Latex 360 Printers | Latex 370 Printer | Latex 330 Printer | HP Latex 310 Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
202 Des pages
Latex 360 Printers | Latex 370 Printer | Latex 330 Printer | HP Latex 310 Printer Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante série Latex 300
Guide de l'utilisateur
Édition 2
Notes légales
Marques commerciales
© 2015 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Les informations contenues dans le présent
document sont soumises à modification sans
notification.
Microsoft® et Windows® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
Les seules garanties offertes en ce qui
concerne les produits et les services de HP
sont celles expressément énoncées dans les
déclarations de garantie. Rien dans le présent
document ne peut être considéré comme
constituant une garantie supplémentaire. HP
n'est pas responsable en cas d'erreurs ou
d'omissions techniques ou éditoriales dans le
présent document.
Sommaire
1 Introduction .................................................................................................................................................. 1
Bienvenue sur votre imprimante .......................................................................................................................... 2
Modèles d'imprimantes ......................................................................................................................................... 3
Documentation ...................................................................................................................................................... 5
Mesures de sécurité ............................................................................................................................................... 5
Composants principaux de l'imprimante ............................................................................................................ 10
Le panneau de commande .................................................................................................................................. 12
Serveur Web incorporé ........................................................................................................................................ 22
Instructions concernant la connectivité et le logiciel ......................................................................................... 29
Configuration réseau évoluée ............................................................................................................................. 31
Activation et désactivation de l'imprimante ....................................................................................................... 39
Redémarrage de l'imprimante ............................................................................................................................ 39
2 Liens utiles ................................................................................................................................................. 41
Si vous avez besoin d’aide ................................................................................................................................... 41
3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats .............................................................. 43
Vue d'ensemble ................................................................................................................................................... 45
Substrats poreux ................................................................................................................................................. 50
Chargement d'un rouleau sur la bobine .............................................................................................................. 51
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante ..................................................................................................... 56
Le collecteur d'encre (360 et 370 uniquement) .................................................................................................. 59
L'accessoire de chargement (360 et 370 uniquement) ...................................................................................... 64
Chargement manuel assisté ................................................................................................................................ 68
Les supports de bord ........................................................................................................................................... 70
Chargement d'une feuille coupée dans l'imprimante ......................................................................................... 72
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante ..................................................................................................... 73
L'enrouleur ........................................................................................................................................................... 75
Impression recto verso (360 et 370 uniquement) .............................................................................................. 83
Affichage d'informations sur le substrat ............................................................................................................ 85
Modifier la largeur du substrat et la position du bord droit ............................................................................... 86
Suivi de la longueur du substrat ......................................................................................................................... 86
Coupe du substrat (360 et 370 seulement) ........................................................................................................ 86
Contourner le démarrage d'une tâche en mode sécurisé ................................................................................... 87
FRWW
iii
Stockage du substrat ........................................................................................................................................... 87
Chargement du substrat impossible ................................................................................................................... 87
Le substrat est mal positionné ............................................................................................................................ 88
Le substrat est coincé .......................................................................................................................................... 89
Le substrat est déformé ou froissé ..................................................................................................................... 91
Le substrat a rétréci ou s'est détendu ................................................................................................................ 92
Le substrat forme un arc ..................................................................................................................................... 93
Le couteau automatique ne fonctionne pas (360 et 370 uniquement) ............................................................. 93
Bourrage de substrat dans l'enrouleur ............................................................................................................... 94
Embobinage impossible sur l'enrouleur ............................................................................................................. 94
4 Paramètres du substrat ............................................................................................................................... 95
Profil de substrat ................................................................................................................................................. 96
Rechercher en ligne ............................................................................................................................................. 97
HP Media Locator ................................................................................................................................................. 98
Profils génériques ............................................................................................................................................... 99
Cloner un profil de substrat ................................................................................................................................. 99
Modifier un profil de substrat ........................................................................................................................... 101
Ajout d'un nouveau substrat ............................................................................................................................. 101
Supprimer un profil de substrat ........................................................................................................................ 106
Impression plus rapide ...................................................................................................................................... 108
Étalonnage couleur ........................................................................................................................................... 108
Cohérence des couleurs entre différentes imprimantes (360 et 370 uniquement) ........................................ 113
Profils ICC ........................................................................................................................................................... 113
5 Dépannage des problèmes de qualité d'impression ....................................................................................... 116
Conseils généraux sur l'impression .................................................................................................................. 117
Amélioration de la qualité d'impression ........................................................................................................... 117
Problèmes de qualité d'impression les plus courants ...................................................................................... 124
6 Le kit encreur ............................................................................................................................................ 132
Cartouches d'encre ............................................................................................................................................ 132
Têtes d’impression ............................................................................................................................................ 133
Cartouche de maintenance ............................................................................................................................... 134
Mode sans échec ................................................................................................................................................ 134
7 Maintenance du matériel ............................................................................................................................ 135
Conseils relatifs au kit encreur .......................................................................................................................... 136
Entretien des cartouches d'encre ...................................................................................................................... 136
Remplacement de la cartouche d'encre ............................................................................................................ 136
Impossible d'insérer une cartouche d'encre ..................................................................................................... 140
Nettoyage (restauration) des têtes d’impression ............................................................................................ 140
Alignement des têtes d'impression .................................................................................................................. 141
iv
FRWW
Le panneau de commande conseille de remplacer ou de réinsérer une tête d’impression ............................ 144
Remplacement d'une tête d’impression ........................................................................................................... 144
Impossible d’insérer une tête d’impression ...................................................................................................... 150
Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression .......................................................................... 151
Remplacer la cartouche de maintenance ......................................................................................................... 155
Impossible d'insérer la cartouche de maintenance .......................................................................................... 159
Nettoyer et lubrifier la tige du chariot .............................................................................................................. 159
Nettoyez la bande d'encodage .......................................................................................................................... 161
Nettoyage de la platine ..................................................................................................................................... 162
Nettoyage du capot du capteur d’avance du substrat (360 et 370 uniquement) ............................................ 164
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ......................................................................................................... 165
Déplacement ou entreposage de l'imprimante ................................................................................................ 165
Maintenance du service ..................................................................................................................................... 166
8 Mise à jour du microprogramme .................................................................................................................. 167
Mise à jour du microprogramme à l'aide d'une clé USB .................................................................................... 167
Mise à jour du microprogramme à l'aide du serveur Web incorporé ................................................................ 168
Mise à jour automatique du microprogramme ................................................................................................. 169
9 Accessoires ............................................................................................................................................... 170
Commande de consommables d'encre ............................................................................................................. 170
Commande d'accessoires .................................................................................................................................. 172
10 Résolution d'autres problèmes ................................................................................................................. 173
L’imprimante n’est pas parvenue à obtenir une adresse IP ............................................................................. 174
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé .............................................................................................. 174
L'imprimante n'est pas en cours d’impression ................................................................................................. 174
Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche d'impression ............................................. 175
L'imprimante semble fonctionner au ralenti .................................................................................................... 175
Échecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante ......................................................................... 176
Impossible de se connecter à des services tels que la mise à jour du microprogramme, la recherche en
ligne, ou le Programme de participation client ................................................................................................ 176
Codes erreur du panneau frontal ...................................................................................................................... 177
11 Spécifications de l'imprimante .................................................................................................................. 184
Spécifications fonctionnelles ............................................................................................................................ 184
Spécifications physiques ................................................................................................................................... 186
Spécifications de la mémoire ............................................................................................................................ 186
Spécifications d'alimentation ............................................................................................................................ 186
Spécifications écologiques ................................................................................................................................ 187
Spécifications environnementales ................................................................................................................... 187
Spécifications acoustiques ................................................................................................................................ 187
FRWW
v
Annexe A Résumé des problèmes d'impression courants ................................................................................. 188
Glossaire ...................................................................................................................................................... 191
Index ........................................................................................................................................................... 194
vi
FRWW
1
FRWW
Introduction
●
Bienvenue sur votre imprimante
●
Modèles d'imprimantes
●
Documentation
●
Mesures de sécurité
●
Composants principaux de l'imprimante
●
Le panneau de commande
●
Serveur Web incorporé
●
Instructions concernant la connectivité et le logiciel
●
Configuration réseau évoluée
●
Activation et désactivation de l'imprimante
●
Redémarrage de l'imprimante
1
Bienvenue sur votre imprimante
Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçue pour une impression d'images de haute
qualité sur des substrats flexibles. Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont indiquées cidessous :
●
Optimisateur plus six couleurs d’encres latex, respectueuses de l’environnement, inodores, aqueuses
●
Aucune ventilation particulière nécessaire, aucun gaspillage hasardeux
●
Cartouches d'encre de 775 ml (cartouches de 3 litres pour l'imprimante 370)
●
Une qualité d'impression plus nette, des transitions subtiles et une plus grande finesse dans les détails
avec une vraie résolution de 1 200 ppp
●
Une qualité d'impression constante à chaque vitesse d'impression
●
Les impressions sont complètement sèches et prêtes pour la finition et la livraison
●
Impression sur une large gamme de substrats ; y compris les substrats les plus économiques, non
couchés, compatibles avec les solvants
●
Nous proposons une gamme de substrats recyclables HP
●
Envisagez une utilisation non laminée avec une résistance aux rayures comparable aux encres à base de
solvants durs utilisées sur les banderoles vinyles autocollantes et PVC
●
Impressions résistantes pouvant supporter jusqu’à trois ans d’exposition extérieure pour les
impressions non laminées et jusqu’à cinq ans pour les impressions laminées
●
Des centaines de profils de substrat prêts à l'emploi facilement disponibles
Pour envoyer des travaux d’impression vers votre imprimante, le logiciel Raster Image Processor (RIP) sera
nécessaire et devra être exécuté sur un ordinateur séparé. Le logiciel RIP est disponible auprès de différentes
entreprises.
2
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Modèles d'imprimantes
Fournis avec
l'imprimante
HP Latex 310
HP Latex 330
HP Latex 360
HP Latex 370
Supports de bord HP
Latex 3x0
Supports de bord HP
Latex 3x0
Supports de lame HP
Latex 3x0
Supports de bord HP
Latex 3x0
Enrouleur HP Latex 64
pouces
Enrouleur HP Latex 64
pouces
Enrouleur HP Latex 64
pouces
Imprimante HP Latex 64
pouces avec bobine 2
pouces (incluant un
adaptateur de bobine de
2 à 3 pouces)
Imprimante HP Latex 64
pouces avec bobine 3
pouces
Imprimante HP Latex 64
pouces avec bobine 3
pouces
Accessoire de
chargement du substrat
pour imprimante HP
Latex
Accessoire de
chargement du substrat
pour imprimante HP
Latex
Imprimante HP Latex 54
pouces avec bobine 2
pouces (incluant un
adaptateur de bobine de
2 à 3 pouces)
Kit de maintenance par
l'utilisateur HP Latex
3x0
Kit de maintenance par
l'utilisateur HP Latex
3x0
Kit de maintenance par
l'utilisateur HP Latex
3x0
Kit de maintenance par
l'utilisateur HP Latex
3x0
FlexiPRINT HP Basic
Edition
FlexiPRINT HP Basic
Edition
Collecteur d'encre HP
Latex 360 (incluant une
protection du plateau de
sortie)
Collecteur d'encre HP
Latex 360 (incluant une
protection du plateau de
sortie)
Kit de mise à niveau HP
3 / vers
Accessoires facultatifs
supports de bord HP
Latex 3x0
supports de bord HP
Latex 3x0
supports de bord HP
Latex 3x0
supports de bord HP
Latex 3x0
Imprimante HP Latex 64
pouces avec bobine 2
pouces (incluant un
adaptateur de bobine de
2 à 3 pouces)
Imprimante HP Latex 64
pouces avec bobine 2
pouces (incluant un
adaptateur de bobine de
2 à 3 pouces)
Imprimante HP Latex 64
pouces avec bobine 2
pouces (incluant un
adaptateur de bobine de
2 à 3 pouces)
Imprimante HP Latex 64
pouces avec bobine 3
pouces
Imprimante HP Latex 64
pouces avec bobine 3
pouces
Imprimante HP Latex 64
pouces avec bobine 3
pouces
Kit de maintenance par
l'utilisateur HP Latex
3x0
Kit de maintenance par
l'utilisateur HP Latex
3x0
Kit de maintenance par
l'utilisateur HP Latex
3x0
Accessoire de
chargement du substrat
pour imprimante HP
Latex
Accessoire de
chargement du substrat
pour imprimante HP
Latex
Collecteur d'encre HP
Latex 360 (incluant les
éléments
consommables et la
protection du plateau de
sortie)
Collecteur d'encre HP
Latex 360 (incluant les
éléments
consommables et la
protection du plateau de
sortie)
Têtes d'impression HP
Latex 831 (1 jeu inclus
dans la boîte)
Têtes d'impression HP
Latex 831 (1 jeu inclus
dans la boîte)
Enrouleur HP Latex 54
pouces (incluant une
bobine 2 pouces avec
adaptateur 3 pouces)
Imprimante HP Latex 54
pouces avec bobine 2
pouces (incluant un
adaptateur de bobine de
2 à 3 pouces)
Kit de maintenance par
l'utilisateur HP Latex
3x0
Consommables
FRWW
Têtes d'impression HP
Latex 831 (1 jeu inclus
dans la boîte)
Têtes d'impression HP
Latex 831 (1 jeu inclus
dans la boîte)
Modèles d'imprimantes
3
HP Latex 310
HP Latex 330
HP Latex 360
HP Latex 370
Cartouches d'encre HP
Latex 831
Cartouches d'encre HP
Latex 831
Cartouches d'encre HP
Latex 831
Cartouches d'encre HP
Latex 831
Cartouche de
maintenance HP Latex
831 (1 incluse dans la
boîte)
Cartouche de
maintenance HP Latex
831 (1 incluse dans la
boîte)
Cartouche de
maintenance HP Latex
831 (1 incluse dans la
boîte)
Cartouche de
maintenance HP Latex
831 (1 incluse dans la
boîte)
Cartouches d'encre UV
HP Designjet CP
4
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Documentation
Il est possible de télécharger les documents suivants sur le sitehttp://www.hp.com/go/latex300/manuals/ :
●
Introduction - informations
●
Guide de l'utilisateur
●
Informations légales
●
Garantie limitée
Les codes QR présents dans certaines parties de ce guide de l'utilisateur fournissent des liens vers des
explications supplémentaires au format vidéo sur des sujets particuliers. Pour voir un exemple de code QR,
reportez-vous à Composants principaux de l'imprimante à la page 10.
Mesures de sécurité
Avant d’utiliser votre imprimante, lisez les consignes de sécurité suivantes afin que les équipements soient
utilisés en toute sécurité.
L'utilisateur doit avoir été formé de manière adapté et posséder l'expérience nécessaire pour être conscient
des risques auxquels il s'expose en réalisant une tâche. Il doit également prendre les mesures qui s'imposent
pour minimiser les risques pour lui-même et les autres.
Instructions générales de sécurité
●
Aucune pièce à l'intérieur de l'imprimante ne peut être réparée par l'utilisateur, exception faite de celles
couvertes par le programme HP Customer Self Repair (reportez-vous à http://www.hp.com/go/
selfrepair/). Confiez l’entretien au personnel qualifié.
●
Mettez l'imprimante hors tension et appelez votre responsable du service maintenance dans l'un des
cas suivants :
●
●
FRWW
◦
Le cordon d'alimentation est endommagé.
◦
Les modules de traitement thermique sont endommagés.
◦
L'imprimante a été endommagée par un impact.
◦
Le mécanisme ou le boîtier ne sont pas endommagés.
◦
Un liquide s’est introduit dans l’imprimante.
◦
L’imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
◦
L’imprimante est tombée ou le système de traitement thermique est endommagé.
◦
Le fonctionnement de l’imprimante n’est pas normal.
Mettez l'imprimante hors tension dans l'un des cas suivants :
◦
Pendant un orage
◦
En cas de panne d'électricité
Prenez des précautions particulières avec les zones marquées d'étiquettes d'avertissement.
Documentation
5
Risque d’électrocution
AVERTISSEMENT ! Les circuits internes des zones de traitement thermique, du séchoir de sortie, des
radiateurs de zone d'impression et des sources d'alimentation intégrées fonctionnent à des tensions
dangereuses susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves.
L'imprimante utilise deux cordons d'alimentation. Débranchez les deux cordons d'alimentation avant de
procéder à l'entretien de l'imprimante.
Pour éviter tout risque d’électrocution :
●
Vous ne devez brancher l’imprimante que sur des prises électriques raccordées à la terre.
●
N'essayez pas de démonter les modules de traitement thermique.
●
N'ouvrez aucun autre capot du système et ne retirez aucune prise.
●
N’insérez aucun objet par les fentes de l’imprimante.
Risques liés à la chaleur
Les sous-systèmes de traitement thermique de l’imprimante fonctionnent à des températures élevées. Vous
pouvez vous brûler à leur contact. Pour éviter les blessures corporelles, prenez les précautions suivantes.
●
Ne touchez pas aux boîtiers internes des zones de traitement thermique de l’imprimante.
●
Laissez l'imprimante refroidir avant d'accéder à la zone interne de traitement thermique et au plateau
de sortie, en cas de bourrage du substrat.
●
Laissez l'imprimante refroidir avant d'effectuer certaines opérations de maintenance.
Incendies
Les sous-systèmes de traitement thermique de l’imprimante fonctionnent à des températures élevées.
Pour éviter tout risque d’incendie, respectez les précautions suivantes.
6
●
Le client est tenu de respecter les spécifications de l'imprimante et le code électrique applicable suivant
la législation locale du pays où le matériel est installé. Utilisez la tension d'alimentation indiquée sur la
plaque signalétique.
●
Branchez les cordons d'alimentation sur les lignes dédiées, chacune étant protégée par un disjoncteur
de branchement conformément aux informations détaillées dans le guide Préparation du site. N'utilisez
pas de barrette électrique (amovible) pour brancher les deux cordons d'alimentation.
●
Utilisez uniquement les cordons d'alimentation fournis par HP avec l'imprimante. N'utilisez pas de
cordon d'alimentation endommagé. N’utilisez pas les cordons d'alimentation avec d’autres produits.
●
N’insérez aucun objet par les fentes de l’imprimante.
●
Veillez à ne pas répandre de liquide sur l’imprimante. Après le nettoyage, assurez-vous que tous les
composants sont secs avant d'utiliser l'imprimante de nouveau.
●
N’utilisez pas de produit aérosol contenant des gaz inflammables à l’intérieur ou autour de
l’imprimante. Ne faites pas fonctionner l'imprimante dans une atmosphère explosive.
●
Ne bloquez ni ne couvrez les ouvertures de l’imprimante.
●
N'essayez pas de démonter ou de modifier les modules de traitement thermique.
Chapitre 1 Introduction
FRWW
●
Assurez-vous que la température de fonctionnement du substrat ne dépasse pas celle recommandée
par le fabricant. Si ces informations ne sont pas disponibles, demandez au fabricant. Ne chargez pas des
substrats qui ne peuvent pas être utilisés à une température d'exploitation au-dessus de 125°C (257°F).
●
Ne chargez pas des substrats ayant des températures d'auto-inflammation inférieures à 250°C (482°F).
Si ces informations ne sont pas disponibles, l'impression doit être supervisée à tout moment. Consultez
la remarque ci-dessous.
REMARQUE : Méthode de tests basée sur EN ISO 6942:2002 ; évaluation des matériaux et des assemblages
de matériaux lors d'une exposition à une source de chaleur radiante, méthode B. Les conditions de test ayant
servi à déterminer la température à laquelle le substrat commence à s'enflammer (flamme ou lueur) étaient :
Densité de flux de chaleur de 30 kW/m², calorimètre en cuivre, thermocouple de type K.
Risques mécaniques
L’imprimante comporte des pièces mobiles pouvant provoquer des blessures. Afin d’éviter toute blessure
corporelle, observez les précautions suivantes lorsque vous travaillez à proximité de l’imprimante.
●
Tenez vos vêtements et toute partie de votre corps à l’écart des pièces mobiles de l’imprimante.
●
Évitez le port de colliers, de bracelets et de tout autre objet pendant.
●
Si vos cheveux sont longs, essayez de les attacher afin qu’ils ne tombent pas dans l’imprimante.
●
Veillez à ce que vos manches ou vos gants ne soient pas entrainés par les pièces mobiles de
l’imprimante.
●
Évitez de vous tenir à proximité des ventilateurs. Cela pourrait entraîner des blessures et réduire la
qualité d’impression (en raison de l’obstruction du flux d’air).
●
Ne touchez ni les engrenages ni les rouleaux en mouvement durant une impression.
●
Ne faites pas fonctionner l'imprimante sans les capots.
Danger de rayonnement
Le rayonnement est émis par l'éclairage de la zone d'impression. Cet éclairage est en conformité avec les
exigences du groupe exempté d'IEC 62471:2006, Sécurité photobiologique des lampes et systèmes de
lampes. Toutefois, il est recommandé de ne pas regarder directement les diodes électroluminescentes (LED)
lorsqu'elles sont allumées. Ne modifiez pas le module.
Risques liés aux substrats lourds
Lors du transport de substrats lourds, soyez vigilant afin d’éviter toute blessure corporelle.
●
La manipulation de rouleaux de substrat lourds peut nécessiter plusieurs personnes. Agissez
prudemment afin d’éviter toute blessure, notamment celles au dos.
●
Essayez d'utiliser toujours un chariot élévateur à fourche ou tout autre équipement de manutention.
●
Lorsque vous manipulez des rouleaux de substrat lourds, portez des équipements de protection
personnelle, y compris des bottes et des gants.
Manipulation de l’encre
HP recommande le port de gants lors de la manipulation des composants du kit encreur.
Avertissements et mises en garde
Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir le bon fonctionnement de votre imprimante et
empêcher qu'elle ne soit endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles.
FRWW
Mesures de sécurité
7
AVERTISSEMENT ! Ne pas suivre les instructions repérées par ce symbole peut entraîner des blessures
sévères voire la mort.
ATTENTION : Ne pas suivre les instructions repérées par ce symbole peut entraîner des blessures légères
ou endommager l'imprimante.
Étiquettes d’avertissement
Étiquette
Explication
Étiquette de l'imprimante. Pour identifier le cordon d'alimentation
de l'imprimante.
Étiquette de traitement thermique. Pour identifier le cordon de
traitement thermique de l'imprimante.
Risque d’électrocution. Les modules de chauffage fonctionnent à
des tensions dangereuses. Débranchez tous les cordons
d'alimentation avant de procéder à l'entretien de l'imprimante.
ATTENTION :
Double pôle. Fusible neutre.
Équipement à raccorder à la prise de terre uniquement. Confiez
l'entretien au personnel qualifié. Débranchez tous les cordons
d'alimentation avant de procéder à l'entretien de l'imprimante. Il
n'y a aucune pièce utilisable par l'opérateur à l'intérieur de
l'imprimante.
Avant de commencer, lisez et suivez les instructions d'utilisation
et de sécurité. Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la plage de tensions d’alimentation prévue pour
l’imprimante. L'imprimante nécessite jusqu'à deux lignes dédiées.
Cette étiquette est située sur le boîtier électronique.
Risque de brûlures. Ne touchez pas la zone de traitement
thermique ou le plateau de sortie de l'imprimante : Ils pourraient
être chauds.
Cette étiquette est située sur l'avant du module de traitement
thermique.
Risque de doigts coincés. Ne touchez pas les engrenages en
mouvement.
Ces étiquettes se trouvent à l'arrière de l'imprimante, l'une sur le
rouleau d'entrée du substrat et l'autre sur le rouleau de
l'enrouleur (330, 360 et 370 uniquement).
8
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Étiquette
Explication
Partie mobile. Ne touchez pas le chariot des têtes d'impression en
mouvement. Lors d’impressions, le chariot des têtes d’impression
effectue un mouvement de va-et-vient sur le substrat.
Cette étiquette se trouve à l'arrière de la fenêtre de l'axe de
numérisation, derrière le plastique.
Il est recommandé de porter des gants lorsque vous manipulez la
cartouche de maintenance, le plateau, ou le collecteur d'encre.
Cette étiquette se trouve sur la cartouche de maintenance.
Risque d’électrocution. Les modules de chauffage fonctionnent à
des tensions dangereuses. Débranchez toutes les sources
d'alimentation avant de procéder à l'entretien de l'imprimante.
Cette étiquette se trouve sur le boîtier de contrôle du traitement
thermique PCA. Pour le personnel d'entretien uniquement.
Risque d’électrocution. L'imprimante utilise deux cordons
d'alimentation. Les sources d'alimentation fonctionnent à des
tensions dangereuses. Débranchez tous les cordons
d'alimentation avant de procéder à l'entretien de l'imprimante.
Cette étiquette est située à l'intérieur (pour l'imprimante 360 et
370 uniquement), près du boîtier des bobines de chauffe de la
zone d'impression, entre les ventilateurs. Pour le personnel
d'entretien uniquement.
Danger de pièces en mouvement. Rotation des lames de
ventilateur. N'y mettez pas vos mains
Ces étiquettes sont situées à l'intérieur, près des ventilateurs de
chauffe de la zone d'impression, entre les ventilateurs (360 et
370 uniquement), une près du ventilateur d'aspiration et l'autre
près du ventilateur aérosol. Pour le personnel d'entretien
uniquement.
Zone dangereuse. Les modules de chauffage fonctionnent à des
tensions dangereuses.
Risque d’électrocution. L'équipement utilise deux cordons
d'alimentation. Débranchez tous les cordons d'alimentation avant
de procéder à l'entretien de l'imprimante. Les sources
d'alimentation fonctionnent à des tensions dangereuses.
Double polarité, fusion neutre.
Équipement à raccorder à la prise de terre uniquement.
Cette étiquette se trouve dans le boîtier de contrôle du corps de
chauffe du rideau d'air et de la numérisation (360 et 370
uniquement). Pour le personnel d'entretien uniquement.
REMARQUE : La position de l'étiquette et sa taille sur l'imprimante peuvent varier légèrement, mais elle
doit toujours être visible et près de la zone de risques potentiels.
FRWW
Mesures de sécurité
9
Composants principaux de l'imprimante
L'image ci-dessus est un code QR contenant un lien vers une vidéo ; reportez-vous à la section
Documentation à la page 5.
Les vues suivantes de l'imprimante illustrent ses principaux composants.
Vue avant
10
1.
Cartouche d'encre
2.
Platine
3.
Tête d'impression
4.
Chariot de têtes d’impression
5.
Panneau de commande
6.
Cartouche de maintenance
7.
Levier de pincement du substrat
8.
Mannette de verrouillage de la bobine
9.
Moteur d'enrouleur
10.
Barre de tension
Chapitre 1 Introduction
FRWW
11.
Axe de rotation
12.
Enrouleur
13.
Butée de la bobine
14.
Table de chargement
15.
Module de traitement thermique
Vue arrière
FRWW
1.
Interrupteur et prise d’alimentation
2.
Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
Composants principaux de l'imprimante
11
Moteur d'enrouleur
1.
Commutateur de sens de bobinage
2.
Boutons de rembobinage manuel
3.
Levier de l'enrouleur
Accessoire de chargement
L'accessoire de chargement aide à charger certains types de substrats. Consultez la section L'accessoire de
chargement (360 et 370 uniquement) à la page 64.
Le panneau de commande
Présentation du panneau de commande
Le panneau avant est un écran tactile avec une interface utilisateur graphique. Il se trouve sur le côté droit, à
l'avant de l'imprimante. Il fournit un contrôle complet de l'imprimante : à partir du panneau de commande,
vous pouvez voir des informations relatives à l'imprimante, modifier ses paramètres, effectuer des
calibrages et des tests, etc. Le cas échéant, le panneau de commande affiche aussi des alertes (messages
d'avertissement et d'erreur).
12
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Il existe un écran d'accueil alternatif que vous pouvez voir en faisant glisser votre doigt sur l'écran, vers la
gauche. Il résume l'état des cartouches d'encre, du substrat, et de la tâche d'impression en cours.
Le panneau de commande est doté d'une large zone centrale pour afficher des informations dynamiques et
des icônes. Sur les côtés gauche et droit, il peut y avoir, à différents moments, jusqu'à six icônes fixes.
Normalement, elles ne s'affichent pas toutes en même temps.
Icônes fixes à gauche et droite
●
Appuyez sur
●
Appuyez sur le
pour obtenir de l'aide sur l'écran actuel.
●
Appuyez sur la
pour revenir à l'élément précédent.
●
Appuyez sur la
pour passer à l'élément suivant.
●
Appuyez sur
pour revenir à l'écran d'accueil.
pour revenir à l'écran précédent. Cela ne supprime pas les modifications effectuées
dans l'écran actuellement sélectionné.
●
FRWW
Appuyez sur la
pour annuler le processus en cours.
Le panneau de commande
13
Icônes dynamiques de l'écran d'accueil
Les éléments suivants s'affichent uniquement dans l'écran d'accueil.
●
Dans le coin supérieur gauche de l'écran, un message indique le statut de l'imprimante ou l'alerte
actuelle la plus importante. Appuyez sur ce message pour voir la liste de toutes les alertes en cours,
avec une icône indiquant le niveau de gravité de chaque alerte. Vous pouvez appuyer sur une alerte
pour obtenir de l'aide pour résoudre le problème.
●
En haut à droite, appuyez sur la
●
Appuyez sur
pour activer ou désactiver l'éclairage de la zone d'impression.
pour afficher l'état du substrat et pour effectuer des opérations de manutention
du substrat.
●
Appuyez sur
pour ouvrir la bibliothèque de substrats et accéder à la bibliothèque en ligne
contenant l'intégralité des profils de substrat disponibles.
●
●
Appuyez sur
Appuyez sur
pour consulter les informations concernant la tâche en cours d'impression.
pour afficher l'état du niveau d'encre et effectuer les opérations liées aux cartouches
d'encre et à la tête d'impression.
●
●
●
●
Appuyez sur
pour afficher l'état du réseau et d'Internet et modifier les paramètres réseau.
Appuyez sur
pour obtenir des informations sur l'imprimante.
Appuyez sur
pour obtenir de l'aide.
Appuyez sur
pour afficher et modifier les paramètres généraux de l'imprimante.
Si l'imprimante reste inactive pendant un certain temps, elle bascule en mode veille et l'affichage du panneau
avant s'éteint. Pour changer le délai d'attente avant le passage en mode veille, appuyez sur
, puis sur
Configuration > Options du panneau de commande > Temporisation mode veille. Il est possible de définir
un délai allant de 5 à 240 minutes. la valeur par défaut étant 25 minutes.
L'imprimante sort du mode veille et affiche le panneau avant dès qu'il y une interaction externe.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau de commande tout au long de ce
guide.
Modification de la langue du panneau de commande
Deux méthodes sont disponibles pour changer la langue utilisée pour les menus et les messages du panneau
de commande.
14
Chapitre 1 Introduction
FRWW
●
Si vous comprenez la langue actuelle du panneau de commande, accédez au panneau de commande et
appuyez sur
, puis sur Configuration de l'imprimante > Options du panneau de commande >
Langue.
●
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle du panneau de commande, commencez avec l'imprimante
éteinte. Mettez-la sous tension. Dès que l'icône
s'affiche, appuyez dessus pendant quelques
secondes. Lorsque toutes les icônes sont apparues sur le panneau de commande, appuyez sur
ensuite sur
et
. Le panneau de commande clignote brièvement.
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur le panneau
de commande.
Appuyez sur la langue de votre choix.
Afficher ou régler la date et l'heure
Pour afficher ou régler la date ou l'heure de l'imprimante, accédez au panneau de commande et appuyez sur
l'icône
, puis sur Configuration > Options du panneau de commande > Options de date et heure.
Définir l'altitude
Si votre imprimante est utilisée à une altitude supérieure à 500 m au-dessus du niveau de la mer, accédez au
panneau de commande et appuyez sur l'icône
, puis sur Configuration > Sélectionner l'altitude, pour
indiquer l'altitude de fonctionnement à l'imprimante.
Réglage du temps avant passage en mode veille
Une fois les tâches d'impression terminées ou si vous souhaitez préchauffer l'imprimante (option Préparer
l'impression dans le RIP), les radiateurs de traitement thermique de l'imprimante restent sous tension
pendant la durée et à la température définies, pour vous éviter des problèmes de qualité d'impression qu'une
température inadaptée dans la zone d'impression pourrait entraîner. Pour choisir la durée durant laquelle les
radiateurs resteront sous tension dans cette situation, accédez au panneau de commande et appuyez sur
l'icône
puis sur Substrat > Options de gestion du substrat > Durée attente traitement. Vous pouvez
définir la durée entre 5 et 120 minutes.
La température de traitement thermique au cours de cette période de veille est définie automatiquement par
l'imprimante.
FRWW
Le panneau de commande
15
Modification du paramètre mode veille
Si l'imprimante est laissée allumée sans être utilisée pendant un certain temps, elle passe alors en mode
veille automatiquement pour économiser de l'énergie. La période d'attente par défaut est de 25 minutes.
Pour modifier le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode veille, accédez au panneau de
commande et appuyez sur l'icône
, puis sur Configuration > Options du panneau de commande >
Temporisation mode veille. Entrez le nombre de minutes correspondant au délai d'attente souhaité, puis
appuyez sur OK.
Modifier le volume du haut-parleur
Pour modifier le volume du haut-parleur de l'imprimante, accédez au panneau de commande et appuyez sur
l'icône
, puis sur Configuration > Options du panneau de commande > Volume du haut-parleur et
sélectionnez Éteint, Bas ou Élevé.
Activation ou désactivation des alarmes sonores
Pour activer ou désactiver les alarmes sonores, accédez au panneau de commande et appuyez sur l'icône
, puis sur Configuration > Options du panneau de commande > Activer l’alarme sonore ou Désactiver
l’alarme sonore. Toutes les alarmes sonores sont activées par défaut.
Modification du contraste de l'écran du panneau de commande
, puis sur
Pour modifier le contraste de l'écran du panneau de commande, appuyez sur l'icône
Configuration > Options du panneau de commande > Contraste de l'écran, puis sélectionnez une valeur à
l'aide de la barre de défilement. Pour enregistrer la valeur, appuyez sur le bouton OK.
Modification des unités de mesure
Pour changer les unités de mesure du panneau de commande, appuyez sur l'icône
, puis sur
Configuration > Options du panneau de commande > Unités, puis Anglais ou Métriques.
Les unités de mesure peuvent également être changées dans le serveur Web incorporé. Consultez la section
Accès au serveur Web incorporé à la page 24.
Restaurer les paramètres d'usine
Pour restaurer les paramètres de l'imprimante à ses valeurs d'origine telles que définies en usine, accédez au
panneau de commande et appuyez sur l'icône
, puis sur Configuration > Réinitialisations > Restaurer
les paramètres d'usine. Cette option restaure tous les paramètres de l'imprimante sauf ceux de Gigabit
Ethernet et des profils de substrat.
Contrôle de l'état de l'imprimante
Le panneau de commande et le serveur Web incorporé affichent tous les deux l’état de l’imprimante, le
substrat chargé et le kit encreur.
16
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Vérification de l'état des cartouches d'encre
Pour consulter les niveaux d'encre de vos cartouches, appuyez sur l'icône
sur l'écran d'accueil du
panneau de commande.
Pour obtenir plus de détails sur une cartouche d'encre en particulier, appuyez sur le rectangle représentant
cette cartouche. Les informations suivantes sont présentées :
●
État
●
Estimation du niveau d'encre
●
Capacité
●
Nom du produit
●
N° du produit
●
N° de série
●
Date d'expiration
●
État de la garantie
●
Fabricant
●
Cartouches d'encre prises en charge
Voici les différents messages concernant l'état des cartouches d'encre que vous pouvez être amené à voir sur
le panneau de commande :
FRWW
●
OK : la cartouche fonctionne normalement ; aucun problème connu n'a été détecté.
●
Manquante : aucune cartouche n'est présente ou elle n'est pas connectée correctement à l'imprimante.
●
Faible : le niveau d'encre est bas.
●
Très faible : le niveau d'encre est très bas.
●
Vide : la cartouche est vide.
●
Réinsérer : il est conseillé de retirer la cartouche, puis de la réinstaller.
●
Remplacer : il est conseillé de remplacer la cartouche par une nouvelle.
●
Expiré : La date d'expiration de la cartouche est dépassée.
●
Incorrect : la cartouche est incompatible avec cette imprimante. Le message comprend la liste des
cartouches compatibles.
●
Non-HP : la cartouche est utilisée, reconditionnée ou contrefaite.
Le panneau de commande
17
L’état des cartouches d’encre peut également être affiché dans le serveur Web incorporé. Consultez la
section Accès au serveur Web incorporé à la page 24.
Vérification de l’état d’une tête d'impression
L'imprimante vérifie et effectue automatiquement la maintenance des têtes d'impression après chaque
impression. Procédez comme suit pour obtenir davantage d'informations sur vos têtes d'impression.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, appuyez sur l'icône
(HP Latex 360 et 370) ou sur
l'icône des têtes d'impression (HP Latex 310 et 330).
2.
Sélectionnez la tête d'impression pour laquelle vous souhaitez voir des informations.
3.
Les informations suivantes apparaissent sur le panneau de commande :
●
État
●
Nom du produit
●
N° du produit
●
N° de série
●
Encre projetée
●
État de la garantie
●
Date d'installation
Voici les différents messages concernant l'état de la tête d'impression que vous pouvez être amené à voir sur
le panneau de commande :
18
●
OK : la tête d'impression fonctionne normalement ; aucun problème connu n'a été détecté.
●
Manquante : aucune tête d'impression n'est présente ou elle n'est pas installée correctement dans
l'imprimante.
●
Réinsérer : il est conseillé de retirer la tête d'impression, puis de la réinstaller. Si cela ne résout pas le
problème, nettoyez les contacts électriques (voir Nettoyages connexions électriques d'une tête
d'impression à la page 151). Si le problème persiste, remplacez la tête d'impression par une nouvelle
(voir Remplacement d'une tête d’impression à la page 144).
●
Remplacer : la tête d'impression est défaillante. Remplacez la tête d'impression par une tête
opérationnelle (voir Remplacement d'une tête d’impression à la page 144).
●
Remplacement incomplet : le processus de remplacement de la tête d'impression a échoué.
Recommencez le processus de remplacement et laissez-le se terminer.
Chapitre 1 Introduction
FRWW
●
Enlever : Le type de tête d'impression utilisé n'est pas adapté à cette imprimante.
●
Encre non HP : de l'encre issue d'une cartouche utilisée, reconditionnée ou contrefaite est passée dans
la tête d'impression. Consultez le document sur la garantie limitée fourni avec votre imprimante pour
savoir ce que cela implique au niveau de la garantie.
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour vérifier l’état des têtes d’impression et de la
garantie. Consultez la section Accès au serveur Web incorporé à la page 24.
Contrôle du système de fichiers
Vous avez la possibilité de contrôler l’intégrité du système de fichiers sur le disque dur de l’imprimante et de
corriger automatiquement les erreurs éventuelles. Il est conseillé de procéder à ce contrôle environ une fois
tous les six mois, ou si vous rencontrez des difficultés pour accéder aux fichiers sur le disque dur.
Pour exécuter la vérification du système de fichiers, accédez au panneau de commande et appuyez sur l'icône
, puis sur Opérat. entret. prévent. > Ctrl système de fichiers.
Si l’imprimante détecte des dommages survenus dans le système de fichiers (suite à un grave problème
logiciel, par exemple), elle peut lancer automatiquement un contrôle. Ceci peut prendre environ 10 minutes.
FRWW
Le panneau de commande
19
Alertes de l'imprimante
Votre imprimante peut émettre deux types d’alerte :
●
Erreurs : lorsque l’imprimante ne peut pas imprimer.
●
Avertissements : Lorsque l’imprimante nécessite une mise au point, comme un calibrage, une
maintenance préventive ou un remplacement de la cartouche d’encre.
●
Conseil : Lorsqu'une mise à jour de microprogramme est disponible ou que la mise à jour du
microprogramme a été téléchargée et est prête à être installée.
Les alertes d’imprimantes apparaissent sur le panneau de commande et dans le serveur Web incorporé.
●
Panneau de commande : Le panneau de commande affiche les alertes dans la partie supérieure gauche
de l'écran (barre de notification).
Une seule alerte est affichée à la fois. Si vous appuyez sur la barre de notification, toutes les alertes
actuelles de l'imprimante sont affichées. La liste des alertes peut être masquée à nouveau en appuyant
sur la dernière ligne en bas de la liste ou en faisant glisser cette dernière ligne vers le haut.
Cliquez sur une alerte pour ouvrir l'application qui pourrait permettre de résoudre le problème. Les
recommandations de mise à jour de microprogramme sont ignorées lorsqu'on accède à l'application de
l'imprimante. Une fois ces recommandations ignorées, elles ne seront plus rappelées (pour les mises à
jour de microprogramme, une nouvelle notification s'affiche lorsqu'une nouvelle version est disponible).
●
Serveur Web incorporé : Le serveur Web incorporé n’affiche qu’une seule alerte à la fois, celle
considérée comme étant la plus importante.
Une alerte peut nécessiter une intervention de maintenance ; reportez-vous à la section Maintenance du
matériel à la page 135.
Les alertes suivantes nécessitent l’intervention d’un ingénieur de maintenance :
20
Chapitre 1 Introduction
FRWW
●
Kit de maintenance du service 1
●
Kit de maintenance du service 2
●
Kit de maintenance du service 3
États de l’imprimante
L'imprimante est peut être dans l'un des états suivants ; certains nécessitent que l'utilisateur patiente.
●
Prêt (froid) : L’imprimante est sous tension, mais n’a pas encore effectué d’impression et les éléments
chauffants ne sont pas activés.
●
Préparation de l'impression : L'imprimante active les éléments chauffants et prépare les têtes
d'impression pour l’impression. Cette opération peut prendre entre 1 et 6 min.
●
Près pour le substrat
●
Prêt pour face A/B
●
Impression
●
Impression face A/B
●
Séchage : Cette opération peut prendre entre 1,5 et 5 min.
●
Finalisation en cours : L'imprimante refroidi et se prépare à passer en veille. Cette opération peut
prendre entre 0,5 et 5 min.
Si des tâches ayant le même mode d’impression que le fichier déjà imprimé sont envoyées alors que
l’imprimante est en phase de Séchage (si le couteau n’est pas activé) ou de Finition, l’imprimante passe à la
phase Préparation de l’impression.
Pour un meilleur débit, il est recommandé d'utiliser l'imbrication pour imprimer plusieurs tâches dans le
même flux de travail.
Même si le couteau est activé ou si des tâches successives utilisent des modes d’impression différents, il est
préférable de toutes les imprimer ensemble sans délai pour minimiser le temps passé à l’état Préparation de
l’impression.
Modification des marges
Les marges de l'imprimante déterminent la zone entre les bords de l'image et ceux du substrat. L'imprimante
360 ou 370 avec collecteur d'encre est capable d'imprimer sans les marges de côté (pleine page).
Les marges de côté pour une tâche d'impression donnée sont sélectionnées dans le logiciel RIP ; si la tâche
dépasse la largeur du substrat, elle sera tronquée.
En outre, le panneau de commande propose des paramètres supplémentaires pour les marges supérieures et
inférieures : reportez-vous à la section Tableau 11-5 Marges à la page 185. Cette sélection ne s’applique
qu’à des impressions uniques lorsque le couteau n’est pas utilisé. Les marges supérieures et inférieures ne
sont pas appliquées dans le cas des impressions recto verso.
Pour définir la marge supérieure sur le panneau de commande, appuyez sur l’icône
, puis sur Substrat >
Options gestion du substrat > Marge supérieure supplémentaire.
Pour définir la marge inférieure sur le panneau de commande, appuyez sur l’icône
, puis sur Substrat >
Options gestion du substrat > Marge inférieure supplémentaire.
REMARQUE : La marge supérieure/inférieure supplémentaire configurée sur le panneau de commande est
appliquée en plus de celle sélectionnée dans le RIP.
FRWW
Le panneau de commande
21
REMARQUE :
Les marges latérales peuvent être réglées dans le RIP.
Demande d'impressions internes à l'imprimante
Les impressions internes fournissent différents types d'informations sur votre imprimante. Vous pouvez les
demander à partir du panneau de commande, sans utiliser d'ordinateur.
Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du substrat est chargé et que le panneau de
commande affiche le message Prêt.
Pour une réaliser une impression interne, appuyez sur l'icône
, puis sur Configuration > Impressions
internes, puis sélectionnez le type d'impression interne voulu.
Les impressions internes suivantes sont disponibles :
●
Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre d'impressions
par famille de substrat, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et de la quantité
totale d'encre utilisée par couleur. L'exactitude de ces estimations ne peut être garantie.
●
Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de
l'imprimante.
Vérification des statistiques de durée d'utilisation
Il existe deux façons de vérifier les statistiques d'utilisation de votre imprimante.
REMARQUE :
●
●
L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
Sous le serveur Web incorporé, sélectionnez l’onglet Principal puis Historique > Utilisation. Consultez
la section Serveur Web incorporé à la page 22.
Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône
, puis sur Configuration > Impressions internes
> Impression des infos utilisateur > Imprimer rapport d'utilisation.
Serveur Web incorporé
Présentation du serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé est un serveur Web exécuté à l'intérieur de l'imprimante. Vous pouvez l’utiliser
pour obtenir des informations sur l'imprimante, gérer des paramètres et des profils, aligner des têtes
d’impression, télécharger un nouveau microprogramme et dépanner des problèmes. Les ingénieurs de
service peuvent l’utiliser pour récupérer des informations internes qui aident au diagnostic d'éventuels
problèmes avec l'imprimante.
Vous pouvez accéder au serveur Web incorporé à distance en utilisant un navigateur Web classique sur
n'importe quel ordinateur. Consultez la section Accès au serveur Web incorporé à la page 24.
22
Chapitre 1 Introduction
FRWW
La fenêtre du Serveur Web incorporé affiche trois onglets distincts. Les boutons en haut de chaque page
donnent accès à l'aide en ligne et à la commande de fournitures.
Onglet principal
L'onglet Principal fournit des informations sur les éléments suivants :
●
État du substrat, de l’encre, des têtes d’impression et de maintenance
●
Température du module de traitement thermique
●
Utilisation et comptabilité du substrat et de l'encre
Onglet Configuration
L'onglet Configuration inclut des options pour exécuter ces tâches :
●
Spécifier des paramètres d’imprimante comme des unités de mesure et une date de rafraîchissement
●
Spécifier des paramètres réseau et de sécurité
●
Régler la date et l'heure
●
Mettre à jour le microprogramme
●
Aligner têtes d'impr.
●
Télécharger des profils de substrat
●
Configurer les notification par e-mail
Onglet Support
L'onglet Support propose différents types d'aide pour votre imprimante.
FRWW
●
Parcourir des informations utiles de diverses sources
●
Dépanner des problèmes
●
Accéder à des liens HP Designjet pour un support technique de votre imprimante et des accessoires
●
Accéder aux pages de support de service qui contiennent des données actuelles et historiques sur
l'utilisation de l'imprimante
Serveur Web incorporé
23
Onglet Mise en réseau
L'onglet Réseau vous permet de modifier la configuration réseau de l'imprimante.
Onglet du programme de participation du client
L'onglet du programme de participation du client vous permet de vous inscrire au programme de
participation du client et de configurer votre participation.
Accès au serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé vous permet de visualiser à distance les informations de votre imprimante à l’aide
d’un navigateur Web classique depuis n'importe quel ordinateur.
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé :
●
Internet Explorer 7 et versions ultérieures pour Windows
●
Safari 3 et version ultérieure, pour Mac OS X
●
Mozilla Firefox 3,6 ou version ultérieure
●
Google Chrome 7 et versions ultérieures
Pour utiliser le serveur Web incorporé sur n'importe quel ordinateur, ouvrez votre navigateur Web et indiquez
l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur. L'adresse IP de l'imprimante s'affiche sur
le panneau de commande de l'imprimante après avoir appuyé sur l'icône
.
Si vous suivez ces instructions mais ne parvenez pas à ouvrir le serveur Web incorporé, reportez-vous à la
section Impossible d'accéder au serveur Web incorporé à la page 174.
Modification de la langue du serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé fonctionne dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan,
français, italien, allemand, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il utilise la langue
spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous configurez une langue qu'il ne prend pas en
charge, il fonctionne en anglais.
Pour modifier la langue, changez le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par exemple, dans
Chrome, Paramètres, Langue (depuis l'option Afficher les paramètres avancés), assurez-vous que la langue
que vous voulez est en haut de la liste dans la boîte de dialogue ; ou, dans Internet Explorer version 8, ouvrez
le menu Outils et sélectionnez Options Internet > Langues. Vérifiez que la langue souhaitée figure bien en
haut de la liste de la boîte de dialogue.
Pour achever la modification, fermez et ouvrez de nouveau le navigateur Web.
24
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Contrôle de l’accès à l’imprimante
A partir du serveur Web incorporé, vous pouvez sélectionner Configuration > Sécurité pour définir un mot de
passe administrateur. Une fois le mot de passe défini, il doit être donné pour que l'imprimante puisse
effectuer les fonctions suivantes.
●
Effacer les informations de comptabilité.
●
Mettez à jour du microprogramme de l'imprimante.
●
Modifier les paramètres de sécurité.
●
Afficher les informations protégées de l'imprimante.
●
Modifier les paramètres de connexion Internet.
●
Modifier les paramètres réseau.
●
Configurer le programme de participation du client.
●
Exécuter des tests de dépannage de la connectivité.
Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne du serveur Web incorporé.
Si vous oubliez le mot de passe administrateur, vous pouvez supprimer le mot de passe actuel à partir du
panneau de commande : appuyez sur
, puis sur Configuration > Connectivité > Avancé > Serveur Web
incorporé > Réinit. mot de passe EWS.
Inscription au programme de participation du client
Vous pouvez activer ou désactiver le programme de participation du client à partir du serveur Web incorporé
ou du panneau de commande de l'imprimante.
REMARQUE :
À partir du panneau de commande, appuyez sur
, puis sur Configuration > Programme
de participation du client.
Le programme de participation du client est un système de suivi statistique de l'utilisation de l'imprimante. Il
permet également de déterminer l'éligibilité à certains programmes de récompense basés sur l'utilisation ou
de surveiller l'appareil dans le cas de certains services facultatifs tels que le remplacement de cartouche
proactif, les contrats en fonction de l'utilisation ou les contrats d'assistance. Reportez-vous à l'onglet du
programme de participation du client du serveur Web incorporé pour plus de détails sur les données
collectées et l'utilisation par HP de ces données. Une fois le programme de participation du client activé,
l'imprimante enverra automatiquement, environ une fois par semaine, des "instantanés de l'utilisation" à HP
via Internet et ce aussi longtemps que le programme de participation du client sera activé. Les fichiers de ces
instantanés sont enregistrés sur un serveur distant, puis traités automatiquement pour en extraire les
données pertinentes, qui sont ensuite stockées dans une base de données de l'utilisation. L'envoi des
données ne perturbe pas le fonctionnement normal de votre imprimante et ne nécessite pas d'attention
d'aucune sorte. Vous pouvez arrêter votre participation à tout moment, auquel cas la transmission des
données cesse immédiatement.
FRWW
Serveur Web incorporé
25
La page de configuration PPC de l'onglet du programme de participation du client est l'endroit où vous
pouvez démarrer, arrêter, ou changer votre participation au programme de participation du client. Par
défaut, seules les données d'utilisation anonymes sont envoyées à HP, mais vous avez la possibilité d'inclure
le numéro de série de l'imprimante. Cette information peut s'avérer nécessaire pour certains programmes ou
services, et peut nous permettre de vous fournir une meilleure qualité de service et d'assistance technique.
Une fois que vous avez modifié les paramètres, cliquez sur le bouton Appliquer pour appliquer les nouveaux
paramètres.
Si le programme de participation du client était déjà activé avant de cliquer sur le bouton Appliquer, un test
de connectivité est automatiquement effectué pour déterminer si les données du programme de
participation du client peuvent bien être transmises à HP.
Si le test est concluant, la configuration est terminée et vous pouvez accéder à toute autre page du serveur
Web incorporé, ou fermer la fenêtre du navigateur. Si le test échoue, suivez les instructions qui s'affichent
pour essayer d'identifier et de résoudre le problème.
La page état et test PPC de l'onglet du programme de participation du client permet de vérifier l'état actuel
(activé ou non, données anonymes ou non), et d'exécuter un test de connectivité pour vérifier que les
données du programme de participation du client peuvent être correctement transmises à HP.
26
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Contrôle de l'état de l'imprimante
Le panneau de commande et le serveur Web incorporé affichent tous les deux l’état de l’imprimante, le
substrat chargé et le kit encreur.
Vérification de l'état du kit encreur
1.
Accédez au serveur Web incorporé (reportez-vous à la section Accès au serveur Web incorporé
à la page 24).
2.
Accédez à la page Consommables de l'onglet Principal.
La page Consommables indique l'état du substrat chargé, des cartouches d'encre, des têtes d'impression, du
radiateur, et de la cartouche de maintenance.
Le feu de signalisation indique si une intervention de maintenance est requise.
Pour plus d’informations, cliquez sur Cliquez pour afficher les détails.
Demande de notification par courrier électronique des conditions d'erreur
spécifiques
1.
FRWW
Dans le serveur Web incorporé (consultez Accès au serveur Web incorporé à la page 24), accédez à la
page du serveur de courrier électronique sous l'onglet Configuration et vérifiez que les champs
suivants sont correctement renseignés :
●
Serveur SMTP. C'est l'adresse IP du serveur de messagerie sortant (SMTP) qui traitera tous les
messages e-mail provenant de l'imprimante. Si le serveur de messagerie nécessite une
authentification, les notifications par courrier électronique ne fonctionneront pas.
●
Adresse e-mail de l'imprimante. Chaque message e-mail que l'imprimante envoie doit inclure une
adresse de retour. Cette adresse ne doit pas nécessairement être une adresse e-mail réelle,
fonctionnelle, mais elle doit être unique, afin que les destinataires du message puissent identifier
l'imprimante qui l'a envoyé.
2.
Accédez à la page Notification, qui se trouve également sous l'onglet Configuration.
3.
Cliquez sur l'icône Nouveau pour demander de nouvelles notifications, ou sur l'icône Modifier pour
modifier les notifications qui ont déjà été configurées. Indiquez ensuite les adresses e-mail auxquelles
les notifications doivent être envoyées, puis sélectionnez les incidents à l'origine des messages de
notification.
Serveur Web incorporé
27
Obtention des informations de comptabilisation
Vous disposez de différentes méthodes pour obtenir les informations de comptabilisation de votre
imprimante.
●
Pour afficher les statistiques d'utilisation de l'imprimante pour une tâche particulière, veuillez vous
reporter à Vérification des statistiques d'utilisation d'une tâche à la page 28.
●
Affichez les statistiques d'utilisation de l'imprimante pour toute la durée de vie de l'imprimante.
Reportez-vous à la section Vérification des statistiques de durée d'utilisation à la page 28.
●
Demandez les données de comptabilisation par courrier électronique. Le produit envoie des données au
format XML à des intervalles réguliers vers une adresse électronique spécifique ; les données peuvent
être interprétées et résumées par une application tierce ou être affichées comme feuille de calcul Excel.
Consultez la section Demande de données de comptabilisation par courrier électronique à la page 28.
●
Utilisez une application d'un autre fournisseur pour interroger l'état de l'imprimante, l'utilisation de
l'imprimante ou les données de comptabilisation de tâches de l'imprimante par le biais d'Internet.
L'imprimante fournit sur demande des données au format XML à l'application. HP fournit un Kit de
développement logiciel pour simplifier le développement de ce type d'applications.
Par défaut, les noms d'utilisateur ne sont pas incluses dans les informations de comptabilité. Si vous
souhaitez que les messages de comptabilisation incluent le nom d'utilisateur, cochez la case Afficher le nom
d'utilisateur dans la comptabilisation de tâche.
Vérification des statistiques d'utilisation d'une tâche
Le serveur Web incorporé peut être utilisé pour vérifier les statistiques d'utilisation d'une tâche en
particulier : allez à l'onglet Principal, puis sélectionnez Historique > Comptabilité.
REMARQUE :
L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
Vérification des statistiques de durée d'utilisation
Il existe deux façons de vérifier les statistiques d'utilisation de votre imprimante.
REMARQUE :
●
●
L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
Sous le serveur Web incorporé, sélectionnez l’onglet Principal puis Historique > Utilisation.
Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône
, puis sur Configuration > Impressions internes
> Impression des infos utilisateur > Imprimer rapport d'utilisation.
Demande de données de comptabilisation par courrier électronique
28
1.
Demandez l'adresse IP du serveur de courrier électronique sortant (SMTP) à votre service informatique ;
vous en avez besoin pour envoyer des messages électroniques.
2.
Assurez-vous que le serveur de messagerie sortant est configuré pour permettre le relais des messages
électroniques provenant de l'imprimante.
3.
Ouvrez votre navigateur Web et connectez-vous au serveur Web incorporé de l'imprimante.
4.
Sélectionnez l'onglet Configuration.
5.
Dans le menu Configuration de la colonne gauche, sélectionnez Date et heure.
6.
Assurez-vous que la date et l'heure de l'imprimante ont été correctement définies.
7.
Dans le menu Configuration, sélectionnez Serveur de messagerie.
Chapitre 1 Introduction
FRWW
8.
Saisissez l'adresse IP du serveur de messagerie sortant (SMTP).
9.
Saisissez une adresse électronique pour l'imprimante. La seconde n'a pas besoin d'être une adresse
électronique valide car l'imprimante ne recevra pas de messages ; elle doit cependant être au format
d'une adresse électronique. Elle permet d'identifier l'imprimante lorsqu'elle envoie des messages
électroniques.
10. Dans le menu Configuration, sélectionnez Paramètres de l'imprimante.
11. Configurez le paramètre Envoyer les fichiers de comptabilisation sur Activé.
12. Ajoutez la ou les adresses électroniques auxquelles vous souhaitez envoyer les informations de
comptabilisation comme valeur du paramètre Envoyer les fichiers de comptabilisation à. Cela peut
être une adresse que vous avez créée spécialement pour recevoir les messages générés
automatiquement par l'imprimante.
13. Réglez Envoyer les fichiers de comptabilisation tou(te)s les sur la fréquence à laquelle vous souhaitez
envoyer les informations (nombre de jours ou d'impressions).
14. Il est possible de définir le paramètre Exclure les informations personnelles du courrier électronique
de comptabilisation sur Activé afin que les messages de comptabilisation n'incluent pas ce type
d'informations. Si cette option est Désactivée, les informations telles que le nom d'utilisateur, le nom
de la tâche et l'ID de compte seront incluses.
Lorsque vous avez terminé les étapes ci-dessus, l'imprimante envoie les données de comptabilisation par
courrier électronique selon la fréquence indiquée. Les données sont fournies au format XML et peuvent
facilement être interprétées par un programme tiers. Les données fournies sur chaque tâche d'impression
incluent la date et l'heure d'envoi de la tâche, sa date et son heure d'impression, le type d'image, le nombre
de pages, le nombre de copies, le type et le format de papier, la quantité d'encre utilisée par couleur et
d'autres attributs divers de la tâche. Les données de comptabilisation sont également fournies pour les
tâches de numérisation et de copie.
Sur le site Web HP, vous pouvez télécharger un modèle Excel (http://www.hp.com/go/designjet/accounting/)
qui vous permettra d'afficher les données XML sous la forme d'une feuille de calcul, plus facilement lisible.
L'analyse des données de comptabilisation vous permettra de facturer vos clients pour l'utilisation de votre
imprimante de manière précise et flexible. Vous pouvez, par exemple :
●
Facturer chaque client pour la quantité totale d'encre et de papier utilisée par ce client sur une période
spécifique.
●
Facturer chaque client séparément par tâche.
●
Facturer chaque client séparément par projet, avec le détail des tâches.
Instructions concernant la connectivité et le logiciel
Méthode de connexion
Vous pouvez connecter votre imprimante de la manière suivante.
FRWW
Type de connexion
Vitesse
Longueur maximale du câble
Autres facteurs
Gigabit Ethernet
Rapide ; varie en fonction du
trafic réseau
Long (100 m = 328 pieds)
Nécessite un équipement
supplémentaire
(commutateurs)
Instructions concernant la connectivité et le logiciel
29
REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le réseau,
notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs et des
câbles. Si l’un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. Pour
profitez pleinement des performances de votre imprimante, il est nécessaire d'utiliser un équipement qui
prend en charge le 1000TX Full Gigabit. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée
par le volume total de trafic provenant d’autres périphériques présents sur le réseau.
Connexion de l'imprimante à votre réseau câblé
L'imprimante peut se configurer automatiquement dans la plupart des réseaux, de manière similaire à
n'importe quel ordinateur du même réseau. La première fois que vous connectez le produit à un réseau, ce
processus peut prendre quelques minutes. Si nécessaire, reportez-vous également à la section Configuration
réseau évoluée à la page 31.
Une fois que l'imprimante dispose d'une configuration réseau opérationnelle, vous pouvez vérifier son
adresse réseau sur le panneau de commande : Appuyez sur
.
Configuration réseau
Pour plus de détails sur la configuration actuelle du réseau, à partir du panneau de commande, appuyez sur
, puis sur Connectivité > Connectivité réseau > Gigabit Ethernet > Modifier la configuration. A ce
stade, il est possible, bien que normalement pas nécessaire, de modifier les paramètres manuellement ;
cette opération peut également être effectuée à distance en utilisant le serveur Web incorporé.
ASTUCE :
Il peut vous être utile d'imprimer la configuration réseau complète de l'imprimante sur papier.
Cela peut se faire à partir du panneau de commande : appuyez sur
, puis sur Impressions internes >
Impress. infos d'entretien > Imprimer config. connectivité. Si vous n'imprimez pas la configuration
complète du réseau, pensez à noter l'adresse IP et le nom réseau de l'imprimante.
Si vous configurez incorrectement les paramètres réseau de l'imprimante accidentellement, vous pourrez
restaurer ces paramètres aux valeurs d'usine par défaut à partir du panneau avant : appuyez sur
, puis
sur Connectivité > Connectivité réseau > Avancé > Restaurer paramètres usine. Vous devez ensuite
redémarrer l'imprimante. Cela fournit une configuration réseau opérationnelle pour la plupart des réseaux.
Les autres paramètres de l'imprimante restent inchangés.
Utilisation de IPv6
Votre imprimante prend en charge presque toutes les fonctions de connectivité réseau à l'aide d'IPv6, tout
comme avec IPv4. Pour tirer pleinement profit d'IPv6, il peut être nécessaire de connecter votre imprimante à
un réseau IPv6 comportant des routeurs et des serveurs IPv6.
Dans la plupart des réseaux IPv6, l'imprimante se configure automatiquement de la façon suivante, et
aucune configuration d'utilisateur n'est nécessaire :
1.
L'imprimante s'attribue une adresse IPv6 de liaison locale (qui commence par « fe80:: »).
2.
L'imprimante s'attribue des adresses IPv6 sans état telles qu'elles lui sont indiquées par des routeurs
IPv6 sur le réseau.
3.
Si aucune adresse IPv6 sans état ne peut être affectée, l'imprimante tente d'obtenir des adresses IPv6 à
l'aide de DHCPv6. Il le fait également lorsque les routeurs lui donnent l'ordre de le faire.
Les adresses sans état et DHCPv6 peuvent être utilisées pour accéder à l'imprimante. Cette solution est
appropriée à la plupart des réseaux IPv6.
30
Chapitre 1 Introduction
FRWW
L'adresse IPv6 link-local fonctionne uniquement dans le sous-réseau local. Bien qu'il soit possible d'accéder à
l'imprimante à l'aide de cette adresse, cela n'est pas recommandé.
Il est possible d'affecter une adresse IPv6 manuelle à l'imprimante à l'aide du panneau de commande ou du
serveur Web incorporé. Il est également possible de désactiver IPv6 complètement au niveau de
l'imprimante. Cependant, il n'est pas possible de désactiver IPv4 dans l'imprimante, et il est donc impossible
de configurer le produit comme un produit IPv6 seulement.
REMARQUE : Dans le cadre d'une utilisation classique d'IPv6, l'imprimante peut avoir de multiples adresses
IPv6, bien qu'il n'ait qu'une seule adresse IPv4.
ASTUCE : Il est recommandé d'attribuer un nom à l'imprimante. Vous pouvez effectuer cette opération à
partir du panneau de commande ou, plus facilement, à partir du serveur Web incorporé.
ASTUCE : Il vous sera généralement plus simple d'utiliser IPv4 sauf si vous avez un besoin spécifique de
recourir à IPv6.
Microsoft Windows Vista, Microsoft Windows Server 2008, les dernières versions de Windows et les nouveaux
périphériques d'impression et d'imagerie HP activent l'IPv6 par défaut. Pour plus d'informations sur IPv6, voir
http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00840100/c00840100.pdf. Ce document
indique comment la résolution de noms joue un rôle fondamental dans les méthodes de transition double
pile. En utilisant l'algorithme de résolution de noms dans Windows, le document explore divers
environnements réseau et étudie comment l'introduction d'adresses IPv6 routables affecte les applications
réseau. Il explique également DHCPv6, SLAAC et l'impact sur DNS, et préconise certaines recommandations.
Connectez l’imprimante à Internet
Pour vous connecter à Internet, à partir du panneau de commande, appuyez sur
, puis sur Connectivité
> Assistant connectivité. L'assistant connectivité vérifie également que le microprogramme de votre
imprimante est à jour. En règle générale, vous ne devez exécuter l'assistant qu'une seule fois, lors de la
première configuration de l'imprimante.
Une connexion Internet est nécessaire pour différentes fonctions de l'imprimante qui sont décrites dans ce
manuel, telles que le serveur Web incorporé.
Installation du logiciel RIP
Installez le logiciel RIP en suivant les instructions fournies avec le logiciel.
Configuration réseau évoluée
Vous n'aurez probablement pas besoin de lire cette section, mais les informations qu'elle contient peuvent
être utiles dans certains cas.
L'imprimante dispose d'un seul connecteur RJ-45 pour établir une connexion réseau. Afin de répondre aux
limites de classe B, l'utilisation de câbles E/S blindés est indispensable.
Le serveur d'impression Jetdirect intégré prend en charge la connexion aux réseaux compatibles IEEE 802.3
Ethernet 10Base-T, IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet et 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet.
Lorsqu'elle est connectée et sous tension, l'imprimante négocie automatiquement avec votre réseau pour
fonctionner avec une vitesse de liaison 10, 100 ou 1 000 Mo/s et pour communiquer en mode duplex intégral
ou semi-duplex. Vous pouvez toutefois configurer manuellement la liaison à l'aide du panneau de commande
de l'imprimante ou d'autres outils de configuration une fois la communication réseau établie.
L'imprimante peut prendre en charge plusieurs protocoles réseau simultanément, notamment TCP/IPv4 et
TCP/IPv6. Pour des raisons de sécurité, vous disposez de fonctions permettant de contrôler le trafic IP vers et
à partir de l'imprimante.
FRWW
Configuration réseau évoluée
31
Vérification du fonctionnement correct
1.
Imprimez une page de configuration E/S pour vérifier la présence éventuelle de messages d'état.
2.
Dans la partie supérieure de la page de configuration E/S, recherchez le message d'état Carte E/S prête.
3.
Si le message Carte E/S prête s'affiche, le serveur d'impression fonctionne correctement. Passez à la
section suivante.
Si un message autre que Carte E/S prête s'affiche, essayez les procédures suivantes :
a.
Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension pour réinitialiser le serveur
d'impression.
b.
Vérifiez que les voyants d'état indiquent l'état approprié.
REMARQUE : Reportez-vous à la section Dépannage à la page 32 pour obtenir des informations
sur la configuration et le dépannage de la liaison.
Reportez-vous au Guide d'administration du serveur d'impression HP Jetdirect du modèle de votre serveur
d'impression pour interpréter et dépanner les autres messages.
Préconfguration, si nécessaire, des paramètres réseau
Si votre réseau exige que vous configuriez ses paramètres avant d'ajouter l'imprimante à vos systèmes
réseau, vous pouvez le faire maintenant.
Toutefois, dans la plupart des cas, vous pouvez ignorer cette section. Au lieu de cela, vous pouvez passer
directement à la section suivante pour installer l'imprimante sur les systèmes de l'ordinateur du réseau. Le
logiciel d'installation réseau permet de configurer les paramètres réseau de base et d'ajouter l'imprimante à
la configuration de votre système.
Outils de préconfiguration
Les outils suivants peuvent être utilisés pour préconfigurer vos paramètres réseau.
●
Le panneau de commande
●
Serveur Web incorporé
●
Vous pouvez utiliser une méthode de configuration avancée, telle que BootP, DHCP, Telnet ou les
commandes arp et ping. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Guide d'administration du
serveur d'impression HP Jetdirect du modèle de votre serveur d'impression.
Une fois que l'imprimante est configurée avec les paramètres réseau, les valeurs de configuration sont
enregistrées et conservées même si elle est mise hors tension puis à nouveau sous tension.
Dépannage
Page de configuration E/S
La page de configuration E/S fournit des informations complètes sur l'état du serveur d'impression. Il s'agit
d'un outil de diagnostic important, en particulier si les communications réseau ne sont pas disponibles. Pour
obtenir une description des messages qui peuvent s'afficher sur la page de configuration E/S, reportez-vous
au Guide d'administration du serveur d'impression HP Jetdirect du modèle de votre serveur d'impression.
voyants
L'imprimante dispose de voyants d'état qui indiquent l'état de la liaison et l'activité du réseau.
32
Chapitre 1 Introduction
FRWW
●
Lorsque le voyant vert est allumé, l'imprimante est correctement raccordée au réseau.
●
Lorsque le voyant jaune clignote, il y a activité de transmission réseau.
Dépannage de la liaison
Si l'imprimante ne parvient pas à se connecter au réseau :
●
les deux voyants sont éteints.
●
Le message Erreur LAN - perte de porteuse est indiqué dans la page de configuration E/S.
Si un échec de liaison est indiqué, procédez de la manière suivante :
●
Vérifiez la connexion des câbles.
●
Imprimez une page de configuration E/S et vérifiez les paramètres de liaison.
Repère
Description
Config. du port
Si la liaison à l'imprimante est correcte, cet élément présente l'une des valeurs suivantes :
●
10BASE-T HALF : 10 Mb/s, semi-duplex
●
10BASE-T FULL : 10 Mb/s, duplex intégral
●
100TX-HALF : 100 Mb/s, semi-duplex
●
100TX-FULL : 100 Mb/s, duplex intégral
●
1000TX FULL
Si la liaison à l'imprimante n'est pas correcte, l'un des messages suivants s'affiche :
Négociation
automatique
●
INCONNU : le serveur d'impression est à l'état d'initialisation.
●
DÉCONNECTÉ : Aucune connexion réseau n'a été détectée. Vérifiez les câbles réseau. Reconfigurez
les paramètres de la liaison, ou redémarrez l'imprimante.
Indique si l'autonégociation pour la configuration de la liaison est active ou non.
●
ACTIVÉE (par défaut) : l'imprimante tentera de se configurer automatiquement sur la vitesse et le
mode de communication appropriés du réseau.
●
Non : Vous devez configurer manuellement la vitesse de liaison et le mode de communication à
l'aide du panneau de commande. Vos paramètres doivent correspondre à ceux du réseau pour un
fonctionnement correct.
Définition des paramètres réseau
Les paramètres réseau (par exemple, l'adresse IP) peuvent être réinitialisés sur les valeurs d'usine par défaut
par une réinitialisation à froid : éteignez, puis rallumez l'imprimante. Après une réinitialisation à froid,
imprimez une page de configuration E/S afin de vérifier que les valeurs d'usine de réinitialisation ont été
attribuées.
ATTENTION : Un certificat HP Jetdirect X. 509 installé en usine sera enregistré après une réinitialisation à
froid selon les valeurs par défaut définies en usine. Néanmoins, un certificat émanant d'un organisme de
certification, qui aurait été installé par l'utilisateur pour valider un serveur d'authentification réseau, ne sera
pas enregistré.
FRWW
Configuration réseau évoluée
33
Éléments de menu
Élément menu
Élément de sous-menu
TCP/IP
Host Name (Nom d'hôte)
Paramètres IPV4
Élément de sous-menu
Valeurs et description
Une chaîne alphanumérique, allant jusqu'à 32 caractères,
est utilisée pour identifier le périphérique. Ce nom est
répertorié dans la page de configuration HP Jetdirect. Le
nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, xxxxxx
représentant les six derniers chiffres composant
l'adresse matérielle LAN (MAC).
Méthode config.
Spécifie la méthode selon laquelle les paramètres TCP/
IPv4 sont configurés sur le serveur d'impression
HP Jetdirect.
Bootp (Protocole d'amorçage) : Utiliser BootP (Bootstrap
Protocol) pour la configuration automatique à partir d'un
serveur BootP.
DHCP (par défaut) : Utiliser DHCPv4 (Dynamic Host
Configuration Protocol) pour une configuration
automatique à partir d'un serveur DHCP. Si cette option
est sélectionnée et qu'un bail DHCP existe, les menus
Libérer DHCP et Renouveler DHCP sont disponibles pour
définir les options de bail DHCP.
IP auto : Utilisez l'adresse IPv4 lien-local automatique.
Une adresse au format 169.254.x.x est automatiquement
attribuée.
Manuel : Utilisez le menu Paramètres manuels pour
configurer les paramètres TCP/IPv4.
Libérer DHCP
Ce menu s'affiche si Méthode config. a été définie sur
DHCP et qu'un bail DHCP existe pour le serveur
d'impression.
Non (par défaut) : Le bail DHCP actuel est enregistré.
Oui : Le bail DHCP en cours ainsi que l'adresse IP louée
sont libérés.
Renouveler DHCP
Ce menu s'affiche si Méthode config. a été définie sur
DHCP et qu'un bail DHCP existe pour le serveur
d'impression.
Non (par défaut) : Le serveur d'impression ne demande
pas le renouvellement du bail DHCP.
Oui : Le serveur d'impression demande le renouvellement
du bail DHCP.
34
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Élément menu
Élément de sous-menu
Élément de sous-menu
Valeurs et description
Paramètres manuels
(Disponible uniquement si Méthode config. est définie sur
Manuel) Configurez les paramètres directement à partir
du panneau de commande de l'imprimante :
Adresse IP : L'adresse IP unique de l'imprimante (n.n.n.n).
Masque de sous-réseau : Le masque de sous-réseau de
l'imprimante (n.n.n.n).
Serveur syslog : L'adresse IP du serveur syslog (n.n.n.n)
utilisé pour recevoir et consigner des messages syslog.
Passerelle par défaut : L'adresse IP (n.n.n.n) de la
passerelle ou du routeur utilisé pour les communications
avec d'autres réseaux.
Idle Timeout (Délai d'attente avant inactivité) : Période,
en secondes, au terme de laquelle une connexion de
données d'impression TCP inactive est fermée (la valeur
par défaut est 270 secondes, 0 désactive le délai
d'inactivité).
IP par défaut
Spécifie l'adresse IP à utiliser par défaut lorsque le
serveur d'impression ne peut pas obtenir une adresse IP à
partir du réseau pendant une reconfiguration TCP/IP
forcée (par exemple, lorsqu'il est configuré
manuellement pour utiliser BOOTP ou DHCP).
IP auto : Une adresse IP de lien local 169.254.x.x est
définie.
Systèmes : L'adresse 192.0.0.192 est définie, comme sur
les anciens périphériques HP Jetdirect.
DNS principal
Spécifiez l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS principal.
REMARQUE : Cet élément ne s'affiche que lorsque la
configuration de Manuel présente une priorité plus élevée
que DHCP dans le tableau Config. Priorité, lequel est
configuré via le serveur Web incorporé.
DNS secondaire
Spécifiez l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS secondaire.
REMARQUE : Cet élément ne s'affiche que lorsque la
configuration de Manuel présente une priorité plus élevée
que DHCP dans le tableau Config. Priorité, lequel est
configuré via le serveur Web incorporé.
Paramètres IPV6
Activer
Utilisez cet élément pour activer ou désactiver le
fonctionnement IPv6 sur le serveur d'impression.
Désactivé : Le IPv6 est désactivé.
Activé (par défaut) : Le IPv6 est activé.
Adresse
Utilisez cet élément pour configurer manuellement une
adresse IPV6.
Paramètres manuels : Utilisez le menu Paramètres
manuels pour activer et configurer manuellement une
adresse TCP/IPv6.
Activer : Sélectionnez cet élément et choisissez Activé
pour activer la configuration manuelle ou Désactivé pour
la désactiver.
Adresse : Utilisez cet élément pour saisir une adresse de
nœud IPv6 à 32 chiffres hexadécimaux qui utilise la
syntaxe hexadécimale avec deux-points.
FRWW
Configuration réseau évoluée
35
Élément menu
Élément de sous-menu
Élément de sous-menu
Valeurs et description
Politique DHCPV6
Routeur spécifié : La méthode de configuration
automatique avec état que doit utiliser le serveur
d'impression est définie par un routeur. Le routeur
spécifie si le serveur d'impression obtient son adresse,
ses informations de configuration ou les deux à partir
d'un serveur DHCPv6.
Routeur indisponible : Si un routeur n'est pas disponible,
le serveur d'impression doit essayer d'obtenir sa
configuration avec état depuis un serveur DHCPv6.
Toujours : Qu'un routeur soit disponible ou non, le
serveur d'impression tente toujours d'obtenir sa
configuration avec état à partir d'un serveur DHCPv6.
DNS principal
Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6 pour
un serveur DNS primaire devant être utilisée par le
serveur d'impression.
REMARQUE : Cet élément s'affiche uniquement si la
configuration de Manuel présente une priorité plus élevée
que DHCP dans le tableau Priorité de configuration,
lequel est configuré via le serveur Web incorporé.
DNS secondaire
Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6 pour
un serveur DNS secondaire devant être utilisée par le
serveur d'impression.
REMARQUE : Cet élément s'affiche uniquement si la
configuration de Manuel présente une priorité plus élevée
que DHCP dans le tableau Priorité de configuration,
lequel est configuré via le serveur Web incorporé.
Serveur proxy
Spécifie le serveur proxy que doivent utiliser les
applications intégrées du périphérique. En général, les
clients en réseau utilisent un serveur proxy pour avoir
accès à Internet. Il met en cache des pages Web et fournit
un certain degré de sécurité Internet pour ces clients.
Pour spécifier un serveur proxy, entrez son adresse IPv4
ou son nom de domaine complet. Le nom peut comporter
jusqu'à 255 octets.
Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de
contacter son fournisseur d'accès Internet (FAI) pour
obtenir l'adresse du serveur proxy.
Informations
Port du proxy
Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy pour
l'assistance client. Le numéro de port identifie le port
réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa valeur
peut être comprise entre 0 et 65535.
Imprimez deuxième page
Oui : Imprime une page contenant les paramètres de
sécurité actuels du serveur d'impression HP Jetdirect.
Non (par défaut) : Une page de paramètres de sécurité
n'est pas imprimée.
36
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Élément menu
Élément de sous-menu
Sécurité
Sécuriser le Web
Élément de sous-menu
Valeurs et description
Pour la gestion de la configuration, spécifiez si le serveur
Web incorporé acceptera la communication HTTPS (HTTP
sécurisé) uniquement ou HTTP et HTTPS à la fois.
HTTPS requise : pour une communication sécurisée et
chiffrée, seul l'accès HTTPS est accepté. Le serveur
d'impression apparaît comme un site sécurisé.
HTTP/HTTPS facultative : l'accès via HTTP ou HTTPS est
autorisé.
REMARQUE : Le paramètre d'usine par défaut dépend
du modèle de serveur d'impression.
Réinit. sécurité
Indiquez si les paramètres de sécurité actuels sur le
serveur d'impression sont sauvegardés ou reprennent
leurs valeurs par défaut.
Non (par défaut) : Les paramètres de sécurité actuels
sont préservés.
Oui : Les paramètres de sécurité reprennent leurs valeurs
par défaut définies en usine.
Vitesse de liaison
La vitesse de liaison et le mode de communication du
serveur d'impression doivent correspondre à ceux du
réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction
du périphérique et du serveur d'impression qui est
installé. Sélectionnez l'un des paramètres de
configuration de liaison suivants :
ATTENTION : Si vous changez le paramètre de liaison,
les communications réseau avec le serveur d'impression
et le périphérique réseau peuvent être rompues.
Auto (par défaut) : Le serveur d'impression utilise la
négociation automatique pour se configurer lui-même
selon la vitesse de liaison et le mode de communication
les plus hauts autorisés. Si la négociation automatique
échoue, 100TXHALF ou 10TXHALF est défini, en fonction
de la vitesse de liaison du concentrateur/commutateur.
(1000T half-duplex n'est pas pris en charge)
10T Half : 10 Mo/s, fonctionnement en semi-duplex.
10T Full : 10 Mo/s, mode duplex intégral.
100TX Half : 100 Mo/s, fonctionnement en semi-duplex.
100TX Full : 100 Mo/s, mode duplex intégral.
100TX Auto : limite la négociation automatique à une
vitesse de liaison maximale de 100 Mo/s.
1000TX Full : 1 000 Mo/s, mode duplex intégral.
FRWW
Configuration réseau évoluée
37
Services intégrés
Les services clés de réseau intégrés à l'imprimante sont répertoriés ci-dessous. Pour connaître les fonctions
et services les plus récents, visitez le site http://www.hp.com/go/jetdirect.
●
●
Configuration et gestion
◦
BootP/DHCP (IPv4 uniquement)
◦
DHCPv6
◦
TFTP (IPv4 uniquement)
◦
Proxy Web (cURL automatique/manuelle)
◦
LLMNR
◦
Telnet (IPv4 uniquement)
◦
Agents SNMP (v1, v2c, v3)
◦
Bonjour (pour Mac OS X)
◦
FTP (File Transfer Protocol)
◦
Serveur Web incorporé, HTTP (port TCP 80)
◦
Serveur Web incorporé, HTTPS (port TCP 443)
Impression
◦
●
38
Impression IP brute (ports TCP propriétaires HP 9100, 9101, 9102)
Sécurité
◦
SNMP v3
◦
SSL/TLS
◦
Pare-feu
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Activation et désactivation de l'imprimante
Pour mettre l'imprimante sous tension, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière de
l'imprimante est enclenché, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé près du panneau de commande.
Vous pouvez laisser l’imprimante allumée sans gaspiller d'énergie. Le fait de la laisser allumer améliore les
temps de réponse. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une période donnée, elle passe en mode
veille qui économise l'énergie. Appuyer sur le bouton marche/arrêt remet l'imprimante en mode actif, et elle
peut reprendre l'impression immédiatement.
Pour mettre l'imprimante hors tension, la méthode normale et recommandée consiste à utiliser le bouton
d'alimentation.
Lorsque vous mettez l'imprimante hors tension de cette manière, les têtes d'impression sont
automatiquement rangées avec la cartouche de maintenance, ce qui évite qu'elles sèchent.
Cependant, si vous prévoyez de laisser l'imprimante éteinte durant une période prolongée, nous
recommandons de la mettre hors tension en utilisant premièrement le bouton d'alimentation, et ensuite
l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
Pour la remettre sous tension ultérieurement, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité. Si l'imprimante
ne démarre pas automatiquement, appuyez sur le bouton d'alimentation.
Une fois l'imprimante mise sous tension, il faut compter 2 à 3 minutes environ pour son initialisation.
Redémarrage de l'imprimante
Dans certains cas, il convient de redémarrer l'imprimante.
FRWW
1.
Mettez l'imprimante hors tension en appuyant d'abord sur le bouton d'alimentation, puis en mettant
l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière de l'imprimante sur arrêt.
2.
Patientez pendant au moins 10 secondes.
Activation et désactivation de l'imprimante
39
40
3.
Positionnez l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière de l'imprimante sur marche.
4.
Si le panneau de commande n'est pas activé, appuyez sur le bouton d'alimentation.
Chapitre 1 Introduction
FRWW
2
Liens utiles
Documentation du produit : http://www.hp.com/go/latex300/manuals/
Le guide de formation de l'utilisateur (guide de démarrage rapide) est déjà installé sur votre ordinateur. Pour
réinstaller : http://www.hp.com/go/latex300/quickguide/
Des vidéos sur l'utilisation de l'imprimante : http:/www.hp.com/supportvideos/ ou http://www.youtube.com/
HPSupportAdvanced
Des informations sur les logiciels RIP, les applications, les solutions, les encres et les substrats :
http://www.hp.com/go/latex300/solutions/
Profils de substrat : http://www.hp.com/go/mediasolutionslocator (voir HP Media Locator à la page 98)
Support HP : http://www.hp.com/go/latex300/support/
Serveur Web incorporé : Utiliser l'adresse IP de l'imprimante (voir Accès au serveur Web incorporé
à la page 24)
Enregistrement et communication avec HP : http://www.hp.com/communities/HPLatex/.
Si vous avez besoin d’aide
Dans la plupart des pays, l'assistance technique est prise en charge par les partenaires de HP (généralement
l'entreprise qui vous a vendu l'imprimante). Si ce n'est pas le cas dans votre pays, contactez l'assistance HP
sur le Web, comme indiqué ci-dessus.
Vous pouvez également obtenir de l’aide par téléphone. Avant d'appeler :
●
Examinez les propositions de dépannage de ce guide.
●
Consultez, le cas échéant, la documentation RIP.
●
Conservez les informations suivantes à portée de main :
◦
L’imprimante que vous utilisez : le numéro du produit, le numéro de série et l'ID de service
REMARQUE :
Ces informations sont disponibles sur la panneau de commande : Appuyez sur
. Vous pouvez également les trouver sur un autocollant à l'arrière de l'imprimante.
FRWW
◦
Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau de commande, notez-le ; reportez-vous à la section
Codes erreur du panneau frontal à la page 177 ;
◦
Le nom et le numéro de version du logiciel RIP que vous utilisez.
◦
Si vous êtes confronté à un problème de qualité d'impression : La référence du substrat, ainsi que
le nom et l'origine du profil de substrat utilisé pour l'impression.
◦
Le rapport d'informations d'entretien (reportez-vous à la section Infos d’entretien à la page 42)
Si vous avez besoin d’aide
41
Numéro de téléphone
Le numéro de téléphone du Support HP est disponible sur le Web : à l'adresse http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact_us.html.
Autodépannage par le client
Le programme HP de réparation par le client offre aux clients le service le plus rapide dans le cadre de leur
garantie ou de leur contrat. Il permet à HP d'expédier les pièces de rechange directement au client final, c'està-dire à vous-même, afin que vous puissiez effectuer le remplacement. Grâce à ce programme, vous êtes en
mesure de remplacer les pièces à votre convenance.
Programme simple et pratique
●
Un spécialiste du support HP évaluera si une pièce de rechange est nécessaire pour dépanner un
composant matériel défectueux.
●
Les pièces de rechange sont expédiées en express ; la plupart des pièces en stock sont expédiées le jour
même où vous avez contacté HP.
●
Programme disponible pour la plupart des produits HP actuellement couverts par une garantie ou un
contrat.
●
Programme disponible dans la plupart des pays.
Pour plus d'informations sur l'Autodépannage par le client, consultez la page http://www.hp.com/go/
selfrepair/.
Infos d’entretien
L’imprimante peut, sur demande, fournir une liste des différents paramètres caractérisant son état en cours.
Certains d’entre eux peuvent être utiles à un ingénieur du service maintenance essayant de résoudre un
problème. Il existe deux façons différentes de demander cette liste :
●
Dans le serveur Web incorporé (voir Accès au serveur Web incorporé à la page 24), sélectionnez l'onglet
Assistance, puis sélectionnez Dépannage > Informations sur l'imprimante. Il vous est conseillé de
demander la liste entière (sélectionnez Toutes les pages).
●
Depuis un ordinateur ayant accès à Internet, saisissez l’URL de votre imprimante dans un navigateur
Web, suivi de /hp/device/webAccess/allServicePlot.htm. Par exemple, si l’URL de votre
imprimante est http://123.123.123.123, entrez :
http://123.123.123.123/hp/device/webAccess/allServicePlot.htm
Si vous devez envoyer la liste par courrier électronique, vous pouvez enregistrer la page sous la forme d’un
fichier à partir de votre navigateur Web, et envoyer le fichier ultérieurement. Vous pouvez aussi envoyer
directement la page depuis Internet Explorer : sélectionnez Fichier > Envoyer > Page par courrier
électronique.
42
Chapitre 2 Liens utiles
FRWW
3
FRWW
Manipuler les substrats et résoudre les
problèmes liés aux substrats
●
Vue d'ensemble
●
Substrats poreux
●
Chargement d'un rouleau sur la bobine
●
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
●
Le collecteur d'encre (360 et 370 uniquement)
●
L'accessoire de chargement (360 et 370 uniquement)
●
Chargement manuel assisté
●
Les supports de bord
●
Chargement d'une feuille coupée dans l'imprimante
●
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante
●
L'enrouleur
●
Impression recto verso (360 et 370 uniquement)
●
Affichage d'informations sur le substrat
●
Modifier la largeur du substrat et la position du bord droit
●
Suivi de la longueur du substrat
●
Coupe du substrat (360 et 370 seulement)
●
Contourner le démarrage d'une tâche en mode sécurisé
●
Stockage du substrat
●
Chargement du substrat impossible
●
Le substrat est mal positionné
●
Le substrat est coincé
●
Le substrat est déformé ou froissé
●
Le substrat a rétréci ou s'est détendu
●
Le substrat forme un arc
●
Le couteau automatique ne fonctionne pas (360 et 370 uniquement)
43
44
●
Bourrage de substrat dans l'enrouleur
●
Embobinage impossible sur l'enrouleur
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
Vue d'ensemble
Vous pouvez imprimer sur une large variété de supports d’impression ; tous ces supports sont référencés
dans ce guide comme étant des substrats.
Conseils sur le substrat
Le choix du type de substrat adapté à vos besoins est une étape essentielle pour garantir une bonne qualité
d'impression.
Voici quelques conseils sur l'utilisation du substrat.
●
Dans la plupart des cas, pour imprimer sur des supports textile, vous devez utiliser le collecteur d'encre.
Consultez la section Le collecteur d'encre (360 et 370 uniquement) à la page 59.
●
L'utilisation de l'enrouleur permet un meilleur contrôle du substrat par l'imprimante et une amélioration
de la qualité d'impression. Consultez la section L'enrouleur à la page 75.
●
Laissez tous les types de substrat s'adapter aux conditions ambiantes, hors emballage, pendant
24 heures avant de les utiliser pour l'impression.
●
Manipulez les films transparents et les substrats photo par les bords, ou portez des gants en coton. Des
huiles de l'épiderme peuvent se déposer sur le substrat et laisser des marques de doigts.
●
Maintenez le substrat enroulé bien serré sur le rouleau pendant les procédures de chargement et de
déchargement. Pour vous assurer que le rouleau reste bien serré, vous pouvez fixer avec du ruban
adhésif le bord avant du rouleau sur le mandrin juste avant de retirer le rouleau de l'imprimante. Vous
pouvez laisser ce ruban adhésif en place pendant le stockage. Si le rouleau commence à se dérouler, il
peut devenir difficile à manipuler.
REMARQUE : L'utilisation d'un ruban adhésif pour fixer le bord avant du rouleau au mandrin est
particulièrement importante pour des substrats lourds, car la rigidité inhérente du substrat peut
provoquer son desserrement avec le risque le voir se dérouler du mandrin.
●
La qualité d’impression pourrait en pâtir si vous utilisez un substrat non adapté à l'image imprimée.
●
Vérifiez que le réglage de qualité d’impression approprié est sélectionné dans le RIP.
●
Lors du chargement d'un rouleau, un message sur le panneau de commande vous demande de spécifier
le type de substrat que vous chargez. Pour garantir une bonne qualité d'impression, il est essentiel de
fournir correctement cette information. Vérifiez que le nom de substrat est le même sur le panneau de
commande et dans le RIP.
Si les noms ne sont pas les mêmes, appuyez sur
sur le panneau de commande, puis sur Substrat
> Modifier le type de substrat chargé ; ou modifiez le substrat dans le RIP.
FRWW
Vue d'ensemble
45
●
Ne tirez pas sur le substrat imprimé pendant que l'imprimante est en cours d'impression : cela risquerait
d'engendrer de graves défauts d'impression.
●
Lors de l'impression d'une série de tâches, veillez à ce que le substrat imprimé n'obstrue pas le chemin
de sortie : cela risquerait d'engendrer de graves défauts d'impression.
●
Pour obtenir d'autres conseils sur le substrat, reportez-vous aux sections Chargement d'un rouleau
dans l'imprimante à la page 56 et Chargement manuel assisté à la page 68.
ATTENTION : La dépose manuelle du substrat depuis l’imprimante sans l'aide du panneau de commande
peut endommager l’imprimante. Ne le faites qu’en cas de nécessité pour éliminer un bourrage.
Catégories de substrats pris en charge
Catégorie de substrats
Types de substrat
Noms de substrats génériques
Vinyle autocollant
Vinyle autocollant moulé
Vin. autoc. non spécifiés
Vinyle autocollant calandré
Encr élev vin auto non sp
Vinyle autocollant perforé
Vinyle autocollant transparent
Vinyle autocollant réfléchissant
46
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
Catégorie de substrats
Types de substrat
Noms de substrats génériques
Textile
Textile et tissus en polyester
Textile non spécifié
Banderole textile
Canevas génériques et textiles couchés
Toiles de fond
Maillage textile avec doublure
Textile à éclairage avant avec doublure, si
poreux
Textile rétro-éclairé avec doublure, si
poreux
Canvas
Drapeau et voilage avec doublure
Textile de coton
Textile autocollant
Banderole PVC
Banderole à éclairage avant
Bander. PVC non spécifiée
Banderole rétro-éclairée
Band PVC rétro-éc non spé
Banderole Scrim
Banderole avec canevas
Banderole en maille avec doublure
Banderole avec effet blockout
Bannière rideau ou bâche pour camion
Film et bannière PP et PE
Film polypropylène (PP)
Pap synth PP/PE non spéci
Papier synthétique (tel que Yupo)
Tyvek
Banderole couchée PE/HDPE
(polyéthylène)
Film PET
Film rétro-éclairé en polyester (PET)
Film polyes. non spécifié
Film à éclairage avant en polyester (PET)
Film poly rétro non spé.
Film à verso gris en polyester (PET)
Papier
Papier couché
Papier non spécifié
Papier non couché
Pap. couché non spécifié
Papier photo
Papier rétro-écl. géné.
Papier qualité photo
Papier à verso bleu
Papier autocollant
FRWW
Vue d'ensemble
47
Substrats HP pris en charge
Catégorie
Substrat
Calib.
coule
ur
Applications
Vinyle
autocollant
Vinyle adhésif glacé moulé poreux HP
Oui
Graphismes de
véhicules, voiture/bus/
marquages de flottes,
enseignes
Sans doublure : 50 microns • 100 g/m² • 45,7 m
Avec doublure : 241 microns • 260 g/m² • 45,7 m
Vinyle adhésif glacé permanent HP
Oui
Sans doublure : 88 microns • 145 g/m² • 45,7 m/ 91,4 m
Avec doublure : 238 microns • 270 g/m² • 45,7 m/ 91,4 m
Vinyle adhésif mat permanent HP
Oui
Sans doublure : 88 microns • 145 g/m² • 45,7 m/ 91,4 m
Avec doublure : 238 microns • 270 g/m² • 45,7 m/ 91,4 m
Vinyle fenêtre adhésif perforé une face HP
Non
Sans doublure : 165 microns • 155 g/m² • 50 m
Avec doublure : 406 microns • 288 g/m² • 50 m
Textile
Nouvelle banderole d’affichage tissu léger HP
Non
Reportez-vous à la section http://www.globalbmg.com/hp/
Banderole tissu lourd HP
Drapeaux d'intérieur,
décors muraux,
décoration d'intérieur,
création artistique
Reportez-vous à la section http://www.globalbmg.com/hp/
Canevas satiné HP
Oui
419 microns • 370 g/m² • 14,9 m
Nouveau papier satin finition toile HP Premium
463 microns • 381 g/m² • 22,9 m
Nouveau papier satin finition toile HP Everyday
444 microns • 340 g/m² • 22,9 m
Nouveau papier mural en daim HP durable et sans PVC
Reportez-vous à la section http://www.globalbmg.com/hp/
Banderole
PVC
Banderole HP Scrim haute résistance rétro-éclairée
Film et
banderoles PP
et PE
Nouvelle banderole renforcée HP HDPE
Oui
Banderoles, affiches
de publicité sur le lieu
de vente, drapeaux,
pochettes, décors
muraux
Oui
Banderoles, PLV,
drapeaux, pochettes,
décors muraux,
photographies grand
format, revêtement de
sol
449 microns • 535 g/m² • 35 m
203 microns • 170 g/m² • 45,7 m
Banderole double-face renforcée HP HDPE
Reportez-vous à la section http://www.globalbmg.com/hp/
Nouveau polypropylène mat HP Everyday, noyau de 3 pouces
Oui
203 microns • 120 g/m² • 61 m
48
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
Catégorie
Substrat
Calib.
coule
ur
Nouveau polypropylène mat adhésif HP Everyday, noyau de 3 pouces
Oui
Applications
Sans doublure : 180 microns • 120 g/m² • 30,5 m
Avec doublure : 215 microns • 168 g/m² • 30,5 m
Film PET
Banderole HP en DuPont Tyvek
Non
Nouveau film polyester rétro-éclairé HP
Non
Abribus, affiches de
publicité dans les
aéroports, affiches de
publicité sur le lieu de
vente, affiches de
publicité en rue
Oui
Publicité sur le lieu de
vente à l’intérieur et à
l’extérieur, fenêtres,
abribus, panneaux
d’affichage, décors
muraux
220 microns • 285 g/m² • 30,5 m
Papier
Papier mural sans PVC HP *
177 microns • 175 g/m² • 30,5 m
Papier pour affiches satiné blanc HP
165 microns • 136 g/m² • 61 m
Papier pour affiches qualité photo HP
Oui
205 microns • 205 g/m² • 61 m
Papier d'affichage HP, verso bleu
Oui
165 microns • 123 g/m² • 80 m
Papier couché universel HP, noyau de 3 pouces
Oui
124 microns • 90 g/m² • 61 m
Papier couché HP, noyau de 3 pouces
Oui
114 microns • 90 g/m² • 61 m
Papier couché à fort grammage universel HP, noyau de 3 pouces
Oui
165 microns • 125 g/m² • 61 m
Papier couché à fort grammage HP, noyau de 3 pouces
Oui
167 microns • 130 g/m² • 61 m
Nouveau papier mat couché à très fort grammage HP Plus, noyau de 3 pouces
Oui
259 microns • 210 g/m² • 61 m
Nouveau papier photo glacé professionnel HP
Reportez-vous à la section http://www.globalbmg.com/hp/
Nouveau papier photo satiné professionnel HP
Reportez-vous à la section http://www.globalbmg.com/hp/
Nouveau papier photo satiné HP Everyday
Reportez-vous à la section http://www.globalbmg.com/hp/
FRWW
Vue d'ensemble
49
●
Pour obtenir des solutions tierces de substrats avec technologie ColorPRO, visitez le site
http://ColorPROtechnology.com/.
●
HP PVC-free Wall Paper imprimé avec les encres HP Latex est classé A+ selon l’arrêté du 19 avril 2011
« Émissions dans l'air intérieur », qui définit des seuils sur l’émission de polluants volatils posant des
problèmes en cas d’inhalation – sur une échelle de A+ (émission très basses) à C (émission élevée).
●
Le papier mural sans PVC HP imprimé avec les encres HP Latex est classé A+ selon le critère des
Émissions dans l'air intérieur, qui fournit une déclaration du niveau d'émission de substances volatiles
dans l'air ambiant qui présentent des risques pour la santé en cas d'inhalation-sur une échelle de A+
(très faibles émissions) à C (fortes émissions).
* Le papier mural sans PVC HP imprimé avec des encres latex HP répond à la norme GREENGUARD pour les
enfants et les établissements scolaires. Consultez la section http://www.greenguard.org/.
* Le papier mural sans PVC HP imprimé avec des encres latex HP répond aux critères AgBB d'évaluation
sanitaire des rejets de composés organiques volatils relatifs aux produits de construction utilisés à
l'intérieur. Consultez la section http://www.umweltbundesamt.de/produkte-e/bauprodukte/agbb.htm.
La disponibilité du programme de reprise des supports grand format HP varie. Certains substrats
recyclables HP peuvent être recyclés dans le cadre des programmes de recyclage actuellement disponibles.
Des programmes de recyclage n'existent peut-être pas dans votre région. Consultez la section
http://www.hp.com/recycle/ pour plus de détails.
Substrats poreux
Les substrats poreux peuvent être utilisés avec l'imprimante 360 ou 370 et le collecteur d'encre, et
nécessitent l'utilisation de l'enrouleur.
Les imprimantes 310 et 330 ne sont pas conçues pour être utilisées avec des substrats poreux et pourraient
être endommagées par ceux-ci, nécessitant un service de réparation non couvert par votre garantie.
Pour vérifier la porosité du substrat, procédez comme suit.
50
1.
Si un substrat est chargé dans l'imprimante, déchargez-le.
2.
Coupez un morceau de substrat vinyle blanc brillant auto-adhésif de 15 × 50 mm.
3.
Collez-le sur la platine comme indiqué.
4.
Chargez le substrat que vous souhaitez vérifier.
5.
Ouvrez votre logiciel RIP.
6.
Téléchargez le fichier test présent dans l'imprimante : http://printerIP/hp/device/webAccess/images/
Ink_trespassing_check.pdf, où printerIP est l'adresse IP de votre imprimante.
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
7.
Imprimez le fichier test en utilisant le nombre de passages et le profil de substrat que vous avez
l'intention d'utiliser à l'avenir avec ce substrat (ou un profil similaire en termes de limites d'encre).
8.
Déchargez le substrat.
9.
Ôtez la bande du vinyle auto-adhésif de la platine.
10. Observez le vinyle auto-adhésif que vous avez retiré de la platine.
●
Si la bande est complètement blanche (sans aucune encre), le substrat testé est non poreux et
peut être utilisé pour une impression telle que décrite dans ce guide.
●
La présence d'encre sur la bande signifie que le substrat testé est poreux et ne doit pas être utilisé
avec les imprimantes 310 ou 330. Le substrat peut être utilisé avec l'imprimante 360 ou 370 et le
collecteur d'encre.
11. Nettoyage de la platine : reportez-vous à la section Nettoyage de la platine à la page 162.
Chargement d'un rouleau sur la bobine
ASTUCE :
Vous pouvez également consulter la description ci-jointe qui vous permet de voir une animation
de cette procédure au niveau du panneau de commande : appuyez sur l'icône
, puis sur Substrat >
Chargement du substrat > Comment le charger sur la bobine.
FRWW
1.
Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour
empêcher tout déplacement de l'unité.
2.
Soulevez le levier de verrouillage de la bobine pour désengager la bobine.
Chargement d'un rouleau sur la bobine
51
3.
Retirez la bobine de l'imprimante.
ATTENTION :
N’introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine.
La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place. Retirez
la butée bleue à l’extrémité gauche de la bobine pour monter un nouveau rouleau (vous pouvez aussi
retirer la butée à l’autre extrémité d'une bobine de diamètre 76 mm, si vous le souhaitez). La butée
glisse le long de la bobine pour maintenir des rouleaux de différentes largeurs.
52
4.
Déverrouillez la butée bleue.
5.
Retirez la butée de l'extrémité gauche de la bobine.
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
FRWW
6.
Placez le rouleau sur la table de chargement.
7.
Faites glisser la bobine dans le rouleau.
Chargement d'un rouleau sur la bobine
53
8.
La butée droite de la bobine de diamètre 76 mm a deux positions : une pour les rouleaux ayant la
largeur maximale de l’imprimante et un autre pour des rouleaux plus étroits. Souvenez-vous d'utiliser
la seconde position pour les rouleaux plus étroits ; cela améliore le processus de traitement thermique
et permet des impressions plus rapides.
REMARQUE : La bobine de diamètre 76 mm est fournie avec l'imprimante 360 et 370 et est disponible
comme accessoire pour l'imprimante 330.
REMARQUE : La bobine de diamètre 51 mm fournie avec les imprimantes 310 et 330 ne dispose que
d'une position pour la butée droite. Les lignes bleues sur la table de chargement correspondent à deux
positions, mais seule l'utilisation de la position extérieure est possible avec cette bobine.
9.
54
Placez la butée bleue sur l'extrémité supérieure de la bobine et poussez-la en direction de l'extrémité
du rouleau.
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
10. Verrouillez la butée bleue quand elle se trouve en contact avec le substrat.
11. Insérez avec précaution la bobine dans l’imprimante.
AVERTISSEMENT !
la bobine.
Faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre la bobine et les supports de
Risque de doigts coincés
Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 5
ATTENTION : Assurez-vous que les réglettes dans la table de chargement sont sous l'enrouleur
gauche, sinon la bobine ne passera pas correctement dans le support de bobine gauche et pourrait
tomber sur le sol.
Si vous utilisez régulièrement différents substrats, vous pouvez accélérer la procédure de changement des
rouleaux en chargeant préalablement des rouleaux de différents substrats sur différentes bobines. Vous
pouvez acheter des bobines supplémentaires.
FRWW
Chargement d'un rouleau sur la bobine
55
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
Pour lancer cette procédure, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Consultez la section Chargement
d'un rouleau sur la bobine à la page 51.
La largeur normale minimale du substrat est 584 mm. Pour charger des substrats jusqu’à une largeur
minimale de 254 mm, accédez au panneau de commande et appuyez sur l’icône
puis sur Substrat >
Options de gestion du substrat > Activer substrat étroit. Avec cette option, la qualité d’impression n’est pas
garantie.
ASTUCE : Pour charger un rouleau de substrat textile, consultez L'accessoire de chargement (360 et 370
uniquement) à la page 64. et n'oubliez pas d'utiliser le collecteur d'encre si le substrat est poreux (ce qui est
généralement le cas pour les textiles).
ASTUCE : Lors du chargement de substrats très fins, très épais ou ayant tendance à s'enrouler, vous devez
suivre la procédure de chargement manuelle pour réduire le risque de bourrages de substrat et d'écrasement
de têtes d'impression ; reportez-vous à la section Chargement manuel assisté à la page 68.
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur
Vous pouvez aussi appuyer sur
2.
56
, puis sur Chargement.
, puis sur Chargement du substrat > Chargement du rouleau.
L’écran de configuration du chargement s’affiche.
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
●
Tolérance d'écart : Les valeurs disponibles sont comprises entre 1 et 5, et la valeur par défaut est
de 3. L'imprimante vous avertit si la déviation est supérieure à la limite que vous avez définie, mais
vous pouvez toujours choisir de continuer à charger.
●
Suivi de la longueur : Si vous cochez cette case et que vous entrez la longueur de votre rouleau,
l'imprimante réduit la quantité de réserve de papier lors de l'impression et vous indique la
longueur restante. Consultez la section Suivi de la longueur du substrat à la page 86.
●
Recto-verso : Peut être Éteint, Côté A, ou Côté B. Reportez-vous à Impression recto verso (360 et
370 uniquement) à la page 83.
●
Zone d'impression : Choisissez Platine ou Collecteur d'encre. Consultez la section Le collecteur
d'encre (360 et 370 uniquement) à la page 59.
●
Utiliser l'accessoire de chargement. Consultez la section L'accessoire de chargement (360 et 370
uniquement) à la page 64.
●
Chargement manuel assisté. Consultez la section Chargement manuel assisté à la page 68.
●
Utiliser les supports de bords. Consultez la section Les supports de bord à la page 70.
Lorsque vous avez fait vos choix, des instructions sont affichées.
3.
Insérez avec précaution le bord avant du substrat au-dessus du galet lisse noir, en vérifiant que le
substrat reste tendu pendant l’opération. Évitez de rembobiner le substrat manuellement, sauf si
l’imprimante vous le demande.
AVERTISSEMENT !
Prenez soin de ne pas introduire vos doigts dans la fente d'insertion du substrat.
L’imprimante émet un signal sonore lorsqu’elle détecte et accepte le bord avant du substrat.
FRWW
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
57
4.
Sélectionnez la catégorie et le nom du substrat que vous chargez.
Vous pouvez également effectuer une recherche par favoris, ou vous pouvez sélectionner Aucune de
ces propositions, je choisirai ultérieurement : en accédant à la bibliothèque de substrats après avoir
complété la procédure de chargement. Consultez la section Profil de substrat à la page 96.
REMARQUE : Il vous est conseillé de sélectionner le même nom de substrat que celui que vous utilisez
dans votre logiciel RIP.
5.
L’imprimante contrôle le substrat de différentes façons et peut vous demander de corriger des
problèmes de déviation ou de tension.
6.
Attendez que le substrat ressorte de l'imprimante, comme illustré ci-dessous.
AVERTISSEMENT !
être chauds.
Veillez à ne pas toucher la zone de traitement thermique ou le plateau, qui peuvent
Risque de brûlures
Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 5
REMARQUE : Si un problème survient à n’importe quel stade de la procédure de chargement du
substrat, reportez-vous à la section Chargement du substrat impossible à la page 87.
7.
58
Si vous chargez un substrat transparent sans bordures opaques, l’imprimante vous demande d’entrer la
largeur du substrat et la distance entre le bord droit et la plaque latérale de l’imprimante (comme
indiqué par la règle située à l’avant du module de traitement thermique).
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
8.
À ce stade, si vous avez choisi l'impression recto verso et côté B - reportez-vous à la section Impression
recto verso (360 et 370 uniquement) à la page 83 - l'imprimante recherchera la ligne de référence
noire. Si l'imprimante ne parvient pas à trouver la ligne, elle posera quelques questions.
9.
L’imprimante calibre l’avance du substrat (360 et 370 uniquement).
10. L’imprimante indique qu’elle est prête pour l’impression.
Veillez à ne pas couvrir les ventilateurs supérieurs.
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de l'enrouleur, reportez-vous à L'enrouleur à la page 75.
Le collecteur d'encre (360 et 370 uniquement)
Le collecteur d'encre doit être utilisé à la place de la platine dans les cas suivants :
FRWW
●
Chaque fois que vous avez l'intention d'imprimer sur un support poreux. Consultez la section Substrats
poreux à la page 50.
●
Chaque fois que vous avez l'intention d'imprimer jusqu'aux bords du substrat en ne laissant aucune
marge (impression pleine page).
Le collecteur d'encre (360 et 370 uniquement)
59
La platine et le collecteur d'encre sont tous deux composés de deux parties (gauche et droite). Pour installer
le collecteur d'encre, vous devez d'abord déverrouiller et retirer les deux parties de la platine. Puis installez
les deux parties du collecteur d'encre à leur place.
Le collecteur d'encre est fourni avec des pièces de consommables bleus qu'il convient de fixer au collecteur
d'encre. Ces pièces peuvent être fixées avant ou après l'installation du collecteur d'encre dans l'imprimante ;
Mais elles doivent être fixées avant de charger tout substrat. Pour fixer ces pièces, placez-les verticalement
dans le collecteur d'encre et appuyez jusqu'à ce que les deux fixations sur chaque pièce soient bien
enclenchées.
ASTUCE : Il est recommandé d'utiliser l'enrouleur avec le collecteur d'encre. Consultez la section
L'enrouleur à la page 75.
AVERTISSEMENT ! Évitez les parties mobiles. Manipulez les pièces fragiles avec précaution. Nous vous
recommandons de porter des gants.
Partie mobile
Fragile
Portez des gants
Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 5
Installer le collecteur d’encre
1.
60
La platine et le collecteur d'encre sont tous deux composés de deux parties (gauche et droite).
Déverrouillez la platine en actionnant les deux verrous bleus, situés à gauche et à droite de
l'imprimante.
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
FRWW
2.
Retirez les deux pièces de la platine de la même manière.
3.
Placez les deux parties du collecteur d'encre dans l'imprimante.
4.
Assurez-vous que les verrous sont verrouillés et qu'il n'y a aucune obstruction dans le chemin
d'impression.
Le collecteur d'encre (360 et 370 uniquement)
61
5.
62
Installez les protections du plateau de sortie avant de charger le substrat.
a.
Insérez une protection du plateau de sortie sur un côté du plateau de sortie.
b.
Ouvrez le capot.
c.
Insérez les languettes entre les éléments en plastique et le métal.
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
d.
Assurez-vous que la protection de la platine est bien positionnée et droite.
e.
Procédez de la même façon sur l'autre côté.
Suivez la même méthode pour ré-installer la platine lorsque c'est nécessaire.
Remplacez les consommables bleus du collecteur d'encre
La longueur de substrat que vous pouvez imprimer avec les mêmes consommables du collecteur d'encre
dépend de la porosité du substrat et de la quantité d'encre utilisée pour l'impression. Si vous constatez que le
substrat est sale lors de l'impression, arrêtez l'impression et remplacez les consommables du collecteur
d'encre. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un dysfonctionnement de certaines pièces de
l'imprimante.
FRWW
1.
Il est recommandé de porter les gants qui sont inclus dans le kit.
2.
Appuyez sur les deux fixations avec vos pouces et soulevez verticalement les consommables du
collecteur d'encre hors de l'imprimante.
3.
Jetez les consommables du collecteur d'encre sales.
4.
Vérifiez que le collecteur d'encre est propre. Dans le cas contraire, nettoyez-le avec un chiffon humide.
Le collecteur d'encre (360 et 370 uniquement)
63
5.
Placer les nouveaux consommables du collecteur d'encre verticalement dans l'imprimante, en
commençant sur la droite. Vous entendrez un "clic" lorsque les languettes de fixation seront insérées.
L'accessoire de chargement (360 et 370 uniquement)
L'accessoire de chargement est conçu pour aide au chargement des substrats bannière/textile/banderole. Il
est conseillé, mais pas obligatoire, de l'utiliser lors du chargement de tels substrats.
REMARQUE : Les supports de bord peuvent être utilisés que vous décidez ou non d'utiliser l'accessoire de
chargement.
1.
Avant de charger le substrat, cochez la case Utiliser l'accessoire de chargement sur l'écran de
configuration du chargement du panneau de commande.
IMPORTANT : Cochez également la case Chargement manuel assisté pour éviter les écrasements
entre le chariot et l'accessoire de chargement. Consultez la section Chargement manuel assisté
à la page 68.
64
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
FRWW
2.
Disposez l'accessoire de chargement de textile à plat sur la table de chargement, puis retournez les
rabats blancs de manière à couvrir suffisamment la largeur du substrat.
3.
Déroulez un peu le substrat et présentez le bord avant sur l'accessoire de chargement.
4.
Retournez à nouveau les rabats blancs pour couvrir le bord avant du substrat. Les plaques noires sont
magnétique et s'accrochent au substrat.
L'accessoire de chargement (360 et 370 uniquement)
65
5.
Soulevez l'accessoire de chargement et le bord avant du substrat en même temps.
6.
Chargez le substrat manuellement, consultez Chargement manuel assisté à la page 68.
7.
L'accessoire de chargement et le substrat passent à travers le chemin du substrat dans l'imprimante.
AVERTISSEMENT !
être chauds.
Veillez à ne pas toucher la zone de traitement thermique ou le plateau, qui peuvent
Risque de brûlures
Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 5
66
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
8.
Sélectionnez la catégorie et le nom du substrat que vous chargez.
REMARQUE : Il vous est conseillé de sélectionner le même nom de substrat que celui que vous utilisez
dans votre logiciel RIP.
ASTUCE : Lors du chargement de substrats très fins, sélectionnez toujours le type Bannière pour
minimiser la pression à vide appliquée pendant le chargement ; Lors du chargement de substrats très
épais, sélectionnez toujours le type Papier pour affiches qualité photo HP (dans la catégorie de papier)
pour maximiser la pression d'aspiration. Une fois le chargement terminé et avant l’impression, accédez
au panneau de commande et remettez la catégorie appropriée au substrat que vous chargez : appuyez
sur l'icône
9.
, puis sur Substrat > Modifier le type de substrat chargé.
Une fois qu'il ressort de l'autre côté de l'imprimante, l'accessoire peut être retiré à la main.
10. L’imprimante contrôle le substrat de différentes façons et peut vous demander de corriger des
problèmes de déviation ou de tension.
REMARQUE :
Vous pouvez indiquer sur le panneau de commande la déviation maximale permise :
appuyez sur l’icône
, puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Réglage écart max. Vous
pouvez également effectuer cette opération depuis l'écran de configuration du chargement.
11. Si vous chargez un substrat transparent sans bordures opaques, l’imprimante vous demande d’entrer la
largeur du substrat et la distance entre le bord droit et la plaque latérale de l’imprimante (comme
indiqué par la règle située à l’avant du module de traitement thermique).
12. Si vous avez choisi l'impression recto verso et côté B, le panneau de commande peut poser une question
si la ligne de référence n'est pas trouvée. Consultez la section Impression recto verso (360 et 370
uniquement) à la page 83.
13. L’imprimante calibre l’avance du substrat (360 et 370 uniquement).
REMARQUE :
FRWW
Il est recommandé d'utiliser l'enrouleur ; mais cela n'est cependant pas obligatoire.
L'accessoire de chargement (360 et 370 uniquement)
67
Chargement manuel assisté
Le procédé de chargement manuel assisté doit être utilisé dans les cas suivants :
●
Le substrat présente une finesse ou une épaisseur inhabituelle.
●
Le substrat présente des bords inégaux.
●
Le substrat a tendance à s'enrouler sur les bords.
●
La face imprimable du substrat se trouve vers l'extérieur.
●
Vous avez l'intention d'utiliser l'accessoire de chargement.
Dans les autres cas, il est conseillé d'utiliser la procédure de chargement normale. Consultez la section
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante à la page 56.
Pour lancer la procédure de chargement manuel assisté, il est nécessaire qu'un rouleau soit chargé sur la
bobine. Consultez la section Chargement d'un rouleau sur la bobine à la page 51.
La largeur normale minimale du substrat est 584 mm. Pour charger des substrats jusqu’à une largeur
minimale de 254 mm, accédez au panneau de commande et appuyez sur l’icône
puis sur Substrat >
Options de gestion du substrat > Activer substrat étroit. Avec cette option, la qualité d’impression n’est pas
garantie.
1.
Lancez la procédure de chargement du substrat comme vous le feriez d'habitude (reportez-vous à la
section Chargement d'un rouleau dans l'imprimante à la page 56), et assurez-vous de cocher la case
Chargement manuel assisté sur l'écran de configuration du chargement.
Vous pouvez également commencer à l'étape 2, auquel cas l'écran de configuration du chargement
s'affiche avec cette case cochée, une fois que vous aurez soulevé le levier de pincement. Appuyez sur
Continuer avant de passer à l’étape suivante.
2.
68
Soulevez le levier de pincement du substrat au maximum.
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
3.
Insérez avec précaution le bord avant du substrat au-dessus du galet lisse noir, en vérifiant que le
substrat reste tendu pendant l’opération. Évitez de rembobiner le substrat manuellement, sauf si
l’imprimante vous le demande.
4.
Continuez d'alimenter le substrat jusqu'à ce qu'il atteigne la platine d'impression. Ouvrez le capot pour
tirer le substrat à l'intérieur, et continuez de l'alimenter, au moins jusqu'à ce que le bord avant soit à la
même hauteur que le rouleau de substrat. Alignez le bord droit du substrat avec le bord droit du
rouleau.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas le module de traitement thermique de l'imprimante. Même après
avoir déverrouillé le loquet du capot, ce qui coupe l'alimentation des modules de traitement thermique,
les surfaces internes peuvent être chaudes. Faites également attention à ne pas vous coincer les doigts
dans la fente d'insertion du substrat.
Risque de brûlures
Risque de doigts coincés
Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 5
ASTUCE : Si le substrat utilisé a tendance à s'enrouler, continuer de l'alimenter jusqu'à ce que je bord
soit en dehors de l'imprimante. Il est également conseillé d'utiliser l'enrouleur ou de désactiver le
couteau dans le panneau de commande si vous n'utilisez pas l'enrouleur.
FRWW
5.
Une fois que le substrat est correctement alimenté dans l'imprimante, abaissez le levier de pincement
du substrat aussi bas que possible.
6.
Sélectionnez la catégorie et le nom du substrat que vous chargez.
Chargement manuel assisté
69
La suite de la procédure de chargement manuel est identique à celle de la procédure de chargement normale.
Consultez la section Chargement d'un rouleau dans l'imprimante à la page 56.
Les supports de bord
Les supports de bord sont conçus pour éviter que les bords du substrat ne s'élèvent lorsque l'impression est
en cours. Ils sont conseillés pour les impressions textile et double-face (même si le panneau de commande
ne suggère pas de les utiliser) et ne servent normalement pas dans les autres situations. Ils peuvent être
utilisés avec la platine ou avec le collecteur d'encre. Lorsque vous ne les utilisez pas, il est recommandé de
les stocker dans l'imprimante, respectivement à gauche et à droite, afin d'éviter les bourrages de substrat. Il
est également conseillé de stocker les supports de bord lorsqu'aucun substrat n'est chargé, pour éviter de les
laisser en place en cas d'oubli.
REMARQUE : Les supports de bord s'étendent de 7 mm au-delà du bord du substrat. Il est conseillé de
définir des marges gauche et droite d'une taille minimum de 7 mm dans le RIP lorsque vous utilisez des
supports de bord, sinon l'imprimante pourrait essayer d'imprimer sur les supports de bord.
Si vous choisissez de les utiliser, vous devrez les mettre en place lorsque vous y serez invité par le panneau
de commande (ce message apparaît lorsque la case Utiliser les supports de bord a été cochée). Ouvrez le
capot, mettez les supports de bord en place, puis refermez le capot.
Les supports de bord doivent être mis en place sur la platine de manière à légèrement recouvrir les bords
gauche et droit du substrat. Il existe des marques sur l'imprimante indiquant où les placer.
Les supports de bord sont les mêmes pour l'ensemble des modèles d'imprimante, mais leur installation
diffère.
AVERTISSEMENT ! Évitez les parties mobiles. Manipulez les pièces fragiles avec précaution. Nous vous
recommandons de porter des gants.
Partie mobile
Fragile
Portez des gants
Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 5
Installation des supports de bord pour l'imprimante 310 ou 330
1.
70
Un trou situé sur la gauche est prévu pour les supports de bord. Insérez verticalement un support de
bord dans le trou.
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
2.
Faites glisser le support de bord pour l'amener dans la position correcte.
3.
Répétez l'opération avec l'autre support de bord.
Installation des supports de bord pour l'imprimante 360 ou 370
1.
FRWW
Retirez le module du plateau ou le collecteur d'encre de l'un des côtés de l'imprimante.
Les supports de bord
71
2.
Faites glisser le support de bord sur le module du plateau ou sur le collecteur d'encre, et réglez sa
position : sur la gauche, le plus à gauche possible; sur la droite, le plus à droite possible.
3.
Replacez le module du plateau ou le collecteur d'encre avec le support de bord en place.
4.
Répétez l'opération avec le module du plateau ou le collecteur d'encre situé de l'autre côté.
Alignement du substrat
Lorsque le substrat a été chargé, alignez-le avec la ligne blanche sur le support de bord. Un mauvais
alignement peut provoquer un bourrage du substrat, ou endommager le substrat ou les têtes d'impression.
Chargement d'une feuille coupée dans l'imprimante
L'imprimante est conçue pour recevoir des rouleaux de substrat. Il est possible de charger des feuilles
coupées dans l'imprimante mais la qualité d'impression ne peut être garantie et vous pouvez rencontrer des
difficultés à évider des déviations.
72
●
La feuille doit mesurer au moins 1 067 mm de long.
●
Chargez la feuille en suivant la procédure normale de chargement de rouleau (automatique ou manuel,
en fonction du substrat).
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
●
Pendant le chargement, l'imprimante tente de détecter le sens de bobinage du rouleau en tournant la
bobine dans les deux sens. Lorsque le substrat n'est pas attaché à la bobine, le message suivant
apparaît.
●
Une feuille coupée est susceptible d'être chargée avec une déviation excessive et l'imprimante peut ne
pas être capable de corriger celle-ci automatiquement. Si la déviation mesurée par l'imprimante
dépasse 3 mm/m, il est recommandé de recharger la feuille. Cependant, si la déviation est tolérable,
vous pouvez envisager d'ignorer la correction automatique de déviation. Pour ce faire, choisissez
Continuer avec la déviation actuelle lorsque l'imprimante vous le demande.
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante
1.
2.
Si l'enrouleur était utilisé pendant l'impression, déchargez le rouleau imprimé de l'enrouleur. Consultez
la section Décharger l'enrouleur à la page 82.
Sur le panneau de commande, appuyez sur
Vous pouvez également appuyer sur
3.
, puis sur Déchargement.
, puis sur Substrat > Déchargement du substrat.
Si l'imprimante effectue le suivi de la longueur du substrat, le panneau de commande affiche la
longueur restante de sorte que vous puissiez en prendre note pour mémoire. Consultez la section Suivi
de la longueur du substrat à la page 86.
Appuyez sur OK pour poursuivre.
4.
Si l'imprimante a rembobiné la bobine, soulevez le levier de verrouillage de celle-ci.
5.
Retirez la bobine de l'imprimante, en sortant d'abord l'extrémité droite du bord droit de l'imprimante.
AVERTISSEMENT !
FRWW
N'insérez pas vos doigts dans les supports de la bobine en la retirant.
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante
73
Risque de doigts coincés
Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 5
74
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
L'enrouleur
La barre de tension
En cours d'utilisation, l'enrouleur nécessite une boucle de substrat suspendue par une barre de tension. La
barre de tension peut être déplacée en utilisant les boutons de l'enrouleur ou en utilisant les options
Déplacer le papier ou Rembobiner le papier à partir du panneau de commande.
Chargement d'un rouleau sur l'enrouleur
REMARQUE :
1.
Il est possible d'utiliser des enrouleurs de diamètre 51 mm ou 76 mm.
Sur le panneau avant, appuyez sur
, puis sur Enrouleur.
Les instructions s’affichent à l’écran. Faites glisser votre doigt latéralement à travers le panneau de
commande pour suivre la totalité des instructions qui s'affichent.
2.
Si vous souhaitez charger l'enrouleur en cours d'impression, familiarisez-vous avec la procédure avant
d'appuyer sur le bouton Activer. Le chargement de l'enrouleur en cours d'impression nécessite
l'exécution de cette procédure pendant que l'imprimante alimente et imprime le substrat. Le
chargement de l'enrouleur en cours d'impression permet d'économiser environ 1,5 mètre de substrat.
ASTUCE : HP vous recommande de maintenir l'interrupteur de sens du bobinage de l'enrouleur sur la
position Arrêt (reportez-vous à Décharger l'enrouleur à la page 82) pour éviter tout mouvement
involontaire lors du chargement de l'enrouleur pendant l'impression. Une fois le bord avant du substrat
fixé sur le mandrin et le substrat droit, mettez l'interrupteur sur la position 1 ou 2, au choix. La
position 1 enroule le substrat de sorte que l'image imprimée soit orientée vers l'intérieur. La position 2
enroule le substrat de telle manière que l'image imprimée soit orientée vers l'extérieur.
Les étapes suivantes supposent que vous avez opté pour le chargement immédiat. Si vous décidez de
charger plus tard, pendant l'impression, vous devez accomplir les mêmes opérations sans être guidé
par le panneau de commande.
FRWW
L'enrouleur
75
76
3.
Pour accéder plus facilement à l'enrouleur, relevez la table de chargement en position verticale.
4.
Débloquez l'enrouleur en positionnant son levier dans la position la plus haute.
5.
Retirez l'enrouleur.
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
6.
Pour l'imprimante 360 et 370 uniquement, relevez le levier dans chacun des cas pour retirer les deux
arrêts de l'enrouleur ; elles ne serviront pas.
7.
Chargez le mandrin sur l'enrouleur. Le mandrin doit être au moins aussi large que le substrat.
8.
Chargez l'enrouleur dans l'imprimante en appuyant fermement sur les deux extrémités.
AVERTISSEMENT !
Faites attention de ne pas vous coincer les doigts.
Risque de doigts coincés
Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 5
FRWW
L'enrouleur
77
9.
Faites avancer le substrat en appuyant sur le bouton Déplacer le substrat sur le panneau de
commande. Vérifiez que le substrat passe bien devant la table de chargement.
10. Pour tendre le substrat, tirez sur le centre de son bord avant. Ne tentez pas de sortir plus de substrat de
l'imprimante.
REMARQUE : Si vous chargez l'enrouleur pendant l'impression, il n'est pas nécessaire de tirer le
tendeur de substrat. Collez le substrat sur le mandrin de la bobine avec du ruban adhésif lorsqu'une
longueur de substrat adéquate a été alimentée depuis l'imprimante après le début de l'impression.
AVERTISSEMENT !
être chaud.
Ne touchez pas le module de traitement thermique de l'imprimante, qui pourrait
Risque de brûlures
Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 5
11. Ajustez la position du mandrin sur l'enrouleur de manière à l'aligner avec le substrat.
78
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
12. Utilisez du ruban adhésif pour fixer le bord avant du substrat au milieu et aux deux extrémités du
mandrin. Vérifiez qu'aucun substrat n'est carré.
REMARQUE : Selon que vous souhaitez imprimer les images vers l'intérieur ou l'extérieur, placez la
bande en conséquence. Voir ci-dessous.
13. Appuyez sur le bouton situé sur le panneau de commande pour faire avancer le substrat, créant ainsi
une boucle.
FRWW
L'enrouleur
79
14. Pour que la bobine fasse un tour complet, appuyez sur la flèche bleue sur le moteur de l'enrouleur. Cela
aidera à supporter le poids de la barre de tension.
15. Appuyez sur le bouton situé sur le panneau de commande pour faire encore avancer le substrat.
16. Abaissez doucement la table de chargement, pour éviter de froisser et améliorer le bobinage.
80
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
17. Insérez délicatement la barre de tension. C'est primordial : l'enrouleur ne fonctionne pas correctement
sans celui-ci.
18. Positionnez la barre de tension dans les supports de chaque côté.
AVERTISSEMENT !
Faites attention de ne pas vous coincer les doigts.
Risque de doigts coincés
Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 5
FRWW
L'enrouleur
81
19. Utilisez le commutateur du sens de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour sélectionner le sens de
bobinage. La position 1 enroule le substrat de telle manière que l'image imprimée soit orientée vers
l'intérieur. La position 2 enroule le substrat de telle sorte que l'image imprimée soit orientée vers
l'extérieur.
20. Appuyez sur le bouton Activer du panneau de commande. Si vous avez une imprimante 360 ou 370,
cela avance et étalonne le support.
21. L'image suivante montre l'aspect de l'imprimante en cours de fonctionnement. Au fur et à mesure que le
substrat est alimenté depuis l'imprimante, il descend vers la barre de tension, puis remonte dans
l'enrouleur.
REMARQUE : Lorsque l'enrouleur est en cours d'utilisation, le substrat n'est pas coupé automatiquement
après chaque impression.
REMARQUE : Uniquement pour l'imprimante 360 ou 370 : Si l'enrouleur est chargé pendant l'impression,
réétalonnez le capteur d'avancée du substrat pour une qualité d'impression optimale. Sur le panneau de
commande, appuyez sur
, puis sur Maintenance qualité d'image > Étalonnage de l'avance du substrat
> Étalonnage OMAS.
Décharger l'enrouleur
AVERTISSEMENT !
82
Faites attention de ne pas vous coincer les doigts.
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
Risque de doigts coincés
Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 5
1.
Sur le panneau avant, appuyez sur
, puis sur Enrouleur.
L'imprimante vous permet de déplacer le substrat pour faciliter la découpe.
2.
Mettez le commutateur du sens de bobinage en position Arrêt. Le commutateur est en position Arrêt
lorsqu'il est centré (il n'est ni en position 1 ni en position 2).
3.
Pour enlever la barre de tension, levez tout d'abord le support, puis appuyez sur le levier.
4.
Utilisez le bouton de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour bobiner l'excès de substrat autour de
l'enrouleur.
5.
Coupez le substrat avec des ciseaux.
6.
Tout en tenant le substrat, utilisez le bouton de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour bobiner le
reste du substrat autour de l'enrouleur.
7.
Débloquez l'enrouleur en positionnant son levier dans la position la plus haute.
8.
Retirez l'enrouleur de l'imprimante, en sortant d'abord l'extrémité droite du bord droit de l'imprimante.
9.
Pour retirer le rouleau de l'imprimante après le déchargement de l'enrouleur, voir Déchargement d'un
rouleau de l'imprimante à la page 73.
Impression recto verso (360 et 370 uniquement)
L'imprimante peut réaliser une impression sur les deux faces du substrat, comme indiqué ci-après.
REMARQUE : La largeur d'impression doit être d'au moins 28 cm, sinon l'imprimante ne peut trouver la ligne
de référence lors de l'impression sur l'autre face.
Grandes lignes
1.
Indiquez à l'imprimante ou au RIP que vous avez l'intention d'imprimer les deux faces.
L'impression recto verso peut être sélectionnée dans le logiciel RIP ou sur le panneau de commande de
l'imprimante. La configuration du logiciel RIP est prioritaire : si l'impression recto verso est
explicitement activée ou désactivée dans le logiciel RIP, le paramètre du panneau de commande est
ignoré.
FRWW
2.
Elle imprime le contenu souhaité sur la première face. Après chaque tâche, elle imprime une ligne de
référence noire, utilisée pour aligner la tâche correspondante sur la deuxième face.
3.
Une fois que toutes les tâches du côté A ont été imprimées, coupez et décharger le substrat.
Impression recto verso (360 et 370 uniquement)
83
4.
Rechargez le substrat coupé en le retournant et en commençant par la fin. La ligne de référence
indiquant la fin de la première face doit être retournée face vers le bas et près du bord avant.
5.
L'imprimante trouve la ligne de référence et s'en sert pour commencer l'impression de la deuxième face
au bon endroit.
REMARQUE : Si vous tentez de bouger le substrat pendant l'impression, le panneau de commande demande
confirmation car de tels mouvements peuvent avoir des conséquences sur l'alignement entre les deux faces.
Chargement du support pour impression recto verso
1.
Chargez le substrat selon la procédure normal du substrat que vous utilisez.
2.
Vous pouvez, si vous le souhaitez, sélectionner le côté à imprimer dans le menu Recto verso sur l'écran
de configuration du chargement.
Si le RIP prend en charge l'impression recto verso, sélectionner l'impression recto verso dans votre
logiciel RIP.
REMARQUE : Le couteau automatique et la marge supérieure/inférieure supplémentaire sont
désactivés pendant l'impression recto verso.
3.
Envoyez une ou plusieurs tâches devant être imprimées sur la première face. Avant l'impression de la
première tâche, l'imprimante peut faire avancer le substrat d'environ 0,5 m de manière a être
complètement traitée thermiquement. Après chaque tâche, elle imprime une ligne de référence noire,
utilisée pour aligner la tâche correspondante sur la deuxième face.
REMARQUE : Plus la tâche est longue, plus il y a de risque de constater un mauvais alignement entre
les deux faces. Pour cette raison, il est recommandé de ne pas imprimer de tâche de plus de 3 m recto
verso. Un mauvais alignement peut être constaté en raison de la déviation.
4.
Après avoir imprimé toutes les tâches du côté A, faites avancer légèrement le substrat en appuyant à
partir du panneau de commande sur l'icône
5.
, puis sur Déplacer le substrat.
●
Si vous avez l'intention d'attacher le substrat à l'enrouleur avant d'imprimer la deuxième face,
faites-le avancer suffisamment.
●
Si vous avez l'intention d'attacher le substrat à l'enrouleur avant d'imprimer la deuxième face,
faites-le avancer d'environ 10 cm.
Coupez le substrat soit manuellement, soit à partir du panneau de commande en appuyant sur l'icône
, puis sur Couper. Avant de couper, assurez-vous que la longueur du substrat dépasse les 2 m ;
si ce n'était pas le cas, le chargement peut échouer.
REMARQUE :
l'option dans
6.
84
La commande Couper ne fonctionnera pas si le couteau est désactivé : c'est à dire si
, Substrat > Options de gestion du substrat > Couteau > est réglée sur Désactiver.
Appuyez sur l'icône
, puis sur Déchargement du substrat.
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
7.
Rechargez le substrat, avec la face déjà imprimée vers le haut et la ligne de référence près du bord
avant. Rechargez si besoin jusqu'à ce que l'imprimante trouve mois de 1 mm/m de déviation.
ASTUCE : Bien que cela ne soit pas absolument nécessaire, il peut être plus rapide de suivre la
procédure de chargement manuel, puis de laisser l'imprimante trouver la ligne de référence de manière
plus précise. Consultez la section Chargement manuel assisté à la page 68. Si vous utilisez uniquement
la procédure de chargement automatique, l'imprimante peut mettre du temps à trouver la ligne de
référence.
8.
Sélectionnez le côté B du menu Recto verso depuis l'écran de configuration du chargement, de manière
à ce que l'imprimante recherche la ligne de référence noire lorsque le substrat est chargé.
REMARQUE : Si l'option Activer la détection de ligne auto est désactivée, la recherche automatique est
désactivée, et l'imprimante vous demande de trouver la position correcte manuellement.
9.
L'imprimante recherche la ligne de référence sur le substrat. Si elle ne la trouve pas, le panneau de
commande vous demandera de déplacer le substrat à l'aide des touches Rembobiner le substrat et
Avancer le substrat jusqu'à ce que la ligne de référence soit alignée sur la ligne permanente de la
platine. Il peut être utile de marquer l'endroit où se situe la ligne de référence de l'autre côté du
substrat.
Affichage d'informations sur le substrat
Sur l'écran d’accueil du panneau de commande, appuyez sur
.
Les informations suivantes s'affichent sur le panneau de commande, lorsqu'un substrat est chargé :
FRWW
●
Le type de substrat
●
Le nom de substrat
●
La largeur du substrat en millimètres (estimée par l'imprimante)
Affichage d'informations sur le substrat
85
●
La longueur restante de substrat, si elle est connue
●
La zone d'impression (platine ou collecteur d'encre)
●
L'état de l'enrouleur
●
Lorsque l'impression recto verso est sélectionnée
●
Statut de l'étalonnage de la couleur
Si aucun substrat n'est chargé, le message Substrat épuisé apparaît.
Les mêmes informations apparaissent sur la page Fournitures du serveur Web incorporé.
Modifier la largeur du substrat et la position du bord droit
Si les bords du substrat ne sont pas correctement trouvés par l'imprimante, ils peuvent être modifiés à partir
du panneau de commande en appuyant sur
, puis sur Substrat > Options de gestion du substrat >
Largeur du substrat ou Position du bord droit.
ASTUCE : Gardez à l'esprit que la détection automatique du bord ne sera pas relancée avant que le prochain
substrat soit chargé.
Suivi de la longueur du substrat
La fonction de suivi de la longueur du substrat vous permet de contrôler la quantité de substrat restant sur le
rouleau.
1.
Lorsque le substrat est chargé pour la première fois sur l'imprimante, vous avez la possibilité de définir
(dans l'écran de configuration du chargement) la longueur de substrat présente sur le rouleau. La
quantité de substrat utilisée par la suite est alors suivie.
2.
Lorsque le substrat est déchargé, le panneau de commande affiche la quantité restante, ce qui permet
d'en prendre note pour mémoire.
La longueur de substrat restante est toujours affichée dans la zone Substrat du panneau de commande.
Cette information peut également être affichée dans votre logiciel RIP.
Coupe du substrat (360 et 370 seulement)
Cette option est disponible sur le panneau de commande de l'imprimante. Si vous appuyez sur
, puis
sur l'icône représentant les ciseaux, l'imprimante fait généralement avancer le substrat de 10 cm et le coupe.
REMARQUE :
Si le couteau est désactivé (
, puis Options de gestion du substrat > Couteau >
Désactiver), l'imprimante fait avancer le substrat mais ne le coupe pas.
REMARQUE :
86
Certaines banderoles et certains textiles ne peuvent pas être coupés.
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
Contourner le démarrage d'une tâche en mode sécurisé
Le démarrage d'une tâche en mode sécurisé est activé par défaut afin que le bord avant du substrat ne soit
pas écrasé sous le système de traitement thermique.
Si le substrat est suspendu à l'avant de l'imprimante pendant l'impression, ou si vous utilisez l'enrouleur,
vous pouvez désactiver cette option pour améliorer le débit. Pour ce faire, appuyez sur
, puis sur
Substrat > Options de gestion du substrat> Ign sécur. démarr. tâches.
Stockage du substrat
Voici quelques conseils pour le stockage du substrat :
●
Conservez toujours les rouleaux inutilisés enveloppés dans le plastique pour éviter la décoloration et
l'accumulation de poussière. Enveloppez de nouveau les rouleaux partiellement utilisés s'ils ne sont pas
utilisés.
●
Évitez d'empiler les rouleaux.
●
Laissez tous les substrats s'adapter aux conditions ambiantes, hors emballage, pendant 24 heures
avant de les utiliser pour l'impression.
●
Manipulez les films transparents et les substrats glacés par les bords, ou portez des gants en coton. Des
huiles de l'épiderme peuvent se déposer sur le substrat et laisser des marques de doigts.
●
Maintenez le substrat enroulé bien serré sur le rouleau pendant les procédures de chargement et de
déchargement. Si le rouleau commence à se dérouler, il peut devenir difficile à manipuler.
Chargement du substrat impossible
Voici quelques suggestions à essayer si vous ne réussissez pas à charger le substrat.
FRWW
●
Relisez les instructions de chargement et assurez-vous de les suivre. Consultez la section Manipuler les
substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats à la page 43.
●
Lors du chargement d'un substrat textile, pensez à utiliser l'accessoire de chargement, et sélectionnez
Utiliser l'accessoire de chargement sur l'écran de configuration.
●
Si le chargement automatique échoue, essayez le chargement manuel assisté.
●
Le substrat est peut-être chargé de biais (mal aligné). Assurez-vous que le bord droit du substrat est
aligné sur le rouleau de la bobine d'entrée.
●
Le substrat est peut-être chiffonné, déformé ou il présente des bords irréguliers. Consultez la section Le
substrat est déformé ou froissé à la page 91.
●
Si le substrat se bloque dans le chemin du substrat vers la platine, il se peut que son bord avant ne soit
pas droit ou propre. Retirez les 2 cm (1 po.) d'amorce du rouleau de substrat et recommencez. Cela peut
s'avérer nécessaire même avec un nouveau rouleau de substrat.
●
Vérifiez que la bobine est correctement insérée.
●
Assurez-vous que le substrat est correctement chargé sur la bobine.
●
Vérifiez que le substrat est bien enroulé.
●
Si le substrat est enroulé et que vous voyez une alerte Nettoyez l'OMAS ou désactivez-le dans le RIP,
avancez le substrat jusqu'à ce que toute la zone d'impression soit couverte, puis accédez au panneau de
Contourner le démarrage d'une tâche en mode sécurisé
87
commande et appuyez sur
, puis sur Maintenance qualité d'image > Étalonnage de l'avance du
substrat > Étalonnage OMAS.
Le substrat est mal positionné
Si vous voyez l'affichage ci-dessus sur le panneau de commande, procédez comme suit.
88
1.
Relevez le levier du substrat.
2.
Repositionnez le substrat manuellement sur la platine.
3.
Abaissez le levier du substrat.
4.
Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que le message Prêt s'affiche sur le panneau de commande.
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
Le substrat est coincé
Lorsqu'un bourrage se produit, le message Bourrage substrat probable apparaît généralement sur le
panneau de commande, avec un des divers codes d'erreur possibles (consultez Codes erreur du panneau
frontal à la page 177).
Si vous essayez de charger un substrat très fin ou très épais, veillez à suivre la procédure spéciale décrite
dans le Guide de l'utilisateur pour le chargement de ces substrats. Consultez la section L'accessoire de
chargement (360 et 370 uniquement) à la page 64.
Vérification du chemin du substrat
Ce problème peut se produire lorsqu'un rouleau est terminé et que la fin du rouleau est coincée sur le
mandrin. Dans ce cas, coupez la fin du rouleau du mandrin. Ensuite, introduisez le substrat dans l'imprimante
et chargez un nouveau rouleau.
Sinon :
FRWW
1.
Mettez l'imprimante hors tension au niveau du panneau de commande, ainsi qu'à l'aide de l'interrupteur
situé à l'arrière.
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
3.
Coupez le substrat au niveau de son entrée dans l'imprimante, puis rembobinez le rouleau d'entrée.
Le substrat est coincé
89
4.
Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression.
5.
Soulevez le levier de pincement du substrat au maximum.
6.
Du haut de l'imprimante, retirez délicatement le plus possible de substrat bourré. Si nécessaire, coupez
le substrat.
ATTENTION : Évitez de tirer sur le substrat par le chemin d'insertion du substrat car ceci inverse le
sens normal et pourrait endommager des pièces de l'imprimante.
AVERTISSEMENT !
être chaud.
Ne touchez pas le module de traitement thermique de l'imprimante, qui pourrait
Risque de brûlures
Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 5
90
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
7.
Abaissez le levier de pincement du substrat.
8.
Assurez-vous de ne laisser aucun morceau de substrat dans l'imprimante. En particulier, vérifiez dans et
sous le module de traitement thermique, ainsi que dans le chemin du substrat.
9.
Refermez le capot.
10. Mettez l'imprimante sous tension.
11. Rechargez le rouleau.
12. Si du substrat continue à provoquer une obstruction dans l'imprimante, il peut souvent être dégagé en
chargeant un type de substrat rigide dans l'imprimante.
13. Si vous constatez des problèmes de qualité d'impression après un bourrage, essayez de réaligner les
têtes d'impression. Consultez la section Alignement des têtes d'impression à la page 141.
Éviter les bourrages de substrat pendant l'impression
Un bourrage substrat peut être occasionné par un chargement du substrat avec trop d'écart : dans ce cas,
vous devez tenir compte du message d'avertissement qui apparaît pendant la procédure de chargement.
Le bourrage peut également être dû à une aspiration insuffisante dans la zone d'impression. Si vous
choisissez d'augmenter l'aspiration, ne dépassez pas les limites suivantes : 20 mmH2O pour les banderoles,
35 mmH2O pour le vinyle et 50 mmH2O pour les autres familles de substrat.
Si les bourrages se produisent uniquement le début de l'impression, essayez les suggestions suivantes.
●
●
Désactivez le coupeur automatique.
Accédez au panneau de commande et appuyez sur l’icône
, puis sur Options de gestion du
substrat > Marge inférieure supplémentaire et Marge supérieure supplémentaire. Définissez la
valeur de chacune de ces marges à 100 mm. Si c'est insuffisant, essayez des valeurs supérieures.
●
Augmentez le niveau de vide par paliers de 10 mmH2O. Ne dépassez pas les limites suivantes :
20 mmH2O pour les banderoles, 45 mmH2O pour le vinyle et 60 mmH2O pour les autres familles de
substrat.
Envisagez de réduire le pourcentage d'aspiration à l'avant de la zone d'impression pour les substrats
fins.
●
Augmentez le nombre de passages.
●
Assurez-vous que le substrat est stocké dans la même pièce que celle où se trouve l'imprimante.
●
Essayez d'utiliser les supports de bord du substrat.
Le substrat est déformé ou froissé
Si votre substrat a été déformé ou froissé par le traitement thermique, modifiez les paramètres de
température avant d'effectuer le travail d'impression suivant et avancez le substrat à l'aide de l'option
Déplacez le substrat dans le menu Substrat du panneau de commande afin que l'impression suivante soit
effectuée sur un substrat en bon état.
Si le problème affecte uniquement le début de l'impression, essayez les suggestions suivantes.
FRWW
Le substrat est déformé ou froissé
91
●
●
Désactivez le coupeur automatique.
Accédez au panneau de commande et appuyez sur l’icône
, puis sur Options de gestion du
substrat > Marge inférieure supplémentaire et Marge supérieure supplémentaire. Définissez la
valeur de chacune de ces marges à 100 mm. Si c'est insuffisant, essayez des valeurs supérieures.
●
Augmentez le niveau de vide par paliers de 10 mmH2O. Ne dépassez pas les limites suivantes :
20 mmH2O pour les banderoles, 45 mmH2O pour le vinyle et 60 mmH2O pour les autres familles de
substrat.
●
Augmentez le nombre de passages.
●
Assurez-vous que le substrat est stocké dans la même pièce que celle où se trouve l'imprimante.
Le substrat a rétréci ou s'est détendu
Pendant le processus d'impression, certains substrats peuvent rétrécir, d'autres se détendre. Si cela se
produit, les dimensions de l'impression ne sont pas correctes.
En règle générale, les pourcentages de rétrécissement sont les suivants :
●
Banderole : moins de 2 %
●
Vinyle autocollant : moins de 0,5 %
●
Rétro-éclairé : moins de 0,5 %
●
Papier : moins de 0,5 %
●
Papier synthétique PP & PE : moins de 1 %
Pour résoudre un problème d'encadrement, vous pouvez imprimer un échantillon et ajuster la taille de
l'image dans le RIP. Vous pouvez réutiliser la valeur obtenue pour toutes les impressions ultérieures sur le
même substrat, en restant toutefois vigilant si vous utilisez des banderoles car le rétrécissement peut varier
(jusqu'à 1 %) selon la quantité d'encre utilisée pour imprimer.
Les variations généralement constatées d'une impression à l'autre sont les suivantes :
●
Banderole : moins de 0,3 %
●
Vinyle autocollant : moins de 0,1 %
●
Rétro-éclairé : moins de 0,05 %
●
Papier : moins de 0,1 %
●
Papier synthétique PP & PE : moins de 0,4 %
Pour résoudre un problème de mosaïque et améliorer la répétabilité de la taille imprimée (avec l'imprimante
360 ou 370 uniquement), il est conseillé de vérifier que le capteur d'avance du substrat est activé dans de
profil de substrat du RIP, car cela améliore la stabilité des impressions dans le temps. Il est également
conseillé de disposer en mosaïque des zones comportant des quantités d'encre similaires. Si cela n'est pas
possible, imprimez les zones comportant des quantités d'encre différentes comme des travaux différents et
modifiez dans le RIP la longueur de l'impression comportant le moins d'encre de façon à la faire correspondre
à celle de l'impression comportant le plus d'encre.
Certains RIP peuvent fournir une option de mise à l'échelle permettant de compenser aisément tout
rétrécissement ou allongement ; Reportez-vous à la documentation de votre RIP.
92
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
Le substrat forme un arc
Les substrats suivant peuvent souffrir de déformation en arc pendant l'impression, ce qui aura pour résultat
une impression courbée.
●
Substrats vinyles autocollants (certains vinyles calandrés uniquement)
●
Papiers pour poster à base de cellulose sans soutien ni revêtement, y compris HP Photorealistic
Cette déformation se produit particulièrement dans les applications suivantes.
●
Impression d'images destinées à être coupée automatiquement ou manuellement. En cas de
déformation en arc, les couteaux, alignés sur les côtés, peuvent ne plus être alignés au centre.
●
Impression d'un poster est encadré ou monté sur une surface droite.
L'exemple ci-dessous présente une image d'origine, le substrat souffrant de déformation en arc et le résultat
d'impression, souffrant lui aussi de déformation en arc.
Vous pouvez corriger cet effet et restaurer la forme originale de votre image : Sélectionnez une valeur de
correction de -6 à +6 dans votre RIP ou dans la bibliothèque de substrats. Pour appliquer la correction dans
votre RIP, veuillez vous reporter à la documentation de votre RIP.
La valeur choisie doit représenter la distance verticale correspondant au déplacement du milieu du substrat
par rapport aux bords gauche et droit. Si la déformation déplace le milieu du substrat dans le sens de
l'avance du substrat, la valeur de correction doit être négative ; si c'est dans le sens inverse, la valeur de
correction doit être positive. En pratique, la valeur de correction requise est généralement négative.
ASTUCE : Pour vous aider à déterminer la bonne valeur à appliquer, utilisez l'image de diagnostic fournie
dans http://IPaddress/hp/device/webAccess/diagnostic/StraightnessOptimizationPlot.pdf (dans laquelle
IPaddress est l'adresse IP de votre imprimante).
Le couteau automatique ne fonctionne pas (360 et 370
uniquement)
Le couteau automatique est éteint dans l'un des cas suivants.
●
Lorsqu'il a été désactivé manuellement à partir du RIP ou du panneau de commande : Pour désactiver le
couteau à partir du panneau de commande, appuyez sur
, puis sur Options de gestion du
substrat > Couteau > Désactiver.
FRWW
●
Lorsque vous imprimez sur des textiles, bannières PVC ou sur tout autre type de substrat qu'il ne peut
pas couper, le RIP désactive le couteau.
●
Lorsque l'enrouleur est activé.
Le substrat forme un arc
93
ASTUCE :
Vous pouvez désactiver l'enrouleur à partir du panneau de commande en appuyant sur
l'icône
, puis sur Enrouleur > Désactiver l'enrouleur.
●
Pendant l'impression recto verso (côté A ou B).
●
Lorsque vous effectuez des impressions internes (reportez-vous à la section Demande d'impressions
internes à l'imprimante à la page 22).
Bourrage de substrat dans l'enrouleur
Si le substrat est gravement endommagé sur l'enrouleur, n'utilisez pas le couteau de l'imprimante pour
couper et retirer le substrat. Coupez plutôt le substrat manuellement aussi près que possible du capot de
l'imprimante, puis retirez le rouleau.
Si le problème persiste après la suppression du bourrage substrat, déchargez l'enrouleur à partir du panneau
de commande et chargez-le à nouveau.
Embobinage impossible sur l'enrouleur
De façon prévisible, si l'enrouleur ne permet pas l'embobinage comme prévu, la sortie imprimée se
retrouvera probablement au sol. Si l'imprimante reconnaît un problème au niveau de l'enrouleur, elle
interrompt le travail d'impression jusqu'à correction de ce problème. Si l'imprimante ne reconnaît pas de
problème, le travail d'impression se poursuit. Le tableau suivant souligne les éventuels problèmes et les
solutions correspondantes.
94
État du voyant de
l'enrouleur
Problème
Travail d'impression
interrompu ?
Cause possible
Solution possible
Clignotement rapide
Embobinage impossible
sur l'enrouleur
Oui
La barre de tension est
dans la position
inférieure du fait que le
sens de bobinage est
incorrect.
Modifiez le sens de
bobinage à l'aide du
commutateur du sens de
bobinage du moteur de
l'enrouleur. Pour
collecter le substrat au
sol, utilisez les flèches
bleues.
Clignotement lent
Embobinage impossible
sur l'enrouleur
Non
Les câbles des capteurs
sont débranchés.
Vérifiez que les câbles
des capteurs sont bien
branchés.
Rouge fixe
Embobinage impossible
sur l'enrouleur
Non
Il y a trop de résistance
sur le moteur de
l'enrouleur.
Vérifiez que rien
n'obstrue la fente
d'insertion du substrat
ou la barre de tension.
Vert fixe
Embobinage impossible
sur l'enrouleur
Non
Le commutateur du sens
de bobinage sur le
moteur de l'enrouleur
est désactivé ou sur la
mauvaise position.
Vérifiez que le
commutateur est activé
et sélectionnez le sens
de bobinage correct (1
ou 2).
Vert fixe
L'enrouleur s'embobine
dans le mauvais sens
Non
Utilisez le commutateur
du sens de bobinage sur
le moteur de l'enrouleur
pour sélectionner le
sens de bobinage.
Placez le commutateur
dans la position
correcte.
Chapitre 3 Manipuler les substrats et résoudre les problèmes liés aux substrats
FRWW
4
FRWW
Paramètres du substrat
●
Profil de substrat
●
Rechercher en ligne
●
HP Media Locator
●
Profils génériques
●
Cloner un profil de substrat
●
Modifier un profil de substrat
●
Ajout d'un nouveau substrat
●
Supprimer un profil de substrat
●
Impression plus rapide
●
Étalonnage couleur
●
Cohérence des couleurs entre différentes imprimantes (360 et 370 uniquement)
●
Profils ICC
95
Profil de substrat
Chaque type de substrat présente ses propres caractéristiques. Pour obtenir la meilleure qualité
d'impression, l'imprimante doit adapter ses paramètres d'impression en fonction des différents types de
substrat. Il se peut, par exemple, que certains types nécessitent davantage d'encre et d'autres, des
températures de traitement thermique plus élevées. Le fait de spécifier les paramètres d'impression
appropriés pour un type de substrat donné est ce qu'on appelle un profil de substrat.
Le profil de substrat contient un profil de couleur au format International Color Consortium (ICC), qui décrit
les caractéristiques de couleur en fonction de la combinaison de l'imprimante, des encres et substrats
utilisés. Il contient également des informations concernant les autres paramètres (tels que la température de
traitement thermique, la pression à vide, et la compensation d'avance du substrat) qui ne sont pas
directement liés à la couleur. Les profils de substrat (également appelés Open Media System ou packages
OMES) sont installés dans l'imprimante et automatiquement copiés sur le logiciel RIP pris en charge à chaque
fois qu'il est connecté à l'imprimante.
L'imprimante est livrée avec des profils de substrat pour les substrats génériques et spécifiques les plus
couramment utilisés. Si vous chargez un substrat pour lequel l'imprimante ne possède aucun profil de
substrat spécifique, vous disposez de plusieurs options :
●
Utilisez la fonction Rechercher en ligne sur le panneau de commande ou l'outil HP Media Locator sur le
Web pour rechercher et télécharger un profil spécifique pour votre substrat.
●
Téléchargez un profil à partir du site web du fournisseur du RIP, ou sur le site web du fournisseur du
substrat.
●
Utilisez un profil générique prévu pour votre catégorie de substrat, même s'il n'est pas expressément
conçu pour ce type de substrat spécifique. Gardez à l'esprit que les paramètres de substrats génériques
ne peuvent pas être modifiés ; Mais il est possible de cloner un profil et ensuite de le modifier.
●
Clonez (copiez) un profil de substrat similaire, et modifiez-le suivant vos besoins.
●
Créez un profil entièrement nouveau en utilisant le bouton Ajouter un nouveau profil.
Si un profil existe déjà pour votre substrat spécifique, il est recommandé de l'utiliser.
96
Chapitre 4 Paramètres du substrat
FRWW
Rechercher en ligne
Vous pouvez rechercher sur Internet un profil de substrat à l'aide de la fonction Rechercher en ligne à partir
du menu Bibliothèque de substrats du panneau de commande. L'imprimante se connecte à la base de
données Internet HP Media Locator et vous permet de rechercher tous les profils de substrat disponibles
pour votre modèle d'imprimante, ce qui comprend ceux de HP et des marques de tierces parties. Des
centaines de profils de substrat différents y sont disponibles et la base de données des profils de substrat est
régulièrement mise à jour et enrichie. De cette manière vous obtiendrez toujours le contenu le plus récent.
Lorsque l'imprimante est connectée à la base de données (cela peut prendre quelques secondes), une liste de
tous les profils de substrats disponibles pour votre modèle d'imprimante s'affiche. Vous pouvez parcourir la
liste en la faisant défiler, et cliquer sur n'importe quel nom de profil pour obtenir de plus amples
informations. Outre cette méthode de recherche, il existe deux autres façons de rechercher des profils :
recherche textuelle et filtres.
FRWW
●
La recherche textuelle vous permet de saisir le texte de votre choix en utilisant un clavier virtuel à
l'écran ; Tous les profils de substrat contenant ce texte dans une partie de leur nom ou de leur
description seront affichés. Par exemple, si vous recherchez le mot « vinyle », les descriptions de
substrat telles que « vinyle auto-adhésif » ou « banderole vinyle » seront trouvées et affichées. La
recherche n'est pas sensible à la casse ; C'est-à-dire, qu'une recherche sur le mot « vinyle » trouvera
aussi bien « vinyle » que « Vinyle ».
●
Il est possible de filtrer par marque, type, sous-type, et application. Lorsqu'une valeur est sélectionnée
pour un filtre donné, seuls les profils de substrat correspondants seront affichés. Par exemple, si vous
sélectionnez « HP » dans le filtre de marque, seuls les profils de substrat HP seront affichés. En utilisant
plusieurs filtres, vous pouvez limiter la recherche aux résultats correspondant à la combinaison des
filtres utilisés. Par exemple, si vous choisissez « HP » dans le filtre de marque et « Vinyle auto-adhésif »
dans le filtre de type, seuls les résultats correspondant à des profils de substrat HP en vinyle autoadhésif seront affichés.
Rechercher en ligne
97
Une fois que vous avez trouvé le profil de substrat de votre choix, appuyez sur l'icône de téléchargement
pour le placer dans la file d'attente de téléchargement et d'installation automatique en arrière-plan. Vous
pouvez sélectionner autant de profils de substrat à télécharger et installer que vous le souhaitez (ils seront
traités dans l'ordre dans lequel ils ont été choisis). Une fois que vous avez placé un profil de substrat dans la
file d'attente de téléchargement, vous pouvez, à tout moment, revenir à une autre partie du Gestionnaire de
Média ou à un autre écran du panneau de commande, sans que cela interrompe le processus de
téléchargement et d'installation.
Une fois qu'un profil de substrat a été téléchargé en arrière-plan, il est vérifié et installé sur le disque dur de
l'imprimante. Un message plein écran est affiché sur le panneau de commande pendant la vérification et
l'installation. Ce message disparaît lorsque la vérification et l'installation sont terminées.
Le nouveau profil de substrat apparaît maintenant dans la bibliothèque de substrats avec tous les autres
profils installés précédemment et ceux fournis avec l'imprimante, et il est prêt à l'emploi.
Certains logiciels RIP pris en charge peuvent disposer d'une fonction similaire de recherche en ligne de profils
de substrat en accédant également à la base de données HP Media Locator. Que la recherche soit effectuée
via l'outil de recherche du panneau de commande de l'imprimante ou via un logiciel RIP n'a pas d'importance :
le résultat final est le même. Le logiciel RIP pris en charge synchronise sa liste de profils de substrat avec
l'imprimante, afin que l'imprimante et le logiciel RIP disposent toujours de la même liste.
HP Media Locator
Il est également possible d'accéder à la base de données de profils de substrat HP Media Locator à partir d'un
navigateur Web en visitant http://www.hp.com/go/mediasolutionslocator. Ceci permet d'accéder à la base
pour d'autres régions, modèles d'imprimante, applications, fournisseurs, types de substrat, et ainsi de suite.
Lorsque vous avez localisé le profil de substrat de votre choix, vous pouvez le télécharger sur votre
ordinateur. Utilisez le serveur Web incorporé de l'imprimante pour installer le profil sur l'imprimante que
vous souhaitez utiliser. Allez à l'écran Configuration > Gestion des profils de substrats > Importer.
98
Chapitre 4 Paramètres du substrat
FRWW
Cliquez sur Parcourir pour rechercher le fichier de profil de substrat que vous avez déjà téléchargé sur votre
ordinateur, puis cliquez sur Mettre à jour pour installer le profil sur votre imprimante.
Le serveur Web incorporé vous permet également d'exporter les profils de substrat de votre imprimante pour
pouvoir les utiliser avec une autre imprimante du même modèle. Lors de l'importation d'un profil de substrat
exporté, il est possible qu'un message s'affiche indiquant que le package n'est pas signé (seuls les packages
téléchargés à partir de la base de données internet HP Media Locator sont signés numériquement, pour
permettre leur authentification) ; Vous pouvez alors ignorer l'avertissement et poursuivre l'installation, ou
abandonner l'installation.
Profils génériques
Chaque profil générique est conçu pour répondre à une catégorie de substrats en général plutôt qu'à un type
de substrat particulier. Ils ne peuvent pas être modifiés, effacés, enregistrés, leur couleurs ne peuvent pas
être étalonnées, ni leurs profils définis comme ICC ; mais ils peuvent être clonés. Par conséquent, si vous
voulez modifier un profil générique de quelque manière que ce soit, vous devez d'abord le cloner puis
travailler sur ce clone, qui lui est entièrement modifiable.
L'imprimante fournit des profils génériques pour les catégories de substrats pris en charge : reportez-vous à
la section Catégories de substrats pris en charge à la page 46.
Cloner un profil de substrat
FRWW
Profils génériques
99
Vous souhaiterez peut-être cloner et modifier un profil pour diverses raisons :
●
Pour attribuer un nom de votre choix à un profil.
●
Pour adapter le profil aux caractéristiques précises de votre substrat.
●
Pour adapter le profil à l'utilisation que vous souhaitez faire du substrat, ce qui peut varier suivant que
vous désirez effectuer une impression de la qualité la plus élevée ou privilégier une production rapide.
Pour cloner un profil de substrat, procédez de la façon suivante :
1.
Sélectionnez un profil dans la bibliothèque de substrat.
2.
Cliquez sur Cloner pour cloner le profil, et entrez un nom pour le nouveau profil.
100 Chapitre 4 Paramètres du substrat
FRWW
Modifier un profil de substrat
Vous pouvez modifier un profil en appuyant sur Modifier.
Cliquez ensuite sur l'icône
du mode d'impression que vous voulez modifier. Ou cliquez sur Ajouter
nouveau mode d'impression. Vous pouvez supprimer ou modifier le nom de n'importe quel mode
d'impression ; Mais vous devriez garder au moins un mode d'impression.
REMARQUE :
Vous pouvez définir jusqu'à six modes d'impression.
REMARQUE : Le nombre de passages pour un mode d'impression ne peut pas être modifié. Si vous
souhaitez modifier le nombre de passages, créez un nouveau mode d'impression.
REMARQUE : Vous n'êtes pas autorisé à créer deux modes d'impression ayant le même nombre de
passages, le même mode d'efficacité et la même saturation des couleurs.
Pour modifier les valeurs, vous devez imprimer un tracé de test. Vérifiez-le et choisissez le nombre figurant
dans le menu déroulant de saturation des couleurs qui correspond à vos préférences en termes de traitement
thermique et de séchage. Si aucune des options n'est assez bonne, essayez de modifier la température et
réimprimez. Vous pouvez également modifier les paramètres d'avance de substrat.
Ajout d'un nouveau substrat
Si vous ne parvenez pas à trouver un profil prêt à l'emploi pour votre substrat, et préférez ne pas utiliser un
profil générique, ni modifier un profil existant, vous pouvez créer un profil entièrement nouveau.
L'assistant Ajout de nouveau substrat vous guide afin de définir les paramètres optimaux pour votre
substrat. Il commence par demander certaines informations sur le substrat et sur la façon dont vous avez
l'intention de l'utiliser, puis il imprime certains tests d'impression et vous demande de les évaluer. Il crée le
nouveau profil à partir de ces informations.
FRWW
Modifier un profil de substrat 101
1.
Assurez-vous que l'imprimante est prête à imprimer.
2.
Arrêtez la file d'attente des tâches.
3.
Chargez votre nouveau substrat, en sélectionnant le substrat le plus similaire lorsque le système vous
demande de le faire. ou sélectionnez Aucun de ces choix.
4.
Lorsque le substrat a été chargé, accédez à la bibliothèque de substrats à partir du panneau de
commande, puis choisissez la catégorie de substrat dans la colonne de gauche de l'écran de la
bibliothèque de substrats (banderole PVC dans cet exemple), puis cliquez sur + Nouvelle bannière PVC
en haut de la colonne de droite. Votre nouveau profil sera basé sur un profil générique ; S'il existe
plusieurs profils génériques dans cette catégorie, le panneau de commande vous demande de choisir
l'un d'entre eux.
5.
Le panneau de commande vous guide tout au long des étapes suivantes de création de votre nouveau
profil.
6.
L’écran suivant apparaît :
102 Chapitre 4 Paramètres du substrat
FRWW
7.
Appuyez sur le bouton bleu pour générer le test d'impression de séchage de l'encre et de saturation de
la couleur ; Puis continuez à ajuster les paramètres et à effectuer des tests d'impression jusqu'à ce que
vous soyez satisfait du résultat.
REMARQUE : Vous pouvez passer cette étape si vous connaissez déjà les paramètres que vous
souhaitez utiliser.
8.
Si vous ne parvenez pas à atteindre un résultat satisfaisant, vous souhaiterez peut-être appuyer sur
Paramètres avancés et essayer d'ajuster les paramètres correspondants, ce qui nécessite de
comprendre leur fonctionnement.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur
FRWW
.
●
Mode direct ou correction de la déformation : Vous permet de corriger la déformation du substrat
en forme de tonneau. La valeur choisie représente la distance de déplacement du milieu du
substrat par rapport aux bords gauche et droit. Consultez la section Le substrat forme un arc
à la page 93.
●
Niveau de l'optimisateur Latex Dans le cas de bavures ou de coalescence, vous pouvez augmenter
le niveau de l'optimisateur jusqu'à ce que vous observiez un impact important sur l'aspect brillant
ou la saturation des couleurs.
●
Aération de l'impr. : Définit la valeur d'aspiration dans la zone d'impression pour maintenir le
substrat à plat. Augmentez-la si vous constatez que le substrat présente des traces d'écrasement
ou des traînées, et diminuez-la si vous voyez des effets de bandes ou de granulation.
●
Facteur d'avancée : Utilisez uniquement pour les imprimantes 310 ou 330 ou lorsque vous
imprimez sans le capteur d'avance du substrat, pour augmenter ou diminuer l'avance du substrat à
chaque passage du chariot.
●
Décalage délai entre passages : Le délai entre les passages pour permettre un séchage plus doux.
Augmentez le délai si vous avez constaté des effets de bandes sur vos impressions.
●
Tension d'entrée : Tension de rembobinage du substrat, augmentez la tension en cas de substrat
froissé dans la zone d'impression.
●
OMAS activé : Suivi et correction automatique de l'avance du substrat (360 et 370 uniquement). Ne
désactivez que si un message du panneau de commande vous y invite au moment du chargement.
●
Mode d'efficacité : Imprimer quatre (CMJN) ou 6 (CMJNcm) couleurs.
Ajout d'un nouveau substrat 103
9.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Continuer pour effectuer l'étalonnage de la couleur.
REMARQUE :
Les profils ICC sont créés pour l'imprimante 360 et 370 uniquement.
10. Saisissez le nom de votre substrat et cliquez sur Démarrer l'étalonnage de la couleur. Consultez la
section Étalonnage couleur à la page 108.
11. Une fois terminé le processus automatique d'étalonnage de la couleur, nous vous recommandons
d'utiliser le profil ICC générique ; Alternativement, vous pouvez choisir de créer un nouveau profil ou de
copier un profil déjà affecté à un mode d'impression différent pour ce substrat (si vous disposez d'un tel
profil). Le bouton Créer profil ICC est désactivé jusqu'à ce que l'étalonnage de la couleur soit terminé.
Consultez la section Profils ICC à la page 113.
Modification des paramètres pendant l'impression
104 Chapitre 4 Paramètres du substrat
FRWW
Le panneau de commande peut être utilisé pendant l'impression pour ajuster les paramètres suivants.
●
Pour modifier la température, l'aspiration, le décalage délai entre passages et les paramètres d'avance
du substrat lors de l'impression, appuyez sur Réglages sur l'écran de la tâche d'impression du panneau
de commande, et choisissez le paramètre que vous souhaitez ajuster. Les changements effectués
prennent effet immédiatement mais ne sont pas enregistrés : la tâche suivante utilisera les paramètres
habituels définis dans le profil de substrat.
Vous pouvez utiliser le bouton Enregistrer pour enregistrer les paramètres et le bouton Réinitialiser
pour restaurer les derniers paramètres enregistrés.
REMARQUE :
●
Le bouton Enregistrer n'est pas disponible pour un profil générique ou non modifiable.
Pour modifier l'étalonnage de l'avance du substrat pendant l'impression (en cas d'apparition de
bandes) : appuyez sur l'icône Réglages > Facteur d'avance. Les changements effectués prennent effet
immédiatement mais ne sont pas enregistrés pour la tâche suivante. Reportez-vous également à la
section Ajustement de l'avance du substrat en cours d'impression à la page 123.
Pour modifier l'avance du substrat de manière permanente, utilisez le logiciel RIP ou le panneau de
commande pour modifier le profil de substrat.
Profil de température
Parmi les paramètres principaux et avancés, nombreux sont ceux en lien avec le contrôle température
puisqu'il s'agit là d'une zone vitale pour atteindre de bons résultats d'impression avec les encres latex sur une
grande variété de substrats.
REMARQUE : Il existe un délai entre le moment où un changement est réalisé et le moment où on peut en
voir les résultats. Consultez le panneau de commande pour contrôler la température réelle.
REMARQUE : Certains écarts peuvent être observés si vous avez sélectionné les unités de mesure anglaises
car l'imprimante fonctionne en degrés Celsius et effectue ensuite la conversion.
Sélection du nombre de passages
Une augmentation du nombre de passages aura pour effet d’améliorer la qualité d’impression tout en
réduisant la vitesse d’impression.
REMARQUE :
Le tableau suivant correspond à une limite d'encre normale, sauf indication contraire.
Catégorie
Nom de support
Banderole
Bander. PVC non spécifiée
4p_4C_80
6p_6C_100
10p_6C_110
Band PVC rétro-éc non spé
12p_6C_200
16p_6C_200
20p_6C_200
6p_4C_80
8p_6C_100
10p_6C_110
Vinyle autocollant
FRWW
Vin. autoc. non spécifiés
Modes d'impression disponibles
Ajout d'un nouveau substrat 105
Catégorie
Nom de support
Modes d'impression disponibles
Vin autoc rét-éc non spéc
Papier
Banderole & film PP & PE
Film PET
Textile
12p_6C_130
16p_6C_150
20p_6C_200
Papier non spécifié
6p_4C_80
8p_6C_100
10p_6C_110
Pap. couché non spécifié
8p_6C_90
10p_6C_100
Papier rétro-écl. géné.
12p_6C_130
16p_6C_150
20p_6C_150
Pap synth PP/PE non spéci
12p_6C_80
16p_6C_80
20p_6C_90
Papier synth. PP et PE rétro-écl géné.
12p_6C_130
16p_6C_130
20p_6C_150
Film polyes. non spécifié
6p_4C_80
8p_6C_100
10p_6C_110
Film poly rétro non spé.
12p_6C_170
16p_6C_185
20p_6C_200
Textile non spécifié
12p_6C_200
16p_6C_200
20p_6C_230
Canevas générique & textile couché
10p_6C_110
12p_6C_110
Clé
●
XXp: Nombre de passages
●
XXC: Nombre de couleurs
●
XXX: Densité d’encre
REMARQUE : Davantage de paramètres spécifiques aux nombreux substrats des différents fournisseurs
sont disponibles dans l'outil de recherche de substrats HP Substrate Finder, à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/go/latexmediafinder/.
REMARQUE : Une fois sélectionné le nombre de passages à l'écran Ajouter nouveau mode d'impression,
assurez-vous de réinitialiser votre mode d'impression aux valeurs de catégorie par défaut pour ce mode
d'impression.
Conseils
●
2 à 4 passages offrent une qualité d'impression inférieure. De plus, la gamme de couleurs sera
légèrement réduite du fait que le niveau d'encre total est limité afin de permettre le traitement
thermique.
●
La résolution d'impression de 1 200 dpi est disponible uniquement pour le mode d'impression
18 passages. Si vous avez l'intention d'utiliser ce mode, vérifiez que vous disposez d'un profil de
substrat spécifique à ce mode d'impression, car il se peut que la réutilisation d'autres profils n'offre pas
la qualité d'impression attendue.
●
Pour des épreuves de mise en page rapides sur des substrats bon marché, un mode d'impression
2 passages avec un faible niveau d'encre a été activé. Il est recommandé d'utiliser ce mode uniquement
pour les supports papier, car le traitement thermique peut ne pas fonctionner correctement pour les
autres types de substrat dans ce mode.
Supprimer un profil de substrat
Vous pouvez supprimer des profils de substrat que vous avez ajoutés vous-même, mais pas ceux qui ont été
fournis avec l'imprimante.
Pour ce faire, il vous suffit d'appuyer sur l'icône
106 Chapitre 4 Paramètres du substrat
depuis l'écran de bibliothèque de substrats.
FRWW
Si vous supprimez un profil, vous perdrez les références liées à ce substrat dans les informations d'utilisation
et de comptabilisation. Le nom du substrat sera alors remplacé par « Substrat supprimé », dans les
informations d'utilisation et de comptabilisation.
FRWW
Supprimer un profil de substrat 107
Impression plus rapide
Le moyen évident d’augmenter la vitesse consiste à réduire le nombre de passages, bien que cela tende à
réduire la qualité d’impression. Veuillez tenir compte des considérations suivantes.
●
Avec moins de 8 passages, vous pouvez voir un accroissement du grain.
●
Avec moins de 6 passages, l'imprimante est davantage sujette aux problèmes d'avance du substrat, et
vous pourrez avoir besoin de réduire la quantité d'encre pour améliorer la qualité d'impression.
●
À mesure que vous réduisez le nombre de passages, il peut s’avérer plus difficile de trouver la meilleure
température de traitement thermique et celle-ci peut-être plus sensible aux conditions ambiantes de
température et d’humidité.
Voici énoncées quelques autres suggestions visant à accroître la vitesse d’impression.
●
●
La concaténation des impressions permet de gagner du temps, car pendant qu'une tâche est imprimée
l’autre peut-être en cours de traitement thermique.
Désactivez le couteau (360 et 370 uniquement) : appuyez sur l'icône
, puis sur Options de
gestion du substrat > Couteau > Désactiver. Avec la plupart des substrats, ceci permet de gagner du
temps en fin de procédure d’impression.
REMARQUE : L'impression d'une même tâche pendant plus de 2 heures peut réduire la durée de vie des
têtes d'impression.
Reportez-vous également à la section L'imprimante semble fonctionner au ralenti à la page 175.
Étalonnage couleur
L'étalonnage de la couleur permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes
d'impression, les encres et le type de substrat que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes
particulières. Une fois l'étalonnage de la couleur terminé, vous pouvez compter obtenir des impressions très
similaires avec votre imprimante à des moments différents.
Chaque substrat doit être étalonné séparément.
REMARQUE :
L'étalonnage de la couleur peut ne pas fonctionner correctement avec de l'encre non-HP.
Il est possible que dans certains cas un substrat ne puisse pas être étalonné, auquel cas les options
Étalonner et Réinitialiser ne sont pas disponibles :
●
Le substrat chargé a un profil générique.
●
Le substrat chargé a un profil qui n'est pas modifiable.
●
Le substrat actuel n'est pas adapté pour l'étalonnage de la couleur.
L'étalonnage de la couleur peut être lancé à partir du panneau de commande, après avoir appuyé sur
Modifier profil, ou lorsque vous ajoutez un nouveau substrat.
Dans les grandes lignes, le processus se présente comme suit.
1.
Une cible d’étalonnage est imprimée.
2.
Les couleurs de la cible d'étalonnage sont mesurées automatiquement.
3.
Les mesures de la cible d'étalonnage sont comparées à une référence interne afin de calculer les
tableaux d'étalonnage nécessaires à l'impression de couleurs constantes sur le substrat en cours
d'utilisation.
108 Chapitre 4 Paramètres du substrat
FRWW
Les tableaux d'étalonnage établis par défaut en usine sont utilisés quand l'étalonnage de la couleur n'a
jamais été exécuté. Lorsque l'étalonnage de la couleur est exécuté pour la première fois, la couleur de
l'impression en cours est prise comme référence, et les tableaux d'étalonnage établis par défaut en usine
continuent à être utilisés. Cela signifie qu'après l'étalonnage de la première couleur, les couleurs imprimées
ne changent pas, mais sont enregistrées comme référence pour les étalonnages futurs. Les étalonnages de
couleur ultérieurs comparent les couleurs de la cible d'étalonnage avec la référence enregistrée, afin de
calculer les nouveaux tableaux d'étalonnage pour l'impression de couleurs constantes sur ce type de
substrat particulier.
À partir du panneau de commande, vous pouvez supprimer la table d'étalonnage en cours, en laissant active
la table d'étalonnage établie par défaut en usine, comme si ce substrat donné n'avait jamais été étalonné.
Appuyez sur
, puis sur Maintenance qualité d'image > Étalonnage des couleurs > Restaurer les
paramètres d'usine.
L'étalonnage des couleurs, tel que décrit ci-dessus, n'est pas recommandé pour les types de substrats
suivants. Il peut être possible de calibrer certains de ces substrats en utilisant un appareil externe de mesure
des couleurs, piloté par un logiciel RIP externe.
●
Les substrats non-opaques tels que les films transparents et les supports rétro-éclairés.
●
Les substrats dont la surface est irrégulière, tels que les vinyles perforés et les pochoirs.
●
Les substrats poreux qui exigent l'utilisation du collecteur d'encre.
Les substrats adaptés à l'étalonnage des couleurs incluent les vinyles adhésifs à surface régulière (en aucun
cas les pochoirs), les bannières PVC et les papiers.
Certains substrats nécessitent l'utilisation de l'enrouleur pour que l'impression réussisse. Cependant,
l'enrouleur peut échouer lorsque survient le mouvement de recul du substrat entre les phases d'impression
et d'analyse de l'étalonnage des couleurs. Pour effectuer l'étalonnage de la couleur lorsque l'enrouleur est
utilisé, procédez comme suit :
1.
Assurez-vous que l'enrouleur est activé. Depuis le panneau de commande, appuyez sur
, puis
sur Activer l'enrouleur.
2.
Réglez le sens de bobinage de l'enrouleur sur arrêt. Consultez la section Décharger l'enrouleur
à la page 82.
3.
Pour récupérer le substrat et relever la barre de tension jusqu'à ce qu'elle touche pratiquement
l'enrouleur, enroulez manuellement le rouleau à l'aide des boutons situés sur le moteur de l'enrouleur.
4.
Lancez l'étalonnage des couleurs depuis le panneau de commande.
5.
Lorsque l'étalonnage de la couleur est terminé, vous pouvez réinitialiser le sens de bobinage de
l'enrouleur.
Étalonnage de la couleur pour l'imprimante 310 ou 330
Le graphique de test d'étalonnage de couleur est imprimé en utilisant un mode d'impression fixe à l'aide d'un
nombre élevé de passages, de paramètres de traitement thermique et de séchage fixes de manière à garantir
la cohérence des impressions. Cependant, les paramètres agissant sur l'avance du substrat doivent être
ajustés et les têtes d'impression doivent être alignées avant de démarrer l'étalonnage de la couleur pour la
première fois.
Pour lancer l'étalonnage de la couleur du substrat chargé à partir du panneau de commande, sélectionnez
, puis Maintenance qualité d'image > Étalonnage de la couleur Étalonner. L'étalonnage de la couleur
peut également être exécuté lors de l'ajout d'un nouveau substrat (voir Ajout d'un nouveau substrat
à la page 101).
FRWW
Étalonnage couleur 109
REMARQUE :
Seuls les substrats d'une largeur au moins égale à 61 cm peuvent être étalonnés.
La procédure d'étalonnage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après
chargement du substrat que vous souhaitez étalonner. La procédure demande environ 15 minutes et
comprend les étapes suivantes :
1.
Une mire d'étalonnage est imprimée ; elle contient des tâches de différentes densités de chaque encre
utilisée dans l'imprimante.
2.
Le test graphique est numérisé par le capteur de ligne. Si la numérisation ne s’effectue pas
correctement, un message apparaît sur le panneau avant ; reportez-vous à la section Codes erreur du
panneau frontal à la page 177.
3.
À partir des mesures effectuées par le capteur de ligne, l’imprimante calcule les tables de correction
qu’il convient d’appliquer à vos travaux d’impression pour garantir la reproduction fidèle des couleurs
sur ce type de substrat.
Voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage :
●
Chaque fois qu'un nouveau type de substrat qui n'a pas encore été étalonné est introduit dans
l'imprimante.
●
Toutes les fois que vous observez des différences de couleurs excessives entre des impressions. De
telles différences de couleurs sont principalement provoquées par le vieillissement et l’usure des têtes
d’impression, l'installation de nouvelles têtes d'impression, et des caractéristiques différentes du
substrat d’un rouleau à un autre.
Vous pouvez vérifier l'état de l'étalonnage de la couleur de votre substrat en appuyant sur
sur le
panneau de commande.
●
L’état Recommandé indique que le substrat n’a jamais été étalonné. Dans ce cas, les tables de couleurs
par défaut établies en usine seront appliquées aux tâches d'impression puisqu'il n'y a pas de référence
110 Chapitre 4 Paramètres du substrat
FRWW
définie. Après avoir effectué un ou plusieurs étalonnages des couleurs, appuyez sur le bouton
Réinitialiser pour revenir à l'état Recommandé.
●
Le statut Terminé indique que l'étalonnage de la couleur a été exécuté avec succès au moins une fois
sur ce substrat, et par conséquent une référence couleur est définie.
●
Le statut Obsolète indique que le dernier étalonnage de la couleur risque d'être obsolète. Par exemple,
le statut d'étalonnage de la couleur est défini comme obsolète lorsqu'une tête d'impression est
remplacée. La référence de couleur reste définie.
●
N/A indique que l'étalonnage de la couleur n'est pas possible pour ce substrat.
REMARQUE : L'étalonnage de la couleur n'est pas possible pour les substrats génériques, bien que de
tels substrats soient adaptés pour l'étalonnage de la couleur. Il est possible d'étalonner la couleur pour
les clones de la plupart des substrats génériques.
ASTUCE :
Si l'étalonnage de la couleur échoue, cela vaut la peine de réessayer.
ASTUCE : Si le premier étalonnage de la couleur d'un nouveau substrat échoue, appuyez sur le bouton
Réinitialiser avant d'essayer à nouveau.
Étalonnage de la couleur pour l'imprimante 360 ou 370
Le graphique de test d'étalonnage de couleur est imprimé en utilisant un mode d'impression fixe à l'aide d'un
nombre élevé de passages, de paramètres de traitement thermique et de séchage fixes de manière à garantir
la cohérence des impressions. Cependant, les paramètres agissant sur l'avance du substrat doivent être
ajustés et les têtes d'impression doivent être alignées avant de démarrer l'étalonnage de la couleur pour la
première fois.
Pour lancer l'étalonnage de la couleur du substrat chargé à partir du panneau de commande, sélectionnez
, puis Maintenance qualité d'image > Étalonnage de la couleur Étalonner. L'étalonnage de la couleur
peut également être exécuté lors de l'ajout d'un nouveau substrat (voir Ajout d'un nouveau substrat
à la page 101).
REMARQUE :
Seuls les substrats d'une largeur au moins égale à 61 cm peuvent être étalonnés.
La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après
chargement du substrat que vous souhaitez calibrer. La procédure demande environ 15 minutes et comprend
les étapes suivantes :
1.
FRWW
Une mire d'étalonnage est imprimée ; elle contient des tâches de différentes densités de chaque encre
utilisée dans l'imprimante.
Étalonnage couleur 111
2.
Le test graphique est numérisé par le spectrophotomètre intégré HP. Si la numérisation ne s’effectue
pas correctement, un message apparaît sur le panneau avant ; reportez-vous à la section Codes erreur
du panneau frontal à la page 177.
3.
À partir des mesures effectuées par le spectrophotomètre, l’imprimante calcule les tables de correction
qu’il convient d’appliquer à vos travaux d’impression pour garantir la reproduction fidèle des couleurs
sur ce type de substrat.
Voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage :
●
Chaque fois qu'un nouveau type de substrat qui n'a pas encore été étalonné est introduit dans
l'imprimante.
●
Toutes les fois que vous observez des différences de couleurs excessives entre des impressions. De
telles différences de couleurs sont principalement provoquées par le vieillissement et l’usure des têtes
d’impression, l'installation de nouvelles têtes d'impression, et des caractéristiques différentes du
substrat d’un rouleau à un autre.
Vous pouvez vérifier l'état de l'étalonnage de la couleur de votre substrat en appuyant sur
sur le
panneau de commande.
●
L’état Recommandé indique que le substrat n’a jamais été étalonné. Dans ce cas, les tables de couleurs
par défaut établies en usine seront appliquées aux tâches d'impression puisqu'il n'y a pas de référence
définie. Après avoir effectué un ou plusieurs étalonnages des couleurs, appuyez sur le bouton
Réinitialiser pour revenir à l'état Recommandé.
●
Le statut Terminé indique que l'étalonnage de la couleur a été exécuté avec succès au moins une fois
sur ce substrat, et par conséquent une référence couleur est définie.
●
Le statut Obsolète indique que le dernier étalonnage de la couleur risque d'être obsolète. Par exemple,
le statut d'étalonnage de la couleur est défini comme obsolète lorsqu'une tête d'impression est
remplacée. La référence de couleur reste définie.
●
N/A indique que l'étalonnage de la couleur n'est pas possible pour ce substrat.
REMARQUE : L'étalonnage de la couleur n'est pas possible pour les substrats génériques, bien que de
tels substrats soient adaptés pour l'étalonnage de la couleur. Il est possible d'étalonner la couleur pour
les clones de la plupart des substrats génériques.
ASTUCE :
Si l'étalonnage de la couleur échoue, cela vaut la peine de réessayer.
ASTUCE : Si le premier étalonnage de la couleur d'un nouveau substrat échoue, appuyez sur le bouton
Réinitialiser avant d'essayer à nouveau.
112 Chapitre 4 Paramètres du substrat
FRWW
Cohérence des couleurs entre différentes imprimantes (360 et
370 uniquement)
Il est possible de faire un étalonnage croisé des couleurs entre deux ou plusieurs imprimantes pour des
substrats particuliers. Après avoir effectué un étalonnage croisé pour un substrat donné, vous pouvez
compter obtenir des impressions très similaires d'une imprimante à l'autre lors de l'utilisation du même
substrat.
1.
Choisissez l'imprimante A comme imprimante de référence, et utilisez-la pour effectuer l'étalonnage de
la couleur sur le substrat en question. Consultez la section Étalonnage couleur à la page 108.
2.
Exporter le profil de substrat étalonné. Consultez la section HP Media Locator à la page 98.
3.
Importer le profil de substrat de l'étape 2 dans l'imprimante B. Voir HP Media Locator à la page 98.
4.
Étalonner la couleur pour le profil avec l'imprimante B.
5.
Les couleurs imprimées avec l'imprimante A et l'imprimante B, sur ce substrat, devraient maintenant
être très similaires.
6.
Pour ajouter plus d'imprimantes (C, D, et ainsi de suite), procédez comme vous l'avez fait pour
l'imprimante B.
Profils ICC
L'étalonnage des couleurs permet d’obtenir des couleurs fidèles, ce qui ne signifie pas nécessairement
qu’elles soient précises. Ainsi, si votre imprimante imprime toutes les couleurs en noir, ses couleurs peuvent
très bien être constantes, mais en aucun cas précises.
Pour imprimer des couleurs précises, il convient de convertir toutes les valeurs chromatiques de vos fichiers
en valeurs chromatiques qui produiront des couleurs correctes à partir de votre imprimante, de vos encres,
de votre mode d'impression et de votre substrat. Un profil ICC est une description de l'association d'une
imprimante, d'encres, d'un mode d'impression et de substrats qui contient toutes les informations
nécessaires pour ces conversions chromatiques.
Ces conversions peuvent être exécutées par votre RIP (Raster Image Processor), s'il fournit cette possibilité.
Elles ne sont pas effectuées par l'imprimante. Pour plus d’informations sur l’utilisation des profils ICC,
consultez la documentation du logiciel de votre application et de votre RIP.
Outre les profils ICC utilisés pour l’impression, vous pourriez souhaiter étalonner et régler le profil de votre
moniteur (périphérique d'affichage), de sorte que les couleurs affichées à l'écran soient fidèles à ce qui est
reproduit sur les impressions.
FRWW
Cohérence des couleurs entre différentes imprimantes (360 et 370 uniquement) 113
Générer des profils de couleur avec l'imprimante 360 ou 370
Il est possible de créer automatiquement un profil ICC pour un substrat et un mode d'impression donné,
lorsqu'on ajoute ou modifie un substrat. Reportez-vous aux sections Ajout d'un nouveau substrat
à la page 101 et Modifier un profil de substrat à la page 101.
Après avoir appuyé sur le bouton Créer profil ICC le processus qui suit a lieu :
1.
Un test graphique de profil est imprimé sur le substrat chargé qui utilise le mode d'impression
sélectionné.
2.
Le test graphique imprimé est mesuré avec le spectrophotomètre HP intégré.
3.
Les mesures de couleur sont comparées aux valeurs de colorant cibles par le microprogramme de
l'imprimante pour générer le profil ICC.
4.
Le profil ICC est stocké dans le profil de substrat pour ce mode d'impression.
REMARQUE : Bien que les profils de couleurs obtenus avec un mode d'impression particulier puissent être
réutilisés lors d'impressions avec d'autres modes, la reproduction de couleurs la plus précise ne peut être
obtenue que si le profil est défini avec précisément le même mode que celui employé pour l'impression. Par
exemple, si vous utilisez un profil de couleurs obtenu avec un mode d'impression standard 12 passages, il se
peut que vous constatiez une légère différence de couleur si vous l'utilisez avec un mode d'impression haut
débit 8 passages
ASTUCE : Pour tester le profil ICC nouvellement créé sur l'image de test interne, appuyez sur le bouton
Impression Image test.
L'image suivante est imprimée en utilisant le profil ICC nouvellement créé.
114 Chapitre 4 Paramètres du substrat
FRWW
FRWW
Profils ICC 115
5
Dépannage des problèmes de qualité
d'impression
●
Conseils généraux sur l'impression
●
Amélioration de la qualité d'impression
●
Problèmes de qualité d'impression les plus courants
116 Chapitre 5 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Conseils généraux sur l'impression
Utilisez l'approche suivante lorsque vous faites face à un problème de qualité d'impression :
●
Assurez-vous que le type de substrat sélectionné sur le panneau de commande et dans votre
logiciel RIP est le même que celui chargé dans l'imprimante. Assurez-vous que le type de substrat a été
étalonné (y compris l'avance du substrat, la tête d'impression et l'étalonnage couleur).
ATTENTION : La sélection d’un type de substrat incorrect peut se traduire par une qualité d’impression
médiocre et des couleurs incorrectes, voire endommager les têtes d’impression.
●
Assurez-vous d'utiliser le profil de substrat correspondant à votre substrat et le bon profil ICC ou d'avoir
correctement suivi la procédure pour générer un nouveau profil de substrat (consultez Ajout d'un
nouveau substrat à la page 101).
●
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés dans votre
logiciel RIP.
●
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) se situent dans les normes
recommandées. Consultez la section Spécifications environnementales à la page 187.
●
Assurez-vous que la date d'expiration des cartouches d'encre n'a pas été dépassée. Consultez la section
Entretien des cartouches d'encre à la page 136.
●
Évitez de toucher le substrat lorsque l’impression est en cours.
●
Le fait d'essayer d'imprimer des travaux avec beaucoup d'encre dans les modes rapides (en général 6
passages ou moins) peut avoir pour conséquence une sortie qui ne soit pas complètement sèche et/ou
d'autres problèmes de qualité d'impression. Envisagez d'utiliser des modes avec un plus grand nombre
de passages lorsque vous imprimez avec beaucoup d'encre, ou d'augmenter la température de
traitement thermique. Notez que l'augmentation de la température de traitement thermique peut
déformer votre substrat (reportez-vous à la section Le substrat est déformé ou froissé à la page 91).
Amélioration de la qualité d'impression
Dans un premier temps, vous devriez être en mesure d'améliorer la qualité d'impression avec une seule
commande. Sur le panneau de commande, appuyez sur
, puis sur Maintenance qualité d’image >
Aligner les têtes d’impression.
Cela effectue une restauration des têtes d'impression, des routines d'alignement et d'étalonnage des
couleurs afin d'optimiser la qualité d'impression automatiquement en une seule étape. Accorder jusqu'à 30
minutes à l'imprimante pour effectuer l'ensemble du processus.
Si vous rencontrez toujours des problèmes de qualité d'impression, vous pouvez suivre une procédure plus
concrète de dépannage de la qualité d'impression, en imprimant, interprétant et exécutant des actions
correctives.
FRWW
Conseils généraux sur l'impression 117
Vous pouvez imprimer tous les tracés test à la fois pour effectuer un débogage complet de votre problème
de qualité d'impression. Sur le panneau de commande, appuyez sur
, puis sur Maintenance qualité
d’image > Impression de tous les tracés test.
Alternativement, vous pouvez imprimer les tracés test individuellement pour effectuer le débogage
spécifique des problèmes de qualité d'impression liés à l'état de la buse, l'alignement, l'optimisateur, ou à
l'avance du substrat, comme décrit ci-dessous.
1. Le traçage de l'état des têtes d'impression
Le traçage de l'état des têtes d'impression se compose de motifs conçus pour mettre en évidence les
problèmes liés à la fiabilité des têtes d'impression. Il permet de déterminer si une tête d'impression
rencontre des problèmes d'obstruction ou d'autres problèmes.
Pour nettoyer les têtes d'impression, sur le panneau avant, appuyez sur
, puis sur Maintenance qualité
d’image > Nettoyer les têtes d'impression > Imprimer tracé de test. Il est recommandé d'utiliser un vinyle,
préférablement brillant, d'au moins 36 pouces de large, pour une visibilité maximum. Les autres types de
substrat peuvent ne pas afficher suffisamment de détails pour voir les traits de l'optimisateur clairement.
Le tracé se compose de petits traits : un pour chacune des buses de chaque tête d'impression.
Pour chaque motif de couleur, vérifiez que la plupart des traits sont présents.
Action corrective
1.
Nettoyez les têtes d'impression défectueuses. Consultez la section Nettoyage (restauration) des têtes
d’impression à la page 140. Réimprimez le traçage de l'état des têtes d'impression pour voir si le
problème a été résolu.
2.
Si le problème persiste, nettoyez une nouvelle fois les têtes d'impression, puis réimprimez le traçage de
l'état des têtes d'impression pour voir si le problème a été résolu.
3.
Si le problème persiste toujours, remplacez les éventuelles têtes d'impression toujours défectueuses.
Consultez la section Remplacement d'une tête d’impression à la page 144.
2. Le tracé de vérification de l'optimisateur
Pour imprimer le tracé de vérification de l'optimisateur :
1.
Utilisez le même type de substrat que celui que vous utilisiez lorsque vous avez détecté le problème.
2.
Assurez-vous que le type de substrat sélectionné est le même que celui chargé dans l'imprimante.
3.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur
, puis sur Maintenance qualité d'image >
Impression tracé test optimisateur latex.
L'optimisateur latex est un liquide transparent qui peut ne pas être visible sur tous les supports ; Il est
recommandé d'utiliser le vinyle pour une visibilité maximum. Cette impression se compose de plusieurs
zones de remplissage, de texte, de lignes et de barres de couleur. Elle permet d'identifier les problèmes de
qualité d'impression pouvant être causés par des défauts des buses de l'optimisateur.
118 Chapitre 5 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Comparez les trois rangées.
●
La ligne avec les symboles
dessus de la normale.
●
La ligne avec les symboles montre une image de simulation avec un montant de l'optimisateur
inférieur à la normale, équivalent à plus de 200 buses bloquées.
●
La ligne entourée par un rectangle et le symbole
l'imprimante, avec 10 passages d'impression.
montre une image de simulation avec un montant de l'optimisateur au-
présente les performances actuelles de
Recherchez les différences de performances entre les images, comme par exemple les bavures dans les
barres de couleur, un niveau élevé de grains dans les zones de remplissage, les textes flous, et comparez la
qualité d'impression globale.
S'il y a peu de différence de qualité entre les lignes, il y a au moins deux explications possibles :
●
Le substrat n'est pas sensible à la quantité de l'optimisateur. La tête d'impression de l'optimisateur ne
présente probablement aucun problème. Cherchez d'autres explications au problème que vous avez.
●
La tête d'impression de l'optimisateur présente peut-être un problème, si vous constatez un haut
niveau de coalescence et de bavures comme dans les exemples de problèmes ci-dessous signalés par
. Dans ce cas, essayez de nettoyer la tête d'impression de l'optimisateur ; reportez-vous à la section
Nettoyage (restauration) des têtes d’impression à la page 140.
REMARQUE : Un message de conseil s'affiche sur l'écran du panneau de commande si un niveau
anormal de performance de l'optimisateur a été détecté.
FRWW
Amélioration de la qualité d'impression 119
S'il y a une nette différence de qualité entre les lignes, il y a au moins deux explications possibles :
●
Si la qualité de la ligne avec les symboles
est meilleure, le substrat est très sensible à la quantité de
l'optimisateur. Accédez à votre bibliothèque de substrats sur le panneau de commande ou dans votre
RIP, sélectionnez le mode d'impression, et augmentez la quantité de l'optimisateur dans les paramètres
avancés. Reportez-vous à la section Ajout d'un nouveau substrat à la page 101.
●
Si vous ne voyez aucune différence de qualité entre les lignes marquées par les symboles
et ,
mais que la qualité de la ligne avec les symboles est moins bonne, cela veut dire que le substrat est
sensible à la quantité de l'optimisateur, mais qu'il ne semble pas y avoir de problème avec la tête
d'impression de l'optimisateur ou avec la quantité de l'optimisateur utilisé. Cherchez d'autres
explications au problème que vous avez.
120 Chapitre 5 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
3. Le traçage de l'état d'alignement des têtes d'impression
Pour imprimer le traçage de l'état d'alignement des têtes d'impression :
1.
2.
Utilisez le même type de substrat que celui que vous utilisiez lorsque vous avez détecté le problème. Ou
envisagez d'utiliser un substrat en vinyle brillant pour une meilleure visibilité de l'optimisateur en
particulier.
Accédez au panneau de commande et appuyez sur l'icône
, puis sur Maintenance qualité d'image
> Aligner les têtes d'impression > Imprimer tracé test.
Vérifiez la continuité des lignes fines de diagnostic sur le traçage de l'état d'alignement. Dans une section, les
lignes colorées sont imprimées en ligne avec des lignes verticales noires pour tester l'alignement d'une
couleur à une autre. Dans une autre section, la moitié des lignes colorées est imprimée avec un passage en
marche avant et l'autre moitié avec un passage en arrière pour tester l'alignement entre les deux directions.
Dans les deux ensembles de motifs, un mauvais alignement des têtes d'impression apparaîtra comme un
échelon dans la ligne, au centre de la ligne (représenté par une ligne noire courte).
Gardez à l'esprit que les légers écarts d'alignement ne sont pas susceptibles d'engendrer des défauts de
qualité d'impression. Le processus d'impression est conçu pour masquer les effets d'une petite quantité
d'écarts d'alignement. L'échelle de référence peut être utilisée pour déterminer la quantité d'écarts
d'alignement ; les erreurs en dessous de 4/600 pouce ne sont pas susceptibles d'engendrer de défauts de
qualité d'impression.
Le liquide de l'optimisateur est transparent et n'est en général pas directement visible. Le liquide peut être vu
sur certains substrats (tels que le vinyle auto-adhésif) lorsqu'ils sont imprimés en conjonction avec les encres
colorées. Le motif en forme de croix, qui est au-dessus de l'échelle de référence est imprimé de cette manière
et peut être utilisé pour évaluer l'alignement de l'optimisateur sur certains substrats. Dans un système bien
aligné, la croix de couleur claire au centre du motif sera alignée avec les quatre lignes noires sur les côtés du
motif. La figure suivante montre comment ce motif apparaîtra sur les substrats sur lesquels il est visible. Cet
exemple est légèrement mal aligné.
FRWW
Amélioration de la qualité d'impression 121
Si les têtes d'impression sont mal alignées ou que vous avez un doute à leur sujet - par exemple, si un
écrasement du substrat s'est produit - alignez les têtes d'impression. Consultez la section Alignement des
têtes d'impression à la page 141.
4. Le tracé de vérification de l'avance du substrat
Pour affiner la qualité de votre impression, il peut être nécessaire d'ajuster la vitesse d'avance du substrat.
L'avance du substrat détermine le positionnement des points sur le substrat. Si le substrat n'avance pas
correctement, des bandes claires ou foncées apparaissent sur l'image imprimée et le grain risque
d'augmenter.
L'ajustement de l'avance du substrat est fortement recommandé pour les imprimantes 310 et 330 car
l'avance du substrat n'est pas contrôlée automatiquement par le capteur d'avance du substrat. Pour les
imprimantes 360 et 370, ce processus vise simplement à affiner le réglage de l'avance du substrat.
Vous pouvez modifier l'avance du substrat dans le RIP ou le panneau de commande à l'aide du paramètre
Avance substrat, dans le profil de substrat.
Pour imprimer le tracé de vérification de l'avance du substrat :
1.
Utilisez le même type de substrat que celui que vous utilisiez lorsque vous avez détecté le problème.
2.
Assurez-vous que le type de substrat sélectionné est le même que celui chargé dans l'imprimante.
3.
Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône
, puis sur Maintenance qualité d'image >
Calibrage de l'avance substrat > Imprimer le tracé d'ajustement.
Le tracé de vérification de l'avance du substrat se compose de plusieurs colonnes au bas desquelles figure un
numéro. Repérez la colonne la plus claire et entrez son numéro dans le paramètre Avance substrat pour le
profil de substrat actuel. Dans cet exemple, la valeur choisie doit être « –6 ».
REMARQUE : Les problèmes mineurs d'avance du substrat (± 2 autour la valeur 0) ne devraient pas
engendrer de problème de qualité d'impression, en particulier avec les modes d'impression de plus de 8
passages.
122 Chapitre 5 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Ajustement de l'avance du substrat en cours d'impression
Si vous n'effectuez pas plus de six passages, vous pouvez régler avec précision l'avance du substrat au cours
de l'impression : appuyez sur l'icône
, puis sur Ajustements > Facteur d'avance. Sélectionnez une
valeur de modification comprise entre –10 mm/m et +10 mm/m (ou mil/pouces). Pour corriger un problème
de bandes claires, diminuez la valeur. Pour corriger un problème de bandes foncées, augmentez la valeur.
Si vous effectuez huit passages ou plus, un réglage incorrect de l'avance ne génère pas de bandes mais de la
granulation, laquelle est plus difficile à évaluer visuellement. Dans ce cas, il est donc conseillé d'utiliser
uniquement le traçage de réglage.
Une fois que vous avez appuyé sur OK après avoir sélectionné une valeur, le reste de l'impression est
effectué avec cette valeur mais les paramètres sont réinitialisés à l'issue de l'impression. Si vous souhaitez
que toutes les impressions ultérieures soient effectuées selon le nouveau paramètre, ajoutez la valeur
sélectionnée au paramètre Avance substrat dans le profil.
Que faire si les problèmes persistent
S'il subsiste encore des problèmes de qualité d'impression après avoir appliqué les mesures préconisées
dans ce chapitre, vous pouvez encore essayer les actions ci-dessous :
FRWW
●
Essayez de sélectionner une option de qualité d'impression supérieure dans votre logiciel RIP, en
augmentant le nombre de passages.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Consultez la section Mise à jour du
microprogramme à la page 167.
●
Vérifiez que les paramètres appropriés ont été définis dans votre programme logiciel.
●
Appelez votre responsable du service maintenance. Consultez la section Si vous avez besoin d’aide
à la page 41.
Amélioration de la qualité d'impression 123
Problèmes de qualité d'impression les plus courants
Granulation
Pour corriger ce type de problème :
●
assurez-vous que l'option de correction verticale est désactivée dans le RIP et sur le panneau de
commande. Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône
, puis sur Maintenance qualité
d'image > Correction verticale (si cette option est disponible).
●
Il y a peut-être un défaut d'alignement des têtes d'impression. Cela peut se produire si vous n'avez pas
aligné les têtes d'impression depuis longtemps, ou en cas de bourrage substrat. Si nécessaire, alignez
les têtes d'impression (reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 141).
Pour vérifier si cette intervention est nécessaire, vous pouvez utiliser le traçage de l'état d'alignement
des têtes d'impression (reportez-vous à la section 3. Le traçage de l'état d'alignement des têtes
d'impression à la page 121).
●
Le capteur d’avance du substrat est peut-être sale. Cela peut se produire lors de l'impression sur
supports poreux avec l'imprimante 360 ou 370, même lors de l'utilisation du collecteur d'encre
(reportez-vous à la section Nettoyage du capot du capteur d’avance du substrat (360 et 370
uniquement) à la page 164).
●
Si vous imprimez avec huit passages ou plus, l'avance du substrat peut nécessiter un ajustement
(imprimante 360 ou 370) ou un étalonnage correct (imprimante 310 ou 330). Reportez-vous à la section
4. Le tracé de vérification de l'avance du substrat à la page 122.
●
Augmentez le nombre de passages : après dix passages ou plus, le grain devrait être moins visible.
●
Si les grains sont plus visibles dans les zones de remplissage clair, et que vous observez l'apparition de
grains de coalescence (reportez-vous à la section 2. Le tracé de vérification de l'optimisateur
à la page 118), essayez les solutions suivantes :
◦
Accédez à votre bibliothèque de substrat dans le panneau de commande ou dans votre RIP.
Sélectionnez le mode d'impression et augmentez la quantité de l'optimisateur dans les
paramètres avancés. Consultez la section Ajout d'un nouveau substrat à la page 101.
◦
Nettoyez la tête d'impression de l'optimisateur.
◦
Impression en Economode (quatre couleurs).
REMARQUE : Un léger changement du niveau de grains global (mais pas de coalescence) peut
être perçu dans certaines zones parce que les encres de couleurs claires, qui ne sont pas utilisées
en Economode, aident à réaliser des transitions subtiles.
124 Chapitre 5 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Bandes horizontales
Essayez les mesures suivantes si l'image imprimée est parcourue de lignes horizontales comme illustré cidessous (la couleur des bandes est variable).
●
Si vous utilisez un mode d'impression avec six passages ou moins, essayez d'augmenter le nombre de
passages. Un certain degré d'effet de bande doit être attendu avec peu de passages.
●
Si des bandes affectent toutes les couleurs sur la largeur de l'image imprimée, la cause est
probablement un problème d'avance du substrat. Réglez l'avance du substrat à la volée sur le panneau
de commande (consultez Ajustement de l'avance du substrat en cours d'impression à la page 123). Si
vous obtenez des bandes foncées, augmenter l'avance du substrat ; si vous obtenez des bandes claires,
diminuez-la. Lorsque vous avez trouvé le bon réglage, stockez la valeur dans le panneau de commande
pour effectuer ultérieurement des impressions sur le même substrat.
Le problème peut également provenir d'une fibre accrochée à l'une des têtes d'impression. Éteignez
l'imprimante, puis ôtez les têtes d'impression une-à-une et débarrassez-les de toute fibre visible.
●
Si les bandes affectent seulement certaines couleurs, une tête d'impression défectueuse peut être à
l'origine du problème.
◦
Imprimez le traçage de l'état des têtes d'impression (reportez-vous à la section 1. Le traçage de
l'état des têtes d'impression à la page 118). Si nécessaire, nettoyez les têtes d'impression
(reportez-vous à la section Nettoyage (restauration) des têtes d’impression à la page 140).
◦
Il arrive parfois qu'un seul nettoyage ne permette pas de nettoyer complètement toutes les buses.
Imprimer le traçage de l'état et envisagez d'effectuer un nouveau nettoyage.
◦
Alignez les têtes d'impression (consultez Alignement des têtes d'impression à la page 141). Si
nécessaire, alignez-les manuellement.
◦
Réimprimez le traçage de l'état des têtes d'impression. Identifiez la tête d'impression comportant
le plus grand nombre de buses obstruées et remplacez-la.
REMARQUE : La tête d'impression de l'optimisateur n'est pas susceptible d'engendrer ce genre
de problème.
FRWW
●
Si les bandes affectent la plupart des couleurs, il y a peut-être un défaut d'alignement des têtes
d'impression. Cela peut se produire si vous n'avez pas aligné les têtes d'impression depuis longtemps,
ou en cas de bourrage substrat. Si nécessaire, alignez les têtes d'impression (reportez-vous à la section
Alignement des têtes d'impression à la page 141). Pour vérifier si cette intervention est nécessaire,
vous pouvez imprimer le traçage de l'état d'alignement des têtes d'impression (reportez-vous à la
section 3. Le traçage de l'état d'alignement des têtes d'impression à la page 121).
●
Si les bandes sont surtout présentes dans les zones noires, créez un nouveau profil de couleurs en
utilisant du noir pur et non un mélange de couleurs. Reportez-vous à la documentation de votre RIP.
●
En raison des routines d'entretien des têtes d'impression pendant l'impression, certaines fibres ou
petites quantités d'encre peuvent se déposer sur une buse, ce qui empêche temporairement son
Problèmes de qualité d'impression les plus courants 125
fonctionnement. Ceci est très peu probable et ne peut générer qu'une ou deux bandes isolées. Il est
également très peu probable que ce problème se reproduise au cours du même travail d'impression ou
des travaux suivants. Cependant, si vous constatez ce problème, essayez de nettoyer les têtes
d'impression (reportez-vous à la section Nettoyage (restauration) des têtes d’impression
à la page 140).
Si le problème persiste, appelez votre responsable du service maintenance (voir Si vous avez besoin d’aide
à la page 41).
Bandes verticales
Différents types de bandes verticales peuvent apparaître, et pour des raisons différentes.
●
Des bandes verticales régulières correspondant à la forme de la platine peuvent être observées sur des
substrats papier et en général sur des substrats fins, dans les zones de remplissage de densité
moyenne, telles que les gris ou les violets. Voici quelques suggestions pour atténuer ce type de
problème :
◦
Alignez les têtes d'impression. Consultez la section Alignement des têtes d'impression
à la page 141.
◦
Essayez la correction automatique de bandes verticales. Sur le panneau de commande, appuyez
sur
, puis sur Maintenance qualité d’image > Correction verticale. Cette option devrait
également être disponible dans votre RIP.
REMARQUE : Pensez à désactiver la correction de bandes verticales lorsque vous n'en avez plus
besoin, sinon le grain peut augmenter.
●
●
◦
Réduisez le niveau d'aspiration par paliers de 5 mmH2O lors d'impressions sur du vinyle. Ne
dépassez pas la limite inférieure de 10 mmH2O pour les vinyles ou de 25 mmH2O pour les papiers
afin d'éviter les écrasements et/ou les traînées d'encre. Envisagez d'utiliser les supports de bord
du substrat pour éviter les écrasements latéraux. Consultez la section Les supports de bord
à la page 70.
◦
Envisagez d'utiliser l'enrouleur afin d'obtenir un meilleur contrôle du substrat.
◦
Ce type d'effet de bandes est moins visible lorsque l'imprimante est stable à une température
élevée (après plus d'une demi-heure d'impression continue). Pour éviter les effets de bandes
visibles, vous pouvez modifier la file d'attente d'impression de sorte que les impressions délicates
ou importantes soient effectuées ultérieurement ; ou en pré-chauffant l'imprimante à l'aide de
l'option disponible dans votre RIP.
De fines bandes sombres verticales, généralement visibles sur les premiers 150-200 mm de
l'impression dans les zones de remplissage de haute densité ou dans les applications rétro-éclairées
◦
Réduisez, si possible, la quantité d'encre.
◦
Désactivez le couteau (360 et 370 uniquement).
◦
Lorsque vous utilisez des substrats rétro-éclairés et synthétiques, diminuez le niveau d'aspiration
à une valeur autour de 5-15, en fonction de l'épaisseur du substrat. On applique généralement
plus d'aspiration pour les substrats épais et moins pour les substrats légers.
◦
Augmentez le nombre de passages.
◦
Le cas échéant, utilisez le RIP pour regrouper les tâches afin que les températures de l'imprimante
restent plus stables entre les tâches.
Des bandes verticales irrégulières ou isolées avec des niveaux anormaux de grains
126 Chapitre 5 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
◦
Augmentez le niveau de vide par paliers de 5 mmH2O. Ne dépassez pas les limites suivantes :
20 mmH2O pour les banderoles, 45 mmH2O pour le vinyle et 50 mmH2O pour les autres familles de
substrat.
◦
Dans les applications rétro-éclairées, augmentez le nombre de passages à 20, en conservant le
niveau de vide sous 20 mmH2O.
◦
Si les bandes apparaissent uniquement au début de l'impression, désactivez le couteau (360 et
370 uniquement) et avancez le substrat manuellement d'environ 100-150 mm avant la première
impression.
L'impression prend une forme incurvée
Ceci peut être le résultat d'une déformation du substrat en arc. Consultez la section Le substrat forme un arc
à la page 93.
Couleurs mal alignées
Un défaut d'alignement des couleurs dans une direction quelle qu'elle soit peut être dû à un défaut
d'alignement des têtes d'impression. Cela peut se produire si vous n'avez pas aligné les têtes d'impression
depuis longtemps, ou en cas de bourrage substrat. Si nécessaire, alignez les têtes d'impression (reportezvous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 141). Pour vérifier si cette intervention est
nécessaire, vous pouvez imprimer le traçage de l'état d'alignement des têtes d'impression (reportez-vous à
la section 3. Le traçage de l'état d'alignement des têtes d'impression à la page 121).
Correction des variations de couleur et des lignes de texte
Si certaines buses des têtes d'impression sont en cours d'utilisation pendant que d'autres ne le sont pas, de
l'eau s'évapore lentement de l'encre vers les buses inutilisées, rendant la couleur plus intense. Par
conséquent, en pareil cas vous pouvez remarquer des variations dans l'intensité des couleurs dans les zones
où la couleur de l'image doit être constante.
Si vous remarquez un tel problème, il peut y avoir plusieurs solutions possible.
FRWW
Problèmes de qualité d'impression les plus courants 127
1.
Si vous remarquez une variation d'intensité sur une face de l'impression, essayez de faire pivoter
l'image de 180 degrés avant d'imprimer. Ceci peut résoudre le problème dans certains cas car toutes les
buses sont rafraîchies à chaque fois qu'elles entrent dans la station de service entre deux passages.
2.
Utilisez votre RIP pour ajouter des barres latérales de couleurs sur le côté du traçage qui se trouve près
des consommables d'encre. Les barres de couleurs sont conçues pour entraîner les buses des têtes
d'impression afin d'éviter que le problème ne se produise.
REMARQUE :
3.
4.
Tous les RIP ne proposent pas cette option.
Avant d'imprimer, ajoutez manuellement des barres de couleurs à l'image. Dans ce cas, vous pouvez
soit utiliser les couleurs standard, soit décider d'inclure une couleur précise avec laquelle vous avez
remarqué le problème. La largeur recommandée pour chaque barres est de 3 mm.
Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône
, puis sur Maintenance qualité d'image >
Correction des variations de couleur et des lignes de texte > Activée.
Si du texte, des lignes ou des zones de couleurs claires unies sont irréguliers ou flous, essayez les
suggestions suivantes :
●
Les têtes d'impression peuvent être mal alignées. Cela peut se produire si vous n'avez pas aligné les
têtes d'impression depuis longtemps, ou si un bourrage de substrat a eu lieu. Imprimez le traçage de
l'état d'alignement des têtes d'impression (reportez-vous à la section 3. Le traçage de l'état
d'alignement des têtes d'impression à la page 121), et alignez les têtes d'impression, si nécessaire
(reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 141).
●
Des buses de la tête d'impression de l'optimisateur peuvent être bloquées. Vous pouvez vérifier ceci en
imprimant le tracé de vérification de l'optimisateur (reportez-vous à la section 2. Le tracé de vérification
de l'optimisateur à la page 118).
●
L'eau de l'encre contenue dans les buses inutilisées s'évapore lentement, de sorte que les premières
gouttes d'encre sont éjectées avec une vitesse inférieure. Ceci peut se produire, par exemple, dans les
buses qui n'ont pas été utilisées pendant la totalité d'une bande d'impression, ce qui entraîne
l'apparition de textes et de lignes irréguliers ou flous. Nous vous recommandons d'effectuer les étapes
1 à 4 comme décrit ci-dessus.
●
Si une zone claire se situe près du bord lors de l'impression sur un substrat léger, assurez-vous que le
substrat est chargé en ayant son bord sur une nervure de la platine pour éviter d'avoir localement des
zones floues. Sinon, essayez de faire pivoter l'image, afin que la zone touchée ne soit pas située sur le
bord du substrat.
Zones noires à l'aspect brumeux
Si les zones noires paraissent floues ou pas assez noires, essayez les suggestions suivantes.
128 Chapitre 5 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
●
Augmentez le nombre de passages.
●
Laminez l'impression.
●
Les profils de substrat sont conçus pour obtenir une qualité d'impression constante et fiable sur une
large gamme de substrats. Cependant, vous pourriez vouloir investir dans le processus de gestion des
couleurs, à l'aide d'outils externes et/ou d'experts afin d'obtenir des résultats spécifiques. Les
meilleures couleurs sombres sur les vinyles brillants et d'autres substrats sont normalement obtenues
en utilisant autant de noir et aussi peu de composite que possible lors de la création du profil ICC.
Bavures d’encre
Des bavures d'encre peuvent apparaître sur l'impression pour les raisons suivantes.
●
Le substrat est dévié. Tenez compte du message d'avertissement qui apparaît pendant la procédure de
chargement, s'il existe une déviation significative.
●
Le substrat n'est pas plat au niveau de la zone d'impression. Essayez les solutions possibles suivantes.
◦
Augmentez le niveau de vide par paliers de 5 mmH2O.
◦
Diminuez la température de traitement thermique. vous devrez probablement augmenter le
nombre de passages pour atteindre le traitement thermique adéquat.
◦
Vérifiez l'absence de vibres sur les têtes d'impression.
Si ce problème apparaît uniquement sur les côtés de l'impression parce que les bords sont inégaux ou que le
substrat est enroulé vers le haut sur les côtés, essayez d'utiliser les supports de bord (consultez Les supports
de bord à la page 70).
Si le problème affecte uniquement le début de l'impression, essayez les suggestions suivantes.
●
Augmentez la marge supérieure de votre impression pour laisser plus de place sur le bord avant. En
outre, vous pouvez également, augmentez la marge inférieure pour fournir un bord d'attaque nondéformé pour la prochaine impression. Consultez la section Modification des marges à la page 21.
●
Augmentez le niveau de vide par paliers de 5 mmH2O. Ne dépassez pas les limites suivantes : 20 mmH2O
pour les banderoles, 45 mmH2O pour le vinyle et 60 mmH2O pour les autres substrats. Si le niveau de
vide est trop élevé, il se peut que vous constatiez une augmentation de la granulation due à une trop
grande friction entre la surface arrière du substrat et la platine lorsque le substrat avance durant
l'impression. Il est également possible que soient visibles des bandes verticales correspondant aux
contours de la platine d'impression.
●
Augmentez le nombre de passages.
●
Assurez-vous que le substrat est stocké dans la même pièce que celle où se trouve l'imprimante.
REMARQUE : Plusieurs substrats sont sensibles aux conditions ambiantes (température et humidité) : Si les
conditions ambiantes sortent des valeurs recommandées, ceci peut affecter le chargement et l'impression.
Aspect inégal dans la zone de remplissage
De légères différences de couleur peuvent apparaître sur certains substrats dans les zones de remplissage de
haute densité, s'ils ont été entreposés partiellement couverts après l'impression. Juste après l'impression, de
tels substrats doivent être entreposés soit entièrement couverts soit entièrement découverts. Il est
recommandé d'éviter tout contact direct prolongé entre deux impressions. Ce problème tend à disparaître si
le substrat reste découvert pendant un certain temps.
Alternativement, surtout avec les vinyles et les banderoles, certains rouleaux individuels peuvent présenter
un revêtement défectueux ; Par exemple, le revêtement peut avoir vieilli. Ceci peut engendrer un remplissage
inégal dans les zones claires. Dans ce cas, essayez un nouveau rouleau.
FRWW
Problèmes de qualité d'impression les plus courants 129
Le problème vient de l'encre qui est huileuse et laisse des traînées si vous la
touchez
Ces symptômes peuvent apparaître dans plusieurs autres circonstances.
●
Lorsque les symptômes apparaissent uniquement au début de l'impression après une période d'inactivé
de l'imprimante (particulièrement lorsque le début de l'impression utilise beaucoup d'encre)
Ceci n'est peut-être qu'un problème temporaire : Essayez de ré-imprimer, et peut-être de réduire
légèrement les limites d'encre. Il peut être utile de changer la file d'attente des impressions de sorte
que le traitement thermique de la première tâche ne soit pas difficile (utilise beaucoup d'encre).
●
Lorsque les symptômes apparaissent uniquement sur certaines parties de l'impression qui utilisent
beaucoup d'encre
Pour permettre un meilleur séchage sur les passages consécutifs, augmentez les températures de
traitement thermique, ainsi que le nombre de passages, diminuez la quantité totale d'encre et/ou
modifiez le décalage de délai entre les passages (dans le RIP ou sur le panneau de commande).
●
Lorsque les symptômes apparaissent après avoir réduit le nombre de passages
Pour permettre un meilleur séchage sur les passages consécutifs, augmentez les températures de
traitement thermique, diminuez la quantité totale d'encre et/ou modifiez le décalage de délai entre les
passages (dans le RIP ou sur le panneau de commande).
●
Lorsqu'une finition huileuse apparaît quelques minutes ou quelques heures après l'impression
Stockez l'impression face vers le haut et sans la couvrir ; l'effet disparaît normalement après un certain
temps.
REMARQUE : Si vous diminuez la quantité d'encre globale, vous pouvez remarquer une moindre saturation
des couleurs.
Les dimensions de l'impression sont erronées
Du fait que les substrats sont chauffés au cours du traitement thermique, il arrive que certains rétrécissent
(et que d'autres s'élargissent) une fois que l'image a été imprimée. Cela peut être gênant si l'impression doit
être encadrée ou si plusieurs impressions doivent être disposées en mosaïque.
Consultez la section Le substrat a rétréci ou s'est détendu à la page 92.
Problèmes de mosaïque
Lorsqu'il s'agit d'imprimer des mosaïques, les problèmes les plus courants sont les suivants.
●
Variation de couleur d'une mosaïque à l'autre
Dans certains cas, des mosaïques contigües avec la même couleur unie d'arrière-plan peuvent laisser
apparaître des différences de couleurs entre le côté droit de la première mosaïque et le côté gauche de
la seconde. Il s'agit d'un problème courant avec les imprimantes jet d'encre (qu'elles soient thermiques
ou à piezo) qui créent de légères variations de couleurs à mesure que la courroie avance.
Pour améliorer la cohérence des couleurs d'un côté à l'autre et d'une mosaïque à l'autre, essayez
d'ajouter des barres de couleur sur le côté de l'impression. Celles-ci peuvent être définies à partir du
RIP :
Puisque les différences de couleurs les plus notables sont entre les bords gauche et droit, l'effet peut
parfois apparaître lorsque deux mosaïques sont mises ensemble. Il peut être aisé de surmonter le
problème en inversant des mosaïques alternées, ce qui a pour effet de placer le côté droit de la
première mosaïque à côté du côté droit de la deuxième et le côté gauche de la deuxième à côté du côté
gauche de la troisième, ce qui a pour conséquence une impression des zones contigües au même point
130 Chapitre 5 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
de l'andain et leur permet, par conséquent, d'obtenir la même couleur. Cette fonctionnalité est
disponible dans tous les RIP.
●
Variations de dimensions de mosaïque à mosaïque
Certains substrats spécifiques de bannières peuvent avoir une stabilité dimensionnelle non uniforme
lorsqu'il s'agit d'imprimer de très longues mosaïques. Le résultat est que la longueur de la mosaïque
peut être différente du côté gauche et du côté droit (par exemple, une mosaïque de 9 mètres de long
peut être environ 1 cm plus longue du côté droit). Alors que cela peut passer inaperçu avec chaque
traçage, cela affecte l'alignement entre les panneaux dans des applications de mosaïques. Les types de
substrats se comportant ainsi ont tendance à le faire tout au long du rouleau. Ainsi, en cas de problème
de cette nature, vous pouvez aisément le surmonter en inversant des mosaïques alternées, comme
décrit ci-dessus.
●
Lors d'impressions en mode bidirectionnel, des différences mineures de ton peuvent être remarquées
lors d'un examen minutieux.
Cela est dû au fait que les temps de séchage ne sont pas les mêmes le long de l'axe de numérisation.
Ajouter un léger décalage de délai entre passages de l'ordre de 0,5 -1 seconde peut donner de meilleurs
résultats.
FRWW
Problèmes de qualité d'impression les plus courants 131
6
Le kit encreur
●
Cartouches d'encre
●
Têtes d’impression
●
Cartouche de maintenance
●
Mode sans échec
Cartouches d'encre
Les sept cartouches d'encre de l'imprimante fournissent de l'encre magenta, magenta clair, noir, jaune, cyan
clair, cyan et optimisateur aux têtes d'impression. Chaque cartouche a une capacité de 775 ml.
Les cartouches d'encre ne nécessite ni maintenance ni nettoyage mais elles doivent être secouées avant
l'installation. Une haute qualité d'impression est maintenue même lorsque les niveaux d'encre sont faibles.
L'optimisateur HP Latex permet de proposer une qualité élevée à grande vitesse. L'optimisateur HP Latex se
compose de polymères chargés positivement (cationiques), en suspension dans un véhicule incolore, d'encre
à base d'eau. Il réagit avec les pigments d'encre, qui sont chargés négativement (anioniques), pour les
immobiliser rapidement sur la surface d'impression. Le résultat est une grande netteté de texte et de qualité
d'image en supprimant les bavures et les débordements de couleur particulièrement à des niveaux de
productivité élevés.
L'optimisateur HP Latex permet également de faire fonctionner le séchage et le traitement thermique des
encres HP Latex à basses températures et d'être plus économe en énergie, ce qui présente également un
autre avantage, celui d'offrir un large éventail de substrats pris en charge et de réduire votre consommation
électrique.
ATTENTION : Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits lors de la manipulation des
cartouches d'encre car ces éléments sont sensibles aux décharges électrostatiques. Ces dispositifs sont
qualifiés de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques. Consultez la section Glossaire
à la page 191. Les décharges électrostatiques constituent l'un des principaux risques pour les produits
électroniques. Les dommages engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire
l'espérance de vie des appareils.
132 Chapitre 6 Le kit encreur
FRWW
Têtes d’impression
Les têtes d'impression déposent l'encre sur le substrat. Chaque tête d'impression, à l'exception de celle de
l'optimisateur, est connectée à deux cartouches d'encre.
Les têtes d'impression ont une durée de vie très longue et n'ont pas besoin d'être remplacées chaque fois que
vous changez une cartouche d'encre. Elles produisent d'excellents résultats même lorsque les cartouches
d'encre présentent un faible niveau.
Pour maintenir une qualité d'impression optimale, les têtes d'impression ont automatiquement testées à
intervalles réguliers, et font automatiquement l'objet d'un entretien si nécessaire. Cette intervention prend
un peu de temps et peut occasionnellement retarder l'impression.
Lorsqu'une tête d'impression doit être remplacée, le panneau de commande affiche un message.
ATTENTION : Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits lors de la manipulation des
cartouches d'encre car ces éléments sont sensibles aux décharges électrostatiques. Ces dispositifs sont
qualifiés de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques. Consultez la section Glossaire
à la page 191. Les décharges électrostatiques constituent l'un des principaux risques pour les produits
électroniques. Les dommages engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire
l'espérance de vie des appareils.
ATTENTION : Si vous souhaitez retirer une tête d'impression de l'imprimante et la préserver pour une
utilisation ultérieure, réinstallez le capuchon et le bouchon, mais ne jamais installer un capuchon
d'optimisateur clair ou un bouchon blanc sur une tête d'impression qui ne soit pas celle de l'optimisateur. Les
têtes d'impression de l'optimisateur ont des capuchons et bouchons clairs, tandis que les autres têtes
d'impression ont des capuchons et bouchons orange. Le fait d'installer le mauvais capuchon et bouchon, peut
causer des dommages irréparables à la tête d'impression.
FRWW
Têtes d’impression 133
Cartouche de maintenance
La cartouche de maintenance nettoie et entretient les têtes d'impression et scelle les têtes d'impression
lorsqu'elles ne sont pas utilisées pour éviter qu’elles ne sèchent. Elle est également utilisée pour stocker les
résidus d'encre.
IMPORTANT : Conservez la cartouche de maintenance en position horizontale lors de son retrait, afin
d'éviter les projections d'encre.
La cartouche contient un rouleau de tissu utilisé pour nettoyer les cartouches. Vous êtes informé lorsque
92 % du rouleau a été utilisé. La cartouche doit ensuite continuer à fonctionner pour imprimer encore environ
140 m². Un nouveau rouleau assure l'impression d'au moins 1 850 m².
REMARQUE : Ces chiffres peuvent considérablement varier en fonction de la densité de l'image, du mode
d'impression et de la température ambiante. Le chiffon s'épuisera beaucoup plus rapidement avec une
impression haute densité, de nombreux passages, et un environnement chaud.
REMARQUE : La cartouche de maintenance est contrôlée afin de détecter la fin du rouleau lorsque
l'imprimante est sous tension et à la fin de chaque tâche d'impression.
L’imprimante refusera de démarrer une tâche d’impression, si elle détecte la fin du rouleau de nettoyage.
Vous devez alors remplacer la cartouche de maintenance par une neuve.
Mode sans échec
Dans certaines conditions, y compris le fonctionnement de l'imprimante en dehors des spécifications
environnementales et lorsque des cartouches reconditionnées ou contrefaites ont été détectées,
l'imprimante fonctionnera en mode « sans échec ». HP n'est pas en mesure de garantir les performances du
système d'impression lorsqu'il est utilisé en dehors des spécifications environnementales ou lorsqu'une
cartouche d'encre utilisée, reconditionnée ou contrefaite est installée. Le mode sans échec est conçu pour
protéger l'imprimante et les têtes d'impression des dégâts pouvant être causés par des conditions
inattendues, et est en fonctionnement lorsque l'icône
est affichée sur le panneau de commande de
l'imprimante. Pour des performances optimales, utilisez des cartouches d'encre HP d'origine. Les systèmes
d'impression HP Latex, y compris les encres et les têtes d'impression HP d'origine, sont conçus de manière à
fournir une qualité d'impression, une cohérence, des performances, une durabilité et une valeur sans
compromis lors de chaque impression.
134 Chapitre 6 Le kit encreur
FRWW
7
Maintenance du matériel
Pour effectuer les tâches décrites dans ce chapitre, vous aurez peut-être besoin du kit de maintenance de
l'utilisateur fourni avec votre imprimante.
FRWW
●
Conseils relatifs au kit encreur
●
Entretien des cartouches d'encre
●
Remplacement de la cartouche d'encre
●
Impossible d'insérer une cartouche d'encre
●
Nettoyage (restauration) des têtes d’impression
●
Alignement des têtes d'impression
●
Le panneau de commande conseille de remplacer ou de réinsérer une tête d’impression
●
Remplacement d'une tête d’impression
●
Impossible d’insérer une tête d’impression
●
Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression
●
Remplacer la cartouche de maintenance
●
Impossible d'insérer la cartouche de maintenance
●
Nettoyer et lubrifier la tige du chariot
●
Nettoyez la bande d'encodage
●
Nettoyage de la platine
●
Nettoyage du capot du capteur d’avance du substrat (360 et 370 uniquement)
●
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
●
Déplacement ou entreposage de l'imprimante
●
Maintenance du service
135
Conseils relatifs au kit encreur
Pour obtenir de meilleurs résultats, observez toujours ces directives :
●
Lors de l'installation, suivez les instructions affichées sur le panneau de commande.
●
Laissez l'imprimante et la cartouche de maintenance nettoyer les têtes d'impression automatiquement.
●
Évitez de retirer inutilement les cartouches d'encre et les têtes d'impression.
●
Les cartouches d'encre ne doivent jamais être retirées en cours d'impression. Elles doivent être retirées
uniquement lorsque l'imprimante est prête pour cette intervention. Le panneau de commande vous
guide pendant la procédure de remplacement.
●
Veillez à vous conformer aux lois et réglementations applicables lors de la mise au rebut des
consommables du kit encreur.
REMARQUE :
installer.
Secouez vigoureusement les cartouches d'encre et les têtes d'impression avant de les
Entretien des cartouches d'encre
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pendant la durée de vie d'une cartouche. Lorsqu'une
cartouche a atteint sa date d’expiration, vous devez la remplacer. Pour connaître la date d'expiration d'une
cartouche, sélectionnez l'option Infos sur les cartouches sur le panneau de commande.
Remplacement de la cartouche d'encre
Les cartouches d'encre doivent être remplacées pour les deux raisons suivantes :
●
Le niveau de la cartouche d'encre est très bas et vous souhaitez la remplacer par une cartouche pleine
en vue de procéder à une impression sans surveillance. Vous pouvez utiliser le reste de l'encre contenu
dans la première cartouche à un moment plus approprié.
●
La cartouche d'encre est vide ou défectueuse et vous devez la remplacer pour continuer à imprimer.
REMARQUE : Si une cartouche d'encre se trouve à court d'encre pendant l'impression, le panneau de
commande vous invite à remplacer la cartouche d'encre, la tâche est arrêtée et reprendra par la suite. Cette
pause peut affecter la qualité d'impression de la tâche.
ATTENTION : La procédure de retrait d'une cartouche d'encre doit être lancée à partir du panneau de
commande. Ne retirez pas une cartouche d'encre avant d'y avoir été invité par un message du panneau de
commande. Si vous ôtez une cartouche d'encre de la mauvaise manière, l'imprimante peut rejeter la
cartouche par la suite.
ATTENTION :
Ne retirez une cartouche d'encre que si vous êtes prêt à en insérer une autre.
136 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
ATTENTION : Il convient d'observer certaines précautions lors de la manipulation des cartouches d'encre,
car ces dispositifs sont sensibles aux décharges électrostatiques. Évitez de toucher les broches, les fils de
sortie ou les circuits.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le
bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
Retrait d'une cartouche d'encre
1.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur
Vous pouvez aussi appuyer sur l'icône
FRWW
, puis sur Remplacer les cartouches.
, puis sur Encre > Remplacer les cartouches.
2.
Saisissez l'onglet bleu devant la cartouche que vous souhaitez retirer.
3.
Tirez l'onglet bleu vers le bas puis vers l'extérieur, vers vous.
4.
La cartouche sort, dans son tiroir.
Remplacement de la cartouche d'encre 137
5.
Soulevez la cartouche pour l'extraire de son tiroir.
REMARQUE : Évitez tout contact avec l'extrémité de la cartouche introduit dans l'imprimante, de
l'encre pourrait souiller la connexion.
REMARQUE : Si nécessaire, stockez une cartouche d'encre partiellement utilisée à la même position,
comme si elle était insérée dans l'imprimante. Évitez d'utiliser une cartouche partiellement utilisée qui a
été stockée sur son extrémité.
6.
L'écran du panneau de commande identifie la cartouche d'encre manquante.
Insertion d'une cartouche d'encre
1.
Saisissez la cartouche d'encre et repérez l'étiquette qui identifie la couleur d'encre. Tenez la cartouche
d'encre de façon à orienter l'étiquette supérieure vers vous.
2.
Vérifiez que l'étiquette colorée située au-dessus du logement vide dans l'imprimante correspond à la
couleur indiquée sur l'étiquette de la cartouche.
3.
Secouez la cartouche vigoureusement pendant environ 15 secondes.
138 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
4.
Insérez la cartouche d'encre dans son tiroir.
5.
Faites glisser le tiroir et la cartouche dans le logement jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position.
6.
L'écran du panneau de commande confirme que toutes les cartouches d'encre ont été correctement
insérées.
Cartouches reconditionnées et non HP
HP recommande de remplacer la cartouche vide par une cartouche HP neuve.
L'utilisation de cartouches reconditionnées ou non-HP présente plusieurs inconvénients.
FRWW
●
Si une panne d'imprimante ou des dégâts causés sur celle-ci peuvent être attribués à l'utilisation d'une
cartouche de marque autre que HP ou reconditionnée, HP facturera au client la réparation au tarif
normal pièces et main-d'œuvre pour cette panne ou ces dégâts, et ce même si l'imprimante est encore
sous garantie.
●
Si la panne ou les dégâts infligés aux têtes d'impression, cartouches d'encre ou tout autre consommable
d'encre sont imputables à l'utilisation de cartouches non HP, périmée ou reconditionnées, HP n'est pas
responsable du coût de remplacement.
●
La qualité des impressions peut en pâtir.
●
L’imprimante sera dans l’incapacité d’estimer le niveau d’encre de la cartouche et indiquera que cette
dernière est vide.
Remplacement de la cartouche d'encre 139
Si vous décidez néanmoins d’utiliser des cartouches d’encre reconditionnées ou non HP, vous devez suivre les
instructions suivantes pour permettre à l’imprimante d’utiliser une cartouche qu’elle pense vide.
ATTENTION : Utiliser des cartouches totalement vides peut endommager les têtes d'impression. Les dégâts
imputables à une impression à l'aide de cartouches d'encre vides ne sont pas couverts par la garantie. Le fait
de forcer l'imprimante à accepter des cartouches vides a pour conséquence de vider également le kit de
consommable d'encre. Une fois vide, de l'encre doit être utilisée pour remplir le kit et réamorcer la tête
d'impression lorsqu'une nouvelle cartouche d'encre est installée.
1.
Installez la cartouche dans l’imprimante (voir la section Remplacement de la cartouche d'encre
à la page 136).
2.
Le panneau de commande signale que la cartouche est vide et la procédure de retrait de cartouche
démarre. Appuyez sur l'icône
pour arrêter cette procédure automatique.
3.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, appuyez sur Informations sur l'encre pour afficher
l'écran suivant.
4.
Appuyez sur l'une des cartouches pour obtenir des renseignements complémentaires.
5.
Sur le côté droit du panneau de commande, appuyez sur les icônes dans l'ordre suivant :
,
,
,
. Ces icônes ne sont pas allumées ; mais si vous appuyez dessus avec succès, le panneau de
commande affiche une série de messages d'avertissement. En réponse à chaque message, appuyez sur
Annuler pour annuler la procédure ou sur OK pour confirmer que vous voulez continuer.
6.
Lorsque vous avez appuyé sur OK en réponse à tous les messages d’avertissement, le panneau de
commande donne la lecture habituelle de l’état des cartouches d’encre, sauf pour la cartouche qui est
indiquée comme vide avec un signe d’avertissement.
Impossible d'insérer une cartouche d'encre
1.
Vérifiez que le type de cartouche (numéro de modèle) est correct.
2.
Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche est de la même couleur que celle apposée
sur le logement.
3.
Vérifiez que la cartouche est correctement orientée, la flèche à l'avant de la cartouche d'encre doit être
orientée vers le haut.
ATTENTION :
Ne nettoyez jamais l'intérieur des logements des cartouches d'encre.
Nettoyage (restauration) des têtes d’impression
Un nettoyage périodique des têtes d'impression est effectué automatiquement tant que l'imprimante est
sous tension. Cependant, il convient de nettoyer les têtes d'impression si vous obtenez une qualité
140 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
d'impression médiocre et ne parvenez pas à résoudre les problèmes par d'autres méthodes. De cette
manière, de l'encre fraîche circule dans les buses et empêche celles-ci de se boucher.
Si vous avez imprimé le traçage d’état des têtes d’impression (consultez la section 1. Le traçage de l'état des
têtes d'impression à la page 118), vous connaissez les couleurs défectueuses. Nettoyez toutes les têtes
d’impression qui n’offrent pas les performances attendues. Si vous ne savez pas quelles têtes nettoyer, vous
pouvez opter pour le nettoyage de toutes les têtes.
REMARQUE : Il y a peu de risque qu'un petit nombre de buses obstruées aient des effets visibles sur vos
impressions, car l'imprimante a été conçue pour compenser ce problème lors d'impressions à passages
multiples.
Pour nettoyer les têtes d'impression (intervention permettant souvent de corriger des problèmes), accédez
au panneau de commande de l'imprimante et appuyez sur l'icône
, puis sur Maintenance qualité
d'image > Nettoyer les têtes d'impression, puis sélectionnez les têtes que vous souhaitez nettoyer. Vous
pouvez nettoyer toutes les têtes d'impression ou seulement certaines d'entre elles. Sélectionnez lune des
options suivantes :
●
Imprimer tracé de test
●
Nettoyer tout
●
Nettoyer LM-LC
●
Nettoyer K-C
●
Nettoyer M-Y
●
Nettoyer OP
Le nettoyage de toutes les têtes d'impression demande environ 5 minutes. Le nettoyage de deux têtes
d'impression met environ 3 minutes.
REMARQUE : Le nettoyage de toutes les têtes d'impression consomme davantage d'encre que le nettoyage
d'une seule paire.
Alignement des têtes d'impression
L'imprimante exécute un alignement de tête d'impression lors du remplacement d'une tête d'impression. Si
aucun substrat n'est chargé lors du remplacement d'une tête d'impression, l'imprimante exécute
l'alignement lors du prochain chargement de substrat.
Il peut également être conseillé d'aligner les têtes d'impression en vue de résoudre un problème de qualité
d'impression.
Alignement automatique
En premier lieu, vérifiez qu'un rouleau de substrat blanc opaque est chargé dans l'imprimante. Les papiers
couleur, les canevas glacés, les textiles grossiers et les supports transparents, tels que le papier translucide
normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas adaptés à l'alignement
automatique des têtes d'impression. Pour ces substrats, vous devez aligner manuellement les têtes
d'impression (consultez Alignement manuel à la page 142) ou effectuez d'abord l'alignement automatique
sur un substrat pris en charge, puis changez-le pour un substrat spécial. Les paramètres d'alignement sont
conservés malgré les changements de substrats jusqu'à ce que l'alignement des têtes d'impression soit
effectué.
L'optimisateur HP Latex peut seulement être aligné sur certains substrats tels que le vinyle auto-adhésif. Le
motif varie en fonction du substrat.
FRWW
Alignement des têtes d'impression 141
Pour demander l'alignement des têtes d'impression à partir du panneau de commande (s'il n'est pas effectué
automatiquement), appuyez sur l'icône
, puis sur Maintenance qualité d'image > Aligner les têtes
d'impression > Align. auto têtes d'impr..
Pour demander l'alignement des têtes d'impression à partir du serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet
Configuration, puis sélectionnez Aligner les têtes d'impression > Align. Auto têtes d'impr. > Imprimer.
Le processus dure environ 10 minutes et démarre immédiatement, sauf si une image est actuellement en
cours d'impression. Si une tâche d'impression est en cours, l'alignement sera effectué dès la fin de la tâche
d'impression en cours.
Alignement manuel
Pour demander l'alignement manuel des têtes d'impression à partir du panneau de commande, appuyez sur
l'icône
, puis sur Maintenance qualité d'image > Aligner les têtes d'impression > Align. manuel des
têtes d'impr. > Imprimer le motif d'alignement.
Pour demander l'alignement manuel des têtes d'impression à partir du serveur Web incorporé, sélectionnez
l'onglet Configuration, puis sélectionnez Aligner les têtes d'impression > Align. manuel des têtes d'impr. >
Imprimer.
L’imprimante imprime 16 lignes intitulées de A à P. Examinez cette impression et notez la référence du trait
le plus droit sur chaque ligne (par exemple, A:9).
Les motifs A et B sont utilisés pour aligner l'optimisateur HP Latex. Ceux-ci ne seront visibles que sur certains
substrats, tels que le vinyle auto-adhésif. S'il n'est pas possible de déterminer quel est le meilleur motif
d'alignement, utilisez 10 comme valeur par défaut.
Figure 7-1 Détails du motif A
142 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
Figure 7-2 Détails du motif B
Lorsque vous avez noté chaque ligne, entrez les valeurs de correction via le panneau de commande ou le
serveur Web incorporé.
Pour entrer les valeurs de correction via le panneau de commande, appuyez sur l'icône
, puis sur
Maintenance qualité d'image > Aligner les têtes d'impression > Alignement manuel des têtes
d'impression > Entrer les valeurs de correction. Entrez chaque valeur dans la fenêtre libellée avec la même
lettre que le motif correspondant.
Pour entrer les valeurs de correction via le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, puis
sélectionnez Aligner les têtes d'impression > Align. manuel des têtes d'impression et entrez chaque valeur
dans la fenêtre libellée avec la même lettre que le motif correspondant.
FRWW
Alignement des têtes d'impression 143
Le panneau de commande conseille de remplacer ou de réinsérer
une tête d’impression
1.
Retirez la tête d'impression et vérifiez que les connexions électriques ne sont pas endommagées ou
tachées d'encre.
2.
Si nécessaire, nettoyez les connexions électriques entre la tête d'impression et le chariot. Consultez la
section Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression à la page 151.
3.
Réinsérez la tête d’impression dans le chariot et vérifiez le message du panneau de commande.
4.
Si le problème persiste, insérez une nouvelle tête d’impression.
Remplacement d'une tête d’impression
Retrait d'une tête d'impression
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur
(360/370) ou sur l'icône des têtes
d'impression (310/330), puis sur Remplacer les têtes d'impression.
2.
Le chariot se déplace vers la position de retrait.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot en position de retrait pendant plus de 3 minutes sans insertion
ni retrait de têtes d'impression, le chariot essaie de revenir à sa position d'origine à droite.
ATTENTION : Il convient d'observer certaines précautions lors de la manipulation des têtes
d'impression, car ces dispositifs sont sensibles aux décharges électrostatiques. Évitez de toucher les
broches, les fils de sortie ou les circuits.
3.
Une fois le chariot à l'arrêt, l'écran du panneau de commande vous invite à ouvrir le capot de
l'imprimante.
144 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
4.
Repérez le chariot sur le côté droit de l'imprimante.
ATTENTION : Évitez de toucher le boîtier du module de traitement thermique de l'imprimante, qui
peut être chaud.
FRWW
5.
Tirez vers le haut et dégagez le loquet en haut du chariot.
6.
Soulevez le couvercle. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression.
Remplacement d'une tête d’impression 145
7.
Pour retirer une tête d’impression, soulevez la poignée bleue.
8.
À l'aide de la poignée bleue, dégagez délicatement la tête d'impression.
9.
Tirez délicatement la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression se dégage du
chariot.
ATTENTION :
Évitez de tirer de façon abrupte. Vous pourriez endommager la tête d'impression.
ATTENTION : Si vous souhaitez conserver l'ancienne tête d'impression pour une utilisation ultérieure,
remettez le capuchon et le bouchon en place, mais ne mettez jamais un capuchon ou bouchon clair de
l'optimisateur sur une tête d'impression autre que celle de l'optimisateur. Les têtes d'impression de
l'optimisateur ont des capuchons et bouchons clairs, tandis que les autres têtes d'impression ont des
capuchons et bouchons orange. Le fait d'installer le mauvais capuchon et bouchon, peut causer des
dommages irréparables à la tête d'impression.
146 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
10. L'écran du panneau avant identifie la tête d'impression manquante.
Insertion d'une tête d'impression
1.
S'il s'agit d'une tête d'impression neuve, secouez-la vigoureusement avant de retirer les capuchons de
protection. Tenez la tête d'impression à la verticale (les capuchons de protection orientés vers le bas) et
secouez la tête d'impression vigoureusement verticalement pendant environ 15 secondes.
REMARQUE : Veillez à ne pas heurter la tête d'impression pendant cette opération, vous pourriez
l'endommager.
FRWW
Remplacement d'une tête d’impression 147
2.
Retirez les capuchons de protection de couleur orange en les tirant vers le bas.
REMARQUE :
Les capuchons de protection de l'optimisateur sont blancs ou transparents.
3.
La tête d'impression est conçue de manière à éviter toute insertion accidentelle dans le mauvais
compartiment. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression correspond à celle du
compartiment dans lequel vous allez insérer la tête d'impression.
4.
Insérez la nouvelle tête d'impression dans le compartiment approprié dans le chariot.
ATTENTION : Insérez la tête d'impression lentement et verticalement. Vous risquez de l'endommager
en l'introduisant trop rapidement, de bais ou en la faisant pivoter.
148 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
5.
Poussez vers le bas dans le sens de la flèche.
ATTENTION : Vous risquez de sentir une certaine résistance lors de l'installation de la nouvelle tête
d'impression, il faut donc appuyer fermement mais procéder avec douceur. L'imprimante doit
normalement émettre un bip et un message confirmant l'insertion de la tête d'impression doit s'afficher
sur l'écran du panneau avant.
FRWW
6.
Insérez toutes les autres têtes d'impression nécessaires, puis refermez le couvercle du chariot.
7.
Assurez-vous que l'extrémité du loquet s'engage dans la boucle de fil située sur l'avant du chariot.
Remplacement d'une tête d’impression 149
8.
Abaissez le loquet de sorte qu'il repose sur le couvercle du chariot.
Une fois toutes les têtes d'impression insérées correctement et acceptées par l'imprimante, cette
dernière émet un bip.
REMARQUE : Si l'imprimante n'émet pas de bip lorsque vous insérez la tête d'impression et que le
message Remplacer apparaît sur le panneau de commande, vous devez réinsérer la tête d'impression.
9.
Fermez le capot de l'imprimante.
10. L'écran du panneau de commande confirme que toutes les têtes d'impression ont été correctement
insérées. L'imprimante entame alors la vérification et la préparation des têtes d'impression. La
procédure par défaut consécutive au remplacement de toutes les têtes d'impression peut prendre
jusqu’à 18 minutes. Si l'imprimante identifie un problème lors de la préparation des têtes d'impression,
cette procédure peut alors prendre jusqu'à 30 minutes. Lors de l'insertion d'une seule tête d'impression,
la durée varie entre 10 et 20 minutes. Une fois toutes les têtes d'impression vérifiées et préparées, la
procédure de réalignement des têtes démarre automatiquement si du substrat est chargé.
Impossible d’insérer une tête d’impression
1.
Vérifiez que le type de tête d'impression (numéro de modèle) est correct.
2.
Vérifiez que vous avez retiré les capuchons de protection de couleur orange de la tête d'impression.
REMARQUE : Les capuchons de protection des têtes d'impression de l'optimisateur sont blancs ou
transparents.
3.
Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression est de la même couleur que celle
apposée sur le logement.
4.
Vérifiez l’orientation de la tête d’impression (par rapport aux autres).
5.
Vérifiez que vous avez bien refermé et verrouillé le couvercle des têtes d’impression.
150 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression
Il est possible que l'imprimante ne reconnaisse pas une tête d'impression après son installation. Cela peut se
produire lorsque de l'encre s'est déposée sur les connexions électriques entre la tête d'impression et le
chariot des têtes d'impression. Dans ce cas, HP recommande de procéder au nettoyage des connexions
électriques sur la tête d'impression. Cependant, le nettoyage régulier des connexions en l'absence de tout
problème n'est pas recommandé.
Un dispositif de nettoyage d'interconnexion de chariot est fourni avec l'imprimante, dans le kit de
maintenance de l'utilisateur.
Utilisez cet outil pour nettoyer les interconnexions électriques sur le chariot des têtes d'impression et sur la
tête d'impression si le message Réinsérer ou Remplacer persiste en regard de la tête d'impression sur l'écran
du panneau de commande.
ASTUCE :
1.
Nous vous recommandons de porter des gants.
Retirez une éponge (déjà humidifiée) de son sachet.
Plusieurs éponges sont incluses dans la boîte avec le dispositif de nettoyage. Si toutes les éponges ont
été utilisées, vous pouvez en obtenir d'autres en appelant votre responsable du service maintenance.
FRWW
Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression 151
2.
Ouvrez le dispositif de nettoyage d'interconnexion du chariot.
3.
Chargez l'éponge en positionnant celle-ci sur la face du dispositif de nettoyage d'interconnexion du
chariot, en insérant la plus petite patte dans la fente d'insertion.
4.
Fermez le dispositif de nettoyage d'interconnexion, en mettant l'éponge bien en place.
5.
Ouvrez le loquet du chariot des têtes d'impression et extrayez la tête d'impression à l'origine du
problème et indiquée sur le panneau de commande. Consultez la section Remplacement d'une tête
d’impression à la page 144.
152 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
6.
Insérez le dispositif de nettoyage d'interconnexion du chariot dans le compartiment de la tête
d'impression à l'arrière. Essuyez les contacts en insérant l'outil entre les connexions électriques à
l'arrière du compartiment et du ressort en acier, l'éponge étant orientée dans la direction opposée à la
vôtre, vers les contacts électriques. Essayez d'éviter d'enlever tout dépôt d'encre pouvant s'être formé
à la surface inférieure du compartiment.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot dans la position centrale de l'imprimante pendant plus de
7 minutes, le chariot essaiera de revenir à sa position d'origine à droite.
FRWW
7.
Frottez l'éponge contre les contacts en exerçant une légère pression sur tout le connecteur flexible, en
insérant le dispositif de nettoyage aussi loin que l'autorise la butée mécanique de l'outil.
8.
Veillez à nettoyer complètement tous les contacts, notamment ceux se trouvant à la partie inférieure
du connecteur.
Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression 153
9.
À l'aide de la même éponge, nettoyez la bande inférieure des contacts électriques sur la tête
d'impression (sauf si la tête d'impression est neuve). Évitez de toucher le groupe supérieur de contacts
électriques.
ATTENTION : Ne touchez pas la surface de la tête d'impression contenant les buses car celles-ci
peuvent être endommagées facilement.
10. Après quelques instants d'attente pour laisser les connecteurs sécher, remettez en place la tête
d'impression dans le chariot des têtes d'impression. Consultez la section Remplacement d'une tête
d’impression à la page 144.
11. Une fois le processus de nettoyage terminé, ouvrez le dispositif de nettoyage d'interconnexion du
chariot en tirant sur la patte de l'éponge.
12. Retirez l'éponge sale du dispositif de nettoyage d'interconnexion du chariot.
154 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
13. Jetez l'éponge sale dans un endroit sûr pour éviter que l'encre ne vous salisse les mains ou les
vêtements.
Si le message Réinsérer ou Remplacer est toujours affiché sur le panneau de commande, remplacez la tête
d'impression ou appelez votre responsable du service maintenance.
Remplacer la cartouche de maintenance
Il est recommandé de remplacer la cartouche de maintenance lorsque vous y êtes invité par le panneau de
commande.
ASTUCE : Si vous voulez ôter et inspecter la cartouche de maintenance à n'importe quel moment, vous
pouvez entamer la procédure suivante. Si vous remettez l'ancienne cartouche de maintenance en place dans
l'imprimante après l'avoir inspectée, la procédure prend fin à ce stade.
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône
, puis sur Remplacer kit
nettoy. têtes d'impr.
2.
FRWW
La cartouche de maintenance se trouve dans un compartiment sous le panneau frontal, à l'avant de
l'imprimante. Ouvrez la porte.
Remplacer la cartouche de maintenance 155
IMPORTANT : Lorsque vous retirez une cartouche de maintenance, n'oubliez pas qu'elle est pleine
d'encre. Par conséquent :
●
Portez des gants.
●
Retirez-la délicatement et horizontalement pour éviter les projections.
●
Veillez à toujours manipuler et stocker la cartouche de maintenance en position verticale.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein
vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
3.
La cartouche de maintenance comporte une poignée à l'avant. Pour retirer la cartouche, faites-la glisser
vers l'extérieur.
156 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
4.
Lorsque vous l'avez partiellement retirée, tenez-la de chaque côté, avec les deux mains : Elle est lourde.
IMPORTANT : Faites-la glisser à l'extérieur, de manière horizontale pour éviter les projections,
puisqu'elle est pleine d'encre.
FRWW
5.
Retirez l’emballage plastique de la nouvelle cartouche de maintenance.
6.
Insérez la cartouche de maintenance dans le compartiment, dans le sens indiqué par la flèche.
Remplacer la cartouche de maintenance 157
7.
Enfoncez la cartouche de maintenance jusqu'à ce qu'elle ne dépasse plus de son logement. Vous
remarquerez que l'imprimante la prend ; Ne forcez pas.
REMARQUE : Le panneau frontal ne montre pas la nouvelle cartouche de maintenance tant que la
porte n'a pas été fermée.
8.
Une fois que vous avez inséré la cartouche de maintenance dans l'imprimante, fermez la porte.
REMARQUE : Avant que l'impression puisse reprendre, l'imprimante a besoin que toutes les cartouches
d'encre, les têtes d'impression et la cartouche de maintenance soient installées et que le capot de
l'imprimante et la porte de la cartouche de maintenance soit fermés.
158 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
Impossible d'insérer la cartouche de maintenance
Vérifiez que le numéro de modèle de la cartouche de maintenance est correct et que celle-ci est correctement
orientée.
Nettoyer et lubrifier la tige du chariot
REMARQUE : Dans certaines circonstances, comme c'est le cas lorsque les températures ambiantes sont
au-dessus des limites prévues dans les spécifications de fonctionnement de l'imprimante (reportez-vous à la
section Spécifications environnementales à la page 187), ou s'il y a une quantité considérable de poussière
dans l'atmosphère, la lubrification des tiges du chariot risque d'être perturbée, ce qui peut avoir un impact
sur les performances de l'imprimante.
La procédure suivante est également disponible au format vidéo ici : http://www.hp.com/go/latex300/
videos.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur
, puis sur Opérat. entret. prévent. > Lubrification de
la tige du chariot.
2.
Ouvrez le capot.
3.
Nettoyez la tige du chariot avec un chiffon non pelucheux humecté d'éthanol à 95 %. Assurez-vous de
bien nettoyer toute la tige, y compris la partie sous le capot gauche.
REMARQUE :
L'éthanol à 95 % n'est pas fourni dans le kit de maintenance.
ATTENTION :
du fabricant.
L'éthanol est un produit extrêmement inflammable. Suivez les précautions de sécurité
ATTENTION :
N'utilisez pas de solutions de nettoyage commerciales ou abrasives.
AVERTISSEMENT !
Évitez les parties mobiles. Nous vous recommandons de porter des gants.
Partie mobile
Portez des gants
Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 5
FRWW
Impossible d'insérer la cartouche de maintenance 159
ATTENTION : Pendant le nettoyage, prenez soin de ne pas endommager la bande plastique de
l'encodeur située sur le dessus de la tige.
4.
Attendez que la tige soit sèche, puis refermez le capot. Le chariot se déplace sur la gauche de
l'imprimante afin que vous puissiez accéder à la partie de la tige sous le capot droit.
5.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
6.
Nettoyez la zone de la tige du chariot sous le capot droit comme décrit dans l'étape 3.
7.
Munissez-vous de la bouteille d'huile du kit de maintenance fourni avec l'imprimante (un kit de
rechange peut être commandé au besoin).
8.
Lubrifiez le rail du chariot en déposant une fine couche d'huile en zig-zag le long de celui-ci.
REMARQUE : En lubrifiant, prenez soin de ne pas verser d'huile sur la bande de l'encodeur située sur le
dessus de la tige.
9.
Sur le panneau de commande, appuyez sur OK.
10. Refermez le capot.
160 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
11. Le chariot d'impression se déplace d'un côté à l'autre de l'imprimante afin de répartir l'huile le long de la
tige.
12. Le panneau de commande vous demande de confirmer que la lubrification a été effectuée. Appuyez sur
OK pour confirmer.
Nettoyez la bande d'encodage
Le nettoyage de la bande de l'encodeur est un élément essentiel de l'entretien de l'imprimante et permet de
résoudre un certain nombre d'erreurs système :
●
Erreurs système 86:01 ou 87:01 et erreurs dues au mauvais positionnement de l'assemblage du chariot,
comme par exemple si le chariot heurte le côté de l'imprimante.
●
Erreurs système 42:10, liées à l'échec du démarrage et du positionnement du chariot sur l'axe de
numérisation.
●
Erreurs système 29:01 qui ne peuvent pas être effacées même après avoir installé de nouvelles
cartouches de maintenance.
●
Parfois une bande d'encodeur sale peut entraîner des problèmes de chargement du substrat, car le
chariot ne détecte pas correctement la position du substrat.
La bande de l'encodeur doit être nettoyée quand cela est demandé par l'imprimante. Un message s'affiche
sur le panneau de commande lorsque le nettoyage est requis : Pour des résultats optimaux, suivez le
processus Nettoyer la bande de l’encodeur du guide de l'utilisateur.
REMARQUE : Lorsque le message est affiché sur le panneau de commande, un message d'avertissement
silencieux est ajouté au journal des erreurs système « 8 :01 ». Cela vous aide lors de l'examen de l'historique
du journal d'erreurs.
Procédure nettoyage
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur
, puis sur Opération d'entretien préventive >
Nettoyer l'encodeur de l'axe de numérisation.
FRWW
2.
Ouvrez le capot.
3.
Nettoyez la bande de l'encodeur sur les deux côtés avec un chiffon humidifié avec de l'eau, comme
indiqué sur le panneau de commande, puis appuyez sur Continuer lorsque vous avez terminé.
4.
Refermez le capot. Le chariot se déplace vers l'extrémité gauche de l’imprimante.
5.
Le panneau de commande vous invite à rouvrir le capot et à nettoyer le côté droit de la bande de
l'encodeur (dans le poste d'entretien). Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Continuer.
6.
Refermez le capot. Le chariot revient en position prêt dans la station d'entretien.
Nettoyez la bande d'encodage 161
Nettoyage de la platine
Vous devez nettoyer la platine de l'imprimante tous les deux ou trois mois ou lorsque cela s'avère nécessaire.
REMARQUE : Si vous imprimez sur du substrat large après avoir imprimé sur du substrat plus étroit, vous
pourriez noter que le côté gauche de la platine s'est sali. Si cette section contaminée de la platine n'est pas
nettoyée, elle pourrait laisser des marques à l'arrière du substrat.
REMARQUE : N'imprimez pas sur des substrats poreux lorsque vous utilisez la platine, car cela la salirait.
Utilisez le collecteur d'encre pour les substrats poreux.
REMARQUE : Si, lors du nettoyage de la platine, vous constatez qu'une étiquette est manquante ou n'est
plus à sa place, vous pouvez la remplacer par une des étiquettes de rechange fournies dans le kit de
maintenance utilisateur.
ATTENTION : Veillez à ne pas endommager le capteur d'avance du substrat lors du nettoyage de la platine.
Le capteur est la toute petite fenêtre rectangulaire (moins de 1 cm²) se trouvant près de la troisième roue
d'entraînement à partir de la droite. Consultez la section Nettoyage du capot du capteur d’avance du substrat
(360 et 370 uniquement) à la page 164.
ASTUCE :
Nous vous recommandons de porter des gants.
Suivez ces instructions pour nettoyer la platine.
1.
Déchargez tout le substrat de l'imprimante. Consultez la section Déchargement d'un rouleau de
l'imprimante à la page 73.
2.
Mettez l’imprimante hors tension.
3.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
4.
Utilisez un chiffon propre, absorbant et sans peluche pour essuyer l'encre humide de la rainure du
couteau, de la rampe du couteau (360 et 370 uniquement) et de la platine.
162 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
5.
Avec une brosse sèche, retirez les dépôts d'encre séchée de la rainure et de la rampe du couteau (360 et
370 uniquement).
6.
Avec la même brosse sèche, retirez les dépôts d'encre séchée de la surface de la platine.
7.
Avec le chiffon utilisé, légèrement humecté d'éthanol à 95 %, essuyez les dépôts d'encre restants de la
platine.
REMARQUE :
Les dépôts d'encre secs sont plus longs à enlever.
REMARQUE :
L'éthanol à 95 % n'est pas fourni dans le kit de maintenance.
ATTENTION :
du fabricant.
L'éthanol est un produit extrêmement inflammable. Suivez les précautions de sécurité
ATTENTION : N'utilisez pas de solutions de nettoyage commerciales ou abrasives. Ne mouillez pas
directement la platine car vous laisseriez trop d'humidité, ce qui pourrait endommager le capteur
d'avance du substrat.
FRWW
Nettoyage de la platine 163
8.
Utilisez le chiffon humide pour retirer les restes de dépôts d'encre séchée de la rampe du couteau (360
et 370 uniquement).
9.
Fermez le conteneur d'éthanol à 95 % et éloignez-le, ainsi que le chiffon, de l'imprimante.
10. Patientez 3 ou 4 minutes pour que l'éthanol s'évapore avant de mettre l'imprimante sous tension et de
recharger le substrat.
11. Avec une broche de 1 mm de diamètre, assurez-vous que les trous de vide ne sont pas obstrués, en
particulier ceux recouvert par les tailles de substrats les plus utilisées.
Nettoyage du capot du capteur d’avance du substrat (360 et 370
uniquement)
Le capteur d'avance du substrat est la petite fenêtre rectangulaire (moins d'un centimètre carré) située près
de la troisième roue d'entraînement à partir de la droite.
HP recommande de nettoyer la fenêtre du capteur d'avance substrat chaque fois que vous nettoyez la platine
d'impression et si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression.
1.
Déchargez le substrat en utilisant la procédure du panneau de commande. Consultez la section
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante à la page 73.
2.
Mettez l'imprimante hors tension et attendez qu'elle ait refroidi.
3.
Essuyez le capteur avec un coton-tige pour retirer l'encre humide.
4.
Essuyez le capteur avec un coton-tige légèrement humidifié d'éthanol à 95 %, pour retirer l'encre
séchée.
REMARQUE : L'éthanol à 95 % n'est pas fourni dans le kit de maintenance. Respectez les consignes de
sécurité du fabricant lors de la manipulation de l'éthanol.
164 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
Si la fenêtre du capteur est lourdement encombrée par l’encre séchée, vous devrez peut-être appliquer
une petite pression sur le coton-tige pour absorber l’encre. Continuez à nettoyer avec des cotons-tiges
neufs jusqu’à ce que le coton reste propre et que la fenêtre du capteur semble propre. Lorsqu’il renvoie
la lumière ambiante, un capteur propre émet un reflet de couleur bleue qui doit s’étendre uniformément
sur toute sa surface. Vous pouvez voir ce reflet en vous approchant et en modifiant légèrement votre
angle de vue.
5.
Éloignez le conteneur fermé de l'éthanol à 95 % et les cotons-tiges de l'imprimante.
6.
Patientez 3 ou 4 minutes pour que l'éthanol s'évapore avant de mettre l'imprimante sous tension et de
recharger le substrat.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Utilisez une éponge humide ou un chiffon doux et un produit de nettoyage domestique doux, tel que du
savon liquide non-abrasif pour nettoyer l'extérieur de l'imprimante, ainsi que toutes les autres pièces de
l'appareil avec lesquelles vous êtes en contact dans le cadre d'une utilisation normale.
S'il y a lieu, essuyez à l'aide d'un chiffon sec toute trace d'humidité due à la condensation sous les
ventilateurs du module de séchage.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l'imprimante est éteinte et
débranchée avant de la nettoyer. Évitez toute infiltration d'eau dans l'imprimante.
ATTENTION :
N'utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives sur l'imprimante.
Déplacement ou entreposage de l'imprimante
Si l'imprimante doit être déplacée ou entreposée pendant une période prolongée, vous devez la préparer
correctement afin éviter tout dommage.
1.
Ne retirez pas les cartouches d'encre, les têtes d'impression et la cartouche de maintenance.
2.
Vérifiez qu'aucun substrat n'est chargé.
3.
Vérifiez que le chariot des têtes d'impression se trouve à la position d'entretien (à l'extrémité droite de
l'imprimante).
4.
Vérifiez que le message Prêt apparaît sur le panneau de commande.
5.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton Alimentation du panneau de commande.
6.
Coupez également l'alimentation à l'aide du commutateur situé à l'arrière de l'imprimante.
7.
Débranchez les câbles reliant l'imprimante à un réseau, à un ordinateur ou à un scanner.
8.
Si vous avez l'intention de retourner l'imprimante ou de la mettre sur champ, retirez tout d'abord la
cartouche de maintenance (voir Remplacer la cartouche de maintenance à la page 155).
9.
Pour connaître les conditions ambiantes appropriées, consultez Spécifications environnementales
à la page 187.
REMARQUE : Si l'imprimante ou les cartouches d'encre sont déplacées d'un endroit froid vers un endroit
chaud et humide, l'eau contenue dans l'atmosphère peut se condenser dans les pièces et cartouches de
l'imprimante ce qui peut provoquer des fuites d'encre et des erreurs d'impression. Dans ce cas, HP
recommande d'attendre au moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous tension ou d'installer les
cartouches d'encre afin de permettre à la condensation de s'évaporer.
FRWW
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante 165
Maintenance du service
Pendant la durée de vie de l'imprimante, les composants qui sont constamment utilisés peuvent s'user.
Pour éviter que ces éléments ne se dégradent au point de provoquer une panne de l'imprimante, cette
dernière assure le suivi d'un certain nombre de paramètres, tels que la dégradation du détecteur de ligne, le
nombre de cycles effectués par le chariot de l'imprimante le long de l'axe d'impression, et la quantité totale
d'encre employée.
L'imprimante utilise ces valeurs pour assurer le suivi des besoins en matière de maintenance du service, et
affiche l'un des messages suivants sur le panneau de commande :
●
Kit de maintenance du service 1
●
Kit de maintenance du service 2
●
Kit de maintenance du service 3
Ces messages signifient que certains éléments s'approchent de la fin de leur durée de vie. Vous pouvez
poursuivre l'impression pendant un certain temps, selon l'utilisation de l'imprimante. Cependant, HP
recommande instamment d'appeler votre responsable du service maintenance afin de prévoir une
intervention de maintenance du service. L'ingénieur du service de maintenance remplace les pièces usées sur
site, ce qui permet de prolonger la durée de vie de l'imprimante.
Les avantages qu'apporte une intervention rapide d'un ingénieur du service de maintenance dès que ces
messages apparaissent sur le panneau de commande sont doubles :
●
Les éléments de l'imprimante peuvent être remplacés à un moment qui vous convient sans risquer de
perturber le déroulement de nos tâches quotidiennes.
●
Lorsque l'ingénieur du service de maintenance effectue une intervention de maintenance du service, il
en profite pour remplacer plusieurs pièces. Cela permet d'éviter de trop nombreuses interventions.
166 Chapitre 7 Maintenance du matériel
FRWW
8
Mise à jour du microprogramme
Les différentes fonctions de l'imprimante sont contrôlées par un logiciel qui réside dans l'imprimante et
connu également sous le nom de microprogramme.
Des mises à jour périodiques sont disponibles auprès de Hewlett-Packard. Ces mises à jour améliorent le
fonctionnement et les fonctionnalités de l’imprimante.
Mise à jour du microprogramme à l'aide d'une clé USB
Lors de la toute première installation de l'imprimante, il se peut que vous soyez invité à mettre à jour le
microprogramme. Par conséquent, vous devez vous munir d'une clé USB ayant les caractéristiques
suivantes :
●
Port USB 2.0
●
Capacité 2 Go
●
Préformatée en FAT32
●
Pas de cryptage matériel
Mise à jour du microprogramme
1.
Téléchargez la mise à jour du microprogramme à l'adresse http://www.hp.com/go/latex300/support/
et stockez-la sur la clé USB.
IMPORTANT : La clé USB ne doit contenir qu'un fichier de microprogramme (.fmw) dans son dossier
racine et rien d'autre.
2.
Mettez l’imprimante hors tension.
3.
Connectez la mémoire flash USB au connecteur USB à l'arrière de l'imprimante.
4.
Mettez l'imprimante sous tension.
5.
Suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau de commande.
Les mises à jour ultérieures du microprogramme peuvent être installées de la même manière ou à l'aide du
serveur Web incorporé.
FRWW
Mise à jour du microprogramme à l'aide d'une clé USB 167
Mise à jour du microprogramme à l'aide du serveur Web
incorporé
1.
Pour accéder au serveur Web incorporé à partir de n'importe quel ordinateur, consultez Contrôle de
l'état de l'imprimante à la page 27.
2.
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, puis sélectionnez Mise à jour du
microprogramme > Mise à jour manuelle du microprogramme.
3.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger le fichier du microprogramme depuis
http://www.hp.com/go/latex300/support/ et le stocker sur votre disque dur. Sélectionnez ensuite le
fichier .fmw téléchargé et cliquez sur Mettre à jour.
Si vous constatez une progression très lente du téléchargement du fichier du microprogramme sur
l'imprimante, le motif peut être que vous utilisez un serveur proxy. Dans ce cas, essayez de contourner
le serveur proxy et d'accéder directement au serveur Web incorporé.
●
Dans Internet Explorer pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions >
Paramètres réseau, et cochez la case Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses locales.
Un autre solution, pour un contrôle plus précis, consiste à cliquer sur le bouton Avancé et à ajouter
l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas
utilisé.
●
Dans Firefox pour Windows, cliquez sur Outils > Options > Réseau > Connexion > Paramètres,
puis sélectionnez l'option Connexion directe à Internet. Si l'option Configuration manuelle du
proxy est sélectionnée, vous pouvez également ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des
exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
●
Dans Firefox pour Linux, sélectionnez Édition > Préférences > Réseau > Connexion > Paramètres,
puis sélectionnez l'option Connexion directe à Internet. Si l'option Configuration manuelle du
proxy est sélectionnée, vous pouvez également ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des
exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
168 Chapitre 8 Mise à jour du microprogramme
FRWW
Mise à jour automatique du microprogramme
Les mises à jour automatiques du microprogramme constituent une commodité accessible aux imprimantes
connectées au Web. Votre imprimante peut télécharger automatiquement la version la plus récente du
microprogramme et l'installer pour vous.
Remarques importantes
●
Votre imprimante doit être connectée à Internet.
●
Pour configurer les mises à jour automatiques de microprogramme, vous pouvez utiliser le panneau de
commande ou le serveur Web incorporé (Configuration > mise à jour du microprogramme >
Paramètres de mise à jour du microprogramme ).
●
Si un mot de passe administrateur a été défini, il est obligatoire pour modifier ces paramètres.
●
Un ensemble de mises à jour de microprogrammes peut être volumineux, vous devez tenir compte des
éventuelles implications de ce téléchargement sur votre réseau ou votre connexion Internet.
●
Une mise à jour du microprogramme est téléchargée en arrière-plan : l'imprimante peut fonctionner en
même temps. Cependant, il ne peut pas être installé en arrière-plan : l'impression doit être arrêtée.
●
Pour activer ou désactiver la vérification ou le téléchargement automatique, depuis le panneau de
commande appuyez sur
FRWW
, puis Mises à jour > Mises à jour du microprogramme.
Mise à jour automatique du microprogramme 169
9
Accessoires
Il existe deux façons de commander des consommables et des accessoires :
●
Consultez la page http://www.hp.com/go/latex300/accessories sur le Web. Vous pouvez y consulter la
liste la plus récente des consommables et des accessoires pour votre imprimante.
●
Contactez l'assistance HP (reportez-vous à la section Si vous avez besoin d’aide à la page 41) et vérifiez
que ce que vous souhaitez est disponible dans votre zone.
La suite de ce chapitre répertorie les consommables et accessoires disponibles au moment de la rédaction du
présent document, ainsi que leurs références.
Commande de consommables d'encre
Vous pouvez commander les fournitures d'encre suivantes pour votre imprimante.
Tableau 9-1 Cartouches d'encre
Cartouche
Cartouche d'encre Latex noir HP 831A de 775 ml
Cartouche d'encre Latex noir HP 831B de 775 ml
Cartouche d'encre Latex noir HP 831C de 775 ml
Cartouche d'encre Latex cyan HP 831A de 775 ml
Cartouche d'encre Latex cyan HP 831B de 775 ml
Cartouche d'encre Latex cyan HP 831C de 775 ml
Cartouche d'encre Latex Magenta HP 831A de 775 ml
Cartouche d'encre Latex Magenta HP 831B de 775 ml
Cartouche d'encre Latex Magenta HP 831C de 775 ml
Cartouche d'encre Latex Jaune HP 831A de 775 ml
Cartouche d'encre Latex Jaune HP 831B de 775 ml
Cartouche d'encre Latex Jaune HP 831C de 775 ml
170 Chapitre 9 Accessoires
FRWW
Tableau 9-1 Cartouches d'encre (suite)
Cartouche
Cartouche d'encre Latex Cyan clair HP 831A de 775 ml
Cartouche d'encre Latex Cyan clair HP 831B de 775 ml
Cartouche d'encre Latex Cyan clair HP 831C de 775 ml
Cartouche d'encre Latex Magenta clair HP 831A de 775 ml
Cartouche d'encre Latex Magenta clair HP 831B de 775 ml
Cartouche d'encre Latex Magenta clair HP 831C de 775 ml
Cartouche d'encre Latex Optimisateur HP 831C de 775 ml
Tableau 9-2 Cartouches d'encre pour l'accessoire de mise à niveau HP Latex 3 litres pour (360 et 370 uniquement)
Cartouche
Cartouche d'encre Latex noir HP 871A de 3 litres
Cartouche d'encre Latex noir HP 871B de 3 litres
Cartouche d'encre Latex noir HP 871C de 3 litres
Cartouche d'encre Latex cyan HP 871A de 3 litres
Cartouche d'encre Latex cyan HP 871B de 3 litres
Cartouche d'encre Latex cyan HP 871C de 3 litres
Cartouche d'encre Latex magenta HP 871A de 3 litres
Cartouche d'encre Latex magenta HP 871B de 3 litres
Cartouche d'encre Latex magenta HP 871C de 3 litres
Cartouche d'encre Latex jaune HP 871A de 3 litres
Cartouche d'encre Latex jaune HP 871B de 3 litres
Cartouche d'encre Latex jaune HP 871C de 3 litres
Cartouche d'encre Latex cyan clair HP 871A de 3 litres
Cartouche d'encre Latex cyan clair HP 871B de 3 litres
Cartouche d'encre Latex cyan clair HP 871C de 3 litres
Cartouche d'encre Latex magenta clair HP 871A de 3 litres
Cartouche d'encre Latex magenta clair HP 871B de 3 litres
Cartouche d'encre Latex magenta clair HP 871C de 3 litres
Cartouche d'encre Latex pour l'optimisateur HP 871 de 3 litres
Tableau 9-3 Têtes d’impression
FRWW
Tête d'impression
Numéro de référence
Tête d'impression Latex cyan/noir HP 831
CZ677A
Commande de consommables d'encre 171
Tableau 9-3 Têtes d’impression (suite)
Tête d'impression
Numéro de référence
Tête d'impression Latex jaune/magenta HP 831
CZ678A
Tête d'impression Latex magenta clair/cyan clair HP 831
CZ679A
Tête d'impression de l'optimisateur HP Latex 831.
CZ680A
Tableau 9-4 Autres consommables
Kit
Numéro de référence
Cartouche de maintenance HP Latex 831
CZ681A
Accessoire de collecteur d'encre HP Latex 360
D8J24A
Commande d'accessoires
Les accessoires suivants peuvent être commandés pour votre imprimante, en fonction de son modèle :
reportez-vous à la section Modèles d'imprimantes à la page 3.
ASTUCE :
Les bobines de rechange facilitent le processus de basculement entre différents substrats.
Tableau 9-5 Accessoires
Nom
Numéro de référence
Imprimante HP Latex 54 pouces avec bobine 2 pouces
F0M55A
Imprimante HP Latex 64 pouces avec bobine 2 pouces
F0M56A
Imprimante HP Latex 64 pouces avec bobine 3 pouces
F0M58A
Bobine réceptrice HP Latex (54 pouces)
F0M61A
Accessoire de chargement de support HP Latex
F0M63A
Supports de bord série HP Latex 3x0
F0M64A
Kit de maintenance HP Latex 3x0
F0M59A
172 Chapitre 9 Accessoires
FRWW
10 Résolution d'autres problèmes
FRWW
●
L’imprimante n’est pas parvenue à obtenir une adresse IP
●
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
●
L'imprimante n'est pas en cours d’impression
●
Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche d'impression
●
L'imprimante semble fonctionner au ralenti
●
Échecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante
●
Impossible de se connecter à des services tels que la mise à jour du microprogramme, la recherche en
ligne, ou le Programme de participation client
●
Codes erreur du panneau frontal
173
L’imprimante n’est pas parvenue à obtenir une adresse IP
Si votre réseau ne comporte pas de serveur DHCP, l’imprimante ne peut pas récupérer automatiquement une
adresse IP. Dans ce cas, vous devez définir manuellement l'adresse IP de l'imprimante comme indiqué ciaprès.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône
, puis sur Configuration > Connectivité réseau
> Gigabit Ethernet > Modifier la configuration > TCP/ IP > Paramètres IPV4 > Méthodes config. >
Manuel.
2.
Dans le menu Paramètres IPV4, sélectionnez Paramètres manuels > Adresse IP.
3.
Entrez l'adresse IP que vous souhaitez utiliser et appuyez sur la touche OK une fois que vous avez
terminé.
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
Si vous ne l'avez pas encore fait, lisez les instructions figurant ici : Accès au serveur Web incorporé
à la page 24.
1.
Accédez au panneau de commande et appuyez sur l'icône ,
, puis sur Connectivité > Connectivité
Réseau > Avancé > Autoriser EWS > Activé.
2.
3.
Appuyez sur l'icône
, puis sur Connectivité > Informations réseau.
Les informations suivantes doivent apparaître : IP activé : Oui. Si ce n'est pas le cas, vous devrez peutêtre utiliser une autre connexion.
Si vous ne pouvez toujours pas accéder au serveur Web incorporé, mettez l'imprimante hors tension avec le
bouton Alimentation sur le panneau de commande, puis remettez-la sous tension.
Si vous constatez une progression très lente lors d'une tentative d'accès au serveur Web incorporé, le
problème pourrait être dû à l'utilisation d'un serveur proxy. Essayez de contourner le serveur proxy et
d'accéder directement au serveur Web incorporé.
●
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions >
Paramètres réseau, et activez la case à cocher Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses
locales. Un autre solution, pour un contrôle plus précis, consiste à cliquer sur le bouton Avancé et à
ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas
utilisé.
●
Dans Firefox 3.0 pour Windows, cliquez sur Outils > Options > Réseau > Connexion > Paramètres, puis
sélectionnez l'option Connexion directe à Internet. Si l'option Configuration manuelle du proxy est
sélectionnée, vous pouvez également ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour
lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
●
Dans Firefox 2.0 pour Linux, sélectionnez Édition > Préférences > Réseau > Connexion > Paramètres,
puis sélectionnez l'option Connexion directe à Internet. Si l'option Configuration manuelle du proxy
est sélectionnée, vous pouvez également ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions
pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
L'imprimante n'est pas en cours d’impression
Diverses raisons pourraient expliquer pourquoi un fichier envoyé depuis l'imprimante ne s'imprime pas
comme prévu, notamment :
174 Chapitre 10 Résolution d'autres problèmes
FRWW
●
Il y a peut-être un problème au niveau de l'alimentation électrique. Si l'imprimante ne fonctionne pas et
si le panneau de commande ne répond pas, vérifiez que l'interrupteur situé à l'arrière est en position
marche, que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise électrique fournit du
courant.
●
Un phénomène électromagnétique inhabituel peut être présent, par exemple des champs
électromagnétiques puissants ou de graves perturbations électriques. De telles conditions peuvent
entraîner des dysfonctionnements sur l'imprimante, voire provoquer son arrêt. Mettez l'imprimante
hors tension à l'aide du bouton Alimentation sur le panneau de commande, attendez que
l'environnement électromagnétique revienne à la normale, puis rallumez l'imprimante. Si les problèmes
persistent, appelez votre responsable du service maintenance.
●
Le câble réseau est débranché, ou il y a un problème avec la configuration de la communication.
Reportez-vous à Échecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante à la page 176, ou
contactez votre service informatique ou votre fournisseur de service de communication.
●
L'un des scénarios substrat suivants a pu se produire :
◦
Le nom de substrat qui apparaît sur le panneau de commande ne correspond pas au substrat
chargé dans l'imprimante.
◦
La largeur du rouleau définie dans le RIP pour la tâche ne correspond pas à la largeur du rouleau
dans l'imprimante.
◦
Il n'y a pas suffisamment de substrat sur le rouleau chargé pour effectuer le travail d'impression
complet.
Dans ces conditions, un travail d'impression peut être effectué alors qu'un autre est maintenu dans la
file d'attente. Pour résoudre ce problème, déchargez le rouleau de l'imprimante et chargez un nouveau
rouleau, en utilisant le panneau de commande pour vous guider au cours de la procédure.
Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche
d'impression
De grandes quantités de données pourraient être nécessaires pour générer une tâche d'impression grand
format de haute qualité. Cela peut ralentir considérablement votre logiciel, voire le bloquer. Baisser la
résolution d'impression peut permettre d'éviter ce problème. Cependant, baisser la résolution d'impression
réduit la qualité d'impression. Reportez-vous à la documentation de votre logiciel.
L'imprimante semble fonctionner au ralenti
Voici quelques explications possibles.
FRWW
●
Si vous demandez la qualité d'impression la plus élevée dans le RIP, l'impression sera relativement
lente par rapport à une impression de qualité brouillon.
●
Vérifiez que le substrat chargé dans l'imprimante fait partie de la famille de substrat qui apparaît sur le
panneau de commande.
●
L'imprimante est-elle connectée au réseau ? Vérifiez que tous les composants utilisés sur le réseau
(cartes d'interface réseau, concentrateurs, routeurs, commutateurs et câbles) sont capables de
fonctionner avec le Gigabit Ethernet. Le trafic provenant d'autres périphériques du réseau est-il
important ?
●
Les têtes d'impression sont-elles en bon état ? Le temps d'impression a tendance à augmenter quand
une tête d'impression nécessite un nettoyage. Vérifiez l'état des têtes d'impression sur le panneau de
Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche d'impression 175
commande ou par le biais du serveur Web incorporé. Nettoyez ou remplacez les têtes d'impression si
nécessaire.
●
Votre image contient-elle des motifs de remplissage noirs haute densité ? Cela peut allonger le temps
d'impression.
Reportez-vous également à la section États de l’imprimante à la page 21.
Échecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante
Les signes sont notamment :
●
L'écran du panneau de commande n'affiche pas le message Réception en cours alors que vous avez
envoyé une image à l'imprimante.
●
Votre RIP indique un message d'erreur, tel que erreur 61:09 ou 63:05, lorsque vous essayez d'imprimer.
Consultez Codes erreur du panneau frontal à la page 177.
●
Votre RIP se bloque lors du transfert de données.
Pour résoudre un problème de communication :
●
Assurez-vous que vous avez sélectionné l'imprimante correcte dans votre RIP.
●
N'oubliez pas que les images volumineuses nécessitent généralement plus de temps pour la réception,
le traitement et l'impression.
●
Si votre imprimante est connectée à votre RIP par le biais d'autres dispositifs intermédiaires, tels que
commutateurs, tampons, adaptateurs de câbles ou convertisseurs de câbles, retirez le dispositif
intermédiaire et essayez de connecter l'imprimante directement à votre ordinateur.
●
Essayez un autre câble d'interface.
●
Modifiez le délai d'expiration E/S qui indique la période pendant laquelle une connexion inactive peut
rester ouverte lorsque l'imprimante attend la disponibilité de l'ordinateur distant. La valeur par défaut
est de 270 secondes. Pour modifier le délai d'E/S, accédez au serveur Web incorporé et sélectionnez
l'onglet Réseau, puis l'onglet Avancé.
Impossible de se connecter à des services tels que la mise à jour
du microprogramme, la recherche en ligne, ou le Programme de
participation client
Si votre imprimante a du mal à se connecter à l'Internet, il se peut qu'elle démarre automatiquement
l'assistant Connectivité. Vous pouvez également démarrer manuellement l'assistant à tout moment.
●
●
À partir du panneau de commande : Appuyez sur
, puis sur Connectivité > Assistant connectivité.
À partir du panneau de commande : Appuyez sur
, puis sur Impressions internes > Impress. infos
d'entretien > Imprimer config. connectivité. Dans ce cas, les résultats sont imprimés.
REMARQUE : Les résultats sont imprimés depuis la dernière exécution de l'assistant connectivité, de
sorte que vous devez déjà avoir exécuté l'assistant connectivité afin d'obtenir des résultats.
L'assistant connectivité réalise automatiquement une série de tests. Vous pouvez également choisir de
réaliser des tests individuels. Sur le panneau de commande, appuyez sur
, puis sur Connectivité >
Diagnostics et dépannage. Les options suivantes sont disponibles.
176 Chapitre 10 Résolution d'autres problèmes
FRWW
●
Tous les tests
●
Test de connectivité réseau : vérifiez la connexion de l'imprimante au réseau local.
●
Test de connectivité Internet : vérifiez la connexion de l'imprimante à Internet.
●
Test de mise à jour du microprogramme : vérifiez la connexion de l'imprimante aux serveurs de mises à
jour des microprogrammes HP.
●
Test du serveur E-mail : vérifiez la connexion de l'imprimante au serveur de messagerie configuré.
●
Test du Programme de participation du client : vérifiez la connexion de l'imprimante au PPC.
●
Paramètres de configuration HP Media Locator: Vérifiez que vous pouvez accéder à la bibliothèque de
profils de substrats en ligne.
Sinon, lancez ces tests à partir du serveur Web incorporé. sélectionnez Assistance > Dépannage de la
connectivité.
Si les tests échouent, l'imprimante décrit le problème et recommande une solution.
Codes erreur du panneau frontal
Dans certaines circonstances, un code d'erreur numérique s'affiche sur le panneau de commande. Suivez le
conseil dans la colonne Recommandation pour corriger l'erreur. Si la recommandation ne semble pas
résoudre le problème, appelez votre responsable du service maintenance. Consultez la section Si vous avez
besoin d’aide à la page 41.
Si le code d'erreur qui apparaît sur le panneau de commande n'est pas inclus dans cette liste, mettez
l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si le problème persiste, appelez votre responsable
du service maintenance.
Code d'erreur
Recommandation
03.21:01
Sous-voltage PSU détecté.
03.22:01
FRWW
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez les deux cordons d'alimentation.
2.
Vérifiez que les cordons d'alimentation ne sont pas endommagés.
3.
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la plage de tensions spécifiées (180 264 V AC).
4.
Branchez les deux cordons d'alimentation et assurez-vous qu'ils soient bien insérés.
5.
Mettez l'imprimante sous tension.
Sur-voltage PSU détecté.
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez les deux cordons d'alimentation.
2.
Vérifiez que les cordons d'alimentation ne sont pas endommagés.
3.
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la plage de tensions spécifiées (180 264 V AC).
4.
Branchez les deux cordons d'alimentation et assurez-vous qu'ils soient bien insérés.
5.
Mettez l'imprimante sous tension.
Codes erreur du panneau frontal 177
Code d'erreur
Recommandation
14.72:01
Aucune tension détectée.
14.73:01
14.74:01
14.75:01
14.87:10
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez les deux cordons d'alimentation.
2.
Vérifiez que les cordons d'alimentation ne sont pas endommagés.
3.
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la plage de tensions spécifiées (180 264 V AC).
4.
Branchez les deux cordons d'alimentation et assurez-vous qu'ils soient bien insérés.
5.
Mettez l'imprimante sous tension.
Tension très basse détectée.
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez les deux cordons d'alimentation.
2.
Vérifiez que les cordons d'alimentation ne sont pas endommagés.
3.
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la plage de tensions spécifiées (180 264 V AC).
4.
Branchez les deux cordons d'alimentation et assurez-vous qu'ils soient bien insérés.
5.
Mettez l'imprimante sous tension.
Basse tension détectée.
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez les deux cordons d'alimentation.
2.
Vérifiez que les cordons d'alimentation ne sont pas endommagés.
3.
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la plage de tensions spécifiées (180 264 V AC).
4.
Branchez les deux cordons d'alimentation et assurez-vous qu'ils soient bien insérés.
5.
Mettez l'imprimante sous tension.
Tension excessive détectée.
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez les deux cordons d'alimentation.
2.
Vérifiez que les cordons d'alimentation ne sont pas endommagés.
3.
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la plage de tensions spécifiées (180 264 V AC).
4.
Branchez les deux cordons d'alimentation et assurez-vous qu'ils soient bien insérés.
5.
Mettez l'imprimante sous tension.
Surchauffe du régulateur de puissance de traitement thermique détectée.
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante (15–35
°C).
3.
Vérifiez que les boîtiers électroniques sur l'arrière de l'imprimante sont ventilés de manière
appropriée.
4.
Mettez l'imprimante sous tension.
178 Chapitre 10 Résolution d'autres problèmes
FRWW
Code d'erreur
Recommandation
16.01:00
L’imprimante ne parvient pas à chauffer avant la fin d'un délai prédéfini.
16.02:00
16.03:00
FRWW
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez les deux cordons d'alimentation.
2.
Vérifiez que les cordons d'alimentation ne sont pas endommagés.
3.
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la plage de tensions spécifiées (180 264 V AC).
4.
Si la tension est faible, la diminution de la température de traitement thermique peut peutêtre résoudre le problème.
5.
Branchez les deux cordons d'alimentation et assurez-vous qu'ils soient bien insérés.
6.
Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante (15–35
°C).
7.
Vérifiez que les boîtiers électroniques sur l'arrière de l'imprimante sont ventilés de manière
appropriée.
8.
Mettez l'imprimante sous tension.
L’imprimante ne parvient pas à refroidir avant la fin d'un délai prédéfini.
1.
Vérifiez que tous les ventilateurs fonctionnent et ne sont pas bloqués lors de l'impression.
2.
Mettez l’imprimante hors tension.
3.
Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante (15–35
°C).
4.
Vérifiez que les boîtiers électroniques sur l'arrière de l'imprimante sont ventilés de manière
appropriée.
5.
Mettez l'imprimante sous tension.
Chaleur excessive dans l'imprimante.
1.
Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante (15–35
°C).
2.
Réduisez la température de traitement thermique et/ou augmentez le nombre de passages.
3.
Vérifiez que tous les ventilateurs ne sont pas bloqués.
16.04:00
Chaleur insuffisante dans l’imprimante. Vérifiez que la température ambiante est conforme aux
spécifications de l'imprimante (15–35 °C).
16.11:10
Capteur de température pour le traitement thermique hors d'atteinte (le capteur de température 1 a
échoué ou n'est pas connecté).
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante (15–35
°C).
3.
Vérifiez que les boîtiers électroniques sur l'arrière de l'imprimante sont ventilés de manière
appropriée.
4.
Mettez l'imprimante sous tension.
Codes erreur du panneau frontal 179
Code d'erreur
Recommandation
16.12:10
Capteur de température pour le traitement thermique hors d'atteinte (le capteur de température 2 a
échoué ou n'est pas connecté).
16.13:10
16.14:10
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante (15–35
°C).
3.
Vérifiez que les boîtiers électroniques sur l'arrière de l'imprimante sont ventilés de manière
appropriée.
4.
Mettez l'imprimante sous tension.
Capteur de température pour le traitement thermique hors d'atteinte (le capteur de température 3 a
échoué ou n'est pas connecté).
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante (15–35
°C).
3.
Vérifiez que les boîtiers électroniques sur l'arrière de l'imprimante sont ventilés de manière
appropriée.
4.
Mettez l'imprimante sous tension.
Capteur de température pour le traitement thermique hors d'atteinte (le capteur de température 4 a
échoué ou n'est pas connecté).
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante (15–35
°C).
3.
Vérifiez que les boîtiers électroniques sur l'arrière de l'imprimante sont ventilés de manière
appropriée.
4.
Mettez l'imprimante sous tension.
16.84:03, 16.85:03
La résistance du rideau d'air est hors d'atteinte. Vérifiez que les ventilateurs du rideau d'air (à
l'avant du module de traitement thermique) fonctionnent et ne sont pas bloqués.
21:13
Impossible de déplacer la cartouche de maintenance sur la totalité de son trajet.
21.2:10
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Pendant que l'imprimante est hors tension, retirez manuellement la cartouche de
maintenance des têtes d'impression.
3.
Vérifiez que le trajet de la cartouche de maintenance des têtes d'impression est dégagé.
Retirez les obstacles visibles (papier, pièces en plastique, etc.) qui restreignent le
déplacement.
4.
Réinstallez la cartouche de maintenance des têtes d'impression.
5.
Mettez l'imprimante sous tension.
6.
Si l'erreur persiste, remplacez la cartouche de maintenance.
Erreur cartouche maint.
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Retirez et réinsérez la cartouche de maintenance.
3.
Mettez l'imprimante sous tension.
4.
Si l'erreur persiste, remplacez la cartouche de maintenance.
180 Chapitre 10 Résolution d'autres problèmes
FRWW
Code d'erreur
Recommandation
21.5:03
La partie qui fait avancer le séchage web de la cartouche de maintenance des têtes d'impression est
bloquée.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Retirez et réinsérez la cartouche de maintenance.
3.
Mettez l'imprimante sous tension.
4.
Si l'erreur persiste, remplacez la cartouche de maintenance.
25.n:10 (où n = numéro de
cartouche d'encre)
Une erreur possible dans le capteur de pression de la cartouche d'encre a été détectée. Le niveau
d'encre signalé peut ne pas être exact. Appelez si possible votre responsable du service
maintenance.
27.1:00
Plusieurs buses bloquées ont été détectées dans la tête d'impression d'optimisation. Si la qualité
d'impression n'est pas acceptable, nettoyez ou remplacez la tête d'impression.
27.n:01 (où n = numéro du
compartiment de la tête
d'impression)
Un grand nombre de buses bloquées ont été détectées dans une ou plusieurs têtes d'impression. Il
est possible que la calibration ait échoué en raison des faibles performances des têtes d'impression.
Nettoyez toutes les têtes d'impression et contrôlez leur état.
29:00
La cartouche de maintenance (numéro de référence CZ681A) est presque pleine. Elle doit être
rapidement remplacée.
29:01
La cartouche de maintenance n'est pas correctement insérée.
1.
Ouvrez le volet de la cartouche de maintenance sur la droite de l'imprimante.
2.
Assurez-vous que la cartouche de maintenance est correctement en place, puis fermez la
porte.
3.
Si l'erreur persiste, remplacez la cartouche de maintenance.
29.1:01
Impossible de suivre l'état de la cartouche de maintenance. Vérifiez visuellement que la cartouche
de maintenance a un motif d'état correct.
29.2:00
Il est impossible d'avancer le rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Remplacer la cartouche
de maintenance.
32:01
L'enrouleur est déconnecté. Si vous souhaitez utiliser l'enrouleur, mettez l'imprimante hors tension
est vérifiez que tous les câbles de l'enrouleur (câbles du détecteur, câble de l'imprimante) sont
branchés. Dans le cas contraire, il peut s'avérer nécessaire de décharger manuellement le substrat
de l'enrouleur. N’oubliez pas de couper le premier substrat.
32:01.1, 32:01.2
Cette erreur se produit lorsque la barre de tension reste plus de 8 secondes sur l'une des positions
de déclenchement de son capteur. Les causes les plus probables de cette erreur sont les suivantes :
32:02
FRWW
1.
●
Le commutateur du sens de bobinage sur le moteur de l'enrouleur est activé, mais le substrat
n'a pas été collé avec du ruban adhésif sur l'enrouleur.
●
Le sens de bobinage de l'enrouleur sélectionné est incorrect.
●
Quelque chose empêche le mouvement de la barre de tension.
●
Le substrat ne suit pas le bon chemin entre la barre de tension et l'inverseur.
Cette erreur se produit lors de l'initialisation de l'imprimante. Elle vous avertit que l'enrouleur a été
déconnecté lors de la mise sous tension de l'imprimante. Elle se produit également si vous essayez
d'activer l'enrouleur alors qu'il n'est pas connecté à l'imprimante. Connectez l'enrouleur à
l'imprimante et appuyez sur OK pour continuer.
Codes erreur du panneau frontal 181
Code d'erreur
Recommandation
41:03
Limite de courant électrique dans le moteur à papier.
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle visible limitant l'avancée
du substrat. S'il y a une masse de substrat froissé dans le chemin du substrat, levez la manette
d'ajustement du substrat et retirez le bourrage. Du haut de l'imprimante, retirez délicatement
le plus possible de substrat bourré. Si nécessaire, coupez le substrat. Reportez-vous
également à la section Le substrat est coincé à la page 89.
ATTENTION : Evitez de tirer sur le substrat par le chemin d'entrée. Ceci inverse le sens
normal et pourrait endommager des pièces de l'imprimante.
3.
42:03
63:04
63:05
Mettez l'imprimante sous tension.
Limite électrique actuelle du moteur de l'axe de balayage.
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle visible limitant l'avancée
du substrat. S'il y a une masse de substrat froissé dans le chemin du substrat, levez la manette
d'ajustement du substrat et retirez le bourrage. Du haut de l'imprimante, retirez délicatement
le plus possible de substrat bourré. Si nécessaire, coupez le substrat. Reportez-vous
également à la section Le substrat est coincé à la page 89.
3.
Mettez l'imprimante sous tension.
Un problème d'entrée/de sortie s'est produit dans la carte réseau.
1.
Vérifiez que le câble réseau est correctement connecté à la carte réseau.
2.
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Consultez la section Mise à
jour du microprogramme à la page 167.
La tâche met trop de temps à atteindre l'imprimante. L'imprimante annule la tâche s'il y a de
longues pauses de plus de 20 s.
1.
Assurez-vous qu'une carte Ethernet de 1 Go est correctement installée dans l'ordinateur dans
lequel se trouve le RIP.
2.
Vérifiez les messages d'erreurs du RIP. Vérifiez le bon fonctionnement de l'ordinateur dans
lequel se trouve le RIP et qu'il répond aux caractéristiques minimales requises par le RIP.
Vérifiez que le disque n'est ni plein ni excessivement fragmenté.
3.
Vérifiez que l'option RIP pendant l'impression est activée. Cette option peut ralentir
l'impression si l'ordinateur n'est pas suffisamment puissant.
4.
Essayez en diminuant la résolution de la tâche ou en augmentant le nombre de passages.
5.
Vérifiez que tous les composants de votre réseau local fonctionnent à la vitesse Gigabit.
68:03
Il y a eu une perte de données permanentes, telles que les données de configuration ou de
comptabilisation. Ce problème peut se produire après une mise à jour du microprogramme ayant
une structure de données incompatible avec l'ancienne version.
74:01
Une erreur s'est produite lors du téléchargement du fichier de mise à jour du microprogramme.
78:08
1.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau de commande
et de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation, puis
rebranchez-le et remettez l'imprimante sous tension.
2.
Essayez à nouveau de télécharger le fichier de mise à jour du microprogramme dans
l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du microprogramme à la page 167.
L'impression sans bordure est impossible. Si vous avez une imprimante 360 ou 370, installez le
collecteur d'encre. Reportez-vous à la section Le collecteur d'encre (360 et 370 uniquement)
à la page 59.
182 Chapitre 10 Résolution d'autres problèmes
FRWW
Code d'erreur
Recommandation
78.1:04
L'imprimante n'a pas de profil pour ce substrat. Suivez la procédure de mise à jour du
microprogramme pour mettre à jour l'imprimante avec les profils de substrat les plus récents.
Consultez la section Mise à jour du microprogramme à la page 167.
78.2:01
La tension arrière est perdue. Ceci peut être dû à un mandrin de rouleau mal fixé ou à une fin de
rouleau imminente. Si aucune de ces causes ne s'applique, essayez de décharger et de recharger le
substrat.
78.3:08
L'impression avec le collecteur d'encre n'est pas disponible dans ce mode d'impression.
79:03, 79:04, 79.2:04
Erreur de microprogramme générique. Mettez à jour du microprogramme de l'imprimante.
Consultez la section Mise à jour du microprogramme à la page 167.
81:01, 81.1:01, 81:03
Il a été impossible d'arrêter le serveur correctement avant de définir la position du codeur.
86:01, 86.2:01
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante en respectant les procédures de sécurité et vérifiez qu'il n'y a
aucun obstacle visible limitant le mouvement du galet d'entraînement. S'il y a une masse de
substrat froissé dans le chemin du substrat, levez les roues d'ajustement (en utilisant le levier
du substrat) et retirez le bourrage. Reportez-vous également à la section Le substrat est
coincé à la page 89.
3.
Mettez l'imprimante sous tension.
L'assemblage du chariot présente un problème.
1.
Mettez l’imprimante hors tension.
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante en respectant les procédures de sécurité et vérifiez qu'il n'y a
aucun obstacle visible limitant le mouvement du chariot. S'il y a une masse de substrat froissé
dans le chemin du substrat, levez les roues d'ajustement (en utilisant le levier du substrat) et
retirez le bourrage. Reportez-vous également à la section Le substrat est coincé à la page 89.
3.
Mettez l'imprimante sous tension.
87:01
L'encodeur de l'axe de numérisation détecte des erreurs concernant la position du chariot. Nettoyez
la bande de l'encodeur. Consultez la section Nettoyez la bande d'encodage à la page 161.
89:11, 89.1:10, 89.2:10
Les lumières intérieures PCA peuvent être défaillantes ou déconnectées. L'imprimante continuera
de fonctionner normalement, et seule cette fonctionnalité sera affectée.
94:01
La couleur ne peut pas être calibrée sur ce substrat. La mesure des substrats blancs ne peut pas
être atteinte.
94:02
Couleurs incohérentes trouvées.
1.
Vérifiez que le type de substrat sélectionné sur le panneau de commande corresponde à un
type de substrat réellement chargé.
2.
Réessayer l'étalonnage.
94:08
Échec du calibrage des couleurs. Essayez une nouvelle fois. Consultez la section Étalonnage couleur
à la page 108.
98:03
Une ou plusieurs têtes d'impression fonctionnent mal. Utilisez le traçage d'état des têtes
d'impression pour savoir quelles têtes d'impression fonctionnent mal et les remplacer. Consultez la
section 1. Le traçage de l'état des têtes d'impression à la page 118.
Journaux de l'imprimante
Depuis le panneau de commande, si vous appuyez sur l'icône
, puis sur Configuration > Journaux de
l'imprimante, vous pouvez choisir d'afficher le journal des erreurs système récentes, les avertissements ou
les évènements des têtes d'impression ou des cartouches d'encre sur le panneau de commande.
FRWW
Codes erreur du panneau frontal 183
11 Spécifications de l'imprimante
Spécifications fonctionnelles
Tableau 11-1 Cartouches d'encre HP n° 831
Têtes d’impression
Cyan/noir, jaune/magenta, magenta clair/cyan clair et optimisateur
Cartouches d'encre
Jaune, noir, magenta, magenta clair, cyan, cyan clair et optimisateur. toutes les
cartouches contiennent 775 ml d'encre (3 litres pour l'imprimante 370)
Cartouche de maintenance
Non spécifique de la couleur
Tableau 11-2 Tailles de substrat (imprimante 310)
Largeur
Minimum
Maximum
584 mm
1372 mm
Substrat étroit : 254 mm
Longueur
1,5 m
Rouleau avec diamètre externe maximal de 180 mm
Poids
25 Kg
Tableau 11-3 Tailles de substrat (imprimantes 330, 360, 370)
Largeur
Minimum
Maximum
584 mm
1626 mm
Substrat étroit : 254 mm
Longueur
1,5 m
Rouleau avec diamètre externe maximal de 250 mm
Poids
42 kg
Les imprimantes de la série 300 peuvent prendre en charge les substrats avec des diamètres de rouleau de
76,2 mm et 50,8 mm. L'imprimante 360 ou 370 nécessite un accessoire pour prendre en charge les rouleaux
de diamètre 50,8 mm.
Tableau 11-4 Vitesses d'impression
Passages
Vitesse d'impression approximative (m²/h)
Imprimante HP Latex 360/370
HP Latex 330
HP Latex 310
65,5
45,1
42,4
2
184 Chapitre 11 Spécifications de l'imprimante
FRWW
Tableau 11-4 Vitesses d'impression (suite)
Passages
Vitesse d'impression approximative (m²/h)
Imprimante HP Latex 360/370
HP Latex 330
HP Latex 310
4
31,1
24,8
24,1
6
22,8
14,8
14,2
8
17,1
12,4
12,0
10
13,9
9,9
9,7
12
11,5
8,3
8,0
16
6,4
6,2
6,0
18
5,7
5,0
4,7
20
5,0
4,5
4,2
REMARQUE : Les conditions ambiantes, la longueur de la tâche et la densité de l'encre influencent la vitesse
maximale que vous pouvez atteindre avec un mode d'impression donné. Les options conçues pour des
fonctions spécifiques, telles que l'utilisation du collecteur d'encre ont également des répercussions sur la
vitesse d'impression.
La résolution d'impression maximale de l'imprimante est 1200 × 1200 ppp. Reportez-vous à la
documentation de votre RIP pour connaître les résolutions prises en charge par celui-ci.
Tableau 11-5 Marges
Marges latérales
5 mm, ou 10 mm avec les supports de bord
Marge supérieure (bord avant)
5 mm
Marge inférieure (bord arrière)
5 mm (aucun)
100 mm (petite)
150 mm (normale)
200 mm (extra)
300 mm (extra)
400 mm (extra)
500 mm (extra)
REMARQUE : Lorsque le collecteur d'encre est en cours d'utilisation avec l'imprimante 360 ou 370, et que
vous utilisez un mode d'impression avec plus de 10 passages, pleine page est disponible (sans marges de
côté).
FRWW
Spécifications fonctionnelles 185
Spécifications physiques
Tableau 11-6 Spécifications physiques de l'imprimante
HP Latex 310
HP Latex 330
Imprimante HP Latex 360/370
Poids (avec support)
174 Kg
188 Kg
207 Kg
Largeur
2307 mm
2561 mm
2561 mm
Profondeur
840 mm
840 mm
840 mm
Hauteur
1380 mm
1380 mm
1380 mm
Poids avec emballage
290 Kg
304 Kg
323 Kg
Largeur avec emballage
2541 mm
2795 mm
2795 mm
Profondeur avec emballage
765 mm
765 mm
765 mm
Hauteur avec emballage
1239 mm
1239 mm
1239 mm
Spécifications de la mémoire
Tableau 11-7 Spécifications de la mémoire
Mémoire physique (DRAM)
1 Go
Disque dur
16 Go
Spécifications d'alimentation
Tableau 11-8 Spécifications de ligne monophasée
Imprimante HP Latex 360/370
Imprimante
Nombre de
cordons
d’alimentation
Traitement
thermique
HP Latex 330
Imprimante
2
Tension
d’alimentation
HP Latex 310
Traitement
thermique
Imprimante
2
Traitement
thermique
2
200-240 V ± 10% (deux câbles et protection de mise à la terre)
Fréquence
d’entrée
50 / 60 Hz
Courant de
charge
maximale (par
cordon
d’alimentation)
16 A
16 A
3A
16 A
3A
13 A
Consommation
électrique par
cordon
d'alimentation
en mode
d'impression
2,5 kW
2,1 kW
200 W
2,4 kW
200 W
2,0 kW
Consommation
électrique en
mode Prêt
85 W
186 Chapitre 11 Spécifications de l'imprimante
72 W
70 W
FRWW
Spécifications écologiques
Pour obtenir les dernières informations concernant les spécifications écologiques de votre imprimante,
rendez-vous sur http://www.hp.com/ et effectuez une recherche sur les termes « spécifications
écologiques ».
Spécifications environnementales
Tableau 11-9 Spécifications environnementales de l'imprimante
Plage d'humidité relative pour une qualité d'impression optimale
40 à 60 %, selon le type de substrat
Plage d'humidité relative pour une qualité d'impression optimale
20 à 80 %, selon le type de substrat
Plage de température pour une qualité d'impression optimale
20 à 25 °C, selon le type de substrat
Plage de température pour l'impression
15 à 30 °C, selon le type de substrat
Plage de température hors utilisation
-25 à +55 °C
Gradient de température
pas plus que 10 °C/h
Altitude maximale en cours d'impression
3 000 m
REMARQUE :
L’imprimante doit être conservée à l’intérieur.
REMARQUE : Si l'imprimante ou les cartouches d'encre sont déplacées d'un endroit froid vers un endroit
chaud et humide, l'eau contenue dans l'atmosphère peut se condenser dans les pièces et cartouches de
l'imprimante ce qui peut provoquer des fuites d'encre et des erreurs d'impression. Dans ce cas, HP
recommande d'attendre au moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous tension ou d'installer les
cartouches d'encre afin de permettre à la condensation de s'évaporer.
Spécifications acoustiques
Tableau 11-10 Spécifications acoustiques de l'imprimante
Pression sonore
Puissance sonore
FRWW
HP Latex 310
HP Latex 330
Imprimante HP
Latex 360/370
Impression
54 dB (A)
55 dB (A)
55 dB (A)
Prêt (veille)
38 dB(A)
39 dB (A)
39 dB (A)
En veille
< 15 dB (A)
< 15 dB (A)
< 15 dB (A)
Impression
7,2 B (A)
7,4 B (A)
7,4 B (A)
Prêt (veille)
5,5 B (A)
5,7 B (A)
5,7 B (A)
En veille
< 3,5 B (A)
< 3,5 B (A)
< 3,5 B (A)
Spécifications écologiques 187
A
Résumé des problèmes d'impression
courants
Ceci est le tableau des problèmes courants et des paramètres pouvant être modifiés pour résoudre le
problème. Certains effets secondaires sont également indiqués. Pour traiter un problème particulier de
manière plus détaillée, consultez le chapitre approprié.
Problème
Paramètre
Changer
Effets secondaires possibles
Problèmes de durabilité, de trainées
d'encre ou de finition huileuse
Température de traitement
thermique
Augmenter
Bourrage de substrat,
endommagement du substrat,
traînées d'encre
Nombre de passages
Augmenter
Impression lente
Décalage délai entre passages
Augmenter
Impression lente
Température de traitement
thermique
Diminuer
Moins de durabilité (traînées),
finition huileuse
Vide
Augmenter
Écart du substrat, bandes verticales
si trop augmenté
Marges haut et/ou bas
Augmenter
Gaspillage du substrat
Guides latéraux
Utilisez MPIO
DSM de
Les marges minimum de côté
augmentent légèrement, ce qui
réduit la largeur maximale de
l'image imprimée
Limites d'encre
Diminuer
Gamme de couleurs réduite
Décalage délai entre passages
Augmenter
Impression lente
Nombre de passages
Augmenter
Impression lente
(Windows 360 et 370 seulement)
Désactiver
L'avance manuelle du substrat peut
être requise pour éviter les
écrasements de certains substrats
Regrouper les tâches
Oui
Limite les espaces vides entre les
impressions
Modifier la file d'attente
d'impression
Évitez d'imprimer des tâches difficiles (utilisant
beaucoup d'encre) au début de la file d'attente
Limites d'encre
Diminuer
Gamme de couleurs réduite
Décalage délai entre passages
Augmenter
Impression lente
Nombre de passages
Augmenter
Impression lente
Bourrage de substrat,
endommagement du substrat,
traînées d'encre
Effet de bandes verticales sur les
motifs de remplissage saturés
Effet de bandes horizontales sur les
motifs de remplissage saturés
Modifier les séparations de couleurs
et la génération de couleurs foncées
Aligner têtes d'impr.
188 Annexe A Résumé des problèmes d'impression courants
FRWW
Problème
Paramètre
Changer
Effets secondaires possibles
Nettoyez le capteur d’avance du
substrat (360 et 370 uniquement).
Nettoyer les têtes d'impression
Effets de bandes verticales sur les
motifs de remplissage faibles à
moyens
Grains de coalescence sur les motifs
de remplissage faibles à moyens
Granulation, mauvaise
superposition des couleurs ou
manque de netteté
Aligner têtes d'impr.
Limites d'encre
Augmenter
Décalage délai entre passages
Augmenter
Impression lente
Correction verticale
Activer
Aspect granuleux
Enrouleur (360 et 370 uniquement)
Utilisez MPIO
DSM de
Nombre de passages
Augmenter
Modifier la file d'attente
d'impression
Évitez d'imprimer des tâches difficiles (utilisant
beaucoup d'encre) au début de la file d'attente
Tension arrière du rouleau
Augmenter
Des bandes horizontales ou du grain
peuvent apparaitre si elle est trop
élevée
Préchauffage de l'imprimante
Activer dans le
RIP
Retarde le début de l'impression,
sans réduire la vitesse d'impression
Impression lente
Aligner têtes d'impr.
Limites d'encre
Augmenter
Décalage délai entre passages
Augmenter
Modifier la file d'attente
d'impression
Évitez d'imprimer des tâches difficiles (utilisant
beaucoup d'encre) au début de la file d'attente
Préchauffage de l'imprimante
Activer dans le
RIP
Retarde le début de l'impression,
sans réduire la vitesse d'impression
Mode d'efficacité
Activer
Gamme de couleurs réduite, grains
Nombre de passages
Augmenter
Impression lente
Niveau de l'optimisateur
Augmenter
Brillant réduit dans les zones de
remplissage sombre. Avec certains
substrats, peut n'avoir aucun effet
sur la coalescence.
Rouleau sale ou revêtement
défectueux
Envisagez d'utiliser un nouveau rouleau. Certains
substrats se détériorent s'ils sont stockés trop
longtemps.
Impression lente
Aligner têtes d'impr.
Correction verticale
Supprimer
Nettoyez le capteur d’avance du
substrat (360 et 370 uniquement).
Calibrer avance substrat
Zones noires à l'aspect brumeux ou
brillant de l'image non uniforme
FRWW
Modifier les séparations de couleurs
et la génération de couleurs foncées
Nombre de passages
Augmenter
Impression lente
Température de traitement
thermique
Diminuer
Moins de durabilité (traînées),
finition huileuse
189
Problème
Paramètre
Mélange des encres ou
assèchement dans les zones
blanches
Aligner têtes d'impr.
Changer
Effets secondaires possibles
Aligner manuellement optimisateur
Si nécessaire, chargez un vinyle auto-adhésif pour
obtenir un bon alignement
Limites d'encre
Diminuer
Gamme de couleurs réduite
Niveau de l'optimisateur
Augmenter
Brillant réduit dans les zones de
remplissage sombre. Avec certains
substrats, peut n'avoir aucun effet
sur les bavures ou assèchements.
Nettoyer les têtes d'impression
Manque de netteté dans le texte ou
les zones pleines
De subtiles variations de couleur
dans les zones unies
Aligner têtes d'impr.
Aligner manuellement optimisateur
Si nécessaire, chargez un vinyle auto-adhésif pour
obtenir un bon alignement.
Bandes de couleur
Ajouter,
manuellement
ou dans le RIP
Un certain gaspillage de substrat et
d'encre
Correction des variations de couleur
et des lignes de texte
Appliquer
Les zones blanches peuvent être
légèrement différentes.
Bandes de couleur
Ajouter,
manuellement
ou dans le RIP
Un certain gaspillage de substrat et
d'encre
Correction des variations de couleur
et des lignes de texte
Appliquer
Les zones blanches peuvent être
légèrement différentes.
190 Annexe A Résumé des problèmes d'impression courants
FRWW
Glossaire
Accessoire de chargement
Un accessoire en plastique souple qui recouvre le bord avant du substrat pendant son chargement dans l'imprimante.
Certains substrats ont du mal à être chargés sans cet accessoire.
Axe de rotation
Tige sur laquelle prend place le rouleau de substrat lors du processus d'impression.
Barre de tension
Un poids cylindrique inséré dans la boucle de substrat dont l'enrouleur a besoin.
Bidirectionnelle
Une impression bidirectionnelle signifie que les têtes d’impression impriment alors qu’elles se déplacent dans les deux
directions. Ceci accélère la vitesse d'impression.
Buse
L'un des minuscules orifices d'une tête d'impression à travers lesquels l'encre est déposée sur le substrat.
Capteur d’avance du substrat
Le capteur situé dans la platine d'impression qui suit le mouvement du substrat et augmente sa précision. Connu
également sous le nom d'OMAS (Optical Media Advance Sensor).
Coalescence
Un défaut de qualité d’impression qui se produit lorsque l’encre se mélange sur le substrat dans une zone de même
couleur.
Compensation de l’avance du substrat
Léger ajustement sur le réglage de l’avance du substrat entre des passages d’impression afin de compenser les
caractéristiques des différents types de substrat. D’une manière générale, l’imprimante effectue cet ajustement
automatiquement, mais peut avoir besoin de refaire un étalonnage pour des substrats non reconnus par HP ou si les
conditions de température et d’humidité sont inhabituelles. Une compensation de l’avance du substrat incorrecte peut
causer des bandes avec un nombre de passages inférieur à 8 ou un grain grossier avec 8 passages ou plus.
Constance des couleurs
Capacité à imprimer les mêmes couleurs, impression après impression et sur des imprimantes différentes.
Couteau
Un composant de l'imprimante qui glisse de gauche à droite sur la platine afin de couper le substrat.
Crispage
Condition du substrat dans laquelle il n’est pas parfaitement à plat, mais se soulève et descend légèrement en formant
des vagues creuses.
Décharge électrostatique
L'électricité statique fait partie de la vie quotidienne ; c'est l'étincelle qui se produit lorsque l'on touche la portière de la
voiture, quand on retire un vêtement, etc. Alors que l'électricité statique contrôlée a des applications bien utiles, les
décharges électrostatiques non contrôlées constituent l'un des principaux dangers pour les produits électroniques.
Aussi, pour éviter tout dommage, il convient de prendre certaines précautions lors de l'installation du produit ou de la
manipulation d'appareils sensibles à la décharge électrostatique. Ce type de dommage risque de réduire la durée de vie
du périphérique. L'une des méthodes conseillées pour minimiser ces décharges non contrôlées et, partant, réduire ce
FRWW
Glossaire 191
type de dommage, consiste à toucher une pièce du produit mise à la terre (principalement des pièces métalliques) avant
de manipuler des appareils sensibles à ce phénomène, tels que les têtes d'impression ou cartouches d'encre. Pour
réduire la génération de charge électrostatique dans le corps, évitez de travailler dans une pièce dont le sol est
recouvert de moquette, réduisez au maximum vos mouvements lors de la manipulation des appareils sensibles à
l'électricité statique et évitez de travailler dans des environnements où le taux d'humidité est bas.
DEL
Acronyme de Diode électroluminescente : dispositif à semi-conducteur qui émet de la lumière lorsqu'elle est stimulée
électriquement.
Densité d’encre
Quantité relative d’encre déposée sur le substrat par unité de zone.
E/S
Entrée/Sortie : ce terme décrit le passage des données entre deux périphériques.
Étalement de l’encre
Défaut de qualité d’impression qui se produit lorsque l’encre s’étale sur le substrat à travers les zones de couleurs
différentes.
Flux d'air
Air soufflé sur la zone d’impression pour accélérer le processus de séchage.
Gamme
Gamme de couleurs et de valeurs de densité reproductibles sur un périphérique de sortie, comme une imprimante ou un
moniteur.
HDPE
Polyéthylène haute densité.
ICC
International Color Consortium : nom d'un groupe de sociétés ayant développé une norme commune pour les profils de
couleurs.
IP, adresse
Identifiant unique qui désigne un nœud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est constituée de quatre nombres
entiers séparés par des points.
Microprogramme
Logiciel qui contrôle les fonctionnalités de votre imprimante et qui est stocké de manière semi-permanente dans
l'imprimante (ce logiciel peut être mis à jour).
OMAS
L'OMAS (Optical Media Advance Sensor), connu également sous le nom de capteur d'avance du substrat. Le capteur situé
dans la platine d'impression qui suit le mouvement du substrat et augmente sa précision.
Passages
Le nombre de passages d’impression spécifie le nombre de fois que les têtes d’impression imprimeront sur la même
zone de substrat. Un nombre de passages supérieur tend à améliorer la qualité d’impression et la santé des têtes
d’impression, mais réduit la vitesse d’impression.
PC
Polycarbonate.
PE
Polyéthylène.
PET
Polyéthylène Téréphtalate (polyester).
PLA
Acide polylactique.
192 Glossaire
FRWW
Platine
Surface plane à l'intérieur de l'imprimante sur laquelle passe le substrat en cours d'impression.
PP
Polypropylène.
Précision des couleurs
Capacité à imprimer des couleurs correspondant le plus fidèlement possible à l'image d'origine, en tenant compte du fait
que tous les périphériques possèdent une gamme de couleurs limitée et peuvent se révéler incapables de reproduire
avec précision certaines couleurs.
Pression à vide
Le substrat est tenu à plat contre la platine par une aspiration. Une aspiration trop forte ou trop faible peut causer des
défauts de qualité d’impression. Une aspiration trop petite peut aussi provoquer un bourrage de substrat voire
endommager les têtes d’impression.
Profil de substrat
Le profil de substrat contient le profil de couleur ICC, qui décrit les caractéristiques couleur du substrat. Il contient
également des informations concernant d'autres caractéristiques (RIP et paramètres de l'imprimante, tels que les
températures de séchage et de traitement thermique, la pression d'aspiration et la compensation de l'avance de
substrat), ainsi que les exigences en matière de substrat qui ne sont pas liées directement à la couleur.
PVC
Polychlorure de vinyle.
Substrat
Matériau fin et plat conçu pour être imprimé dessus ; il peut s’agir de papier ou d’autres matériaux.
Support de bord
Une pièce métallique conçue pour éviter que le bord du substrat ne s'élève lorsque l'impression est en cours.
Tension arrière
Tension vers l’arrière appliquée au substrat par la bobine d’entrée. Cette tension doit être constante sur toute la largeur
du substrat. Une tension trop forte ou trop faible peut causer une déformation du substrat et des défauts de qualité
d’impression.
Tête d'impression
Composant amovible de l'imprimante qui prélève l'encre d'une certaine couleur de la cartouche correspondante et la
dépose sur le substrat, via un ensemble de buses.
Traitement thermique
Le substrat est chauffé dans la zone de traitement thermique pour fusionner le latex, en créant un film polymère qui
agira comme une couche protectrice, en retirant en même temps les cosolvants restants de l’impression. Le traitement
thermique est vital pour assurer la durabilité des images imprimées. Une température de traitement thermique trop
forte ou trop faible peut causer des défauts de qualité d’impression.
FRWW
Glossaire 193
Index
A
accessoire de chargement 64
accessoires
commander 172
activer/désactiver l’imprimante 39
Adresse IP, définir manuellement
174
ajustement de l'avance du substrat
122
alarmes sonores activées ou
désactivées 16
alertes
par courrier électronique 27
alertes par courrier électronique 27
altitude 15
Application se bloque 175
Assistance clients 41
Assistance clients HP 41
assistance téléphonique 41
Autodépannage par le client 42
avertissement 7
B
bandes encodeur
nettoyer 161
bienvenue sur votre imprimante
C
capot du capteur d’avance du
substrat
nettoyer 164
cartouche d'encre
à propos de 132
commande 170
état 17
insertion impossible 140
maintenance 136
non-HP 139
reconditionnement 139
remplacement 136
spécifications 184
cartouche de maintenance
à propos de 134
194 Index
2
insertion impossible 159
remplacement 155
spécifications 184
cartouches d'encre non-HP 139
cartouches d'encre
reconditionnées 139
chargement de substrats épais 67
chargement de substrats fins 67
Code QR 5
Codes d'erreur du panneau de
commande 177
collecteur d'encre 59
commander
accessoires 172
cartouches d'encre 170
kit de nettoyage des têtes
d’impression 172
têtes d'impression 171
Composants de l'imprimante 10
Composants principaux de
l'imprimante 10
comptabilisation 28
comptabilisation de l'impression 28
configuration réseau
avancée 31
Connectez-vous à Internet 31
Connexion de l'imprimante
généralités 30
méthode de connexion 29
connexion Internet 31
dépannage 176
conseils relatifs au kit encreur 136
contourner le démarrage d'une tâche
en mode sécurisé 87
contraste du panneau de
commande 16
contrôle d'accès 25
contrôle du système de fichiers 19
couteau
désactiver 108
D
date et heure
15
deformation en arc 93
déformation en courbe 93
délais d'impression 21
démarrage d'une tâche en mode
sécurisé, contourner 87
dépannage des problèmes de
réseau 32
DHCP non disponible 174
documentation 5
E
enrouleur
bourrage 94
moteur 12
ne rembobine pas 94
utilisation 75
étalonnage
couleur 108
étalonnage des couleurs 108
état de l'imprimante 27
État du kit encreur 27
états de l’imprimante 21
Étiquettes, avertissement 8
Étiquettes de sécurité 8
Étiquettes d’avertissement 8
G
granulation
124
I
impossible de charger le substrat
87
impression des infos d’entretien 42
impression lente 175
Impression plus rapide 108
impression recto verso 83
impressions internes 22
imprimante
déplacement 165
nettoyer 165
stockage 165
imprimer plus vite 108
Installation du logiciel RIP 31
FRWW
IP, adresse
IPv6 30
35
J
journaux de l'imprimante 183
L
l'imprimante n'imprime pas 174
La cohérence des couleurs entre les
imprimantes 113
Langue 14
la qualité d'impression s'améliore
117
le couteau ne fonctionne pas 93
M
maintenance, service 166
maintenance du service 166
manuels 5
marges
modification 21
spécifications 185
mesures de sécurité 5
mise à jour du microprogramme
167
mise en garde 7
modèles d'imprimantes 3
mode sans échec 134
N
numéro de téléphone 42
O
optimisateur
à propos de 132
optimisation du mode direct 93
options du panneau de commande
activer l'enrouleur 94
activer substrat étroit 56, 68
affichage d'informations sur
l’imprimante 41
alerte sonore 16
Alignement automatique des
têtes d’impression 142
Alignement manuel des têtes
d'impression 142
assistant connectivité 31, 176
autoriser EWS 174
avance et coupe 86
avance et coupe papier 84
calibrage de l'avance du
substrat 122
changer substrat chargé 67
chargement 56
FRWW
chargement du rouleau 56
contrôle du système de fichiers
19
correction verticale 126
couteau 93, 108
déchargement du substrat 84
décharger 73
décharger le substrat 73
Déplacez le substrat 84
Durée attente traitement 15
enrouleur 75, 83
facteur d'avance 105
Facteur d'avance 123
impressions internes 22
Imprimer config. connect. 176
Imprimer le rapport d'utilisation
22
informations sur le réseau 174
journaux de l'imprimante 183
Langue 15
marge inférieure
supplémentaire 21, 91, 92
marge supérieure
supplémentaire 21, 91, 92
Mises à jour des micrologiciels
169
modifier la configuration 174
nettoyer les têtes d'impression
141
options date et heure 15
réglage de déviation max. 67
Réglages 105
réinitialiser le mot de passe
EWS 25
remplacement des cartouches
d'encre 137
remplacer kit nettoy. PH 155
remplacer les têtes
d'impression 144
restaurer les paramètres
d'usine 16
sélection de l'unité 16
sélectionner le contraste de
l’écran 16
Sélectionnez l'altitude 15
temporisation du mode veille
14, 16
utiliser l'accessoire de
chargement 64
volume du haut-parleur 16
P
panneau de commande
Langue 14
12
Paramètres DHCP 34
Paramètres DNS 35
Paramètres du serveur proxy 36
Paramètres IPV6 35
Paramètres TCP/IP 34
platine
nettoyer 162
position du bord, changez 86
position du bord droit, changez 86
principales fonctions de
l'imprimante 2
problèmes de chargement de
substrat 87
Problèmes de communication 176
problèmes de qualité d'impression
bandes horizontales 125
bandes verticales 126
bavures d’encre 129
correction des lignes de texte
127
couleurs mal alignées 127
création de mosaïques 130
encre huileuse 130
généralités 117
granulation 124
mauvaise taille 130
trainées d'encre 130
variation de couleur 127
zone de remplissage inégale
129
zones noires à l'aspect
brumeux 128
profils de couleurs 113
Profils de substrat 96
cloner 99
créer 101
générique 99
HP Media Locator 98
modification 101
rechercher en ligne 97
suppression 106
Profils ICC 113
Programme de participation du
client 25
protocoles, réseau 34
R
redémarrage de l'imprimante 39
réseaux
Protocoles 34
Sécurité, paramètres 37
Vitesse de liaison 37
restaurer les paramètres d'usine 16
Index 195
S
sécurité 25
Paramètres du réseau 37
Serveur Web incorporé 22
accès 24
accès impossible 174
État du kit encreur 27
Langue 24
services d'assistance
Assistance clients HP 41
spécifications
acoustiques 187
alimentation 186
consommables d'encre 184
disque dur 186
environnementales 187
fonctionnelles 184
format de substrat 184
marges 185
mémoire 186
physiques 186
vitesses d'impression 184
spécifications acoustiques 187
spécifications d'alimentation 186
spécifications de la mémoire 186
spécifications du disque dur 186
spécifications écologiques 187
spécifications environnementales
187
spécifications fonctionnelles 184
spécifications physiques 186
statistiques d'utilisation de
l'imprimante 28
substrat
accessoire de chargement 64
affichage des informations 85
avance 122
avance et coupe [360] 86
bourrage 89
bourrage, enrouleur 94
chargement 56
chargement impossible 87
chargement manuel 68
chargement manuel assisté 68
charger feuille coupée 72
charger sur la bobine 51
collecteur d'encre 59
conseils 45
décharger 73
de documents. 46
deformation en arc 93
enrouleur 75
extension 92
formats (max et min) 184
196 Index
froissé 91
imprimer sur les deux faces 83
largeur, changez 86
mal positionné 88
modification des paramètres
pendant l'impression 104
poreux 50
position du bord, changez 86
rétrécissement 92
stockage 87
suivi de la longueur 86
supports de bord 70
vérifiez le chemin 89
vue d'ensemble 45
substrats poreux 50
supports de bord 70
T
temporisation du mode veille 16
temps avant passage en mode
veille 15
tête d'impression
alignement 141
à propos de 133
commande 171
état 18
insertion impossible 150
nettoyage des connexions 151
nettoyer 140
réinsérer 144
remplacement 144
restauration 140
spécifications 184
Traçage de l'état 118
Traçage de l'état d'alignement
121
Tracé de vérification de
l'optimisateur 118
Tige du chariot
Nettoyer et lubrifier 159
Tracé de vérification de l'avance du
substrat 122
U
unités de mesure
16
V
Vitesse de liaison 37
vitesses d'impression 184
volume du haut-parleur 16
vue arrière 11
vue avant 10
FRWW

Manuels associés