HP Latex 280 Printer (HP Designjet L28500 Printer) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
180 Des pages
HP Latex 280 Printer (HP Designjet L28500 Printer) Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante L28500 série DESIGNJET
Guide de l’utilisateur
© 2013 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Notes légales
Marques commerciales
Les informations contenues dans le présent
document sont soumises à modification sans
notification.
Microsoft® et Windows® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
Les seules garanties couvrant les produits et
les services HP sont celles stipulées de façon
explicite dans les déclarations de garantie
accompagnant ces produits et services. Rien
dans le présent document ne peut être
considéré comme constituant une garantie
supplémentaire. HP n'est pas responsable en
cas d'erreurs ou d'omissions techniques ou
éditoriales dans le présent document.
Sommaire
1 Introduction .................................................................................................................................................. 1
Mesures de sécurité ............................................................................................................................................... 1
Fonctions principales de l'imprimante .................................................................................................................. 5
Composants principaux de l'imprimante .............................................................................................................. 5
Serveur Web incorporé ........................................................................................................................................ 10
Activation et désactivation de l'imprimante ....................................................................................................... 11
Redémarrage de l'imprimante ............................................................................................................................ 12
2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel ...................................................................................... 13
Méthode de connexion ........................................................................................................................................ 13
Connexion à un réseau ........................................................................................................................................ 13
3 Options de configuration de base .................................................................................................................. 15
Options de configuration de l'imprimante .......................................................................................................... 15
Options de configuration du serveur Web incorporé .......................................................................................... 17
4 Gestion du substrat ..................................................................................................................................... 21
Vue d'ensemble ................................................................................................................................................... 21
Substrats poreux ................................................................................................................................................. 24
Chargement d'un rouleau sur la bobine .............................................................................................................. 25
Chargement d'un rouleau dans l’imprimante (automatiquement) .................................................................... 28
Chargement d’un rouleau dans l’imprimante (manuellement) .......................................................................... 31
Chargement d'une feuille coupée dans l'imprimante ......................................................................................... 34
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante ..................................................................................................... 35
L'enrouleur ........................................................................................................................................................... 35
Les supports de bord ........................................................................................................................................... 45
L'accessoire de chargement ................................................................................................................................ 46
Impression recto verso ........................................................................................................................................ 50
Affichage d'informations sur le substrat ............................................................................................................ 52
Suivi de la longueur du substrat ......................................................................................................................... 52
Avance et coupe papier ....................................................................................................................................... 54
Stockage du substrat ........................................................................................................................................... 54
FRWW
iii
5 Paramètres du substrat ............................................................................................................................... 55
Téléchargement de profils de support ............................................................................................................... 55
Ajout d'un nouveau substrat ............................................................................................................................... 55
Impression plus rapide ........................................................................................................................................ 67
Étalonnage des couleurs ..................................................................................................................................... 67
Profils de couleurs ............................................................................................................................................... 68
Astuces pour la reproduction des couleurs ........................................................................................................ 69
6 Récupération des informations d’utilisation .................................................................................................. 71
Obtention des informations de comptabilisation ............................................................................................... 72
Vérification des statistiques d'utilisation ........................................................................................................... 72
Vérification des statistiques d'utilisation d'une tâche ........................................................................................ 72
Demande de données de comptabilité par e-mail .............................................................................................. 72
7 Le kit encreur .............................................................................................................................................. 75
Composants du kit encreur ................................................................................................................................. 75
Commande de consommables d'encre ............................................................................................................... 79
8 Options d'impression ................................................................................................................................... 81
États de l’imprimante .......................................................................................................................................... 81
Modification des marges ..................................................................................................................................... 81
Demande d'impressions internes à l'imprimante ............................................................................................... 82
9 Accessoires ................................................................................................................................................. 83
Commande d'accessoires .................................................................................................................................... 83
10 État de l’imprimante .................................................................................................................................. 85
Contrôle de l'état de l'imprimante ...................................................................................................................... 85
Vérification de l'état du kit encreur ..................................................................................................................... 85
Vérification de l'état des cartouches d'encre ...................................................................................................... 85
Vérification de l’état d’une tête d'impression ..................................................................................................... 86
Contrôle du système de fichiers .......................................................................................................................... 86
Alertes de l'imprimante ....................................................................................................................................... 87
11 Mise à jour du microprogramme .................................................................................................................. 89
12 Maintenance du matériel ............................................................................................................................ 91
Conseils relatifs au kit encreur ............................................................................................................................ 91
Alignement des têtes d'impression ..................................................................................................................... 91
Nettoyage et lubrification du rail du chariot ....................................................................................................... 92
Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression ............................................................................ 94
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ........................................................................................................... 98
Nettoyage de la platine ....................................................................................................................................... 99
iv
FRWW
Nettoyage (restauration) des têtes d’impression ............................................................................................ 101
Nettoyage du capot du capteur d’avance du substrat ..................................................................................... 102
Entretien des cartouches d'encre ...................................................................................................................... 103
Déplacement ou entreposage de l'imprimante ................................................................................................ 103
Remplacement de la cartouche d'encre ............................................................................................................ 103
Remplacement du kit de maintenance d'encre ................................................................................................ 108
Remplacement d'une tête d’impression ........................................................................................................... 113
Remplacement du kit de nettoyage des têtes d'impression ............................................................................ 119
Maintenance du service ..................................................................................................................................... 125
13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression ..................................................................................... 127
Conseils généraux sur l'impression .................................................................................................................. 127
Utilisation du traçage de l'état des têtes d'impression .................................................................................... 127
Granulation ........................................................................................................................................................ 129
Bandes horizontales .......................................................................................................................................... 129
Bandes verticales .............................................................................................................................................. 132
L'impression prend une forme incurvée ........................................................................................................... 133
Couleurs mal alignées ....................................................................................................................................... 133
L'intensité des couleurs varie ............................................................................................................................ 133
Manque de netteté ............................................................................................................................................ 134
Zones noires à l'aspect brumeux ...................................................................................................................... 134
Bavures d’encre ................................................................................................................................................. 135
Taches subtiles ou apparence inégale .............................................................................................................. 135
L'encre s'étale au contact des doigts ou semble huile ..................................................................................... 136
Les dimensions de l'impression sont erronées ................................................................................................. 136
Problèmes de mosaïque .................................................................................................................................... 137
14 Résolution des problèmes de substrat ....................................................................................................... 139
Chargement du substrat impossible ................................................................................................................. 139
Le substrat est mal positionné ......................................................................................................................... 140
Le substrat est coincé ........................................................................................................................................ 140
Le substrat est déformé ou froissé ................................................................................................................... 143
Le substrat a rétréci ou s'est détendu .............................................................................................................. 143
Le substrat forme un arc ................................................................................................................................... 144
Le couteau automatique ne fonctionne pas ..................................................................................................... 145
Bourrage de substrat dans l'enrouleur ............................................................................................................. 145
Embobinage impossible sur l'enrouleur ........................................................................................................... 145
15 Dépannage des problèmes du système encreur .......................................................................................... 147
Le kit de maintenance de l'encre doit être installé ........................................................................................... 147
Impossible d'insérer une cartouche d'encre ..................................................................................................... 147
Impossible d’insérer une tête d’impression ...................................................................................................... 147
Insertion de la cartouche de nettoyage des têtes d’impression impossible ................................................... 147
FRWW
v
Le panneau de commande conseille de remplacer ou de réinsérer une tête d’impression ............................ 148
Nettoyage des têtes d’impression .................................................................................................................... 148
Alignement des têtes d'impression .................................................................................................................. 148
16 Résolution d'autres problèmes ................................................................................................................. 151
L’imprimante n’est pas parvenue à obtenir une adresse IP ............................................................................. 151
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé .............................................................................................. 151
L'imprimante n'est pas en cours d’impression ................................................................................................. 152
Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche d'impression ............................................. 152
L'imprimante semble fonctionner au ralenti .................................................................................................... 152
Échecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante ......................................................................... 153
Les rouleurs de la platine grincent ................................................................................................................... 153
17 Messages d'erreur du panneau de commande ............................................................................................. 155
Journaux de l'imprimante ................................................................................................................................. 158
18 Si vous avez besoin d’aide ........................................................................................................................ 159
Introduction ....................................................................................................................................................... 159
Documentation .................................................................................................................................................. 159
Autodépannage par le client ............................................................................................................................. 159
Centres d'assistance technique HP ................................................................................................................... 160
Infos d’entretien ................................................................................................................................................ 160
19 Spécifications de l'imprimante .................................................................................................................. 161
Spécifications fonctionnelles ............................................................................................................................ 161
Spécifications physiques ................................................................................................................................... 163
Spécifications de la mémoire ............................................................................................................................ 163
Spécifications d’alimentation ........................................................................................................................... 163
Spécifications environnementales ................................................................................................................... 163
Spécifications acoustiques ................................................................................................................................ 164
Annexe A Résumé des problèmes d'impression courants ................................................................................. 165
Glossaire ...................................................................................................................................................... 167
Index ........................................................................................................................................................... 171
vi
FRWW
1
Introduction
Mesures de sécurité
Avant d’utiliser votre imprimante, lisez les consignes de sécurité suivantes afin que les équipements soient
utilisés en toute sécurité.
L'utilisateur doit avoir été formé de manière adapté et posséder l'expérience nécessaire pour être conscient
des risques auxquels il s'expose en réalisant une tâche. Il doit également prendre les mesures qui s'imposent
pour minimiser les risques pour lui-même et les autres.
Instructions générales de sécurité
●
Aucune pièce à l'intérieur de l'imprimante ne peut être réparée par l'utilisateur, exception faite de celles
couvertes par le programme HP Customer Self Repair (reportez-vous à http://www.hp.com/go/
selfrepair/). Confiez l’entretien au personnel qualifié.
●
Mettez l'imprimante hors tension et appelez votre responsable du service maintenance dans l'un des
cas suivants.
●
◦
Le cordon d'alimentation est endommagé.
◦
Un liquide s’est introduit dans l’imprimante.
◦
L’imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
◦
L’imprimante est tombée ou le système de séchage ou de traitement thermique est endommagé.
◦
Le disjoncteur résiduel (disjoncteur de fuite à la terre) intégré de l’imprimante s’est déclenché de
façon répétée.
◦
Le fonctionnement de l’imprimante n’est pas normal.
Mettez l'imprimante hors tension dans l'un des cas suivants.
◦
Pendant un orage
◦
En cas de panne d'électricité
Risque d’électrocution
AVERTISSEMENT ! Les modules de séchage et de traitement thermique utilisent des tensions dangereuses
capables d’entraîner la mort ou de graves blessures corporelles.
Vérifiez que l'alimentation est débranchée du disjoncteur du bloc d'alimentation PDU de branchement et que
l'interrupteur principal de l'imprimante est hors tension avant d'effectuer des tâches d'entretien sur
l'imprimante.
Pour éviter tout risque d’électrocution :
FRWW
Mesures de sécurité
1
●
Ne tentez pas de démonter les modules de séchage et de traitement thermique ni le boîtier des
commandes électriques.
●
N'ouvrez aucun autre capot du système et ne retirez aucune prise.
●
N’insérez aucun objet par les fentes de l’imprimante.
●
Testez le bon fonctionnement du disjoncteur de courant résiduel (RCCB) tous les 6 mois.
Risques liés à la chaleur
Les sous-systèmes de séchage et de traitement thermique de l’imprimante fonctionnent à des températures
élevées. Vous pouvez vous brûler à leur contact. Pour éviter les blessures corporelles, prenez les précautions
suivantes.
●
Ne touchez pas aux boîtiers internes des modules de séchage et de traitement thermique de
l’imprimante. Même après avoir déverrouillé le loquet qui déconnecte les modules de séchage et de
traitement thermique, les surfaces internes peuvent être très chaudes.
●
Soyez vigilant lorsque vous accédez au circuit d’insertion du substrat.
Incendies
Les sous-systèmes de séchage et de traitement thermique de l’imprimante fonctionnent à des températures
élevées. Appelez votre responsable du service maintenance si le disjoncteur différentiel à courant résiduel
(disjoncteur de fuite à la terre) intégré de l’imprimante se déclenche de façon répétée.
Pour éviter tout risque d’incendie, respectez les précautions suivantes.
2
●
Utilisez la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique.
●
Un électricien est nécessaire pour l'installation et la configuration du système électrique utilisé pour
alimenter l'imprimante, ainsi que pour son installation. Assurez-vous que votre électricien dispose de
toutes les certifications exigées par les réglementations locales et qu’il possède toutes les informations
relatives à la configuration électrique.
●
Celui-ci doit brancher le cordon d'alimentation comme défini dans le Guide de préparation du site et les
Instructions d'assemblage. Des lignes triphasées sont nécessaires, chacune protégée par un disjoncteur
de branchement. Aucun câble d'alimentation n'est fourni avec l'imprimante.
●
N’insérez aucun objet par les fentes de l’imprimante.
●
Veillez à ne pas répandre de liquide sur l’imprimante.
●
N’utilisez pas de produit aérosol contenant des gaz inflammables à l’intérieur ou autour de
l’imprimante.
●
N'obstruez et ne couvrez pas les orifices du corps de l'imprimante prévus pour la ventilation.
●
Ne tentez pas de démonter le module de séchage ou de traitement thermique ni le boîtier des
commandes électriques.
●
Assurez-vous que la température de fonctionnement du substrat ne dépasse pas celle recommandée
par le fabricant. Si cette information n'est pas n'est pas disponible auprès du fabricant, assurez-vous
d'utiliser des substrats adaptés à des températures de fonctionnement de 125 °C (257 °F) ou
supérieures.
●
Ne chargez pas des substrats ayant des températures d'auto-inflammation inférieures à 250 °C.
Consultez la remarque ci-dessous.
Chapitre 1 Introduction
FRWW
REMARQUE : Méthode de tests basée sur EN ISO 6942:2002 ; évaluation des matériaux et des assemblages
de matériaux lors d'une exposition à une source de chaleur radiante, méthode B. Les conditions de test ayant
servi à déterminer la température à laquelle le substrat commence à s'enflammer (flamme ou lueur) étaient :
Densité de flux de chaleur : 30 kW/m², calorimètre en cuivre, thermocouple de type K.
Risques mécaniques
L’imprimante comporte des pièces mobiles pouvant provoquer des blessures. Afin d’éviter toute blessure
corporelle, observez les précautions suivantes lorsque vous travaillez à proximité de l’imprimante.
●
Tenez vos vêtements et toute partie de votre corps à l’écart des pièces mobiles de l’imprimante.
●
Évitez le port de colliers, de bracelets et de tout autre objet pendant.
●
Si vos cheveux sont longs, essayez de les attacher afin qu’ils ne tombent pas dans l’imprimante.
●
Veillez à ce que vos manches ou vos gants ne soient pas entrainés par les pièces mobiles de
l’imprimante.
●
Évitez de vous tenir à proximité des ventilateurs. Cela pourrait entraîner des blessures et réduire la
qualité d’impression (en raison de l’obstruction du flux d’air).
●
Ne touchez ni les engrenages ni les rouleaux en mouvement durant une impression.
Risques liés aux substrats lourds
Lors du transport de substrats lourds, soyez vigilant afin d’éviter toute blessure corporelle.
●
La manipulation de rouleaux de substrat lourds peut nécessiter plusieurs personnes. Agissez
prudemment afin d’éviter toute blessure, notamment celles au dos.
●
Essayez d'utiliser toujours un chariot élévateur à fourche ou tout autre équipement de manutention.
●
Lorsque vous manipulez des rouleaux de substrat lourds, portez des équipements de protection
personnelle, y compris des bottes et des gants.
Manipulation de l’encre
Votre imprimante n’utilise pas d’encres à base de solvants et ne présente aucun des problèmes
habituellement associés. HP recommande toutefois le port de gants lors de la manipulation des composants
du kit encreur.
Avertissements et mises en garde
Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir le bon fonctionnement de votre imprimante et
empêcher qu'elle ne soit endommagée. Suivez les instructions indiquées par ces symboles.
AVERTISSEMENT ! Ne pas suivre les instructions indiquées par ce symbole peut entraîner des blessures
sévères voire la mort.
ATTENTION : Ne pas appliquer les instructions indiquées par ce symbole peut entraîner des blessures
légères ou des dommages sur le produit.
FRWW
Mesures de sécurité
3
Étiquettes d’avertissement
Étiquette
Explication
Risque de brûlures. Ne touchez pas les parties internes des
modules de séchage et de traitement thermique de l’imprimante.
Risque de brûlures. Ne touchez pas les parties internes du module
de séchage de l'imprimante. Même après avoir déverrouillé le
loquet qui déconnecte les modules de séchage et de traitement
thermique, les surfaces internes peuvent être très chaudes.
Risque d’électrocution. Il n'y a aucune pièce utilisable par
l'opérateur à l'intérieur de l'imprimante. Confiez l'entretien au
personnel qualifié.
Consultez les instructions d’installation avant le branchement sur
le secteur. Assurez-vous que la tension d'entrée se situe dans la
plage nominale de l'imprimante et sélectionnez la configuration
triphasée adaptée à l'imprimante.
Risque de mains coincées.
Risque de doigts coincés. Ne touchez pas les composants de la
bobine lorsqu'elle est en mouvement.
Ne posez pas d'objets sur l’imprimante. N'obstruez pas les
ventilateurs supérieurs.
Nous recommandons de porter des gants lors de la manipulation
des cartouches d’encre, des cartouches de nettoyage des têtes
d’impression et du conteneur de nettoyage des têtes
d’impression.
4
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Fonctions principales de l'imprimante
Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçue pour une impression d'images de haute
qualité sur des substrats flexibles de 0,584 m à 2,64 m de large. Certaines des principales fonctions de
l'imprimante sont indiquées ci-dessous :
●
Vitesses d'impression en mode projet jusqu'à 70 m²/h.
●
Six couleurs d’encres latex, respectueuses de l’environnement, inodores, aqueuses.
●
Aucune ventilation particulière nécessaire, aucun gaspillage hasardeux.
●
Cartouches d'encre de 775 ml
●
Impression sur une large gamme de substrats ; y compris les substrats les plus économiques, non
couchés, compatibles avec les solvants.
●
Nous proposons une gamme de substrats recyclables HP
●
Impressions résistantes pouvant supporter jusqu’à trois ans d’exposition extérieure pour les
impressions non laminées et jusqu’à cinq ans pour les impressions laminées.
●
Reproduction des couleurs précise et constante grâce au calibrage automatiques des couleurs
(spectrophotomètre intégré) pour la plupart des substrats
Pour envoyer des travaux d’impression vers votre imprimante, le logiciel Raster Image Processor (RIP) sera
nécessaire et devra être exécuté sur un ordinateur séparé. Le logiciel RIP est disponible auprès de différentes
entreprises ; il n'est pas fourni avec l’imprimante.
Composants principaux de l'imprimante
Les vues suivantes de l'imprimante illustrent ses principaux composants.
Vue avant
FRWW
Fonctions principales de l'imprimante
5
1.
Cartouche d'encre
2.
Platine
3.
Tête d'impression
4.
Chariot de têtes d’impression
5.
Assemblage du collecteur et du tube d'encre
6.
Panneau de commande
7.
Cartouche de nettoyage des têtes d’impression
8.
Levier de réglage du substrat
9.
Moteur d'enrouleur
10.
Barre de tension
11.
Axe de rotation
12.
Enrouleur
13.
Butée de la bobine
14.
Mannette de verrouillage de la bobine
15.
Module de traitement thermique
16.
Module de séchage
Vue arrière
6
1.
Conteneur de nettoyage des têtes d’impression
2.
Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
3.
Interrupteur et prise d’alimentation
Chapitre 1 Introduction
FRWW
4.
Disjoncteurs résiduels pour les composants du système de chauffe
5.
Filtre d’encre
Boîtier des supports de bord
Normalement, le boîtier est attaché à l'arrière de l'imprimante et contient les deux supports de bord lorsqu'ils
ne sont pas utilisés.
Module de séchage
FRWW
Composants principaux de l'imprimante
7
Moteur d'enrouleur
1.
Levier de la bobine réceptrice
2.
Commutateur de sens de bobinage
3.
Boutons de rembobinage manuel
Accessoire de chargement
L'accessoire de chargement aide à charger certains types de substrats. Consultez la section L'accessoire de
chargement à la page 46.
Le panneau de commande
Le panneau de commande de votre imprimante se trouve dans la partie avant droite de l’imprimante. Il
possède les fonctions importantes suivantes :
8
●
Il vous assiste dans les procédures de dépannage.
●
Il est utilisé lors de l’exécution de certaines opérations physiques, telles que le déchargement du
substrat et la maintenance de l’imprimante.
●
Affiche des informations brèves sur l’état de l’imprimante.
●
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores pour
attirer votre attention sur un avertissement ou un message.
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Le panneau de commande est doté d'une large zone centrale pour afficher des informations dynamiques et
des icônes. Sur les côtés gauche et droit, il peut y avoir, à différents moments, jusqu'à six icônes fixes.
Normalement, elles ne s'affichent pas toutes en même temps.
Icônes fixes à gauche et droite
●
Appuyez sur
●
Appuyez sur l'icône
●
Appuyez sur
pour revenir à l'élément précédent.
●
Appuyez sur
pour passer à l'élément suivant.
●
Appuyez sur
pour revenir à l'écran précédent. Cela ne supprime pas les modifications effectuées
pour revenir à l'écran d'accueil.
pour consulter ce Guide de l'utilisateur sur le panneau de commande.
dans l'écran actuellement sélectionné.
●
Appuyez sur
pour annuler le processus actuel.
Icônes dynamiques de l'écran d'accueil
Les éléments suivants s'affichent uniquement dans l'écran d'accueil.
●
pour visualiser des informations sur l'état de l'imprimante, modifier ses
Appuyez sur l'icône
paramètres ou lancer des actions comme le chargement de substrat ou le remplacement des
consommables d'encre. Une petite icône d’avertissement apparaît lorsqu’il est nécessaire d’exécuter
des actions spécifiques.
●
À droite du bouton ci-dessus se trouve un message montrant le statut de l'imprimante ou l'alerte
actuelle la plus importante. Appuyez sur ce message pour voir la liste de toutes les alertes en cours,
avec une icône indiquant le niveau de gravité de chaque alerte.
●
Appuyez sur l'icône
●
La majeure partie du centre de l'écran est divisée en quatre sections, affichant un résumé sur l'état des
cartouches d'encre, du substrat, des têtes d'impression et du kit de nettoyage de celles-ci, ainsi que du
réseau. Pour plus d'informations sur l'un de ces composants, appuyez sur la section consacrée sur
l'écran.
pour consulter les informations concernant la tâche en cours d'impression.
Si l'imprimante reste inactive pendant un certain temps, elle bascule en mode veille et l'affichage du panneau
de commande s'éteint. Pour changer le délai d'attente avant le passage en mode veille, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Configuration > Options du panneau de commande > Temporisation mode veille.
Vous pouvez définir un délai allant de 1 à 240 minutes.
L'imprimante sort du mode veille et affiche le panneau de commande dès qu'il y une interaction externe.
FRWW
Composants principaux de l'imprimante
9
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau de commande tout au long de ce
guide.
Serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé est un serveur Web exécuté à l'intérieur de l'imprimante. Vous pouvez l’utiliser
pour obtenir des informations sur l'imprimante, gérer des paramètres et des profils, aligner des têtes
d’impression, télécharger un nouveau microprogramme et dépanner des problèmes. Les ingénieurs de
service peuvent l’utiliser pour récupérer des informations internes qui aident au diagnostic d'éventuels
problèmes avec l'imprimante.
Vous pouvez accéder au serveur Web incorporé à distance en utilisant un navigateur Web classique sur
n'importe quel ordinateur. Consultez la section Accès au serveur Web incorporé à la page 17.
La fenêtre du Serveur Web incorporé affiche trois onglets distincts. Les boutons en haut de chaque page
donnent accès à l'aide en ligne et à la commande de fournitures.
Onglet principal
L'onglet Principal fournit des informations sur les éléments suivants :
●
État du substrat, de l’encre, des têtes d’impression et de maintenance
●
Températures des modules de séchage et de traitement thermique.
●
Utilisation et comptabilité du substrat et de l'encre
Onglet Configuration
L'onglet Configuration inclut des options pour exécuter ces tâches :
10
●
Spécifier des paramètres d’imprimante comme des unités de mesure et une date de rafraîchissement
●
Spécifier des paramètres réseau et de sécurité
●
Régler la date et l'heure
●
Mettre à jour le microprogramme
●
Aligner têtes d'impr.
Chapitre 1 Introduction
FRWW
●
Télécharger des profils de supports
●
Inscrivez-vous au programme de participation du client et configurez votre participation
Onglet Support
L'onglet Support propose différents types d'aide pour votre imprimante.
●
Parcourir des informations utiles de diverses sources
●
Dépanner des problèmes
●
Accéder à des liens HP Designjet pour un support technique de votre imprimante et des accessoires
●
Accéder aux pages de support de service qui contiennent des données actuelles et historiques sur
l'utilisation de l'imprimante
Activation et désactivation de l'imprimante
Pour mettre l'imprimante sous tension, vérifiez que les disjoncteurs résiduels sont en position relevée et que
l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante est sous tension. Si l'imprimante ne démarre pas
automatiquement, appuyez sur le bouton Alimentation du panneau de commande.
Vous pouvez laisser l’imprimante allumée sans gaspiller d'énergie. Le fait de la laisser allumer améliore les
temps de réponse. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une période donnée, elle passe en mode
veille qui économise l'énergie. Toute interaction avec l'écran du panneau de commande la réactive et
l'imprimante peut reprendre l'impression immédiatement.
Pour mettre l'imprimante sous tension ou hors tension, la méthode normale et recommandée consiste à
utiliser le bouton Alimentation du panneau de commande.
Lorsque vous mettez l'imprimante hors tension de cette manière, les têtes d'impression sont
automatiquement rangées avec la cartouche de nettoyage des têtes d’impression pour éviter qu’elles ne
sèchent.
Cependant, si vous prévoyez de laisser l'imprimante éteinte durant une période prolongée, nous
recommandons de la mettre hors tension avec le bouton Alimentation, et aussi avec l'interrupteur situé à
l'arrière de l'imprimante.
FRWW
Activation et désactivation de l'imprimante
11
Pour la remettre sous tension ultérieurement, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité. Si l'imprimante
ne démarre pas automatiquement, appuyez sur le bouton Alimentation du panneau de commande.
Une fois l'imprimante mise sous tension, il faut compter 5 minutes environ pour son initialisation.
Redémarrage de l'imprimante
Dans certains cas, il convient de redémarrer l'imprimante. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Alimentation
du panneau de commande pour mettre l'imprimante hors tension. Attendez quelques instants, puis appuyez
de nouveau sur le bouton Alimentation. Cette intervention devrait redémarrer l'imprimante.
Si l'imprimante ne redémarre pas, essayez la procédure alternative suivante.
12
1.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Vérifiez que
les disjoncteurs résiduels sont en position vers le haut.
2.
Attendez 10 secondes.
3.
Mettez l'imprimante sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
4.
Vérifiez que le voyant Alimentation du panneau de commande s'allume. S'il ne s'allume pas, utilisez le
bouton Alimentation pour mettre l'imprimante sous tension.
Chapitre 1 Introduction
FRWW
2
Instructions concernant la connectivité et
le logiciel
Méthode de connexion
Vous pouvez connecter votre imprimante de la manière suivante.
Type de connexion
Vitesse
Longueur maximale du câble
Autres facteurs
Gigabit Ethernet
Rapide ; varie en fonction du
trafic réseau
Long (100 m = 328 pieds)
Nécessite un équipement
supplémentaire
(commutateurs)
REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le réseau,
notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs et des
câbles. Si l’un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La
vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic provenant
d’autres périphériques présents sur le réseau.
Connexion à un réseau
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
●
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
●
Le commutateur ou le routeur Gigabit doit être activé et fonctionner correctement.
●
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
●
L'imprimante doit être connectée au commutateur.
Lorsque l’imprimante est connectée au réseau et mise sous tension, vous devez voir l'adresse de
l'imprimante apparaître sur le panneau de commande (12.34.12.34 dans cet exemple). Veuillez noter
l’adresse IP : vous pourrez l’utiliser plus tard pour accéder au serveur Web incorporé.
FRWW
Méthode de connexion
13
Si l’écran n’affiche pas l’adresse IP, soit l’imprimante n’est pas correctement connectée au réseau, soit votre
réseau ne possède aucun serveur DHCP. Dans ce dernier cas, vous aurez à définir l’adresse IP manuellement :
consultez la section L’imprimante n’est pas parvenue à obtenir une adresse IP à la page 151.
Pour installer le logiciel RIP, reportez-vous aux instructions RIP (non fournies par HP).
14
Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel
FRWW
3
Options de configuration de base
Options de configuration de l'imprimante
Modification de la langue du panneau de commande
Deux méthodes sont disponibles pour changer la langue utilisée pour les menus et les messages du panneau
de commande.
●
Si vous comprenez la langue actuelle du panneau de commande, appuyez sur l'icône
sur
●
du panneau,
, puis sur Configuration de l'imprimante > Options du panneau de commande > Langue.
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle du panneau de commande, commencez avec l'imprimante
éteinte. Mettez-la sous tension. Lorsque vous voyez les icônes s’afficher sur le panneau de commande,
, puis sur
. Le panneau de commande clignote brièvement.
appuyez sur
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur le panneau
de commande.
Mettez en surbrillance la langue de votre choix, puis appuyez sur le bouton OK.
Afficher ou régler la date et l'heure
Pour afficher ou régler la date ou l'heure de l'imprimante, accédez au panneau de commande et appuyez sur
l'icône
, sur
, puis sur Configuration > Options du panneau de commande > Options date et heure.
Définir l'altitude
Si votre imprimante est utilisée à une altitude importante, appuyez sur
, sur
, puis sur
Configuration > Sélectionner altitude, pour indiquer l'altitude de fonctionnement à l'imprimante.
FRWW
Options de configuration de l'imprimante
15
Demande de notification par courrier électronique de conditions d'erreur
spécifiques
1.
Dans le serveur Web incorporé (consultez Accès au serveur Web incorporé à la page 17), accédez à la
page du serveur de courrier électronique sous l'onglet Configuration et vérifiez que les champs
suivants sont correctement renseignés :
●
Serveur SMTP. C'est l'adresse IP du serveur de messagerie sortant (SMTP) qui traitera tous les
messages e-mail provenant de l'imprimante. Si le serveur de messagerie nécessite une
authentification, les notifications par e-mail ne fonctionneront pas.
●
Adresse e-mail de l'imprimante. Chaque message e-mail que l'imprimante envoie doit inclure une
adresse de retour. Cette adresse ne doit pas nécessairement être une adresse e-mail réelle,
fonctionnelle, mais elle doit être unique, afin que les destinataires du message puissent identifier
l'imprimante qui l'a envoyé.
2.
Accédez à la page Notification, qui se trouve également sous l'onglet Configuration.
3.
Cliquez sur l'icône Nouveau pour demander de nouvelles notifications, ou sur l'icône Modifier pour
modifier les notifications qui ont déjà été configurées. Indiquez ensuite les adresses e-mail auxquelles
les notifications doivent être envoyées, puis sélectionnez les incidents à l'origine des messages de
notification.
Modifier la durée du préchauffage
Une fois les tâches d'impression terminées ou si vous souhaitez préchauffer l'imprimante (option Préparer
l'impression dans le RIP), les radiateurs de séchage et de traitement thermique de l'imprimante restent sous
tension pendant la durée et à la température définies, pour vous éviter des problèmes de qualité
d'impression qu'une température inadaptée dans la zone d'impression pourrait entraîner. Pour choisir les
températures et la durée pendant laquelle les radiateurs doivent continuer de fonctionner dans ce cas,
, sur
, puis sur Substrat > Options gestion du
accédez au panneau de commande et appuyez sur
substrat > Température de préchauffage [45 à 55] ºC et/ou Durée de préchauffage [5 à 120] min.
Modification du paramètre mode veille
Si l'imprimante est laissée allumée sans être utilisée pendant un certain temps, elle passe alors en mode
veille automatiquement pour économiser de l'énergie. La période d'attente par défaut est de 30 minutes.
Pour modifier le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode veille, accédez au panneau de
, sur
, puis sur Configuration > Options du panneau de commande >
commande et appuyez sur
Temporisation mode veille. Entrez le nombre de minutes correspondant au délai d'attente souhaité, puis
appuyez sur OK.
Activation ou désactivation des alarmes sonores
Pour activer ou désactiver les alarmes sonores, accédez au panneau de commande et appuyez sur
sur
, puis
, et sur Configuration > Options du panneau de commande > Activer l’alarme sonore ou
Désactiver l’alarme sonore. Toutes les alarmes sonores sont activées par défaut.
Modification du contraste de l'écran du panneau de commande
Pour modifier le contraste de l'écran du panneau de commande, appuyez sur
, sur
, puis sur
Configuration > Options du panneau de commande > Contraste de l'écran, puis sélectionnez une valeur à
l'aide de la barre de défilement. Pour enregistrer la valeur, appuyez sur le bouton OK.
16
Chapitre 3 Options de configuration de base
FRWW
Modification des unités de mesure
Pour changer les unités de mesure du panneau de commande, appuyez sur
, sur
, puis sur
Configuration, Options du panneau de commande > Sélectionner l'unité, puis Anglais ou Métrique.
Les unités de mesure peuvent également être changées dans le serveur Web incorporé.
Restaurer les paramètres d'usine
Pour restaurer les paramètres de l'imprimante à ses valeurs d'origine telles que définies dans l'usine, accédez
au panneau de commande et appuyez sur
, sur
, puis sur Configuration > Réinitialisations >
Restaurer les paramètres d'usine. Cette option restaure tous les paramètres de l'imprimante sauf ceux de
Gigabit Ethernet.
Options de configuration du serveur Web incorporé
Accès au serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé vous permet de visualiser à distance les informations de votre imprimante à l’aide
d’un navigateur Web classique depuis n'importe quel ordinateur.
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé :
●
Internet Explorer 6 et versions ultérieures pour Windows
●
Safari 2 et version ultérieure, pour Mac OS X
●
Mozilla Firefox 2 ou version ultérieure
●
Google Chrome 7
Pour utiliser le serveur Web incorporé sur n'importe quel ordinateur, ouvrez votre navigateur Web et indiquez
l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur. L'adresse IP de l'imprimante apparaît sur
l'écran d'état du panneau de commande de l'imprimante (12.34.12.34 dans cet exemple) :
Si vous suivez ces instructions mais ne parvenez pas à ouvrir le serveur Web incorporé, reportez-vous à la
section Impossible d'accéder au serveur Web incorporé à la page 151.
Modification de la langue du serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé fonctionne dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan,
français, italien, allemand, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il utilise la langue
spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous configurez une langue qu'il ne prend pas en
charge, il fonctionne en anglais.
FRWW
Options de configuration du serveur Web incorporé
17
Pour modifier la langue, changez le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par exemple, dans
Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet > Langues. Vérifiez que
la langue souhaitée figure bien en haut de la liste de la boîte de dialogue.
Pour achever la modification, fermez et ouvrez de nouveau le navigateur Web.
Contrôle de l’accès à l’imprimante
A partir du serveur Web incorporé, vous pouvez sélectionner Configuration > Sécurité pour définir un mot de
passe administrateur. Une fois le mot de passe défini, il doit être donné pour que l'imprimante puisse
effectuer les fonctions suivantes.
●
Modifier les paramètres de l'imprimante.
●
Mettre à jour le microprogramme.
●
Changer la date et l'heure de l'imprimante.
●
Effacer les informations de comptabilité.
Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne du serveur Web incorporé.
Si vous oubliez le mot de passe administrateur, vous pouvez supprimer le mot de passe actuel à partir du
, sur
, puis sur Configuration > Connectivité > Avancé >
panneau de commande : appuyez sur
Serveur Web incorporé > Réinit. mot de passe EWS.
Inscription au programme de participation du client
Inscrivez-vous au programme de participation du client et aidez-nous à créer des produits mieux adaptés à
vos besoins. Les données relatives à l’utilisation de l’imprimante que nous collectons nous aident à
déterminer de quelle manière vous utilisez votre imprimante et quelles fonctions du produit sont les plus
importantes pour vous. Toutes les données sont collectées et utilisées conformément à la Déclaration de
confidentialité HP. Vous ne serez pas tenu de participer à des études ou de recevoir des e-mails de suivi.
Aucune information personnelle ne sera collectée. Vous pouvez mettre fin à votre participation à tout
moment.
Le programme de participation du client est configuré avec le Serveur Web incorporé, en particulier la page
AutoSend de l'onglet Configuration, qui ressemble à ceci.
Pour vous inscrire au programme de participation du client, procédez comme suit :
1.
18
Cochez la case Activer AutoSend. Il s'agit de la commande principale du programme de participation du
client. Si elle est cochée, vous pouvez participer, en fonction du reste de la configuration. Si elle est
décochée, vous ne le pouvez pas.
Chapitre 3 Options de configuration de base
FRWW
2.
Cliquez sur le bouton Tester et appliquer dans le coin inférieur droit de l'écran. Après quelques
instants, les résultats du test s'affichent dans une fenêtre comme suit :
3.
Si le premier message dans la fenêtre Résultat des paramètres AutoSend est Succès et qu'une coche
verte est placée en regard de tous les éléments, comme indiqué ci-dessus, la configuration est
terminée. Vous pouvez ensuite naviguer sur un autre onglet du Serveur Web incorporé ou refermer la
fenêtre de votre navigateur.
Si le message est différent, par exemple Succès partiel et que des croix rouges sont placées en regarde
de certains éléments, il se peut que vous deviez configurer un serveur proxy : il s'agit d'un ordinateur
« intermédiaire » situé entre votre imprimante et Internet et qui peut « communiquer » avec les deux. La
fenêtre devrait alors ressembler à ceci :
Revenez à la page AutoSend et procédez comme suit :
a.
Activez (cochez) la case Activer le serveur proxy dans la partie inférieure de la fenêtre.
b.
Si vous connaissez l'URL de vote serveur proxy (par exemple, http://proxy.masociete.com;
demandez à l'administrateur de votre réseau ou au personnel du service informatique),
sélectionnez le bouton Adresse URL et entrez l'URL dans la case correspondante. Si vous
connaissez l'adresse IP de votre serveur proxy (par exemple, 192.0.0.1), sélectionnez le bouton
Adresse IP et entrez l'adresse dans les cases correspondantes.
c.
Saisissez le nom du port du serveur proxy dans la case Port ; la valeur est spécifique au site, mais
c'est habituellement le port 80.
d.
Certains serveurs proxy vous demandent parfois de fournir un nom d'utilisateur et un mot de
passe ; le cas échéant, saisissez-les dans les cases correspondantes. Dans le doute, laissez ces
champs vides.
Par exemple, la page de l'onglet AutoSend pourrait ressembler à ce qui suit.
FRWW
Options de configuration du serveur Web incorporé
19
4.
20
Cliquez sur le bouton Tester et appliquer dans le coin inférieur droit de l'écran. Si le premier message
de la fenêtre dans la fenêtre Résultat des paramètres AutoSend est Succès et qu'une coche verte est
placée en regard de tous les éléments, la configuration est terminée. Vous pouvez ensuite naviguer sur
un autre onglet du Serveur Web incorporé ou refermer la fenêtre de votre navigateur. Si l'un des
éléments comporte une croix rouge, il se peut que vous deviez vérifier et corriger les paramètres de
votre proxy, comme indiqué précédemment.
Chapitre 3 Options de configuration de base
FRWW
4
Gestion du substrat
Vue d'ensemble
Vous pouvez imprimer sur une large variété de supports d’impression ; tous ces supports sont référencés
dans ce guide comme étant des substrats.
Conseils sur le substrat
Le choix du type de substrat adapté à vos besoins est une étape essentielle pour garantir une bonne qualité
d'impression.
Voici quelques conseils sur l'utilisation du substrat.
●
Laissez tous les types de substrat s'adapter aux conditions ambiantes, hors emballage, pendant
24 heures avant de les utiliser pour l'impression.
●
Manipulez les films transparents et les substrats photo par les bords, ou portez des gants en coton. Des
huiles de l'épiderme peuvent se déposer sur le substrat et laisser des marques de doigts.
●
Maintenez le substrat enroulé bien serré sur le rouleau pendant les procédures de chargement et de
déchargement. Pour vous assurer que le rouleau reste bien serré, vous pouvez fixer avec du ruban
adhésif le bord avant du rouleau sur le mandrin juste avant de retirer le rouleau de l'imprimante. Vous
pouvez laisser ce ruban adhésif en place pendant le stockage. Si le rouleau commence à se dérouler, il
peut devenir difficile à manipuler.
REMARQUE : L'utilisation d'un ruban adhésif pour fixer le bord avant du rouleau au mandrin est
particulièrement importante pour des substrats lourds, car la rigidité inhérente du substrat peut
provoquer son desserrement avec le risque le voir se dérouler du mandrin.
●
L'utilisation de l'enrouleur permet un meilleur contrôle du substrat par l'imprimante et une amélioration
de la qualité d'impression.
●
La qualité d’impression pourrait en pâtir si vous utilisez un substrat non adapté à l'image imprimée.
●
Vérifiez que le réglage de qualité d’impression approprié est sélectionné dans le RIP.
●
Lors du chargement d'un rouleau, un message sur le panneau de commande vous demande de spécifier
la famille de substrat que vous chargez. Pour garantir une bonne qualité d'impression, il est essentiel de
fournir correctement cette information. Vérifiez que le substrat appartient bien à la famille nommée sur
le panneau de commande et vérifiez aussi qu’il correspond au profil de substrat figurant dans le RIP.
●
Si la famille de substrat indiquée sur le panneau de commande ne correspond pas au substrat que vous
souhaitez utiliser, prenez l'une des mesures suivantes :
◦
Rechargez le rouleau dans l'imprimante et sélectionnez la famille de substrat appropriée.
Reportez-vous aux sections Déchargement d'un rouleau de l'imprimante à la page 35 et
Chargement d'un rouleau dans l’imprimante (automatiquement) à la page 28.
◦
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur
Substrat > Changer substrat chargé.
FRWW
Vue d'ensemble
21
REMARQUE : Le calibrage d'avance du substrat n'est pas exécuté automatiquement en cas de
modification de la famille de substrat depuis le panneau de commande. Pour demander une
calibration manuelle, reportez-vous à Ajustement de l'avance du substrat à la page 131.
●
Pour obtenir d'autres conseils sur le substrat, reportez-vous aux sections Chargement d'un rouleau
dans l’imprimante (automatiquement) à la page 28 et Chargement d’un rouleau dans l’imprimante
(manuellement) à la page 31.
ATTENTION : La dépose manuelle du substrat depuis l’imprimante sans l'aide du panneau de commande
peut endommager l’imprimante. Ne le faites qu’en cas de nécessité pour éliminer un bourrage.
Familles de substrats pris en charge
Famille de substrat
Description
Autocollant
Films PVC avec un côté adhésif et une doublure détachable. Il existe deux principaux types de films classés
selon leur utilisation : calandré (pour des surfaces planes) et moulé (pour des courbes 3D complexes). Le
film peut avoir différentes finitions : blanc, transparent, réfléchissant ou perforé.
Exemples : Vinyle adhésif glacé moulé poreux HP, Avery MPI3000 (calandré), Avery MPI1005 (moulé), 3M
IJ-380 (moulé)
Banderole
En général, en polyester, couchée avec du PVC. Il existe aussi des versions recyclables pour couvrir les
mêmes applications (banderoles vertes). Les banderoles existent en de nombreux grammages et peuvent
être regroupées dans les catégories éclairé, rétro-éclairé et opaque.
Exemples : Banderole HP Scrim haute résistance éclairée, Ultraflex Normandy Pro, bannières Verseidag
Textile
Les textiles sont généralement en polyester ou en fils de coton. Certains textiles possèdent une doublure
amovible qui empêche l’encre de passer au travers du substrat. Les textiles très rigides (comme les
canevas) doivent être chargés comme des substrats « basse temp. (y compris HP Photoreal) ». HP vous
déconseille d'utiliser des substrats poreux sans doublure.
Films
En général un film en polyester, bien qu'il en existe dans d'autres matériaux. Sélectionnez ce paramètre de
famille pour les substrats résistant à des températures supérieures à 95 °C (200 °F) ou en tant que
substrat « basse temp. (y compris HP Photoreal »).
Exemple : Film polyester rétro-éclairé Intelicoat SBL-7
Papier synthétique
Substrats fabriqués à l'aide de résines synthétiques principalement extraites du polypropylène (PP). Leurs
caractéristiques sont semblables à celles du film plastique mais leur apparence et leurs propriétés sont
proches du papier standard issu de la pâte de bois.
Exemple : Film d'affichage portable brillant sec Ilford Omnijet
Papier aqueux
Substrats légers de type papier (cellulose) présentant un revêtement compatible avec des encres à base
d'eau, ou du papier offset. Ces substrats sont incompatibles avec les encres à base de solvant. Le poids est
généralement d'environ 100 g/m².
Papier solvant
Substrats à base de papier (cellulose) avec revêtement, compatibles avec des encres à base de solvant.
Poids généralement compris entre 120 et 200 g/m².
Exemples : Papier d'affichage HP, verso bleu, Intelicoat GPIOF140, substrats verso bleu
Basse temp. (y compris
HP Photoreal)
Substrats sensibles aux hautes températures (films fins PP, HDPE, PET) et substrat de type papier
(cellulose) avec revêtement supérieur dont la rigidité et le grammage sont élevés (200 g/m² ou plus).
Exemple : Papier pour affiches qualité photo HP
Banderole en maille
Une banderole polyester ouverte et résistante, couchée avec du PVC et principalement utilisée pour des
applications d'enveloppement de bâtiments. Ces substrats possèdent une doublure amovible qui empêche
l’encre de passer au travers du substrat.
Exemple : Bande de maille Ultraflex
L'outil HP Media Finder (chercheur de support latex) permet de rechercher les substrats (HP et tierce partie)
ayant été testés et avérés compatibles avec votre imprimante. L'outil permet de chercher par marque de
22
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
fabricant, type de substrat, application ou disponibilité géographique. Il est disponible à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/go/latexmediafinder/.
Substrats HP pris en charge
Substrat
Recycler
Retirer
FSC
Oeko
Banderoles
Banderole renforcée HP HDPE
Banderole double-face renforcée HP HDPE
Banderole HP Scrim haute résistance rétro-éclairée
Matériaux autocollants
Vinyle adhésif glacé moulé poreux HP
Vinyle fenêtre adhésif perforé une face HP
Vinyle adhésif glacé permanent HP
Vinyle adhésif mat permanent HP
Films
Film polyester rétro-éclairé HP
Tissus
Banderole tissu lourd HP
Banderole d’affichage tissu léger HP
Papiers
Papier mural sans PVC HP (Greenguard, AdBB)
Papier pour affiches satiné blanc HP
Papier pour affiches qualité photo HP
Papier d'affichage HP, verso bleu
Matériaux spécialisés
Banderole HP en DuPont Tyvek
Papier satin finition toile HP
Clé
Recycler : Substrats pouvant être recyclés par le biais des programmes de recyclages
couramment disponibles.
TakeBack : Le programme de reprise de supports grand format HP Media TakeBack en
Amérique du Nord et en Europe offre la reprise de la plupart des substrats recyclables HP (la
disponibilité varie). Pour obtenir des détails, visitez http://www.hp.com/recycle/. En marge
de ce programme, des possibilités de recyclage de ces produits sont actuellement
disponibles dans des zones limitées uniquement. Vous devez consulter les ressources de
recyclage locales à propos du recyclage de ces produits.
FRWW
Vue d'ensemble
23
Les papiers certifiés FSC portent le label sources mélangées Forest Stewardship Council (FSC)
Mixed Sources indiquant que ces substrats supportent le développement d'une gestion
responsable des forêts dans le monde entier. Le bois provient de forêts bien gérées,
d'entreprises contrôlées et/ou de matériaux recyclés selon la certification FSC.
La bannière textile lourde HP non imprimée, la bannière d'affichage textile légère HP et le
drapeau anti pli HP avec doublure sont certifiées Oeko-Tex selon le standard Oeko-Tex 100.
Il s'agit globalement d'un système de test et de certification des matériaux textiles bruts et
des produits intermédiaires et finis à chaque étape de la production. Testé au niveau des
émissions de produits chimiques tels que les pesticides, les colorants allergènes et les
composés d'étain organique.
Greenguard
Le papier mural sans PVC HP imprimé à l'aide des encres latex HP se trouve dans la liste des
produits à faible émission GREENGUARD et est testé selon le standard GREENGUARD Children
& Schools (enfants et écoles). L'impression n'est certifiée ni GREENGUARD ni GREENGUARD
Children & Schools. Le GREENGUARD Environmental Institute est un développeur de normes
respectant les normes nationales américaines de l'American National Standards Institute
(ANSI) et établit des normes de qualité de l'air en intérieur pour des produits, des
environnements et des bâtiments. Voir http://www.greenguard.org/.
AgBB
Le Comité pour l'évaluation liée à la santé des produits de construction, AgBB, établit les
fondamentaux de telles évaluations de manière uniforme et reproductible en Allemagne, en
intégrant des critères de test et un programme d'évaluation spécifique aux émissions de
composants organiques volatiles (VOC) de produits de construction utilisés dans des
applications extérieures.
Substrats poreux
Les substrats à porosité limitée peuvent être utilisés avec cette imprimante, mais ceux très poreux peuvent
l'endommager.
Pour vérifier la porosité du substrat, procédez comme suit.
24
1.
Si un substrat est chargé dans l'imprimante, déchargez-le.
2.
Coupez un morceau de substrat vinyle blanc brillant autocollant de 15 × 50 mm.
3.
Collez-le sur la platine comme indiqué.
4.
Chargez le substrat que vous souhaitez vérifier.
5.
Ouvrez votre logiciel RIP.
6.
Téléchargez le fichier test présent dans l'imprimante : http://printerIP/hp/device/webAccess/images/
Ink_trespassing_check.pdf, où printerIP est l'adresse IP de votre imprimante.
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
7.
Imprimez le fichier test en utilisant le nombre de passages et le profil de support que vous avez
l'intention d'utiliser à l'avenir avec ce substrat (ou un profil similaire en termes de limites d'encre).
8.
Déchargez le substrat.
9.
Ôtez la bande du vinyle autocollant de la platine.
10. Observez le vinyle autocollant que vous avez retiré de la platine.
●
Si la bande est complètement blanche (sans aucune encre), le substrat testé est non poreux et
peut être utilisé pour une impression telle que décrite dans ce guide.
●
Si la bande est particulièrement maculée (comme dans l'exemple ci-dessus), le substrate testé est
poreux et ne devrait pas être utilisé dans cette imprimante.
●
Si la couleur de la bande est plus claire que le PANTONE 427C, le substrat testé peut être utilisé
pour de petits volumes d'impression.
REMARQUE : L'impression sur des substrats poreux peut entraîner une baisse de la qualité de
l'impression nécessitant une intervention ou une réparation que votre garantie ne couvre pas.
11. Nettoyage de la platine : consultez la section Nettoyage de la platine à la page 99.
Chargement d'un rouleau sur la bobine
ASTUCE : Vous pouvez également consulter la description ci-jointe qui vous permet de voir une animation
de ce processus au niveau du panneau de commande : appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Substrat
> Chargement du substrat > Comment le charger sur la bobine.
FRWW
1.
Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour
empêcher tout déplacement de l'unité.
2.
Si la barre de tension est en position surélevée, abaissez-la en soulevant le levier.
Chargement d'un rouleau sur la bobine
25
3.
Soulevez le levier de verrouillage de la bobine pour désengager la bobine.
4.
Retirez la bobine de l'imprimante.
ATTENTION : N’introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine.
La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place. Retirez
la butée bleue de l’extrémité gauche pour monter un nouveau rouleau (vous pouvez aussi retirer la
butée de l’autre extrémité, si vous le souhaitez). La butée glisse le long de la bobine pour maintenir des
rouleaux de différentes largeurs.
5.
26
Déverrouillez la butée bleue.
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
FRWW
6.
Retirez la butée de l'extrémité gauche de la bobine.
7.
Faites glisser la bobine dans le rouleau. Si le rouleau est long et lourd, sa manipulation peut nécessiter
la présence de deux personnes.
8.
La butée droite de la bobine a deux positions. une pour les rouleaux ayant la largeur maximale de
l’imprimante et un autre pour des rouleaux plus étroits. Souvenez-vous d'utiliser la seconde position
pour les rouleaux plus étroits ; cela améliore le processus de séchage et permet des impressions plus
rapides.
Chargement d'un rouleau sur la bobine
27
9.
Placez la butée bleue sur l'extrémité supérieure de la bobine et poussez-la en direction de l'extrémité
du rouleau.
10. Verrouillez la butée bleue quand elle se trouve en contact avec le substrat.
11. Relâchez bobine dans l’imprimante.
Si vous utilisez régulièrement différents substrats, vous pouvez accélérer la procédure de changement des
rouleaux en chargeant préalablement des rouleaux de différents substrats sur différentes bobines. Vous
pouvez acheter des bobines supplémentaires.
Chargement d'un rouleau dans l’imprimante (automatiquement)
Pour lancer cette procédure, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Consultez la section Chargement
d'un rouleau sur la bobine à la page 25.
La largeur normale minimale du substrat est 584 mm (23 pouces). Pour charger des substrats jusqu’à une
largeur minimale de 254 mm (10 pouces), accédez au panneau de commande et appuyez sur l’icône
, sur
28
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
, puis sur Substrat > Options de gestion du substrat > Activer substrat étroit. Avec cette option, la
qualité d’impression n’est pas garantie.
ASTUCE : Pour charger un rouleau de matériau textile, consultez L'accessoire de chargement
à la page 46.
ASTUCE : Lors du chargement de substrats très fins, très épais ou ayant tendance à s'enrouler, vous devez
suivre la procédure de chargement manuelle pour réduire le risque de bourrages de substrat et d'écrasement
de têtes d'impression ; consultez la section Chargement d’un rouleau dans l’imprimante (manuellement)
à la page 31.
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Substrat >
Chargement du substrat > Charger le rouleau.
2.
Insérez avec précaution le bord avant du substrat au-dessus du galet à nervures noires, en vérifiant que
le substrat reste tendu pendant l’opération. Évitez de rembobiner le substrat manuellement, sauf si
l’imprimante vous le demande.
AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas toucher les roulettes en caoutchouc sur la platine pendant le
chargement du substrat. En tournant, ces roulettes risquent de vous pincer ou de coincer cheveux ou
vêtements.
AVERTISSEMENT ! Prenez soin de ne pas introduire vos doigts dans la fente d'insertion du substrat.
L’imprimante émet un signal sonore lorsqu’elle détecte et accepte le bord avant du substrat.
3.
FRWW
Le panneau de commande peut vous inviter à ôter les supports de bord de la platine si l'imprimante
croit qu'ils sont présents (elle peut se tromper : elle ne dispose d'aucun capteur permettant de les
détecter).
Chargement d'un rouleau dans l’imprimante (automatiquement)
29
4.
Sélectionnez la catégorie de substrat que vous chargez.
REMARQUE : Vous devez sélectionner le nom du substrat particulier que vous utilisez dans votre
logiciel RIP, et non sur le panneau de commande.
REMARQUE : Le paramètre de substrat RIP va écraser celui du panneau de commande.
5.
Vous pouvez saisir la longueur du substrat présente sur le rouleau. Si vous choisissez de procéder ainsi,
la quantité de substrat utilisée par la suite est alors suivie. Consultez la section Suivi de la longueur du
substrat à la page 52.
6.
L’imprimante contrôle le substrat de différentes façons et peut vous demander de corriger des
problèmes de déviation ou de tension.
REMARQUE : Vous pouvez indiquer sur le panneau de commande la déviation maximale permise :
appuyez sur l’icône
, sur
, puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Réglage de
déviation max.
7.
Attendez que le substrat ressorte de l'imprimante, comme illustré ci-dessous.
REMARQUE : Si un problème survient à n’importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section Chargement du substrat impossible à la page 139.
30
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
8.
Si vous chargez un substrat transparent sans bordures opaques, l’imprimante vous demande d’entrer la
largeur du substrat et la distance entre le bord droit et la plaque latérale de l’imprimante (comme
indiqué par la règle située à l’avant du module de traitement thermique).
9.
Si l'impression double-face a été choisie, le panneau de commande peut poser une question à ce sujet à
ce stade.
10. L’imprimante calibre l’avance du substrat.
11. L’imprimante indique qu’elle est prête pour l’impression.
Veillez à ne pas couvrir les ventilateurs supérieurs.
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de l'enrouleur, reportez-vous à L'enrouleur à la page 35.
Chargement d’un rouleau dans l’imprimante (manuellement)
Le procédé de chargement manuel doit être utilisé dans les cas suivants :
●
Le substrat présente une finesse ou une épaisseur inhabituelle.
●
Le substrat présente des bords inégaux.
●
Le substrat a tendance à s'enrouleur sur les bords.
●
La face imprimable du substrat se trouve vers l'extérieur.
Le procédé de chargement automatique est conseillé dans d'autres cas : consultez la section Chargement
d'un rouleau dans l’imprimante (automatiquement) à la page 28.
Pour lancer cette procédure, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Consultez la section Chargement
d'un rouleau sur la bobine à la page 25.
La largeur normale minimale du substrat est 584 mm (23 pouces). Pour charger des substrats jusqu’à une
, sur
largeur minimale de 254 mm (10 pouces), accédez au panneau de commande et appuyez sur l’icône
FRWW
Chargement d’un rouleau dans l’imprimante (manuellement)
31
, puis sur Substrat > Options de gestion du substrat > Activer substrat étroit. Avec cette option, la
qualité d’impression n’est pas garantie.
ASTUCE : Pour charger un rouleau de matériau textile, consultez L'accessoire de chargement
à la page 46.
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Substrat >
Chargement du substrat > Charger le rouleau.
Cette étape est facultative : vous pouvez commencer à l'étape 2.
Le panneau de commande peut vous inviter à ôter les supports de bord de la platine si l'imprimante
croit qu'ils sont présents (elle peut se tromper : elle ne dispose d'aucun capteur permettant de les
détecter).
2.
Levez au maximum la manette d'ajustement du substrat.
3.
Insérez avec précaution le bord avant du substrat au-dessus du galet à nervures noires, en vérifiant que
le substrat reste tendu pendant l’opération. Évitez de rembobiner le substrat manuellement, sauf si
l’imprimante vous le demande.
4.
Continuez d'alimenter le substrat jusqu'à ce qu'il atteigne la platine d'impression. Ouvrez le capot pour
aider le passage du substrat.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas le module de séchage de l'imprimante. Même après avoir
déverrouillé le loquet qui déconnecte les modules de séchage et de traitement thermique, les surfaces
internes peuvent être chaudes.
ASTUCE : Si le substrat utilisé a tendance à s'enrouler, continuer de l'alimenter jusqu'à ce que je bord
soit en dehors de l'imprimante. Il est également conseillé d'utiliser l'enrouleur ou de désactiver le
couteau dans le panneau de commande si vous n'utilisez pas l'enrouleur.
32
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
5.
Abaissez au maximum la manette d'ajustement du substrat.
6.
Sélectionnez la catégorie de substrat que vous chargez.
REMARQUE : Vous devez sélectionner le nom du substrat particulier que vous utilisez dans votre
logiciel RIP, et non sur le panneau de commande.
ASTUCE : Lors du chargement de substrats très fins, sélectionnez toujours le type Bannière pour
minimiser la pression à vide appliquée pendant le chargement ; Lors du chargement de substrats très
fins, sélectionnez toujours le type HP Photorealistic pour maximiser la pression à vide. Une fois le
chargement terminé et avant l’impression, accédez au panneau de commande et remettez la catégorie
, sur
, puis sur Substrat >
appropriée au substrat que vous chargez : appuyez sur l'icône
Changer substrat chargé.
ASTUCE : Lors du chargement manuel de substrats textiles prévus pour être utilisés avec l'enrouleur,
il est conseillé, avant de sélectionner le type de substrat, d'appuyer sur la touche Déplacer le substrat
sur le panneau de commande et d'utiliser ce dernier pour avancer le substrat au-delà du point auquel il
y a risque de bourrage de l'imprimante. Ceci limite le risque d'un bourrage de substrat à ce stade, ainsi
que certains autres problèmes de substrat. Cela permet également d'ignorer la vérification normale de
déviation.
7.
L’imprimante contrôle le substrat de différentes façons et peut vous demander de corriger des
problèmes de déviation ou de tension.
REMARQUE : Vous pouvez indiquer sur le panneau de commande la déviation maximale permise :
appuyez sur l’icône
, sur
, puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Réglage de
déviation max.
8.
Si vous chargez un substrat transparent sans bordures opaques, l’imprimante vous demande d’entrer la
largeur du substrat et la distance entre le bord droit et la plaque latérale de l’imprimante (comme
indiqué par la règle située à l’avant du module de traitement thermique).
9.
Si l'impression double-face a été choisie, le panneau de commande peut poser une question à ce sujet à
ce stade.
10. L’imprimante calibre l’avance du substrat.
FRWW
Chargement d’un rouleau dans l’imprimante (manuellement)
33
11. L’imprimante indique qu’elle est prête pour l’impression.
Veillez à ne pas couvrir les ventilateurs supérieurs.
Chargement d'une feuille coupée dans l'imprimante
L'imprimante est conçue pour recevoir des rouleaux de substrat. Il est possible de charger des feuilles
coupées dans l'imprimante mais la qualité d'impression ne peut être garantie et vous pouvez rencontrer des
difficultés à évider des déviations.
34
●
La feuille doit mesurer au moins 1 067 mm de long.
●
Chargez la feuille en suivant le procédé normal de chargement de rouleau (automatique ou manuel, en
fonction du substrat).
●
Pendant le chargement, l'imprimante tente de détecter le sens de bobinage du rouleau en tournant la
bobine dans les deux sens. Lorsque le substrat n'est pas attaché à la bobine, le message suivant
apparaît.
●
Une feuille coupée est susceptible d'être chargée avec une déviation excessive et l'imprimante peut ne
pas être capable de corriger celle-ci automatiquement. Si la déviation mesurée par l'imprimante
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
dépasse 3 mm/m, il est recommandé d'arrêter le chargement et de réessayer. Cependant, si la déviation
est tolérable, vous pouvez envisager d'ignorer la correction automatique de déviation. Pour ce faire,
choisissez Continuer avec la déviation actuelle lorsque l'imprimante vous le demande.
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante
1.
Si l'enrouleur était utilisé pendant l'impression, déchargez le rouleau imprimé de l'enrouleur. Consultez
la section Déchargement d'un rouleau de l'enrouleur à la page 43.
2.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Substrat >
Déchargement du substrat > Décharger le rouleau.
3.
Si l'imprimante effectue le suivi de la longueur du substrat, le panneau de commande affiche la
longueur restante de sorte que vous puissiez en prendre note pour mémoire. Consultez la section Suivi
de la longueur du substrat à la page 52.
Appuyez sur OK pour poursuivre.
4.
Si l'imprimante a rembobiné la bobine, soulevez le levier de verrouillage de celle-ci.
5.
Retirez le rouleau de l'imprimante, en sortant d'abord l'extrémité droite du bord droit de l'imprimante.
N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction.
L'enrouleur
L'enrouleur doit être activé et commandé depuis le panneau de commande. Lorsque l'enrouleur est activé, le
message Enrouleur activé s'affiche sous l'onglet Substrat sur le panneau de commande. Si l'enrouleur n'est
, sur
, puis sur Substrat > Activer
pas activé et que vous souhaitez l'activer, appuyez sur l'icône
l’enrouleur. Appuyez sur Oui et suivez les instructions du panneau de commande.
La barre de tension
En cours d'utilisation, l'enrouleur nécessite une boucle de substrat suspendue par la barre de tension.
FRWW
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante
35
La barre de tension dispose d'un contrepoids visant à augmenter la tension de sortie. Il peut être placé dans
deux positions (intérieure et extérieure), selon le type de substrat.
Avec les substrats textiles, il ne peut être situé qu'à l'avant.
Chargement d'un rouleau sur l'enrouleur
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Substrat >
Activer l'enrouleur.
36
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
2.
Le panneau de commande vous laisse le choix entre charger l'enrouleur immédiatement ou pendant
l'impression.
Si vous souhaitez charger l'enrouleur en cours d'impression, familiarisez-vous avec la procédure. Le
chargement de l'enrouleur en cours d'impression nécessite l'exécution de cette procédure pendant que
l'imprimante alimente et imprime le substrat. Le chargement de l'enrouleur en cours d'impression
permet d'économiser environ 1,5 mètre de substrat.
ASTUCE : Si vous avez déjà chargé l'enrouleur mais que l'imprimante ne reconnaît pas sa présence,
vous pouvez gagner du temps en sélectionnant Le charger pendant l'impression.
ASTUCE : HP vous recommende de maintenir l'interrupteur de sens du bobinage de l'enrouleur sur la
position Arrêt (reportez-vous à Déchargement d'un rouleau de l'enrouleur à la page 43) pour éviter
tout mouvement involontaire lors du chargement de l'enrouleur pendant l'impression. Une fois le bord
avant du substrat fixé sur le mandrin et le substrat droit, mettez l'interrupteur sur la position 1 ou 2, au
choix. La position 1 enroule le substrat de sorte que l'image imprimée soit orientée vers l'intérieur. La
position 2 enroule le substrat de telle manière que l'image imprimée soit orientée vers l'extérieur.
Les étapes suivantes supposent que vous avez opté pour le chargement immédiat. Si vous décidez de
charger plus tard, pendant l'impression, vous devez accomplir les mêmes opérations sans être guidé
par le panneau de commande.
3.
FRWW
Vérifiez que la barre de tension soit en position surélevée (haute).
L'enrouleur
37
38
4.
Déverrouillez l'enrouleur en soulevant les deux leviers.
5.
Retirez l'enrouleur.
6.
Déverrouillez la butée bleue.
7.
Retirez la butée de l'extrémité gauche de la bobine.
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
8.
Chargez le mandrin sur l'enrouleur. Le mandrin doit être au moins aussi large que le substrat.
9.
Replacez la butée bleue sur l'enrouleur. Mettez-la en contact avec le mandrin, puis verrouillez-la.
10. Chargez l'enrouleur dans l'imprimante en appuyant fermement sur les deux extrémités.
FRWW
L'enrouleur
39
11. Utilisez l'option Move substrate (Déplacer substrat) dans le menu Substrat du panneau de commande
pour faire avancer le substrat. Faites avancer le substrat jusqu'à ce qu'il atteingne la bobine.
12. Faites passer le substrat entre l'inverseur et la barre de tension.
13. Pour tendre le substrat, tirez sur le centre de son bord avant. Ne tentez pas de sortir plus de substrat de
l'imprimante.
REMARQUE : Si vous chargez l'enrouleur pendant l'impression, il n'est pas nécessaire de tirer le
tendeur de substrat. Collez le substrat sur le mandrin de la bobine avec du ruban adhésif lorsqu'une
longueur de substrat adéquate a été alimentée depuis l'imprimante après le début de l'impression.
40
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
14. Vérifiez que le bord droit du substrat soit aligné sur la butée droite de l'enrouleur.
15. Utilisez du ruban adhésif pour fixer le bord avant du substrat au milieu et aux deux extrémités du
mandrin. Vérifiez qu'aucun substrat n'est carré.
16. Utilisez le bouton d'avance situé sur le moteur de l'enrouleur pour faire avancer ce dernier d'un tour et
que le substrat soit ainsi fermement fixé sur le mandrin.
FRWW
L'enrouleur
41
17. Appuyez sur le bouton OK du panneau de commande. L'imprimante fait avancer le substrat.
18. Soulevez le levier pour abaisser la barre de tension.
19. Utilisez le commutateur du sens de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour sélectionner le sens de
bobinage. La position 1 enroule le substrat de telle manière que l'image imprimée soit orientée vers
l'intérieur. La position 2 enroule le substrat de telle sorte que l'image imprimée soit orientée vers
l'extérieur.
20. Appuyez sur le bouton OK du panneau de commande. Le message L'enrouleur a été installé apparaît.
42
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
21. L'image suivante montre l'aspect de l'imprimante en cours de fonctionnement. Au fur et à mesure que le
substrat est alimenté depuis l'imprimante, il descend vers la barre de tension, puis remonte dans
l'enrouleur.
REMARQUE : Le couteau est désactivé lorsque l'enrouleur est utilisé.
Déchargement d'un rouleau de l'enrouleur
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Substrat >
Désactiver l'enrouleur.
L'imprimante fait avancer le substrat pour permettre la coupe.
FRWW
2.
Mettez le commutateur du sens de bobinage en position Arrêt. Le commutateur est en position Arrêt
lorsqu'il est centré (il n'est ni en position 1 ni en position 2).
3.
Placez la barre de tension dans sa position supérieure.
4.
Utilisez le bouton d'avance situé sur le moteur de l'enrouleur pour bobiner le substrat en excès autour
de l'enrouleur.
L'enrouleur
43
5.
Appuyez sur le bouton OK du panneau de commande. L'imprimante demande que le substrat soit coupé
manuellement.
6.
Utilisez le bouton d'avance situé sur le moteur de l'enrouleur pour bobiner le reste du substrat autour
de l'enrouleur.
7.
Appuyez sur le bouton OK du panneau de commande.
Le panneau de commande affiche la quantité de substrat imprimé situé sur l'enrouleur.
8.
Déverrouillez l'enrouleur en soulevant les deux leviers.
9.
Retirez le rouleau de l'imprimante, en sortant d'abord l'extrémité du bord droit de l'imprimante.
N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction.
10. Pour retirer le rouleau de l'imprimante après le déchargement de l'enrouleur, voir Déchargement d'un
rouleau de l'imprimante à la page 35.
44
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
Les supports de bord
Les supports de bord conçus pour éviter que les bords du substrat ne s'élèvent lorsque l'impression est en
cours. Ils sont conseillés pour les impressions textile et double-face (même si le panneau de commande ne
suggère pas de les utiliser) et ne servent normalement pas dans les autres situations. Lorsqu'ils ne servent
pas, ils peuvent être stockés dans leur logement à l'arrière de l'imprimante.
Si vous les utilisez, vous devez les mettre en place sur la platine à la demande du panneau de commande
(cette demande apparaît pendant l'utilisation de l'accessoire de chargement). Ouvrez le capot, mettez les
supports de bord en place, puis refermez le capot.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas le module de séchage de l'imprimante. Même après avoir déverrouillé le
loquet qui déconnecte les modules de séchage et de traitement thermique, les surfaces internes peuvent
être chaudes.
Les supports de bord doivent être mis en place sur la platine de manière à légèrement recouvrir les bords
gauche et droit du substrat. Les supports de bord logent dans deux trous sur la platine et sont magnétiques
(ce qui les aide à rester en place).
Faites glissez le support de bord vers la gauche ou la droite avec vos doigts de manière à voir apparaître le
bord du substrat dans les deux trous carrés sur le côté du support de bord.
La photo suivante présente un support de bord correctement mis en place.
FRWW
Les supports de bord
45
REMARQUE : Lors de l'utilisation de supports de bord, les impressions doivent avoir une marge minimum de
10 mm.
REMARQUE : Retirez les supports de bord une fois que le message de l'extrémité du rouleau apparaît.
L'accessoire de chargement
L'accessoire de chargement est conçu pour aide au chargement des substrats bannière/textile/banderole. Il
est conseillé, mais pas obligatoire, de l'utiliser lors du chargement de tels substrats.
L'imprimante est fournie avec deux accessoires de chargement : l'un pour les rouleaux dont la largeur peut
atteindre 1,55 m et l'autre, 2,64 m. L'accessoire prévu pour un chargement plus petit peut également être
utilisé pour les rouleaux larges, si vous le souhaitez.
REMARQUE : Les supports de bord peuvent être utilisés que vous décidez ou non d'utiliser l'accessoire de
chargement.
1.
Dans le menu Chargement substrat du panneau de commande, sélectionnez Charger avec l'accessoire.
REMARQUE : Si Charger avec l'accessoire est sélectionné, un message apparaît, demandant s'il faut
utiliser les supports de bord.
46
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
FRWW
2.
Disposez l'accessoire de chargement de textile à plat sur le sol, puis retournez les rabats blancs de
manière à couvrir suffisamment la largeur du substrat.
3.
Déroulez un peu le substrat et présentez le bord avant sur l'accessoire de chargement.
4.
Retournez à nouveau les rabats blancs pour couvrir le bord avant du substrat. Les plaques noires sont
magnétique et s'accrochent au substrat.
L'accessoire de chargement
47
48
5.
Soulevez l'accessoire de chargement et le bord avant du substrat en même temps.
6.
Chargez le substrat manuellement, consultez Chargement d’un rouleau dans l’imprimante
(manuellement) à la page 31.
7.
L'accessoire de chargement et le substrat passent à travers le chemin du substrat dans l'imprimante.
8.
Le panneau de commande demande s'il faut utiliser les supports de bord. Consultez la section Les
supports de bord à la page 45.
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
9.
Sélectionnez la catégorie de substrat que vous chargez.
REMARQUE : Vous devez sélectionner le nom du substrat particulier que vous utilisez dans votre
logiciel RIP, et non sur le panneau de commande.
ASTUCE : Lors du chargement de substrats très fins, sélectionnez toujours le type Bannière pour
minimiser la pression à vide appliquée pendant le chargement ; Lors du chargement de substrats très
fins, sélectionnez toujours le type HP Photorealistic pour maximiser la pression à vide. Une fois le
chargement terminé et avant l’impression, accédez au panneau de commande et remettez la catégorie
, sur
, puis sur Substrat >
appropriée au substrat que vous chargez : appuyez sur l'icône
Changer substrat chargé.
10. Une fois qu'il ressort de l'autre côté de l'imprimante, l'accessoire peut être retiré à la main.
11. L’imprimante contrôle le substrat de différentes façons et peut vous demander de corriger des
problèmes de déviation ou de tension.
REMARQUE : Vous pouvez indiquer sur le panneau de commande la déviation maximale permise :
appuyez sur l’icône
, sur
, puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Réglage de
déviation max.
12. Si vous chargez un substrat transparent sans bordures opaques, l’imprimante vous demande d’entrer la
largeur du substrat et la distance entre le bord droit et la plaque latérale de l’imprimante (comme
indiqué par la règle située à l’avant du module de traitement thermique).
13. Si l'impression double-face a été choisie, le panneau de commande peut poser une question à ce sujet à
ce stade.
14. L’imprimante calibre l’avance du substrat.
FRWW
L'accessoire de chargement
49
15. Le panneau de commande recommande l'utilisation de l'enrouleur. L'enrouleur peut être chargé
maintenant ou plus tard, pendant l'impression ; il peut également ne pas être utilisé du tout. Consultez
la section L'enrouleur à la page 35.
16. Suivez la procédure de chargement habituelle et ajustez la déviation si besoin.
Impression recto verso
L'imprimante peut réaliser une impression sur les deux faces du substrat, comme indiqué ci-après.
REMARQUE : La largeur d'impression doit être d'au moins 28 cm, sinon l'imprimante ne peut trouver la ligne
de référence lors de l'impression sur l'autre face.
Grandes lignes
1.
Indiquez à l'imprimante que vous avez l'intention d'imprimer les deux faces.
2.
Elle imprime le contenu souhaité sur la première face. Après chaque tâche, elle imprime une ligne de
référence noire, utilisée pour aligner la tâche correspondante sur la deuxième face.
3.
Coupez et déchargez le substrat.
4.
Rechargez le substrat coupé en le retournant et en commençant par la fin. La ligne de référence
indiquant la fin de la première face doit être retournée face vers le bas et près du bord avant.
5.
L'imprimante trouve la ligne de référence et s'en sert pour commencer l'impression de la deuxième face
au bon endroit.
L'impression recto verso peut être sélectionnée dans le logiciel RIP ou sur le panneau de commande de
l'imprimante. La configuration du logiciel RIP est prioritaire : si l'impression recto verso est explicitement
activée ou désactivée dans le logiciel RIP, le paramètre du panneau de commande est ignoré.
REMARQUE : Si vous tentez de bouger le substrat pendant l'impression, le panneau de commande demande
confirmation car de tels mouvements peuvent avoir des conséquences sur l'alignement entre les deux faces.
Chargement du support pour impression recto verso
1.
Chargez le substrat selon la procédure normal du substrat que vous utilisez.
2.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Substrat >
Impression recto-verso > Face A. Revenez à l'écran d'accueil pour vérifier que le statut de l'imprimante
est défini à Prêt à imprimer la face A.
Une autre solution consiste à sélectionner l'impression recto verso dans le logiciel RIP.
REMARQUE : Le couteau automatique et la marge inférieure supplémentaire sont désactivés pendant
l'impression recto verso.
50
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
3.
Envoyez une ou plusieurs tâches devant être imprimées sur la première face. Avant l'impression de la
première tâche, l'imprimante peut faire avancer le substrat d'environ 0,5 m de manière a être
complètement traitée thermiquement. Après chaque tâche, elle imprime une ligne de référence noire,
utilisée pour aligner la tâche correspondante sur la deuxième face.
REMARQUE : Plus la tâche est longue, plus il y a de risque de constater un mauvais alignement entre
les deux faces. Pour cette raison, il est recommandé de ne pas imprimer de tâche de plus de 3 m recto
verso.
4.
Coupez le substrat soit manuellement soit en appuyant sur l'icône
, sur
, puis sur Substrat >
Avance et coupe papier sur le panneau de commande.
5.
●
Si vous avez l'intention d'attacher le substrat à l'enrouleur avant d'imprimer la deuxième face,
faites-le avancer suffisamment.
●
Si vous avez l'intention d'attacher le substrat à l'enrouleur avant d'imprimer la deuxième face,
faites-le avancer d'environ 10 cm.
Coupez le substrat soit manuellement soit en appuyant sur l'icône
, sur
, puis sur Substrat >
Avance et coupe papier sur le panneau de commande. Avant de couper, assurez-vous que la longueur
du substrat dépasse les 2 m ; si ce n'était pas le cas, le chargement peut échouer.
REMARQUE : La commande Avance et coupe papier ne fonctionne pas si le couteau ne peut couper le
substrat.
6.
Appuyez sur l'icône
7.
Rechargez le substrat, la première face (imprimée) vers le haut et la ligne de référence près du bord
avant. Rechargez si besoin jusqu'à ce que l'imprimante trouve mois de 1 mm/m de déviation.
, sur
, puis sur Substrat > Déchargement du substrat.
ASTUCE : Bien que cela ne soit pas absolument nécessaire, il peut être plus rapide de suivre la
procédure de chargement manuel, puis de laisser l'imprimante trouver la ligne de référence de manière
plus précise. Consultez la section Chargement d’un rouleau dans l’imprimante (manuellement)
à la page 31. Si vous utilisez uniquement la procédure de chargement automatique, l'imprimante peut
mettre du temps à trouver la ligne de référence.
ASTUCE : Il est conseillé de se servir des supports de bord lors de l'impression de la deuxième face ;
cela implique de suivre la procédure de chargement manuel.
ASTUCE : Si vous avez délibérément choisi de ne pas attacher le substrat à une bobine et que le
panneau de commande indique que le substrat est peut-être détaché du mandrin ou que le sens
d'alimentation n'est pas détecté, vous pouvez ignorer ce message et continuer.
FRWW
8.
Le panneau de commande affiche ce message : Voulez-vous charger le substrat pour imprimer la face
B ? Sélectionnez Oui.
9.
L'imprimante rechercher la ligne de référence sur le substrat. Si elle ne la trouve pas, le panneau de
commande vous demande de déplacer le substrat à l'aide des touches Haut et Bas jusqu'à ce que la
ligne de référence soit alignée sur la ligne permanente de la platine. Il peut être utile de marquer
l'endroit où se situe la ligne de référence de l'autre côté du substrat.
Impression recto verso
51
REMARQUE : Si vous savez que la recherche automatique de ligne de référence ne fonctionne pas
(peut-être parce que le capteur d'avance du substrat est sale), vous pouvez la désactiver : appuyez sur
, sur
, puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Activer la détection ligne auto. >
Désactivée.
10. Envoyez une ou plusieurs tâches devant être imprimées sur la deuxième face. Si vous envoyez plusieurs
tâches à l'imprimante, envoyez-les en ordre inverse : l'impression commence par la fin de la deuxième
face et termine par le début de la tâche.
REMARQUE : La tâche imprimée sur la deuxième face doit probablement être tournée à 180 degrés et
peut nécessiter une légère réduction de taille afin de compenser la contraction du substrat due au
premier passage dans l'imprimante. Consultez la section Le substrat a rétréci ou s'est détendu
à la page 143.
Affichage d'informations sur le substrat
Sur l'écran d’accueil du panneau de commande, appuyez sur
.
Les informations suivantes apparaissent sur le panneau de commande :
●
L'état du rouleau
●
La famille de substrat que vous avez sélectionnée
●
La largeur du substrat en millimètres (estimée par l'imprimante)
Si aucun substrat n'est chargé, le message Substrat épuisé apparaît.
Les mêmes informations apparaissent sur la page Fournitures du serveur Web incorporé.
Suivi de la longueur du substrat
La fonctionnalité de suivi de longueur du substrat permet de suivre la quantité de substrat utilisée et celle
restante sur le rouleau.
1.
52
La longueur de substrat présente sur le rouleau peut être saisie lors du premier chargement de ce
dernier. La quantité de substrat utilisée par la suite est alors suivie.
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
2.
Lorsque le substrat est déchargé, le panneau de commande affiche la quantité restante, ce qui permet
d'en prendre note pour mémoire.
3.
Au prochain chargement du substrat, la longueur restante peut être saisie, permettant à l'imprimante
de continuer le suivi de l'utilisation. Après un bourrage de substrat ayant nécessité un déchargement du
rouleau et une mise hors tension puis à nouveau en tension de l'imprimante, sélectionnez Dernière
longueur connue pour que l'imprimante applique les valeurs enregistrées au moment du bourrage (si la
fonction de suivi était activée).
La longueur de substrat restante est toujours affichée dans la zone Substrat du panneau de commande.
Cette information peut également être affichée dans votre logiciel RIP.
Activer/désactiver la fonctionnalité de suivi de longueur
1.
La fonctionnalité de suivi de longueur peut être désactivée ou activée sur le panneau de commande.
, sur
, puis sur Substrat > Options gestion du substrat > Suivi longueur
Appuyez sur l'icône
substrat.
2.
FRWW
Sélectionnez Activer ou Désactiver.
Suivi de la longueur du substrat
53
Avance et coupe papier
L'option Avance et découpe papier est disponible dans le panneau de commande de l'imprimante. Si vous
appuyez sur
, puis
et Substrat > Avance et découpe papier, l'imprimante fait normalement
avancer et coupe le substrat. Voici la liste de ses autres fonctions :
●
Si l'imprimante attend d'autres pages à imbriquer, ce bouton annule le temps d'attente et imprime les
pages disponibles immédiatement.
●
Si l'imprimante sèche l'encre après l'impression, ce bouton annule le temps d'attente et libère la page
immédiatement.
●
Si l'enrouleur est activé, ce bouton fait avancer le papier de 10 cm (3,9 pouces), mais ne le coupe pas.
REMARQUE : Le coupeur est désactiver lorsque la roue est en cours d'utilisation et lorsqu'une banderole ou
un substrat textile est chargé.
Stockage du substrat
Voici quelques conseils pour le stockage du substrat :
54
●
Conservez toujours les rouleaux inutilisés enveloppés dans le plastique pour éviter la décoloration et
l'accumulation de poussière. Enveloppez de nouveau les rouleaux partiellement utilisés s'ils ne sont pas
utilisés.
●
Évitez d'empiler les rouleaux.
●
Laissez tous les substrats s'adapter aux conditions ambiantes, hors emballage, pendant 24 heures
avant de les utiliser pour l'impression.
●
Manipulez les films transparents et les substrats glacés par les bords, ou portez des gants en coton. Des
huiles de l'épiderme peuvent se déposer sur le substrat et laisser des marques de doigts.
●
Maintenez le substrat enroulé bien serré sur le rouleau pendant les procédures de chargement et de
déchargement. Si le rouleau commence à se dérouler, il peut devenir difficile à manipuler.
Chapitre 4 Gestion du substrat
FRWW
5
Paramètres du substrat
Téléchargement de profils de support
Chaque type de substrat pris en charge présente ses propres caractéristiques. L'imprimante change le mode
d'impression en fonction du substrat. Le RIP nécessite une description des exigences de chaque substrat. On
appelle cette description « profil de support ».
Le profil de support contient le profil ICC, qui décrit les caractéristiques couleurs du substrat. Il contient
également des informations concernant d'autres caractéristiques (RIP et paramètres de l'imprimante, tels
que les températures de séchage et de traitement thermique, la pression à vide et la compensation de
l'avance de substrat), ainsi que les exigences en matière de substrat qui ne sont pas liées directement à la
couleur. Des profils de support pour votre imprimante sont installés dans le RIP.
Le RIP contient des profils de support uniquement pour les substrats les plus fréquemment utilisés. Si vous
achetez un substrat pour lequel votre RIP ne possède aucun profil, vous pouvez récupérer un profil pour un
nouveau substrat en procédant comme suit :
●
Essayez de télécharger le profil de support depuis le site Web du fabricant du substrat.
●
S’il ne s’y trouve pas, essayez de le télécharger à partir du site Web de l’entreprise éditeur du RIP.
●
S'il n'apparaît pas sur ce site, vérifiez sa disponibilité à l'aide de l'application de recherche HP Media
Finder à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/latexmediafinder/
●
Si vous ne parvenez pas à le trouver, créez un nouveau profil de support dans le RIP ou copiez un profil
de support existant similaire et modifiez-le. Consultez la section Ajout d'un nouveau substrat
à la page 55.
●
Ces informations sont fournies dans les documents suivants : http://www.hp.com/go/L28500/
solutions/
Ajout d'un nouveau substrat
Nous proposons cette section au cas où vous décideriez de concevoir votre profil de support. Normalement,
cela n’est pas nécessaire si vous trouvez des profils prédéfinis pour tous les substrats que vous utilisez.
FRWW
Téléchargement de profils de support
55
Récapitulatif
Sélection des paramètres d’imprimante et d'un profil de couleurs
Les paramètres appropriés à votre imprimante pour votre substrat peuvent être disponibles auprès de votre
fournisseur RIP ou de votre fournisseur de substrat. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez démarrer en copiant
les paramètres de l'imprimante à partir d’un substrat similaire de la même famille. Consultez la section
Familles de substrats pris en charge à la page 22.
Si, pour une quelconque raison, il est impossible de trouver un substrat similaire, voici quelques paramètres
par défaut conseillés pour chaque famille de substrat.
56
Chapitre 5 Paramètres du substrat
FRWW
Famille de substrat
Temp.
séchage
Temp.
traitemen
t
thermique
Flux d'air
chauffant
Suivi auto.
(OMAS)
Couteau
Compensa
tion de
l’avance
du
substrat
Tension
d'entrée
Vide
Autocollant
55
105
30
Oui
Oui
0
15
25
Banderole
50
100
45
Oui
Non
0
15
5
Textile
55
100
45
Oui
Non
0
15
20
Films
55
95
30
Oui
Oui
0
15
25
Papier synthétique
50
80
30
Oui
Oui
0
15
40
Papier aqueux
45
70
30
Oui
Oui
0
15
20
Papier solvant
50
90
30
Oui
Oui
0
15
25
Basse temp. (y compris
HP Photoreal)
50
80
30
Oui
Oui
0
15
40
Banderole en maille
50
95
30
Oui
Oui
0
15
30
Vous trouverez ci-dessous la description des divers paramètres mentionnés ci-dessus.
FRWW
Paramètre
Description
Si trop faible
Si trop élevé
Passages
Le nombre de passages spécifie le
nombre de fois que les têtes
d’impression imprimeront sur la
même zone du substrat.
La quantité d'encre utilisée par
unité de temps est plus élevée et
le temps de séchage sur le
substrat s'en trouve écourté. Ceci
peut engendrer de la coalescence
et l'apparition de bandes. Les
limites entre passages peuvent
être plus visibles. Toutefois, la
vitesse d’impression est
relativement élevée.
Les couleurs sont vives et la
qualité d'impression est élevée.
Toutefois, la vitesse d’impression
est relativement faible. Une
température de traitement plus
faible est nécessaire, sinon le
substrat peut être déformé.
Temp. séchage
La chaleur appliquée sur la zone
d’impression retire de l’eau et fixe
l’image au substrat.
Des défauts de qualité
d’impression comme des bandes,
un étalement de l’encre et une
coalescence peuvent se produire.
Des marques thermiques peuvent
apparaitre sur le substrat ; elles
peuvent se présenter sous la
forme de bandes verticales de
couleurs. Le substrat peut se
froisser sur la platine, provoquant
des bandes verticales, des
maculages d’encre et des
bourrages de substrat.
Temp. traitement
thermique
Le traitement thermique est exigé
pour fusionner le latex, en créant
un film polymère qui agira comme
une couche protectrice, en retirant
en même temps les cosolvants
restants de l’impression. Le
traitement thermique est vital
pour assurer la durabilité des
images imprimées.
L’encre peut ne pas être tout à fait
polymérisée. Si vous frottez, il y
aura des traînées d'encre.
L’impression peut sembler
humide, après l’impression ou
ultérieurement. Pour atteindre le
niveau de traitement adéquat, il
peut être nécessaire d'augmenter
le nombre de passages.
Le substrat peut se froisser dans
le module de traitement
thermique, causant des défauts
comme des cloques ou un
détachement de la doublure. Le
substrat froissé peut aussi causer
des bandes verticales ou des
maculages d’encre au début du
tracé suivant.
Flux d'air chauffant
Le flux d’air permet d’éliminer la
vapeur d’eau de la zone
d’impression et favoriser ainsi un
séchage plus efficace.
De manière générale, utilisez la valeur par défaut de la famille du
substrat.
Ajout d'un nouveau substrat
57
Paramètre
Description
Si trop faible
Si trop élevé
Compensation de
l’avance du substrat
Votre imprimante a été étalonnée
en usine pour garantir une avance
précise du substrat lors de
l’utilisation de substrats pris en
charge dans des conditions
environnementales classiques.
Toutefois, il peut être utile
d'ajuster l'avance du substrat lors
d'une impression dans des niveaux
de température ou d'humidité
inhabituels mais stables ou si le
capteur d'avance du substrat ne
fonctionne pas.
Des bandes horizontales ou du
grain peuvent apparaitre.
Des bandes horizontales ou du
grain peuvent apparaitre.
Tension d'entrée
Une tension est appliquée au
substrat à partir de la bobine
d’entrée. Elle doit être constante
sur toute la largeur du substrat, le
chargement du substrat est donc
une opération critique.
Le substrat dévie et peut devenir
de plus en plus froissé dans la
zone d'impression. L’avance du
substrat peut également être
irrégulière, causant des bandes
horizontales.
Le substrat peut être
définitivement déformé ou
endommagé. Des problèmes
d’avance du substrat peuvent
apparaître dans des cas extrêmes.
Vide
Le vide appliqué au substrat dans
la zone d’impression aide à
maintenir le substrat enfoncé
dans la platine d’impression, en
gardant la distance des têtes
d’impression constante.
Le substrat peut se soulever hors
de la platine et toucher les têtes
d’impression. Cela peut maculer
l’image imprimée, provoquer
l'apparition de bandes verticales,
un bourrage de substrat ou même
endommager les têtes
d’impression.
Pour les substrats collants, la
friction pourrait être trop élevée
et l’avance du substrat irrégulière,
causant des bandes horizontales
et des taches granuleuses
irrégulières.
Bidirectionnelle
Spécifie si les têtes d'impression
impriment dans les deux sens
lorsqu'elles se déplacent de
gauche à droite et de droite à
gauche.
Si l'option Bidirectionnelle est
sélectionnée, la quantité d'encre
utilisée par unité de temps est
plus élevée, ayant pour
conséquence une diminution de la
qualité d'impression : de la
coalescence et des bandes
peuvent apparaitre, en particulier
sur les côtés du traçage.
Toutefois, la vitesse d’impression
est élevée.
Si l'option Bidirectionnelle est
décochée, l'impression est
unidirectionnelle et la vitesse
relativement faible.
La quantité d'encre couchée sur le
substrat est maximale (l'option
Niveau d'encre élevé disponible
uniquement lorsque le nombre de
passages est de 10 ou plus). La
quantité d'encre peut être réduite
grâce au profil de couleur RIP.
Si l'option n'est pas sélectionnée,
les couleurs peuvent paraître
délavées.
Si elle est sélectionnée, la quantité
d'encre peut être trop importante
et des problèmes liés au séchage
et au traitement thermique
peuvent apparaitre.
Niveau d'encre élevé
58
Chapitre 5 Paramètres du substrat
ASTUCE : Il est conseillé de
laisser l'option Bidirectionnelle
sélectionnée dans tous les cas,
quitte à augmenter le nombre de
passage si nécessaire pour évide
la coalescence et la formation de
bandes.
ASTUCE : Sélectionnez Niveau
d'encre élevé pour des
applications de type rétroéclairage et pour certains textiles
ou si une saturation des couleurs
est souhaitée.
FRWW
Paramètre
Description
Si trop faible
Si trop élevé
Couteau
Le couteau intégré à l’imprimante
peut couper le substrat
automatiquement entre chaque
impression.
Désactivez le couteau dans les cas suivants :
●
Vous voulez accroître la vitesse d'impression.
●
Vous voulez utiliser l'enrouleur.
●
Vous voulez couper le substrat manuellement.
●
Le bord avant du substrat a tendance à s’enrouler et cause des
bourrages de substrats.
Dans certains cas, le couteau est automatiquement désactivé.
Suivi auto. (OMAS)
Le capteur d'avance du substrat
(appelé aussi Optical Media
Advance Sensor, OMAS) est situé
sous la platine d'impression ; il
peut suivre automatiquement
l'avance du substrat.
Désactivez le capteur dans les cas suivants :
●
Le substrat laisse l’encre passer au travers de la platine. Nettoyez
le capteur après usage de ce substrat.
●
C’est le panneau de commande qui vous informe de cela car le
capteur est sale ou incapable de suivre ce substrat particulier.
Chargement du substrat et impression du traçage de diagnostic
1.
FRWW
Chargez le substrat normalement, en faisant particulièrement attention aux points suivants.
●
La butée située à l'extrémité droite de la bobine peut être positionnée sur celle-ci à deux endroits.
Si possible, utilisez toujours la position la plus à gauche. Utilisez la position la plus à droite
uniquement si le rouleau de substrat occupe toute la largeur de la bobine.
●
Éteignez le capteur d'avance du substrat (OMAS) dans le RIP si le substrat est transparent ou foncé
ou si l'imprimante vous indique de le faire.
●
Alignez les têtes d'impression.
2.
Ouvrez le diagramme de diagnostic HP dans le RIP. Le diagramme est stocké dans votre imprimante à
l'adresse suivante : http://ip-addr/hp/device/webAccess/images/new.tif, ip-addr étant l'adresse IP de
votre imprimante.
3.
Sélectionnez un nombre de passages adéquat pour la famille du substrat. Consultez la section Sélection
du nombre de passages à la page 63.
4.
Réinitialisez votre mode d'impression aux valeurs de catégorie par défaut pour ce mode d'impression.
5.
Imprimez le traçage.
Ajout d'un nouveau substrat
59
Modification des paramètres pendant l'impression
Le panneau de commande peut être utilisé pendant l'impression pour modifier les paramètres suivants.
●
Pour modifier les paramètres de température, d'aspiration et de temps de séchage entre deux passages
pendant l'impression : appuyez sur l'icône
, puis sur Ajustements, puis sélectionnez le paramètre
que vous souhaitez régler. Vous pouvez utiliser les flèches pour ajuster la température du traitement
thermique, du séchage, la pression de l'aspiration ou le temps de séchage entre deux passages. Les
changements effectués prennent effet immédiatement mais ne sont pas enregistrés : la tâche suivante
utilisera, comme d'habitude, les paramètres contenus dans le profil de support. Si vous souhaitez
modifier les paramètres de façon permanente, vous devez les changer dans le profil de support dans le
RIP.
●
Pour modifier l'étalonnage de l'avance du substrat pendant l'impression (en cas d'apparition de
, puis sur Ajustements > Ajuster l'avance du substrat. Pour ajuster
bandes) : appuyez sur l'icône
l'avance du substrat, utilisez les flèches. Les changements effectués prennent effet immédiatement
mais ne sont pas enregistrés pour la tâche suivante. Reportez-vous également à la section Ajustement
de l'avance du substrat à la volée à la page 131.
●
Pour activer ou désactiver un nettoyage supplémentaire des têtes d'impression pendant cette dernière :
appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Nettoy. suppl.
têtes d'impr. Dans ce cas, le changement de paramètre est enregistré pour les tâches suivantes.
REMARQUE : Le nettoyage supplémentaire des têtes d'impression raccourcit la durée de vie de la
cartouche de nettoyage des têtes d'impression.
Paramètres avancés
Voici certains autres paramètres avancés que nous vous recommandons de conserver, sauf si vous avez des
problèmes qui ne peuvent pas être résolus autrement.
Les températures de séchage et de traitement thermique utilisées par l'imprimante sont déterminées en
ajoutant la température de l'offset à celle de base. Les températures de base présentent dans le tableau
constituent les valeurs par défaut de chaque famille de substrat. Elles peuvent être modifiées par
l'imprimante en fonction des paramètres de celle-ci. Les températures de base ne peuvent être modifiées par
l'utilisateur mais il peut modifier celles des offsets. La température de préchauffage du séchage est
déterminée par le RIP.
Une option du RIP peut permettre une réinitialisation de tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.
60
Famille de
substrat
Offset de
préchauff
age de
températu
re du
séchage.
Températ
ure de
préchauff
age du
traitemen
t
thermique
Offset de
préchauff
age de
températu
re du
traitemen
t
thermique
Températ
ure de
refroidiss
ement du
séchage
Offset de
refroidiss
ement de
températu
re du
séchage.
Températ
ure de
refroidiss
ement du
traitemen
t
thermique
Offset de
refroidiss
ement de
températu
re du
traitemen
t
thermique
.
Puissance
de
séchage
minimale
Temps de
séchage
entre deux
passages
Autocollan
t
5
95
0
80
0
95
0
0,7
0
Banderole
5
95
0
80
0
90
0
0,7
0
Textile
5
85
0
80
0
90
0
0,7
0
Films
5
85
0
80
0
100
0
0,7
0
Papier
synthétiqu
e
5
80
0
75
0
85
0
0
0
Chapitre 5 Paramètres du substrat
FRWW
Famille de
substrat
Offset de
préchauff
age de
températu
re du
séchage.
Températ
ure de
préchauff
age du
traitemen
t
thermique
Offset de
préchauff
age de
températu
re du
traitemen
t
thermique
Températ
ure de
refroidiss
ement du
séchage
Offset de
refroidiss
ement de
températu
re du
séchage.
Températ
ure de
refroidiss
ement du
traitemen
t
thermique
Offset de
refroidiss
ement de
températu
re du
traitemen
t
thermique
.
Puissance
de
séchage
minimale
Temps de
séchage
entre deux
passages
Papier
aqueux
5
60
0
75
0
85
0
0
0
Papier
solvant
5
75
0
75
0
90
0
0,7
0
Basse
temp. (y
compris
HP Photor
eal)
5
80
0
75
0
85
0
0
0
Banderole
en maille
5
85
0
80
0
95
0
0,7
0
Vous trouverez ci-dessous la description des divers paramètres mentionnés ci-dessus.
FRWW
Paramètre
Description
Si trop faible
Si trop élevé
Température de
préchauffage du
séchage
La température que le substrat
doit atteindre dans la zone
d’impression avant que
l’impression ne démarre.
Ce paramètre est déterminé par le RIP. Vous ne pouvez pas le modifier.
Offset de
préchauffage de
température du
séchage.
La température de l'offset est
ajoutée à celle, de base, du
préchauffage du séchage et le
total est affiché sur le panneau de
commande pendant la préparation
à l'impression.
Un étalement de l'encre ou une
coalescence peut apparaître sur
les premier 200 à 300 mm de
l’impression.
Température de
préchauffage du
traitement thermique
La température que le substrat
doit atteindre dans la zone de
traitement thermique avant que
l’impression ne démarre.
Ce paramètre est déterminé par l'imprimante. Vous ne pouvez pas le
modifier.
Offset de
préchauffage de
température du
traitement thermique
La température de l'offset est
ajoutée à celle, de base, du
préchauffage du traitement
thermique et le total est affiché
sur le panneau de commande
pendant la préparation à
l'impression.
Le début de l’impression n’est pas
entièrement sec ou semble
huileux.
Température de
refroidissement du
séchage
La température de base à laquelle
le substrat peut être sous le
module de séchage sans risque
d’être endommagé. À la fin d’une
tâche, le substrat n’est pas arrêté
jusqu’à ce que cette température
est atteinte.
Ce paramètre est déterminé par l'imprimante. Vous ne pouvez pas le
modifier.
Offset de
refroidissement de
température du
séchage.
La température de l'offset est
ajoutée à celle, de base, du
refroidissement du séchage.
Un long moment est nécessaire
pour terminer l’impression.
Un temps plus long de démarrage
est requis. Des bandes verticales
ou des maculages d’encre peuvent
apparaître.
Dégradation du substrat (cloques,
détachement de l’adhésif) au
début de l’impression.
Au début de l’impression suivante,
le substrat peut être endommagé
car il a cessé de se déplacer sous
une température trop élevée. Ce
cas n’est pas habituel.
Ajout d'un nouveau substrat
61
Paramètre
Description
Si trop faible
Si trop élevé
Température de
refroidissement du
traitement thermique
La température appropriée à
laquelle le substrat peut être sous
le module de traitement
thermique sans risque d’être
endommagé. À la fin d’une tâche,
le substrat n’est pas arrêté jusqu’à
ce que cette température est
atteinte.
Ce paramètre est déterminé par l'imprimante. Vous ne pouvez pas le
modifier.
Offset de
refroidissement de
température du
traitement thermique.
La température de l'offset est
ajoutée à celle, de base, du
refroidissement du traitement
thermique.
Un long moment est nécessaire
pour terminer l’impression.
La fin de l’impression peut être
endommagée si le couteau est
désactivé.
Puissance de séchage
minimale
La puissance minimale appliquée
dans le module de séchage durant
l’impression pour que le substrat
ne refroidisse pas trop dans des
zones légèrement encrées.
Une zone fortement encrée qui
vient après une zone légèrement
encrée présentera des défauts
d’étalement d'encre ou une
coalescence.
Le substrat est endommagé dans
des zones à blanc ou légèrement
encrée, notamment avec un
nombre élevé de passages.
Temps de séchage
entre deux passages
Délai entre deux passages
consécutifs du chariot des têtes
d'impression tout le long du
substrat.
Le séchage et/ou le traitement
thermique peuvent être
insuffisants dans certains cas.
L'impression est plus lente.
Profil de température
Parmi les paramètres principaux et avancés, nombreux sont ceux en lien avec le contrôle température
puisqu'il s'agit là d'une zone vitale pour atteindre de bons résultats d'impression avec les encres latex sur une
grande variété de substrats. Le graphique ci-dessous représente l'évolution des températures de séchage et
de traitement thermique pendant les différentes phases d'impression.
REMARQUE : Les températures cibles et le temps ne sont pas à l'échelle. Pour connaître les valeurs
spécifiques à chaque type (famille) de substrat, consultez les tableaux des paramètres principaux et avancés
ci-dessus.
62
Chapitre 5 Paramètres du substrat
FRWW
REMARQUE : Le temps tp peut être modifié sur le panneau de commande de l'imprimante.
Sélection du nombre de passages
Une augmentation du nombre de passages aura pour effet d’améliorer la qualité d’impression tout en
réduisant la vitesse d’impression.
REMARQUE : Le tableau suivant est conçu pour l'impression bidirectionnelle uniquement et avec une limite
d'encre normale, sauf indication contraire.
Passages
Vitesse
du char.
Autocoll
ant
Banderol
e
Textile1
Films2
Synth.
Papier
Papier
aqueux
Papier
solvant
Basse
temp.
Banderol
e en
maille
2
Vitesse
X
X
X
X
X
Encre
faible
Encre
faible
Encre
faible
X
2
Standard
X
X
X
X
X
Encre
faible
Encre
faible
Encre
faible
X
4
Vitesse
Non
Peut-être
Non
Non
Non
Peut-être
Peut-être
Peut-être
Non
4
Standard
Non
Peut-être
Non
Non
Non
Peut-être
Peut-être
Peut-être
Non
6
Vitesse
Peut-être
Largeur
Non
Non
Non
Largeur
Largeur
Largeur
Peut-être
6
Standard
Peut-être
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Peut-être
8
Vitesse
Largeur
Oui
Peut-être
Peut-être
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
8
Standard
Oui
Oui
Peut-être
Peut-être
Peut-être
Oui
Oui
Oui
Oui
10
Vitesse
Oui
Oui
Oui3
Peut-être
Peut-être
Oui
Oui
Oui
Oui
10
Standard
Oui
Oui
Peut-être
Peut-être
Peut-être
Oui
Oui
Oui
Oui
12
Vitesse
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
12
Standard
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
16
Vitesse
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
16
Standard
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
18 unid
Standard
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
20 à 28
Standard
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
1
2
3
Une limite d'encre normale ou élevée peut être utilisée
Une limite d'encre élevée doit être utilisée
Recommandé avec un limite d'encre normale ; peut être valable en tentant une limite d'encre élevée
Clé
FRWW
●
X : Ne pas utiliser
●
Non : En général, basse qualité d'impression
●
Encre faible : Peut être valable en tentant à une vitesse supplémentaire, mais avec une limite d'encre
très basse
●
Peut-être : Peut être valable en tentant à une vitesse supplémentaire
●
Largeur : Recommandé uniquement pour l'impression d'images dont la largeur est supérieure à
236 mm.
Ajout d'un nouveau substrat
63
●
Oui : Recommandé
●
Unid : Impression unidirectionnelle uniquement
REMARQUE : Vous pouvez trouver plus de paramètres spécifiques au différents substrats auprès de
fournisseurs disponibles dans l'outil de recherche de supports HP Media Finder, à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/go/latexmediafinder/.
REMARQUE : Une fois le nombre de passage sélectionné, assurez-vous de réinitialiser votre mode
d'impression aux valeurs de catégorie par défaut pour ce mode d'impression.
Conseils
●
4 à 16 passages devraient couvrir la plupart des besoins d'impression.
●
2 à 6 passages offrent une qualité d'impression inférieure. De plus, la gamme de couleurs sera
légèrement réduite du fait que le niveau d'encre total est limité afin de permettre le séchage et le
traitement thermique.
●
Pour les applications dont les temps de réaction sont critiques, il est possible de sélectionner dans le
RIP de 2 à 16 passages avec une vitesse de chariot supérieure (1,5 m/s contrairement à la vitesse
standard de 1 m/s).
◦
La vitesse accrue du chariot permet un gain supplémentaire de 15 à 30 % dans le débit (m²/h).
◦
De légères variations chromatiques peuvent être observées si vous réutilisez les profils obtenus
avec la vitesse de chariot standard. HP vous recommande de créer un nouveau profil pour la
vitesse de chariot supérieure.
●
Pour les applications avec un niveau d'encre élevé, HP vous recommande d'utiliser au moins 8 passages,
en fonction de la famille de substrat. Des modes d'impression de 20 passages et plus ont été inclus, afin
d'assurer un séchage et un traitement thermique adaptés à certains cas.
●
La résolution d'impression de 1 200 dpi est disponible uniquement pour le mode d'impression
18 passages. Vérifiez que vous disposez d'un profil de support spécifique à ce mode d'impression, car il
se peut que la réutilisation d'autres profils n'offre pas la qualité d'impression attendue.
●
Pour des épreuves de mise en page sur des substrats bon marché, un mode d'impression 2 passages
avec un faible niveau d'encre a été activé pour les substrats à base de papier. Ce mode n'est pas conçu
pour les familles de substrats de qualité supérieure, car le séchage et le traitement thermique ne
fonctionneront pas correctement. Il n'est pas non plus conçu pour un mode d'impression de production,
mais pour un usage occasionnel, du fait que l'impression 2 passages prolongée est susceptible
d'endommager vos têtes d'impression.
Vérification de la quantité d’encre sur le substrat
Vérifiez si les quantités d’encre dans votre profil sont appropriées. Regardez les couleurs dans la mire de
diagnostic HP et vérifiez qu'elles présentent la bonne quantité d'encre à l'aide des directives ci-dessous :
1.
Trop d’encre : Plusieurs symptômes possibles peuvent être associés à ce problème :
●
64
Les deux ou trois dernières gammes de tons de la mire semblent identiques.
Chapitre 5 Paramètres du substrat
FRWW
FRWW
●
Lignes verticales.
●
Lignes horizontales.
●
Coalescence, grain (peuvent être dus à un excès d'encre claire).
Ajout d'un nouveau substrat
65
Essayez de réduire la quantité d’encre dans votre logiciel RIP, puis réimprimez la mire et contrôlez de
nouveau.
Vous avez peut-être choisi un profil de substrat qui utilise plus d’encre que votre substrat ne le permet.
Consultez la documentation de votre logiciel RIP pour vous assurer d'appliquer le bon profil de support
et pour comprendre comment diminuer les limites du total d'encre du profil de support. Pour aller plus
vite, il est possible d'utiliser un autre profil de support utilisant moins d'encre : par exemple, les profils
pour papier aqueux utilisent moins d'encre que ceux pour autocollants.
2.
Quantité correcte d’encre : La rangée du haut de chaque couleur montre un gradient doux. Il n'y a pas
de défaut visible et l'accroissement des quantités d'encre a pour effet d'accroître la sensibilité de
couleur.
3.
Trop peu d’encre : La mire complète semble délavée.
Essayez d’augmenter la quantité d’encre dans votre logiciel RIP, puis réimprimez la mire et contrôlez de
nouveau.
Vous avez peut-être choisi un profil de substrat qui utilise moins d’encre que votre substrat ne le
permet. Consultez la documentation de votre logiciel RIP pour vous assurer d'appliquer le bon profil de
support et pour comprendre comment augmenter les limites du total d'encre du profil de support. Pour
aller plus vite, il est possible d'utiliser un autre profil de support utilisant plus d'encre : par exemple, les
profils pour papier autocollant utilisent moins d'encre que ceux pour le papier aqueux.
REMARQUE : Les substrats rétro-éclairés et certains substrats en tissu doivent généralement être utilisés
avec l’option « Limite d’encre élevée » activée dans le RIP.
66
Chapitre 5 Paramètres du substrat
FRWW
Impression plus rapide
Il est évident que pour augmenter la vitesse il est nécessaire de réduire le nombre de passages et/ou
d'augmenter la vitesse du chariot à 1,5 m/s, bien que cela ait tendance à diminuer la qualité d'impression.
Veuillez tenir compte des considérations suivantes.
●
Avec moins de 10 passages, vous pouvez voir un accroissement du grain.
●
Avec moins de 8 passages, l’imprimante est plus sensible à des problèmes d’avance du substrat.
●
Avec moins de 8 passages, une diminution de la quantité d’encre peut améliorer la qualité d’impression.
●
Avec une vitesse de chariot de 1,5 m/s, il se peut que vous ayez besoin de délais de séchage supérieurs
entre deux passages ou d'une quantité d'encre inférieure pour un séchage approprié.
●
Si vous utilisez l’option de limite d’encre haute, vous devez utiliser 10 passages au moins.
●
À mesure que vous réduisez le nombre de passages, trouver la meilleure température de traitement
thermique peut s’avérer plus difficile et celle-ci peut-être plus sensible aux conditions ambiantes de
température et d’humidité.
Voici énoncées quelques autres suggestions visant à accroître la vitesse d’impression.
●
La concaténation des impressions permet de gagner du temps, car pendant que l’une est envoyée
l’autre peut-être en cours d’impression.
●
Désactivez le couteau : appuyez sur l'icône
, puis sur
, sur Substrat > Options gestion du
substrat > Couteau > Désactivé. Avec la plupart des substrats, ceci permet de gagner du temps en fin
de procédure d’impression.
●
Augmentez les températures de refroidissement du traitement thermique. Ceci permet aussi de gagner
du temps en fin de procédure d’impression, mais avec le risque de causer une légère déformation du
substrat, selon le substrat.
REMARQUE : L'impression continue pendant plus de 2 heures peut réduire la durée de vie des têtes
d'impression. Observer une courte pause occasionnelle peut permettre à l'imprimante d'effectuer l'entretien
des têtes d'impression.
Reportez-vous également à la section L'imprimante semble fonctionner au ralenti à la page 152.
Étalonnage des couleurs
L’étalonnage de la couleur permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes
d'impression, les encres et le type de substrat que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes
particulières. Une fois l’étalonnage terminé, vous pouvez vous attendre obtenir des impressions identiques
avec votre imprimante à différentes occasions.
L'étalonnage des couleurs peut être lancé depuis votre logiciel RIP ; pour obtenir des détails, consultez la
documentation de votre RIP.
Dans les grandes lignes, le processus se présente comme suit.
FRWW
1.
Une mire de test d’étalonnage est imprimée.
2.
La mire est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP (ou si vous préférez, un
spectrophotomètre différent).
3.
Le RIP utilise les mesures pour calculer les facteurs de correction qu'il convient d'appliquer pour une
reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier.
Impression plus rapide
67
L'étalonnage des couleurs avec le spectrophotomètre intégré n'est pas recommandé pour les types de
substrats suivants. Il peut être possible de calibre certains de ces substrats en utilisant un périphérique
externe de mesure de couleurs.
●
Les substrats non opaques, tels que le film clair, les substrats rétro-éclairés et certains textiles.
●
Les substrats dont la surface est irrégulière, tels que les vinyles perforés ou les pochoirs.
●
Les substrats qui sont soumis à déformation suite au séchage et au traitement thermique, tels que les
substrats à base de papier.
●
Les substrats très élastiques, tels que certains textiles sans doublure.
Les substrats adaptés à l'étalonnage des couleurs incluent les vinyles adhésifs à surface régulière (en aucun
cas les pochoirs), les bannières PVC et certains textiles opaques et rigides.
Certains textiles imposent l'utilisation de l'enrouleur pour que l'impression réussisse. Cependant, l'enrouleur
peut échouer lorsque survient le mouvement de recul du substrat entre les phases d'impression et d'analyse
de l'étalonnage des couleurs. Pour éviter ce problème, procédez comme suit.
1.
Assurez-vous que l'enrouleur est activé.
2.
Faites avancer le substrat jusqu'à ce que la barre de tension atteigne sa position la plus basse.
3.
Pour récupérer le substrat et relever la barre de tension jusqu'à ce qu'elle touche pratiquement
l'enrouleur, enroulez manuellement le rouleau à l'aide des boutons situés sur le moteur de l'enrouleur.
4.
Définissez le sens de bobinage de l'enrouleur sur neutre.
5.
Lancez l'étalonnage des couleurs depuis le RIP.
6.
Lorsque l'étalonnage des couleurs est terminé, vous pouvez réactiver l'enrouleur.
Profils de couleurs
L'Étalonnage des couleurs permet d’obtenir des couleurs fidèles, ce qui ne signifie pas nécessairement
qu’elles soient précises. Ainsi, si votre imprimante imprime toutes les couleurs en noir, ses couleurs peuvent
très bien être constantes, mais en aucun cas précises.
Pour imprimer des couleurs précises, il convient de convertir toutes les valeurs chromatiques de vos fichiers
en valeurs chromatiques qui produiront des couleurs correctes à partir de votre imprimante, de vos encres et
de votre substrat. Un profil de couleurs est une description de la combinaison imprimante, encre et substrat
qui contient toutes les informations nécessaires pour ces conversions chromatiques.
REMARQUE : Bien que les profils de couleurs obtenus avec un mode d'impression particulier puissent être
réutilisés lors d'impressions avec d'autres modes, la reproduction de couleurs la plus précise ne peut être
obtenue que si le profil est défini avec précisément le même mode que celui employé pour l'impression. Par
exemple, si vous utilisez un profil de couleurs obtenu avec un mode d'impression STANDARD 10 passages, il
se peut que vous constatiez une légère différence de couleur si vous l'utilisez avec un mode d'impression
HAUT DÉBIT 8 passages
Ces conversions sont exécutées par votre RIP (Raster Image Processor), et non par l’imprimante. Pour plus
d’informations sur l’utilisation des profils de couleur, reportez-vous à la documentation du logiciel de votre
application et de votre RIP.
Outre les profils de couleur utilisés pour l’impression, vous pourriez souhaiter étalonner et régler le profil
votre moniteur (périphérique d'affichage), de sorte que les couleurs affichées à l'écran soient fidèles à ce qui
est reproduit sur les impressions.
68
Chapitre 5 Paramètres du substrat
FRWW
Astuces pour la reproduction des couleurs
Les encre latex sont une nouvelle technologie et il existe certaines directives importantes qu'il s'agit de
suivre lorsque l'on procède à des séparations de couleurs (comme lors de la création ou de la modification
d'un nouveau profil de support au sein du RIP) qui aident à optimiser la sortie de l'imprimante en termes de
gammes de couleurs, d'utilisation d'encre et de qualité d'impression. Nous vous recommandons de procéder
comme suit :
●
Pour atteindre les meilleurs résultats de couleurs foncées sur des substrats vinyles brillants et sur
d'autres, utilisez autant de noir et aussi peu de couleur composite (CMJ) que possible pendant la
création du profil ICC.
●
Les encres claires doivent être, autant que possible, évitées pour les couleurs à haute densité tels que
les secondaires et les tertiaires (rouge, bleu et vert foncés, ...).
●
Les encres claires doivent être réservées aux couleurs dont la densité est la plus faible ; il s'agit donc de
commencer à utiliser les encres foncées le plus tôt possible. Généralement, une couleur dont la densité
est supérieure à 50 % ne doit pas contenir d'encres claires.
●
Les encres claires ne doivent pas représenter plus de 50 %. Une quantité excessive d'encres claires peut
créer des effets brillants sur des substrats brillants vinyles.
●
Pour les applications de mosaïques, l'utilisation du RIP pour ajouter un petit délai entre deux passages
de 0,5 à 1 seconde produira une meilleure correspondance des couleurs de gauche à droite.
Pour obtenir des détails sur la création ou la modification des profils de support, reportez-vous à la
documentation de votre RIP.
Les profils pour les substrats de marque HP ont été créés en suivant les recommandations précédentes afin
d'optimiser les couleurs foncées et le noir. Vous pouvez trouver le profil de support HP de la famille de votre
substrat à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/latexmediafinder/.
FRWW
Astuces pour la reproduction des couleurs
69
70
Chapitre 5 Paramètres du substrat
FRWW
6
FRWW
Récupération des informations d’utilisation
●
Obtention des informations de comptabilisation
●
Vérification des statistiques d'utilisation
●
Vérification des statistiques d'utilisation d'une tâche
●
Demande de données de comptabilité par e-mail
71
Obtention des informations de comptabilisation
Vous disposez de différentes méthodes pour obtenir les informations de comptabilisation de votre produit.
●
Affichez les statistiques d’utilisation du produit pour toute la durée de vie du produit ; reportez-vous à
la section Vérification des statistiques d'utilisation à la page 72.
●
Demandez les données de comptabilité par e-mail. Le produit envoie des données au format XML à des
intervalles réguliers vers une adresse électronique spécifique ; les données peuvent être interprétées et
résumées par une application tierce ou être affichées comme feuille de calcul Excel. Consultez la
section Demande de données de comptabilité par e-mail à la page 72.
●
Utilisez une application de fournisseur tiers pour interroger l’état, l’utilisation et les données de
comptabilisation de tâches liés au produit par le biais d’Internet. Le produit fournit sur demande des
données au format XML à l’application. HP fournit un Kit de développement logiciel pour simplifier le
développement de ce type d'applications.
Vérification des statistiques d'utilisation
Il existe deux façons de vérifier les statistiques d’utilisation de votre produit.
REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
●
Sous le serveur Web incorporé, sélectionnez l’onglet Principal puis Historique > Utilisation.
●
Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Configuration >
Impressions internes > Impression des infos utilisateur > Imprimer rapport d'utilisation.
Vérification des statistiques d'utilisation d'une tâche
Le serveur Web incorporé peut être utilisé pour vérifier les statistiques d'utilisation d'une tâche en
particulier : allez à l'onglet Principal, puis sélectionnez Historique > Comptabilité.
REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
Demande de données de comptabilité par e-mail
72
1.
Demandez l'adresse IP du serveur d'e-mail sortant (SMTP) à votre service informatique ; vous en avez
besoin pour envoyer des messages e-mail.
2.
Assurez-vous que le serveur de messagerie sortant (SMTP) est configuré pour permettre le relais des
messages e-mail provenant du produit.
3.
Ouvrez votre navigateur Web et connectez-vous au serveur Web incorporé du produit.
4.
Sélectionnez l'onglet Configuration.
5.
Dans le menu Configuration de la colonne gauche, sélectionnez Date et heure.
6.
Vérifiez que la date et l’heure du produit sont correctement définies.
7.
Dans le menu Configuration, sélectionnez Serveur d’e-mail.
8.
Saisissez l'adresse IP du serveur de messagerie sortant (SMTP).
9.
Saisissez une adresse e-mail pour le produit. La seconde n'a pas besoin d'être une adresse électronique
valide car le produit ne recevra pas de messages ; elle doit cependant être au format d'une adresse
électronique. Elle permet d’identifier le produit lorsqu’il envoie des messages e-mail.
Chapitre 6 Récupération des informations d’utilisation
FRWW
10. Dans le menu Configuration, sélectionnez Paramètres de l'imprimante.
11. Dans la section Comptabilisation, si vous définissez le paramètre ID de compte obligatoire sur Activé,
tout utilisateur devra fournir un ID de compte dès qu’il enverra une tâche d’impression au produit : (par
exemple, un ID correspondant à son service ou à un projet ou client spécifique). Si une personne envoie
une tâche sans fournir d’ID de compte, le produit placera la tâche non identifiée en attente dans la file
d’impression et ne l’imprimera pas tant qu’un ID de compte n’aura pas été fourni.
Si vous définissez le paramètre ID de compte obligatoire sur Désactivé, le produit imprimera toutes les
tâches, qu’un ID de compte ait été fourni ou non.
12. Configurez le paramètre Envoyer les fichiers de comptabilisation sur Activé.
13. Ajoutez la ou les adresses e-mail auxquelles vous souhaitez envoyer les informations de
comptabilisation comme valeur du paramètre Envoyer les fichiers de comptabilisation à. Cela peut
être une adresse que vous avez créée spécialement pour recevoir les messages générés
automatiquement par le produit.
14. Réglez Envoyer les fichiers de comptabilisation tou(te)s les sur la fréquence à laquelle vous souhaitez
envoyer les informations (nombre de jours ou d'impressions).
15. Il est possible de définir le paramètre Exclure les informations personnelles de l'e-mail de
comptabilisation sur Activé afin que les messages de comptabilisation n’incluent pas ce type
d’informations. Si cette option est Désactivée, les informations telles que le nom d'utilisateur, le nom
de la tâche et l'ID de compte seront incluses.
Une fois que vous avez complété les étapes ci-dessus, le produit envoie des données comptabilisation par email selon la fréquence que vous avez définie. Les données sont fournies au format XML et peuvent
facilement être interprétées par un programme tiers. Les données fournies sur chaque tâche d'impression
incluent la date et l'heure d'envoi de la tâche, sa date et son heure d'impression, le type d'image, le nombre
de pages, le nombre de copies, le type et le format de papier, la quantité d'encre utilisée par couleur et
d'autres attributs divers de la tâche. Les données de comptabilisation sont également fournies pour les
tâches de numérisation et de copie.
Sur le site Web HP, vous pouvez télécharger un modèle Excel (http://www.hp.com/go/designjet/accounting/)
qui vous permettra d'afficher les données XML sous la forme d'une feuille de calcul, plus facilement lisible.
L’analyse des données de comptabilisation vous aidera à facturer vos clients de façon précise et souple pour
l’utilisation de votre produit. Vous pouvez, par exemple :
FRWW
●
Facturer chaque client pour la quantité totale d'encre et de papier utilisée par ce client sur une période
spécifique.
●
Facturer chaque client séparément par tâche.
●
Facturer chaque client séparément par projet, avec le détail des tâches.
Demande de données de comptabilité par e-mail
73
74
Chapitre 6 Récupération des informations d’utilisation
FRWW
7
Le kit encreur
Composants du kit encreur
Cartouches d'encre
Les six cartouches d'encre de l'imprimante fournissent de l'encre magenta, magenta clair, noir, jaune, cyan
clair et cyan aux têtes d'impression. Chaque cartouche a une capacité de 775 ml.
Les cartouches d'encre ne nécessite ni maintenance ni nettoyage mais elles doivent être secouées avant
l'installation. Une haute qualité d'impression est maintenue même lorsque les niveaux d'encre sont faibles.
ATTENTION : Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits lors de la manipulation des
cartouches d'encre car ces éléments sont sensibles aux décharges électrostatiques. Ces dispositifs sont
qualifiés de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques. Consultez la section Glossaire
à la page 167. Les décharges électrostatiques constituent l'un des principaux risques pour les produits
électroniques. Les dommages engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire
l'espérance de vie des appareils.
Têtes d’impression
Les têtes d'impression déposent l'encre sur le substrat. Chaque tête d'impression est connectée à deux
cartouches d'encre. Par exemple, la tête d'impression ci-dessous puise de l'encre des cartouches magenta
clair et magenta.
FRWW
Composants du kit encreur
75
Les têtes d'impression ont une durée de vie très longue et n'ont pas besoin d'être remplacées chaque fois que
vous changez une cartouche d'encre. Elles produisent d'excellents résultats même lorsque les cartouches
d'encre présentent un faible niveau.
Pour maintenir une qualité d'impression optimale, les têtes d'impression ont automatiquement testées à
intervalles réguliers, et font automatiquement l'objet d'un entretien si nécessaire. Cette intervention prend
un peu de temps et peut occasionnellement retarder l'impression.
Lorsqu'une tête d'impression doit être remplacée, le panneau de commande affiche un message.
ATTENTION : Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits lors de la manipulation des
cartouches d'encre car ces éléments sont sensibles aux décharges électrostatiques. Ces dispositifs sont
qualifiés de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques. Consultez la section Glossaire
à la page 167. Les décharges électrostatiques constituent l'un des principaux risques pour les produits
électroniques. Les dommages engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire
l'espérance de vie des appareils.
Kit de nettoyage des têtes d’impression
Le kit de nettoyage des têtes d'impression contient la cartouche de nettoyage des têtes, le collecteur d'encre
et le filtre d'encre.
Cartouche de nettoyage des têtes d’impression
La cartouche de nettoyage des têtes d’impression nettoie et entretient les têtes d'impression et scelle les
têtes d'impression lorsqu'elles ne sont pas utilisées pour éviter qu’elles ne sèchent.
La cartouche contient un rouleau de tissu utilisé pour nettoyer les cartouches. Vous êtes informé lorsque
92 % du rouleau a été utilisé. La cartouche doit ensuite continuer à fonctionner pour imprimer encore environ
140 m². Un nouveau rouleau assure l'impression d'au moins 1 850 m².
76
Chapitre 7 Le kit encreur
FRWW
REMARQUE : Ces chiffres peuvent considérablement varier en fonction de la densité de l'image, du mode
d'impression et de la température ambiante. Le chiffon de l'imprimante sera épuisé plus rapidement avec une
impression haute densité, de nombreux passages, un environnement chaud et si vous sélectionnez l'option
Nettoy. suppl. têtes d'impr. sur le panneau de commande en raison de problème de qualité d'impression
(consultez Bandes horizontales à la page 129). Rappelez-vous de désactiver cette option lorsque vous n'en
avez plus besoin.
REMARQUE : La cartouche de nettoyage des têtes est contrôlée afin de détecter la fin du rouleau lorsque
l'imprimante est sous tension et à la fin de chaque tâche d'impression.
L’imprimante refusera de démarrer une tâche d’impression, si elle détecte la fin du rouleau de nettoyage.
Vous devez alors remplacer la cartouche de nettoyage de têtes d’impression par une neuve.
Collecteur d’encre
Le collecteur d’encre collecte l’encre inutilisée produite durant l’entretien des têtes d’impression. Il est
important que ce collecteur soit installé puisqu’il évite que des dépôts d’encre conséquents ne se produisent
sur d’autres pièces de l’imprimante.
Du collecteur d’encre, l’encre inutilisée passe via un tube dans le conteneur de nettoyage des têtes
d’impression.
Filtre d’encre
Le filtre d'encre traite de petites gouttes d'encre avant qu'elles ne passent dans le conteneur de nettoyage
des têtes d'impression.
Conteneur de nettoyage des têtes d’impression
Le conteneur de nettoyage des têtes d’impression stocke l’encre inutilisée collectée par le collecteur d’encre.
FRWW
Composants du kit encreur
77
Kit de maintenance de l'encre
Le kit de maintenance de l'encre contient les composants suivants.
●
Le collecteur d’encre collecte l’encre inutilisée produite durant l’entretien des têtes d’impression.
●
L'assemblage du tube d'encre, qui transmet de petites gouttes d'encre, collectées par la buse d'encre,
au conteneur de nettoyage des têtes d'impression.
Si l'imprimante demande que l'assemble de tube d'encre soit remplacer, la buse et le filtre doivent l'être
en même temps.
78
Chapitre 7 Le kit encreur
FRWW
●
Le filtre d'encre, qui traite de petites gouttes d'encre avant qu'elles ne passent dans le conteneur de
nettoyage des têtes d'impression.
Ces composants sont conçus de manière à ce que l'encre inutilisée de l'imprimante n'endommage pas
l'imprimante et n'ait pas d'impact sur l'environnement.
Afin de maintenir l'imprimante et son environnement propres, assurez-vous que ces composants sont
correctement installés et entretenus. Ces étapes sont particulièrement essentielles :
1.
Connectez l'assemble du tube d'encre.
2.
Insérez le collecteur d’encre.
3.
Insérez le filtre d'encre, puis fermez le boîtier du filtre.
4.
Insérez le conteneur de nettoyage des têtes d’impression.
Si l'imprimante continue de fonctionner tandis que ces composants sont mal installés ou mal connectés, HP
ne peut être tenu pour responsable de tout dommage résultant ou de toute dépense de nettoyage.
Si l'imprimante détecte un problème au niveau de ces composants, un message s'affiche sur le panneau de
commande.
Commande de consommables d'encre
Vous pouvez commander les fournitures d'encre suivantes pour votre imprimante.
Tableau 7-1 Cartouches d'encre
Cartouche
Capacité (ml)
Numéro de référence
Cartouche d'encre Designjet latex noir HP 792
775
CN705A
Cartouche d'encre Designjet latex cyan HP 792
775
CN706A
Cartouche d'encre Designjet latex magenta HP 792
775
CN707A
Cartouche d'encre Designjet latex jaune HP 792
775
CN708A
Cartouche d'encre Designjet latex cyan clair HP 792
775
CN709A
Cartouche d'encre Designjet latex magenta claire HP 792
775
CN710A
Tableau 7-2 Têtes d’impression
Tête d'impression
Tête d'impression Designjet jaune et noir HP 792
FRWW
Numéro de référence
CN702A
Commande de consommables d'encre
79
Tableau 7-2 Têtes d’impression (suite)
Tête d'impression
Numéro de référence
Tête d'impression Designjet cyan et cyan clair HP 792
CN703A
Tête d'impression Designjet magenta et magenta clair HP 792
CN704A
Tableau 7-3 Système de gestion des déchets
Kit
80
Numéro de référence
Kit de nettoyage du kit des têtes d'impression HP 792
CR278A
Kit de maintenance d'encre HP 792 Designjet
CR279A
Conteneur de nettoyage des têtes d’impression HP 789/792
CH622A
Chapitre 7 Le kit encreur
FRWW
8
Options d'impression
États de l’imprimante
L'imprimante est peut être dans l'un des états suivants ; certains nécessitent que l'utilisateur patiente.
●
Prêt (froid) : L’imprimante est sous tension, mais n’a pas encore effectué d’impression et les éléments
chauffants ne sont pas activés.
●
Préparation de l'impression : L'imprimante active les éléments chauffants et prépare les têtes
d'impression pour l’impression. Cette opération peut prendre entre 1 et 8 min.
●
Près pour le substrat
●
Prêt pour face A/B
●
Impression
●
Impression face A/B
●
Traitement thermique : Cette opération peut prendre entre 1,5 et 5 min.
●
Finalisation en cours : L'imprimante refroidi et se prépare à passer en veille. Cette opération peut
prendre entre 0,5 et 5 min.
Si des tâches ayant le même mode d’impression que le fichier déjà imprimé sont envoyées alors que
l’imprimante est à l’état Traitement thermique (si le couteau n’est pas activé) ou Finalisation en cours,
l’imprimante passe à l’état Préparation de l’impression.
Pour gagner du temps entre des impressions, concaténez des tâches ayant le même mode d’impression
(même nombre de passages) et désactivez le couteau pour ignorer les états Traitement thermique et
Finalisation en cours. Vous pouvez aussi utiliser l’imbrication pour imprimer plusieurs tâches dans le même
flux de travail.
Même si le couteau est activé ou si des tâches successives utilisent des modes d’impression différents, il est
préférable de toutes les imprimer ensemble sans délai pour minimiser le temps passé à l’état Préparation de
l’impression.
Modification des marges
Les marges de l'imprimante déterminent la zone entre les bords de l'image et ceux du substrat.
Les marges des tâches d'impression sont sélectionnées dans le logiciel RIP ; si la tâche dépasse la largeur du
substrat, elle sera tronquée.
En outre, le panneau de commande propose des paramètres supplémentaires pour la marge inférieure :
consultez la section Tableau 19-5 Marges à la page 162. Cette sélection ne s’applique qu’à des impressions
uniques lorsque le couteau n’est pas utilisé. La marge inférieure n’est appliquée ni entre plusieurs
impressions envoyées au même moment ni pendant une impression recto verso.
FRWW
États de l’imprimante
81
Pour définir la marge inférieure sur le panneau de commande, appuyez sur l’icône
, sur
, puis sur
Substrat > Options gestion du substrat > Marge inférieure supplémentaire.
REMARQUE : Les marge inférieure supplémentaire configurée sur le panneau de commande est appliquée
en plus de celle sélectionnée dans le RIP.
Demande d'impressions internes à l'imprimante
Les impressions internes fournissent différents types d'informations sur votre imprimante. Vous pouvez les
demander à partir du panneau de commande, sans utiliser d'ordinateur.
Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du substrat est chargé et que le panneau de
commande affiche le message Prêt.
Pour une impression interne, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Configuration > Impressions
internes, puis sélectionnez le type d'impression interne voulu.
Les impressions internes suivantes sont disponibles :
82
●
Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre d'impressions
par famille de substrat, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et de la quantité
totale d'encre utilisée par couleur. L'exactitude de ces estimations ne peut être garantie.
●
Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de
l'imprimante.
Chapitre 8 Options d'impression
FRWW
9
Accessoires
Commande d'accessoires
Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante.
ASTUCE : Les bobines de rechange facilitent le processus de basculement entre différents substrats.
Nom
FRWW
N° du produit
Accessoire de chargement de support doux HP Designjet
104 pouces
CZ278A
Accessoire de chargement de support doux HP Designjet
61 pouces
CR765A
Bobine 104 x 3 pouces HP Designjet L28500
CZ277A
Kit de maintenance de l'utilisateur pour HP Designjet L2x500
CQ201A
Commande d'accessoires
83
84
Chapitre 9 Accessoires
FRWW
10 État de l’imprimante
Contrôle de l'état de l'imprimante
Le panneau de commande et le serveur Web incorporé affichent l’état de l’imprimante, le substrat chargé et
le kit encreur.
Vérification de l'état du kit encreur
1.
Accédez au serveur Web intégré (ci-dessus).
2.
Accédez à la page Consommables de l'onglet Principal.
La page Consommables indique l'état du substrat chargé, des cartouches d'encre, des têtes d'impression, des
radiateurs, du kit de nettoyage des têtes d'impression, du collecteur d'encre et du kit de maintenance de
l'encre.
Le feu de signalisation indique si une intervention de maintenance est requise. Pour plus d’informations,
cliquez sur Afficher détails.
Vérification de l'état des cartouches d'encre
Pour consulter les niveaux d'encre de vos cartouches, appuyez sur l'écran d'accueil du panneau de
commande. Pour plus d'informations sur une cartouche d'encre particulière, appuyez sur Informations sur
l'encre et appuyez sur la couleur de la cartouche. Les informations suivantes sont présentées :
FRWW
●
Couleur
●
État
●
Niveau d'encre
Contrôle de l'état de l'imprimante
85
●
Capacité
●
Nom du produit
●
N° du produit
●
Numéro de série
●
Date d'expiration
●
État de la garantie
●
Fabricant
L’état des cartouches d’encre peut également être affiché dans le serveur Web incorporé.
Vérification de l’état d’une tête d'impression
L'imprimante vérifie et effectue automatiquement la maintenance des têtes d'impression après chaque
impression. Procédez comme suit pour obtenir davantage d'informations sur vos têtes d'impression.
.
1.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, appuyez sur l'icône
2.
Sélectionnez la tête d'impression pour laquelle vous souhaitez voir des informations.
3.
Les informations suivantes apparaissent sur le panneau de commande :
●
État
●
Couleur
●
Nom du produit
●
N° du produit
●
Numéro de série
●
Encre projetée
●
État de la garantie
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour vérifier l’état des têtes d’impression et de la
garantie.
REMARQUE : Si le message d’état de la garantie est Voir remarque concernant la garantie, cela signifie
que l’imprimante utilise une encre d’un fournisseur autre que HP. Les interventions ou réparations de
l'imprimante consécutives à l'utilisation de cartouches d'encre non HP ne sont pas couvertes par la garantie.
Consultez le document Informations légales pour savoir ce que cela implique au niveau de la garantie.
Contrôle du système de fichiers
Vous avez la possibilité de contrôler l’intégrité du système de fichiers sur le disque dur de l’imprimante et de
corriger automatiquement les erreurs éventuelles. Il est conseillé de procéder à ce contrôle environ une fois
tous les six mois, ou si vous rencontrez des difficultés pour accéder aux fichiers sur le disque dur.
Pour exécuter la vérification du système de fichiers, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur
Maintenance préventive > Contrôle du système de fichiers.
Si l’imprimante détecte des dommages survenus dans le système de fichiers (suite à un grave problème
logiciel, par exemple), elle peut lancer automatiquement un contrôle. Ce contrôle peut prendre environ une
demi-heure.
86
Chapitre 10 État de l’imprimante
FRWW
Alertes de l'imprimante
Votre imprimante peut émettre deux types d’alerte :
●
Erreurs : lorsque l’imprimante ne peut pas imprimer.
●
Avertissements : lorsque l’imprimante nécessite une mise au point, comme un calibrage, une
maintenance préventive ou un remplacement de la cartouche d’encre.
Les alertes d’imprimantes apparaissent sur le panneau de commande et dans le serveur Web intégré. Dans
certains cas, l'imprimante peut également émettre un bip audible pour attirer votre attention sur l'alerte. Si
vous ne voulez pas entendre les bips, désactivez-les au niveau du panneau de commande.
●
Panneau de commande : le panneau de commande n’affiche qu’une seule alerte à la fois, celle
considérée comme étant la plus importante. En règle générale, l’utilisateur doit appuyer sur la touche
OK pour confirmer. Cependant, dans le cas d’un avertissement, ce dernier disparaît de lui-même après
quelques instants. Certaines alertes réapparaissent lorsque l’imprimante est inactive et qu’il n’y a pas
d’autres informations à signaler.
●
Serveur Web incorporé : Les alertes affichées sur le panneau de commande apparaissent également
dans le coin supérieur droit de la fenêtre du serveur Web incorporé.
Une alerte peut nécessiter une intervention de maintenance ; consultez la section Maintenance du matériel
à la page 91.
Les alertes suivantes nécessitent l’intervention d’un ingénieur de maintenance :
FRWW
●
Kit de maintenance du service 1
●
Kit de maintenance du service 2
●
Kit de maintenance du service 3
Alertes de l'imprimante
87
88
Chapitre 10 État de l’imprimante
FRWW
11 Mise à jour du microprogramme
Les différentes fonctions de l'imprimante sont contrôlées par un logiciel qui réside dans l'imprimante et
connu également sous le nom de microprogramme.
Des mises à jour périodiques sont disponibles auprès de Hewlett-Packard. Ces mises à jour améliorent le
fonctionnement et les fonctionnalités de l’imprimante.
Lors de la toute première installation de l'imprimante, il se peut que vous soyez invité à mettre à jour le
microprogramme. Par conséquent, vous devez vous munir d'une clé USB ayant les caractéristiques
suivantes :
●
Port USB 2.0
●
Capacité 2 Go
●
Préformatée en FAT
●
Pas de cryptage matériel
Mise à jour du microprogramme à l'aide d'une clé USB
1.
Téléchargez la mise à jour du microprogramme à l'adresse http://www.hp.com/go/L28500/support/ et
stockez-la sur la clé USB.
IMPORTANT : La clé USB ne doit contenir qu'un fichier de microprogramme (.fmw) dans son dossier
racine et rien d'autre.
2.
Branchez la clé USB à la prise prévue à cet effet à l'arrière de l'imprimante et suivez les instructions
figurant sur le panneau de commande.
Les mises à jour ultérieures du microprogramme peuvent être installées de la même manière ou à l'aide du
serveur Web incorporé.
Mise à jour du microprogramme à l'aide du serveur Web incorporé
1.
Pour accéder au serveur Web incorporé à partir de n'importe quel ordinateur, consultez Contrôle de
l'état de l'imprimante à la page 85.
2.
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, puis sélectionnez Mise à jour du
microprogramme.
3.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger le fichier du microprogramme et le stocker
sur votre disque dur. Sélectionnez ensuite le fichier .fmw téléchargé et cliquez sur Mettre à jour.
Si vous constatez une progression très lente du téléchargement du fichier du microprogramme sur
l'imprimante, le motif peut être que vous utilisez un serveur proxy. Dans ce cas, essayez de contourner
le serveur proxy et d'accéder directement au serveur Web incorporé.
●
FRWW
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions >
Paramètres réseau, et activez la case à cocher Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses
locales. Un autre solution, pour un contrôle plus précis, consiste à cliquer sur le bouton Avancé et
89
à ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy
n'est pas utilisé.
90
●
Dans Firefox 3.0 pour Windows, cliquez sur Outils > Options > Réseau > Connexion > Paramètres,
puis sélectionnez l'option Connexion directe à Internet. Si l'option Configuration manuelle du
proxy est sélectionnée, vous pouvez également ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des
exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
●
Dans Firefox 2.0 pour Linux, sélectionnez Édition > Préférences > Réseau > Connexion >
Paramètres, puis sélectionnez l'option Connexion directe à Internet. Si l'option Configuration
manuelle du proxy est sélectionnée, vous pouvez également ajouter l'adresse IP de l'imprimante
à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
Chapitre 11 Mise à jour du microprogramme
FRWW
12 Maintenance du matériel
Pour effectuer les tâches décrites dans ce chapitre, vous aurez peut-être besoin du kit de maintenance de
l'utilisateur fourni avec votre imprimante.
Conseils relatifs au kit encreur
Pour obtenir de meilleurs résultats, observez toujours ces directives :
●
Lors de l'installation, suivez les instructions affichées sur le panneau de commande.
●
Laissez l'imprimante et la cartouche de nettoyage des têtes d’impression nettoyer les têtes
d'impression automatiquement.
●
Évitez de retirer inutilement les cartouches d'encre et les têtes d'impression.
●
Les cartouches d'encre ne doivent jamais être retirées en cours d'impression. Elles doivent être retirées
uniquement lorsque l'imprimante est prête pour cette intervention. Le panneau de commande vous
guide pendant la procédure de remplacement.
●
Veillez à vous conformer aux lois et réglementations applicables lors de la mise au rebut des
consommables du kit encreur.
REMARQUE : Secouez vigoureusement les cartouches d'encre et les têtes d'impression avant de les
installer.
Alignement des têtes d'impression
L'imprimante exécute un alignement de tête d'impression lors du remplacement d'une tête d'impression. Si
aucun substrat n'est chargé lors du remplacement d'une tête d'impression, l'imprimante exécute
l'alignement lors du prochain chargement de substrat.
Il peut également être conseillé d'aligner les têtes d'impression en vue de résoudre un problème de qualité
d'impression.
Alignement automatique
En premier lieu, vérifiez qu'un rouleau de substrat blanc opaque est chargé dans l'imprimante. Les papiers
couleur, les canevas glacés, les textiles grossiers et les supports transparents, tels que le papier translucide
normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas adaptés à l'alignement
automatique des têtes d'impression. Pour ces substrats, vous devez aligner manuellement les têtes
d'impression (consultez Alignement manuel à la page 92) ou effectuez d'abord l'alignement automatique
sur un substrat pris en charge, puis changez-le pour un substrat spécial. Les paramètres d'alignement sont
conservés malgré les changements de substrats jusqu'à ce que l'alignement des têtes d'impression soit
effectué.
FRWW
Conseils relatifs au kit encreur
91
Pour demander l'alignement des têtes d'impression à partir du panneau de commande (s'il n'est pas effectué
automatiquement), appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Encre > Maintenance qualité d'image >
Aligner les têtes d'impression > Align. auto têtes d'impr.
Pour demander l'alignement des têtes d'impression à partir du serveur Web intégré, sélectionnez l'onglet
Configuration, puis sélectionnez Aligner les têtes d'impression > Align. Auto têtes d'impr. > Imprimer.
Le processus dure environ 10 minutes et démarre immédiatement, sauf si une image est actuellement en
cours d'impression. Si une tâche impression est en cours, l'alignement sera effectué dès la fin de la tâche
d'impression en cours.
Alignement manuel
Pour demander l'alignement manuel des têtes d'impression à partir du panneau de commande, appuyez sur
l'icône
, sur
, puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Aligner les têtes d'impression >
Align. manuel têtes d'impr. > Imprimer motif d'align.
Pour demander l'alignement manuel des têtes d'impression à partir du serveur Web intégré, sélectionnez
l'onglet Configuration, puis sélectionnez Aligner les têtes d'impression > Align. manuel des têtes d'impr. >
Imprimer.
L’imprimante imprime 18 lignes intitulées A à R. Examinez cette impression et notez la référence du trait le
plus droit sur chaque ligne (par exemple, A:9).
Cela fait, entrez les valeurs de correction via le panneau de commande ou le serveur Web intégré.
Pour entrer les valeurs de correction via le panneau de commande, appuyez sur l'icône
, sur
, puis
sur Encre > Maintenance qualité d'image > Aligner les têtes d'impression > Align. manuel des têtes
d'impr. > Entrer les valeurs de correction. Entrez chaque valeur dans la fenêtre libellée avec la même lettre
que le motif correspondant.
Pour entrer les valeurs de correction via le serveur Web intégré, sélectionnez l'onglet Configuration, puis
sélectionnez Aligner les têtes d'impression > Align. manuel des têtes d'impression et entrez chaque valeur
dans la fenêtre libellée avec la même lettre que le motif correspondant.
Nettoyage et lubrification du rail du chariot
REMARQUE : Dans certaines conditions de flux de travail ou/et de site telles que des températures
ambiantes chaudes, qui sont au-dessus des spécifications d'opération de l'imprimante (au-dessus de 30º C)
ou s'il y a de la poussière ambiante importante ; La lubrification des tiges de curseur peut être réduite ou
touchée, ce qui peut affecter les performances de l'imprimante.
92
Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
REMARQUE : Une explication visuelle de la procédure pour nettoyer et lubrifier le rail du chariot se trouve
ici : http://www.hp.com/go/L28500/videos
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur
, sur
, puis sur Maintenance préventive >
Nettoyer et lubrifier le rail du chariot.
2.
Déverrouillez et ouvrez le capot.
3.
Nettoyez-le rail du chariot avec un chiffon non pelucheux humecté d'éthanol à 95 %. Assurez-vous de
bien nettoyer tout le rail, y compris la partie sous le capot gauche.
REMARQUE : L'éthanol à 95 % n'est pas fourni dans le kit de maintenance.
ATTENTION : L'éthanol est un produit extrêmement inflammable. Suivez les précautions de sécurité
du fabricant.
ATTENTION : N'utilisez pas de solutions de nettoyage commerciales ou abrasives.
ATTENTION : Pendant le nettoyage, prenez soin de ne pas endommager la bande métallique située
sur le dessus du rail.
FRWW
4.
Attendez que le rail sèche, puis refermez le capot. Le chariot se déplace au centre de l'imprimante afin
que vous puissiez accéder à la partie du rail sous le capot droit.
5.
Déverrouillez et ouvrez le capot de l'imprimante.
6.
Nettoyez la zone du rail du chariot sous le capot droit comme décrit dans l'étape 3.
7.
Munissez-vous de la bouteille d'huile du kit de maintenance fourni avec l'imprimante (un kit de
rechange peut être commandé au besoin).
Nettoyage et lubrification du rail du chariot
93
8.
Déposez en zigzag des gouttelettes fines d'huile le long du rail sur les deux côtés du chariot. Il existe
une vidéo du processus ici : http://www.hp.com/go/L28500/videos
REMARQUE : Pendant la lubrification, prenez soin de ne pas déposer des gouttelettes d'huile sur la
bande métallique située sur le dessus du rail.
9.
Nettoyez le déflecteur de bourrage de substrat à l'aide d'un chiffon non pelucheux humecté d'eau
distillée. S'il reste de l'encre séchée que vous ne parvenez pas à nettoyer, essayez d'humecter le chiffon
avec de l'éthanol à 95 %.
10. Sur le panneau de commande, appuyez sur OK.
11. Fermez le capot et verrouillez-le.
12. Le chariot se déplace le long du rail afin de répartir l'huile le long du rail.
13. Le panneau de commande vous invite à confirmer que les processus lubrification ont été effectués.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression
Il est possible que l'imprimante ne reconnaisse pas une tête d'impression après son installation. Cela peut se
produire lorsque de l'encre s'est déposée sur les connexions électriques entre la tête d'impression et le
chariot des têtes d'impression. Dans ce cas, HP recommande de procéder au nettoyage des connexions
électriques sur la tête d'impression. Cependant, le nettoyage régulier des connexions en l'absence de tout
problème n'est pas recommandé.
Un dispositif de nettoyage d'interconnexion de chariot est fourni avec l'imprimante, dans le kit de
maintenance de l'utilisateur.
94
Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
Utilisez cet outil pour nettoyer les interconnexions électriques sur le chariot des têtes d'impression et sur la
tête d'impression si le message Réinsérer ou Remplacer persiste en regard de la tête d'impression sur l'écran
du panneau de commande.
1.
Retirez une éponge (déjà humidifiée) de son sachet.
Plusieurs éponges sont incluses dans la boîte avec le dispositif de nettoyage. Si toutes les éponges ont
été utilisées, vous pouvez en obtenir d'autres en appelant votre responsable du service maintenance.
2.
FRWW
Ouvrez le dispositif de nettoyage d'interconnexion du chariot.
Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression
95
3.
Chargez l'éponge en positionnant celle-ci sur la face du dispositif de nettoyage d'interconnexion du
chariot, en insérant la plus petite patte dans la fente d'insertion.
4.
Fermez le dispositif de nettoyage d'interconnexion, en mettant l'éponge bien en place.
5.
Ouvrez le loquet du chariot des têtes d'impression et extrayez la tête d'impression à l'origine du
problème et indiquée sur le panneau de commande. Consultez la section Remplacement d'une tête
d’impression à la page 113.
6.
Insérez le dispositif de nettoyage d'interconnexion du chariot dans le compartiment de la tête
d'impression à l'arrière. Essuyez les contacts en insérant l'outil entre les connexions électriques à
l'arrière du compartiment et du ressort en acier, l'éponge étant orientée dans la direction opposée à la
vôtre, vers les contacts électriques. Essayez d'éviter d'enlever tout dépôt d'encre pouvant s'être formé
à la surface inférieure du compartiment.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot dans la position centrale de l'imprimante pendant plus de
7 minutes, le chariot essaiera de revenir à sa position d'origine à droite.
96
Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
7.
Frottez l'éponge contre les contacts en exerçant une légère pression sur tout le connecteur flexible, en
insérant le dispositif de nettoyage aussi loin que l'autorise la butée mécanique de l'outil.
8.
Veillez à nettoyer complètement tous les contacts, notamment ceux se trouvant à la partie inférieure
du connecteur.
9.
À l'aide de la même éponge, nettoyez la bande inférieure des contacts électriques sur la tête
d'impression (sauf si la tête d'impression est neuve). Évitez de toucher le groupe supérieur de contacts
électriques.
ATTENTION : Ne touchez pas la surface de la tête d'impression contenant les buses car celles-ci
peuvent être endommagées facilement.
10. Après quelques instants d'attente pour laisser les connecteurs sécher, remettez en place la tête
d'impression dans le chariot des têtes d'impression. Consultez la section Remplacement d'une tête
d’impression à la page 113.
FRWW
Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression
97
11. Une fois le processus de nettoyage terminé, ouvrez le dispositif de nettoyage d'interconnexion du
chariot en tirant sur la patte de l'éponge.
12. Retirez l'éponge sale du dispositif de nettoyage d'interconnexion du chariot.
13. Jetez l'éponge sale dans un endroit sûr pour éviter que l'encre ne vous salisse les mains ou les
vêtements.
Si le message Réinsérer ou Remplacer est toujours affiché sur le panneau de commande, remplacez la tête
d'impression ou appelez votre responsable du service maintenance.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Utilisez une éponge humide ou un chiffon doux et un produit de nettoyage domestique doux, tel que du
savon liquide non-abrasif pour nettoyer l'extérieur de l'imprimante, ainsi que toutes les autres pièces de
l'appareil avec lesquelles vous êtes en contact dans le cadre d'une utilisation normale (par exemple, les
poignées du tiroir de la cartouche d'encre).
S'il y a lieu, essuyez à l'aide d'un chiffon sec toute trace d'humidité due à la condensation sous les
ventilateurs du module de séchage.
98
Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l'imprimante est éteinte et
débranchée avant de la nettoyer. Évitez toute infiltration d'eau dans l'imprimante.
ATTENTION : N'utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives sur l'imprimante.
Nettoyage de la platine
Vous devez nettoyer la platine de l'imprimante tous les deux ou trois mois ou lorsque cela s'avère nécessaire.
REMARQUE : Si vous imprimez sur du substrat large après avoir imprimé sur du substrat plus étroit, vous
pourriez noter que le côté gauche de la platine s'est sali. Si cette section contaminée de la platine n'est pas
nettoyée, elle pourrait laisser des marques à l'arrière du substrat.
ATTENTION : Veillez à ne pas endommager le capteur d'avance du substrat lors du nettoyage de la platine.
Le capteur est la toute petite fenêtre rectangulaire (moins de 1 cm²) se trouvant près de la troisième roue
d'entraînement à partir de la droite. Consultez la section Nettoyage du capot du capteur d’avance du substrat
à la page 102.
Suivez ces instructions pour nettoyer la platine.
FRWW
1.
Déchargez tout le substrat de l'imprimante. Consultez la section Déchargement d'un rouleau de
l'imprimante à la page 35.
2.
Mettez l'imprimante hors tension et attendez qu'elle refroidisse, puis déverrouillez et ouvrez le capot de
l'imprimante.
3.
Utilisez un chiffon propre, absorbant et sans peluche pour essuyer complètement l'encre humide de la
rainure du coupeur, de la rampe du couteau et de la platine.
4.
Avec une brosse sèche, retirez les dépôts d'encre séchée de la rainure et de la rampe du couteau. Une
brosse est disponible dans le kit de maintenance de l'utilisateur.
Nettoyage de la platine
99
5.
Avec la même brosse sèche, retirez les dépôts d'encre séchée de la surface de la platine.
6.
Avec le chiffon utilisé, légèrement humecté d'éthanol à 95 %, essuyez les dépôts d'encre restants de la
platine.
REMARQUE : L'éthanol à 95 % n'est pas fourni dans le kit de maintenance.
ATTENTION : L'éthanol est un produit extrêmement inflammable. Suivez les précautions de sécurité
du fabricant.
ATTENTION : N'utilisez pas de solutions de nettoyage commerciales ou abrasives. Ne mouillez pas
directement la platine car vous laisseriez trop d'humidité, ce qui pourrait endommager le capteur
d'avance du substrat.
7.
Utilisez le chiffon humide pour retirer de la rampe du coupeur les dépôts d'encre séchée restant.
100 Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
8.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la partie exposée des roues. Idéalement, vous devez nettoyer
toute la circonférence de ces roues.
9.
Éloignez le conteneur fermé de l'éthanol à 95 % et le chiffon de l'imprimante.
10. Patientez 3 ou 4 minutes pour que l'éthanol s'évapore avant de mettre l'imprimante sous tension et de
recharger le substrat.
11. Avec une broche de 1 mm de diamètre, assurez-vous que les trous de vide ne sont pas obstrués, en
particulier ceux recouvert par les tailles de substrats les plus utilisées.
Nettoyage après l'utilisation de substrats poreux
Si vous imprimez sur un substrat poreux (à travers lequel l'encre peut passer), vous devez nettoyer la platine
immédiatement après chaque impression. Par exemple, ne laissez pas l'imprimante en tension toute la nuit
ou ne chargez pas de nouveau rouleau sans avoir préalablement nettoyé la platine.
Lors d'une impression sur un textile ou un substrat fin, de la condensation peut se former sur la zone d'entrée
de l'imprimante. Il est conseillé de l'essuyer à l'aide d'un chiffon sec, au moins avant de charger un nouveau
rouleau.
Nettoyage (restauration) des têtes d’impression
Pour nettoyer les têtes d'impression (intervention permettant souvent de corriger des problèmes), accédez
au panneau de commande de l'imprimante et appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Encre >
Maintenance qualité d'image > Nettoyer les têtes d'impression. Indiquez les têtes d'impression que vous
souhaitez nettoyer. Vous pouvez nettoyer toutes les têtes d'impression ou seulement certaines d'entre elles.
Sélectionnez l’une des options suivantes.
FRWW
Nettoyage (restauration) des têtes d’impression 101
●
Imprimer tracé de test
●
Nettoyer tout
●
Nettoyer LC-C
●
Nettoyer Y-K
●
Nettoyer LM-M
Le nettoyage de toutes les têtes d'impression demande environ 5 minutes. Le nettoyage de deux têtes
d'impression met environ 3 minutes.
REMARQUE : Le nettoyage de toutes les têtes d'impression consomme davantage d'encre que le nettoyage
d'une seule paire.
Nettoyage du capot du capteur d’avance du substrat
Le capteur d'avance du substrat est la petite fenêtre rectangulaire (moins d'un centimètre carré) située près
de la troisième roue d'entraînement à partir de la droite.
HP recommande de nettoyer la fenêtre du capteur d'avance substrat chaque fois que vous nettoyez la platine
d'impression et si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression.
1.
Déchargez le substrat en utilisant la procédure du panneau de commande. Consultez la section
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante à la page 35.
2.
Mettez l'imprimante hors tension et attendez qu'elle ait refroidi.
3.
Essuyez le capteur avec l'un des cotons-tiges fournis dans le kit de maintenance de l'utilisateur, afin de
retirer l'encre humide.
4.
Essuyez le capteur avec l'un des cotons-tiges fournis dans le kit de nettoyage, légèrement humecté
d'éthanol à 95 % afin de retirer l'encre séchée.
REMARQUE : L'éthanol à 95 % n'est pas fourni dans le kit de maintenance. Respectez les consignes de
sécurité du fabricant lors de la manipulation de l'éthanol.
Si la fenêtre du capteur est lourdement encombrée par l’encre séchée, vous devrez peut-être appliquer
une petite pression sur le coton-tige pour absorber l’encre. Continuez à nettoyer avec des cotons-tiges
neufs jusqu'à ce que le coton reste propre et que la fenêtre du capteur semble propre. Lorsqu’il renvoie
la lumière ambiante, un capteur propre émet un reflet de couleur bleue qui doit s’étendre uniformément
sur toute sa surface. Vous pouvez voir ce reflet en vous approchant et en modifiant légèrement votre
angle de vue.
102 Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
5.
Éloignez le conteneur fermé de l'éthanol à 95 % et les cotons-tiges de l'imprimante.
6.
Patientez 3 ou 4 minutes pour que l'éthanol s'évapore avant de mettre l'imprimante sous tension et de
recharger le substrat.
Entretien des cartouches d'encre
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pendant la durée de vie d'une cartouche. Lorsqu'une
cartouche a atteint sa date d’expiration, vous devez la remplacer. Pour connaître la date d'expiration d'une
cartouche, sélectionnez l'option Infos sur les cartouches sur le panneau de commande.
Déplacement ou entreposage de l'imprimante
Si l'imprimante doit être déplacée ou entreposée pendant une période prolongée, vous devez la préparer
correctement afin éviter tout dommage.
1.
Laissez en place les cartouches d'encre, les têtes d'impression et la cartouche de nettoyage des têtes
d'impression.
2.
Vérifiez qu'aucun substrat n'est chargé.
3.
Vérifiez que le chariot des têtes d'impression se trouve à la position d'entretien (à l'extrémité droite de
l'imprimante).
4.
Vérifiez que le message Prêt apparaît sur le panneau de commande.
5.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton Alimentation du panneau de commande.
6.
Coupez également l'alimentation à l'aide du commutateur situé à l'arrière de l'imprimante.
7.
Débranchez les câbles reliant l'imprimante à un réseau, à un ordinateur ou à un scanner.
8.
Si un enrouleur est installé, retirez le boîtier du capteur de l'enrouleur et du cable sur le pied de la table
pour imprimante. Lors de la réinstallation du boîtier, vérifiez que la roulette du montant du support
d'imprimante est dirigée vers l'avant.
9.
Si vous avez l'intention de retourner l'imprimante ou de la mettre sur champ, ôter tout d'abord le
système de gestion du gaspillage (voir Remplacement du kit de maintenance d'encre à la page 108 et
Remplacement du kit de nettoyage des têtes d'impression à la page 119).
10. Pour connaître les conditions ambiantes appropriées, consultez Spécifications environnementales
à la page 163.
REMARQUE : Si l'imprimante ou les cartouches d'encre sont déplacées d'un endroit froid vers un endroit
chaud et humide, l'eau contenue dans l'atmosphère peut se condenser dans les pièces et cartouches de
l'imprimante ce qui peut provoquer des fuites d'encre et des erreurs d'impression. Dans ce cas, HP
recommande d'attendre au moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous tension ou d'installer les
cartouches d'encre afin de permettre à la condensation de s'évaporer.
Remplacement de la cartouche d'encre
Les cartouches d'encre doivent être remplacées pour les deux raisons suivantes :
FRWW
●
Le niveau de la cartouche d'encre est très bas et vous souhaitez la remplacer par une cartouche pleine
en vue de procéder à une impression sans surveillance. Vous pouvez utiliser le reste de l'encre contenu
dans la première cartouche à un moment plus approprié.
●
La cartouche d'encre est vide ou défectueuse et vous devez la remplacer pour continuer à imprimer.
Entretien des cartouches d'encre 103
ATTENTION : La procédure de retrait d'une cartouche d'encre doit être lancée à partir du panneau de
commande. Ne retirez pas une cartouche d'encre avant d'y avoir été invité par un message du panneau de
commande. Si vous ôtez une cartouche d'encre de la mauvaise manière, l'imprimante peut rejeter la
cartouche par la suite.
ATTENTION : Ne retirez une cartouche d'encre que si vous êtes prêt à en insérer une autre.
ATTENTION : Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits en manipulant des cartouches
d'encre car ces éléments sont sensibles aux décharges électrostatiques, ce qui peut réduire l’espérance de
vie de l’appareil.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le
bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
Retrait d'une cartouche d'encre
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Informations sur l'encre > Options >
Remplacer cart. d'encre.
Vous pouvez aussi appuyer sur l'icône
2.
, sur
, puis sur Encre > Remplacer cart. d'encre.
Saisissez l'onglet bleu devant la cartouche que vous souhaitez retirer.
104 Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
3.
Tirez l'onglet bleu vers le bas puis vers l'extérieur, vers vous.
4.
La cartouche sort, dans son tiroir.
5.
Soulevez la cartouche pour l'extraire de son tiroir.
REMARQUE : Évitez tout contact avec l'extrémité de la cartouche introduit dans l'imprimante, de
l'encre pourrait souiller la connexion.
REMARQUE : Si nécessaire, stockez une cartouche d'encre partiellement utilisée à la même position,
comme si elle était insérée dans l'imprimante. Évitez d'utiliser une cartouche partiellement utilisée qui a
été stockée sur son extrémité.
FRWW
Remplacement de la cartouche d'encre 105
6.
L'écran du panneau de commande identifie la cartouche d'encre manquante.
Insertion d'une cartouche d'encre
1.
Saisissez la cartouche d'encre et repérez l'étiquette qui identifie la couleur d'encre. Tenez la cartouche
d'encre de façon à orienter l'étiquette supérieure vers vous.
2.
Vérifiez que l'étiquette colorée située au-dessus du logement vide dans l'imprimante correspond à la
couleur indiquée sur l'étiquette de la cartouche.
3.
Secouez la cartouche vigoureusement pendant environ 15 secondes.
4.
Insérez la cartouche d'encre dans son tiroir.
106 Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
5.
Faites glisser le tiroir et la cartouche dans le logement jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position.
6.
L'écran du panneau de commande confirme que toutes les cartouches d'encre ont été correctement
insérées.
Cartouches reconditionnées et non HP
HP recommande de remplacer la cartouche vide par une cartouche HP neuve.
L'utilisation de cartouches reconditionnées ou non HP présente plusieurs inconvénients.
●
Si une panne d'imprimante ou des dégâts causés sur celle-ci peuvent être attribués à l'utilisation d'une
cartouche de marque autre que HP ou reconditionnée, HP facturera au client la réparation au tarif
normal pièces et main-d'œuvre pour cette panne ou ces dégâts.
●
Si la panne ou les dégâts infligés aux têtes d'impression, cartouches d'encre ou tout autre consommable
d'encre sont imputables à l'utilisation de cartouches non HP, périmée ou reconditionnées, HP n'est pas
responsable du coût de remplacement.
●
La qualité des impressions peut en pâtir.
●
L’imprimante sera dans l’incapacité d’estimer le niveau d’encre de la cartouche et indiquera que cette
dernière est vide.
Si vous décidez néanmoins d’utiliser des cartouches d’encre reconditionnées ou non HP, vous devez suivre les
instructions suivantes pour permettre à l’imprimante d’utiliser une cartouche qu’elle pense vide.
ATTENTION : Utiliser des cartouches totalement vides peut endommager les têtes d'impression. Les dégâts
imputables à une impression à l'aide de cartouches d'encre vides ne sont pas couverts par la garantie. Le fait
de forcer l'imprimante à accepter des cartouches vides a pour conséquence de vider également le kit de
consommable d'encre. Une fois vide, de l'encre doit être utilisée pour remplir le kit et réamorcer la tête
d'impression lorsqu'une nouvelle cartouche d'encre est installée.
FRWW
Remplacement de la cartouche d'encre 107
1.
Installez la cartouche dans l’imprimante (voir la section Remplacement de la cartouche d'encre
à la page 103).
2.
Le panneau de commande signale que la cartouche est vide et la procédure de retrait de cartouche
démarre. Appuyez sur l'icône
pour arrêter cette procédure automatique.
3.
Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, appuyez sur Informations sur l'encre pour afficher
l'écran suivant.
4.
Appuyez sur l'une des cartouches pour obtenir des renseignements complémentaires.
5.
Sur le côté droit du panneau de commande, appuyez sur les icônes dans l'ordre suivant :
,
,
,
. Ces icônes ne sont pas allumées ; mais si vous appuyez dessus avec succès, le panneau de
commande affiche une série de messages d'avertissement. En réponse à chaque message, appuyez sur
Annuler pour annuler la procédure ou sur OK pour confirmer que vous voulez continuer.
6.
Lorsque vous avez appuyé sur OK en réponse à tous les messages d’avertissement, le panneau de
commande donne la lecture habituelle de l’état des cartouches d’encre, sauf pour la cartouche qui est
indiquée comme vide avec un signe d’avertissement.
Remplacement du kit de maintenance d'encre
Le kit de maintenance de l'encre contient le collecteur d'encre, l'assemblage des tubes d'encre et le filtre
d'encre. Le panneau de commande vous informe lorsque ces composants ont besoin d'être remplacés.
REMARQUE : Une fois l'assemblage des tubes d'encre ôtés, il ne peut plus être utilisé : vous devez installer
un nouvel assemblage.
1.
Ouvrez le kit de maintenance de l'encre et ôtez le capuchon du tube d'encre de rechange qui sera utilisé
pour couvrir l'extrémité de l'ancien.
108 Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
FRWW
2.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône
de maint. encre.
, puis sur Options > Rempl. le kit
3.
Retirez le bas de l'assemblage des tubes d'encres du conteneur de nettoyage des têtes d'impression.
4.
Couvrez l'extrémité de l'ancien tube d'encre à l'aide du capuchon du kit de maintenance de l'encre pour
éviter que de l'encre de tombe hors du tube.
5.
Déverrouillez et ouvrez le capot.
Remplacement du kit de maintenance d'encre 109
6.
Repérez le collecteur d'encre.
7.
Tirez sur la glissière avec un doigt tout en ôtant le collecteur d'encre avec l'autre main.
REMARQUE : Nous vous recommandons de porter des gants.
8.
Ôtez le support de l'assemblage des tubes d'encre et l'assemblage lui-même.
110 Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
9.
Insérez le nouvel assemblage de tubes d'encre.
10. Tirez sur la glissière avec un doigt tout en ôtant le collecteur d'encre avec l'autre main.
11. Appuyez sur le collecteur d'encre pour le mettre en place.
FRWW
Remplacement du kit de maintenance d'encre 111
12. Ôtez le capuchon situé au bas de l'assemblage de tubes d'encre.
13. Insérez le bas de l'assemblage des tubes d'encres dans le conteneur de nettoyage des têtes
d'impression.
14. Ouvrez le capot du filtre d'encre.
112 Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
15. Ôtez l'ancien filtre d'encre, puis insérez le nouveau.
16. Fermez le capot du filtre d'encre.
17. Fermez le capot et verrouillez-le.
Remplacement d'une tête d’impression
Retrait d'une tête d'impression
1.
FRWW
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône
d'impr.
, puis sur Options > Rempl. têtes
Remplacement d'une tête d’impression 113
2.
Le chariot se déplace vers la position de retrait.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot en position de retrait pendant plus de 3 minutes sans insertion
ni retrait de têtes d'impression, le chariot essaie de revenir à sa position d'origine à droite.
3.
Une fois le chariot à l'arrêt, l'écran du panneau de commande vous invite à ouvrir le capot de
l'imprimante. Déverrouillez le capot et ouvrez-le.
4.
Repérez le chariot sur le côté droit de l'imprimante.
ATTENTION : Evitez de toucher les parties internes du module de séchage de l'imprimante, elles
peuvent être chaudes.
114 Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
FRWW
5.
Tirez vers le haut et dégagez le loquet en haut du chariot.
6.
Soulevez le couvercle. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression.
7.
Pour retirer une tête d’impression, soulevez la poignée bleue.
8.
À l'aide de la poignée bleue, dégagez délicatement la tête d'impression.
Remplacement d'une tête d’impression 115
9.
Tirez délicatement la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression se dégage du
chariot.
ATTENTION : Évitez de tirer de façon abrupte. Vous pourriez endommager la tête d'impression.
10. L'écran du panneau de commande identifie la tête d'impression manquante.
Insertion d'une tête d'impression
1.
S'il s'agit d'une tête d'impression neuve, secouez-la vigoureusement avant de retirer les capuchons de
protection. Tenez la tête d'impression à la verticale (les capuchons de protection orientés vers le bas) et
secouez la tête d'impression vigoureusement verticalement pendant environ 15 secondes.
REMARQUE : Veillez à ne pas heurter la tête d'impression pendant cette opération, vous pourriez
l'endommager.
116 Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
2.
Retirez les capuchons de protection de couleur orange en les tirant vers le bas.
3.
La tête d'impression est conçue de manière à éviter toute insertion accidentelle dans le mauvais
compartiment. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression correspond à celle du
compartiment dans lequel vous allez insérer la tête d'impression.
4.
Insérez la nouvelle tête d'impression dans le compartiment approprié dans le chariot.
ATTENTION : Insérez la tête d'impression lentement et verticalement. Vous risquez de l'endommager
en l'introduisant trop rapidement, de bais ou en la faisant pivoter.
5.
Poussez vers le bas dans le sens de la flèche.
ATTENTION : Vous risquez de sentir une certaine résistance lors de l'installation de la nouvelle tête
d'impression, il faut donc appuyer fermement mais procéder avec douceur. L'imprimante doit
normalement émettre un bip et un message confirmant l'insertion de la tête d'impression doit s'afficher
sur l'écran du panneau de commande.
FRWW
Remplacement d'une tête d’impression 117
6.
Insérez toutes les autres têtes d'impression nécessaires, puis refermez le couvercle du chariot.
7.
Assurez-vous que l'extrémité du loquet s'engage dans la boucle de fil située sur l'avant du chariot.
8.
Abaissez le loquet de sorte qu'il repose sur le couvercle du chariot.
Une fois toutes les têtes d'impression insérées correctement et acceptées par l'imprimante, cette
dernière émet un bip.
REMARQUE : Si l'imprimante n'émet pas de bip lorsque vous insérez la tête d'impression et que le
message Remplacer apparaît sur le panneau de commande, vous devez réinsérer la tête d'impression.
118 Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
9.
Fermez le capot de l'imprimante et verrouillez-le.
10. L'écran du panneau de commande confirme que toutes les têtes d'impression ont été correctement
insérées. L'imprimante entame alors la vérification et la préparation des têtes d'impression. La
procédure par défaut consécutive au remplacement de toutes les têtes d'impression peut prendre
jusqu’à 18 minutes. Si l'imprimante identifie un problème lors de la préparation des têtes d'impression,
cette procédure peut alors prendre jusqu'à 30 minutes. Lors de l'insertion d'une seule tête d'impression,
la durée varie entre 10 et 20 minutes. Une fois toutes les têtes d'impression vérifiées et préparées, la
procédure de réalignement des têtes démarre automatiquement si du substrat est chargé.
Remplacement du kit de nettoyage des têtes d'impression
Le kit de nettoyage des têtes d'impression contient la cartouche de nettoyage des têtes, le collecteur d'encre
et le filtre d'encre.
Lorsque le panneau de commande vous invite à remplacer le kit de nettoyage des têtes d’impression, vous
devez commencer par remplacer cartouche de nettoyage des têtes d’impression, puis le collecteur d’encre et
enfin le conteneur de nettoyage des têtes d’impression et le filtre d'encre.
REMARQUE : Le conteneur de nettoyage des têtes d'impression n'est pas fourni avec le kit mais il doit être
remplacé en même temps. Par conséquent, assurez-vous de disposer d'un nouveau conteneur de nettoyage
des têtes d'impression ainsi que d'un nouveau kit de nettoyage des têtes d'impression.
ASTUCE : Si vous voulez ôter et inspecter la cartouche de nettoyage des têtes d'impression, vous pouvez
entamer la procédure suivante. Si vous remettez l'ancienne cartouche de nettoyage des têtes d'impression
en place dans l'imprimante après l'avoir inspectée, la procédure prend fin à ce stade.
FRWW
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône
kit nettoy. têtes d'impr.
, puis sur Options > Remplacer
2.
La cartouche de nettoyage des têtes d’impression se trouve dans un compartiment sous le panneau de
commande, à l'avant de l'imprimante. Ouvrez la porte.
Remplacement du kit de nettoyage des têtes d'impression 119
Observez ces précautions lors du retrait d'une cartouche de nettoyage des têtes d’impression :
●
Veillez à ne pas vous salir les mains avec de l'encre. Il peut y avoir de l'encre sur, autour et à
l'intérieur de la cartouche de nettoyage des têtes d’impression remplacée.
●
Manipulez et rangez toujours la cartouche de nettoyage des têtes d’impression remplacée bien
droite pour éviter de renverser de l'encre.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein
vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
3.
La cartouche de nettoyage des têtes d’impression est munie une poignée à l'avant. Pour retirer la
cartouche, appuyez vers l'intérieur et vers le haut comme l'indique la flèche, jusqu'à ce que la cartouche
se dégage.
4.
Soulevez la cartouche de nettoyage des têtes d’impression pour la retirer du compartiment et sortez-la.
5.
Le sac en plastique dans lequel est livrée la cartouche de nettoyage des têtes d’impression neuve peut
être utilisé pour jeter l'ancienne cartouche.
120 Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
6.
Retirez l’emballage plastique de la cartouche neuve de nettoyage des têtes d’impression.
7.
Insérez la cartouche de nettoyage des têtes d’impression dans le compartiment, dans le sens indiqué
par la flèche.
8.
Une fois que la cartouche de nettoyage des têtes d’impression a été insérée à fond, appuyez vers
l'intérieur et vers le bas tel qu'indiqué pour l'enclencher en position.
REMARQUE : Le panneau de commande ne montre pas la nouvelle cartouche de nettoyage des têtes
d’impression tant que la porte n'a pas été fermée.
FRWW
Remplacement du kit de nettoyage des têtes d'impression 121
9.
Après avoir inséré la cartouche de nettoyage des têtes d’impression dans l'imprimante, fermez la porte.
10. Déverrouillez et ouvrez le capot.
11. Repérez le collecteur d'encre.
12. Tirez sur la glissière avec un doigt tout en ôtant le collecteur d'encre avec l'autre main.
REMARQUE : Nous vous recommandons de porter des gants.
122 Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
13. Tirez sur la glissière avec un doigt tout en ôtant le collecteur d'encre avec l'autre main.
14. Appuyez sur le collecteur d'encre pour le mettre en place.
15. Fermez le capot et verrouillez-le.
FRWW
Remplacement du kit de nettoyage des têtes d'impression 123
16. Ouvrez le capot du filtre d'encre.
17. Ôtez l'ancien filtre d'encre, puis insérez le nouveau.
18. Fermez le capot du filtre d'encre.
124 Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
19. Retrait du conteneur de nettoyage des têtes d’impression.
20. Insérez le conteneur de nettoyage des têtes d’impression neuf.
REMARQUE : Avant que l'impression puisse reprendre, l'imprimante a besoin que toutes les cartouches
d'encre, les têtes d'impression et la cartouche de nettoyage des têtes d'impression soient installées et que le
capot de l'imprimante et la porte de la cartouche de nettoyage des têtes d'impression soit fermée.
Maintenance du service
Pendant la durée de vie de l'imprimante, les composants qui sont constamment utilisés peuvent s'user.
Pour éviter que ces éléments ne se dégradent au point de provoquer une panne de l'imprimante, cette
dernière assure le suivi du nombre de cycles effectués par le chariot de l'imprimante le nom de l'axe
d'impression, et contrôle également la quantité totale d'encre employée.
L'imprimante utilise ces valeurs pour assurer le suivi des besoins en matière de maintenance du service, et
affiche l'un des messages suivants sur le panneau de commande :
●
Kit de maintenance du service 1
●
Kit de maintenance du service 2
●
Kit de maintenance du service 3
Ces messages signifient que certains éléments s'approchent de la fin de leur durée de vie. Vous pouvez
poursuivre l'impression pendant un certain temps, selon l'utilisation de l'imprimante. Cependant, HP
recommande instamment d'appeler votre responsable du service maintenance afin de prévoir une
intervention de maintenance du service. L'ingénieur du service de maintenance remplace les pièces usées sur
site, ce qui permet de prolonger la durée de vie de l'imprimante.
Les avantages qu'apporte une intervention rapide d'un ingénieur du service de maintenance dès que ces
messages apparaissent sur le panneau de commande sont doubles :
FRWW
●
Les éléments de l'imprimante peuvent être remplacés à un moment qui vous convient sans risquer de
perturber le déroulement de nos tâches quotidiennes.
●
Lorsque l'ingénieur du service de maintenance effectue une intervention de maintenance du service, il
en profite pour remplacer plusieurs pièces. Cela permet d'éviter de trop nombreuses interventions.
Maintenance du service 125
126 Chapitre 12 Maintenance du matériel
FRWW
13 Dépannage des problèmes de qualité
d'impression
Conseils généraux sur l'impression
Utilisez l'approche suivante lorsque vous faites face à un problème de qualité d'impression :
●
Assurez-vous que le type de substrat sélectionné sur le panneau de commande et dans votre
logiciel RIP est le même que celui chargé dans l'imprimante. Vérifiez que le type de substrat a été
calibré.
ATTENTION : La sélection d’un type de substrat incorrect peut se traduire par une qualité d’impression
médiocre et des couleurs incorrectes, voire endommager les têtes d’impression.
●
Assurez-vous d'utiliser le profil de support correspondant à votre substrat ou d'avoir correctement suivi
la procédure pour générer un nouveau profil de support (consultez Ajout d'un nouveau substrat
à la page 55).
●
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés dans votre
logiciel RIP.
●
Vérifiez que vous utilisez le profil ICC correct pour votre substrat et pour vos paramètres de qualité
d'impression.
●
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) se situent dans les normes
recommandées. Consultez la section Spécifications environnementales à la page 163.
●
Assurez-vous que la date d'expiration des cartouches d'encre n'a pas été dépassée. Consultez la section
Entretien des cartouches d'encre à la page 103.
●
Évitez de toucher le substrat lorsque l’impression est en cours.
Utilisation du traçage de l'état des têtes d'impression
Le traçage de l'état des têtes d'impression se compose de motifs conçus pour mettre en évidence les
problèmes liés à la fiabilité des têtes d'impression. Il vous aide à vérifier le fonctionnement des têtes
d'impression installées dans l'imprimante et à déterminer si l'une d'elles est bouchée ou rencontre d'autres
problèmes.
Impression du traçage de l'état des têtes d'impression
Pour imprimer le traçage de l'état des têtes d'impression :
FRWW
Conseils généraux sur l'impression 127
1.
Utilisez le même type de substrat que celui que vous utilisiez lorsque vous avez détecté le problème.
2.
Assurez-vous que le type de substrat sélectionné est le même que celui chargé dans l'imprimante.
3.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Encre >
Maintenance qualité d'image > Nettoyer têtes d'impr. > Imprimer tracé de test.
Interprétation du traçage de l'état des têtes d'impression
L'impression se compose de petits traits : un pour chacune des buses de chaque tête d'impression.
Pour chaque motif de couleur, vérifiez que la plupart des traits sont présents.
Action corrective
1.
Nettoyez les têtes d'impression défectueuses. Consultez la section Nettoyage des têtes d’impression
à la page 148. Réimprimez le traçage de l'état des têtes d'impression pour voir si le problème a été
résolu.
2.
Si le problème persiste, nettoyez une nouvelle fois les têtes d'impression, puis réimprimez le traçage de
l'état des têtes d'impression pour voir si le problème a été résolu.
3.
Si le problème persiste toujours, remplacez les éventuelles têtes d'impression toujours défectueuses.
Consultez la section Remplacement d'une tête d’impression à la page 113.
Que faire si les problèmes persistent
S'il subsiste encore des problèmes de qualité d'impression après avoir appliqué les mesures préconisées
dans ce chapitre, vous pouvez encore essayer les actions ci-dessous :
●
Essayez de sélectionner une option de qualité supérieure sur votre logiciel RIP, soit en augmentant le
nombre de passages, soit en diminuant la vitesse du chariot.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Consultez la section Mise à jour du
microprogramme à la page 89.
●
Vérifiez que les paramètres appropriés ont été définis dans votre programme logiciel.
●
Appelez votre responsable du service maintenance. Consultez la section Si vous avez besoin d’aide
à la page 159.
128 Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Granulation
Pour corriger ce type de problème :
●
assurez-vous que l'option de correction verticale est désactivée dans le RIP et sur le panneau de
commande. Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Encre >
Maintenance qualité d'image > Correction verticale (si cette option est disponible).
●
Il y a peut-être un défaut d'alignement des têtes d'impression. Cela peut se produire si vous n'avez pas
aligné les têtes d'impression depuis longtemps, ou en cas de bourrage substrat. Si nécessaire, alignez
les têtes d'impression (reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 91). Pour
vérifier si cette intervention est nécessaire, vous pouvez utiliser le traçage de l'état des têtes
d'impression (reportez-vous à la section Utilisation du traçage de l'état des têtes d'impression
à la page 127).
●
Le capteur d’avance du substrat est peut-être sale. Vous avez probablement effectué des tâches
d'impression sur un substrat poreux sans nettoyer la platine par la suite (consultez Nettoyage de la
platine à la page 99).
●
Si vous effectuez huit passages ou plus, il peut être nécessaire de régler l'avance du substrat. Consultez
la section Ajustement de l'avance du substrat à la page 131.
●
Augmentez le nombre de passages : après dix passages ou plus, le grain devrait être moins visible.
●
Si la granulation se voit davantage sur les couleurs sombres ou saturées ou sur les bords gauches et
droits de l'impression, il se peut qu'il y ait un problème de coalescence de l'encre. Essayez de réduire la
quantité d'encre ou de modifier le temps de séchage entre les passages (dans le RIP ou sur le panneau
de commande) afin de permettre un meilleur séchage entre deux passages consécutifs.
Si le problème persiste, appelez votre responsable du service maintenance. Consultez la section Si vous avez
besoin d’aide à la page 159.
Bandes horizontales
Essayez les mesures suivantes si l'image imprimée est parcourue de lignes horizontales comme illustré cidessous (la couleur des bandes est variable).
FRWW
Granulation 129
●
●
Si les bandes affectent essentiellement les couleurs foncées ou saturées, ou uniquement les motifs de
remplissage près des bords du substrat, un séchage de l'encre insuffisant ou un profil de couleurs
inapproprié peuvent être à l'origine du problème. Essayez les suggestions suivantes.
◦
Diminuez la quantité d'encre.
◦
Modifiez le temps de séchage entre les passages (dans le RIP ou sur le panneau de commande)
pour permettre un meilleur séchage entre deux passages consécutifs.
◦
Augmentez le nombre de passages.
◦
Modifiez le profil de votre support comme suggéré dans Astuces pour la reproduction des couleurs
à la page 69.
Si des bandes affectent toutes les couleurs sur la largeur de l'image imprimée, la cause est
probablement un problème d'avance du substrat. Réglez l'avance du substrat à la volée sur le panneau
de commande (consultez Ajustement de l'avance du substrat à la volée à la page 131). Si vous obtenez
des bandes foncées, augmenter l'avance du substrat ; si vous obtenez des bandes claires, diminuez-la.
Lorsque vous avez trouvé le bon réglage, stockez la valeur dans le RIP pour les impressions ultérieures
sur le même substrat.
Le problème peut également provenir d'une fibre accrochée à l'une des têtes d'impression. Eteignez
l'imprimante et laissez-lui le temps de refroidir, puis ôtez les têtes d'impression une-à-une et
débarrassez-les de toute fibre visible.
●
Si les bandes affectent seulement certaines couleurs, une tête d'impression défectueuse peut être à
l'origine du problème.
◦
Imprimez le traçage de l'état des têtes d'impression (reportez-vous à la section Utilisation du
traçage de l'état des têtes d'impression à la page 127). Si nécessaire, nettoyez les têtes
d'impression (reportez-vous à la section Nettoyage (restauration) des têtes d’impression
à la page 101).
◦
Nettoyez à nouveau les têtes d'impression.
◦
Alignez les têtes d'impression (consultez Alignement des têtes d'impression à la page 91). Si
nécessaire, alignez-les manuellement.
◦
Réimprimez le traçage de l'état des têtes d'impression. Identifiez la tête d'impression comportant
le plus grand nombre de buses obstruées et remplacez-la.
◦
Si des bandes apparaissent, puis disparaissent de manière intermittente, accédez au panneau de
, sur
, puis sur Encre > Maintenance qualité d'image >
commande et appuyez sur l'icône
Nettoy. suppl. têtes d'impr. > Activé. Pensez à désactiver cette option lorsque vous n'en avez
plus besoin, sinon la durée de vie du kit de nettoyage des têtes d'impression sera raccourcie.
●
Si les bandes affectent la plupart des couleurs, il y a peut-être un défaut d'alignement des têtes
d'impression. Cela peut se produire si vous n'avez pas aligné les têtes d'impression depuis longtemps,
ou en cas de bourrage substrat. Si nécessaire, alignez les têtes d'impression (reportez-vous à la section
130 Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Alignement des têtes d'impression à la page 91). Pour vérifier si cette intervention est nécessaire, vous
pouvez utiliser le traçage de l'état des têtes d'impression (reportez-vous à la section Utilisation du
traçage de l'état des têtes d'impression à la page 127).
●
Si les bandes sont surtout présentes dans les zones noires, créez un nouveau profil de couleurs en
utilisant du noir pur et non un mélange de couleurs. Reportez-vous à la documentation de votre RIP.
Si le problème persiste, appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d'assistance
technique HP à la page 160).
Ajustement de l'avance du substrat
Le capteur d'avance du substrat mesure l'avance du substrat et compense les irrégularités à chaque passage
des têtes d'impression. Cependant, pour régler avec précision la qualité de votre impression, il peut être
nécessaire de calibrer la vitesse d'avance du substrat. L'avance du substrat détermine le positionnement des
points sur le substrat. Si le substrat n'avance pas correctement, des bandes claires ou foncées apparaissent
sur l'image imprimée et le grain risque d'augmenter.
Vous pouvez modifier l'avance du substrat à l'aide du paramètre Avance substrat, dans le profil de substrat
du RIP.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Encre > Maintenance
qualité d'image > Calibrage avance substrat > Impr. traçage réglage. L'imprimante imprime une
image de réglage d'avance du substrat.
2.
L'image de calibrage se compose de plusieurs colonnes au bas desquelles figure un numéro. Repérez la
colonne la plus claire et entrez son numéro dans le paramètre Avance substrat du RIP pour le profil de
substrat actuel. Dans cet exemple, la valeur choisie doit être « –6 ».
Ajustement de l'avance du substrat à la volée
Si vous n'effectuez pas plus de six passages, vous pouvez régler avec précision l'avance du substrat au cours
de l'impression : appuyez sur l'icône
, puis sur Ajustements > Ajuster l'avance du substrat.
Sélectionnez une valeur de modification comprise entre –10 mm/m et +10 mm/m (ou mil/pouces). Pour
corriger un problème de bandes claires, diminuez la valeur. Pour corriger un problème de bandes foncées,
augmentez la valeur.
Si vous effectuez huit passages ou plus, un réglage incorrect de l'avance ne génère pas de bandes mais de la
granulation, laquelle est plus difficile à évaluer visuellement. Dans ce cas, il est donc conseillé d'utiliser
uniquement le traçage de réglage.
Une fois que vous avez appuyé sur OK après avoir sélectionné une valeur, le reste de l'impression est
effectué avec cette valeur mais les paramètres sont réinitialisés à l'issue de l'impression. Si vous souhaitez
que toutes les impressions ultérieures soient effectuées selon le nouveau paramètre, ajoutez la valeur
sélectionnée au paramètre Avance substrat dans le profil RIP.
FRWW
Bandes horizontales 131
Bandes verticales
Plusieurs sortes de bandes verticales peuvent apparaître.
●
Bandes verticales larges reconnaissables par leur couleur foncée et leur granulation, apparaissant
généralement sur les substrats vinyles ou bannières dans des motifs de remplissage de densité
moyenne tels que les gris, les violets et les verts.
◦
Alignez les têtes d'impression. Consultez la section Alignement des têtes d'impression
à la page 91.
◦
Essayez la correction automatiques des bandes verticales fournie avec le RIP. En fonction de la
version du microprogramme, cette option peut également être fournie par le panneau de
, sur
, puis sur Encre > Maintenance qualité d'image >
commande : appuyez sur l'icône
Correction verticale (si l'option est disponible).
REMARQUE : Pensez à désactiver la correction de bandes verticales lorsque vous n'en avez plus
besoin, sinon le grain peut augmenter.
◦
Diminuez la température de base du séchage par paliers de 5 °C. Cela aura pour conséquence
probable de réduire les effets de bandes verticales sur les motifs de remplissage de densité basse
à moyenne.
REMARQUE : Vous pouvez modifier la température de séchage à tout moment au cours de
l'impression si vous tentez d'imprimer avec différentes densités.
REMARQUE : De légers effets de bandes différentiels et/ou des différences de couleurs peuvent
apparaître aux extrêmes bords de l'impression. Le cas échéant, essayez d'augmenter le temps de
séchage entre les passages (dans le RIP ou sur le panneau de commande) pour permettre un
meilleur séchage entre deux passages consécutifs ou modifiez les marges latérales de
l'impression, si possible.
●
◦
Augmentez la tension arrière du rouleau par paliers de 5 N/m.
◦
Réduisez la puissance minimale du séchage par paliers de 0,2 kW, si vous imprimez des motifs de
remplissage de densité très basse.
◦
Réduisez le niveau d'aspiration par paliers de 5 mmH2O lors d'impressions sur du vinyle. Ne
dépassez pas la limite de 10 mmH2O afin d'éviter les écrasements et/ou les bavures.
◦
Essayez d'utiliser l'enrouleur afin de procurer un meilleur contrôle du substrat à l'imprimante.
◦
Ce type d'effet de bandes est moins visible lorsque l'imprimante est stable à une température
élevée (après plus d'une demi-heure d'impression continue). Pour éviter les effets de bandes
visibles, vous pouvez modifier la file d'attente d'impression de sorte que les impressions délicates
ou importantes soient effectuées ultérieurement ; ou en préchauffant l'imprimante (consultez
Modifier la durée du préchauffage à la page 16).
Bandes verticales fines reconnaissables par leur couleur foncée, apparaissant généralement sur les
150-200 premiers millimètres de l'impression sur des substrats brillants vinyles ou bannières dans des
motifs de remplissage haute densité ou dans des applications rétro-éclairées
◦
Réduisez, si possible, la quantité d'encre.
◦
Modifiez le temps de séchage entre les passages (dans le RIP ou sur le panneau de commande)
pour permettre un meilleur séchage entre deux passages consécutifs.
◦
Désactivez le couteau.
◦
Augmentez le nombre de passages.
132 Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
●
◦
Le cas échéant, indiquez au RIP de regrouper les tâches afin que les températures de l'imprimante
restent plus stables entre les tâches.
◦
Modifiez le profil de votre support comme suggéré dans Astuces pour la reproduction des couleurs
à la page 69.
Bandes verticales irrégulières ou isolées
◦
Augmentez le niveau de vide par paliers de 10 mmH2O. Ne dépassez pas les limites suivantes :
20 mmH2O pour les banderoles, 35 mmH2O pour le vinyle et 50 mmH2O pour les autres familles de
substrat.
◦
Pour une application rétro-éclairée, augmentez le nombre de passages à 20 ou plus, puis modifiez
la température de séchage par étapes de plus ou moins 5° C.
◦
Si les bandes apparaissent uniquement au début de l'impression, désactivez le couteau et avancez
le substrat manuellement d'environ 100-150 mm avant la première impression.
L'impression prend une forme incurvée
Ceci peut être le résultat d'une déformation du substrat en arc. Consultez la section Le substrat forme un arc
à la page 144.
Couleurs mal alignées
Un défaut d'alignement des couleurs dans une direction quelle qu'elle soit peut être dû à un défaut
d'alignement des têtes d'impression. Cela peut se produire si vous n'avez pas aligné les têtes d'impression
depuis longtemps, ou en cas de bourrage substrat. Si nécessaire, alignez les têtes d'impression (reportezvous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 91). Pour vérifier si cette intervention est
nécessaire, vous pouvez utiliser le traçage de l'état des têtes d'impression (reportez-vous à la section
Utilisation du traçage de l'état des têtes d'impression à la page 127).
L'intensité des couleurs varie
Si certaines buses des têtes d'impression sont en cours d'utilisation pendant que d'autres ne le sont pas, de
l'eau s'évapore lentement de l'encre vers les buses inutilisées, rendant la couleur plus intense. Par
conséquent, en pareil cas vous pouvez remarquer des variations dans l'intensité des couleurs dans les zones
où la couleur de l'image doit être constante.
FRWW
L'impression prend une forme incurvée 133
Si vous remarquez un tel problème, il peut y avoir plusieurs solutions possible.
●
Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Encre > Maintenance
qualité d'image > Corr. variations de coul. > Activée. Cette correction restera alors activée jusqu'à ce
que vous la désactiviez.
●
Si vous remarquez une variation d'intensité sur une face de l'impression, essayez de faire pivoter
l'image de 180 degrés avant d'imprimer. Ceci peut résoudre le problème dans certains cas car toutes les
buses sont rafraîchies à chaque fois qu'elles entrent dans la station de service entre deux passages.
●
Utilisez votre RIP pour ajouter des barres latérales de couleurs sur le côté du traçage qui se trouve près
des consommables d'encre. Les barres de couleurs sont conçues pour entraîner les buses des têtes
d'impression afin d'éviter que le problème ne se produise.
REMARQUE : Tous les RIP ne proposent pas cette option.
●
Avant d'imprimer, ajoutez manuellement des barres de couleurs à l'image. Dans ce cas, vous pouvez
soit utiliser les couleurs standard, soit décider d'inclure une couleur précise avec laquelle vous avez
remarqué le problème. La largeur recommandée pour chaque barres est de 3 mm.
Manque de netteté
Si du texte, des lignes ou des zones unies sont rugueux ou flous, il y a peut-être un défaut d'alignement des
têtes d'impression. Cela peut se produire si vous n'avez pas aligné les têtes d'impression depuis longtemps,
ou en cas de bourrage substrat. Si nécessaire, alignez les têtes d'impression (reportez-vous à la section
Alignement des têtes d'impression à la page 91). Pour vérifier si cette intervention est nécessaire, vous
pouvez utiliser le traçage de l'état des têtes d'impression (reportez-vous à la section Utilisation du traçage de
l'état des têtes d'impression à la page 127).
Zones noires à l'aspect brumeux
Si les zones noires paraissent floues ou pas assez noires, essayez les suggestions suivantes.
134 Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
●
Augmentez le nombre de passages.
●
Laminez l'impression.
●
Consultez la section Astuces pour la reproduction des couleurs à la page 69.
Bavures d’encre
Des bavures d'encre peuvent apparaître sur l'impression pour les raisons suivantes.
●
Le substrat est dévié. Tenez compte du message d'avertissement qui apparaît pendant le processus de
chargement s'il existe une déviation significative.
●
Le substrat n'est pas plat au niveau de la zone d'impression. Essayez les solutions possibles suivantes.
◦
Augmentez le niveau de vide par paliers de 10 mmH2O.
◦
Diminuez la température de traitement thermique. vous devrez probablement augmenter le
nombre de passages pour atteindre le traitement thermique adéquat.
◦
Vérifiez l'absence de vibres sur les têtes d'impression.
Si ce problème apparaît uniquement sur les côtés de l'impression parce que les bords sont inégaux ou que le
substrat est enroulé vers le haut sur les côtés, essayez d'utiliser les supports de bord (consultez Les supports
de bord à la page 45).
Si le problème affecte uniquement le début de l'impression, essayez les suggestions suivantes.
●
Désactivez le coupeur automatique.
●
Accédez au panneau de commande et appuyez sur l’icône
, sur
, puis sur Substrat > Options
gestion du substrat > Marge inférieure supplémentaire. Définissez la marge à 100 mm. Si c'est
insuffisant, essayez des valeurs supérieures. Cette marge supplémentaire s'appliquera uniquement aux
tâches démarrant l'impression lorsque l'imprimante est inactive et que le couteau est désactivé.
●
Augmentez le niveau de vide par paliers de 10 mmH2O. Ne dépassez pas les limites suivantes :
20 mmH2O pour les banderoles, 35 mmH2O pour le vinyle et 50 mmH2O pour les autres familles de
substrat.
●
Diminuez la température de démarrage du séchage par paliers de 5° C.
●
Diminuez la température de démarrage du traitement thermique par paliers de 5° C.
●
Augmentez le nombre de passages.
●
Assurez-vous que le substrat est stocké dans la même pièce que celle où se trouve l'imprimante.
Taches subtiles ou apparence inégale
De légères différences de couleur peuvent apparaître sur certains substrats s'ils ont été entreposés
partiellement couverts après l'impression. Juste après l'impression, de tels substrats doivent être entreposés
soit entièrement couverts soit entièrement découverts. Il est conseillé d'éviter de laisser deux faces
imprimées longtemps en contact. Ce problème tend à disparaître si le substrat reste découvert pendant un
certain temps.
Par ailleurs, le revêtement de certains rouleaux de substrat peut être défectueux. Dans ce cas, la solution
consiste à utiliser un autre rouleau.
FRWW
Bavures d’encre 135
L'encre s'étale au contact des doigts ou semble huile
Ces symptômes peuvent apparaître dans plusieurs autres circonstances.
●
Lorsqu'il existe une grande transition entre les couleurs claires et les couleurs sombres tout le long du
substrat ou sur toute sa largeur
Augmentez la puissance de séchage minimum.
REMARQUE : Cette solution répond spécifiquement à ce problème et ne doit pas être utilisée dans
d'autres cas : elle pourrait causer des problèmes supplémentaires.
●
Lorsque les symptômes apparaissent uniquement au début de l'impression après une période d'inactivé
de l'imprimante (particulièrement lorsque le début de l'impression utilise beaucoup d'encre)
Augmentez l'offset de la température de démarrage du séchage et celui de la température de
démarrage du traitement thermique. Si nécessaire, augmentez les températures stables de séchage et
de traitement thermique ou réduisez légèrement les limites des encres.
●
Lorsque les symptômes apparaissent uniquement sur les côtés gauche et droit de l'impression
Pour permettre un meilleur séchage entre deux passages consécutifs, augmentez les températures de
séchage et de traitement thermique, ainsi que le nombre de passages, diminuez la quantité totale
d'encre et/ou modifiez le temps de séchage entre les passages (dans le RIP ou sur le panneau de
commande).
●
Lorsque les symptômes apparaissent uniquement sur certaines parties de l'impression qui utilisent
beaucoup d'encre
Pour permettre un meilleur séchage entre deux passages consécutifs, augmentez les températures de
séchage et de traitement thermique, ainsi que le nombre de passages, diminuez la quantité totale
d'encre et/ou modifiez le temps de séchage entre les passages (dans le RIP ou sur le panneau de
commande).
●
Lorsque les symptômes apparaissent uniquement au milieu de l'impression
Vérifiez que tous les ventilateurs fonctionnent correctement.
●
Après avoir réduit le nombre de passages
Augmentez les températures de séchage et de traitement thermique et/ou diminuez e nombre de
passages.
●
Lorsqu'une finition huileuse apparaît quelques minutes ou quelques heures après l'impression
Stockez l'impression face vers le haut et sans la couvrir ; l'effet disparaît normalement après un certain
temps.
REMARQUE : Si vous diminuez la quantité d'encre globale, vous pouvez remarquer une moindre saturation
des couleurs.
Les dimensions de l'impression sont erronées
Du fait que les substrats sont chauffés au cours du séchage et du traitement thermique, il arrive que certains
rétrécissent (et que d'autres s'élargissent) une fois que l'image a été imprimée. Cela peut être gênant si
l'impression doit être encadrée ou si plusieurs impressions doivent être disposées en mosaïque.
Consultez la section Le substrat a rétréci ou s'est détendu à la page 143.
136 Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Problèmes de mosaïque
Lorsqu'il s'agit d'imprimer des mosaïques, les problèmes les plus courants sont les suivants.
●
Dégradation des couleurs dans chaque mosaïque
Dans beaucoup de cas, chaque mosaïque est longue et contient de très grandes zones de couleurs
unies. Cette combinaison (de longues zones de couleurs unies saturées) peut conduire à une
dégradation des performances des têtes d'impression, qui peut elle-même entraîner une dégradation
de la couleurs dans la mosaïque. Pour résoudre ce problème, accédez au panneau de commande et
, sur
, puis sur Encre > Maintenance qualité d'image > Nettoy. suppl.
appuyez sur l'icône
têtes d'impr. > Activé. Pensez à désactiver cette option lorsque vous n'en avez plus besoin, sinon la
durée de vie du kit de nettoyage des têtes d'impression sera raccourcie.
●
Variation de couleur d'une mosaïque à l'autre
Dans certains cas, des mosaïques contigües avec la même couleur unie d'arrière-plan peuvent laisser
apparaître des différences de couleurs entre le côté droit de la première mosaïque et le côté gauche de
la seconde. Il s'agit d'un problème courant avec les imprimantes jet d'encre (qu'elles soient thermiques
ou à piezo) qui créent de légères variations de couleurs à mesure que la courroie avance.
Voici quelques recommandations vous permettant d'améliorer la constance des couleurs d'un bord à
l'autre et d'une mosaïque à l'autre.
◦
Positionnez la butée situé à droite de la bobine dans sa position intérieure pour les substrats d'une
largeur inférieure à 2,54 m.
◦
Utilisez le RIP pour ajouter un court délai entre deux passages (0,5 à 1 s) afin de réduire les
différences de temps de séchage entre les bords et le centre de l'impression.
◦
Utilisez la vitesse de chariot supérieure (1,5 m/s) pour accentuer l'impact du délai entre deux
passages, tout en compensant également la perte de débit due aux délais.
◦
Les barres de couleurs situées sur le côté de l'impression peuvent accroître la précision des
couleurs d'un bord à l'autre. Celles-ci peuvent être définies à partir du RIP :
◦
Si vous utilisez le mode d’impression unidirectionnel, essayez d’imprimer en mode bidirectionnel.
Puisque les différences de couleurs les plus notables sont entre les bords gauche et droit, l'effet peut
parfois apparaître lorsque deux mosaïques sont mises ensemble. Il peut être aisé de surmonter le
problème en inversant des mosaïques alternées, ce qui a pour effet de placer le côté droit de la
première mosaïque à côté du côté droit de la deuxième et le côté gauche de la deuxième à côté du côté
gauche de la troisième, ce qui a pour conséquence une impression des zones contigües au même point
de l'andain et leur permet, par conséquent, d'obtenir la même couleur. Cette fonctionnalité est
disponible dans tous les RIP.
●
Variations de dimensions de mosaïque à mosaïque
Certains substrats spécifiques de bannières peuvent avoir une stabilité dimensionnelle non uniforme
lorsqu'il s'agit d'imprimer de très longues mosaïques. Le résultat est que la longueur de la mosaïque
peut être différente du côté gauche et du côté droit (par exemple, une mosaïque de 9 mètres de long
peut être environ 1 cm plus longue du côté droit). Alors que cela peut passer inaperçu avec chaque
traçage, cela affecte l'alignement entre les panneaux dans des applications de mosaïques. Les types de
substrats se comportant ainsi ont tendance à le faire tout au long du rouleau. Ainsi, en cas de problème
de cette nature, vous pouvez aisément le surmonter en inversant des mosaïques alternées, comme
décrit ci-dessus.
FRWW
Problèmes de mosaïque 137
138 Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
14 Résolution des problèmes de substrat
Chargement du substrat impossible
Voici quelques suggestions à essayer si vous ne réussissez pas à charger le substrat.
●
Relisez les instructions de chargement et assurez-vous de les suivre. Consultez la section Gestion du
substrat à la page 21.
●
Lors du chargement d'un substrat textile, pensez à utiliser l'accessoire de chargement, puis
sélectionnez Charger avec l'accessoire sur le panneau de commande.
●
Si le chargement automatique échoue, essayez manuellement.
●
Le substrat est peut-être chargé de biais (mal aligné). Assurez-vous que le bord droit du substrat est
aligné sur le rouleau de la bobine d'entrée.
●
Le substrat est peut-être chiffonné, déformé ou il présente des bords irréguliers.
●
Si le substrat se bloque dans le chemin du substrat vers la platine, il se peut que son bord avant ne soit
pas droit ou propre. Retirez les 2 cm (1 po.) d'amorce du rouleau de substrat et recommencez. Cela peut
s'avérer nécessaire même avec un nouveau rouleau de substrat.
●
Vérifiez que la bobine est correctement insérée.
●
Vérifiez que le substrat est correctement chargé sur la bobine et qu'il se charge sur le rouleau dans
votre direction.
●
Vérifiez que le substrat est bien enroulé.
●
Si le substrat est enroulé et que vous voyez une alerte Nettoyez l'OMAS ou désactivez-le dans le RIP,
avancez le substrat jusqu'à ce que toute la zone d'impression soit couverte, puis accédez au panneau de
, sur
, puis sur Encre > Maintenance qualité d'image >
commande et appuyez sur l'icône
Étalonnage OMAS.
FRWW
Chargement du substrat impossible 139
Le substrat est mal positionné
Si vous voyez l'affichage ci-dessus sur le panneau de commande, procédez comme suit.
1.
Relevez le levier du substrat.
2.
Repositionnez le substrat manuellement sur la platine.
3.
Abaissez le levier du substrat.
4.
Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que le message Prêt s'affiche sur le panneau de commande.
Le substrat est coincé
Lorsqu'un bourrage se produit, le message Bourrage substrat probable apparaît généralement sur le
panneau de commande, avec un des divers codes d'erreur possibles (consultez Messages d'erreur du
panneau de commande à la page 155).
Si vous essayez de charger un substrat très fin ou très épais, veillez à suivre la procédure spéciale décrite
dans le Guide de l'utilisateur pour le chargement de ces substrats. Consultez la section L'accessoire de
chargement à la page 46.
Vérification du chemin du substrat
●
Ce problème peut se produire lorsqu'un rouleau est terminé et que la fin du rouleau est coincée sur le
mandrin. Dans ce cas, coupez la fin du rouleau du mandrin. Ensuite, introduisez le substrat dans
l'imprimante et chargez un nouveau rouleau.
●
Sinon, suivez la procédure décrite sous Vérification du circuit de la tête d'impression à la page 140.
Vérification du circuit de la tête d'impression
1.
Mettez l'imprimante hors tension au niveau du panneau de commande, ainsi qu'à l'aide de l'interrupteur
situé à l'arrière.
140 Chapitre 14 Résolution des problèmes de substrat
FRWW
FRWW
2.
Déverrouillez et ouvrez le capot de l'imprimante.
3.
Coupez le substrat au niveau de son entrée dans l'imprimante, puis rembobinez le rouleau d'entrée.
4.
Patientez jusqu'à ce que l'imprimante refroidisse au niveau de la température de la pièce.
5.
Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression.
Le substrat est coincé 141
6.
Levez au maximum la manette d'ajustement du substrat.
7.
Du haut de l'imprimante, retirez délicatement le plus possible de substrat bourré. Si nécessaire, coupez
le substrat.
ATTENTION : Evitez de tirer sur le substrat par le chemin d'entrée. Ceci inverse le sens normal et
pourrait endommager des pièces de l'imprimante.
8.
Abaissez la manette de réglage du substrat.
9.
Assurez-vous de ne laisser aucun morceau de substrat dans l'imprimante. En particulier, vérifiez dans et
sous le module de traitement thermique, ainsi que dans le chemin du substrat.
10. Fermez le capot et verrouillez-le.
11. Mettez l'imprimante sous tension.
12. Rechargez le rouleau.
13. Si du substrat continue à provoquer une obstruction dans l'imprimante, il peut souvent être dégagé en
chargeant un type de substrat rigide dans l'imprimante.
14. Si vous constatez des problèmes de qualité d'impression après un bourrage, essayez de réaligner les
têtes d'impression. Consultez la section Alignement des têtes d'impression à la page 91.
Comment éviter les bourrages substrat
Un bourrage substrat peut être occasionné par un chargement du substrat avec trop d'écart : dans ce cas,
vous devez tenir compte du message d'avertissement qui apparaît pendant le processus de chargement.
Le bourrage peut également être dû à une aspiration insuffisante dans la zone d'impression. Si vous
choisissez d'augmenter l'aspiration, ne dépassez pas les limites suivantes : 20 mmH2O pour les banderoles,
35 mmH2O pour le vinyle et 50 mmH2O pour les autres familles de substrat.
Si les bourrages se produisent uniquement le début de l'impression, essayez les suggestions suivantes.
142 Chapitre 14 Résolution des problèmes de substrat
FRWW
●
●
Désactivez le coupeur automatique.
Accédez au panneau de commande et appuyez sur l’icône
, sur
, puis sur Substrat > Options
gestion du substrat > Marge inférieure supplémentaire. Définissez la marge à 100 mm. Si c'est
insuffisant, essayez des valeurs supérieures. Cette marge supplémentaire s'appliquera uniquement aux
tâches démarrant l'impression lorsque l'imprimante est inactive et que le couteau est désactivé.
●
Augmentez le niveau de vide par paliers de 10 mmH2O. Ne dépassez pas les limites suivantes :
20 mmH2O pour les banderoles, 35 mmH2O pour le vinyle et 50 mmH2O pour les autres familles de
substrat.
●
Diminuez la température de démarrage du séchage par paliers de 5° C.
●
Diminuez la température de démarrage du traitement thermique par paliers de 5° C.
●
Augmentez le nombre de passages.
●
Assurez-vous que le substrat est stocké dans la même pièce que celle où se trouve l'imprimante.
Le substrat est déformé ou froissé
Si votre substrat a été déformé ou froissé par le séchage et le traitement thermique, modifiez les paramètres
de température avant d'effectuer le travail d'impression suivant et avancez le substrat à l'aide de la touche
Déplacez le substrat du panneau de commande afin que l'impression suivante soit effectuée sur un substrat
en bon état.
Si le problème affecte uniquement le début de l'impression, essayez les suggestions suivantes.
●
Désactivez le coupeur automatique.
●
Accédez au panneau de commande et appuyez sur l’icône
, sur
, puis sur Substrat > Options
gestion du substrat > Marge inférieure supplémentaire. Définissez la marge à 100 mm. Si c'est
insuffisant, essayez des valeurs supérieures. Cette marge supplémentaire s'appliquera uniquement aux
tâches démarrant l'impression lorsque l'imprimante est inactive et que le couteau est désactivé.
●
Augmentez le niveau de vide par paliers de 10 mmH2O. Ne dépassez pas les limites suivantes :
20 mmH2O pour les banderoles, 35 mmH2O pour le vinyle et 50 mmH2O pour les autres familles de
substrat.
●
Diminuez la température de démarrage du séchage par paliers de 5° C.
●
Diminuez la température de démarrage du traitement thermique par paliers de 5° C.
●
Augmentez le nombre de passages.
●
Assurez-vous que le substrat est stocké dans la même pièce que celle où se trouve l'imprimante.
Le substrat a rétréci ou s'est détendu
Pendant le processus d'impression, certains substrats peuvent rétrécir, d'autres se détendre. Si cela se
produit, les dimensions de l'impression ne sont pas correctes.
En règle générale, les pourcentages de rétrécissement sont les suivants :
FRWW
●
Qualité photo : moins de 0,4 %
●
Papier solvant, papier aqueux : moins de 0,5 %
●
Autocollant : moins de 1,2 %
●
Banderole : moins de 3 % (moins de 7 % si vous désactivez le capteur d'avance du substrat)
Le substrat est déformé ou froissé 143
Pour résoudre un problème d'encadrement, vous pouvez imprimer un échantillon et ajuster la taille de
l'image dans le RIP. Vous pouvez réutiliser la valeur obtenue pour toutes les impressions ultérieures sur le
même substrat, en restant toutefois vigilant si vous utilisez des banderoles car le rétrécissement peut varier
(jusqu'à 1 %) selon la quantité d'encre utilisée pour imprimer.
Les variations généralement constatées d'une impression à l'autre sont les suivantes :
●
Qualité photo, papier solvant, papier aqueux : moins de 0,4 %
●
Autocollant : moins de 0,7 %
●
Banderole : moins de 1 %
Pour résoudre un problème de mosaïque et améliorer la répétabilité de la taille imprimée, il est conseillé de
vérifier que le capteur d'avance du substrat est activé dans de profil de substrat du RIP , car cela améliore la
stabilité des impressions dans le temps. Il est également conseillé de disposer en mosaïque des zones
comportant des quantités d'encre similaires. Si cela n'est pas possible, imprimez les zones comportant des
quantités d'encre différentes comme des travaux différents et modifiez dans le RIP la longueur de
l'impression comportant le moins d'encre de façon à la faire correspondre à celle de l'impression comportant
le plus d'encre.
Certains RIP peuvent fournir une option de mise à l'échelle permettant de compenser aisément tout
rétrécissement ou allongement ; Reportez-vous à la documentation de votre RIP.
Le substrat forme un arc
Les substrats suivant peuvent souffrir de déformation en arc pendant l'impression, ce qui aura pour résultat
une impression courbée.
●
Substrats vinyles autocollants (certains vinyles calandrés uniquement)
●
Papiers pour poster à base de cellulose sans soutien ni revêtement, y compris HP Photorealistic
Cette déformation se produit particulièrement dans les applications suivantes.
●
Impression d'images destinées à être coupée automatiquement ou manuellement. En cas de
déformation en arc, les couteaux, alignés sur les côtés, peuvent ne plus être alignés au centre.
●
Impression d'un poster est encadré ou monté sur une surface droite.
L'exemple ci-dessous présente une image d'origine, le substrat souffrant de déformation en arc et le résultat
d'impression, souffrant lui aussi de déformation en arc.
Pour compenser cet effet et restaurer le forme d'origine de votre image, utilisez l'option Optimisation du
mode direct sur le panneau de commande ou dans votre logiciel RIP.
●
Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Encre > Maintenance
qualité d'image > Optimisation du mode direct et sélectionnez une valeur de correction entre –15 et
+15.
144 Chapitre 14 Résolution des problèmes de substrat
FRWW
La valeur choisie doit représenter la distance verticale en millimètres correspondant au déplacement du
milieu du substrat par rapport aux bords gauche et droit. Si la déformation déplace le milieu du substrat
dans le sens de l'avance du substrat, la valeur de correction doit être négative ; si c'est dans le sens
inverse, la valeur de correction doit être positive. En pratique, la valeur de correction requise est
généralement négative.
ASTUCE : Pour vous aider à déterminer la bonne valeur à appliquer, utilisez l'image de diagnostic
fournie dans http://IPaddress/hp/device/webAccess/diagnostic/StraightnessOptimizationPlot.pdf
(dans laquelle IPaddress est l'adresse IP de votre imprimante).
●
Pour utiliser l'option d'optimisation du mode direct dans le RIP, consultez la documentation du RIP.
Le couteau automatique ne fonctionne pas
Le couteau automatique est éteint dans l'un des cas suivants.
●
Lorsqu'il a été désactivé manuellement à partir du panneau de commande : appuyez sur l'icône
puis sur
,
, sur Substrat > Options gestion du substrat > Couteau > Désactivé.
●
Lors d'une impression sur certains types de substrats particulièrement lourds, qu'il ne peut pas couper.
●
Lorsque l'enrouleur est activé.
ASTUCE : Vous pouvez désactiver l'enrouleur à partir du panneau de commande en appuyant sur
l'icône
, sur
, puis sur Substrat > Enrouleur > Désactiver l'enrouleur.
●
Pendant une impression recto verso.
Bourrage de substrat dans l'enrouleur
Si le substrat est gravement endommagé sur l'enrouleur, n'utilisez pas le couteau de l'imprimante pour
couper et retirer le substrat. Coupez plutôt le substrat manuellement aussi près que possible du capot de
l'imprimante, puis retirez le rouleau.
Si le problème persiste après la suppression du bourrage substrat, déchargez l'enrouleur à partir du panneau
de commande et chargez-le à nouveau.
Embobinage impossible sur l'enrouleur
De façon prévisible, si l'enrouleur ne permet pas l'embobinage comme prévu, la sortie imprimée se
retrouvera probablement au sol. Si l'imprimante reconnaît un problème au niveau de l'enrouleur, elle
interrompt le travail d'impression jusqu'à correction de ce problème. Si l'imprimante ne reconnaît pas de
problème, le travail d'impression se poursuit. Le tableau suivant souligne les éventuels problèmes et les
solutions correspondantes.
FRWW
État du voyant de
l'enrouleur
Problème
Travail d'impression
interrompu ?
Cause possible
Solution possible
Clignotement rapide
Embobinage impossible
sur l'enrouleur
Oui
La barre de tension est
dans la position
inférieure du fait que le
sens de bobinage est
incorrect.
Modifiez le sens de
bobinage à l'aide du
commutateur du sens de
bobinage du moteur de
l'enrouleur. Pour
collecter le substrat au
sol, utilisez les flèches
bleues.
Le couteau automatique ne fonctionne pas 145
État du voyant de
l'enrouleur
Problème
Travail d'impression
interrompu ?
Cause possible
Solution possible
Clignotement lent
Embobinage impossible
sur l'enrouleur
Non
Les câbles des capteurs
sont débranchés.
Vérifiez que les câbles
des capteurs sont bien
branchés.
Rouge fixe
Embobinage impossible
sur l'enrouleur
Non
Il y a trop de résistance
sur le moteur de
l'enrouleur.
Vérifiez que rien
n'obstrue la fente
d'insertion du substrat
ou la barre de tension.
Vert fixe
Embobinage impossible
sur l'enrouleur
Non
Le commutateur du sens
de bobinage sur le
moteur de l'enrouleur
est désactivé ou sur la
mauvaise position.
Vérifiez que le
commutateur est activé
et sélectionnez le sens
de bobinage correct (1
ou 2).
Vert fixe
L'enrouleur s'embobine
dans le mauvais sens
Non
Utilisez le commutateur
du sens de bobinage sur
le moteur de l'enrouleur
pour sélectionner le
sens de bobinage.
Placez le commutateur
dans la position
correcte.
146 Chapitre 14 Résolution des problèmes de substrat
FRWW
15 Dépannage des problèmes du système
encreur
Le kit de maintenance de l'encre doit être installé
Si le panneau de commande indique que le kit de maintenance de l'encre doit être installé, cela signifie que le
kit n'a pas été installé sur l'imprimante. Suivez la procédure normale de remplacement du kit de maintenance
de l'encre (consultez Remplacement du kit de maintenance d'encre à la page 108), à ceci près que vous
n'aurez pas besoin d'ôter l'ancien kit.
Impossible d'insérer une cartouche d'encre
1.
Vérifiez que le type de cartouche (numéro de modèle) est correct.
2.
Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche est de la même couleur que celle apposée
sur le logement.
3.
Vérifiez que la cartouche est correctement orientée, la flèche à l'avant de la cartouche d'encre doit être
orientée vers le haut.
ATTENTION : Ne nettoyez jamais l'intérieur des logements des cartouches d'encre.
Impossible d’insérer une tête d’impression
1.
Vérifiez que le type de tête d'impression (numéro de modèle) est correct.
2.
Vérifiez que vous avez retiré les capuchons de protection de couleur orange de la tête d'impression.
3.
Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression est de la même couleur que celle
apposée sur le logement.
4.
Vérifiez l’orientation de la tête d’impression (par rapport aux autres).
5.
Vérifiez que vous avez bien refermé et verrouillé le couvercle des têtes d’impression.
Insertion de la cartouche de nettoyage des têtes d’impression
impossible
Vérifiez que le numéro de modèle de la cartouche de nettoyage des têtes d'impression est correct et que
celle-ci est correctement orientée.
FRWW
Le kit de maintenance de l'encre doit être installé 147
Le panneau de commande conseille de remplacer ou de réinsérer
une tête d’impression
1.
Retirez la tête d'impression et vérifiez que les connexions électriques ne sont pas endommagées ou
tachées d'encre.
2.
Si nécessaire, nettoyez les connexions électriques entre la tête d'impression et le chariot. Consultez la
section Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression à la page 94.
3.
Réinsérez la tête d’impression dans le chariot et vérifiez le message du panneau de commande.
4.
Si le problème persiste, insérez une nouvelle tête d’impression.
Nettoyage des têtes d’impression
Un nettoyage périodique des têtes d'impression est effectué automatiquement tant que l'imprimante est
sous tension. Cependant, il convient de nettoyer les têtes d'impression si vous obtenez une qualité d'image
médiocre et ne parvenez pas à résoudre les problèmes par d'autres méthodes. De cette manière, de l'encre
fraîche circule dans les buses et empêche celles-ci de se boucher.
Si vous avez imprimé le traçage d’état des têtes d’impression, vous connaissez les couleurs défectueuses.
Nettoyez la paire de têtes d'impression qui n'offrent pas les performances attendues. Si vous ne savez pas
quelles têtes nettoyer, vous pouvez opter pour le nettoyage de toutes les têtes.
REMARQUE : Il y a peu de risque qu'un petit nombre de buses obstruées aient des effets visibles sur vos
impressions, car l'imprimante a été conçue pour compenser ce problème lors d'impressions à passages
multiples.
Pour nettoyer les têtes d'impression, accédez au panneau de commande de l'imprimante et appuyez sur
l'icône
, sur
, puis sur Encre > Maintenance qualité image > Nettoyer têtes d'impr., puis
sélectionnez les têtes d'impression à nettoyer. Vous pouvez nettoyer toutes les têtes d'impression ou
seulement certaines d'entre elles. Les options sont les suivantes.
●
Imprimer tracé de test
●
Nettoyer tout
●
Nettoyer LC-C
●
Nettoyer Y-K
●
Nettoyer LM-M
Le nettoyage de toutes les têtes d'impression demande environ 5 minutes. Le nettoyage de deux têtes
d'impression met environ 3 minutes.
REMARQUE : Le nettoyage de toutes les têtes d'impression consomme davantage d'encre que le nettoyage
d'une seule paire.
Alignement des têtes d'impression
Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de
transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. Votre imprimante intègre
une procédure d'alignement automatique des têtes d'impression qui s'exécute lors de chaque réinstallation
ou remplacement d'une tête d'impression.
En cas de bourrage substrat, d'utilisation d'un substrat personnalisé ou de problèmes de précision des
couleurs, un alignement des têtes d'impression peut s'avérer nécessaire. Consultez la section Alignement des
têtes d'impression à la page 91.
148 Chapitre 15 Dépannage des problèmes du système encreur
FRWW
REMARQUE : Si vous subissez un bourrage substrat, HP recommande de réinstaller les têtes d'impression
et de les aligner.
ASTUCE : Utilisez le substrat sur lequel vous souhaitez imprimer pour aligner les têtes d'impression.
AVERTISSEMENT ! Les substrats couleur, les canevas glacés et les supports transparents, tels que le papier
translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas adaptés à
l'alignement des têtes d'impression. Cependant, si vous devez effectuer un alignement de têtes d'impression
avec un support non pris en charge, veillez à employer un support présentant la même épaisseur que celui
que vous allez utiliser pour l'impression.
Procédure de réinsertion des têtes d'impression
1.
Si le processus d'alignement de la tête d'impression s'exécute avec un substrat inadéquat, appuyez sur
le bouton Annuler du panneau de commande.
ATTENTION : N'imprimez pas si la procédure d'alignement des têtes d'impression a été annulée.
2.
Chargez le substrat que vous souhaitez utiliser. HP recommande le vinyle autocollant pour obtenir de
meilleurs résultats avec l'alignement des têtes d'impression.
AVERTISSEMENT ! Les substrats couleur, les canevas glacés et les supports transparents, tels que le
papier translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas adaptés
à l'alignement des têtes d'impression. Cependant, si vous devez effectuer un alignement de têtes
d'impression avec un support non pris en charge, veillez à employer un support présentant la même
épaisseur que celui que vous allez utiliser pour l'impression.
3.
Retirez, puis réinsérez toutes les têtes d'impression. Consultez la section Remplacement d'une tête
d’impression à la page 113. Ainsi, le processus d'alignement commence.
REMARQUE : Vérifiez que le capot de l'imprimante est fermé pendant l'alignement des têtes
d'impression.
4.
Le processus dure environ 6minutes. Attendez que l'affichage du panneau de commande indique que la
procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
REMARQUE : Une image de calibrage est imprimée pendant le processus d'alignement des têtes
d'impression. Le panneau de commande indique si des erreurs se sont produites pendant le processus.
FRWW
Alignement des têtes d'impression 149
Utilisation du menu Entretien qualité d'image
1.
Chargez le substrat que vous souhaitez utiliser. HP recommande le vinyle autocollant pour obtenir de
meilleurs résultats avec l'alignement des têtes d'impression. Ordinaire, normal, fin et couché sont
acceptables mais fournissent des résultats marginaux.
AVERTISSEMENT ! Les substrats couleur, les canevas glacés et les supports transparents, tels que le
papier translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas adaptés
à l'alignement des têtes d'impression. Cependant, si vous devez effectuer un alignement de têtes
d'impression avec un support non pris en charge, veillez à employer un support présentant la même
épaisseur que celui que vous allez utiliser pour l'impression.
2.
Accédez au panneau de commande et appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Encre > Maintenance
qualité d'image > Aligner les têtes d'impression > Align. auto têtes d'impr. L'imprimante vérifie la
présence d'une quantité suffisante de substrat pour effectuer l'alignement des têtes d'impression.
3.
Si le type de substrat qui est chargé est acceptable pour l'alignement des têtes d'impression,
l'imprimante effectue l'alignement et imprime un motif d'alignement.
REMARQUE : Vérifiez que le capot de l'imprimante est fermé pendant l'alignement des têtes
d'impression.
4.
Le processus dure environ 5minutes. Attendez que l'affichage du panneau de commande indique que la
procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
Erreurs de numérisation pendant l'alignement
En cas d'échec de la procédure d'alignement, le panneau de commande affiche un message indiquant des
problèmes de numérisation. Cela signifie que la procédure d'alignement n'a pas abouti. Les têtes
d'impression ne sont donc pas alignées et la procédure doit être répétée avant de procéder à l'impression. Le
problème pourrait être dû à l'un des scénarios suivants :
●
Le type de substrat utilisé dans le processus d'alignement des têtes d'impression n'était pas acceptable.
Recommencez le processus d'alignement en utilisant l'un des types de substrat recommandés.
●
Les têtes d’impression ne sont pas propres. Nettoyez les têtes d'impression. Consultez la section
Nettoyage des têtes d’impression à la page 148.
●
Le capot de l’imprimante était ouvert pendant la procédure d’alignement des têtes d’impression.
Recommencez le processus d'alignement en prenant soin de fermer le capot de l'imprimante au
préalable.
Si les problèmes persistent après avoir appliqué les solutions préconisées, essayez de remplacer toutes les
têtes d'impression. Si le problème persiste après le remplacement des têtes d'impression, le système de
numérisation pourrait être défectueux.
150 Chapitre 15 Dépannage des problèmes du système encreur
FRWW
16 Résolution d'autres problèmes
L’imprimante n’est pas parvenue à obtenir une adresse IP
Si votre réseau ne comporte pas de serveur DHCP, l’imprimante ne peut pas récupérer automatiquement une
adresse IP. Dans ce cas, vous devez définir manuellement l'adresse IP de l'imprimante comme indiqué ciaprès.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Configuration >
Connectivité réseau > Gigabit Ethernet > Modifier la configuration > TCP/ IP > Paramètres IPV4 >
Méthodes config. > Manuel.
2.
Dans le menu Paramètres IPV4, sélectionnez Paramètres manuels > Adresse IP.
3.
Entrez l'adresse IP que vous souhaitez utiliser et appuyez sur la touche OK une fois que vous avez
terminé.
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
Si vous ne l'avez pas encore fait, lisez les instructions figurant dans le Guide de l'utilisateur.
1.
Accédez au panneau de commande et appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Configuration >
Connectivité > Avancé > Serveur Web incorporé > Autoriser EWS > Activé.
2.
Appuyez sur l'icône
3.
Les informations suivantes doivent apparaître : IP activé : Oui. Si ce n'est pas le cas, vous devrez peutêtre utiliser une autre connexion.
, sur
, puis sur Configuration > Connectivité > Informations réseau.
Si vous ne pouvez toujours pas accéder au serveur Web incorporé, mettez l'imprimante hors tension avec le
bouton Alimentation sur le panneau de commande, puis remettez-la sous tension.
Si vous constatez une progression très lente lors d'une tentative d'accès au serveur Web incorporé, le
problème pourrait être dû à l'utilisation d'un serveur proxy. Essayez de contourner le serveur proxy et
d'accéder directement au serveur Web incorporé.
FRWW
●
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions >
Paramètres réseau, et activez la case à cocher Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses
locales. Un autre solution, pour un contrôle plus précis, consiste à cliquer sur le bouton Avancé et à
ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas
utilisé.
●
Dans Firefox 3.0 pour Windows, cliquez sur Outils > Options > Réseau > Connexion > Paramètres, puis
sélectionnez l'option Connexion directe à Internet. Si l'option Configuration manuelle du proxy est
sélectionnée, vous pouvez également ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour
lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
●
Dans Firefox 2.0 pour Linux, sélectionnez Édition > Préférences > Réseau > Connexion > Paramètres,
puis sélectionnez l'option Connexion directe à Internet. Si l'option Configuration manuelle du proxy
L’imprimante n’est pas parvenue à obtenir une adresse IP 151
est sélectionnée, vous pouvez également ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions
pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
L'imprimante n'est pas en cours d’impression
Diverses raisons pourraient expliquer pourquoi un fichier envoyé depuis l'imprimante ne s'imprime pas
comme prévu, notamment :
●
Il y a peut-être un problème au niveau de l'alimentation électrique. Si l'imprimante ne fonctionne pas et
si le panneau de commande ne répond pas, vérifiez que l'interrupteur situé à l'arrière est en position
marche, que les disjoncteurs résiduels sont positionnés vers le haut, que le câble d'alimentation est
correctement branché et que la prise électrique fournit du courant.
●
Un phénomène électromagnétique inhabituel peut être présent, par exemple des champs
électromagnétiques puissants ou de graves perturbations électriques. De telles conditions peuvent
entraîner des dysfonctionnements sur l'imprimante, voire provoquer son arrêt. Mettez l'imprimante
hors tension à l'aide du bouton Alimentation sur le panneau de commande, attendez que
l'environnement électromagnétique revienne à la normale, puis rallumez l'imprimante. Si les problèmes
persistent, appelez votre responsable du service maintenance.
●
L'un des scénarios substrat suivants a pu se produire :
◦
Le nom de substrat qui apparaît sur le panneau de commande ne correspond pas au substrat
chargé dans l'imprimante.
◦
Il n'y a pas suffisamment de substrat sur le rouleau chargé pour effectuer le travail d'impression
complet.
Dans ces conditions, un travail d'impression peut être effectué alors qu'un autre est maintenu dans la
file d'attente. Pour résoudre ce problème, déchargez le rouleau de l'imprimante et chargez un nouveau
rouleau, en utilisant le panneau de commande pour vous guider au cours du processus.
Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche
d'impression
De grandes quantités de données pourraient être nécessaires pour générer une tâche d'impression grand
format de haute qualité. Cela peut ralentir considérablement votre logiciel, voire le bloquer. Une diminution
de la résolution d'impression pourrait permettre d'éviter ce scénario mais entraînerait en même temps une
diminution de la qualité d'image.
L'imprimante semble fonctionner au ralenti
Voici quelques explications possibles.
●
Si vous demandez la qualité d'impression la plus élevée dans le RIP, l'impression sera relativement
lente par rapport à une impression de qualité brouillon.
●
Vérifiez que le substrat chargé dans l'imprimante fait partie de la famille de substrat qui apparaît sur le
panneau de commande.
●
L'imprimante est-elle connectée au réseau ? Vérifiez que tous les composants utilisés sur le réseau
(cartes d'interface réseau, concentrateurs, routeurs, commutateurs et câbles) sont capables de
fonctionner avec le Gigabit Ethernet. Le trafic provenant d'autres périphériques du réseau est-il
important ?
●
Les têtes d'impression sont-elles en bon état ? Le temps d'impression a tendance à augmenter quand
une tête d'impression nécessite un nettoyage. Vérifiez l'état des têtes d'impression sur le panneau de
152 Chapitre 16 Résolution d'autres problèmes
FRWW
commande ou par le biais du serveur Web incorporé. Nettoyez ou remplacez les têtes d'impression si
nécessaire.
●
Votre image contient-elle des motifs de remplissage noirs haute densité ? Cela peut allonger le temps
d'impression.
Reportez-vous également à la section États de l’imprimante à la page 81.
Échecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante
Les signes sont notamment :
●
L'écran du panneau de commande n'affiche pas le message Réception en cours alors que vous avez
envoyé une image à l'imprimante.
●
Votre ordinateur indique un message d'erreur, tel que erreur 61:09 ou 63:05, lorsque vous essayez
d'imprimer. Consultez Messages d'erreur du panneau de commande à la page 155.
●
Votre ordinateur ou votre imprimante se bloque lors du transfert de données.
Pour résoudre un problème de communication :
●
Assurez-vous que vous avez sélectionné l'imprimante correcte dans votre RIP.
●
N'oubliez pas que les images volumineuses nécessitent généralement plus de temps pour la réception,
le traitement et l'impression.
●
Si votre imprimante est connectée à votre ordinateur par le biais d'autres dispositifs intermédiaires, tels
que commutateurs, tampons, adaptateurs de câbles ou convertisseurs de câbles, retirez le dispositif
intermédiaire et essayez de connecter l'imprimante directement à votre ordinateur.
●
Essayez un autre câble d'interface.
●
Modifiez le délai d'expiration E/S qui indique la période pendant laquelle une connexion inactive peut
rester ouverte lorsque l'imprimante attend la disponibilité de l'ordinateur distant. La valeur par défaut
est de 30 secondes. Si cette valeur est définie sur zéro, le délai d'inactivité est désactivé et la connexion
est autorisée à rester ouverte indéfiniment. Pour modifier le délai d'expiration E/S, accédez au panneau
, sur
, puis sur Configuration > Connectivité > Avancé >
de commande et appuyez sur l'icône
Délai d'E/S.
Les rouleurs de la platine grincent
Si vous remarquez que les rouleurs de la platine grincent, contactez l'assistance HP pour obtenir de l'aide :
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html
FRWW
Échecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante 153
154 Chapitre 16 Résolution d'autres problèmes
FRWW
17 Messages d'erreur du panneau de
commande
Dans certaines circonstances, un code d'erreur numérique s'affiche sur le panneau de commande. Suivez le
conseil dans la colonne Recommandation pour corriger l'erreur. Si la recommandation ne semble pas
résoudre le problème, appelez votre responsable du service maintenance. Consultez la section Si vous avez
besoin d’aide à la page 159.
Si le code d'erreur qui apparaît sur le panneau de commande n'est pas inclus dans cette liste, mettez
l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si le problème persiste, appelez votre responsable
du service maintenance.
Tableau 17-1 Messages d'erreur numérique
FRWW
Code d'erreur
Recommandation
14.32:01, 14.52:01, 14.72:01
Aucune tension détectée. Vérifiez les disjoncteurs résiduels situés à l'arrière de l'imprimante.
Vérifiez la ou les tensions d’entrée.
14.33:01, 14.53:01, 14.73:01
Tension très basse détectée. Vérifiez la ou les tensions d’entrée.
14.34:01, 14.54:01, 14.74:01
Basse tension détectée. Vérifiez la ou les tensions d’entrée.
14.35:01, 14.55:01, 14.75:01
Tension excessive détectée. Vérifiez la ou les tensions d’entrée.
15,01:00, 16,01:00
L’imprimante ne parvient pas à chauffer avant la fin d'un délai prédéfini. Diminuez la température
de préchauffage à l'aide des options Offset de température de préchauffage du séchage
(15.01:00) ou Offset de température de préchauffage du traitement thermique (16.01:00) dans le
profil du substrat figurant dans le RIP. Vérifiez que la température ambiante et la ou les tensions
d'entrée sont conformes aux spécifications de l'imprimante.
15,02:00, 16,02:00
L’imprimante ne parvient pas à refroidir avant la fin d'un délai prédéfini. Augmentez la température
de refroidissement à l'aide des options Offset de température de refroidissement du séchage
(15.02:00) ou Offset de température de refroidissement du traitement thermique (16.01:00)
dans le profil du substrat figurant dans le RIP. Vérifiez que la température ambiante est conforme
aux spécifications de l'imprimante. Vérifiez que tous les ventilateurs fonctionnent et ne sont pas
bloqués.
15,03:00, 16,03:00
Chaleur excessive dans l'imprimante. Réduisez la puissance de séchage à l'aide de l'option
Puissance de séchage minimale (15.03:00) dans le profil du substrat figurant dans le RIP. Réduisez
les températures de séchage ou de traitement thermique à l'aide des options Temp. séchage
(15.03:00) ou Temp. traitement thermique (16.03:00) du profil du RIP. Vérifiez que la température
ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante. Vérifiez que tous les ventilateurs
fonctionnent et ne sont pas bloqués.
15,04:00, 16,04:00
Chaleur insuffisante dans l’imprimante. Vérifiez que la température ambiante est conforme aux
spécifications de l'imprimante.
15,05:00, 16,05:00
Erreur du capteur infrarouge Vérifiez que tous les ventilateurs fonctionnent et ne sont pas bloqués.
15,06:00, 16,06:00
L'imprimante a fonctionné trop longtemps à puissance maximale. Vérifiez que la quantité d'encre
n'est pas trop élevée. Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de
l'imprimante.
155
Tableau 17-1 Messages d'erreur numérique (suite)
Code d'erreur
Recommandation
21,2:10
Erreur de la cartouche de nettoyage des têtes d’impression. Mettez l'imprimante hors tension,
retirez la cartouche de nettoyage des têtes d'impression et vérifiez s'il est possible d'avancer
manuellement le chiffon à l'aide des engrenages de couleur blanche qui se trouvent à sa droite. Si
tel est le cas, réinsérez la cartouche. Dans le cas contraire, insérez une nouvelle cartouche de
nettoyage des têtes d'impression. Mettez l'imprimante sous tension.
24:03
La procédure de configuration ne s'est pas terminée. Redémarrez l'imprimante, puis relancez la
procédure de configuration depuis le début.
26.n:01 (où n = numéro de
cartouche d'encre)
Retirez la cartouche d'encre et réinstallez-la dans l'imprimante. Si l'erreur persiste, remplacez la
cartouche par une nouvelle.
27.n:01 (où n = numéro du
compartiment de la tête
d'impression)
L'étalonnage n'a pas été effectué en raison du dysfonctionnement d'une ou plusieurs têtes
d'impression. Utilisez le traçage d'état des têtes d'impression pour savoir quelles têtes d'impression
fonctionnent mal et les remplacer.
29:01
La cartouche de nettoyage des têtes d'impression n'est pas correctement insérée. Ouvrez le volet
de la cartouche de nettoyage des têtes d'impression sur le côté droit de l'imprimante, vérifiez que la
cartouche est correctement insérée, puis refermez le volet. Si le problème persiste, remplacez la
cartouche de nettoyage des têtes d'impression.
32:01
L'enrouleur est déconnecté. Si vous souhaitez utiliser l'enrouleur, mettez l'imprimante hors tension
est vérifiez que tous les câbles de l'enrouleur (câbles du détecteur, câble de l'imprimante) sont
branchés. Dans le cas contraire, il peut s'avérer nécessaire de décharger manuellement le substrat
de l'enrouleur. Souvenez-vous de couper le substrat en premier, soit manuellement, soit en utiliant
l'option Avance et découpe papier dans le menu Substrat du panneau de commande.
32:01,2
Cette erreur se produit lorsque la barre de tension reste plus de 8 secondes sur l'une des positions
de déclenchement de son capteur. Les causes les plus probables de cette erreur sont les suivantes :
●
Le commutateur du sens de bobinage sur le moteur de l'enrouleur est activé, mais le substrat
n'a pas été collé avec du ruban adhésif sur l'enrouleur.
●
Le sens de bobinage de l'enrouleur sélectionné est incorrect.
●
Quelque chose empêche le mouvement de la barre de tension.
●
Le substrat ne suit pas le bon chemin entre la barre de tension et l'inverseur.
32:02
Cette erreur se produit lors de l'initialisation de l'imprimante. Elle vous avertit que l'enrouleur a été
déconnecté lors de la mise sous tension de l'imprimante. Elle se produit également si vous essayez
d'activer l'enrouleur alors qu'il n'est pas connecté à l'imprimante. Connectez l'enrouleur à
l'imprimante et appuyez sur OK pour continuer.
41:03
Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle limitant le mouvement du galet
d'entraînement. Si un bourrage substrat limite le mouvement du galet d'entraînement, voir Le
substrat est coincé à la page 140.
42:03
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du panneau de commande et de l'interrupteur situé à
l'arrière. Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle visible limitant le
mouvement du chariot des têtes d'impression. S'il y a une masse de substrat froissé qui bloque le
chariot, levez la manette d'ajustement du substrat et retirez le bourrage. Remettez l’imprimante
sous tension.
44:10
Le ventilateur de gestion du gaspillage a échoué.
44,1:01
Le câble de gestion du gaspillage est déconnecté ; le câble situé entre le capot de l'imprimante et
l'interconnexion peut être également débranché.
44,2:01
Un interrupteur a échoué. Vérifiez le système de gestion du gaspillage : l'assemblage des tubes
d'encre doit être connecté et la porte du filtre d'encre fermée.
44,4:01
Il y a un bruit dans le signal du système de gestion du gaspillage. Vérifiez que le connecteur est
correctement branché.
52:01
Problème de détecteur de gouttes. Vérifiez que le collecteur d'encre est correctement installé.
Effectuez la procédure de remplacement du kit de maintenance de l'encre (consultez
Remplacement du kit de maintenance d'encre à la page 108) pour accéder au collecteur. Vérifiez
que rien n'obstrue le collecteur (comme du substrat), susceptible de bloquer le signal du détecteur.
156 Chapitre 17 Messages d'erreur du panneau de commande
FRWW
Tableau 17-1 Messages d'erreur numérique (suite)
Code d'erreur
Recommandation
61:01
Le format de fichier est incorrect et l'imprimante ne peut pas traiter la tâche. Essayez les solutions
suivantes :
Assurez-vous que le RIP prend en charge l'imprimante et que le pilote de l'imprimante est
installé dans le RIP.
●
Vérifiez que vous utilisez la toute dernière version de votre RIP.
●
Soumettez à nouveau le fichier à l'imprimante.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Consultez la section Mise à
jour du microprogramme à la page 89.
61:08,2
Cette tâche contient des erreurs de format et des valeurs de paramètres incorrectes. Envoyez à
nouveau le fichier à l'imprimante.
61:09
Fin inattendue de la tâche ; communication perdue avec le RIP. Vérifiez que tous les câbles
nécessaires sont correctement connectés et vérifiez si le RIP a affiché un message d'erreur. Envoyez
à nouveau le fichier à l'imprimante.
63:04
Un problème d'entrée/de sortie s'est produit avec la carte réseau. Essayez les solutions suivantes :
63:05
●
Vérifiez que le câble réseau est correctement connecté à la carte réseau.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Consultez la section Mise à
jour du microprogramme à la page 89.
La tâche met trop de temps à atteindre l'imprimante. L'imprimantes annule la tâche s'il y a de
longues pauses de plus de 20 s. Essayez les solutions suivantes :
●
Assurez-vous qu'une carte Ethernet de 1 Go est correctement installée dans l'ordinateur dans
lequel se trouve le RIP.
●
Vérifiez les messages d'erreurs du RIP. Vérifiez le bon fonctionnement de l'ordinateur dans
lequel se trouve le RIP et qu'il répond aux caractéristiques minimales requises par le RIP.
Vérifiez que le disque n'est ni plein ni excessivement fragmenté.
●
Vérifiez que l'option RIP pendant l'impression est activée. Cette option peut ralentir
l'impression si l'ordinateur n'est pas suffisamment puissant.
●
Essayez en diminuant la résolution de la tâche ou en augmentant le nombre de passages.
71:03
Mémoire insuffisante. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière de
celle-ci et débranchez le cordon d'alimentation. Rebranchez le cordon d'alimentation et remettez
l'imprimante sous tension.
74:01
Une erreur s'est produite lors du téléchargement du fichier de mise à jour du microprogramme.
Essayez les solutions suivantes :
77:04
78,1:04
FRWW
●
●
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau de commande
et de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation, puis
rebranchez-le et remettez l'imprimante sous tension.
●
Essayez à nouveau de télécharger le fichier de mise à jour du microprogramme dans
l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du microprogramme à la page 89.
Une erreur de logiciel interne du serveur Web incorporé s'est produite. Essayez les solutions
suivantes :
●
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau de commande
et de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation, puis
rebranchez-le et remettez l'imprimante sous tension.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Consultez la section Mise à
jour du microprogramme à la page 89.
L'imprimante n'a pas de profil pour ce substrat. Suivez la procédure de mise à niveau du
microprogramme pour mettre à jour l'imprimante avec les profils de substrat les plus récents.
157
Tableau 17-1 Messages d'erreur numérique (suite)
Code d'erreur
Recommandation
78,2:01
La tension arrière est perdue. Ceci peut être dû à un mandrin de rouleau mal fixé ou à une fin de
rouleau imminente. Si aucune de ces causes ne s'applique, essayez de décharger et de recharger le
substrat.
81:01, 81:03
Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle limitant le mouvement du galet
d'entraînement. Si un bourrage substrat limite le mouvement du galet d'entraînement, voir Le
substrat est coincé à la page 140.
82:01
Il y a peut être un bourrage de substrat ou un déflecteur de charriot sale. Essayez de nettoyer le
déflecteur du charriot ; si le problème persiste, consultez Le substrat est coincé à la page 140.
86:01
Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle visible limitant le mouvement
du chariot des têtes d'impression. S'il y a une masse de substrat froissé qui bloque le chariot, levez
la manette d'ajustement du substrat et retirez le bourrage. Vérifiez que le rail du est propre et
lubrifié. Dans le cas contraire, nettoyez-le et lubrifiez-le. consultez la section Nettoyage et
lubrification du rail du chariot à la page 92.
98:03
Une ou plusieurs têtes d'impression fonctionnent mal. Utilisez le traçage d'état des têtes
d'impression pour savoir quelles têtes d'impression fonctionnent mal et les remplacer. Consultez la
section Utilisation du traçage de l'état des têtes d'impression à la page 127.
Journaux de l'imprimante
Depuis le panneau de commande, si vous appuyez sur l'icône
, sur
, puis sur Configuration >
Journaux de l'imprimante, vous pouvez choisir d'afficher le journal des erreurs système récentes, les
avertissements ou les évènements des têtes d'impression ou des cartouches d'encre sur le panneau de
commande.
158 Chapitre 17 Messages d'erreur du panneau de commande
FRWW
18 Si vous avez besoin d’aide
Introduction
L'assistance clientèle HP propose un support d'excellente qualité pour vous aider à bénéficier de toutes les
fonctionnalités de votre HP Designjet. L'assistance clientèle HP fournit une expertise de support complète et
éprouvée et tire profit des nouvelles technologies, afin d'offrir à ses clients un support technique unique de
bout en bout. Les services incluent installation et configuration, outils de dépannage, mises à niveau de
garantie, services de réparation et de remplacement, support via le Web et par téléphone, mises à jour
logicielles et services d'auto-maintenance. Pour plus d'informations sur l'assistance clientèle HP, accédez à
l'adresse : http://www.hp.com/go/graphic-arts/.
Documentation
Les documents suivants sont fournis avec votre imprimante et peuvent également être téléchargés à
l’adresse http://www.hp.com/go/L28500/manuals/.
●
Introduction - informations
●
Guide de l'utilisateur, y compris des informations de maintenance et de dépannage
●
Informations légales
●
Garantie limitée
REMARQUE : Le Guide de l'utilisateur peut également être consulté sur le panneau de commande de
l'imprimante en appuyant sur l'icône
.
Autodépannage par le client
Le programme HP de réparation par le client offre aux clients le service le plus rapide dans le cadre de leur
garantie ou de leur contrat. Il permet à HP d'expédier les pièces de rechange directement au client final, c'està-dire à vous-même, afin que vous puissiez effectuer le remplacement. Grâce à ce programme, vous êtes en
mesure de remplacer les pièces à votre convenance.
Programme simple et pratique
FRWW
●
Un spécialiste de l'assistance HP évaluera si une pièce de rechange est nécessaire pour dépanner un
composant matériel défectueux.
●
Les pièces de rechange sont expédiées en express ; la plupart des pièces en stock sont expédiées le jour
même où vous avez contacté HP.
●
Programme disponible pour la plupart des produits HP actuellement couverts par une garantie ou un
contrat.
●
Programme disponible dans la plupart des pays.
Introduction 159
Pour plus d'informations sur l'Autodépannage par le client, consultez la page http://www.hp.com/go/
selfrepair/.
Centres d'assistance technique HP
Vous pouvez obtenir de l’aide par téléphone. Avant d'appeler :
●
Examinez les propositions de dépannage de ce guide.
●
Consultez, le cas échéant, la documentation RIP.
●
Conservez les informations suivantes à portée de main :
◦
L’imprimante que vous utilisez : le numéro du produit, le numéro de série et l'ID de service
REMARQUE :
l'icône
Ces informations sont disponibles sur la panneau de commande : Appuyez sur
, sur
, puis sur
. Vous pouvez également les trouver sur un autocollant
à l'arrière de l'imprimante.
◦
Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau de commande, notez-le ; consultez la section
Messages d'erreur du panneau de commande à la page 155 ;
◦
Le nom et le numéro de version du logiciel RIP que vous utilisez.
◦
Le nom et le numéro de version de l’application logicielle que vous utilisez.
◦
le texte affiché par le serveur Web incorporé lorsque vous sélectionnez Aide > À propos de
Numéro de téléphone
Le numéro de téléphone de l'assistance HP est disponible sur le Web : à l'adresse http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact_us.html.
Infos d’entretien
L’imprimante peut, sur demande, fournir une liste des différents paramètres caractérisant son état en cours.
Certains d’entre eux peuvent être utiles à un ingénieur du service maintenance essayant de résoudre un
problème. Il existe deux façons différentes de demander cette liste :
●
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Assistance, puis sélectionnez Dépannage >
Informations sur l'imprimante.
●
Depuis un ordinateur ayant accès à Internet, saisissez l’URL de votre imprimante dans un navigateur
Web, suivi de /hp/device/webAccess/allServicePlot.htm. Par exemple, si l’URL de votre imprimante est
http://123.123.123.123, saisissez http://123.123.123.123/hp/device/webAccess/allServicePlot.htm.
Vous pouvez demander la liste complète, ce qui prend un certain temps à générer ou vous pouvez demander
une partie précise de cette liste. En cas de doute, il vous est conseillé de demander la liste entière
(sélectionnez Toutes les pages).
Si vous devez envoyer la liste par e-mail, vous pouvez enregistrer la page sous la forme d’un fichier à partir
de votre navigateur Web, et envoyer le fichier ultérieurement. Vous pouvez aussi envoyer directement la
page depuis Internet Explorer : sélectionnez Fichier > Envoyer > Page par courrier électronique.
160 Chapitre 18 Si vous avez besoin d’aide
FRWW
19 Spécifications de l'imprimante
Spécifications fonctionnelles
Tableau 19-1 Cartouches d'encre HP n° 792
Têtes d’impression
Jaune/noir, cyan/cyan clair et magenta clair/magenta
Cartouches d'encre
Jaune, noir, magenta, magenta clair, cyan et cyan clair. Toutes les cartouches
contiennent 775 ml d'encre.
Kit de nettoyage des têtes d’impression
Non spécifique de la couleur
Assemblage du tube d'encre
Non spécifique de la couleur
Filtre d’encre
Non spécifique de la couleur
Tableau 19-2 Formats de substrat
Largeur
Minimum
Maximum
584 mm (23 pouces)
2642 mm (104 pouces)
Substrat étroit : 254 mm (10 pouces)
Longueur
1,5 m (59 pouces)
Rouleau avec diamètre externe maximal de 250 mm
(9,8 pouces)
Poids
100 kg220 livres
The substrate core diameter is 76,2 mm.
Tableau 19-3 Résolutions d'impression
Niveau d'encre
Nombre de passages
Résolution demi-teinte (ppp)
Résolutions d'impression (ppp)
50 %
2
300
600×1200
100 %
4–28 (excepté 18)
300, 600
1 200×1 200
18
1200
1 200×1 200
10–28 (excepté 18)
300, 600
1 200×1 200
18
1200
1 200×1 200
200 %
Le tableau ci-dessus présente les résolutions prises en charge par l’imprimante. Reportez-vous à la
documentation de votre RIP pour connaître les résolutions prises en charge par celui-ci.
FRWW
Spécifications fonctionnelles 161
REMARQUE : Les modes haut débit sont disponibles uniquement jusqu'à un niveau d'encre de 100 % et une
résolution d'impression de 600×1200.
Tableau 19-4 Vitesses d'impression
Passages
Vitesse du chariot
Vitesse d'impression approximative (m²/h)
Largeur de 2,64 m
Largeur de 1,98 m
Largeur de 1,52 m
2
Vitesse
70,0
60,0
55,3
2
Standard
55,0
49,1
44,4
4
Vitesse
38,0
34,0
28,8
4
Standard
28,0
25,1
23,2
6
Vitesse
28,0
24,2
21,0
6
Standard
18,6
16,7
15,8
8
Vitesse
18,4
16,4
14,2
8
Standard
13,9
12,0
11,3
10
Vitesse
14,7
13,4
11,9
10
Standard
11,2
9,8
9,0
12
Vitesse
12,3
11,2
9,9
12
Standard
9,0
8,4
7,6
16
Vitesse
9,2
8,4
7,5
16
Standard
7,4
6,7
6,4
18 unid
Standard
...
...
3,4
20 à 28
Standard
...
...
...
REMARQUE : Dans le tableau ci-dessus, l'impression est bidirectionnelle, à l'exception du mode
18 passages qui est uniquement unidirectionnel.
REMARQUE : Les conditions ambiantes, la longueur de la tâche et la densité de l'encre influencent la vitesse
maximale que vous pouvez atteindre avec un mode d'impression donné. Les options conçues pour des
fonctions spécifiques, telles que Nettoy. suppl. têtes d'impr. et Temps de séchage entre les passages ont
également des répercussions sur la vitesse d'impression.
Tableau 19-5 Marges
Marges latérales
5 mm
Marge supérieure (bord avant)
5 mm
Marge inférieure (bord arrière)
5 mm (aucun)
100 mm (petite)
150 mm (normale)
200 mm (extra)
300 mm (extra)
400 mm (extra)
500 mm (extra)
162 Chapitre 19 Spécifications de l'imprimante
FRWW
Spécifications physiques
Tableau 19-6 Spécifications physiques de l'imprimante
Poids (avec support)
380 kg
Largeur
3 581 mm
Profondeur
730 mm
Hauteur
1 377 mm
Spécifications de la mémoire
Tableau 19-7 Spécifications de la mémoire
Mémoire virtuelle
32 Go
Mémoire physique (DRAM)
512 Mo
Disque dur
160 Go
Spécifications d’alimentation
REMARQUE : Un électricien est nécessaire pour l'installation et la configuration du système électrique
utilisé pour alimenter, ainsi que pour installer l'imprimante. Assurez-vous que votre électricien dispose de
toutes les certifications exigées par les réglementations locales et qu’il possède toutes les informations
relatives à la configuration électrique.
Votre imprimante nécessite que les composants électriques suivants soient fournis et installés par le client
conformément aux normes NEC (National Electrotechnical Code).
REMARQUE : Rappelez-vous que vous êtes tenu de respecter les lois, réglementations et normes locales
relatives à l'installation électrique de votre imprimante.
Les spécifications électriques de la ligne triphasée sont incluses dans le tableau suivant, en fonction de la
tension d'entrée de ligne à ligne disponible sur place. Utilisez la spécification correspondant à votre site.
Tableau 19-8 Spécifications de ligne triphasée
Tension d’alimentation (ligne à ligne)
380-415 V ca (-10 % +6 %)
200–240 V ca (±10 %)
Nombre de cordons d’alimentation
5 (3 + 1 neutre + 1 PE)
4 (3 + 1 PE)
Fréquence d’entrée
50/60 Hz ±3 Hz
50/60 Hz ±3 Hz
Consommation électrique (en
préchauffage)
8 – 10 kW
8 – 10 kW
Consommation électrique (à l'impression)
4,2 kW
4,2 kW
Courant de charge maximale (par phase)
24 A
40 A
Spécifications environnementales
Tableau 19-9 Spécifications environnementales de l’imprimante
FRWW
Plage d'humidité relative pour une qualité d'impression optimale
40 à 60 %, selon le type de substrat
Plage d'humidité relative pour une qualité d'impression optimale
30 à 80 %, selon le type de substrat
Spécifications physiques 163
Tableau 19-9 Spécifications environnementales de l’imprimante (suite)
Plage de température pour une qualité d'impression optimale
18 à 25 °C (64 à 77 °F), selon le type de substrat
Plage de température pour l'impression
15 à 30 °C (59 à 86 °F), selon le type de substrat
Plage de température hors utilisation
-25 à +55 °C (-13 à +131 °F)
Gradient de température
pas plus que 10 °C/h (18 °F/h)
Altitude maximale en cours d'impression
3 000 m (10 000 pieds)
REMARQUE : L’imprimante doit être conservée à l’intérieur.
REMARQUE : Si l'imprimante ou les cartouches d'encre sont déplacées d'un endroit froid vers un endroit
chaud et humide, l'eau contenue dans l'atmosphère peut se condenser dans les pièces et cartouches de
l'imprimante ce qui peut provoquer des fuites d'encre et des erreurs d'impression. Dans ce cas, HP
recommande d'attendre au moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous tension ou d'installer les
cartouches d'encre afin de permettre à la condensation de s'évaporer.
Spécifications acoustiques
Tableau 19-10 Spécifications acoustiques de l'imprimante
Niveau sonore si inactif
≤ 6,7 B (A)
Niveau sonore en fonctionnement
≤ 8,0 B (A)
Pression sonore si inactif
≤ 45 dB (A)
Pression sonore en fonctionnement
≤ 61 dB (A)
164 Chapitre 19 Spécifications de l'imprimante
FRWW
A
Résumé des problèmes d'impression
courants
Ceci est le tableau des problèmes courants et des paramètres RIP pouvant être modifiés pour résoudre le
problème. Certains effets secondaires sont également indiqués. Pour traiter un problème particulier de
manière plus détaillée, consultez le chapitre approprié.
Problème
Paramètre
Changer
Effets secondaires possibles
Problèmes de durabilité, de trainées
d'encre ou de finition huileuse
Température de traitement
thermique
Augmenter
Bourrage de substrat,
endommagement du substrat,
traînées d'encre
Nombre de passages
Augmenter
Impression lente
Délai entre deux passages
Augmenter
Impression lente
Température de traitement
thermique
Diminuer
Moins de durabilité (traînées),
finition huileuse
Vide (et désactiver le couteau)
Augmenter
Ecart substrat
Marges haut et/ou bas
Augmenter
Gaspillage de substrat
Température de séchage
Diminuer
Coalescence, formation de bandes,
moins de durabilité (traînées),
finition huileuse
Température de séchage
Augmenter
Bourrage de substrat,
endommagement du substrat,
traînées d'encre
Limites d'encre
Diminuer
(dépend du RIP)
Gamme de couleurs réduite
Temps de séchage entre deux
passages
Augmenter
Impression lente
Nombre de passages
Augmenter
Impression lente
Vitesse du chariot
Diminuer
Impression lente
Couteau
Désactiver
L'avance manuelle du substrat peut
être requise pour éviter les
écrasements de certains substrats
Regrouper les tâches
Oui
Limite les espaces vides entre les
impressions
Modifier la file d'attente
d'impression
Éviter les zones difficiles à la fin de la file d'attente et
les modifications soudaines des limites d'encre au cours
de l'impression
Bourrage de substrat,
endommagement du substrat,
traînées d'encre
Effet de bandes verticales sur les
motifs de remplissage saturés
FRWW
165
Problème
Paramètre
Changer
Effets secondaires possibles
Effet de bandes horizontales sur les
motifs de remplissage saturés
Température de séchage
Augmenter
Bourrage de substrat,
endommagement du substrat,
traînées d'encre
Limites d'encre
Diminuer
(dépend du RIP)
Gamme de couleurs réduite
Temps de séchage entre deux
passages
Augmenter
Impression lente
Nombre de passages
Augmenter
Impression lente
Vitesse du chariot
Diminuer
Impression lente
Diminuer
Légères différences de couleur et/
ou effets de bandes horizontales
sur les bords (augmenter le temps
de séchage entre deux passages/
nombre de passages ou réduire la
vitesse du chariot pour y remédier)
Modifier les séparations de couleurs
et la génération de couleurs foncées
Effets de bandes verticales sur les
motifs de remplissage faibles à
moyens
Température de séchage
Aligner têtes d'impr.
Limites d'encre
Augmenter
(dépend du RIP)
Temps de séchage entre deux
passages
Augmenter
Impression lente
DNX
Activer
Aspect granuleux
Enrouleur
Utilisez MPIO
DSM de
Modifier la file d'attente
d'impression
Éviter les zones difficiles à la fin de la file d'attente et
les modifications soudaines des limites d'encre au cours
de l'impression
Tension arrière du rouleau
Augmenter
Des bandes horizontales ou du grain
peuvent apparaitre si elle est trop
élevée
Durée du préchauffage
Augmenter
Entraîne un certain retard
Température de séchage
Augmenter
Bourrage de substrat,
endommagement du substrat,
traînées d'encre
Nombre de passages
Augmenter
Impression lente
Température de traitement
thermique
Diminuer
Moins de durabilité (traînées),
finition huileuse
Granulation, mauvaise
superposition des couleurs ou
manque de netteté
Aligner têtes d'impr.
Zones noires à l'aspect brumeux ou
brillant de l'image non uniforme
Modifier les séparations de couleurs
et la génération de couleurs foncées
Calibrer avance substrat
166 Annexe A Résumé des problèmes d'impression courants
FRWW
Glossaire
Accessoire de chargement
Un accessoire en plastique souple qui recouvre le bord avant du substrat pendant son chargement dans l'imprimante.
Certains substrats ont du mal à être chargés sans cet accessoire.
Axe de rotation
Tige sur laquelle prend place le rouleau de substrat lors du processus d'impression.
Barre de tension
Un poids cylindrique inséré dans la boucle de substrat dont l'enrouleur a besoin.
Bidirectionnelle
Une impression bidirectionnelle signifie que les têtes d’impression impriment alors qu’elles se déplacent dans les deux
directions. Ceci accélère la vitesse d'impression.
Buse
L'un des minuscules orifices d'une tête d'impression à travers lesquels l'encre est déposée sur le substrat.
Capteur d’avance du substrat
Le capteur situé dans la platine d'impression qui suit le mouvement du substrat et augmente sa précision. Connu
également sous le nom d'OMAS (Optical Media Advance Sensor).
Coalescence
Défaut de qualité d’impression qui se produit lorsque l’encre s’étale sur le substrat dans une zone de même couleur.
Cohérence des couleurs
Capacité à imprimer les mêmes couleurs, impression après impression et sur des imprimantes différentes.
Compensation de l’avance du substrat
Léger ajustement sur le réglage de l’avance du substrat entre des passages d’impression afin de compenser les
caractéristiques des différents types de substrat. D’une manière générale, l’imprimante effectue cet ajustement
automatiquement, mais peut avoir besoin de refaire un étalonnage pour des substrats non reconnus par HP ou si les
conditions de température et d’humidité sont inhabituelles. Une compensation de l’avance du substrat incorrecte peut
causer des bandes avec un nombre de passages inférieur à 8 ou un grain grossier avec 8 passages ou plus.
Couteau
Composant de l'imprimante qui coulisse d'avant en arrière sur la platine afin de couper le substrat.
Crispage
Condition du substrat dans laquelle il n’est pas parfaitement à plat, mais se soulève et descend légèrement en formant
des vagues creuses.
DEL
Acronyme de Diode électroluminescente : dispositif à semi-conducteur qui émet de la lumière lorsqu'elle est stimulée
électriquement.
Densité d’encre
Quantité relative d’encre déposée sur le substrat par unité de zone.
E/S
Entrée/Sortie : ce terme décrit le passage des données entre deux périphériques.
FRWW
Glossaire 167
Étalement de l’encre
Défaut de qualité d’impression qui se produit lorsque l’encre s’étale sur le substrat à travers les zones de couleurs
différentes.
Flux d'air
Air soufflé sur la zone d’impression pour accélérer le processus de séchage.
Gamme
Gamme de couleurs et de valeurs de densité reproductibles sur un périphérique de sortie, comme une imprimante ou un
moniteur.
HDPE
Polyéthylène haute densité.
ICC
International Color Consortium : nom d'un groupe de sociétés ayant développé une norme commune pour les profils de
couleurs.
IP, adresse
Identifiant unique qui désigne un nœud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est constituée de quatre nombres
entiers séparés par des points.
Microprogramme
Logiciel qui contrôle les fonctionnalités de votre imprimante et qui est stocké de manière semi-permanente dans
l'imprimante (ce logiciel peut être mis à jour).
OMAS
L'OMAS (Optical Media Advance Sensor), connu également sous le nom de capteur d'avance du substrat. Le capteur situé
dans la platine d'impression qui suit le mouvement du substrat et augmente sa précision.
Passages
Le nombre de passages d’impression spécifie le nombre de fois que les têtes d’impression imprimeront sur la même
zone de substrat. Un nombre de passages supérieur tend à améliorer la qualité d’impression et la santé des têtes
d’impression, mais réduit la vitesse d’impression.
PC
Polycarbonate.
PE
Polyéthylène.
PET
Polyéthylène Téréphtalate (polyester).
PLA
Acide polylactique.
Platine
Surface plane à l'intérieur de l'imprimante sur laquelle passe le substrat en cours d'impression.
PP
Polypropylène.
Précision des couleurs
Capacité à imprimer des couleurs correspondant le plus fidèlement possible à l'image d'origine, en tenant compte du fait
que tous les périphériques possèdent une gamme de couleurs limitée et peuvent se révéler incapables de reproduire
avec précision certaines couleurs.
Pression à vide
Le substrat est tenu à plat contre la platine par une aspiration. Une aspiration trop forte ou trop faible peut causer des
défauts de qualité d’impression. Une aspiration trop petite peut aussi provoquer un bourrage de substrat voire
endommager les têtes d’impression.
168 Glossaire
FRWW
Profil de support
Le profil de support contient le profil ICC, qui décrit les caractéristiques couleurs du substrat. Il contient également des
informations concernant d'autres caractéristiques (RIP et paramètres de l'imprimante, tels que les températures de
séchage et de traitement thermique, la pression à vide et la compensation de l'avance de substrat), ainsi que les
exigences en matière de substrat qui ne sont pas liées directement à la couleur. Des profils de support pour votre
imprimante sont installés dans le RIP.
Puissance de séchage minimale
Chaleur minimale appliquée dans la zone d’impression pour que le substrat ne refroidisse pas trop dans des zones
légèrement encrées. Un niveau de puissance minimale bas peut engendrer des défauts de qualité d'impression ; un
niveau de puissance élevé peut endommager le substrat, tout particulièrement dans le cas d'un nombre de passages
élevés et dans des zones vides ou légèrement encrées.
PVC
Polychlorure de vinyle.
Séchage
Le substrat est chauffé dans la zone d’impression pour sécher l’encre et fixer l’image au substrat. Une température de
séchage trop forte ou trop faible peut causer des défauts de qualité d’impression.
Substrat
Matériau fin et plat conçu pour être imprimé dessus ; il peut s’agir de papier ou d’autres matériaux.
Support de bord
Une pièce métallique conçue pour éviter que le bord du substrat ne s'élève lorsque l'impression est en cours.
Tension arrière
Tension vers l’arrière appliquée au substrat par la bobine d’entrée. Cette tension doit être constante sur toute la largeur
du substrat. Une tension trop forte ou trop faible peut causer une déformation du substrat et des défauts de qualité
d’impression.
Tête d'impression
Composant amovible de l'imprimante qui prélève l'encre d'une certaine couleur de la cartouche correspondante et la
dépose sur le substrat, via un ensemble de buses.
Traitement thermique
Le substrat est chauffé dans la zone de traitement thermique pour fusionner le latex, en créant un film polymère qui
agira comme une couche protectrice, en retirant en même temps les cosolvants restants de l’impression. Le traitement
thermique est vital pour assurer la durabilité des images imprimées. Une température de traitement thermique trop
forte ou trop faible peut causer des défauts de qualité d’impression.
Unidirectionnel
Une impression unidirectionnelle signifie que les têtes d’impression impriment uniquement lorsqu’elles se déplacent
dans une direction. La vitesse est plus lente que pendant une impression bidirectionnelle. En général, l'impression
bidirectionnelle et l'accroissement du nombre de passages constituent le meilleur moyen d’améliorer la qualité
d’impression.
FRWW
Glossaire 169
170 Glossaire
FRWW
Index
A
accessoire de chargement 46
accessoires
commander 83
activer/désactiver l’imprimante 11
Adresse IP, définir manuellement
151
ajout d'un nouveau substrat 55
ajustement de l'avance du substrat
131
alarmes sonores activées ou
désactivées 16
alertes
erreurs 87
alertes, avertissements 87
alertes par e-mail 16
altitude 15
Application se bloque 152
assemblage du tube d'encre
à propos de 78
Assistance clientèle HP 159
Assistance clients 159
assistance téléphonique 160
astuces pour la reproduction des
couleurs 69
astuces pour les profils de couleur
69
Autodépannage par le client 159
avertissement 3
B
Boîtier des supports de bord 7
bourrage substrat 140
enrouleur 145
C
cartouche d'encre
à propos de 75
commande 79
état 85
insertion impossible 147
maintenance 103
non-HP 107
FRWW
reconditionnement 107
remplacement 103
spécifications 161
cartouche de nettoyage des têtes
d’impression
à propos de 76
insertion impossible 147
cartouches d'encre non-HP 107
cartouches d'encre
reconditionnées 107
chargement de substrats épais 33,
49
chargement de substrats fins 33,
49
collecteur d’encre
à propos de 77
commander
accessoires 83
cartouches d'encre 79
système de gestion des déchets
80
têtes d'impression 79
compatibilité des données par email. 72
Composants de l'imprimante 5
Composants principaux de
l'imprimante 5
comptabilisation 72
Connexion de l'imprimante 13
méthode de connexion 13
conseils relatifs au kit encreur 91
conteneur de nettoyage des têtes
d’impression
à propos de 77
contraste du panneau de
commande 16
contrôle d'accès 18
contrôle du système de fichiers 86
couteau
désactiver 67
deformation en arc 144
déformation en arc du substrat 144
déformation en courbe 144
délais d'impression 81
déplacement de l'imprimante 103
DHCP non disponible 151
Dispositif de nettoyage de la tête
d'impression
spécifications 161
documentation 159
durée du préchauffage 16
E
encre
consommation 72
enrouleur
moteur 8
ne rembobine pas 145
utilisation 35
entreposer l'imprimante 103
étalonnage
couleur 67
étalonnage des couleurs 67
état de l'imprimante 85
État du kit encreur 85
états de l’imprimante 81
Étiquettes, avertissement 4
Étiquettes de sécurité 4
Étiquettes d’avertissement 4
expansion du substrat 143
F
filtre d'encre
à propos de 77
Fonctions de l'imprimante 5
Formats de substrat (max et min)
161
G
granulation 129
D
date et heure 15
Index 171
I
impossible de charger le substrat
139
impression des infos d’entretien
160
impression lente 152
Impression plus rapide 67
impression recto verso 50
impressions internes 82
imprimer plus vite 67
J
journaux de l'imprimante 158
K
kit de maintenance de l'encre
remplacement 108
kit de nettoyage des têtes
d’impression 76
remplacement 119
L
l'imprimante n'imprime pas 152
Langue 15
le couteau ne fonctionne pas 145
le kit de maintenance de l'encre doit
être installé 147
M
maintenance, service 125
maintenance du service 125
manuels 159
marges
modification 81
spécifications 162
messages d'erreur du panneau de
commande
tous 155
mesures de sécurité 1
mise à jour du microprogramme 89
mise en garde 3
module de séchage 7
N
nettoyage de l'imprimante 98
nettoyage de la platine 99
nettoyage du capot du capteur
d’avance du substrat 102
numéro de téléphone 160
O
optimisation du mode direct 144
options du panneau de commande
activer l'enrouleur 35, 36, 145
activer substrat étroit 29, 32
172 Index
affichage d'informations sur
l’imprimante 160
ajuster l'avance du substrat 60,
131
ajuster param. impression 60
alerte sonore 16
align. auto têtes d'impr. 92
align. manuel des têtes d'impr.
92
aligner les têtes d'impression
150
autoriser EWS 151
avance et coupe papier 51, 54
calibrage de l'avance du
substrat 131
changer substrat chargé 21, 33,
49
chargement du rouleau 29
chargement manuel 32
charger avec l'accessoire 46
contrôle du système de fichiers
86
correction des variations de
couleurs 134
correction verticale 132
couteau 67, 145
déchargement du substrat 51
décharger rouleau 35
Délai d'E/S 153
Déplacez le substrat 51
Désactiver l'enrouleur 43
détection ligne auto. 52
durée du préchauffage 16
face A 50
impressions internes 82
Imprimer le rapport d'utilisation
72
imprimer tracé de test 128
informations sur le réseau 151
journaux de l'imprimante 158
Langue 15
marge inférieure
supplémentaire 82, 135, 143
modifier la configuration 151
nettoy. suppl. têtes d'impr. 60,
130, 137
nettoyer les têtes d'impression
101, 148
optimisation du mode direct
144
options date et heure 15
réglage de déviation max. 30,
33, 49
réinitialiser le mot de passe
EWS 18
remplacement des cartouches
d'encre 104
remplacement du kit de
maintenance de l'encre 109
remplacer kit nettoy. PH 119
remplacer les têtes
d'impression 113
restaurer les paramètres
d'usine 17
sélection de l'unité 17
sélectionner le contraste de
l’écran 16
Sélectionnez l'altitude 15
suivi longueur substrat 53
température de préchauffage
16
temporisation du mode veille 9,
16
P
panneau de commande 8
Langue 15
Papier
consommation 72
principales fonctions de
l'imprimante 5
problèmes de chargement de
substrat 139
Problèmes de communication 153
problèmes de qualité d'impression
bandes horizontales 129
bandes verticales 132
bavures d’encre 135
couleurs mal alignées 133
création de mosaïques 137
généralités 127
granulation 129
l'intensité des couleurs varie
133
manque de netteté 134
mauvaise taille 136
taches ou impression inégale
135
trainées d'encre 136
zones noires à l'aspect
brumeux 134
profils de couleurs 68
profils de support
téléchargement 55
FRWW
R
rail du chariot, nettoyage et
lubrification 92
redémarrage de l'imprimante 12
Résolution 161
résolution d'impression 161
restaurer les paramètres d'usine 17
rétrécissement du substrat 143
S
scanneur
consommation 72
sécurité 18
Serveur Web incorporé 10
accès 17
accès impossible 151
alertes par e-mail 16
État du kit encreur 85
Langue 17
statistiques d'utilisation 72
utilisation par tâche 72
services d'assistance
Assistance clientèle HP 159
spécifications
acoustiques 164
alimentation 163
consommables d'encre 161
disque dur 163
environnementales 163
fonctionnelles 161
format de substrat 161
marges 162
mémoire 163
physiques 163
résolution d'impression 161
vitesses d'impression 162
spécifications acoustiques 164
spécifications d'alimentation 163
spécifications de la mémoire 163
spécifications du disque dur 163
spécifications environnementales
163
spécifications fonctionnelles 161
spécifications physiques 163
statistiques
cartouche d'encre 85
consommation 72
utilisation par tâche 72
substrat
accessoire de chargement 46
affichage des informations 52
ajout nouveau 55
avance 131
Chargement automatique 28
FRWW
chargement impossible 139
chargement manuel 31
charger du textile 46
charger feuille coupée 34
charger sur la bobine 25
conseils 21
décharger 35
enrouleur 35
familles prises en charge 22
imprimer sur les deux faces 50
modification des paramètres
pendant l'impression 60
paramètres 56
paramètres avancés 60
poreux 24
stockage 54
supports de bord 45
vue d'ensemble 21
substrat froissé 143
substrat mal positionné 140
substrats poreux 24
suivi longueur substrat 52
supports de bord 45
T
téléchargement de profils de
support 55
temporisation du mode veille 16
tête d'impression
alignement 91, 148
à propos de 75
commande 79
état 86
insertion impossible 147
nettoyage 101
nettoyage des connexions 94
nettoyer ; vider 148
réinsérer, réinsérer 148
remplacement 113
restauration 101
spécifications 161
traçage de diagnostic 56
Traçage de diagnostic HP 56
traçage de l'état des têtes
d'impression 127
U
unités de mesure 17
V
vitesses d'impression 162
vue arrière 6
vue avant 5
Index 173
174 Index
FRWW

Manuels associés