Shimano E-TUBE PROJECT for mobile Application Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
105 Des pages
Shimano E-TUBE PROJECT for mobile Application Manuel utilisateur | Fixfr
(French)
UM-7J4MA-000
Mode d'emploi
E-TUBE PROJECT for Mobile
Rendez-vous sur notre site pour
accéder aux manuels les plus
récents.
https://si.shimano.com
TABLE DES MATIÈRES
MISE EN GARDE IMPORTANTE ...................................................... 6
POUR VOTRE SÉCURITÉ.................................................................. 7
À PROPOS DE CE MANUEL ............................................................ 8
Systèmes d'exploitation supportés............................................................ 8
Version Bluetooth® supportée ................................................................... 8
À propos de E-TUBE PROJECT for Mobile .................................... 9
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois .. 10
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile....................................... 15
Onglets et icônes affichés sur l'écran ...................................................... 16
À propos des indicateurs de puissance.................................................... 17
• Mise à jour du micrologiciel ........................................................................................................... 20
• Personnaliser les fonctions ............................................................................................................. 21
METTRE À JOUR ........................................................................... 23
Mise à jour du micrologiciel ..................................................................... 23
Restauration du micrologiciel................................................................... 26
• Pour l'affichage des informations du système ou l'unité sans fil................................................. 27
• Pour un indicateur de puissance .................................................................................................... 28
PERSONNALISER .......................................................................... 32
Écran de personnalisation ........................................................................ 32
Mode changement de vitesse .................................................................. 33
• Synchronized shift ........................................................................................................................... 35
• mode Multi-vitesses ........................................................................................................................ 43
• Vitesse auto ..................................................................................................................................... 45
• Réglages de l'unité du moteur....................................................................................................... 47
E-BIKE ......................................................................................................... 48
• Réglages d'assistance ...................................................................................................................... 49
2
• Réglages de l'unité motrice............................................................................................................ 51
Interrupteur ............................................................................................... 52
• Attribution des fonctions ............................................................................................................... 53
• Vérifier via une recherche............................................................................................................... 57
Affichage.................................................................................................... 59
• Réglages de l'ordinateur de bord .................................................................................................. 60
Autres réglages ......................................................................................... 62
• Réglages de l'unité sans fil ............................................................................................................. 63
ENTRETIEN ................................................................................... 65
Réglage de l'unité de changement de vitesse ........................................ 65
• Réglage du dérailleur arrière ......................................................................................................... 66
• Réglage du dérailleur avant ........................................................................................................... 69
• Réglage de l'unité motrice ............................................................................................................. 73
CONFIGURATION.......................................................................... 77
Connexion au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO ............................ 77
Réglage de la connexion auto du vélo .................................................... 78
Choix de la langue..................................................................................... 79
Vérification des conditions d'utilisation .................................................. 80
ERROR/WARNING......................................................................... 82
ERROR CODE .............................................................................................. 82
• E010.................................................................................................................................................. 82
• E01000 - E01004 .............................................................................................................................. 82
• E01010, E01011................................................................................................................................ 83
• E01020 - E01022 .............................................................................................................................. 83
• E01030.............................................................................................................................................. 83
• E01040 - E01042 .............................................................................................................................. 84
• E01050, E01051................................................................................................................................ 84
• E013.................................................................................................................................................. 84
• E014.................................................................................................................................................. 85
3
• E020.................................................................................................................................................. 85
• E02000.............................................................................................................................................. 86
• E021.................................................................................................................................................. 86
• E022.................................................................................................................................................. 87
• E023.................................................................................................................................................. 87
• E024.................................................................................................................................................. 88
• E025.................................................................................................................................................. 88
• E030.................................................................................................................................................. 89
• E033.................................................................................................................................................. 89
• E034 (E013) ...................................................................................................................................... 90
• E03400.............................................................................................................................................. 90
• E035.................................................................................................................................................. 91
• E03500.............................................................................................................................................. 91
• E043.................................................................................................................................................. 92
• E044.................................................................................................................................................. 92
• E050 (E014) ...................................................................................................................................... 93
• E05000.............................................................................................................................................. 93
WARNING CODE ........................................................................................ 94
• W010 ................................................................................................................................................ 94
• W011 ................................................................................................................................................ 94
• W013 ................................................................................................................................................ 95
• W020 ................................................................................................................................................ 95
• W032 ................................................................................................................................................ 96
• W10000 (W010) ............................................................................................................................... 96
• W10100 (W011) ............................................................................................................................... 97
• W103 ................................................................................................................................................ 97
• W10300 ............................................................................................................................................ 98
• W104 ................................................................................................................................................ 98
• W10400 ............................................................................................................................................ 99
• W10500 .......................................................................................................................................... 100
• W20000 (W020) ............................................................................................................................. 101
• W30200 (W032) ............................................................................................................................. 101
4
À PROPOS DE CE DOCUMENT.................................................... 103
MARQUES COMMERCIALES DÉPOSÉES ET MARQUES
COMMERCIALES ........................................................................ 104
5
MISE EN GARDE IMPORTANTE
MISE EN GARDE IMPORTANTE
Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin d'éviter toute blessure
corporelle ou tout dégât causé à l'équipement et à la zone de travail.
Les instructions sont classées en fonction du degré de dangerosité ou de l'ampleur des dégâts
pouvant survenir si le produit est mal utilisé.
DANGER
Le non-respect de ces instructions entraîne des blessures
graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures graves ou des dommages matériels à
l'équipement ou à l'environnement.
6
POUR VOTRE SÉCURITÉ
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Après la connexion, ne connectez ou ne déconnectez jamais la batterie ou les unités avant la
fin de la procédure et avant d'avoir quitté l'application. Si vous ne suivez pas ces instructions,
les unités peuvent ne pas fonctionner correctement.
• Ne modifiez jamais le contenu, le nom de fichier, etc. d'un fichier de micrologiciel. Si vous ne
suivez pas ces instructions, la mise à jour du micrologiciel peut ne pas se faire ou entraîner un
dysfonctionnement de l'unité après la fin de la mise à jour du micrologiciel.
REMARQUE
• L'utilisation de cette application augmente la consommation de la batterie du smartphone.
Surveillez le niveau de la batterie pendant l'utilisation.
7
À PROPOS DE CE MANUEL
Systèmes d'exploitation supportés
À PROPOS DE CE MANUEL
Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de E-TUBE PROJECT for Mobile.
Lisez ce manuel en entier avant de commencer à utiliser l'application afin de tirer le maximum
de ses fonctions.
Systèmes d'exploitation supportés
- Android : Ver.6.0-6.0.1 / 7.0-7.1.2 / 8.0 / 9.0 / 10
- iOS : iOS11 / iOS12 / iOS13
Version Bluetooth® supportée
- Version 4.1 ou ultérieure
8
À propos de E-TUBE PROJECT for Mobile
À propos de E-TUBE PROJECT for
Mobile
E-TUBE PROJECT for Mobile est une application pour la personnalisation et la maintenance de
chaque unité. Ses fonctions principales sont reprises ci-dessous.
Fonction
Détails
METTRE À JOUR
La fonction de mise à niveau du micrologiciel de chaque unité.
PERSONNALISER
La fonction de personnalisation des fonctions et des opérations du système
complet pour répondre aux préférences de l'utilisateur.
ENTRETIEN
La fonction de réglage de l'unité de changement de vitesse.
CONFIGURATION La fonction de configuration des différents réglages liés à l'application.
AIDE
La fonction d'affichage de l'aide liée aux différentes fonctions.
9
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois
Démarrer E-TUBE PROJECT for
Mobile pour la première fois
1. Après l'installation de E-TUBE PROJECT for Mobile, appuyez sur l'icône ETUBE PROJECT for Mobile ( ).
L'écran de sélection du pays ou de la région s'ouvre.
2. Sélectionnez le pays ou la région et appuyez sur « OK ».
L'écran de connexion au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO s'ouvre.
10
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois
REMARQUE
• Si la région ne supporte pas les ID SHIMANO, l'écran des conditions d'utilisation
s'ouvre. Acceptez les conditions d'utilisation, sélectionnez « Accepter » et appuyez sur
« Suivant ». Passez à l'étape 5 .
3. Appuyez sur « CONNEXION ».
Si vous n'avez pas enregistré un ID SHIMANO, appuyez sur « NOUVEL ENREGISTREMENT ».
L'écran du PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO s'ouvre.
11
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois
REMARQUE
• Si vous appuyez sur « Ignorer » et ne vous connectez pas, l'écran des conditions
d'utilisation s'ouvre. Acceptez les conditions d'utilisation, sélectionnez « Accepter » et
appuyez sur « Suivant ». Passez à l'étape 5 .
4. Se connecter ou s'enregistrer comme nouvel utilisateur.
Suivez les instructions de l'écran du PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO.
L'écran d'enregistrement du vélo s'affiche lorsque l'opération de connexion est terminée.
12
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois
5. Appuyez sur
.
L'écran de détection de l'unité sans fil s'affiche.
6. Appuyez sur « Enregistrement » pour le vélo et l'unité sans fil à laquelle
vous connecter.
L'écran de saisie de la clé s'affiche.
Si vous n'êtes pas connecté à SHIMANO ID, appuyez sur « OK ».
7. Entrez votre clé.
Si la clé est correcte, l'écran de la liste des unités détectées s'affiche.
13
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois
8. Appuyez sur « ENREGISTRER EN TANT QUE NOUVEAU VÉLO ».
Le vélo est enregistré et l'écran du premier niveau de la personnalisation s'affiche.
Si vous tapez sur « Ignorer l'enregistrement », l'écran du premier niveau de la
personnalisation s'affiche sans enregistrer le vélo.
REMARQUE
• Si l'unité détectée est un indicateur de puissance, une liste pour un vélo non enregistré
est créée et l'unité est attribuée à cette liste lorsque vous appuyez sur « Nouveau
vélo ». Vous pouvez appuyer sur « Vélo enregistré » si au moins un vélo est enregistré.
Sélectionnez le vélo à attribuer. Si vous tapez sur « Ignorer l'enregistrement », l'écran
de contrôle de l'indicateur de puissance s'affiche sans enregistrer le vélo.
14
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois
Démarrer E-TUBE PROJECT for
Mobile
1. Appuyez sur l'icône E-TUBE PROJECT for Mobile (
).
L'écran d'enregistrement du vélo s'affiche. Le vélo enregistré est connecté.
2. Appuyez sur la liste des vélos connectés.
L'écran du premier niveau de la personnalisation s'affiche.
REMARQUE
• S'il y a un vélo ou un indicateur de puissance non enregistré dans l'écran
d'enregistrement du vélo, appuyez sur l'icône + pour aller à la procédure
d'enregistrement. Exécutez les étapes 7 et suivantes dans «
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile pour la première fois ».
• Si vous appuyez sur
dans l'écran d'enregistrement du vélo, le profil enregistré dans
le PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO s'affiche.
• Si vous appuyez sur une liste d'un vélo qui n'est pas connecté dans l'écran
d'enregistrement du vélo, l'écran des réglages du vélo s'affiche. Vous pouvez modifier
le surnom, modifier l'unité sans fil et supprimer des unités ou des vélos enregistrés.
15
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile
Onglets et icônes affichés sur l'écran
Onglets et icônes affichés sur l'écran
Des fonctions et des états sont assignés aux onglets et aux icônes affichés en haut de l'écran.
(1) Appuyez pour revenir à l'écran précédent.
(2) Affiche l'état de connexion avec le vélo.
(3) Appuyez sur les onglets pour changer la catégorie de fonctions.
Vous pouvez également balayer vers la gauche ou vers la droite pour changer.
16
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile
À propos des indicateurs de puissance
(4) Appuyez pour afficher l'écran de l'aide relative aux informations à l'écran.
S'il n'y a pas d'écran d'aide correspondant, l'écran du premier niveau de l'aide est affiché.
(5) Appuyez pour afficher l'écran d'enregistrement du vélo. S'il y a un cercle rouge sur une
icône, le vélo comprend une unité qui nécessite une mise à jour de son micrologiciel. Si vous
avez appuyé sur un écran d'aide ou de réglages affiché à partir de l'écran de mise à jour /
de personnalisation / d'entretien, l'écran précédent s'affiche.
(6) Appuyez pour afficher l'écran des réglages liés à l'application.
À propos des indicateurs de puissance
Vous pouvez contrôler l'état d'un indicateur de puissance connecté, mettre à jour son
micrologiciel de la même façon qu'un vélo ou personnaliser ses fonctions.
17
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile
À propos des indicateurs de puissance
1. Dans l'écran d'enregistrement d'un vélo, appuyez sur un indicateur de
puissance enregistré.
L'écran de contrôle de l'indicateur de puissance s'affiche. Appuyez sur l'onglet
« CONTRÔLER » pour l'afficher à partir d'une autre catégorie.
(1) Appuyez pour afficher l'écran des réglages liés à l'indicateur de puissance. Vous pouvez
modifier ou déconnecter le vélo attribué.
(2) Appuyez sur les onglets pour changer la catégorie de fonctions. Vous pouvez également
balayer vers la gauche ou vers la droite pour changer.
(3) Affiche le niveau de la batterie.
18
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile
À propos des indicateurs de puissance
(4) Commence le réglage du décalage du zéro.
19
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile
À propos des indicateurs de puissance
Mise à jour du micrologiciel
Une icône rouge s'affiche sur l'image correspondant à un indicateur de puissance qui nécessite
une mise à jour.
1. Appuyez sur l'onglet « METTRE À JOUR » dans l'écran de contrôle de
l'indicateur de puissance.
L'écran de mise à jour de l'indicateur de puissance s'affiche.
2. Appuyez sur le panneau de l'indicateur de puissance à mettre à jour.
La case du panneau correspondant à l'indicateur de puissance sélectionné est cochée.
20
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile
À propos des indicateurs de puissance
3. Appuyez sur « METTRE À JOUR ».
La mise à jour démarre.
Personnaliser les fonctions
Vous pouvez configurer les réglages tels que la méthode de communication sans fil et la clé.
1. Appuyez sur l'onglet « PERSONNALISER » dans l'écran de contrôle de
l'indicateur de puissance.
L'écran Personnaliser de l'indicateur de puissance s'affiche.
21
Démarrer E-TUBE PROJECT for Mobile
À propos des indicateurs de puissance
2. Configurez les différents réglages.
Modifier le nom
Vous pouvez modifier le nom enregistré de l'indicateur de puissance.
Méthode de communication sans fil
Sélectionnez « mode ANT/Bluetooth® LE », « mode ANT » ou « mode Bluetooth® LE »
comme méthode de communication de l'indicateur de puissance.
Modifier la clé
Modifiez la clé. Appuyez sur « Modifier » et entrez une clé à 6 chiffres qui ne commence pas
par un 0.
3. Appuyez sur « APPLIQUER ».
Les réglages sont appliqués à l'indicateur de puissance.
22
METTRE À JOUR
Mise à jour du micrologiciel
METTRE À JOUR
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de chaque unité. Appuyez sur l'onglet « METTRE À
JOUR » pour afficher l'écran de mise à jour.
Mise à jour du micrologiciel
Sélectionnez l'unité à mettre à jour et commencez la mise à jour du micrologiciel.
23
METTRE À JOUR
Mise à jour du micrologiciel
REMARQUE
• Pendant la mise à jour du micrologiciel, vous ne pouvez pas effectuer d'autre opération
autre qu'annuler la mise à jour.
• Les mises à jour sans fil utilisent la technologie de communication digitale à la fréquence
de 2,4 GHz. Des interférences dans les types d'endroits ou d'environnements suivants
peuvent empêcher la mise à jour de se terminer convenablement. Évitez de faire la mise à
jour dans les types d'environnements suivants.
- À proximité d'un appareil comme une télévision, un ordinateur, une radio ou un moteur
ainsi qu'à l'intérieur d'une voiture ou d'un train
- À proximité d'un passage à niveau, d'une station d'émission de télévision, d'une base
radar, etc.
- Lorsque vous utilisez le produit en combinaison avec un autre dispositif sans fil ou avec
certains éclairages
• Si la mise à jour sans fil échoue à cause d'un problème de communication sans fil, il est
nécessaire d'exécuter la procédure de récupération du micrologiciel en utilisant le SMPCE02, etc.
Reportez-vous au mode d'emploi de E-TUBE PROJECT for Windows V4 pour plus de détails
sur la procédure de récupération. Si la récupération est réussie, continuez et essayez de
mettre à jour vers la dernière version.
24
METTRE À JOUR
Mise à jour du micrologiciel
1. Appuyez sur le panneau de l'unité à mettre à jour sur l'écran de mise à jour.
La case du panneau correspondant à l'unité sélectionnée est cochée.
REMARQUE
• Appuyez sur « TOUT METTRE À JOUR » pour lancer la mise à jour de toutes les unités
qui nécessitent une mise à jour.
• Appuyez sur « DÉCONNECTER » pour déconnecter le vélo.
25
METTRE À JOUR
Restauration du micrologiciel
2. Appuyez sur « METTRE À JOUR ».
La mise à jour démarre.
Restauration du micrologiciel
S'il y a eu une erreur pendant la mise à jour du micrologiciel, le micrologiciel doit être restauré.
26
METTRE À JOUR
Restauration du micrologiciel
Pour l'affichage des informations du système ou l'unité sans
fil
L'écran de l'étape 1 s'affiche si la mise à jour échoue.
1. Appuyez sur
.
27
METTRE À JOUR
Restauration du micrologiciel
2. Appuyez sur « OK » sur l'écran suivant qui s'affiche lorsque vous êtes
connecté au vélo.
Si la récupération est réussie, l'écran habituel après l'établissement de la connexion
s'affiche.
REMARQUE
• Si la récupération échoue, l'écran d'échec de la mise à jour du micrologiciel s'affiche.
Essayez de recommencer la procédure de récupération.
• Si la procédure de récupération échoue à chaque fois, essayez la procédure de
récupération de la mise à jour du micrologiciel à un autre moment et à un autre
endroit.
• Si vous avez une erreur plusieurs fois en essayant de restaurer le micrologiciel, essayez
de nouveau à un autre moment et à un autre endroit.
Reportez-vous au mode d'emploi de E-TUBE PROJECT for Windows V4 pour plus de
détails sur la procédure de récupération. Si la récupération est réussie, connectez l'unité
sans fil au vélo et essayez de nouveau de mettre à jour E-TUBE PROJECT for Mobile vers
la dernière version.
Pour un indicateur de puissance
Si le processus de restauration échoue
Si l'un des écrans de l'étape 1 s'affiche, suivez le processus de restauration.
28
METTRE À JOUR
Restauration du micrologiciel
1. Appuyez sur « OK » ou sur « Confirmer ».
Suivez les instructions à l'écran pour restaurer le micrologiciel.
2. S'il revient au même écran que ci-dessus lorsque vous essayez de le
restaurer, déconnectez une fois le Bluetooth® et reconnectez-le puis suivez
les instructions à l'écran pour restaurer le micrologiciel.
Si vous avez plusieurs fois la même erreur lorsque vous essayez de restaurer le micrologiciel,
consultez votre revendeur local ou votre distributeur.
Si une erreur s'affiche
Si l'un des écrans de l'étape 1 s'affiche, suivez le processus de restauration.
29
METTRE À JOUR
Restauration du micrologiciel
1. Appuyez sur « OK » ou sur
.
2. Suivez les instructions à l'écran pour restaurer le micrologiciel après avoir
reconnecté le Bluetooth®.
Si vous avez plusieurs fois la même erreur lorsque vous essayez de restaurer le micrologiciel,
consultez votre revendeur local ou votre distributeur.
Si vous ne pouvez pas reconnecter le Bluetooth®
Si vous ne pouvez pas reconnecter le Bluetooth® après avoir mis à jour le micrologiciel de
l'indicateur de puissance, appuyez sur le bouton de l'unité de commande pendant 15 secondes
pour réinitialiser le matériel.
Après avoir réinitialisé le matériel, l'indicateur de puissance est automatiquement connecté par
le Bluetooth®. Si le nom du modèle ne s'affiche pas dans l'écran de la liste des connexions
Bluetooth® de E-TUBE PROJECT for Mobile après 5 secondes, appuyez sur le bouton de l'unité
de commande pour établir la connexion par Bluetooth® car il pourrait ne pas s'être connecté
automatiquement. Si vous ne pouvez pas vous connecter même après avoir réinitialisé le
matériel, consultez votre revendeur local.
30
METTRE À JOUR
Restauration du micrologiciel
REMARQUE
• Si vous êtes connecté à d'autres appareils Bluetooth®, la mise à jour du micrologiciel
échoue parfois. Annulez toutes les connexions avec les autres appareils Bluetooth® puis
essayez de nouveau une mise à jour avec uniquement l'indicateur de puissance connecté.
• Si vous mettez à jour le micrologiciel en étant connecté à E-TUBE PROJECT for Mobile par
Bluetooth® après avoir changé la clé Passkey, la première connexion échoue parfois.
Vérifiez que la mise à jour du micrologiciel est terminée après la reconnexion à E-TUBE
PROJECT.
31
PERSONNALISER
Écran de personnalisation
PERSONNALISER
Vous pouvez configurer les réglages détaillés pour chaque unité. Appuyez sur l'onglet
« PERSONNALISER » pour afficher l'écran de personnalisation.
Écran de personnalisation
Une liste des réglages de l'unité actuellement connectée s'affiche sur l'écran de premier niveau
de la personnalisation. Sélectionnez une fonction affichée pour afficher son écran des réglages.
Le contenu affiché et les réglages que vous pouvez personnaliser diffèrent en fonction des
unités connectées et de la combinaison de ces unités.
32
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
(1) Appuyez pour restaurer les réglages de l'unité en cours de configuration à leurs valeurs par
défaut. Les modifications ne sont pas écrites vers le vélo jusqu'à ce que les réglages soient
terminés.
REMARQUE
• Appuyez sur
dans l'écran de premier niveau de la personnalisation pour afficher l'écran
des réglages du vélo enregistré. Les réglages ne s'affichent que si vous vous connectez avec
un ID SHIMANO.
(1) Appuyez pour éditer le nom enregistré du vélo.
(2) Appuyez pour afficher l'écran de modification de l'unité sans fil. Appuyez sur
« Enregistrement » pour l'unité sans fil à laquelle vous connecter.
(3) Appuyez pour afficher l'écran de suppression de l'unité. Appuyez pour sélectionner
l'unité à supprimer et appuyez sur « Supprimer ».
(4) Appuyez pour supprimer le vélo enregistré qui est connecté.
Mode changement de vitesse
Vous pouvez personnaliser le mouvement de l'unité de changement de vitesse, etc.
33
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
REMARQUE
• Pour régler le synchronized shift, toutes les conditions reprises ci-dessous doivent être
remplies.
S'il ne peut pas être réglé malgré que toutes les conditions soient remplies, mettez à jour le
micrologiciel avec la dernière version pour toutes les unités.
Pour VTT
1
Un dérailleur arrière de changement de vitesse électronique à 11 vitesses est
utilisé.
2
Un dérailleur avant de changement de vitesse électronique à 11 vitesses est
utilisé.
Pour ROUTE
1
Un dérailleur arrière de changement de vitesse électronique à 11 vitesses est
utilisé.
2
Un dérailleur avant de changement de vitesse électronique à 11 vitesses est
utilisé.
3
Un SC- M****, un EW- RS910, un SM- EW90A ou un SM- EW90B est utilisé
comme jonction.
4
Soit un BM-DN100, soit une BT-DN110 est utilisé.
• Pour régler le multi-vitesses, les deux conditions reprises ci-dessous en (1) et en (2) doivent
être remplies.
S'il ne peut pas être réglé malgré que les deux conditions soient remplies, mettez à jour le
micrologiciel avec la dernière version pour toutes les unités.
1
2
Pour E-BIKE
Une unité motrice autre qu'une DU-E60*0 ou
une DU-E6001 est utilisée.
Pour un autre qu'un E-BIKE
Le EW-EX020 n'est pas utilisé.
Un dérailleur arrière de changement de vitesse électronique (unité de
changement de vitesse externe) est utilisé.
34
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
Synchronized shift
Le synchronized shift est une fonction qui change automatiquement de rapport du dérailleur
avant en synchronisation avec le dérailleur arrière lorsqu'il est actionné.
1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier
niveau.
L'écran de sélection du nombre de dents s'affiche.
Si un fichier avec les mêmes réglages existe pour le vélo connecté, l'écran de sélection du
mode changement de vitesse s'affiche.
35
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
2. Sélectionnez le nombre de dents du plateau et le nombre de dents pour le
pignon à cassette et appuyez sur « OK (<nombre de dents FC> | <nombre de
dents CS>) ».
L'écran de sélection du mode de changement de vitesse s'affiche. Les deux fichiers de
réglages S1 et S2 pour le vélo connecté sont actuellement affichés au centre de l'écran.
3. Appuyez sur la zone
pour créer un nouveau fichier.
Balayez l'écran pour afficher un écran avec
. Pour éditer un fichier existant, appuyez sur
le fichier et passez à l'étape 6.
36
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
REMARQUE
• Dans l'écran de sélection du mode de changement de vitesse, vous pouvez enregistrer
jusqu'à 6 fichiers de réglage pour chaque combinaison du nombre de dents. Balayez
vers la gauche ou vers la droite pour afficher les autres fichier.
• S'il y a déjà 6 fichiers, supprimez un fichier avant d'en enregistrer un nouveau.
• Appuyez sur
dans l'écran de sélection du mode de changement de vitesse pour
afficher l'écran de modification du nombre de dents. Modifiez le nombre de dents pour
le plateau et le nombre de dents pour le pignon à cassette et appuyer sur
pour
continuer les réglages.
4. Configurez les différents réglages.
Réglage de l'intervalle du synchronized shift
Sélectionnez Standard / Lent / Très lent.
Réglage de la commande de la position des pignons
Sélectionnez de contrôler ou non la vitesse engagée.
REMARQUE
• Le réglage de contrôle de la vitesse engagée peut ne pas s'effectuer, en fonction de la
combinaison de la configuration de l'unité et du nombre de dents.
37
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
5. Appuyez sur « Synchronized shift » ou « semi-synchronized shift ».
L'écran de réglage du synchronized shift s'affiche. Le « semi-synchronized shift » peut ne pas
être disponible, en fonction de la configuration de l'unité.
6. Configurez les réglages détaillés du synchronized shift.
Réglages détaillés du synchronized shift
(1) Appuyez sur « Haut » / « Bas » pour changer les réglages de passage de vitesse
supérieure / inférieure.
(2) Vous pouvez appuyer sur et déplacer la partie supérieure et inférieure du cadre coloré
pour modifier la carte du synchronized shift.
Si c'est un plateau à 3 vitesses, appuyez sur la partie avec la flèche du nombre de dents
(*) et déplacez le cadre coloré tout en changeant la plage de réglage.
38
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
39
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
REMARQUE
• Les rapports de vitesse à chaque position sont écrits dans la carte du synchronized shift
et la position de la vitesse à laquelle le synchronized shift a lieu est comprise dans le
cadre coloré. Le vert indique un changement de vitesse vers le haut et le bleu un
changement de vitesse vers le bas.
• La plage mobile est déterminée sur base des règles suivantes pour permettre un
changement de vitesse synchronisé confortable. Le point de changement de vitesse (la
zone dans le cadre coloré) du dérailleur avant sur la carte du synchronized shift
s'appelle le point de synchronisation.
(1) Changement de vitesse vers le haut de la synchronisation
Vitesse engagée au point de synchronisation RD ≥ vitesse engagée à la destination
de synchronisation RD
Vous pouvez sélectionner jusqu'au premier rapport de vitesses plus petit que la
source de synchronisation comme rapport de vitesses de la destination de
synchronisation
(2) Changement de vitesse vers le bas de la synchronisation
Vitesse engagée au point de synchronisation RD ≤ vitesse engagée à la destination
de synchronisation RD
Vous pouvez sélectionner jusqu'au premier rapport de vitesses plus grand que la
source de synchronisation comme rapport de vitesses de la destination de
synchronisation
40
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
• Si c'est un plateau à 2 vitesses, appuyez sur « Animation » pour changer l'écran de
réglage. Utilisez « Haut » et « Bas » pour changer le réglage de passage de vitesse
supérieure / inférieure et modifiez la position de la vitesse à laquelle le synchronized
shift a lieu avec
/
.
• Appuyez sur
pour afficher l'écran d'édition. Vous pouvez appuyer sur « Nom » pour
modifier le nom du fichier. Vous pouvez appuyer sur l'icône de la poubelle pour
supprimer des fichiers.
41
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
Réglages détaillés du semi-synchronized shift
Le semi-synchronized shift est une fonction qui change automatiquement le rapport du
dérailleur arrière lorsque le dérailleur avant change de vitesse pour optimiser la transition
des vitesses. À ce moment, il est possible de choisir parmi les positions 0 à 4 du dérailleur
arrière. (Certaines vitesses engagées ne peuvent pas être sélectionnées en fonction de la
combinaison des vitesses.)
(1) Sélectionnez la position de la vitesse pour le passage supérieur de l'arrière avec
l'inférieur de l'avant et l'inférieur de l'arrière avec le supérieur de l'avant.
42
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
REMARQUE
• Appuyez sur
pour afficher l'écran d'édition.
Vous pouvez appuyer sur « Nom » pour modifier le nom du fichier. Vous pouvez
appuyer sur l'icône de la poubelle pour supprimer des fichiers.
7. Appuyez sur
.
L'écran de sélection du mode de changement de vitesse s'affiche.
8. Appuyez sur « APPLIQUER ».
Les réglages sont appliqués à l'unité.
mode Multi-vitesses
Vous pouvez configurer les réglages liés au mode multi-vitesses.
Le mode multi-vitesses est une fonction pour changer en continu plusieurs vitesses du dérailleur
arrière en maintenant enfoncée la manette de changement de vitesse. (Le mode multi-vitesses
n'est pas disponible pour le dérailleur avant. Lorsque le synchronized shift est activé, le
dérailleur avant peut également changer les vitesses lors de l'utilisation du mode multi-vitesses
sur le dérailleur arrière.)
* Pour régler le mode multi-vitesses, il est nécessaire de connecter l'unité de batterie ou l'unité
de support de la batterie en plus de l'unité motrice et de l'unité de changement de vitesse.
43
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier
niveau.
L'écran du tutoriel du mode multi-vitesses s'affiche lorsque vous affichez l'écran de réglage
du mode multi-vitesses pour la première fois après l'installation de l'application et quand
une semaine ou plus s'est écoulée depuis la dernière fois que l'écran du mode multi-vitesses
s'est affiché.
2. Configurez les différents réglages.
44
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
Réglage du mode Multi-vitesses
Vous pouvez sélectionner si le mode multi-vitesses est utilisé ou non. Si vous utilisez un
changement de vitesse à 2 positions, vous pouvez sélectionner ceci pour à la fois la 1ère et la
2ème vitesse.
Intervalle de changement de vitesse
Sélectionnez l'intervalle entre les vitesses pour le mode multi-vitesses parmi un des cinq
niveaux.
Configurer un réglage plus rapide permet un changement de multi-vitesses plus rapide.
Configurer un réglage plus lent permet un changement de multi-vitesses plus lent.
Limite du nombre de vitesses
Vous pouvez limiter le nombre de vitesses passées en appuyant et en maintenant enfoncé
une fois.
3. Appuyez sur « APPLIQUER ».
Les réglages sont appliqués à l'unité.
Vitesse auto
Vous pouvez configurer les réglages liés au mode de vitesse auto.
1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier
niveau.
45
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
2. Configurez les différents réglages.
Mode de changement de vitesse après déconnexion de l'application
Sélectionnez le mode de changement de vitesse une fois que l'application est déconnectée.
moment du changement
Sélectionnez le timing du changement de vitesse.
Mode de démarrage
Vous pouvez changer le mode de démarrage entre « MARCHE » et « ARRÊT ». Lorsqu'il est
réglé sur « MARCHE », sélectionnez la vitesse au démarrage lorsque vous utilisez le mode de
démarrage.
changement conseillé
Commutez le mode de démarrage sur ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ.
3. Appuyez sur « APPLIQUER ».
Les réglages sont appliqués à l'unité.
46
PERSONNALISER
Mode changement de vitesse
Réglages de l'unité du moteur
Configurez les réglages de l'unité motrice après avoir vérifié l'unité motrice à installer.
* Vérifiez le manuel du revendeur pour les numéros de modèle des moyeux à vitesses internes
compatibles.
Réglage de la vitesse de l'unité motrice
1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier
niveau.
47
PERSONNALISER
E-BIKE
2. Sélectionnez le nombre de vitesses du moyeu à vitesses internes sur lequel
l'unité motrice est montée.
3. Appuyez sur « APPLIQUER ».
Les réglages sont appliqués à l'unité.
E-BIKE
Vous pouvez personnaliser les réglages de l'unité liés à E-BIKE.
48
PERSONNALISER
E-BIKE
Réglages d'assistance
Vous pouvez configurer les différents réglages liés à la fonction d'assistance de E-BIKE.
Pour les détails concernant les réglages d'assistance, consultez l'aide.
1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier
niveau.
2. Configurez les différents réglages.
Vous ne pouvez pas régler les modèles d'assistance dans cette application.
caractéristique de conduite
(1) Sélectionnez le type de caractéristiques de conduite.
(2) Le réglage BOOST, TRAIL et ECO ne peut être changé que si vous avez sélectionné
« PERSONNALISER » en (1).
49
PERSONNALISER
E-BIKE
Sélectionner / créer un profil d'assistance (Caractéristiques d'assistance / Couple max /
Assistance au démarrage)
(1) Sélectionnez Profil 1 ou Profil 2.
Après avoir quitté l'application, l'assistance suivra le profil sélectionné ici.
(2) Sélectionnez le mode.
(3) Sélectionnez les valeurs des différents réglages.
La plage que vous pouvez sélectionner diffère pour chaque valeur de réglage.
50
PERSONNALISER
E-BIKE
REMARQUE
• Le cercle blanc sur le curseur indique la valeur initiale.
• Les valeurs de réglage des autres modes s'affichent au-dessus de l'échelle (ECO en bleu
clair, TRAIL en vert et BOOST en jaune).
3. Appuyez sur « APPLIQUER ».
Les réglages sont appliqués à l'unité.
Réglages de l'unité motrice
Vous pouvez configurer les réglages liés à l'unité motrice.
1. Appuyez sur l'unité à configurer dans l'écran Personnaliser de premier
niveau.
51
PERSONNALISER
Interrupteur
2. Configurez les différents réglages.
vitesse maximale avec l'assistance
Sélectionnez la vitesse maximale avec l'assistance.
Afficher vitesse
Si l'affichage est décalé par rapport à ce qui est affiché sur un autre écran de vitesse, vous
pouvez régler la valeur de la vitesse affichée.
3. Appuyez sur « APPLIQUER ».
Les réglages sont appliqués à l'unité.
Interrupteur
Configurez les réglages liés à la manette connectée.
52
PERSONNALISER
Interrupteur
Attribution des fonctions
Attribuez les fonctions aux contacteurs des manettes gauche et droite.
1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier
niveau.
Les manettes gauche et droite sont toutes les deux sélectionnées.
2. Sélectionnez la fonction à attribuer à chaque bouton dans le menu
déroulant.
53
PERSONNALISER
Interrupteur
■ Fonctions affichées dans le menu déroulant
Fonction
[Dérailleur arrière haut]
[Dérailleur avant haut]
[Dérailleur arrière bas]
[Dérailleur avant bas]
Description
Les vitesses passent d'une vitesse facile à une vitesse dure.
Les vitesses passent d'une vitesse dure à une vitesse facile.
[D-FLY Ch.1]
Attribuer le Ch. 1.
[D-FLY Ch.2]
Attribuer le Ch. 2.
[D-FLY Ch.3]
Attribuer le Ch. 3.
[D-FLY Ch.4]
Attribuer le Ch. 4.
[Augmenter assistance]
Augmente le niveau d'assistance en mode assistance.
[Diminuer assistance]
Diminue le niveau d'assistance en mode assistance.
[Affichage]
Change les écrans du contrôleur d'affichage.
[Affichage/lumière]
Change les écrans du contrôleur d'affichage.
*Maintenez le contacteur enfoncé pour allumer ou
éteindre l'éclairage.
[Ordinateur de bord
gauche]
Déplace l'écran de l'ordinateur de bord d'un autre
fabricant vers la gauche.
[Ordinateur de bord droit]
Déplace l'écran de l'ordinateur de bord d'un autre
fabricant vers la droite.
54
PERSONNALISER
Interrupteur
REMARQUE
• Si vous utilisez une manette de sprint, vous pouvez attribuer les fonctions en les
sélectionnant dans l'écran affiché en appuyant sur « Contacteur facultatif ».
• Si vous utilisez une manette qui supporte le changement de vitesse à 2 positions, vous
pouvez sélectionner « Utiliser la 2e vitesse » dans le menu déroulant pour choisir
d'utiliser la seconde position.
55
PERSONNALISER
Interrupteur
• Lorsque les réglages opposés sont disponibles, vous pouvez sélectionner « Sélectionner
la fonction opposée à XX » dans le menu déroulant pour assigner les fonctions
opposées à l'autre manette.
• Pour les manettes avec un réglage de la suspension (SW-M8050-L/SW-M9050-L), vous
pouvez appuyer sur « Régler sur la configuration de la position » et sélectionner
« firmer » ou « softer » dans le menu déroulant. Pour restaurer le réglage de la vitesse,
appuyez sur « Régler pour le changement de vitesse ».
56
PERSONNALISER
Interrupteur
• Pour une manette avec suspension, placez la flèche de repère (CTD) affichée à l'écran et
ajustez le réglage avant / arrière (« CLIMB (FIRM) » / « TRAIL (MEDIUM) » / « DESCEND
(OPEN) ») pour chaque position du contacteur et appuyez sur « OK ». Les réglages sont
appliqués à l'unité.
3. Appuyez sur « APPLIQUER ».
Les réglages sont appliqués à l'unité.
Vérifier via une recherche
Vous pouvez vérifier les manettes qui sont réglées.
57
PERSONNALISER
Interrupteur
1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran de premier niveau de la
personnalisation.
Les manettes gauche et droite sont toutes les deux sélectionnées.
2. Appuyez sur le bouton de recherche.
La boîte de dialogue de recherche s'affiche.
3. Actionnez le contacteur de l'unité à sélectionner jusqu'à la fin du décompte
de la boîte de dialogue de recherche.
Appuyez sur « Annuler » pour annuler la recherche.
58
PERSONNALISER
Affichage
4. L'unité dont vous avez actionné le contacteur est surlignée.
Affichage
Configurez les réglages de l'affichage.
59
PERSONNALISER
Affichage
Réglages de l'ordinateur de bord
Configurez les réglages liés à l'affichage de l'ordinateur de bord, etc.
1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier
niveau.
2. Configurez les différents réglages.
60
PERSONNALISER
Affichage
Unités de l'affichage
Vous pouvez sélectionner les « Unités internationales » (km/h) ou le « Système de mesure
anglo-saxon » (mi/h) comme format d'affichage.
Commutation de l'affichage
Choisissez d'afficher ou non [Temps de parcours], [Vitesse moyenne], [Vitesse maxi], [Aperçu
des fonctions] et [Cadence]. Sélectionnez les éléments à afficher.
Réglage automatique de l'heure
Sélectionnez ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ pour le réglage automatique de l'heure. Si vous
sélectionnez ACTIVÉ, l'heure de l'ordinateur de bord est automatiquement réglée sur
l'heure du PC connecté lorsque E-TUBE PROJECT for Mobile est connecté.
Réglage manuel de l'heure
Cela ne peut être fait que lorsque DÉSACTIVÉ est choisi pour le réglage automatique de
l'heure. Entrez les heures, les minutes et les secondes.
Réglage du bip
Sélectionnez ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ pour le bip.
Paramètres du rétro-éclairage
Sélectionnez « MARCHE », « ARRÊT » ou « Manuel » pour le rétro-éclairage.
Réglage de la luminosité du rétro-éclairage
Réglez la luminosité du rétro-éclairage.
Couleur police
Choisissez blanc ou noir comme couleur du texte.
langue d'affichage
Choisissez la langue d'affichage.
Temps d'affichage
Réglez la durée d'affichage avant extinction lorsque le moniteur d'affichage n'est plus
utilisé.
Modifier le nom
Vous pouvez modifier le nom enregistré de l'ordinateur de bord.
Méthode de communication sans fil
Sélectionnez « mode ANT/Bluetooth® LE », « mode ANT » ou « mode Bluetooth® LE »
comme méthode de communication pour un ordinateur de bord d'un autre fabricant. Vous
pouvez vous connecter à E-TUBE PROJECT for Mobile indépendamment de la méthode de
communication choisie.
Modifier la clé
Modifiez la clé. Appuyez sur « Modifier » et entrez une clé à 6 chiffres qui ne commence pas
par un 0.
61
PERSONNALISER
Autres réglages
3. Appuyez sur « APPLIQUER ».
Les réglages sont appliqués à l'unité.
Autres réglages
Configurez le réglage des autres unités.
62
PERSONNALISER
Autres réglages
Réglages de l'unité sans fil
Vous pouvez configurer les réglages liés à l'unité sans fil.
1. Appuyez sur la fonction à configurer dans l'écran Personnaliser de premier
niveau.
2. Configurez les différents réglages.
63
PERSONNALISER
Autres réglages
Modifier le nom
Vous pouvez modifier le nom enregistré de l'unité sans fil.
Méthode de communication sans fil
Sélectionnez « mode ANT/Bluetooth® LE », « mode ANT » ou « mode Bluetooth® LE »
comme méthode de communication de l'unité sans fil. Vous pouvez vous connecter à E-TUBE
PROJECT for Mobile indépendamment de la méthode de communication choisie.
Modifier la clé
Modifiez la clé. Appuyez sur « Modifier » et entrez une clé à 6 chiffres qui ne commence pas
par un 0.
3. Appuyez sur « APPLIQUER ».
Les réglages sont appliqués à l'unité.
64
ENTRETIEN
Réglage de l'unité de changement de vitesse
ENTRETIEN
Vous pouvez régler l'unité de changement de vitesse. Appuyez sur l'onglet « ENTRETIEN » pour
afficher l'écran d'entretien.
Réglage de l'unité de changement de vitesse
Vous pouvez régler l'unité de changement de vitesse.
65
ENTRETIEN
Réglage de l'unité de changement de vitesse
Réglage du dérailleur arrière
Vous pouvez régler le changement de vitesse du dérailleur arrière. Il est nécessaire de tourner la
manivelle pendant le réglage.
1. Appuyez sur la zone du réglage arrière actuel dans l'écran d'entretien.
Une boîte de dialogue d'avertissement s'affiche.
2. Confirmez les informations affichées et appuyez sur « OK ».
66
ENTRETIEN
Réglage de l'unité de changement de vitesse
REMARQUE
• Si la charge de la batterie est faible, un écran de confirmation s'affiche et vous ne
pouvez pas effectuer le réglage.
• Sélectionnez « Ne pas afficher cela la prochaine fois » pour masquer cette boîte de
dialogue d'avertissement lors du prochain démarrage.
3. Appuyez sur « Démarrer ».
4. Continuez à tourner la manivelle jusqu'à ce que le décompte soit à zéro.
67
ENTRETIEN
Réglage de l'unité de changement de vitesse
5. Appuyez sur
Appuyez sur
/
pour régler la position du galet de guidage.
pour déplacer le galet de guidage vers l'intérieur (dans la direction du
moins).
Appuyez sur
pour déplacer le galet de guidage vers l'extérieur (dans la direction du
plus).
Assurez-vous d'effectuer le réglage tout en tournant la manivelle.
68
ENTRETIEN
Réglage de l'unité de changement de vitesse
REMARQUE
• Appuyez sur
• Appuyez sur
pour vérifier les détails de la méthode de réglage.
/
pour changer la vitesse. Appuyez sur
/
pour monter d'une
vitesse.
6. Appuyez sur « Finition ».
Le réglage est terminé.
Réglage du dérailleur avant
Vous pouvez régler le changement de vitesse du dérailleur avant. Il est nécessaire de tourner la
manivelle pendant le réglage.
69
ENTRETIEN
Réglage de l'unité de changement de vitesse
1. Appuyez sur la zone du réglage avant actuel dans l'écran d'entretien.
Une boîte de dialogue d'avertissement s'affiche.
2. Confirmez les informations affichées et appuyez sur « OK ».
REMARQUE
• Si la charge de la batterie est faible, un écran de confirmation s'affiche et vous ne
pouvez pas effectuer le réglage.
• Sélectionnez « Ne pas afficher cela la prochaine fois » pour masquer cette boîte de
dialogue d'avertissement lors du prochain démarrage.
70
ENTRETIEN
Réglage de l'unité de changement de vitesse
3. Vous pouvez régler la position supérieure du dérailleur avant.
Appuyez sur
pour vérifier les détails de la méthode de réglage.
4. Appuyez sur « Démarrer ».
5. Appuyez sur « Démarrer ».
71
ENTRETIEN
Réglage de l'unité de changement de vitesse
6. Continuez à tourner la manivelle jusqu'à ce que le décompte soit à zéro.
7. Appuyez sur
instructions.
Appuyez sur
/
pour effectuer le réglage conformément aux
pour déplacer le guide de chaîne vers l'intérieur (dans la direction du
moins).
Appuyez sur
pour déplacer le guide de chaîne vers l'extérieur (dans la direction du plus).
8. Appuyez sur « Suivant ».
Si il reste des vitesses non réglées, effectuez les étapes 5 à 7 .
Appuyez sur « Finition » lorsque le réglage est terminé pour toutes les vitesses.
72
ENTRETIEN
Réglage de l'unité de changement de vitesse
Réglage de l'unité motrice
Effectuez le réglage du changement de vitesse via l'unité motrice. Il n'est pas nécessaire de
tourner la manivelle pendant le réglage.
1. Appuyez sur la zone du réglage de l'unité motrice actuelle dans l'écran
d'entretien.
REMARQUE
• Si la charge de la batterie est faible, un écran de confirmation s'affiche et vous ne
pouvez pas effectuer le réglage.
2. Vérifiez que la valeur du réglage est sur 0 (défaut).
(1)
(2)
La valeur est sur 0
La valeur est différente
de 0
Passez à l'étape 3 .
Réglez la valeur sur 0 et changez les vitesses pour
vérifier que les bruits anormaux ou le ressenti
inhabituel ont été supprimés.
Allez à l'étape 3 si le symptôme ne s'est pas
amélioré sinon allez à l'étape 4 .
73
ENTRETIEN
Réglage de l'unité de changement de vitesse
74
ENTRETIEN
Réglage de l'unité de changement de vitesse
3. Modifiez la valeur de réglage d'un niveau dans la direction + ou - et vérifiez
le son ou le ressenti du changement de vitesse.
Vous pouvez ajuster le réglage sur 4 niveaux dans la direction + et 4 niveaux dans la
direction -.
(1)
(2)
(3)
La situation s'est
améliorée
Aucun signe
d'amélioration
La situation a empiré
Vérifiez à nouveau le son ou le ressenti du
changement de vitesse, tout en modifiant la valeur
de réglage d'un niveau à la fois dans la même
direction.
Poursuivez le réglage de la valeur jusqu'à ce que le
bruit anormal ou le ressenti inhabituel soit
supprimé.
Modifiez la valeur de réglage d'un niveau dans la
même direction puis vérifiez à nouveau le son ou le
ressenti du changement de vitesse.
Vérifiez (1) dans ce tableau si le symptôme s'est
amélioré ou (3) sinon.
Modifiez la valeur de réglage de deux niveaux
dans la direction opposée puis vérifiez à nouveau
le son ou le ressenti du changement de vitesse.
Poursuivez le réglage de la valeur d'un niveau dans
la même direction jusqu'à ce que le bruit anormal
ou le ressenti inhabituel soit supprimé.
75
ENTRETIEN
Réglage de l'unité de changement de vitesse
REMARQUE
• Appuyez sur (A)
/
pour ajuster la valeur de réglage.
Appuyez sur
pour décaler le changement de vitesse vers une vitesse inférieure.
Appuyez sur
pour décaler le changement de vitesse vers une vitesse supérieure.
• Appuyez sur (B)
/
pour changer la vitesse.
4. Appuyez sur « Terminer ».
Le réglage est terminé.
76
CONFIGURATION
Connexion au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO
CONFIGURATION
Vous pouvez configurer les différents réglages liés à E-TUBE PROJECT for Mobile. Appuyez sur
pour afficher l'écran de premier niveau des réglages.
REMARQUE
• Appuyez sur un lien en bas pour afficher le site correspondant.
• Si vous utilisez la version Android, vous pouvez appuyer sur « Propulsé par SHIMANO »
pour accéder à l'écran d'affichage de la licence.
Connexion au PORTAIL D'IDENTIFICATION
SHIMANO
Vous pouvez vous connecter au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO. Vous ne pouvez pas
utiliser cette fonction dans les régions qui ne supportent pas les ID SHIMANO.
77
CONFIGURATION
Réglage de la connexion auto du vélo
1. Appuyez sur « Inscription/Connexion » dans l'écran de premier niveau des
réglages.
L'écran du PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO s'ouvre.
2. Se connecter ou s'enregistrer comme nouvel utilisateur.
Suivez les instructions de l'écran du PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO.
Une fois que la connexion est terminée, l'application revient à l'écran de premier niveau des
réglages.
REMARQUE
• Lorsque vous vous connectez au PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO, appuyez sur
« PORTAIL D'IDENTIFICATION SHIMANO » dans l'écran du menu de configuration pour
ouvrir le site correspondant.
Réglage de la connexion auto du vélo
Vous pouvez choisir de vous connecter automatiquement au vélo lorsque l'application démarre.
78
CONFIGURATION
Choix de la langue
1. Appuyez sur « Connexion auto du vélo » dans l'écran de premier niveau des
réglages.
Le bouton change entre ACTIVÉE et DÉSACTIVÉE.
Choix de la langue
Définit la langue d'affichage de l'écran.
1. Cliquez sur « Langue » dans l'écran de premier niveau des réglages.
L'écran de configuration de la langue s'ouvre.
79
CONFIGURATION
Vérification des conditions d'utilisation
2. Choisissez la langue.
3. Appuyez sur « Modifier ».
Le réglage de la langue d'affichage est modifié. La langue changera la prochaine fois que
vous démarrerez l'application après l'avoir quittée.
Vérification des conditions d'utilisation
Vous pouvez vérifier les conditions d'utilisation de E-TUBE PROJECT for Mobile.
80
CONFIGURATION
Vérification des conditions d'utilisation
1. Cliquez sur « Conditions d'utilisation » dans l'écran de premier niveau des
réglages.
Les « Conditions d'utilisation » ne s'affichent pas si vous vous connectez avec un ID
SHIMANO.
2. Appuyez sur les « Conditions d'utilisation ».
Les conditions d'utilisation s'affichent.
81
ERROR/WARNING
ERROR CODE
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E010
Conditions d'apparition
Une anomalie a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit.
Coupez, puis rétablissez l'alimentation.
Si l'erreur persiste, cessez de l'utiliser et contactez le lieu d'achat ou un distributeur
pour bénéficier d'une assistance.
E01000 - E01004
Conditions d'apparition
Une anomalie du capteur a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance.
82
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E01010, E01011
Conditions d'apparition
Une anomalie du capteur a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E01020 - E01022
Conditions d'apparition
Une anomalie du capteur a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E01030
Conditions d'apparition
Une défaillance du capteur a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance.
83
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E01040 - E01042
Conditions d'apparition
Une malfonction a été détectée au niveau du moteur de l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E01050, E01051
Conditions d'apparition
Une défaillance du capteur a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E013
Conditions d'apparition
Anomalie détectée dans le micrologiciel de l’unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Se connecter à E-TUBE PROJECT et restaurer le micrologiciel.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
84
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E014
Conditions d'apparition
Le capteur de vitesse a détecté un signal anormal de vitesse du véhicule.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Installer l'aimant et le capteur de vitesse aux emplacements appropriés.
• Si le vélo a été modifié, réinitialisez-le sur le réglage par défaut d'usine.
Pour supprimer l'erreur, après avoir suivi les instructions ci-dessus, roulez quelques
instants sur le vélo.
Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes, contactez
votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E020
Conditions d'apparition
Erreur de communication entre la batterie et l’unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Vérifier si le câble entre l’unité motrice et la batterie est correctement branché.
85
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E02000
Conditions d'apparition
Erreur de communication entre la batterie et l’unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Vérifier si le câble entre l’unité motrice et la batterie est correctement branché.
E021
Conditions d'apparition
La batterie connectée à l'unité motrice répond aux normes du système mais n'est pas
compatible.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit.
Utilisez le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation puis la
rallumer.
86
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E022
Conditions d'apparition
La batterie connectée à l’unité motrice n’est pas conforme aux standards du système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Aucune fonction du système ne démarre.
Solution
Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit.
Utilisez le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation puis la
rallumer.
E023
Conditions d'apparition
Un défaut électrique a été détecté dans la batterie.
Restrictions de fonctionnement affichées
Aucune fonction du système ne démarre.
Solution
Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit.
Utilisez le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation puis la
rallumer.
87
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E024
Conditions d'apparition
Restrictions de fonctionnement affichées
Aucune fonction du système ne démarre.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Brancher une batterie SHIMANO d’origine. Vérifier que le cordon d'alimentation ne
présente pas d'anomalies.
Si l'erreur persiste, contactez le distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E025
Conditions d'apparition
La batterie ne reconnaît pas l’unité motrice. (Une unité motrice connectée n'est pas
d'origine ou le cordon d'alimentation est déconnecté.)
Restrictions de fonctionnement affichées
Aucune fonction du système ne démarre.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Connectez une batterie ou une unité motrice d'origine. Vérifier que le cordon
d'alimentation ne présente pas d'anomalies.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
88
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E030
Conditions d'apparition
L'unité de changement de vitesse installée est différente de la configuration du
système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Connectez E-TUBE PROJECT pour mettre à jour vers la configuration appropriée.
E033
Conditions d'apparition
Le micrologiciel actuel n’est pas pris en charge par ce système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Se connecter à E-TUBE PROJECT pour mettre à jour le micrologiciel sur toutes les
unités du vélo à assistance vers la version la plus récente.
89
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E034 (E013)
Conditions d'apparition
Anomalie détectée dans le micrologiciel de l’unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Se connecter à E-TUBE PROJECT et restaurer le micrologiciel.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E03400
Conditions d'apparition
Anomalie détectée dans le micrologiciel de l’unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Se connecter à E-TUBE PROJECT et restaurer le micrologiciel.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
90
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E035
Conditions d'apparition
Une anomalie a été détectée dans la configuration du véhicule.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Se connecter à E-TUBE PROJECT pour vérifier la configuration.
Si la configuration ne correspond pas à l'état du véhicule, passez en revue l'état du
véhicule.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E03500
Conditions d'apparition
Une anomalie a été détectée dans la configuration du véhicule.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Se connecter à E-TUBE PROJECT pour vérifier la configuration.
Si la configuration ne correspond pas à l'état du véhicule, passez en revue l'état du
véhicule.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
91
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E043
Conditions d'apparition
Anomalie détectée dans le micrologiciel de ce produit. Une partie du micrologiciel est
peut-être corrompue.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur.
Le micrologiciel doit être restauré.
E044
Conditions d'apparition
Erreur due à la configuration du système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Prenez contact avec le fabricant du vélo.
92
ERROR/WARNING
ERROR CODE
E050 (E014)
Conditions d'apparition
Le capteur de vitesse a détecté un signal anormal de vitesse du véhicule.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Installer l'aimant et le capteur de vitesse aux emplacements appropriés.
• Si le vélo a été modifié, réinitialisez-le sur le réglage par défaut d'usine.
Pour supprimer l'erreur, après avoir suivi les instructions ci-dessus, roulez quelques
instants sur le vélo.
Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes, contactez
votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
E05000
Conditions d'apparition
Le capteur de vitesse a détecté un signal anormal de vitesse du véhicule.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Installer l'aimant et le capteur de vitesse aux emplacements appropriés.
• Si le vélo a été modifié, réinitialisez-le sur le réglage par défaut d'usine.
Pour supprimer l'erreur, après avoir suivi les instructions ci-dessus, roulez quelques
instants sur le vélo.
Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes, contactez
votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
93
ERROR/WARNING
WARNING CODE
WARNING CODE
W010
Conditions d'apparition
Une anomalie de température trop élevée a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
L'assistance est plus basse que la normale.
Solution
Ne roulez pas avec le mode d'assistance activé tant que la température de l'unité
motrice n'a pas diminué.
Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une
assistance.
W011
Conditions d'apparition
Le capteur de vitesse n'a détecté aucun signal de vitesse du véhicule.
Restrictions de fonctionnement affichées
La vitesse maximale jusqu'à laquelle l'assistance est fournie est plus basse que la
normale.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Installer le capteur de vitesse à l'emplacement approprié.
• Installer l'aimant à l'emplacement approprié.
(Reportez-vous à la section « frein à disque » dans « opérations générales » ou aux
manuels du revendeur de la série STEPS pour la façon d'installer un aimant détaché.)
Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes, contactez
votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
94
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W013
Conditions d'apparition
L'initialisation du capteur n'a pas pu se terminer normalement.
Restrictions de fonctionnement affichées
L'assistance est plus basse que la normale.
Solution
Appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation, puis la
rétablir sans poser les pieds sur les pédales.
Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une
assistance.
W020
Conditions d'apparition
Si la température dépasse la plage de fonctionnement garantie, la sortie de la batterie
est coupée.
Restrictions de fonctionnement affichées
Aucune fonction du système ne démarre.
Solution
Si elle a dépassé la température à laquelle une décharge est possible, laissez la batterie
dans un endroit frais, à l'abri des rayons directs du soleil, jusqu'à ce que sa température
interne ait suffisamment diminué.
Si il fait une température inférieure à celle à laquelle la décharge est possible, gardez la
batterie à l'intérieur, etc. jusqu'à ce que sa température interne soit revenue à un
niveau acceptable.
95
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W032
Conditions d'apparition
L'unité de changement de vitesse installée est différente de celle qui est configurée
dans le système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Impossible d'effectuer un changement de vitesse.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Vérifier l'état actuel du système dans E-TUBE PROJECT et remplacer l'unité
actuellement installée.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
W10000 (W010)
Conditions d'apparition
Une anomalie de température trop élevée a été détectée dans l'unité motrice.
Restrictions de fonctionnement affichées
L'assistance est plus basse que la normale.
Solution
Ne roulez pas avec le mode d'assistance activé tant que la température de l'unité
motrice n'a pas diminué.
Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une
assistance.
96
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W10100 (W011)
Conditions d'apparition
Le capteur de vitesse n'a détecté aucun signal de vitesse du véhicule.
Restrictions de fonctionnement affichées
La vitesse maximale jusqu'à laquelle l'assistance est fournie est plus basse que la
normale.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Installer le capteur de vitesse à l'emplacement approprié.
• Installer l'aimant à l'emplacement approprié.
(Reportez-vous à la section « frein à disque » dans « opérations générales » ou aux
manuels du revendeur de la série STEPS pour la façon d'installer un aimant détaché.)
Si l'erreur persiste, ou si les informations ci-dessus ne sont pas pertinentes, contactez
votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
W103
Conditions d'apparition
L'initialisation du capteur n'a pas pu se terminer normalement.
Restrictions de fonctionnement affichées
L'assistance est plus basse que la normale.
Solution
Tournez les manivelles à l'envers deux ou trois fois.
Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une
assistance.
97
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W10300
Conditions d'apparition
L'initialisation du capteur n'a pas pu se terminer normalement.
Restrictions de fonctionnement affichées
L'assistance est plus basse que la normale.
Solution
• Si l'unité motrice est une DU-EP800 (l'ordinateur de bord affiche W103) : tournez les
manivelles à l'envers deux ou trois fois.
• Si l'unité motrice est un modèle différent (l'ordinateur de bord affiche W013) :
appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie pour couper l'alimentation, puis
la rétablir sans poser les pieds sur les pédales.
Si l'erreur persiste après avoir fait ce qui précède, contactez le lieu d'achat ou un
distributeur pour bénéficier d'une assistance.
W104
Conditions d'apparition
L'alimentation a été éteinte, car une fuite de courant a été détectée dans le système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo d'effectuer les opérations
suivantes :
Déposer les composants autres que l’unité motrice un à la fois et rétablir l’alimentation.
• L'alimentation est coupée pendant le démarrage si le composant qui cause le
problème n'a pas été retiré.
• L'alimentation est démarrée et W104 continue à s'afficher si le composant qui cause
le problème a été retiré.
98
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W10400
Conditions d'apparition
L'alimentation a été éteinte, car une fuite de courant a été détectée dans le système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas d'assistance pendant la conduite.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo d'effectuer les opérations
suivantes :
Déposer les composants autres que l’unité motrice un à la fois et rétablir l’alimentation.
• L'alimentation est coupée pendant le démarrage si le composant qui cause le
problème n'a pas été retiré.
• L'alimentation est démarrée et W104 continue à s'afficher si le composant qui cause
le problème a été retiré.
99
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W10500
Conditions d'apparition
Une coupure inattendue de l’alimentation a été détectée.
Restrictions de fonctionnement affichées
Il n'y a pas de fonctions d'assistance limitées lorsque c'est affiché.
Solution
1. Reportez-vous au mode d'emploi SHIMANO STEPS et procédez comme suit.
Coupez, puis rétablissez l'alimentation.
2. Si W105 s'affiche fréquemment, demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo
d'effectuer les opérations suivantes :
• Éliminer le cliquetis au niveau de la fixation de la batterie et veiller à ce qu'elle soit
correctement attachée.
• Vérifier si le cordon d'alimentation est endommagé. Dans ce cas, remplacez-le avec la
pièce requise.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
100
ERROR/WARNING
WARNING CODE
W20000 (W020)
Conditions d'apparition
L'alimentation a été éteinte, car la température dépasse la plage de fonctionnement
garantie.
Restrictions de fonctionnement affichées
Aucune fonction du système ne démarre.
Solution
Si elle a dépassé la température à laquelle une décharge est possible, laissez la batterie
dans un endroit frais, à l'abri des rayons directs du soleil, jusqu'à ce que sa température
interne ait suffisamment diminué.
Si elle est passée sous la température à laquelle une décharge est possible, laissez la
batterie dehors ou dans tout autre endroit jusqu'à ce que sa température interne ait
atteint la température appropriée.
Si l'erreur persiste, contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour bénéficier d'une
assistance.
W30200 (W032)
Conditions d'apparition
L'unité de changement de vitesse installée est différente de celle qui est configurée
dans le système.
Restrictions de fonctionnement affichées
Impossible d'effectuer un changement de vitesse.
Solution
Demandez au magasin où vous avez acheté votre vélo de faire ce qui suit.
• Vérifier l'état actuel du système dans E-TUBE PROJECT et remplacer l'unité
actuellement installée.
Si l'erreur persiste, contactez votre distributeur pour bénéficier d'une assistance.
101
ERROR/WARNING
E-TUBE PROJECT for Windows V4 classe les erreurs et les avertissements dans différentes
catégories plus détaillées en fonction de la cause d'apparition.
Pour cette raison, les numéros des erreurs et des avertissements affichés dans E-TUBE PROJECT
for Windows V4 peuvent différer de ceux affichés sur les ordinateurs de bord E-TUBE RIDE ou
dans l'application E-TUBE PROJECT for mobile.
Allez ici pour la version la plus récente ( https://si.shimano.com/iER/STP0A )
102
À PROPOS DE CE DOCUMENT
À PROPOS DE CE DOCUMENT
Le contenu de ce document est sujet à révision dans le futur sans avertissement préalable.
La reproduction ou la transmission de ce document en entier ou en partie sous quelque forme
et pour quelque raison que ce soit sans la permission expresse et écrite de SHIMANO INC. est
expressément interdite. Toutefois, ceci ne doit pas être considéré comme une limitation des
droits de l'utilisateur selon les lois applicables au copyright.
SHIMANO INC. peut disposer des droits sur tout brevet, application de brevet, marque
commerciale, copyright et toute autre droit de propriété intangible contenus dans ce
document. Sauf spécification contraire, le client ne reçoit pas les droits sur tout brevet, marque
commerciale, copyright ou toute autre propriété intellectuelle intangible contenus dans ce
document.
103
MARQUES COMMERCIALES DÉPOSÉES ET MARQUES COMMERCIALES
MARQUES COMMERCIALES
DÉPOSÉES ET MARQUES
COMMERCIALES
SHIMANO est une marque commerciale ou une marque commerciale déposée de SHIMANO INC.
au Japon et dans les autres pays.
est une marque commerciale de SHIMANO, INC. au Japon et dans les autres pays.
104
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Manuels associés