HP Latex 280 Printer (HP Designjet L28500 Printer) Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels180 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
180
Imprimante L28500 série DESIGNJET Guide de l’utilisateur © 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Notes légales Marques commerciales Les informations contenues dans le présent document sont soumises à modification sans notification. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent document ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP n'est pas responsable en cas d'erreurs ou d'omissions techniques ou éditoriales dans le présent document. Sommaire 1 Introduction .................................................................................................................................................. 1 Mesures de sécurité ............................................................................................................................................... 1 Fonctions principales de l'imprimante .................................................................................................................. 5 Composants principaux de l'imprimante .............................................................................................................. 5 Serveur Web incorporé ........................................................................................................................................ 10 Activation et désactivation de l'imprimante ....................................................................................................... 11 Redémarrage de l'imprimante ............................................................................................................................ 12 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel ...................................................................................... 13 Méthode de connexion ........................................................................................................................................ 13 Connexion à un réseau ........................................................................................................................................ 13 3 Options de configuration de base .................................................................................................................. 15 Options de configuration de l'imprimante .......................................................................................................... 15 Options de configuration du serveur Web incorporé .......................................................................................... 17 4 Gestion du substrat ..................................................................................................................................... 21 Vue d'ensemble ................................................................................................................................................... 21 Substrats poreux ................................................................................................................................................. 24 Chargement d'un rouleau sur la bobine .............................................................................................................. 25 Chargement d'un rouleau dans l’imprimante (automatiquement) .................................................................... 28 Chargement d’un rouleau dans l’imprimante (manuellement) .......................................................................... 31 Chargement d'une feuille coupée dans l'imprimante ......................................................................................... 34 Déchargement d'un rouleau de l'imprimante ..................................................................................................... 35 L'enrouleur ........................................................................................................................................................... 35 Les supports de bord ........................................................................................................................................... 45 L'accessoire de chargement ................................................................................................................................ 46 Impression recto verso ........................................................................................................................................ 50 Affichage d'informations sur le substrat ............................................................................................................ 52 Suivi de la longueur du substrat ......................................................................................................................... 52 Avance et coupe papier ....................................................................................................................................... 54 Stockage du substrat ........................................................................................................................................... 54 FRWW iii 5 Paramètres du substrat ............................................................................................................................... 55 Téléchargement de profils de support ............................................................................................................... 55 Ajout d'un nouveau substrat ............................................................................................................................... 55 Impression plus rapide ........................................................................................................................................ 67 Étalonnage des couleurs ..................................................................................................................................... 67 Profils de couleurs ............................................................................................................................................... 68 Astuces pour la reproduction des couleurs ........................................................................................................ 69 6 Récupération des informations d’utilisation .................................................................................................. 71 Obtention des informations de comptabilisation ............................................................................................... 72 Vérification des statistiques d'utilisation ........................................................................................................... 72 Vérification des statistiques d'utilisation d'une tâche ........................................................................................ 72 Demande de données de comptabilité par e-mail .............................................................................................. 72 7 Le kit encreur .............................................................................................................................................. 75 Composants du kit encreur ................................................................................................................................. 75 Commande de consommables d'encre ............................................................................................................... 79 8 Options d'impression ................................................................................................................................... 81 États de l’imprimante .......................................................................................................................................... 81 Modification des marges ..................................................................................................................................... 81 Demande d'impressions internes à l'imprimante ............................................................................................... 82 9 Accessoires ................................................................................................................................................. 83 Commande d'accessoires .................................................................................................................................... 83 10 État de l’imprimante .................................................................................................................................. 85 Contrôle de l'état de l'imprimante ...................................................................................................................... 85 Vérification de l'état du kit encreur ..................................................................................................................... 85 Vérification de l'état des cartouches d'encre ...................................................................................................... 85 Vérification de l’état d’une tête d'impression ..................................................................................................... 86 Contrôle du système de fichiers .......................................................................................................................... 86 Alertes de l'imprimante ....................................................................................................................................... 87 11 Mise à jour du microprogramme .................................................................................................................. 89 12 Maintenance du matériel ............................................................................................................................ 91 Conseils relatifs au kit encreur ............................................................................................................................ 91 Alignement des têtes d'impression ..................................................................................................................... 91 Nettoyage et lubrification du rail du chariot ....................................................................................................... 92 Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression ............................................................................ 94 Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ........................................................................................................... 98 Nettoyage de la platine ....................................................................................................................................... 99 iv FRWW Nettoyage (restauration) des têtes d’impression ............................................................................................ 101 Nettoyage du capot du capteur d’avance du substrat ..................................................................................... 102 Entretien des cartouches d'encre ...................................................................................................................... 103 Déplacement ou entreposage de l'imprimante ................................................................................................ 103 Remplacement de la cartouche d'encre ............................................................................................................ 103 Remplacement du kit de maintenance d'encre ................................................................................................ 108 Remplacement d'une tête d’impression ........................................................................................................... 113 Remplacement du kit de nettoyage des têtes d'impression ............................................................................ 119 Maintenance du service ..................................................................................................................................... 125 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression ..................................................................................... 127 Conseils généraux sur l'impression .................................................................................................................. 127 Utilisation du traçage de l'état des têtes d'impression .................................................................................... 127 Granulation ........................................................................................................................................................ 129 Bandes horizontales .......................................................................................................................................... 129 Bandes verticales .............................................................................................................................................. 132 L'impression prend une forme incurvée ........................................................................................................... 133 Couleurs mal alignées ....................................................................................................................................... 133 L'intensité des couleurs varie ............................................................................................................................ 133 Manque de netteté ............................................................................................................................................ 134 Zones noires à l'aspect brumeux ...................................................................................................................... 134 Bavures d’encre ................................................................................................................................................. 135 Taches subtiles ou apparence inégale .............................................................................................................. 135 L'encre s'étale au contact des doigts ou semble huile ..................................................................................... 136 Les dimensions de l'impression sont erronées ................................................................................................. 136 Problèmes de mosaïque .................................................................................................................................... 137 14 Résolution des problèmes de substrat ....................................................................................................... 139 Chargement du substrat impossible ................................................................................................................. 139 Le substrat est mal positionné ......................................................................................................................... 140 Le substrat est coincé ........................................................................................................................................ 140 Le substrat est déformé ou froissé ................................................................................................................... 143 Le substrat a rétréci ou s'est détendu .............................................................................................................. 143 Le substrat forme un arc ................................................................................................................................... 144 Le couteau automatique ne fonctionne pas ..................................................................................................... 145 Bourrage de substrat dans l'enrouleur ............................................................................................................. 145 Embobinage impossible sur l'enrouleur ........................................................................................................... 145 15 Dépannage des problèmes du système encreur .......................................................................................... 147 Le kit de maintenance de l'encre doit être installé ........................................................................................... 147 Impossible d'insérer une cartouche d'encre ..................................................................................................... 147 Impossible d’insérer une tête d’impression ...................................................................................................... 147 Insertion de la cartouche de nettoyage des têtes d’impression impossible ................................................... 147 FRWW v Le panneau de commande conseille de remplacer ou de réinsérer une tête d’impression ............................ 148 Nettoyage des têtes d’impression .................................................................................................................... 148 Alignement des têtes d'impression .................................................................................................................. 148 16 Résolution d'autres problèmes ................................................................................................................. 151 L’imprimante n’est pas parvenue à obtenir une adresse IP ............................................................................. 151 Impossible d'accéder au serveur Web incorporé .............................................................................................. 151 L'imprimante n'est pas en cours d’impression ................................................................................................. 152 Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche d'impression ............................................. 152 L'imprimante semble fonctionner au ralenti .................................................................................................... 152 Échecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante ......................................................................... 153 Les rouleurs de la platine grincent ................................................................................................................... 153 17 Messages d'erreur du panneau de commande ............................................................................................. 155 Journaux de l'imprimante ................................................................................................................................. 158 18 Si vous avez besoin d’aide ........................................................................................................................ 159 Introduction ....................................................................................................................................................... 159 Documentation .................................................................................................................................................. 159 Autodépannage par le client ............................................................................................................................. 159 Centres d'assistance technique HP ................................................................................................................... 160 Infos d’entretien ................................................................................................................................................ 160 19 Spécifications de l'imprimante .................................................................................................................. 161 Spécifications fonctionnelles ............................................................................................................................ 161 Spécifications physiques ................................................................................................................................... 163 Spécifications de la mémoire ............................................................................................................................ 163 Spécifications d’alimentation ........................................................................................................................... 163 Spécifications environnementales ................................................................................................................... 163 Spécifications acoustiques ................................................................................................................................ 164 Annexe A Résumé des problèmes d'impression courants ................................................................................. 165 Glossaire ...................................................................................................................................................... 167 Index ........................................................................................................................................................... 171 vi FRWW 1 Introduction Mesures de sécurité Avant d’utiliser votre imprimante, lisez les consignes de sécurité suivantes afin que les équipements soient utilisés en toute sécurité. L'utilisateur doit avoir été formé de manière adapté et posséder l'expérience nécessaire pour être conscient des risques auxquels il s'expose en réalisant une tâche. Il doit également prendre les mesures qui s'imposent pour minimiser les risques pour lui-même et les autres. Instructions générales de sécurité ● Aucune pièce à l'intérieur de l'imprimante ne peut être réparée par l'utilisateur, exception faite de celles couvertes par le programme HP Customer Self Repair (reportez-vous à http://www.hp.com/go/ selfrepair/). Confiez l’entretien au personnel qualifié. ● Mettez l'imprimante hors tension et appelez votre responsable du service maintenance dans l'un des cas suivants. ● ◦ Le cordon d'alimentation est endommagé. ◦ Un liquide s’est introduit dans l’imprimante. ◦ L’imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle. ◦ L’imprimante est tombée ou le système de séchage ou de traitement thermique est endommagé. ◦ Le disjoncteur résiduel (disjoncteur de fuite à la terre) intégré de l’imprimante s’est déclenché de façon répétée. ◦ Le fonctionnement de l’imprimante n’est pas normal. Mettez l'imprimante hors tension dans l'un des cas suivants. ◦ Pendant un orage ◦ En cas de panne d'électricité Risque d’électrocution AVERTISSEMENT ! Les modules de séchage et de traitement thermique utilisent des tensions dangereuses capables d’entraîner la mort ou de graves blessures corporelles. Vérifiez que l'alimentation est débranchée du disjoncteur du bloc d'alimentation PDU de branchement et que l'interrupteur principal de l'imprimante est hors tension avant d'effectuer des tâches d'entretien sur l'imprimante. Pour éviter tout risque d’électrocution : FRWW Mesures de sécurité 1 ● Ne tentez pas de démonter les modules de séchage et de traitement thermique ni le boîtier des commandes électriques. ● N'ouvrez aucun autre capot du système et ne retirez aucune prise. ● N’insérez aucun objet par les fentes de l’imprimante. ● Testez le bon fonctionnement du disjoncteur de courant résiduel (RCCB) tous les 6 mois. Risques liés à la chaleur Les sous-systèmes de séchage et de traitement thermique de l’imprimante fonctionnent à des températures élevées. Vous pouvez vous brûler à leur contact. Pour éviter les blessures corporelles, prenez les précautions suivantes. ● Ne touchez pas aux boîtiers internes des modules de séchage et de traitement thermique de l’imprimante. Même après avoir déverrouillé le loquet qui déconnecte les modules de séchage et de traitement thermique, les surfaces internes peuvent être très chaudes. ● Soyez vigilant lorsque vous accédez au circuit d’insertion du substrat. Incendies Les sous-systèmes de séchage et de traitement thermique de l’imprimante fonctionnent à des températures élevées. Appelez votre responsable du service maintenance si le disjoncteur différentiel à courant résiduel (disjoncteur de fuite à la terre) intégré de l’imprimante se déclenche de façon répétée. Pour éviter tout risque d’incendie, respectez les précautions suivantes. 2 ● Utilisez la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. ● Un électricien est nécessaire pour l'installation et la configuration du système électrique utilisé pour alimenter l'imprimante, ainsi que pour son installation. Assurez-vous que votre électricien dispose de toutes les certifications exigées par les réglementations locales et qu’il possède toutes les informations relatives à la configuration électrique. ● Celui-ci doit brancher le cordon d'alimentation comme défini dans le Guide de préparation du site et les Instructions d'assemblage. Des lignes triphasées sont nécessaires, chacune protégée par un disjoncteur de branchement. Aucun câble d'alimentation n'est fourni avec l'imprimante. ● N’insérez aucun objet par les fentes de l’imprimante. ● Veillez à ne pas répandre de liquide sur l’imprimante. ● N’utilisez pas de produit aérosol contenant des gaz inflammables à l’intérieur ou autour de l’imprimante. ● N'obstruez et ne couvrez pas les orifices du corps de l'imprimante prévus pour la ventilation. ● Ne tentez pas de démonter le module de séchage ou de traitement thermique ni le boîtier des commandes électriques. ● Assurez-vous que la température de fonctionnement du substrat ne dépasse pas celle recommandée par le fabricant. Si cette information n'est pas n'est pas disponible auprès du fabricant, assurez-vous d'utiliser des substrats adaptés à des températures de fonctionnement de 125 °C (257 °F) ou supérieures. ● Ne chargez pas des substrats ayant des températures d'auto-inflammation inférieures à 250 °C. Consultez la remarque ci-dessous. Chapitre 1 Introduction FRWW REMARQUE : Méthode de tests basée sur EN ISO 6942:2002 ; évaluation des matériaux et des assemblages de matériaux lors d'une exposition à une source de chaleur radiante, méthode B. Les conditions de test ayant servi à déterminer la température à laquelle le substrat commence à s'enflammer (flamme ou lueur) étaient : Densité de flux de chaleur : 30 kW/m², calorimètre en cuivre, thermocouple de type K. Risques mécaniques L’imprimante comporte des pièces mobiles pouvant provoquer des blessures. Afin d’éviter toute blessure corporelle, observez les précautions suivantes lorsque vous travaillez à proximité de l’imprimante. ● Tenez vos vêtements et toute partie de votre corps à l’écart des pièces mobiles de l’imprimante. ● Évitez le port de colliers, de bracelets et de tout autre objet pendant. ● Si vos cheveux sont longs, essayez de les attacher afin qu’ils ne tombent pas dans l’imprimante. ● Veillez à ce que vos manches ou vos gants ne soient pas entrainés par les pièces mobiles de l’imprimante. ● Évitez de vous tenir à proximité des ventilateurs. Cela pourrait entraîner des blessures et réduire la qualité d’impression (en raison de l’obstruction du flux d’air). ● Ne touchez ni les engrenages ni les rouleaux en mouvement durant une impression. Risques liés aux substrats lourds Lors du transport de substrats lourds, soyez vigilant afin d’éviter toute blessure corporelle. ● La manipulation de rouleaux de substrat lourds peut nécessiter plusieurs personnes. Agissez prudemment afin d’éviter toute blessure, notamment celles au dos. ● Essayez d'utiliser toujours un chariot élévateur à fourche ou tout autre équipement de manutention. ● Lorsque vous manipulez des rouleaux de substrat lourds, portez des équipements de protection personnelle, y compris des bottes et des gants. Manipulation de l’encre Votre imprimante n’utilise pas d’encres à base de solvants et ne présente aucun des problèmes habituellement associés. HP recommande toutefois le port de gants lors de la manipulation des composants du kit encreur. Avertissements et mises en garde Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir le bon fonctionnement de votre imprimante et empêcher qu'elle ne soit endommagée. Suivez les instructions indiquées par ces symboles. AVERTISSEMENT ! Ne pas suivre les instructions indiquées par ce symbole peut entraîner des blessures sévères voire la mort. ATTENTION : Ne pas appliquer les instructions indiquées par ce symbole peut entraîner des blessures légères ou des dommages sur le produit. FRWW Mesures de sécurité 3 Étiquettes d’avertissement Étiquette Explication Risque de brûlures. Ne touchez pas les parties internes des modules de séchage et de traitement thermique de l’imprimante. Risque de brûlures. Ne touchez pas les parties internes du module de séchage de l'imprimante. Même après avoir déverrouillé le loquet qui déconnecte les modules de séchage et de traitement thermique, les surfaces internes peuvent être très chaudes. Risque d’électrocution. Il n'y a aucune pièce utilisable par l'opérateur à l'intérieur de l'imprimante. Confiez l'entretien au personnel qualifié. Consultez les instructions d’installation avant le branchement sur le secteur. Assurez-vous que la tension d'entrée se situe dans la plage nominale de l'imprimante et sélectionnez la configuration triphasée adaptée à l'imprimante. Risque de mains coincées. Risque de doigts coincés. Ne touchez pas les composants de la bobine lorsqu'elle est en mouvement. Ne posez pas d'objets sur l’imprimante. N'obstruez pas les ventilateurs supérieurs. Nous recommandons de porter des gants lors de la manipulation des cartouches d’encre, des cartouches de nettoyage des têtes d’impression et du conteneur de nettoyage des têtes d’impression. 4 Chapitre 1 Introduction FRWW Fonctions principales de l'imprimante Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçue pour une impression d'images de haute qualité sur des substrats flexibles de 0,584 m à 2,64 m de large. Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont indiquées ci-dessous : ● Vitesses d'impression en mode projet jusqu'à 70 m²/h. ● Six couleurs d’encres latex, respectueuses de l’environnement, inodores, aqueuses. ● Aucune ventilation particulière nécessaire, aucun gaspillage hasardeux. ● Cartouches d'encre de 775 ml ● Impression sur une large gamme de substrats ; y compris les substrats les plus économiques, non couchés, compatibles avec les solvants. ● Nous proposons une gamme de substrats recyclables HP ● Impressions résistantes pouvant supporter jusqu’à trois ans d’exposition extérieure pour les impressions non laminées et jusqu’à cinq ans pour les impressions laminées. ● Reproduction des couleurs précise et constante grâce au calibrage automatiques des couleurs (spectrophotomètre intégré) pour la plupart des substrats Pour envoyer des travaux d’impression vers votre imprimante, le logiciel Raster Image Processor (RIP) sera nécessaire et devra être exécuté sur un ordinateur séparé. Le logiciel RIP est disponible auprès de différentes entreprises ; il n'est pas fourni avec l’imprimante. Composants principaux de l'imprimante Les vues suivantes de l'imprimante illustrent ses principaux composants. Vue avant FRWW Fonctions principales de l'imprimante 5 1. Cartouche d'encre 2. Platine 3. Tête d'impression 4. Chariot de têtes d’impression 5. Assemblage du collecteur et du tube d'encre 6. Panneau de commande 7. Cartouche de nettoyage des têtes d’impression 8. Levier de réglage du substrat 9. Moteur d'enrouleur 10. Barre de tension 11. Axe de rotation 12. Enrouleur 13. Butée de la bobine 14. Mannette de verrouillage de la bobine 15. Module de traitement thermique 16. Module de séchage Vue arrière 6 1. Conteneur de nettoyage des têtes d’impression 2. Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels 3. Interrupteur et prise d’alimentation Chapitre 1 Introduction FRWW 4. Disjoncteurs résiduels pour les composants du système de chauffe 5. Filtre d’encre Boîtier des supports de bord Normalement, le boîtier est attaché à l'arrière de l'imprimante et contient les deux supports de bord lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Module de séchage FRWW Composants principaux de l'imprimante 7 Moteur d'enrouleur 1. Levier de la bobine réceptrice 2. Commutateur de sens de bobinage 3. Boutons de rembobinage manuel Accessoire de chargement L'accessoire de chargement aide à charger certains types de substrats. Consultez la section L'accessoire de chargement à la page 46. Le panneau de commande Le panneau de commande de votre imprimante se trouve dans la partie avant droite de l’imprimante. Il possède les fonctions importantes suivantes : 8 ● Il vous assiste dans les procédures de dépannage. ● Il est utilisé lors de l’exécution de certaines opérations physiques, telles que le déchargement du substrat et la maintenance de l’imprimante. ● Affiche des informations brèves sur l’état de l’imprimante. ● Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message. Chapitre 1 Introduction FRWW Le panneau de commande est doté d'une large zone centrale pour afficher des informations dynamiques et des icônes. Sur les côtés gauche et droit, il peut y avoir, à différents moments, jusqu'à six icônes fixes. Normalement, elles ne s'affichent pas toutes en même temps. Icônes fixes à gauche et droite ● Appuyez sur ● Appuyez sur l'icône ● Appuyez sur pour revenir à l'élément précédent. ● Appuyez sur pour passer à l'élément suivant. ● Appuyez sur pour revenir à l'écran précédent. Cela ne supprime pas les modifications effectuées pour revenir à l'écran d'accueil. pour consulter ce Guide de l'utilisateur sur le panneau de commande. dans l'écran actuellement sélectionné. ● Appuyez sur pour annuler le processus actuel. Icônes dynamiques de l'écran d'accueil Les éléments suivants s'affichent uniquement dans l'écran d'accueil. ● pour visualiser des informations sur l'état de l'imprimante, modifier ses Appuyez sur l'icône paramètres ou lancer des actions comme le chargement de substrat ou le remplacement des consommables d'encre. Une petite icône d’avertissement apparaît lorsqu’il est nécessaire d’exécuter des actions spécifiques. ● À droite du bouton ci-dessus se trouve un message montrant le statut de l'imprimante ou l'alerte actuelle la plus importante. Appuyez sur ce message pour voir la liste de toutes les alertes en cours, avec une icône indiquant le niveau de gravité de chaque alerte. ● Appuyez sur l'icône ● La majeure partie du centre de l'écran est divisée en quatre sections, affichant un résumé sur l'état des cartouches d'encre, du substrat, des têtes d'impression et du kit de nettoyage de celles-ci, ainsi que du réseau. Pour plus d'informations sur l'un de ces composants, appuyez sur la section consacrée sur l'écran. pour consulter les informations concernant la tâche en cours d'impression. Si l'imprimante reste inactive pendant un certain temps, elle bascule en mode veille et l'affichage du panneau de commande s'éteint. Pour changer le délai d'attente avant le passage en mode veille, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Configuration > Options du panneau de commande > Temporisation mode veille. Vous pouvez définir un délai allant de 1 à 240 minutes. L'imprimante sort du mode veille et affiche le panneau de commande dès qu'il y une interaction externe. FRWW Composants principaux de l'imprimante 9 Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau de commande tout au long de ce guide. Serveur Web incorporé Le serveur Web incorporé est un serveur Web exécuté à l'intérieur de l'imprimante. Vous pouvez l’utiliser pour obtenir des informations sur l'imprimante, gérer des paramètres et des profils, aligner des têtes d’impression, télécharger un nouveau microprogramme et dépanner des problèmes. Les ingénieurs de service peuvent l’utiliser pour récupérer des informations internes qui aident au diagnostic d'éventuels problèmes avec l'imprimante. Vous pouvez accéder au serveur Web incorporé à distance en utilisant un navigateur Web classique sur n'importe quel ordinateur. Consultez la section Accès au serveur Web incorporé à la page 17. La fenêtre du Serveur Web incorporé affiche trois onglets distincts. Les boutons en haut de chaque page donnent accès à l'aide en ligne et à la commande de fournitures. Onglet principal L'onglet Principal fournit des informations sur les éléments suivants : ● État du substrat, de l’encre, des têtes d’impression et de maintenance ● Températures des modules de séchage et de traitement thermique. ● Utilisation et comptabilité du substrat et de l'encre Onglet Configuration L'onglet Configuration inclut des options pour exécuter ces tâches : 10 ● Spécifier des paramètres d’imprimante comme des unités de mesure et une date de rafraîchissement ● Spécifier des paramètres réseau et de sécurité ● Régler la date et l'heure ● Mettre à jour le microprogramme ● Aligner têtes d'impr. Chapitre 1 Introduction FRWW ● Télécharger des profils de supports ● Inscrivez-vous au programme de participation du client et configurez votre participation Onglet Support L'onglet Support propose différents types d'aide pour votre imprimante. ● Parcourir des informations utiles de diverses sources ● Dépanner des problèmes ● Accéder à des liens HP Designjet pour un support technique de votre imprimante et des accessoires ● Accéder aux pages de support de service qui contiennent des données actuelles et historiques sur l'utilisation de l'imprimante Activation et désactivation de l'imprimante Pour mettre l'imprimante sous tension, vérifiez que les disjoncteurs résiduels sont en position relevée et que l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante est sous tension. Si l'imprimante ne démarre pas automatiquement, appuyez sur le bouton Alimentation du panneau de commande. Vous pouvez laisser l’imprimante allumée sans gaspiller d'énergie. Le fait de la laisser allumer améliore les temps de réponse. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une période donnée, elle passe en mode veille qui économise l'énergie. Toute interaction avec l'écran du panneau de commande la réactive et l'imprimante peut reprendre l'impression immédiatement. Pour mettre l'imprimante sous tension ou hors tension, la méthode normale et recommandée consiste à utiliser le bouton Alimentation du panneau de commande. Lorsque vous mettez l'imprimante hors tension de cette manière, les têtes d'impression sont automatiquement rangées avec la cartouche de nettoyage des têtes d’impression pour éviter qu’elles ne sèchent. Cependant, si vous prévoyez de laisser l'imprimante éteinte durant une période prolongée, nous recommandons de la mettre hors tension avec le bouton Alimentation, et aussi avec l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. FRWW Activation et désactivation de l'imprimante 11 Pour la remettre sous tension ultérieurement, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité. Si l'imprimante ne démarre pas automatiquement, appuyez sur le bouton Alimentation du panneau de commande. Une fois l'imprimante mise sous tension, il faut compter 5 minutes environ pour son initialisation. Redémarrage de l'imprimante Dans certains cas, il convient de redémarrer l'imprimante. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Alimentation du panneau de commande pour mettre l'imprimante hors tension. Attendez quelques instants, puis appuyez de nouveau sur le bouton Alimentation. Cette intervention devrait redémarrer l'imprimante. Si l'imprimante ne redémarre pas, essayez la procédure alternative suivante. 12 1. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Vérifiez que les disjoncteurs résiduels sont en position vers le haut. 2. Attendez 10 secondes. 3. Mettez l'imprimante sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. 4. Vérifiez que le voyant Alimentation du panneau de commande s'allume. S'il ne s'allume pas, utilisez le bouton Alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. Chapitre 1 Introduction FRWW 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel Méthode de connexion Vous pouvez connecter votre imprimante de la manière suivante. Type de connexion Vitesse Longueur maximale du câble Autres facteurs Gigabit Ethernet Rapide ; varie en fonction du trafic réseau Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire (commutateurs) REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le réseau, notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs et des câbles. Si l’un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic provenant d’autres périphériques présents sur le réseau. Connexion à un réseau Avant de commencer, vérifiez votre équipement : ● L'imprimante doit être configurée et sous tension. ● Le commutateur ou le routeur Gigabit doit être activé et fonctionner correctement. ● Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau. ● L'imprimante doit être connectée au commutateur. Lorsque l’imprimante est connectée au réseau et mise sous tension, vous devez voir l'adresse de l'imprimante apparaître sur le panneau de commande (12.34.12.34 dans cet exemple). Veuillez noter l’adresse IP : vous pourrez l’utiliser plus tard pour accéder au serveur Web incorporé. FRWW Méthode de connexion 13 Si l’écran n’affiche pas l’adresse IP, soit l’imprimante n’est pas correctement connectée au réseau, soit votre réseau ne possède aucun serveur DHCP. Dans ce dernier cas, vous aurez à définir l’adresse IP manuellement : consultez la section L’imprimante n’est pas parvenue à obtenir une adresse IP à la page 151. Pour installer le logiciel RIP, reportez-vous aux instructions RIP (non fournies par HP). 14 Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel FRWW 3 Options de configuration de base Options de configuration de l'imprimante Modification de la langue du panneau de commande Deux méthodes sont disponibles pour changer la langue utilisée pour les menus et les messages du panneau de commande. ● Si vous comprenez la langue actuelle du panneau de commande, appuyez sur l'icône sur ● du panneau, , puis sur Configuration de l'imprimante > Options du panneau de commande > Langue. Si vous ne comprenez pas la langue actuelle du panneau de commande, commencez avec l'imprimante éteinte. Mettez-la sous tension. Lorsque vous voyez les icônes s’afficher sur le panneau de commande, , puis sur . Le panneau de commande clignote brièvement. appuyez sur Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur le panneau de commande. Mettez en surbrillance la langue de votre choix, puis appuyez sur le bouton OK. Afficher ou régler la date et l'heure Pour afficher ou régler la date ou l'heure de l'imprimante, accédez au panneau de commande et appuyez sur l'icône , sur , puis sur Configuration > Options du panneau de commande > Options date et heure. Définir l'altitude Si votre imprimante est utilisée à une altitude importante, appuyez sur , sur , puis sur Configuration > Sélectionner altitude, pour indiquer l'altitude de fonctionnement à l'imprimante. FRWW Options de configuration de l'imprimante 15 Demande de notification par courrier électronique de conditions d'erreur spécifiques 1. Dans le serveur Web incorporé (consultez Accès au serveur Web incorporé à la page 17), accédez à la page du serveur de courrier électronique sous l'onglet Configuration et vérifiez que les champs suivants sont correctement renseignés : ● Serveur SMTP. C'est l'adresse IP du serveur de messagerie sortant (SMTP) qui traitera tous les messages e-mail provenant de l'imprimante. Si le serveur de messagerie nécessite une authentification, les notifications par e-mail ne fonctionneront pas. ● Adresse e-mail de l'imprimante. Chaque message e-mail que l'imprimante envoie doit inclure une adresse de retour. Cette adresse ne doit pas nécessairement être une adresse e-mail réelle, fonctionnelle, mais elle doit être unique, afin que les destinataires du message puissent identifier l'imprimante qui l'a envoyé. 2. Accédez à la page Notification, qui se trouve également sous l'onglet Configuration. 3. Cliquez sur l'icône Nouveau pour demander de nouvelles notifications, ou sur l'icône Modifier pour modifier les notifications qui ont déjà été configurées. Indiquez ensuite les adresses e-mail auxquelles les notifications doivent être envoyées, puis sélectionnez les incidents à l'origine des messages de notification. Modifier la durée du préchauffage Une fois les tâches d'impression terminées ou si vous souhaitez préchauffer l'imprimante (option Préparer l'impression dans le RIP), les radiateurs de séchage et de traitement thermique de l'imprimante restent sous tension pendant la durée et à la température définies, pour vous éviter des problèmes de qualité d'impression qu'une température inadaptée dans la zone d'impression pourrait entraîner. Pour choisir les températures et la durée pendant laquelle les radiateurs doivent continuer de fonctionner dans ce cas, , sur , puis sur Substrat > Options gestion du accédez au panneau de commande et appuyez sur substrat > Température de préchauffage [45 à 55] ºC et/ou Durée de préchauffage [5 à 120] min. Modification du paramètre mode veille Si l'imprimante est laissée allumée sans être utilisée pendant un certain temps, elle passe alors en mode veille automatiquement pour économiser de l'énergie. La période d'attente par défaut est de 30 minutes. Pour modifier le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode veille, accédez au panneau de , sur , puis sur Configuration > Options du panneau de commande > commande et appuyez sur Temporisation mode veille. Entrez le nombre de minutes correspondant au délai d'attente souhaité, puis appuyez sur OK. Activation ou désactivation des alarmes sonores Pour activer ou désactiver les alarmes sonores, accédez au panneau de commande et appuyez sur sur , puis , et sur Configuration > Options du panneau de commande > Activer l’alarme sonore ou Désactiver l’alarme sonore. Toutes les alarmes sonores sont activées par défaut. Modification du contraste de l'écran du panneau de commande Pour modifier le contraste de l'écran du panneau de commande, appuyez sur , sur , puis sur Configuration > Options du panneau de commande > Contraste de l'écran, puis sélectionnez une valeur à l'aide de la barre de défilement. Pour enregistrer la valeur, appuyez sur le bouton OK. 16 Chapitre 3 Options de configuration de base FRWW Modification des unités de mesure Pour changer les unités de mesure du panneau de commande, appuyez sur , sur , puis sur Configuration, Options du panneau de commande > Sélectionner l'unité, puis Anglais ou Métrique. Les unités de mesure peuvent également être changées dans le serveur Web incorporé. Restaurer les paramètres d'usine Pour restaurer les paramètres de l'imprimante à ses valeurs d'origine telles que définies dans l'usine, accédez au panneau de commande et appuyez sur , sur , puis sur Configuration > Réinitialisations > Restaurer les paramètres d'usine. Cette option restaure tous les paramètres de l'imprimante sauf ceux de Gigabit Ethernet. Options de configuration du serveur Web incorporé Accès au serveur Web incorporé Le serveur Web incorporé vous permet de visualiser à distance les informations de votre imprimante à l’aide d’un navigateur Web classique depuis n'importe quel ordinateur. Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé : ● Internet Explorer 6 et versions ultérieures pour Windows ● Safari 2 et version ultérieure, pour Mac OS X ● Mozilla Firefox 2 ou version ultérieure ● Google Chrome 7 Pour utiliser le serveur Web incorporé sur n'importe quel ordinateur, ouvrez votre navigateur Web et indiquez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur. L'adresse IP de l'imprimante apparaît sur l'écran d'état du panneau de commande de l'imprimante (12.34.12.34 dans cet exemple) : Si vous suivez ces instructions mais ne parvenez pas à ouvrir le serveur Web incorporé, reportez-vous à la section Impossible d'accéder au serveur Web incorporé à la page 151. Modification de la langue du serveur Web incorporé Le serveur Web incorporé fonctionne dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il utilise la langue spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous configurez une langue qu'il ne prend pas en charge, il fonctionne en anglais. FRWW Options de configuration du serveur Web incorporé 17 Pour modifier la langue, changez le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par exemple, dans Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet > Langues. Vérifiez que la langue souhaitée figure bien en haut de la liste de la boîte de dialogue. Pour achever la modification, fermez et ouvrez de nouveau le navigateur Web. Contrôle de l’accès à l’imprimante A partir du serveur Web incorporé, vous pouvez sélectionner Configuration > Sécurité pour définir un mot de passe administrateur. Une fois le mot de passe défini, il doit être donné pour que l'imprimante puisse effectuer les fonctions suivantes. ● Modifier les paramètres de l'imprimante. ● Mettre à jour le microprogramme. ● Changer la date et l'heure de l'imprimante. ● Effacer les informations de comptabilité. Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne du serveur Web incorporé. Si vous oubliez le mot de passe administrateur, vous pouvez supprimer le mot de passe actuel à partir du , sur , puis sur Configuration > Connectivité > Avancé > panneau de commande : appuyez sur Serveur Web incorporé > Réinit. mot de passe EWS. Inscription au programme de participation du client Inscrivez-vous au programme de participation du client et aidez-nous à créer des produits mieux adaptés à vos besoins. Les données relatives à l’utilisation de l’imprimante que nous collectons nous aident à déterminer de quelle manière vous utilisez votre imprimante et quelles fonctions du produit sont les plus importantes pour vous. Toutes les données sont collectées et utilisées conformément à la Déclaration de confidentialité HP. Vous ne serez pas tenu de participer à des études ou de recevoir des e-mails de suivi. Aucune information personnelle ne sera collectée. Vous pouvez mettre fin à votre participation à tout moment. Le programme de participation du client est configuré avec le Serveur Web incorporé, en particulier la page AutoSend de l'onglet Configuration, qui ressemble à ceci. Pour vous inscrire au programme de participation du client, procédez comme suit : 1. 18 Cochez la case Activer AutoSend. Il s'agit de la commande principale du programme de participation du client. Si elle est cochée, vous pouvez participer, en fonction du reste de la configuration. Si elle est décochée, vous ne le pouvez pas. Chapitre 3 Options de configuration de base FRWW 2. Cliquez sur le bouton Tester et appliquer dans le coin inférieur droit de l'écran. Après quelques instants, les résultats du test s'affichent dans une fenêtre comme suit : 3. Si le premier message dans la fenêtre Résultat des paramètres AutoSend est Succès et qu'une coche verte est placée en regard de tous les éléments, comme indiqué ci-dessus, la configuration est terminée. Vous pouvez ensuite naviguer sur un autre onglet du Serveur Web incorporé ou refermer la fenêtre de votre navigateur. Si le message est différent, par exemple Succès partiel et que des croix rouges sont placées en regarde de certains éléments, il se peut que vous deviez configurer un serveur proxy : il s'agit d'un ordinateur « intermédiaire » situé entre votre imprimante et Internet et qui peut « communiquer » avec les deux. La fenêtre devrait alors ressembler à ceci : Revenez à la page AutoSend et procédez comme suit : a. Activez (cochez) la case Activer le serveur proxy dans la partie inférieure de la fenêtre. b. Si vous connaissez l'URL de vote serveur proxy (par exemple, http://proxy.masociete.com; demandez à l'administrateur de votre réseau ou au personnel du service informatique), sélectionnez le bouton Adresse URL et entrez l'URL dans la case correspondante. Si vous connaissez l'adresse IP de votre serveur proxy (par exemple, 192.0.0.1), sélectionnez le bouton Adresse IP et entrez l'adresse dans les cases correspondantes. c. Saisissez le nom du port du serveur proxy dans la case Port ; la valeur est spécifique au site, mais c'est habituellement le port 80. d. Certains serveurs proxy vous demandent parfois de fournir un nom d'utilisateur et un mot de passe ; le cas échéant, saisissez-les dans les cases correspondantes. Dans le doute, laissez ces champs vides. Par exemple, la page de l'onglet AutoSend pourrait ressembler à ce qui suit. FRWW Options de configuration du serveur Web incorporé 19 4. 20 Cliquez sur le bouton Tester et appliquer dans le coin inférieur droit de l'écran. Si le premier message de la fenêtre dans la fenêtre Résultat des paramètres AutoSend est Succès et qu'une coche verte est placée en regard de tous les éléments, la configuration est terminée. Vous pouvez ensuite naviguer sur un autre onglet du Serveur Web incorporé ou refermer la fenêtre de votre navigateur. Si l'un des éléments comporte une croix rouge, il se peut que vous deviez vérifier et corriger les paramètres de votre proxy, comme indiqué précédemment. Chapitre 3 Options de configuration de base FRWW 4 Gestion du substrat Vue d'ensemble Vous pouvez imprimer sur une large variété de supports d’impression ; tous ces supports sont référencés dans ce guide comme étant des substrats. Conseils sur le substrat Le choix du type de substrat adapté à vos besoins est une étape essentielle pour garantir une bonne qualité d'impression. Voici quelques conseils sur l'utilisation du substrat. ● Laissez tous les types de substrat s'adapter aux conditions ambiantes, hors emballage, pendant 24 heures avant de les utiliser pour l'impression. ● Manipulez les films transparents et les substrats photo par les bords, ou portez des gants en coton. Des huiles de l'épiderme peuvent se déposer sur le substrat et laisser des marques de doigts. ● Maintenez le substrat enroulé bien serré sur le rouleau pendant les procédures de chargement et de déchargement. Pour vous assurer que le rouleau reste bien serré, vous pouvez fixer avec du ruban adhésif le bord avant du rouleau sur le mandrin juste avant de retirer le rouleau de l'imprimante. Vous pouvez laisser ce ruban adhésif en place pendant le stockage. Si le rouleau commence à se dérouler, il peut devenir difficile à manipuler. REMARQUE : L'utilisation d'un ruban adhésif pour fixer le bord avant du rouleau au mandrin est particulièrement importante pour des substrats lourds, car la rigidité inhérente du substrat peut provoquer son desserrement avec le risque le voir se dérouler du mandrin. ● L'utilisation de l'enrouleur permet un meilleur contrôle du substrat par l'imprimante et une amélioration de la qualité d'impression. ● La qualité d’impression pourrait en pâtir si vous utilisez un substrat non adapté à l'image imprimée. ● Vérifiez que le réglage de qualité d’impression approprié est sélectionné dans le RIP. ● Lors du chargement d'un rouleau, un message sur le panneau de commande vous demande de spécifier la famille de substrat que vous chargez. Pour garantir une bonne qualité d'impression, il est essentiel de fournir correctement cette information. Vérifiez que le substrat appartient bien à la famille nommée sur le panneau de commande et vérifiez aussi qu’il correspond au profil de substrat figurant dans le RIP. ● Si la famille de substrat indiquée sur le panneau de commande ne correspond pas au substrat que vous souhaitez utiliser, prenez l'une des mesures suivantes : ◦ Rechargez le rouleau dans l'imprimante et sélectionnez la famille de substrat appropriée. Reportez-vous aux sections Déchargement d'un rouleau de l'imprimante à la page 35 et Chargement d'un rouleau dans l’imprimante (automatiquement) à la page 28. ◦ Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Substrat > Changer substrat chargé. FRWW Vue d'ensemble 21 REMARQUE : Le calibrage d'avance du substrat n'est pas exécuté automatiquement en cas de modification de la famille de substrat depuis le panneau de commande. Pour demander une calibration manuelle, reportez-vous à Ajustement de l'avance du substrat à la page 131. ● Pour obtenir d'autres conseils sur le substrat, reportez-vous aux sections Chargement d'un rouleau dans l’imprimante (automatiquement) à la page 28 et Chargement d’un rouleau dans l’imprimante (manuellement) à la page 31. ATTENTION : La dépose manuelle du substrat depuis l’imprimante sans l'aide du panneau de commande peut endommager l’imprimante. Ne le faites qu’en cas de nécessité pour éliminer un bourrage. Familles de substrats pris en charge Famille de substrat Description Autocollant Films PVC avec un côté adhésif et une doublure détachable. Il existe deux principaux types de films classés selon leur utilisation : calandré (pour des surfaces planes) et moulé (pour des courbes 3D complexes). Le film peut avoir différentes finitions : blanc, transparent, réfléchissant ou perforé. Exemples : Vinyle adhésif glacé moulé poreux HP, Avery MPI3000 (calandré), Avery MPI1005 (moulé), 3M IJ-380 (moulé) Banderole En général, en polyester, couchée avec du PVC. Il existe aussi des versions recyclables pour couvrir les mêmes applications (banderoles vertes). Les banderoles existent en de nombreux grammages et peuvent être regroupées dans les catégories éclairé, rétro-éclairé et opaque. Exemples : Banderole HP Scrim haute résistance éclairée, Ultraflex Normandy Pro, bannières Verseidag Textile Les textiles sont généralement en polyester ou en fils de coton. Certains textiles possèdent une doublure amovible qui empêche l’encre de passer au travers du substrat. Les textiles très rigides (comme les canevas) doivent être chargés comme des substrats « basse temp. (y compris HP Photoreal) ». HP vous déconseille d'utiliser des substrats poreux sans doublure. Films En général un film en polyester, bien qu'il en existe dans d'autres matériaux. Sélectionnez ce paramètre de famille pour les substrats résistant à des températures supérieures à 95 °C (200 °F) ou en tant que substrat « basse temp. (y compris HP Photoreal »). Exemple : Film polyester rétro-éclairé Intelicoat SBL-7 Papier synthétique Substrats fabriqués à l'aide de résines synthétiques principalement extraites du polypropylène (PP). Leurs caractéristiques sont semblables à celles du film plastique mais leur apparence et leurs propriétés sont proches du papier standard issu de la pâte de bois. Exemple : Film d'affichage portable brillant sec Ilford Omnijet Papier aqueux Substrats légers de type papier (cellulose) présentant un revêtement compatible avec des encres à base d'eau, ou du papier offset. Ces substrats sont incompatibles avec les encres à base de solvant. Le poids est généralement d'environ 100 g/m². Papier solvant Substrats à base de papier (cellulose) avec revêtement, compatibles avec des encres à base de solvant. Poids généralement compris entre 120 et 200 g/m². Exemples : Papier d'affichage HP, verso bleu, Intelicoat GPIOF140, substrats verso bleu Basse temp. (y compris HP Photoreal) Substrats sensibles aux hautes températures (films fins PP, HDPE, PET) et substrat de type papier (cellulose) avec revêtement supérieur dont la rigidité et le grammage sont élevés (200 g/m² ou plus). Exemple : Papier pour affiches qualité photo HP Banderole en maille Une banderole polyester ouverte et résistante, couchée avec du PVC et principalement utilisée pour des applications d'enveloppement de bâtiments. Ces substrats possèdent une doublure amovible qui empêche l’encre de passer au travers du substrat. Exemple : Bande de maille Ultraflex L'outil HP Media Finder (chercheur de support latex) permet de rechercher les substrats (HP et tierce partie) ayant été testés et avérés compatibles avec votre imprimante. L'outil permet de chercher par marque de 22 Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW fabricant, type de substrat, application ou disponibilité géographique. Il est disponible à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/latexmediafinder/. Substrats HP pris en charge Substrat Recycler Retirer FSC Oeko Banderoles Banderole renforcée HP HDPE Banderole double-face renforcée HP HDPE Banderole HP Scrim haute résistance rétro-éclairée Matériaux autocollants Vinyle adhésif glacé moulé poreux HP Vinyle fenêtre adhésif perforé une face HP Vinyle adhésif glacé permanent HP Vinyle adhésif mat permanent HP Films Film polyester rétro-éclairé HP Tissus Banderole tissu lourd HP Banderole d’affichage tissu léger HP Papiers Papier mural sans PVC HP (Greenguard, AdBB) Papier pour affiches satiné blanc HP Papier pour affiches qualité photo HP Papier d'affichage HP, verso bleu Matériaux spécialisés Banderole HP en DuPont Tyvek Papier satin finition toile HP Clé Recycler : Substrats pouvant être recyclés par le biais des programmes de recyclages couramment disponibles. TakeBack : Le programme de reprise de supports grand format HP Media TakeBack en Amérique du Nord et en Europe offre la reprise de la plupart des substrats recyclables HP (la disponibilité varie). Pour obtenir des détails, visitez http://www.hp.com/recycle/. En marge de ce programme, des possibilités de recyclage de ces produits sont actuellement disponibles dans des zones limitées uniquement. Vous devez consulter les ressources de recyclage locales à propos du recyclage de ces produits. FRWW Vue d'ensemble 23 Les papiers certifiés FSC portent le label sources mélangées Forest Stewardship Council (FSC) Mixed Sources indiquant que ces substrats supportent le développement d'une gestion responsable des forêts dans le monde entier. Le bois provient de forêts bien gérées, d'entreprises contrôlées et/ou de matériaux recyclés selon la certification FSC. La bannière textile lourde HP non imprimée, la bannière d'affichage textile légère HP et le drapeau anti pli HP avec doublure sont certifiées Oeko-Tex selon le standard Oeko-Tex 100. Il s'agit globalement d'un système de test et de certification des matériaux textiles bruts et des produits intermédiaires et finis à chaque étape de la production. Testé au niveau des émissions de produits chimiques tels que les pesticides, les colorants allergènes et les composés d'étain organique. Greenguard Le papier mural sans PVC HP imprimé à l'aide des encres latex HP se trouve dans la liste des produits à faible émission GREENGUARD et est testé selon le standard GREENGUARD Children & Schools (enfants et écoles). L'impression n'est certifiée ni GREENGUARD ni GREENGUARD Children & Schools. Le GREENGUARD Environmental Institute est un développeur de normes respectant les normes nationales américaines de l'American National Standards Institute (ANSI) et établit des normes de qualité de l'air en intérieur pour des produits, des environnements et des bâtiments. Voir http://www.greenguard.org/. AgBB Le Comité pour l'évaluation liée à la santé des produits de construction, AgBB, établit les fondamentaux de telles évaluations de manière uniforme et reproductible en Allemagne, en intégrant des critères de test et un programme d'évaluation spécifique aux émissions de composants organiques volatiles (VOC) de produits de construction utilisés dans des applications extérieures. Substrats poreux Les substrats à porosité limitée peuvent être utilisés avec cette imprimante, mais ceux très poreux peuvent l'endommager. Pour vérifier la porosité du substrat, procédez comme suit. 24 1. Si un substrat est chargé dans l'imprimante, déchargez-le. 2. Coupez un morceau de substrat vinyle blanc brillant autocollant de 15 × 50 mm. 3. Collez-le sur la platine comme indiqué. 4. Chargez le substrat que vous souhaitez vérifier. 5. Ouvrez votre logiciel RIP. 6. Téléchargez le fichier test présent dans l'imprimante : http://printerIP/hp/device/webAccess/images/ Ink_trespassing_check.pdf, où printerIP est l'adresse IP de votre imprimante. Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW 7. Imprimez le fichier test en utilisant le nombre de passages et le profil de support que vous avez l'intention d'utiliser à l'avenir avec ce substrat (ou un profil similaire en termes de limites d'encre). 8. Déchargez le substrat. 9. Ôtez la bande du vinyle autocollant de la platine. 10. Observez le vinyle autocollant que vous avez retiré de la platine. ● Si la bande est complètement blanche (sans aucune encre), le substrat testé est non poreux et peut être utilisé pour une impression telle que décrite dans ce guide. ● Si la bande est particulièrement maculée (comme dans l'exemple ci-dessus), le substrate testé est poreux et ne devrait pas être utilisé dans cette imprimante. ● Si la couleur de la bande est plus claire que le PANTONE 427C, le substrat testé peut être utilisé pour de petits volumes d'impression. REMARQUE : L'impression sur des substrats poreux peut entraîner une baisse de la qualité de l'impression nécessitant une intervention ou une réparation que votre garantie ne couvre pas. 11. Nettoyage de la platine : consultez la section Nettoyage de la platine à la page 99. Chargement d'un rouleau sur la bobine ASTUCE : Vous pouvez également consulter la description ci-jointe qui vous permet de voir une animation de ce processus au niveau du panneau de commande : appuyez sur l'icône , sur , puis sur Substrat > Chargement du substrat > Comment le charger sur la bobine. FRWW 1. Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité. 2. Si la barre de tension est en position surélevée, abaissez-la en soulevant le levier. Chargement d'un rouleau sur la bobine 25 3. Soulevez le levier de verrouillage de la bobine pour désengager la bobine. 4. Retirez la bobine de l'imprimante. ATTENTION : N’introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place. Retirez la butée bleue de l’extrémité gauche pour monter un nouveau rouleau (vous pouvez aussi retirer la butée de l’autre extrémité, si vous le souhaitez). La butée glisse le long de la bobine pour maintenir des rouleaux de différentes largeurs. 5. 26 Déverrouillez la butée bleue. Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW FRWW 6. Retirez la butée de l'extrémité gauche de la bobine. 7. Faites glisser la bobine dans le rouleau. Si le rouleau est long et lourd, sa manipulation peut nécessiter la présence de deux personnes. 8. La butée droite de la bobine a deux positions. une pour les rouleaux ayant la largeur maximale de l’imprimante et un autre pour des rouleaux plus étroits. Souvenez-vous d'utiliser la seconde position pour les rouleaux plus étroits ; cela améliore le processus de séchage et permet des impressions plus rapides. Chargement d'un rouleau sur la bobine 27 9. Placez la butée bleue sur l'extrémité supérieure de la bobine et poussez-la en direction de l'extrémité du rouleau. 10. Verrouillez la butée bleue quand elle se trouve en contact avec le substrat. 11. Relâchez bobine dans l’imprimante. Si vous utilisez régulièrement différents substrats, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en chargeant préalablement des rouleaux de différents substrats sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Chargement d'un rouleau dans l’imprimante (automatiquement) Pour lancer cette procédure, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Consultez la section Chargement d'un rouleau sur la bobine à la page 25. La largeur normale minimale du substrat est 584 mm (23 pouces). Pour charger des substrats jusqu’à une largeur minimale de 254 mm (10 pouces), accédez au panneau de commande et appuyez sur l’icône , sur 28 Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW , puis sur Substrat > Options de gestion du substrat > Activer substrat étroit. Avec cette option, la qualité d’impression n’est pas garantie. ASTUCE : Pour charger un rouleau de matériau textile, consultez L'accessoire de chargement à la page 46. ASTUCE : Lors du chargement de substrats très fins, très épais ou ayant tendance à s'enrouler, vous devez suivre la procédure de chargement manuelle pour réduire le risque de bourrages de substrat et d'écrasement de têtes d'impression ; consultez la section Chargement d’un rouleau dans l’imprimante (manuellement) à la page 31. 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Substrat > Chargement du substrat > Charger le rouleau. 2. Insérez avec précaution le bord avant du substrat au-dessus du galet à nervures noires, en vérifiant que le substrat reste tendu pendant l’opération. Évitez de rembobiner le substrat manuellement, sauf si l’imprimante vous le demande. AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas toucher les roulettes en caoutchouc sur la platine pendant le chargement du substrat. En tournant, ces roulettes risquent de vous pincer ou de coincer cheveux ou vêtements. AVERTISSEMENT ! Prenez soin de ne pas introduire vos doigts dans la fente d'insertion du substrat. L’imprimante émet un signal sonore lorsqu’elle détecte et accepte le bord avant du substrat. 3. FRWW Le panneau de commande peut vous inviter à ôter les supports de bord de la platine si l'imprimante croit qu'ils sont présents (elle peut se tromper : elle ne dispose d'aucun capteur permettant de les détecter). Chargement d'un rouleau dans l’imprimante (automatiquement) 29 4. Sélectionnez la catégorie de substrat que vous chargez. REMARQUE : Vous devez sélectionner le nom du substrat particulier que vous utilisez dans votre logiciel RIP, et non sur le panneau de commande. REMARQUE : Le paramètre de substrat RIP va écraser celui du panneau de commande. 5. Vous pouvez saisir la longueur du substrat présente sur le rouleau. Si vous choisissez de procéder ainsi, la quantité de substrat utilisée par la suite est alors suivie. Consultez la section Suivi de la longueur du substrat à la page 52. 6. L’imprimante contrôle le substrat de différentes façons et peut vous demander de corriger des problèmes de déviation ou de tension. REMARQUE : Vous pouvez indiquer sur le panneau de commande la déviation maximale permise : appuyez sur l’icône , sur , puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Réglage de déviation max. 7. Attendez que le substrat ressorte de l'imprimante, comme illustré ci-dessous. REMARQUE : Si un problème survient à n’importe quel stade de la procédure de chargement, reportez-vous à la section Chargement du substrat impossible à la page 139. 30 Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW 8. Si vous chargez un substrat transparent sans bordures opaques, l’imprimante vous demande d’entrer la largeur du substrat et la distance entre le bord droit et la plaque latérale de l’imprimante (comme indiqué par la règle située à l’avant du module de traitement thermique). 9. Si l'impression double-face a été choisie, le panneau de commande peut poser une question à ce sujet à ce stade. 10. L’imprimante calibre l’avance du substrat. 11. L’imprimante indique qu’elle est prête pour l’impression. Veillez à ne pas couvrir les ventilateurs supérieurs. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de l'enrouleur, reportez-vous à L'enrouleur à la page 35. Chargement d’un rouleau dans l’imprimante (manuellement) Le procédé de chargement manuel doit être utilisé dans les cas suivants : ● Le substrat présente une finesse ou une épaisseur inhabituelle. ● Le substrat présente des bords inégaux. ● Le substrat a tendance à s'enrouleur sur les bords. ● La face imprimable du substrat se trouve vers l'extérieur. Le procédé de chargement automatique est conseillé dans d'autres cas : consultez la section Chargement d'un rouleau dans l’imprimante (automatiquement) à la page 28. Pour lancer cette procédure, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Consultez la section Chargement d'un rouleau sur la bobine à la page 25. La largeur normale minimale du substrat est 584 mm (23 pouces). Pour charger des substrats jusqu’à une , sur largeur minimale de 254 mm (10 pouces), accédez au panneau de commande et appuyez sur l’icône FRWW Chargement d’un rouleau dans l’imprimante (manuellement) 31 , puis sur Substrat > Options de gestion du substrat > Activer substrat étroit. Avec cette option, la qualité d’impression n’est pas garantie. ASTUCE : Pour charger un rouleau de matériau textile, consultez L'accessoire de chargement à la page 46. 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Substrat > Chargement du substrat > Charger le rouleau. Cette étape est facultative : vous pouvez commencer à l'étape 2. Le panneau de commande peut vous inviter à ôter les supports de bord de la platine si l'imprimante croit qu'ils sont présents (elle peut se tromper : elle ne dispose d'aucun capteur permettant de les détecter). 2. Levez au maximum la manette d'ajustement du substrat. 3. Insérez avec précaution le bord avant du substrat au-dessus du galet à nervures noires, en vérifiant que le substrat reste tendu pendant l’opération. Évitez de rembobiner le substrat manuellement, sauf si l’imprimante vous le demande. 4. Continuez d'alimenter le substrat jusqu'à ce qu'il atteigne la platine d'impression. Ouvrez le capot pour aider le passage du substrat. AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas le module de séchage de l'imprimante. Même après avoir déverrouillé le loquet qui déconnecte les modules de séchage et de traitement thermique, les surfaces internes peuvent être chaudes. ASTUCE : Si le substrat utilisé a tendance à s'enrouler, continuer de l'alimenter jusqu'à ce que je bord soit en dehors de l'imprimante. Il est également conseillé d'utiliser l'enrouleur ou de désactiver le couteau dans le panneau de commande si vous n'utilisez pas l'enrouleur. 32 Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW 5. Abaissez au maximum la manette d'ajustement du substrat. 6. Sélectionnez la catégorie de substrat que vous chargez. REMARQUE : Vous devez sélectionner le nom du substrat particulier que vous utilisez dans votre logiciel RIP, et non sur le panneau de commande. ASTUCE : Lors du chargement de substrats très fins, sélectionnez toujours le type Bannière pour minimiser la pression à vide appliquée pendant le chargement ; Lors du chargement de substrats très fins, sélectionnez toujours le type HP Photorealistic pour maximiser la pression à vide. Une fois le chargement terminé et avant l’impression, accédez au panneau de commande et remettez la catégorie , sur , puis sur Substrat > appropriée au substrat que vous chargez : appuyez sur l'icône Changer substrat chargé. ASTUCE : Lors du chargement manuel de substrats textiles prévus pour être utilisés avec l'enrouleur, il est conseillé, avant de sélectionner le type de substrat, d'appuyer sur la touche Déplacer le substrat sur le panneau de commande et d'utiliser ce dernier pour avancer le substrat au-delà du point auquel il y a risque de bourrage de l'imprimante. Ceci limite le risque d'un bourrage de substrat à ce stade, ainsi que certains autres problèmes de substrat. Cela permet également d'ignorer la vérification normale de déviation. 7. L’imprimante contrôle le substrat de différentes façons et peut vous demander de corriger des problèmes de déviation ou de tension. REMARQUE : Vous pouvez indiquer sur le panneau de commande la déviation maximale permise : appuyez sur l’icône , sur , puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Réglage de déviation max. 8. Si vous chargez un substrat transparent sans bordures opaques, l’imprimante vous demande d’entrer la largeur du substrat et la distance entre le bord droit et la plaque latérale de l’imprimante (comme indiqué par la règle située à l’avant du module de traitement thermique). 9. Si l'impression double-face a été choisie, le panneau de commande peut poser une question à ce sujet à ce stade. 10. L’imprimante calibre l’avance du substrat. FRWW Chargement d’un rouleau dans l’imprimante (manuellement) 33 11. L’imprimante indique qu’elle est prête pour l’impression. Veillez à ne pas couvrir les ventilateurs supérieurs. Chargement d'une feuille coupée dans l'imprimante L'imprimante est conçue pour recevoir des rouleaux de substrat. Il est possible de charger des feuilles coupées dans l'imprimante mais la qualité d'impression ne peut être garantie et vous pouvez rencontrer des difficultés à évider des déviations. 34 ● La feuille doit mesurer au moins 1 067 mm de long. ● Chargez la feuille en suivant le procédé normal de chargement de rouleau (automatique ou manuel, en fonction du substrat). ● Pendant le chargement, l'imprimante tente de détecter le sens de bobinage du rouleau en tournant la bobine dans les deux sens. Lorsque le substrat n'est pas attaché à la bobine, le message suivant apparaît. ● Une feuille coupée est susceptible d'être chargée avec une déviation excessive et l'imprimante peut ne pas être capable de corriger celle-ci automatiquement. Si la déviation mesurée par l'imprimante Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW dépasse 3 mm/m, il est recommandé d'arrêter le chargement et de réessayer. Cependant, si la déviation est tolérable, vous pouvez envisager d'ignorer la correction automatique de déviation. Pour ce faire, choisissez Continuer avec la déviation actuelle lorsque l'imprimante vous le demande. Déchargement d'un rouleau de l'imprimante 1. Si l'enrouleur était utilisé pendant l'impression, déchargez le rouleau imprimé de l'enrouleur. Consultez la section Déchargement d'un rouleau de l'enrouleur à la page 43. 2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Substrat > Déchargement du substrat > Décharger le rouleau. 3. Si l'imprimante effectue le suivi de la longueur du substrat, le panneau de commande affiche la longueur restante de sorte que vous puissiez en prendre note pour mémoire. Consultez la section Suivi de la longueur du substrat à la page 52. Appuyez sur OK pour poursuivre. 4. Si l'imprimante a rembobiné la bobine, soulevez le levier de verrouillage de celle-ci. 5. Retirez le rouleau de l'imprimante, en sortant d'abord l'extrémité droite du bord droit de l'imprimante. N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction. L'enrouleur L'enrouleur doit être activé et commandé depuis le panneau de commande. Lorsque l'enrouleur est activé, le message Enrouleur activé s'affiche sous l'onglet Substrat sur le panneau de commande. Si l'enrouleur n'est , sur , puis sur Substrat > Activer pas activé et que vous souhaitez l'activer, appuyez sur l'icône l’enrouleur. Appuyez sur Oui et suivez les instructions du panneau de commande. La barre de tension En cours d'utilisation, l'enrouleur nécessite une boucle de substrat suspendue par la barre de tension. FRWW Déchargement d'un rouleau de l'imprimante 35 La barre de tension dispose d'un contrepoids visant à augmenter la tension de sortie. Il peut être placé dans deux positions (intérieure et extérieure), selon le type de substrat. Avec les substrats textiles, il ne peut être situé qu'à l'avant. Chargement d'un rouleau sur l'enrouleur 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Substrat > Activer l'enrouleur. 36 Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW 2. Le panneau de commande vous laisse le choix entre charger l'enrouleur immédiatement ou pendant l'impression. Si vous souhaitez charger l'enrouleur en cours d'impression, familiarisez-vous avec la procédure. Le chargement de l'enrouleur en cours d'impression nécessite l'exécution de cette procédure pendant que l'imprimante alimente et imprime le substrat. Le chargement de l'enrouleur en cours d'impression permet d'économiser environ 1,5 mètre de substrat. ASTUCE : Si vous avez déjà chargé l'enrouleur mais que l'imprimante ne reconnaît pas sa présence, vous pouvez gagner du temps en sélectionnant Le charger pendant l'impression. ASTUCE : HP vous recommende de maintenir l'interrupteur de sens du bobinage de l'enrouleur sur la position Arrêt (reportez-vous à Déchargement d'un rouleau de l'enrouleur à la page 43) pour éviter tout mouvement involontaire lors du chargement de l'enrouleur pendant l'impression. Une fois le bord avant du substrat fixé sur le mandrin et le substrat droit, mettez l'interrupteur sur la position 1 ou 2, au choix. La position 1 enroule le substrat de sorte que l'image imprimée soit orientée vers l'intérieur. La position 2 enroule le substrat de telle manière que l'image imprimée soit orientée vers l'extérieur. Les étapes suivantes supposent que vous avez opté pour le chargement immédiat. Si vous décidez de charger plus tard, pendant l'impression, vous devez accomplir les mêmes opérations sans être guidé par le panneau de commande. 3. FRWW Vérifiez que la barre de tension soit en position surélevée (haute). L'enrouleur 37 38 4. Déverrouillez l'enrouleur en soulevant les deux leviers. 5. Retirez l'enrouleur. 6. Déverrouillez la butée bleue. 7. Retirez la butée de l'extrémité gauche de la bobine. Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW 8. Chargez le mandrin sur l'enrouleur. Le mandrin doit être au moins aussi large que le substrat. 9. Replacez la butée bleue sur l'enrouleur. Mettez-la en contact avec le mandrin, puis verrouillez-la. 10. Chargez l'enrouleur dans l'imprimante en appuyant fermement sur les deux extrémités. FRWW L'enrouleur 39 11. Utilisez l'option Move substrate (Déplacer substrat) dans le menu Substrat du panneau de commande pour faire avancer le substrat. Faites avancer le substrat jusqu'à ce qu'il atteingne la bobine. 12. Faites passer le substrat entre l'inverseur et la barre de tension. 13. Pour tendre le substrat, tirez sur le centre de son bord avant. Ne tentez pas de sortir plus de substrat de l'imprimante. REMARQUE : Si vous chargez l'enrouleur pendant l'impression, il n'est pas nécessaire de tirer le tendeur de substrat. Collez le substrat sur le mandrin de la bobine avec du ruban adhésif lorsqu'une longueur de substrat adéquate a été alimentée depuis l'imprimante après le début de l'impression. 40 Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW 14. Vérifiez que le bord droit du substrat soit aligné sur la butée droite de l'enrouleur. 15. Utilisez du ruban adhésif pour fixer le bord avant du substrat au milieu et aux deux extrémités du mandrin. Vérifiez qu'aucun substrat n'est carré. 16. Utilisez le bouton d'avance situé sur le moteur de l'enrouleur pour faire avancer ce dernier d'un tour et que le substrat soit ainsi fermement fixé sur le mandrin. FRWW L'enrouleur 41 17. Appuyez sur le bouton OK du panneau de commande. L'imprimante fait avancer le substrat. 18. Soulevez le levier pour abaisser la barre de tension. 19. Utilisez le commutateur du sens de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour sélectionner le sens de bobinage. La position 1 enroule le substrat de telle manière que l'image imprimée soit orientée vers l'intérieur. La position 2 enroule le substrat de telle sorte que l'image imprimée soit orientée vers l'extérieur. 20. Appuyez sur le bouton OK du panneau de commande. Le message L'enrouleur a été installé apparaît. 42 Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW 21. L'image suivante montre l'aspect de l'imprimante en cours de fonctionnement. Au fur et à mesure que le substrat est alimenté depuis l'imprimante, il descend vers la barre de tension, puis remonte dans l'enrouleur. REMARQUE : Le couteau est désactivé lorsque l'enrouleur est utilisé. Déchargement d'un rouleau de l'enrouleur 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Substrat > Désactiver l'enrouleur. L'imprimante fait avancer le substrat pour permettre la coupe. FRWW 2. Mettez le commutateur du sens de bobinage en position Arrêt. Le commutateur est en position Arrêt lorsqu'il est centré (il n'est ni en position 1 ni en position 2). 3. Placez la barre de tension dans sa position supérieure. 4. Utilisez le bouton d'avance situé sur le moteur de l'enrouleur pour bobiner le substrat en excès autour de l'enrouleur. L'enrouleur 43 5. Appuyez sur le bouton OK du panneau de commande. L'imprimante demande que le substrat soit coupé manuellement. 6. Utilisez le bouton d'avance situé sur le moteur de l'enrouleur pour bobiner le reste du substrat autour de l'enrouleur. 7. Appuyez sur le bouton OK du panneau de commande. Le panneau de commande affiche la quantité de substrat imprimé situé sur l'enrouleur. 8. Déverrouillez l'enrouleur en soulevant les deux leviers. 9. Retirez le rouleau de l'imprimante, en sortant d'abord l'extrémité du bord droit de l'imprimante. N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction. 10. Pour retirer le rouleau de l'imprimante après le déchargement de l'enrouleur, voir Déchargement d'un rouleau de l'imprimante à la page 35. 44 Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW Les supports de bord Les supports de bord conçus pour éviter que les bords du substrat ne s'élèvent lorsque l'impression est en cours. Ils sont conseillés pour les impressions textile et double-face (même si le panneau de commande ne suggère pas de les utiliser) et ne servent normalement pas dans les autres situations. Lorsqu'ils ne servent pas, ils peuvent être stockés dans leur logement à l'arrière de l'imprimante. Si vous les utilisez, vous devez les mettre en place sur la platine à la demande du panneau de commande (cette demande apparaît pendant l'utilisation de l'accessoire de chargement). Ouvrez le capot, mettez les supports de bord en place, puis refermez le capot. AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas le module de séchage de l'imprimante. Même après avoir déverrouillé le loquet qui déconnecte les modules de séchage et de traitement thermique, les surfaces internes peuvent être chaudes. Les supports de bord doivent être mis en place sur la platine de manière à légèrement recouvrir les bords gauche et droit du substrat. Les supports de bord logent dans deux trous sur la platine et sont magnétiques (ce qui les aide à rester en place). Faites glissez le support de bord vers la gauche ou la droite avec vos doigts de manière à voir apparaître le bord du substrat dans les deux trous carrés sur le côté du support de bord. La photo suivante présente un support de bord correctement mis en place. FRWW Les supports de bord 45 REMARQUE : Lors de l'utilisation de supports de bord, les impressions doivent avoir une marge minimum de 10 mm. REMARQUE : Retirez les supports de bord une fois que le message de l'extrémité du rouleau apparaît. L'accessoire de chargement L'accessoire de chargement est conçu pour aide au chargement des substrats bannière/textile/banderole. Il est conseillé, mais pas obligatoire, de l'utiliser lors du chargement de tels substrats. L'imprimante est fournie avec deux accessoires de chargement : l'un pour les rouleaux dont la largeur peut atteindre 1,55 m et l'autre, 2,64 m. L'accessoire prévu pour un chargement plus petit peut également être utilisé pour les rouleaux larges, si vous le souhaitez. REMARQUE : Les supports de bord peuvent être utilisés que vous décidez ou non d'utiliser l'accessoire de chargement. 1. Dans le menu Chargement substrat du panneau de commande, sélectionnez Charger avec l'accessoire. REMARQUE : Si Charger avec l'accessoire est sélectionné, un message apparaît, demandant s'il faut utiliser les supports de bord. 46 Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW FRWW 2. Disposez l'accessoire de chargement de textile à plat sur le sol, puis retournez les rabats blancs de manière à couvrir suffisamment la largeur du substrat. 3. Déroulez un peu le substrat et présentez le bord avant sur l'accessoire de chargement. 4. Retournez à nouveau les rabats blancs pour couvrir le bord avant du substrat. Les plaques noires sont magnétique et s'accrochent au substrat. L'accessoire de chargement 47 48 5. Soulevez l'accessoire de chargement et le bord avant du substrat en même temps. 6. Chargez le substrat manuellement, consultez Chargement d’un rouleau dans l’imprimante (manuellement) à la page 31. 7. L'accessoire de chargement et le substrat passent à travers le chemin du substrat dans l'imprimante. 8. Le panneau de commande demande s'il faut utiliser les supports de bord. Consultez la section Les supports de bord à la page 45. Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW 9. Sélectionnez la catégorie de substrat que vous chargez. REMARQUE : Vous devez sélectionner le nom du substrat particulier que vous utilisez dans votre logiciel RIP, et non sur le panneau de commande. ASTUCE : Lors du chargement de substrats très fins, sélectionnez toujours le type Bannière pour minimiser la pression à vide appliquée pendant le chargement ; Lors du chargement de substrats très fins, sélectionnez toujours le type HP Photorealistic pour maximiser la pression à vide. Une fois le chargement terminé et avant l’impression, accédez au panneau de commande et remettez la catégorie , sur , puis sur Substrat > appropriée au substrat que vous chargez : appuyez sur l'icône Changer substrat chargé. 10. Une fois qu'il ressort de l'autre côté de l'imprimante, l'accessoire peut être retiré à la main. 11. L’imprimante contrôle le substrat de différentes façons et peut vous demander de corriger des problèmes de déviation ou de tension. REMARQUE : Vous pouvez indiquer sur le panneau de commande la déviation maximale permise : appuyez sur l’icône , sur , puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Réglage de déviation max. 12. Si vous chargez un substrat transparent sans bordures opaques, l’imprimante vous demande d’entrer la largeur du substrat et la distance entre le bord droit et la plaque latérale de l’imprimante (comme indiqué par la règle située à l’avant du module de traitement thermique). 13. Si l'impression double-face a été choisie, le panneau de commande peut poser une question à ce sujet à ce stade. 14. L’imprimante calibre l’avance du substrat. FRWW L'accessoire de chargement 49 15. Le panneau de commande recommande l'utilisation de l'enrouleur. L'enrouleur peut être chargé maintenant ou plus tard, pendant l'impression ; il peut également ne pas être utilisé du tout. Consultez la section L'enrouleur à la page 35. 16. Suivez la procédure de chargement habituelle et ajustez la déviation si besoin. Impression recto verso L'imprimante peut réaliser une impression sur les deux faces du substrat, comme indiqué ci-après. REMARQUE : La largeur d'impression doit être d'au moins 28 cm, sinon l'imprimante ne peut trouver la ligne de référence lors de l'impression sur l'autre face. Grandes lignes 1. Indiquez à l'imprimante que vous avez l'intention d'imprimer les deux faces. 2. Elle imprime le contenu souhaité sur la première face. Après chaque tâche, elle imprime une ligne de référence noire, utilisée pour aligner la tâche correspondante sur la deuxième face. 3. Coupez et déchargez le substrat. 4. Rechargez le substrat coupé en le retournant et en commençant par la fin. La ligne de référence indiquant la fin de la première face doit être retournée face vers le bas et près du bord avant. 5. L'imprimante trouve la ligne de référence et s'en sert pour commencer l'impression de la deuxième face au bon endroit. L'impression recto verso peut être sélectionnée dans le logiciel RIP ou sur le panneau de commande de l'imprimante. La configuration du logiciel RIP est prioritaire : si l'impression recto verso est explicitement activée ou désactivée dans le logiciel RIP, le paramètre du panneau de commande est ignoré. REMARQUE : Si vous tentez de bouger le substrat pendant l'impression, le panneau de commande demande confirmation car de tels mouvements peuvent avoir des conséquences sur l'alignement entre les deux faces. Chargement du support pour impression recto verso 1. Chargez le substrat selon la procédure normal du substrat que vous utilisez. 2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Substrat > Impression recto-verso > Face A. Revenez à l'écran d'accueil pour vérifier que le statut de l'imprimante est défini à Prêt à imprimer la face A. Une autre solution consiste à sélectionner l'impression recto verso dans le logiciel RIP. REMARQUE : Le couteau automatique et la marge inférieure supplémentaire sont désactivés pendant l'impression recto verso. 50 Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW 3. Envoyez une ou plusieurs tâches devant être imprimées sur la première face. Avant l'impression de la première tâche, l'imprimante peut faire avancer le substrat d'environ 0,5 m de manière a être complètement traitée thermiquement. Après chaque tâche, elle imprime une ligne de référence noire, utilisée pour aligner la tâche correspondante sur la deuxième face. REMARQUE : Plus la tâche est longue, plus il y a de risque de constater un mauvais alignement entre les deux faces. Pour cette raison, il est recommandé de ne pas imprimer de tâche de plus de 3 m recto verso. 4. Coupez le substrat soit manuellement soit en appuyant sur l'icône , sur , puis sur Substrat > Avance et coupe papier sur le panneau de commande. 5. ● Si vous avez l'intention d'attacher le substrat à l'enrouleur avant d'imprimer la deuxième face, faites-le avancer suffisamment. ● Si vous avez l'intention d'attacher le substrat à l'enrouleur avant d'imprimer la deuxième face, faites-le avancer d'environ 10 cm. Coupez le substrat soit manuellement soit en appuyant sur l'icône , sur , puis sur Substrat > Avance et coupe papier sur le panneau de commande. Avant de couper, assurez-vous que la longueur du substrat dépasse les 2 m ; si ce n'était pas le cas, le chargement peut échouer. REMARQUE : La commande Avance et coupe papier ne fonctionne pas si le couteau ne peut couper le substrat. 6. Appuyez sur l'icône 7. Rechargez le substrat, la première face (imprimée) vers le haut et la ligne de référence près du bord avant. Rechargez si besoin jusqu'à ce que l'imprimante trouve mois de 1 mm/m de déviation. , sur , puis sur Substrat > Déchargement du substrat. ASTUCE : Bien que cela ne soit pas absolument nécessaire, il peut être plus rapide de suivre la procédure de chargement manuel, puis de laisser l'imprimante trouver la ligne de référence de manière plus précise. Consultez la section Chargement d’un rouleau dans l’imprimante (manuellement) à la page 31. Si vous utilisez uniquement la procédure de chargement automatique, l'imprimante peut mettre du temps à trouver la ligne de référence. ASTUCE : Il est conseillé de se servir des supports de bord lors de l'impression de la deuxième face ; cela implique de suivre la procédure de chargement manuel. ASTUCE : Si vous avez délibérément choisi de ne pas attacher le substrat à une bobine et que le panneau de commande indique que le substrat est peut-être détaché du mandrin ou que le sens d'alimentation n'est pas détecté, vous pouvez ignorer ce message et continuer. FRWW 8. Le panneau de commande affiche ce message : Voulez-vous charger le substrat pour imprimer la face B ? Sélectionnez Oui. 9. L'imprimante rechercher la ligne de référence sur le substrat. Si elle ne la trouve pas, le panneau de commande vous demande de déplacer le substrat à l'aide des touches Haut et Bas jusqu'à ce que la ligne de référence soit alignée sur la ligne permanente de la platine. Il peut être utile de marquer l'endroit où se situe la ligne de référence de l'autre côté du substrat. Impression recto verso 51 REMARQUE : Si vous savez que la recherche automatique de ligne de référence ne fonctionne pas (peut-être parce que le capteur d'avance du substrat est sale), vous pouvez la désactiver : appuyez sur , sur , puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Activer la détection ligne auto. > Désactivée. 10. Envoyez une ou plusieurs tâches devant être imprimées sur la deuxième face. Si vous envoyez plusieurs tâches à l'imprimante, envoyez-les en ordre inverse : l'impression commence par la fin de la deuxième face et termine par le début de la tâche. REMARQUE : La tâche imprimée sur la deuxième face doit probablement être tournée à 180 degrés et peut nécessiter une légère réduction de taille afin de compenser la contraction du substrat due au premier passage dans l'imprimante. Consultez la section Le substrat a rétréci ou s'est détendu à la page 143. Affichage d'informations sur le substrat Sur l'écran d’accueil du panneau de commande, appuyez sur . Les informations suivantes apparaissent sur le panneau de commande : ● L'état du rouleau ● La famille de substrat que vous avez sélectionnée ● La largeur du substrat en millimètres (estimée par l'imprimante) Si aucun substrat n'est chargé, le message Substrat épuisé apparaît. Les mêmes informations apparaissent sur la page Fournitures du serveur Web incorporé. Suivi de la longueur du substrat La fonctionnalité de suivi de longueur du substrat permet de suivre la quantité de substrat utilisée et celle restante sur le rouleau. 1. 52 La longueur de substrat présente sur le rouleau peut être saisie lors du premier chargement de ce dernier. La quantité de substrat utilisée par la suite est alors suivie. Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW 2. Lorsque le substrat est déchargé, le panneau de commande affiche la quantité restante, ce qui permet d'en prendre note pour mémoire. 3. Au prochain chargement du substrat, la longueur restante peut être saisie, permettant à l'imprimante de continuer le suivi de l'utilisation. Après un bourrage de substrat ayant nécessité un déchargement du rouleau et une mise hors tension puis à nouveau en tension de l'imprimante, sélectionnez Dernière longueur connue pour que l'imprimante applique les valeurs enregistrées au moment du bourrage (si la fonction de suivi était activée). La longueur de substrat restante est toujours affichée dans la zone Substrat du panneau de commande. Cette information peut également être affichée dans votre logiciel RIP. Activer/désactiver la fonctionnalité de suivi de longueur 1. La fonctionnalité de suivi de longueur peut être désactivée ou activée sur le panneau de commande. , sur , puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Suivi longueur Appuyez sur l'icône substrat. 2. FRWW Sélectionnez Activer ou Désactiver. Suivi de la longueur du substrat 53 Avance et coupe papier L'option Avance et découpe papier est disponible dans le panneau de commande de l'imprimante. Si vous appuyez sur , puis et Substrat > Avance et découpe papier, l'imprimante fait normalement avancer et coupe le substrat. Voici la liste de ses autres fonctions : ● Si l'imprimante attend d'autres pages à imbriquer, ce bouton annule le temps d'attente et imprime les pages disponibles immédiatement. ● Si l'imprimante sèche l'encre après l'impression, ce bouton annule le temps d'attente et libère la page immédiatement. ● Si l'enrouleur est activé, ce bouton fait avancer le papier de 10 cm (3,9 pouces), mais ne le coupe pas. REMARQUE : Le coupeur est désactiver lorsque la roue est en cours d'utilisation et lorsqu'une banderole ou un substrat textile est chargé. Stockage du substrat Voici quelques conseils pour le stockage du substrat : 54 ● Conservez toujours les rouleaux inutilisés enveloppés dans le plastique pour éviter la décoloration et l'accumulation de poussière. Enveloppez de nouveau les rouleaux partiellement utilisés s'ils ne sont pas utilisés. ● Évitez d'empiler les rouleaux. ● Laissez tous les substrats s'adapter aux conditions ambiantes, hors emballage, pendant 24 heures avant de les utiliser pour l'impression. ● Manipulez les films transparents et les substrats glacés par les bords, ou portez des gants en coton. Des huiles de l'épiderme peuvent se déposer sur le substrat et laisser des marques de doigts. ● Maintenez le substrat enroulé bien serré sur le rouleau pendant les procédures de chargement et de déchargement. Si le rouleau commence à se dérouler, il peut devenir difficile à manipuler. Chapitre 4 Gestion du substrat FRWW 5 Paramètres du substrat Téléchargement de profils de support Chaque type de substrat pris en charge présente ses propres caractéristiques. L'imprimante change le mode d'impression en fonction du substrat. Le RIP nécessite une description des exigences de chaque substrat. On appelle cette description « profil de support ». Le profil de support contient le profil ICC, qui décrit les caractéristiques couleurs du substrat. Il contient également des informations concernant d'autres caractéristiques (RIP et paramètres de l'imprimante, tels que les températures de séchage et de traitement thermique, la pression à vide et la compensation de l'avance de substrat), ainsi que les exigences en matière de substrat qui ne sont pas liées directement à la couleur. Des profils de support pour votre imprimante sont installés dans le RIP. Le RIP contient des profils de support uniquement pour les substrats les plus fréquemment utilisés. Si vous achetez un substrat pour lequel votre RIP ne possède aucun profil, vous pouvez récupérer un profil pour un nouveau substrat en procédant comme suit : ● Essayez de télécharger le profil de support depuis le site Web du fabricant du substrat. ● S’il ne s’y trouve pas, essayez de le télécharger à partir du site Web de l’entreprise éditeur du RIP. ● S'il n'apparaît pas sur ce site, vérifiez sa disponibilité à l'aide de l'application de recherche HP Media Finder à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/latexmediafinder/ ● Si vous ne parvenez pas à le trouver, créez un nouveau profil de support dans le RIP ou copiez un profil de support existant similaire et modifiez-le. Consultez la section Ajout d'un nouveau substrat à la page 55. ● Ces informations sont fournies dans les documents suivants : http://www.hp.com/go/L28500/ solutions/ Ajout d'un nouveau substrat Nous proposons cette section au cas où vous décideriez de concevoir votre profil de support. Normalement, cela n’est pas nécessaire si vous trouvez des profils prédéfinis pour tous les substrats que vous utilisez. FRWW Téléchargement de profils de support 55 Récapitulatif Sélection des paramètres d’imprimante et d'un profil de couleurs Les paramètres appropriés à votre imprimante pour votre substrat peuvent être disponibles auprès de votre fournisseur RIP ou de votre fournisseur de substrat. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez démarrer en copiant les paramètres de l'imprimante à partir d’un substrat similaire de la même famille. Consultez la section Familles de substrats pris en charge à la page 22. Si, pour une quelconque raison, il est impossible de trouver un substrat similaire, voici quelques paramètres par défaut conseillés pour chaque famille de substrat. 56 Chapitre 5 Paramètres du substrat FRWW Famille de substrat Temp. séchage Temp. traitemen t thermique Flux d'air chauffant Suivi auto. (OMAS) Couteau Compensa tion de l’avance du substrat Tension d'entrée Vide Autocollant 55 105 30 Oui Oui 0 15 25 Banderole 50 100 45 Oui Non 0 15 5 Textile 55 100 45 Oui Non 0 15 20 Films 55 95 30 Oui Oui 0 15 25 Papier synthétique 50 80 30 Oui Oui 0 15 40 Papier aqueux 45 70 30 Oui Oui 0 15 20 Papier solvant 50 90 30 Oui Oui 0 15 25 Basse temp. (y compris HP Photoreal) 50 80 30 Oui Oui 0 15 40 Banderole en maille 50 95 30 Oui Oui 0 15 30 Vous trouverez ci-dessous la description des divers paramètres mentionnés ci-dessus. FRWW Paramètre Description Si trop faible Si trop élevé Passages Le nombre de passages spécifie le nombre de fois que les têtes d’impression imprimeront sur la même zone du substrat. La quantité d'encre utilisée par unité de temps est plus élevée et le temps de séchage sur le substrat s'en trouve écourté. Ceci peut engendrer de la coalescence et l'apparition de bandes. Les limites entre passages peuvent être plus visibles. Toutefois, la vitesse d’impression est relativement élevée. Les couleurs sont vives et la qualité d'impression est élevée. Toutefois, la vitesse d’impression est relativement faible. Une température de traitement plus faible est nécessaire, sinon le substrat peut être déformé. Temp. séchage La chaleur appliquée sur la zone d’impression retire de l’eau et fixe l’image au substrat. Des défauts de qualité d’impression comme des bandes, un étalement de l’encre et une coalescence peuvent se produire. Des marques thermiques peuvent apparaitre sur le substrat ; elles peuvent se présenter sous la forme de bandes verticales de couleurs. Le substrat peut se froisser sur la platine, provoquant des bandes verticales, des maculages d’encre et des bourrages de substrat. Temp. traitement thermique Le traitement thermique est exigé pour fusionner le latex, en créant un film polymère qui agira comme une couche protectrice, en retirant en même temps les cosolvants restants de l’impression. Le traitement thermique est vital pour assurer la durabilité des images imprimées. L’encre peut ne pas être tout à fait polymérisée. Si vous frottez, il y aura des traînées d'encre. L’impression peut sembler humide, après l’impression ou ultérieurement. Pour atteindre le niveau de traitement adéquat, il peut être nécessaire d'augmenter le nombre de passages. Le substrat peut se froisser dans le module de traitement thermique, causant des défauts comme des cloques ou un détachement de la doublure. Le substrat froissé peut aussi causer des bandes verticales ou des maculages d’encre au début du tracé suivant. Flux d'air chauffant Le flux d’air permet d’éliminer la vapeur d’eau de la zone d’impression et favoriser ainsi un séchage plus efficace. De manière générale, utilisez la valeur par défaut de la famille du substrat. Ajout d'un nouveau substrat 57 Paramètre Description Si trop faible Si trop élevé Compensation de l’avance du substrat Votre imprimante a été étalonnée en usine pour garantir une avance précise du substrat lors de l’utilisation de substrats pris en charge dans des conditions environnementales classiques. Toutefois, il peut être utile d'ajuster l'avance du substrat lors d'une impression dans des niveaux de température ou d'humidité inhabituels mais stables ou si le capteur d'avance du substrat ne fonctionne pas. Des bandes horizontales ou du grain peuvent apparaitre. Des bandes horizontales ou du grain peuvent apparaitre. Tension d'entrée Une tension est appliquée au substrat à partir de la bobine d’entrée. Elle doit être constante sur toute la largeur du substrat, le chargement du substrat est donc une opération critique. Le substrat dévie et peut devenir de plus en plus froissé dans la zone d'impression. L’avance du substrat peut également être irrégulière, causant des bandes horizontales. Le substrat peut être définitivement déformé ou endommagé. Des problèmes d’avance du substrat peuvent apparaître dans des cas extrêmes. Vide Le vide appliqué au substrat dans la zone d’impression aide à maintenir le substrat enfoncé dans la platine d’impression, en gardant la distance des têtes d’impression constante. Le substrat peut se soulever hors de la platine et toucher les têtes d’impression. Cela peut maculer l’image imprimée, provoquer l'apparition de bandes verticales, un bourrage de substrat ou même endommager les têtes d’impression. Pour les substrats collants, la friction pourrait être trop élevée et l’avance du substrat irrégulière, causant des bandes horizontales et des taches granuleuses irrégulières. Bidirectionnelle Spécifie si les têtes d'impression impriment dans les deux sens lorsqu'elles se déplacent de gauche à droite et de droite à gauche. Si l'option Bidirectionnelle est sélectionnée, la quantité d'encre utilisée par unité de temps est plus élevée, ayant pour conséquence une diminution de la qualité d'impression : de la coalescence et des bandes peuvent apparaitre, en particulier sur les côtés du traçage. Toutefois, la vitesse d’impression est élevée. Si l'option Bidirectionnelle est décochée, l'impression est unidirectionnelle et la vitesse relativement faible. La quantité d'encre couchée sur le substrat est maximale (l'option Niveau d'encre élevé disponible uniquement lorsque le nombre de passages est de 10 ou plus). La quantité d'encre peut être réduite grâce au profil de couleur RIP. Si l'option n'est pas sélectionnée, les couleurs peuvent paraître délavées. Si elle est sélectionnée, la quantité d'encre peut être trop importante et des problèmes liés au séchage et au traitement thermique peuvent apparaitre. Niveau d'encre élevé 58 Chapitre 5 Paramètres du substrat ASTUCE : Il est conseillé de laisser l'option Bidirectionnelle sélectionnée dans tous les cas, quitte à augmenter le nombre de passage si nécessaire pour évide la coalescence et la formation de bandes. ASTUCE : Sélectionnez Niveau d'encre élevé pour des applications de type rétroéclairage et pour certains textiles ou si une saturation des couleurs est souhaitée. FRWW Paramètre Description Si trop faible Si trop élevé Couteau Le couteau intégré à l’imprimante peut couper le substrat automatiquement entre chaque impression. Désactivez le couteau dans les cas suivants : ● Vous voulez accroître la vitesse d'impression. ● Vous voulez utiliser l'enrouleur. ● Vous voulez couper le substrat manuellement. ● Le bord avant du substrat a tendance à s’enrouler et cause des bourrages de substrats. Dans certains cas, le couteau est automatiquement désactivé. Suivi auto. (OMAS) Le capteur d'avance du substrat (appelé aussi Optical Media Advance Sensor, OMAS) est situé sous la platine d'impression ; il peut suivre automatiquement l'avance du substrat. Désactivez le capteur dans les cas suivants : ● Le substrat laisse l’encre passer au travers de la platine. Nettoyez le capteur après usage de ce substrat. ● C’est le panneau de commande qui vous informe de cela car le capteur est sale ou incapable de suivre ce substrat particulier. Chargement du substrat et impression du traçage de diagnostic 1. FRWW Chargez le substrat normalement, en faisant particulièrement attention aux points suivants. ● La butée située à l'extrémité droite de la bobine peut être positionnée sur celle-ci à deux endroits. Si possible, utilisez toujours la position la plus à gauche. Utilisez la position la plus à droite uniquement si le rouleau de substrat occupe toute la largeur de la bobine. ● Éteignez le capteur d'avance du substrat (OMAS) dans le RIP si le substrat est transparent ou foncé ou si l'imprimante vous indique de le faire. ● Alignez les têtes d'impression. 2. Ouvrez le diagramme de diagnostic HP dans le RIP. Le diagramme est stocké dans votre imprimante à l'adresse suivante : http://ip-addr/hp/device/webAccess/images/new.tif, ip-addr étant l'adresse IP de votre imprimante. 3. Sélectionnez un nombre de passages adéquat pour la famille du substrat. Consultez la section Sélection du nombre de passages à la page 63. 4. Réinitialisez votre mode d'impression aux valeurs de catégorie par défaut pour ce mode d'impression. 5. Imprimez le traçage. Ajout d'un nouveau substrat 59 Modification des paramètres pendant l'impression Le panneau de commande peut être utilisé pendant l'impression pour modifier les paramètres suivants. ● Pour modifier les paramètres de température, d'aspiration et de temps de séchage entre deux passages pendant l'impression : appuyez sur l'icône , puis sur Ajustements, puis sélectionnez le paramètre que vous souhaitez régler. Vous pouvez utiliser les flèches pour ajuster la température du traitement thermique, du séchage, la pression de l'aspiration ou le temps de séchage entre deux passages. Les changements effectués prennent effet immédiatement mais ne sont pas enregistrés : la tâche suivante utilisera, comme d'habitude, les paramètres contenus dans le profil de support. Si vous souhaitez modifier les paramètres de façon permanente, vous devez les changer dans le profil de support dans le RIP. ● Pour modifier l'étalonnage de l'avance du substrat pendant l'impression (en cas d'apparition de , puis sur Ajustements > Ajuster l'avance du substrat. Pour ajuster bandes) : appuyez sur l'icône l'avance du substrat, utilisez les flèches. Les changements effectués prennent effet immédiatement mais ne sont pas enregistrés pour la tâche suivante. Reportez-vous également à la section Ajustement de l'avance du substrat à la volée à la page 131. ● Pour activer ou désactiver un nettoyage supplémentaire des têtes d'impression pendant cette dernière : appuyez sur l'icône , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Nettoy. suppl. têtes d'impr. Dans ce cas, le changement de paramètre est enregistré pour les tâches suivantes. REMARQUE : Le nettoyage supplémentaire des têtes d'impression raccourcit la durée de vie de la cartouche de nettoyage des têtes d'impression. Paramètres avancés Voici certains autres paramètres avancés que nous vous recommandons de conserver, sauf si vous avez des problèmes qui ne peuvent pas être résolus autrement. Les températures de séchage et de traitement thermique utilisées par l'imprimante sont déterminées en ajoutant la température de l'offset à celle de base. Les températures de base présentent dans le tableau constituent les valeurs par défaut de chaque famille de substrat. Elles peuvent être modifiées par l'imprimante en fonction des paramètres de celle-ci. Les températures de base ne peuvent être modifiées par l'utilisateur mais il peut modifier celles des offsets. La température de préchauffage du séchage est déterminée par le RIP. Une option du RIP peut permettre une réinitialisation de tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. 60 Famille de substrat Offset de préchauff age de températu re du séchage. Températ ure de préchauff age du traitemen t thermique Offset de préchauff age de températu re du traitemen t thermique Températ ure de refroidiss ement du séchage Offset de refroidiss ement de températu re du séchage. Températ ure de refroidiss ement du traitemen t thermique Offset de refroidiss ement de températu re du traitemen t thermique . Puissance de séchage minimale Temps de séchage entre deux passages Autocollan t 5 95 0 80 0 95 0 0,7 0 Banderole 5 95 0 80 0 90 0 0,7 0 Textile 5 85 0 80 0 90 0 0,7 0 Films 5 85 0 80 0 100 0 0,7 0 Papier synthétiqu e 5 80 0 75 0 85 0 0 0 Chapitre 5 Paramètres du substrat FRWW Famille de substrat Offset de préchauff age de températu re du séchage. Températ ure de préchauff age du traitemen t thermique Offset de préchauff age de températu re du traitemen t thermique Températ ure de refroidiss ement du séchage Offset de refroidiss ement de températu re du séchage. Températ ure de refroidiss ement du traitemen t thermique Offset de refroidiss ement de températu re du traitemen t thermique . Puissance de séchage minimale Temps de séchage entre deux passages Papier aqueux 5 60 0 75 0 85 0 0 0 Papier solvant 5 75 0 75 0 90 0 0,7 0 Basse temp. (y compris HP Photor eal) 5 80 0 75 0 85 0 0 0 Banderole en maille 5 85 0 80 0 95 0 0,7 0 Vous trouverez ci-dessous la description des divers paramètres mentionnés ci-dessus. FRWW Paramètre Description Si trop faible Si trop élevé Température de préchauffage du séchage La température que le substrat doit atteindre dans la zone d’impression avant que l’impression ne démarre. Ce paramètre est déterminé par le RIP. Vous ne pouvez pas le modifier. Offset de préchauffage de température du séchage. La température de l'offset est ajoutée à celle, de base, du préchauffage du séchage et le total est affiché sur le panneau de commande pendant la préparation à l'impression. Un étalement de l'encre ou une coalescence peut apparaître sur les premier 200 à 300 mm de l’impression. Température de préchauffage du traitement thermique La température que le substrat doit atteindre dans la zone de traitement thermique avant que l’impression ne démarre. Ce paramètre est déterminé par l'imprimante. Vous ne pouvez pas le modifier. Offset de préchauffage de température du traitement thermique La température de l'offset est ajoutée à celle, de base, du préchauffage du traitement thermique et le total est affiché sur le panneau de commande pendant la préparation à l'impression. Le début de l’impression n’est pas entièrement sec ou semble huileux. Température de refroidissement du séchage La température de base à laquelle le substrat peut être sous le module de séchage sans risque d’être endommagé. À la fin d’une tâche, le substrat n’est pas arrêté jusqu’à ce que cette température est atteinte. Ce paramètre est déterminé par l'imprimante. Vous ne pouvez pas le modifier. Offset de refroidissement de température du séchage. La température de l'offset est ajoutée à celle, de base, du refroidissement du séchage. Un long moment est nécessaire pour terminer l’impression. Un temps plus long de démarrage est requis. Des bandes verticales ou des maculages d’encre peuvent apparaître. Dégradation du substrat (cloques, détachement de l’adhésif) au début de l’impression. Au début de l’impression suivante, le substrat peut être endommagé car il a cessé de se déplacer sous une température trop élevée. Ce cas n’est pas habituel. Ajout d'un nouveau substrat 61 Paramètre Description Si trop faible Si trop élevé Température de refroidissement du traitement thermique La température appropriée à laquelle le substrat peut être sous le module de traitement thermique sans risque d’être endommagé. À la fin d’une tâche, le substrat n’est pas arrêté jusqu’à ce que cette température est atteinte. Ce paramètre est déterminé par l'imprimante. Vous ne pouvez pas le modifier. Offset de refroidissement de température du traitement thermique. La température de l'offset est ajoutée à celle, de base, du refroidissement du traitement thermique. Un long moment est nécessaire pour terminer l’impression. La fin de l’impression peut être endommagée si le couteau est désactivé. Puissance de séchage minimale La puissance minimale appliquée dans le module de séchage durant l’impression pour que le substrat ne refroidisse pas trop dans des zones légèrement encrées. Une zone fortement encrée qui vient après une zone légèrement encrée présentera des défauts d’étalement d'encre ou une coalescence. Le substrat est endommagé dans des zones à blanc ou légèrement encrée, notamment avec un nombre élevé de passages. Temps de séchage entre deux passages Délai entre deux passages consécutifs du chariot des têtes d'impression tout le long du substrat. Le séchage et/ou le traitement thermique peuvent être insuffisants dans certains cas. L'impression est plus lente. Profil de température Parmi les paramètres principaux et avancés, nombreux sont ceux en lien avec le contrôle température puisqu'il s'agit là d'une zone vitale pour atteindre de bons résultats d'impression avec les encres latex sur une grande variété de substrats. Le graphique ci-dessous représente l'évolution des températures de séchage et de traitement thermique pendant les différentes phases d'impression. REMARQUE : Les températures cibles et le temps ne sont pas à l'échelle. Pour connaître les valeurs spécifiques à chaque type (famille) de substrat, consultez les tableaux des paramètres principaux et avancés ci-dessus. 62 Chapitre 5 Paramètres du substrat FRWW REMARQUE : Le temps tp peut être modifié sur le panneau de commande de l'imprimante. Sélection du nombre de passages Une augmentation du nombre de passages aura pour effet d’améliorer la qualité d’impression tout en réduisant la vitesse d’impression. REMARQUE : Le tableau suivant est conçu pour l'impression bidirectionnelle uniquement et avec une limite d'encre normale, sauf indication contraire. Passages Vitesse du char. Autocoll ant Banderol e Textile1 Films2 Synth. Papier Papier aqueux Papier solvant Basse temp. Banderol e en maille 2 Vitesse X X X X X Encre faible Encre faible Encre faible X 2 Standard X X X X X Encre faible Encre faible Encre faible X 4 Vitesse Non Peut-être Non Non Non Peut-être Peut-être Peut-être Non 4 Standard Non Peut-être Non Non Non Peut-être Peut-être Peut-être Non 6 Vitesse Peut-être Largeur Non Non Non Largeur Largeur Largeur Peut-être 6 Standard Peut-être Oui Non Non Non Oui Oui Oui Peut-être 8 Vitesse Largeur Oui Peut-être Peut-être Non Oui Oui Oui Oui 8 Standard Oui Oui Peut-être Peut-être Peut-être Oui Oui Oui Oui 10 Vitesse Oui Oui Oui3 Peut-être Peut-être Oui Oui Oui Oui 10 Standard Oui Oui Peut-être Peut-être Peut-être Oui Oui Oui Oui 12 Vitesse Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui 12 Standard Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui 16 Vitesse Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui 16 Standard Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui 18 unid Standard Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui 20 à 28 Standard Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui 1 2 3 Une limite d'encre normale ou élevée peut être utilisée Une limite d'encre élevée doit être utilisée Recommandé avec un limite d'encre normale ; peut être valable en tentant une limite d'encre élevée Clé FRWW ● X : Ne pas utiliser ● Non : En général, basse qualité d'impression ● Encre faible : Peut être valable en tentant à une vitesse supplémentaire, mais avec une limite d'encre très basse ● Peut-être : Peut être valable en tentant à une vitesse supplémentaire ● Largeur : Recommandé uniquement pour l'impression d'images dont la largeur est supérieure à 236 mm. Ajout d'un nouveau substrat 63 ● Oui : Recommandé ● Unid : Impression unidirectionnelle uniquement REMARQUE : Vous pouvez trouver plus de paramètres spécifiques au différents substrats auprès de fournisseurs disponibles dans l'outil de recherche de supports HP Media Finder, à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/latexmediafinder/. REMARQUE : Une fois le nombre de passage sélectionné, assurez-vous de réinitialiser votre mode d'impression aux valeurs de catégorie par défaut pour ce mode d'impression. Conseils ● 4 à 16 passages devraient couvrir la plupart des besoins d'impression. ● 2 à 6 passages offrent une qualité d'impression inférieure. De plus, la gamme de couleurs sera légèrement réduite du fait que le niveau d'encre total est limité afin de permettre le séchage et le traitement thermique. ● Pour les applications dont les temps de réaction sont critiques, il est possible de sélectionner dans le RIP de 2 à 16 passages avec une vitesse de chariot supérieure (1,5 m/s contrairement à la vitesse standard de 1 m/s). ◦ La vitesse accrue du chariot permet un gain supplémentaire de 15 à 30 % dans le débit (m²/h). ◦ De légères variations chromatiques peuvent être observées si vous réutilisez les profils obtenus avec la vitesse de chariot standard. HP vous recommande de créer un nouveau profil pour la vitesse de chariot supérieure. ● Pour les applications avec un niveau d'encre élevé, HP vous recommande d'utiliser au moins 8 passages, en fonction de la famille de substrat. Des modes d'impression de 20 passages et plus ont été inclus, afin d'assurer un séchage et un traitement thermique adaptés à certains cas. ● La résolution d'impression de 1 200 dpi est disponible uniquement pour le mode d'impression 18 passages. Vérifiez que vous disposez d'un profil de support spécifique à ce mode d'impression, car il se peut que la réutilisation d'autres profils n'offre pas la qualité d'impression attendue. ● Pour des épreuves de mise en page sur des substrats bon marché, un mode d'impression 2 passages avec un faible niveau d'encre a été activé pour les substrats à base de papier. Ce mode n'est pas conçu pour les familles de substrats de qualité supérieure, car le séchage et le traitement thermique ne fonctionneront pas correctement. Il n'est pas non plus conçu pour un mode d'impression de production, mais pour un usage occasionnel, du fait que l'impression 2 passages prolongée est susceptible d'endommager vos têtes d'impression. Vérification de la quantité d’encre sur le substrat Vérifiez si les quantités d’encre dans votre profil sont appropriées. Regardez les couleurs dans la mire de diagnostic HP et vérifiez qu'elles présentent la bonne quantité d'encre à l'aide des directives ci-dessous : 1. Trop d’encre : Plusieurs symptômes possibles peuvent être associés à ce problème : ● 64 Les deux ou trois dernières gammes de tons de la mire semblent identiques. Chapitre 5 Paramètres du substrat FRWW FRWW ● Lignes verticales. ● Lignes horizontales. ● Coalescence, grain (peuvent être dus à un excès d'encre claire). Ajout d'un nouveau substrat 65 Essayez de réduire la quantité d’encre dans votre logiciel RIP, puis réimprimez la mire et contrôlez de nouveau. Vous avez peut-être choisi un profil de substrat qui utilise plus d’encre que votre substrat ne le permet. Consultez la documentation de votre logiciel RIP pour vous assurer d'appliquer le bon profil de support et pour comprendre comment diminuer les limites du total d'encre du profil de support. Pour aller plus vite, il est possible d'utiliser un autre profil de support utilisant moins d'encre : par exemple, les profils pour papier aqueux utilisent moins d'encre que ceux pour autocollants. 2. Quantité correcte d’encre : La rangée du haut de chaque couleur montre un gradient doux. Il n'y a pas de défaut visible et l'accroissement des quantités d'encre a pour effet d'accroître la sensibilité de couleur. 3. Trop peu d’encre : La mire complète semble délavée. Essayez d’augmenter la quantité d’encre dans votre logiciel RIP, puis réimprimez la mire et contrôlez de nouveau. Vous avez peut-être choisi un profil de substrat qui utilise moins d’encre que votre substrat ne le permet. Consultez la documentation de votre logiciel RIP pour vous assurer d'appliquer le bon profil de support et pour comprendre comment augmenter les limites du total d'encre du profil de support. Pour aller plus vite, il est possible d'utiliser un autre profil de support utilisant plus d'encre : par exemple, les profils pour papier autocollant utilisent moins d'encre que ceux pour le papier aqueux. REMARQUE : Les substrats rétro-éclairés et certains substrats en tissu doivent généralement être utilisés avec l’option « Limite d’encre élevée » activée dans le RIP. 66 Chapitre 5 Paramètres du substrat FRWW Impression plus rapide Il est évident que pour augmenter la vitesse il est nécessaire de réduire le nombre de passages et/ou d'augmenter la vitesse du chariot à 1,5 m/s, bien que cela ait tendance à diminuer la qualité d'impression. Veuillez tenir compte des considérations suivantes. ● Avec moins de 10 passages, vous pouvez voir un accroissement du grain. ● Avec moins de 8 passages, l’imprimante est plus sensible à des problèmes d’avance du substrat. ● Avec moins de 8 passages, une diminution de la quantité d’encre peut améliorer la qualité d’impression. ● Avec une vitesse de chariot de 1,5 m/s, il se peut que vous ayez besoin de délais de séchage supérieurs entre deux passages ou d'une quantité d'encre inférieure pour un séchage approprié. ● Si vous utilisez l’option de limite d’encre haute, vous devez utiliser 10 passages au moins. ● À mesure que vous réduisez le nombre de passages, trouver la meilleure température de traitement thermique peut s’avérer plus difficile et celle-ci peut-être plus sensible aux conditions ambiantes de température et d’humidité. Voici énoncées quelques autres suggestions visant à accroître la vitesse d’impression. ● La concaténation des impressions permet de gagner du temps, car pendant que l’une est envoyée l’autre peut-être en cours d’impression. ● Désactivez le couteau : appuyez sur l'icône , puis sur , sur Substrat > Options gestion du substrat > Couteau > Désactivé. Avec la plupart des substrats, ceci permet de gagner du temps en fin de procédure d’impression. ● Augmentez les températures de refroidissement du traitement thermique. Ceci permet aussi de gagner du temps en fin de procédure d’impression, mais avec le risque de causer une légère déformation du substrat, selon le substrat. REMARQUE : L'impression continue pendant plus de 2 heures peut réduire la durée de vie des têtes d'impression. Observer une courte pause occasionnelle peut permettre à l'imprimante d'effectuer l'entretien des têtes d'impression. Reportez-vous également à la section L'imprimante semble fonctionner au ralenti à la page 152. Étalonnage des couleurs L’étalonnage de la couleur permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes d'impression, les encres et le type de substrat que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes particulières. Une fois l’étalonnage terminé, vous pouvez vous attendre obtenir des impressions identiques avec votre imprimante à différentes occasions. L'étalonnage des couleurs peut être lancé depuis votre logiciel RIP ; pour obtenir des détails, consultez la documentation de votre RIP. Dans les grandes lignes, le processus se présente comme suit. FRWW 1. Une mire de test d’étalonnage est imprimée. 2. La mire est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP (ou si vous préférez, un spectrophotomètre différent). 3. Le RIP utilise les mesures pour calculer les facteurs de correction qu'il convient d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Impression plus rapide 67 L'étalonnage des couleurs avec le spectrophotomètre intégré n'est pas recommandé pour les types de substrats suivants. Il peut être possible de calibre certains de ces substrats en utilisant un périphérique externe de mesure de couleurs. ● Les substrats non opaques, tels que le film clair, les substrats rétro-éclairés et certains textiles. ● Les substrats dont la surface est irrégulière, tels que les vinyles perforés ou les pochoirs. ● Les substrats qui sont soumis à déformation suite au séchage et au traitement thermique, tels que les substrats à base de papier. ● Les substrats très élastiques, tels que certains textiles sans doublure. Les substrats adaptés à l'étalonnage des couleurs incluent les vinyles adhésifs à surface régulière (en aucun cas les pochoirs), les bannières PVC et certains textiles opaques et rigides. Certains textiles imposent l'utilisation de l'enrouleur pour que l'impression réussisse. Cependant, l'enrouleur peut échouer lorsque survient le mouvement de recul du substrat entre les phases d'impression et d'analyse de l'étalonnage des couleurs. Pour éviter ce problème, procédez comme suit. 1. Assurez-vous que l'enrouleur est activé. 2. Faites avancer le substrat jusqu'à ce que la barre de tension atteigne sa position la plus basse. 3. Pour récupérer le substrat et relever la barre de tension jusqu'à ce qu'elle touche pratiquement l'enrouleur, enroulez manuellement le rouleau à l'aide des boutons situés sur le moteur de l'enrouleur. 4. Définissez le sens de bobinage de l'enrouleur sur neutre. 5. Lancez l'étalonnage des couleurs depuis le RIP. 6. Lorsque l'étalonnage des couleurs est terminé, vous pouvez réactiver l'enrouleur. Profils de couleurs L'Étalonnage des couleurs permet d’obtenir des couleurs fidèles, ce qui ne signifie pas nécessairement qu’elles soient précises. Ainsi, si votre imprimante imprime toutes les couleurs en noir, ses couleurs peuvent très bien être constantes, mais en aucun cas précises. Pour imprimer des couleurs précises, il convient de convertir toutes les valeurs chromatiques de vos fichiers en valeurs chromatiques qui produiront des couleurs correctes à partir de votre imprimante, de vos encres et de votre substrat. Un profil de couleurs est une description de la combinaison imprimante, encre et substrat qui contient toutes les informations nécessaires pour ces conversions chromatiques. REMARQUE : Bien que les profils de couleurs obtenus avec un mode d'impression particulier puissent être réutilisés lors d'impressions avec d'autres modes, la reproduction de couleurs la plus précise ne peut être obtenue que si le profil est défini avec précisément le même mode que celui employé pour l'impression. Par exemple, si vous utilisez un profil de couleurs obtenu avec un mode d'impression STANDARD 10 passages, il se peut que vous constatiez une légère différence de couleur si vous l'utilisez avec un mode d'impression HAUT DÉBIT 8 passages Ces conversions sont exécutées par votre RIP (Raster Image Processor), et non par l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’utilisation des profils de couleur, reportez-vous à la documentation du logiciel de votre application et de votre RIP. Outre les profils de couleur utilisés pour l’impression, vous pourriez souhaiter étalonner et régler le profil votre moniteur (périphérique d'affichage), de sorte que les couleurs affichées à l'écran soient fidèles à ce qui est reproduit sur les impressions. 68 Chapitre 5 Paramètres du substrat FRWW Astuces pour la reproduction des couleurs Les encre latex sont une nouvelle technologie et il existe certaines directives importantes qu'il s'agit de suivre lorsque l'on procède à des séparations de couleurs (comme lors de la création ou de la modification d'un nouveau profil de support au sein du RIP) qui aident à optimiser la sortie de l'imprimante en termes de gammes de couleurs, d'utilisation d'encre et de qualité d'impression. Nous vous recommandons de procéder comme suit : ● Pour atteindre les meilleurs résultats de couleurs foncées sur des substrats vinyles brillants et sur d'autres, utilisez autant de noir et aussi peu de couleur composite (CMJ) que possible pendant la création du profil ICC. ● Les encres claires doivent être, autant que possible, évitées pour les couleurs à haute densité tels que les secondaires et les tertiaires (rouge, bleu et vert foncés, ...). ● Les encres claires doivent être réservées aux couleurs dont la densité est la plus faible ; il s'agit donc de commencer à utiliser les encres foncées le plus tôt possible. Généralement, une couleur dont la densité est supérieure à 50 % ne doit pas contenir d'encres claires. ● Les encres claires ne doivent pas représenter plus de 50 %. Une quantité excessive d'encres claires peut créer des effets brillants sur des substrats brillants vinyles. ● Pour les applications de mosaïques, l'utilisation du RIP pour ajouter un petit délai entre deux passages de 0,5 à 1 seconde produira une meilleure correspondance des couleurs de gauche à droite. Pour obtenir des détails sur la création ou la modification des profils de support, reportez-vous à la documentation de votre RIP. Les profils pour les substrats de marque HP ont été créés en suivant les recommandations précédentes afin d'optimiser les couleurs foncées et le noir. Vous pouvez trouver le profil de support HP de la famille de votre substrat à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/latexmediafinder/. FRWW Astuces pour la reproduction des couleurs 69 70 Chapitre 5 Paramètres du substrat FRWW 6 FRWW Récupération des informations d’utilisation ● Obtention des informations de comptabilisation ● Vérification des statistiques d'utilisation ● Vérification des statistiques d'utilisation d'une tâche ● Demande de données de comptabilité par e-mail 71 Obtention des informations de comptabilisation Vous disposez de différentes méthodes pour obtenir les informations de comptabilisation de votre produit. ● Affichez les statistiques d’utilisation du produit pour toute la durée de vie du produit ; reportez-vous à la section Vérification des statistiques d'utilisation à la page 72. ● Demandez les données de comptabilité par e-mail. Le produit envoie des données au format XML à des intervalles réguliers vers une adresse électronique spécifique ; les données peuvent être interprétées et résumées par une application tierce ou être affichées comme feuille de calcul Excel. Consultez la section Demande de données de comptabilité par e-mail à la page 72. ● Utilisez une application de fournisseur tiers pour interroger l’état, l’utilisation et les données de comptabilisation de tâches liés au produit par le biais d’Internet. Le produit fournit sur demande des données au format XML à l’application. HP fournit un Kit de développement logiciel pour simplifier le développement de ce type d'applications. Vérification des statistiques d'utilisation Il existe deux façons de vérifier les statistiques d’utilisation de votre produit. REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie. ● Sous le serveur Web incorporé, sélectionnez l’onglet Principal puis Historique > Utilisation. ● Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Configuration > Impressions internes > Impression des infos utilisateur > Imprimer rapport d'utilisation. Vérification des statistiques d'utilisation d'une tâche Le serveur Web incorporé peut être utilisé pour vérifier les statistiques d'utilisation d'une tâche en particulier : allez à l'onglet Principal, puis sélectionnez Historique > Comptabilité. REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie. Demande de données de comptabilité par e-mail 72 1. Demandez l'adresse IP du serveur d'e-mail sortant (SMTP) à votre service informatique ; vous en avez besoin pour envoyer des messages e-mail. 2. Assurez-vous que le serveur de messagerie sortant (SMTP) est configuré pour permettre le relais des messages e-mail provenant du produit. 3. Ouvrez votre navigateur Web et connectez-vous au serveur Web incorporé du produit. 4. Sélectionnez l'onglet Configuration. 5. Dans le menu Configuration de la colonne gauche, sélectionnez Date et heure. 6. Vérifiez que la date et l’heure du produit sont correctement définies. 7. Dans le menu Configuration, sélectionnez Serveur d’e-mail. 8. Saisissez l'adresse IP du serveur de messagerie sortant (SMTP). 9. Saisissez une adresse e-mail pour le produit. La seconde n'a pas besoin d'être une adresse électronique valide car le produit ne recevra pas de messages ; elle doit cependant être au format d'une adresse électronique. Elle permet d’identifier le produit lorsqu’il envoie des messages e-mail. Chapitre 6 Récupération des informations d’utilisation FRWW 10. Dans le menu Configuration, sélectionnez Paramètres de l'imprimante. 11. Dans la section Comptabilisation, si vous définissez le paramètre ID de compte obligatoire sur Activé, tout utilisateur devra fournir un ID de compte dès qu’il enverra une tâche d’impression au produit : (par exemple, un ID correspondant à son service ou à un projet ou client spécifique). Si une personne envoie une tâche sans fournir d’ID de compte, le produit placera la tâche non identifiée en attente dans la file d’impression et ne l’imprimera pas tant qu’un ID de compte n’aura pas été fourni. Si vous définissez le paramètre ID de compte obligatoire sur Désactivé, le produit imprimera toutes les tâches, qu’un ID de compte ait été fourni ou non. 12. Configurez le paramètre Envoyer les fichiers de comptabilisation sur Activé. 13. Ajoutez la ou les adresses e-mail auxquelles vous souhaitez envoyer les informations de comptabilisation comme valeur du paramètre Envoyer les fichiers de comptabilisation à. Cela peut être une adresse que vous avez créée spécialement pour recevoir les messages générés automatiquement par le produit. 14. Réglez Envoyer les fichiers de comptabilisation tou(te)s les sur la fréquence à laquelle vous souhaitez envoyer les informations (nombre de jours ou d'impressions). 15. Il est possible de définir le paramètre Exclure les informations personnelles de l'e-mail de comptabilisation sur Activé afin que les messages de comptabilisation n’incluent pas ce type d’informations. Si cette option est Désactivée, les informations telles que le nom d'utilisateur, le nom de la tâche et l'ID de compte seront incluses. Une fois que vous avez complété les étapes ci-dessus, le produit envoie des données comptabilisation par email selon la fréquence que vous avez définie. Les données sont fournies au format XML et peuvent facilement être interprétées par un programme tiers. Les données fournies sur chaque tâche d'impression incluent la date et l'heure d'envoi de la tâche, sa date et son heure d'impression, le type d'image, le nombre de pages, le nombre de copies, le type et le format de papier, la quantité d'encre utilisée par couleur et d'autres attributs divers de la tâche. Les données de comptabilisation sont également fournies pour les tâches de numérisation et de copie. Sur le site Web HP, vous pouvez télécharger un modèle Excel (http://www.hp.com/go/designjet/accounting/) qui vous permettra d'afficher les données XML sous la forme d'une feuille de calcul, plus facilement lisible. L’analyse des données de comptabilisation vous aidera à facturer vos clients de façon précise et souple pour l’utilisation de votre produit. Vous pouvez, par exemple : FRWW ● Facturer chaque client pour la quantité totale d'encre et de papier utilisée par ce client sur une période spécifique. ● Facturer chaque client séparément par tâche. ● Facturer chaque client séparément par projet, avec le détail des tâches. Demande de données de comptabilité par e-mail 73 74 Chapitre 6 Récupération des informations d’utilisation FRWW 7 Le kit encreur Composants du kit encreur Cartouches d'encre Les six cartouches d'encre de l'imprimante fournissent de l'encre magenta, magenta clair, noir, jaune, cyan clair et cyan aux têtes d'impression. Chaque cartouche a une capacité de 775 ml. Les cartouches d'encre ne nécessite ni maintenance ni nettoyage mais elles doivent être secouées avant l'installation. Une haute qualité d'impression est maintenue même lorsque les niveaux d'encre sont faibles. ATTENTION : Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits lors de la manipulation des cartouches d'encre car ces éléments sont sensibles aux décharges électrostatiques. Ces dispositifs sont qualifiés de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques. Consultez la section Glossaire à la page 167. Les décharges électrostatiques constituent l'un des principaux risques pour les produits électroniques. Les dommages engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire l'espérance de vie des appareils. Têtes d’impression Les têtes d'impression déposent l'encre sur le substrat. Chaque tête d'impression est connectée à deux cartouches d'encre. Par exemple, la tête d'impression ci-dessous puise de l'encre des cartouches magenta clair et magenta. FRWW Composants du kit encreur 75 Les têtes d'impression ont une durée de vie très longue et n'ont pas besoin d'être remplacées chaque fois que vous changez une cartouche d'encre. Elles produisent d'excellents résultats même lorsque les cartouches d'encre présentent un faible niveau. Pour maintenir une qualité d'impression optimale, les têtes d'impression ont automatiquement testées à intervalles réguliers, et font automatiquement l'objet d'un entretien si nécessaire. Cette intervention prend un peu de temps et peut occasionnellement retarder l'impression. Lorsqu'une tête d'impression doit être remplacée, le panneau de commande affiche un message. ATTENTION : Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits lors de la manipulation des cartouches d'encre car ces éléments sont sensibles aux décharges électrostatiques. Ces dispositifs sont qualifiés de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques. Consultez la section Glossaire à la page 167. Les décharges électrostatiques constituent l'un des principaux risques pour les produits électroniques. Les dommages engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire l'espérance de vie des appareils. Kit de nettoyage des têtes d’impression Le kit de nettoyage des têtes d'impression contient la cartouche de nettoyage des têtes, le collecteur d'encre et le filtre d'encre. Cartouche de nettoyage des têtes d’impression La cartouche de nettoyage des têtes d’impression nettoie et entretient les têtes d'impression et scelle les têtes d'impression lorsqu'elles ne sont pas utilisées pour éviter qu’elles ne sèchent. La cartouche contient un rouleau de tissu utilisé pour nettoyer les cartouches. Vous êtes informé lorsque 92 % du rouleau a été utilisé. La cartouche doit ensuite continuer à fonctionner pour imprimer encore environ 140 m². Un nouveau rouleau assure l'impression d'au moins 1 850 m². 76 Chapitre 7 Le kit encreur FRWW REMARQUE : Ces chiffres peuvent considérablement varier en fonction de la densité de l'image, du mode d'impression et de la température ambiante. Le chiffon de l'imprimante sera épuisé plus rapidement avec une impression haute densité, de nombreux passages, un environnement chaud et si vous sélectionnez l'option Nettoy. suppl. têtes d'impr. sur le panneau de commande en raison de problème de qualité d'impression (consultez Bandes horizontales à la page 129). Rappelez-vous de désactiver cette option lorsque vous n'en avez plus besoin. REMARQUE : La cartouche de nettoyage des têtes est contrôlée afin de détecter la fin du rouleau lorsque l'imprimante est sous tension et à la fin de chaque tâche d'impression. L’imprimante refusera de démarrer une tâche d’impression, si elle détecte la fin du rouleau de nettoyage. Vous devez alors remplacer la cartouche de nettoyage de têtes d’impression par une neuve. Collecteur d’encre Le collecteur d’encre collecte l’encre inutilisée produite durant l’entretien des têtes d’impression. Il est important que ce collecteur soit installé puisqu’il évite que des dépôts d’encre conséquents ne se produisent sur d’autres pièces de l’imprimante. Du collecteur d’encre, l’encre inutilisée passe via un tube dans le conteneur de nettoyage des têtes d’impression. Filtre d’encre Le filtre d'encre traite de petites gouttes d'encre avant qu'elles ne passent dans le conteneur de nettoyage des têtes d'impression. Conteneur de nettoyage des têtes d’impression Le conteneur de nettoyage des têtes d’impression stocke l’encre inutilisée collectée par le collecteur d’encre. FRWW Composants du kit encreur 77 Kit de maintenance de l'encre Le kit de maintenance de l'encre contient les composants suivants. ● Le collecteur d’encre collecte l’encre inutilisée produite durant l’entretien des têtes d’impression. ● L'assemblage du tube d'encre, qui transmet de petites gouttes d'encre, collectées par la buse d'encre, au conteneur de nettoyage des têtes d'impression. Si l'imprimante demande que l'assemble de tube d'encre soit remplacer, la buse et le filtre doivent l'être en même temps. 78 Chapitre 7 Le kit encreur FRWW ● Le filtre d'encre, qui traite de petites gouttes d'encre avant qu'elles ne passent dans le conteneur de nettoyage des têtes d'impression. Ces composants sont conçus de manière à ce que l'encre inutilisée de l'imprimante n'endommage pas l'imprimante et n'ait pas d'impact sur l'environnement. Afin de maintenir l'imprimante et son environnement propres, assurez-vous que ces composants sont correctement installés et entretenus. Ces étapes sont particulièrement essentielles : 1. Connectez l'assemble du tube d'encre. 2. Insérez le collecteur d’encre. 3. Insérez le filtre d'encre, puis fermez le boîtier du filtre. 4. Insérez le conteneur de nettoyage des têtes d’impression. Si l'imprimante continue de fonctionner tandis que ces composants sont mal installés ou mal connectés, HP ne peut être tenu pour responsable de tout dommage résultant ou de toute dépense de nettoyage. Si l'imprimante détecte un problème au niveau de ces composants, un message s'affiche sur le panneau de commande. Commande de consommables d'encre Vous pouvez commander les fournitures d'encre suivantes pour votre imprimante. Tableau 7-1 Cartouches d'encre Cartouche Capacité (ml) Numéro de référence Cartouche d'encre Designjet latex noir HP 792 775 CN705A Cartouche d'encre Designjet latex cyan HP 792 775 CN706A Cartouche d'encre Designjet latex magenta HP 792 775 CN707A Cartouche d'encre Designjet latex jaune HP 792 775 CN708A Cartouche d'encre Designjet latex cyan clair HP 792 775 CN709A Cartouche d'encre Designjet latex magenta claire HP 792 775 CN710A Tableau 7-2 Têtes d’impression Tête d'impression Tête d'impression Designjet jaune et noir HP 792 FRWW Numéro de référence CN702A Commande de consommables d'encre 79 Tableau 7-2 Têtes d’impression (suite) Tête d'impression Numéro de référence Tête d'impression Designjet cyan et cyan clair HP 792 CN703A Tête d'impression Designjet magenta et magenta clair HP 792 CN704A Tableau 7-3 Système de gestion des déchets Kit 80 Numéro de référence Kit de nettoyage du kit des têtes d'impression HP 792 CR278A Kit de maintenance d'encre HP 792 Designjet CR279A Conteneur de nettoyage des têtes d’impression HP 789/792 CH622A Chapitre 7 Le kit encreur FRWW 8 Options d'impression États de l’imprimante L'imprimante est peut être dans l'un des états suivants ; certains nécessitent que l'utilisateur patiente. ● Prêt (froid) : L’imprimante est sous tension, mais n’a pas encore effectué d’impression et les éléments chauffants ne sont pas activés. ● Préparation de l'impression : L'imprimante active les éléments chauffants et prépare les têtes d'impression pour l’impression. Cette opération peut prendre entre 1 et 8 min. ● Près pour le substrat ● Prêt pour face A/B ● Impression ● Impression face A/B ● Traitement thermique : Cette opération peut prendre entre 1,5 et 5 min. ● Finalisation en cours : L'imprimante refroidi et se prépare à passer en veille. Cette opération peut prendre entre 0,5 et 5 min. Si des tâches ayant le même mode d’impression que le fichier déjà imprimé sont envoyées alors que l’imprimante est à l’état Traitement thermique (si le couteau n’est pas activé) ou Finalisation en cours, l’imprimante passe à l’état Préparation de l’impression. Pour gagner du temps entre des impressions, concaténez des tâches ayant le même mode d’impression (même nombre de passages) et désactivez le couteau pour ignorer les états Traitement thermique et Finalisation en cours. Vous pouvez aussi utiliser l’imbrication pour imprimer plusieurs tâches dans le même flux de travail. Même si le couteau est activé ou si des tâches successives utilisent des modes d’impression différents, il est préférable de toutes les imprimer ensemble sans délai pour minimiser le temps passé à l’état Préparation de l’impression. Modification des marges Les marges de l'imprimante déterminent la zone entre les bords de l'image et ceux du substrat. Les marges des tâches d'impression sont sélectionnées dans le logiciel RIP ; si la tâche dépasse la largeur du substrat, elle sera tronquée. En outre, le panneau de commande propose des paramètres supplémentaires pour la marge inférieure : consultez la section Tableau 19-5 Marges à la page 162. Cette sélection ne s’applique qu’à des impressions uniques lorsque le couteau n’est pas utilisé. La marge inférieure n’est appliquée ni entre plusieurs impressions envoyées au même moment ni pendant une impression recto verso. FRWW États de l’imprimante 81 Pour définir la marge inférieure sur le panneau de commande, appuyez sur l’icône , sur , puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Marge inférieure supplémentaire. REMARQUE : Les marge inférieure supplémentaire configurée sur le panneau de commande est appliquée en plus de celle sélectionnée dans le RIP. Demande d'impressions internes à l'imprimante Les impressions internes fournissent différents types d'informations sur votre imprimante. Vous pouvez les demander à partir du panneau de commande, sans utiliser d'ordinateur. Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du substrat est chargé et que le panneau de commande affiche le message Prêt. Pour une impression interne, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Configuration > Impressions internes, puis sélectionnez le type d'impression interne voulu. Les impressions internes suivantes sont disponibles : 82 ● Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre d'impressions par famille de substrat, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et de la quantité totale d'encre utilisée par couleur. L'exactitude de ces estimations ne peut être garantie. ● Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de l'imprimante. Chapitre 8 Options d'impression FRWW 9 Accessoires Commande d'accessoires Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante. ASTUCE : Les bobines de rechange facilitent le processus de basculement entre différents substrats. Nom FRWW N° du produit Accessoire de chargement de support doux HP Designjet 104 pouces CZ278A Accessoire de chargement de support doux HP Designjet 61 pouces CR765A Bobine 104 x 3 pouces HP Designjet L28500 CZ277A Kit de maintenance de l'utilisateur pour HP Designjet L2x500 CQ201A Commande d'accessoires 83 84 Chapitre 9 Accessoires FRWW 10 État de l’imprimante Contrôle de l'état de l'imprimante Le panneau de commande et le serveur Web incorporé affichent l’état de l’imprimante, le substrat chargé et le kit encreur. Vérification de l'état du kit encreur 1. Accédez au serveur Web intégré (ci-dessus). 2. Accédez à la page Consommables de l'onglet Principal. La page Consommables indique l'état du substrat chargé, des cartouches d'encre, des têtes d'impression, des radiateurs, du kit de nettoyage des têtes d'impression, du collecteur d'encre et du kit de maintenance de l'encre. Le feu de signalisation indique si une intervention de maintenance est requise. Pour plus d’informations, cliquez sur Afficher détails. Vérification de l'état des cartouches d'encre Pour consulter les niveaux d'encre de vos cartouches, appuyez sur l'écran d'accueil du panneau de commande. Pour plus d'informations sur une cartouche d'encre particulière, appuyez sur Informations sur l'encre et appuyez sur la couleur de la cartouche. Les informations suivantes sont présentées : FRWW ● Couleur ● État ● Niveau d'encre Contrôle de l'état de l'imprimante 85 ● Capacité ● Nom du produit ● N° du produit ● Numéro de série ● Date d'expiration ● État de la garantie ● Fabricant L’état des cartouches d’encre peut également être affiché dans le serveur Web incorporé. Vérification de l’état d’une tête d'impression L'imprimante vérifie et effectue automatiquement la maintenance des têtes d'impression après chaque impression. Procédez comme suit pour obtenir davantage d'informations sur vos têtes d'impression. . 1. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, appuyez sur l'icône 2. Sélectionnez la tête d'impression pour laquelle vous souhaitez voir des informations. 3. Les informations suivantes apparaissent sur le panneau de commande : ● État ● Couleur ● Nom du produit ● N° du produit ● Numéro de série ● Encre projetée ● État de la garantie Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour vérifier l’état des têtes d’impression et de la garantie. REMARQUE : Si le message d’état de la garantie est Voir remarque concernant la garantie, cela signifie que l’imprimante utilise une encre d’un fournisseur autre que HP. Les interventions ou réparations de l'imprimante consécutives à l'utilisation de cartouches d'encre non HP ne sont pas couvertes par la garantie. Consultez le document Informations légales pour savoir ce que cela implique au niveau de la garantie. Contrôle du système de fichiers Vous avez la possibilité de contrôler l’intégrité du système de fichiers sur le disque dur de l’imprimante et de corriger automatiquement les erreurs éventuelles. Il est conseillé de procéder à ce contrôle environ une fois tous les six mois, ou si vous rencontrez des difficultés pour accéder aux fichiers sur le disque dur. Pour exécuter la vérification du système de fichiers, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Maintenance préventive > Contrôle du système de fichiers. Si l’imprimante détecte des dommages survenus dans le système de fichiers (suite à un grave problème logiciel, par exemple), elle peut lancer automatiquement un contrôle. Ce contrôle peut prendre environ une demi-heure. 86 Chapitre 10 État de l’imprimante FRWW Alertes de l'imprimante Votre imprimante peut émettre deux types d’alerte : ● Erreurs : lorsque l’imprimante ne peut pas imprimer. ● Avertissements : lorsque l’imprimante nécessite une mise au point, comme un calibrage, une maintenance préventive ou un remplacement de la cartouche d’encre. Les alertes d’imprimantes apparaissent sur le panneau de commande et dans le serveur Web intégré. Dans certains cas, l'imprimante peut également émettre un bip audible pour attirer votre attention sur l'alerte. Si vous ne voulez pas entendre les bips, désactivez-les au niveau du panneau de commande. ● Panneau de commande : le panneau de commande n’affiche qu’une seule alerte à la fois, celle considérée comme étant la plus importante. En règle générale, l’utilisateur doit appuyer sur la touche OK pour confirmer. Cependant, dans le cas d’un avertissement, ce dernier disparaît de lui-même après quelques instants. Certaines alertes réapparaissent lorsque l’imprimante est inactive et qu’il n’y a pas d’autres informations à signaler. ● Serveur Web incorporé : Les alertes affichées sur le panneau de commande apparaissent également dans le coin supérieur droit de la fenêtre du serveur Web incorporé. Une alerte peut nécessiter une intervention de maintenance ; consultez la section Maintenance du matériel à la page 91. Les alertes suivantes nécessitent l’intervention d’un ingénieur de maintenance : FRWW ● Kit de maintenance du service 1 ● Kit de maintenance du service 2 ● Kit de maintenance du service 3 Alertes de l'imprimante 87 88 Chapitre 10 État de l’imprimante FRWW 11 Mise à jour du microprogramme Les différentes fonctions de l'imprimante sont contrôlées par un logiciel qui réside dans l'imprimante et connu également sous le nom de microprogramme. Des mises à jour périodiques sont disponibles auprès de Hewlett-Packard. Ces mises à jour améliorent le fonctionnement et les fonctionnalités de l’imprimante. Lors de la toute première installation de l'imprimante, il se peut que vous soyez invité à mettre à jour le microprogramme. Par conséquent, vous devez vous munir d'une clé USB ayant les caractéristiques suivantes : ● Port USB 2.0 ● Capacité 2 Go ● Préformatée en FAT ● Pas de cryptage matériel Mise à jour du microprogramme à l'aide d'une clé USB 1. Téléchargez la mise à jour du microprogramme à l'adresse http://www.hp.com/go/L28500/support/ et stockez-la sur la clé USB. IMPORTANT : La clé USB ne doit contenir qu'un fichier de microprogramme (.fmw) dans son dossier racine et rien d'autre. 2. Branchez la clé USB à la prise prévue à cet effet à l'arrière de l'imprimante et suivez les instructions figurant sur le panneau de commande. Les mises à jour ultérieures du microprogramme peuvent être installées de la même manière ou à l'aide du serveur Web incorporé. Mise à jour du microprogramme à l'aide du serveur Web incorporé 1. Pour accéder au serveur Web incorporé à partir de n'importe quel ordinateur, consultez Contrôle de l'état de l'imprimante à la page 85. 2. Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, puis sélectionnez Mise à jour du microprogramme. 3. Suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger le fichier du microprogramme et le stocker sur votre disque dur. Sélectionnez ensuite le fichier .fmw téléchargé et cliquez sur Mettre à jour. Si vous constatez une progression très lente du téléchargement du fichier du microprogramme sur l'imprimante, le motif peut être que vous utilisez un serveur proxy. Dans ce cas, essayez de contourner le serveur proxy et d'accéder directement au serveur Web incorporé. ● FRWW Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions > Paramètres réseau, et activez la case à cocher Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses locales. Un autre solution, pour un contrôle plus précis, consiste à cliquer sur le bouton Avancé et 89 à ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé. 90 ● Dans Firefox 3.0 pour Windows, cliquez sur Outils > Options > Réseau > Connexion > Paramètres, puis sélectionnez l'option Connexion directe à Internet. Si l'option Configuration manuelle du proxy est sélectionnée, vous pouvez également ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé. ● Dans Firefox 2.0 pour Linux, sélectionnez Édition > Préférences > Réseau > Connexion > Paramètres, puis sélectionnez l'option Connexion directe à Internet. Si l'option Configuration manuelle du proxy est sélectionnée, vous pouvez également ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé. Chapitre 11 Mise à jour du microprogramme FRWW 12 Maintenance du matériel Pour effectuer les tâches décrites dans ce chapitre, vous aurez peut-être besoin du kit de maintenance de l'utilisateur fourni avec votre imprimante. Conseils relatifs au kit encreur Pour obtenir de meilleurs résultats, observez toujours ces directives : ● Lors de l'installation, suivez les instructions affichées sur le panneau de commande. ● Laissez l'imprimante et la cartouche de nettoyage des têtes d’impression nettoyer les têtes d'impression automatiquement. ● Évitez de retirer inutilement les cartouches d'encre et les têtes d'impression. ● Les cartouches d'encre ne doivent jamais être retirées en cours d'impression. Elles doivent être retirées uniquement lorsque l'imprimante est prête pour cette intervention. Le panneau de commande vous guide pendant la procédure de remplacement. ● Veillez à vous conformer aux lois et réglementations applicables lors de la mise au rebut des consommables du kit encreur. REMARQUE : Secouez vigoureusement les cartouches d'encre et les têtes d'impression avant de les installer. Alignement des têtes d'impression L'imprimante exécute un alignement de tête d'impression lors du remplacement d'une tête d'impression. Si aucun substrat n'est chargé lors du remplacement d'une tête d'impression, l'imprimante exécute l'alignement lors du prochain chargement de substrat. Il peut également être conseillé d'aligner les têtes d'impression en vue de résoudre un problème de qualité d'impression. Alignement automatique En premier lieu, vérifiez qu'un rouleau de substrat blanc opaque est chargé dans l'imprimante. Les papiers couleur, les canevas glacés, les textiles grossiers et les supports transparents, tels que le papier translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas adaptés à l'alignement automatique des têtes d'impression. Pour ces substrats, vous devez aligner manuellement les têtes d'impression (consultez Alignement manuel à la page 92) ou effectuez d'abord l'alignement automatique sur un substrat pris en charge, puis changez-le pour un substrat spécial. Les paramètres d'alignement sont conservés malgré les changements de substrats jusqu'à ce que l'alignement des têtes d'impression soit effectué. FRWW Conseils relatifs au kit encreur 91 Pour demander l'alignement des têtes d'impression à partir du panneau de commande (s'il n'est pas effectué automatiquement), appuyez sur l'icône , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Aligner les têtes d'impression > Align. auto têtes d'impr. Pour demander l'alignement des têtes d'impression à partir du serveur Web intégré, sélectionnez l'onglet Configuration, puis sélectionnez Aligner les têtes d'impression > Align. Auto têtes d'impr. > Imprimer. Le processus dure environ 10 minutes et démarre immédiatement, sauf si une image est actuellement en cours d'impression. Si une tâche impression est en cours, l'alignement sera effectué dès la fin de la tâche d'impression en cours. Alignement manuel Pour demander l'alignement manuel des têtes d'impression à partir du panneau de commande, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Aligner les têtes d'impression > Align. manuel têtes d'impr. > Imprimer motif d'align. Pour demander l'alignement manuel des têtes d'impression à partir du serveur Web intégré, sélectionnez l'onglet Configuration, puis sélectionnez Aligner les têtes d'impression > Align. manuel des têtes d'impr. > Imprimer. L’imprimante imprime 18 lignes intitulées A à R. Examinez cette impression et notez la référence du trait le plus droit sur chaque ligne (par exemple, A:9). Cela fait, entrez les valeurs de correction via le panneau de commande ou le serveur Web intégré. Pour entrer les valeurs de correction via le panneau de commande, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Aligner les têtes d'impression > Align. manuel des têtes d'impr. > Entrer les valeurs de correction. Entrez chaque valeur dans la fenêtre libellée avec la même lettre que le motif correspondant. Pour entrer les valeurs de correction via le serveur Web intégré, sélectionnez l'onglet Configuration, puis sélectionnez Aligner les têtes d'impression > Align. manuel des têtes d'impression et entrez chaque valeur dans la fenêtre libellée avec la même lettre que le motif correspondant. Nettoyage et lubrification du rail du chariot REMARQUE : Dans certaines conditions de flux de travail ou/et de site telles que des températures ambiantes chaudes, qui sont au-dessus des spécifications d'opération de l'imprimante (au-dessus de 30º C) ou s'il y a de la poussière ambiante importante ; La lubrification des tiges de curseur peut être réduite ou touchée, ce qui peut affecter les performances de l'imprimante. 92 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW REMARQUE : Une explication visuelle de la procédure pour nettoyer et lubrifier le rail du chariot se trouve ici : http://www.hp.com/go/L28500/videos 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur , sur , puis sur Maintenance préventive > Nettoyer et lubrifier le rail du chariot. 2. Déverrouillez et ouvrez le capot. 3. Nettoyez-le rail du chariot avec un chiffon non pelucheux humecté d'éthanol à 95 %. Assurez-vous de bien nettoyer tout le rail, y compris la partie sous le capot gauche. REMARQUE : L'éthanol à 95 % n'est pas fourni dans le kit de maintenance. ATTENTION : L'éthanol est un produit extrêmement inflammable. Suivez les précautions de sécurité du fabricant. ATTENTION : N'utilisez pas de solutions de nettoyage commerciales ou abrasives. ATTENTION : Pendant le nettoyage, prenez soin de ne pas endommager la bande métallique située sur le dessus du rail. FRWW 4. Attendez que le rail sèche, puis refermez le capot. Le chariot se déplace au centre de l'imprimante afin que vous puissiez accéder à la partie du rail sous le capot droit. 5. Déverrouillez et ouvrez le capot de l'imprimante. 6. Nettoyez la zone du rail du chariot sous le capot droit comme décrit dans l'étape 3. 7. Munissez-vous de la bouteille d'huile du kit de maintenance fourni avec l'imprimante (un kit de rechange peut être commandé au besoin). Nettoyage et lubrification du rail du chariot 93 8. Déposez en zigzag des gouttelettes fines d'huile le long du rail sur les deux côtés du chariot. Il existe une vidéo du processus ici : http://www.hp.com/go/L28500/videos REMARQUE : Pendant la lubrification, prenez soin de ne pas déposer des gouttelettes d'huile sur la bande métallique située sur le dessus du rail. 9. Nettoyez le déflecteur de bourrage de substrat à l'aide d'un chiffon non pelucheux humecté d'eau distillée. S'il reste de l'encre séchée que vous ne parvenez pas à nettoyer, essayez d'humecter le chiffon avec de l'éthanol à 95 %. 10. Sur le panneau de commande, appuyez sur OK. 11. Fermez le capot et verrouillez-le. 12. Le chariot se déplace le long du rail afin de répartir l'huile le long du rail. 13. Le panneau de commande vous invite à confirmer que les processus lubrification ont été effectués. Appuyez sur OK pour confirmer. Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression Il est possible que l'imprimante ne reconnaisse pas une tête d'impression après son installation. Cela peut se produire lorsque de l'encre s'est déposée sur les connexions électriques entre la tête d'impression et le chariot des têtes d'impression. Dans ce cas, HP recommande de procéder au nettoyage des connexions électriques sur la tête d'impression. Cependant, le nettoyage régulier des connexions en l'absence de tout problème n'est pas recommandé. Un dispositif de nettoyage d'interconnexion de chariot est fourni avec l'imprimante, dans le kit de maintenance de l'utilisateur. 94 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW Utilisez cet outil pour nettoyer les interconnexions électriques sur le chariot des têtes d'impression et sur la tête d'impression si le message Réinsérer ou Remplacer persiste en regard de la tête d'impression sur l'écran du panneau de commande. 1. Retirez une éponge (déjà humidifiée) de son sachet. Plusieurs éponges sont incluses dans la boîte avec le dispositif de nettoyage. Si toutes les éponges ont été utilisées, vous pouvez en obtenir d'autres en appelant votre responsable du service maintenance. 2. FRWW Ouvrez le dispositif de nettoyage d'interconnexion du chariot. Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression 95 3. Chargez l'éponge en positionnant celle-ci sur la face du dispositif de nettoyage d'interconnexion du chariot, en insérant la plus petite patte dans la fente d'insertion. 4. Fermez le dispositif de nettoyage d'interconnexion, en mettant l'éponge bien en place. 5. Ouvrez le loquet du chariot des têtes d'impression et extrayez la tête d'impression à l'origine du problème et indiquée sur le panneau de commande. Consultez la section Remplacement d'une tête d’impression à la page 113. 6. Insérez le dispositif de nettoyage d'interconnexion du chariot dans le compartiment de la tête d'impression à l'arrière. Essuyez les contacts en insérant l'outil entre les connexions électriques à l'arrière du compartiment et du ressort en acier, l'éponge étant orientée dans la direction opposée à la vôtre, vers les contacts électriques. Essayez d'éviter d'enlever tout dépôt d'encre pouvant s'être formé à la surface inférieure du compartiment. ATTENTION : Si vous laissez le chariot dans la position centrale de l'imprimante pendant plus de 7 minutes, le chariot essaiera de revenir à sa position d'origine à droite. 96 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW 7. Frottez l'éponge contre les contacts en exerçant une légère pression sur tout le connecteur flexible, en insérant le dispositif de nettoyage aussi loin que l'autorise la butée mécanique de l'outil. 8. Veillez à nettoyer complètement tous les contacts, notamment ceux se trouvant à la partie inférieure du connecteur. 9. À l'aide de la même éponge, nettoyez la bande inférieure des contacts électriques sur la tête d'impression (sauf si la tête d'impression est neuve). Évitez de toucher le groupe supérieur de contacts électriques. ATTENTION : Ne touchez pas la surface de la tête d'impression contenant les buses car celles-ci peuvent être endommagées facilement. 10. Après quelques instants d'attente pour laisser les connecteurs sécher, remettez en place la tête d'impression dans le chariot des têtes d'impression. Consultez la section Remplacement d'une tête d’impression à la page 113. FRWW Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression 97 11. Une fois le processus de nettoyage terminé, ouvrez le dispositif de nettoyage d'interconnexion du chariot en tirant sur la patte de l'éponge. 12. Retirez l'éponge sale du dispositif de nettoyage d'interconnexion du chariot. 13. Jetez l'éponge sale dans un endroit sûr pour éviter que l'encre ne vous salisse les mains ou les vêtements. Si le message Réinsérer ou Remplacer est toujours affiché sur le panneau de commande, remplacez la tête d'impression ou appelez votre responsable du service maintenance. Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante Utilisez une éponge humide ou un chiffon doux et un produit de nettoyage domestique doux, tel que du savon liquide non-abrasif pour nettoyer l'extérieur de l'imprimante, ainsi que toutes les autres pièces de l'appareil avec lesquelles vous êtes en contact dans le cadre d'une utilisation normale (par exemple, les poignées du tiroir de la cartouche d'encre). S'il y a lieu, essuyez à l'aide d'un chiffon sec toute trace d'humidité due à la condensation sous les ventilateurs du module de séchage. 98 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l'imprimante est éteinte et débranchée avant de la nettoyer. Évitez toute infiltration d'eau dans l'imprimante. ATTENTION : N'utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives sur l'imprimante. Nettoyage de la platine Vous devez nettoyer la platine de l'imprimante tous les deux ou trois mois ou lorsque cela s'avère nécessaire. REMARQUE : Si vous imprimez sur du substrat large après avoir imprimé sur du substrat plus étroit, vous pourriez noter que le côté gauche de la platine s'est sali. Si cette section contaminée de la platine n'est pas nettoyée, elle pourrait laisser des marques à l'arrière du substrat. ATTENTION : Veillez à ne pas endommager le capteur d'avance du substrat lors du nettoyage de la platine. Le capteur est la toute petite fenêtre rectangulaire (moins de 1 cm²) se trouvant près de la troisième roue d'entraînement à partir de la droite. Consultez la section Nettoyage du capot du capteur d’avance du substrat à la page 102. Suivez ces instructions pour nettoyer la platine. FRWW 1. Déchargez tout le substrat de l'imprimante. Consultez la section Déchargement d'un rouleau de l'imprimante à la page 35. 2. Mettez l'imprimante hors tension et attendez qu'elle refroidisse, puis déverrouillez et ouvrez le capot de l'imprimante. 3. Utilisez un chiffon propre, absorbant et sans peluche pour essuyer complètement l'encre humide de la rainure du coupeur, de la rampe du couteau et de la platine. 4. Avec une brosse sèche, retirez les dépôts d'encre séchée de la rainure et de la rampe du couteau. Une brosse est disponible dans le kit de maintenance de l'utilisateur. Nettoyage de la platine 99 5. Avec la même brosse sèche, retirez les dépôts d'encre séchée de la surface de la platine. 6. Avec le chiffon utilisé, légèrement humecté d'éthanol à 95 %, essuyez les dépôts d'encre restants de la platine. REMARQUE : L'éthanol à 95 % n'est pas fourni dans le kit de maintenance. ATTENTION : L'éthanol est un produit extrêmement inflammable. Suivez les précautions de sécurité du fabricant. ATTENTION : N'utilisez pas de solutions de nettoyage commerciales ou abrasives. Ne mouillez pas directement la platine car vous laisseriez trop d'humidité, ce qui pourrait endommager le capteur d'avance du substrat. 7. Utilisez le chiffon humide pour retirer de la rampe du coupeur les dépôts d'encre séchée restant. 100 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW 8. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la partie exposée des roues. Idéalement, vous devez nettoyer toute la circonférence de ces roues. 9. Éloignez le conteneur fermé de l'éthanol à 95 % et le chiffon de l'imprimante. 10. Patientez 3 ou 4 minutes pour que l'éthanol s'évapore avant de mettre l'imprimante sous tension et de recharger le substrat. 11. Avec une broche de 1 mm de diamètre, assurez-vous que les trous de vide ne sont pas obstrués, en particulier ceux recouvert par les tailles de substrats les plus utilisées. Nettoyage après l'utilisation de substrats poreux Si vous imprimez sur un substrat poreux (à travers lequel l'encre peut passer), vous devez nettoyer la platine immédiatement après chaque impression. Par exemple, ne laissez pas l'imprimante en tension toute la nuit ou ne chargez pas de nouveau rouleau sans avoir préalablement nettoyé la platine. Lors d'une impression sur un textile ou un substrat fin, de la condensation peut se former sur la zone d'entrée de l'imprimante. Il est conseillé de l'essuyer à l'aide d'un chiffon sec, au moins avant de charger un nouveau rouleau. Nettoyage (restauration) des têtes d’impression Pour nettoyer les têtes d'impression (intervention permettant souvent de corriger des problèmes), accédez au panneau de commande de l'imprimante et appuyez sur l'icône , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Nettoyer les têtes d'impression. Indiquez les têtes d'impression que vous souhaitez nettoyer. Vous pouvez nettoyer toutes les têtes d'impression ou seulement certaines d'entre elles. Sélectionnez l’une des options suivantes. FRWW Nettoyage (restauration) des têtes d’impression 101 ● Imprimer tracé de test ● Nettoyer tout ● Nettoyer LC-C ● Nettoyer Y-K ● Nettoyer LM-M Le nettoyage de toutes les têtes d'impression demande environ 5 minutes. Le nettoyage de deux têtes d'impression met environ 3 minutes. REMARQUE : Le nettoyage de toutes les têtes d'impression consomme davantage d'encre que le nettoyage d'une seule paire. Nettoyage du capot du capteur d’avance du substrat Le capteur d'avance du substrat est la petite fenêtre rectangulaire (moins d'un centimètre carré) située près de la troisième roue d'entraînement à partir de la droite. HP recommande de nettoyer la fenêtre du capteur d'avance substrat chaque fois que vous nettoyez la platine d'impression et si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression. 1. Déchargez le substrat en utilisant la procédure du panneau de commande. Consultez la section Déchargement d'un rouleau de l'imprimante à la page 35. 2. Mettez l'imprimante hors tension et attendez qu'elle ait refroidi. 3. Essuyez le capteur avec l'un des cotons-tiges fournis dans le kit de maintenance de l'utilisateur, afin de retirer l'encre humide. 4. Essuyez le capteur avec l'un des cotons-tiges fournis dans le kit de nettoyage, légèrement humecté d'éthanol à 95 % afin de retirer l'encre séchée. REMARQUE : L'éthanol à 95 % n'est pas fourni dans le kit de maintenance. Respectez les consignes de sécurité du fabricant lors de la manipulation de l'éthanol. Si la fenêtre du capteur est lourdement encombrée par l’encre séchée, vous devrez peut-être appliquer une petite pression sur le coton-tige pour absorber l’encre. Continuez à nettoyer avec des cotons-tiges neufs jusqu'à ce que le coton reste propre et que la fenêtre du capteur semble propre. Lorsqu’il renvoie la lumière ambiante, un capteur propre émet un reflet de couleur bleue qui doit s’étendre uniformément sur toute sa surface. Vous pouvez voir ce reflet en vous approchant et en modifiant légèrement votre angle de vue. 102 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW 5. Éloignez le conteneur fermé de l'éthanol à 95 % et les cotons-tiges de l'imprimante. 6. Patientez 3 ou 4 minutes pour que l'éthanol s'évapore avant de mettre l'imprimante sous tension et de recharger le substrat. Entretien des cartouches d'encre Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pendant la durée de vie d'une cartouche. Lorsqu'une cartouche a atteint sa date d’expiration, vous devez la remplacer. Pour connaître la date d'expiration d'une cartouche, sélectionnez l'option Infos sur les cartouches sur le panneau de commande. Déplacement ou entreposage de l'imprimante Si l'imprimante doit être déplacée ou entreposée pendant une période prolongée, vous devez la préparer correctement afin éviter tout dommage. 1. Laissez en place les cartouches d'encre, les têtes d'impression et la cartouche de nettoyage des têtes d'impression. 2. Vérifiez qu'aucun substrat n'est chargé. 3. Vérifiez que le chariot des têtes d'impression se trouve à la position d'entretien (à l'extrémité droite de l'imprimante). 4. Vérifiez que le message Prêt apparaît sur le panneau de commande. 5. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton Alimentation du panneau de commande. 6. Coupez également l'alimentation à l'aide du commutateur situé à l'arrière de l'imprimante. 7. Débranchez les câbles reliant l'imprimante à un réseau, à un ordinateur ou à un scanner. 8. Si un enrouleur est installé, retirez le boîtier du capteur de l'enrouleur et du cable sur le pied de la table pour imprimante. Lors de la réinstallation du boîtier, vérifiez que la roulette du montant du support d'imprimante est dirigée vers l'avant. 9. Si vous avez l'intention de retourner l'imprimante ou de la mettre sur champ, ôter tout d'abord le système de gestion du gaspillage (voir Remplacement du kit de maintenance d'encre à la page 108 et Remplacement du kit de nettoyage des têtes d'impression à la page 119). 10. Pour connaître les conditions ambiantes appropriées, consultez Spécifications environnementales à la page 163. REMARQUE : Si l'imprimante ou les cartouches d'encre sont déplacées d'un endroit froid vers un endroit chaud et humide, l'eau contenue dans l'atmosphère peut se condenser dans les pièces et cartouches de l'imprimante ce qui peut provoquer des fuites d'encre et des erreurs d'impression. Dans ce cas, HP recommande d'attendre au moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous tension ou d'installer les cartouches d'encre afin de permettre à la condensation de s'évaporer. Remplacement de la cartouche d'encre Les cartouches d'encre doivent être remplacées pour les deux raisons suivantes : FRWW ● Le niveau de la cartouche d'encre est très bas et vous souhaitez la remplacer par une cartouche pleine en vue de procéder à une impression sans surveillance. Vous pouvez utiliser le reste de l'encre contenu dans la première cartouche à un moment plus approprié. ● La cartouche d'encre est vide ou défectueuse et vous devez la remplacer pour continuer à imprimer. Entretien des cartouches d'encre 103 ATTENTION : La procédure de retrait d'une cartouche d'encre doit être lancée à partir du panneau de commande. Ne retirez pas une cartouche d'encre avant d'y avoir été invité par un message du panneau de commande. Si vous ôtez une cartouche d'encre de la mauvaise manière, l'imprimante peut rejeter la cartouche par la suite. ATTENTION : Ne retirez une cartouche d'encre que si vous êtes prêt à en insérer une autre. ATTENTION : Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits en manipulant des cartouches d'encre car ces éléments sont sensibles aux décharges électrostatiques, ce qui peut réduire l’espérance de vie de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité. Retrait d'une cartouche d'encre 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Informations sur l'encre > Options > Remplacer cart. d'encre. Vous pouvez aussi appuyer sur l'icône 2. , sur , puis sur Encre > Remplacer cart. d'encre. Saisissez l'onglet bleu devant la cartouche que vous souhaitez retirer. 104 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW 3. Tirez l'onglet bleu vers le bas puis vers l'extérieur, vers vous. 4. La cartouche sort, dans son tiroir. 5. Soulevez la cartouche pour l'extraire de son tiroir. REMARQUE : Évitez tout contact avec l'extrémité de la cartouche introduit dans l'imprimante, de l'encre pourrait souiller la connexion. REMARQUE : Si nécessaire, stockez une cartouche d'encre partiellement utilisée à la même position, comme si elle était insérée dans l'imprimante. Évitez d'utiliser une cartouche partiellement utilisée qui a été stockée sur son extrémité. FRWW Remplacement de la cartouche d'encre 105 6. L'écran du panneau de commande identifie la cartouche d'encre manquante. Insertion d'une cartouche d'encre 1. Saisissez la cartouche d'encre et repérez l'étiquette qui identifie la couleur d'encre. Tenez la cartouche d'encre de façon à orienter l'étiquette supérieure vers vous. 2. Vérifiez que l'étiquette colorée située au-dessus du logement vide dans l'imprimante correspond à la couleur indiquée sur l'étiquette de la cartouche. 3. Secouez la cartouche vigoureusement pendant environ 15 secondes. 4. Insérez la cartouche d'encre dans son tiroir. 106 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW 5. Faites glisser le tiroir et la cartouche dans le logement jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position. 6. L'écran du panneau de commande confirme que toutes les cartouches d'encre ont été correctement insérées. Cartouches reconditionnées et non HP HP recommande de remplacer la cartouche vide par une cartouche HP neuve. L'utilisation de cartouches reconditionnées ou non HP présente plusieurs inconvénients. ● Si une panne d'imprimante ou des dégâts causés sur celle-ci peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche de marque autre que HP ou reconditionnée, HP facturera au client la réparation au tarif normal pièces et main-d'œuvre pour cette panne ou ces dégâts. ● Si la panne ou les dégâts infligés aux têtes d'impression, cartouches d'encre ou tout autre consommable d'encre sont imputables à l'utilisation de cartouches non HP, périmée ou reconditionnées, HP n'est pas responsable du coût de remplacement. ● La qualité des impressions peut en pâtir. ● L’imprimante sera dans l’incapacité d’estimer le niveau d’encre de la cartouche et indiquera que cette dernière est vide. Si vous décidez néanmoins d’utiliser des cartouches d’encre reconditionnées ou non HP, vous devez suivre les instructions suivantes pour permettre à l’imprimante d’utiliser une cartouche qu’elle pense vide. ATTENTION : Utiliser des cartouches totalement vides peut endommager les têtes d'impression. Les dégâts imputables à une impression à l'aide de cartouches d'encre vides ne sont pas couverts par la garantie. Le fait de forcer l'imprimante à accepter des cartouches vides a pour conséquence de vider également le kit de consommable d'encre. Une fois vide, de l'encre doit être utilisée pour remplir le kit et réamorcer la tête d'impression lorsqu'une nouvelle cartouche d'encre est installée. FRWW Remplacement de la cartouche d'encre 107 1. Installez la cartouche dans l’imprimante (voir la section Remplacement de la cartouche d'encre à la page 103). 2. Le panneau de commande signale que la cartouche est vide et la procédure de retrait de cartouche démarre. Appuyez sur l'icône pour arrêter cette procédure automatique. 3. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, appuyez sur Informations sur l'encre pour afficher l'écran suivant. 4. Appuyez sur l'une des cartouches pour obtenir des renseignements complémentaires. 5. Sur le côté droit du panneau de commande, appuyez sur les icônes dans l'ordre suivant : , , , . Ces icônes ne sont pas allumées ; mais si vous appuyez dessus avec succès, le panneau de commande affiche une série de messages d'avertissement. En réponse à chaque message, appuyez sur Annuler pour annuler la procédure ou sur OK pour confirmer que vous voulez continuer. 6. Lorsque vous avez appuyé sur OK en réponse à tous les messages d’avertissement, le panneau de commande donne la lecture habituelle de l’état des cartouches d’encre, sauf pour la cartouche qui est indiquée comme vide avec un signe d’avertissement. Remplacement du kit de maintenance d'encre Le kit de maintenance de l'encre contient le collecteur d'encre, l'assemblage des tubes d'encre et le filtre d'encre. Le panneau de commande vous informe lorsque ces composants ont besoin d'être remplacés. REMARQUE : Une fois l'assemblage des tubes d'encre ôtés, il ne peut plus être utilisé : vous devez installer un nouvel assemblage. 1. Ouvrez le kit de maintenance de l'encre et ôtez le capuchon du tube d'encre de rechange qui sera utilisé pour couvrir l'extrémité de l'ancien. 108 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW FRWW 2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône de maint. encre. , puis sur Options > Rempl. le kit 3. Retirez le bas de l'assemblage des tubes d'encres du conteneur de nettoyage des têtes d'impression. 4. Couvrez l'extrémité de l'ancien tube d'encre à l'aide du capuchon du kit de maintenance de l'encre pour éviter que de l'encre de tombe hors du tube. 5. Déverrouillez et ouvrez le capot. Remplacement du kit de maintenance d'encre 109 6. Repérez le collecteur d'encre. 7. Tirez sur la glissière avec un doigt tout en ôtant le collecteur d'encre avec l'autre main. REMARQUE : Nous vous recommandons de porter des gants. 8. Ôtez le support de l'assemblage des tubes d'encre et l'assemblage lui-même. 110 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW 9. Insérez le nouvel assemblage de tubes d'encre. 10. Tirez sur la glissière avec un doigt tout en ôtant le collecteur d'encre avec l'autre main. 11. Appuyez sur le collecteur d'encre pour le mettre en place. FRWW Remplacement du kit de maintenance d'encre 111 12. Ôtez le capuchon situé au bas de l'assemblage de tubes d'encre. 13. Insérez le bas de l'assemblage des tubes d'encres dans le conteneur de nettoyage des têtes d'impression. 14. Ouvrez le capot du filtre d'encre. 112 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW 15. Ôtez l'ancien filtre d'encre, puis insérez le nouveau. 16. Fermez le capot du filtre d'encre. 17. Fermez le capot et verrouillez-le. Remplacement d'une tête d’impression Retrait d'une tête d'impression 1. FRWW Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône d'impr. , puis sur Options > Rempl. têtes Remplacement d'une tête d’impression 113 2. Le chariot se déplace vers la position de retrait. ATTENTION : Si vous laissez le chariot en position de retrait pendant plus de 3 minutes sans insertion ni retrait de têtes d'impression, le chariot essaie de revenir à sa position d'origine à droite. 3. Une fois le chariot à l'arrêt, l'écran du panneau de commande vous invite à ouvrir le capot de l'imprimante. Déverrouillez le capot et ouvrez-le. 4. Repérez le chariot sur le côté droit de l'imprimante. ATTENTION : Evitez de toucher les parties internes du module de séchage de l'imprimante, elles peuvent être chaudes. 114 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW FRWW 5. Tirez vers le haut et dégagez le loquet en haut du chariot. 6. Soulevez le couvercle. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression. 7. Pour retirer une tête d’impression, soulevez la poignée bleue. 8. À l'aide de la poignée bleue, dégagez délicatement la tête d'impression. Remplacement d'une tête d’impression 115 9. Tirez délicatement la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression se dégage du chariot. ATTENTION : Évitez de tirer de façon abrupte. Vous pourriez endommager la tête d'impression. 10. L'écran du panneau de commande identifie la tête d'impression manquante. Insertion d'une tête d'impression 1. S'il s'agit d'une tête d'impression neuve, secouez-la vigoureusement avant de retirer les capuchons de protection. Tenez la tête d'impression à la verticale (les capuchons de protection orientés vers le bas) et secouez la tête d'impression vigoureusement verticalement pendant environ 15 secondes. REMARQUE : Veillez à ne pas heurter la tête d'impression pendant cette opération, vous pourriez l'endommager. 116 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW 2. Retirez les capuchons de protection de couleur orange en les tirant vers le bas. 3. La tête d'impression est conçue de manière à éviter toute insertion accidentelle dans le mauvais compartiment. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression correspond à celle du compartiment dans lequel vous allez insérer la tête d'impression. 4. Insérez la nouvelle tête d'impression dans le compartiment approprié dans le chariot. ATTENTION : Insérez la tête d'impression lentement et verticalement. Vous risquez de l'endommager en l'introduisant trop rapidement, de bais ou en la faisant pivoter. 5. Poussez vers le bas dans le sens de la flèche. ATTENTION : Vous risquez de sentir une certaine résistance lors de l'installation de la nouvelle tête d'impression, il faut donc appuyer fermement mais procéder avec douceur. L'imprimante doit normalement émettre un bip et un message confirmant l'insertion de la tête d'impression doit s'afficher sur l'écran du panneau de commande. FRWW Remplacement d'une tête d’impression 117 6. Insérez toutes les autres têtes d'impression nécessaires, puis refermez le couvercle du chariot. 7. Assurez-vous que l'extrémité du loquet s'engage dans la boucle de fil située sur l'avant du chariot. 8. Abaissez le loquet de sorte qu'il repose sur le couvercle du chariot. Une fois toutes les têtes d'impression insérées correctement et acceptées par l'imprimante, cette dernière émet un bip. REMARQUE : Si l'imprimante n'émet pas de bip lorsque vous insérez la tête d'impression et que le message Remplacer apparaît sur le panneau de commande, vous devez réinsérer la tête d'impression. 118 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW 9. Fermez le capot de l'imprimante et verrouillez-le. 10. L'écran du panneau de commande confirme que toutes les têtes d'impression ont été correctement insérées. L'imprimante entame alors la vérification et la préparation des têtes d'impression. La procédure par défaut consécutive au remplacement de toutes les têtes d'impression peut prendre jusqu’à 18 minutes. Si l'imprimante identifie un problème lors de la préparation des têtes d'impression, cette procédure peut alors prendre jusqu'à 30 minutes. Lors de l'insertion d'une seule tête d'impression, la durée varie entre 10 et 20 minutes. Une fois toutes les têtes d'impression vérifiées et préparées, la procédure de réalignement des têtes démarre automatiquement si du substrat est chargé. Remplacement du kit de nettoyage des têtes d'impression Le kit de nettoyage des têtes d'impression contient la cartouche de nettoyage des têtes, le collecteur d'encre et le filtre d'encre. Lorsque le panneau de commande vous invite à remplacer le kit de nettoyage des têtes d’impression, vous devez commencer par remplacer cartouche de nettoyage des têtes d’impression, puis le collecteur d’encre et enfin le conteneur de nettoyage des têtes d’impression et le filtre d'encre. REMARQUE : Le conteneur de nettoyage des têtes d'impression n'est pas fourni avec le kit mais il doit être remplacé en même temps. Par conséquent, assurez-vous de disposer d'un nouveau conteneur de nettoyage des têtes d'impression ainsi que d'un nouveau kit de nettoyage des têtes d'impression. ASTUCE : Si vous voulez ôter et inspecter la cartouche de nettoyage des têtes d'impression, vous pouvez entamer la procédure suivante. Si vous remettez l'ancienne cartouche de nettoyage des têtes d'impression en place dans l'imprimante après l'avoir inspectée, la procédure prend fin à ce stade. FRWW 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône kit nettoy. têtes d'impr. , puis sur Options > Remplacer 2. La cartouche de nettoyage des têtes d’impression se trouve dans un compartiment sous le panneau de commande, à l'avant de l'imprimante. Ouvrez la porte. Remplacement du kit de nettoyage des têtes d'impression 119 Observez ces précautions lors du retrait d'une cartouche de nettoyage des têtes d’impression : ● Veillez à ne pas vous salir les mains avec de l'encre. Il peut y avoir de l'encre sur, autour et à l'intérieur de la cartouche de nettoyage des têtes d’impression remplacée. ● Manipulez et rangez toujours la cartouche de nettoyage des têtes d’impression remplacée bien droite pour éviter de renverser de l'encre. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité. 3. La cartouche de nettoyage des têtes d’impression est munie une poignée à l'avant. Pour retirer la cartouche, appuyez vers l'intérieur et vers le haut comme l'indique la flèche, jusqu'à ce que la cartouche se dégage. 4. Soulevez la cartouche de nettoyage des têtes d’impression pour la retirer du compartiment et sortez-la. 5. Le sac en plastique dans lequel est livrée la cartouche de nettoyage des têtes d’impression neuve peut être utilisé pour jeter l'ancienne cartouche. 120 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW 6. Retirez l’emballage plastique de la cartouche neuve de nettoyage des têtes d’impression. 7. Insérez la cartouche de nettoyage des têtes d’impression dans le compartiment, dans le sens indiqué par la flèche. 8. Une fois que la cartouche de nettoyage des têtes d’impression a été insérée à fond, appuyez vers l'intérieur et vers le bas tel qu'indiqué pour l'enclencher en position. REMARQUE : Le panneau de commande ne montre pas la nouvelle cartouche de nettoyage des têtes d’impression tant que la porte n'a pas été fermée. FRWW Remplacement du kit de nettoyage des têtes d'impression 121 9. Après avoir inséré la cartouche de nettoyage des têtes d’impression dans l'imprimante, fermez la porte. 10. Déverrouillez et ouvrez le capot. 11. Repérez le collecteur d'encre. 12. Tirez sur la glissière avec un doigt tout en ôtant le collecteur d'encre avec l'autre main. REMARQUE : Nous vous recommandons de porter des gants. 122 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW 13. Tirez sur la glissière avec un doigt tout en ôtant le collecteur d'encre avec l'autre main. 14. Appuyez sur le collecteur d'encre pour le mettre en place. 15. Fermez le capot et verrouillez-le. FRWW Remplacement du kit de nettoyage des têtes d'impression 123 16. Ouvrez le capot du filtre d'encre. 17. Ôtez l'ancien filtre d'encre, puis insérez le nouveau. 18. Fermez le capot du filtre d'encre. 124 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW 19. Retrait du conteneur de nettoyage des têtes d’impression. 20. Insérez le conteneur de nettoyage des têtes d’impression neuf. REMARQUE : Avant que l'impression puisse reprendre, l'imprimante a besoin que toutes les cartouches d'encre, les têtes d'impression et la cartouche de nettoyage des têtes d'impression soient installées et que le capot de l'imprimante et la porte de la cartouche de nettoyage des têtes d'impression soit fermée. Maintenance du service Pendant la durée de vie de l'imprimante, les composants qui sont constamment utilisés peuvent s'user. Pour éviter que ces éléments ne se dégradent au point de provoquer une panne de l'imprimante, cette dernière assure le suivi du nombre de cycles effectués par le chariot de l'imprimante le nom de l'axe d'impression, et contrôle également la quantité totale d'encre employée. L'imprimante utilise ces valeurs pour assurer le suivi des besoins en matière de maintenance du service, et affiche l'un des messages suivants sur le panneau de commande : ● Kit de maintenance du service 1 ● Kit de maintenance du service 2 ● Kit de maintenance du service 3 Ces messages signifient que certains éléments s'approchent de la fin de leur durée de vie. Vous pouvez poursuivre l'impression pendant un certain temps, selon l'utilisation de l'imprimante. Cependant, HP recommande instamment d'appeler votre responsable du service maintenance afin de prévoir une intervention de maintenance du service. L'ingénieur du service de maintenance remplace les pièces usées sur site, ce qui permet de prolonger la durée de vie de l'imprimante. Les avantages qu'apporte une intervention rapide d'un ingénieur du service de maintenance dès que ces messages apparaissent sur le panneau de commande sont doubles : FRWW ● Les éléments de l'imprimante peuvent être remplacés à un moment qui vous convient sans risquer de perturber le déroulement de nos tâches quotidiennes. ● Lorsque l'ingénieur du service de maintenance effectue une intervention de maintenance du service, il en profite pour remplacer plusieurs pièces. Cela permet d'éviter de trop nombreuses interventions. Maintenance du service 125 126 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression Conseils généraux sur l'impression Utilisez l'approche suivante lorsque vous faites face à un problème de qualité d'impression : ● Assurez-vous que le type de substrat sélectionné sur le panneau de commande et dans votre logiciel RIP est le même que celui chargé dans l'imprimante. Vérifiez que le type de substrat a été calibré. ATTENTION : La sélection d’un type de substrat incorrect peut se traduire par une qualité d’impression médiocre et des couleurs incorrectes, voire endommager les têtes d’impression. ● Assurez-vous d'utiliser le profil de support correspondant à votre substrat ou d'avoir correctement suivi la procédure pour générer un nouveau profil de support (consultez Ajout d'un nouveau substrat à la page 55). ● Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés dans votre logiciel RIP. ● Vérifiez que vous utilisez le profil ICC correct pour votre substrat et pour vos paramètres de qualité d'impression. ● Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) se situent dans les normes recommandées. Consultez la section Spécifications environnementales à la page 163. ● Assurez-vous que la date d'expiration des cartouches d'encre n'a pas été dépassée. Consultez la section Entretien des cartouches d'encre à la page 103. ● Évitez de toucher le substrat lorsque l’impression est en cours. Utilisation du traçage de l'état des têtes d'impression Le traçage de l'état des têtes d'impression se compose de motifs conçus pour mettre en évidence les problèmes liés à la fiabilité des têtes d'impression. Il vous aide à vérifier le fonctionnement des têtes d'impression installées dans l'imprimante et à déterminer si l'une d'elles est bouchée ou rencontre d'autres problèmes. Impression du traçage de l'état des têtes d'impression Pour imprimer le traçage de l'état des têtes d'impression : FRWW Conseils généraux sur l'impression 127 1. Utilisez le même type de substrat que celui que vous utilisiez lorsque vous avez détecté le problème. 2. Assurez-vous que le type de substrat sélectionné est le même que celui chargé dans l'imprimante. 3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Nettoyer têtes d'impr. > Imprimer tracé de test. Interprétation du traçage de l'état des têtes d'impression L'impression se compose de petits traits : un pour chacune des buses de chaque tête d'impression. Pour chaque motif de couleur, vérifiez que la plupart des traits sont présents. Action corrective 1. Nettoyez les têtes d'impression défectueuses. Consultez la section Nettoyage des têtes d’impression à la page 148. Réimprimez le traçage de l'état des têtes d'impression pour voir si le problème a été résolu. 2. Si le problème persiste, nettoyez une nouvelle fois les têtes d'impression, puis réimprimez le traçage de l'état des têtes d'impression pour voir si le problème a été résolu. 3. Si le problème persiste toujours, remplacez les éventuelles têtes d'impression toujours défectueuses. Consultez la section Remplacement d'une tête d’impression à la page 113. Que faire si les problèmes persistent S'il subsiste encore des problèmes de qualité d'impression après avoir appliqué les mesures préconisées dans ce chapitre, vous pouvez encore essayer les actions ci-dessous : ● Essayez de sélectionner une option de qualité supérieure sur votre logiciel RIP, soit en augmentant le nombre de passages, soit en diminuant la vitesse du chariot. ● Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Consultez la section Mise à jour du microprogramme à la page 89. ● Vérifiez que les paramètres appropriés ont été définis dans votre programme logiciel. ● Appelez votre responsable du service maintenance. Consultez la section Si vous avez besoin d’aide à la page 159. 128 Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression FRWW Granulation Pour corriger ce type de problème : ● assurez-vous que l'option de correction verticale est désactivée dans le RIP et sur le panneau de commande. Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Correction verticale (si cette option est disponible). ● Il y a peut-être un défaut d'alignement des têtes d'impression. Cela peut se produire si vous n'avez pas aligné les têtes d'impression depuis longtemps, ou en cas de bourrage substrat. Si nécessaire, alignez les têtes d'impression (reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 91). Pour vérifier si cette intervention est nécessaire, vous pouvez utiliser le traçage de l'état des têtes d'impression (reportez-vous à la section Utilisation du traçage de l'état des têtes d'impression à la page 127). ● Le capteur d’avance du substrat est peut-être sale. Vous avez probablement effectué des tâches d'impression sur un substrat poreux sans nettoyer la platine par la suite (consultez Nettoyage de la platine à la page 99). ● Si vous effectuez huit passages ou plus, il peut être nécessaire de régler l'avance du substrat. Consultez la section Ajustement de l'avance du substrat à la page 131. ● Augmentez le nombre de passages : après dix passages ou plus, le grain devrait être moins visible. ● Si la granulation se voit davantage sur les couleurs sombres ou saturées ou sur les bords gauches et droits de l'impression, il se peut qu'il y ait un problème de coalescence de l'encre. Essayez de réduire la quantité d'encre ou de modifier le temps de séchage entre les passages (dans le RIP ou sur le panneau de commande) afin de permettre un meilleur séchage entre deux passages consécutifs. Si le problème persiste, appelez votre responsable du service maintenance. Consultez la section Si vous avez besoin d’aide à la page 159. Bandes horizontales Essayez les mesures suivantes si l'image imprimée est parcourue de lignes horizontales comme illustré cidessous (la couleur des bandes est variable). FRWW Granulation 129 ● ● Si les bandes affectent essentiellement les couleurs foncées ou saturées, ou uniquement les motifs de remplissage près des bords du substrat, un séchage de l'encre insuffisant ou un profil de couleurs inapproprié peuvent être à l'origine du problème. Essayez les suggestions suivantes. ◦ Diminuez la quantité d'encre. ◦ Modifiez le temps de séchage entre les passages (dans le RIP ou sur le panneau de commande) pour permettre un meilleur séchage entre deux passages consécutifs. ◦ Augmentez le nombre de passages. ◦ Modifiez le profil de votre support comme suggéré dans Astuces pour la reproduction des couleurs à la page 69. Si des bandes affectent toutes les couleurs sur la largeur de l'image imprimée, la cause est probablement un problème d'avance du substrat. Réglez l'avance du substrat à la volée sur le panneau de commande (consultez Ajustement de l'avance du substrat à la volée à la page 131). Si vous obtenez des bandes foncées, augmenter l'avance du substrat ; si vous obtenez des bandes claires, diminuez-la. Lorsque vous avez trouvé le bon réglage, stockez la valeur dans le RIP pour les impressions ultérieures sur le même substrat. Le problème peut également provenir d'une fibre accrochée à l'une des têtes d'impression. Eteignez l'imprimante et laissez-lui le temps de refroidir, puis ôtez les têtes d'impression une-à-une et débarrassez-les de toute fibre visible. ● Si les bandes affectent seulement certaines couleurs, une tête d'impression défectueuse peut être à l'origine du problème. ◦ Imprimez le traçage de l'état des têtes d'impression (reportez-vous à la section Utilisation du traçage de l'état des têtes d'impression à la page 127). Si nécessaire, nettoyez les têtes d'impression (reportez-vous à la section Nettoyage (restauration) des têtes d’impression à la page 101). ◦ Nettoyez à nouveau les têtes d'impression. ◦ Alignez les têtes d'impression (consultez Alignement des têtes d'impression à la page 91). Si nécessaire, alignez-les manuellement. ◦ Réimprimez le traçage de l'état des têtes d'impression. Identifiez la tête d'impression comportant le plus grand nombre de buses obstruées et remplacez-la. ◦ Si des bandes apparaissent, puis disparaissent de manière intermittente, accédez au panneau de , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > commande et appuyez sur l'icône Nettoy. suppl. têtes d'impr. > Activé. Pensez à désactiver cette option lorsque vous n'en avez plus besoin, sinon la durée de vie du kit de nettoyage des têtes d'impression sera raccourcie. ● Si les bandes affectent la plupart des couleurs, il y a peut-être un défaut d'alignement des têtes d'impression. Cela peut se produire si vous n'avez pas aligné les têtes d'impression depuis longtemps, ou en cas de bourrage substrat. Si nécessaire, alignez les têtes d'impression (reportez-vous à la section 130 Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression FRWW Alignement des têtes d'impression à la page 91). Pour vérifier si cette intervention est nécessaire, vous pouvez utiliser le traçage de l'état des têtes d'impression (reportez-vous à la section Utilisation du traçage de l'état des têtes d'impression à la page 127). ● Si les bandes sont surtout présentes dans les zones noires, créez un nouveau profil de couleurs en utilisant du noir pur et non un mélange de couleurs. Reportez-vous à la documentation de votre RIP. Si le problème persiste, appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d'assistance technique HP à la page 160). Ajustement de l'avance du substrat Le capteur d'avance du substrat mesure l'avance du substrat et compense les irrégularités à chaque passage des têtes d'impression. Cependant, pour régler avec précision la qualité de votre impression, il peut être nécessaire de calibrer la vitesse d'avance du substrat. L'avance du substrat détermine le positionnement des points sur le substrat. Si le substrat n'avance pas correctement, des bandes claires ou foncées apparaissent sur l'image imprimée et le grain risque d'augmenter. Vous pouvez modifier l'avance du substrat à l'aide du paramètre Avance substrat, dans le profil de substrat du RIP. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Calibrage avance substrat > Impr. traçage réglage. L'imprimante imprime une image de réglage d'avance du substrat. 2. L'image de calibrage se compose de plusieurs colonnes au bas desquelles figure un numéro. Repérez la colonne la plus claire et entrez son numéro dans le paramètre Avance substrat du RIP pour le profil de substrat actuel. Dans cet exemple, la valeur choisie doit être « –6 ». Ajustement de l'avance du substrat à la volée Si vous n'effectuez pas plus de six passages, vous pouvez régler avec précision l'avance du substrat au cours de l'impression : appuyez sur l'icône , puis sur Ajustements > Ajuster l'avance du substrat. Sélectionnez une valeur de modification comprise entre –10 mm/m et +10 mm/m (ou mil/pouces). Pour corriger un problème de bandes claires, diminuez la valeur. Pour corriger un problème de bandes foncées, augmentez la valeur. Si vous effectuez huit passages ou plus, un réglage incorrect de l'avance ne génère pas de bandes mais de la granulation, laquelle est plus difficile à évaluer visuellement. Dans ce cas, il est donc conseillé d'utiliser uniquement le traçage de réglage. Une fois que vous avez appuyé sur OK après avoir sélectionné une valeur, le reste de l'impression est effectué avec cette valeur mais les paramètres sont réinitialisés à l'issue de l'impression. Si vous souhaitez que toutes les impressions ultérieures soient effectuées selon le nouveau paramètre, ajoutez la valeur sélectionnée au paramètre Avance substrat dans le profil RIP. FRWW Bandes horizontales 131 Bandes verticales Plusieurs sortes de bandes verticales peuvent apparaître. ● Bandes verticales larges reconnaissables par leur couleur foncée et leur granulation, apparaissant généralement sur les substrats vinyles ou bannières dans des motifs de remplissage de densité moyenne tels que les gris, les violets et les verts. ◦ Alignez les têtes d'impression. Consultez la section Alignement des têtes d'impression à la page 91. ◦ Essayez la correction automatiques des bandes verticales fournie avec le RIP. En fonction de la version du microprogramme, cette option peut également être fournie par le panneau de , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > commande : appuyez sur l'icône Correction verticale (si l'option est disponible). REMARQUE : Pensez à désactiver la correction de bandes verticales lorsque vous n'en avez plus besoin, sinon le grain peut augmenter. ◦ Diminuez la température de base du séchage par paliers de 5 °C. Cela aura pour conséquence probable de réduire les effets de bandes verticales sur les motifs de remplissage de densité basse à moyenne. REMARQUE : Vous pouvez modifier la température de séchage à tout moment au cours de l'impression si vous tentez d'imprimer avec différentes densités. REMARQUE : De légers effets de bandes différentiels et/ou des différences de couleurs peuvent apparaître aux extrêmes bords de l'impression. Le cas échéant, essayez d'augmenter le temps de séchage entre les passages (dans le RIP ou sur le panneau de commande) pour permettre un meilleur séchage entre deux passages consécutifs ou modifiez les marges latérales de l'impression, si possible. ● ◦ Augmentez la tension arrière du rouleau par paliers de 5 N/m. ◦ Réduisez la puissance minimale du séchage par paliers de 0,2 kW, si vous imprimez des motifs de remplissage de densité très basse. ◦ Réduisez le niveau d'aspiration par paliers de 5 mmH2O lors d'impressions sur du vinyle. Ne dépassez pas la limite de 10 mmH2O afin d'éviter les écrasements et/ou les bavures. ◦ Essayez d'utiliser l'enrouleur afin de procurer un meilleur contrôle du substrat à l'imprimante. ◦ Ce type d'effet de bandes est moins visible lorsque l'imprimante est stable à une température élevée (après plus d'une demi-heure d'impression continue). Pour éviter les effets de bandes visibles, vous pouvez modifier la file d'attente d'impression de sorte que les impressions délicates ou importantes soient effectuées ultérieurement ; ou en préchauffant l'imprimante (consultez Modifier la durée du préchauffage à la page 16). Bandes verticales fines reconnaissables par leur couleur foncée, apparaissant généralement sur les 150-200 premiers millimètres de l'impression sur des substrats brillants vinyles ou bannières dans des motifs de remplissage haute densité ou dans des applications rétro-éclairées ◦ Réduisez, si possible, la quantité d'encre. ◦ Modifiez le temps de séchage entre les passages (dans le RIP ou sur le panneau de commande) pour permettre un meilleur séchage entre deux passages consécutifs. ◦ Désactivez le couteau. ◦ Augmentez le nombre de passages. 132 Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression FRWW ● ◦ Le cas échéant, indiquez au RIP de regrouper les tâches afin que les températures de l'imprimante restent plus stables entre les tâches. ◦ Modifiez le profil de votre support comme suggéré dans Astuces pour la reproduction des couleurs à la page 69. Bandes verticales irrégulières ou isolées ◦ Augmentez le niveau de vide par paliers de 10 mmH2O. Ne dépassez pas les limites suivantes : 20 mmH2O pour les banderoles, 35 mmH2O pour le vinyle et 50 mmH2O pour les autres familles de substrat. ◦ Pour une application rétro-éclairée, augmentez le nombre de passages à 20 ou plus, puis modifiez la température de séchage par étapes de plus ou moins 5° C. ◦ Si les bandes apparaissent uniquement au début de l'impression, désactivez le couteau et avancez le substrat manuellement d'environ 100-150 mm avant la première impression. L'impression prend une forme incurvée Ceci peut être le résultat d'une déformation du substrat en arc. Consultez la section Le substrat forme un arc à la page 144. Couleurs mal alignées Un défaut d'alignement des couleurs dans une direction quelle qu'elle soit peut être dû à un défaut d'alignement des têtes d'impression. Cela peut se produire si vous n'avez pas aligné les têtes d'impression depuis longtemps, ou en cas de bourrage substrat. Si nécessaire, alignez les têtes d'impression (reportezvous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 91). Pour vérifier si cette intervention est nécessaire, vous pouvez utiliser le traçage de l'état des têtes d'impression (reportez-vous à la section Utilisation du traçage de l'état des têtes d'impression à la page 127). L'intensité des couleurs varie Si certaines buses des têtes d'impression sont en cours d'utilisation pendant que d'autres ne le sont pas, de l'eau s'évapore lentement de l'encre vers les buses inutilisées, rendant la couleur plus intense. Par conséquent, en pareil cas vous pouvez remarquer des variations dans l'intensité des couleurs dans les zones où la couleur de l'image doit être constante. FRWW L'impression prend une forme incurvée 133 Si vous remarquez un tel problème, il peut y avoir plusieurs solutions possible. ● Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Corr. variations de coul. > Activée. Cette correction restera alors activée jusqu'à ce que vous la désactiviez. ● Si vous remarquez une variation d'intensité sur une face de l'impression, essayez de faire pivoter l'image de 180 degrés avant d'imprimer. Ceci peut résoudre le problème dans certains cas car toutes les buses sont rafraîchies à chaque fois qu'elles entrent dans la station de service entre deux passages. ● Utilisez votre RIP pour ajouter des barres latérales de couleurs sur le côté du traçage qui se trouve près des consommables d'encre. Les barres de couleurs sont conçues pour entraîner les buses des têtes d'impression afin d'éviter que le problème ne se produise. REMARQUE : Tous les RIP ne proposent pas cette option. ● Avant d'imprimer, ajoutez manuellement des barres de couleurs à l'image. Dans ce cas, vous pouvez soit utiliser les couleurs standard, soit décider d'inclure une couleur précise avec laquelle vous avez remarqué le problème. La largeur recommandée pour chaque barres est de 3 mm. Manque de netteté Si du texte, des lignes ou des zones unies sont rugueux ou flous, il y a peut-être un défaut d'alignement des têtes d'impression. Cela peut se produire si vous n'avez pas aligné les têtes d'impression depuis longtemps, ou en cas de bourrage substrat. Si nécessaire, alignez les têtes d'impression (reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 91). Pour vérifier si cette intervention est nécessaire, vous pouvez utiliser le traçage de l'état des têtes d'impression (reportez-vous à la section Utilisation du traçage de l'état des têtes d'impression à la page 127). Zones noires à l'aspect brumeux Si les zones noires paraissent floues ou pas assez noires, essayez les suggestions suivantes. 134 Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression FRWW ● Augmentez le nombre de passages. ● Laminez l'impression. ● Consultez la section Astuces pour la reproduction des couleurs à la page 69. Bavures d’encre Des bavures d'encre peuvent apparaître sur l'impression pour les raisons suivantes. ● Le substrat est dévié. Tenez compte du message d'avertissement qui apparaît pendant le processus de chargement s'il existe une déviation significative. ● Le substrat n'est pas plat au niveau de la zone d'impression. Essayez les solutions possibles suivantes. ◦ Augmentez le niveau de vide par paliers de 10 mmH2O. ◦ Diminuez la température de traitement thermique. vous devrez probablement augmenter le nombre de passages pour atteindre le traitement thermique adéquat. ◦ Vérifiez l'absence de vibres sur les têtes d'impression. Si ce problème apparaît uniquement sur les côtés de l'impression parce que les bords sont inégaux ou que le substrat est enroulé vers le haut sur les côtés, essayez d'utiliser les supports de bord (consultez Les supports de bord à la page 45). Si le problème affecte uniquement le début de l'impression, essayez les suggestions suivantes. ● Désactivez le coupeur automatique. ● Accédez au panneau de commande et appuyez sur l’icône , sur , puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Marge inférieure supplémentaire. Définissez la marge à 100 mm. Si c'est insuffisant, essayez des valeurs supérieures. Cette marge supplémentaire s'appliquera uniquement aux tâches démarrant l'impression lorsque l'imprimante est inactive et que le couteau est désactivé. ● Augmentez le niveau de vide par paliers de 10 mmH2O. Ne dépassez pas les limites suivantes : 20 mmH2O pour les banderoles, 35 mmH2O pour le vinyle et 50 mmH2O pour les autres familles de substrat. ● Diminuez la température de démarrage du séchage par paliers de 5° C. ● Diminuez la température de démarrage du traitement thermique par paliers de 5° C. ● Augmentez le nombre de passages. ● Assurez-vous que le substrat est stocké dans la même pièce que celle où se trouve l'imprimante. Taches subtiles ou apparence inégale De légères différences de couleur peuvent apparaître sur certains substrats s'ils ont été entreposés partiellement couverts après l'impression. Juste après l'impression, de tels substrats doivent être entreposés soit entièrement couverts soit entièrement découverts. Il est conseillé d'éviter de laisser deux faces imprimées longtemps en contact. Ce problème tend à disparaître si le substrat reste découvert pendant un certain temps. Par ailleurs, le revêtement de certains rouleaux de substrat peut être défectueux. Dans ce cas, la solution consiste à utiliser un autre rouleau. FRWW Bavures d’encre 135 L'encre s'étale au contact des doigts ou semble huile Ces symptômes peuvent apparaître dans plusieurs autres circonstances. ● Lorsqu'il existe une grande transition entre les couleurs claires et les couleurs sombres tout le long du substrat ou sur toute sa largeur Augmentez la puissance de séchage minimum. REMARQUE : Cette solution répond spécifiquement à ce problème et ne doit pas être utilisée dans d'autres cas : elle pourrait causer des problèmes supplémentaires. ● Lorsque les symptômes apparaissent uniquement au début de l'impression après une période d'inactivé de l'imprimante (particulièrement lorsque le début de l'impression utilise beaucoup d'encre) Augmentez l'offset de la température de démarrage du séchage et celui de la température de démarrage du traitement thermique. Si nécessaire, augmentez les températures stables de séchage et de traitement thermique ou réduisez légèrement les limites des encres. ● Lorsque les symptômes apparaissent uniquement sur les côtés gauche et droit de l'impression Pour permettre un meilleur séchage entre deux passages consécutifs, augmentez les températures de séchage et de traitement thermique, ainsi que le nombre de passages, diminuez la quantité totale d'encre et/ou modifiez le temps de séchage entre les passages (dans le RIP ou sur le panneau de commande). ● Lorsque les symptômes apparaissent uniquement sur certaines parties de l'impression qui utilisent beaucoup d'encre Pour permettre un meilleur séchage entre deux passages consécutifs, augmentez les températures de séchage et de traitement thermique, ainsi que le nombre de passages, diminuez la quantité totale d'encre et/ou modifiez le temps de séchage entre les passages (dans le RIP ou sur le panneau de commande). ● Lorsque les symptômes apparaissent uniquement au milieu de l'impression Vérifiez que tous les ventilateurs fonctionnent correctement. ● Après avoir réduit le nombre de passages Augmentez les températures de séchage et de traitement thermique et/ou diminuez e nombre de passages. ● Lorsqu'une finition huileuse apparaît quelques minutes ou quelques heures après l'impression Stockez l'impression face vers le haut et sans la couvrir ; l'effet disparaît normalement après un certain temps. REMARQUE : Si vous diminuez la quantité d'encre globale, vous pouvez remarquer une moindre saturation des couleurs. Les dimensions de l'impression sont erronées Du fait que les substrats sont chauffés au cours du séchage et du traitement thermique, il arrive que certains rétrécissent (et que d'autres s'élargissent) une fois que l'image a été imprimée. Cela peut être gênant si l'impression doit être encadrée ou si plusieurs impressions doivent être disposées en mosaïque. Consultez la section Le substrat a rétréci ou s'est détendu à la page 143. 136 Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression FRWW Problèmes de mosaïque Lorsqu'il s'agit d'imprimer des mosaïques, les problèmes les plus courants sont les suivants. ● Dégradation des couleurs dans chaque mosaïque Dans beaucoup de cas, chaque mosaïque est longue et contient de très grandes zones de couleurs unies. Cette combinaison (de longues zones de couleurs unies saturées) peut conduire à une dégradation des performances des têtes d'impression, qui peut elle-même entraîner une dégradation de la couleurs dans la mosaïque. Pour résoudre ce problème, accédez au panneau de commande et , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Nettoy. suppl. appuyez sur l'icône têtes d'impr. > Activé. Pensez à désactiver cette option lorsque vous n'en avez plus besoin, sinon la durée de vie du kit de nettoyage des têtes d'impression sera raccourcie. ● Variation de couleur d'une mosaïque à l'autre Dans certains cas, des mosaïques contigües avec la même couleur unie d'arrière-plan peuvent laisser apparaître des différences de couleurs entre le côté droit de la première mosaïque et le côté gauche de la seconde. Il s'agit d'un problème courant avec les imprimantes jet d'encre (qu'elles soient thermiques ou à piezo) qui créent de légères variations de couleurs à mesure que la courroie avance. Voici quelques recommandations vous permettant d'améliorer la constance des couleurs d'un bord à l'autre et d'une mosaïque à l'autre. ◦ Positionnez la butée situé à droite de la bobine dans sa position intérieure pour les substrats d'une largeur inférieure à 2,54 m. ◦ Utilisez le RIP pour ajouter un court délai entre deux passages (0,5 à 1 s) afin de réduire les différences de temps de séchage entre les bords et le centre de l'impression. ◦ Utilisez la vitesse de chariot supérieure (1,5 m/s) pour accentuer l'impact du délai entre deux passages, tout en compensant également la perte de débit due aux délais. ◦ Les barres de couleurs situées sur le côté de l'impression peuvent accroître la précision des couleurs d'un bord à l'autre. Celles-ci peuvent être définies à partir du RIP : ◦ Si vous utilisez le mode d’impression unidirectionnel, essayez d’imprimer en mode bidirectionnel. Puisque les différences de couleurs les plus notables sont entre les bords gauche et droit, l'effet peut parfois apparaître lorsque deux mosaïques sont mises ensemble. Il peut être aisé de surmonter le problème en inversant des mosaïques alternées, ce qui a pour effet de placer le côté droit de la première mosaïque à côté du côté droit de la deuxième et le côté gauche de la deuxième à côté du côté gauche de la troisième, ce qui a pour conséquence une impression des zones contigües au même point de l'andain et leur permet, par conséquent, d'obtenir la même couleur. Cette fonctionnalité est disponible dans tous les RIP. ● Variations de dimensions de mosaïque à mosaïque Certains substrats spécifiques de bannières peuvent avoir une stabilité dimensionnelle non uniforme lorsqu'il s'agit d'imprimer de très longues mosaïques. Le résultat est que la longueur de la mosaïque peut être différente du côté gauche et du côté droit (par exemple, une mosaïque de 9 mètres de long peut être environ 1 cm plus longue du côté droit). Alors que cela peut passer inaperçu avec chaque traçage, cela affecte l'alignement entre les panneaux dans des applications de mosaïques. Les types de substrats se comportant ainsi ont tendance à le faire tout au long du rouleau. Ainsi, en cas de problème de cette nature, vous pouvez aisément le surmonter en inversant des mosaïques alternées, comme décrit ci-dessus. FRWW Problèmes de mosaïque 137 138 Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression FRWW 14 Résolution des problèmes de substrat Chargement du substrat impossible Voici quelques suggestions à essayer si vous ne réussissez pas à charger le substrat. ● Relisez les instructions de chargement et assurez-vous de les suivre. Consultez la section Gestion du substrat à la page 21. ● Lors du chargement d'un substrat textile, pensez à utiliser l'accessoire de chargement, puis sélectionnez Charger avec l'accessoire sur le panneau de commande. ● Si le chargement automatique échoue, essayez manuellement. ● Le substrat est peut-être chargé de biais (mal aligné). Assurez-vous que le bord droit du substrat est aligné sur le rouleau de la bobine d'entrée. ● Le substrat est peut-être chiffonné, déformé ou il présente des bords irréguliers. ● Si le substrat se bloque dans le chemin du substrat vers la platine, il se peut que son bord avant ne soit pas droit ou propre. Retirez les 2 cm (1 po.) d'amorce du rouleau de substrat et recommencez. Cela peut s'avérer nécessaire même avec un nouveau rouleau de substrat. ● Vérifiez que la bobine est correctement insérée. ● Vérifiez que le substrat est correctement chargé sur la bobine et qu'il se charge sur le rouleau dans votre direction. ● Vérifiez que le substrat est bien enroulé. ● Si le substrat est enroulé et que vous voyez une alerte Nettoyez l'OMAS ou désactivez-le dans le RIP, avancez le substrat jusqu'à ce que toute la zone d'impression soit couverte, puis accédez au panneau de , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > commande et appuyez sur l'icône Étalonnage OMAS. FRWW Chargement du substrat impossible 139 Le substrat est mal positionné Si vous voyez l'affichage ci-dessus sur le panneau de commande, procédez comme suit. 1. Relevez le levier du substrat. 2. Repositionnez le substrat manuellement sur la platine. 3. Abaissez le levier du substrat. 4. Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que le message Prêt s'affiche sur le panneau de commande. Le substrat est coincé Lorsqu'un bourrage se produit, le message Bourrage substrat probable apparaît généralement sur le panneau de commande, avec un des divers codes d'erreur possibles (consultez Messages d'erreur du panneau de commande à la page 155). Si vous essayez de charger un substrat très fin ou très épais, veillez à suivre la procédure spéciale décrite dans le Guide de l'utilisateur pour le chargement de ces substrats. Consultez la section L'accessoire de chargement à la page 46. Vérification du chemin du substrat ● Ce problème peut se produire lorsqu'un rouleau est terminé et que la fin du rouleau est coincée sur le mandrin. Dans ce cas, coupez la fin du rouleau du mandrin. Ensuite, introduisez le substrat dans l'imprimante et chargez un nouveau rouleau. ● Sinon, suivez la procédure décrite sous Vérification du circuit de la tête d'impression à la page 140. Vérification du circuit de la tête d'impression 1. Mettez l'imprimante hors tension au niveau du panneau de commande, ainsi qu'à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière. 140 Chapitre 14 Résolution des problèmes de substrat FRWW FRWW 2. Déverrouillez et ouvrez le capot de l'imprimante. 3. Coupez le substrat au niveau de son entrée dans l'imprimante, puis rembobinez le rouleau d'entrée. 4. Patientez jusqu'à ce que l'imprimante refroidisse au niveau de la température de la pièce. 5. Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression. Le substrat est coincé 141 6. Levez au maximum la manette d'ajustement du substrat. 7. Du haut de l'imprimante, retirez délicatement le plus possible de substrat bourré. Si nécessaire, coupez le substrat. ATTENTION : Evitez de tirer sur le substrat par le chemin d'entrée. Ceci inverse le sens normal et pourrait endommager des pièces de l'imprimante. 8. Abaissez la manette de réglage du substrat. 9. Assurez-vous de ne laisser aucun morceau de substrat dans l'imprimante. En particulier, vérifiez dans et sous le module de traitement thermique, ainsi que dans le chemin du substrat. 10. Fermez le capot et verrouillez-le. 11. Mettez l'imprimante sous tension. 12. Rechargez le rouleau. 13. Si du substrat continue à provoquer une obstruction dans l'imprimante, il peut souvent être dégagé en chargeant un type de substrat rigide dans l'imprimante. 14. Si vous constatez des problèmes de qualité d'impression après un bourrage, essayez de réaligner les têtes d'impression. Consultez la section Alignement des têtes d'impression à la page 91. Comment éviter les bourrages substrat Un bourrage substrat peut être occasionné par un chargement du substrat avec trop d'écart : dans ce cas, vous devez tenir compte du message d'avertissement qui apparaît pendant le processus de chargement. Le bourrage peut également être dû à une aspiration insuffisante dans la zone d'impression. Si vous choisissez d'augmenter l'aspiration, ne dépassez pas les limites suivantes : 20 mmH2O pour les banderoles, 35 mmH2O pour le vinyle et 50 mmH2O pour les autres familles de substrat. Si les bourrages se produisent uniquement le début de l'impression, essayez les suggestions suivantes. 142 Chapitre 14 Résolution des problèmes de substrat FRWW ● ● Désactivez le coupeur automatique. Accédez au panneau de commande et appuyez sur l’icône , sur , puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Marge inférieure supplémentaire. Définissez la marge à 100 mm. Si c'est insuffisant, essayez des valeurs supérieures. Cette marge supplémentaire s'appliquera uniquement aux tâches démarrant l'impression lorsque l'imprimante est inactive et que le couteau est désactivé. ● Augmentez le niveau de vide par paliers de 10 mmH2O. Ne dépassez pas les limites suivantes : 20 mmH2O pour les banderoles, 35 mmH2O pour le vinyle et 50 mmH2O pour les autres familles de substrat. ● Diminuez la température de démarrage du séchage par paliers de 5° C. ● Diminuez la température de démarrage du traitement thermique par paliers de 5° C. ● Augmentez le nombre de passages. ● Assurez-vous que le substrat est stocké dans la même pièce que celle où se trouve l'imprimante. Le substrat est déformé ou froissé Si votre substrat a été déformé ou froissé par le séchage et le traitement thermique, modifiez les paramètres de température avant d'effectuer le travail d'impression suivant et avancez le substrat à l'aide de la touche Déplacez le substrat du panneau de commande afin que l'impression suivante soit effectuée sur un substrat en bon état. Si le problème affecte uniquement le début de l'impression, essayez les suggestions suivantes. ● Désactivez le coupeur automatique. ● Accédez au panneau de commande et appuyez sur l’icône , sur , puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Marge inférieure supplémentaire. Définissez la marge à 100 mm. Si c'est insuffisant, essayez des valeurs supérieures. Cette marge supplémentaire s'appliquera uniquement aux tâches démarrant l'impression lorsque l'imprimante est inactive et que le couteau est désactivé. ● Augmentez le niveau de vide par paliers de 10 mmH2O. Ne dépassez pas les limites suivantes : 20 mmH2O pour les banderoles, 35 mmH2O pour le vinyle et 50 mmH2O pour les autres familles de substrat. ● Diminuez la température de démarrage du séchage par paliers de 5° C. ● Diminuez la température de démarrage du traitement thermique par paliers de 5° C. ● Augmentez le nombre de passages. ● Assurez-vous que le substrat est stocké dans la même pièce que celle où se trouve l'imprimante. Le substrat a rétréci ou s'est détendu Pendant le processus d'impression, certains substrats peuvent rétrécir, d'autres se détendre. Si cela se produit, les dimensions de l'impression ne sont pas correctes. En règle générale, les pourcentages de rétrécissement sont les suivants : FRWW ● Qualité photo : moins de 0,4 % ● Papier solvant, papier aqueux : moins de 0,5 % ● Autocollant : moins de 1,2 % ● Banderole : moins de 3 % (moins de 7 % si vous désactivez le capteur d'avance du substrat) Le substrat est déformé ou froissé 143 Pour résoudre un problème d'encadrement, vous pouvez imprimer un échantillon et ajuster la taille de l'image dans le RIP. Vous pouvez réutiliser la valeur obtenue pour toutes les impressions ultérieures sur le même substrat, en restant toutefois vigilant si vous utilisez des banderoles car le rétrécissement peut varier (jusqu'à 1 %) selon la quantité d'encre utilisée pour imprimer. Les variations généralement constatées d'une impression à l'autre sont les suivantes : ● Qualité photo, papier solvant, papier aqueux : moins de 0,4 % ● Autocollant : moins de 0,7 % ● Banderole : moins de 1 % Pour résoudre un problème de mosaïque et améliorer la répétabilité de la taille imprimée, il est conseillé de vérifier que le capteur d'avance du substrat est activé dans de profil de substrat du RIP , car cela améliore la stabilité des impressions dans le temps. Il est également conseillé de disposer en mosaïque des zones comportant des quantités d'encre similaires. Si cela n'est pas possible, imprimez les zones comportant des quantités d'encre différentes comme des travaux différents et modifiez dans le RIP la longueur de l'impression comportant le moins d'encre de façon à la faire correspondre à celle de l'impression comportant le plus d'encre. Certains RIP peuvent fournir une option de mise à l'échelle permettant de compenser aisément tout rétrécissement ou allongement ; Reportez-vous à la documentation de votre RIP. Le substrat forme un arc Les substrats suivant peuvent souffrir de déformation en arc pendant l'impression, ce qui aura pour résultat une impression courbée. ● Substrats vinyles autocollants (certains vinyles calandrés uniquement) ● Papiers pour poster à base de cellulose sans soutien ni revêtement, y compris HP Photorealistic Cette déformation se produit particulièrement dans les applications suivantes. ● Impression d'images destinées à être coupée automatiquement ou manuellement. En cas de déformation en arc, les couteaux, alignés sur les côtés, peuvent ne plus être alignés au centre. ● Impression d'un poster est encadré ou monté sur une surface droite. L'exemple ci-dessous présente une image d'origine, le substrat souffrant de déformation en arc et le résultat d'impression, souffrant lui aussi de déformation en arc. Pour compenser cet effet et restaurer le forme d'origine de votre image, utilisez l'option Optimisation du mode direct sur le panneau de commande ou dans votre logiciel RIP. ● Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Optimisation du mode direct et sélectionnez une valeur de correction entre –15 et +15. 144 Chapitre 14 Résolution des problèmes de substrat FRWW La valeur choisie doit représenter la distance verticale en millimètres correspondant au déplacement du milieu du substrat par rapport aux bords gauche et droit. Si la déformation déplace le milieu du substrat dans le sens de l'avance du substrat, la valeur de correction doit être négative ; si c'est dans le sens inverse, la valeur de correction doit être positive. En pratique, la valeur de correction requise est généralement négative. ASTUCE : Pour vous aider à déterminer la bonne valeur à appliquer, utilisez l'image de diagnostic fournie dans http://IPaddress/hp/device/webAccess/diagnostic/StraightnessOptimizationPlot.pdf (dans laquelle IPaddress est l'adresse IP de votre imprimante). ● Pour utiliser l'option d'optimisation du mode direct dans le RIP, consultez la documentation du RIP. Le couteau automatique ne fonctionne pas Le couteau automatique est éteint dans l'un des cas suivants. ● Lorsqu'il a été désactivé manuellement à partir du panneau de commande : appuyez sur l'icône puis sur , , sur Substrat > Options gestion du substrat > Couteau > Désactivé. ● Lors d'une impression sur certains types de substrats particulièrement lourds, qu'il ne peut pas couper. ● Lorsque l'enrouleur est activé. ASTUCE : Vous pouvez désactiver l'enrouleur à partir du panneau de commande en appuyant sur l'icône , sur , puis sur Substrat > Enrouleur > Désactiver l'enrouleur. ● Pendant une impression recto verso. Bourrage de substrat dans l'enrouleur Si le substrat est gravement endommagé sur l'enrouleur, n'utilisez pas le couteau de l'imprimante pour couper et retirer le substrat. Coupez plutôt le substrat manuellement aussi près que possible du capot de l'imprimante, puis retirez le rouleau. Si le problème persiste après la suppression du bourrage substrat, déchargez l'enrouleur à partir du panneau de commande et chargez-le à nouveau. Embobinage impossible sur l'enrouleur De façon prévisible, si l'enrouleur ne permet pas l'embobinage comme prévu, la sortie imprimée se retrouvera probablement au sol. Si l'imprimante reconnaît un problème au niveau de l'enrouleur, elle interrompt le travail d'impression jusqu'à correction de ce problème. Si l'imprimante ne reconnaît pas de problème, le travail d'impression se poursuit. Le tableau suivant souligne les éventuels problèmes et les solutions correspondantes. FRWW État du voyant de l'enrouleur Problème Travail d'impression interrompu ? Cause possible Solution possible Clignotement rapide Embobinage impossible sur l'enrouleur Oui La barre de tension est dans la position inférieure du fait que le sens de bobinage est incorrect. Modifiez le sens de bobinage à l'aide du commutateur du sens de bobinage du moteur de l'enrouleur. Pour collecter le substrat au sol, utilisez les flèches bleues. Le couteau automatique ne fonctionne pas 145 État du voyant de l'enrouleur Problème Travail d'impression interrompu ? Cause possible Solution possible Clignotement lent Embobinage impossible sur l'enrouleur Non Les câbles des capteurs sont débranchés. Vérifiez que les câbles des capteurs sont bien branchés. Rouge fixe Embobinage impossible sur l'enrouleur Non Il y a trop de résistance sur le moteur de l'enrouleur. Vérifiez que rien n'obstrue la fente d'insertion du substrat ou la barre de tension. Vert fixe Embobinage impossible sur l'enrouleur Non Le commutateur du sens de bobinage sur le moteur de l'enrouleur est désactivé ou sur la mauvaise position. Vérifiez que le commutateur est activé et sélectionnez le sens de bobinage correct (1 ou 2). Vert fixe L'enrouleur s'embobine dans le mauvais sens Non Utilisez le commutateur du sens de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour sélectionner le sens de bobinage. Placez le commutateur dans la position correcte. 146 Chapitre 14 Résolution des problèmes de substrat FRWW 15 Dépannage des problèmes du système encreur Le kit de maintenance de l'encre doit être installé Si le panneau de commande indique que le kit de maintenance de l'encre doit être installé, cela signifie que le kit n'a pas été installé sur l'imprimante. Suivez la procédure normale de remplacement du kit de maintenance de l'encre (consultez Remplacement du kit de maintenance d'encre à la page 108), à ceci près que vous n'aurez pas besoin d'ôter l'ancien kit. Impossible d'insérer une cartouche d'encre 1. Vérifiez que le type de cartouche (numéro de modèle) est correct. 2. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche est de la même couleur que celle apposée sur le logement. 3. Vérifiez que la cartouche est correctement orientée, la flèche à l'avant de la cartouche d'encre doit être orientée vers le haut. ATTENTION : Ne nettoyez jamais l'intérieur des logements des cartouches d'encre. Impossible d’insérer une tête d’impression 1. Vérifiez que le type de tête d'impression (numéro de modèle) est correct. 2. Vérifiez que vous avez retiré les capuchons de protection de couleur orange de la tête d'impression. 3. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression est de la même couleur que celle apposée sur le logement. 4. Vérifiez l’orientation de la tête d’impression (par rapport aux autres). 5. Vérifiez que vous avez bien refermé et verrouillé le couvercle des têtes d’impression. Insertion de la cartouche de nettoyage des têtes d’impression impossible Vérifiez que le numéro de modèle de la cartouche de nettoyage des têtes d'impression est correct et que celle-ci est correctement orientée. FRWW Le kit de maintenance de l'encre doit être installé 147 Le panneau de commande conseille de remplacer ou de réinsérer une tête d’impression 1. Retirez la tête d'impression et vérifiez que les connexions électriques ne sont pas endommagées ou tachées d'encre. 2. Si nécessaire, nettoyez les connexions électriques entre la tête d'impression et le chariot. Consultez la section Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression à la page 94. 3. Réinsérez la tête d’impression dans le chariot et vérifiez le message du panneau de commande. 4. Si le problème persiste, insérez une nouvelle tête d’impression. Nettoyage des têtes d’impression Un nettoyage périodique des têtes d'impression est effectué automatiquement tant que l'imprimante est sous tension. Cependant, il convient de nettoyer les têtes d'impression si vous obtenez une qualité d'image médiocre et ne parvenez pas à résoudre les problèmes par d'autres méthodes. De cette manière, de l'encre fraîche circule dans les buses et empêche celles-ci de se boucher. Si vous avez imprimé le traçage d’état des têtes d’impression, vous connaissez les couleurs défectueuses. Nettoyez la paire de têtes d'impression qui n'offrent pas les performances attendues. Si vous ne savez pas quelles têtes nettoyer, vous pouvez opter pour le nettoyage de toutes les têtes. REMARQUE : Il y a peu de risque qu'un petit nombre de buses obstruées aient des effets visibles sur vos impressions, car l'imprimante a été conçue pour compenser ce problème lors d'impressions à passages multiples. Pour nettoyer les têtes d'impression, accédez au panneau de commande de l'imprimante et appuyez sur l'icône , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité image > Nettoyer têtes d'impr., puis sélectionnez les têtes d'impression à nettoyer. Vous pouvez nettoyer toutes les têtes d'impression ou seulement certaines d'entre elles. Les options sont les suivantes. ● Imprimer tracé de test ● Nettoyer tout ● Nettoyer LC-C ● Nettoyer Y-K ● Nettoyer LM-M Le nettoyage de toutes les têtes d'impression demande environ 5 minutes. Le nettoyage de deux têtes d'impression met environ 3 minutes. REMARQUE : Le nettoyage de toutes les têtes d'impression consomme davantage d'encre que le nettoyage d'une seule paire. Alignement des têtes d'impression Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. Votre imprimante intègre une procédure d'alignement automatique des têtes d'impression qui s'exécute lors de chaque réinstallation ou remplacement d'une tête d'impression. En cas de bourrage substrat, d'utilisation d'un substrat personnalisé ou de problèmes de précision des couleurs, un alignement des têtes d'impression peut s'avérer nécessaire. Consultez la section Alignement des têtes d'impression à la page 91. 148 Chapitre 15 Dépannage des problèmes du système encreur FRWW REMARQUE : Si vous subissez un bourrage substrat, HP recommande de réinstaller les têtes d'impression et de les aligner. ASTUCE : Utilisez le substrat sur lequel vous souhaitez imprimer pour aligner les têtes d'impression. AVERTISSEMENT ! Les substrats couleur, les canevas glacés et les supports transparents, tels que le papier translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas adaptés à l'alignement des têtes d'impression. Cependant, si vous devez effectuer un alignement de têtes d'impression avec un support non pris en charge, veillez à employer un support présentant la même épaisseur que celui que vous allez utiliser pour l'impression. Procédure de réinsertion des têtes d'impression 1. Si le processus d'alignement de la tête d'impression s'exécute avec un substrat inadéquat, appuyez sur le bouton Annuler du panneau de commande. ATTENTION : N'imprimez pas si la procédure d'alignement des têtes d'impression a été annulée. 2. Chargez le substrat que vous souhaitez utiliser. HP recommande le vinyle autocollant pour obtenir de meilleurs résultats avec l'alignement des têtes d'impression. AVERTISSEMENT ! Les substrats couleur, les canevas glacés et les supports transparents, tels que le papier translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas adaptés à l'alignement des têtes d'impression. Cependant, si vous devez effectuer un alignement de têtes d'impression avec un support non pris en charge, veillez à employer un support présentant la même épaisseur que celui que vous allez utiliser pour l'impression. 3. Retirez, puis réinsérez toutes les têtes d'impression. Consultez la section Remplacement d'une tête d’impression à la page 113. Ainsi, le processus d'alignement commence. REMARQUE : Vérifiez que le capot de l'imprimante est fermé pendant l'alignement des têtes d'impression. 4. Le processus dure environ 6minutes. Attendez que l'affichage du panneau de commande indique que la procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante. REMARQUE : Une image de calibrage est imprimée pendant le processus d'alignement des têtes d'impression. Le panneau de commande indique si des erreurs se sont produites pendant le processus. FRWW Alignement des têtes d'impression 149 Utilisation du menu Entretien qualité d'image 1. Chargez le substrat que vous souhaitez utiliser. HP recommande le vinyle autocollant pour obtenir de meilleurs résultats avec l'alignement des têtes d'impression. Ordinaire, normal, fin et couché sont acceptables mais fournissent des résultats marginaux. AVERTISSEMENT ! Les substrats couleur, les canevas glacés et les supports transparents, tels que le papier translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas adaptés à l'alignement des têtes d'impression. Cependant, si vous devez effectuer un alignement de têtes d'impression avec un support non pris en charge, veillez à employer un support présentant la même épaisseur que celui que vous allez utiliser pour l'impression. 2. Accédez au panneau de commande et appuyez sur l'icône , sur , puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Aligner les têtes d'impression > Align. auto têtes d'impr. L'imprimante vérifie la présence d'une quantité suffisante de substrat pour effectuer l'alignement des têtes d'impression. 3. Si le type de substrat qui est chargé est acceptable pour l'alignement des têtes d'impression, l'imprimante effectue l'alignement et imprime un motif d'alignement. REMARQUE : Vérifiez que le capot de l'imprimante est fermé pendant l'alignement des têtes d'impression. 4. Le processus dure environ 5minutes. Attendez que l'affichage du panneau de commande indique que la procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante. Erreurs de numérisation pendant l'alignement En cas d'échec de la procédure d'alignement, le panneau de commande affiche un message indiquant des problèmes de numérisation. Cela signifie que la procédure d'alignement n'a pas abouti. Les têtes d'impression ne sont donc pas alignées et la procédure doit être répétée avant de procéder à l'impression. Le problème pourrait être dû à l'un des scénarios suivants : ● Le type de substrat utilisé dans le processus d'alignement des têtes d'impression n'était pas acceptable. Recommencez le processus d'alignement en utilisant l'un des types de substrat recommandés. ● Les têtes d’impression ne sont pas propres. Nettoyez les têtes d'impression. Consultez la section Nettoyage des têtes d’impression à la page 148. ● Le capot de l’imprimante était ouvert pendant la procédure d’alignement des têtes d’impression. Recommencez le processus d'alignement en prenant soin de fermer le capot de l'imprimante au préalable. Si les problèmes persistent après avoir appliqué les solutions préconisées, essayez de remplacer toutes les têtes d'impression. Si le problème persiste après le remplacement des têtes d'impression, le système de numérisation pourrait être défectueux. 150 Chapitre 15 Dépannage des problèmes du système encreur FRWW 16 Résolution d'autres problèmes L’imprimante n’est pas parvenue à obtenir une adresse IP Si votre réseau ne comporte pas de serveur DHCP, l’imprimante ne peut pas récupérer automatiquement une adresse IP. Dans ce cas, vous devez définir manuellement l'adresse IP de l'imprimante comme indiqué ciaprès. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône , sur , puis sur Configuration > Connectivité réseau > Gigabit Ethernet > Modifier la configuration > TCP/ IP > Paramètres IPV4 > Méthodes config. > Manuel. 2. Dans le menu Paramètres IPV4, sélectionnez Paramètres manuels > Adresse IP. 3. Entrez l'adresse IP que vous souhaitez utiliser et appuyez sur la touche OK une fois que vous avez terminé. Impossible d'accéder au serveur Web incorporé Si vous ne l'avez pas encore fait, lisez les instructions figurant dans le Guide de l'utilisateur. 1. Accédez au panneau de commande et appuyez sur l'icône , sur , puis sur Configuration > Connectivité > Avancé > Serveur Web incorporé > Autoriser EWS > Activé. 2. Appuyez sur l'icône 3. Les informations suivantes doivent apparaître : IP activé : Oui. Si ce n'est pas le cas, vous devrez peutêtre utiliser une autre connexion. , sur , puis sur Configuration > Connectivité > Informations réseau. Si vous ne pouvez toujours pas accéder au serveur Web incorporé, mettez l'imprimante hors tension avec le bouton Alimentation sur le panneau de commande, puis remettez-la sous tension. Si vous constatez une progression très lente lors d'une tentative d'accès au serveur Web incorporé, le problème pourrait être dû à l'utilisation d'un serveur proxy. Essayez de contourner le serveur proxy et d'accéder directement au serveur Web incorporé. FRWW ● Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions > Paramètres réseau, et activez la case à cocher Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses locales. Un autre solution, pour un contrôle plus précis, consiste à cliquer sur le bouton Avancé et à ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé. ● Dans Firefox 3.0 pour Windows, cliquez sur Outils > Options > Réseau > Connexion > Paramètres, puis sélectionnez l'option Connexion directe à Internet. Si l'option Configuration manuelle du proxy est sélectionnée, vous pouvez également ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé. ● Dans Firefox 2.0 pour Linux, sélectionnez Édition > Préférences > Réseau > Connexion > Paramètres, puis sélectionnez l'option Connexion directe à Internet. Si l'option Configuration manuelle du proxy L’imprimante n’est pas parvenue à obtenir une adresse IP 151 est sélectionnée, vous pouvez également ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé. L'imprimante n'est pas en cours d’impression Diverses raisons pourraient expliquer pourquoi un fichier envoyé depuis l'imprimante ne s'imprime pas comme prévu, notamment : ● Il y a peut-être un problème au niveau de l'alimentation électrique. Si l'imprimante ne fonctionne pas et si le panneau de commande ne répond pas, vérifiez que l'interrupteur situé à l'arrière est en position marche, que les disjoncteurs résiduels sont positionnés vers le haut, que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise électrique fournit du courant. ● Un phénomène électromagnétique inhabituel peut être présent, par exemple des champs électromagnétiques puissants ou de graves perturbations électriques. De telles conditions peuvent entraîner des dysfonctionnements sur l'imprimante, voire provoquer son arrêt. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton Alimentation sur le panneau de commande, attendez que l'environnement électromagnétique revienne à la normale, puis rallumez l'imprimante. Si les problèmes persistent, appelez votre responsable du service maintenance. ● L'un des scénarios substrat suivants a pu se produire : ◦ Le nom de substrat qui apparaît sur le panneau de commande ne correspond pas au substrat chargé dans l'imprimante. ◦ Il n'y a pas suffisamment de substrat sur le rouleau chargé pour effectuer le travail d'impression complet. Dans ces conditions, un travail d'impression peut être effectué alors qu'un autre est maintenu dans la file d'attente. Pour résoudre ce problème, déchargez le rouleau de l'imprimante et chargez un nouveau rouleau, en utilisant le panneau de commande pour vous guider au cours du processus. Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche d'impression De grandes quantités de données pourraient être nécessaires pour générer une tâche d'impression grand format de haute qualité. Cela peut ralentir considérablement votre logiciel, voire le bloquer. Une diminution de la résolution d'impression pourrait permettre d'éviter ce scénario mais entraînerait en même temps une diminution de la qualité d'image. L'imprimante semble fonctionner au ralenti Voici quelques explications possibles. ● Si vous demandez la qualité d'impression la plus élevée dans le RIP, l'impression sera relativement lente par rapport à une impression de qualité brouillon. ● Vérifiez que le substrat chargé dans l'imprimante fait partie de la famille de substrat qui apparaît sur le panneau de commande. ● L'imprimante est-elle connectée au réseau ? Vérifiez que tous les composants utilisés sur le réseau (cartes d'interface réseau, concentrateurs, routeurs, commutateurs et câbles) sont capables de fonctionner avec le Gigabit Ethernet. Le trafic provenant d'autres périphériques du réseau est-il important ? ● Les têtes d'impression sont-elles en bon état ? Le temps d'impression a tendance à augmenter quand une tête d'impression nécessite un nettoyage. Vérifiez l'état des têtes d'impression sur le panneau de 152 Chapitre 16 Résolution d'autres problèmes FRWW commande ou par le biais du serveur Web incorporé. Nettoyez ou remplacez les têtes d'impression si nécessaire. ● Votre image contient-elle des motifs de remplissage noirs haute densité ? Cela peut allonger le temps d'impression. Reportez-vous également à la section États de l’imprimante à la page 81. Échecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante Les signes sont notamment : ● L'écran du panneau de commande n'affiche pas le message Réception en cours alors que vous avez envoyé une image à l'imprimante. ● Votre ordinateur indique un message d'erreur, tel que erreur 61:09 ou 63:05, lorsque vous essayez d'imprimer. Consultez Messages d'erreur du panneau de commande à la page 155. ● Votre ordinateur ou votre imprimante se bloque lors du transfert de données. Pour résoudre un problème de communication : ● Assurez-vous que vous avez sélectionné l'imprimante correcte dans votre RIP. ● N'oubliez pas que les images volumineuses nécessitent généralement plus de temps pour la réception, le traitement et l'impression. ● Si votre imprimante est connectée à votre ordinateur par le biais d'autres dispositifs intermédiaires, tels que commutateurs, tampons, adaptateurs de câbles ou convertisseurs de câbles, retirez le dispositif intermédiaire et essayez de connecter l'imprimante directement à votre ordinateur. ● Essayez un autre câble d'interface. ● Modifiez le délai d'expiration E/S qui indique la période pendant laquelle une connexion inactive peut rester ouverte lorsque l'imprimante attend la disponibilité de l'ordinateur distant. La valeur par défaut est de 30 secondes. Si cette valeur est définie sur zéro, le délai d'inactivité est désactivé et la connexion est autorisée à rester ouverte indéfiniment. Pour modifier le délai d'expiration E/S, accédez au panneau , sur , puis sur Configuration > Connectivité > Avancé > de commande et appuyez sur l'icône Délai d'E/S. Les rouleurs de la platine grincent Si vous remarquez que les rouleurs de la platine grincent, contactez l'assistance HP pour obtenir de l'aide : http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html FRWW Échecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante 153 154 Chapitre 16 Résolution d'autres problèmes FRWW 17 Messages d'erreur du panneau de commande Dans certaines circonstances, un code d'erreur numérique s'affiche sur le panneau de commande. Suivez le conseil dans la colonne Recommandation pour corriger l'erreur. Si la recommandation ne semble pas résoudre le problème, appelez votre responsable du service maintenance. Consultez la section Si vous avez besoin d’aide à la page 159. Si le code d'erreur qui apparaît sur le panneau de commande n'est pas inclus dans cette liste, mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si le problème persiste, appelez votre responsable du service maintenance. Tableau 17-1 Messages d'erreur numérique FRWW Code d'erreur Recommandation 14.32:01, 14.52:01, 14.72:01 Aucune tension détectée. Vérifiez les disjoncteurs résiduels situés à l'arrière de l'imprimante. Vérifiez la ou les tensions d’entrée. 14.33:01, 14.53:01, 14.73:01 Tension très basse détectée. Vérifiez la ou les tensions d’entrée. 14.34:01, 14.54:01, 14.74:01 Basse tension détectée. Vérifiez la ou les tensions d’entrée. 14.35:01, 14.55:01, 14.75:01 Tension excessive détectée. Vérifiez la ou les tensions d’entrée. 15,01:00, 16,01:00 L’imprimante ne parvient pas à chauffer avant la fin d'un délai prédéfini. Diminuez la température de préchauffage à l'aide des options Offset de température de préchauffage du séchage (15.01:00) ou Offset de température de préchauffage du traitement thermique (16.01:00) dans le profil du substrat figurant dans le RIP. Vérifiez que la température ambiante et la ou les tensions d'entrée sont conformes aux spécifications de l'imprimante. 15,02:00, 16,02:00 L’imprimante ne parvient pas à refroidir avant la fin d'un délai prédéfini. Augmentez la température de refroidissement à l'aide des options Offset de température de refroidissement du séchage (15.02:00) ou Offset de température de refroidissement du traitement thermique (16.01:00) dans le profil du substrat figurant dans le RIP. Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante. Vérifiez que tous les ventilateurs fonctionnent et ne sont pas bloqués. 15,03:00, 16,03:00 Chaleur excessive dans l'imprimante. Réduisez la puissance de séchage à l'aide de l'option Puissance de séchage minimale (15.03:00) dans le profil du substrat figurant dans le RIP. Réduisez les températures de séchage ou de traitement thermique à l'aide des options Temp. séchage (15.03:00) ou Temp. traitement thermique (16.03:00) du profil du RIP. Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante. Vérifiez que tous les ventilateurs fonctionnent et ne sont pas bloqués. 15,04:00, 16,04:00 Chaleur insuffisante dans l’imprimante. Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante. 15,05:00, 16,05:00 Erreur du capteur infrarouge Vérifiez que tous les ventilateurs fonctionnent et ne sont pas bloqués. 15,06:00, 16,06:00 L'imprimante a fonctionné trop longtemps à puissance maximale. Vérifiez que la quantité d'encre n'est pas trop élevée. Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante. 155 Tableau 17-1 Messages d'erreur numérique (suite) Code d'erreur Recommandation 21,2:10 Erreur de la cartouche de nettoyage des têtes d’impression. Mettez l'imprimante hors tension, retirez la cartouche de nettoyage des têtes d'impression et vérifiez s'il est possible d'avancer manuellement le chiffon à l'aide des engrenages de couleur blanche qui se trouvent à sa droite. Si tel est le cas, réinsérez la cartouche. Dans le cas contraire, insérez une nouvelle cartouche de nettoyage des têtes d'impression. Mettez l'imprimante sous tension. 24:03 La procédure de configuration ne s'est pas terminée. Redémarrez l'imprimante, puis relancez la procédure de configuration depuis le début. 26.n:01 (où n = numéro de cartouche d'encre) Retirez la cartouche d'encre et réinstallez-la dans l'imprimante. Si l'erreur persiste, remplacez la cartouche par une nouvelle. 27.n:01 (où n = numéro du compartiment de la tête d'impression) L'étalonnage n'a pas été effectué en raison du dysfonctionnement d'une ou plusieurs têtes d'impression. Utilisez le traçage d'état des têtes d'impression pour savoir quelles têtes d'impression fonctionnent mal et les remplacer. 29:01 La cartouche de nettoyage des têtes d'impression n'est pas correctement insérée. Ouvrez le volet de la cartouche de nettoyage des têtes d'impression sur le côté droit de l'imprimante, vérifiez que la cartouche est correctement insérée, puis refermez le volet. Si le problème persiste, remplacez la cartouche de nettoyage des têtes d'impression. 32:01 L'enrouleur est déconnecté. Si vous souhaitez utiliser l'enrouleur, mettez l'imprimante hors tension est vérifiez que tous les câbles de l'enrouleur (câbles du détecteur, câble de l'imprimante) sont branchés. Dans le cas contraire, il peut s'avérer nécessaire de décharger manuellement le substrat de l'enrouleur. Souvenez-vous de couper le substrat en premier, soit manuellement, soit en utiliant l'option Avance et découpe papier dans le menu Substrat du panneau de commande. 32:01,2 Cette erreur se produit lorsque la barre de tension reste plus de 8 secondes sur l'une des positions de déclenchement de son capteur. Les causes les plus probables de cette erreur sont les suivantes : ● Le commutateur du sens de bobinage sur le moteur de l'enrouleur est activé, mais le substrat n'a pas été collé avec du ruban adhésif sur l'enrouleur. ● Le sens de bobinage de l'enrouleur sélectionné est incorrect. ● Quelque chose empêche le mouvement de la barre de tension. ● Le substrat ne suit pas le bon chemin entre la barre de tension et l'inverseur. 32:02 Cette erreur se produit lors de l'initialisation de l'imprimante. Elle vous avertit que l'enrouleur a été déconnecté lors de la mise sous tension de l'imprimante. Elle se produit également si vous essayez d'activer l'enrouleur alors qu'il n'est pas connecté à l'imprimante. Connectez l'enrouleur à l'imprimante et appuyez sur OK pour continuer. 41:03 Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle limitant le mouvement du galet d'entraînement. Si un bourrage substrat limite le mouvement du galet d'entraînement, voir Le substrat est coincé à la page 140. 42:03 Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du panneau de commande et de l'interrupteur situé à l'arrière. Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle visible limitant le mouvement du chariot des têtes d'impression. S'il y a une masse de substrat froissé qui bloque le chariot, levez la manette d'ajustement du substrat et retirez le bourrage. Remettez l’imprimante sous tension. 44:10 Le ventilateur de gestion du gaspillage a échoué. 44,1:01 Le câble de gestion du gaspillage est déconnecté ; le câble situé entre le capot de l'imprimante et l'interconnexion peut être également débranché. 44,2:01 Un interrupteur a échoué. Vérifiez le système de gestion du gaspillage : l'assemblage des tubes d'encre doit être connecté et la porte du filtre d'encre fermée. 44,4:01 Il y a un bruit dans le signal du système de gestion du gaspillage. Vérifiez que le connecteur est correctement branché. 52:01 Problème de détecteur de gouttes. Vérifiez que le collecteur d'encre est correctement installé. Effectuez la procédure de remplacement du kit de maintenance de l'encre (consultez Remplacement du kit de maintenance d'encre à la page 108) pour accéder au collecteur. Vérifiez que rien n'obstrue le collecteur (comme du substrat), susceptible de bloquer le signal du détecteur. 156 Chapitre 17 Messages d'erreur du panneau de commande FRWW Tableau 17-1 Messages d'erreur numérique (suite) Code d'erreur Recommandation 61:01 Le format de fichier est incorrect et l'imprimante ne peut pas traiter la tâche. Essayez les solutions suivantes : Assurez-vous que le RIP prend en charge l'imprimante et que le pilote de l'imprimante est installé dans le RIP. ● Vérifiez que vous utilisez la toute dernière version de votre RIP. ● Soumettez à nouveau le fichier à l'imprimante. ● Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Consultez la section Mise à jour du microprogramme à la page 89. 61:08,2 Cette tâche contient des erreurs de format et des valeurs de paramètres incorrectes. Envoyez à nouveau le fichier à l'imprimante. 61:09 Fin inattendue de la tâche ; communication perdue avec le RIP. Vérifiez que tous les câbles nécessaires sont correctement connectés et vérifiez si le RIP a affiché un message d'erreur. Envoyez à nouveau le fichier à l'imprimante. 63:04 Un problème d'entrée/de sortie s'est produit avec la carte réseau. Essayez les solutions suivantes : 63:05 ● Vérifiez que le câble réseau est correctement connecté à la carte réseau. ● Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Consultez la section Mise à jour du microprogramme à la page 89. La tâche met trop de temps à atteindre l'imprimante. L'imprimantes annule la tâche s'il y a de longues pauses de plus de 20 s. Essayez les solutions suivantes : ● Assurez-vous qu'une carte Ethernet de 1 Go est correctement installée dans l'ordinateur dans lequel se trouve le RIP. ● Vérifiez les messages d'erreurs du RIP. Vérifiez le bon fonctionnement de l'ordinateur dans lequel se trouve le RIP et qu'il répond aux caractéristiques minimales requises par le RIP. Vérifiez que le disque n'est ni plein ni excessivement fragmenté. ● Vérifiez que l'option RIP pendant l'impression est activée. Cette option peut ralentir l'impression si l'ordinateur n'est pas suffisamment puissant. ● Essayez en diminuant la résolution de la tâche ou en augmentant le nombre de passages. 71:03 Mémoire insuffisante. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière de celle-ci et débranchez le cordon d'alimentation. Rebranchez le cordon d'alimentation et remettez l'imprimante sous tension. 74:01 Une erreur s'est produite lors du téléchargement du fichier de mise à jour du microprogramme. Essayez les solutions suivantes : 77:04 78,1:04 FRWW ● ● Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau de commande et de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le et remettez l'imprimante sous tension. ● Essayez à nouveau de télécharger le fichier de mise à jour du microprogramme dans l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du microprogramme à la page 89. Une erreur de logiciel interne du serveur Web incorporé s'est produite. Essayez les solutions suivantes : ● Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau de commande et de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le et remettez l'imprimante sous tension. ● Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Consultez la section Mise à jour du microprogramme à la page 89. L'imprimante n'a pas de profil pour ce substrat. Suivez la procédure de mise à niveau du microprogramme pour mettre à jour l'imprimante avec les profils de substrat les plus récents. 157 Tableau 17-1 Messages d'erreur numérique (suite) Code d'erreur Recommandation 78,2:01 La tension arrière est perdue. Ceci peut être dû à un mandrin de rouleau mal fixé ou à une fin de rouleau imminente. Si aucune de ces causes ne s'applique, essayez de décharger et de recharger le substrat. 81:01, 81:03 Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle limitant le mouvement du galet d'entraînement. Si un bourrage substrat limite le mouvement du galet d'entraînement, voir Le substrat est coincé à la page 140. 82:01 Il y a peut être un bourrage de substrat ou un déflecteur de charriot sale. Essayez de nettoyer le déflecteur du charriot ; si le problème persiste, consultez Le substrat est coincé à la page 140. 86:01 Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle visible limitant le mouvement du chariot des têtes d'impression. S'il y a une masse de substrat froissé qui bloque le chariot, levez la manette d'ajustement du substrat et retirez le bourrage. Vérifiez que le rail du est propre et lubrifié. Dans le cas contraire, nettoyez-le et lubrifiez-le. consultez la section Nettoyage et lubrification du rail du chariot à la page 92. 98:03 Une ou plusieurs têtes d'impression fonctionnent mal. Utilisez le traçage d'état des têtes d'impression pour savoir quelles têtes d'impression fonctionnent mal et les remplacer. Consultez la section Utilisation du traçage de l'état des têtes d'impression à la page 127. Journaux de l'imprimante Depuis le panneau de commande, si vous appuyez sur l'icône , sur , puis sur Configuration > Journaux de l'imprimante, vous pouvez choisir d'afficher le journal des erreurs système récentes, les avertissements ou les évènements des têtes d'impression ou des cartouches d'encre sur le panneau de commande. 158 Chapitre 17 Messages d'erreur du panneau de commande FRWW 18 Si vous avez besoin d’aide Introduction L'assistance clientèle HP propose un support d'excellente qualité pour vous aider à bénéficier de toutes les fonctionnalités de votre HP Designjet. L'assistance clientèle HP fournit une expertise de support complète et éprouvée et tire profit des nouvelles technologies, afin d'offrir à ses clients un support technique unique de bout en bout. Les services incluent installation et configuration, outils de dépannage, mises à niveau de garantie, services de réparation et de remplacement, support via le Web et par téléphone, mises à jour logicielles et services d'auto-maintenance. Pour plus d'informations sur l'assistance clientèle HP, accédez à l'adresse : http://www.hp.com/go/graphic-arts/. Documentation Les documents suivants sont fournis avec votre imprimante et peuvent également être téléchargés à l’adresse http://www.hp.com/go/L28500/manuals/. ● Introduction - informations ● Guide de l'utilisateur, y compris des informations de maintenance et de dépannage ● Informations légales ● Garantie limitée REMARQUE : Le Guide de l'utilisateur peut également être consulté sur le panneau de commande de l'imprimante en appuyant sur l'icône . Autodépannage par le client Le programme HP de réparation par le client offre aux clients le service le plus rapide dans le cadre de leur garantie ou de leur contrat. Il permet à HP d'expédier les pièces de rechange directement au client final, c'està-dire à vous-même, afin que vous puissiez effectuer le remplacement. Grâce à ce programme, vous êtes en mesure de remplacer les pièces à votre convenance. Programme simple et pratique FRWW ● Un spécialiste de l'assistance HP évaluera si une pièce de rechange est nécessaire pour dépanner un composant matériel défectueux. ● Les pièces de rechange sont expédiées en express ; la plupart des pièces en stock sont expédiées le jour même où vous avez contacté HP. ● Programme disponible pour la plupart des produits HP actuellement couverts par une garantie ou un contrat. ● Programme disponible dans la plupart des pays. Introduction 159 Pour plus d'informations sur l'Autodépannage par le client, consultez la page http://www.hp.com/go/ selfrepair/. Centres d'assistance technique HP Vous pouvez obtenir de l’aide par téléphone. Avant d'appeler : ● Examinez les propositions de dépannage de ce guide. ● Consultez, le cas échéant, la documentation RIP. ● Conservez les informations suivantes à portée de main : ◦ L’imprimante que vous utilisez : le numéro du produit, le numéro de série et l'ID de service REMARQUE : l'icône Ces informations sont disponibles sur la panneau de commande : Appuyez sur , sur , puis sur . Vous pouvez également les trouver sur un autocollant à l'arrière de l'imprimante. ◦ Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau de commande, notez-le ; consultez la section Messages d'erreur du panneau de commande à la page 155 ; ◦ Le nom et le numéro de version du logiciel RIP que vous utilisez. ◦ Le nom et le numéro de version de l’application logicielle que vous utilisez. ◦ le texte affiché par le serveur Web incorporé lorsque vous sélectionnez Aide > À propos de Numéro de téléphone Le numéro de téléphone de l'assistance HP est disponible sur le Web : à l'adresse http://welcome.hp.com/ country/us/en/wwcontact_us.html. Infos d’entretien L’imprimante peut, sur demande, fournir une liste des différents paramètres caractérisant son état en cours. Certains d’entre eux peuvent être utiles à un ingénieur du service maintenance essayant de résoudre un problème. Il existe deux façons différentes de demander cette liste : ● Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Assistance, puis sélectionnez Dépannage > Informations sur l'imprimante. ● Depuis un ordinateur ayant accès à Internet, saisissez l’URL de votre imprimante dans un navigateur Web, suivi de /hp/device/webAccess/allServicePlot.htm. Par exemple, si l’URL de votre imprimante est http://123.123.123.123, saisissez http://123.123.123.123/hp/device/webAccess/allServicePlot.htm. Vous pouvez demander la liste complète, ce qui prend un certain temps à générer ou vous pouvez demander une partie précise de cette liste. En cas de doute, il vous est conseillé de demander la liste entière (sélectionnez Toutes les pages). Si vous devez envoyer la liste par e-mail, vous pouvez enregistrer la page sous la forme d’un fichier à partir de votre navigateur Web, et envoyer le fichier ultérieurement. Vous pouvez aussi envoyer directement la page depuis Internet Explorer : sélectionnez Fichier > Envoyer > Page par courrier électronique. 160 Chapitre 18 Si vous avez besoin d’aide FRWW 19 Spécifications de l'imprimante Spécifications fonctionnelles Tableau 19-1 Cartouches d'encre HP n° 792 Têtes d’impression Jaune/noir, cyan/cyan clair et magenta clair/magenta Cartouches d'encre Jaune, noir, magenta, magenta clair, cyan et cyan clair. Toutes les cartouches contiennent 775 ml d'encre. Kit de nettoyage des têtes d’impression Non spécifique de la couleur Assemblage du tube d'encre Non spécifique de la couleur Filtre d’encre Non spécifique de la couleur Tableau 19-2 Formats de substrat Largeur Minimum Maximum 584 mm (23 pouces) 2642 mm (104 pouces) Substrat étroit : 254 mm (10 pouces) Longueur 1,5 m (59 pouces) Rouleau avec diamètre externe maximal de 250 mm (9,8 pouces) Poids 100 kg220 livres The substrate core diameter is 76,2 mm. Tableau 19-3 Résolutions d'impression Niveau d'encre Nombre de passages Résolution demi-teinte (ppp) Résolutions d'impression (ppp) 50 % 2 300 600×1200 100 % 4–28 (excepté 18) 300, 600 1 200×1 200 18 1200 1 200×1 200 10–28 (excepté 18) 300, 600 1 200×1 200 18 1200 1 200×1 200 200 % Le tableau ci-dessus présente les résolutions prises en charge par l’imprimante. Reportez-vous à la documentation de votre RIP pour connaître les résolutions prises en charge par celui-ci. FRWW Spécifications fonctionnelles 161 REMARQUE : Les modes haut débit sont disponibles uniquement jusqu'à un niveau d'encre de 100 % et une résolution d'impression de 600×1200. Tableau 19-4 Vitesses d'impression Passages Vitesse du chariot Vitesse d'impression approximative (m²/h) Largeur de 2,64 m Largeur de 1,98 m Largeur de 1,52 m 2 Vitesse 70,0 60,0 55,3 2 Standard 55,0 49,1 44,4 4 Vitesse 38,0 34,0 28,8 4 Standard 28,0 25,1 23,2 6 Vitesse 28,0 24,2 21,0 6 Standard 18,6 16,7 15,8 8 Vitesse 18,4 16,4 14,2 8 Standard 13,9 12,0 11,3 10 Vitesse 14,7 13,4 11,9 10 Standard 11,2 9,8 9,0 12 Vitesse 12,3 11,2 9,9 12 Standard 9,0 8,4 7,6 16 Vitesse 9,2 8,4 7,5 16 Standard 7,4 6,7 6,4 18 unid Standard ... ... 3,4 20 à 28 Standard ... ... ... REMARQUE : Dans le tableau ci-dessus, l'impression est bidirectionnelle, à l'exception du mode 18 passages qui est uniquement unidirectionnel. REMARQUE : Les conditions ambiantes, la longueur de la tâche et la densité de l'encre influencent la vitesse maximale que vous pouvez atteindre avec un mode d'impression donné. Les options conçues pour des fonctions spécifiques, telles que Nettoy. suppl. têtes d'impr. et Temps de séchage entre les passages ont également des répercussions sur la vitesse d'impression. Tableau 19-5 Marges Marges latérales 5 mm Marge supérieure (bord avant) 5 mm Marge inférieure (bord arrière) 5 mm (aucun) 100 mm (petite) 150 mm (normale) 200 mm (extra) 300 mm (extra) 400 mm (extra) 500 mm (extra) 162 Chapitre 19 Spécifications de l'imprimante FRWW Spécifications physiques Tableau 19-6 Spécifications physiques de l'imprimante Poids (avec support) 380 kg Largeur 3 581 mm Profondeur 730 mm Hauteur 1 377 mm Spécifications de la mémoire Tableau 19-7 Spécifications de la mémoire Mémoire virtuelle 32 Go Mémoire physique (DRAM) 512 Mo Disque dur 160 Go Spécifications d’alimentation REMARQUE : Un électricien est nécessaire pour l'installation et la configuration du système électrique utilisé pour alimenter, ainsi que pour installer l'imprimante. Assurez-vous que votre électricien dispose de toutes les certifications exigées par les réglementations locales et qu’il possède toutes les informations relatives à la configuration électrique. Votre imprimante nécessite que les composants électriques suivants soient fournis et installés par le client conformément aux normes NEC (National Electrotechnical Code). REMARQUE : Rappelez-vous que vous êtes tenu de respecter les lois, réglementations et normes locales relatives à l'installation électrique de votre imprimante. Les spécifications électriques de la ligne triphasée sont incluses dans le tableau suivant, en fonction de la tension d'entrée de ligne à ligne disponible sur place. Utilisez la spécification correspondant à votre site. Tableau 19-8 Spécifications de ligne triphasée Tension d’alimentation (ligne à ligne) 380-415 V ca (-10 % +6 %) 200–240 V ca (±10 %) Nombre de cordons d’alimentation 5 (3 + 1 neutre + 1 PE) 4 (3 + 1 PE) Fréquence d’entrée 50/60 Hz ±3 Hz 50/60 Hz ±3 Hz Consommation électrique (en préchauffage) 8 – 10 kW 8 – 10 kW Consommation électrique (à l'impression) 4,2 kW 4,2 kW Courant de charge maximale (par phase) 24 A 40 A Spécifications environnementales Tableau 19-9 Spécifications environnementales de l’imprimante FRWW Plage d'humidité relative pour une qualité d'impression optimale 40 à 60 %, selon le type de substrat Plage d'humidité relative pour une qualité d'impression optimale 30 à 80 %, selon le type de substrat Spécifications physiques 163 Tableau 19-9 Spécifications environnementales de l’imprimante (suite) Plage de température pour une qualité d'impression optimale 18 à 25 °C (64 à 77 °F), selon le type de substrat Plage de température pour l'impression 15 à 30 °C (59 à 86 °F), selon le type de substrat Plage de température hors utilisation -25 à +55 °C (-13 à +131 °F) Gradient de température pas plus que 10 °C/h (18 °F/h) Altitude maximale en cours d'impression 3 000 m (10 000 pieds) REMARQUE : L’imprimante doit être conservée à l’intérieur. REMARQUE : Si l'imprimante ou les cartouches d'encre sont déplacées d'un endroit froid vers un endroit chaud et humide, l'eau contenue dans l'atmosphère peut se condenser dans les pièces et cartouches de l'imprimante ce qui peut provoquer des fuites d'encre et des erreurs d'impression. Dans ce cas, HP recommande d'attendre au moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous tension ou d'installer les cartouches d'encre afin de permettre à la condensation de s'évaporer. Spécifications acoustiques Tableau 19-10 Spécifications acoustiques de l'imprimante Niveau sonore si inactif ≤ 6,7 B (A) Niveau sonore en fonctionnement ≤ 8,0 B (A) Pression sonore si inactif ≤ 45 dB (A) Pression sonore en fonctionnement ≤ 61 dB (A) 164 Chapitre 19 Spécifications de l'imprimante FRWW A Résumé des problèmes d'impression courants Ceci est le tableau des problèmes courants et des paramètres RIP pouvant être modifiés pour résoudre le problème. Certains effets secondaires sont également indiqués. Pour traiter un problème particulier de manière plus détaillée, consultez le chapitre approprié. Problème Paramètre Changer Effets secondaires possibles Problèmes de durabilité, de trainées d'encre ou de finition huileuse Température de traitement thermique Augmenter Bourrage de substrat, endommagement du substrat, traînées d'encre Nombre de passages Augmenter Impression lente Délai entre deux passages Augmenter Impression lente Température de traitement thermique Diminuer Moins de durabilité (traînées), finition huileuse Vide (et désactiver le couteau) Augmenter Ecart substrat Marges haut et/ou bas Augmenter Gaspillage de substrat Température de séchage Diminuer Coalescence, formation de bandes, moins de durabilité (traînées), finition huileuse Température de séchage Augmenter Bourrage de substrat, endommagement du substrat, traînées d'encre Limites d'encre Diminuer (dépend du RIP) Gamme de couleurs réduite Temps de séchage entre deux passages Augmenter Impression lente Nombre de passages Augmenter Impression lente Vitesse du chariot Diminuer Impression lente Couteau Désactiver L'avance manuelle du substrat peut être requise pour éviter les écrasements de certains substrats Regrouper les tâches Oui Limite les espaces vides entre les impressions Modifier la file d'attente d'impression Éviter les zones difficiles à la fin de la file d'attente et les modifications soudaines des limites d'encre au cours de l'impression Bourrage de substrat, endommagement du substrat, traînées d'encre Effet de bandes verticales sur les motifs de remplissage saturés FRWW 165 Problème Paramètre Changer Effets secondaires possibles Effet de bandes horizontales sur les motifs de remplissage saturés Température de séchage Augmenter Bourrage de substrat, endommagement du substrat, traînées d'encre Limites d'encre Diminuer (dépend du RIP) Gamme de couleurs réduite Temps de séchage entre deux passages Augmenter Impression lente Nombre de passages Augmenter Impression lente Vitesse du chariot Diminuer Impression lente Diminuer Légères différences de couleur et/ ou effets de bandes horizontales sur les bords (augmenter le temps de séchage entre deux passages/ nombre de passages ou réduire la vitesse du chariot pour y remédier) Modifier les séparations de couleurs et la génération de couleurs foncées Effets de bandes verticales sur les motifs de remplissage faibles à moyens Température de séchage Aligner têtes d'impr. Limites d'encre Augmenter (dépend du RIP) Temps de séchage entre deux passages Augmenter Impression lente DNX Activer Aspect granuleux Enrouleur Utilisez MPIO DSM de Modifier la file d'attente d'impression Éviter les zones difficiles à la fin de la file d'attente et les modifications soudaines des limites d'encre au cours de l'impression Tension arrière du rouleau Augmenter Des bandes horizontales ou du grain peuvent apparaitre si elle est trop élevée Durée du préchauffage Augmenter Entraîne un certain retard Température de séchage Augmenter Bourrage de substrat, endommagement du substrat, traînées d'encre Nombre de passages Augmenter Impression lente Température de traitement thermique Diminuer Moins de durabilité (traînées), finition huileuse Granulation, mauvaise superposition des couleurs ou manque de netteté Aligner têtes d'impr. Zones noires à l'aspect brumeux ou brillant de l'image non uniforme Modifier les séparations de couleurs et la génération de couleurs foncées Calibrer avance substrat 166 Annexe A Résumé des problèmes d'impression courants FRWW Glossaire Accessoire de chargement Un accessoire en plastique souple qui recouvre le bord avant du substrat pendant son chargement dans l'imprimante. Certains substrats ont du mal à être chargés sans cet accessoire. Axe de rotation Tige sur laquelle prend place le rouleau de substrat lors du processus d'impression. Barre de tension Un poids cylindrique inséré dans la boucle de substrat dont l'enrouleur a besoin. Bidirectionnelle Une impression bidirectionnelle signifie que les têtes d’impression impriment alors qu’elles se déplacent dans les deux directions. Ceci accélère la vitesse d'impression. Buse L'un des minuscules orifices d'une tête d'impression à travers lesquels l'encre est déposée sur le substrat. Capteur d’avance du substrat Le capteur situé dans la platine d'impression qui suit le mouvement du substrat et augmente sa précision. Connu également sous le nom d'OMAS (Optical Media Advance Sensor). Coalescence Défaut de qualité d’impression qui se produit lorsque l’encre s’étale sur le substrat dans une zone de même couleur. Cohérence des couleurs Capacité à imprimer les mêmes couleurs, impression après impression et sur des imprimantes différentes. Compensation de l’avance du substrat Léger ajustement sur le réglage de l’avance du substrat entre des passages d’impression afin de compenser les caractéristiques des différents types de substrat. D’une manière générale, l’imprimante effectue cet ajustement automatiquement, mais peut avoir besoin de refaire un étalonnage pour des substrats non reconnus par HP ou si les conditions de température et d’humidité sont inhabituelles. Une compensation de l’avance du substrat incorrecte peut causer des bandes avec un nombre de passages inférieur à 8 ou un grain grossier avec 8 passages ou plus. Couteau Composant de l'imprimante qui coulisse d'avant en arrière sur la platine afin de couper le substrat. Crispage Condition du substrat dans laquelle il n’est pas parfaitement à plat, mais se soulève et descend légèrement en formant des vagues creuses. DEL Acronyme de Diode électroluminescente : dispositif à semi-conducteur qui émet de la lumière lorsqu'elle est stimulée électriquement. Densité d’encre Quantité relative d’encre déposée sur le substrat par unité de zone. E/S Entrée/Sortie : ce terme décrit le passage des données entre deux périphériques. FRWW Glossaire 167 Étalement de l’encre Défaut de qualité d’impression qui se produit lorsque l’encre s’étale sur le substrat à travers les zones de couleurs différentes. Flux d'air Air soufflé sur la zone d’impression pour accélérer le processus de séchage. Gamme Gamme de couleurs et de valeurs de densité reproductibles sur un périphérique de sortie, comme une imprimante ou un moniteur. HDPE Polyéthylène haute densité. ICC International Color Consortium : nom d'un groupe de sociétés ayant développé une norme commune pour les profils de couleurs. IP, adresse Identifiant unique qui désigne un nœud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est constituée de quatre nombres entiers séparés par des points. Microprogramme Logiciel qui contrôle les fonctionnalités de votre imprimante et qui est stocké de manière semi-permanente dans l'imprimante (ce logiciel peut être mis à jour). OMAS L'OMAS (Optical Media Advance Sensor), connu également sous le nom de capteur d'avance du substrat. Le capteur situé dans la platine d'impression qui suit le mouvement du substrat et augmente sa précision. Passages Le nombre de passages d’impression spécifie le nombre de fois que les têtes d’impression imprimeront sur la même zone de substrat. Un nombre de passages supérieur tend à améliorer la qualité d’impression et la santé des têtes d’impression, mais réduit la vitesse d’impression. PC Polycarbonate. PE Polyéthylène. PET Polyéthylène Téréphtalate (polyester). PLA Acide polylactique. Platine Surface plane à l'intérieur de l'imprimante sur laquelle passe le substrat en cours d'impression. PP Polypropylène. Précision des couleurs Capacité à imprimer des couleurs correspondant le plus fidèlement possible à l'image d'origine, en tenant compte du fait que tous les périphériques possèdent une gamme de couleurs limitée et peuvent se révéler incapables de reproduire avec précision certaines couleurs. Pression à vide Le substrat est tenu à plat contre la platine par une aspiration. Une aspiration trop forte ou trop faible peut causer des défauts de qualité d’impression. Une aspiration trop petite peut aussi provoquer un bourrage de substrat voire endommager les têtes d’impression. 168 Glossaire FRWW Profil de support Le profil de support contient le profil ICC, qui décrit les caractéristiques couleurs du substrat. Il contient également des informations concernant d'autres caractéristiques (RIP et paramètres de l'imprimante, tels que les températures de séchage et de traitement thermique, la pression à vide et la compensation de l'avance de substrat), ainsi que les exigences en matière de substrat qui ne sont pas liées directement à la couleur. Des profils de support pour votre imprimante sont installés dans le RIP. Puissance de séchage minimale Chaleur minimale appliquée dans la zone d’impression pour que le substrat ne refroidisse pas trop dans des zones légèrement encrées. Un niveau de puissance minimale bas peut engendrer des défauts de qualité d'impression ; un niveau de puissance élevé peut endommager le substrat, tout particulièrement dans le cas d'un nombre de passages élevés et dans des zones vides ou légèrement encrées. PVC Polychlorure de vinyle. Séchage Le substrat est chauffé dans la zone d’impression pour sécher l’encre et fixer l’image au substrat. Une température de séchage trop forte ou trop faible peut causer des défauts de qualité d’impression. Substrat Matériau fin et plat conçu pour être imprimé dessus ; il peut s’agir de papier ou d’autres matériaux. Support de bord Une pièce métallique conçue pour éviter que le bord du substrat ne s'élève lorsque l'impression est en cours. Tension arrière Tension vers l’arrière appliquée au substrat par la bobine d’entrée. Cette tension doit être constante sur toute la largeur du substrat. Une tension trop forte ou trop faible peut causer une déformation du substrat et des défauts de qualité d’impression. Tête d'impression Composant amovible de l'imprimante qui prélève l'encre d'une certaine couleur de la cartouche correspondante et la dépose sur le substrat, via un ensemble de buses. Traitement thermique Le substrat est chauffé dans la zone de traitement thermique pour fusionner le latex, en créant un film polymère qui agira comme une couche protectrice, en retirant en même temps les cosolvants restants de l’impression. Le traitement thermique est vital pour assurer la durabilité des images imprimées. Une température de traitement thermique trop forte ou trop faible peut causer des défauts de qualité d’impression. Unidirectionnel Une impression unidirectionnelle signifie que les têtes d’impression impriment uniquement lorsqu’elles se déplacent dans une direction. La vitesse est plus lente que pendant une impression bidirectionnelle. En général, l'impression bidirectionnelle et l'accroissement du nombre de passages constituent le meilleur moyen d’améliorer la qualité d’impression. FRWW Glossaire 169 170 Glossaire FRWW Index A accessoire de chargement 46 accessoires commander 83 activer/désactiver l’imprimante 11 Adresse IP, définir manuellement 151 ajout d'un nouveau substrat 55 ajustement de l'avance du substrat 131 alarmes sonores activées ou désactivées 16 alertes erreurs 87 alertes, avertissements 87 alertes par e-mail 16 altitude 15 Application se bloque 152 assemblage du tube d'encre à propos de 78 Assistance clientèle HP 159 Assistance clients 159 assistance téléphonique 160 astuces pour la reproduction des couleurs 69 astuces pour les profils de couleur 69 Autodépannage par le client 159 avertissement 3 B Boîtier des supports de bord 7 bourrage substrat 140 enrouleur 145 C cartouche d'encre à propos de 75 commande 79 état 85 insertion impossible 147 maintenance 103 non-HP 107 FRWW reconditionnement 107 remplacement 103 spécifications 161 cartouche de nettoyage des têtes d’impression à propos de 76 insertion impossible 147 cartouches d'encre non-HP 107 cartouches d'encre reconditionnées 107 chargement de substrats épais 33, 49 chargement de substrats fins 33, 49 collecteur d’encre à propos de 77 commander accessoires 83 cartouches d'encre 79 système de gestion des déchets 80 têtes d'impression 79 compatibilité des données par email. 72 Composants de l'imprimante 5 Composants principaux de l'imprimante 5 comptabilisation 72 Connexion de l'imprimante 13 méthode de connexion 13 conseils relatifs au kit encreur 91 conteneur de nettoyage des têtes d’impression à propos de 77 contraste du panneau de commande 16 contrôle d'accès 18 contrôle du système de fichiers 86 couteau désactiver 67 deformation en arc 144 déformation en arc du substrat 144 déformation en courbe 144 délais d'impression 81 déplacement de l'imprimante 103 DHCP non disponible 151 Dispositif de nettoyage de la tête d'impression spécifications 161 documentation 159 durée du préchauffage 16 E encre consommation 72 enrouleur moteur 8 ne rembobine pas 145 utilisation 35 entreposer l'imprimante 103 étalonnage couleur 67 étalonnage des couleurs 67 état de l'imprimante 85 État du kit encreur 85 états de l’imprimante 81 Étiquettes, avertissement 4 Étiquettes de sécurité 4 Étiquettes d’avertissement 4 expansion du substrat 143 F filtre d'encre à propos de 77 Fonctions de l'imprimante 5 Formats de substrat (max et min) 161 G granulation 129 D date et heure 15 Index 171 I impossible de charger le substrat 139 impression des infos d’entretien 160 impression lente 152 Impression plus rapide 67 impression recto verso 50 impressions internes 82 imprimer plus vite 67 J journaux de l'imprimante 158 K kit de maintenance de l'encre remplacement 108 kit de nettoyage des têtes d’impression 76 remplacement 119 L l'imprimante n'imprime pas 152 Langue 15 le couteau ne fonctionne pas 145 le kit de maintenance de l'encre doit être installé 147 M maintenance, service 125 maintenance du service 125 manuels 159 marges modification 81 spécifications 162 messages d'erreur du panneau de commande tous 155 mesures de sécurité 1 mise à jour du microprogramme 89 mise en garde 3 module de séchage 7 N nettoyage de l'imprimante 98 nettoyage de la platine 99 nettoyage du capot du capteur d’avance du substrat 102 numéro de téléphone 160 O optimisation du mode direct 144 options du panneau de commande activer l'enrouleur 35, 36, 145 activer substrat étroit 29, 32 172 Index affichage d'informations sur l’imprimante 160 ajuster l'avance du substrat 60, 131 ajuster param. impression 60 alerte sonore 16 align. auto têtes d'impr. 92 align. manuel des têtes d'impr. 92 aligner les têtes d'impression 150 autoriser EWS 151 avance et coupe papier 51, 54 calibrage de l'avance du substrat 131 changer substrat chargé 21, 33, 49 chargement du rouleau 29 chargement manuel 32 charger avec l'accessoire 46 contrôle du système de fichiers 86 correction des variations de couleurs 134 correction verticale 132 couteau 67, 145 déchargement du substrat 51 décharger rouleau 35 Délai d'E/S 153 Déplacez le substrat 51 Désactiver l'enrouleur 43 détection ligne auto. 52 durée du préchauffage 16 face A 50 impressions internes 82 Imprimer le rapport d'utilisation 72 imprimer tracé de test 128 informations sur le réseau 151 journaux de l'imprimante 158 Langue 15 marge inférieure supplémentaire 82, 135, 143 modifier la configuration 151 nettoy. suppl. têtes d'impr. 60, 130, 137 nettoyer les têtes d'impression 101, 148 optimisation du mode direct 144 options date et heure 15 réglage de déviation max. 30, 33, 49 réinitialiser le mot de passe EWS 18 remplacement des cartouches d'encre 104 remplacement du kit de maintenance de l'encre 109 remplacer kit nettoy. PH 119 remplacer les têtes d'impression 113 restaurer les paramètres d'usine 17 sélection de l'unité 17 sélectionner le contraste de l’écran 16 Sélectionnez l'altitude 15 suivi longueur substrat 53 température de préchauffage 16 temporisation du mode veille 9, 16 P panneau de commande 8 Langue 15 Papier consommation 72 principales fonctions de l'imprimante 5 problèmes de chargement de substrat 139 Problèmes de communication 153 problèmes de qualité d'impression bandes horizontales 129 bandes verticales 132 bavures d’encre 135 couleurs mal alignées 133 création de mosaïques 137 généralités 127 granulation 129 l'intensité des couleurs varie 133 manque de netteté 134 mauvaise taille 136 taches ou impression inégale 135 trainées d'encre 136 zones noires à l'aspect brumeux 134 profils de couleurs 68 profils de support téléchargement 55 FRWW R rail du chariot, nettoyage et lubrification 92 redémarrage de l'imprimante 12 Résolution 161 résolution d'impression 161 restaurer les paramètres d'usine 17 rétrécissement du substrat 143 S scanneur consommation 72 sécurité 18 Serveur Web incorporé 10 accès 17 accès impossible 151 alertes par e-mail 16 État du kit encreur 85 Langue 17 statistiques d'utilisation 72 utilisation par tâche 72 services d'assistance Assistance clientèle HP 159 spécifications acoustiques 164 alimentation 163 consommables d'encre 161 disque dur 163 environnementales 163 fonctionnelles 161 format de substrat 161 marges 162 mémoire 163 physiques 163 résolution d'impression 161 vitesses d'impression 162 spécifications acoustiques 164 spécifications d'alimentation 163 spécifications de la mémoire 163 spécifications du disque dur 163 spécifications environnementales 163 spécifications fonctionnelles 161 spécifications physiques 163 statistiques cartouche d'encre 85 consommation 72 utilisation par tâche 72 substrat accessoire de chargement 46 affichage des informations 52 ajout nouveau 55 avance 131 Chargement automatique 28 FRWW chargement impossible 139 chargement manuel 31 charger du textile 46 charger feuille coupée 34 charger sur la bobine 25 conseils 21 décharger 35 enrouleur 35 familles prises en charge 22 imprimer sur les deux faces 50 modification des paramètres pendant l'impression 60 paramètres 56 paramètres avancés 60 poreux 24 stockage 54 supports de bord 45 vue d'ensemble 21 substrat froissé 143 substrat mal positionné 140 substrats poreux 24 suivi longueur substrat 52 supports de bord 45 T téléchargement de profils de support 55 temporisation du mode veille 16 tête d'impression alignement 91, 148 à propos de 75 commande 79 état 86 insertion impossible 147 nettoyage 101 nettoyage des connexions 94 nettoyer ; vider 148 réinsérer, réinsérer 148 remplacement 113 restauration 101 spécifications 161 traçage de diagnostic 56 Traçage de diagnostic HP 56 traçage de l'état des têtes d'impression 127 U unités de mesure 17 V vitesses d'impression 162 vue arrière 6 vue avant 5 Index 173 174 Index FRWW