SC-M9051 | Shimano SC-MT800 Écran d'information Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
SC-M9051 | Shimano SC-MT800 Écran d'information Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
UM-7GC0C-000
Écran d'information du
système
MISE EN GARDE IMPORTANTE
••Contactez le lieu d'achat ou distributeur pour toute information
concernant l'installation, le réglage et le remplacement des produits
non mentionnés dans le présent mode d'emploi. Un manuel du
revendeur à l'attention des mécaniciens vélo professionnels et
expérimentés peut être consulté sur notre site Internet
(https://si.shimano.com).
••La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.
et leur utilisation par SHIMANO INC. s'effectue sous licence. Les autres
marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires
respectifs.
Pour des raisons de sécurité, lisez attentivement et
entièrement ce « mode d'emploi » avant toute
utilisation et veillez à bien respecter les consignes.
Rangez-le de façon à pouvoir y accéder à tout
moment.
Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin
d'éviter toute blessure corporelle ou tout dégât causé à l'équipement et à
la zone de travail. Les instructions sont classées en fonction du degré de
dangerosité ou de l'ampleur des dégâts pouvant survenir si le produit est
mal utilisé.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions
entraîne des blessures graves ou
mortelles.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures graves
ou mortelles.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures
corporelles ou endommager
l'équipement et la zone de travail.
Informations importantes concernant la
sécurité
••Ne branchez et ne débranchez pas fréquemment le petit connecteur
étanche. Son fonctionnement pourrait être altéré.
••Veillez à ne pas laisser de l'eau entrer dans les ports E-TUBE.
••Les éléments sont conçus pour être parfaitement étanches et pour
résister à des conditions de conduite par temps humide. Cependant, ne
les placez pas volontairement dans l'eau.
••Lorsque vous utilisez la commande de changement de vitesse,
faites attention à ne pas laisser vos doigts se prendre dans le
dérailleur. Le moteur puissant qui entraîne le dérailleur
électronique de changement de vitesse fonctionnera sans
s'arrêter jusqu'à ce qu'il atteigne la position du changement de
vitesse.
••N'utilisez pas de diluants ou d'autres solvants pour nettoyer les produits.
De tels solvants risquent d'endommager la surface.
••Contactez le lieu d'achat pour effectuer les mises à jour du logiciel du
composant. Les informations les plus récentes sont disponibles sur le site
Internet de SHIMANO.
••Débranchez la connexion Bluetooth LE lorsque vous n'utilisez pas
E-TUBE PROJECT pour smartphones/tablettes. L'utilisation d'un écran
d'information du système sans débrancher la connexion Bluetooth LE
pourrait accroître la consommation de la batterie.
••L'écran d'information du système doit utilisé en combinaison avec l'une
des unités suivantes.
Type externe : BM-DN100, type intégré : BT-DN110
••Veillez à fixer les fiches sans résistance de charge sur les ports E-TUBE
qui ne sont pas utilisés. Si de l'eau entre dans les éléments, des
problèmes de fonctionnement ou de la rouille risquent d'apparaître.
Niveau de la batterie
81 % – 100 %
61 % – 80 %
41 % – 60 %
1 % – 25 %*1*2*3
0 %*3
*1 Quand le niveau de la batterie est bas, le fonctionnement de la
suspension sera limité au déverrouillage. Le fonctionnement de la
suspension arrière est restreint en premier, puis celui de la suspension
avant.
*2 Lorsque le niveau de la batterie descend en dessous de 5 % le
fonctionnement du dérailleur avant est restreint.
••Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les
détériorations résultant de l'utilisation normale et du vieillissement.
Inspections régulières avant d'utiliser le vélo
Avant d'utiliser le vélo, vérifiez les éléments suivants. Si un problème
quelconque est décelé, rendez-vous au lieu d'achat ou chez un
distributeur.
••L'écran d'information du système est-il solidement fixé sur le cintre ?
••La batterie est-elle encore suffisamment chargée ?
Affichage
Plateau intermédiaire
Il se peut que certaines pièces ne puissent pas être affichées ou
sélectionnées, en fonction des éléments connectés et de la version
du logiciel. Pour en savoir plus sur les pièces disponibles avec le
produit utilisé, veuillez contacter le lieu d'achat.
Affichage
C
D
Plateau le plus petit
* Dans le cas d'une double spécification, seuls le plateau le plus grand
et le plateau le plus petit s'affichent.
C. Dérailleur arrière – Vitesse engagée/Mode réinitialisation de la
protection RD
Numéro
Sélecteur de
mode
Port E-TUBE
C
D
E
Détails
La vitesse engagée sur le dérailleur arrière est affichée.
La protection RD est réinitialisée.
D. Réglage de la suspension
Trois types de combinaisons de suspension avant et arrière peuvent être
configurés.
Niveau de la batterie
Dérailleur avant – Vitesse engagée
Dérailleur arrière – Vitesse engagée/Mode réinitialisation de
la protection RD
Réglage de la suspension
Mode de fonctionnement
Mode
Réglage du
dérailleur avant/
arrière
Changement de
vitesse manuel
Mode de
changement de
vitesse 1
Mode de
changement de
vitesse 2
Détails
Le réglage est effectué dans ce
mode. Pour la procédure de
réglage, contactez le lieu d'achat
ou un distributeur.
Ce mode permet le changement
manuel des vitesses.
Le mode de changement de vitesse
réglé dans E-TUBE PROJECT peut
être utilisé.
Connexion à l'ordinateur de bord
L’écran d’information du système transmet les quatre types d'informations
suivants aux compteurs ou récepteurs compatibles avec des connexions
ANT+™ ou Bluetooth® LE :
••Informations sur la vitesse engagée (avant et arrière)
••Niveau de charge de la batterie Di2
••Informations concernant le contacteur de canal D-FLY
Pour en savoir plus sur celui qui s'affiche parmi ceux mentionnés ci-dessus,
reportez-vous au manuel de votre ordinateur de bord ou de votre
récepteur.
* Vous pouvez rechercher les fonctions les plus récentes en utilisant
l'application E-TUBE PROJECT pour effectuer une mise à jour. Pour en
savoir plus, contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo.
Connexion à E-TUBE PROJECT
Le logiciel E-TUBE PROJECT pour smartphones/tablettes peut être utilisé si
une connexion Bluetooth LE est établie avec un smartphone/une tablette.
Méthode de connexion
Affichage
A
Vitesse engagée
Plateau le plus grand
Noms des pièces
B
Affichage
••Informations concernant le mode de réglage
••Les fiches sans résistance de charge sont-elles fixées aux ports E-TUBE
non utilisés ?
A
*2 Selon le type de suspension, les réglages peuvent être configurés en
usine au moment de l'expédition. Vérifiez les indications affichées sur
l'écran d'information du système et si les flèches s'affichent, veillez à
vérifier les réglages.
E. Mode de fonctionnement
Affiche le mode de fonctionnement.
Fonctions
*3 Lorsque le niveau de la batterie diminue encore, les suspensions et les
dérailleurs cessent de fonctionner et les dérailleurs restent sur leur
dernière position. Le témoin de batterie clignote pendant 2 secondes
lors de la configuration. Il est recommandé de charger la batterie dès
que possible.
B. Dérailleur avant – Vitesse engagée
La vitesse engagée sur le dérailleur avant est affichée.
••Les fils électriques sont-ils visiblement endommagés ?
Prise (femelle)
de charge
distributeur.
26 % – 40 %
••Maniez les éléments avec soin et évitez de les soumettre à des chocs
violents.
B
Remarque
Affichage
••Ne lavez pas votre vélo avec un nettoyeur à haute pression. Si de l'eau
entre dans les éléments, des problèmes de fonctionnement ou de la
rouille risquent d'apparaître.
AVERTISSEMENT
••Ne démontez et ne modifiez pas ce produit. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement du produit et vous pourriez brusquement chuter et
vous blesser gravement.
A. Niveau de la batterie
Affichage
Détails
Si les réglages de la suspension sont déjà configurés, l'un
des réglages peut être sélectionné à partir des indications
affichées sur l'écran. *1*2
Si les réglages de suspension ne sont pas configurés, si les
suspensions ne sont pas connectées ou si le niveau de la
batterie s'affaiblit, l'affichage est inexistant.
*1 Les réglages de suspension se configurent dans E-TUBE PROJECT. Pour
plus de détails, veuillez contacter votre lieu d'achat ou un
Connexion à l'ordinateur de bord
Pour se connecter, l'ordinateur de bord doit être en « mode connexion ».
Pour plus d'informations pour mettre l'ordinateur de bord en mode
connexion, reportez-vous au manuel votre ordinateur de bord.
1. Mettez l'ordinateur de bord en mode connexion.
2. Effectuez des opérations de changement de vitesse.
Si vous n'arrivez pas à vous connecter après avoir effectué les opérations
de changement de vitesse, faites ce qui suit.
„„Dans le cas d'une batterie externe
Vérifiez que les câbles électriques sont connectés à l'écran d'information
du système puis retirez et réinstallez la batterie externe.
„„Dans le cas d'une batterie intégrée
Vérifiez que les câbles électriques sont connectés à l'écran d'information
du système puis retirez les câble électriques de ce dernier et
reconnectez-les. (La communication de la connexion démarre environ
30 secondes après avoir réinstallé la batterie ou rebranché le câble
électrique sur l'écran d'information du système).
3. La connexion est terminée.
Vérifiez sur l'ordinateur de bord que la connexion s'est bien passée.
Si la connexion ne peut pas être réalisée de la façon décrite ci-dessus,
reportez-vous au manuel de votre ordinateur de bord.
Pour plus d'informations concernant le nombre de vitesses ou le niveau
de charge de la batterie Di2, reportez-vous au manuel de votre
ordinateur de bord.
lieu d'achat.
Connexion à E-TUBE PROJECT
„„Réglage du mode de changement de vitesse
Avant d'établir une connexion, activez le Bluetooth LE sur un smartphone/
une tablette.
La vitesse engagée à l'avant change en fonction de la vitesse engagée à
l'arrière. Les paramètres sont personnalisables dans E-TUBE PROJECT. Pour
plus de détails, veuillez contacter votre lieu d'achat ou un distributeur.
1. Démarrez E-TUBE PROJECT et réglez-le pour écouter les signaux
Bluetooth LE.
Réinitialisation de la
protection RD
„„Concernant le bip sonore
Le bip sonore est réglé pour sonner dans certaines situations lors du
changement de vitesse.
2. Appuyez sur le sélecteur de mode du vélo
jusqu'à ce que l'écran affiche un C.
Le côté vélo est prêt pour la connexion. Le nom
de l'unité s'affiche sur l'écran de E-TUBE
PROJECT.
* Relâchez le sélecteur de mode ou le bouton
dès que le côté vélo est prêt à se connecter. Si
vous maintenez le sélecteur de mode ou le
bouton enfoncé plus longtemps, un mode
différent va s'activer.
Son du
bip
sonore
Situation
Un bip
court
3. Sélectionnez le nom de l'unité qui s'affiche à l'écran.
Lors de la déconnexion, supprimez la connexion Bluetooth LE à partir
du smartphone/de la tablette. (Le vélo passe du mode connexion ou
mode de fonctionnement normal.)
Mode d'emploi
„„Modes de fonctionnement du changement de vitesse
Indique que la limite de changement de vitesse a été
atteinte. (Lorsque la chaîne se trouve sur la vitesse la plus
haute à l'avant et à l'arrière ou sur la plus faible vitesse à
l'avant et à l'arrière)
Deux bips Indique que la vitesse avant est changée en mode
courts
changement de vitesse. Ces bips se produisent lorsque la
vitesse avant est passée lors de l'action suivante.
Un bip
Indique que le dérailleur avant ne peut pas changer de
long
vitesse lorsque la batterie est faible. Le clignotement
continue pendant 2 secondes après l'arrêt du son. (Un seul
bip sonore retentit lorsque les vitesses sont changées)
Indique une erreur au niveau de la suspension. Toutes les
flèches associées au mode de suspension clignotent encore
pendant 2 secondes après l'arrêt du son.
Mode de fonctionnement
subordonné
Mode de fonctionnement
Mode changement de vitesse
Appuyez et
maintenez enfoncé
0,5 secondes
ou plus
5 secondes
ou plus
Double-cliquer
Mode de connexion
Bluetooth LE
2 secondes
ou plus
Mode de réglage
5 secondes
ou plus
Mode de réinitialisation
de la protection RD
Double-cliquer
Sélecteur de mode
Pour quitter le mode de réglage ou le mode de réinitialisation de la
protection RD, appuyez et maintenez enfoncé pendant 0,5 seconde ou
plus.
Pour la procédure de réglage, contactez le lieu d'achat ou un distributeur.
„„À propos de la fonction de protection RD
Faites tourner le plateau tout en relançant le fonctionnement
après l'activation de la fonction de protection RD.
Pour protéger le système contre les chutes et autres chocs, la fonction de
protection RD s'active lorsque le dérailleur arrière est soumis à un choc
important. La connexion entre le moteur et la plaquette est
momentanément coupée, de sorte que le dérailleur arrière cesse de
fonctionner normalement. Appuyez et maintenez enfoncé le sélecteur de
mode pendant 5 secondes ou plus. Cela rétablira la connexion entre le
moteur et la plaquette, et annulera la fonction de protection RD du
dérailleur arrière. Lorsque la récupération n'est pas possible en utilisant le
sélecteur, elle peut être possible à la main. Vérifiez à l'avance avec votre
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Manuels associés