORDER LAPPAREIL Ë CE DERNIER
1. %NlCHER UNE EXTRÏMITÏ DUN CÉBLE 53" DE M NON COMPRIS DANS LENREGISTREUR
ET LAUTRE DANS UN DES PORTS DE LORDINATEUR #ELUI CI RECONNAÔTRA IMMÏDIATEMENT
LAPPAREIL COMME UNE UNITÏ DE LECTURE AMOVIBLE
2. 0OUR TRANSFÏRER LE lCHIER MANUELLEMENT a) DEPUIS LEXPLORATEUR DE LORDINATEUR OUVRIR LE i LECTEUR w CORRESPONDANT Ë
LENREGISTREUR
b) SÏLECTIONNER LE lCHIER DENREGISTREMENT ET LE COPIER Ë LENDROIT DÏSIRÏ
c) LE lCHIER PEUT ENSUITE ÐTRE OUVERT AU MOYEN DU LOGICIEL -ICROSOFT %XCEL
3. 0OUR TRANSFÏRER LES DONNÏES AU MOYEN DU LOGICIEL $OLLARS 3ENSORS a) DEPUIS LE MENU PRINCIPAL DU LOGICIEL SÏLECTIONNER /PEN %XISTING 0ROJECT DANS LE
CAS DE PROJETS EXISTANTS OU #REATE .EW 0ROJECT POUR EN CRÏER UN NOUVEAU
b) CLIQUER SUR LE BOUTON )MPORT FROM ,OGGER DE LÏCRAN 0ROJECT )NFORMATION
Écran d’importation de fichiers d’enregistrement
Import n 3ÏLECTIONNER LE OU LES ENREGISTREMENTS QUON VEUT ASSOCIER AU PROJET EN
COCHANT CETTE BOÔTE
Session Name n %NTRER ICI ,OG &ILE 2OOM UN NOM QUI FACILITERA LIDENTIlCATION DE LA
SESSION PUIS CLIQUER SUR LE BOUTON DE DROITE
Assign to Existing Room n 3ÏLECTIONNER UNE PIÒCE EXISTANTE POUR LUI ATTRIBUER UN
lCHIER DENREGISTREMENT OU SÏLECTIONNER 2OOM 4YPE VOIR CI DESSOUS Room Type n 3ÏLECTIONNER UN TYPE DE PIÒCE Ë ASSOCIER AU lCHIER CE QUI PERMET DE
LUTILISER DANS DAUTRES PROJETS
Log File Grid n ,A GRILLE DU COIN INFÏRIEUR GAUCHE AFlCHE AU BESOIN LES DONNÏES DU
lCHIER DENREGISTREMENT
Import Log File n 0ERMET DIMPORTER LES lCHIERS DENREGISTREMENT SÏLECTIONNÏS DANS LE
PROJET ACTIF
5NE FOIS LIMPORTATION TERMINÏE CLIQUER SUR LE BOUTON #LOSE POUR REVENIR Ë LÏCRAN 0ROJECT
)NFORMATION
x
Dollars & Sensors - Project Information
Dollars & Sensors
TM
Occupancy Sensor Payback Analysis
Main Menu
Project Info
Room Data
Reports
X-Ref Guide
Import Log File Into Project - OSFHU 6 Lamp
Project
P
Import
Room Name
Assign to Existing Room
Session 1
Client
...
Room Type:
Project Info
Room #/Id:
Room Data
Reports
Room Type:
Typical Aisle
Circuits:
1st
Installer
Date
Width:
100
# of Identical Rooms on Floor
1
15
Fixture Data
Vacant
Off
Occupied
Thu, May 21, 2009
03:38:31 pm
Off
Occupied
Thu, May 21, 2009
03:38:31 pm
Off
Vacant
Thu, May 21, 2009
03:38:31 pm
Off
Vacant
Undo
Apply
Hours Lights ON:
0
Input Manually
Use Light Logger Data
Estimated Savings %:
0
# of Days Calculated
0
Attach Logs
HORS TENSION
Set these Hours as the Room Type Defaults for This Project
Undo
Apply
Start
,A FENÐTRE !TTACH ,OGS SOUVRE 3ÏLECTIONNER LE OU LES ENREGISTREMENTS Ë ASSOCIER Ë LA
PIÒCE CONCERNÏE ET CLIQUER SUR /+ PUIS SUR !PPLY /N PEUT AUSSI SI ON LE DÏSIRE ASSOCIER
DES lCHIERS ENREGISTRÏS DANS LE CADRE DE PROJETS PRÏCÏDENTS ,ES DONNÏES DE PLUSIEURS
CYCLES DENREGISTREMENT PEUVENT ÏGALEMENT ÐTRE UTILISÏES POUR CRÏER UN lCHIER COMBINÏ
DE MOYENNES IL EST Ë NOTER QUE LE PROGRAMME NE PERMET DUTILISER POUR CE FAIRE QUE DES
lCHIERS APPARTENANT AU MÐME TYPE DE PIÒCE Attach Logs
Daily Calculations
Floor:
Logs
Test #2
Test Log
(Sample Project)
(Sample Project)
2nd
Weekly Calculations
Room
Close
3.00
7:08
0:51
16:01
0:00
89.35
Hours Lights On/Vacant:
Hours Lights On/Occupied:
Hours Lights Off/Vacant:
Hours Lights Off/Occupied:
Savings Percent:
0.00
Only use Logs linked to this project.
Date
Apply
Time
Light
Occup
32:22
33:41
97:32
4:25
49.00
Mode de vérification
(TEST)
TEMOIN
VERT : allumé si
l’éclairage l’est
dans la pièce
TÉMOIN
ROUGE : allumé si des
mouvements sont
détectés dans
la pièce.
Appuyer sur le
bouton START
pendant trois
secondes
On dispose maintenant de 60 secondes pour
vérifier le fonctionnement des détecteurs de
mouvements et d’éclairage. Les témoins
doivent refléter l’état de ces deux critères.
Mode d’enregistrement
des données
Les témoins
sont éteints
Appuyer sur le
bouton STOP
pendant trois
secondes
Remarque :
l’enregistreur s’arrête
automatiquement quand
la mémoire est pleine
(les témoins clignotent
dix fois).
Option : appuyer légèrement sur le bouton
START ou STOP; le TÉMOIN ROUGE se
met à clignoter pour indiquer le numéro de la
session en cours.
On peut profiter de cette période pour se déplacer
et commuter les lampes dans l’espace contrôlé, en
s’assurant que les témoins réagissent en conséquence.
CONSEILS UTILES :
Il est important de tenir à jour une liste écrite des correspondances entre les numéros de session d’enregistrement et les pièces du bâtiment qu’on évalue.
Exemple : « Session d’enregistrement 1 = pièce 302 »
La mémoire de l’enregistreur peut consigner jusqu’à huit sessions complètes.
Day of Week: Sunday
# Of Sundays Included:
Hours Lights On/Vacant:
Hours Lights On/Occupied:
Hours Lights Off/Vacant:
Hours Lights Off/Occupied:
Savings Percent:
Appuyer sur le
bouton STOP
pendant trois
secondes, ou
attendre
60 secondes
Option : appuyer légèrement sur le bouton
START ou STOP; le TÉMOIN VERT se met
à clignoter pour indiquer le numéro de la
prochaine session.
x
Dollars & Sensors
Appuyer sur le
bouton START
pendant trois
secondes
Chaque fois qu’on installe
de nouvelles piles ou qu’on
raccorde l’enregistreur
à un ordinateur, ce dernier
se met hors tension.
Hours Room Occupied:
Use EPA Estimated Savings Values
Occup
Undo
Cancel
Loggger Data Files[*.dat;.log]
MODES DE FONCTIONNEMENT DE L’ENREGISTREUR
Weekly Average
Dollars & Sensors - Application Information
Import Log File
Open
File name:
Sensor Data
Use Room Type Defaults
205
Off
My Network
Places
Single Room Report
Light Logger Data Administrator
03:38:31 pm
My Computer
Delete Room
1
Room #
03:38:31 pm
My Documents
Room Occupancy Calculations
Main M
Thu, May 21, 2009
)L PEUT ÐTRE UTILISÏ Ë CONDITION QUIL NE CAUSE AUCUN BROUILLAGE PRÏJUDICIABLE ET NE
SOIT PAS AFFECTÏ PAR LES INTERFÏRENCES DAUTRES DISPOSITIFS SUSCEPTIBLES NOTAMMENT DEN
PERTURBER LE FONCTIONNEMENT
Log-2001-04-25-11-33-04.dat
Log-2003-01-14-15-48-03.dat
Log-2003-06-26-11-04-03.dat
Add New Room
30
Occupancy Sensor Payback Analysis
Thu, May 21, 2009
My Recent
Documents
x
Import Log File
logfiles
Start
Dollars & SensorsTM
Light
Look in:
Height:
Notes:
Choose an input method for
occpancy calculation
(NONE)
Time
?
Open
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la
FCC ainsi qu’aux normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de
la réglementation du ministère canadien des Communications.
On passe au prochain numéro de session d’enregistrement
Room Data
...
E
X-Ref Guide
Desktop
X-Ref Guide
Length:
Warehouse Aisle
Floor:
...
Utility
Reports
Room Data
...
Au
Room Data
Occupancy Sensor Payback Analysis
Main Menu
...
Dat
Project Info
Élimination des données de l’enregistreur
Du logiciel Dollars & Sensors :
3ÏLECTIONNER -ANAGE ,OGGER DU MENU PRINCIPAL ET CLIQUER SUR LE BOUTON ,OGGER 3ETTINGS
1UAND TOUS LES ENREGISTREMENTS ONT ÏTÏ CORRECTEMENT ASSOCIÏS Ë DES PROJETS ON
PEUT VIDER LA MÏMOIRE DU DISPOSITIF POUR COMMENCER UN NOUVEAU CYCLE POUR CE FAIRE
CLIQUER SUR #LEAR ,OG $ATA FOR !,, 2OOMS ,APPAREIL EST PRÐT Ë RECOMMENCER SES
ENREGISTREMENTS
%NSEMBLE LE LOGICIEL $OLLARS 3ENSORS ET LENREGISTREUR ,IGHT ,OGGER DE ,EVITON
CONSTITUENT LA MÏTHODE LA PLUS PRÏCISE AlN DE PRÏVOIR LAMPLEUR DU POTENTIEL DÏCONOMIE
DÏNERGIE DE DIVERSES INSTALLATIONS
Dollars & SensorsTM
...
Cor
Occupancy Sensor Payback Analysis
Main Menu
Files of type:
...
Auditor
Dollars & SensorsTM
x
Dollars & Sensors - Application Information
x
Dollars & Sensors - Project Information
Application de données à une pièce dans le cadre d’un projet
Du logiciel Dollars & Sensors :
0OUR ANALYSER LES DONNÏES ENREGISTRÏES IL FAUT LES ASSOCIER Ë UNE PIÒCE DONNÏE $EPUIS
LE MENU PRINCIPAL DU LOGICIEL SÏLECTIONNER /PEN %XISTING 0ROJECT DANS LE CAS DE PROJETS
EXISTANTS OU #REATE .EW 0ROJECT POUR EN CRÏER UN NOUVEAU #LIQUER SUR LONGLET 2OOM
DATA DE LÏCRAN $OLLARS 3ENSORS !PPLICATION )NFORMATION $ANS LA MOITIÏ INFÏRIEURE DE
LÏCRAN SOUS LONGLET 2OOM $ATA DANS LA SECTION #HOOSE AN INPUT METHOD FOR OCCUPANCY
CALCULATION SÏLECTIONNER 5SE ,IGHT ,OGGER $ATA PUIS CLIQUER SUR !TTACH ,OGS
...
Au
Association de fichiers d’enregistrement existants à des projets donnés
Du logiciel Dollars & Sensors :
1UAND UN lCHIER DENREGISTREMENT EST IMPORTÏ DANS UN PROJET IL EST STOCKÏ DANS LE
RÏPERTOIRE LOGlLES DU LOGICIEL 0OUR Y ACCÏDER IL SUFlT DE SE RENDRE Ë LÏCRAN 0ROJECT
)NFORMATION DU PROJET EN COURS ET DE CLIQUER SUR )MPORT ,OG &ILE 3ÏLECTIONNER ENSUITE LE
lCHIER VISÏ CLIQUER SUR /PEN ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS Ë LÏCRAN POUR LASSOCIER AU PROJET ET
AU TYPE DE PIÒCE VOULUS
Quand on ne sait pas si l’enregistreur est hors tension ou en mode d’enregistrement (LOGGING), il suffit d’appuyer légèrement sur le bouton START ou STOP :
Report
Si le TÉMOIN ROUGE clignote, c’est que l’enregistreur est en mode LOGGING (le nombre de clignotements correspond au numéro de la session en cours).
Si le TÉMOIN VERT clignote, c’est que l’enregistreur est hors tension (le nombre de clignotements correspond au numéro de la prochaine session).
Si aucun témoin ne s’allume quand on appuie légèrement sur le bouton START ou STOP, c’est que les piles sont à plat ou que le dispositif est en mode TEST.
Annual Calculations
Start
Recalculate
OK
Cancel
Apply
Hours Lights On/Vacant:
Hours Lights On/Occupied:
Hours Lights Off/Vacant:
Hours Lights Off/Occupied:
Savings Percent:
Burn Hours:
Undo
Start
1683:04
1752:07
5072:01
229:05
49.00
3435:11
Apply
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
,EVITON GARANTIT AU PREMIER ACHETEUR ET UNIQUEMENT AU CRÏDIT DU DIT ACHETEUR QUE CE PRODUIT NE PRÏSENTE NI DÏFAUTS DE FABRICATION NI DÏFAUTS DE MATÏRIAUX AU MOMENT DE SA VENTE PAR ,EVITON ET
NEN PRÏSENTERA PAS TANT QUIL EST UTILISÏ DE FAÎON NORMALE ET ADÏQUATE PENDANT UNE PÏRIODE DE ANS SUIVANT LA DATE DACHAT ,A SEULE OBLIGATION DE ,EVITON SERA DE CORRIGER LES DITS DÏFAUTS EN RÏPARANT
OU EN REMPLAÎANT LE PRODUIT DÏFECTUEUX SI CE DERNIER EST RETOURNÏ PORT PAYÏ ACCOMPAGNÏ DUNE PREUVE DE LA DATE DACHAT AVANT LA lN DE LA DITE PÏRIODE DE ANS Ë LA Manufacture Leviton du Canada
Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9 0AR CETTE GARANTIE ,EVITON EXCLUT ET DÏCLINE TOUTE RESPONSABILITÏ ENVERS LES FRAIS DE
MAIN DOEUVRE ENCOURUS POUR RETIRER ET RÏINSTALLER LE PRODUIT #ETTE GARANTIE SERA NULLE ET NON AVENUE SI LE PRODUIT EST INSTALLÏ INCORRECTEMENT OU DANS UN ENVIRONNEMENT INADÏQUAT SIL A ÏTÏ SURCHARGÏ
INCORRECTEMENT UTILISÏ OUVERT EMPLOYÏ DE FAÎON ABUSIVE OU MODIlÏ DE QUELLE QUE MANIÒRE QUE CE SOIT OU SIL NA ÏTÏ UTILISÏ NI DANS DES CONDITIONS NORMALES NI CONFORMÏMENT AUX DIRECTIVES OU ÏTIQUETTES
QUI LACCOMPAGNENT Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée MAIS SI UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE EN VERTU
DE LOIS APPLICABLES LA DITE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITÏ MARCHANDE ET DE CONFORMITÏ AU BESOIN EST LIMITÏE Ë UNE DURÏE DE ANS Leviton décline toute responsabilité envers les
dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du
délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie 3EULS LES RECOURS STIPULÏS DANS LES PRÏSENTES QUILS SOIENT DORDRE CONTRACTUEL DÏLICTUEL OU AUTRE SONT OFFERTS EN VERTU DE CETTE GARANTIE
© ,EVITON -FG #O )NC
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
$) %3,/' !

Manuels associés