Philips AZ1850/12 Lecteur de CD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Philips AZ1850/12 Lecteur de CD Manuel utilisateur | Fixfr
Register your product and get support at
AZ1850
FR
Mode d’emploi
Français
1
Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
a
Lisez attentivement ces consignes.
b
Conservez soigneusement ces consignes.
c
Tenez compte de tous les avertissements.
d
Respectez toutes les consignes.
e
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres
appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
i
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le
pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de
courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j
Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires
spécifié(e)s par le fabricant.
k
Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le
socle, le trépied, le support ou la table spécifié(e)
par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde
à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
l
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les
longues périodes d’inutilisation.
m
Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple,
endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche,
déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n
Utilisation des piles – ATTENTION – Pour éviter les fuites
de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des
blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les
consignes suivantes :
•
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde
aux sens + et - indiqués sur l’appareil.
•
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au
carbone et alcalines, etc.).
•
Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une longue période.
•
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).
o
Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
p
Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
q
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglementée afin de
préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le
traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter
les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à
l’adresse www.eiae.org.
Avertissement
••
••
••
••
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues
et de toute source de chaleur.
•• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
•• Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la fiche
ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des
pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable
de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés
normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi
une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort
auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités
auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le
volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute
soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et
non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à
interrompre l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation
de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées
raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase
d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement
les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez
l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes
en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse
sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
•
Si la prise d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé(e)
comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Attention
•• L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre
procédure que celles données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Avis
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence
radio de la Communauté Européenne.
Ce produit est conforme aux spécifications des directives et des
normes suivantes : 2004/108/EC, 2006/95/EC.
Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas
approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut
invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux
et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée
accompagné du symbole chimique « Pb » figure sur un
produit, cela signifie que les piles contenues dans ce produit
relèvent de la directive sur le plomb :
Ne mettez pas votre produit au rebut avec vos déchets ménagers.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la
collecte séparée des produits électriques et électroniques. La mise
au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne
2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets
ménagers.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée
accompagné du symbole chimique « Pb » figure sur un
produit, cela signifie que les piles contenues dans ce produit
relèvent de la directive sur le plomb :
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de votre
produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être
soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956
(Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection
Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1963 et
1972) pour plus d’informations.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été évité. Nous avons fait notre possible
pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), pâte à papier (amortisseur de chocs) et
polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez
les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages,
des piles usagées et de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées
de contenu protégé contre la
copie, notamment de programmes
informatiques, fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins.
Remarques liées à la marque commerciale
Les logos USB-IF sont des marques
d’Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
2
Votre lecteur de CD
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez diffuser la musique de disques audio ou
périphériques externes, mais aussi écouter des stations de radio.
Il propose de nombreux réglages d’effets sonores qui améliorent
la qualité audio grâce aux fonctions DSC (Digital Sound Control,
contrôle du son numérique) et DBB (Dynamic Bass Boost, amplification
dynamique des basses).
L’appareil prend en charge les formats multimédias suivants :
Remarque
•• La plaque signalétique est située à l’arrière de l’appareil.
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
•
Unité principale
•
Cordon d’alimentation CA
•
Télécommande
•
Manuel d’utilisation
•
Guide de mise en route
Présentation de l’unité principale
a
b
c
d
•
Prise casque.
MP3 LINK
•
Prise pour appareil audio externe
•
Permet d’allumer/d’éteindre l’appareil.
•
•
Permet d’arrêter la lecture.
Permet d’effacer un programme.
•
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
e
•
•
•
/
Permet de passer à la piste précédente/suivante.
Réglez une station de radio.
Permet d’effectuer une recherche dans une piste.
f
ALBUM/PRESET -/+
•
Permet de choisir une présélection radio.
•
Permet de passer à l’album précédent/suivant.
g
PROGRAM
•
Permet de programmer des pistes et de parcourir la
programmation.
MODE
•
Sélectionne un mode de lecture : lecture répétée ou
aléatoire.
h
SOURCE
•
Permet de sélectionner une source.
i
IR
•
j
- VOLUME +
•
Permet de régler le volume.
k
Tableau d’affichage
•
Permet d’afficher l’état en cours.
l
•
Capteur de la télécommande.
Prise USB.
m
DBB
•
Permet d’activer/de désactiver l’amplification dynamique
des basses.
DSC
•
Permet de sélectionner un réglage sonore prédéfini.
n
OPEN•CLOSE
•
Permet d’ouvrir ou de fermer le logement du disque.
o
Antenne
Présentation de la télécommande
a
b
CD
•
Permet de sélectionner la source disque.
•
•
•
•
/
/
Permet de passer à l’album précédent/suivant.
Permet de choisir une présélection radio.
Permet de passer à la piste précédente/suivante.
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
c
•
/
Permet d’effectuer une recherche dans une piste.
d
PROG
•
Permet de programmer des stations de radio.
•
Permet de programmer des pistes.
e
REPEAT
•
Permet de sélectionner les modes de répétition.
SHUFFLE
•
Permet de sélectionner les modes de lecture aléatoire.
f
DBB
•
Permet d’activer/de désactiver l’amplification dynamique
des basses.
g
DSC
•
Permet de sélectionner un réglage sonore prédéfini.
h
VOL +/•
Permet de régler le volume.
i
SLEEP
•
Permet de régler l’arrêt programmé.
•
Permet d’activer/de désactiver le rétroéclairage de
l’écran de l’unité principale.
j
MUTE
•
Permet de couper et de rétablir le son.
k
•
•
Arrêter la lecture.
Permet d’effacer un programme.
l
USB
•
Permet de sélectionner la source USB.
m
TUNER
•
Permet de sélectionner la source du tuner.
3
Guide de démarrage
Attention
•• L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre
procédure que celles données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle
et de série de votre appareil. Les numéros de modèle et de série sont
indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ____________________________
Installation des piles
Remarque
•• L’appareil peut être alimenté directement sur le secteur (CA) ou à
l’aide de piles.
•• Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires fournis.
1
2
3
Ouvrez le compartiment de la pile.
Insérez 6 piles (de type R-20, UM-1 ou D-cells) en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
Fermez le compartiment de la pile.
Préparation de la télécommande
Attention
•• Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de
chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
•• Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne mélangez jamais
plusieurs marques ou types de piles.
•• Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles de la
télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection des piles de la
télécommande pour leur permettre de fonctionner.
Pour remplacer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment de la pile.
2 Insérez une pile CR2025 en respectant la polarité (+/-)
indiquée.
3 Fermez le compartiment de la pile.
Alimentation
Avertissement
•• Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension
d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au
dos de l’appareil.
•• Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’alimentation
secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon.
Remarque
•• Installez l’appareil à proximité d’une prise secteur facilement
accessible.
1
Branchez le cordon d’alimentation CA sur la prise d’entrée CA
de l’appareil et sur la prise secteur.
•
Pour mettre l’appareil complètement hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise
secteur.
Remarque
•• Pour économiser de l’énergie : après utilisation, mettez l’appareil hors
tension.
AC MAINS
~
Mise sous tension
1
4
Appuyez sur .
»» L’appareil bascule sur la dernière source sélectionnée.
Lecture
Lecture de CD
1
2
3
Appuyez sur CD pour sélectionner la source disque.
Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le tiroir-disque.
Insérez un disque, face imprimée vers le haut, puis fermez le
tiroir-disque.
»» La lecture démarre automatiquement.
•
•
•
•
•
Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur
.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur .
Pour les fichiers MP3/WMA : pour sélectionner un
album, appuyez sur / .
Pour accéder à une piste, appuyez sur / .
Pour effectuer une recherche dans une piste, maintenez
/
enfoncé. Relâchez pour reprendre la lecture
normale.
Lecture à partir de périphériques USB
Remarque
•• Assurez-vous que le périphérique USB contient des fichiers audio
compatibles avec les formats pris en charge.
1
2
3
4
5
Insérez le connecteur USB du périphérique dans la prise
Sélectionnez la source USB.
Appuyez sur / / pour sélectionner un dossier.
Appuyez sur / pour sélectionner un fichier.
Appuyez sur
pour commencer la lecture.
•
Pour arrêter la lecture, appuyez sur .
•
Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur
Écoute de la musique à partir d’un
périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur MP3 via cet
appareil.
.
.
1
5
Utilisez un câble muni aux deux extrémités de fiches de
3,5 mm (non fourni) pour connecter la prise MP3 LINK
(3,5 mm) de votre appareil à la prise casque d’un lecteur MP3.
Options de lecture
Réglage du volume sonore
1
Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour augmenter/
diminuer le volume.
Sélection d’un effet sonore prédéfini
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur DSC pour
sélectionner :
•
[POP] (pop)
•
[JAZZ] (jazz)
•
[CLASSIC] (classique)
•
[ROCK] (rock)
Renforcement des basses
1
Pendant la lecture, appuyez sur DBB pour activer ou
désactiver le renforcement dynamique des basses.
»» Si DBB est activé, l’inscription « DBB » s’affiche à l’écran.
Désactivation du son
1
Pendant la lecture, appuyez sur MUTE pour couper/rétablir le
son.
Sélection des modes de lecture
1
2
Appuyez sur MODE à plusieurs reprises pour choisir un mode
de lecture :
•
[ ] (répéter) : répétition d’une piste
•
[ ALL] (répéter tout)  : répétition de tout le CD/
programme
•
[
] (aléatoire) : lecture aléatoire des pistes
•
[
] (répéter tout aléatoire) :  répétition
aléatoire de toutes les pistes
Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois
sur MODE jusqu’à ce les icônes des modes de lecture ne
s’affichent plus.
Conseil
•• Seuls les modes
et
peuvent être sélectionnés lorsque
des pistes programmées sont lues.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
1 En mode CD/USB, à l’arrêt, appuyez sur PROG pour activer le
mode de programmation.
»» [PROG] (programmation) commence à clignoter.
2
3
4
Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur ALBUM/PRESET +/pour sélectionner un album.
Appuyez sur / pour sélectionner un numéro de piste, puis
appuyez sur PROG pour confirmer.
Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres pistes.
5
6
Appuyez sur
pour lire les pistes programmées.
»» Pendant la lecture, [PROG] (programmation) s’affiche.
•
Pour effacer la programmation, à l’arrêt, appuyez sur .
•
Pour passer en revue la programmation, à l’arrêt,
maintenez la touche PROG enfoncée pendant plus de
2 secondes.
Écoute de la radio
Réglage d’une station de radio
Remarque
•• Pour une réception optimale, déployez entièrement l’antenne FM et
modifiez-en la position.
1
2
3
Appuyez sur TUNER pour sélectionner FM ou MW.
Maintenez
/
enfoncé pendant plus de 2 secondes.
»» [SEARCH] (recherche) s’affiche.
»» La radio se règle automatiquement sur une station
présentant un signal puissant.
Répétez l’étape 2 pour régler d’autres stations de radio.
•
Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez
plusieurs fois sur
/
jusqu’à obtention de la
réception optimale.
Programmation automatique des stations de
radio
Remarque
•• Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio FM et
20 stations de radio MW.
1
En mode tuner, maintenez la touche PROG enfoncée
pendant 2 secondes pour activer le mode de programmation
automatique.
»» [AUTO STORE] (mise en mémoire automatique) s’affiche.
»» Toutes les stations disponibles sont programmées dans
l’ordre de qualité de réception des fréquences.
»» La première station de radio programmée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des stations de
radio
Remarque
•• Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio FM et
20 stations de radio MW.
1
2
Permet de régler une station de radio.
Appuyez sur PROG pour activer le mode de programmation.
»» [PROG] (programmation) clignote sur l’afficheur.
3
4
Appuyez sur
pour attribuer un numéro (de 1 à 20 pour
une station de radio FM et de 1 à 20 pour une station de
radio MW) à cette station de radio, puis appuyez sur PROG
pour confirmer.
»» Le numéro de présélection et la fréquence de la station
présélectionnée s’affichent.
Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d’autres stations.
Remarque
•• Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez une autre
station à sa place.
Sélection d’une station de radio
présélectionnée
1
7
En mode tuner : appuyez sur
numéro de présélection.
pour sélectionner un
Autres fonctions
Réglage de la veille programmée
Cet appareil peut passer automatiquement en mode veille après une
durée prédéfinie.
1 Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez plusieurs fois sur
SLEEP
pour sélectionner une durée (en minutes).
»» Si l’arrêt programmé est activé, apparaît sur l’afficheur.
Désactivation de l’arrêt programmé
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [SLEEP
OFF] (veille désactivée) s’affiche.
»» Si l’arrêt programmé est désactivé, disparaît de l’afficheur.
Activation/désactivation du rétroéclairage
de l’écran
Pour activer/désactiver le rétroéclairage de l’écran de l’unité principale :
1 Maintenez la touche SLEEP enfoncée.
8
Informations sur les produits
Remarque
•• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans
notification préalable.
Caractéristiques techniques
Disque
Type de laser
Semi-conducteur
Diamètre du disque
12 cm/8 cm
Disques pris en charge
CD-DA, CD-R, CD-RW,
CD-MP3, CD-WMA
CNA audio
24 bits / 44,1 kHz
Distorsion harmonique totale
<1%
Réponse en fréquence
60 Hz-16 kHz
Rapport signal/bruit
> 62 dBA
Tuner
Gamme de fréquences
FM : 87,5 - 108 MHz ;
MW : 531 - 1 602 kHz
Grille de syntonisation
50 kHz (FM) ; 9 kHz (MW)
Distorsion harmonique totale
<3%
Rapport signal/bruit
> 50 dB
Généralités
Alimentation
220-240 V~, 50-60 Hz ;
ou CC 6 X 1,5 V
/ TAILLE
« D » / pile R20 CELL
Consommation électrique en
mode de fonctionnement
10 W
Consommation électrique en
mode veille
<1W
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
435 x 170 x 270 mm
Poids
2,79 kg
Formats de disque MP3 pris en charge
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 512 (selon la longueur des noms
de fichier)
Nombre d’albums maximum : 255
Fréquences d’échantillonnage prises en charge : 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 à 256 (Kbit/s), débits
variables
Informations de compatibilité USB
Périphériques USB compatibles :
•
Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
•
Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
•
Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour
cet appareil)
Formats pris en charge :
•
USB ou format de fichier mémoire FAT12, FAT16, FAT32 (taille
du secteur : 512 Ko)
•
Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 - 320 Kbit/s et débit
binaire variable
•
WMA version 9 ou ultérieure
•
Imbrication de répertoires jusqu’à 8 niveaux
•
Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum
•
Nombre de pistes/titres : 999 maximum
•
Nom de fichier dans Unicode UTF8 (longueur maximale :
128 octets)
Formats non pris en charge :
•
Albums vides : un album vide est un album ne contenant pas
de fichiers MP3/WMA. Il n’apparaît pas sur l’afficheur.
•
•
•
•
Les formats de fichiers non pris en charge sont ignorés. Par
exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont
l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav, .m4a,
.m4p, .mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
Entretien
Nettoyage du boîtier
•
Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solutions à base d’alcool,
de solvant, d’ammoniaque ni de produits abrasifs.
Nettoyage des disques
•
En cas d’encrassement d’un disque, nettoyez-le
avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers
l’extérieur.
•
N’utilisez pas de solvants comme le benzène,
les diluants, les détergents disponibles dans
le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques
analogiques.
Nettoyage de la lentille
•
À la suite d’une utilisation prolongée, des impuretés ou de
la poussière peuvent s’accumuler sur la lentille. Pour garantir
une lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille en utilisant
le nettoyeur de lentille pour lecteur de CD de Philips ou
d’une autre marque. Suivez les instructions fournies avec le
nettoyeur.
9
Dépannage
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le
système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points
suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution
à votre problème n’est trouvée, visitez le site Web Philips (www.Philips.
com/support), ou contactez Philips (voir les Informations de contact).
Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main
et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à
disposition.
Pas d’alimentation
•
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement
branché.
•
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
•
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.
Pas de son ou son faible
••
Réglez le volume.
Aucune réponse de l’appareil
••
Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis
mettez à nouveau le système sous tension.
••
L’appareil dispose d’une fonction d’économie d’énergie. Par
conséquent, le système s’éteint automatiquement 15 minutes
après la fin de la lecture de la piste lorsqu’aucune commande
n’a été utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas.
••
Avant d’appuyer sur une touche de fonction, commencez par
sélectionner la source appropriée à l’aide de la télécommande
(au lieu de passer par l’unité principale).
••
Rapprochez la télécommande de l’appareil.
••
Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/–)
conformément aux indications.
••
Remplacez la pile.
••
Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à
l’avant de l’appareil.
Périphérique USB non pris en charge
••
Le périphérique USB est incompatible avec cet appareil.
Essayez un autre périphérique.
Aucun disque détecté
••
Insérez un disque.
••
Vérifiez que le disque n’a pas été inséré à l’envers.
••
Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée.
••
Remplacez ou nettoyez le disque.
••
Utilisez un CD finalisé ou un disque dont le format est
compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
••
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
••
Déployez entièrement l’antenne FM.
••
Branchez plutôt une antenne FM extérieure.
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZ1850_12_UM_V2.0

Manuels associés