▼
Scroll to page 2
Enregistreur Light Logger ESLOG-USB DIRECTIVES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE : s ,AGRAFE POUR BARRES DE PLAFOND EST CONSTITUÏE DE MÏTAL MATRICÏ DONT LES BORDS POURRAIENT ÐTRE COUPANTS )L FAUT USER DE PRUDENCE QUAND ON LA MANIPULE s ,ES AIMANTS DE lXATION GÏNÒRENT UN CHAMP MAGNÏTIQUE /N DOIT LES TENIR Ë LÏCART DOBJETS SUSCEPTIBLES DY RÏAGIR s ,A PLUPART DES SESSIONS DENREGISTREMENT DURENT PLUS DE DEUX SEMAINES ON RECOMMANDE DE REMPLACER LES PILES POUR CHAQUE NOUVEAU PROJET 4EMPÏRATURE DE Ë # (UMIDITÏ DE Ë SANS CONDENSATION 0ILES TROIS PILES ALCALINES !!! NON COMPRISES $URÏE UTILE DES PILES MINIMUM DE HEURES #ÉBLE 53" REQUIS POUR LE RACCORDEMENT Ë UN ORDINATEUR NON COMPRIS #APACITÏ DE MÏMOIRE SAISIES HEURES DE FONCTIONNEMENT Ë UNE SAISIE PAR MINUTE SOIT ENVIRON TROIS SEMAINES DENREGISTREMENT -ÏMOIRE PERMANENTE POUVANT ÐTRE SANS CESSE REPROGRAMMÏE #HAMP DE VISION #6 DIAMÒTRE DE M COUVERTURE DE PLUS DE M Fonctionnement de l’enregistreur de données d’éclairage de Leviton Games Documents Microsoft Access Microsoft Excel Settings Microsoft Publisher Microsoft Word Search DollarsSensors Help and Support DollarsSensors Adobe Acrobat 7.0 Professional ,ENREGISTREUR EMPLOIE UN DÏTECTEUR Ë )20 DONT LE #6 DE PEUT CONTRÙLER UNE AIRE DE PLUS DE M )L PEUT CAPTER LES MOUVEMENTS DE GRANDE AMPLITUDE Ë UNE DISTANCE DE M DIAMÒTRE DE M ET CEUX DE PETITE AMPLITUDE SE PRODUISANT JUSQUË M DIAMÒTRE DE M DE SON EMPLACEMENT /N DOIT LE PLACER Ë UN ENDROIT DOá IL POURRA FACILEMENT ENREGISTRER LENTRÏE DUNE PERSONNE MAIS DOá IL NE POURRA PERCEVOIR LES DÏPLACEMENTS DUNE AIRE ADJACENTE COMME UN CORRIDOR PAR EXEMPLE ²TANT DONNÏ QUE LES RAYONS Ë )20 CONTRÙLENT LES VARIATIONS DE TEMPÏRATURE LES ÏCARTS BRUSQUES PEUVENT ENTRAÔNER DES DÏCLENCHEMENTS INTEMPESTIFS IL FAUT DONC SASSURER DINSTALLER LENREGISTREUR Ë UNE DISTANCE DAU MOINS M OU LE PLUS LOIN POSSIBLE DES BOUCHES DE #6# ,A PHOTOCELLULE DE LENREGISTREUR CAPTE QUANT Ë ELLE LES mUCTUATIONS RAPIDES DE LINTENSITÏ LUMINEUSE 0AR CONSÏQUENT POUR OBTENIR DES LECTURES PRÏCISES IL CONVIENT DE LINSTALLER Ë PROXIMITÏ DUN APPAREIL DÏCLAIRAGE Adobe Photoshop CS2 Run... Process Lasso Log Off... Turn Off Computer... Start Configuration de l’enregistreur Dollars & SensorsTM Light Logger Data Manager Logger Settings Projects Sample Project USB Logger gger Settings Logs Attached to the Sel gger Self Test Room 2 Clear Log Data File on Logger Room Name Room 2 Set Logger Date/Time to Computer Date/Time Close Date Fri, Aug 05, 200 Fri, Aug 05, 200 05/22/09 09:50:05 :00 pm Fri, Aug 05, 200 ied/Vacant Fri, Aug 05, 200 Fri, Aug 05, 200 Fri, Aug 05, 200 pied Close Apply Fri, Aug 05, 200 Fri, Aug 05, 200 Undo Logger instructions Start Projects Logger USB - D&S Test Logs Attached to the Selected Project Delete Log Session 1 Room Name Exit Light Wed, Apr 22, 2009 Off Occupied Off Vacant Wed, Apr 22, 2009 12:19:00 am Off Occupied 2,7 m Wed, Apr 22, 2009 12:28:00 am Off Occupied Wed, Apr 22, 2009 12:34:00 am Off Vacant Wed, Apr 22, 2009 12:35:00 am Off Occupied 1,8 m 1,5 m Logger Self Test Undo Apply Occup 12:08:00 am 2,1 m Logger Settings Import Log File Office Open Time 12:10:00 am 2,4 m Import From Logger Room Type Session 1 Wed, Apr 22, 2009 0,9 m Wed, Apr 22, 2009 12:48:00 am Off Occupied Wed, Apr 22, 2009 12:53:00 am Off Vacant Wed, Apr 22, 2009 12:54:00 am Off Occupied Wed, Apr 22, 2009 12:55:00 am Off Occupied Wed, Apr 22, 2009 8:08:23 am Off Vacant Wed, Apr 22, 2009 8:09:00 am Off Occupied Wed, Apr 22, 2009 8:28:00 am Off Occupied Date 04/22/2009 Light On/Off Off Time 12:08:00 am Occupied/Vacant Occupied Delete Apply Add New Undo Logger instructions Exit 0,6 m 0,3 m 3,7 m x Dollars & Sensors - Manage Log Files Installation Étape 1 n )NSTALLATION DU LOGICIEL $OLLARS 3ENSORS )NSTALLATION DU LOGICIEL DE DÏTECTION LE PLUS ÏVOLUÏ ET PUISSANT SUR LE MARCHÏ Étape 2 n #ONlGURATION DE LENREGISTREUR )LLUSTRATION DE LA SIMPLICITÏ DE CE DISPOSITIF ENTIÒREMENT AUTOMATISÏ Étape 3 n &IXATION DE LENREGISTREUR ET DÏBUT DES OPÏRATIONS -ODE DEMPLOI DÏTAILLÏ POUR OBTENIR DES RÏSULTATS PRÏCIS EN TOUT TEMPS Étape 4 n 2ÏCUPÏRATION DES DONNÏES ET RÏINITIALISATION DE LENREGISTREUR #OLLECTE DES DONNÏES LESQUELLES PEUVENT ENSUITE SUBIR UNE SIMPLE ANALYSE DES ÏCONOMIES VIA LE LOGICIEL $OLLARS 3ENSORS Light Logger Data Manager 3,0m 1,2 m Du logiciel Dollars & Sensors : s 3ÏLECTIONNER -ANAGE ,OGGER DU MENU PRINCIPAL ET CLIQUER SUR LE BOUTON Logger Settings s #LIQUER SUR Set Logger Date & Time POUR ACCORDER LA DATE ET LHEURE DE LAPPAREIL Ë CEUX DE LORDINATEUR REMARQUE : SI LENREGISTREUR CONTIENT DES DONNÏES PRÏALABLEMENT TÏLÏCHARGÏES DONT ON NA PLUS BESOIN IL SUFlT DE CLIQUER SUR Clear Log Data File on Logger POUR LES ÏLIMINER s #LIQUER SUR Close Les directives qui suivent indiquent comment tirer le meilleur parti de cet enregistreur d’éclairage et d’occupation en quatre étapes faciles. Dollars & Sensors TM Date )L FAUT TOUJOURS SASSURER QUE LES BONS RÏGLAGES ONT ÏTÏ EFFECTUÏS AVANT DE COMMENCER LES ENREGISTREMENTS Important : IL EST ESSENTIEL DE RÏGLER LA DATE ET LHEURE AVANT DUTILISER LENREGISTREUR APRÒS CHAQUE REMPLACEMENT DE PILES 2ACCORDER LAPPAREIL Ë LORDINATEUR VIA UN PORT 53" CÉBLE NON COMPRIS ,ORDINATEUR RECONNAÔTRA LENREGISTREUR COMME UN LECTEUR AMOVIBLE DUQUEL DES DONNÏES PEUVENT ÐTRE TIRÏES ET COPIÏES x Dollars & Sensors - Manage Log Files > ,ENREGISTREUR ,IGHT ,OGGER DE ,EVITON EST UN DISPOSITIF Ë PILES CONÎU POUR CONTRÙLER UNE AIRE AlN DEN DÏTERMINER LES PROlLS DÏCLAIRAGE ET DOCCUPATION #HAQUE FOIS QUE LÏTAT DUN DE CES CRITÒRES CHANGE IL LE CONSIGNE DANS SA MÏMOIRE PERMANENTE )L PEUT AINSI RECUEILLIR DES RENSEIGNEMENTS SUR HUIT PIÒCES DISTINCTES ,INFORMATION EST ENSUITE TÏLÏCHARGÏE VIA UN CÉBLE 53" VERS UN ORDINATEUR FONCTIONNANT SOUS 7INDOWS AlN DÐTRE AFlCHÏE ANALYSÏE ET COMPILÏE ,ENREGISTREUR SADAPTE AUTOMATIQUEMENT Ë LÏCLAIRAGE AMBIANT 3EULS LES CHANGEMENTS SOUDAINS CRÏÏS NOTAMMENT PAR LA MISE SOUS TENSION DUNE LAMPE PEUVENT ACTIVER SON DÏTECTEUR ,INOCCUPATION DUNE PIÒCE EST QUANT Ë ELLE DÏTERMINÏE LORSQUAUCUN MOUVEMENT NEST CAPTÏ PENDANT UNE PÏRIODE DENVIRON DIX MINUTES "IEN QUE LE DISPOSITIF MESURE TOUS LES CHANGEMENTS DÏCLAIRAGE OU DOCCUPATION IL NE LES ENREGISTRE QUE TOUTES LES SECONDES POUR ÏCONOMISER LESPACE MÏMOIRE )L NE CONSIGNE AINSI QUE LE DERNIER ÏTAT ENREGISTRÏ AU BOUT DE CHAQUE MINUTE ,A MÏMOIRE DE LENREGISTREUR PEUT CONSIGNER JUSQUË SAISIES DE DONNÏES INDIQUANT LA DATE LHEURE ET LÏTAT DE LESPACE CONTRÙLÏ 4OUTE LINFORMATION EST GARDÏE EN MÏMOIRE JUSQUË CE QUON LA RÏCUPÒRE DEPUIS UN ORDINATEUR REMARQUE : LES MODES DE FONCTIONNEMENT DE LENREGISTREUR SONT ILLUSTRÏS DANS LE TABLEAU APPARAISSANT AU VERSO DES PRÏSENTES Accessories Programs REMARQUE : POUR QUE LENREGISTREUR PUISSE RECUEILLIR DES DONNÏES EXACTES SUR LÏCLAIRAGE ET LOCCUPATION DUNE PIÒCE IL FAUT ABSOLUMENT LE PLACER Ë UN ENDROIT STRATÏGIQUE ,APPAREIL EST MUNI DE FORTS AIMANTS ARRIÒRES PERMETTANT DE LE FAIRE ADHÏRER AUX BARRES DE SOUTIEN OU Ë TOUTE AUTRE SURFACE MÏTALLIQUE UNE AGRAFE DE lXATION EST ÏGALEMENT FOURNIE POUR LASSUJETTIR AUX SUPPORTS DES DALLES DE PLAFOND ,UTILISATEUR PEUT AUSSI CHOISIR DAUTRES MODES DINSTALLATION Ë CONDITION QUE LE DÙME DE DÏTECTION SOIT LIBRE DE TOUTE OBSTRUCTION 0OUR OBTENIR LES MEILLEURS RÏSULTATS POSSIBLES ON RECOMMANDE QUE LENREGISTREUR SOIT lXÏ Ë UNE HAUTEUR SE SITUANT ENTRE ET M > Fiche technique 1. 4ÏLÏCHARGER LA PLUS RÏCENTE VERSION DU LOGICIEL $OLLARS 3ENSORS DE ,EVITON DEPUIS LE WWWLEVITONCOMDOLLARSANDSENSORS EN ANGLAIS SEULEMENT ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS QUI APPARAISSENT Ë LÏCRAN 2. 5NE FOIS LE PROGRAMME INSTALLÏ CLIQUER SUR i 3TART w DANS LE COIN INFÏRIEUR GAUCHE DE LÏCRAN !LLER Ë i 0ROGRAMS w i $OLLARS3ENSORS w ET CHOISIR CETTE OPTION POUR DÏMARRER LE PROGRAMME « s s s s 0HOTOCELLULE QUI MESURE LA LUMIÒRE AMBIANTE )NTERFACE 53" $ÏTECTION Ë INFRAROUGE PASSIF )20 4ECHNOLOGIE DUNE GRANDE lABILITÏ #APACITÏS DENREGISTREMENT ACCRUES -ÏMOIRE PERMANENTE #OMPATIBILITÏ AVEC -ICROSOFT %XCEL 0OSSIBILITÏ DE MISES Ë NIVEAU MICROLOGICIELLES 4RANSFERTS DE DONNÏES VIA 7INDOWS %XPLORER DISPOSITIF Ë GRANDE CAPACITÏ DE STOCKAGE &IXATION CONlGURATION ET COLLECTE DE DONNÏES FACILES ET RAPIDES #APACITÏ DE COLLECTE DE TROIS SEMAINES AVEC UN SEUL JEU DE PILES ALCALINES !!! #OMPATIBILITÏ AVEC LE PROGRAMME $OLLARS 3ENSORS PRIMÏ DE ,EVITON /UTIL DE CALCUL DES ÏCONOMIES DÏNERGIE « s s s s s s s s s Exactitude des enregistrements 5NE FOIS PLACÏ Ë UN ENDROIT ADÏQUAT LAPPAREIL EST PRÐT Ë COMMENCER SES ENREGISTREMENTS 6OICI QUELQUES DIRECTIVES POUR ASSURER LEXACTITUDE ET LA lABILITÏ DE CES DERNIERS 1. ,ES CYCLES DENREGISTREMENT DOIVENT DURER AU MOINS HEURES POUR PERMETTRE LANALYSE DES ÏCONOMIES PAR LE LOGICIEL $OLLARS 3ENSORS ON RECOMMANDE CEPENDANT DOPTER POUR UNE PÏRIODE DE DEUX SEMAINES POUR OBTENIR DES RÏSULTATS PLUS PRÏCIS )L EST Ë NOTER QUE LE LOGICIEL NE CONSIDÒRE LES DONNÏES QUEN TRANCHES DE HEURES 2. 0OUR OBTENIR UN PROlL REPRÏSENTATIF ON RECOMMANDE DEFFECTUER DES ENREGISTREMENTS PENDANT AU MOINS JOURS CONSÏCUTIFS ,E LOGICIEL CALCULE CHAQUE JOUR INDIVIDUELLEMENT CE QUI PROCURE UNE ANALYSE ET UN RAPPORT PLUS PRÏCIS %XEMPLE ON ENREGISTRE LES DONNÏES RELATIVES Ë UNE PIÒCE PENDANT JOURS ,E CYCLE A DÏBUTÏ UN VENDREDI Ë H POUR SE TERMINER UN MERCREDI Ë H PEU IMPORTE LE FUSEAU HORAIRE #OMME LE LOGICIEL NE TIENT COMPTE QUE DES JOURNÏES COMPLÒTES ON OBTIENDRAIT LES VALEURS POUR ONZE JOURS SEULEMENT PUISQUE LE PREMIER VENDREDI ET LE DERNIER MERCREDI NE CORRESPONDENT PAS Ë DES PÏRIODES DE HEURES Installation de l’enregistreur et début des opérations Installation du logiciel Dollars & Sensors Windows XP Professional Caractéristiques 2,7 m 2,1 m 0,9 m 0,9 m 0m 0,9 m 0,9 m 2,1 m 2,7 m 3,7 m Emplacement et mode de vérification (TEST) 1. !PPUYER SUR LE BOUTON 34!24 PENDANT TROIS SECONDES POUR METTRE LE DISPOSITIF SOUS TENSION EN MODE 4%34 a) ,E TÏMOIN VERT INDIQUE LÏTAT DE LÏCLAIRAGE ET LE TÏMOIN ROUGE CELUI DE LOCCUPATION 0OUR SASSURER QUE LENREGISTREUR FONCTIONNE BIEN ON DOIT ALORS PROlTER DE CETTE PÏRIODE DE VÏRIlCATION POUR SE DÏPLACER ET COMMUTER LES LAMPES DANS LESPACE CONTRÙLÏ EN SASSURANT QUE LES TÏMOINS RÏAGISSENT EN CONSÏQUENCE 2. ,E MODE 4%34 RESTE ACTIVÏ PENDANT SECONDES PUIS LE DISPOSITIF SE MET HORS TENSION 3. %N MODE 4%34 SI ON APPUIE ENCORE SUR LE BOUTON 34!24 PENDANT TROIS SECONDES LE DISPOSITIF PASSERA EN MODE DENREGISTREMENT ,/'').' 4. 4OUJOURS EN MODE 4%34 SI ON APPUIE PLUTÙT SUR LE BOUTON 34/0 PENDANT TROIS SECONDES LE DISPOSITIF SE METTRA HORS TENSION 5. 3I LENREGISTREUR NE SEMBLE PAS FONCTIONNER DE LA MANIÒRE VOULUE IL FAUT LE DÏPLACER ET REPRENDRE LA PROCÏDURE DE VÏRIlCATION 4%34 6. 1UAND LES DEUX TÏMOINS SONT ÏTEINTS LE DISPOSITIF EST SOIT HORS TENSION SOIT EN MODE ,/'').' 0OUR LE DÏTERMINER IL FAUT APPUYER LÏGÒREMENT SUR LE BOUTON 34!24 OU 34/0 a) SI LE TÏMOIN ROUGE SE MET Ë CLIGNOTER CEST QUE LE DISPOSITIF EST EN TRAIN DENREGISTRER ET CONTINUERA DE LE FAIRE LE NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS CORRESPOND AU NUMÏRO DE LA SESSION EN COURS b) SI LE TÏMOIN VERT SE MET Ë CLIGNOTER CEST QUE LE DISPOSITIF EST HORS TENSION ET LE RESTERA LE NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS CORRESPOND AU NUMÏRO DE LA PROCHAINE SESSION DENREGISTREMENT 7. %N MODE 4%34 LES TÏMOINS CLIGNOTERONT EN ROUGE Ë LA DÏTECTION DE MOUVEMENTS OU EN VERT Ë LA DÏTECTION DE VARIATIONS LUMINEUSES Début des enregistrements 1. %N MODE 4%34 SI ON APPUIE SUR LE BOUTON 34!24 PENDANT TROIS SECONDES LE DISPOSITIF PASSERA EN MODE ,/'').' 2. %N MODE ,/'').' LES TÏMOINS VERT ET ROUGE SONT ÏTEINTS 3. 4OUJOURS EN MODE ,/'').' SI ON APPUIE LÏGÒREMENT SUR LES BOUTONS 34!24 OU 34/0 LE TÏMOIN ROUGE SE METTRA Ë CLIGNOTER LE NOMBRE DE FOIS CORRESPONDANT AU NUMÏRO DE LA SESSION DENREGISTREMENT EN COURS 4. 4OUJOURS DANS CE MODE SI ON APPUIE SUR LE BOUTON 34/0 PENDANT TROIS SECONDES LE DISPOSITIF SE METTRA HORS TENSION REMARQUE : LA MÏMOIRE DE LENREGISTREUR EST PLEINE QUAND LES TÏMOINS ROUGE ET VERT CLIGNOTENT DIX FOIS PUIS LE DISPOSITIF SE MET HORS TENSION $) %3,/' ! Fin des enregistrements ,ENREGISTREUR FAIT SON TRAVAIL JUSQUË CE QUE SA MÏMOIRE SOIT PLEINE OU QUON LARRÐTE MANUELLEMENT 0OUR CE FAIRE IL FAUT APPUYER SUR LE BOUTON 34/0 PENDANT TROIS SECONDES Démarrage d’une nouvelle session 1. 6ÏRIlER DABORD LE MODE EN COURS EN APPUYANT LÏGÒREMENT SUR LE BOUTON 34!24 OU 34/0 a) #HAQUE ENREGISTREUR PEUT TRAITER JUSQUË HUIT SESSIONS DENREGISTREMENT DISTINCTES )L EST AINSI POSSIBLE DE RÏDUIRE LE NOMBRE DAPPAREILS REQUIS POUR RECUEILLIR DES DONNÏES DUN BÉTIMENT PAR EXEMPLE SI ENREGISTREURS PEUVENT CONTRÙLER PIÒCES EN LEUR ATTRIBUANT CHACUN UNE SESSION SUPPLÏMENTAIRE ON PEUT EN OBSERVER ET AINSI DE SUITE JUSQUË UN MAXIMUM DE ESPACES EN TOUT b) 0OUR DÏMARRER UNE NOUVELLE SESSION IL FAUT DABORD METTRE lN Ë LA PRÏCÏDENTE PUIS SUIVRE LES ÏTAPES DÏCRITES Ë LA SECTION i $ÏBUT DES ENREGISTREMENTS w c) #HAQUE NOUVELLE SESSION EST INDIQUÏE PAR UN CLIGNOTEMENT DU TÏMOIN ROUGE #E DERNIER CLIGNOTE EN EFFET LE NOMBRE DE FOIS CORRESPONDANT AU NUMÏRO DE LA SESSION EN COURS PAR EXEMPLE DEUX CLIGNOTEMENTS POUR LA SESSION ET HUIT POUR LA SESSION Data Log Record Format n 0ERMET DE STOCKER LES ENREGISTREMENTS DANS UN FORMAT POUVANT ÐTRE DIRECTEMENT IMPORTÏ DANS -ICROSOFT %XCEL 6OICI UN EXEMPLE DE lCHIER DENREGISTREMENT LightLogger,ESLOG-USB,3.0,1.0 Date Time,Light,Occupancy,Session,Light Level 01/20/2001 03:22:00 pm,On,Occupied,1 01/20/2001 03:36:00 pm,On,Vacant,1, 50 01/20/2001 03:37:00 pm,On,Occupied,1 01/20/2001 03:46:00 pm,Off,Occupied,2,255 1. ,A PREMIÒRE LIGNE INDIQUE LE NOM DE PRODUIT SON NUMÏRO DE CATALOGUE AINSI QUE LES VERSIONS DU MICROLOGICIEL ET DU lCHIER DENREGISTREMENT LightLogger,ESLOG-USB,3.0,1.0 2. ,A DEUXIÒME LIGNE SERT SIMPLEMENT Ë DONNER DES EN TÐTES LISIBLES POUR CHAQUE COLONNE DE DONNÏES DATE ET HEURE ÏCLAIRAGE OCCUPATION SESSION ET INTENSITÏ LUMINEUSE Date Time,Light,Occupancy,Session,Light Level 3. #HAQUE LIGNE SUIVANTE CORRESPOND Ë UN ENREGISTREMENT DISTINCT DATETIME /N/FF /CCUPIED6ACANT 3ESSION /PTIONAL,IGHT ,EVEL 01/20/2001 03:36:00 pm,On,Vacant,1, 50Clearing the Leviton Light Logger Récupération des données enregistrées /N PEUT RÏCUPÏRER LES DONNÏES DE LENREGISTREUR AU MOYEN DU LOGICIEL $OLLARS 3ENSORS OU EN COPIANT LE lCHIER DIRECTEMENT DANS SON ORDINATEUR 1UEL QUE SOIT LE MOYEN EMPLOYÏ IL FAUT DABORD RACCORDER LAPPAREIL Ë CE DERNIER 1. %NlCHER UNE EXTRÏMITÏ DUN CÉBLE 53" DE M NON COMPRIS DANS LENREGISTREUR ET LAUTRE DANS UN DES PORTS DE LORDINATEUR #ELUI CI RECONNAÔTRA IMMÏDIATEMENT LAPPAREIL COMME UNE UNITÏ DE LECTURE AMOVIBLE 2. 0OUR TRANSFÏRER LE lCHIER MANUELLEMENT a) DEPUIS LEXPLORATEUR DE LORDINATEUR OUVRIR LE i LECTEUR w CORRESPONDANT Ë LENREGISTREUR b) SÏLECTIONNER LE lCHIER DENREGISTREMENT ET LE COPIER Ë LENDROIT DÏSIRÏ c) LE lCHIER PEUT ENSUITE ÐTRE OUVERT AU MOYEN DU LOGICIEL -ICROSOFT %XCEL 3. 0OUR TRANSFÏRER LES DONNÏES AU MOYEN DU LOGICIEL $OLLARS 3ENSORS a) DEPUIS LE MENU PRINCIPAL DU LOGICIEL SÏLECTIONNER /PEN %XISTING 0ROJECT DANS LE CAS DE PROJETS EXISTANTS OU #REATE .EW 0ROJECT POUR EN CRÏER UN NOUVEAU b) CLIQUER SUR LE BOUTON )MPORT FROM ,OGGER DE LÏCRAN 0ROJECT )NFORMATION Écran d’importation de fichiers d’enregistrement Import n 3ÏLECTIONNER LE OU LES ENREGISTREMENTS QUON VEUT ASSOCIER AU PROJET EN COCHANT CETTE BOÔTE Session Name n %NTRER ICI ,OG &ILE 2OOM UN NOM QUI FACILITERA LIDENTIlCATION DE LA SESSION PUIS CLIQUER SUR LE BOUTON DE DROITE Assign to Existing Room n 3ÏLECTIONNER UNE PIÒCE EXISTANTE POUR LUI ATTRIBUER UN lCHIER DENREGISTREMENT OU SÏLECTIONNER 2OOM 4YPE VOIR CI DESSOUS Room Type n 3ÏLECTIONNER UN TYPE DE PIÒCE Ë ASSOCIER AU lCHIER CE QUI PERMET DE LUTILISER DANS DAUTRES PROJETS Log File Grid n ,A GRILLE DU COIN INFÏRIEUR GAUCHE AFlCHE AU BESOIN LES DONNÏES DU lCHIER DENREGISTREMENT Import Log File n 0ERMET DIMPORTER LES lCHIERS DENREGISTREMENT SÏLECTIONNÏS DANS LE PROJET ACTIF 5NE FOIS LIMPORTATION TERMINÏE CLIQUER SUR LE BOUTON #LOSE POUR REVENIR Ë LÏCRAN 0ROJECT )NFORMATION x Dollars & Sensors - Project Information Dollars & Sensors TM Occupancy Sensor Payback Analysis Main Menu Project Info Room Data Reports X-Ref Guide Import Log File Into Project - OSFHU 6 Lamp Project P Import Room Name Assign to Existing Room Session 1 Client ... Room Type: Project Info Room #/Id: Room Data Reports Room Type: Typical Aisle Circuits: 1st Installer Date Width: 100 # of Identical Rooms on Floor 1 15 Fixture Data Vacant Off Occupied Thu, May 21, 2009 03:38:31 pm Off Occupied Thu, May 21, 2009 03:38:31 pm Off Vacant Thu, May 21, 2009 03:38:31 pm Off Vacant Undo Apply Hours Lights ON: 0 Input Manually Use Light Logger Data Estimated Savings %: 0 # of Days Calculated 0 Attach Logs HORS TENSION Set these Hours as the Room Type Defaults for This Project Undo Apply Start ,A FENÐTRE !TTACH ,OGS SOUVRE 3ÏLECTIONNER LE OU LES ENREGISTREMENTS Ë ASSOCIER Ë LA PIÒCE CONCERNÏE ET CLIQUER SUR /+ PUIS SUR !PPLY /N PEUT AUSSI SI ON LE DÏSIRE ASSOCIER DES lCHIERS ENREGISTRÏS DANS LE CADRE DE PROJETS PRÏCÏDENTS ,ES DONNÏES DE PLUSIEURS CYCLES DENREGISTREMENT PEUVENT ÏGALEMENT ÐTRE UTILISÏES POUR CRÏER UN lCHIER COMBINÏ DE MOYENNES IL EST Ë NOTER QUE LE PROGRAMME NE PERMET DUTILISER POUR CE FAIRE QUE DES lCHIERS APPARTENANT AU MÐME TYPE DE PIÒCE Attach Logs Daily Calculations Floor: Logs Test #2 Test Log (Sample Project) (Sample Project) 2nd Weekly Calculations Room Close 3.00 7:08 0:51 16:01 0:00 89.35 Hours Lights On/Vacant: Hours Lights On/Occupied: Hours Lights Off/Vacant: Hours Lights Off/Occupied: Savings Percent: 0.00 Only use Logs linked to this project. Date Apply Time Light Occup 32:22 33:41 97:32 4:25 49.00 Mode de vérification (TEST) TEMOIN VERT : allumé si l’éclairage l’est dans la pièce TÉMOIN ROUGE : allumé si des mouvements sont détectés dans la pièce. Appuyer sur le bouton START pendant trois secondes On dispose maintenant de 60 secondes pour vérifier le fonctionnement des détecteurs de mouvements et d’éclairage. Les témoins doivent refléter l’état de ces deux critères. Mode d’enregistrement des données Les témoins sont éteints Appuyer sur le bouton STOP pendant trois secondes Remarque : l’enregistreur s’arrête automatiquement quand la mémoire est pleine (les témoins clignotent dix fois). Option : appuyer légèrement sur le bouton START ou STOP; le TÉMOIN ROUGE se met à clignoter pour indiquer le numéro de la session en cours. On peut profiter de cette période pour se déplacer et commuter les lampes dans l’espace contrôlé, en s’assurant que les témoins réagissent en conséquence. CONSEILS UTILES : Il est important de tenir à jour une liste écrite des correspondances entre les numéros de session d’enregistrement et les pièces du bâtiment qu’on évalue. Exemple : « Session d’enregistrement 1 = pièce 302 » La mémoire de l’enregistreur peut consigner jusqu’à huit sessions complètes. Day of Week: Sunday # Of Sundays Included: Hours Lights On/Vacant: Hours Lights On/Occupied: Hours Lights Off/Vacant: Hours Lights Off/Occupied: Savings Percent: Appuyer sur le bouton STOP pendant trois secondes, ou attendre 60 secondes Option : appuyer légèrement sur le bouton START ou STOP; le TÉMOIN VERT se met à clignoter pour indiquer le numéro de la prochaine session. x Dollars & Sensors Appuyer sur le bouton START pendant trois secondes Chaque fois qu’on installe de nouvelles piles ou qu’on raccorde l’enregistreur à un ordinateur, ce dernier se met hors tension. Hours Room Occupied: Use EPA Estimated Savings Values Occup Undo Cancel Loggger Data Files[*.dat;.log] MODES DE FONCTIONNEMENT DE L’ENREGISTREUR Weekly Average Dollars & Sensors - Application Information Import Log File Open File name: Sensor Data Use Room Type Defaults 205 Off My Network Places Single Room Report Light Logger Data Administrator 03:38:31 pm My Computer Delete Room 1 Room # 03:38:31 pm My Documents Room Occupancy Calculations Main M Thu, May 21, 2009 )L PEUT ÐTRE UTILISÏ Ë CONDITION QUIL NE CAUSE AUCUN BROUILLAGE PRÏJUDICIABLE ET NE SOIT PAS AFFECTÏ PAR LES INTERFÏRENCES DAUTRES DISPOSITIFS SUSCEPTIBLES NOTAMMENT DEN PERTURBER LE FONCTIONNEMENT Log-2001-04-25-11-33-04.dat Log-2003-01-14-15-48-03.dat Log-2003-06-26-11-04-03.dat Add New Room 30 Occupancy Sensor Payback Analysis Thu, May 21, 2009 My Recent Documents x Import Log File logfiles Start Dollars & SensorsTM Light Look in: Height: Notes: Choose an input method for occpancy calculation (NONE) Time ? Open Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC ainsi qu’aux normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des Communications. On passe au prochain numéro de session d’enregistrement Room Data ... E X-Ref Guide Desktop X-Ref Guide Length: Warehouse Aisle Floor: ... Utility Reports Room Data ... Au Room Data Occupancy Sensor Payback Analysis Main Menu ... Dat Project Info Élimination des données de l’enregistreur Du logiciel Dollars & Sensors : 3ÏLECTIONNER -ANAGE ,OGGER DU MENU PRINCIPAL ET CLIQUER SUR LE BOUTON ,OGGER 3ETTINGS 1UAND TOUS LES ENREGISTREMENTS ONT ÏTÏ CORRECTEMENT ASSOCIÏS Ë DES PROJETS ON PEUT VIDER LA MÏMOIRE DU DISPOSITIF POUR COMMENCER UN NOUVEAU CYCLE POUR CE FAIRE CLIQUER SUR #LEAR ,OG $ATA FOR !,, 2OOMS ,APPAREIL EST PRÐT Ë RECOMMENCER SES ENREGISTREMENTS %NSEMBLE LE LOGICIEL $OLLARS 3ENSORS ET LENREGISTREUR ,IGHT ,OGGER DE ,EVITON CONSTITUENT LA MÏTHODE LA PLUS PRÏCISE AlN DE PRÏVOIR LAMPLEUR DU POTENTIEL DÏCONOMIE DÏNERGIE DE DIVERSES INSTALLATIONS Dollars & SensorsTM ... Cor Occupancy Sensor Payback Analysis Main Menu Files of type: ... Auditor Dollars & SensorsTM x Dollars & Sensors - Application Information x Dollars & Sensors - Project Information Application de données à une pièce dans le cadre d’un projet Du logiciel Dollars & Sensors : 0OUR ANALYSER LES DONNÏES ENREGISTRÏES IL FAUT LES ASSOCIER Ë UNE PIÒCE DONNÏE $EPUIS LE MENU PRINCIPAL DU LOGICIEL SÏLECTIONNER /PEN %XISTING 0ROJECT DANS LE CAS DE PROJETS EXISTANTS OU #REATE .EW 0ROJECT POUR EN CRÏER UN NOUVEAU #LIQUER SUR LONGLET 2OOM DATA DE LÏCRAN $OLLARS 3ENSORS !PPLICATION )NFORMATION $ANS LA MOITIÏ INFÏRIEURE DE LÏCRAN SOUS LONGLET 2OOM $ATA DANS LA SECTION #HOOSE AN INPUT METHOD FOR OCCUPANCY CALCULATION SÏLECTIONNER 5SE ,IGHT ,OGGER $ATA PUIS CLIQUER SUR !TTACH ,OGS ... Au Association de fichiers d’enregistrement existants à des projets donnés Du logiciel Dollars & Sensors : 1UAND UN lCHIER DENREGISTREMENT EST IMPORTÏ DANS UN PROJET IL EST STOCKÏ DANS LE RÏPERTOIRE LOGlLES DU LOGICIEL 0OUR Y ACCÏDER IL SUFlT DE SE RENDRE Ë LÏCRAN 0ROJECT )NFORMATION DU PROJET EN COURS ET DE CLIQUER SUR )MPORT ,OG &ILE 3ÏLECTIONNER ENSUITE LE lCHIER VISÏ CLIQUER SUR /PEN ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS Ë LÏCRAN POUR LASSOCIER AU PROJET ET AU TYPE DE PIÒCE VOULUS Quand on ne sait pas si l’enregistreur est hors tension ou en mode d’enregistrement (LOGGING), il suffit d’appuyer légèrement sur le bouton START ou STOP : Report Si le TÉMOIN ROUGE clignote, c’est que l’enregistreur est en mode LOGGING (le nombre de clignotements correspond au numéro de la session en cours). Si le TÉMOIN VERT clignote, c’est que l’enregistreur est hors tension (le nombre de clignotements correspond au numéro de la prochaine session). Si aucun témoin ne s’allume quand on appuie légèrement sur le bouton START ou STOP, c’est que les piles sont à plat ou que le dispositif est en mode TEST. Annual Calculations Start Recalculate OK Cancel Apply Hours Lights On/Vacant: Hours Lights On/Occupied: Hours Lights Off/Vacant: Hours Lights Off/Occupied: Savings Percent: Burn Hours: Undo Start 1683:04 1752:07 5072:01 229:05 49.00 3435:11 Apply EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ,EVITON GARANTIT AU PREMIER ACHETEUR ET UNIQUEMENT AU CRÏDIT DU DIT ACHETEUR QUE CE PRODUIT NE PRÏSENTE NI DÏFAUTS DE FABRICATION NI DÏFAUTS DE MATÏRIAUX AU MOMENT DE SA VENTE PAR ,EVITON ET NEN PRÏSENTERA PAS TANT QUIL EST UTILISÏ DE FAÎON NORMALE ET ADÏQUATE PENDANT UNE PÏRIODE DE ANS SUIVANT LA DATE DACHAT ,A SEULE OBLIGATION DE ,EVITON SERA DE CORRIGER LES DITS DÏFAUTS EN RÏPARANT OU EN REMPLAÎANT LE PRODUIT DÏFECTUEUX SI CE DERNIER EST RETOURNÏ PORT PAYÏ ACCOMPAGNÏ DUNE PREUVE DE LA DATE DACHAT AVANT LA lN DE LA DITE PÏRIODE DE ANS Ë LA Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9 0AR CETTE GARANTIE ,EVITON EXCLUT ET DÏCLINE TOUTE RESPONSABILITÏ ENVERS LES FRAIS DE MAIN DOEUVRE ENCOURUS POUR RETIRER ET RÏINSTALLER LE PRODUIT #ETTE GARANTIE SERA NULLE ET NON AVENUE SI LE PRODUIT EST INSTALLÏ INCORRECTEMENT OU DANS UN ENVIRONNEMENT INADÏQUAT SIL A ÏTÏ SURCHARGÏ INCORRECTEMENT UTILISÏ OUVERT EMPLOYÏ DE FAÎON ABUSIVE OU MODIlÏ DE QUELLE QUE MANIÒRE QUE CE SOIT OU SIL NA ÏTÏ UTILISÏ NI DANS DES CONDITIONS NORMALES NI CONFORMÏMENT AUX DIRECTIVES OU ÏTIQUETTES QUI LACCOMPAGNENT Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée MAIS SI UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE EN VERTU DE LOIS APPLICABLES LA DITE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITÏ MARCHANDE ET DE CONFORMITÏ AU BESOIN EST LIMITÏE Ë UNE DURÏE DE ANS Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie 3EULS LES RECOURS STIPULÏS DANS LES PRÏSENTES QUILS SOIENT DORDRE CONTRACTUEL DÏLICTUEL OU AUTRE SONT OFFERTS EN VERTU DE CETTE GARANTIE © ,EVITON -FG #O )NC Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com $) %3,/' !