Shimano E-TUBE PROJECT for mobile Application Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels105 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
105
(French) UM-7J4MA-000 Mode d'emploi E-TUBE PROJECT for Mobile Rendez-vous sur notre site pour accéder aux manuels les plus récents. https://si.shimano.com TABLE DES MATIÈRES MISE EN GARDE IMPORTANTE ...................................................... 6 POUR VOTRE SÉCURITÉ.................................................................. 7 À PROPOS DE CE MANUEL ............................................................ 8 Systèmes d'exploitation supportés............................................................ 8 Version Bluetooth® supportée ................................................................... 8 À propos de E-TUBE PROJECT for Mobile .................................... 9 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois .. 10 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile....................................... 15 Onglets et icônes affichés sur l'écran ...................................................... 16 À propos des indicateurs de puissance.................................................... 17 • Mise à jour du micrologiciel ........................................................................................................... 20 • Personnaliser les fonctions ............................................................................................................. 21 METTRE À JOUR ........................................................................... 23 Mise à jour du micrologiciel ..................................................................... 23 Restauration du micrologiciel................................................................... 26 • Pour l'affichage des informations du système ou l'unité sans fil................................................. 27 • Pour un indicateur de puissance .................................................................................................... 28 PERSONNALISER .......................................................................... 32 Écran de personnalisation ........................................................................ 32 Mode changement de vitesse .................................................................. 33 • Synchronized shift ........................................................................................................................... 35 • mode Multi-vitesses ........................................................................................................................ 43 • Vitesse auto ..................................................................................................................................... 45 • Réglages de l'unité du moteur....................................................................................................... 47 E-BIKE ......................................................................................................... 48 • Réglages d'assistance ...................................................................................................................... 49 2 • Réglages de l'unité motrice............................................................................................................ 51 Interrupteur ............................................................................................... 52 • Attribution des fonctions ............................................................................................................... 53 • Vérifier via une recherche............................................................................................................... 57 Affichage.................................................................................................... 59 • Réglages de l'ordinateur de bord .................................................................................................. 60 Autres réglages ......................................................................................... 62 • Réglages de l'unité sans fil ............................................................................................................. 63 ENTRETIEN ................................................................................... 65 Réglage de l'unité de changement de vitesse ........................................ 65 • Réglage du dérailleur arrière ......................................................................................................... 66 • Réglage du dérailleur avant ........................................................................................................... 69 • Réglage de l'unité motrice ............................................................................................................. 73 CONFIGURATION.......................................................................... 77 Connexion au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO ............................ 77 Réglage de la connexion auto du vélo .................................................... 78 Choix de la langue..................................................................................... 79 Vérification des conditions d'utilisation .................................................. 80 ERROR/WARNING......................................................................... 82 ERROR CODE .............................................................................................. 82 • E010.................................................................................................................................................. 82 • E01000 - E01004 .............................................................................................................................. 82 • E01010, E01011................................................................................................................................ 83 • E01020 - E01022 .............................................................................................................................. 83 • E01030.............................................................................................................................................. 83 • E01040 - E01042 .............................................................................................................................. 84 • E01050, E01051................................................................................................................................ 84 • E013.................................................................................................................................................. 84 • E014.................................................................................................................................................. 85 3 • E020.................................................................................................................................................. 85 • E02000.............................................................................................................................................. 86 • E021.................................................................................................................................................. 86 • E022.................................................................................................................................................. 87 • E023.................................................................................................................................................. 87 • E024.................................................................................................................................................. 88 • E025.................................................................................................................................................. 88 • E030.................................................................................................................................................. 89 • E033.................................................................................................................................................. 89 • E034 (E013) ...................................................................................................................................... 90 • E03400.............................................................................................................................................. 90 • E035.................................................................................................................................................. 91 • E03500.............................................................................................................................................. 91 • E043.................................................................................................................................................. 92 • E044.................................................................................................................................................. 92 • E050 (E014) ...................................................................................................................................... 93 • E05000.............................................................................................................................................. 93 WARNING CODE ........................................................................................ 94 • W010 ................................................................................................................................................ 94 • W011 ................................................................................................................................................ 94 • W013 ................................................................................................................................................ 95 • W020 ................................................................................................................................................ 95 • W032 ................................................................................................................................................ 96 • W10000 (W010) ............................................................................................................................... 96 • W10100 (W011) ............................................................................................................................... 97 • W103 ................................................................................................................................................ 97 • W10300 ............................................................................................................................................ 98 • W104 ................................................................................................................................................ 98 • W10400 ............................................................................................................................................ 99 • W10500 .......................................................................................................................................... 100 • W20000 (W020) ............................................................................................................................. 101 • W30200 (W032) ............................................................................................................................. 101 4 À PROPOS DE CE DOCUMENT.................................................... 103 MARQUES COMMERCIALES DÉPOSÉES ET MARQUES COMMERCIALES ........................................................................ 104 5 MISE EN GARDE IMPORTANTE MISE EN GARDE IMPORTANTE Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dégât causé à l'équipement et à la zone de travail. Les instructions sont classées en fonction du degré de dangerosité ou de l'ampleur des dégâts pouvant survenir si le produit est mal utilisé. DANGER Le non-respect de ces instructions entraîne des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels à l'équipement ou à l'environnement. 6 POUR VOTRE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Après la connexion, ne connectez ou ne déconnectez jamais la batterie ou les unités avant la fin de la procédure et avant d'avoir quitté l'application. Si vous ne suivez pas ces instructions, les unités peuvent ne pas fonctionner correctement. • Ne modifiez jamais le contenu, le nom de fichier, etc. d'un fichier de micrologiciel. Si vous ne suivez pas ces instructions, la mise à jour du micrologiciel peut ne pas se faire ou entraîner un dysfonctionnement de l'unité après la fin de la mise à jour du micrologiciel. REMARQUE • L'utilisation de cette application augmente la consommation de la batterie du smartphone. Surveillez le niveau de la batterie pendant l'utilisation. 7 À PROPOS DE CE MANUEL Systèmes d'exploitation supportés À PROPOS DE CE MANUEL Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de E-TUBE PROJECT for Mobile. Lisez ce manuel en entier avant de commencer à utiliser l'application afin de tirer le maximum de ses fonctions. Systèmes d'exploitation supportés - Android : Ver.6.0-6.0.1 / 7.0-7.1.2 / 8.0 / 9.0 / 10 - iOS : iOS11 / iOS12 / iOS13 Version Bluetooth® supportée - Version 4.1 ou ultérieure 8 À propos de E-TUBE PROJECT for Mobile À propos de E-TUBE PROJECT for Mobile E-TUBE PROJECT for Mobile est une application pour la personnalisation et la maintenance de chaque unité. Ses fonctions principales sont reprises ci-dessous. Fonction Détails METTRE À JOUR La fonction de mise à niveau du micrologiciel de chaque unité. PERSONNALISER La fonction de personnalisation des fonctions et des opérations du système complet pour répondre aux préférences de l'utilisateur. ENTRETIEN La fonction de réglage de l'unité de changement de vitesse. CONFIGURATION La fonction de configuration des différents réglages liés à l'application. AIDE La fonction d'affichage de l'aide liée aux différentes fonctions. 9 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois 1. Après l'installation de E-TUBE PROJECT for Mobile, appuyez sur l'icône ETUBE PROJECT for Mobile ( ). L'écran de sélection du pays ou de la région s'ouvre. 2. Sélectionnez le pays ou la région et appuyez sur « OK ». L'écran de connexion au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO s'ouvre. 10 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois REMARQUE • Si la région ne supporte pas les ID SHIMANO, l'écran des conditions d'utilisation s'ouvre. Acceptez les conditions d'utilisation, sélectionnez « Accepter » et appuyez sur « Suivant ». Passez à l'étape 5 . 3. Appuyez sur « CONNEXION ». Si vous n'avez pas enregistré un ID SHIMANO, appuyez sur « NOUVEL ENREGISTREMENT ». L'écran du PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO s'ouvre. 11 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois REMARQUE • Si vous appuyez sur « Ignorer » et ne vous connectez pas, l'écran des conditions d'utilisation s'ouvre. Acceptez les conditions d'utilisation, sélectionnez « Accepter » et appuyez sur « Suivant ». Passez à l'étape 5 . 4. Se connecter ou s'enregistrer comme nouvel utilisateur. Suivez les instructions de l'écran du PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO. L'écran d'enregistrement du vélo s'affiche lorsque l'opération de connexion est terminée. 12 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois 5. Appuyez sur . L'écran de détection de l'unité sans fil s'affiche. 6. Appuyez sur « Enregistrement » pour le vélo et l'unité sans fil à laquelle vous connecter. L'écran de saisie de la clé s'affiche. Si vous n'êtes pas connecté à SHIMANO ID, appuyez sur « OK ». 7. Entrez votre clé. Si la clé est correcte, l'écran de la liste des unités détectées s'affiche. 13 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois 8. Appuyez sur « ENREGISTRER EN TANT QUE NOUVEAU VÉLO ». Le vélo est enregistré et l'écran du premier niveau de la personnalisation s'affiche. Si vous tapez sur « Ignorer l'enregistrement », l'écran du premier niveau de la personnalisation s'affiche sans enregistrer le vélo. REMARQUE • Si l'unité détectée est un indicateur de puissance, une liste pour un vélo non enregistré est créée et l'unité est attribuée à cette liste lorsque vous appuyez sur « Nouveau vélo ». Vous pouvez appuyer sur « Vélo enregistré » si au moins un vélo est enregistré. Sélectionnez le vélo à attribuer. Si vous tapez sur « Ignorer l'enregistrement », l'écran de contrôle de l'indicateur de puissance s'affiche sans enregistrer le vélo. 14 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile 1. Appuyez sur l'icône E-TUBE PROJECT for Mobile ( ). L'écran d'enregistrement du vélo s'affiche. Le vélo enregistré est connecté. 2. Appuyez sur la liste des vélos connectés. L'écran du premier niveau de la personnalisation s'affiche. REMARQUE • S'il y a un vélo ou un indicateur de puissance non enregistré dans l'écran d'enregistrement du vélo, appuyez sur l'icône + pour aller à la procédure d'enregistrement. Exécutez les étapes 7 et suivantes dans « Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois ». • Si vous appuyez sur dans l'écran d'enregistrement du vélo, le profil enregistré dans le PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO s'affiche. • Si vous appuyez sur une liste d'un vélo qui n'est pas connecté dans l'écran d'enregistrement du vélo, l'écran des réglages du vélo s'affiche. Vous pouvez modifier le surnom, modifier l'unité sans fil et supprimer des unités ou des vélos enregistrés. 15 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile Onglets et icônes affichés sur l'écran Onglets et icônes affichés sur l'écran Des fonctions et des états sont assignés aux onglets et aux icônes affichés en haut de l'écran. (1) Appuyez pour revenir à l'écran précédent. (2) Affiche l'état de connexion avec le vélo. (3) Appuyez sur les onglets pour changer la catégorie de fonctions. Vous pouvez également balayer vers la gauche ou vers la droite pour changer. 16 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile À propos des indicateurs de puissance (4) Appuyez pour afficher l'écran de l'aide relative aux informations à l'écran. S'il n'y a pas d'écran d'aide correspondant, l'écran du premier niveau de l'aide est affiché. (5) Appuyez pour afficher l'écran d'enregistrement du vélo. S'il y a un cercle rouge sur une icône, le vélo comprend une unité qui nécessite une mise à jour de son micrologiciel. Si vous avez appuyé sur un écran d'aide ou de réglages affiché à partir de l'écran de mise à jour / de personnalisation / d'entretien, l'écran précédent s'affiche. (6) Appuyez pour afficher l'écran des réglages liés à l'application. À propos des indicateurs de puissance Vous pouvez contrôler l'état d'un indicateur de puissance connecté, mettre à jour son micrologiciel de la même façon qu'un vélo ou personnaliser ses fonctions. 17 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile À propos des indicateurs de puissance 1. Dans l'écran d'enregistrement d'un vélo, appuyez sur un indicateur de puissance enregistré. L'écran de contrôle de l'indicateur de puissance s'affiche. Appuyez sur l'onglet « CONTRÔLER » pour l'afficher à partir d'une autre catégorie. (1) Appuyez pour afficher l'écran des réglages liés à l'indicateur de puissance. Vous pouvez modifier ou déconnecter le vélo attribué. (2) Appuyez sur les onglets pour changer la catégorie de fonctions. Vous pouvez également balayer vers la gauche ou vers la droite pour changer. (3) Affiche le niveau de la batterie. 18 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile À propos des indicateurs de puissance (4) Commence le réglage du décalage du zéro. 19 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile À propos des indicateurs de puissance Mise à jour du micrologiciel Une icône rouge s'affiche sur l'image correspondant à un indicateur de puissance qui nécessite une mise à jour. 1. Appuyez sur l'onglet « METTRE À JOUR » dans l'écran de contrôle de l'indicateur de puissance. L'écran de mise à jour de l'indicateur de puissance s'affiche. 2. Appuyez sur le panneau de l'indicateur de puissance à mettre à jour. La case du panneau correspondant à l'indicateur de puissance sélectionné est cochée. 20 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile À propos des indicateurs de puissance 3. Appuyez sur « METTRE À JOUR ». La mise à jour démarre. Personnaliser les fonctions Vous pouvez configurer les réglages tels que la méthode de communication sans fil et la clé. 1. Appuyez sur l'onglet « PERSONNALISER » dans l'écran de contrôle de l'indicateur de puissance. L'écran Personnaliser de l'indicateur de puissance s'affiche. 21 Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile À propos des indicateurs de puissance 2. Configurez les différents réglages. Modifier le nom Vous pouvez modifier le nom enregistré de l'indicateur de puissance. Méthode de communication sans fil Sélectionnez « mode ANT/Bluetooth® LE », « mode ANT » ou « mode Bluetooth® LE » comme méthode de communication de l'indicateur de puissance. Modifier la clé Modifiez la clé. Appuyez sur « Modifier » et entrez une clé à 6 chiffres qui ne commence pas par un 0. 3. Appuyez sur « APPLIQUER ». Les réglages sont appliqués à l'indicateur de puissance. 22 METTRE À JOUR Mise à jour du micrologiciel METTRE À JOUR Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de chaque unité. Appuyez sur l'onglet « METTRE À JOUR » pour afficher l'écran de mise à jour. Mise à jour du micrologiciel Sélectionnez l'unité à mettre à jour et commencez la mise à jour du micrologiciel. 23 METTRE À JOUR Mise à jour du micrologiciel REMARQUE • Pendant la mise à jour du micrologiciel, vous ne pouvez pas effectuer d'autre opération autre qu'annuler la mise à jour. • Les mises à jour sans fil utilisent la technologie de communication digitale à la fréquence de 2,4 GHz. Des interférences dans les types d'endroits ou d'environnements suivants peuvent empêcher la mise à jour de se terminer convenablement. Évitez de faire la mise à jour dans les types d'environnements suivants. - À proximité d'un appareil comme une télévision, un ordinateur, une radio ou un moteur ainsi qu'à l'intérieur d'une voiture ou d'un train - À proximité d'un passage à niveau, d'une station d'émission de télévision, d'une base radar, etc. - Lorsque vous utilisez le produit en combinaison avec un autre dispositif sans fil ou avec certains éclairages • Si la mise à jour sans fil échoue à cause d'un problème de communication sans fil, il est nécessaire d'exécuter la procédure de récupération du micrologiciel en utilisant le SMPCE02, etc. Reportez-vous au mode d'emploi de E-TUBE PROJECT for Windows V4 pour plus de détails sur la procédure de récupération. Si la récupération est réussie, continuez et essayez de mettre à jour vers la dernière version. 24 METTRE À JOUR Mise à jour du micrologiciel 1. Appuyez sur le panneau de l'unité à mettre à jour sur l'écran de mise à jour. La case du panneau correspondant à l'unité sélectionnée est cochée. REMARQUE • Appuyez sur « TOUT METTRE À JOUR » pour lancer la mise à jour de toutes les unités qui nécessitent une mise à jour. • Appuyez sur « DÉCONNECTER » pour déconnecter le vélo. 25 METTRE À JOUR Restauration du micrologiciel 2. Appuyez sur « METTRE À JOUR ». La mise à jour démarre. Restauration du micrologiciel S'il y a eu une erreur pendant la mise à jour du micrologiciel, le micrologiciel doit être restauré. 26 METTRE À JOUR Restauration du micrologiciel Pour l'affichage des informations du système ou l'unité sans fil L'écran de l'étape 1 s'affiche si la mise à jour échoue. 1. Appuyez sur . 27 METTRE À JOUR Restauration du micrologiciel 2. Appuyez sur « OK » sur l'écran suivant qui s'affiche lorsque vous êtes connecté au vélo. Si la récupération est réussie, l'écran habituel après l'établissement de la connexion s'affiche. REMARQUE • Si la récupération échoue, l'écran d'échec de la mise à jour du micrologiciel s'affiche. Essayez de recommencer la procédure de récupération. • Si la procédure de récupération échoue à chaque fois, essayez la procédure de récupération de la mise à jour du micrologiciel à un autre moment et à un autre endroit. • Si vous avez une erreur plusieurs fois en essayant de restaurer le micrologiciel, essayez de nouveau à un autre moment et à un autre endroit. Reportez-vous au mode d'emploi de E-TUBE PROJECT for Windows V4 pour plus de détails sur la procédure de récupération. Si la récupération est réussie, connectez l'unité sans fil au vélo et essayez de nouveau de mettre à jour E-TUBE PROJECT for Mobile vers la dernière version. Pour un indicateur de puissance Si le processus de restauration échoue Si l'un des écrans de l'étape 1 s'affiche, suivez le processus de restauration. 28 METTRE À JOUR Restauration du micrologiciel 1. Appuyez sur « OK » ou sur « Confirmer ». Suivez les instructions à l'écran pour restaurer le micrologiciel. 2. S'il revient au même écran que ci-dessus lorsque vous essayez de le restaurer, déconnectez une fois le Bluetooth® et reconnectez-le puis suivez les instructions à l'écran pour restaurer le micrologiciel. Si vous avez plusieurs fois la même erreur lorsque vous essayez de restaurer le micrologiciel, consultez votre revendeur local ou votre distributeur. Si une erreur s'affiche Si l'un des écrans de l'étape 1 s'affiche, suivez le processus de restauration. 29 METTRE À JOUR Restauration du micrologiciel 1. Appuyez sur « OK » ou sur . 2. Suivez les instructions à l'écran pour restaurer le micrologiciel après avoir reconnecté le Bluetooth®. Si vous avez plusieurs fois la même erreur lorsque vous essayez de restaurer le micrologiciel, consultez votre revendeur local ou votre distributeur. Si vous ne pouvez pas reconnecter le Bluetooth® Si vous ne pouvez pas reconnecter le Bluetooth® après avoir mis à jour le micrologiciel de l'indicateur de puissance, appuyez sur le bouton de l'unité de commande pendant 15 secondes pour réinitialiser le matériel. Après avoir réinitialisé le matériel, l'indicateur de puissance est automatiquement connecté par le Bluetooth®. Si le nom du modèle ne s'affiche pas dans l'écran de la liste des connexions Bluetooth® de E-TUBE PROJECT for Mobile après 5 secondes, appuyez sur le bouton de l'unité de commande pour établir la connexion par Bluetooth® car il pourrait ne pas s'être connecté automatiquement. Si vous ne pouvez pas vous connecter même après avoir réinitialisé le matériel, consultez votre revendeur local. 30 METTRE À JOUR Restauration du micrologiciel REMARQUE • Si vous êtes connecté à d'autres appareils Bluetooth®, la mise à jour du micrologiciel échoue parfois. Annulez toutes les connexions avec les autres appareils Bluetooth® puis essayez de nouveau une mise à jour avec uniquement l'indicateur de puissance connecté. • Si vous mettez à jour le micrologiciel en étant connecté à E-TUBE PROJECT for Mobile par Bluetooth® après avoir changé la clé Passkey, la première connexion échoue parfois. Vérifiez que la mise à jour du micrologiciel est terminée après la reconnexion à E-TUBE PROJECT. 31 PERSONNALISER Écran de personnalisation PERSONNALISER Vous pouvez configurer les réglages détaillés pour chaque unité. Appuyez sur l'onglet « PERSONNALISER » pour afficher l'écran de personnalisation. Écran de personnalisation Une liste des réglages de l'unité actuellement connectée s'affiche sur l'écran de premier niveau de la personnalisation. Sélectionnez une fonction affichée pour afficher son écran des réglages. Le contenu affiché et les réglages que vous pouvez personnaliser diffèrent en fonction des unités connectées et de la combinaison de ces unités. 32 PERSONNALISER Mode changement de vitesse (1) Appuyez pour restaurer les réglages de l'unité en cours de configuration à leurs valeurs par défaut. Les modifications ne sont pas écrites vers le vélo jusqu'à ce que les réglages soient terminés. REMARQUE • Appuyez sur dans l'écran de premier niveau de la personnalisation pour afficher l'écran des réglages du vélo enregistré. Les réglages ne s'affichent que si vous vous connectez avec un ID SHIMANO. (1) Appuyez pour éditer le nom enregistré du vélo. (2) Appuyez pour afficher l'écran de modification de l'unité sans fil. Appuyez sur « Enregistrement » pour l'unité sans fil à laquelle vous connecter. (3) Appuyez pour afficher l'écran de suppression de l'unité. Appuyez pour sélectionner l'unité à supprimer et appuyez sur « Supprimer ». (4) Appuyez pour supprimer le vélo enregistré qui est connecté. Mode changement de vitesse Vous pouvez personnaliser le mouvement de l'unité de changement de vitesse, etc. 33 PERSONNALISER Mode changement de vitesse REMARQUE • Pour régler le synchronized shift, toutes les conditions reprises ci-dessous doivent être remplies. S'il ne peut pas être réglé malgré que toutes les conditions soient remplies, mettez à jour le micrologiciel avec la dernière version pour toutes les unités. Pour VTT 1 Un dérailleur arrière de changement de vitesse électronique à 11 vitesses est utilisé. 2 Un dérailleur avant de changement de vitesse électronique à 11 vitesses est utilisé. Pour ROUTE 1 Un dérailleur arrière de changement de vitesse électronique à 11 vitesses est utilisé. 2 Un dérailleur avant de changement de vitesse électronique à 11 vitesses est utilisé. 3 Un SC- M****, un EW- RS910, un SM- EW90A ou un SM- EW90B est utilisé comme jonction. 4 Soit un BM-DN100, soit une BT-DN110 est utilisé. • Pour régler le multi-vitesses, les deux conditions reprises ci-dessous en (1) et en (2) doivent être remplies. S'il ne peut pas être réglé malgré que les deux conditions soient remplies, mettez à jour le micrologiciel avec la dernière version pour toutes les unités. 1 2 Pour E-BIKE Une unité motrice autre qu'une DU-E60*0 ou une DU-E6001 est utilisée. Pour un autre qu'un E-BIKE Le EW-EX020 n'est pas utilisé. Un dérailleur arrière de changement de vitesse électronique (unité de changement de vitesse externe) est utilisé. 34 PERSONNALISER Mode changement de vitesse Synchronized shift Le synchronized shift est une fonction qui change automatiquement de rapport du dérailleur avant en synchronisation avec le dérailleur arrière lorsqu'il est actionné. 1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier niveau. L'écran de sélection du nombre de dents s'affiche. Si un fichier avec les mêmes réglages existe pour le vélo connecté, l'écran de sélection du mode changement de vitesse s'affiche. 35 PERSONNALISER Mode changement de vitesse 2. Sélectionnez le nombre de dents du plateau et le nombre de dents pour le pignon à cassette et appuyez sur « OK (<nombre de dents FC> | <nombre de dents CS>) ». L'écran de sélection du mode de changement de vitesse s'affiche. Les deux fichiers de réglages S1 et S2 pour le vélo connecté sont actuellement affichés au centre de l'écran. 3. Appuyez sur la zone pour créer un nouveau fichier. Balayez l'écran pour afficher un écran avec . Pour éditer un fichier existant, appuyez sur le fichier et passez à l'étape 6. 36 PERSONNALISER Mode changement de vitesse REMARQUE • Dans l'écran de sélection du mode de changement de vitesse, vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 fichiers de réglage pour chaque combinaison du nombre de dents. Balayez vers la gauche ou vers la droite pour afficher les autres fichier. • S'il y a déjà 6 fichiers, supprimez un fichier avant d'en enregistrer un nouveau. • Appuyez sur dans l'écran de sélection du mode de changement de vitesse pour afficher l'écran de modification du nombre de dents. Modifiez le nombre de dents pour le plateau et le nombre de dents pour le pignon à cassette et appuyer sur pour continuer les réglages. 4. Configurez les différents réglages. Réglage de l'intervalle du synchronized shift Sélectionnez Standard / Lent / Très lent. Réglage de la commande de la position des pignons Sélectionnez de contrôler ou non la vitesse engagée. REMARQUE • Le réglage de contrôle de la vitesse engagée peut ne pas s'effectuer, en fonction de la combinaison de la configuration de l'unité et du nombre de dents. 37 PERSONNALISER Mode changement de vitesse 5. Appuyez sur « Synchronized shift » ou « semi-synchronized shift ». L'écran de réglage du synchronized shift s'affiche. Le « semi-synchronized shift » peut ne pas être disponible, en fonction de la configuration de l'unité. 6. Configurez les réglages détaillés du synchronized shift. Réglages détaillés du synchronized shift (1) Appuyez sur « Haut » / « Bas » pour changer les réglages de passage de vitesse supérieure / inférieure. (2) Vous pouvez appuyer sur et déplacer la partie supérieure et inférieure du cadre coloré pour modifier la carte du synchronized shift. Si c'est un plateau à 3 vitesses, appuyez sur la partie avec la flèche du nombre de dents (*) et déplacez le cadre coloré tout en changeant la plage de réglage. 38 PERSONNALISER Mode changement de vitesse 39 PERSONNALISER Mode changement de vitesse REMARQUE • Les rapports de vitesse à chaque position sont écrits dans la carte du synchronized shift et la position de la vitesse à laquelle le synchronized shift a lieu est comprise dans le cadre coloré. Le vert indique un changement de vitesse vers le haut et le bleu un changement de vitesse vers le bas. • La plage mobile est déterminée sur base des règles suivantes pour permettre un changement de vitesse synchronisé confortable. Le point de changement de vitesse (la zone dans le cadre coloré) du dérailleur avant sur la carte du synchronized shift s'appelle le point de synchronisation. (1) Changement de vitesse vers le haut de la synchronisation Vitesse engagée au point de synchronisation RD ≥ vitesse engagée à la destination de synchronisation RD Vous pouvez sélectionner jusqu'au premier rapport de vitesses plus petit que la source de synchronisation comme rapport de vitesses de la destination de synchronisation (2) Changement de vitesse vers le bas de la synchronisation Vitesse engagée au point de synchronisation RD ≤ vitesse engagée à la destination de synchronisation RD Vous pouvez sélectionner jusqu'au premier rapport de vitesses plus grand que la source de synchronisation comme rapport de vitesses de la destination de synchronisation 40 PERSONNALISER Mode changement de vitesse • Si c'est un plateau à 2 vitesses, appuyez sur « Animation » pour changer l'écran de réglage. Utilisez « Haut » et « Bas » pour changer le réglage de passage de vitesse supérieure / inférieure et modifiez la position de la vitesse à laquelle le synchronized shift a lieu avec / . • Appuyez sur pour afficher l'écran d'édition. Vous pouvez appuyer sur « Nom » pour modifier le nom du fichier. Vous pouvez appuyer sur l'icône de la poubelle pour supprimer des fichiers. 41 PERSONNALISER Mode changement de vitesse Réglages détaillés du semi-synchronized shift Le semi-synchronized shift est une fonction qui change automatiquement le rapport du dérailleur arrière lorsque le dérailleur avant change de vitesse pour optimiser la transition des vitesses. À ce moment, il est possible de choisir parmi les positions 0 à 4 du dérailleur arrière. (Certaines vitesses engagées ne peuvent pas être sélectionnées en fonction de la combinaison des vitesses.) (1) Sélectionnez la position de la vitesse pour le passage supérieur de l'arrière avec l'inférieur de l'avant et l'inférieur de l'arrière avec le supérieur de l'avant. 42 PERSONNALISER Mode changement de vitesse REMARQUE • Appuyez sur pour afficher l'écran d'édition. Vous pouvez appuyer sur « Nom » pour modifier le nom du fichier. Vous pouvez appuyer sur l'icône de la poubelle pour supprimer des fichiers. 7. Appuyez sur . L'écran de sélection du mode de changement de vitesse s'affiche. 8. Appuyez sur « APPLIQUER ». Les réglages sont appliqués à l'unité. mode Multi-vitesses Vous pouvez configurer les réglages liés au mode multi-vitesses. Le mode multi-vitesses est une fonction pour changer en continu plusieurs vitesses du dérailleur arrière en maintenant enfoncée la manette de changement de vitesse. (Le mode multi-vitesses n'est pas disponible pour le dérailleur avant. Lorsque le synchronized shift est activé, le dérailleur avant peut également changer les vitesses lors de l'utilisation du mode multi-vitesses sur le dérailleur arrière.) * Pour régler le mode multi-vitesses, il est nécessaire de connecter l'unité de batterie ou l'unité de support de la batterie en plus de l'unité motrice et de l'unité de changement de vitesse. 43 PERSONNALISER Mode changement de vitesse 1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier niveau. L'écran du tutoriel du mode multi-vitesses s'affiche lorsque vous affichez l'écran de réglage du mode multi-vitesses pour la première fois après l'installation de l'application et quand une semaine ou plus s'est écoulée depuis la dernière fois que l'écran du mode multi-vitesses s'est affiché. 2. Configurez les différents réglages. 44 PERSONNALISER Mode changement de vitesse Réglage du mode Multi-vitesses Vous pouvez sélectionner si le mode multi-vitesses est utilisé ou non. Si vous utilisez un changement de vitesse à 2 positions, vous pouvez sélectionner ceci pour à la fois la 1ère et la 2ème vitesse. Intervalle de changement de vitesse Sélectionnez l'intervalle entre les vitesses pour le mode multi-vitesses parmi un des cinq niveaux. Configurer un réglage plus rapide permet un changement de multi-vitesses plus rapide. Configurer un réglage plus lent permet un changement de multi-vitesses plus lent. Limite du nombre de vitesses Vous pouvez limiter le nombre de vitesses passées en appuyant et en maintenant enfoncé une fois. 3. Appuyez sur « APPLIQUER ». Les réglages sont appliqués à l'unité. Vitesse auto Vous pouvez configurer les réglages liés au mode de vitesse auto. 1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier niveau. 45 PERSONNALISER Mode changement de vitesse 2. Configurez les différents réglages. Mode de changement de vitesse après déconnexion de l'application Sélectionnez le mode de changement de vitesse une fois que l'application est déconnectée. moment du changement Sélectionnez le timing du changement de vitesse. Mode de démarrage Vous pouvez changer le mode de démarrage entre « MARCHE » et « ARRÊT ». Lorsqu'il est réglé sur « MARCHE », sélectionnez la vitesse au démarrage lorsque vous utilisez le mode de démarrage. changement conseillé Commutez le mode de démarrage sur ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ. 3. Appuyez sur « APPLIQUER ». Les réglages sont appliqués à l'unité. 46 PERSONNALISER Mode changement de vitesse Réglages de l'unité du moteur Configurez les réglages de l'unité motrice après avoir vérifié l'unité motrice à installer. * Vérifiez le manuel du revendeur pour les numéros de modèle des moyeux à vitesses internes compatibles. Réglage de la vitesse de l'unité motrice 1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier niveau. 47 PERSONNALISER E-BIKE 2. Sélectionnez le nombre de vitesses du moyeu à vitesses internes sur lequel l'unité motrice est montée. 3. Appuyez sur « APPLIQUER ». Les réglages sont appliqués à l'unité. E-BIKE Vous pouvez personnaliser les réglages de l'unité liés à E-BIKE. 48 PERSONNALISER E-BIKE Réglages d'assistance Vous pouvez configurer les différents réglages liés à la fonction d'assistance de E-BIKE. Pour les détails concernant les réglages d'assistance, consultez l'aide. 1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier niveau. 2. Configurez les différents réglages. Vous ne pouvez pas régler les modèles d'assistance dans cette application. caractéristique de conduite (1) Sélectionnez le type de caractéristiques de conduite. (2) Le réglage BOOST, TRAIL et ECO ne peut être changé que si vous avez sélectionné « PERSONNALISER » en (1). 49 PERSONNALISER E-BIKE Sélectionner / créer un profil d'assistance (Caractéristiques d'assistance / Couple max / Assistance au démarrage) (1) Sélectionnez Profil 1 ou Profil 2. Après avoir quitté l'application, l'assistance suivra le profil sélectionné ici. (2) Sélectionnez le mode. (3) Sélectionnez les valeurs des différents réglages. La plage que vous pouvez sélectionner diffère pour chaque valeur de réglage. 50 PERSONNALISER E-BIKE REMARQUE • Le cercle blanc sur le curseur indique la valeur initiale. • Les valeurs de réglage des autres modes s'affichent au-dessus de l'échelle (ECO en bleu clair, TRAIL en vert et BOOST en jaune). 3. Appuyez sur « APPLIQUER ». Les réglages sont appliqués à l'unité. Réglages de l'unité motrice Vous pouvez configurer les réglages liés à l'unité motrice. 1. Appuyez sur l'unité à configurer dans l'écran Personnaliser de premier niveau. 51 PERSONNALISER Interrupteur 2. Configurez les différents réglages. vitesse maximale avec l'assistance Sélectionnez la vitesse maximale avec l'assistance. Afficher vitesse Si l'affichage est décalé par rapport à ce qui est affiché sur un autre écran de vitesse, vous pouvez régler la valeur de la vitesse affichée. 3. Appuyez sur « APPLIQUER ». Les réglages sont appliqués à l'unité. Interrupteur Configurez les réglages liés à la manette connectée. 52 PERSONNALISER Interrupteur Attribution des fonctions Attribuez les fonctions aux contacteurs des manettes gauche et droite. 1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier niveau. Les manettes gauche et droite sont toutes les deux sélectionnées. 2. Sélectionnez la fonction à attribuer à chaque bouton dans le menu déroulant. 53 PERSONNALISER Interrupteur ■ Fonctions affichées dans le menu déroulant Fonction [Dérailleur arrière haut] [Dérailleur avant haut] [Dérailleur arrière bas] [Dérailleur avant bas] Description Les vitesses passent d'une vitesse facile à une vitesse dure. Les vitesses passent d'une vitesse dure à une vitesse facile. [D-FLY Ch.1] Attribuer le Ch. 1. [D-FLY Ch.2] Attribuer le Ch. 2. [D-FLY Ch.3] Attribuer le Ch. 3. [D-FLY Ch.4] Attribuer le Ch. 4. [Augmenter assistance] Augmente le niveau d'assistance en mode assistance. [Diminuer assistance] Diminue le niveau d'assistance en mode assistance. [Affichage] Change les écrans du contrôleur d'affichage. [Affichage/lumière] Change les écrans du contrôleur d'affichage. *Maintenez le contacteur enfoncé pour allumer ou éteindre l'éclairage. [Ordinateur de bord gauche] Déplace l'écran de l'ordinateur de bord d'un autre fabricant vers la gauche. [Ordinateur de bord droit] Déplace l'écran de l'ordinateur de bord d'un autre fabricant vers la droite. 54 PERSONNALISER Interrupteur REMARQUE • Si vous utilisez une manette de sprint, vous pouvez attribuer les fonctions en les sélectionnant dans l'écran affiché en appuyant sur « Contacteur facultatif ». • Si vous utilisez une manette qui supporte le changement de vitesse à 2 positions, vous pouvez sélectionner « Utiliser la 2e vitesse » dans le menu déroulant pour choisir d'utiliser la seconde position. 55 PERSONNALISER Interrupteur • Lorsque les réglages opposés sont disponibles, vous pouvez sélectionner « Sélectionner la fonction opposée à XX » dans le menu déroulant pour assigner les fonctions opposées à l'autre manette. • Pour les manettes avec un réglage de la suspension (SW-M8050-L/SW-M9050-L), vous pouvez appuyer sur « Régler sur la configuration de la position » et sélectionner « firmer » ou « softer » dans le menu déroulant. Pour restaurer le réglage de la vitesse, appuyez sur « Régler pour le changement de vitesse ». 56 PERSONNALISER Interrupteur • Pour une manette avec suspension, placez la flèche de repère (CTD) affichée à l'écran et ajustez le réglage avant / arrière (« CLIMB (FIRM) » / « TRAIL (MEDIUM) » / « DESCEND (OPEN) ») pour chaque position du contacteur et appuyez sur « OK ». Les réglages sont appliqués à l'unité. 3. Appuyez sur « APPLIQUER ». Les réglages sont appliqués à l'unité. Vérifier via une recherche Vous pouvez vérifier les manettes qui sont réglées. 57 PERSONNALISER Interrupteur 1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran de premier niveau de la personnalisation. Les manettes gauche et droite sont toutes les deux sélectionnées. 2. Appuyez sur le bouton de recherche. La boîte de dialogue de recherche s'affiche. 3. Actionnez le contacteur de l'unité à sélectionner jusqu'à la fin du décompte de la boîte de dialogue de recherche. Appuyez sur « Annuler » pour annuler la recherche. 58 PERSONNALISER Affichage 4. L'unité dont vous avez actionné le contacteur est surlignée. Affichage Configurez les réglages de l'affichage. 59 PERSONNALISER Affichage Réglages de l'ordinateur de bord Configurez les réglages liés à l'affichage de l'ordinateur de bord, etc. 1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier niveau. 2. Configurez les différents réglages. 60 PERSONNALISER Affichage Unités de l'affichage Vous pouvez sélectionner les « Unités internationales » (km/h) ou le « Système de mesure anglo-saxon » (mi/h) comme format d'affichage. Commutation de l'affichage Choisissez d'afficher ou non [Temps de parcours], [Vitesse moyenne], [Vitesse maxi], [Aperçu des fonctions] et [Cadence]. Sélectionnez les éléments à afficher. Réglage automatique de l'heure Sélectionnez ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ pour le réglage automatique de l'heure. Si vous sélectionnez ACTIVÉ, l'heure de l'ordinateur de bord est automatiquement réglée sur l'heure du PC connecté lorsque E-TUBE PROJECT for Mobile est connecté. Réglage manuel de l'heure Cela ne peut être fait que lorsque DÉSACTIVÉ est choisi pour le réglage automatique de l'heure. Entrez les heures, les minutes et les secondes. Réglage du bip Sélectionnez ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ pour le bip. Paramètres du rétro-éclairage Sélectionnez « MARCHE », « ARRÊT » ou « Manuel » pour le rétro-éclairage. Réglage de la luminosité du rétro-éclairage Réglez la luminosité du rétro-éclairage. Couleur police Choisissez blanc ou noir comme couleur du texte. langue d'affichage Choisissez la langue d'affichage. Temps d'affichage Réglez la durée d'affichage avant extinction lorsque le moniteur d'affichage n'est plus utilisé. Modifier le nom Vous pouvez modifier le nom enregistré de l'ordinateur de bord. Méthode de communication sans fil Sélectionnez « mode ANT/Bluetooth® LE », « mode ANT » ou « mode Bluetooth® LE » comme méthode de communication pour un ordinateur de bord d'un autre fabricant. Vous pouvez vous connecter à E-TUBE PROJECT for Mobile indépendamment de la méthode de communication choisie. Modifier la clé Modifiez la clé. Appuyez sur « Modifier » et entrez une clé à 6 chiffres qui ne commence pas par un 0. 61 PERSONNALISER Autres réglages 3. Appuyez sur « APPLIQUER ». Les réglages sont appliqués à l'unité. Autres réglages Configurez le réglage des autres unités. 62 PERSONNALISER Autres réglages Réglages de l'unité sans fil Vous pouvez configurer les réglages liés à l'unité sans fil. 1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier niveau. 2. Configurez les différents réglages. 63 PERSONNALISER Autres réglages Modifier le nom Vous pouvez modifier le nom enregistré de l'unité sans fil. Méthode de communication sans fil Sélectionnez « mode ANT/Bluetooth® LE », « mode ANT » ou « mode Bluetooth® LE » comme méthode de communication de l'unité sans fil. Vous pouvez vous connecter à E-TUBE PROJECT for Mobile indépendamment de la méthode de communication choisie. Modifier la clé Modifiez la clé. Appuyez sur « Modifier » et entrez une clé à 6 chiffres qui ne commence pas par un 0. 3. Appuyez sur « APPLIQUER ». Les réglages sont appliqués à l'unité. 64 ENTRETIEN Réglage de l'unité de changement de vitesse ENTRETIEN Vous pouvez régler l'unité de changement de vitesse. Appuyez sur l'onglet « ENTRETIEN » pour afficher l'écran d'entretien. Réglage de l'unité de changement de vitesse Vous pouvez régler l'unité de changement de vitesse. 65 ENTRETIEN Réglage de l'unité de changement de vitesse Réglage du dérailleur arrière Vous pouvez régler le changement de vitesse du dérailleur arrière. Il est nécessaire de tourner la manivelle pendant le réglage. 1. Appuyez sur la zone du réglage arrière actuel dans l'écran d'entretien. Une boîte de dialogue d'avertissement s'affiche. 2. Confirmez les informations affichées et appuyez sur « OK ». 66 ENTRETIEN Réglage de l'unité de changement de vitesse REMARQUE • Si la charge de la batterie est faible, un écran de confirmation s'affiche et vous ne pouvez pas effectuer le réglage. • Sélectionnez « Ne pas afficher cela la prochaine fois » pour masquer cette boîte de dialogue d'avertissement lors du prochain démarrage. 3. Appuyez sur « Démarrer ». 4. Continuez à tourner la manivelle jusqu'à ce que le décompte soit à zéro. 67 ENTRETIEN Réglage de l'unité de changement de vitesse 5. Appuyez sur Appuyez sur / pour régler la position du galet de guidage. pour déplacer le galet de guidage vers l'intérieur (dans la direction du moins). Appuyez sur pour déplacer le galet de guidage vers l'extérieur (dans la direction du plus). Assurez-vous d'effectuer le réglage tout en tournant la manivelle. 68 ENTRETIEN Réglage de l'unité de changement de vitesse REMARQUE • Appuyez sur • Appuyez sur pour vérifier les détails de la méthode de réglage. / pour changer la vitesse. Appuyez sur / pour monter d'une vitesse. 6. Appuyez sur « Finition ». Le réglage est terminé. Réglage du dérailleur avant Vous pouvez régler le changement de vitesse du dérailleur avant. Il est nécessaire de tourner la manivelle pendant le réglage. 69 ENTRETIEN Réglage de l'unité de changement de vitesse 1. Appuyez sur la zone du réglage avant actuel dans l'écran d'entretien. Une boîte de dialogue d'avertissement s'affiche. 2. Confirmez les informations affichées et appuyez sur « OK ». REMARQUE • Si la charge de la batterie est faible, un écran de confirmation s'affiche et vous ne pouvez pas effectuer le réglage. • Sélectionnez « Ne pas afficher cela la prochaine fois » pour masquer cette boîte de dialogue d'avertissement lors du prochain démarrage. 70 ENTRETIEN Réglage de l'unité de changement de vitesse 3. Vous pouvez régler la position supérieure du dérailleur avant. Appuyez sur pour vérifier les détails de la méthode de réglage. 4. Appuyez sur « Démarrer ». 5. Appuyez sur « Démarrer ». 71 ENTRETIEN Réglage de l'unité de changement de vitesse 6. Continuez à tourner la manivelle jusqu'à ce que le décompte soit à zéro. 7. Appuyez sur instructions. Appuyez sur / pour effectuer le réglage conformément aux pour déplacer le guide de chaîne vers l'intérieur (dans la direction du moins). Appuyez sur pour déplacer le guide de chaîne vers l'extérieur (dans la direction du plus). 8. Appuyez sur « Suivant ». Si il reste des vitesses non réglées, effectuez les étapes 5 à 7 . Appuyez sur « Finition » lorsque le réglage est terminé pour toutes les vitesses. 72 ENTRETIEN Réglage de l'unité de changement de vitesse Réglage de l'unité motrice Effectuez le réglage du changement de vitesse via l'unité motrice. Il n'est pas nécessaire de tourner la manivelle pendant le réglage. 1. Appuyez sur la zone du réglage de l'unité motrice actuelle dans l'écran d'entretien. REMARQUE • Si la charge de la batterie est faible, un écran de confirmation s'affiche et vous ne pouvez pas effectuer le réglage. 2. Vérifiez que la valeur du réglage est sur 0 (défaut). (1) (2) La valeur est sur 0 La valeur est différente de 0 Passez à l'étape 3 . Réglez la valeur sur 0 et changez les vitesses pour vérifier que les bruits anormaux ou le ressenti inhabituel ont été supprimés. Allez à l'étape 3 si le symptôme ne s'est pas amélioré sinon allez à l'étape 4 . 73 ENTRETIEN Réglage de l'unité de changement de vitesse 74 ENTRETIEN Réglage de l'unité de changement de vitesse 3. Modifiez la valeur de réglage d'un niveau dans la direction + ou - et vérifiez le son ou le ressenti du changement de vitesse. Vous pouvez ajuster le réglage sur 4 niveaux dans la direction + et 4 niveaux dans la direction -. (1) (2) (3) La situation s'est améliorée Aucun signe d'amélioration La situation a empiré Vérifiez à nouveau le son ou le ressenti du changement de vitesse, tout en modifiant la valeur de réglage d'un niveau à la fois dans la même direction. Poursuivez le réglage de la valeur jusqu'à ce que le bruit anormal ou le ressenti inhabituel soit supprimé. Modifiez la valeur de réglage d'un niveau dans la même direction puis vérifiez à nouveau le son ou le ressenti du changement de vitesse. Vérifiez (1) dans ce tableau si le symptôme s'est amélioré ou (3) sinon. Modifiez la valeur de réglage de deux niveaux dans la direction opposée puis vérifiez à nouveau le son ou le ressenti du changement de vitesse. Poursuivez le réglage de la valeur d'un niveau dans la même direction jusqu'à ce que le bruit anormal ou le ressenti inhabituel soit supprimé. 75 ENTRETIEN Réglage de l'unité de changement de vitesse REMARQUE • Appuyez sur (A) / pour ajuster la valeur de réglage. Appuyez sur pour décaler le changement de vitesse vers une vitesse inférieure. Appuyez sur pour décaler le changement de vitesse vers une vitesse supérieure. • Appuyez sur (B) / pour changer la vitesse. 4. Appuyez sur « Terminer ». Le réglage est terminé. 76 CONFIGURATION Connexion au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO CONFIGURATION Vous pouvez configurer les différents réglages liés à E-TUBE PROJECT for Mobile. Appuyez sur pour afficher l'écran de premier niveau des réglages. REMARQUE • Appuyez sur un lien en bas pour afficher le site correspondant. • Si vous utilisez la version Android, vous pouvez appuyer sur « Propulsé par SHIMANO » pour accéder à l'écran d'affichage de la licence. Connexion au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO Vous pouvez vous connecter au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans les régions qui ne supportent pas les ID SHIMANO. 77 CONFIGURATION Réglage de la connexion auto du vélo 1. Appuyez sur « Inscription/Connexion » dans l'écran de premier niveau des réglages. L'écran du PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO s'ouvre. 2. Se connecter ou s'enregistrer comme nouvel utilisateur. Suivez les instructions de l'écran du PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO. Une fois que la connexion est terminée, l'application revient à l'écran de premier niveau des réglages. REMARQUE • Lorsque vous vous connectez au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO, appuyez sur « PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO » dans l'écran du menu de configuration pour ouvrir le site correspondant. Réglage de la connexion auto du vélo Vous pouvez choisir de vous connecter automatiquement au vélo lorsque l'application démarre. 78 CONFIGURATION Choix de la langue 1. Appuyez sur « Connexion auto du vélo » dans l'écran de premier niveau des réglages. Le bouton change entre ACTIVÉE et DÉSACTIVÉE. Choix de la langue Définit la langue d'affichage de l'écran. 1. Cliquez sur « Langue » dans l'écran de premier niveau des réglages. L'écran de configuration de la langue s'ouvre. 79 CONFIGURATION Vérification des conditions d'utilisation 2. Choisissez la langue. 3. Appuyez sur « Modifier ». Le réglage de la langue d'affichage est modifié. La langue changera la prochaine fois que vous démarrerez l'application après l'avoir quittée. Vérification des conditions d'utilisation Vous pouvez vérifier les conditions d'utilisation de E-TUBE PROJECT for Mobile. 80 CONFIGURATION Vérification des conditions d'utilisation 1. Cliquez sur « Conditions d'utilisation » dans l'écran de premier niveau des réglages. Les « Conditions d'utilisation » ne s'affichent pas si vous vous connectez avec un ID SHIMANO. 2. Appuyez sur les « Conditions d'utilisation ». Les conditions d'utilisation s'affichent. 81 ERROR/WARNING ERROR CODE ERROR/WARNING ERROR CODE E010 Conditions d'apparition Une anomalie a été détectée dans l'unité motrice. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit. Coupez, puis rétablissez l'alimentation. Si l'erreur persiste, cessez de l'utiliser et contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance. E01000 - E01004 Conditions d'apparition Une anomalie du capteur a été détectée dans l'unité motrice. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance. 82 ERROR/WARNING ERROR CODE E01010, E01011 Conditions d'apparition Une anomalie du capteur a été détectée dans l'unité motrice. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance. E01020 - E01022 Conditions d'apparition Une anomalie du capteur a été détectée dans l'unité motrice. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance. E01030 Conditions d'apparition Une défaillance du capteur a été détectée dans l'unité motrice. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance. 83 ERROR/WARNING ERROR CODE E01040 - E01042 Conditions d'apparition Une malfonction a été détectée au niveau du moteur de l'unité motrice. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance. E01050, E01051 Conditions d'apparition Une défaillance du capteur a été détectée dans l'unité motrice. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance. E013 Conditions d'apparition Anomalie détectée dans le micrologiciel de l’unité motrice. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Se connecter à E-TUBE PROJECT et restaurer le micrologiciel. Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance. 84 ERROR/WARNING ERROR CODE E014 Conditions d'apparition Le capteur de vitesse a détecté un signal anormal de vitesse du véhicule. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Installer l'aimant et le capteur de vitesse aux emplacements appropriés. • Si le vélo a été modifié, réinitialisez-le sur le réglage par défaut d'usine. Pour supprimer l'erreur, après avoir suivi les instructions ci-dessus, roulez quelques instants sur le vélo. Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance. E020 Conditions d'apparition Erreur de communication entre la batterie et l’unité motrice. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Vérifier si le câble entre l’unité motrice et la batterie est correctement branché. 85 ERROR/WARNING ERROR CODE E02000 Conditions d'apparition Erreur de communication entre la batterie et l’unité motrice. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Vérifier si le câble entre l’unité motrice et la batterie est correctement branché. E021 Conditions d'apparition La batterie connectée à l'unité motrice répond aux normes du système mais n'est pas compatible. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit. Utilisez le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation puis la rallumer. 86 ERROR/WARNING ERROR CODE E022 Conditions d'apparition La batterie connectée à l’unité motrice n’est pas conforme aux standards du système. Restrictions de fonctionnement affichées Aucune fonction du système ne démarre. Solution Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit. Utilisez le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation puis la rallumer. E023 Conditions d'apparition Un défaut électrique a été détecté dans la batterie. Restrictions de fonctionnement affichées Aucune fonction du système ne démarre. Solution Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit. Utilisez le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation puis la rallumer. 87 ERROR/WARNING ERROR CODE E024 Conditions d'apparition Restrictions de fonctionnement affichées Aucune fonction du système ne démarre. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Brancher une batterie SHIMANO d’origine. Vérifier que le cordon d'alimentation ne présente pas d'anomalies. Si l'erreur persiste, contactez le distributeur pour bénéficier d'une assistance. E025 Conditions d'apparition La batterie ne reconnaît pas l’unité motrice. (Une unité motrice connectée n'est pas d'origine ou le cordon d'alimentation est déconnecté.) Restrictions de fonctionnement affichées Aucune fonction du système ne démarre. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Connectez une batterie ou une unité motrice d'origine. Vérifier que le cordon d'alimentation ne présente pas d'anomalies. Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance. 88 ERROR/WARNING ERROR CODE E030 Conditions d'apparition L'unité de changement de vitesse installée est différente de la configuration du système. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Connectez E-TUBE PROJECT pour mettre à jour vers la configuration appropriée. E033 Conditions d'apparition Le micrologiciel actuel n’est pas pris en charge par ce système. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Se connecter à E-TUBE PROJECT pour mettre à jour le micrologiciel sur toutes les unités du vélo à assistance vers la version la plus récente. 89 ERROR/WARNING ERROR CODE E034 (E013) Conditions d'apparition Anomalie détectée dans le micrologiciel de l’unité motrice. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Se connecter à E-TUBE PROJECT et restaurer le micrologiciel. Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance. E03400 Conditions d'apparition Anomalie détectée dans le micrologiciel de l’unité motrice. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Se connecter à E-TUBE PROJECT et restaurer le micrologiciel. Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance. 90 ERROR/WARNING ERROR CODE E035 Conditions d'apparition Une anomalie a été détectée dans la configuration du véhicule. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Se connecter à E-TUBE PROJECT pour vérifier la configuration. Si la configuration ne correspond pas à l'état du véhicule, passez en revue l'état du véhicule. Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance. E03500 Conditions d'apparition Une anomalie a été détectée dans la configuration du véhicule. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Se connecter à E-TUBE PROJECT pour vérifier la configuration. Si la configuration ne correspond pas à l'état du véhicule, passez en revue l'état du véhicule. Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance. 91 ERROR/WARNING ERROR CODE E043 Conditions d'apparition Anomalie détectée dans le micrologiciel de ce produit. Une partie du micrologiciel est peut-être corrompue. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Contactez le lieu d'achat ou un distributeur. Le micrologiciel doit être restauré. E044 Conditions d'apparition Erreur due à la configuration du système. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Prenez contact avec le fabricant du vélo. 92 ERROR/WARNING ERROR CODE E050 (E014) Conditions d'apparition Le capteur de vitesse a détecté un signal anormal de vitesse du véhicule. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Installer l'aimant et le capteur de vitesse aux emplacements appropriés. • Si le vélo a été modifié, réinitialisez-le sur le réglage par défaut d'usine. Pour supprimer l'erreur, après avoir suivi les instructions ci-dessus, roulez quelques instants sur le vélo. Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance. E05000 Conditions d'apparition Le capteur de vitesse a détecté un signal anormal de vitesse du véhicule. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Installer l'aimant et le capteur de vitesse aux emplacements appropriés. • Si le vélo a été modifié, réinitialisez-le sur le réglage par défaut d'usine. Pour supprimer l'erreur, après avoir suivi les instructions ci-dessus, roulez quelques instants sur le vélo. Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance. 93 ERROR/WARNING WARNING CODE WARNING CODE W010 Conditions d'apparition Une anomalie de température trop élevée a été détectée dans l'unité motrice. Restrictions de fonctionnement affichées L'assistance est plus basse que la normale. Solution Ne roulez pas avec le mode d'assistance activé tant que la température de l'unité motrice n'a pas diminué. Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance. W011 Conditions d'apparition Le capteur de vitesse n'a détecté aucun signal de vitesse du véhicule. Restrictions de fonctionnement affichées La vitesse maximale jusqu'à laquelle l'assistance est fournie est plus basse que la normale. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Installer le capteur de vitesse à l'emplacement approprié. • Installer l'aimant à l'emplacement approprié. (Reportez-vous à la section « frein à disque » dans « opérations générales » ou aux manuels du revendeur de la série STEPS pour la façon d'installer un aimant détaché.) Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance. 94 ERROR/WARNING WARNING CODE W013 Conditions d'apparition L'initialisation du capteur n'a pas pu se terminer normalement. Restrictions de fonctionnement affichées L'assistance est plus basse que la normale. Solution Appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation, puis la rétablir sans poser les pieds sur les pédales. Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance. W020 Conditions d'apparition Si la température dépasse la plage de fonctionnement garantie, la sortie de la batterie est coupée. Restrictions de fonctionnement affichées Aucune fonction du système ne démarre. Solution Si elle a dépassé la température à laquelle une décharge est possible, laissez la batterie dans un endroit frais, à l'abri des rayons directs du soleil, jusqu'à ce que sa température interne ait suffisamment diminué. Si il fait une température inférieure à celle à laquelle la décharge est possible, gardez la batterie à l'intérieur, etc. jusqu'à ce que sa température interne soit revenue à un niveau acceptable. 95 ERROR/WARNING WARNING CODE W032 Conditions d'apparition L'unité de changement de vitesse installée est différente de celle qui est configurée dans le système. Restrictions de fonctionnement affichées Impossible d'effectuer un changement de vitesse. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Vérifier l'état actuel du système dans E-TUBE PROJECT et remplacer l'unité actuellement installée. Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance. W10000 (W010) Conditions d'apparition Une anomalie de température trop élevée a été détectée dans l'unité motrice. Restrictions de fonctionnement affichées L'assistance est plus basse que la normale. Solution Ne roulez pas avec le mode d'assistance activé tant que la température de l'unité motrice n'a pas diminué. Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance. 96 ERROR/WARNING WARNING CODE W10100 (W011) Conditions d'apparition Le capteur de vitesse n'a détecté aucun signal de vitesse du véhicule. Restrictions de fonctionnement affichées La vitesse maximale jusqu'à laquelle l'assistance est fournie est plus basse que la normale. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Installer le capteur de vitesse à l'emplacement approprié. • Installer l'aimant à l'emplacement approprié. (Reportez-vous à la section « frein à disque » dans « opérations générales » ou aux manuels du revendeur de la série STEPS pour la façon d'installer un aimant détaché.) Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance. W103 Conditions d'apparition L'initialisation du capteur n'a pas pu se terminer normalement. Restrictions de fonctionnement affichées L'assistance est plus basse que la normale. Solution Tournez les manivelles à l'envers deux ou trois fois. Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance. 97 ERROR/WARNING WARNING CODE W10300 Conditions d'apparition L'initialisation du capteur n'a pas pu se terminer normalement. Restrictions de fonctionnement affichées L'assistance est plus basse que la normale. Solution • Si l'unité motrice est une DU-EP800 (l'ordinateur de bord affiche W103) : tournez les manivelles à l'envers deux ou trois fois. • Si l'unité motrice est un modèle différent (l'ordinateur de bord affiche W013) : appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation, puis la rétablir sans poser les pieds sur les pédales. Si l'erreur persiste après avoir fait ce qui précède, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance. W104 Conditions d'apparition L'alimentation a été éteinte, car une fuite de courant a été détectée dans le système. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo d'effectuer les opérations suivantes : Déposer les composants autres que l’unité motrice un à la fois et rétablir l’alimentation. • L'alimentation est coupée pendant le démarrage si le composant qui cause le problème n'a pas été retiré. • L'alimentation est démarrée et W104 continue à s'afficher si le composant qui cause le problème a été retiré. 98 ERROR/WARNING WARNING CODE W10400 Conditions d'apparition L'alimentation a été éteinte, car une fuite de courant a été détectée dans le système. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo d'effectuer les opérations suivantes : Déposer les composants autres que l’unité motrice un à la fois et rétablir l’alimentation. • L'alimentation est coupée pendant le démarrage si le composant qui cause le problème n'a pas été retiré. • L'alimentation est démarrée et W104 continue à s'afficher si le composant qui cause le problème a été retiré. 99 ERROR/WARNING WARNING CODE W10500 Conditions d'apparition Une coupure inattendue de l’alimentation a été détectée. Restrictions de fonctionnement affichées Il n'y a pas de fonctions d'assistance limitées lorsque c'est affiché. Solution 1. Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit. Coupez, puis rétablissez l'alimentation. 2. Si W105 s'affiche fréquemment, demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo d'effectuer les opérations suivantes : • Éliminer le cliquetis au niveau de la fixation de la batterie et veiller à ce qu'elle soit correctement attachée. • Vérifier si le cordon d'alimentation est endommagé. Dans ce cas, remplacez-le avec la pièce requise. Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance. 100 ERROR/WARNING WARNING CODE W20000 (W020) Conditions d'apparition L'alimentation a été éteinte, car la température dépasse la plage de fonctionnement garantie. Restrictions de fonctionnement affichées Aucune fonction du système ne démarre. Solution Si elle a dépassé la température à laquelle une décharge est possible, laissez la batterie dans un endroit frais, à l'abri des rayons directs du soleil, jusqu'à ce que sa température interne ait suffisamment diminué. Si elle est passée sous la température à laquelle une décharge est possible, laissez la batterie dehors ou dans tout autre endroit jusqu'à ce que sa température interne ait atteint la température appropriée. Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance. W30200 (W032) Conditions d'apparition L'unité de changement de vitesse installée est différente de celle qui est configurée dans le système. Restrictions de fonctionnement affichées Impossible d'effectuer un changement de vitesse. Solution Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit. • Vérifier l'état actuel du système dans E-TUBE PROJECT et remplacer l'unité actuellement installée. Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance. 101 ERROR/WARNING E-TUBE PROJECT for Windows V4 classe les erreurs et les avertissements dans différentes catégories plus détaillées en fonction de la cause d'apparition. Pour cette raison, les numéros des erreurs et des avertissements affichés dans E-TUBE PROJECT for Windows V4 peuvent différer de ceux affichés sur les ordinateurs de bord E-TUBE RIDE ou dans l'application E-TUBE PROJECT for mobile. Allez ici pour la version la plus récente ( https://si.shimano.com/iER/STP0A ) 102 À PROPOS DE CE DOCUMENT À PROPOS DE CE DOCUMENT Le contenu de ce document est sujet à révision dans le futur sans avertissement préalable. La reproduction ou la transmission de ce document en entier ou en partie sous quelque forme et pour quelque raison que ce soit sans la permission expresse et écrite de SHIMANO INC. est expressément interdite. Toutefois, ceci ne doit pas être considéré comme une limitation des droits de l'utilisateur selon les lois applicables au copyright. SHIMANO INC. peut disposer des droits sur tout brevet, application de brevet, marque commerciale, copyright et toute autre droit de propriété intangible contenus dans ce document. Sauf spécification contraire, le client ne reçoit pas les droits sur tout brevet, marque commerciale, copyright ou toute autre propriété intellectuelle intangible contenus dans ce document. 103 MARQUES COMMERCIALES DÉPOSÉES ET MARQUES COMMERCIALES MARQUES COMMERCIALES DÉPOSÉES ET MARQUES COMMERCIALES SHIMANO est une marque commerciale ou une marque commerciale déposée de SHIMANO INC. au Japon et dans les autres pays. est une marque commerciale de SHIMANO, INC. au Japon et dans les autres pays. 104 Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)