Manuel du propriétaire | Philips MCD183 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips MCD183 Manuel utilisateur | Fixfr
Register your product and get support at
MCD183
www.philips.com/welcome
EN User manual
FR Mode d’emploi
DA Brugervejledning
IT
DE Benutzerhandbuch
NL Gebruiksaanwijzing
ES Manual del usuario
SV Användarhandbok
Manuale utente
6 Réglage des paramètres
1 Important
Sécurité
Avertissement
2 Votre microchaîne DVD
Introduction
Contenu de l’emballage
Présentation de l’unité principale
Présentation de la télécommande
3 Connexion
Installation de l’appareil
Connexion des enceintes et du caisson
de basses
Connexion de l’antenne FM
Connexion du téléviseur
Alimentation
4 Guide de démarrage
Préparation de la télécommande
Réglage de l’horloge
Mise sous tension
Recherche du canal vidéo adéquat
Sélection du système TV approprié
Modification de la langue du menu
système
Activation du balayage progressif
5 Lecture
Lecture d’un disque
Lecture à partir d’un périphérique USB
Lecture de vidéos au format DivX
Lecture de fichiers MP3/WMA/photo
Commande de lecture
Options de lecture
Options d’affichage de photos
2
2
5
7
7
7
8
9
12
12
12
13
13
15
16
16
16
16
17
17
17
17
19
19
20
20
21
21
22
23
24
24
24
25
25
Réglages généraux
Configuration audio
Réglages vidéo
Configuration des préférences
7 Réglage des stations de radio FM
Programmation automatique des
stations de radio
Programmation manuelle des stations
de radio
Réglage d’une station de radio
présélectionnée
Réglage de l’horloge par RDS
Affichage des informations RDS
8 Réglage du volume et des effets
sonores
27
27
27
27
27
28
29
29
29
29
29
Réglage du volume sonore
Sélection d’un effet sonore
Désactivation du son
Utilisation du casque
9 Autres fonctions
Activation du mode de démonstration
Réglage de la luminosité de l’afficheur
Réglage de la minuterie de l’alarme
Réglage de l’arrêt programmé
Connexion d’autres appareils
10 Informations sur les produits
30
30
30
30
30
30
32
32
33
33
34
Caractéristiques techniques
Formats de disque pris en charge
Informations de compatibilité USB
Types de programme RDS
11 Dépannage
35
FR
1
Français
Table des matières
1 Important
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
Sécurité
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
Apprenez la signification de ces symboles de
sécurité
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplificateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Ce symbole éclair signifie que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la
sécurité de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afin d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit
être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la fiche sur l’encoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
fixation/accessoires spécifié(e)s par le
fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécifié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de
vous blesser.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
2
FR
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m Confiez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualifié. Des
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fiche,
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
Remarques de sécurité importantes
à l’attention des utilisateurs au
Royaume-Uni.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
• Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur l’appareil.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
• Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
b Placez le nouveau fusible certifié de type
BS1362 5 Amp, A.S.T.A ou BSI.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afin
de préserver l’environnement. Pour
plus d’informations sur le traitement
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à
l’adresse www.eiae.org.
a Retirez le couvercle du fusible et le
fusible.
c Repositionnez le couvercle du fusible.
Si la fiche incorporée n’est pas adaptée
à vos prises électriques, coupez-la et
remplacez-la par une fiche appropriée.
Si la prise secteur comprend un fusible,
celui-ci doit être marqué 5 Amp. Si une
prise sans fusible est utilisée, l’intensité du
fusible du tableau de distribution ne doit
pas dépasser 5 Amp.
Remarque : la fiche endommagée doit
être mise au rebut, afin d’éviter qu’un
choc électrique dangereux ne se produise
si cette dernière était insérée dans une
prise de 13 Amp.
Branchement d’une fiche
Les fils du cordon d’alimentation (secteur)
sont de couleurs différentes : bleu = neutre
(N) et marron = phase (L).
Ces couleurs ne correspondant pas
nécessairement au codage couleur identifiant
les terminaux de votre fiche, procédez comme
suit :
• Connectez le fil bleu au terminal signalé
par la lettre N ou de couleur noire.
• Connectez le fil marron au terminal
signalé par la lettre L ou de couleur
rouge.
• Ne connectez aucun de ces fils à la borne
de terre de la prise, signalée par la lettre
E (ou ) ou de couleur verte (ou verte
et jaune).
FR
3
Français
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
Prise secteur
Cet appareil est équipé d’une fiche certifiée
13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type
de fiche, procédez comme suit :
Avant de replacer le couvercle du fusible,
vérifiez que la bride de cordon est pincée sur
la gaine du cordon et pas simplement sur les
deux fils.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
L’enregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et
aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des auteurs de 1958 à
1972) pour plus d’informations.
Attention
• L’utilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Avertissement
• Si la prise d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé(e) comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
• Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable.
• Ne posez jamais l’appareil sur un autre
équipement électrique.
• Utilisez cet appareil uniquement en intérieur.
Éloignez l’appareil des sources d’eau ou
d’humidité, ou d’objets remplis de liquide.
• Conservez l’appareil à l’abri des rayons du
soleil, des flammes nues et de toute source de
chaleur.
• Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
4
FR
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
• L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux facultés normales, même en cas
d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
• Le son peut être trompeur. Au fil du
temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus élevés. Après
une écoute prolongée, un niveau sonore
élevé et nuisible à vos capacités auditives
pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
• Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
• Augmentez progressivement le volume
jusqu’à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
• Une exposition prolongée au son, même
à des niveaux normaux et non nuisibles,
peut entraîner des pertes auditives.
• Veillez à utiliser votre équipement de
façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos
écouteurs.
• Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d’adaptation.
• Ne montez pas le volume de sorte
que vous n’entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans
l’utilisation des écouteurs ou arrêtez
l’utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses. N’utilisez
pas les écouteurs lorsque vous conduisez
ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système
de gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/
EC, qui ne peuvent être jetées avec les
ordures ménagères.Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des piles car la
mise au rebut correcte permet de préserver
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène
moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Français
•
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, fichiers,
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits d’auteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à de telles fins.
« DVD Video » est une marque déposée de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
FR
5
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole du double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont
des marques commerciales de DivX, Inc et
sont utilisés sous licence.
Les logos USB-IF sont des marques
d’Universal Serial Bus Implementers Forum,
inc.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Remarque
• La plaque signalétique est située sous l’appareil.
6
FR
2 Votre
microchaîne
DVD
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profiter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.Philips.
com/welcome.
L’unité prend en charge les formats
multimédias et formats de disque suivants :
Recordable
ReWritable
Introduction
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
• Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
• Amplification dynamique des basses
(DBB)
Vous pouvez lire des DVD présentant les codes
de zone suivants :
Code de zone DVD
Pays
Europe
Français
Avec cet appareil, vous pouvez :
• regarder des vidéos à partir de DVD/
VCD/SVCD ou périphériques USB ;
• diffuser de la musique à partir de disques
ou de périphériques USB ;
• afficher des photos à partir de disques ou
de périphériques USB ;
• Écoute de stations de radio FM
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
• Unité principale
• 2 enceintes
• Caisson de basses
• Télécommande avec pile
• Câble vidéo composite (jaune)
• Cordon d’alimentation
• Antenne filaire FM
• Câble MP3 Link
• Mode d’emploi
• Guide de démarrage rapide
FR
7
Présentation de l’unité
principale
m
n
a
b
c
a
d
e
d
•
Permet de mettre l’appareil sous
tension ou de passer en mode veille
Éco.
c VOL -/+
• Permet de régler le volume.
• Permet de régler l’heure.
•
•
FR
g
h
i
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de passer au titre ou au
chapitre précédent/suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
e Compartiment du disque
f
•
8
j
/
•
b SOURCE
• Permet de sélectionner une source.
f
l k
Prise casque.
g MP3-LINK
• Permet de connecter un
périphérique audio externe.
Présentation de la
télécommande
h USB DIRECT
• Prise USB.
i
•
a
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
j MODE
• Permet de sélectionner les modes de
répétition.
• Permet de sélectionner les modes de
lecture aléatoire.
k Capteur de la télécommande
b
x
c
w
v
d
e
u
l
f
•
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
g
m
Permet d’arrêter la lecture.
Permet d’effacer un programme.
En mode démo, permet d’activer ou
de désactiver la démonstration.
n Afficheur
• Permet d’afficher l’état actuel.
t
s
h
r
i
Français
•
•
•
q
j
k
p
l
m
n
o
a
•
Permet de mettre l’appareil sous
tension ou de passer en mode veille
Éco.
FR
9
b Touches de sélection de la source
• Permet de sélectionner une source.
c DISPLAY/RDS
• Permet d’afficher les informations de
lecture sur un téléviseur connecté.
• Pour les stations de radio FM
sélectionnées : permet d’afficher les
informations RDS.
d DISC MENU
• Pour les disques vidéo : permet
d’accéder au menu du disque ou de
le quitter.
• Pour les disques vidéo munis du
contrôle de lecture (PBC) : permet
d’activer ou de désactiver le PBC.
e AUDIO
• Pour les VCD, permet de
sélectionner le canal stéréo, monogauche ou mono-droit.
• Pour les vidéos DVD/DivX, permet
de sélectionner une langue audio.
f
/
•
•
•
•
•
g
SLOW/ ZOOM
Pour les menus : permet de naviguer
vers le haut et le bas.
• Permet de faire pivoter ou d’inverser
des photos.
• ( SLOW) Pour les disques vidéo :
permet de sélectionner un mode de
lecture au ralenti.
• ( ZOOM) Pour les vidéos : permet
d’effectuer un zoom avant/arrière.
•
10
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste.
Réglez une station de radio.
Pour les menus : permet de naviguer
vers la gauche et la droite.
Permet de déplacer une image
agrandie vers la gauche ou la droite.
Permet de faire pivoter ou d’inverser
des photos.
FR
h LOUD/DBB
• Permet d’activer ou de désactiver
le réglage automatique du niveau
sonore.
• Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
i VOL +/• Permet de régler le volume.
• Permet de régler l’heure.
j MUTE
• Permet de couper et de rétablir le
son.
k CLOCK
• Permet de régler l’horloge.
l SLEEP/TIMER
• Permet de régler l’arrêt programmé.
• Permet de régler la minuterie de
l’alarme.
m SUBTITLE
• Permet de sélectionner une langue
de sous-titrage.
n GOTO
• Pendant la lecture du disque, permet
de spécifier une position pour
commencer la lecture.
o ANGLE/PROG
• Permet de sélectionner un angle de
vue pour un DVD.
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des titres
ou des chapitres pour la lecture du
DVD.
• Permet de programmer des stations
de radio.
p Pavé numérique
• Permet de sélectionner directement
un titre, un chapitre ou une piste.
q
•
•
Permet d’arrêter la lecture.
Permet d’effacer un programme.
r
/
•
•
•
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de passer au titre ou au
chapitre précédent/suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
s
•
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
t DSC
• Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfini.
u OK
• Permet de confirmer une sélection.
v A-B
• Permet de répéter une section
particulière dans une piste ou un
disque.
Français
w SYSTEM MENU
• Permet d’accéder au menu de
configuration du système et de le
quitter.
x MODE/DIM
• Permet de sélectionner les modes de
répétition.
• Permet de sélectionner les modes de
lecture aléatoire.
• Permet de sélectionner un niveau de
luminosité pour l’écran.
FR
11
3 Connexion
Connexion des enceintes et
du caisson de basses
Installation de l’appareil
Remarque
• Vérifiez que la couleur des câbles d’enceinte et
celle des prises correspondent.
• Pour obtenir une qualité sonore optimale,
utilisez uniquement les enceintes fournies.
• Connectez uniquement des enceintes dont
l’impédance est supérieure ou égale à celle
des enceintes fournies. Reportez-vous à la
section Caractéristiques techniques du présent
manuel.
1
2
1
2
Placez l’appareil près du téléviseur.
3
Placez le caisson de basses dans l’angle
de la pièce ou à au moins un mètre du
téléviseur.
Disposez les enceintes gauche et droite
à égale distance du téléviseur et à un
angle d’environ 45 degrés par rapport à la
position d’écoute.
3
Maintenez le volet de la prise enfoncé.
Insérez complètement la partie dénudée
du câble.
• Insérez les câbles de l’enceinte de
droite dans « R », ceux de l’enceinte
de gauche dans « L ».
• Insérez les câbles du caisson de
basses dans « SW ».
• Insérez les câbles rouges dans « + »,
les noirs dans « - ».
Relâchez le volet de la prise.
Remarque
• Pour éviter les interférences magnétiques
ou les bruits indésirables, ne placez jamais
l’appareil ou les enceintes trop près d’un
appareil émettant des radiations.
• Posez l’appareil sur une table ou fixez-le au
mur.
• Ne placez pas l’appareil dans un conteneur
fermé.
• Installez l’appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
12
FR
a
b
c
Connexion de l’antenne FM
Option 1 : connexion péritel
TV
Conseil
• Pour une réception optimale, déployez
1
Connectez l’antenne filaire FM fournie à
la prise FM AERIAL située sur l’unité.
1
Connectez un câble péritel (non fourni) :
• à la prise SCART de cette unité.
• à la prise SCART du téléviseur.
Option 2 : connexion vidéo
composantes
Connectez un téléviseur à balayage progressif
via un câble vidéo composantes pour une
meilleure qualité vidéo.
Connexion du téléviseur
Connexion des câbles vidéo
Cette connexion vous permet d’afficher à
l’écran du téléviseur le signal vidéo provenant
de l’unité.
Vous pouvez sélectionner la meilleure
connexion vidéo prise en charge par votre
téléviseur.
• Option 1 : connexion péritel (pour un
téléviseur standard)
• Option 2 : connexion vidéo composantes
(pour un téléviseur standard ou à
balayage progressif)
• Option 3 : connexion S-Video (pour un
téléviseur standard)
• Option 4 : connexion vidéo composite
(CVBS - pour un téléviseur classique)
TV
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
FR
13
Français
entièrement l’antenne FM et modifiez-en la
position.
• Pour une meilleure réception stéréo des
stations FM, connectez une antenne FM
externe à la prise FM AERIAL.
• L’appareil ne prend pas en charge la réception
de la radio MW.
Option 4 : connexion vidéo
composantes
Remarque
• La qualité vidéo en balayage progressif
nécessite la connexion d’un téléviseur à
balayage progressif.
• Si votre téléviseur n’accepte pas le balayage
progressif, vous ne pouvez pas visionner cette
image.
• Pour savoir comment activer le balayage
progressif sur votre téléviseur, consultez son
manuel d’utilisation.
TV
Connectez un téléviseur à balayage progressif
via un câble vidéo composantes pour une
meilleure qualité vidéo.
1
Connectez les câbles vidéo composantes
(rouge/bleu/vert - non fournis) :
• aux prises VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/
Cb Y) de cette unité.
• aux entrées composantes du
téléviseur.
Option 3 : connexion S-Video
1
Connectez le câble vidéo composite
fourni :
• à la prise VIDEO OUT de cette
unité.
• à l’entrée vidéo du téléviseur.
Connexion des câbles audio
TV
TV
L LINE IN R
S-VIDEO IN
1
14
Connectez un câble S-Video (non
fourni) :
• à la prise S-Video de cet appareil ;
• à la prise S-Video du téléviseur.
FR
1
Pour que l’appareil diffuse le son
provenant du téléviseur, connectez les
câbles audio (rouge/blanc - non fournis) :
• aux prises AUX IN L/R situées sur
l’appareil ;
• aux sorties audio du téléviseur.
Alimentation
Attention
• Risque d’endommagement du produit !
1
Français
Vérifiez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée
sous ou au dos de l’appareil.
• Avant de brancher le cordon d’alimentation,
vérifiez que vous avez effectué toutes les
autres connexions.
Branchez le cordon d’alimentation CA sur
la prise murale.
FR
15
4 Guide de
démarrage
Remarque
• Avant d’appuyer sur une touche de fonction,
sélectionnez la source adéquate sur la
télécommande.
• Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps.
Attention
• L’utilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Préparation de la
télécommande
Attention
• Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri
de toute source de chaleur, des rayons du
soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries
dans le feu.
Avant la première utilisation :
1
Retirez la languette de protection de
la pile de la télécommande pour lui
permettre de fonctionner.
Réglage de l’horloge
1
En mode veille Éco, maintenez la touche
CLOCK enfoncée pour accéder au mode
de réglage de l’horloge.
» Les chiffres des heures s’affichent et se
mettent à clignoter.
2
Appuyez sur + VOL - pour régler l’heure.
» Les chiffres des minutes s’affichent et
se mettent à clignoter.
3
Appuyez sur + VOL - pour régler les
minutes.
4
Appuyez sur CLOCK pour confirmer le
réglage de l’horloge.
Mise sous tension
1
Appuyez sur .
» L’appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
1
Pour remplacer les piles de la télécommande :
Appuyez sur pour faire basculer
l’appareil en mode veille d’économie
d’énergie.
» Le rétroéclairage de l’afficheur s’éteint.
1
2
Ouvrez le compartiment à piles.
» Le voyant bleu d’économie d’énergie
s’allume.
3
Fermez le compartiment à piles.
16
FR
Insérez une pile CR2025 au lithium en
respectant la polarité (+/-) indiquée.
• En mode de veille Éco, appuyez sur CLOCK
pour passer en mode veille et afficher l’horloge
(si elle a été réglée).
• Au bout de 90 secondes en mode veille, le
système passe automatiquement en mode
veille Éco.
Recherche du canal vidéo
adéquat
1
2
Appuyez sur
3
Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le
canal d’entrée vidéo adéquat de l’une des
manières suivantes :
• Sélectionnez le premier canal de
votre téléviseur, puis appuyez sur
la touche bas de sélection des
chaînes jusqu’à ce que l’écran Philips
apparaisse.
• Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche de source de la
télécommande du téléviseur.
2
3
Sélectionnez [Preference Page].
4
Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
• [PAL] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
• [Auto] - Pour un téléviseur
compatible PAL et NTSC.
• [NTSC] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
5
Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM MENU.
pour allumer l’appareil.
Appuyez sur DISC pour passer en mode
disque.
Sélectionnez [TV Type], puis appuyez sur
.
Modification de la langue du
menu système
1
2
3
Appuyez sur SYSTEM MENU.
4
Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
5
Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM MENU.
Sélectionnez [General Setup Page].
Sélectionnez [Langue OSD], puis appuyez
sur .
Conseil
• Le canal d’entrée vidéo se situe entre le
premier et le dernier canal ; il peut s’appeler
FRONT, A/V IN, VIDEO etc. Pour savoir
comment sélectionner l’entrée correcte,
reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur.
Activation du balayage
progressif
Modifiez ce paramètre si la vidéo ne s’affiche
pas correctement. Le réglage par défaut
correspond aux caractéristiques les plus
répandues des téléviseurs de votre pays.
Le balayage progressif permet d’afficher deux
fois plus d’images par seconde que le balayage
entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du
double de lignes, le balayage progressif offre une
résolution et une qualité d’image supérieures.
Avant d’activer cette fonction, assurez-vous
que :
• le téléviseur prend en charge les signaux
de balayage progressif ;
• vous avez connecté l’appareil au téléviseur
via un câble vidéo composantes.
1
1
Sélection du système TV
approprié
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Allumez le téléviseur.
FR
17
Français
Conseil
2
Assurez-vous que le mode de balayage
progressif de votre téléviseur est
désactivé (reportez-vous au manuel
d’utilisation).
3
Réglez le téléviseur sur la chaîne
correspondant à cet appareil.
4
5
6
Appuyez sur DISC.
7
Sélectionnez [Component] > [Pr/Cr Pb/
Cb Y], puis appuyez sur OK.
8
Sélectionnez [TV Mode] > [Progressif],
puis appuyez sur OK.
» Un message d’avertissement s’affiche
à l’écran.
9
Pour continuer, sélectionnez [OK], puis
appuyez sur OK.
» Le balayage progressif est configuré.
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Appuyez sur / pour sélectionner
[Video Setup Page] dans le menu, puis
appuyez sur .
Remarque
• Si un écran vierge ou une image déformée
s’affiche, patientez 15 secondes jusqu’à
l’activation de la restauration automatique
ou désactivez manuellement le balayage
progressif.
10 Activez le mode de balayage progressif
sur votre téléviseur.
18
FR
5 Lecture
Conseil
• Pour lire un DVD verrouillé, entrez le code de
contrôle parental à 4 chiffres.
Remarque
types de disque/fichier.
Lecture d’un disque
Attention
• Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
• Risque d’endommagement du produit !
N’effectuez jamais de lecture de disques
comportant des accessoires, tels que des
disques de protection en papier.
• N’insérez jamais d’objets autres que des
disques dans le logement.
Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source DISC.
2
Appuyez sur le bouton situé sur la face
avant.
» Le tiroir-disque s’ouvre.
4
•
Lorsque vous insérez un DVD, un disque VCD
ou S-VCD, il se peut qu’un menu s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
Pour accéder au menu ou pour le quitter
manuellement :
1
Placez un disque dans le tiroir, puis
appuyez sur .
» Veillez à orienter la face imprimée vers
le haut.
La lecture démarre automatiquement.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
• Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
• Appuyez sur / pour passer
au titre, au chapitre ou à la plage
précédent(e)/suivant(e).
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement :
Sélectionnez un titre, un chapitre ou une
piste, puis appuyez sur
.
Appuyez sur DISC MENU.
Pour les VCD dotés de la fonction
PBC (Contrôle de lecture - version 2.0
uniquement) :
La fonction PBC vous permet de lire les
disques VCD de manière interactive par le
biais du menu affiché à l’écran.
1
1
3
Utilisation du menu du disque
Pendant la lecture, appuyez sur DISC
MENU pour activer/désactiver le contrôle
de lecture (PBC).
» Lorsque la fonction PBC est activée,
l’écran du menu s’affiche.
» Lorsque la fonction PBC est désactivée,
le mode de lecture normale reprend.
Sélection d’une langue audio
Il est possible de choisir la langue audio des
DVD ou des vidéos DiVx.
1
Pendant la lecture du disque, appuyez sur
AUDIO.
» Les options de langues s’affichent à
l’écran. Si le canal audio sélectionné
n’est pas disponible, le canal audio par
défaut du disque sera utilisé.
Remarque
• Pour certains DVD, la langue ne peut être
modifiée qu’à partir du menu du disque.
Appuyez sur DISC MENU pour accéder au
menu.
FR
19
Français
• La lecture peut être différente pour certains
Sélection d’une langue de sous-titrage
Vous pouvez sélectionner la langue
de sous-titrage sur les DVD ou les
disques DivX® Ultra.
• Au cours de la lecture, appuyez sur
SUBTITLE.
4
Appuyez sur / pour sélectionner un
fichier dans le dossier.
5
Appuyez sur
pour commencer la
lecture.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
• Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
• Pour ignorer le fichier précédent/
suivant, appuyez sur / .
• Pour revenir au menu de niveau
supérieur, appuyez sur DISC MENU,
puis sur OK pour confirmer.
Conseil
• Pour certains DVD, la langue ne peut être
modifiée qu’à partir du menu du disque.
Appuyez sur DISC MENU pour accéder au
menu.
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Remarque
• Assurez-vous que le périphérique USB
contient de la musique, des photos ou des
vidéos.
1
Insérez le périphérique USB.
Lecture de vidéos au format
DivX
Vous pouvez lire des fichiers DivX copiés
sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible ou un
périphérique USB.
1
insérez un disque ou connectez un
périphérique USB.
2
Sélectionnez une source :
• Pour les disques, appuyez sur DISC.
• Pour les périphériques USB, appuyez
sur USB.
3
Sélectionnez un fichier à lire, puis
appuyez sur
.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
• Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
• Pour modifier la langue de soustitrage, appuyez sur SUBTITLE.
Remarque
• Vous ne pouvez lire que les vidéos DivX
2
Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
3
Appuyez sur / pour sélectionner un
dossier, puis sur OK pour confirmer.
20
FR
louées ou achetées en utilisant le code
d’enregistrement DivX de cet appareil.
• Les fichiers de sous-titres portant les
extensions .srt, .smi, .sub, .ssa et .ass sont
pris en charge mais n’apparaissent pas dans le
menu de navigation des fichiers.
• Le nom du fichier de sous-titres doit être
identique au nom de fichier du film.
Vous pouvez lire des fichiers MP3/WMA/photo
copiés sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible
ou un périphérique USB.
1
insérez un disque ou connectez un
périphérique USB.
2
Sélectionnez une source :
• Pour les disques, appuyez sur DISC.
• Pour les périphériques USB, appuyez
sur USB.
3
Appuyez sur / pour sélectionner un
dossier, puis sur OK pour confirmer.
4
Appuyez sur / pour sélectionner un
fichier dans le dossier.
5
Appuyez sur
pour commencer la
lecture.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
• Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
• Pour ignorer le fichier précédent/
suivant, appuyez sur / .
• Pour revenir au menu de niveau
supérieur, appuyez sur DISC MENU,
puis sur OK pour confirmer.
Répétition d’un passage A-B (DVD/
VCD/CD/MP3/WMA)
1
Pendant la lecture d’un fichier musical ou
d’une vidéo, appuyez sur A-B au point de
départ.
2
Appuyez sur A-B au point final.
» Le passage sélectionné est lu en
boucle.
•
Remarque
• Les points A et B peuvent uniquement être
définis au sein d’un même chapitre ou d’une
même piste.
Recherche avant/arrière
1
Sélection des options de répétition/
lecture aléatoire
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur MODE/DIM pour sélectionner
une option de répétition ou le mode de
lecture aléatoire.
• Pour reprendre le mode de lecture
normale, appuyez plusieurs fois sur
MODE/DIM jusqu’à ce que l’option
disparaisse.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur / pour sélectionner une vitesse
de recherche.
• Pour reprendre une vitesse de
lecture normale, appuyez sur
.
Recherche par heure ou par numéro
de chapitre/piste
1
Commande de lecture
Pour annuler la lecture en boucle,
appuyez de nouveau sur A-B.
En cours de lecture vidéo/audio, appuyez
sur GOTO jusqu’à ce qu’un champ heure
ou chapitre/piste s’affiche.
• Dans le champ heure, entrez la
position de lecture en heures, en
minutes et en secondes.
• Dans le champ chapitre/piste, entrez
le chapitre/la piste.
• La lecture commence
automatiquement à partir du point
que vous avez sélectionné.
FR
21
Français
Lecture de fichiers MP3/
WMA/photo
Reprise de la lecture vidéo au dernier
point d’interruption
Remarque
• Cette fonctionnalité est uniquement disponible
Pour les fichiers Divx/MP3/WMA :
1
En mode lecture, appuyez sur DISC
MENU jusqu’à ce que la liste des fichiers
s’affiche.
2
Sélectionnez un fichier, puis appuyez sur
ANGLE/PROG pour l’ajouter à la liste de
programmation.
3
Reprenez l’étape 2 jusqu’à ce que la
programmation soit terminée.
4
Appuyez sur DISC MENU jusqu’à ce que
la liste de programmation s’affiche.
5
Appuyez sur
pour lire la
programmation.
pour la lecture de DVD/VCD.
1
En mode d’arrêt et lorsque le disque n’a
pas été retiré, appuyez sur
.
Pour annuler le mode de reprise et arrêter
la lecture :
1
En mode d’arrêt, appuyez sur
.
Pour supprimer un fichier de la [Liste progr]:
Options de lecture
1
Appuyez sur DISC MENU jusqu’à ce que
la liste de programmation s’affiche.
Affichage des informations de lecture
2
Sélectionnez un fichier, puis appuyez sur
ANGLE/PROG pour le supprimer de la
liste de programmation.
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur DISPLAY/RDS pour afficher les
informations de lecture.
Programmation
Agrandissement ou réduction de
l’image
1
Remarque
• Il est impossible de programmer des fichiers/
disques photo.
Pour les disques vidéo/CD audio :
1
En mode d’arrêt, appuyez sur ANGLE/
PROG pour accéder au menu de
programmation.
2
Entrez les pistes ou les chapitres à ajouter
à la programmation.
3
Reprenez l’étape 2 jusqu’à ce que la
programmation soit terminée.
4
Sélectionnez [Start] pour lire la
programmation.
22
FR
Pendant la lecture de vidéo, appuyez
plusieurs fois sur (ZOOM) pour
agrandir/réduire l’image.
• Quand l’image est agrandie, vous
pouvez appuyer sur / pour vous
déplacer à l’intérieur de celle-ci.
Lecture au ralenti
1
Pendant la lecture vidéo, appuyez
plusieurs fois sur (SLOW) pour
sélectionner l’option de lecture au ralenti.
» Le son est coupé.
» Pour reprendre une vitesse de lecture
normale, appuyez sur
.
•
Modification du canal audio
Remarque
•
• Cette fonctionnalité est uniquement disponible
pour la lecture de VCD/DivX.
1
Pendant la lecture, appuyez à plusieurs
reprises sur AUDIO pour sélectionner un
canal audio disponible sur le disque :
• Mono gauche
• Mono droite
• Stéréo
Permet de sélectionner un angle de
vue.
Remarque
accéder au menu dans lequel est
expliquée la fonction de chaque
touche de la télécommande ;
passer à la page suivante/précédente
(le cas échéant).
Sélection d’un mode de lecture en
diaporama
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur ANGLE/PROG pour sélectionner un
mode de lecture en diaporama.
Rotation d’une photo
1
Pendant la lecture, appuyez sur /
/ / pour faire pivoter la photo dans le
sens des aiguilles d’une montre ou dans le
sens inverse.
• Cette fonctionnalité est uniquement
disponible pour la lecture de DVD enregistrés
avec plusieurs angles de vue.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur ANGLE/PROG pour sélectionner un
angle de vue.
Français
1
Options d’affichage de photos
Prévisualisation des photos
1
Au cours de la lecture, appuyez sur .
» Les miniatures de 12 photos s’affichent.
2
Sélectionnez l’une des options suivantes :
• une photo ;
• l’option diaporama ;
• l’option de menu ;
• la page suivante/précédente (le cas
échéant).
3
Appuyez sur OK pour :
• lire l’image sélectionnée ;
• lancer un diaporama de toutes les
photos ;
FR
23
6 Réglage des
paramètres
1
2
3
4
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Sélectionnez une page de réglages.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
.
Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
• Pour revenir au menu précédent,
appuyez sur .
• Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM MENU.
Réglages généraux
[Économ écran]
L’économiseur d’écran protège l’écran d’une
détérioration due à une exposition prolongée
à une image fixe.
• [Activé] - Activation de l’économiseur
d’écran.
• [Désactivé] - Désactivation de
l’économiseur d’écran.
[DIVX (R) VOD]
Permet d’afficher le code d’enregistrement
DivX®.
Conseil
• Saisissez le code d’enregistrement DivX
lorsque vous louez ou achetez une vidéo à
partir du site Web http://vod.divx.com/. Les
vidéos DivX louées ou achetées via le service
DivX® VOD (Video on Demand, vidéo à la
demande) peuvent être lues uniquement
sur le périphérique sur lequel elles ont été
enregistrées.
La [General Setup Page] vous permet de
définir les options suivantes :
[Affichage TV]
Le format TV détermine le format d’image à
l’écran en fonction du type de téléviseur que
vous avez connecté.
4:3 Pan Scan (PS)
•
•
•
4:3 Letter Box (LB)
16:9 Écran large
[4:3 Pan Scan] – Pour les téléviseurs 4:3 :
affichage plein écran et bords de l’image
coupés.
[4:3 Letter Box] – Pour les téléviseurs
4:3 : affichage écran large avec des bandes
noires en haut et en bas de l’écran.
[16:9] – Pour les téléviseurs écran large :
affichage en 16/9.
[Langue OSD]
Sélectionnez la langue d’affichage à l’écran.
24
FR
Configuration audio
La [Audio Setup Page] vous permet de définir
les options suivantes :
[Analog Audio Setup] > [Analog Audio Setup
Page] > [Downmix]
Permet de sélectionner la sortie audio pour
les enceintes.
• [G/D] – Sélectionnez cette option si
l’appareil connecté prend en charge le
décodeur Dolby Pro Logic.
• [Stéréo] –Sélectionnez cette option si
le son est relayé par les deux enceintes
avant uniquement.
• [3D Surround] – Sélectionnez cette
option pour appliquer un effet de
son Surround virtuel.
[Analog Audio Setup] > [Sortie numér]
Permet de sélectionner les formats audio pris
en charge par l’appareil connecté.
• [Spdif Off] – Désactivez la sortie
numérique.
•
[Tout] – Sélectionnez cette option si
l’appareil connecté prend en charge les
formats audio multicanaux.
[PCM seulement] – Sélectionnez cette
option si l’appareil connecté ne peut pas
décoder le format audio multicanal.
[3D] > [3D Processing Page] > [Reverb
Mode]
Sélection d’un mode de son Surround virtuel
[HDCD] > [Page Réglages HDCD] > [Filtre]
Lorsque vous lisez un disque HDCD (High
Definition Compatible Digital), sélectionnez la
fréquence de coupure de la sortie audio.
[Mode Nuit]
Permet de réduire le volume des passages
forts et d’augmenter le volume des passages
bas afin de pouvoir regarder un film sans
déranger les autres.
• [Activé] – pour profiter d’un visionnage
discret le soir (pour les DVD
uniquement).
• [Désactivé] – pour profiter d’un son
Surround et de l’intégralité de la plage
dynamique du son.
Réglages vidéo
La [Video Setup Page] vous permet de définir
les options suivantes :
[Component]
Permet de régler la sortie vidéo suivant la
connexion vidéo. Si vous utilisez la connexion
composite, ce réglage n’est pas nécessaire.
• [CVBS] - Si vous utilisez la connexion
S-Vidéo, sélectionnez cette option.
• [Pr/Cr Pb/Cb Y] - Si vous utilisez
la connexion vidéo composantes,
sélectionnez cette option.
• [RVB] - Si vous utilisez la connexion
péritel, sélectionnez cette option.
[TV Mode]
Permet de sélectionner le mode de sortie
vidéo. Pour sélectionner le mode de balayage
progressif, assurez-vous que vous avez
connecté un téléviseur à balayage progressif et
que le réglage de [Component] est défini sur
[Pr/Cr Pb/Cb Y].
• [Progressif] – Pour un téléviseur à
balayage progressif : activez le mode de
balayage progressif.
• [Interlace] – Pour un téléviseur ordinaire :
activez le mode entrelacé.
[Picture Setting] > [déf param coul]
Permet de personnaliser le réglage des
couleurs.
Configuration des
préférences
La [Preference Page] vous permet de définir les
options suivantes :
[TV Type]
Modifiez ce paramètre si la vidéo ne s’affiche
pas correctement. Le réglage par défaut
correspond aux caractéristiques les plus
répandues des téléviseurs de votre pays.
• [PAL] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
• [Auto] - Pour un téléviseur compatible
PAL et NTSC.
• [NTSC] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
[Audio]
Sélectionnez la langue audio préférée pour la
lecture d’un disque.
[Subtitle]
Sélectionnez la langue de sous-titrage préférée
pour la lecture d’un disque.
[Disc Menu]
Sélectionnez la langue du menu du disque
préférée.
FR
25
Français
•
Remarque
• Si la langue définie n’est pas disponible sur le
disque, le disque utilise sa propre langue par
défaut.
• Pour certains disques, la langue audio ou de
sous-titrage ne peut être modifiée qu’à partir
du menu du disque.
[Parental]
Permet de restreindre l’accès aux DVD
déconseillés aux enfants. L’enregistrement de
ces disques doit contenir leur classification.
Appuyez sur OK.
Sélectionnez le niveau de contrôle de votre
choix, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur les touches numériques pour
saisir le mot de passe.
Remarque
• La lecture des disques dont le niveau de
contrôle est supérieur au niveau que vous avez
défini avec l’option [Parental] nécessite un mot
de passe.
• La classification dépend des pays. Pour
autoriser la lecture de tous les disques,
sélectionnez [8 ADULT].
• Il peut arriver que la classification soit indiquée
sur certains disques sans être enregistrée avec
le contenu. L’option ne fonctionne pas avec ce
type de disque.
Conseil
• Vous pouvez définir ou modifier le mot de
passe. (voir « Configuration des préférences Configuration du mot de passe ».)
[Default]
Permet de rétablir tous les réglages par défaut
de cet appareil, à l’exception du mot de passe
et des paramètres de contrôle parental.
26
FR
[Password Setup] > [Password Setup
Page] > [Password Mode]
Ce réglage vous permet d’activer/de
désactiver le mot de passe du contrôle
parental. Si le mot de passe est activé et que
vous souhaitez lire un disque verrouillé, un
mot de passe à 4 chiffres vous est demandé.
• [On] - Activation du mot de passe du
contrôle parental.
• [Off] - Désactivation du mot de passe du
contrôle parental.
[Password Setup] > [Password Setup
Page] > [Password]
Vous pouvez modifier le mot de passe dans ce
champ. Le mot de passe par défaut est 1234.
• [Change]
1) À l’aide des touches numériques, entrez le
code « 1234 » ou votre dernier mot de passe
défini dans le champ [Ancien mot p.] .
2) Saisissez le nouveau mot de passe dans le
champ [Nouv. mot p.].
3) Saisissez encore une fois le nouveau mot
de passe dans le champ [Confir.mot p.].
4) Appuyez sur OK pour quitter le menu.
Remarque
• Si vous avez oublié les 4 chiffres de votre mot
de passe, saisissez « 1234 » avant d’entrer un
nouveau mot de passe.
7 Réglage des
stations de
radio FM
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
• Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations
de radio présélectionnées.
2
3
4
5
Vérifiez que vous avez connecté et
déployé entièrement l’antenne FM
fournie.
1
2
Appuyez sur TUNER.
Maintenez la touche
/
enfoncée.
3
Appuyez sur / pour attribuer un
numéro entre 1 et 20 à la station de
radio en cours, puis appuyez sur ANGLE/
PROG pour confirmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s’affichent.
4
Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Lorsque la fréquence affichée change,
relâchez la touche.
» Le tuner FM se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler
d’autres stations.
Pour régler une station présentant un signal
faible, procédez comme suit :
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à
obtention de la réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Réglez une station de radio.
Appuyez sur ANGLE/PROG pour activer
la programmation.
Remarque
• Pour remplacer une station présélectionnée,
mémorisez une autre station à sa place.
Français
1
Réglage d’une station de
radio présélectionnée
1
• Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations
Appuyez sur / pour sélectionner le
numéro de présélection de votre choix.
de radio présélectionnées.
1
Maintenez ANGLE/PROG enfoncé
pendant 2 secondes pour activer la
programmation automatique.
» [AUTO] (auto) s’affiche brièvement.
» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l’ordre de qualité
de réception des fréquences.
» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
Réglage de l’horloge par RDS
L’utilisation simultanée du signal horaire et du
signal RDS permet de régler automatiquement
l’horloge de l’appareil.
1
Réglez la radio sur une station RDS qui
transmet les signaux horaires.
» L’appareil lit l’heure RDS et règle
l’horloge automatiquement.
FR
27
Remarque
• La précision de l’heure transmise dépend de la
station RDS qui transmet le signal horaire.
Affichage des informations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d’afficher
des informations supplémentaires. Lorsque vous
sélectionnez une station RDS, une icône RDS et
le nom de la station s’affichent.
Si vous utilisez la programmation automatique,
les stations RDS sont programmées en premier.
1
2
Sélectionnez une station RDS.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/RDS
pour parcourir les informations suivantes
(si disponibles) :
» Nom de la station
» Type de programme tel que [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sport), [POP M]
(musique pop)...
» Fréquence
Remarque
• Il existe des définitions des types de
programme RDS. (voir ‘Types de programme
RDS’ à la page 34)
28
FR
Réglage du volume sonore
1
Sélection du contrôle automatique de
l’intensité
Le contrôle automatique de l’intensité permet
d’augmenter le niveau des aigus et des graves à
faible volume (plus le volume est élevé, moins
le niveau des aigus et des graves augmente).
1
Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/pour augmenter/diminuer le volume.
Sélection d’un effet sonore
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément
différents effets sonores.
Sélection d’un effet sonore prédéfini
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DSC pour sélectionner :
• [ROCK] (rock)
• [JAZZ] (jazz)
• [POP] (pop)
• [CLASSIC] (classique)
• [FLAT] (neutre)
Pour activer le contrôle automatique
de l’intensité, appuyez sur LOUD/DBB
pendant la lecture jusqu’à ce que l’icône
d’intensité s’affiche.
• Pour désactiver le contrôle
automatique de l’intensité, appuyez
sur LOUD/DBB jusqu’à ce que
l’icône d’intensité disparaisse.
Désactivation du son
1
Pendant la lecture, appuyez sur MUTE
pour couper/rétablir le son.
Utilisation du casque
1
Branchez un casque sur la prise
l’appareil.
Français
8 Réglage du
volume et des
effets sonores
de
Renforcement des basses
1
Pour activer le renforcement des basses,
appuyez plusieurs fois sur LOUD/DBB
pendant la lecture jusqu’à ce que le logo
DBB s’affiche.
• Pour désactiver le renforcement des
basses, appuyez plusieurs fois sur
LOUD/DBB jusqu’à ce que le logo
DBB disparaisse.
FR
29
9 Autres fonctions
5
Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
confirmer.
6
Pour activer le réveil programmable,
appuyez sur la touche + VOL - pour
sélectionner [ON] (activé).
» L’icône d’une horloge apparaît sur
l’afficheur.
Activation du mode de
démonstration
Vous pouvez lancer une présentation de toutes
les fonctionnalités.
1
En mode veille, appuyez sur sur l’unité
principale pour activer le mode de
démonstration.
» Une démonstration des fonctionnalités
principales disponibles démarre.
Pour désactiver le mode de démonstration :
1
Appuyez à nouveau sur
principale.
sur l’unité
Réglage de la luminosité de
l’afficheur
1
» L’appareil s’allume automatiquement
à l’heure définie et bascule sur la
dernière source sélectionnée.
En mode veille, appuyez plusieurs fois sur
MODE/DIM pour sélectionner différents
niveaux de luminosité pour l’afficheur.
Réglage de la minuterie de
l’alarme
1
Vérifiez que vous avez correctement
réglé l’horloge.
2
En mode veille, maintenez la touche
SLEEP/TIMER enfoncée.
» Les chiffres des heures s’affichent et se
mettent à clignoter.
3
Appuyez sur + VOL - pour régler l’heure.
» Les chiffres des minutes s’affichent et
se mettent à clignoter.
4
Appuyez sur + VOL - pour régler les
minutes.
30
FR
» Pour désactiver l’alarme, sélectionnez
[OFF] (désactivé) à l’étape 6.
Réglage de l’arrêt programmé
1
Lorsque l’appareil est sous tension,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP/
TIMER pour sélectionner une durée (en
minutes).
» L’appareil s’éteint automatiquement au
terme de la durée définie.
Connexion d’autres appareils
Écoute de la musique à partir d’un
lecteur audio
Cet appareil peut diffuser la musique
provenant d’autres appareils.
Enregistrement sur un enregistreur
numérique
1
2
3
Raccordez le lecteur audio.
• Pour les lecteurs audio équipés
de prises de sortie audio rouge/
blanche :
Branchez un câble audio rouge/blanc
(non fourni) sur les prises AUX IN
L/R et sur les prises de sortie audio
du lecteur audio.
• Pour les lecteurs audio équipés d’une
prise casque :
À l’aide du câble MP3 Link fourni,
reliez la prise MP3 LINK et la prise
casque du baladeur audio.
1
Connectez un câble coaxial (non fourni) :
• sur la prise COAXIAL ;
• sur l’entrée numérique de
l’enregistreur numérique.
2
Lancez la lecture du contenu audio à
enregistrer.
3
Lancez l’enregistrement sur l’enregistreur
numérique (reportez-vous au manuel
d’utilisation de l’enregistreur numérique).
Sélectionnez la source MP3 Link/AUX.
Lancez la lecture sur le lecteur audio.
FR
31
Français
Vous pouvez enregistrer des contenus audio
de l’unité vers un enregistreur numérique.
10 Informations sur
les produits
Remarque
• Les informations sur le produit sont sujettes à
modifications sans notification préalable.
Tuner (FM)
Gamme de fréquences
Grille de syntonisation
Sensibilité - Mono, rapport
signal/bruit 26 dB
Sensibilité - Stéréo, rapport
signal/bruit 46 dB
Sélectivité de recherche
Distorsion harmonique totale
Rapport signal/bruit
87,5 108 MHz
50 KHz
< 22 dBf
> 43 dBf
> 28 dBf
<3%
> 55 dB
Caractéristiques techniques
Enceintes
Amplificateur
Puissance de sortie
nominale
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
Entrée AUX
2 X 25 +
50 W RMS
20 - 20 000 Hz,
±3 dB
> 65 dB
0,5 V RMS
20 kohms
Disque
Type de laser
Diamètre du
disque
Décodage vidéo
Semi-conducteur
12 cm/8 cm
MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX
12 bits
PAL / NTSC
4:3 / 16:9
> 48 dB
24 bits / 96 kHz
< 0,1 % (1 kHz)
CNA vidéo
Système de signal
Format vidéo
Signal/bruit vidéo
CNA audio
Distorsion
harmonique totale
Réponse en
4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
fréquence
4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
4 Hz - 24 kHz (96 kHz)
Rapport signal/
> 65 dBA
bruit
32
FR
Impédance
Enceinte
Sensibilité
2 X 4 ohm + 8 ohm
4”
> 80 dB/m/W ±4 dB/
m/W
Informations générales
Alimentation CA
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement
Consommation
électrique en mode
veille d’économie
d’énergie
Sortie vidéo
composite
Sortie coaxiale
Sortie casque
USB Direct
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte
(l x H x P)
- Caisson de basses
(l x H x P)
220 - 230 V, 50 Hz
30 W
<1W
1.0 Vcàc, 75 ohms
0,5 Vcàc ±0,1 Vcàc
75 ohms
2 x 15 mW, 32 ohms
Version 2.0
200 x 125 x 270 mm
135 x 255 x 150 mm
160 x 245 x 260 mm
9,25 kg
2,05 kg
2 x 1,25 kg
2,7 kg
Formats de disque pris en
charge
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DVD (Digital Video Disc)
CD vidéo (VCD)
Super CD vidéo (SVCD)
DVD réinscriptibles (DVD+RW)
CD (CD audio)
Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur
CD+R(W)
DivX(R) sur CD-R(W) :
DivX 3.11/4.x/5.x
WMA
Formats CD-MP3 pris en charge :
• ISO 9660.
•
Nom de titre/album (max.) :
12 caractères.
•
Nombre de titres et d’albums (max.) :
255.
•
Imbrication de répertoires (max.) :
8 niveaux.
•
Nombre d’albums (max.) : 32.
•
Nombre de pistes MP3 (max.) : 999.
• Fréquences d’échantillonnage prises en
charge pour un disque MP3 : 32 kHz,
44,1 kHz et 48 kHz.
• Débits pris en charge pour un disque
MP3 : 32, 64, 96, 128, 192 et 256 (Kbit/s).
• Les formats suivants ne sont pas pris en
charge :
• Fichiers avec extension *.VMA,
*.AAC, *.DLF, *.M3U,
• *.PLS, *.WAV
• Nom d’album/de titre non anglais
• Disques enregistrés au format Joliet
• MP3 Pro et MP3 avec ID3-Tag
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
• Mémoires flash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
• Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
• Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour cet appareil)
Formats pris en charge :
• USB ou format de fichier mémoire FAT12,
FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko)
• Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
• WMA version 9 ou ultérieure
• Imbrication de répertoires jusqu’à
8 niveaux
• Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum
• Nombre de pistes/titres : 999 maximum
• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
• Nom de fichier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de fichiers MP3/
WMA. Il n’apparaît pas sur l’afficheur.
• Les formats de fichiers non pris en charge
sont ignorés. Par exemple, les documents
Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont
l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont
pas lus.
• Fichiers audio AAC, WAV et PCM
• Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• Fichiers WMA au format Lossless
FR
33
Français
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
- Enceinte
- Caisson de basses
Types de programme RDS
NO TYPE
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
MOR M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TES
ALARM
34
FR
Aucun type de
programme RDS
Actualités
Politique et questions
d’actualité
Programmes
d’information spécialisés
Sports
Éducation et formation
avancée
Littérature et théâtre
radio
Culture, religion et
société
Sciences
Programmes de
divertissement
Musique pop
Musique rock
Musique légère
Musique classique légère
Musique classique
Programmes musicaux
spécialisés
Temps
Finances
Programmes pour la
jeunesse
Affaires sociales
Religion
Émissions à ligne ouverte
Voyage
Loisirs
Musique jazz
Musique country
Musique nationale
Anciens succès musicaux
Musique folk
Documentaires
Test d’alarme
Réveil
Attention
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Absence d’image
•
Vérifiez la connexion vidéo.
•
Allumez le téléviseur sur le canal d’entrée
vidéo adéquat.
•
Le balayage progressif est activé mais le
téléviseur ne prend pas en charge cette
fonction.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil, vérifiez les points suivants avant de
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
rendez-vous sur le site Web Philips (www.
philips.com/support). Lorsque vous contactez
Philips, assurez-vous que votre appareil est à
portée de main et conservez les numéros de
modèle et de série à disposition.
Image en noir et blanc ou déformée
•
Le disque n’est pas compatible avec le
système couleur du téléviseur (PAL/
NTSC).
•
Il est possible que l’image apparaisse
parfois légèrement déformée. Il ne s’agit
pas d’un défaut de l’appareil.
•
Nettoyez le disque.
•
L’image peut apparaître déformée
pendant la configuration du balayage
progressif.
Pas d’alimentation
•
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation de l’appareil est
correctement branché.
•
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
•
L’appareil dispose d’une fonction
d’économie d’énergie. Par conséquent,
le système s’éteint automatiquement
15 minutes après la fin de la lecture de
la piste lorsqu’aucune commande n’a été
utilisée.
Le format de l’écran du téléviseur ne peut pas
être modifié une fois le format d’affichage du
téléviseur défini.
•
Le format d’image est défini sur le DVD
inséré.
•
Certains téléviseurs ne permettent pas
de changer le format d’image.
Aucun disque détecté
•
Insérez un disque.
•
Vérifiez que le disque n’a pas été inséré à
l’envers.
•
Attendez que la condensation sur la
lentille se soit évaporée.
•
Remplacez ou nettoyez le disque.
•
Utilisez un CD finalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Pas de son ou son faible
•
Réglez le volume.
•
Débranchez les écouteurs.
•
Vérifiez que les enceintes sont bien
connectées.
•
Vérifiez si les câbles d’enceinte dénudés
sont fixés.
La télécommande ne fonctionne pas
•
Avant d’appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l’aide de la
télécommande (au lieu de passer par
l’unité principale).
•
Rapprochez la télécommande de
l’appareil.
•
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux
indications.
FR
35
Français
11 Dépannage
•
•
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement
vers le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Impossible de lire le disque
•
Insérez un disque lisible avec la face
imprimée orientée vers le haut.
•
Vérifiez le type de disque, le système
couleur et le code de région. Vérifiez que
le disque ne présente pas de rayures ou
de traces.
•
Appuyez sur SYSTEM MENU pour
quitter le menu de configuration système.
•
Désactivez le mot de passe du contrôle
parental ou changez le niveau de
contrôle.
•
De la condensation s’est formée à
l’intérieur de l’appareil. Retirez le disque
et laissez l’appareil allumé pendant une
heure environ. Débranchez et rebranchez
la prise d’alimentation secteur, puis
mettez à nouveau le système sous
tension.
•
Le système dispose d’une fonction
d’économie d’énergie qui le fait s’éteindre
automatiquement 15 minutes après la
fin de la lecture du disque lorsqu’aucune
commande n’est utilisée.
Mauvaise qualité de la réception radio
•
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
•
Déployez entièrement l’antenne FM.
•
Branchez plutôt une antenne FM
extérieure.
Impossible de sélectionner le balayage
progressif
•
Assurez-vous que le mode de sortie
vidéo est défini sur [Pr/Cr Pb/Cb Y].
Les langues audio ou de sous-titrage ne
peuvent pas être réglées
•
Le disque n’est pas enregistré avec une
bande son ou des sous-titres multilingues.
•
Le paramètre langue audio ou de soustitrage est interdit sur le disque.
36
FR
Impossible d’afficher certains fichiers du
périphérique USB
•
Le nombre de dossiers ou de fichiers
du périphérique USB dépasse une
certaine limite. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
•
Le format de ces fichiers n’est pas pris en
charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec
l’appareil. Essayez un autre périphérique.
Le programmateur ne fonctionne pas.
•
Réglez correctement l’horloge.
•
Activez le programmateur.
Les réglages de l’horloge/du programmateur
sont effacés.
•
Une coupure de courant s’est produite
ou le cordon d’alimentation a été
débranché.
•
Réglez à nouveau l’horloge/le
programmateur.
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: MCD183_12_UM_V3.1

Manuels associés