DesignJet Z6810 Production Printer series | HP DesignJet Z6610 Production Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
234 Des pages
DesignJet Z6810 Production Printer series | HP DesignJet Z6610 Production Printer Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante de production
HP DesignJet Z6610 60 pouces
Imprimante de production
HP DesignJet Z6810 42 pouces
Imprimante de production
HP DesignJet Z6810 60 pouces
Manuel de l'utilisateur
© Copyright 2018 HP Development Company,
L.P.
Edition 1
Notes légales
Marques commerciales
Les renseignements contenus dans le présent
document peuvent être modifiés sans préavis.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et
PostScript® sont des marques commerciales
appartenant à Adobe Systems Incorporated.
Les seules garanties couvrant les produits et les
services HP sont celles stipulées de façon
explicite dans les déclarations de garantie
accompagnant ces produits et services. Rien
dans le présent document ne peut être
considéré comme constituant une garantie
supplémentaire. HP n'est pas responsable en cas
d'erreurs ou d'omissions techniques ou
éditoriales dans le présent document.
Microsoft® et Windows® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
PANTONE®* est la marque de l’étalon de contrôle
utilisé par *Pantone, Inc pour les couleurs
d’imprimerie.
Sommaire
1 Introduction ............................................................................................................................................................................................... 1
Mesures de sécurité ................................................................................................................................................................. 2
Modèles du produit ................................................................................................................................................................... 2
Utilisation de ce guide .............................................................................................................................................................. 3
Fonctions principales de l'imprimante .................................................................................................................................. 4
Composants principaux de l'imprimante .............................................................................................................................. 4
Les principaux composants du serveur Web incorporé ................................................................................................... 10
Les principales fonctions du HP DesignJet Utility ............................................................................................................. 11
Impressions internes de l'imprimante ................................................................................................................................ 11
Activation et désactivation de l'imprimante ....................................................................................................................... 12
2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel ........................................................................................................................ 13
Choix du mode de connexion à utiliser ............................................................................................................................... 14
Connexion à un réseau (Windows) ...................................................................................................................................... 14
Connexion à un réseau (Mac OS X) ...................................................................................................................................... 15
Désinstallation du logiciel d'impression ............................................................................................................................. 15
Configurez le Programme de participation du client et les autres services de l'imprimante ..................................... 16
3 Personnalisation de l'imprimante ........................................................................................................................................................ 17
Changement de la langue du panneau de commande .................................................................................................... 18
Accès au serveur Web incorporé .......................................................................................................................................... 18
Modification de la langue du serveur Web incorporé ....................................................................................................... 18
Accès à HP DesignJet Utility ................................................................................................................................................. 19
Modification de la langue de HP DesignJet Utility ............................................................................................................. 19
Modification du paramètre mode veille .............................................................................................................................. 19
Activation et désactivation de l'avertisseur ........................................................................................................................ 19
Modification du contraste de l'écran du panneau avant .................................................................................................. 20
Modification des unités de mesure ...................................................................................................................................... 20
Configuration des paramètres réseau ................................................................................................................................ 20
Modification du paramètre de langage graphique ............................................................................................................ 21
Personnalisation de la liste des types de papier ............................................................................................................... 22
Sélection d'une action d'incompatibilité du papier ........................................................................................................... 23
FRWW
iii
4 Gestion du papier ................................................................................................................................................................................... 25
Présentation ........................................................................................................................................................................... 26
Chargement d'un rouleau sur la bobine ............................................................................................................................. 31
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante .................................................................................................................... 33
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante .................................................................................................................... 35
Utilisation de la bobine réceptrice ....................................................................................................................................... 35
Affichage d'informations relatives au papier ..................................................................................................................... 43
Réalisation d'un étalonnage de l'avance du papier ........................................................................................................... 43
Téléchargement des profils de papier ................................................................................................................................ 45
Utilisation de papier non-HP ................................................................................................................................................ 45
Annulation du temps de séchage ........................................................................................................................................ 46
Modification du temps de séchage ...................................................................................................................................... 46
Informations sur le papier d'impression ............................................................................................................................. 47
Avance et coupe du papier .................................................................................................................................................... 47
Stockage du papier ................................................................................................................................................................ 47
Commander du papier ........................................................................................................................................................... 48
Types de papier non recommandés .................................................................................................................................... 53
5 Gestion du kit encreur ............................................................................................................................................................................ 55
Composants du kit encreur .................................................................................................................................................. 56
Conseils relatifs au kit encreur ............................................................................................................................................. 60
Utilisation des composants du kit encreur ......................................................................................................................... 60
Commande de fournitures d'encre ...................................................................................................................................... 79
6 Options d'impression ............................................................................................................................................................................. 83
Création d'une tâche d'impression ...................................................................................................................................... 84
Sélectionnez la qualité d'impression .................................................................................................................................. 85
Imprimer une copie brouillon ............................................................................................................................................... 86
Impression de haute qualité ................................................................................................................................................. 87
Sélect. format papier ............................................................................................................................................................. 87
Sélection des options de marges ........................................................................................................................................ 88
Redimensionnement d'une impression .............................................................................................................................. 89
Aperçu avant l'impression ..................................................................................................................................................... 90
Impression d'images couleur 16 bits .................................................................................................................................. 90
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent ............................................................................................. 90
Impression des lignes de coupe ........................................................................................................................................... 91
Rotation d'une image ............................................................................................................................................................ 91
Impression de nuances de gris ............................................................................................................................................ 93
Utilisation économique du papier ........................................................................................................................................ 93
Imbrication des tâches pour économiser du papier ......................................................................................................... 94
Utilisation économique de l'encre ........................................................................................................................................ 95
iv
FRWW
7 Gestion des couleurs .............................................................................................................................................................................. 97
Qu'est-ce que la couleur ? ..................................................................................................................................................... 98
Le problème : la couleur dans un monde informatisé ..................................................................................................... 98
La solution : gestion des couleurs ..................................................................................................................................... 100
Couleurs et votre imprimante Z6810 ............................................................................................................................... 101
Couleurs et votre imprimante Z6610 ............................................................................................................................... 106
Options de gestion des couleurs ....................................................................................................................................... 109
Options de réglage des couleurs ....................................................................................................................................... 111
Emulation PANTONE* professionnelle HP ....................................................................................................................... 112
Modes d'émulation des couleurs ....................................................................................................................................... 113
8 Gestion de la file d'attente .................................................................................................................................................................. 117
Page de la file d'attente des tâches du serveur Web incorporé ................................................................................... 118
Aperçu du document ........................................................................................................................................................... 118
Désactivation de la file d'attente des tâches ................................................................................................................... 119
Mise en pause de la file d'attente de tâches .................................................................................................................... 119
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente .......................................................................... 119
Identifier une tâche dans la file d'attente ......................................................................................................................... 120
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente ........................................................................................... 120
Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante ....................................................................................... 120
Réimpression ou copie d'une tâche de la file d'attente ................................................................................................. 120
Messages d'état des tâches ............................................................................................................................................... 121
9 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante ....................................................................................................... 123
Obtention des informations de comptabilisation de l'imprimante .............................................................................. 124
Vérification des statistiques d'utilisation de l'imprimante ............................................................................................. 124
Vérification de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche ................................................................................... 124
10 Exemples concrets d’impression ..................................................................................................................................................... 127
Présentation ......................................................................................................................................................................... 128
Redimensionnement d'une image avec Adobe Photoshop CS4 .................................................................................. 128
Impression d'une photo couleur avec Photoshop CS2 .................................................................................................. 130
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle correcte ................................................................................... 131
Réimpression d'une tâche avec des couleurs constantes ............................................................................................. 134
Utilisation de ESRI ArcGIS 9 pour imprimer une carte .................................................................................................... 136
11 Maintenance de l'imprimante .......................................................................................................................................................... 139
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ......................................................................................................................... 140
Nettoyage de la platine ....................................................................................................................................................... 140
Nettoyage de la fenêtre du capteur de l'avance du papier ............................................................................................ 141
Lubrification du chariot des têtes d'impression .............................................................................................................. 142
Entretien des cartouches d'encre ...................................................................................................................................... 143
Réalisation d'une maintenance préventive ...................................................................................................................... 143
FRWW
v
Déplacement ou entreposage de l'imprimante .............................................................................................................. 143
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante .......................................................................................................... 144
Changement de l'absorbeur d'encre ................................................................................................................................. 145
Effacement disque sécurisé ............................................................................................................................................... 148
12 Accessoires ......................................................................................................................................................................................... 151
Commande d'accessoires ................................................................................................................................................... 151
13 Dépannage pb qualité d'impression ............................................................................................................................................... 153
Conseil général ..................................................................................................................................................................... 155
Outils de dépannage ........................................................................................................................................................... 155
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes ............................................................................................................ 156
Lignes à « effet d'escalier » ou à l'aspect irrégulier ......................................................................................................... 157
Parties de lignes ou de textes manquants ...................................................................................................................... 157
Les lignes sont imprimées en double ou dans des couleurs inappropriées .............................................................. 158
Les lignes sont floues (de l'encre coule des lignes) ........................................................................................................ 158
Les lignes sont légèrement déformées ........................................................................................................................... 159
Lignes horizontales sombres ou claires sur l'image (effet de bande) ......................................................................... 159
L'image est granuleuse ....................................................................................................................................................... 160
L'image a une teinte métallique (effet de bronzage) ...................................................................................................... 160
La sortie imprimée n'est pas plate .................................................................................................................................... 161
L'encre laisse des traînées si vous la touchez .................................................................................................................. 161
Des tâches d'encre apparaissent sur le papier ................................................................................................................ 161
Défauts vers le haut d'une impression ............................................................................................................................. 162
Couleurs imprécises ............................................................................................................................................................ 163
Les sorties sont complètement vierges ........................................................................................................................... 165
La sortie ne contient qu'une impression partielle .......................................................................................................... 165
L'image est tronquée ........................................................................................................................................................... 166
L'image se trouve dans une partie de la page ................................................................................................................. 166
L'image a pivoté de manière inattendue .......................................................................................................................... 167
L'impression est une image miroir de l'original ............................................................................................................... 167
L'impression est déformée ou indéchiffrable .................................................................................................................. 167
Une image se superpose à une autre sur la même impression ................................................................................... 167
Les paramètres de plume semblent n'avoir aucun effet ............................................................................................... 167
L'image a une apparence de grain de bois (aeroworms) ............................................................................................... 167
Un carré n'est pas carré ...................................................................................................................................................... 168
Variation des couleurs sur les bords de la zone de remplissage ................................................................................. 168
14 Résolution des problèmes de papier .............................................................................................................................................. 169
Le chargement du papier ne se fait pas correctement .................................................................................................. 170
Le papier est coincé ............................................................................................................................................................. 170
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le bac ..................................................................................... 172
Le couteau automatique ne fonctionne pas .................................................................................................................... 172
vi
FRWW
Le papier de l'enrouleur est coincé .................................................................................................................................... 172
Embobinage impossible sur l'enrouleur ........................................................................................................................... 172
15 Dépannage des problèmes du système encreur .......................................................................................................................... 175
Impossible d'insérer une cartouche d'encre .................................................................................................................... 176
Impossible d’insérer une tête d’impression ..................................................................................................................... 176
Impossible d'insérer la cartouche de maintenance ........................................................................................................ 176
Le panneau de commande conseille de remplacer ou de réinsérer une tête d’impression .................................... 176
Nettoyage des têtes d’impression .................................................................................................................................... 176
Alignement des têtes d'impression .................................................................................................................................. 177
16 Résolution d'autres problèmes ....................................................................................................................................................... 181
L'imprimante n'est pas en cours d’impression ................................................................................................................ 182
Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche d'impression ....................................................... 182
L'imprimante semble fonctionner au ralenti .................................................................................................................... 182
Échecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante ...................................................................................... 183
Impossible d'accéder au Serveur Web Intégré ................................................................................................................ 183
Message d'erreur de mémoire insuffisante ..................................................................................................................... 184
Les rouleurs de la platine grincent .................................................................................................................................... 184
Impossible d'accéder à HP DesignJet Utility .................................................................................................................... 184
Tâche d'impression annulée et purgée lors de la mise en attente pour aperçu ........................................................ 185
Alertes de l'imprimante ....................................................................................................................................................... 185
17 Assistance clients HP ........................................................................................................................................................................ 187
Introduction .......................................................................................................................................................................... 188
Services professionnels HP ................................................................................................................................................ 188
HP Instant Support .............................................................................................................................................................. 189
HP Proactive Support .......................................................................................................................................................... 189
Autodépannage par le client .............................................................................................................................................. 190
Contacter l'assistance HP ................................................................................................................................................... 190
Annexe A Scénario de tâche pour le lendemain ................................................................................................................................. 193
Tâche 1 : Gestion du contenu numérique ........................................................................................................................ 193
Tâche 2 : Gestion du papier ................................................................................................................................................ 193
Tâche 3 : Gestion du kit encreur ........................................................................................................................................ 194
Tâche 4 : Gestion des tâches d'impression ...................................................................................................................... 195
Tâche 5 : Ajustement des images imprimées ................................................................................................................. 195
Annexe B Scénario de tâche urgente et imprévue ............................................................................................................................. 197
Tâche 1 : Gestion du contenu numérique ........................................................................................................................ 197
Tâche 2 : Gestion des tâches d'impression ...................................................................................................................... 197
Tâche 3 : Gestion du papier ................................................................................................................................................ 198
Tâche 4 : Gestion du kit encreur ........................................................................................................................................ 199
FRWW
vii
Tâche 5 : Ajustement des images imprimées ................................................................................................................. 200
Annexe C Menus du panneau avant ..................................................................................................................................................... 201
Menu Papier .......................................................................................................................................................................... 202
Menu Gestion des tâches ................................................................................................................................................... 203
Menu Encre ........................................................................................................................................................................... 204
Menu Configuration ............................................................................................................................................................. 205
Menu Maintenance qualité d'image .................................................................................................................................. 207
Menu Connectivité ............................................................................................................................................................... 208
Menu Impressions internes ................................................................................................................................................ 209
Menu Informations .............................................................................................................................................................. 210
Annexe D Messages d'erreur du panneau avant ................................................................................................................................ 211
Annexe E Spécifications de l'imprimante ............................................................................................................................................. 215
Caractéristiques fonctionnelles ......................................................................................................................................... 216
Spécifications physiques .................................................................................................................................................... 217
Spécifications de la mémoire ............................................................................................................................................. 218
Spécifications d'alimentation ............................................................................................................................................. 219
Spécifications écologiques ................................................................................................................................................. 219
Spécifications environnementales .................................................................................................................................... 219
Spécifications acoustiques ................................................................................................................................................. 220
Glossaire .................................................................................................................................................................................................... 221
Index ........................................................................................................................................................................................................... 223
viii
FRWW
1
FRWW
Introduction
●
Mesures de sécurité
●
Modèles du produit
●
Utilisation de ce guide
●
Fonctions principales de l'imprimante
●
Composants principaux de l'imprimante
●
Les principaux composants du serveur Web incorporé
●
Les principales fonctions du HP DesignJet Utility
●
Impressions internes de l'imprimante
●
Activation et désactivation de l'imprimante
1
Mesures de sécurité
Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne
sera pas endommagée. Appliquez ces précautions systématiquement.
●
Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Pour éviter de surcharger la prise
électrique de l'imprimante, n'y branchez pas plusieurs appareils électriques.
●
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Ne pas mettre l'imprimante à la terre peut
entraîner des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences électromagnétiques.
●
Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même, sauf si vous y avez été autorisé par HP (voir
Autodépannage par le client à la page 190). Contactez pour cela votre conseiller Service HP local.
Reportez-vous à la section Assistance clients HP à la page 187.
●
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas, ne
coupez pas ou ne réparez pas le cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé présente des
risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation endommagé par un cordon
approuvé par HP.
●
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher les
composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou d'autres
graves dangers.
●
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans les
situations suivantes:
–
Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante.
–
Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
–
Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement normal.
–
Si une pièce de métal ou un liquide (ne faisant pas partie des routines de nettoyage et d’entretien)
touche les parties internes de l’imprimante
–
Pendant un orage (tonnerre/éclairs).
–
Au cours d'une coupure de courant
Modèles du produit
Ce guide décrit les modèles des produits suivants référencés par leur nom abrégé pour des questions de
simplicité.
2
Nom complet
Référence
Imprimante de production HP DesignJet Z6810 60 pouces
2QU14
Imprimante de production HP DesignJet Z6610 60 pouces
2QU13
Imprimante de production HP DesignJet Z6810 42 pouces
2QU12
HP DesignJet Z6810 60 pouces Production avec mise à niveau PostScript/PDF
2QU14
HP DesignJet Z6610 60 pouces Production avec mise à niveau PostScript/PDF
2QU13
HP DesignJet Z6810 42 pouces Production avec mise à niveau PostScript/PDF
2QU12
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Utilisation de ce guide
Ce guide constitue la source d'informations la plus complète sur ce produit et contient les chapitres suivants.
Introduction
Ce chapitre offre une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à l'usage des nouveaux
utilisateurs.
Utilisation et maintenance
Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante et incluent les rubriques
suivantes:
●
Instructions concernant la connectivité et le logiciel à la page 13
●
Personnalisation de l'imprimante à la page 17
●
Gestion du papier à la page 25
●
Gestion du kit encreur à la page 55
●
Options d'impression à la page 83
●
Gestion des couleurs à la page 97
●
Exemples concrets d’impression à la page 127
●
Maintenance de l'imprimante à la page 139
Dépannage
Ces chapitres vous aideront à résoudre les éventuels problèmes d'impression et incluent les rubriques suivantes:
●
Dépannage pb qualité d'impression à la page 153
●
Dépannage des problèmes du système encreur à la page 175
●
Résolution des problèmes de papier à la page 169
●
Résolution d'autres problèmes à la page 181
●
Messages d'erreur du panneau avant à la page 211
Support et spécifications
Ces chapitres contiennent des données de référence, notamment concernant l'Assistance clients HP et les
caractéristiques techniques de l'imprimante.
●
Assistance clients HP à la page 187
●
Spécifications de l'imprimante à la page 215
Annexes
Ces annexes présentent certains des scénarios classiques auxquels vous êtes susceptible d'être confronté en
tant qu'utilisateur. Chaque annexe offre une approche progressive d'un scénario d'impression donné, et désigne
les diverses parties de ce guide fournissant des informations et des instructions plus spécifiques de chaque
tâche.
FRWW
Utilisation de ce guide
3
Glossaire
Ce chapitre contient des définitions de termes HP et de termes d'impression utilisés dans cette documentation.
Index
En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de trouver
rapidement les rubriques voulues.
Avertissements et précautions
Ce manuel utilise des symboles pour garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne
sera pas endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles.
AVERTISSEMENT ! Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures
sévères voire la mort.
ATTENTION : Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures légères ou
des dommages sur le produit.
Fonctions principales de l'imprimante
Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont indiquées ci-dessous :
●
Impression rapide de qualité supérieure avec une résolution d'impression jusqu'à 2400 × 1200 ppp
optimisés, à partir d'une entrée 1200 × 1200 ppp (en utilisant l’option Résolution maximale pour le papier
photo)
●
Largeur de papier maximum de 1 067 mm (42 pouces) ou 1 524 mm (60 pouces)
●
Enrouleur fourni avec l'imprimante 60 pouces, disponible comme accessoire pour l'imprimante 42 pouces
●
Fonction de reproduction précise et fidèle des couleurs :
–
Appuyez sur émulations pour les normes des Etats-Unis, de l'Europe et du Japon ; et les émulations
de l'écran couleur rouge-vert-bleu (RGB)
–
Etalonnage automatique des couleurs (Z6610/Z6810) et profilage (Z6810 uniquement)
●
Un système à huit encres pour la Z6810 et un système à six encres pour la Z6610 offrant une vaste
gamme de couleurs sur du papier beaux-arts mat et du papier photo brillant pour des impressions
photographiques et d'arts graphiques. Le système encreur offre également une couverture complète des
gammes ISO et SWOP assurant la fidélité des couleurs dans le cadre des applications pré-presse.
●
Un spectrophotomètre incorporé HP pour des couleurs cohérentes et précises, même avec des
modifications du papier et de l'environnement. Sur la Z6810, il permet également de créer aisément des
profils ICC personnalisés (International Color Custom) (consultez la section Spectrophotomètre intégré HP
à la page 101)
●
Informations sur l'utilisation de l'encre et du papier disponibles sur le Web à partir du serveur Web incorporé
(voir Les principaux composants du serveur Web incorporé à la page 10)
●
Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé, notamment les informations et les profils
de papier accessibles à partir du panneau avant ou du HP DesignJet Utility.
Composants principaux de l'imprimante
Les vues suivantes illustrent les principaux composants des imprimantes Z6810 42 pouces et Z6610/Z6810
60 pouces.
4
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Vue avant de l'imprimante 42 pouces
FRWW
1.
Cartouche d'encre
2.
Platine
3.
Tête d'impression
4.
Chariot de têtes d’impression
5.
Panneau de commande
6.
Cartouche de maintenance
7.
Manette de chargement du papier
8.
Mandrin
9.
Bac
Composants principaux de l'imprimante
5
Vue arrière de l'imprimante 42 pouces
1.
Interrupteur et prise d'alimentation
2.
Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
Vue avant de l'imprimante 60 pouces
6
1.
Cartouche d'encre
2.
Platine
3.
Tête d'impression
4.
Chariot de têtes d’impression
5.
Panneau de commande
6.
Cartouche de maintenance
Chapitre 1 Introduction
FRWW
7.
Manette de chargement du papier
8.
Mandrin
9.
Table de chargement
10. Moteur de la bobine réceptrice
11. Boîtier de câble et de capteurs d'enrouleur
12. Capteur d'enrouleur
13. Moyeu de la bobine de l'enrouleur
Vue arrière de l'imprimante 60 pouces
1.
Interrupteur et prise d'alimentation
2.
Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
Moteur de la bobine réceptrice
REMARQUE : L'enrouleur est une fonction standard de l'imprimante Z6610 60 pouces. C'est un accessoire en
option sur l'imprimante Z6810 42 pouces. Reportez-vous à la section Accessoires à la page 151.
FRWW
1.
Mannette de la bobine de l'enrouleur
2.
Boutons de rembobinage manuel
3.
Commutateur de direction de bobinage
Composants principaux de l'imprimante
7
Le panneau de commande
Le panneau avant de l'imprimante se trouve à l'avant, du côté droit de l'imprimante. Il possède les fonctions
importantes suivantes :
●
Il permet d'effectuer certaines opérations, telles que le chargement et le déchargement du papier
●
Il affiche des informations actualisées sur l'état de l'imprimante, les cartouches d'encre, les têtes
d'impression, la cartouche de maintenance, le papier, les tâches d'impression, et d'autres pièces et
processus
●
Il vous guide dans l'utilisation de l'imprimante.
●
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores pour
attirer votre attention
●
Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et régler le fonctionnement de
l'imprimante
REMARQUE : Les paramètres du serveur Web incorporé ou du pilote d'imprimante remplacent les
paramètres du panneau avant.
Le panneau avant comporte les éléments suivants et commence par les quatre touches d'accès direct :
8
1.
Chargement du papier pour lancer la procédure de chargement : reportez-vous à la section Chargement
d'un rouleau dans l'imprimante à la page 33.
2.
La touche Afficher les informations sur le papier affiche des informations sur le papier chargé.
3.
Pause de l'impression pour suspendre l'impression après la sortie de la feuille en cours. Appuyez de
nouveau sur la touche pour reprendre l'impression. Cette option peut servir, par exemple, à changer ou
charger un rouleau d'un type de papier différent.
4.
Touche Saut de page et coupure : reportez-vous à la section Avance et coupe du papier à la page 47.
5.
Ecran du panneau avant : affiche des erreurs, des avertissements et des informations relatifs à l'utilisation
de votre imprimante.
6.
Touche Arrière : permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet
d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont possibles.
7.
Touche Menu : Permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau avant. Si vous êtes déjà dans le
menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état.
8.
Touche Bas : Permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par exemple
lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
9.
Touche Alimentation : Permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte
également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation est éteint,
l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en vert, l'imprimante est en
Chapitre 1 Introduction
FRWW
phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert, l'imprimante est sous tension. Si le
voyant de la touche d'alimentation est orange, l'imprimante est en mode veille. Si le voyant de la touche
d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
10. Touche Annulation : Permet d'abandonner une procédure ou une interaction.
11. Touche Haut : Permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par exemple lors
de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
12. Touche OK : permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. permet d'accéder à
un sous-menu à l'intérieur du menu. permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont possibles.
Si le menu d'état est affiché, cette touche permet d'accéder au menu principal.
13. Témoin d'état : Indique l'état de l'imprimante. Si le voyant d'état vert est allumé, l'imprimante est
opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en orange, il y a
une erreur de système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
Pour mettre en surbrillance un élément du panneau avant, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que
l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau avant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau frontal de la manière suivante : Elément1 >
Elément2 > Elément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'élément 1, puis l'élément 2, puis l'élément 3.
Pour plus d'informations sur le panneau avant, reportez-vous à la section Menus du panneau avant
à la page 201.
Pour obtenir la liste annotée des messages d'erreur du panneau avant, reportez-vous à la section Messages
d'erreur du panneau avant à la page 211.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau de commande tout au long de ce guide.
Logiciel de l'imprimante
Télécharger à partir de (selon le modèle d’imprimante) :
●
http://hp.com/go/Z6610/software
●
http://hp.com/go/Z6810/software
Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante :
●
serveur Web incorporé qui s'exécute dans l'imprimante et qui permet d'utiliser un navigateur Web sur
n'importe quel ordinateur afin de vérifier les niveaux d'encre, ainsi que l'état de l'imprimante (voir Les
principaux composants du serveur Web incorporé à la page 10)
Le logiciel suivant est disponible pour votre imprimante :
●
FRWW
Pilote d'imprimante PCL et PS pour systèmes d'exploitation Windows :
–
http://hp.com/go/Z6610/software
–
http://hp.com/go/Z6810/software
●
serveur Web incorporé qui s'exécute dans l'imprimante et qui permet d'utiliser un navigateur Web sur
n'importe quel ordinateur afin de vérifier les niveaux d'encre, ainsi que l'état de l'imprimante (voir Les
principaux composants du serveur Web incorporé à la page 10)
●
HP DesignJet Utility : accédez à http://www.hp.com (voir la rubrique Les principales fonctions du
HP DesignJet Utility à la page 11).
●
Pilotes PostScript pour Windows et MAC OS X (fournis à partir d'un lien dans le kit de mise à niveau
PostScript/PDF) (consultez la section Accessoires à la page 151).
Composants principaux de l'imprimante
9
REMARQUE : Les utilitaires HP Utility sous Mac OS X et HP DesignJet Utility sous Windows présentent des
fonctions similaires et sont parfois désignés collectivement sous l'appellation HP DesignJet Utility dans ce guide.
REMARQUE : De nouvelles versions de tous les logiciels d'imprimante seront créées périodiquement. Dans
certains cas, au moment vous recevrez votre imprimante, certaines versions à jour des logiciels fournis avec
l'imprimante seront déjà disponibles sur le site Web HP.
Les principaux composants du serveur Web incorporé
Le Serveur Web Intégré est un serveur Web exécuté à l'intérieur de l'imprimante. Les utilisateurs peuvent obtenir
des informations sur l'imprimante, gérer la file d'attente d'impression et les profils de papier, modifier les
paramètres d'imprimante et résoudre des problèmes par l'intermédiaire du serveur Web incorporé. Il permet
aussi aux ingénieurs du service d'entretien de récupérer des informations internes sur les problèmes de
l'imprimante.
Accédez au serveur Web incorporé à distance en utilisant un navigateur Web classique sur n'importe quel
ordinateur (voir Accès au serveur Web incorporé à la page 18). Ses caractéristiques et fonctionnalités sont
réparties dans trois onglets. Vous pouvez obtenir une aide en ligne sur chaque page.
Onglet principal
●
Gestion de la file d'attente d'impression
●
Ajout de nouvelles tâches à la file d'attente
●
Affichage de l'état des fournitures
●
Contrôle de l'utilisation du papier et de l'encre
●
Emulation PANTONE©* (avec la mise à niveau PostScript/PDF)
Onglet Configuration
●
Définir les paramètres de l'imprimante, du réseau et de la sécurité
●
Envoi des rapports de comptabilité et des notifications d'avertissements et d'erreurs par courrier
électronique
●
Mettre à jour le microprogramme
●
Import et export des profils de papier
●
Définition de la date et de l'heure
Onglet Assistance technique
10
●
Utiliser l'Assistant Dépannage de la qualité d'impression pour simplifier la résolution des problèmes de
qualité d'impression les plus courants
●
Parcourir des informations utiles de diverses sources
●
Accéder à des liens HP DesignJet pour un support technique de votre imprimante, des pilotes et des
accessoires
●
Accéder aux pages de support de service qui contiennent des données actuelles et historiques sur
l'utilisation de l'imprimante
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Les principales fonctions du HP DesignJet Utility
L'utilitaire HP DesignJet Utility comporte une interface conviviale qui permet à l'utilisateur de gérer les diverses
fonctions de l'imprimante et d'y accéder.
●
Gestion de l'imprimante, notamment contrôle des couleurs à partir d'un point central à l'aide de HP Color
Center.
●
Accès au centre de compétence HP en ligne.
●
Affichage de l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier
●
Gestion, installation et création de profils ICC (International Color Consortium) (avec la mise à niveau
PostScript/PDF)
●
Accès à des profils incorporés et utilisation de ceux-ci (avec la mise à niveau PostScript/PDF)
●
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante (voir Mise à jour du microprogramme de l'imprimante
à la page 144)
●
Etalonnage de l'imprimante et de l'écran
●
Modification des différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres)
●
Configuration des paramètres réseau
Impressions internes de l'imprimante
Les impressions internes fournissent différents types d'informations sur votre imprimante. Vous pouvez les
demander à partir du panneau avant, sans utiliser d'ordinateur.
Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est chargé et que le panneau avant
affiche le message Prêt.
Pour imprimer une impression interne, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez le type d'impression interne
souhaité.
Les impressions internes suivantes sont disponibles :
FRWW
●
Démonstration : Illustre certaines possibilités de l'imprimante
●
Carte des menus : Affiche les détails des menus de l'écran du panneau avant
●
Configuration : Affiche tous les paramètres actuels du panneau avant
●
Rapport d'utilisation : Affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre d'impressions par
type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et de la quantité totale d'encre
utilisée par couleur. L'exactitude de ces estimations ne peut être garantie.
●
Liste de polices PostScript : Répertorie les polices PostScript installées dans l'imprimante (avec la mise à
niveau PostScript/PDF)
●
Infos d'entretien : Fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de l'imprimante
Les principales fonctions du HP DesignJet Utility
11
Activation et désactivation de l'imprimante
CONSEIL : Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée sans gaspillage
d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque l'imprimante
n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (la durée par défaut est déterminée par Energy Star), elle
économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau de
commande ou l'envoi d'une nouvelle tâche d'impression la réactive, et l'imprimante peut reprendre l'impression
immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, reportez-vous à la section Modification du paramètre
mode veille à la page 19.
REMARQUE : En mode veille, l'imprimante effectue un service de maintenance sur les têtes d'impression de
temps en temps. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes d'inactivité. HP
recommande donc de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter toute perte d'encre ou de
temps.
L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique.
●
Branchée : Le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante
●
Sous tension : L'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON
●
Sous tension : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant est allumé
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou effectuer la mise à zéro l'imprimante, la méthode normale et
recommandée est d'utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période, il est conseillé de l'éteindre à
l'aide de la touche Alimentation, et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de
l'imprimante. En outre, si la touche Alimentation ne fonctionne pas, utilisez alors l'interrupteur situé à l'arrière.
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité.
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et
préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et
15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation des têtes
d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes.
12
Chapitre 1 Introduction
FRWW
2
FRWW
Instructions concernant la connectivité et le
logiciel
●
Choix du mode de connexion à utiliser
●
Connexion à un réseau (Windows)
●
Connexion à un réseau (Mac OS X)
●
Désinstallation du logiciel d'impression
●
Configurez le Programme de participation du client et les autres services de l'imprimante
13
Choix du mode de connexion à utiliser
Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante.
Type de connexion
Vitesse
Longueur de câble
Autres facteurs
Ethernet Gigabit
Très rapide ; varie en fonction du
trafic réseau
Long : 100 m
Nécessite un équipement
supplémentaire
(commutateurs).
Serveur d'impression Jetdirect
(accessoire en option)
Modéré ; varie en fonction du
trafic réseau
Long : 100 m
Nécessite un équipement
supplémentaire
(commutateurs).
Utile pour une connexion sans fil
ou AppleTalk, et pour
l'impression Novell.
REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le réseau,
notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs et des câbles. Si
l'un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La vitesse de votre
connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic provenant d’autres périphériques
présents sur le réseau.
REMARQUE : Il existe plusieurs possibilités pour connecter l'imprimante à un réseau, mais une seule d'entre
elles peut être active à la fois ; à l'exception du serveur d'impression Jetdirect, qui peut être activé en même
temps qu'une autre connexion réseau.
Connexion à un réseau (Windows)
Dès que le câble réseau est branché et que l'imprimante est mise sous tension, une adresse IP est obtenue
automatiquement. Vous devez effectuer les étapes suivantes pour configurer l'imprimante en réseau :
1.
Sur le panneau avant de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu si nécessaire de manière à afficher
l'écran suivant.
Notez l'adresse IP de votre imprimante (15.77.133.124 par exemple).
2.
14
Accédez à (selon le modèle d’imprimante) :
●
http://hp.com/go/Z6610/software
●
http://hp.com/go/Z6810/software
Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel
FRWW
3.
La page de téléchargement du logiciel de l'imprimante s'ouvre, cliquez sur « Télécharger l'installateur
Windows » et le téléchargement du kit de configuration du logiciel démarre. Une fois le kit de configuration
du logiciel téléchargé, cliquez dessus pour l'exécuter.
4.
Le programme de configuration recherche alors les imprimantes connectées à votre réseau. Une fois la
recherche terminée, une liste d'imprimantes s'affiche. Identifiez votre imprimante par son adresse IP et
sélectionnez-la dans la liste.
Si l'imprimante ne figure pas dans la liste, sélectionnez M'aider à trouver mon imprimante réseau et cliquez
sur Suivant. Dans l'écran suivant, spécifiez l'adresse IP de votre imprimante.
Connexion à un réseau (Mac OS X)
1.
Accédez au panneau avant ou ouvrez le serveur Web incorporé (consultez la section Accès au serveur Web
incorporé à la page 18). Notez le nom de service mDNS de votre imprimante et/ou l'adresse TCP/IP.
2.
Accédez à (selon le modèle d’imprimante) :
●
http://hp.com/go/Z6610/software
●
http://hp.com/go/Z6810/software
3.
Votre navigateur Web s'ouvre pour afficher le reste de la procédure d'installation du logiciel. Vous devez
sélectionner Windows ou Mac OS X, puis choisir les logiciels spécifiques que vous souhaitez installer (par
défaut, tous).
4.
Si vous installez à nouveau l’utilitaire HP DesignJet Utility, suivez les instructions d’installation de votre
ordinateur.
5.
Sur l'écran de l'Assistant de configuration, recherchez le nom de service mDNS de votre imprimante ou
l'adresse TCP/IP de l'imprimante (que vous avez noté à l'étape 1) dans les colonnes Nom de l'imprimante et
Détails.
●
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran latéralement, si nécessaire, de
façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Bonjour ou TCP/IP. Mettez
cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
●
Si vous ne parvenez pas à trouver le nom de votre imprimante, cliquez sur Continuer et effectuez la
configuration manuellement dans Préférences système ultérieurement.
Cliquez sur Continuer.
6.
Continuez de suivre les instructions à l'écran.
Désinstallation du logiciel d'impression
Lors de la précédente étape d'installation, vous avez la possibilité d'installer sur votre système l'application de
désinstallation HP. Celle-ci devrait être disponible sous HP dans le dossier Applications du système.
IMPORTANT : Le programme de désinstallation HP application va désinstaller tous les logiciels HP installés dans
votre système.
Pour supprimer uniquement la file d'attente de l'imprimante, sélectionnez la boîte de dialogue Imprimante et fax
dans les préférences système. Sélectionnez le nom de l'imprimante et cliquez sur le bouton –.
FRWW
Connexion à un réseau (Mac OS X)
15
Configurez le Programme de participation du client et les autres
services de l'imprimante
Vous pouvez vérifier l’état de votre Programme de participation du client dans le panneau avant de l’imprimante
ou au moyen du serveur Web incorporé.
Pour modifier ce paramètre dans le panneau avant, accédez à : Menu principal > Configuration > Programme de
participation du client.
Le menu s’affiche :
Dans lequel ;
1.
Information : vous donne des informations du PPC.
2.
Configuration : vous permet de modifier l’état.
Dans le serveur Web incorporé, recherchez l’onglet correspondant.
16
Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel
FRWW
3
FRWW
Personnalisation de l'imprimante
●
Changement de la langue du panneau de commande
●
Accès au serveur Web incorporé
●
Modification de la langue du serveur Web incorporé
●
Accès à HP DesignJet Utility
●
Modification de la langue de HP DesignJet Utility
●
Modification du paramètre mode veille
●
Activation et désactivation de l'avertisseur
●
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
●
Modification des unités de mesure
●
Configuration des paramètres réseau
●
Modification du paramètre de langage graphique
●
Personnalisation de la liste des types de papier
●
Sélection d'une action d'incompatibilité du papier
17
Changement de la langue du panneau de commande
Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau de commande.
●
Si vous pouvez comprendre la langue actuelle du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Configuration
●
, puis Panneau avant > Sélectionner la langue.
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle de l'écran du panneau de commande, commencez avec
l'imprimante éteinte. Sur le panneau avant, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée. Tout en
maintenant la touche OK ainsi, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la enfoncée. Maintenez
toujours les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le voyant vert sur le côté droit de l'écran du panneau
frontal commence à clignoter, puis relâchez les touches. Attendez-vous à un délai d'environ une seconde. Si
le voyant vert se met à clignoter immédiatement, vous devrez peut-être recommencer.
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur l'écran du
panneau de commande. Mettez en surbrillance votre langue préférée à l'aide des touches Haut et Bas, puis
appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous avez sélectionné votre langue, réinitialisez l'imprimante à l'aide de la touche d'alimentation. Le
panneau frontal affiche les informations dans la langue sélectionnée.
Accès au serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur Web
conventionnel sur n'importe quel ordinateur.
Pour accéder directement au serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une connexion TCP/IP.
Toutefois, vous pouvez accéder indirectement au serveur Web incorporé à partir de HP DesignJet Utility.
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le Serveur Web Intégré :
●
Internet Explorer 6 et version ultérieure, pour Windows
●
Safari 2 ou version ultérieure, pour Mac OS X 10.4
●
Firefox 1.5 et version ultérieure
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et indiquez
l'adresse IP de votre imprimante.
Vous pouvez afficher l'adresse IP de votre imprimante (192.168.1.1 dans cet exemple) sur le panneau avant.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé, reportez-vous
à la section Impossible d'accéder au Serveur Web Intégré à la page 183.
Modification de la langue du serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé peut fonctionner dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan,
français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il utilise la langue
spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez configuré une langue qu'il ne prend pas en
charge, il fonctionne en anglais.
18
Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
Pour modifier la langue, vous devez changer le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par exemple, dans
Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet, Langues. Assurez-vous
ensuite que la langue souhaitée est en haut de la liste de la boîte de dialogue.
Accès à HP DesignJet Utility
HP DesignJet Utility vous permet de gérer votre imprimante à partir d'un ordinateur disposant d'une connexion
TCP/IP ou Jetdirect. Lorsque vous ouvrez HP DesignJet Utility pour la première fois, il peut vous proposer une
mise à jour automatique avec fonctionnalités améliorées que nous vous conseillons d'accepter.
●
Sous Windows, démarrez HP DesignJet Utility à partir du raccourci de votre Bureau ou en cliquant sur
Démarrer > Tous les programmes > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. HP DesignJet Utility
démarre et affiche les imprimantes HP DesignJet installées sur votre ordinateur. Lorsque vous ouvrez
HP DesignJet Utility pour la première fois, il peut vous proposer une mise à jour automatique avec
fonctionnalités améliorées que nous vous conseillons d'accepter.
●
Sous Mac OS X, lancez HP DesignJet Utility à partir du raccourci du Dock ou en sélectionnant Applications >
HP > HP DesignJet Utility. HP DesignJet Utility démarre et affiche les imprimantes HP DesignJet installées
sur votre ordinateur.
Lorsque vous sélectionnez votre imprimante dans le volet gauche, tout ce qui apparaît dans le volet droit
est spécifique de cette imprimante.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre HP DesignJet Utility, consultez la section
Impossible d'accéder à HP DesignJet Utility à la page 184.
Modification de la langue de HP DesignJet Utility
HP DesignJet Utility est proposé dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan (Windows
seulement), français, italien, allemand, polonais, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais.
●
Sous Windows, sélectionnez Outils > Définir la langue et sélectionnez une langue dans la liste.
●
Sous Mac OS X, vous pouvez modifier la langue comme dans n'importe quelle autre application. Dans
Préférences système, sélectionnez Langue et texte et relancez l'application.
Modification du paramètre mode veille
Si l'imprimante est laissée allumée mais qu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle passe
automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. Pour modifier le délai d'attente avant que
l'imprimante ne passe en mode veille, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options du panneau avant > Temporisation mode veille. Mettez en surbrillance le délai souhaité, puis
appuyez sur la touche OK. Vous pouvez définir le temps entre 1 et 240 minutes. La valeur par défaut est
25 minutes.
Activation et désactivation de l'avertisseur
Pour activer et désactiver l'avertisseur de l'imprimante, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône de
menu Configuration
, puis Options du panneau avant > Activer l'avertisseur, mettez en surbrillance ON ou
OFF et appuyez sur la touche OK. Par défaut, l’avertisseur est activé.
FRWW
Accès à HP DesignJet Utility
19
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
Pour modifier le contraste de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis
Options du panneau avant > Sélect. contraste affich. et entrez une valeur à l'aide de la touche Haut ou Bas.
Appuyez sur la touche OK pour configurer la valeur. Le contraste par défaut est défini sur 50.
Modification des unités de mesure
Pour modifier les unités de mesure de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options du panneau avant > Sélectionner les unités, puis sélectionnez Anglais ou Métrique. Par défaut,
les unités sont configurées sur Métriques.
Configuration des paramètres réseau
Vous pouvez afficher et configurer les paramètres réseau dans HP DesignJet Utility. Sous Windows, sélectionnez
l'onglet Admin, puis Paramètres réseau. Sous Mac OS X, sélectionnez Paramètres réseau. Les paramètres
suivants sont disponibles :
●
Méthode de configuration IP : Indiquez la méthode de définition d'une adresse IP en sélectionnant BOOTP,
DHCP, Auto IP ou Manuel.
●
Nom de l'hôte : Indiquez le nom IP du périphérique réseau. Ce nom peut contenir jusqu'à 32 caractères
ASCII.
●
Adresse IP : Indiquez l'adresse IP dans le serveur d'impression. Les adresses IP en double ne sont pas
autorisées sur un réseau TCP/IP.
REMARQUE : Si vous modifiez l'adresse IP en cours et cliquez sur Appliquer, le navigateur perd la
connexion active au serveur d'impression car il pointe vers l'ancienne adresse. Pour rétablir la connexion,
accédez à la nouvelle adresse IP.
●
Masque de sous-réseau : Indiquez un masque de sous-réseau ; il s'agit d'un nombre de 32 bits appliqué à
une adresse IP afin de déterminer les bits qui correspondent au réseau et au sous-réseau et ceux qui
désignent le nœud.
●
Passerelle par défaut : Indiquez l'adresse IP d'un routeur ou d'un ordinateur utilisé pour se connecter à
d'autres réseaux ou sous-réseaux. En l'absence d'adresse, utilisez l'adresse IP de l'ordinateur ou celle du
serveur d'impression.
●
Nom de domaine : Indiquez le nom de domaine DNS dans lequel réside le serveur d'impression
(support.hp.com, par exemple).
REMARQUE : Le nom du domaine n'inclut pas le nom d'hôte. Il ne s'agit pas du nom de domaine complet
(tel que imprimante1.support.hp.com).
20
●
Délai d'inactivité : spécifie le nombre de secondes pendant lequel une connexion inactive peut rester
ouverte ; La valeur par défaut est 30. Si cette valeur est définie sur 0, le délai d'inactivité est désactivé et les
connexions TCP/IP restent ouvertes jusqu'à leur fermeture par l'autre nœud (une station de travail, par
exemple) sur le réseau.
●
IP par défaut : Indiquez l'adresse IP à utiliser lorsque le serveur d'impression n'est pas en mesure d'en
obtenir une auprès du serveur lors de la mise sous tension ou s'il est reconfiguré en vue d'utiliser BOOTP ou
DHCP.
●
Envoyer des requêtes DHCP : Indiquez si les requêtes DHCP sont transmises en cas d'affectation d'une
adresse IP par défaut existante ou d'une adresse IP automatique par défaut.
Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
Pour configurer les mêmes paramètres réseau à partir du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Connectivité
, puis Fast Ethernet ou Gigabit Ethernet > Modifier la configuration.
L'icône du menu Connectivité permet d'accéder à différentes options.
●
Jetdirect EIO: Affiche des informations, permet de configurer et de réinitialiser la connexion à Jetdirect
●
Avancé > Sélectionner délai E/S : Indique la durée (en secondes) au cours de laquelle une connexion inactive
peut rester ouverte. La valeur par défaut est 270. Si cette valeur est définie sur 0, le délai d'inactivité est
désactivé.
●
Avancé > Autoriser SNMP : Indique si le protocole SNMP est autorisé.
●
Avancé > Serveur Web incorporé > Autoriser EWS : Indique si le serveur Web incorporé est activé.
●
Avancé > Services Web > HP DesignJet Utility : affiche les paramètres de HP DesignJet Utility.
●
Avancé > Services Web > Gestion des couleurs et du papier : Affiche les paramètres de gestion des couleurs
et du papier.
Modification du paramètre de langage graphique
Vous pouvez modifier le paramètre de langage graphique à partir de HP DesignJet Utility en procédant comme
suit.
1.
Sous Windows, sélectionnez l'onglet Admin, puis Paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression.
Sous Mac OS, sélectionnez Paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression.
2.
Sélectionnez l'une des options suivantes.
●
Sélectionnez Automatique pour laisser l'imprimante déterminer le type de fichier qu'elle reçoit. Il s'agit
du paramètre par défaut ; il fonctionne pour la plupart des applications. Normalement, vous n'aurez
pas besoin de changer les paramètres par défaut.
●
Sélectionnez HP-GL/2 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l'imprimante
sans utiliser de pilote d'imprimante.
●
Sélectionnez PDF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l'imprimante sans
utiliser de pilote d'imprimante (avec la mise à niveau PostScript/PDF).
●
Sélectionnez PostScript uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l'imprimante
sans utiliser de pilote d'imprimante (avec la mise à niveau PostScript/PDF).
●
Sélectionnez TIFF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l'imprimante sans
utiliser de pilote d'imprimante (avec la mise à niveau PostScript/PDF).
●
Sélectionnez JPEG uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l'imprimante sans
utiliser de pilote d'imprimante (avec la mise à niveau PostScript/PDF).
Vous pouvez modifier le paramètre de langage graphique à partir du panneau de commande. Sélectionnez
l'icône de menu Configuration
, puis Préférences d'impression > Langage graphique. Sélectionnez l'option
souhaitée et appuyez sur OK pour paramétrer la valeur.
REMARQUE : Si le langage graphique est configuré dans HP DesignJet Utility, il remplace le paramètre défini sur
le panneau avant.
FRWW
Modification du paramètre de langage graphique
21
Personnalisation de la liste des types de papier
Si vous n'utilisez jamais certains types de papier, vous pouvez les retirer de la liste affichée sur le panneau avant,
le serveur Web incorporé et HP DesignJet Utility.
1.
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, puis sélectionnez Gestion du papier.
2.
Dans le panneau de gestion du papier, sélectionnez l'onglet Afficher/Masquer les supports.
3.
Sélectionnez un type de support à masquer, puis utilisez le bouton >> pour le déplacer dans la liste des
supports masqués.
4.
Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer les modifications.
Si plus tard vous changez d'avis, vous pouvez déplacer à tout moment les supports de la liste masquée vers la
liste visible.
22
Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
Sélection d'une action d'incompatibilité du papier
Si le papier actuellement chargé dans l'imprimante n'est pas approprié à une tâche donnée, l'imprimante peut
soit mettre la tâche en attente jusqu'à ce que le papier adéquat soit chargé, soit ignorer le problème et l'imprimer
sur le papier inapproprié. Le papier peut être considéré comme inapproprié pour deux raisons :
●
Le type de papier n'est pas celui spécifié pour la tâche.
●
Le format du papier est plus petit que celui spécifié pour la tâche.
Vous pouvez définir le comportement de l'imprimante dans ces circonstances à partir du panneau de commande.
●
Sélectionnez l'icône Configuration
, puis Options gestion tâches > Sélectionner une action
d'incompatibilité du papier > Imprimer quand même si vous souhaitez que ces tâches soient imprimées sur
le papier chargé dans l'imprimante (quel qu'en soit le type). Il s'agit de l'option définie par défaut.
●
Sélectionnez l'icône Configuration
, puis Options gestion tâches > Sélectionner une action
d'incompatibilité du papier > Mettre la tâche en attente si vous souhaitez que ces tâches soient placées en
file d'attente. L'imprimante enverra alors une alerte dès qu'une tâche sera mise en attente.
Lorsque l'option d'attente pour papier est activée pour une tâche, celle-ci est placée dans la file d'attente de
l'imprimante jusqu'à ce qu'un papier adéquat soit chargé (auquel cas toutes les tâches en attente pour ce type de
support peuvent être imprimées). Entre-temps, l'impression se poursuit pour les autres tâches qui présentent
des exigences différentes.
FRWW
Sélection d'une action d'incompatibilité du papier
23
24
Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
4
FRWW
Gestion du papier
●
Présentation
●
Chargement d'un rouleau sur la bobine
●
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
●
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante
●
Utilisation de la bobine réceptrice
●
Affichage d'informations relatives au papier
●
Réalisation d'un étalonnage de l'avance du papier
●
Téléchargement des profils de papier
●
Utilisation de papier non-HP
●
Annulation du temps de séchage
●
Modification du temps de séchage
●
Informations sur le papier d'impression
●
Avance et coupe du papier
●
Stockage du papier
●
Commander du papier
●
Types de papier non recommandés
25
Présentation
Le papier ne constitue qu'un sous-ensemble du portfolio des matériaux d'impression que l'imprimante peut
gérer. Vous pouvez également imprimer sur une large variété de films transparents, textiles et tissus, supports
auto-adhésifs, ainsi que bannières et supports publicitaires. Cependant, dans ce guide, ces matériaux sont
désignés par le terme générique support.
REMARQUE : En raison de l'espace limité du panneau frontal, les noms du papier HP pourraient être abrégés et
ne pas apparaître sur le panneau frontal exactement comme sur l'étiquette d'emballage.
REMARQUE : La liste complète des papiers pris en charge étant très longue, seul les types de papier les plus
courants apparaissent sur le panneau frontal. Si vous souhaitez voir un type de papier HP qui ne figure pas sur le
panneau avant, téléchargez le profil de papier pour la Z6810 depuis http://www.hp.com/go/Z6800/
paperpresets/ et téléchargez le profil de papier pour la Z6610 depuis http://www.hp.com/go/Z6600/
paperpresets/. Reportez-vous à la section Téléchargement des profils de papier à la page 45.
REMARQUE : La fonction couteau automatique est désactivée pour certains des types de papier les plus épais
parce que certains papiers épais peuvent endommager le couteau.
Utilisation du papier
Le choix du type de papier adapté à vos besoins est une étape essentielle pour garantir une bonne qualité
d'impression. Pour obtenir de meilleurs résultats d'impression, utilisez uniquement du papier HP recommandé
(voir Types de papier pris en charge à la page 27), les papiers HP ont été mis au point et testés pour garantir
une fiabilité et des performances optimales. Tous les composants d'impression (imprimante, système encreur et
papier) ont été conçus pour fonctionner ensemble pour offrir un fonctionnement sans problème et garantir une
qualité d'impression optimale.
Voici quelques conseils supplémentaires sur l'utilisation du papier:
●
Laissez tous les types de papier s'adapter aux conditions ambiantes, hors emballage, pendant 24 heures
avant de les utiliser pour l'impression.
●
Manipulez les films transparents et le papier photo par les bords, ou portez des gants en coton. Des huiles
de l'épiderme peuvent se déposer sur le papier et laisser des marques de doigts.
●
Maintenez le papier enroulé bien serré sur le rouleau pendant les procédures de chargement et de
déchargement. Pour vous assurer que le rouleau reste bien serré, vous pouvez fixer avec du ruban adhésif
le bord avant du rouleau sur le mandrin juste avant de retirer le rouleau de l'imprimante. Vous pouvez
laisser ce ruban adhésif en place pendant le stockage. Si le rouleau commence à se dérouler, il peut devenir
difficile à manipuler.
REMARQUE : L'utilisation d'un ruban adhésif pour fixer le bord avant du rouleau est particulièrement
importante pour des mandrins de 76,2 mm où la rigidité inhérente du support d'impression peut provoquer
son desserrement et son débobinage du mandrin.
●
Lors du chargement d'un rouleau, un message sur le panneau frontal vous demande de spécifier le type de
papier chargé. Pour garantir une bonne qualité d'impression, il est essentiel de fournir correctement cette
information. Vérifiez que le nom du papier imprimé sur l'étiquette d'emballage correspond à la description
apparaissant sur le panneau frontal.
Si vous ne pouvez pas trouver un papier spécifique sur l'affichage du panneau avant, accédez à l'adresse
http://www.hp.com/go/Z6800/paperpresets/ pour télécharger le dernier profil de papier pour la Z6810 ou
à l'adresse http://www.hp.com/go/Z6600/paperpresets/ pour la Z6610, ou sélectionnez la description de
papier correspondant le mieux au nom de papier figurant sur l'étiquette d'emballage.
●
26
La qualité de certaines images pourrait être réduite si vous utilisez un type de papier non adapté à l'image
imprimée. Cela est particulièrement important lors de l'impression sur des papiers à base de fibres tels que
le Papier couché universel HP, Papier couché HP, Papier couché à fort grammage HP et Papier couché à fort
grammage universel HP. L'impression d'images contenant des motifs de remplissage à haute saturation sur
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
des papiers à base de fibres peut créer des motifs ondulés indésirables dus à l'expansion du papier. Cela
peut éventuellement favoriser l'apparition de problèmes plus graves. Envisagez d'utiliser du papier couché
à très fort grammage et d'autres papiers sans crispage ou utilisez l'enrouleur lorsque les impressions
haute-saturation sont pleines.
●
Vérifiez que le réglage de qualité d'impression approprié (Optimale, Normale ou Rapide) est sélectionné.
Vous pouvez régler la qualité d'impression dans le pilote, dans le serveur Web incorporé ou sur le panneau
frontal. Les paramètres du pilote ou du serveur Web incorporé ont préséance sur les paramètres du
panneau frontal. La combinaison du type de papier et des paramètres de qualité d'impression indique à
l'imprimante comment placer l'encre sur le papier, par exemple la densité d'encre et la méthode de
tramage. Reportez-vous à la section Sélectionnez la qualité d'impression à la page 85.
●
Bien que les systèmes encreurs fournis avec cette imprimante présentent une bonne résistance à la
lumière, les couleurs vont éventuellement pâlir ou s'altérer en cas d'exposition prolongée à la lumière du
soleil.
●
Si le type de papier indiqué sur le panneau frontal ne correspond pas au papier que vous souhaitez utiliser,
prenez l'une des mesures suivantes:
–
Rechargez le rouleau dans l'imprimante et sélectionnez le type de support approprié. Reportez-vous
aux sections Déchargement d'un rouleau de l'imprimante à la page 35 et Chargement d'un rouleau
dans l'imprimante à la page 33.
–
Utilisez le serveur Web incorporé ou HP DesignJet Utility pour reconfigurer le type de papier pour le
rouleau.
–
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis Modifier type papier actif.
REMARQUE : L'étalonnage de l'avance papier n'est pas exécuté lorsque le type de support est
modifié depuis le panneau avant.
Temps séchage
Avec certains types de support et sous certaines conditions ambiantes, l'encre a besoin d'un certain temps pour
sécher avant le déchargement du papier. Les paramètres disponibles pour chaque type de support sont les
suivants :
●
Automatique : L'imprimante détermine automatiquement le temps de séchage approprié, en fonction du
papier que vous avez sélectionné et de la température actuelle. Si un temps de séchage est requis, un
compte à rebours de « temps de séchage restant » apparaît sur le panneau avant.
●
Etendu : Le temps de séchage par défaut est étendu. Cette option peut être utilisée si vous trouvez que le
temps de séchage par défaut est insuffisant pour sécher l'encre.
●
Réduit : Le temps de séchage par défaut est réduit. Cette option peut être utilisée si vous souhaitez obtenir
des impressions aussi rapidement que possible, et que vous estimez que le temps de séchage réduit ne
cause pas de problème significatif dans votre environnement.
●
Aucun : Aucun temps de séchage n'est prévu. Cette option peut être utilisée, par exemple, si vous souhaitez
retirer manuellement les impressions dès que l'imprimante les a produites.
●
Manuel : Cette option vous permet de définir le temps de séchage (en secondes).
Pour changer le temps de séchage, reportez-vous à la section Modification du temps de séchage à la page 46.
Types de papier pris en charge
Le tableau suivant répertorie les types de support les plus répandus adaptés à une utilisation avec votre
imprimante, et indique le nom qu'il convient de sélectionner sur le panneau avant lors du chargement de chaque
type de support. Si vous souhaitez utiliser un type de papier HP n'apparaissant pas sur le panneau avant,
accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/Z6600/paperpresets/ ou http://www.hp.com/go/Z6800/
FRWW
Présentation
27
paperpresets/ et téléchargez le profil de papier approprié. Vous n'avez besoin de télécharger un profil qu'une
seule fois. L'imprimante le conserve pour une utilisation ultérieure et par la suite, elle s'affiche sur le panneau
avant.
Pour les références, les largeurs et les grammages de ces papiers, reportez-vous à la section Commander du
papier à la page 48.
REMARQUE : La situation peut évoluer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations à ce sujet,
consultez le site http://www.globalbmg.com/hp.
Tableau 4-1 Types de papier pris en charge : Z6810
Type de papier
Nom du papier
Nom sur le panneau avant
Papier normal et papier
couché
Papier couché mat HP à très fort
grammage
Mat tr. fort gr. HP Plus
Papier couché HP à fort grammage
Couché à fort grammage HP
Papier couché universel HP à fort
grammage
Papier couché à fort grammage universel HP
Papier couché HP
Papier couché HP
Papier couché universel HP
Papier couché universel HP
Papier jet d'encre HP Bright White
Papier jet d'encre « extra blanc »
Papier normal universel HP
Papier normal universel HP
Papier normal recyclé HP
Papier normal recyclé HP
Papier couché à très fort grammage
Papier couché TFG
Papier couché fort grammage
Pap. couché fort grammage
Papier couché
Papier couché
Papier extra blanc
Papier brillant
Papier ordinaire
Papier ordinaire
Papier photo mat HP Premium
Papier photo mat HP Prem
Papier photo glacé HP Everyday à séchage
instantané
Ph. G pr e. pig. HP Evday
Papier photo satiné HP Everyday à
séchage instantané
Ph. S pr e. pig. HP Evday
Papier photo satiné HP Professional à
séchage instantané
Papier photo satiné professionnel HP
Papier photo glacé HP Premium à séchage
instantané
Papier glacé HP Premium à séchage instantané
Papier photo satiné HP Premium à
séchage instantané
Papier satiné HP Premium à séchage instantané
Papier photo glacé universel HP à séchage
instantané
Pap.ph. gl. U SI
Papier photo satin universel HP à séchage
instantané
Pap.ph.sem/gl.U SI
Papier photo glacé/semi-glacé/satiné
Papier photo glacé/SG/sat
Papier photo glacé/semi-glacé/satiné
(moins d'encre)
Papier photo glacé/semi-glacé/satiné (moins d'encre)
Papier photo glacé/semi-glacé/satiné (plus
d'encre)
Pap ph g/SG/sat (+ encre)
Papier photo
28
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Tableau 4-1 Types de papier pris en charge : Z6810 (suite)
Type de papier
Supports beaux-arts
Supports rétro-éclairés
Mat. banderoles/enseignes
Papier technique
Films
Papier pour épreuves
Support autocollant
FRWW
Nom du papier
Nom sur le panneau avant
Papier photo mat
Papier photo mat
Papier mat aspect lithographie HP
Papier mat litho HP
Canevas mat HP Professional
Canevas mat professionnel HP
Canevas satiné HP Collector
Canevas satiné HP Collector
Papier toilé mat artistique HP
Papier toilé mat artistique HP
Canevas mat universel HP
Canevas mat universel HP
Canvas (+ d'encre)
Canvas (+ d'encre)
Canvas
Canvas
Papier beaux-arts (plus d'encre)
Pap. beaux-arts (+ encre)
Papier beaux-arts
Papier beaux-arts
Film pour caissons rétro-éclairés HP
Premium couleur vive
Film pour caissons rétro-éclairés HP Premium couleur vive
Supports rétro-éclairés
Supports rétro-éclairés
Supports rétro-éclairés (plus d'encre)
Supports rétro-éclairés (plus d'encre)
Support renforcé opaque HP
Support renforcé opaque HP
Banderole haute résistance HP en Tyvek
DuPont
Band. hte rés. HP Tyvek®
Banderole Scrim
Banderole Scrim
Banderole d'intérieur
Banderole d'intérieur
Papier calque naturel HP
Papier calque naturel HP
Papier translucide normal HP
Calque translucide HP
Papier vélin HP
Papier vélin HP
Papier calque naturel
Papier calque naturel
Papier translucide normal
Calque translucide
Vélin
Papier vélin
Film transparent HP
Film transparent HP
Film mat HP
Film mat HP
Transparent/polyester
Transparent/polyester
Film polyester mat
Film polyester mat
Papier à épreuve brillant
Papier à épreuve brillant
Papier semi-glacé/satin pour épreuves
Papier SG/Satin épreuves
Papier à épreuve mat
Papier à épreuve mat
Vinyle adhésif HP Colorfast
Vinyle ad. grand teint HP
Papier autocollant polypropylène mat HP
Everyday
Polyp. adh. mat HP Eday
Polypropylène adhésif
Polypropylène adhésif
Papier autocollant polypropylène mat
Polyprop. adhésif Matte
Présentation
29
Tableau 4-1 Types de papier pris en charge : Z6810 (suite)
Type de papier
Papier HP supplémentaire
Nom du papier
Nom sur le panneau avant
Vinyle adhésif
Vinyle adhésif
Polypropylène mat HP Premium
Polypropy. mat HP Premium
Tableau 4-2 Types de papier pris en charge : Z6610
Type de papier
Nom du papier
Nom sur le panneau avant
Papier normal et papier
couché
Papier normal universel HP
Papier normal universel HP
Papier couché HP à fort grammage
Couché à fort grammage HP
Papier jet d'encre HP Bright White
Papier jet d’encre « extra blanc »
Papier couché à très fort grammage
Papier couché TFG
Papier couché fort grammage
Pap. couché fort grammage
Papier couché
Papier couché
Papier ordinaire
Papier ordinaire
Papier photo mat HP Premium
Papier photo mat HP Prem
Papier photo glacé HP Everyday à séchage
instantané
Ph. G pr e. pig. HP Evday
Papier photo satiné HP Everyday à
séchage instantané
Ph. S pr e. pig. HP Evday
Papier photo satiné HP Professional à
séchage instantané
Papier photo satiné professionnel HP
Papier photo glacé HP Premium à séchage
instantané
Papier glacé HP Premium à séchage instantané
Papier photo satiné HP Premium à
séchage instantané
Papier satiné HP Premium à séchage instantané
Papier photo glacé universel HP à séchage
instantané
Pap.ph. gl. U SI
Papier photo satin universel HP à séchage
instantané
Pap.ph.sem/gl.U SI
Photo
Papier photo glacé/SG/sat
Photo avec moins d'encre
Pap ph g/SG/sat (- encre)
Photo avec plus d'encre
Pap ph g/SG/sat (+ encre)
Photo mat
Papier photo mat
Papier mat aspect lithographie HP
Papier mat litho HP
Papier toilé mat artistique HP
Papier toilé mat artistique HP
Canevas mat universel HP
Canevas mat universel HP
Canvas
Canvas
Beaux-arts
Papier beaux-arts
Beaux-arts avec plus d'encre
Pap. beaux-arts (+ encre)
Film pour caissons rétro-éclairés HP
Premium couleur vive
Film pour caissons rétro-éclairés HP Premium couleur vive
Papier photo
Supports beaux-arts
Supports rétro-éclairés
30
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Tableau 4-2 Types de papier pris en charge : Z6610 (suite)
Type de papier
Support autoadhésif
Mat. banderoles/enseignes
Papier HP supplémentaire
Nom du papier
Nom sur le panneau avant
Supports rétro-éclairés
Supports rétro-éclairés
Papier autocollant polypropylène mat HP
Everyday
Polyp. adh. mat HP Eday
Papier autocollant polypropylène mat
Polyprop. adhésif Matte
Vinyle adhésif
Vinyle adhésif
Support renforcé opaque HP
Support renforcé opaque HP
Banderole Scrim
Banderole Scrim
Polypropy. mat HP Premium
Polypropy. mat HP Premium
Chargement d'un rouleau sur la bobine
1.
Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour empêcher
tout déplacement de l'unité.
2.
Soulevez la manette de verrouillage sur le côté droit.
3.
Retirez la première extrémité de la bobine du bord droit de l'imprimante, puis déplacez la bobine vers la
droite de manière à extraire l'autre extrémité. N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine
durant la procédure d'extraction.
La bobine comporte un moyeu à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place. Retirez le
moyeu bleu à l'extrémité gauche pour monter un nouveau rouleau. Le moyeu glisse le long de la bobine
pour monter des rouleaux de différentes largeurs.
4.
FRWW
Mettez la manette de verrouillage sur le noyau bleu en position déverrouillée et retirez le moyeu (1) de
l'extrémité gauche de la bobine.
Chargement d'un rouleau sur la bobine
31
5.
Posez le rouleau de papier à charger sur la table de chargement. Le rouleau peut être long et lourd, et sa
manipulation peut nécessiter la présence de deux personnes.
6.
Faites glisser la bobine dans le rouleau. Vérifiez qu'il n'y a pas d'espace entre le rouleau et le moyeu fixe à
l'extrémité droite de la bobine.
Vérifiez que le papier se débobinera du rouleau dans la bonne direction. Dans le cas contraire, retirez la
bobine du rouleau, tournez le rouleau à 180 ° et posez-le sur la table de chargement. Faites ensuite glisser
la bobine dans le rouleau.
REMARQUE :
7.
32
Une étiquette sur la bobine indique également le bon sens de bobinage.
Placez le moyeu bleu sur l'extrémité supérieure de la bobine, et poussez-le vers l'extrémité du rouleau
comme à l'étape 1 de la page suivante. Faites ensuite glisser le levier de verrouillage en position verrouillée
comme à l'étape 2.
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
8.
Le moyen bleu étant à gauche, insérez la bobine dans le côté gauche de l'imprimante (1), puis dans son
côté droit (2).
9.
Abaissez la manette de verrouillage sur le côté droit.
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des
rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des
bobines supplémentaires.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
REMARQUE : Pour lancer cette procédure, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Reportez-vous à la
section Chargement d'un rouleau sur la bobine à la page 31.
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Chargement du papier >
Charger le rouleau.
Vous pouvez également commencer à charger le papier sans utiliser le panneau avant, en alimentant
l'imprimante avec du papier ou en soulevant le levier d'entraînement si aucun papier n'est chargé.
REMARQUE : Si vous soulevez le levier de serrage, vous devrez aligner manuellement le papier ; suivez les
instructions qui s'affichent sur le panneau avant.
FRWW
2.
Si la fonction d'impression d'informations sur le papier est désactivée, un message sur le panneau avant
vous invite à sélectionner le type de support.
3.
Le panneau avant vous invite à insérer du papier. Lorsque l'imprimante détecte le papier, les opérations de
vérification du papier commencent.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
33
4.
Si le papier que vous utilisez a un code-barres de données de papier imprimé sur le bord avant du rouleau,
et que la fonction d'impression d'informations sur le papier est activée, l'imprimante lit automatiquement
les informations. Si la fonction d'impression d'informations sur le papier est désactivée, le code-barres est
ignoré.
Si la fonction d'impression d'informations sur le papier est activée et que le code-barres n'est pas détecté
sur le rouleau chargé, le panneau avant vous invite à indiquer le type de support et la longueur du rouleau
chargé. Sélectionnez la catégorie et le type de papier du rouleau. En cas de doute sur la catégorie ou le type
de papier à sélectionner, voir Types de papier pris en charge à la page 27.
Sélectionnez la longueur du rouleau.
5.
Si certaines opérations de vérification du papier ont échoué, le panneau avant décrit le problème et vous
aide à procéder correctement au chargement du papier.
6.
Si vous utilisez un enrouleur (dispositif standard sur l'imprimante 1,5 m printer et en option sur
l'imprimante 1,1 m), un message s'affiche sur le panneau avant vous invitant à charger le papier dans
l'enrouleur. Si vous sélectionnez Non (ou si vous n'avez pas d'enrouleur), le panneau avant affiche le
message Prêt et l'imprimante est prête à imprimer. Si vous sélectionnez Oui, un message sur le panneau
avant vous demande si vous souhaitez charger l'enrouleur maintenant ou pendant l'impression.
●
Si vous souhaitez charger l'enrouleur maintenant, sélectionnez Charger l'enrouleur maintenant, lisez
le texte d'introduction à la section Utilisation de la bobine réceptrice à la page 35, puis continuez à
l'étape 3 de la procédure.
●
Si vous souhaitez charger l'enrouleur pendant l'impression, sélectionnez Charger l'enrouleur en cours
d'impression, lisez le texte d'introduction à la section Utilisation de la bobine réceptrice à la page 35,
puis continuez à l'étape 3 de la procédure.
REMARQUE : Prenez le temps de vous familiariser avec les étapes de la procédure, car le
chargement de l'enrouleur en cours d'impression nécessite l'exécution de cette procédure pendant
que l'imprimante alimente et imprime le papier. Le chargement de l'enrouleur pendant l'impression
permet d'économiser environ 1 mètre de papier.
REMARQUE : Pendant la configuration initiale de l'imprimante, un alignement de la tête d'impression et un
étalonnage des couleurs sont effectués automatiquement après le chargement du rouleau dans l'imprimante.
34
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante
REMARQUE : Si vous utilisez l'enrouleur durant l'impression, déchargez le rouleau imprimé de l'enrouleur avant
de tenter de retirer le rouleau de l'imprimante. Reportez-vous à la section Déchargement d'un rouleau de
l'enrouleur à la page 40.
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Déchargement du papier
> Décharger le rouleau.
2.
Le papier est déchargé de l'imprimante.
3.
Déverrouillez la bobine.
4.
Retirez le rouleau de l'imprimante, en sortant d'abord l'extrémité droite du bord droit de l'imprimante.
N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction.
Utilisation de la bobine réceptrice
ATTENTION : Vérifiez que l'imprimante est hors tension lors de l'installation du moteur de l'enrouleur sur
l'imprimante.
L'enrouleur fonctionne à partir du panneau avant.
Suivez ces instructions lors de la mise en place de rouleaux sur le mandrin de la bobine de l'enrouleur:
●
Vérifiez que le papier est droit lorsqu'il est attaché au mandrin de la bobine. Sinon il dévie lors de son
bobinage sur le mandrin.
●
Le mandrin de l'enrouleur doit être de la même largeur que le papier que vous utilisez.
●
Vérifiez qu'aucun côté du mandrin de la bobine ne comporte de capuchons d'extrémité, et assurez-vous
que le mandrin de la bobine est engagé à fond dans les deux guides de la bobine.
REMARQUE : Si vous souhaitez charger l'enrouleur en cours d'impression, familiarisez-vous avec la procédure.
Le chargement de l'enrouleur en cours d'impression nécessite l'exécution de cette procédure pendant que
l'imprimante alimente et imprime le papier. Le chargement de l'enrouleur pendant l'impression permet
d'économiser environ 1 mètre de papier.
Chargement d'un rouleau sur l'enrouleur
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Chargement du papier >
Charger l'enrouleur.
FRWW
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante
35
36
2.
Si vous souhaitez charger l'enrouleur maintenant, sélectionnez Charger l'enrouleur maintenant sur le
panneau avant. Si vous souhaitez charger l'enrouleur en cours d'impression, sélectionnez Charger
l'enrouleur en cours d'impression sur le panneau avant.
3.
Vérifiez que la table de chargement est dans sa position verticale.
4.
Débloquez la bobine de l'enrouleur en poussant la manette de la bobine en position haute.
5.
Retirez la bobine de l'enrouleur.
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
6.
L'affichage du panneau avant vous guide dans la procédure de chargement du mandrin de la bobine de
l'enrouleur sur la bobine de l'enrouleur. Lorsque cette tâche est terminée, chargez la bobine de l'enrouleur
dans l'imprimante en poussant fermement sur les deux extrémités de la bobine.
7.
Appuyez sur la touche OK sur le panneau avant, puis sélectionnez la direction de bobinage.
L'imprimante fait avancer le papier. Vérifiez que le papier passe bien devant la table de chargement, comme
illustré.
FRWW
Utilisation de la bobine réceptrice
37
8.
Tirez le tendeur de papier à la position indiquée dans la figure suivante. Ne tentez pas de sortir plus de
papier de l'imprimante. Utilisez du ruban adhésif pour fixer le papier sur le mandrin de la bobine. Vous
devrez éventuellement utiliser plus de ruban adhésif que la quantité indiquée dans l'image suivante. La
fixation du papier doit être suffisamment solide pour supporter le poids du mandrin de formation de
boucle, que vous insérez à l'étape 12.
REMARQUE : Si vous chargez l'enrouleur pendant l'impression, il n'est pas nécessaire de tirer le tendeur de
papier. Collez le papier sur le mandrin de la bobine avec du ruban adhésif lorsqu'une longueur de papier
adéquate a été alimentée depuis l'imprimante après le début de l'impression.
REMARQUE : Pour éviter que le papier ne dévie lors de son bobinage sur le mandrin de la bobine, vérifiez
qu'il est bien droit lorsque vous l'attachez. Il est parfois utile d'utiliser les rainures du mandrin pour aligner
le papier.
9.
Appuyez sur la touche OK sur le panneau avant. L'imprimante fait avancer le papier.
REMARQUE : Vérifiez que vous avez inséré le mandrin de formation de boucle. L'enrouleur ne fonctionne
pas correctement sans celui-ci. Le mandrin de formation de boucle doit avoir des capuchons d'extrémité.
Vérifiez que les capuchons d'extrémité dépassent les extrémités du papier.
10. Assemblez un mandrin de formation de boucle en faisant correspondre les diverses longueurs de tubes de
plastique à codage forme et couleur. Le mandrin de formation de boucle doit être de la même largeur que
le papier que vous utilisez. Vérifiez que les deux capuchons d'extrémité sont fermement insérés aux
extrémités du mandrin de formation de boucle.
REMARQUE : L'affichage du panneau avant indique la longueur requise pour le mandrin de formation de
boucle en fonction de la largeur du rouleau que vous avez chargé dans l'imprimante.
38
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
11. Abaissez avec précaution la table de chargement.
12. Insérez avec précaution le mandrin de formation de boucle.
REMARQUE : Vérifiez que vous avez inséré le mandrin de formation de boucle. L'enrouleur ne fonctionne
pas correctement sans celui-ci. Le mandrin de formation de boucle doit avoir des capuchons d'extrémité.
Vérifiez que les capuchons d'extrémité dépassent les extrémités du papier.
13. Utilisez le commutateur du sens de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour sélectionner le sens de
bobinage. Sur 1, le papier est bobiné de façon à ce que l'image imprimée soit orientée vers l'intérieur. Sur 2,
le papier est bobiné de telle sorte que l'image imprimée soit orientée vers l'extérieur.
Le panneau avant indique le réglage approprié en fonction du choix de direction de bobinage que vous avez
effectué à l'étape 7.
14. Appuyez sur la touche OK sur le panneau avant. Le message L'enrouleur a été installé apparaît.
FRWW
Utilisation de la bobine réceptrice
39
15. L'image suivante montre l'aspect de l'imprimante en cours de fonctionnement. Au fur et à mesure que le
papier est alimenté depuis l'imprimante, il descend dans une boucle, puis remonte dans la bobine de
l'enrouleur.
REMARQUE :
obstrués.
Pendant le fonctionnement de l'enrouleur, vérifiez que les capteurs de l'enrouleur ne sont pas
REMARQUE :
Le couteau automatique est désactivé lorsque l'enrouleur est utilisé.
REMARQUE : Si vous souhaitez déplacer l'imprimante, retirez d'abord le boîtier des capteurs et du câble de
l'enrouleur du pied de la table pour imprimante. Placez le boîtier des capteurs et du câble sur la barre
transversale de la table pour imprimante et utilisez la vis en plastique bleu pour fixer le boîtier à la patte de la
table, comme illustré, lors d'un déplacement de l'imprimante. Lors de la réinstallation du boîtier, vérifiez que la
roulette du montant du support d'imprimante est dirigée vers l'avant.
Déchargement d'un rouleau de l'enrouleur
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Déchargement du papier
> Décharger le rouleau.
L'imprimante fait avancer le papier pour permettre la coupe.
2.
40
Relevez la table de chargement sur sa position verticale.
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
FRWW
3.
Mettez le commutateur du sens de bobinage en position Arrêt. Le commutateur est en position Arrêt
lorsqu'il est centré (il n'est ni en position 1 ni en position 2).
4.
Retirez le mandrin de formation de boucle.
5.
Utilisez le bouton de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour bobiner le papier en excès autour de la
bobine de l'enrouleur.
6.
Appuyez sur la touche OK sur le panneau avant.
Utilisation de la bobine réceptrice
41
7.
L'imprimante sait reconnaître si le type de papier qui est chargé convient au couteau automatique. Le papier
est coupé s'il convient. Si le papier ne convient pas, coupez-le manuellement.
REMARQUE : La fonction couteau automatique est désactivée pour certains des types de supports les
plus épais parce qu'ils peuvent endommager le couteau.
8.
Utilisez le bouton de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour bobiner le reste du papier autour de la
bobine de l'enrouleur.
9.
Appuyez sur la touche OK sur le panneau avant.
La quantité de papier imprimé qui se trouve sur la bobine de l'enrouleur apparaît sur le panneau avant.
10. Débloquez la bobine de l'enrouleur en poussant la manette de la bobine en position haute.
42
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
11. Retirez le rouleau de l'imprimante, en sortant d'abord l'extrémité du bord droit de l'imprimante.
N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction.
12. Pour retirer le rouleau de l'imprimante après le déchargement de l'enrouleur, voir Déchargement d'un
rouleau de l'imprimante à la page 35.
Affichage d'informations relatives au papier
Sur le panneau avant de l'imprimante, appuyez sur la touche
. Vous pouvez également sélectionner l'icône
, puis Afficher papier chargé.
Les informations suivantes apparaissent sur le panneau avant :
●
L'état du rouleau
●
Le type de papier que vous avez sélectionné
●
La largeur du papier en millimètres (estimée par l'imprimante)
●
La longueur du papier en millimètres (estimée par l'imprimante)
●
Statut de l'étalonnage de la couleur
●
Etat de l'étalonnage d'avance du papier
Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé apparaît.
Les mêmes informations apparaissent sur la page Fournitures du serveur Web incorporé.
Réalisation d'un étalonnage de l'avance du papier
Le calibrage de l'imprimante permet de faire avancer correctement tous les papiers indiqués sur le panneau
frontal. Lorsque vous sélectionnez le type de papier chargé, l'imprimante règle la vitesse à laquelle le papier
avance en cours d'impression. Cependant, pour régler avec précision la qualité de votre impression, vous devrez
éventuellement étalonner la vitesse d'avance du papier. Voir Dépannage pb qualité d'impression à la page 153
pour déterminer si le calibrage d'avance du papier permet de résoudre votre problème.
Une avance précise du papier contrôle le bon positionnement des points sur le papier. Si le papier n'avance pas
correctement, des bandes claires ou sombres apparaissent sur l'image imprimée et le grain d'image risque
d'augmenter.
Pour vérifier l'état de l'étalonnage de l'avance du papier, sélectionnez l'icône
, puis Afficher le papier chargé.
L'état apparaît :
FRWW
Affichage d'informations relatives au papier
43
●
PAR DEFAUT : cet état apparaît lors du chargement d'un papier HP. Sauf si vous subissez des problèmes de
qualité d'image dans l'image imprimée, tels que des bandes ou du grain, HP recommande de ne pas
étalonner l'avance du papier.
●
RECOMMANDE: cet état s'affiche lorsque vous créez un nouveau papier. Les valeurs d'avance papier pour ce
papier proviennent du type de famille. HP recommande de procéder à un étalonnage de l'avance du papier
afin d'optimiser les valeurs.
●
OK : cet état indique que le papier chargé a déjà été calibré. Cependant, il se peut que vous deviez répéter la
procédure d'étalonnage si des problèmes de qualité d'image (telles que des bandes ou du grain)
apparaissent sur l'image imprimée.
REMARQUE : L'état de calibrage d'avance de tous les papiers est réinitialisé sur les valeurs d'usine par
défaut chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante. Reportez-vous à la section
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 144.
REMARQUE : Les papiers couleur, les canvas glacés et les supports transparents, tels que le papier
translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque naturel et le vélin ne snt pas adaptés au
calibrage d'avance du papier.
Présentation générale de la procédure d'avance du papier
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Entretien qualité d'image > Etalonnage
d'avance papier > Etalonner avance papier. L'imprimante procède automatiquement à un calibrage de
l'avance du papier et imprime une image de calibrage d'avance du papier.
2.
Attendez que le panneau frontal ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre image.
REMARQUE : La procédure de calibrage prend environ six minutes. Le panneau avant affiche toute erreur
survenue au cours de la procédure.
Si vous êtes satisfait de votre image, vous pouvez poursuivre avec ce calibrage pour votre type de papier. Si
vous constatez une amélioration de votre image, continuez à l'étape 3. Si l'étalonnage est insatisfaisant,
revenez à l'étalonnage par défaut. Reportez-vous à la section Retour au calibrage par défaut à la page 44.
3.
Pour régler avec précision l'étalonnage, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Entretien qualité
d'image > Etalonnage d'avance papier > Ajuster l'avance du papier.
4.
Sélectionnez le pourcentage de modification entre -100 % et 100 %. Pour corriger un problème de bandes
claires, diminuez ce pourcentage. Pour corriger un problème de bandes foncées, augmentez ce
pourcentage.
5.
Pour enregistrer la valeur, appuyez sur la touche OK du panneau avant.
6.
Attendez que le panneau frontal ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre image.
Retour au calibrage par défaut
La restauration du calibrage par défaut annule tout le calibrage d'avance du papier. Pour revenir à la valeur de
calibrage d'avance du papier par défaut, vous devez réinitialiser le calibrage.
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Entretien qualité d'image > Etalonnage
d'avance papier > Réinitialiser avance papier.
2.
44
Attendez que le panneau avant indique la fin de l'opération avant d'appuyer sur la touche Arrière pour
revenir à l'écran Prêt.
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Téléchargement des profils de papier
Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. L'imprimante change le mode
d'impression en fonction du type de papier. Il se peut, par exemple, que certains types nécessitent davantage
d'encre et d'autres, un temps de séchage plus long. L'imprimante nécessite une description des exigences de
chaque type de papier. C'est ce que l'on appelle « profil de papier ».
Le profil papier contient le profil ICC qui décrit les caractéristiques chromatiques du papier. Il contient également
des informations sur d'autres caractéristiques et exigences du papier qui n'ont pas de lien direct avec la couleur.
Des profils de papier existants pour l'imprimante sont installés dans le logiciel de l'imprimante.
L'imprimante contient des profils de papier uniquement pour les types de papier les plus fréquemment utilisés. Si
l'imprimante est dépourvue d'un profil pour un type de papier particulier, il s'avère impossible de sélectionner ce
dernier sur l'écran du panneau avant.
Vous pouvez affecter un profil à un nouveau type de papier de trois façons différentes.
●
Utilisez un profil de papier HP prédéfini en sélectionnant le type et la catégorie les plus proches sur le
panneau avant ou dans HP DesignJet Utility
REMARQUE : Comme les couleurs risquent de ne pas être précises, cette méthode n'est pas
recommandée pour les impressions de haute qualité.
●
Téléchargez le profil de papier approprié à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/Z6610/paperpresets/
ou http://www.hp.com/go/Z6810/paperpresets/ selon le modèle de votre imprimante.
REMARQUE : HP fournit uniquement des profils pour les types de papier HP. Si vous ne trouvez pas sur le
Web le profil de papier de votre choix, peut-être a-t-il été ajouté à la dernière version du microprogramme
de votre imprimante. Pour plus d'informations, consultez les notes de version du microprogramme.
Reportez-vous à la section Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 144.
●
Ajoutez un type de papier personnalisé. Consultez la section Utilisation de papier non-HP à la page 45 et
créez un profil ICC pour les papiers HP et d'autres marques.
Utilisation de papier non-HP
Le papier HP a été entièrement testé avec l'imprimante et garantit la meilleure qualité d'impression.
Vous pouvez cependant imprimer sur du papier de n'importe quel fabricant. Avant de le faire, ajoutez le type de
papier personnalisé et laissez l'imprimante effectuer un étalonnage des couleurs. Vous pouvez ajouter un papier
personnalisé à partir de HP Color Center dans HP DesignJet Utility.
REMARQUE : Si vous avez déjà sélectionné Papier personnalisé > Ajouter papier personnalisé dans
HP DesignJet Utility, le premier écran Ajouter nouveau papier apparaît et vous pouvez démarrer cette procédure
à l'étape 4.
1.
Ouvrez Color Center dans HP DesignJet Utility.
2.
Sélectionnez Gérer les papiers.
3.
Sous Windows, sélectionnez Ajouter nouveau papier. Sous Mac OS X, cliquez sur +.
4.
Tapez le nom du papier.
CONSEIL :
5.
FRWW
Si vous utilisez le nom commercial du papier, les autres utilisateurs le reconnaîtront facilement.
Sélectionnez une catégorie de papier. C'est important parce que cela permet de déterminer un certain
nombre de paramètres de base pour l'interaction imprimante-papier, en tenant compte des propriétés des
deux côtés du papier.
Téléchargement des profils de papier
45
CONSEIL :
mieux.
Dans certains cas, il faut essayer plusieurs catégories de papier pour savoir celle qui convient le
CONSEIL :
Vous trouverez les informations sur les caractéristiques de chaque type de papier HP sur le
panneau avant : Sélectionnez l'icône
, puis Liste de types de papier > Catégorie de papier > Type de
papier > Afficher détails sur le papier. Cela peut vous aider à établir une correspondance entre du
papier non-HP et un type de papier HP semblable.
6.
Chargez le papier personnalisé. Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
à la page 33.
7.
Cliquez sur Suivant. L'imprimante effectue un étalonnage des couleurs et imprime un diagramme
d'étalonnage. Cette intervention peut durer 10 minutes.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les processus disponibles dans le Color Center, consultez la
section Une synthèse du processus de gestion des couleurs à la page 102 pour la Z6810, et à la section
Une synthèse du processus de gestion des couleurs à la page 106 pour la Z6610.
8.
Une fois les paramètres d'étalonnage calculés et stockés, vous êtes invité à créer un profil ICC. Cliquez sur
Terminé. Le papier personnalisé est alors ajouté à la catégorie que vous avez sélectionnée.
9.
Pour créer un profil ICC, et avoir ainsi la possibilité d'imprimer sur votre papier avec une précision des
couleurs optimale, consultez la section Définition de profils de couleurs à la page 104 pour la Z6810 et à la
section Définition de profils de couleurs à la page 108 pour la Z6610.
10. Effectuez un étalonnage de l'avance du papier (voir Réalisation d'un étalonnage de l'avance du papier
à la page 43). Les valeurs de l'avance du papier par défaut de votre papier personnalisé proviennent de la
catégorie du papier, mais peuvent probablement être améliorées par étalonnage.
Annulation du temps de séchage
Appuyez sur la touche Avance et coupe substrat
ATTENTION :
sur le panneau avant.
Une impression qui n'est pas suffisament séchée peut présenter des problèmes de qualité.
Modification du temps de séchage
Vous pouvez utiliser HP DesignJet Utility pour modifier le temps de séchage d'un type de papier particulier pour
tenir compte de conditions d'impression particulières.
1.
Ouvrez HP Color Center.
2.
Sélectionnez Gestion des prédéfinitions.
3.
Sélectionnez Modifier les propriétés d'impression.
4.
Sélectionnez la catégorie de papier.
5.
Sélectionnez le type de support.
6.
Choisissez un temps de séchage dans le menu déroulant Temps de séchage.
REMARQUE : La zone de texte située à droite du menu déroulant n'affichera pas le temps en secondes
lorsque l'option Automatique est sélectionnée (elle est sélection par défaut pour tous les types de support).
En fait, l'option Automatique indique que l'imprimante calcule le temps de séchage optimal en fonction de
la température au moment de l'impression, et peut donc être connu en avance.
46
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Vous pouvez désactiver le temps de séchage pour tous les types de support en sélectionnant l'icône
, puis
Récupération impressions > Sélect. temps de séchage > Désactiver.
Pour plus d'informations sur le temps de séchage, voir Temps séchage à la page 27.
Informations sur le papier d'impression
L'option Impression d'informations sur le papier est activée par défaut. Elle permet à l'imprimante d'estimer la
longueur de rouleau restante à partir du code-barres imprimé sur le bord avant du rouleau à chaque
déchargement du papier.
Lorsque vous chargez un nouveau rouleau neuf, il ne présente pas de code-barres. Aussi, une message sur le
panneau avant vous invite à indiquer la longueur. La longueur imprimée sur le code-barres au moment du
déchargement est calculée à partir de la longueur spécifiée au début, moins la longueur imprimée.
REMARQUE : Si, au moment du chargement, vous indiquez que la longueur du rouleau est inconnue, et que
plus tard vous rechargez le même rouleau, le panneau avant vous invite de nouveau à indiquer la longueur.
Pour désactiver l'option Impression d'informations sur le papier, sélectionnez l'icône
sur le panneau avant
de l'imprimante, puis sélectionnez Préférences d'impression > Options du papier > Désactiver l'impression des
informations sur le papier. Dans ce cas, la longueur n'est pas demandée et le code-barres n'est pas imprimé, ni
lu.
Avance et coupe du papier
Si vous appuyez sur la touche Avance et coupe substrat sur le panneau avant, le papier avance et l'imprimante
effectue une coupe droite sur le bord avant. Plusieurs raisons justifient d'effectuer cette procédure.
●
Pour découper la bordure de coupe avant du papier s’il est endommagé ou s’il n’est pas droit.
●
Pour acheminer et couper le papier lorsque le couteau automatique a été désactivé.
●
Pour annuler le délai d'attente et imprimer les pages disponibles immédiatement, si l'imprimante attend
d'autres pages à imbriquer.
REMARQUE : Après chaque impression, une opération de maintenance est effectuée sur les têtes d'impression
et le papier ne peut pas être coupé avant la fin de cette procédure. Un délai peut donc être observé.
ATTENTION : Retirez le morceau coupé du bac de sortie. La présence de bandes de papier ou d'impressions
résiduelles dans le bac de sortie peut entraîner un bourrage de l'imprimante.
Stockage du papier
Voici quelques conseils pour le stockage du papier :
FRWW
●
Conservez toujours les rouleaux inutilisés enveloppés dans le plastique pour éviter la décoloration.
Enveloppez de nouveau les rouleaux partiellement utilisés s'ils ne sont pas utilisés.
●
Évitez d'empiler les rouleaux.
●
Laissez tous les types de papier s'adapter aux conditions ambiantes, hors emballage, pendant 24 heures
avant de les utiliser pour l'impression.
Informations sur le papier d'impression
47
●
Manipulez les films transparents et le papier glacé par les bords, ou portez des gants en coton. Des huiles
de l'épiderme peuvent se déposer sur le papier et laisser des marques de doigts.
●
Maintenez le papier enroulé bien serré sur le rouleau pendant les procédures de chargement et de
déchargement. Si le rouleau commence à se dérouler, il peut devenir difficile à manipuler.
Commander du papier
Les types de papier répertoriés ci-dessous sont disponibles actuellement en vue d'une utilisation avec votre
imprimante.
REMARQUE : La situation peut évoluer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations à ce sujet,
consultez la page http://www.globalbmg.com/hp.
Légende concernant la disponibilité :
●
(E) : Europe, Moyen-Orient et Afrique
●
(J) : Japon
●
(L) : Amérique latine
●
(N) : Amérique du Nord
Si la référence n'est pas suivie de parenthèses, cela signifie que le papier est disponible dans toutes les régions.
Tableau 4-3 Papier en rouleau
Type de papier
g/m2
Longueur
Épaisseur
Références
200
30,5 m
610 mm
Q6626B (ELN)
914 mm
Q6627B (AELN)
1 066 mm
Q6628B (ELN)
1 524 mm
Q6630B
914 mm (36 pouces)
D9R36A
1 066 mm (42 pouces)
D9R37A (ELN)
1372 mm (54 pouces)
D9R38A
1 524 mm (60 pouces)
D9R39A
594 mm (23,4 pouces) (A1)
Q8003A (AJ)
Papier normal et papier couché HP
Papier couché mat HP à très fort
grammage
Papier mat couché à très fort
grammage HP Plus, mandrin de
3 pouces
Papier normal universel HP
200
80
61 m (200 pieds)
45,7 m (150 ft)
SA089A (Pack 2) (J)
610 mm (24 pouces)
Q1396A
SA025A (Pack 2) (J)
Papier jet d'encre HP Bright White
48
Chapitre 4 Gestion du papier
90
914 mm (36 pouces)
Q1397A
1 066 mm (42 pouces)
Q1398A
1117 mm (44 pouces)
2NC45A
175 m (574 pieds)
914 mm (36 pouces)
Q8751A (ELN)
90,1 m (300 ft)
594 mm (23,4 pouces) (A1)
Q8004A (AEJ)
841 mm (33,1 pouces) (A0)
Q8005A (AEJ)
421 mm (16,5 pouces) (A2)
Q1446A (EJ)
45,7 m
FRWW
Tableau 4-3 Papier en rouleau (suite)
Type de papier
Papier couché HP à fort grammage
g/m2
131
Longueur
Épaisseur
Références
594 mm (23,4 pouces) (A1)
Q1445A (EJ)
610 mm (24 pouces)
C1860A:(LN)
610 mm (24 pouces)
C6035A (EAJ)
841 mm (33,1 pouces) (A0)
Q1444A (EAJ)
914 mm (36 pouces)
C6036A (EAJ)
914 mm (36 pouces)
C1861A:(LN)
914 mm
914 mm (36 pouces)
C6810A
30,5 m
610 mm
C6029C
914 mm
C6030C
1 066 mm
C6569C
1 372 mm
C6570C
1 524 mm
C6977C
1 066 mm
Q1956A (ELN)
1 524 mm
Q1957A (ELN)
420 mm (A2)
Q1443A (J)
594 mm (A1)
Q1442A (AEJ)
610 mm
C6019B
841 mm (A0)
Q1441A (EJ)
914 mm
C6020B
1066 mm
C6567B
1 372 mm
C6568B
91,4 m
914 mm
C6980A
45,7 m
610 mm
Q1404B
914 mm
Q1405B
1066 mm
Q1406B
1 524 mm
Q1408B
68,5 m
Papier couché HP
Papier couché universel HP
90
90
45,7 m
Papier couché universel HP, mandrin de
3 pouces
90
91,4 m (300 ft)
914 mm (36 pouces)
L5C74A
Papier couché universel HP à fort
grammage
131
30,5 m
610 mm
Q1412B
914 mm
Q1413B
1066 mm
Q1414B
1524 mm (60 pouces)
Q1416B
914 mm
D9R44B (LN)
1 372 mm
D9R46B (LN)
1 524 mm
D9R47B (LN)
914 mm (36 pouces)
L5C80A
Papier couché à fort grammage
universel HP, mandrin de 3 pouces
131
61 m (100 pieds)
91,4 m (300 ft)
FRWW
Commander du papier
49
Tableau 4-3 Papier en rouleau (suite)
Type de papier
g/m2
Longueur
Épaisseur
Références
1016 mm (40 pouces)
L5C81A (LNE)
610 mm
C3876A
914 mm
C3875A
610 mm
51642A
914 mm
51642B
610 mm
C3869A
914 mm
C3868A
Film HP (technique et graphique)
Film transparent HP
Film mat HP
Papier calque naturel HP
174
160
90
22,9 m
38,1 m
45,7 m (150 ft)
Papier photographique HP
Papier d’emballage satiné HP, mandrin
3 pouces
100
152,4 m (500 ft)
762 mm (30 pouces)
Z6G71A
Papier photo glacé universel HP à
séchage instantané
200
30,5 m
610 mm
Q6574A
914 mm
Q6575A
1066 mm
Q6576A
1 524 mm
Q6578A
1066 mm
Q8754A (ELN)
1524 mm (60 pouces)
Q8756A (ELN)
610 mm
Q6579A
914 mm
Q6580A
1066 mm
Q6581A
1270 mm
Q6582A (ALN)
1 524 mm
Q6583A
1066 mm
Q8755A (AELN)
1 524 mm
Q8757A (ELN)
610 mm
Q8916A
61 m
Papier photo satin universel HP à
séchage instantané
200
30,5 m
61 m
Papier photo glacé HP Everyday à
séchage instantané
Papier photo satiné HP Everyday à
séchage instantané
Papier photo glacé HP Premium à
séchage instantané
50
Chapitre 4 Gestion du papier
235
30,5 m
SD709A (Pack 2) (J)
235
260
914 mm
Q8917A
1066 mm
Q8918A
1 524 mm
Q8919A
610 mm
Q8920A
914 mm
Q8921A
1066 mm
Q8922A
1 524 mm
Q8923A
61 m
1 524 mm
CG842A
22,9 m
610 mm
Q7991A (AELN)
30,5 m
914 mm
Q7993A (AELN)
30,5 m
FRWW
Tableau 4-3 Papier en rouleau (suite)
Type de papier
Papier photo satiné HP Premium à
séchage instantané
Papier photo mat HP Premium
g/m2
260
200
Longueur
Épaisseur
Références
1066 mm
Q7995A (AELN)
1270 mm
Q7997A (LN)
1 524 mm
Q7999A (AELN)
22,9 m
610 mm
Q7992A (AELN)
30,5 m
914 mm
Q7994A (AELN)
1066 mm
Q7996A
1270 mm
Q7998A (AJLN)
1 524 mm
Q8000A
610 mm
CG459B
914 mm
CG460B
914 mm
Q8747A (AELN)
1066 mm
Q8748A (AELN)
594 mm (23,4 pouces) (A1)
Y3N93A (E)
1 372 mm
Q8749A (AELN)
1 524 mm
Q8750A
610 mm
C0F18A (AELN)
914 mm
C0F19A (AELN)
1066 mm
C0F20A (AELN)
1 524 mm
C0F22A (AELN)
914 mm
D9R24A (ELN)
1066 mm
D9R25A (AELN)
1270 mm (50 pouces)
D9R26A (ELN)
1 524 mm
D9R27A (ELN)
914 mm
C0F28A (AELN)
1066 mm
C0F29A (AELN)
610 mm (24 pouces)
W4Y93A (ELN)
914 mm
C2T51A (Pack 2) (AELN)
1 066 mm (42 pouces)
C2T52A (Pack 2) (ELN)
914 mm
1AF11A (ELN)
1016 mm (40 pouces)
2HY31A (ELN)
610 mm
CH022A
914 mm
CH023A
30,5 m
Supports rétro-éclairés HP
Film pour caissons rétro-éclairés HP
Premium couleur vive
285
30,5 m
Supports autoadhésifs HP
Polypropylène mat adhésif HP
Everyday, lot de 2
Polypropylène mat adhésif HP
Everyday, noyau de 3 pouces
120
22,9 m
168 avec
doublure
120
30,5 m (100 ft)
168 avec
doublure
Polypropylène brillant adhésif HP
Everyday, lot de 2
140
Vinyle adhésif HP Universal
160
22,9 m
190 avec
doublure
20 m
300 avec
doublure
Vinyle adhésif HP Universal
160
45,7 m (150 ft)
300 avec
doublure
Support banderole et enseigne HP
Polypropylène mat HP Everyday, lot de
2
FRWW
120
30,5 m
Commander du papier
51
Tableau 4-3 Papier en rouleau (suite)
Type de papier
Polypropylène mat HP Everyday,
mandrin de 3 pouces
g/m2
120
Polypropylène mat HP Premium, lot de
2
140
Film opaque HP Everyday
220
Longueur
Épaisseur
Références
1066 mm
CH025A
1270 mm
CH026A
1 524 mm
CH027A
61 m
914 mm
CH024A
61 m (200 pieds)
914 mm
D9R28A
1066 mm
D9R29A
1270 mm
D9R30A
1 524 mm
D9R31A
914 mm
C2T53A (ELN)
1066 mm
C2T54A (ELN)
914 mm
Y3Z17A (ELN)
1270 mm (50 pouces)
Y3Z19A (E)
1 524 mm
Y3Z20A (ELN)
22,9 m
30,5 m (100 ft)
Film d'affichage semi-brillant durable
HP
265
15,2 m (50 ft)
914 mm
Q6620B (ELN)
Support renforcé opaque HP
495
15,2 m
914 mm
Q1898C (AELN)
1066 mm
Q1899C (AELN)
1 372 mm
Q1901C (LN)
1 524 mm
Q1902C (ELN)
Film opaque HP Everyday
265
15,2 m (50 ft)
914 mm
Q6620B (ELN)
Banderole haute résistance en
DuPont™ Tyvek®, lot de 2
133
22,9 m
914 mm
C0F12A
1 066 mm
C0F13A
1 524 mm
C0F14A
610 mm
E4J59C (AELN)
914 mm
E4J60B (AELN)
1 066 mm
E4J61B (AELN)
1117 mm (44 pouces)
J3E86A (AELN)
1 524 mm
J3E87B (AELN)
610 mm
E4J54B
914 mm
E4J55B
1 066 mm
E4J56B
1 117 mm (44 pouces)
E4J57A
1 524 mm
E4J58B
610 mm
K6B77A
914 mm
K6B78A
Supports beaux-arts HP
Canevas mat HP Professional
Papier toilé mat artistique HP
Papier mat litho-réaliste HP, mandrin
3 pouces
52
Chapitre 4 Gestion du papier
392
390
269
15,2 m
15,2 m
30,5 m
FRWW
Tableau 4-3 Papier en rouleau (suite)
Type de papier
g/m2
Longueur
Épaisseur
Références
1 117 mm (44 pouces)
K6B80A
1 524 mm
K6B82A
Types de papier non recommandés
Dans de nombreux cas, les types de papier non pris en charge par HP peuvent être compatibles avec votre
imprimante. Il est toutefois peu probable que les résultats obtenus soient satisfaisants :
FRWW
●
Papier photo qui gonfle
●
Papier pour prospectus
Types de papier non recommandés
53
54
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
5
FRWW
Gestion du kit encreur
●
Composants du kit encreur
●
Conseils relatifs au kit encreur
●
Utilisation des composants du kit encreur
●
Commande de fournitures d'encre
55
Composants du kit encreur
Cartouches d'encre
REMARQUE : Imprimante à sécurité dynamique activée. Uniquement conçue pour être utilisée avec les
cartouches comportant une puce HP d'origine. Les cartouches utilisant une puce non fournie par HP peuvent ne
pas fonctionner ou ne plus fonctionner à l'avenir. Pour plus d’informations, consultez : www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Les cartouches d'encre de l'imprimante fournissent l'encre aux têtes d'impression : - Pour la Z6810 : noir mat,
rouge chromatique, magenta, jaune, magenta clair, cyan, noir photo et gris clair - Pour la Z6610 : noir mat, jaune,
magenta clair, cyan, noir photo et gris clair
Les cartouches d'encre ne nécessitent aucune maintenance ni aucun nettoyage. Lorsque chaque cartouche
d'encre est vigoureusement secouée avant l'installation, et insérée correctement dans son logement, l'encre
circulera jusqu'aux têtes d'impression. Comme les têtes d'impression contrôlent la quantité d'encre transférée sur
la page, des résultats de haute qualité continuent à être produits même si les niveaux d'encres deviennent
faibles.
ATTENTION : Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits lors de la manipulation des
cartouches d'encre car ces éléments sont sensibles aux décharges électrostatiques. Ces dispositifs sont qualifiés
de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques. Reportez-vous à la section Glossaire à la page 221. Les
décharges électrostatiques constituent l'un des principaux risques pour les produits électroniques. Les
dommages engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire l'espérance de vie des
appareils.
Chaque cartouche ne peut être utilisée que dans une région spécifique du monde, telle qu'indiquée par la lettre A,
B ou C après « 77X » sur l'étiquette de la cartouche (voir Commande de fournitures d'encre à la page 79). Si
vous déplacez l'imprimante dans une autre région, modifiez la région de votre imprimante de la manière
suivante :
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
.
2.
Mettez en surbrillance Remplacer cart. d'encre, sans sélectionner cette commande.
3.
Appuyez sur les touches Annuler et Bas en même temps, et maintenez-les enfoncées pendant deux
secondes au moins.
4.
Le panneau avant affiche une série de messages d’avertissement. En réponse à chaque message, appuyez
sur la touche Annuler pour annuler la procédure ou sur la touche OK pour confirmer que vous souhaitez
continuer.
5.
Le panneau avant vous invite à sélectionner votre région : reportez-vous à la section Sélectionner la région
de l'imprimante à la page 57.
Si vous modifiez la région de l'imprimante, vous devez bien évidemment installer les bonnes cartouches d'encre
correspondant à la nouvelle région.
56
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
Sélectionner la région de l'imprimante
1.
Le panneau avant vous invite à sélectionner la région dans laquelle l'imprimante se trouve :
2.
une carte du monde s'affiche avec la région sélectionnée agrandie.
3.
Pour consulter une liste détaillée des pays existants dans cette région, appuyez sur la flèche vers le bas.
Une fois la sélection acceptée, appuyez sur OK pour continuer.
4.
A la fin de ce processus, un écran d'information apparaît à propos de la région sélectionnée.
5.
Si vous appuyez sur OK, l'imprimante redémarre.
Remplacer cartouches
Pour vérifier les niveaux d'encre de vos cartouches d'encre, sélectionnez l'icône
, puis Afficher niveaux
d'encre
Le panneau frontal vous avertit lorsque le niveau d'une cartouche d'encre est faible. Lorsqu'une cartouche est
vide, l'imprimante s'arrête d'imprimer et le panneau frontal fournit une explication.
FRWW
Composants du kit encreur
57
HP recommande de remplacer la cartouche vide par une nouvelle cartouche HP. Reportez-vous aux sections
Commande de fournitures d'encre à la page 79, Retrait d'une cartouche d'encre à la page 60 et Insertion
d'une cartouche d'encre à la page 62.
L'utilisation de cartouches d'encre reconditionnées ou non-HP présente des inconvénients sérieux :
●
Vous risquez d’endommager votre imprimante. Dans ce cas, la garantie de l’imprimante n’est pas valide
pour toutes les réparations menées sur l’imprimante et liée à l’usage de ce type de cartouche ou pour tout
problème dû à une contamination par l’encre.
●
En outre, la garantie ne couvre plus les têtes d’impression de la même couleur utilisée par la suite dans
l’imprimante, sauf et jusqu’au remplacement du kit encreur complet (y compris les tubes d’encre).
●
La qualité des impressions peut en pâtir.
●
L’imprimante sera dans l’incapacité d’estimer le niveau d’encre de la cartouche et indiquera que cette
dernière est vide.
Pour forcer l'imprimante à accepter des cartouches qu'elle pense vides, suivez les instructions suivantes :
1.
Installez la cartouche dans l’imprimante (voir la section Insertion d'une cartouche d'encre à la page 62).
2.
Le panneau de commande signale que la cartouche est vide et la procédure de retrait de cartouche
démarre. Appuyez sur la touche Annuler pour arrêter ce processus automatique.
3.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
4.
Mettez en surbrillance Remplacer cart. d'encre, sans sélectionner cette commande.
5.
Appuyez sur les touches Annuler et Haut en même temps, et maintenez-les enfoncées pendant deux
secondes au moins.
6.
Le panneau avant affiche une série de messages d’avertissement. En réponse à chaque message, appuyez
sur la touche Annuler pour annuler la procédure ou sur la touche OK pour confirmer que vous souhaitez
continuer.
.
Lorsque vous avez appuyé sur la touche OK en réponse à tous les messages d’avertissement, le panneau avant
donne la lecture habituelle de l’état des cartouches d’encre, mais la cartouche est indiquée comme étant vide
avec un signe d’avertissement.
Mode sans échec
Dans certaines conditions, y compris le fonctionnement de l'imprimante en dehors des spécifications
environnementales et lorsque des cartouches reconditionnées ou contrefaites ont été détectées, l'imprimante
fonctionnera en mode « sans échec ». HP n'est pas en mesure de garantir les performances du système
d'impression lorsqu'il est utilisé en dehors des spécifications environnementales ou lorsqu'une cartouche d'encre
utilisée, reconditionnée ou contrefaite est installée. Le mode sans échec est conçu pour protéger l'imprimante et
les têtes d'impression des dégâts suite à des conditions inattendues, et est en cours de fonctionnement lorsque
l'icône ! est affichée sur le Serveur Web incorporé. Pour des performances optimales, utilisez des cartouches
d'encre HP d'origine. Les systèmes d'impression HP DesignJet, y compris les encres et la tête d'impression HP
d'origine, sont conçus de manière à fournir une qualité d'impression, une cohérence, des performances, une
durabilité et une valeur sans compromis à chaque impression.
REMARQUE : Cette imprimante n'est pas conçue pour utiliser des systèmes d'encre en continu. Pour reprendre
l'impression, retirez le système d'alimentation continue en encre et installez des cartouches HP authentiques (ou
compatibles HP).
REMARQUE : Cette imprimante est conçue pour des cartouches d'encre à utiliser jusqu'à ce qu'elles soient vides.
Le remplissage de cartouches avant déplétion peut entraîner l'échec de votre imprimante. Si cela se produit,
insérez une nouvelle cartouche (HP authentique ou compatible) pour poursuivre l'impression.
58
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
REMARQUE : Imprimante à sécurité dynamique activée. Uniquement conçue pour être utilisée avec les
cartouches comportant une puce HP d'origine. Les cartouches utilisant une puce non fournie par HP peuvent ne
pas fonctionner ou ne plus fonctionner à l'avenir. Pour plus d’informations, consultez : www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Têtes d'impression
Les têtes d'impression sont connectées aux cartouches d'encre. Elles utilisent une action de jet pour placer de
l'encre sur le papier. Chaque tête d'impression comporte deux points de connexion de cartouches d'encre et deux
buses, ce qui signifie que chaque tête d'impression imprime dans deux couleurs différentes. Par exemple, la tête
d'impression ci-dessous imprime avec les encres magenta et jaune.
Les têtes d'impression ont une durée de vie très longue et n'ont pas besoin d'être remplacées chaque fois que
vous changez une cartouche d'encre. Elles produisent d'excellents résultats même lorsque les cartouches d'encre
présentent un faible niveau.
Pour maintenir une qualité d'impression optimale, les têtes d'impression sont automatiquement testées à
intervalles réguliers, et font automatiquement l'objet d'un entretien si nécessaire. Cette intervention prend un
peu de temps et peut occasionnellement retarder l'impression.
Lorsqu'une tête d'impression doit être remplacée, le panneau de commande affiche un message.
Pour vérifier l'état des têtes d'impression, sélectionnez l'icône
, puis Afficher état des têtes d'impression.
ATTENTION : Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits lors de la manipulation des
cartouches d'encre car ces éléments sont sensibles aux décharges électrostatiques. Ces dispositifs sont qualifiés
de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques. Reportez-vous à la section Glossaire à la page 221. Les
décharges électrostatiques constituent l'un des principaux risques pour les produits électroniques. Les
dommages engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire l'espérance de vie des
appareils.
Cartouche de maintenance
Utilisez la cartouche de maintenance pour nettoyer et effectuer la maintenance des têtes d'impression, garantir
la meilleure qualité d'impression possible et sceller les têtes d'impression lorsqu'elles ne sont pas utilisées pour
les empêcher de sécher.
REMARQUE : La cartouche de maintenance contient du liquide. Il convient donc de stocker les cartouches de
maintenance à la verticale, sur une surface plane.
FRWW
Composants du kit encreur
59
Conseils relatifs au kit encreur
Pour obtenir de meilleurs résultats, observez toujours ces directives :
●
Installez les cartouches d'encre, les têtes d'impression et la cartouche de maintenance avant la date
d'expiration de la garantie.
●
Lors de l'installation, suivez les instructions affichées sur le panneau de commande.
●
Laissez l'imprimante et la cartouche de maintenance nettoyer les têtes d'impression automatiquement.
●
Évitez de retirer inutilement les cartouches d'encre et les têtes d'impression.
●
Les cartouches d'encre ne doivent jamais être retirées en cours d'impression. Elles doivent être retirées
uniquement lorsque l'imprimante est prête pour cette intervention. Le panneau frontal vous guide dans les
procédures de retrait et d'installation (ou consultez Retrait d'une cartouche d'encre à la page 60 et
Insertion d'une cartouche d'encre à la page 62.
●
Veillez à vous conformer aux lois et réglementations applicables lors de la mise au rebut des
consommables du kit encreur.
REMARQUE : Secouez vigoureusement les cartouches d'encre avant de les installer. Reportez-vous à la section
Insertion d'une cartouche d'encre à la page 62.
Utilisation des composants du kit encreur
Retrait d'une cartouche d'encre
Les cartouches d'encre doivent être retirées pour les deux raisons suivantes:
●
Le niveau de la cartouche d'encre est très bas et vous souhaitez la remplacer par une cartouche pleine en
vue de procéder à une impression sans surveillance. Vous pouvez utiliser le reste de l'encre contenu dans la
première cartouche à un moment plus approprié.
●
La cartouche d'encre est vide ou défectueuse et vous devez la remplacer pour continuer à imprimer.
ATTENTION : La procédure de retrait d'une cartouche d'encre doit être lancée à partir du panneau de
commande. Ne retirez pas une cartouche d'encre avant d'y avoir été invité par un message du panneau de
commande.
ATTENTION :
Ne retirez une cartouche d'encre que si vous êtes prêt à en insérer une autre.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas)
pour empêcher tout déplacement de l'unité.
1.
60
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
, puis sélectionnez Remplacer cartouches.
FRWW
FRWW
2.
Saisissez l'onglet bleu devant la cartouche que vous souhaitez retirer.
3.
Tirez l'onglet bleu vers le bas puis vers l'extérieur, vers vous.
4.
La cartouche sort, dans son tiroir.
Utilisation des composants du kit encreur
61
5.
Soulevez la cartouche pour l'extraire de son tiroir.
REMARQUE : Évitez tout contact avec l'extrémité de la cartouche introduit dans l'imprimante, de l'encre
pourrait souiller la connexion.
REMARQUE : Si nécessaire, stockez une cartouche d'encre partiellement utilisée à la même position,
comme si elle était insérée dans l'imprimante. Évitez d'utiliser une cartouche partiellement utilisée qui a été
stockée sur son extrémité.
6.
L'écran du panneau de commande identifie la cartouche d'encre manquante.
Insertion d'une cartouche d'encre
62
1.
Saisissez la cartouche d'encre et repérez l'étiquette qui identifie la couleur d'encre. Tenez la cartouche
d'encre de façon à orienter l'étiquette supérieure vers vous.
2.
Vérifiez que l'étiquette colorée située au-dessus du logement vide dans l'imprimante correspond à la
couleur indiquée sur l'étiquette de la cartouche.
3.
Secouez la cartouche vigoureusement pendant environ 15 secondes.
4.
Insérez la cartouche d'encre dans son tiroir.
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
5.
Faites glisser le tiroir et la cartouche dans le logement jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position.
En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer une cartouche d'encre à la page 176.
6.
L'écran du panneau de commande confirme que toutes les cartouches d'encre ont été correctement
insérées.
Retrait d'une tête d'impression
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas)
pour empêcher tout déplacement de l'unité.
Le remplacement de la tête d'impression doit être effectué après la mise sous tension de l'imprimante au moyen
de l'interrupteur matériel situé à l'arrière de l'imprimante.
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Remplacer têtes d'impression.
2.
L'imprimante déplace le chariot dans la position appropriée.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot en position de retrait pendant plus de 3 minutes sans insertion ni
retrait de têtes d'impression, le chariot essaie de revenir à sa position d'origine à droite.
FRWW
Utilisation des composants du kit encreur
63
64
3.
Une fois le chariot à l'arrêt, l'écran du panneau de commande vous invite à ouvrir le capot de l'imprimante.
4.
Repérez le chariot sur le côté droit de l'imprimante.
5.
Tirez vers le haut et dégagez le loquet en haut du chariot.
6.
Soulevez le couvercle. Vous accédez ainsi aux têtes d’impression.
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
7.
Pour retirer une tête d’impression, levez la poignée bleue.
8.
À l’aide de la poignée bleue, dégagez délicatement la tête d'impression.
9.
Tirez délicatement la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression se dégage du chariot.
ATTENTION :
Évitez de tirer de façon abrupte. Vous pourriez endommager la tête d'impression.
10. L'écran du panneau avant identifie la tête d'impression manquante.
Insertion d'une tête d'impression
1.
FRWW
Retirez les capuchons de protection orange en les tirant vers le bas.
Utilisation des composants du kit encreur
65
2.
La tête d'impression est conçue de manière à éviter toute insertion accidentelle dans le mauvais
compartiment. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression correspond à celle du
compartiment dans lequel vous allez insérer la tête d'impression.
3.
Insérez la nouvelle tête d'impression dans le compartiment approprié du chariot.
ATTENTION : Insérez la tête d'impression lentement et verticalement. Vous risquez de l'endommager en
l'introduisant trop rapidement, de bais ou en la faisant pivoter.
4.
Poussez vers le bas dans le sens de la flèche.
ATTENTION : Vous risquez de sentir une certaine résistance lors de l'installation de la nouvelle tête
d'impression, il faut donc appuyer fermement mais procéder avec douceur. L'imprimante doit normalement
émettre un bip et un message confirmant l'insertion de la tête d'impression doit s'afficher sur l'écran du
panneau avant. En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d’insérer une tête d’impression
à la page 176.
66
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
5.
Insérez toutes les autres têtes d'impression nécessaires, puis refermez le couvercle du chariot.
6.
Assurez-vous que l'extrémité de la poignée bleue s'engage dans la boucle de fil située sur l'avant du chariot.
7.
Abaissez la poignée de sorte qu'elle repose sur le couvercle du chariot.
Une fois toutes les têtes d'impression insérées correctement et acceptées par l'imprimante, l’imprimante
émet un bip.
REMARQUE : Si l'imprimante n'émet pas de bip lorsque vous insérez la tête d'impression et que le
message Remplacer apparaît sur le panneau de commande, vous devez réinsérer la tête d'impression.
FRWW
8.
Fermez le capot de l’imprimante.
9.
L'écran du panneau avant confirme que toutes les têtes d'impression ont été correctement insérées.
L'imprimante entame alors la vérification et la préparation des têtes d'impression. La procédure par défaut
Utilisation des composants du kit encreur
67
consécutive au remplacement de toutes les têtes d'impression dure 18 minutes. Si l'imprimante identifie un
problème lors de la préparation des têtes d'impression, cette procédure peut alors prendre jusqu'à
30 minutes. Lors de l'insertion d'une seule tête d'impression, la durée varie entre 10 et 20 minutes. Une fois
toutes les têtes d'impression vérifiées et préparées, la procédure de réalignement des têtes démarre
automatiquement si du papier est chargé. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression
à la page 71.
Nettoyage (restauration) des têtes d’impression
Pour nettoyer les têtes d'impression (intervention permettant souvent de corriger des problèmes), accédez au
panneau avant de l'imprimante et sélectionnez l'icône
, puis Nettoyer les têtes d'impression. Indiquez les
têtes d'impression que vous souhaitez nettoyer. Vous pouvez nettoyer toutes les têtes d'impression ou
seulement certaines d'entre elles.
Le nettoyage de toutes les têtes d'impression demande environ 5 minutes. Le nettoyage de deux têtes
d'impression met environ 3 minutes.
REMARQUE : Le nettoyage de toutes les têtes d'impression consomme davantage d'encre que le nettoyage
d'une seule paire.
REMARQUE : HP recommande de purger l'encre des têtes d'impression avant d'imprimer une tâche si
l'imprimante est restée éteinte pendant plus de six semaines ou si vous rencontrez des incohérences de couleurs
impression après impression après de longues périodes de stockage. La purge de l'encre des têtes d'impression
vous permet d'assurer un maximum de cohérence des couleurs. Ce n'est pas un remède contre des têtes
d'impression médiocres.
Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression
Il est possible que l'imprimante ne reconnaisse pas une tête d'impression après son installation. Cela peut se
produire lorsque de l'encre s'est déposée sur les connexions électriques entre la tête d'impression et le chariot
des têtes d'impression. Dans ce cas, HP recommande de procéder au nettoyage des connexions électriques sur
la tête d'impression. Cependant, le nettoyage régulier des connexions en l'absence de tout problème n'est pas
recommandé.
Utilisez un chiffon propre, absorbant et non pelucheux légèrement imprégné d'alcool isopropylique pour nettoyer
les interconnexions électriques sur le chariot des têtes d'impression et sur la tête d'impression si le message
Réinstaller ou Remplacer persiste en regard de la tête d'impression sur l'écran du panneau avant.
1.
68
Ouvrez le loquet du chariot des têtes d'impression et extrayez la tête d'impression à l'origine du problème
et indiquée sur le panneau de commande. Reportez-vous à la section Retrait d'une tête d'impression
à la page 63.
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
2.
Enroulez le chiffon autour de votre doigt et introduisez-le dans le compartiment de la tête d'impression à
l'arrière.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot dans la position centrale de l'imprimante pendant plus de
7 minutes, le chariot essaiera de revenir à sa position d'origine à droite.
3.
Frottez le chiffon contre les contacts électriques en exerçant une légère pression sur tout le connecteur
flexible. Essayez d'éviter d'enlever tout dépôt d'encre pouvant s'être formé à la surface inférieure du
compartiment.
4.
Veillez à nettoyer complètement tous les contacts, notamment ceux se trouvant à la partie inférieure du
connecteur.
5.
A l'aide du même chiffon, nettoyez la bande des contacts électriques sur la tête d'impression (sauf si la tête
d'impression est neuve). Evitez de toucher les buses des têtes d'impression.
ATTENTION : Ne touchez pas la surface de la tête d'impression contenant les buses car celles-ci peuvent
être endommagées facilement.
FRWW
Utilisation des composants du kit encreur
69
6.
Après quelques instants d'attente pour laisser les connecteurs sécher, remettez en place la tête
d'impression dans le chariot des têtes d'impression. Reportez-vous à la section Insertion d'une tête
d'impression à la page 65.
7.
Lavez ou jetez le chiffon. Evitez que l'encre ne vous salisse les mains ou les vêtements.
Si le panneau frontal continue à afficher le message Réinstaller ou Remplacer, remplacez la tête d'impression ou
contactez le conseiller du service à la clientèle HP.
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression
Comme son nom l'indique, ce dispositif détecte les buses qui n'impriment pas, afin que d'autres buses les
remplacent. Si des particules, telles que des fibres, des poils ou de petits morceaux de papier, obstruent le
capteur, la qualité d'impression s'en trouve affectée.
Lorsque le panneau avant affiche un message d'avertissement indiquant que le détecteur de gouttes doit être
nettoyé, nous vous recommandons de procéder au nettoyage. Si vous n'effectuez pas cette opération
immédiatement, l'imprimante continue à fonctionner normalement, mais le message d'avertissement reste
affiché sur le panneau avant.
ATTENTION :
70
Portez des gants pour éviter de renverser de l'encre sur vos mains.
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
2.
Mettez l'imprimante hors tension au niveau du panneau de commande.
3.
Pour éviter tout choc électrique, mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la.
4.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
, puis Remplacer têtes d'impression.
FRWW
5.
Localisez le détecteur de gouttes de la tête d'impression à droite du chariot des têtes d'impression.
6.
Enlevez tout débris qui obstrue le détecteur de gouttes de la tête d'impression.
7.
Essuyez la surface du détecteur de gouttes à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux afin d'enlever tout
débris invisible.
8.
Fermez le capot de l’imprimante.
9.
Branchez l'imprimante et mettez-la sous tension.
10. Allumez l'imprimante au niveau du panneau frontal.
Alignement des têtes d'impression
Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de transitions
chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. Votre imprimante intègre une procédure
d'alignement automatique des têtes d'impression qui s'exécute lors de chaque accès ou remplacement d'une
tête d'impression.
En cas de bourrage papier ou de problèmes de précision des couleurs, un alignement des têtes d'impression
peut s'avérer nécessaire.
FRWW
Utilisation des composants du kit encreur
71
REMARQUE :
Si un bourrage papier s'est produit, il est conseillé de réinsérer les têtes d'impression et de lancer
la procédure de réalignement à partir du menu Maintenance qualité d'image
ATTENTION :
.
N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes d'impression.
Procédure de réinsertion des têtes d'impression
1.
Si le type de papier chargé est incorrect alors que la procédure de réalignement est en cours, appuyez sur la
touche Annuler du panneau avant.
ATTENTION : N'imprimez pas si la procédure de réalignement a été annulée. Vous pouvez relancer
l'alignement à l'aide du menu Entretien qualité d'image.
2.
Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier à la page 25). Il doit être d'au moins
457,2 mm de large.
ATTENTION :
N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes d'impression.
3.
Retirez, puis réinsérez toutes les têtes d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression à la page 63 et
Insertion d'une tête d'impression à la page 65). Ainsi, la procédure d'alignement commence.
4.
Assurez-vous que le capot est fermé, car une source lumineuse intense à proximité de l'imprimante peut
affecter l'alignement au cours de cette procédure.
5.
Cette opération prend environ six minutes. Attendez que le panneau avant indique que la procédure est
terminée avant d'utiliser l'imprimante.
REMARQUE : L'imprimante imprime une image de calibrage. Ne tenez pas compte de cette image. Le
panneau avant affiche toute erreur survenue au cours de la procédure.
Utilisation du menu Entretien qualité d'image
1.
Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier à la page 25). Il doit être d'au moins
457,2 mm de large.
ATTENTION :
2.
N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes d'impression.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône Maintenance qualité d'image
, puis Aligner les têtes
d'impression. L'imprimante vérifie si elle dispose de suffisamment de papier pour effectuer l'alignement.
3.
Si le papier chargé est satisfaisant, l'imprimante procède au réalignement et imprime un motif de
réalignement. Assurez-vous que le capot est fermé, car une source lumineuse intense à proximité de
l'imprimante peut affecter l'alignement au cours de cette procédure.
4.
Cette opération prend environ cinq minutes. Attendez que le panneau avant indique que la procédure est
terminée avant d'utiliser l'imprimante.
Erreurs de numérisation pendant l'alignement
En cas d'échec de la procédure d'alignement, le panneau de commande affiche un message indiquant des
problèmes de numérisation. Cela signifie que la procédure d'alignement n'a pas abouti. L'imprimante n'est donc
pas alignée et la procédure doit être répétée pour disposer d'une bonne qualité d'image. Ce problème peut être
dû à différents facteurs :
72
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
●
Le papier utilisé n'était pas valide. Répétez la procédure d'alignement avec du papier valide.
●
Problèmes d'état des têtes d'impression. Nettoyez les têtes d'impression (voir Nettoyage des têtes
d’impression à la page 176).
●
L'alignement a été effectué alors que le capot était ouvert. Fermez le capot et répétez la procédure
d'alignement.
Si le problème persiste malgré l'utilisation d'un papier valide, le nettoyage des têtes d'impression et la fermeture
du capot, cela signifie soit qu'une défaillance du système de numérisation nécessite une réparation, soit que les
têtes d'impression, bien que propres, ne fonctionnent pas et doivent être remplacées.
Impression des diagnostics d'image
L'impression diagnostics d'image est constituée de motifs conçus pour mettre en évidence les problèmes de
fiabilité des têtes d'impression Elle vous aide à vérifier le fonctionnement des têtes d'impression installées dans
l'imprimante et à déterminer si l'une d'elles est bouchée ou rencontre d'autres problèmes.
Pour imprimer les diagnostics d'image :
1.
Utilisez le même type de papier que celui que vous utilisiez lors de la détection d'un problème.
2.
Appuyez sur la touche
du panneau avant pour vérifier que le type de support sélectionné est identique à
celui chargé dans l'imprimante.
3.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône de menu Entretien qualité d'image
, puis
Imprimer images diagnostic.
La procédure d'impression prend environ deux minutes.
L'impression est divisée en deux parties ; toutes deux testent le fonctionnement des têtes d'impression.
●
La partie 1 (supérieure) se compose de rectangles de couleurs, un pour chaque tête d'impression. Cette
partie représente la qualité d'impression que vous obtiendrez de chacune des couleurs.
●
La partie 2 (inférieure) se compose de petits traits ; un pour chaque buse sur chaque tête d'impression.
Cette partie complète la première ; elle vise plus particulièrement à identifier le nombre de buses
défectueuses sur chaque tête d'impression.
Observez attentivement l'impression. Les noms de couleurs sont affichés au-dessus des rectangles et au centre
des motifs de traits.
Figure 5-1 Impression des diagnostics de l'image : Z6810
FRWW
Utilisation des composants du kit encreur
73
Figure 5-2 Impression des diagnostics de l'image : Z6610
Commencez par regarder la partie supérieure de l'impression (partie 1). Chaque rectangle doit avoir une couleur
uniforme et ne doit être parcouru par aucune ligne horizontale.
Observez ensuite la partie inférieure de l'impression (partie 2). Pour chaque motif de couleur, vérifiez que la
plupart des traits sont présents.
Si vous voyez des lignes horizontales dans la partie 1, ainsi que des traits manquants dans la partie 2 pour la
même couleur, la tête d'impression incriminée doit être nettoyée. Cependant, si la couleur des rectangles vous
paraît unie, il n'y a aucune raison de s'inquiéter pour quelques traits manquants dans la partie 2. En effet, cela est
acceptable, car l'imprimante peut compenser les effets de quelques buses bouchées.
Voici un exemple de tête d'impression grise en bon état :
Et voici maintenant un exemple avec la même tête d'impression en mauvais état :
74
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
Action corrective
1.
Nettoyez les têtes d'impression défectueuses (voir Nettoyage des têtes d’impression à la page 176).
Réimprimez ensuite les diagnostics d'image pour savoir si le problème a été résolu.
2.
Si le problème persiste, nettoyez une nouvelle fois les têtes d'impression et réimprimez les diagnostics
d'image pour savoir si le problème a été résolu.
3.
Si le problème persiste, envisagez le nettoyage manuel des têtes d'impression (voir Nettoyage des têtes
d’impression à la page 176). Vous pouvez également essayer de réimprimer le travail en cours si vous
jugez l'impression actuelle satisfaisante.
4.
Si le problème persiste, essayez de nettoyer le détecteur de gouttes de la tête d'impression. En principe,
l'imprimante vous informe de la nécessité de procéder à ce nettoyage. Cependant, il peut s'avérer judicieux
de l'effectuer, même si l'imprimante ne vous l'a pas proposé. Reportez-vous à la section Nettoyage du
détecteur de gouttes de la tête d'impression à la page 70.
5.
Si le problème n'est toujours pas résolu, remplacez les têtes d'impression qui présentent des problèmes
récurrents (voir Gestion du kit encreur à la page 55) ou contactez le support HP (voir Assistance clients HP
à la page 187).
Retrait de la cartouche de maintenance
Un message apparaît sur le panneau frontal lorsque vous devez changer la cartouche de maintenance. Observez
ces précautions lors du retrait d'une cartouche de maintenance :
●
Veillez à ne pas vous salir les mains avec de l'encre. Il peut y avoir de l'encre sur, autour et à l'intérieur de la
cartouche de maintenance remplacée.
●
Manipulez et rangez toujours la cartouche de maintenance remplacée bien droite pour éviter de renverser
de l'encre.
ATTENTION : Un message apparaît sur le panneau frontal lorsque la cartouche de maintenance est presque
pleine et de nouveau lorsqu'elle est complètement pleine et doit être changée. Vous pouvez ne pas tenir compte
de l'alerte et poursuivre l'impression en appuyant sur la touche OK sur le panneau avant. HP recommande
toutefois instamment de changer la cartouche de maintenance dès qu'un message vous y invite. Ne pas tenir
compte de l'alerte risque de provoquer de graves dommages sur l'imprimante.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas)
pour empêcher tout déplacement de l'unité.
1.
FRWW
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Remplacer cartouche maint.
Utilisation des composants du kit encreur
75
2.
La cartouche de maintenance se trouve dans un compartiment sous le panneau de commande, à l'avant de
l'imprimante. Ouvrez le couvercle.
3.
La cartouche de maintenance comporte une poignée à l'avant. Pour retirer la cartouche, appuyez vers
l'intérieur et vers le haut comme l'indique la flèche, jusqu'à ce que la cartouche se dégage.
4.
Soulevez la cartouche de maintenance pour la retirer du compartiment et sortez-la.
Reportez-vous également à la section Insertion de la cartouche de maintenance à la page 76.
Insertion de la cartouche de maintenance
Le sac en plastique dans lequel est livrée la nouvelle cartouche de maintenance peut être utilisé pour jeter
l'ancienne cartouche de maintenance.
1.
76
Insérez la cartouche de maintenance dans le compartiment, dans le sens indiqué par la flèche.
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
2.
Une fois que la cartouche de maintenance a été insérée à fond, appuyez vers l'intérieur et vers le bas tel
qu'indiqué pour l'enclencher en position.
En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer la cartouche de maintenance
à la page 176.
REMARQUE : Le panneau frontal ne montre pas la nouvelle cartouche de maintenance tant que la porte
n'a pas été fermée.
3.
Une fois que vous avez inséré la cartouche de maintenance dans l'imprimante, fermez la porte.
REMARQUE : L'impression ne peut continuer qu'après l'installation sur l'imprimante de toutes les
cartouches d'encre, têtes d'impression et de la cartouche de maintenance.
4.
Si aucun papier n'est chargé, un message sur le panneau frontal vous demande de charger du papier.
REMARQUE : Assurez-vous que le capot et la porte de l'imprimante à droite sont fermés après le remplacement
des fournitures. L'impression est impossible pendant l'ouverture de cette porte et de ce capot.
Vérification de l'état du kit encreur
FRWW
1.
Accédez au Serveur Web incorporé. Reportez-vous à la section Accès au serveur Web incorporé
à la page 18.
2.
Accédez à la page Consommables de l'onglet Principal.
Utilisation des composants du kit encreur
77
La page Fournitures montre l'état des cartouches d'encre (notamment les niveaux d'encre), des têtes
d'impression, de la cartouche de maintenance et du papier chargé.
Afficher les informations de cartouche d'encre
Vous pouvez afficher des informations sur vos cartouches d'encre en utilisant le panneau avant ou HP DesignJet
Utility.
Procédure via le panneau avant
78
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis l'option Informations cart. encre.
2.
Sélectionnez la cartouche sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations.
3.
Les informations suivantes apparaissent sur le panneau de commande :
●
Couleur
●
Nom du produit
●
Cartouches d'encre prises en charge
●
Référence du produit
●
Numéro de série
●
État
●
Niveau d'encre, si cette information est connue
●
Capacité totale d'encre, en millilitres
●
Date d'expiration
●
État de la garantie
●
Fabricant
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
Procédures de HP DesignJet Utility
●
Dans HP DesignJet Utility pour Windows, accédez à l'onglet Vue d'ensemble. L'état de chaque cartouche
apparaît lorsque vous sélectionnez Etat des fournitures > Cartouches.
●
Dans HP DesignJet Utility pour Mac OS, sélectionnez Etat de l'imprimante.
Afficher informations tête d'impression
L'imprimante vérifie et effectue automatiquement la maintenance des têtes d'impression après chaque
impression. Procédez comme suit pour obtenir davantage d'informations sur vos têtes d'impression.
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis Informations têtes d’impression
2.
Sélectionnez la tête d'impression pour laquelle vous souhaitez voir des informations.
3.
Les informations suivantes apparaissent sur le panneau de commande :
●
Couleurs
●
Nom du produit
●
Référence du produit
●
Numéro de série
●
Etat (consultez la section Messages d'erreur du panneau avant à la page 211)
●
Volume d'encre utilisé
●
État de la garantie
Il est également possible d'obtenir la plupart de ces informations sans quitter l'ordinateur en utilisant
HP DesignJet Utility.
REMARQUE : Si le message d’état de la garantie est Voir la remarque concernant la garantie, cela signifie que
l’imprimante utilise une encre d’un fournisseur autre que HP. Les interventions ou réparations de l'imprimante
consécutives à l'utilisation de cartouches d'encre non-HP ne sont pas couvertes par la garantie. Consultez le
document Informations légales pour savoir ce que cela implique au niveau de la garantie.
Commande de fournitures d'encre
Vous pouvez commander les fournitures d'encre suivantes pour votre imprimante.(*)
Tableau 5-1 Cartouches d'encre
FRWW
Cartouche
Référence
Région
Z6610
Z6810
HP 774 - Cartouche d'encre DesignJet Rouge chromatique 775 ml
P2W02A
Dans le monde
entier
HP 773B - Cartouche d'encre DesignJet Noir mat 775 ml
C1Q29A
Asie, Pacifique,
Japon
x
x
HP 773B - Cartouche d'encre DesignJet Magenta 775 ml
C1Q31A
Asie, Pacifique,
Japon
x
x
HP 773B - Cartouche d'encre DesignJet Jaune 775 ml
C1Q32A
Asie, Pacifique,
Japon
x
x
HP 773B - Cartouche d'encre DesignJet Magenta clair 775 ml
C1Q33A
Asie, Pacifique,
Japon
x
x
Commande de fournitures d'encre
79
Tableau 5-1 Cartouches d'encre (suite)
Cartouche
Référence
Région
Z6610
Z6810
HP 773B - Cartouche d'encre DesignJet Cyan 775 ml
C1Q34A
Asie, Pacifique,
Japon
x
x
HP 773B - Cartouche d'encre DesignJet Noir photo 775 ml
C1Q35A
Asie, Pacifique,
Japon
x
x
HP 773B - Cartouche d'encre DesignJet Gris clair 775 ml
C1Q36A
Asie, Pacifique,
Japon
x
x
HP 773C - Cartouche d'encre DesignJet Noir mat 775 ml
C1Q37A
Europe, MoyenOrient, Afrique
x
x
HP 773C - Cartouche d'encre DesignJet Magenta 775 ml
C1Q39A
Europe, MoyenOrient, Afrique
x
x
HP 773C - Cartouche d'encre DesignJet Jaune 775 ml
C1Q40A
Europe, MoyenOrient, Afrique
x
x
HP 773C - Cartouche d'encre DesignJet Magenta clair 775 ml
C1Q41A
Europe, MoyenOrient, Afrique
HP 773C - Cartouche d'encre DesignJet Cyan 775 ml
C1Q42A
Europe, MoyenOrient, Afrique
x
x
HP 773C - Cartouche d'encre DesignJet Noir photo 775 ml
C1Q43A
Europe, MoyenOrient, Afrique
x
x
HP 773C - Cartouche d'encre DesignJet Gris clair 775 ml
C1Q44A
Europe, MoyenOrient, Afrique
x
x
HP 773A - Cartouche d'encre DesignJet Noir mat 775 ml
C1Q21A
Amériques
x
x
HP 773A - Cartouche d'encre DesignJet Magenta 775 ml
C1Q23A
Amériques
x
x
HP 773A - Cartouche d'encre DesignJet Jaune 775 ml
C1Q24A
Amériques
x
x
HP 773A - Cartouche d'encre DesignJet Magenta clair 775 ml
C1Q25A
Amériques
HP 773A - Cartouche d'encre DesignJet Cyan 775 ml
C1Q26A
Amériques
x
x
HP 773A - Cartouche d'encre DesignJet Noir photo 775 ml
C1Q27A
Amériques
x
x
HP 773A - Cartouche d'encre DesignJet Gris clair 775 ml
C1Q28A
Amériques
x
x
x
x
(*) L'imprimante de production photo Z6810 et l'imprimante de production Z6610 sont également compatibles
avec les cartouches d'encre HP771 (tous les détails sont disponibles sur hp.com).
Tableau 5-2 Têtes d'impression
80
Référence
Tête d'impression
P2V97A
HP 774 - Tête d'impression DesignJet rouge chromatique et noir mat
P2V99A
HP 774 - Tête d'impression DesignJet Magenta et Jaune
P2V98A
HP 774 - Tête d'impression DesignJet Magenta clair et Cyan clair
P2W00A
HP 774 - Tête d'impression DesignJet Noir photo et Gris clair
x
P2W01A
HP 774 - Tête d'impression DesignJet Noir mat et Cyan
x
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
Z6610
Z6810
x
x
x
x
x
FRWW
Tableau 5-3 Cartouche de maintenance
FRWW
Cartouche de maintenance
Référence
HP 771 - Cartouche de maintenance DesignJet
CH644A
Commande de fournitures d'encre
81
82
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
6
FRWW
Options d'impression
●
Création d'une tâche d'impression
●
Sélectionnez la qualité d'impression
●
Imprimer une copie brouillon
●
Impression de haute qualité
●
Sélect. format papier
●
Sélection des options de marges
●
Redimensionnement d'une impression
●
Aperçu avant l'impression
●
Impression d'images couleur 16 bits
●
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
●
Impression des lignes de coupe
●
Rotation d'une image
●
Impression de nuances de gris
●
Utilisation économique du papier
●
Imbrication des tâches pour économiser du papier
●
Utilisation économique de l'encre
83
Création d'une tâche d'impression
Pour imprimer quelque chose, vous devez l'envoyer à l'imprimante. Cela constitue une tâche d'impression, qui est
entrée dans la file d'attente de l'imprimante. Il y a deux manières d'envoyer une tâche d'impression à
l'imprimante :
●
Pour imprimer directement à partir d'un programme, utilisez la commande Imprimer du programme
comme d'habitude. Lorsque vous sélectionnez votre imprimante, le pilote de l'imprimante est invoqué pour
envoyer la tâche à l'imprimante.
●
Si vous envoyez un fichier qui est déjà dans un format graphique pris en charge, vous pouvez utiliser le
serveur Web incorporé pour l'envoyer directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (voir
ci-dessous).
Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers
Dans HP DesignJet Utility ou le serveur Web incorporé, sélectionnez Nouvelle impression dans le groupe Centre
des tâches. Vous verrez la fenêtre ci-dessous.
Appuyez sur le bouton Ajouter des fichiers pour choisir sur l'ordinateur les fichiers à imprimer. Les fichiers doivent
être dans l'un des formats suivants :
●
PDF*
●
PostScript*
●
TIFF*
●
JPEG*
●
HP-GL/2
●
CALS/G4
*Uniquement pris en charge lorsque le kit de mise à niveau PS/PDF est installé.
REMARQUE : Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats ci-dessus, mais son
nom peut avoir l'extension .plt ou .prn.
84
Chapitre 6 Options d'impression
FRWW
Si les fichiers ont un autre format, leur impression échouera.
Si les tâches ont été générées avec les paramètres appropriés (taille de page, rotation, redimensionnement et
nombre de copies), il suffit d'appuyer sur le bouton Imprimer pour les envoyer à l'imprimante.
Si vous devez spécifier des paramètres d'impression, allez à la section Paramètres de la tâche et sélectionnez les
options requises. Chaque option comporte un texte explicatif à droite, afin que vous compreniez l'effet de chaque
réglage. Rappelons que si vous conservez la valeur par défaut du paramètre, le paramètre enregistré avec la
tâche sera employé. Si la tâche ne propose aucun paramètre, le paramètre de l'imprimante sera utilisé.
Impression des tâches stockées
Lorsque vous imprimez un fichier avec le serveur Web incorporé, vous pouvez marquer la tâche pour qu'elle soit
stockée de manière permanente dans l'imprimante.
Si vous sélectionnez Tâches stockées dans l'onglet Principal du serveur Web incorporé, une liste des ^tâches
stockées s'affichent. Les informations affichées pour chaque tâche comprennent :
●
Le nom de la tâche
●
La taille de la tâche
●
La date et l'heure auxquelles l'imprimante a reçu la tâche.
●
Le nom donné par la personne qui a envoyé la tâche
Vous pouvez cliquer sur le titre d'une colonne pour trier la liste en fonction du contenu de la colonne.
Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs tâches dans la liste et leur appliquer les opérations suivantes à l'aide
des boutons situés en haut de la liste.
●
Imprimer: Les tâches sélectionnées sont imprimées avec les paramètres d'origine. Vous pourrez suivre la
progression des tâches sur la page File d'attente.
●
Impression avancée : Les paramètres des tâches sélectionnées s'affichent ; vous pouvez les modifier. Vous
pouvez enregistrer les nouveaux paramètres en appuyant sur le bouton Enregistrer et imprimer les tâches
en appuyant sur le bouton Imprimer.
La valeur d'un paramètre s'affiche uniquement si elle est identique pour toutes les tâches sélectionnées.
Sinon, un tiret s'affiche.
●
Supprimer : Les tâches sélectionnées sont définitivement supprimées de l'imprimante.
Sélectionnez la qualité d'impression
L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité optimale
s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution de la qualité
d'impression.
En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur qui vous
permet de privilégier la qualité ou la vitesse.
Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Optimale, Normal et Rapide. Si vous
sélectionnez Rapide, vous pouvez également sélectionner Economode, un mode qui utilise une résolution de
rendu inférieure et consomme moins d'encre. Cela permet donc d'accroître davantage encore la vitesse
d'impression, au détriment toutefois de la qualité d'impression. Economode peut uniquement être sélectionné à
partir des options personnalisées (et non du curseur).
Deux autres options personnalisées peuvent également avoir un effet sur la qualité d'impression, à savoir :
Résolution max. et Unidirectionnel. Reportez-vous à la section Impression de haute qualité à la page 87.
FRWW
Sélectionnez la qualité d'impression
85
REMARQUE : Dans la boîte de dialogue du pilote Windows, les résolutions de rendu et d'impression de votre
tâche s'affichent dans l'onglet Papier/qualité. Dans la boîte de dialogue d’impression de Mac OS X, elles sont
affichées dans le panneau Résumé.
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section
Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous
permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez
accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : accédez au volet Papier/qualité et consultez la section
Options de qualité. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur
qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez
accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : accédez au volet Papier/Qualité et poussez le curseur
de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (« Vitesse »).
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres de base > Qualité
d'impression. Si vous choisissez Options standard, vous pouvez choisir entre Vitesse et Qualité. Si vous
sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration
, puis Préférences d'impression >
Qualité d'impression.
REMARQUE : Si vous avez défini la qualité d'impression à partir de votre ordinateur, ce paramètre est
prioritaire sur celui du panneau frontal.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de réception ou déjà
reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé).
Imprimer une copie brouillon
Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section
Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche
(« Vitesse »).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : accédez au volet Papier/Qualité et poussez le curseur
de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (« Vitesse »).
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres de base > Qualité
d'impression > Options standard > Vitesse.
Vous pouvez augmenter la vitesse d'impression en mode Brouillon grâce à la fonction Economode. Cette
fonction concerne principalement les documents contenant uniquement du texte et des dessins au trait.
86
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section
Qualité d'impression. Sélectionnez Options personnalisées, puis définissez le niveau de qualité sur Rapide
et cochez la case Economode.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : Accédez au volet Papier/Qualité et définissez les
options de qualité sur Personnalisé, puis réglez la qualité sur Rapide et cochez la case EconoMode.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base > Qualité
d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Rapide et Economode sur Activé.
Chapitre 6 Options d'impression
FRWW
Impression de haute qualité
Vous pouvez opter pour une impression de qualité supérieure en procédant de l'une des façons suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section
Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite
(« Qualité »).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : accédez au volet Papier/Qualité et poussez le curseur
de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (« Qualité »).
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base > Qualité
d'impression > Options standard > Qualité.
L'impression est bidirectionnelle par défaut (les têtes d'impression impriment sur leur passage dans les deux
sens le long du papier), mais vous pouvez choisir l'option d'impression Unidirectionnel pour bénéficier d'une
légère amélioration de la qualité aux dépens de la vitesse. Cette option n'est pas disponible si vous avez choisi la
qualité d'impression Rapide.
Si vous disposez d'une image haute résolution
Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée dans
l'onglet Papier/qualité du pilote sous Windows), il est possible d'améliorer la netteté d'impression en
sélectionnant l'option Résolution max. Cette option n'est disponible que si vous imprimez sur du papier brillant et
si vous avez sélectionné la qualité d'impression Supérieur.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue d’impression de Mac OS X) : Sélectionnez l'option de
qualité d'impression personnalisée au lieu de standard, puis cochez la case Résolution max.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base > Qualité
d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Supérieur, puis Résolution max. sur Oui.
REMARQUE : L'option Résolution max. entraîne un ralentissement de l'impression sur du papier photo, mais elle
n'augmente pas la quantité d'encre utilisée.
Sélect. format papier
Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons.
REMARQUE : Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il est possible de
redimensionner le document en vue de l'impression. Reportez-vous à la section Redimensionnement d'une
impression à la page 89.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis choisissez votre
taille de papier dans la liste Document Size (Taille du document).
●
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS X : sélectionnez votre imprimante dans le menu
contextuel Pour, puis cliquez sur Taille du papier.
REMARQUE : Si votre application n'affiche aucune boîte de dialogue Mise en page, utilisez la boîte de
dialogue Imprimer.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués > Papier >
Taille de la page > Standard.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration
, puis Préférences d'impression >
Options du papier > Sélect. format papier.
FRWW
Impression de haute qualité
87
REMARQUE : Si vous avez défini le format de papier à partir de votre ordinateur, ce paramètre est
prioritaire sur celui du panneau frontal.
REMARQUE : Si vous avez désactivé le contrôle de déviation, l'estimation de la longueur du papier
correspond à quatre fois la largeur.
CONSEIL : Si le format de votre document est égal à 330 × 483 mm et correspond à la feuille de papier de
même taille, sélectionnez la taille de document Super B/A3.
Formats de papier personnalisés
Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats :
●
Deux méthodes sont possibles sous Windows :
–
Dans la boîte de dialogue du pilote, cliquez sur le bouton Personnalisé dans l'onglet Papier/qualité,
puis indiquez le nom et les dimensions du nouveau format de papier, puis cliquez sur Enregistrer pour
enregistrer votre nouveau format de papier. Dans le pilote PostScript, pour afficher votre nouveau
format personnalisé dans la liste, vous devrez quitter les propriétés de l'imprimante, puis y accéder de
nouveau (et utiliser le bouton Plus si nécessaire).
REMARQUE :
la longueur.
–
Le pilote ne vous permettra pas de créer un format de papier dont la largeur dépasse
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes, puis Propriétés du serveur dans le menu Fichier.
Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un nouveau formulaire, indiquez le nom et les
dimensions du formulaire en question, puis cliquez sur Enregistrer le formulaire.
REMARQUE : Ces formulaires ne sont pas disponibles si vous utilisez une imprimante partagée qui
est connectée à un ordinateur différent.
●
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS X : Sélectionnez Format de papier > Gérer les
formats personnalisés.
REMARQUE : Si votre application n'affiche aucune boîte de dialogue Mise en page, utilisez la boîte de
dialogue Imprimer.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués > Papier >
Taille de la page > Personnalisée.
Sélection des options de marges
Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier. Vous pouvez
cependant modifier ces paramètres par défaut.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez sur le bouton
Marges/Mise en page.
CONSEIL : Dans le pilote PostScript de Windows, vérifiez que vous avez sélectionné les options
appropriées dans la liste Format du document. Vous devez sélectionner pour le format de document
l'option pas de marges si vous souhaitez utiliser les options Surdimensionnées ou Recadrer le contenu avec
les marges.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : sélectionnez le volet Marges/Mise en page.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués > Papier >
Mise en page/marges.
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous.
88
Chapitre 6 Options d'impression
FRWW
REMARQUE : Sous Mac OS X, les options de marges disponibles dépendent du format de papier sélectionné
dans la boîte de dialogue Format d'impression.
●
Standard. L'image sera imprimée sur une page de la taille que vous avez sélectionnée, avec une marge
étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment petite pour
s'adapter à l'espace entre les marges.
●
Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à celui que vous
avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format sélectionné, mais
dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier.
●
Recadrer le contenu avec les marges. Utilisez cette option lorsque votre image a des bordures blanches et
un format égal à celui du papier que vous avez sélectionné. L'imprimante utilise alors les bordures blanches
comme marges et vous obtenez une page d'un format équivalant à celui sélectionné dans le pilote.
Redimensionnement d'une impression
Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la
redimensionner (généralement vers une taille supérieure). Cela peut se révéler utile si votre logiciel ne prend pas
en charge les grands formats.
Vous pouvez redimensionner une image de différentes manières :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Paramètres et consultez la section
Options de redimensionnement.
–
L'option Imprimer le document sur adapte la taille de l'image au format de papier sélectionné. Par
exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme taille de papier et imprimez une image au format A3
elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4,
l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
–
L'option % du format actuel agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine (c'est-à-dire
la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer le format
de papier de sortie.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : sélectionnez le panneau Finition, puis l'option
d'impression du document sur un support pour ajuster le format de l'image à celui du papier que vous avez
sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme taille de papier et imprimez une image
au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4,
l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres évolués >
Redimension.
●
–
Les options Standard et Personnalisé règlent la taille de l'image au format de papier standard ou
personnalisé que vous avez choisi. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme taille de
papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de
sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
–
L'option % du format actuel agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine (c'est-à-dire
la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer le format
de papier de sortie.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences d'impression >
Options du papier > Redimensionner.
Si vous imprimez sur une seule feuille, vous devez vous assurer que l'image peut effectivement tenir sur la
feuille, sans quoi elle sera tronquée.
FRWW
Redimensionnement d'une impression
89
Aperçu avant l'impression
La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en page d'un document avant d'imprimer ;
de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression erronée.
REMARQUE : Si vous chargez du papier avec la fonction de contrôle de déviation désactivée, l'imprimante ne
mesure pas la longueur du papier ; l'aperçu avant impression ne sera donc pas un guide fiable pour le résultat
final.
●
●
●
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, les possibilités suivantes s'offrent à vous :
–
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
–
Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans les onglets Papier/qualité et Fonctions du
pilote. L'aperçu peut être obtenu de différentes manières en fonction de votre imprimante et du pilote
d'imprimante.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS X, les possibilités suivantes s'offrent à vous :
–
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
–
Mise à niveau uniquement avec les fonctions de PostScript : Ouvrir le menu PDF dans la partie
inférieure gauche du panneau Impression de votre application. Sélectionner l'option HP Print Preview,
qui ouvre l'application HP Print Preview pour afficher l'apparence finale de l'image imprimée. Les
fonctions d'impression, telles que la possibilité de changer de format de papier, de type de papier et
de qualité d'impression ou faire pivoter l'image, peuvent être modifiées à la volée.
Pour un aperçu avant impression à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Paramètres de base >
Maintenir enfoncé pour aperçu.
Impression d'images couleur 16 bits
Dans une image RGB 16 bits, chacune des trois couleurs primaires est codée avec une valeur de 16 bits, de sorte
que chaque pixel est codé sur 48 bits.
Si vous imprimez des images en couleurs 16 bits via un pilote d'imprimante, elles seront réduites en images
couleurs sur 8 bits avant d'atteindre l'imprimante.
Pour envoyer une image en couleurs de 16 bits sur une imprimante, vous devez d'abord l'enregistrer dans un
fichier TIFF ou JPEG couleur de 16 bits, puis envoyer le fichier directement sur l'imprimante sans passer par le
pilote d'imprimante (voir Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers à la page 84). Dans ce
cas, la gestion des couleurs est effectuée sur l'image couleur de 16 bits, avec donc plus de précision. L'image est
quand même réduite sur 8 bits pour l'impression finale.
CONSEIL : Certaines applications refusent d'enregistrer une image en couleur 16 bits au format JPEG. D'autres
la réduisent automatiquement sur 8 bits. Généralement, un fichier TIFF donne un résultat de meilleure qualité et
est l'option recommandée.
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
REMARQUE :
Cette rubrique s'applique uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2.
L'option de fusion contrôle les lignes qui se chevauchent dans une image. Elle peut prendre les deux valeurs
suivantes :
90
●
Désactivé : Seule la couleur de la ligne supérieure est imprimée au point d'intersection des lignes. Il s'agit du
paramètre défini par défaut.
●
Marche/arrêt : Les couleurs des deux lignes fusionnent au point d'intersection des lignes.
Chapitre 6 Options d'impression
FRWW
Pour activer la fusion, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône de menu Configuration
, puis
Préférences d'impression > Options HP-GL/2 > Activer la fusion. Dans certaines applications, il est possible de
définir l'option de fusion à partir du logiciel. Les paramètres définis dans le logiciel remplacent ceux du panneau
de commande.
Impression des lignes de coupe
Les lignes de découpe indiquent où le papier doit être coupé pour le réduire au format de page sélectionné. Vous
pouvez imprimer des lignes de découpe automatiquement avec des tâches individuelles en utilisant les
méthodes suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez sur Activer les
lignes de coupe.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : accédez au panneau Finition et sélectionnez lignes de
coupe.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres évolués > Options
du rouleau > Activer les lignes de découpe.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences d'impression >
Options du papier > Activer les lignes de coupe > Activé.
Pour imprimer les lignes de découpe avec des tâches imbriquées (voir Imbrication des tâches pour économiser
du papier à la page 94), vous devez sélectionner une autre option :
●
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Gestion des tâches > Utiliser les lignes de découpe lorsque
l'imbrication est activée > Activé.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration
, puis Gestion des tâches > Options
d'imbrication > Activer les lignes de découpe > Activer.
Rotation d'une image
Par défaut, les images sont imprimées leurs plus petits côtés parallèles au bord avant du papier, comme ceci :
Vous pouvez faire subir une rotation de 90 degrés à vos photos pour économiser du papier, comme ceci :
FRWW
Impression des lignes de coupe
91
Pour cela, procédez comme suit :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis Faire pivoter de 90°.
●
Dans la boîte de dialogue d’impression de MAC OS X : ouvrez le panneau Finition et sélectionnez Faire
pivoter de 90°.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres évolués > Options
du rouleau > Pivoter.
●
Sur le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences d'impression >
Options du papier > Faire pivoter.
REMARQUE :
Si la rotation est prévue sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau frontal.
REMARQUE : Lorsque vous faites pivoter une tâche, la longueur de la page peut augmenter pour éviter la
troncature, parce que les marges du haut et du bas sont généralement plus grandes que les marges latérales.
REMARQUE : Si vous faites pivoter une image en mode paysage dont l'orientation d'origine était portrait, le
papier pourrait ne pas être assez large pour l'image. Par exemple, la rotation de 90 degrés d'une image portrait
de format D/A1 sur du papier de format D/A1 entraîne probablement un dépassement de la largeur du papier. Si
vous utilisez le serveur Web incorporé, l'écran d'aperçu le confirme par un triangle d'avertissement.
Rotation automatique
L'option Rotation automatique permet de faire pivoter automatiquement les tâches de 90 degrés si l'opération
permet d'économiser du papier.
La rotation automatique permet de repousser la décision de faire pivoter une page jusqu'au moment de
l'impression. Cela peut se révéler utile si vous utilisez régulièrement des formats de rouleau différents et que
vous souhaitez vous assurer que les traçages ne seront pas tronqués ou que la largeur du papier ne sera pas
perdue inutilement lorsque les conditions des rouleaux changent.
Pour activer la rotation automatique :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis sélectionnez Rotation
automatique.
●
Dans la boîte de dialogue d’impression de MAC OS X : Ouvrez le panneau Finition et sélectionnez Rotation
automatique.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués > Options
du rouleau > Rotation automatique.
●
Sur le panneau avant : Sélectionnez l'icône de menu Gestion des tâches
, puis Gestion des tâches >
Rotation automatique.
92
Chapitre 6 Options d'impression
FRWW
REMARQUE : Si la rotation automatique est prévue sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du
panneau avant.
REMARQUE :
Si la rotation automatique est activée, l'option Pivoter est ignorée.
REMARQUE : Pour appliquer la rotation automatique, les dimensions de la page doivent être connues. Par
conséquent, l'option Début de l'impression de la tâche d'impression doit être définie sur Après le traitement (voir
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente à la page 119). En outre, la tâche
d'impression ne peut pas présenter des dimensions variables, ce qui est le cas lorsque l'option Adapté au rouleau
ou Supprimer les zones blanches en haut-bas est utilisée.
CONSEIL : Une fois que la tâche est restituée et prête pour des réimpressions, la rotation automatique peut
prendre quelques minutes, en fonction des dimensions de la tâche et de la résolution. Pour accélérer les
réimpressions auxquelles la rotation automatique a été appliquée, envoyez la tâche d'impression à restituer
lorsque la configuration du rouleau correspond au scénario planifié, et n'utilisez la fonction de rotation
automatique qu'en dernier ressort uniquement pour corriger les changements inattendus des conditions des
rouleaux. Cela ne s'applique qu'aux tâches TIFF/JPEG/PS/PDF.
Impression de nuances de gris
Vous pouvez convertir toutes les couleurs de votre image en nuances de gris en procédant de l'une des façons
suivantes :
●
Dans votre application : De nombreux programmes proposent cette option.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : accédez à l'onglet Couleur et consultez la section Options de
couleur. Sélectionnez Imprimer en niveaux de gris.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : accédez au volet Options de couleur, puis sélectionnez
Niveau de gris dans la liste déroulante Mode.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Couleur > Jeu d'encres complet
couleur/niveau de gris profonds/Niveau de gris > Imprimer en niveau de gris.
Utilisation économique du papier
Voici quelques conseils pour utiliser le papier de manière économique :
●
Si vous imprimez des images ou des pages de document relativement petites, vous pouvez utiliser
l'imbrication pour les imprimer côte à côte et non les unes après les autres. Reportez-vous à la section
Imbrication des tâches pour économiser du papier à la page 94.
●
Si vous imprimez des documents à plusieurs pages avec des pages relativement petites, vous pouvez en
imprimer jusqu'à 16 sur une feuille de papier. Utilisez l'option Pages par feuille de l'onglet Fonctions (pilote
Windows) ou du panneau Mise en page (pilote MAC OS X).
●
Les options suivantes peuvent vous aider à économiser du rouleau :
●
FRWW
–
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis Supprimer zones
blanches sup./inf. et/ou Rotation à 90 degrés ou Rotation automatique.
–
Dans la boîte de dialogue d’impression de MAC OS X : Sélectionnez le panneau Finition, puis Supprimer
zones blanches sup./inf. et/ou Rotation à 90 degrés ou Rotation automatique.
–
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués >
Options du rouleau > Supprimer zones blanches sup./inf. et/ou Pivoter.
Dans certains cas, la fonction d'aperçu avant impression vous permet de repérer les erreurs évidentes et
d'économiser ainsi du papier. Reportez-vous à la section Aperçu avant l'impression à la page 90.
Impression de nuances de gris
93
Imbrication des tâches pour économiser du papier
L'imbrication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le papier, et
non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gaspiller du papier.
1.
Direction de l'avance du papier
2.
Imbrication désactivée
3.
Imbrication activée
4.
Papier économisé avec l'imbrication
Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ?
Lorsque l'option Imbriquer est Activé dans le menu Gestion des impressions du panneau avant et sur la page
Gestion des tâches du serveur Web incorporé.
Quelles pages peuvent être imbriquées ?
Toutes les pages peuvent être imbriquées, sauf si leur taille est telle que deux d'entre elles ne peuvent pas tenir
côte à côte sur le rouleau, ou s'il y en a trop pour les faire tenir sur le reste de la longueur du rouleau. Un groupe
de pages imbriquées ne peut pas être fractionné entre deux rouleaux.
Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ?
Pour faire partie de la même imbrication, les pages individuelles doivent présenter les compatibilités suivantes :
94
●
Toutes les pages doivent avoir le même réglage de qualité d'impression (Economode, Rapide, Normal ou
Supérieur).
●
Les paramètres Résolution max. et Unidirectionnel doivent être identiques sur toutes les pages.
●
Le paramètre Marges doit être le même pour toutes les pages.
●
Le paramètre Image miroir doit être le même sur toutes les pages.
●
Le paramètre Couteau doit être le même sur toutes les pages.
●
Les réglages chromatiques doivent être identiques pour toutes les pages. Reportez-vous à la section
Options de réglage des couleurs à la page 111.
●
Les pages doivent être toutes en couleur, ou toutes en niveaux de gris : pas certaines en couleur et d'autres
en niveaux de gris.
Chapitre 6 Options d'impression
FRWW
●
●
Toutes les pages doivent être dans l'un ou l'autre des deux groupes suivants (les deux groupes ne peuvent
pas être mélangés dans la même imbrication) :
–
CALS/G4
–
PostScript, PDF, TIFF, JPEG
Les pages JPEG, TIFF et CALS/G4 avec des résolutions supérieures à 300 ppp ne peuvent pas s'imbriquer
avec d'autres pages dans certains cas.
Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ?
Pour que l'imprimante effectue la meilleure imbrication possible, elle attend qu'un fichier ait été reçu pour vérifier
si une page suivante s'imbriquera avec celle-ci ou avec les pages déjà contenues dans la file d'attente. Cette
période d'attente correspond au temps d'attente de l'imbrication ; le temps d'attente par défaut est de deux
minutes. Cela signifie que l'imprimante attend jusqu'à deux minutes après la réception du dernier fichier avant
d'imprimer l'imbrication finale. Vous pouvez changer ce temps d'attente sur le panneau de commande de
l'imprimante : Sélectionnez l'icône du menu configuration
, puis Options de gestion des tâches > Options
d'imbrication > Sélect. temps d'attente. Les valeurs possibles sont comprises entre 1 et 99 minutes.
Lorsque l'imprimante attend l'expiration du délai d'attente de l'imbrication, le temps restant s'affiche sur le
panneau avant de l'imprimante. Vous pouvez imprimer l'imbrication (annuler l'attente d'imbrication) en appuyant
sur la touche Avance et coupe papier.
Utilisation économique de l'encre
Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique :
●
Pour les impressions en mode brouillon, utilisez du papier ordinaire et déplacez le curseur de qualité vers le
côté gauche de l'échelle (« Vitesse »). Pour réaliser des économies encore plus importantes, sélectionnez les
options de qualité d'impression personnalisées, puis sélectionnez Rapide et Economode.
●
Ne nettoyez que les têtes d'impression qui en ont besoin et que lorsque cela s'avère nécessaire. Le
nettoyage des têtes d'impression peut se révéler utile, mais cela consomme de l'encre.
●
Laissez l'imprimante allumée en permanence, de sorte qu'elle puisse garder automatiquement les têtes
d'impression en bon état. Cette maintenance régulière des têtes d'impression utilise peu d'encre.
Néanmoins, si elle n'est pas effectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre ultérieurement pour
restaurer la qualité des têtes d'impression. Même si le mode veille est activé, l'imprimante se réveille
automatiquement pour effectuer les procédures de maintenance des têtes d'impression afin de les
maintenir en bonne condition.
●
Les tâches d'impression en mode paysage utilisent l'encre plus efficacement que l'impression en mode
portrait. La tâche sera également imprimée plus rapidement car moins de passages sont nécessaires.
Parce que la fréquence des procédures de maintenance des têtes d'impression est liée au nombre de
passages, moins de passages implique moins de procédures de maintenance pour lesquelles l'imprimante
prend du temps pour les préparer et utilise de l'encre pour les effectuer. Par conséquent, l'imbrication de
tâches permet non seulement d'économiser de l'encre, mais également du papier (voir Imbrication des
tâches pour économiser du papier à la page 94).
CONSEIL : Il vous est vivement conseillé de laisser, en permanence, l'imprimante allumée ou en mode veille afin
de garder les têtes d'impression en bonne condition.
FRWW
Utilisation économique de l'encre
95
96
Chapitre 6 Options d'impression
FRWW
7
FRWW
Gestion des couleurs
●
Qu'est-ce que la couleur ?
●
Le problème : la couleur dans un monde informatisé
●
La solution : gestion des couleurs
●
Couleurs et votre imprimante Z6810
●
Couleurs et votre imprimante Z6610
●
Options de gestion des couleurs
●
Options de réglage des couleurs
●
Emulation PANTONE* professionnelle HP
●
Modes d'émulation des couleurs
97
Qu'est-ce que la couleur ?
Nous voyons le monde qui nous entoure à travers le prisme coloré de nos expériences. La couleur est, en premier
lieu, une simple expression de notre perception de l'environnement et est donc subjective. Notre perception des
couleurs est, en fait, le résultat d'une activité cérébrale déclenchée par des signaux envoyés par nos yeux. Ces
signaux traversent une série d'étapes de traitement complexes et hautement interconnectées. Aussi, le lien
entre ce que voient nos yeux et ce que nous percevons est-il tout sauf direct. Les signaux envoyés par l'œil
dépendent des cellules photosensibles qui tapissent le fond de l'œil. Il en existe trois types, chacun étant sensible
à un rayonnement électromagnétique qui présente des propriétés physiques différentes (longueurs d'onde). Ce
rayonnement électromagnétique est appelé lumière et les objets paraissent avoir une certaine couleur en raison
de leur interaction avec la lumière (par émission, réflexion, absorption, transmission, diffusion, etc.).
Nos expériences personnelles en matière de couleur sont affectées par nos souvenirs et notre vécu, mais aussi
par la façon dont nous exprimons nos expériences. Enfin, des facteurs environnementaux, tels que des
changements de lumière, le contenu d'une scène ou la proximité d'autres couleurs, peuvent également avoir une
incidence sur la manière dont nous visualisons un écran donné ou imprimons une partie essentielle des couleurs
que nous voyons. Différences physiologiques entre les individus, expériences passées, souvenirs, tendances
linguistiques. Tous ces facteurs expliquent que les individus parlent différemment des couleurs, même en
qualifiant la même lumière réfléchie par un seul objet. Il existe néanmoins de nombreuses similitudes dans la
façon de percevoir les couleurs. Il est donc possible de donner des avis très précis que partageront également
d'autres personnes. En conclusion, on peut affirmer que la couleur résulte d'une interaction entre la lumière, des
objets et un individu, ce qui rend le phénomène particulièrement complexe et subjectif.
Le problème : la couleur dans un monde informatisé
Les dispositifs d'imagerie couleur, tels que les imprimantes, écrans, projecteurs et téléviseurs, créent des
couleurs en utilisant des méthodes et des matériaux (colorants) différents. Les moniteurs, par exemple, utilisent
des colorants qui émettent de la lumière rouge (grande longueur d'onde), verte (longueur d'onde moyenne) et
bleue (courte longueur d'onde). La production d'une couleur blanche nécessite l'utilisation maximale de ces trois
colorants, tandis que, pour le noir, aucun des colorants n'est utilisé (en d'autres termes, aucune lumière n'est
émise). Les systèmes qui utilisent des colorants électroluminescents sont appelés additifs, car la lumière émise
est additionnée avant de pénétrer dans les yeux du spectateur. Les imprimantes, en revanche, utilisent des
matériaux qui absorbent des parties de la lumière. En raison de ce phénomène d'absorption, elles sont qualifiées
de systèmes soustractifs. Une impression standard utilise des encres cyan (absorption du rouge), magenta
(absorption du vert) et jaune (absorption du bleu), ainsi qu'une encre noire supplémentaire qui absorbe la
lumière à toutes les longueurs d'onde. Pour obtenir du blanc avec une imprimante, aucune des lumières qui
illumine un morceau de papier ne doit être absorbée. L'obtention de couleur noire résulte, au contraire, de
l'absorption de toute la couleur présente.
Les espaces couleur suivants sont généralement utilisés pour contrôler la sortie des dispositifs d'imagerie
couleur :
●
98
RGB (Rouge, Vert et Bleu) est l'espace couleur utilisé généralement pour les systèmes dits additifs. La
représentation d'une couleur résulte de la combinaison de quantités précises de colorants rouge, vert et
bleu. Toutes ces combinaisons forment la gamme de couleurs du dispositif choisi.
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
REMARQUE : Les systèmes dits soustractifs peuvent également être contrôlés au moyen de données
RGB. Cette option se révèle particulièrement efficace lorsque vous ne devez pas contrôler l'utilisation de
l'encre noire de l'imprimante.
●
CMYK (Cyan, Magenta, Jaune et Noir) est l'espace couleur des systèmes soustractifs, tels que les
imprimantes et les presses. Une couleur est représentée par une combinaison d'encre cyan, magenta, jaune
et noire. Toutes ces combinaisons vous permettent de produire toute la gamme de couleurs du dispositif
choisi.
Les espaces couleur constituent de simples moyens de contrôle des différents dispositifs d'imagerie couleur.
Leurs valeurs ne décrivent pas directement les couleurs. Ainsi, les mêmes valeurs CMYK envoyées à des
imprimantes distinctes utilisant des encres et types de papier différents produiront des couleurs différentes.
Prenons pour exemple une imprimante qui peut utiliser des encres pour l'intérieur ou pour l'extérieur.
L'imprimante (matériel) est la même, mais elle a deux gammes de couleurs différentes en raison de la
composition chimique différente des encres (basée sur des colorants - pigmentée). En outre, ces encres
nécessitent des types de papier différents, car l'interaction de l'encre avec le papier dépend de sa composition
chimique. Dès lors, les couleurs résultant de valeurs CMYK données dépendent des types d'encres et de papiers
utilisés avec une imprimante. Si le problème se pose avec une même imprimante, vous pouvez facilement
imaginer comment les résultats peuvent différer avec des imprimantes utilisant des technologies différentes et,
donc, des encres différentes.
Le même problème se pose avec les périphériques contrôlés par des données RGB. Par exemple, imaginez que
deux moniteurs différents provenant du même fabricant soient paramétrés avec un point blanc à 9600 K et
6500 K respectivement. Leurs couleurs seront différentes, car elles seront associées à une référence de point
blanc différente. Cette situation s'aggrave encore lorsque l'on compare des moniteurs provenant de différents
fabricants. Pour émuler la température couleur standard de l'industrie graphique, définissez le point blanc de
votre moniteur sur 5000 K (également appelé D50).
REMARQUE : Le point blanc est la couleur neutre la plus brillante qu'un périphérique peut reproduire ou qui est
présente dans une image. La vision de l'homme s'adapte automatiquement au contenu d'une image en fonction
de son point blanc.
Des périphériques différents ne donnent pas accès aux mêmes gammes de couleurs : certaines couleurs peuvent
ainsi être affichées sur un écran, mais il est impossible d'obtenir une correspondance à l'impression, et
inversement. Le graphique ci-dessous illustre comment les couleurs visibles à l'œil humain sont supérieures à
celles reproduites par un écran ou une imprimante classique. Il illustre également comment les gammes de
couleurs accessibles à l'aide de ces deux dispositifs d'imagerie couleur ne correspondent pas l'un à l'autre.
FRWW
Le problème : la couleur dans un monde informatisé
99
1.
Toutes les couleurs
2.
Gamme de couleurs d'un moniteur d'ordinateur
3.
Gammes de couleurs d'une presse CMYK
Enfin, certains espaces couleur indépendants du périphérique, tels que CIE Lab et CIECAM02 définis par la CIE
(Commission Internationale de l'Eclairage), représentent les couleurs telles qu'elles sont perçues par un individu.
Ces espaces présentent un avantage par rapport à CMYK ou RGB: dans des conditions de visualisation identiques,
deux objets qui possèdent les mêmes valeurs CIELAB apparaîtront de la même manière. Les valeurs de ces
espaces sont obtenues en mesurant la lumière émise ou réfléchie par un objet.
La solution : gestion des couleurs
De nombreuses couleurs d'un périphérique RGB ne peuvent pas être reproduites sur un périphérique CMYK, et
inversement. Elles sont désignées sous le nom de couleurs "hors gamme".
1.
Décrire le mode de reproduction des couleurs d'un périphérique aussi précisément que possible à l'aide
d'un profil ICC. Il est possible de décrire le mode de reproduction des couleurs d'un périphérique en prenant
diverses combinaisons RGB ou CMYK, en les envoyant à un périphérique, en mesurant la sortie et en
l'exprimant dans un espace couleur indépendant du périphérique (CIE Lab, par exemple). Le lien qui en
résulte est stocké dans un profil ICC. Il s'agit, en fait, d'un fichier standard faisant office de dictionnaire pour
convertir l'espace couleur du périphérique (CMYK ou RGB) en un espace couleur indépendant du
périphérique (CIE Lab, par exemple). La procédure de génération d'un profil ICC peut être désignée sous le
nom de "profilage".
2.
Convertir des couleurs aussi efficacement que possible à l'aide d'un système CMS (Color Management
System). Un système CMS est un logiciel qui utilise des informations issues de profils ICC pour transformer
l'espace couleur d'un périphérique (défini par un profil source) en l'espace couleur d'un autre périphérique
(défini par un profil de destination). Dans cette solution, des difficultés surviennent avec les couleurs qui
existent dans la gamme qu'un périphérique utilise et que l'autre n'utilise pas.
Nous pouvons décrire un CMS par les 4 paramètres suivants :
●
CMS : Color Management System. Il s'agit du logiciel qui convertit les informations de couleur stockées dans
l'image d'entrée (définies par un profil source) en une image de sortie qui comporte l'espace couleur indiqué
par le profil de destination. Il existe plusieurs logiciels CMS sur le marché : dans les programmes logiciels,
les systèmes d'exploitation et les logiciels d'impression, notamment le logiciel RIP interne Z6810/Z6610.
●
Profil source : description du mode de reproduction des couleurs du périphérique d'entrée.
●
Profil de destination : description du mode de reproduction des couleurs du périphérique de sortie.
●
Intention de rendu : dans le cadre de la gestion des couleurs, la principale difficulté se présente lorsqu'une
couleur de la gamme source ne correspond pas directement à une couleur de la gamme cible. Une
correspondance parfaite étant impossible, plusieurs choix peuvent être effectués en ce qui concerne le
traitement des différences de gamme. C'est ce que l'on désigne sous le nom d'intention (ou tentative) de
rendu. Il existe quatre possibilités différentes selon la sortie finale que vous souhaitez obtenir.
100 Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
–
Utilisez Perceptif pour obtenir la sortie finale la plus satisfaisante. Convient à la photographie.
–
Utilisez Saturation pour une sortie finale de couleur vive. Ce mode est parfait pour les graphiques
professionnels (tableaux, présentations, etc.), mais il n'est pas recommandé pour le contretypage des
couleurs.
–
Utilisez Colorimétrie relative pour les épreuves d'imprimerie. Cette intention de rendu fournit une
correspondance pour les couleurs présentes dans les gammes source et cible, et atténue les
différences lorsqu'une telle correspondance s'avère impossible.
–
Utilisez Colorimétrie absolue pour les épreuves d'imprimerie (comme Colorimétrie relative) lorsque
vous souhaitez également simuler la couleur du papier source.
Les espaces couleur de périphérique, et partant les profils, utilisés le plus fréquemment sont les suivants:
●
●
Mode RGB :
–
sRGB (sRGB IEC61966-2.1) : pour les images issues des scanners et appareils photo numériques
grand public et, plus généralement, du Web.
–
Adobe® RGB (1998) : pour les images issues généralement des appareils photo numériques
professionnels.
–
Espace de périphérique RGB spécifique : pour les images en provenance ou à destination d'un
périphérique RGB spécifique dont le profilage a été effectué.
Mode CMYK :
–
SWOP : abréviation de « Specifications for Web Offset Publications » ; il s'agit d'un ensemble de
normes d'impression définies pour une presse US type et pour différents types de papier.
–
ISO 12647-2 : ensemble de normes d'impression définies par l'Organisation internationale de
normalisation (ISO) pour différents types de papier (couché, non couché, …). Des exemples des
définitions incluent Couché, Non couché, etc.
–
Autres normes régionales : Euroscale, JMPA, Japan Color.
–
Espace de périphérique CMYK spécifique : pour les images en provenance ou à destination d'un
périphérique RGB spécifique dont le profilage a été effectué.
Couleurs et votre imprimante Z6810
En votre qualité de professionnel de la création, vous attendez de votre imprimante des résultats prévisibles et
fiables. La prévisibilité est une composante essentielle d'une procédure couleur efficace. Les impressions doivent
répondre à vos attentes et générer des gris neutres et des couleurs correctes sur le papier que vous avez
sélectionné, d'impression en impression et d'imprimante en imprimante. La fiabilité vous garantit l'absence de
tout défaut sur l'impression. Vous avez, en outre, l'assurance que votre impression est prête à l'emploi ou à être
envoyée au client. Cela se traduit non seulement par un gain de temps et d'argent, mais aussi par une économie
d'encre et de papier. Vous pouvez donc imprimer en toute confiance et respecter ainsi des calendriers de
production très astreignants.
Les imprimantes Z6810 ont été conçues avec des fonctions matérielles et de pilote avancées pour vous garantir
des résultats prévisibles et fiables. Les améliorations dont elles disposent sont spectaculaires sur le plan de
l'efficacité et du contrôle du flux de travail couleur.
Spectrophotomètre intégré HP
Les imprimantes Z6810 révolutionnent les procédures d'impression couleur professionnelles grâce à l'utilisation
d'un spectrophotomètre intégré destiné à la définition de profils et au calibrage des couleurs.
Un spectrophotomètre est un instrument de précision capable de déterminer la composition exacte de la lumière
réfléchie à partir d'une charte de couleurs. Il décompose la lumière réfléchie en plusieurs composantes de
FRWW
Couleurs et votre imprimante Z6810 101
longueur d'onde et mesure l'intensité de chaque composante. Le spectrophotomètre intégré HP est monté sur le
chariot des têtes d'impression.
Le spectrophotomètre permet aux imprimantes Z6810 de générer automatiquement des profils ICC
personnalisés pour vos types de papier préférés. Il permet également d’étalonner les imprimantes afin d'offrir
une répétabilité d'une impression et d'une imprimante à l'autre avec plus de 50 % d'erreurs chromatiques en
moins que les précédents modèles HP DesignJet, et ce, dans toutes les conditions ambiantes, même sur des
types de papier inconnus (c'est-à-dire non profilés en usine). Un bloc d'étalonnage des blancs intégré, protégé
par un obturateur automatique, garantit des mesures fiables, conformes aux normes internationales.
L'imprimante, le pipeline d'imagerie couleur et le spectrophotomètre de qualité professionnelle avec technologie
couleur GretaMacbeth i1 offrent une parfaite intégration avec le logiciel HP Color Center pour le modèle Z6810.
Les procédures d'étalonnage et de définition de profils disposent d'un accès direct au système d'écriture, ce qui
permet un contrôle précis des niveaux d'encre et des séparations de couleurs pour chaque charte de couleurs
imprimée. Le processus de mesure automatisé vous dispense de la manipulation de l'épreuve, garantit des
temps de séchage reproductibles et permet des mesures rapides avec positionnement électromagnétique précis
du spectrophotomètre sur la charte de couleurs. Cela se traduit par une facilité d'utilisation incomparable, ainsi
que des performances équivalentes, voire supérieures, aux systèmes de création de profils hors ligne portatifs
bien plus onéreux.
Une synthèse du processus de gestion des couleurs
Pour obtenir une reproduction précise et fidèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes ci-dessous pour
chaque type de papier utilisé.
1.
Si votre type de papier n'est pas déjà connu de l'imprimante, ajoutez-le à la liste des papiers connus de
l'imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation de papier non-HP à la page 45. En général, les
utilisateurs ajoutent quelques types de papier personnalisés chaque jour.
2.
Effectuez un étalonnage des couleurs du type de papier afin d'obtenir des couleurs constantes.
L'étalonnage doit être effectué de temps en temps et, idéalement, annoncé par une alerte d'imprimante
(généralement, à intervalles de quelques semaines pour chaque type de papier que vous utilisez). Il se peut
également que vous souhaitiez effectuer un étalonnage immédiatement avant une tâche d'impression
particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est essentielle.
3.
Etablissez le profil colorimétrique du type de papier afin d'obtenir des couleurs précises. En règle générale,
la procédure de définition de profils ne doit pas être répétée : une fois un profil défini pour un type de
papier, vous pouvez continuer à l'utiliser. Néanmoins, vous pouvez toujours redéfinir des profils et certains
utilisateurs répètent le processus de définition de profil pour s'assurer que le profil est à jour.
4.
Lors de l'impression, sélectionnez le profil de couleurs approprié au type de papier utilisé.
Les types de papier qui sont définis dans l'imprimante ont également des profils de couleurs stockés dans
l'imprimante. HP recommande toutefois d’étalonner le papier avant de l'utiliser.
Si vous définissez un nouveau type de papier, vous êtes automatiquement invité à effectuer la procédure
d'étalonnage et de définition de profils.
Le diagramme suivant montre les opérations prises en charge par HP Color Center, dans l'ordre approprié.
102 Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
REMARQUE : Vous pouvez effectuer les trois opérations dans l'ordre indiqué. Vous pouvez également choisir de
commencer ou d'arrêter par n'importe laquelle des trois opérations. L'étalonnage des couleurs est toutefois
effectué automatiquement après l'ajout d'un nouveau type de papier.
Étalonnage des couleurs
L'étalonnage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes
d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes
particulières. Une fois l'étalonnage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention d'impressions identiques sur
deux imprimantes situées en différents points du globe.
Voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un étalonnage :
●
Remplacement d'une tête d'impression.
●
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes
d'impression actuel.
●
Exécution d'un certain nombre d'impressions depuis le dernier étalonnage
●
L'imprimante est restée éteinte pendant une période prolongée
●
Changement important des conditions ambiantes (température et humidité).
En règle générale, l'imprimante émet une alerte pour vous informer de la nécessité de procéder à un étalonnage
des couleurs, à moins que vous n'ayez désactivé cette fonctionnalité. Cependant, si les conditions ambiantes
changent, l'imprimante n'en sera pas informée.
Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de l'étalonnage des couleurs du papier chargé en sélectionnant l'icône
, puis Afficher le papier chargé. Voici la liste des états possibles:
FRWW
Couleurs et votre imprimante Z6810 103
●
Attente: le papier n'a pas été étalonné.
REMARQUE : L'état d'étalonnage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur ATTENTE chaque fois
que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante. Reportez-vous à la section Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante à la page 144.
●
Recommandé : le logiciel de l'imprimante vous recommande de étalonner l'imprimante car il a reconnu une
condition pouvant nécessiter un étalonnage
●
Obsolète : le papier a été calibré, mais cet étalonnage est maintenant obsolète et doit donc être
recommencé.
●
OK : le papier a été calibré et l'étalonnage est à jour.
●
Désactivé : ce papier ne peut pas être calibré.
REMARQUE : Les papiers de couleur, les canevas brillants, les supports transparents (comme les papiers
translucides normaux, les films polyester transparents, le papier calque) et le vélin ne sont pas adaptés
pour l'étalonnage des couleurs.
Vous pouvez également vérifier l'état de l'étalonnage des couleurs à l'aide de HP DesignJet Utility.
Calibrez un type de papier avant de créer son profil de couleurs. Un reL'étalonnage ultérieur ne nécessite pas un
nouveau profil de couleurs.
Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
●
A partir de l'alerte d'imprimante recommandant un étalonnage.
●
A partir de HP Color Center : sélectionnez Etalonner votre imprimante.
●
À partir du panneau de commande : sélectionnez l'icône de menu
, puis Etalonner les couleurs
Après le lancement de l'étalonnage, le processus est entièrement automatisé et peut être exécuté sans
surveillance après le chargement du papier approprié. Le papier doit avoir au moins 12,5 pouces de largeur.
La procédure demande environ 8 minutes et comprend les étapes suivantes.
1.
Une mire d'étalonnage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans l'imprimante.
2.
Pour stabiliser les couleurs, la mire d'étalonnage sèche pendant une période variant selon le type de papier.
3.
La mire est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP.
4.
L'imprimante utilise les mesures pour calculer les facteurs de correction qu'il convient d'appliquer pour une
reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité maximale de
chaque encre à appliquer sur le papier.
Définition de profils de couleurs
L'étalonnage des couleurs permet d'obtenir des couleurs fidèles, ce qui ne signifie pas nécessairement qu'elles
soient précises.
Pour imprimer des couleurs précises, il convient de convertir toutes les valeurs chromatiques de vos fichiers en
valeurs chromatiques qui produiront les couleurs correctes à partir de votre imprimante, de vos encres et de
104 Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
votre papier. Un profil de couleurs ICC est une description de la combinaison imprimante, encre et papier qui
contient toutes les informations nécessaires pour ces conversions chromatiques.
Dès que vous avez défini un nouveau type de papier et l'avez calibré, l'imprimante est prête à créer un profil ICC
utilisable avec ce support. Vous pourrez ainsi imprimer sur votre papier en disposant d'une précision
chromatique optimale.
Si votre type de papier est déjà défini dans l'imprimante, il existe déjà un profil ICC utilisable avec celui-ci.
Création de votre propre profil
Créez facilement un profil de couleurs en utilisant HP Color Center pour sélectionner Créer et installer un profil
ICC.
L'imprimante vous assiste dans cette tâche en vous demandant des informations sur le papier, puis crée et
installe automatiquement le nouveau profil.
La procédure dure entre 15 et 20 minutes et comprend les étapes suivantes.
1.
Une mire de définition de profils est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans
l'imprimante. Contrairement à la mire d'étalonnage, la plupart des taches contiennent des combinaisons de
plusieurs encres.
REMARQUE : Pour prolonger le temps de séchage, vous pouvez demander à HP Color Center de créer une
mire sans aller jusqu'à la création d'un profil (Windows : sélectionnez Imprimer uniquement la cible ;
MAC OS X : sélectionnez Imprimer un diagramme de profils ICC). Plus tard, lorsque la mire est
complètement sèche, vous pouvez redémarrer HP Color Center et lui demander de créer un profil en
utilisant la mire que vous avez déjà créée (Windows : sélectionnez Créer un profil ICC à partir d'une cible
déjà imprimée ; MAC OS X : sélectionnez Numériser le diagramme de profils ICC et créer un profil ICC). La
numérisation commence après le préchauffage du spectrophotomètre.
2.
La mire est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP.
3.
L'imprimante utilise les mesures pour calculer les facteurs de correction qu'il convient d'appliquer pour une
reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité maximale de
chaque encre à appliquer sur le papier.
4.
Le nouveau profil ICC est stocké dans le dossier système approprié de votre ordinateur, à un emplacement
accessible à vos applications.
Le profil est également stocké dans l'imprimante, de sorte que les autres ordinateurs qui y sont connectés
puissent le copier. Un profil est accessible et utilisable dès qu'une tâche est soumise à partir du serveur
Web incorporé. HP DesignJet Utility vous avertit si l'imprimante contient des profils qui n'ont pas encore été
stockés sur votre ordinateur.
REMARQUE : Vous devrez éventuellement quitter et redémarrer certains programmes pour pouvoir utiliser un
profil qui vient d'être créé.
Utilisation d'un profil tiers
Si vous avez obtenu un profil ICC par un autre moyen que l'utilisation du logiciel de définition de profils intégré de
l'imprimante (à partir d'Internet ou d'un logiciel de définition de profil tiers, par exemple), rien ne vous empêche
de l'installer en vue de l'utiliser avec votre imprimante et votre papier.
L'imprimante doit savoir à quel type de papier correspond le profil. Vous devez donc, dans un premier temps,
choisir un type de papier dans la liste des papiers reconnus. Lorsque vous effectuez cette sélection, tâchez de
choisir le type correspondant le plus possible à celui que vous comptez utiliser. Le type de papier détermine la
quantité d'encre à utiliser, ainsi que d'autres paramètres d'impression de base. Il est donc essentiel de faire le bon
FRWW
Couleurs et votre imprimante Z6810 105
choix pour obtenir de bons résultats. Si vous estimez que les résultats obtenus avec le profil et le type de papier
sélectionnés ne sont pas satisfaisants, essayez de sélectionner des types différents et utiliser celui qui
fonctionne le mieux.
Si le papier utilisé n'est pas repris dans la liste, ou si aucun des papiers répertoriés ne présente suffisamment de
ressemblances, vous pouvez définir un nouveau type. Reportez-vous à la section Utilisation de papier non-HP
à la page 45. L'imprimante va alors procéder à un étalonnage automatique afin d'utiliser votre papier, après quoi
vous pourrez revenir à l'installation du profil ICC.
Après avoir sélectionné le type de papier, accédez au fichier qui contient le profil ICC à utiliser avec votre
imprimante et votre papier. En règle générale, les noms des fichiers de profils ICC portent l'extension ".icc"
(initiales de International Color Consortium) ou ".icm" (initiales de Image Color Matching). Le profil est stocké dans
le dossier système approprié de votre ordinateur et dans l'imprimante.
Réglage du moniteur
Calibrez et réglez aussi votre moniteur (périphérique d'affichage), de sorte que les couleurs affichées à l'écran
soient fidèles à ce qui est reproduit sur les impressions. Pour plus d'informations, sélectionnez Procédure
d'étalonnage de l'affichage dans HP Color Center.
Couleurs et votre imprimante Z6610
En votre qualité de professionnel de la création, vous attendez de votre imprimante des résultats prévisibles et
fiables. La prévisibilité est une composante essentielle d'une procédure couleur efficace. Les impressions doivent
répondre à vos attentes et générer des gris neutres et des couleurs correctes sur le papier que vous avez
sélectionné, d'impression en impression et d'imprimante en imprimante. La fiabilité vous garantit l'absence de
tout défaut sur l'impression. Vous avez, en outre, l'assurance que votre impression est prête à l'emploi ou à être
envoyée au client. Cela se traduit non seulement par un gain de temps et d'argent, mais aussi par une économie
d'encre et de papier. Vous pouvez donc imprimer en toute confiance et respecter ainsi des calendriers de
production très astreignants.
L'imprimante Z6610 a été conçue avec des fonctions matérielles et de pilote avancées pour vous garantir des
résultats prévisibles et fiables. Les améliorations dont elles disposent sont spectaculaires sur le plan de
l'efficacité et du contrôle du flux de travail couleur.
Une synthèse du processus de gestion des couleurs
Pour obtenir une reproduction précise et fidèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes ci-dessous pour
chaque type de papier utilisé.
1.
Si votre type de papier n'est pas déjà connu de l'imprimante, ajoutez-le à la liste des papiers connus de
l'imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation de papier non-HP à la page 45. En général, les
utilisateurs ajoutent quelques types de papier personnalisés chaque jour.
2.
Effectuez un étalonnage des couleurs du type de papier afin d'obtenir des couleurs constantes.
L'étalonnage doit être effectué de temps en temps et, idéalement, annoncé par une alerte d'imprimante
(généralement, à intervalles de quelques semaines pour chaque type de papier que vous utilisez). Il se peut
également que vous souhaitiez effectuer un étalonnage immédiatement avant une tâche d'impression
particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est essentielle.
3.
Etablissez le profil colorimétrique du type de papier afin d'obtenir des couleurs précises. En règle générale,
la procédure de définition de profils ne doit pas être répétée : une fois un profil défini pour un type de
papier, vous pouvez continuer à l'utiliser. Néanmoins, vous pouvez toujours redéfinir des profils et certains
utilisateurs répètent le processus de définition de profil pour s'assurer que le profil est à jour. Cette étape
doit être effectuée avec un spectrophotomètre externe.
4.
Lors de l'impression, sélectionnez le profil de couleurs approprié au type de papier utilisé.
Les types de papier qui sont définis dans l'imprimante ont également des profils de couleurs stockés dans
l'imprimante. HP recommande toutefois d’étalonner le papier avant de l'utiliser.
106 Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
Si vous définissez un nouveau type de papier, vous êtes automatiquement invité à effectuer la procédure
d'étalonnage et de définition de profils.
Le diagramme suivant montre les opérations prises en charge par HP Color Center, dans l'ordre approprié.
REMARQUE : L'étalonnage des couleurs est effectué automatiquement après l'ajout d'un nouveau type de
papier. Cependant, le profilage des couleurs nécessite la création externe d'un profil.
Étalonnage des couleurs
L'étalonnage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes
d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes
particulières. Une fois l'étalonnage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention d'impressions identiques sur
deux imprimantes situées en différents points du globe.
Voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un étalonnage :
●
Remplacement d'une tête d'impression.
●
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes
d'impression actuel.
●
Exécution d'un certain nombre d'impressions depuis le dernier étalonnage
●
L'imprimante est restée éteinte pendant une période prolongée
●
Changement important des conditions ambiantes (température et humidité).
En règle générale, l'imprimante émet une alerte pour vous informer de la nécessité de procéder à un étalonnage
des couleurs, à moins que vous n'ayez désactivé cette fonctionnalité. Cependant, si les conditions ambiantes
changent, l'imprimante n'en sera pas informée.
FRWW
Couleurs et votre imprimante Z6610 107
Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de l'étalonnage des couleurs du papier chargé en sélectionnant l'icône
, puis Afficher le papier chargé. Voici la liste des états possibles:
●
Attente: le papier n'a pas été étalonné.
REMARQUE : L'état d'étalonnage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur ATTENTE chaque fois
que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante. Reportez-vous à la section Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante à la page 144.
●
Recommandé : le logiciel de l'imprimante vous recommande de étalonner l'imprimante car il a reconnu une
condition pouvant nécessiter un étalonnage
●
Obsolète : le papier a été calibré, mais cet étalonnage est maintenant obsolète et doit donc être
recommencé.
●
OK : le papier a été calibré et l'étalonnage est à jour.
●
Désactivé : ce papier ne peut pas être calibré.
REMARQUE : Les papiers de couleur, les canevas brillants, les supports transparents (comme les papiers
translucides normaux, les films polyester transparents, le papier calque) et le vélin ne sont pas adaptés
pour l'étalonnage des couleurs.
Vous pouvez également vérifier l'état de l'étalonnage des couleurs à l'aide de HP DesignJet Utility.
Calibrez un type de papier avant de créer son profil de couleurs. Un reL'étalonnage ultérieur ne nécessite pas un
nouveau profil de couleurs.
Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
●
A partir de l'alerte d'imprimante recommandant un étalonnage.
●
A partir de HP Color Center : sélectionnez Etalonner votre imprimante.
●
À partir du panneau de commande : sélectionnez l'icône de menu
, puis Etalonner les couleurs
Après le lancement de l'étalonnage, le processus est entièrement automatisé et peut être exécuté sans
surveillance après le chargement du papier approprié. Le papier doit avoir au moins 12,5 pouces de largeur.
La procédure demande environ 8 minutes et comprend les étapes suivantes.
1.
Une mire d'étalonnage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans l'imprimante.
2.
Pour stabiliser les couleurs, la mire d'étalonnage sèche pendant une période variant selon le type de papier.
3.
L'imprimante numérise et mesure la mire pour calculer la correction requise pour obtenir une impression
des couleurs cohérente sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité maximale de chaque encre
à appliquer sur le papier.
Définition de profils de couleurs
L'étalonnage des couleurs permet d'obtenir des couleurs fidèles, ce qui ne signifie pas nécessairement qu'elles
soient précises.
Pour imprimer des couleurs précises, il convient de convertir toutes les valeurs chromatiques de vos fichiers en
valeurs chromatiques qui produiront les couleurs correctes à partir de votre imprimante, de vos encres et de
votre papier. Un profil de couleurs ICC est une description de la combinaison imprimante, encre et papier qui
contient toutes les informations nécessaires pour ces conversions chromatiques.
108 Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
Dès que vous avez défini un nouveau type de papier et l'avez calibré, l'imprimante est prête à créer un profil ICC
utilisable avec ce support. Vous pourrez ainsi imprimer sur votre papier en disposant d'une précision
chromatique optimale.
Si votre type de papier est déjà défini dans l'imprimante, il existe déjà un profil ICC utilisable avec celui-ci.
Création de votre propre profil
Cette option n'est pas disponible dans votre imprimante et nécessite un spectrophotomètre externe.
Utilisation d'un profil tiers
Vous pouvez utiliser un profil tiers (par exemple, à partir d'un téléchargement sur Internet ou d'un logiciel de
profils).
L'imprimante doit savoir à quel type de papier correspond le profil. Vous devez donc, dans un premier temps,
choisir un type de papier dans la liste des papiers reconnus. Lorsque vous effectuez cette sélection, tâchez de
choisir le type correspondant le plus possible à celui que vous comptez utiliser. Le type de papier détermine la
quantité d'encre à utiliser, ainsi que d'autres paramètres d'impression de base. Il est donc essentiel de faire le bon
choix pour obtenir de bons résultats. Si vous estimez que les résultats obtenus avec le profil et le type de papier
sélectionnés ne sont pas satisfaisants, essayez de sélectionner des types différents et utiliser celui qui
fonctionne le mieux.
Si le papier utilisé n'est pas repris dans la liste, ou si aucun des papiers répertoriés ne présente suffisamment de
ressemblances, vous pouvez définir un nouveau type. Reportez-vous à la section Utilisation de papier non-HP
à la page 45. L'imprimante va alors procéder à un étalonnage automatique afin d'utiliser votre papier, après quoi
vous pourrez revenir à l'installation du profil ICC.
Après avoir sélectionné le type de papier, accédez au fichier qui contient le profil ICC à utiliser avec votre
imprimante et votre papier. En règle générale, les noms des fichiers de profils ICC portent l'extension ".icc"
(initiales de International Color Consortium) ou ".icm" (initiales de Image Color Matching). Le profil est stocké dans
le dossier système approprié de votre ordinateur et dans l'imprimante.
Réglage du moniteur
Calibrez et réglez aussi votre moniteur (périphérique d'affichage), de sorte que les couleurs affichées à l'écran
soient fidèles à ce qui est reproduit sur les impressions. Pour plus d'informations, sélectionnez Procédure
d'étalonnage de l'affichage dans HP Color Center.
Options de gestion des couleurs
Le but de la gestion des couleurs est de reproduire les couleurs aussi fidèlement que possible sur tous les
périphériques : de cette manière, lorsque vous imprimez une image, l'image imprimée et l'image visible à l'écran
présentent des couleurs très semblables.
On peut citer deux principes fondamentaux quant à la gestion des couleurs pour votre imprimante :
●
Couleurs gérées par l'application : Dans ce cas, votre application doit convertir les couleurs de l'image dans
l'espace couleur de votre imprimante et de votre type de papier en utilisant, à cette fin, le profil ICC
incorporé dans l'image, ainsi que celui de votre imprimante et de votre type de papier.
●
Couleurs gérées par l'imprimante : Dans ce cas, l'application envoie l'image à l'imprimante sans aucune
conversion des couleurs. L'imprimante convertit ensuite les couleurs dans son propre espace couleur à
l'aide d'un ensemble de tables chromatiques stockées à l'aide d'un ensemble de tables de couleurs
stockées. Les détails de ce processus varient selon le langage graphique que vous utilisez.
–
FRWW
PostScript : le module d'interprétation PostScript de l'imprimante assure la conversion des couleurs
en utilisant les profils stockés dans l'imprimante (notamment ceux générés par HP Color Center) et les
profils supplémentaires envoyés avec la tâche PostScript. Ce type de gestion de couleurs est effectué
lorsque vous utilisez le pilote PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante
Options de gestion des couleurs 109
ou lors de l'envoi d'un fichier PostScript, PDF, TIFF ou JPEG directement à l'imprimante via le serveur
Web incorporé. Dans les deux cas, vous devez sélectionner les profils à utiliser comme valeur par
défaut (au cas où la tâche n'en spécifie pas).
–
Non-PostScript (HP-GL/2, RTL) : La gestion des couleurs est effectuée en utilisant un ensemble de
profils ICC. Bien qu'un peu moins polyvalente et adaptable que les méthodes précédentes, cette
méthode se révèle légèrement plus simple et rapide, tout en produisant de bons résultats avec des
types de papier HP standard. Ce type de gestion de couleurs est effectué lorsque vous utilisez un
pilote non PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante.
Il existe seulement deux espaces couleur que l'imprimante peut convertir dans son propre espace à
l'aide des profils stockés, à savoir : Adobe RGB and sRGB.
Vous êtes invité à consulter le Centre de compétence à l'adresse http://www.hp.com/go/Z6600/support/ ou
http://www.hp.com/go/Z6800/support/ pour savoir comment utiliser les options de gestion des couleurs de
votre application.
Pour choisir entre les méthodes Couleurs gérées par l'application et Couleurs gérées par l'imprimante :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Couleur.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : Sélectionnez le volet Options de couleur.
●
Dans certaines applications : Vous pouvez effectuer ce choix dans l'application.
Exemple de gestion des couleurs avec Photoshop
Dans cet exemple, vous voulez imprimer une image Adobe RGB avec Photoshop. Vous pouvez le faire de trois
manières :
●
Sélectionnez Laisser Photoshop déterminer les couleurs dans Photoshop. Sélectionnez Couleurs gérées par
l'application dans le pilote d'imprimante. La gestion des couleurs est assurée par Photoshop. Il s'agit de la
méthode recommandée.
●
Sélectionnez Laisser l'imprimante déterminer les couleurs dans Photoshop. Sélectionnez Couleurs gérées
par l'imprimante et le profil sRGB dans le pilote d'imprimante. Photoshop convertit l'image Adobe RGB au
format sRGB et l'envoie à l'imprimante. La gestion des couleurs est assurée par l'imprimante.
Malheureusement, la conversion au format sRGB entraîne une perte de la gamme de couleurs, mais vous
ne pouvez pas éviter la conversion par Photoshop au format sRGB lorsque l'option Laisser l'imprimante
déterminer les couleurs est sélectionnée.
●
Sélectionnez Pas de gestion des couleurs dans Photoshop. Sélectionnez Couleurs gérées par l'imprimante
et le profil Adobe RGB dans le pilote d'imprimante. Photoshop n'effectue aucune conversion, aucune perte
de la gamme de couleurs et la gestion des couleurs est assurée par l'imprimante. Cependant, cette
méthode ne fonctionne pas si vous avez recours à une gestion des couleurs synchronisée dans Photoshop
(voir ci-dessous).
Gestion des couleurs synchronisée avec Photoshop
Si vous utilisez Adobe Photoshop CS2 pour MAC OS X ou Adobe Photoshop CS3 pour Windows, ou des versions
ultérieures, les options de gestion des couleurs peuvent être synchronisées automatiquement entre Photoshop
et le pilote.
●
Si vous sélectionnez Laisser Photoshop déterminer les couleurs ou Pas de gestion des couleurs dans
Photoshop, l'option Couleurs gérées par l'application est automatiquement sélectionnée dans le pilote.
●
Si vous sélectionnez Laisser l'imprimante déterminer les couleurs dans Photoshop, l'option Couleurs gérées
par l'imprimante est automatiquement sélectionnée dans le pilote. Le pilote PostScript utilise le profil de
couleurs associé à la tâche par Photoshop.
Pour activer la synchronisation Photoshop sous Windows XP, vous devez télécharger et installer les logiciels
gratuits suivants, disponibles sur le site Web de Microsoft :
110 Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
●
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
●
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0
Options de réglage des couleurs
La gestion des couleurs a pour but l'impression de couleurs précises. Si la gestion des couleurs est effectuée
correctement, il devrait s'avérer possible d'imprimer des couleurs précises sans procéder à des réglages
manuels.
Ces réglages manuels peuvent toutefois se révéler nécessaires dans les situations suivantes :
●
Si, pour une raison quelconque, votre gestion des couleurs ne fonctionne pas correctement.
●
Si vous privilégiez l'apparence subjective des couleurs à leur précision.
Le pilote d'imprimante vous propose différentes fonctions de réglage selon que vous imprimez en couleur ou en
niveaux de gris. Si vous imprimez en noir et blanc pur, aucune option de réglage des couleurs n'est disponible.
Impression couleur
Vous pouvez ajuster les couleurs de votre impression sous Windows :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous que la case
Réglages chromatiques avancés est cochée, puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette
case.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide d'un
curseur de luminosité et de trois curseurs de couleur.
●
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression.
●
Vous pouvez utiliser les curseurs de couleur pour atténuer ou accentuer chacune des couleurs primaires de
l'impression. Les couleurs primaires sont le rouge, le vert et le bleu ; ou cyan, magenta et jaune ; en fonction
du modèle de couleurs utilisé dans l'image.
Le bouton Réinitialiser tout replace chaque curseur à sa position centrale par défaut.
Impression en niveaux de gris
Vous pouvez régler l'équilibre des gris de votre impression de la même manière sous Windows et MAC OS X :
●
FRWW
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous que la case
Réglages chromatiques avancés est cochée, puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette
Options de réglage des couleurs 111
case. Vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide de commandes distinctes pour les
hautes luminosités, les tons moyens et les ombres.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : accédez au volet Options de couleur, puis sélectionnez
Niveau de gris dans la liste déroulante Mode. Vous pouvez également sélectionner l'option Noir et blanc pur
si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans nuances de gris.
●
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression. Ce curseur est
disponible dans la même fenêtre que les autres contrôles de l'échelle des gris ; sous Mac OS X 10.4, il est
disponible en sélectionnant Luminosité et teinte.
●
Vous pouvez utiliser les curseurs Zone definitions (Définitions de zones) pour indiquer ce que vous
entendez par hautes lumières, tons moyens et ombres.
●
Les autres commandes peuvent être utilisées pour ajuster l'équilibre des gris des hautes lumières, tons
moyens et ombres.
Le bouton Réinitialiser tout replace chaque commande à sa position par défaut.
Emulation PANTONE* professionnelle HP
Lorsque vous utilisez une couleur PANTONE* dans une image, votre logiciel envoie normalement une
approximation CMYK ou RGB de cette couleur à l'imprimante. Cependant, au lieu de tenir compte de l'imprimante
ou du type de papier, le logiciel produit simplement une approximation générique de la couleur PANTONE*, qui
présente un aspect différent sur différentes imprimantes et sur différents papiers.
L'émulation PANTONE* professionnelle HP tient compte des caractéristiques de l'imprimante et du type de papier.
Les résultats s'approchent des couleurs PANTONE* d'origine autant que possible sur une imprimante donnée en
utilisant un type de papier donné. Cette technologie est conçue pour produire des émulations similaires à celles
établies par les professionnels pré-presse.
Pour utiliser l'émulation PANTONE* professionnelle HP, il suffit de l'activer.
●
Avec un pilote d'imprimante PostScript Windows : cliquez sur l'onglet Couleur, puis sélectionnez Emulation
PANTONE professionnelle HP.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : accédez au panneau Options de couleur, puis
sélectionnez Emulation PANTONE professionnelle HP.
112 Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
●
A l'aide du serveur Web incorporé : sélectionnez la page Nouvelle impression, puis sélectionnez Couleur >
Emulation PANTONE professionnelle HP.
●
Sur le panneau avant : sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Préférences d'impression > Options de
couleur > Emulation PANTONE professionnelle HP.
REMARQUE : L'émulation PANTONE* professionnelle HP n'est disponible que lors de l'impression d'une tâche
PostScript ou PDF.
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un livre de nuanciers qui montre les
émulations de couleurs PANTONE* depuis votre imprimante, avec une mesure de la différence de couleur (ΔE)
entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE*. Non seulement l'émulation PANTONE*
professionnelle HP fournit la correspondance la plus proche pouvant être atteinte sur votre imprimante, mais elle
fournit également des informations détaillées sur la différence entre l'émulation et la couleur d'accompagnement
d'origine.
Pour imprimer un livre de nuanciers, cliquez sur l'onglet Principal du serveur Web incorporé, puis sélectionnez
Emulation PANTONE* professionnelle HP. Sélectionnez le support PANTONE* à émuler, puis sélectionnez les
couleurs PANTONE* que souhaitez imprimer. Une fois que vous avez sélectionné toutes les couleurs désirées,
cliquez sur le bouton Imprimer.
Modes d'émulation des couleurs
Si vous souhaitez lancer une tâche d'impression particulière et obtenir à peu près les mêmes couleurs que celles
que vous obtiendriez en imprimant la même tâche sur une autre imprimante HP DesignJet, utilisez le mode
d'émulation de l'imprimante.
FRWW
Modes d'émulation des couleurs 113
●
Dans le pilote Windows : cliquez sur l'onglet Couleur, sélectionnez Couleurs gérées par l'imprimante, puis
sélectionnez Emulation de l'imprimante dans le menu déroulant Profil source. Vous pourrez ensuite faire
votre choix dans le menu déroulant Imprimante émulée.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : sélectionnez le volet Options des couleurs, puis
sélectionnez l'Emulation d'imprimante dans la liste Gestion des couleurs.
●
Sur le panneau avant : sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Préférences d'impression > Options de
couleur > Emuler l'imprimante.
●
A l'aide du serveur Web incorporé : sélectionnez la page Soumettre la tâche, puis Paramètres de
l'impression > Paramètres évolués > Couleur > Gestion des couleurs et le mode d'émulation souhaité.
L'imprimante HP DesignJet Z6810 peut émuler les imprimantes suivantes :
●
HP DesignJet série 5500 à encre teintée
●
HP DesignJet Z6100
●
HP DesignJet Z6610
Aucune émulation n'est disponible pour la Z6610.
Le tableau suivant montre les combinaisons approuvées de paramètres de qualité d'impression et de papiers
permettant d'obtenir les meilleurs résultats d'émulation d'imprimante.
Optimale
Normale
Rapide
Papier photo glacé HP Premium à séchage instantané
Oui
Oui
Non
Papier photo glacé HP universel à séchage instantané
Oui
Oui
Non
Papier couché HP à fort grammage
Oui
Oui
Oui
Papier couché HP
Oui
Oui
Oui
Papier blanc brillant pour jet d'encre HP
Oui
Oui
Oui
Emulation des couleurs CMYK
Toutes les options d'émulation CMYK s'appliquent uniquement aux fichiers PDF, PostScript, TIFF et JPEG.
Une procédure standard définit une couleur dans l'espace CMYK. Pour des résultats optimaux, les couleurs
doivent être adaptées à l'imprimante car des imprimantes différentes produiront des couleurs différentes à partir
des mêmes données CMYK. Si le fichier image que vous imprimez n'a pas été spécifiquement créé pour votre
imprimante, elle nécessitera quelques ajustements qui peuvent être effectués à l'aide d'une des options
suivantes, fournies avec votre imprimante.
●
Aucun (natif) : pas d'émulation. L'imprimante utilise sa conversion interne par défaut de CMYK à RGB, sans
suivre de norme de couleurs. Cela n'implique pas que les résultats seront mauvais.
●
ISO Coated 2-ECI s'appuie sur le jeu de données de caractérisation FOGRA39L.txt, applicable aux conditions
d'impression des références suivantes conformément à la norme ISO (International Standard Organization)
12647-2:2004/Amd 1 : offset commercial et spécialisé, type de papier 1 et 2, papier couché glacé ou mat,
plaques positives, courbes d'augmentation des tonalités A (CMY) et B (N), fond blanc.
●
Coated GRACoL 2006-ISO12647 fournit des fonctionnalités d'épreuvage et d'impression GRACoL sur du
papier couché de qualité 1, type de papier 1 ISO 12647-2.
●
PSO Uncoated ISO12647-ECI s'appuie sur le jeu de données de caractérisation FOGRA47L.txt, applicable à
la condition d'impression des références suivante conformément aux normes ISO (International Standard
Organization) 12647- 2:2004 et ISO 12647-2:2004/Amd 1:2007 : offset commercial et spécialisé, type de
114 Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
papier 4, papier blanc non couché, plaques positives, courbes d'augmentation des tonalités C (CMY) et D
(N), fond blanc.
●
PSO LWC Improved-ECI s'appuie sur le jeu de données de caractérisation FOGRA45L.txt, applicable à la
condition d'impression des références suivante conformément aux normes ISO (International Standard
Organization) 12647- 2:2004 et ISO 12647-2:2004/Amd 1:2007 : offset commercial et spécialisé, papier
couché léger amélioré (LWC), plaques positives, courbes d'augmentation des tonalités B (CMY) et C (N), fond
blanc.
●
Web Coated SWOP 2006 Grade 3 fournit des fonctionnalités d'épreuvage et d'impression SWOP® sur du
papier à publication américain Qualité 3.
●
Web Coated SWOP 2006 Grade 5 fournit des fonctionnalités d'épreuvage et d'impression SWOP® sur du
papier à publication américain Qualité 5.
●
U.S. Sheetfed Coated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité à l'aide
d'encres américaines dans les conditions d'impression suivantes : 350 % du total de la surface de
couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset brillant.
●
U.S. Sheetfed Coated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité à l'aide
d'encres américaines dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de
couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
●
U.S. Sheetfed Coated (SWOP) 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité
à l'aide d'encres américaines dans les conditions d'impression suivantes : 300 % du total de la surface de
couverture d'encre, plaque négative, papier couché de qualité professionnelle.
●
U.S. Web Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité à l'aide
d'encres américaines dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de
couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
●
Euroscale Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité à l'aide
d'encres américaines dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de
couverture d'encre, plaque positive, papier blanc offset non couché.
●
Japan Web Coated (Ad) utilise les spécifications mises au point par l'association Japan Magazine Publisher
Association pour l'épreuvage numérique des images sur le marché de la publicité/des magazines japonais.
●
Japan Color 2001 Coated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 3 (couché). Il
permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 350 % du total de la surface de couverture d'encre,
une plaque positive et un papier couché.
●
Japan Color 2001 Uncoated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 4 (non
couché). Il permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 310 % du total de la surface de
couverture d'encre, une plaque positive et un papier non couché.
●
Japan Color 2002 Newspaper applique la spécification Japan Color 2002 pour magazines. Il permet
d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 240 % du total de la surface de couverture d'encre, un film
positif et un papier non couché.
●
Japan Color 2003 WebCoated concerne le pour le papier couché de type 3. Il permet d'obtenir des
séparations de qualité pour une impression ISO standard en utilisant 320 % du total de la surface de
couverture d'encre, un film positif et un papier couché sur des rotatives offset thermofixées.
●
JMPA : norme japonaise pour les presses offset.
●
Toyo permet d'obtenir des séparations de qualité pour les presses d'impression Toyo.
●
DIC permet d'obtenir des séparations de qualité pour les presses d'impression Dainippon Ink Company.
REMARQUE : Ces options restent sans effet si le logiciel définit son propre espace CMYK, qualifié de CMYK
calibré ou CIEBasedDEFG en terminologie PostScript.
FRWW
Modes d'émulation des couleurs 115
Emulation des couleurs RVB
Ces options s'appliquent aux fichiers PDF, PostScript, TIFF et JPEG. Pour les fichiers HP-GL/2 et RTL, seuls les
formats sRGB et Adobe RGB sont pris en charge.
Si vous souhaitez imprimer une image RGB, elle doit être convertie en données CMYK. Vous pourriez être en
mesure d'effectuer la conversion dans le logiciel ou dans le système d'exploitation. Pour effectuer cette
conversion sur l'imprimante, utilisez les profils de couleurs suivants :
●
Aucun (natif) : pas d'émulation. L'imprimante utilise sa conversion interne par défaut de RGB en CMYK, sans
appliquer de standard couleur. Cela n'implique pas que les résultats seront mauvais.
●
sRGB IEC61966-2.1 émule les caractéristiques d'un moniteur PC moyen. Cet espace standard, approuvé par
de nombreux fabricants de matériels et de logiciels, s'impose comme l'espace couleur par défaut pour de
nombreux scanners, imprimantes et logiciels.
●
ColorMatch RGB émule l'espace couleur natif des moniteurs Radius Pressview. Cet espace fournit une
gamme de couleurs inférieure à Adobe RGB (1998) pour l'impression.
●
Apple RGB émule les caractéristiques d'un moniteur Apple moyen et est utilisé par une large gamme
d'applications PAO. Utilisez cet espace pour les fichiers que vous souhaitez afficher sur des moniteurs
Apple, ou d'anciens fichiers PAO.
●
Adobe RGB (1998) offre une gamme assez étendue de couleurs RGB. Utilisez cet espace si vous devez
imprimer en utilisant une large gamme de couleurs.
116 Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
8
FRWW
Gestion de la file d'attente
●
Page de la file d'attente des tâches du serveur Web incorporé
●
Aperçu du document
●
Désactivation de la file d'attente des tâches
●
Mise en pause de la file d'attente de tâches
●
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente
●
Identifier une tâche dans la file d'attente
●
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente
●
Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante
●
Réimpression ou copie d'une tâche de la file d'attente
●
Messages d'état des tâches
117
Page de la file d'attente des tâches du serveur Web incorporé
Vous pouvez gérer la file d'attente des tâches de votre imprimante à partir de HP DesignJet Utility, consultez la
section Accès à HP DesignJet Utility à la page 19, ou du serveur Web incorporé de l'imprimante, consultez la
section Accès au serveur Web incorporé à la page 18.
La page de la file d'attente des tâches montre toutes les tâches qui sont disponibles dans la file d'attente des
tâches de l'imprimante. Elle inclut les tâches qui sont reçues, analysées, rendues, imprimées et déjà imprimées.
Les informations suivantes s'affichent pour chaque tâche :
●
Aperçu : Cliquez sur cette icône pour afficher un aperçu de la tâche. L'aperçu de la tâche est disponible une
fois la tâche traitée.
●
Nom du fichier : Cliquez sur le nom de fichier pour voir les propriétés de la tâche.
●
Statut : Indique l'état actuel de la tâche.
●
Pages : Nombre de pages imprimées pour la tâche
●
Copies : Nombre de copies à imprimer.
●
Date : Date et heure auxquelles l'imprimante a reçu la tâche.
●
Utilisateur : nom de l'utilisateur.
Les tâches dans la file d'attente peuvent être triées selon les divers éléments d'information (à l'exception
d'Aperçu) en cliquant sur le titre de la colonne correspondante. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes
sur une ou sur l'ensemble des tâches contenues dans la file d'attente :
●
Annuler : Annule les tâches sélectionnées. Un message vous demande de confirmer votre demande avant
l'annulation de la tâche. La tâche reste stockée dans l'imprimante, mais elle ne sera pas imprimée tant que
vous n'avez pas cliqué sur Réimprimer.
●
Suspendre : Retient les tâches sélectionnées jusqu'à ce que vous cliquiez sur Continuer pour imprimer.
●
Continuer : Toutes les tâches sélectionnées, qui sont en attente, poursuivent l'impression.
●
Réimprimer : Imprime d'autres copies d'une tâche. Tapez le nombre de copies (par défaut 1, maximum 99)
et cliquez sur Imprimer.
●
Faire passer au début : Envoie toutes les tâches sélectionnées au début de la file d'attente des tâches.
●
Supprimer : Supprime les tâches sélectionnées de la file d'attente de l'imprimante. Un message vous
demande de confirmer avant que la tâche ne soit supprimée.
●
Rafraîchir : Rafraîchit la page pour s'assurer que les informations affichées sont totalement à jour.
REMARQUE :
La page de la file d'attente des tâches n'est pas actualisée automatiquement.
Aperçu du document
L'imprimante échantillonne toutes les tâches entrantes et génère un fichier JPEG pouvant servir d'aperçu de la
tâche. Cet aperçu est disponible pour tous les langages pris en charge par l'imprimante : PDF, PS, CALS/G4, TIFF
et JPEG.
CONSEIL :
Ne pas envoyer de tâche pour aperçu comportant plus de 64 pages.
L'aperçu de la tâche est disponible une fois la tâche traitée. Pour accéder à la page d'aperçu, cliquez sur l'icône
loupe, qui apparaît dans la colonne Aperçu de la page de la file d'attente des tâches. La page d'aperçu montre les
détails de tâche suivants avec un aperçu miniature de la tâche :
118 Chapitre 8 Gestion de la file d'attente
FRWW
●
Nom du fichier : Le nom de fichier de la tâche.
●
Papier chargé : Le type de papier chargé dans l'imprimante.
●
Dimensions de la tâche : Les dimensions de la tâche.
Pour voir un plus grand aperçu de la tâche, cliquez sur la miniature de la tâche ou sur l'icône loupe, qui apparaît
sur le côté droit de l'image de l'imprimante.
REMARQUE : Les navigateurs sans le plug-in Macromedia montre l'image de la tâche sous forme ombrée jaune.
Les navigateurs dotés du plug-in Macromedia flash version 7 et versions ultérieures affichent un aperçu amélioré
de l'image de la tâche à l'intérieur du papier chargé dans l'imprimante.
Désactivation de la file d'attente des tâches
Vous pouvez désactiver la file d'attente de différentes manières :
●
A partir du serveur Web incorporé : Sélectionnez l'onglet Configuration > Paramètres de l'imprimante >
Gestion des tâches > File d'attente > Désactivée.
●
À partir du panneau de commande : sélectionnez l'icône de menu Configuration
, puis Options de
gestion des tâches > Activer la file d'attente > Désactivé.
Mise en pause de la file d'attente de tâches
Pour mettre en pause la file d'attente des tâches, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu File
d'attente
, puis Suspendre l'impression.
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente
REMARQUE :
Les options Impression ne peuvent pas être utilisées avec des tâches PostScript.
Vous pouvez sélectionner à quel moment vous souhaitez imprimer un fichier contenu dans la file d'attente. A
partir du serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration > Paramètres de l'imprimante > Lancer
l'impression, ou partir du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options de
gestion des tâches > Début de l'impression.
Vous pouvez sélectionner trois options :
FRWW
●
Lorsque Après le traitement est sélectionné, l'imprimante attend que la page entière soit traitée, puis
démarre l'impression. C'est le paramètre le plus lent, mais aussi celui qui assure la meilleure qualité
d'impression dans les impressions volumineuses et complexes.
●
Lorsque Immédiatement est sélectionné, l'imprimante imprime la page dès qu'elle est traitée. C'est le
paramètre le plus rapide, mais l'imprimante peut s'arrêter en cours d'impression pour traiter des données.
Ce paramètre n'est pas recommandé pour les images complexes à couleurs très denses.
●
Lorsque Optimisé est sélectionné (valeur par défaut), l'imprimante calcule le meilleur moment pour
commencer à imprimer la page. Il s'agit habituellement du meilleur compromis entre les réglages Après le
traitement et Immédiatement.
Désactivation de la file d'attente des tâches 119
Identifier une tâche dans la file d'attente
Pour gérer la file d'attente, il convient de le faire dans le serveur Web incorporé (onglet Principal > File d'attente
des tâches), où vous pouvez gérer la file d'attente et obtenir des informations complètes sur chaque tâche (en
cliquant sur le nom du fichier).
Vous pouvez toutefois gérer la file d'attente à partir du panneau frontal. Pour cela, sélectionnez l'icône File
d'attente des tâches
, puis File d'attente des tâches, où vous pouvez voir la liste des tâches contenues dans
la file d'attente.
Chacune comporte un identificateur, indiquant notamment :
<position dans la file d'attente> : <nom de l'image>
La tâche en cours d'impression est représentée par une main, les tâches déjà imprimées sont cochées, les tâches
annulées sont accompagnées d'une croix, les tâches en cours de traitement d'une horloge et les tâches en
attente d'un avertissement.
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente
Pour prévoir qu'une tâche dans la file d'attente sera la prochaine à être imprimée, sélectionnez-la et choisissez
Réimprimer (dans le serveur Web incorporé) ou Faire passer au début (sur le panneau avant).
Si l'imbrication est activée, la tâche prioritaire pourrait toujours être imbriquée dans d'autres tâches. Si vous
souhaitez réellement que cette tâche soit la prochaine imprimée, sans imbrication sur le rouleau, désactivez
d'abord l'imbrication puis placez la tâche au début de la file d'attente de la manière décrite ci-dessus.
Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante
Dans des circonstances normales, il n'est pas nécessaire de supprimer une tâche de la file d'attente après son
impression, car elle est supprimée de la file d'attente lors de l'arrivée d'autres fichiers. Cependant, si vous avez
envoyé un fichier par erreur, et pour éviter une éventuelle réimpression, vous pouvez simplement le supprimer
en le sélectionnant et en choisissant Supprimer (dans le serveur Web incorporé ou sur le panneau avant).
De la même manière, vous pouvez supprimer une tâche qui n'a pas encore été imprimée.
Si la tâche est en cours d'impression (son état est impression dans le serveur Web incorporé ou il s'agit de la
première tâche dans la file d'attente sur le panneau avant), et que vous souhaitez annuler la tâche et la
supprimer, cliquez d'abord sur l'icône Annuler dans le serveur Web incorporé ou appuyez sur la touche Annuler
sur le panneau avant, puis supprimez la tâche de la file d'attente.
Réimpression ou copie d'une tâche de la file d'attente
Pour réimprimer une tâche dans la file d'attente ou en obtenir des copies supplémentaires, sélectionnez la tâche
dans le serveur Web incorporé, puis cliquez sur l'icône Réimprimer, puis spécifiez le nombre de copies souhaité.
La tâche est placée au début de la file d'attente. Pour demander plusieurs impressions d'une tâche non imprimée
dans la file d'attente à partir de panneau avant, sélectionnez la tâche et choisissez Copies, puis spécifiez le
nombre de copies requis et appuyez sur la touche Sélectionner. Cela remplace toute valeur définie par le logiciel.
REMARQUE :
Si Pivoter a la valeur Activé lors de l'envoi du fichier, chaque copie subit une rotation.
Vous pouvez réimprimer une tâche déjà imprimée à partir du panneau frontal. Sélectionnez l'icône de menu File
d'attente
, choisissez la tâche dans cette file, puis cliquez sur Réimprimer.
120 Chapitre 8 Gestion de la file d'attente
FRWW
Messages d'état des tâches
Ce sont les messages d'état des tâches possibles, approximativement dans leur ordre d'envoi :
●
Réception : L'imprimante reçoit la tâche de l'ordinateur
●
Traitement en attente : La tâche a été reçue par l'imprimante et attend d'être traitée (uniquement pour les
tâches soumises via le serveur Web incorporé)
●
Traitement en cours : L'imprimante analyse et rend la tâche
●
Préparation de l'impression : L'imprimante effectue des contrôles système d'écriture avant d'imprimer la
tâche
●
Attente impression : La tâche attend que le moteur d'impression se libère pour poursuivre l'impression
●
Attente d'imbrication : L'imprimante est configurée avec l'imbrication activée et attend d'autres tâches pour
terminer l'imbrication et poursuivre l'impression
●
En attente : La tâche a été envoyée avec l'option En attente pour aperçu et est en attente
CONSEIL :
Ne pas envoyer de tâche pour aperçu comportant plus de 64 pages.
REMARQUE : Si l'imprimante se bloque en cours d'impression d'une tâche, et si la fonction de file d'attente
est activée, la tâche partiellement imprimée apparaît dans la file d'attente comme étant en attente lors de
la prochaine mise sous tension de l'imprimante. Lorsque vous reprenez la tâche, l'impression recommence
à la page où elle a été interrompue.
●
En attente de papier : La tâche ne peut pas être imprimée car aucun papier n'a été chargé dans
l'imprimante. Chargez le papier requis, reportez-vous à la section Gestion du papier à la page 25, puis
cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche
●
En attente de comptabilisation : la tâche ne peut pas être imprimée parce que l'imprimante impose que
toutes les tâches aient une identification de compte : Entrez l'identification du compte, puis cliquez sur
Continuer pour reprendre la tâche
●
Impression
●
Séchage
●
Découpe du papier
●
Ejection de la page
●
Annulation : La tâche est en cours d'annulation, mais elle reste dans la file d'attente des tâches de
l'imprimante
●
Suppression : La tâche est supprimée de l'imprimante
●
Imprimé
●
Annulé : La tâche a été annulée par l'imprimante
●
Annulé par l'utilisateur
●
Tâche vide : La tâche ne contient rien à imprimer
Annulation d'une mise en attente
Lorsque l'imprimante met une tâche en attente, vous recevez une alerte, reportez-vous à la section Alertes de
l'imprimante à la page 185, qui indique pourquoi la tâche est en attente. Pour annuler la mise en attente et
poursuivre l'impression, suivez les instructions affichées à l'écran.
FRWW
Messages d'état des tâches 121
122 Chapitre 8 Gestion de la file d'attente
FRWW
9
FRWW
Récupération des informations d'utilisation de
l'imprimante
●
Obtention des informations de comptabilisation de l'imprimante
●
Vérification des statistiques d'utilisation de l'imprimante
●
Vérification de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche
123
Obtention des informations de comptabilisation de l'imprimante
Vous disposez de différentes méthodes pour obtenir les informations de comptabilisation de votre imprimante.
●
Affichez les statistiques d'utilisation de l'imprimante pour toute la durée de vie de l'imprimante. Consultez la
section Vérification des statistiques d'utilisation de l'imprimante à la page 124.
●
Affichez la consommation d'encre et de papier pour chacune de vos tâches récentes en utilisant HP
DesignJet Utility. Consultez la section Vérification de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche
à la page 124. Si vous ne possédez pas HP DesignJet Utility, consultez la section Accès à
HP DesignJet Utility à la page 19.
●
Utilisez une application d'un autre fournisseur pour interroger l'état de l'imprimante, l'utilisation de
l'imprimante ou les données de comptabilisation de tâches de l'imprimante par le biais d'Internet.
L'imprimante fournit sur demande des données au format XML à l'application. HP fournit un kit de
développement logiciel pour simplifier le développement de ce type d'applications.
Vérification des statistiques d'utilisation de l'imprimante
Il existe deux façons de vérifier les statistiques d'utilisation de votre imprimante.
REMARQUE :
L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé
1.
Accédez au Serveur Web Intégré, voir Accès au serveur Web incorporé à la page 18.
2.
Ouvrez l'onglet Principal.
3.
Sélectionnez Historique > Usage.
Statistiques de l'imprimante avec HP DesignJet Utility
1.
Accédez à HP DesignJet Utility pour voir Accès à HP DesignJet Utility à la page 19.
2.
Sous Windows, accédez à l'onglet Vue d'ensemble et cliquez sur le lien Utilisation de l'imprimante.
Dans HP DesignJet Utility pour Mac OS X, sélectionnez Utilisation de l'imprimante, puis appuyez sur le
bouton Rechercher.
Vérification de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche
Il existe deux façons de vérifier l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche.
REMARQUE :
L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
Statistiques sur l'encre et le papier avec le serveur Web incorporé
1.
Accédez au Serveur Web Intégré, voir Accès au serveur Web incorporé à la page 18.
2.
Ouvrez l'onglet Principal.
3.
Sélectionnez Historique > Comptabilisation.
124 Chapitre 9 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante
FRWW
Statistiques relatives à l'encre et au papier avec HP DesignJet Utility
1.
Accédez à HP DesignJet Utility pour voir Accès à HP DesignJet Utility à la page 19.
2.
Sélectionnez Centre de travaux pour afficher les informations relatives aux dernières tâches effectuées.
3.
Sous Windows, cliquez sur le lien Comptabilisation.
Sous MAC OS X, sélectionnez Comptabilisation des impressions et cliquez sur le bouton Consultation.
FRWW
Vérification de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche 125
126 Chapitre 9 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante
FRWW
10 Exemples concrets d’impression
FRWW
●
Présentation
●
Redimensionnement d'une image avec Adobe Photoshop CS4
●
Impression d'une photo couleur avec Photoshop CS2
●
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle correcte
●
Réimpression d'une tâche avec des couleurs constantes
●
Utilisation de ESRI ArcGIS 9 pour imprimer une carte
127
Présentation
Les instructions détaillées indiquées ci-dessous portent sur l'impression de tâches spécifiques à l'aide d'un
logiciel particulier. Elles sont semblables à celles disponibles dans le Centre de compétence HP sur le Web.
Consultez le Centre de compétence à l'adresse http://www.hp.com/go/Z6600/support/ ou
http://www.hp.com/go/Z6800/support/ en fonction du modèle de votre imprimante pour obtenir les toutes
dernières informations et d'autres exemples d'impression, notamment des scénarios RIP.
Redimensionnement d'une image avec Adobe Photoshop CS4
Paramètres d'application
1.
Ouvrez votre image dans Adobe Photoshop, puis sélectionnez Taille d'image dans le menu Image.
La boîte de dialogue Taille d'image apparaît.
2.
Définissez les options de dimensionnement.
●
Dimensions en pixels définissez la taille d'image résultante
●
Taille et résolution du document définissez la taille de page et la résolution résultantes. En règle
générale, il convient de définir la résolution en fonction de votre réglage de qualité d'impression.
Reportez-vous au tableau suivant.
Réglage de qualité
d'impression
Réglage de résolution recommandé
Rapide
300
Normale
600–900
Optimale
1200
Pour plus d'informations sur le réglage de qualité d'impression, consultez la section Sélectionnez la
qualité d'impression à la page 85.
●
Maintenir les proportions : Sélectionnez cette option si vous souhaitez préserver le rapport hauteurlargeur de l'image d'origine
●
Rééchantilloner l'image : Lorsqu'une image est rééchantillonnée, une méthode d'interpolation est
employée pour affecter des valeurs de couleur à tout nouveau pixel créé par Photoshop, en fonction
des valeurs de couleur des pixels existants dans l'image. Photoshop utilise des méthodes
sophistiquées pour préserver la qualité et les détails de l'image d'origine lors du rééchantillonnage.
Sélectionnez l'une des options de rééchantillonnage suivantes :
–
Voisin le plus proche : Une méthode rapide et mais moins précise qui réplique les pixels dans
une image. Cette méthode est destinée aux illustrations qui contiennent des bords
128 Chapitre 10 Exemples concrets d’impression
FRWW
anticrénelage, pour préserver les bords et produire un fichier plus petit. Cependant, cette
méthode peut produire des effets dentelés, qui deviennent apparents en cas de distorsion ou de
redimensionnement d'une image ou lorsque vous effectuez plusieurs manipulations sur une
sélection.
FRWW
–
Bilinéaire : Méthode qui ajoute des pixels en faisant la moyenne des valeurs de couleur des
pixels avoisinants. Elle produit des résultats de qualité moyenne.
–
Bicubic : Méthode plus lente mais plus précise basée sur un examen des valeurs des pixels
avoisinants. En utilisant des calculs plus complexes, Bicubic produit des dégradés de temps plus
doux que Nearest Neighbor ou Bilinear.
–
Bicubic Smoother (bicubique plus doux) : Bonne méthode pour agrandir des images basée sur
l'interpolation Bicubic mais conçue pour produire des résultats plus doux
–
Bicubique plus net : Bonne méthode pour réduire la taille d'une image basée sur une
interpolation Bicubic avec netteté améliorée. Cette méthode maintient les détails dans une
image rééchantillonnée. Si Bicubic Sharper effectue un traitement excessif sur certaines zones
d'une image, essayez d'utiliser Bicubic.
3.
Une fois que vous avez terminé de définir les options de dimensionnement, cliquez sur le bouton OK.
4.
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
Redimensionnement d'une image avec Adobe Photoshop CS4 129
5.
Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur le bouton Mise en page La boîte de dialogue des propriétés
de l'imprimante apparaît.
6.
Définissez le format de page et d'autres options d'impression, puis cliquez sur le bouton OK. Pour plus
d'informations sur les réglages des options d'impression, consultez la section Options d'impression
à la page 83.
Impression d'une photo couleur avec Photoshop CS2
Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Photoshop CS2 sous Windows XP. La gestion des couleurs est effectuée
par Photoshop.
1.
Recommandations initiales :
●
Choisissez un type de papier adapté à la tâche.
●
Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité d'impression que
vous comptez utiliser. Pour la Z6810, reportez-vous à Étalonnage des couleurs à la page 103 et
Définition de profils de couleurs à la page 104, et pour la Z6610, reportez-vous à Étalonnage des
couleurs à la page 107 et Définition de profils de couleurs à la page 108.
●
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le moniteur.
2.
Ouvrez Adobe Photoshop CS2.
3.
Dans le menu Edition, sélectionnez Paramètres couleur.
●
Assurez-vous que le bouton Plus d'options est affiché.
●
Dans Politiques de gestion des couleurs , sélectionnez Conserver les profils incorporés
●
Dans Non-correspondances de profil , sélectionnez Demander lors de l'ouverture et Demander lors du
collage.
●
Dans Non-correspondances de profil , sélectionnez Demander lors de l'ouverture.
●
Dans Options de conversion , cliquez sur le bouton Plus d'options pour ouvrir Options de conversion ,
puis sélectionnez Intention > Perceptif.
●
Cliquez sur le bouton OK.
130 Chapitre 10 Exemples concrets d’impression
FRWW
4.
Dans le menu Fichier , sélectionnez Ouvrir pour ouvrir l'image.
●
Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail actuel,
sélectionnez Utiliser le profil incorporé . Dans le cas contraire, sélectionnez Affecter l'espace de travail.
Si les couleurs de l'image n'apparaissent pas correctement, essayez de l'affecter à d'autres espaces
couleur en cliquant sur Edition > Affecter un profil (essayez sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB, etc.)
jusqu'à ce que vous soyez satisfait du résultat.
●
5.
6.
Cliquez sur le bouton OK.
Dans le menu Fichier , sélectionnez Imprimer avec aperçu.
●
Sélectionnez Mise en page.
●
Sélectionnez l'imprimante (par exemple, HP DesignJet Z6810ps 1 524 mm).
●
Dans Taille du papier : sélectionnez le format du papier chargé dans l'imprimante.
●
Dans Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier (portrait ou paysage).
●
Cliquez sur le bouton OK.
●
Définissez les paramètres Position et Taille d'impression à l'échelle souhaités.
●
Assurez-vous que le bouton Plus d'options est affiché.
●
Cliquez sur l'onglet Gestion des couleurs.
●
Dans Imprimer : sélectionnez Document.
●
Sélectionnez Options > Gestion des couleurs , puis sélectionnez Laisser Photoshop déterminer les
couleurs.
●
Sélectionnez Options > Profil de l'imprimante , puis sélectionnez le profil approprié à votre imprimante
et type de papier.
●
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Sélectionnez les paramètres du pilote.
●
Dans Imprimante : Sélectionnez l'imprimante (HP DesignJet Z6810ps 1 524 mm).
●
Cliquez sur l'onglet Qualité, puis indiquez les options suivantes :
–
●
●
Dans Options de qualité : Sélectionnez Options standard et faites glisser le curseur en direction
de Qualité.
Cliquez sur l'onglet Couleur, puis indiquez les options suivantes :
–
Sélectionnez Imprimer en couleur.
–
Dans Gestion des couleurs : sélectionnez Couleurs gérées par l'application.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle correcte
Utilisation de Adobe Acrobat
1.
FRWW
Dans la fenêtre Acrobat, vérifier la taille du tracé en positionnant votre curseur près du coin inférieur gauche
de l'écran.
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle correcte 131
2.
Sélectionnez Fichier , puis sélectionnez Imprimer.
REMARQUE :
dessin.
Le format de la page n'est pas automatiquement sélectionné en fonction de la taille du
132 Chapitre 10 Exemples concrets d’impression
FRWW
FRWW
3.
Pour conserver l'échelle, réglez Echelle de la page à Aucun (qui n'est pas la valeur par défaut).
4.
Cliquez sur le bouton Propriétés.
5.
Définissez les options Format du document et Qualité d'impression que vous souhaitez utiliser. Cliquez sur
le bouton Personnalisé si vous souhaitez définir un nouveau format de papier personnalisé.
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle correcte 133
6.
Cliquez sur l'onglet Fonctions , puis sélectionnez Rotation automatique.
7.
Cliquez sur le bouton OK et vérifiez que l'aperçu avant impression dans la boîte de dialogue Imprimer est
satisfaisant.
8.
Cliquez de nouveau sur le bouton OK pour lancer l'impression.
Réimpression d'une tâche avec des couleurs constantes
Ce scénario explique comment obtenir des couleurs constantes d'une impression à l'autre.
REMARQUE : HP assure la constance des couleurs entre des tâches d'impression effectuées sur les mêmes
modèles d'imprimantes ou en utilisant le même papier.
Scénario 1
Réimpression d'une tâche avec des couleurs constantes en utilisant la même imprimante.
Pour garantir la constance des couleurs lors de la réimpression, vous devez utiliser le même type de papier.
134 Chapitre 10 Exemples concrets d’impression
FRWW
1.
Vérifiez que l'étalonnage des couleurs est valide pour le type de papier chargé. Sur le panneau avant,
sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Afficher le papier chargé. Dans la fenêtre Informations sur le
papier, vérifiez que l'option Etalonnage de la couleur est OK. Si l'état de Etalonnage des couleurs est Attente
ou Recommandé, lancez un étalonnage des couleurs depuis HP Color Center, ou sur le panneau avant.
2.
Réimprimez une tâche : Par le biais du serveur Web incorporé, accédez à la File d'attente, sélectionnez la
tâche à réimprimer, puis cliquez sur le bouton Réimprimer.
Un fichier peut également être réimprimé s'il a été stocké dans l'imprimante. Par le biais du serveur Web
incorporé, accédez à Tâches stockées dans imprimante, sélectionnez la tâche à imprimer, puis cliquez sur le
bouton Imprimer.
Scénario 2
Réimpression d'une tâche en utilisant deux imprimantes HP DesignJet Z6810.
Pour garantir la constance des couleurs lors de la réimpression, vous devez utiliser le même type de papier.
1.
Vérifiez que l'étalonnage des couleurs est valide pour le type de papier chargé dans les deux imprimantes.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Afficher le papier chargé. Dans la fenêtre
Informations sur le papier, vérifiez que l'option Etalonnage de la couleur est OK. Si l'état de Etalonnage des
couleurs est Attente ou Recommandé, lancez un étalonnage des couleurs depuis HP Color Center, ou sur le
panneau avant.
2.
FRWW
Imprimez les tâches.
Réimpression d'une tâche avec des couleurs constantes 135
Utilisation de ESRI ArcGIS 9 pour imprimer une carte
ArcGIS est un système logiciel évolutif pour la création; la gestion, l'intégration, l'analyse et la diffusion de
données géographiques adaptable à tous les environnements, du travailleur isolé à un réseau à l'échelle
mondiale.
Le logiciel envoie toujours des données RGB au pilote de l'imprimante. Effectuez une sélection parmi plusieurs
moteurs d'imprimante. Le moteur d'imprimante détermine le format et la méthode que ArcMap utilise pour
envoyer la tâche d'impression à l'imprimante. Une à trois options sont disponibles, selon la licence et les
configurations d'imprimante.
●
Windows est la valeur par défaut et est toujours disponible, quelle que soit l'imprimante utilisée. Elle
permet au logiciel d'utiliser le pilote HP-GL/2 et RTL installé
●
PostScript est disponible uniquement si votre imprimante prend en charge PostScript et lorsque le pilote
PostScript a été sélectionné dans la section Nom. Cela vous permet d'envoyer le fichier sous forme de
fichier PostScript. Cette option pourrait être utile dans certains cas, mais en général elle n'est pas
recommandée.
●
ArcPress est une extension pouvant être achetée pour impression chez ArcGIS. Il s'agit d'un RIP logiciel qui
prend le métafichier d'origine et lui applique un tramage avant de l'envoyer à l'imprimante afin d'épargner
cette étape à l'imprimante. Cela peut être avantageux car certaines imprimantes ne peuvent pas appliquer
de tramage ou n'ont pas suffisamment de mémoire pour traiter des tâches volumineuses. Utilisez toujours
ArcPress avec HP RTL (RGB) TrueColor.
Utilisez le moteur d'imprimante Windows
1.
Vérifiez que vous avez installé le pilote HP-GL/2 et RTL.
2.
Lorsque vous êtes prêt à imprimer, sélectionnez Fichier > Configuration de page et d'impression et
sélectionnez le pilote HP-GL/2 et RTL.
3.
Cliquez sur le bouton Propriétés et configurez le pilote de la manière suivante.
●
Sur l'onglet Paper/Quality, réglez Qualité d'impression sur Quality.
●
Sur l'onglet Color, désactivez la case à cocher Impression en niveau de gris , puis réglez Couleurs
gérées de l'imprimante sur sRGB dans le menu déroulant Profil source.
4.
Cliquez sur le bouton OK.
5.
Sélectionnez File > Print.
136 Chapitre 10 Exemples concrets d’impression
FRWW
●
Moteur d'imprimante : sélectionnez Windows Printer.
●
Qualité d'image de sortie (Taux de rééchantillonnage) : ce réglage modifie le nombre de pixels
échantillonnés lorsqu'un fichier d'impression ArcMap est généré. Il détermine combien de pixels dans
le document de carte sont utilisés pour créer le fichier envoyé à l'imprimante.
–
Rapide = 1:5
–
Normale = 1:3
–
Optimale = 1:1 (tel quel)
La sélection de l'option Optimale nécessite des ressources d'imprimante importantes pour traiter la
tâche d'impression, et pourrait entraîner de longs temps de traitement et générer des messages de
dépassement de capacité de mémoire, selon la taille de la carte. Si vous rencontrez ces problèmes,
sélectionnez une qualité d'image de sortie inférieure à Best (Optimale). Vous n'obtiendrez aucun
avantage en termes de qualité d'impression lorsque vous envoyez une image ayant une résolution
supérieure à la résolution d'entrée de l'imprimante.
6.
Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'impression.
Utilisation du moteur d'imprimante ArcPress
1.
Même s'il fonctionne uniquement comme un port, vous devez installer le pilote dont vous avez besoin.
2.
Lorsque vous êtes prêt à imprimer, sélectionnez File > Configuration de page et d'impression , sélectionnez
le pilote (les paramètres du pilote n'ont aucun effet), puis cliquez sur le bouton OK.
3.
Sélectionnez File > Print.
●
FRWW
Moteur d'imprimante : sélectionnez ArcPress.
Utilisation de ESRI ArcGIS 9 pour imprimer une carte 137
4.
●
Cliquez sur le bouton Propriétés, sélectionnez le pilote HP RTL (RGB) TrueColor, puis sélectionnez la
résolution à envoyer à l'imprimante.
●
Cliquez sur l'onglet Réglage des couleurs pour ajuster la valeur gamma, la luminosité, le contraste ou
la saturation. Vous pouvez prévisualiser les modifications.
Pour imprimer, cliquez sur le bouton OK dans cette boîte de dialogue et dans la boîte de dialogue
d'impression.
138 Chapitre 10 Exemples concrets d’impression
FRWW
11 Maintenance de l'imprimante
FRWW
●
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
●
Nettoyage de la platine
●
Nettoyage de la fenêtre du capteur de l'avance du papier
●
Lubrification du chariot des têtes d'impression
●
Entretien des cartouches d'encre
●
Réalisation d'une maintenance préventive
●
Déplacement ou entreposage de l'imprimante
●
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante
●
Changement de l'absorbeur d'encre
●
Effacement disque sécurisé
139
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Utilisez une éponge humide ou un chiffon doux et un produit de nettoyage domestique doux, tel que du savon
liquide non-abrasif pour nettoyer l'extérieur de l'imprimante, ainsi que toutes les autres pièces de l'appareil avec
lesquelles vous êtes en contact dans le cadre d'une utilisation normale (par exemple, les poignées du tiroir de la
cartouche d'encre).
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l'imprimante est ETEINTE et débranchée
avant de la nettoyer. Évitez toute infiltration d’eau dans l’imprimante.
ATTENTION :
N'utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives sur l'imprimante.
Nettoyage de la platine
Vous devez nettoyer la platine de l'imprimante tous les deux ou trois mois ou lorsque cela s'avère nécessaire.
REMARQUE : Si vous imprimez sur du papier large après avoir imprimé sur du papier plus étroit, vous pourriez
noter que le côté gauche de la platine s'est sali. Si cette section contaminée de la platine n'est pas nettoyée, elle
pourrait laisser des marques à l'arrière du papier.
AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas endommager le capteurs d'avance du papier lors du nettoyage de la platine.
Le capteur est la toute petite fenêtre rectangulaire se trouvant près du sixième galet de la platine à partir de la
droite. Reportez-vous à la section Nettoyage de la fenêtre du capteur de l'avance du papier à la page 141.
Suivez ces instructions pour nettoyer la platine.
1.
Déchargez tout le papier de l'imprimante. Reportez-vous à la section Déchargement d'un rouleau de
l'imprimante à la page 35.
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
3.
Avec une brosse sèche, retirez les dépôts d'encre de la rainure du coupeur.
140 Chapitre 11 Maintenance de l'imprimante
FRWW
4.
Avec la même brosse sèche, retirez les dépôts d'encre de la surface de la platine.
5.
Utilisez un chiffon propre, absorbant et sans peluche légèrement imprégné d'alcool isopropylique pour
essuyer les dépôts d'encre sur la platine.
ATTENTION : N'utilisez pas de solutions de nettoyage commerciales ou abrasives. Évitez d'humidifier
directement la platine, vous risqueriez d'y laisser trop d'humidité.
6.
Utilisez le chiffon humide pour nettoyer la rampe du coupeur.
7.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la partie exposée des roues. Idéalement, vous devez nettoyer toute la
circonférence de ces roues.
Nettoyage de la fenêtre du capteur de l'avance du papier
Le capteur d'avance du papier est la toute petite fenêtre rectangulaire (moins de 1 cm² et présentée dans le
graphique suivant) se trouvant près du sixième galet de la platine à partir de la droite.
FRWW
Nettoyage de la fenêtre du capteur de l'avance du papier 141
Vous devez nettoyer la fenêtre du capteur de l'avance papier tous les six mois et chaque fois que vous rencontrez
des problèmes de qualité d'impression.
1.
Déchargez le papier en utilisant la procédure du panneau avant. Reportez-vous à la section Déchargement
d'un rouleau de l'imprimante à la page 35.
2.
Utilisez un chiffon propre, absorbant et non pelucheux légèrement imprégné d'alcool isopropylique pour
essuyer très délicatement la poussière et les dépôts d'encre sur la fenêtre du capteur.
3.
A la lumière ambiante, une fenêtre de capteur propre présente une réflexion de couleur violette qui s'étend
de manière uniforme sur toute la surface. Pour voir cette réflexion, rapprochez-vous de la fenêtre et
changez légèrement votre angle de vue.
4.
Attendez 3-4 minutes avant de recharger le papier pour vous assurer que l'alcool s'est complètement
évaporé.
Lubrification du chariot des têtes d'impression
Les chariots de la tête d'impression nécessitent occasionnellement (environ une fois par année) une lubrification
afin de garantir une bonne glisse.
1.
Pour accéder au chariot, sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Remplacer têtes
d'impression. Le chariot glisse jusqu'à la section du milieu de l'imprimante.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot dans la position centrale de l'imprimante pendant plus de
7 minutes, le chariot essaiera de revenir à sa position d'origine à droite.
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante et appliquez quelque gouttes d'huile de graissage polyvalent sur les
garnitures de chaque côté du chariot.
REMARQUE : Vous pouvez commander un kit de lubrification des rouleaux si nécessaire en même temps
que le kit de maintenance de l'imprimante.
142 Chapitre 11 Maintenance de l'imprimante
FRWW
3.
Appliquez quelques gouttes d'huile directement sur la glissière de chaque côté du chariot.
4.
Fermez le capot de l’imprimante.
Entretien des cartouches d'encre
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pendant la durée de vie d'une cartouche. Cependant, pour
préserver une qualité d'impression optimale, il est conseillé de remplacer une cartouche lorsque la date
d'expiration est atteinte, laquelle correspond à la date de fabrication indiquée sur la cartouche plus 30 mois.
Réalisation d'une maintenance préventive
Pendant la durée de vie de l'imprimante, les composants qui sont constamment utilisés peuvent s'user.
Pour éviter que ces éléments ne se dégradent au point de provoquer une panne de l'imprimante, cette dernière
assure le suivi du nombre de cycles effectués par le chariot de l'imprimante le nom de l'axe d'impression, et
contrôle également la quantité totale d'encre employée.
L'imprimante utilise ces valeurs pour assurer le suivi des besoins en termes de maintenance préventive, et affiche
l'un des messages suivants sur le panneau frontal :
●
Maintenance n1 requise
●
Maintenance n2 requise
Ces messages signifient que certains éléments s'approchent de la fin de leur durée de vie. Vous pouvez
poursuivre l'impression pendant un certain temps, selon l'utilisation de l'imprimante. Cependant,
HP recommande instamment de contacter votre conseiller du service après-vente pour prévoir une intervention
de maintenance préventive. L'ingénieur du service d'entretien remplace les pièces usées sur site, ce qui permet
de prolonger la durée de vie de l'imprimante.
Les avantages qu'apporte une intervention rapide d'un ingénieur du service de maintenance dès que ces
messages apparaissent sur le panneau de commande sont doubles :
●
Les éléments de l'imprimante peuvent être remplacés à un moment qui vous convient sans risquer de
perturber le déroulement de nos tâches quotidiennes.
●
Lorsque l'ingénieur du service d'entretien effectue une intervention de maintenance préventive, il en profite
pour remplacer plusieurs pièces. Cela permet d'éviter de trop nombreuses interventions.
Déplacement ou entreposage de l'imprimante
Si l'imprimante doit être déplacée ou entreposée pendant une période prolongée, vous devez la préparer
correctement afin éviter tout dommage.
FRWW
Entretien des cartouches d'encre 143
1.
Laissez en place les cartouches d'encre, les têtes d'impression ou les dispositifs de nettoyage de têtes
d'impression.
2.
Vérifiez qu'aucun papier n'est chargé.
3.
Vérifiez que le chariot des têtes d'impression se trouve à la position d'entretien (à l'extrémité droite de
l'imprimante).
4.
Vérifiez que le message Prêt apparaît sur le panneau de commande.
5.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant.
6.
Coupez également l'alimentation à l'aide du commutateur situé à l'arrière de l'imprimante.
7.
Débranchez le câble d'alimentation et tout câble reliant l'imprimante à un réseau, un ordinateur ou un
scanner.
8.
Si un enrouleur est installé, retirez le boîtier du capteur de l'enrouleur et du câble sur le pied de la table pour
imprimante. Vous pouvez placer le boîtier du capteur et du câble sur la barre transversale de la table pour
imprimante et utilisez la vis en plastique bleu pour fixer le boîtier à la patte de la table, comme illustré, lors
d'un déplacement de l'imprimante. Voir l'illustration ci-dessous. Lors de la réinstallation du boîtier, vérifiez
que la roulette du montant du support d'imprimante est dirigée vers l'avant.
REMARQUE : Si l'imprimante ou les cartouches d'encre sont déplacées d'un endroit froid vers un endroit
chaud et humide, l'eau contenue dans l'atmosphère peut se condenser sur les pièces et cartouches de
l'imprimante, ce qui peut entraîner des fuites d'encre et des erreurs d'impression. Dans ce cas,
HP recommande d'attendre au moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous tension ou d'installer les
cartouches d'encre, afin de permettre à la condensation de s'évaporer.
CONSEIL : La préparation et la purge des têtes d'impression prenant non seulement du temps mais
consommant également de l'encre, il est vivement conseillé de laisser, en permanence, l'imprimante
allumée ou en mode veille afin de garder les têtes d'impression en bonne condition. Dans les deux cas,
l'imprimante se « réveille » de temps à autre pour effectuer la maintenance des têtes d'impression. Cela
vous évitera de longues procédures de préparation avant d'utiliser votre imprimante.
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante
Les différentes fonctions de l'imprimante sont contrôlées par un logiciel qui réside dans l'imprimante et connu
également sous le nom de microprogramme.
Des mises à jour périodiques sont disponibles auprès de HP. Ces mises à jour améliorent le fonctionnement et
les fonctionnalités de l’imprimante.
Vous pouvez télécharger ces mises à jour sur Internet et les installer dans votre imprimante en procédant
comme indiqué ci-dessous. Utilisez la méthode que vous jugerez la mieux adaptée.
●
Dans Windows, ouvrez HP DesignJet Utility, sélectionnez votre imprimante, cliquez sur l'onglet Support,
puis sélectionnez Mise à jour du microprogramme.
●
Dans Mac OS X, ouvrez HP DesignJet Utility, sélectionnez Mise à jour du microprogramme.
144 Chapitre 11 Maintenance de l'imprimante
FRWW
●
A l'aide du serveur Web incorporé de l'imprimante, cliquez sur l'onglet Configuration, puis sélectionnez Mise
à jour du microprogramme.
●
Sur le site Web HP, téléchargez le fichier du microprogramme sur une clé USB et insérez-la dans le port USB
à haute vitesse situé à l'arrière de l'imprimante. Un assistant de mise à jour du microprogramme apparaît
sur le panneau avant pour vous guider dans le processus de mise à jour.
Si vous mettez à jour le microprogramme à partir de votre ordinateur, suivez les instructions à l'écran pour
télécharger le fichier du microprogramme et le stocker sur votre disque dur. Sélectionnez ensuite le fichier
téléchargé et cliquez sur Mettre à jour.
Si vous constatez une progression très lente du téléchargement du fichier du microprogramme sur l'imprimante,
le motif peut être que vous utilisez un serveur proxy. Dans ce cas, essayez de contourner le serveur proxy et
d'accéder directement au serveur Web incorporé.
●
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions > Paramètres
réseau local, et activez la case à cocher Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local. Une autre
solution, pour un contrôle plus précis, consiste à cliquer sur le bouton Avancé et à ajouter l'adresse IP de
l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
●
Dans Safari pour MAC OS X, accédez à Safari > Préférences > Avancé et cliquez sur le bouton Proxys :
Modifier les paramètres. Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom de domaine de l'imprimante
pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé.
Le microprogramme contient un ensemble de profils papier les plus utilisés. Il est possible de télécharger
séparément des profils supplémentaires ; reportez-vous à la section Téléchargement des profils de papier
à la page 45.
Pendant le processus de mise à jour du microprogramme, l'imprimante est redémarrée.
Si vous appuyez sur Annuler, la mise à jour du microprogramme est annulée.
Si vous appuyez sur OK, la mise à jour du microprogramme continue et vous êtes invité à sélectionner la région
du monde dans laquelle l'imprimante sera utilisée ; reportez-vous à la section Sélectionner la région de
l'imprimante à la page 57.
Changement de l'absorbeur d'encre
Une alerte apparaît sur le panneau avant de l'imprimante lorsque l'absorbeur d'encre a atteint sa saturation
maximale, puis de nouveau lorsque l'absorbeur doit être changé.
REMARQUE : L'absorbeur peut devenir excessivement sale et ne pas fonctionner correctement dans les climats
où l'humidité relative est constamment inférieure à 25 %.
ATTENTION : Un absorbeur d'encre saturé ou excessivement sec peut provoquer de graves dommages sur les
têtes d'impression et sur d'autres pièces de l'imprimante. HP recommande instamment de changer rapidement
l'absorbeur d'encre dès l'apparition d'une alerte.
Retrait de l'absorbeur d'encre
Un absorbeur d'encre et des gants en plastique jetables inclus dans le kit de maintenance peuvent être
commandés pour votre imprimante.
FRWW
Changement de l'absorbeur d'encre 145
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Remplacer absorbeur
d'encre.
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
3.
Identification du crachoir.
4.
Localisez l'absorbeur d'encre.
146 Chapitre 11 Maintenance de l'imprimante
FRWW
5.
Soulevez la patte qui dépasse du bord avant de l'absorbeur.
REMARQUE :
Utilisez les gants en plastique jetables pour éviter de vous tacher les mains avec de l'encre.
6.
Soulevez la patte sur l'absorbeur jusqu'à ce qu'elle se dégage du crachoir et que vous puissiez facilement la
saisir.
7.
Soulevez et retirez l'absorbeur du crachoir.
8.
Mettez au rebut l'absorbeur d'encre souillé conformément à la réglementation locale.
Insertion de l'absorbeur d'encre
1.
FRWW
Saisissez le nouvel absorbeur d'encre de la manière indiquée.
Changement de l'absorbeur d'encre 147
2.
Insérez le bord arrière de l'absorbeur dans l'embout sur le crachoir.
3.
Utilisez votre pouce pour faire glisser l'absorbeur à l'arrière de l'embout du crachoir.
4.
Poussez sur le bord à onglet jusqu'à ce que l'absorbeur s'enclenche. Vérifiez que le haut de l'absorbeur
d'encre est installé bien à plat et qu'aucun des coins n'est plus haut que le plan de la platine.
5.
Appuyez sur la touche OK sur le panneau avant. L'imprimante vérifie que l'absorbeur d'encre est
correctement installé. Si le panneau avant affiche un message indiquant qu'il n'est pas correctement
installé, retirez l'absorbeur d'encre, insérez-le de nouveau, puis appuyez sur la touche OK.
Effacement disque sécurisé
Le disque dur de l'imprimante sert de zone de stockage temporaire pour les jobs d'impression. La fonction
Effacement de disque sécurisé permet de complètement effacer vos informations du disque dur pour les
protéger contre un accès non autorisé. Vous pouvez choisir d'effacer des fichiers particuliers ou tout le disque
dur.
Effacement de disque sécurisé propose trois niveaux de sécurité:
148 Chapitre 11 Maintenance de l'imprimante
FRWW
●
Effacement rapide non sécurisé : Tous les pointeurs vers les informations sont effacés. Les informations
proprement dites sont maintenues sur le disque dur jusqu'à ce que l'espace disque qu'elles occupent soit
requis à d'autres fins, puis elles sont remplacées. Tant qu'elles sont conservées sur le disque, il est très
difficile d'y accéder pour la plupart des gens, mais elles restent accessibles à l'aide d'un logiciel conçu à cet
effet. Il s'agit de la méthode habituelle servant à effacer les fichiers sur la plupart des systèmes
informatiques ; c'est la méthode la plus rapide, mais la moins sécurisée.
●
Effacement rapide sécurisé : Tous les pointeurs vers les informations sont effacés ; toutes les informations
proprement dites sont également remplacées par un motif de caractères fixe. Cette méthode est plus lente
que l'effacement rapide non sécurisé, mais plus sécurisée. Il est toujours possible d'accéder à des
fragments des informations effacées en utilisant des outils spéciaux permettant de détecter des traces
magnétiques.
●
Effacement par nettoyage sécurisé : Tous les pointeurs aux informations sont effacés et toutes les
informations proprement dites sont remplacées de façon répétitive à l'aide d'un algorithme spécialement
conçu pour éliminer toute trace résiduelle. C'est la méthode la plus lente, mais la plus sécurisée.
L'effacement par nettoyage sécurisé répond aux exigences du Ministère de la Défense des Etats-Unis
5220-22.m en matière d'effacement et de nettoyage de supports disque. Si le niveau de sécurité par défaut
lors de l'utilisation de la fonction d'effacement de disque sécurisé.
Effacement de disque sécurisé est l’une des fonctionnalités fournies par Web JetAdmin, logiciel de gestion
d’impression Web gratuit de HP. Reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/webjetadmin/.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de la fonction Effacement de disque sécurisé à partir de Web
JetAdmin, veuillez contacter le support HP. Reportez-vous à la section Assistance clients HP à la page 187.
REMARQUE : Si vous choisissez d'effacer tout le disque dur, il vous sera éventuellement demandé de
redémarrer l'imprimante plusieurs fois pendant le processus, ce qui prendra jusqu'à 12 heures avec Effacement
de disque sécurisé ou 48 heures avec Effacement par nettoyage sécurisé.
FRWW
Effacement disque sécurisé 149
150 Chapitre 11 Maintenance de l'imprimante
FRWW
12 Accessoires
Commande d'accessoires
Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante.
FRWW
Nom
Référence du produit
Scanneur HP DesignJet HD
CQ654C
Kit de mise à niveau PostScript/PDF pour HP DesignJet
PostScript/PDF
CQ745B
Kit de maintenance de l'utilisateur pour HP DesignJet Z6X00
Q6715A
Bac de supports HP DesignJet 1 524 mm
Q6714A
Bobine HP DesignJet 1 524 mm
CQ754A
Serveur d’impression HP Jetdirect 640n
J8025A
Enrouleur pour HP DesignJet Z6200 42 pouces
CQ752A
Bobine HP DesignJet Z6200 42 pouces
CQ753A
Commande d'accessoires 151
152 Chapitre 12 Accessoires
FRWW
13 Dépannage pb qualité d'impression
FRWW
●
Conseil général
●
Outils de dépannage
●
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes
●
Lignes à « effet d'escalier » ou à l'aspect irrégulier
●
Parties de lignes ou de textes manquants
●
Les lignes sont imprimées en double ou dans des couleurs inappropriées
●
Les lignes sont floues (de l'encre coule des lignes)
●
Les lignes sont légèrement déformées
●
Lignes horizontales sombres ou claires sur l'image (effet de bande)
●
L'image est granuleuse
●
L'image a une teinte métallique (effet de bronzage)
●
La sortie imprimée n'est pas plate
●
L'encre laisse des traînées si vous la touchez
●
Des tâches d'encre apparaissent sur le papier
●
Défauts vers le haut d'une impression
●
Couleurs imprécises
●
Les sorties sont complètement vierges
●
La sortie ne contient qu'une impression partielle
●
L'image est tronquée
●
L'image se trouve dans une partie de la page
●
L'image a pivoté de manière inattendue
●
L'impression est une image miroir de l'original
●
L'impression est déformée ou indéchiffrable
●
Une image se superpose à une autre sur la même impression
●
Les paramètres de plume semblent n'avoir aucun effet
●
L'image a une apparence de grain de bois (aeroworms)
●
Un carré n'est pas carré
153
●
Variation des couleurs sur les bords de la zone de remplissage
154 Chapitre 13 Dépannage pb qualité d'impression
FRWW
Conseil général
Utilisez l'approche suivante lorsque vous faites face à un problème de qualité d'impression :
●
Pour optimiser les performances de votre imprimante, utilisez uniquement des accessoires et des
fournitures HP authentiques. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests complets pour
garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité. Pour plus d'informations
sur les papiers recommandés, reportez-vous à la section Commander du papier à la page 48.
●
Assurez-vous que le type de papier sélectionné sur le panneau frontal est le même que celui chargé dans
l'imprimante. Vérifiez que le type de papier a été calibré. Assurez-vous également que le type de papier
sélectionné dans le logiciel est identique à celui chargé dans l'imprimante.
ATTENTION : La sélection d'un type de papier incorrect peut se traduire par une qualité d'impression
médiocre et des couleurs incorrectes, voire endommager les têtes d'impression.
●
Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les mieux adaptés à vos besoins.
Reportez-vous à la section Sélectionnez la qualité d'impression à la page 85. La qualité d'impression peut
être dégradée si vous avez déplacé le curseur de qualité d'impression sur Rapide ou si vous avez défini le
niveau de qualité personnalisé sur Rapide.
●
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) se situent dans les normes recommandées.
Reportez-vous à la section Spécifications environnementales à la page 219.
●
Assurez-vous que la date d'expiration des têtes d'impression et cartouches d'encre n'a pas été dépassée:
Reportez-vous à la section Entretien des cartouches d'encre à la page 143.
●
Evitez de toucher le papier lorsque l'impression est en cours.
Outils de dépannage
Pour accéder aux outils de dépannage du serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Assistance. Les deux
premiers outils sont également accessibles à partir du menu Maintenance qualité d'image du panneau avant.
Optimisez la qualité d'impression
Cette option permet de régler l'imprimante et les fournitures pour fournir une qualité d'impression optimale.
Cliquez sur Suivant pour exécuter toutes les opérations d'étalonnage et de récupération automatiquement. La
procédure complète consomme 80 cm de papier et dure jusqu'à 20 minutes.
REMARQUE :
sélectionnez
FRWW
Cette option peut être également sélectionnée à partir du panneau avant. Dans le menu principal,
, puis Optimisation de la qualité d'impression.
Conseil général 155
Actions d'optimisation suggérées
Cette option propose une série d'actions recommandées destinées à améliorer la qualité d'impression, en
fonction des résultats des contrôles internes. Parmi ces actions, citons le repositionnement d'une tête
d'impression, le changement de papier pour exécuter une opération d'étalonnage particulière, le nettoyage de
certains composants de l'imprimante, etc. Exécutez ces opérations dans l'ordre indiqué.
CONSEIL : Utilisez cette option si vous souhaitez gagner du temps en recherchant directement les causes du
problème, ou si le problème persiste à l'issue du processus Optimisation de la qualité d'impression automatique.
REMARQUE :
Cette option peut être également sélectionnée à partir du panneau avant. Dans le menu principal,
sélectionnez
, puis Actions d'optimisation suggérées.
Solution aux problèmes les plus courants
Cette option est conçue pour simplifier la résolution des problèmes de qualité d'impression les plus courants que
les utilisateurs rencontrent dans l'impression grand format :
●
Lignes horizontales sombres ou claires sur l'image (effet de bande)
●
Granulation
●
Mauvaise qualité des lignes
●
Couleurs imprécises
Dans la première fenêtre, sélectionnez le problème de qualité d'impression que vous rencontrez et cliquez sur le
bouton Suivant.
Une liste de suggestions de mesures correctives apparaît avec l'aide pour vous guider dans chaque action.
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre
logiciel.
2.
Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les mieux adaptés à vos besoins.
Reportez-vous à la section Sélectionnez la qualité d'impression à la page 85.
3.
Si vous utilisez un pilote HP-GL/2 et si la résolution de l'image est supérieure à la résolution d'impression,
vous pourriez noter une perte de qualité de ligne. L'option Résolution maximale de l'application sur l'onglet
Avancé du pilote Windows, sous Options du document > Caractéristiques de l'imprimante. Si vous changez
cette option, réimprimez votre tâche si le problème a été résolu.
4.
Si les lignes sont trop fines ou invisibles, imprimez les diagnostics d'image. Reportez-vous à la section
Impression des diagnostics d'image à la page 73.
156 Chapitre 13 Dépannage pb qualité d'impression
FRWW
5.
Essayez d'aligner les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression
à la page 71. Après l'alignement, réimprimez votre tâche si le problème a été résolu.
6.
Sélectionnez l'icône
sur le panneau avant de l'imprimante, puis Afficher le papier chargé pour définir
l'état d'étalonnage de l'avance papier. Si l'état est défini sur ATTENTE, il est conseillé d'effectuer un
étalonnage de l'avance du papier : Reportez-vous à la section Réalisation d'un étalonnage de l'avance du
papier à la page 43.
Si le problème persiste après avoir effectué ces actions, vous pouvez contacter le conseiller du service à la
clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
Lignes à « effet d'escalier » ou à l'aspect irrégulier
Utilisez la procédure suivante si les lignes de l'image imprimée présentent un aspect irrégulier ou « effet
d'escalier » :
1.
Le problème est peut-être inhérent à l'image. Essayez d'améliorer l'image à l'aide de l'application utilisée
pour la modifier.
2.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la
section Sélectionnez la qualité d'impression à la page 85.
3.
Si vous utilisez un pilote HP-GL/2, changez la résolution de rendu d'image en 300 ppp ou 600 ppp, selon
vos besoins d'impression. L'option Résolution maximale de l'application est accessible sous l'onglet Avancé
de la boîte de dialogue du pilote Windows, sous Options du document > Caractéristiques de l'imprimante.
Parties de lignes ou de textes manquants
Une tâche d'impression grand format de haute qualité nécessite souvent une grande quantité de données, et
dans certains flux de travail spécifiques, la sortie pourrait ne pas présenter l'aspect attendu. Voici quelques
suggestions qui vous aideront à éviter ce problème :
●
Sélectionnez un format de page inférieur et redimensionnez au format final de votre choix dans le pilote ou
à l'aide du panneau avant.
●
Enregistrez le fichier dans un autre format, tel que TIFF ou EPS, et ouvrez-le avec un autre programme.
●
Utilisez un RIP pour imprimer le fichier.
●
Réduisez la résolution des images bitmap dans votre logiciel.
●
Sélectionnez une qualité d'impression inférieure afin de réduire la résolution de l'image imprimée.
●
Dans l'onglet Avancé de la boîte de dialogue du pilote Windows, sélectionnez Options du document,
Caractéristiques de l'imprimante, puis définissez les paramètres suivants :
–
Définissez l'option Envoyer la tâche comme bitmap sur Activé (pilote HP-GL/2 uniquement).
–
Définissez l'option Résolution maximale de l'application sur 300.
REMARQUE : Ces paramètres sont décrits à des fins de dépannage seulement. Ils peuvent altérer la
qualité de sortie finale ou augmenter la durée nécessaire à la génération de la tâche d'impression. C'est
pourquoi vous êtes invité à rétablir les valeurs par défaut de ces paramètres s'ils ne vous permettent pas
de résoudre le problème.
FRWW
Lignes à « effet d'escalier » ou à l'aspect irrégulier 157
Les lignes sont imprimées en double ou dans des couleurs
inappropriées
Divers symptômes visibles peuvent être associés à ce problème :
●
Les lignes de couleur sont imprimées en double dans des couleurs différentes.
●
Mauvaise coloration des bordures des blocs de couleur.
Pour corriger ce type de problème, procédez comme suit :
1.
Alignez les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 71.
2.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la
section Sélectionnez la qualité d'impression à la page 85.
Les lignes sont floues (de l'encre coule des lignes)
En raison de l'humidité, l'encre peut imbiber le papier, rendant les lignes floues. Essayez les solutions suivantes :
158 Chapitre 13 Dépannage pb qualité d'impression
FRWW
1.
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) sont appropriées pour une impression de
qualité supérieure. Reportez-vous à la section Spécifications environnementales à la page 219.
2.
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant correspond à celui qui est utilisé.
Pour vérifier, sélectionnez l'icône
sur le panneau avant de l'imprimante, puis sélectionnez Afficher
infos du papier.
3.
Essayez d'utiliser un type de papier de grammage supérieur, tel que du papier couché à fort grammage HP,
du papier couché à très fort grammage HP ou du papier « beaux-arts » numérique.
4.
Si vous utilisez un papier brillant, essayez-en un autre type.
5.
Alignez les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 71.
Les lignes sont légèrement déformées
Le papier pourrait lui-même être déformé. Cela peut se produire s'il a été utilisé dans un environnement
extrême. Reportez-vous à la section Spécifications environnementales à la page 219.
Lignes horizontales sombres ou claires sur l'image (effet de bande)
Essayez les mesures suivantes si l'image imprimée est parcourue de lignes horizontales comme illustré cidessous (la couleur des bandes est variable) :
FRWW
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre
logiciel.
2.
Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les mieux adaptés à vos besoins.
Reportez-vous à la section Sélectionnez la qualité d'impression à la page 85. Dans certains cas, il est
possible de remédier à un problème de qualité d'impression en sélectionnant simplement un niveau de
qualité supérieure. Par exemple, si vous avez réglé le curseur de qualité d'impression sur Rapide, essayez
de le régler sur Optimale. Si vous changez les réglages de qualité d'impression, réimprimez votre tâche si le
problème a été résolu.
3.
Imprimez les diagnostics d'image. Reportez-vous à la section Impression des diagnostics d'image
à la page 73.
Les lignes sont légèrement déformées 159
4.
Vérifiez l'état de l'étalonnage de l'avance du papier sur le panneau avant. Si l'état est défini sur ATTENTE, il
est conseillé d'effectuer un étalonnage de l'avance du papier. Reportez-vous à la section Réalisation d'un
étalonnage de l'avance du papier à la page 43.
5.
Essayez d'aligner les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression
à la page 71. Après l'alignement, réimprimez votre tâche si le problème a été résolu.
Si le problème persiste, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance
supplémentaire.
L'image est granuleuse
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre
logiciel.
2.
Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier.
3.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la
section Sélectionnez la qualité d'impression à la page 85. Dans certains cas, il est possible de remédier à un
problème de qualité d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieure. Par
exemple, si vous avez réglé le curseur de qualité d'impression sur Rapide, essayez de le régler sur
Optimale. Une autre solution consiste à essayer l'impression unidirectionnelle. Si vous changez les réglages
de qualité d'impression, réimprimez votre tâche si le problème a été résolu.
4.
Essayez d'aligner les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression
à la page 71. Après l'alignement, réimprimez votre tâche si le problème a été résolu.
5.
Vérifiez l'état de l'étalonnage de l'avance du papier sur le panneau avant. Si l'état est défini sur ATTENTE, il
est conseillé d'effectuer un étalonnage de l'avance du papier. Reportez-vous à la section Réalisation d'un
étalonnage de l'avance du papier à la page 43.
Si le problème persiste, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance
supplémentaire. Reportez-vous à la section Assistance clients HP à la page 187.
L'image a une teinte métallique (effet de bronzage)
Le bronzage correspond à une image présentant une teinte métallique quand elle est regardée à certains angles.
Le bronzage se produit le plus souvent lors d'une impression avec des encres pigmentées sur du papier non mat,
par exemple du papier photo. Si vous utilisez les options de qualité d'impression standard et si l'image présente
un effet de bronzage, déplacez le curseur vers Qualité. Reportez-vous à la section Sélectionnez la qualité
d'impression à la page 85.
160 Chapitre 13 Dépannage pb qualité d'impression
FRWW
Si vous constatez un phénomène de bronzage lors de l'impression d'images sur du papier glacé, essayez
d'utiliser l'option d'impression Jeu d'encres complet. Pour ce faire, à partir du pilote Windows, cliquez sur l'onglet
Couleur, puis sélectionnez l'option Jeu d'encres complet.
La sortie imprimée n'est pas plate
Si le papier ne repose pas à plat lorsqu'il sort de l'imprimante, mais est parcouru de petites ondulations, des
défauts visibles risquent d'apparaître sur l'image imprimée (des bandes verticales, par exemple). Ce phénomène
peut se produire en cas d'utilisation d'un papier fin saturé d'encre.
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre
logiciel.
2.
Essayez d'utiliser un type de papier plus épais, tel que du papier couché à fort grammage HP, du papier
couché à très fort grammage HP ou du papier « beaux-arts » numérique plus épais.
L'encre laisse des traînées si vous la touchez
Le pigment de l'encre noire peut maculer l'impression au contact d'un doigt ou d'un stylo. Ce problème se produit
notamment sur les supports suivants : vélin, papier translucide normal, film polyester transparent, papier photo
glacé de productivité et papier calque naturel.
Essayez ces mesures pour réduire le maculage :
●
Essayez d'imprimer dans un environnement qui n'est pas trop humide pour l'imprimante. Reportez-vous à
la section Spécifications environnementales à la page 219.
●
Changez les objets en noir pur de votre image en une couleur foncée, par exemple le brun foncé, de telle
sorte qu'ils sont imprimés avec des encres couleur et non avec de l'encre noire.
●
Utilisez du papier couché à fort grammage HP.
●
Allongez le temps de séchage. Reportez-vous à la section Modification du temps de séchage à la page 46.
Des tâches d'encre apparaissent sur le papier
Ce problème peut survenir pour diverses raisons.
FRWW
La sortie imprimée n'est pas plate 161
Bavures sur le recto d'un papier couché
Si une grande quantité d'encre est utilisée sur du papier couché, celui-ci l'absorbe rapidement et se dilate. Lors
de leur déplacement, les têtes d'impression peuvent entrer en contact avec le papier et maculer l'image
imprimée.
Il est conseillé d'annuler la tâche d'impression dès que vous constatez ce problème. Appuyez sur la touche
Annuler du panneau avant et annulez également la tâche à partir de votre logiciel. Dans le cas contraire, le papier
imbibé risque d'endommager les têtes d'impression.
Voici quelques suggestions pour éviter ce type de problème :
●
Utilisez un type de papier recommandé. Reportez-vous à la section Types de papier pris en charge
à la page 27.
●
Si l'image que vous imprimez contient une couleur intense, essayez d'utiliser du papier couché à fort ou très
fort grammage HP.
●
Utilisez l'enrouleur.
●
Essayez d'augmenter la marge supérieure, d'au moins 10 mm, en déplaçant l'image au sein de la page à
l'aide de votre application.
●
Avancez manuellement le papier, d'au moins 10 mm. Panneau avant : Papier > Déplacer le papier.
●
Si nécessaire, essayez de changer pour un support non à base de papier.
Bavures ou rayures sur la face d'un papier glacé
Le papier glacé peut être extrêmement sensible à la surface du bac ou de tout objet entrant en contact après
l'impression. Cela dépend de la quantité d'encre qui a été déposée sur le papier et des conditions ambiantes au
moment de l'impression. Evitez tout contact avec la surface du papier et manipulez l'impression avec précaution.
Taches d'encre au verso du papier
Des résidus d'encre sur la platine ou sur les rouleaux d'entrée risquent de laisser des traces sur le verso du
papier. Reportez-vous à la section Nettoyage de la platine à la page 140.
Défauts vers le haut d'une impression
Dans un défaut affectant uniquement le début d'une impression, à moins de 5,5 cm du bord avant du papier, une
bande de couleur incohérente apparaît :
Pour éviter ce type de problème, procédez comme suit :
1.
La solution la plus simple consiste à augmenter les marges en repositionnant l'image sur la page dans
votre application, de sorte que la zone du papier qui pose problème (au début de la page) soit blanche.
2.
Alignez les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 71.
3.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la
section Sélectionnez la qualité d'impression à la page 85.
162 Chapitre 13 Dépannage pb qualité d'impression
FRWW
Couleurs imprécises
Si les couleurs reproduites sur l'impression ne répondent pas à vos attentes, procédez comme suit:
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre
logiciel. Dans le même temps, vérifiez l'état de calibrage des couleurs. Si cet état est défini sur
RECOMMANDE ou OBSOLETE, il est conseillé de procéder à un calibrage des couleurs. Pour la Z6810, voir
Étalonnage des couleurs à la page 103 et pour la Z6610, voir Étalonnage des couleurs à la page 107. Si
vous avez apporté des modifications, réimprimez votre tâche si le problème a été résolu.
2.
Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier.
3.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Reportez-vous à la
section Sélectionnez la qualité d'impression à la page 85. Si vous avez sélectionné l'option Rapide, les
couleurs risquent de ne pas être précises. Si vous changez les réglages de qualité d'impression, réimprimez
votre tâche si le problème a été résolu.
4.
Si vous avez opté pour la gestion des couleurs par l'application, vérifiez que le profil de couleurs utilisé
correspond aux paramètres de qualité d'impression et au type de papier sélectionnés. Si vous avez le
moindre doute quant aux paramètres chromatiques à utiliser, reportez-vous à la section Gestion des
couleurs à la page 97. Si vous devez créer un profil de couleurs, consultez la section Définition de profils de
couleurs à la page 104pour la Z6810 et à la section Définition de profils de couleurs à la page 108 pour la
Z6610.
5.
Si le problème est dû à des différences de couleurs entre l'impression et l'écran, suivez les instructions de la
section « Procédure d'étalonnage de l'affichage » de HP Color Center. Réimprimez votre tâche si le problème
a été résolu.
6.
Imprimez les diagnostics d'image. Reportez-vous à la section Impression des diagnostics d'image
à la page 73.
7.
Consultez Centre de compétence HP à l'adresse http://www.hp.com/go/Z6600/support/ ou
http://www.hp.com/go/Z6800/support/ selon le modèle de votre imprimante pour des instructions étape
par étape sur l'utilisation de la couleur avec différents logiciels (contenu uniquement en langue anglaise).
Si le problème persiste, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance
supplémentaire. Reportez-vous à la section Assistance clients HP à la page 187.
Les couleurs PANTONE* ne sont pas précises
Reportez-vous à la section Emulation PANTONE* professionnelle HP à la page 112.
Les couleurs entre plusieurs imprimantes HP DesignJet ne correspondent pas
Si vous imprimez une image sur deux modèles d'imprimantes différents (par exemple, sur une imprimante
HP DesignJet série Z6810 et sur une imprimante HP DesignJet série 5500), les couleurs des deux impressions
risquent de ne pas parfaitement correspondre.
FRWW
Couleurs imprécises 163
La correspondance de deux périphériques d'impression qui utilisent une chimie d'encre différente, une chimie de
papier différente et des têtes d'impression différentes risque d'échouer. Utilisez les informations fournies ici pour
tenter de faire en sorte qu'une imprimante corresponde à une autre.
Impression avec des pilotes PostScript
La situation décrit l'impression avec le pilote PostScript installé pour cette imprimante. Dans cet exemple, nous
utilisons une imprimante HP DesignJet série Z6810 et une imprimante HP DesignJet série 5500.
1.
Vérifiez que les deux imprimantes utilisent la version de microprogramme la plus récente. Reportez-vous à
la section Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 144.
2.
Vérifiez que vous utilisez le pilote d'imprimante le plus récent pour les deux imprimantes. Téléchargez les
dernières versions pour toute imprimante HP à l'adresse http://www.hp.com/go/Z6800/drivers/.
3.
Vérifiez que le calibrage des couleurs est activé. Sur le panneau avant de l'imprimante HP DesignJet Z6810,
sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Configuration de l'imprimante > Etalonnage des couleurs >
Activé.
4.
Chargez dans les imprimantes le même type de papier.
5.
Vérifiez que le réglage Type de papier sur le panneau avant correspond au papier chargé.
6.
Utilisez des paramètres normaux pour imprimer votre image sur l'imprimante HP DesignJet 5500.
7.
Préparez-vous ensuite à imprimer la même image sur l'imprimante HP DesignJet Z6810.
Dans votre logiciel, réglez l'espace couleur de l'image de manière à émuler l'imprimante HP DesignJet 5500
et le type de papier que vous utilisez dans cette imprimante. Les données envoyées au pilote doivent déjà
être converties à l'espace couleur de cette émulation, qui est un espace couleur CMJN. Consultez l'aide en
ligne du logiciel pour trouver les informations à ce sujet. De cette manière, l'imprimante Z6810 émule les
couleurs que l'imprimante 5500 peut produire lors d'une impression sur ce type de papier.
8.
Dans le pilote PostScript de l'imprimante HP DesignJet Z6810, accédez à la section Gestion des couleurs et
réglez le profil d'entrée CMYK sur le même espace couleur HP DesignJet 5500 que vous avez sélectionné
dans le logiciel (l'espace couleur de l'émulation).
9.
Imprimez l'image sur l'imprimante HP DesignJet Z6810.
Impression avec des pilotes HP-GL/2
La situation décrit l'impression avec le pilote HP-GL/2 installé pour cette imprimante.
1.
Vérifiez que les deux imprimantes utilisent la version de microprogramme la plus récente. Reportez-vous à
la section Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 144.
2.
Vérifiez que vous utilisez les pilotes d'imprimante les plus récents pour les deux imprimantes. Vous pouvez
télécharger les dernières versions pour toute imprimante HP à l'adresse http://www.hp.com/go/Z6800/
drivers/.
3.
Vérifiez que le calibrage des couleurs est activé. Sur le panneau avant de l'imprimante HP DesignJet série
Z6810, sélectionnez l'icône
, puis Configuration de l'imprimante > Etalonnage des couleurs > Activé.
4.
Chargez dans les imprimantes le même type de papier.
5.
Assurez-vous que le réglage Type de papier sur le panneau avant correspond au papier que vous avez
chargé.
164 Chapitre 13 Dépannage pb qualité d'impression
FRWW
6.
Dans le pilote HP-GL/2 pour l'imprimante HP DesignJet Z6810, cliquez sur l'onglet Couleur, puis
sélectionnez Emulation d'imprimante dans la liste des options de gestion des couleurs. Sélectionnez
ensuite l'imprimante HP DesignJet 5500 dans la liste des imprimantes émulées.
7.
Dans le pilote HP-GL/2 pour l'imprimante HP DesignJet 5500, cliquez sur l'onglet Options, puis sélectionnez
Couleur manuelle > Contrôle des couleurs > Ecran correspondant. Cliquez aussi sur l'onglet Taille du papier,
puis sélectionnez Type de papier.
Impression du même fichier HP-GL/2
La situation décrit la production d'un fichier HP-GL/2 (également qualifié de fichier PLT) avec le pilote HP-GL/2
installé pour une imprimante, pour l'envoyer à une autre imprimante.
1.
Vérifiez que les deux imprimantes utilisent la version de microprogramme la plus récente. Reportez-vous à
la section Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 144.
2.
Vérifiez que le calibrage des couleurs est activé. Sur le panneau avant de l'imprimante HP DesignJet Z6810,
sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Configuration de l'imprimante > Etalonnage des couleurs >
Activé.
3.
Chargez dans les imprimantes le même type de papier.
4.
Assurez-vous que le réglage Type de papier sur le panneau avant correspond au papier que vous avez
chargé.
5.
Si vous avez un fichier HP-GL/2 pour une imprimante HP DesignJet 5500 et que vous souhaitez l'imprimer
sur une imprimante HP DesignJet Z6810, utilisez le serveur Web incorporé ou le panneau avant.
●
A l'aide du serveur Web incorporé : laissez les options de couleur à la valeur Par défaut.
●
Sur le panneau avant : sélectionnez l'icône
, puis Préférences d'impression > Options de couleur >
Emuler l'imprimante > HP DesignJet série 5500.
Pour d'autres imprimantes HP DesignJet, réglez les deux imprimantes en correspondance avec les couleurs
d'écran (sRGB, si cette option est disponible), comme lors d'une impression avec des pilotes HP-GL/2
séparés.
Les sorties sont complètement vierges
Si le réglage du langage graphique du panneau avant est Automatique (par défaut), essayez les autres réglages :
PostScript pour un fichier PostScript, HP-GL/2 pour un fichier HP-GL/2, etc. Envoyez ensuite de nouveau le
fichier.
Une fois que vous avez terminé cette impression particulière, n'oubliez pas de remettre de langage graphique sur
Automatique.
La sortie ne contient qu'une impression partielle
●
Si vous avez appuyé sur Annuler avant que l'imprimante n'ait reçu toutes les données, vous avez terminé la
transmission des données et devrez réimprimer la page.
●
Le réglage Délai E/S pourrait être trop court. Ce paramètre définit la période au terme de laquelle
l'imprimante détermine que le travail est terminé si elle ne reçoit plus d'autres données de l'ordinateur. Sur
le panneau avant, augmentez le paramètre Délai E/S en définissant une période plus longue, puis renvoyez
l'impression en sélectionnant l'icône du menu Connectivité
●
FRWW
, puis Avancé > Sélectionner délai d'E/S.
Il y a peut-être un problème de communication entre votre ordinateur et l'imprimante. Vérifiez votre câble
réseau.
Les sorties sont complètement vierges 165
●
Assurez-vous que les paramètres logiciels sont corrects pour le format de page en cours (impressions sur
l'axe longitudinal, par exemple).
●
Si vous utilisez un logiciel réseau, assurez-vous que le délai d'attente n'a pas été dépassé.
L'image est tronquée
En règle générale, une troncature indique une divergence entre la zone d'impression réelle sur le papier chargé et
la zone d'impression telle qu'elle est considérée par votre logiciel. Le plus souvent, ce type de problème peut être
identifié avant l'impression en effectuant un aperçu avant impression. Reportez-vous à la section Aperçu avant
l'impression à la page 90.
●
Vérifiez la surface d'impression réelle pour le format de papier que vous avez chargé.
surface d'impression = format de papier - marges
●
Vérifiez ce que votre logiciel considère comme la surface d'impression (cette zone peut également être
désignée sous le nom de «zone d'impression» ou de «zone d'image»). Ainsi, certains logiciels supposent que
les surfaces d'impression standard sont plus grandes que celles utilisées sur cette imprimante.
●
Si vous avez défini un format de page personnalisé avec des marges très étroites, il est possible que
l'imprimante impose ses propres marges minimales, d'où une légère troncature de l'image. Vous pourriez
utiliser un plus grand format de papier. Reportez-vous à la section Sélection des options de marges
à la page 88.
●
Si votre image contient ses propres marges, l'option Recadrer le contenu avec les marges vous permettra
peut-être d'obtenir une impression correcte. Reportez-vous à la section Sélection des options de marges
à la page 88.
●
Si vous essayez d'imprimer une très longue image sur un rouleau, assurez-vous que votre logiciel en est
capable.
●
Il se peut que vous soyez invité à faire pivoter la page en orientation Paysage sur un format de papier trop
étroit.
●
Le cas échéant, réduisez la taille du document ou de l'image dans votre application, de sorte qu'il (elle)
s'adapte à l'espace entre les marges.
La troncature d'images peut être due à d'autres causes. Ainsi, certains programmes, tels que Adobe Photoshop,
Adobe Illustrator et CorelDRAW, utilisent un système de coordonnées 16 bits interne, ce qui signifie qu'il leur est
impossible de prendre en charge une image d'une résolution supérieure à 32 768 pixels. Si vous essayez
d'imprimer une image plus grande, le bas de l'image sera tronqué. Pour imprimer toute l'image, voici quelques
suggestions :
●
Si vous utilisez un pilote HP-GL/2, vous pouvez réduire la résolution de telle sorte que l'image complète
nécessite moins de 32 768 pixels. Le pilote Windows comprend l'option Résolution maximale de
l'application qui permet de réduire la résolution automatiquement. Cette option est accessible dans l'onglet
Avancé, sous Options du document > Caractéristiques de l'imprimante.
●
Enregistrez le fichier dans un autre format, tel que TIFF ou EPS, et ouvrez-le avec un autre programme.
●
Utilisez un RIP pour imprimer le fichier.
L'image se trouve dans une partie de la page
●
Dans le logiciel, avez-vous sélectionné une taille de page trop petite ?
●
Votre logiciel lit-il l'image en tant qu'une partie de la page ?
166 Chapitre 13 Dépannage pb qualité d'impression
FRWW
L'image a pivoté de manière inattendue
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Préférences d'impression > Options du papier
> Rotation. Vérifiez que le réglage est bien celui que vous souhaitiez.
Pour les fichiers non-PostScript : si Imbrication est Activé, les pages font parfois l'objet d'une rotation
automatique pour économiser du papier. Reportez-vous à la section Imbrication des tâches pour économiser du
papier à la page 94.
L'impression est une image miroir de l'original
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Préférences d'impression > Options du papier
> Activer image miroir. Vérifiez que le réglage est bien celui que vous souhaitiez.
L'impression est déformée ou indéchiffrable
●
Le câble d'interface qui connecte l'imprimante au réseau (ou à l'ordinateur) pourrait être défectueux.
Essayez un autre câble.
●
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Préférences d'impression > Sélect.
langage graphique. Si le réglage du langage est Automatique (par défaut), essayez les autres réglages :
PostScript pour un fichier PostScript, HP-GL/2 pour un fichier HP-GL/2, etc. Envoyez ensuite de nouveau le
fichier.
●
Selon le logiciel, les pilotes et les RIP que vous utilisez avec l'imprimante, il existe différentes manières de
résoudre ce problème. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du fournisseur.
Une image se superpose à une autre sur la même impression
Le paramètre Délai d'E/S est peut-être trop long. Dans le panneau avant, diminuez le paramètre et imprimez à
nouveau. Dans le menu Connectivité
, sélectionnez Avancé > Sélectionner délai d'E/S.
Les paramètres de plume semblent n'avoir aucun effet
●
Vous avez modifié les paramètres sur le panneau avant en sélectionnant l'icône
suivie par Préférences
d'impression > HP-GL/2 > Définir la palette, mais vous n'avez pas sélectionné cette palette dans
Préférences d'impression > HP-GL/2 > Sélectionner palette.
●
Pour activer les paramètres de plume commandés par logiciel, accédez au panneau avant et sélectionnez
l'icône
suivie de Préférences d'impression > HP-GL/2 > Sélectionner palette > Logiciel.
L'image a une apparence de grain de bois (aeroworms)
FRWW
L'image a pivoté de manière inattendue 167
Cet aspect est caractérisé par des bandes onduleuses et horizontales produites par des erreurs de
positionnement de points induites par air (DPE). Dans des cas extrêmes, cette anomalie prend l'aspect d'un grain
de bois. Le problème se produit le plus fréquemment sur les tâches d'impression réglées pour une faible qualité
et une haute vitesse. Il ne se produit pas lorsque le réglage de qualité d'impression personnalisé est réglée sur
« Optimale ».
Pour éliminer cet effet, sélectionnez un réglage de qualité d'impression plus élevé. Reportez-vous à la section
Sélectionnez la qualité d'impression à la page 85.
Un carré n'est pas carré
Dans certains cas avec des papiers à grammage faibles, l'image imprimée est plus grande sur un côté que l'autre.
Afin d'éviter ce problème, nous vous suggérons de réduire l'aspiration au niveau le plus bas dans le profil de
papier sélectionné pour le papier sélectionné.
Pour réduire l'aspiration, accédez à HP DesignJet Utility > Color Center > Gestion du profil papier > Modifier les
propriétés d'impression > Niveau d'aspiration.
Variation des couleurs sur les bords de la zone de remplissage
Les différences de couleur peuvent être vues sur le bord d'une vaste zone non imprimée. Dans certains cas
spécifiques, il peut y avoir une variation des couleurs lorsque le bord de cette zone remplissage est constituée de
couleurs claires.
Pour réduire ce problème, procédez comme suit :
●
Appliquez à l'image une rotation horaire de 90 ou 180° degrés.
●
Imprimez en modes rapide et normal.
●
Imprimez en mode unidirectionnel.
●
Ajoutez des barres de couleur sur les bords de l'image.
●
Imprimez plus près vers la droite de l'imprimante.
●
Utilisez un profil de papier spécial avec davantage d'entretien. De nouveaux profils existent pour le papier
ordinaire, couché, couché à fort grammage, couché à très fort grammage et papier photo très brillant/
satiné. Dans le serveur Web incorporé, accédez à l'onglet Configuration, sélectionnez l'option Gestion du
papier, et l'onglet Afficher/masquer les papiers. A partir de la liste masquée des supports, sélectionnez celui
à utiliser en le déplaçant vers la liste visible et cliquez sur le bouton Appliquer.
168 Chapitre 13 Dépannage pb qualité d'impression
FRWW
14 Résolution des problèmes de papier
FRWW
●
Le chargement du papier ne se fait pas correctement
●
Le papier est coincé
●
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le bac
●
Le couteau automatique ne fonctionne pas
●
Le papier de l'enrouleur est coincé
●
Embobinage impossible sur l'enrouleur
169
Le chargement du papier ne se fait pas correctement
Voici quelques points à vérifier si vous n'arrivez pas à charger le papier.
●
Le papier pourrait être chargé de biais (mal aligné). Vérifiez que le bord droit du papier est aligné sur le
demi-cercle du côté droit de la platine et que le bord avant du papier est aligné sur la barre métallique de la
platine.
●
Le papier est peut-être chiffonné, déformé ou il présente des bords irréguliers.
●
Si le papier se bloque dans le circuit papier vers la platine, le bord avant du papier pourrait ne pas être droit
ou propre. Retirez les 2 cm (1 po) d'amorce du rouleau de papier et recommencez. Cela peut s'avérer
nécessaire même avec un nouveau rouleau de papier.
●
Vérifiez que la bobine est correctement insérée.
●
Vérifiez que le papier est correctement chargé sur la bobine et qu'il se charge sur le rouleau dans votre
direction.
●
Vérifiez que le papier est bien enroulé sur le rouleau.
●
Si vous rencontrez des difficultés pour le chargement du papier, et que le panneau avant continue d'afficher
aligner sur la ligne bleue après un certain nombre de tentatives, puis déroulez vers l'avant le papier d'un
demi-mètre, alignez-le avec la ligne bleue et le mouvement vers l'arrière alignera automatiquement le
papier
Le papier est coincé
Lorsqu'un bourrage papier se produit, le message Bourrage papier possible apparaît généralement sur le
panneau avant, avec un des deux codes d'erreur possible :
●
81:01 indique que le papier ne peut pas avancer dans l'imprimante.
●
86:01 indique que le chariot des têtes d'impression ne peut pas se déplacer latéralement.
Vérification du circuit de la tête d'impression
1.
Mettez l'imprimante hors tension au niveau du panneau avant, ainsi qu'à l'aide de l'interrupteur situé à
l'arrière.
170 Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier
FRWW
FRWW
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
3.
Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression.
4.
Relevez au maximum la manette de chargement du papier.
5.
Retirez soigneusement le papier coincé par le haut de l'imprimante.
6.
Tirez avec précaution le reste du rouleau vers le bas pour l'extraire de l'imprimante.
7.
Mettez l'imprimante sous tension.
Le papier est coincé 171
8.
Rechargez le rouleau. Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau dans l'imprimante à la page 33.
9.
Si du papier continue à provoquer une obstruction dans l'imprimante, il peut souvent être dégagé en
chargeant un type de papier rigide dans l'imprimante.
10. Si vous constatez des problèmes de qualité d'impression après un bourrage, essayez de réaligner les têtes
d'impression. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 71.
Vérification du circuit papier
●
Ce problème peut se produire lorsqu'un rouleau est terminé et que la fin du rouleau est coincée sur le
mandrin. Dans ce cas, coupez la fin du rouleau du mandrin. Faites ensuite avancer le papier dans
l'imprimante et chargez un nouveau rouleau.
●
Sinon, suivez la procédure décrite ci-dessus, sous Vérification du circuit de la tête d'impression
à la page 170
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le bac
●
La papier a souvent tendance à s'enrouler près de l'extrémité d'un rouleau, ce qui peut entraîner des
problèmes d'empilement. Chargez un nouveau rouleau ou retirez manuellement les impressions à mesure
qu'elles sont effectuées.
●
Si vous mélangez des impressions ou imbriquez des jeux de différentes tailles, vous pourriez rencontrer
des problèmes d'empilement en raison de la présence de différentes tailles de papier dans le bac.
Le couteau automatique ne fonctionne pas
Le couteau automatique est désactivée lorsque l'enrouleur est en cours d'utilisation et que l'impression s'effectue
sur certains papiers épais, ce qui peut endommager le couteau.
Le papier de l'enrouleur est coincé
Si le papier et gravement endommagé sur le mandrin de la bobine de l'enrouleur, n'utilisez pas le couteau de
l'imprimante pour couper et retirer le papier. Coupez plutôt le papier manuellement le plus proche que possible
du capot de l'imprimante, puis retirez le rouleau. Reportez-vous à la section Déchargement d'un rouleau de
l'imprimante à la page 35.
Embobinage impossible sur l'enrouleur
De façon prévisible, si l'enrouleur ne permet pas l'embobinage comme prévu, la sortie imprimée se retrouvera
probablement au sol. Si l'imprimante reconnaît un problème au niveau de l'enrouleur, il interrompt la tâche
d'impression jusqu'à correction de ce problème. Si l'imprimante ne reconnaît pas de problème, l'impression de la
tâche se poursuit. Le tableau suivant souligne les éventuels problèmes et les solutions correspondantes.
172 Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier
FRWW
État du voyant de
l'enrouleur
Clignotement rapide
Problème
Travail d'impression
interrompu ?
Embobinage
impossible sur
l'enrouleur
Oui
Cause possible
Solution possible
Le faisceau du capteur a été
obstrué pendant plus de
3 secondes.
Vérifiez que les capteurs de
l'enrouleur ne sont pas obstrués
par une bande de papier, le bac
de réception ou un objet
quelconque. Reportez-vous au
graphique suivant. Vérifiez que
le bac de réception est placé
derrière le repose-pieds.
Vérifiez également que
l'interrupteur de l'enrouleur est
en position Marche.
Clignotement lent
Embobinage
impossible sur
l'enrouleur
Non
Les câbles des capteurs sont
débranchés.
Vérifiez que les câbles des
capteurs sont bien branchés.
Rouge fixe
Embobinage
impossible sur
l'enrouleur
Non
Il y a trop de résistance sur le
moteur de l'enrouleur.
Vérifiez que le bobinage du
papier n'est pas trop serré. Un
mandrin de formation de boucle
doit être inséré de la manière
indiquée à l'étape 10 de la
section Utilisation de la bobine
réceptrice à la page 35.
Vert fixe
Embobinage
impossible sur
l'enrouleur
Non
L'interrupteur de l'enrouleur est
en position Arrêt.
Vérifiez que l'interrupteur de
l'enrouleur est en position
Marche.
Vert fixe
L'enrouleur
s'embobine dans le
mauvais sens
Non
Le commutateur de direction
d'embobinage de l'enrouleur est
mal positionné.
Positionnez correctement le
commutateur de direction
d'embobinage de l'enrouleur.
Après 3secondes, l'imprimante
reconnaît le problème et
interrompt la tâche
d'impression. Reportez-vous à la
première erreur répertoriée
dans ce tableau.
Le graphique suivant illustre les capteurs et le câble de l'enrouleur.
FRWW
1.
Capteur d'enrouleur
2.
Boîtier des capteurs et câble d'enrouleur
Embobinage impossible sur l'enrouleur 173
174 Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier
FRWW
15 Dépannage des problèmes du système
encreur
FRWW
●
Impossible d'insérer une cartouche d'encre
●
Impossible d’insérer une tête d’impression
●
Impossible d'insérer la cartouche de maintenance
●
Le panneau de commande conseille de remplacer ou de réinsérer une tête d’impression
●
Nettoyage des têtes d’impression
●
Alignement des têtes d'impression
175
Impossible d'insérer une cartouche d'encre
1.
Vérifiez que le type de cartouche (numéro de modèle) est correct.
2.
Vérifiez que la cartouche correspond bien à votre région (représentée par la lettre suivant 773 sur
l'étiquette de la cartouche).
3.
Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche est de la même couleur que celle apposée sur
le logement.
4.
Vérifiez que la cartouche est correctement orientée, la flèche à l'avant de la cartouche d'encre doit être
orientée vers le haut.
ATTENTION :
Ne nettoyez jamais l'intérieur des logements des cartouches d'encre.
Impossible d’insérer une tête d’impression
1.
Vérifiez que le type de tête d'impression (numéro de modèle) est correct.
2.
Vérifiez que vous avez retiré les deux capuchons de protection et la bande adhésive transparente de
protection de la tête d'impression.
3.
Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression est de la même couleur que celle
apposée sur le logement.
4.
Vérifiez l’orientation de la tête d’impression (par rapport aux autres).
5.
Vérifiez que vous avez bien refermé et verrouillé le couvercle des têtes d’impression.
Impossible d'insérer la cartouche de maintenance
Vérifiez que le type de la cartouche de maintenance est correct et que celle-ci est correctement orientée.
Le panneau de commande conseille de remplacer ou de réinsérer
une tête d’impression
1.
Retirez la tête d'impression et vérifiez que son film transparent de protection a été enlevé.
2.
Nettoyez les connexions électriques entre la tête d'impression et le chariot. Reportez-vous à la section
Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression à la page 68.
3.
Réinsérez la tête d’impression dans le chariot et vérifiez le message du panneau de commande.
4.
Si le problème persiste, insérez une nouvelle tête d’impression.
Nettoyage des têtes d’impression
Un nettoyage périodique des têtes d'impression est effectué automatiquement tant que l'imprimante est sous
tension. Cependant, il convient de nettoyer les têtes d'impression si vous obtenez une qualité d'image médiocre
et ne parvenez pas à résoudre les problèmes par d'autres méthodes. De cette manière, de l'encre fraîche circule
dans les buses et empêche celles-ci de se boucher.
Si vous avez imprimé le tracé d'état des têtes d'impression, vous savez quelles couleurs sont défectueuses.
Nettoyez la paire de têtes d'impression qui n'offrent pas les performances attendues. Si vous ne savez pas
quelles têtes nettoyer, vous pouvez opter pour le nettoyage de toutes les têtes.
176 Chapitre 15 Dépannage des problèmes du système encreur
FRWW
Pour nettoyer les têtes d'impression, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône
, puis Nettoyer têtes
d'impression, puis sélectionnez les têtes d'impression à nettoyer. Vous pouvez nettoyer toutes les têtes
d'impression ou seulement certaines d'entre elles.
Le nettoyage de toutes les têtes d'impression demande environ 5 minutes, Le nettoyage de deux têtes
d'impression met environ 3 minutes.
REMARQUE : Le nettoyage de toutes les têtes d'impression consomme davantage d'encre que le nettoyage
d'une seule paire.
REMARQUE : HP recommande de purger l'encre des têtes d'impression avant d'imprimer une tâche si
l'imprimante est restée éteinte pendant plus de six semaines ou si vous rencontrez des incohérences de couleurs
impression après impression après de longues périodes de stockage. La purge de l'encre des têtes d'impression
vous permet d'assurer un maximum de cohérence des couleurs. Ce n'est pas un remède contre des têtes
d'impression médiocres.
Alignement des têtes d'impression
Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de transitions
chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. Votre imprimante intègre une procédure
d'alignement automatique des têtes d'impression qui s'exécute lors de chaque accès ou remplacement d'une
tête d'impression.
En cas de bourrage papier, d'utilisation d'un papier personnalisé ou de problèmes de précision des couleurs, un
alignement des têtes d'impression peut s'avérer nécessaire. Reportez-vous à la section Alignement des têtes
d'impression à la page 71.
REMARQUE :
aligner.
Si vous subissez un bourrage papier, HP recommande d'insérer les têtes d'impression et de les
CONSEIL : Utilisez le papier sur lequel vous souhaitez imprimer pour aligner les têtes d'impression. Pour une
qualité optimale, il est conseillé d'utiliser du papier photo. Ordinaire, normal, fin et couché sont acceptables mais
fournissent des résultats marginaux.
AVERTISSEMENT ! Les papiers couleur, les canevas glacés et les supports transparents, tels que le papier
translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas adaptés à l'alignement
des têtes d'impression. Cependant, si vous devez effectuer un alignement de têtes d'impression avec un support
non pris en charge, veillez à employer un support présentant la même épaisseur que celui que vous allez utiliser
pour l'impression.
Procédure de réinsertion des têtes d'impression
1.
Si le processus d'alignement de la tête d'impression s'exécute avec un papier inadéquat, appuyez sur la
touche Annuler sur le panneau avant.
ATTENTION :
2.
N'imprimez pas si la procédure d'alignement des têtes d'impression a été annulée.
Chargez le papier que vous souhaitez utiliser. Pour une qualité optimale, il est conseillé d'utiliser du papier
photo.
AVERTISSEMENT ! Les papiers couleur, les canevas glacés et les supports transparents, tels que le papier
translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas adaptés à
l'alignement des têtes d'impression. Cependant, si vous devez effectuer un alignement de têtes
d'impression avec un support non pris en charge, veillez à employer un support présentant la même
épaisseur que celui que vous allez utiliser pour l'impression.
FRWW
Alignement des têtes d'impression 177
3.
Retirez, puis réinsérez toutes les têtes d'impression. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête
d'impression à la page 63 et Insertion d'une tête d'impression à la page 65. Ainsi, le processus d'alignement
commence.
REMARQUE :
4.
Vérifiez que le capot de l'imprimante est fermé pendant l'alignement des têtes d'impression.
Le processus dure environ 10minutes. Attendez que l'affichage du panneau avant indique que la procédure
est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
REMARQUE : Une image d'étalonnage est imprimée pendant le processus d'alignement des têtes
d'impression. Le panneau avant indique si des erreurs se sont produites pendant le processus.
Utilisation du menu Entretien qualité d'image
1.
Chargez le papier que vous souhaitez utiliser. Pour une qualité optimale, il est conseillé d'utiliser du papier
photo. Ordinaire, normal, fin et couché sont acceptables mais fournissent des résultats marginaux.
AVERTISSEMENT ! Les papiers couleur, les canevas glacés et les supports transparents, tels que le papier
translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas adaptés à
l'alignement des têtes d'impression. Cependant, si vous devez effectuer un alignement de têtes
d'impression avec un support non pris en charge, veillez à employer un support présentant la même
épaisseur que celui que vous allez utiliser pour l'impression.
2.
Sur le panneau avant et sélectionnez l'icône
, puis Aligner les têtes d'impression L'imprimante vérifie la
présence d'une quantité suffisante de papier pour effectuer l'alignement des têtes d'impression.
3.
Si le type de papier qui est chargé est acceptable pour l'alignement des têtes d'impression, l'imprimante
effectue l'alignement et imprime un motif d'alignement.
REMARQUE :
4.
Vérifiez que le capot de l'imprimante est fermé pendant l'alignement des têtes d'impression.
Le processus dure environ 10minutes. Attendez que l'affichage du panneau avant indique que la procédure
est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
178 Chapitre 15 Dépannage des problèmes du système encreur
FRWW
Erreurs de numérisation pendant l'alignement
En cas d'échec de la procédure d'alignement, le panneau avant affiche un message indiquant des problèmes de
numérisation. Cela signifie que la procédure d'alignement n'a pas abouti. Les têtes d'impression ne sont donc pas
alignées et la procédure doit être répétée avant de procéder à l'impression. Le problème pourrait être dû à l'un
des scénarios suivants :
●
Le type de papier utilisé dans le processus d'alignement des têtes d'impression n'était pas acceptable.
Recommencez le processus d'alignement en utilisant l'un des types de papier recommandés.
●
Les têtes d’impression ne sont pas propres. Nettoyez les têtes d'impression. Reportez-vous à la section
Nettoyage des têtes d’impression à la page 176.
●
Le capot de l’imprimante était ouvert pendant la procédure d’alignement des têtes d’impression.
Recommencez le processus d'alignement en prenant soin de fermer le capot de l'imprimante au préalable.
Si les problèmes persistent après avoir appliqué les solutions préconisées, essayez de remplacer toutes les têtes
d'impression. Si le problème persiste après le remplacement des têtes d'impression, le système de numérisation
pourrait être défectueux.
FRWW
Alignement des têtes d'impression 179
180 Chapitre 15 Dépannage des problèmes du système encreur
FRWW
16 Résolution d'autres problèmes
FRWW
●
L'imprimante n'est pas en cours d’impression
●
Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche d'impression
●
L'imprimante semble fonctionner au ralenti
●
Échecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante
●
Impossible d'accéder au Serveur Web Intégré
●
Message d'erreur de mémoire insuffisante
●
Les rouleurs de la platine grincent
●
Impossible d'accéder à HP DesignJet Utility
●
Tâche d'impression annulée et purgée lors de la mise en attente pour aperçu
●
Alertes de l'imprimante
181
L'imprimante n'est pas en cours d’impression
Diverses raisons pourraient expliquer pourquoi un fichier envoyé depuis l'imprimante ne s'imprime pas comme
prévu, notamment :
●
Un problème s'est produit au niveau de l'alimentation électrique. Si l'imprimante ne fonctionne pas et si le
panneau avant ne répond pas, vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise
électrique fournit du courant.
●
Un phénomène électromagnétique inhabituel peut être présent, par exemple des champs
électromagnétiques puissants ou de graves perturbations électriques. De telles conditions peuvent
entraîner des dysfonctionnements sur l'imprimante, voire provoquer son arrêt. Mettez l'imprimante hors
tension à l'aide de la touche Alimentation sur le panneau avant, attendez que l'environnement
électromagnétique revienne à la normale et rallumez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le
conseiller du service à la clientèle.
●
Le paramètre de langage graphique est peut-être mal défini.
●
Le pilote d'imprimante approprié pourrait ne pas avoir été installé de votre ordinateur.
●
L'un des scénarios papier suivants a pu se produire:
–
Le nom de papier qui apparaît sur le panneau frontal ne correspond pas au papier chargé dans
l'imprimante.
–
Il n'y a pas suffisamment de papier sur le rouleau chargé pour imprimer toute la tâche.
Dans ces conditions, un travail d'impression peut être effectué alors qu'un autre est maintenu dans la file
d'attente. Pour résoudre ce problème, déchargez le rouleau de l'imprimante et chargez un nouveau rouleau,
en utilisant le panneau avant pour vous guider au cours du processus.
●
Le paramètre d'imbrication pourrait être Activé et l'imprimante attend l'expiration du délai d'attente
d'imbrication. Dans ce cas, le panneau indique le temps qu'il reste.
●
Vous avez peut-être demandé un aperçu avant impression dans le pilote de votre imprimante. Dans ce cas,
l'aperçu apparaît dans un navigateur Web.
Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche
d'impression
De grandes quantités de données pourraient être nécessaires pour générer une tâche d'impression grand format
de haute qualité. Cela peut ralentir considérablement votre logiciel, voire le bloquer. Une diminution de la
résolution d'impression pourrait permettre d'éviter ce scénario mais entraînerait en même temps une diminution
de la qualité d'image.
Dans le pilote HP-GL/2 de Windows, cliquez sur l'onglet Avancé, sélectionnez Options du document >
Caractéristiques de l'imprimante, puis réglez Résolution maximale de l'application à 300.
L'imprimante semble fonctionner au ralenti
Voici quelques explications possibles:
●
Avez-vous configuré la qualité d'impression sur Optimale ? Les images imprimées avec le réglage de qualité
d'impression Optimale prennent plus de temps à s'imprimer.
●
Avez-vous spécifié le bon type de papier lorsque vous avez chargé le papier ? Vérifier que le type de papier
qui apparaît sur le panneau avant correspond au papier chargé dans l'imprimante.
182 Chapitre 16 Résolution d'autres problèmes
FRWW
●
L'imprimante est-elle connectée au réseau ? Vérifiez que tous les composants utilisés dans le réseau (cartes
d'interface réseau, concentrateurs, routeurs, commutateurs et câbles) sont capables de fonctionner à
grande vitesse. Le trafic provenant d'autres périphériques du réseau est-il important ?
●
Avez-vous réglé le temps de séchage à Etendu? Essayez de régler le temps de séchage sur Automatique.
Reportez-vous à la section Modification du temps de séchage à la page 46.
●
Les têtes d'impression sont-elles en bon état ? Le temps d'impression pourrait augmenter quand une tête
d'impression nécessite un nettoyage. Vérifiez l'état des têtes d'impression sur le panneau de commande ou
par le biais du serveur Web incorporé. Nettoyez ou remplacez les têtes d'impression si nécessaire.
●
Votre image contient-elle des motifs de remplissage noirs haute densité? Le temps d'impression pourrait
augmenter pour les images contenant des motifs de remplissage haute densité.
Échecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante
Les signes sont notamment :
●
L'écran du panneau de commande n'affiche pas le message Réception en cours alors que vous avez envoyé
une image à l'imprimante.
●
Votre ordinateur affiche un message d'erreur lorsque vous essayez d'imprimer.
●
Votre ordinateur ou votre imprimante se bloque lors du transfert de données.
●
La sortie de votre imprimante contient des erreurs aléatoires ou inexplicables (lignes mal placées,
graphiques tronqués etc.).
Pour résoudre un problème de communication :
●
Assurez-vous que vous avez sélectionné l'imprimante correcte dans votre logiciel.
●
Assurez-vous que l'imprimante fonctionne correctement à partir d'autres logiciels.
●
N'oubliez pas que les images volumineuses nécessitent généralement plus de temps pour la réception, le
traitement et l'impression.
●
Si votre imprimante est connectée à votre ordinateur par le biais d'autres dispositifs intermédiaires, tels que
commutateurs, tampons, adaptateurs de câbles ou convertisseurs de câbles, retirez le dispositif
intermédiaire et essayez de connecter l'imprimante directement à votre ordinateur.
●
Essayez un autre câble d'interface. Reportez-vous à la section Choix du mode de connexion à utiliser
à la page 14.
●
Vérifiez que le paramètre de langage graphique est correctement défini.
Impossible d'accéder au Serveur Web Intégré
Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès au serveur Web incorporé à la page 18.
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Connectivité
, puis Avancé > Serveur Web
incorporé > Autoriser EWS > Activé
2.
Si vous disposez d'une connexion TCP/IP vers votre imprimante, accédez au panneau avant et sélectionnez
l'icône du menu Connectivité
3.
FRWW
.
Sélectionnez le type de connexion que vous utilisez.
Échecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante 183
4.
Sélectionnez Afficher les propriétés.
5.
Les informations suivantes doivent apparaître : IP activé : Oui. Si ce n'est pas le cas, vous devrez peut-être
utiliser une autre connexion.
Si vous ne pouvez toujours pas accéder au serveur Web incorporé, mettez l'imprimante hors tension avec la
touche Alimentation sur le panneau avant, puis remettez-la sous tension.
Si vous constatez une progression très lente lors d'une tentative d'accès au serveur Web incorporé, le problème
pourrait être dû à l'utilisation d'un serveur proxy. Essayez de contourner le serveur proxy et d'accéder
directement au serveur Web incorporé.
●
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions > Paramètres
réseau, et activez la case à cocher Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses locales. Vous pouvez
également cliquer sur le bouton Avancé pour ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste d'exceptions,
pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé.
●
Dans Safari pour MAC OS X, accédez à Safari > Préférences > Avancé et cliquez sur le bouton Proxys :
Modifier les paramètres. Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom de domaine de l'imprimante
pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé.
Message d'erreur de mémoire insuffisante
Il n'y a pas de relation directe entre la taille d'un fichier dans votre ordinateur et la quantité de mémoire requise
pour imprimer le fichier. En raison de la compression de fichier et d'autres facteurs, il est difficile d'estimer la
quantité de mémoire requise pour imprimer une tâche. Il est possible que l'imprimante n'ait pas suffisamment de
mémoire pour imprimer une certaine tâche bien qu'elle ait pu imprimer des tâches plus volumineuses dans le
passé. L'ajout de mémoire dans l'imprimante constitue une solution.
Si vous utilisez le pilote Windows HP-GL/2, les problèmes de mémoire d'imprimante peuvent souvent être
résolus en cliquant sur l'onglet Avancé, en sélectionnant Options du document, Caractéristiques de l'imprimante,
puis Imprimer la tâche comme un tramage.
REMARQUE : Si vous sélectionnez cette option, le temps requis pour traiter la tâche dans l'ordinateur pourrait
être beaucoup plus long.
Les rouleurs de la platine grincent
Si vous remarquez que les rouleurs de la platine grincent, contactez l'assistance HP pour obtenir de l'aide : http://
welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html
Impossible d'accéder à HP DesignJet Utility
Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès à HP DesignJet Utility à la page 19.
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Connectivité
, puis Avancé > Services Web>
Logiciel HP DesignJet Utility > Activer
2.
Si vous disposez d'une connexion TCP/IP vers votre imprimante, accédez au panneau avant et sélectionnez
de nouveau l'icône du menu Connectivité
.
3.
Sélectionnez le type de connexion que vous utilisez.
4.
Sélectionnez Afficher les propriétés.
Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, mettez l'imprimante hors tension avec la touche Alimentation sur
le panneau avant, puis remettez-la sous tension.
184 Chapitre 16 Résolution d'autres problèmes
FRWW
Tâche d'impression annulée et purgée lors de la mise en attente pour
aperçu
L'imprimante peut stocker jusqu'à 64pages d'aperçu. Si la tâche que vous avez sélectionnée pour l'aperçu
contient plus de 64pages, elle sera annulée et purgée sans notification lorsque l'imprimante commence à traiter
la soixante-cinquième page. Si vous souhaitez obtenir l'aperçu d'une tâche comportant plus de 64 pages,
appuyez sur le bouton Continuer avant que l'imprimante ne commence à traiter la soixante-cinquième page.
Comme l'image d'aperçu est prête dès le traitement de la première page, vous devriez disposer de suffisamment
de temps pour vérifier l'image d'aperçu.
Alertes de l'imprimante
Votre imprimante peut émettre deux types d'alerte :
●
Erreurs : elles informent principalement l'utilisateur du fait que l'imprimante est dans l'incapacité
d'imprimer. Cependant, dans le pilote, les erreurs peuvent également vous informer de conditions
susceptibles d'altérer l'impression (une troncature, par exemple), et ce, même si l'imprimante est en mesure
d'imprimer.
●
Avertissements : les avertissements indiquent qu'une intervention est requise de la part de l'utilisateur, qu'il
s'agisse d'un réglage (un calibrage, par exemple) ou d'une impossibilité d'imprimer (maintenance préventive
ou niveau d'encre faible).
Le système de l'imprimante propose quatre indicateurs d'alertes différents.
●
Panneau frontal : le panneau avant affiche uniquement l'alerte la plus pertinente. En règle générale,
l'utilisateur doit appuyer sur la touche OK pour confirmer. Cependant, dans le cas d'un avertissement,
l'alerte disparaît après une période déterminée. Certaines alertes permanentes, telles que « Faible niveau
d'encre de la cartouche », réapparaissent lorsque l'imprimante est inactive et qu'aucune autre alerte
sérieuse n'est à signaler.
●
Serveur Web incorporé : Le coin supérieur droit de la fenêtre du serveur Web incorporé affiche l’état de
l’imprimante. En cas d'alerte, la zone d'état en affiche le texte.
●
Pilote : Le pilote affiche les alertes. Il vous informe au sujet des paramètres de configuration des travaux
susceptibles de générer un problème sur la sortie finale. Si l'imprimante n'est pas prête, elle affiche un
avertissement.
●
HP DesignJet Utility : Pour afficher des alertes, cliquez sur l'onglet Aperçu et consultez la liste Eléments qui
requièrent votre attention sur le côté droit.
Par défaut, les alertes s'affichent uniquement lorsque vous imprimez et que des problèmes d'impression se
produisent, par exemple : cartouche présentant un faible niveau d'encre ou absence de papier dans
l'imprimante. Si les alertes sont activées et qu'un problème d'impression se produit, une fenêtre
contextuelle s'ouvre pour expliquer à l'utilisateur pourquoi l'imprimante ne fonctionne pas. Suivez les
instructions afin d’obtenir le résultat souhaité.
REMARQUE : Certains environnements ne prennent pas en charge la communication bidirectionnelle.
Dans ce cas, les alertes n'atteignent pas le propriétaire de la tâche.
FRWW
Tâche d'impression annulée et purgée lors de la mise en attente pour aperçu 185
186 Chapitre 16 Résolution d'autres problèmes
FRWW
17 Assistance clients HP
FRWW
●
Introduction
●
Services professionnels HP
●
HP Instant Support
●
HP Proactive Support
●
Autodépannage par le client
●
Contacter l'assistance HP
187
Introduction
L'Assistance clients HP propose une assistance d'excellente qualité pour vous aider à bénéficier de toutes les
fonctionnalités de votre HP DesignJet. Ce service fournit une expertise d'assistance complète et éprouvée et tire
profit des nouvelles technologies, afin d'offrir à ses clients une assistance technique unique de bout en bout. Les
services incluent installation et configuration, outils de dépannage, mises à niveau de garantie, services de
réparation et de remplacement, support via le Web et par téléphone, mises à jour logicielles et services d'automaintenance.
Pour en savoir plus sur l'Assistance clients HP, rendez-vous sur notre site http://www.hp.com/go/graphicarts/ ou
téléphonez-nous (voir Contacter l'assistance HP à la page 190).
Pour enregistrer votre garantie, visitez http://register.hp.com/
Services professionnels HP
Centre de connaissances
Découvrez un monde de services et de ressources dédiés qui garantira des performances toujours optimales de
vos produits et solutions HP DesignJet.
Rejoignez la communauté HP au Centre de compétence, votre communauté d'impression grand format pour un
accès 24 heures/24, 7 jours/7 à l'adresse :
●
des didacticiels multimédias,
●
des procédures étapes par étape,
●
des téléchargements — les microprogrammes, pilotes, logiciels, profils de papier, etc. les plus récents,
●
un support technique — dépannage en ligne, contacts de l'Assistance clients, et plus encore,
●
des procédures et des conseils pour exécuter différents travaux d'impression à partir d'applications
logicielles spécifiques,
●
des forums pour un contact direct avec des experts, de chez HP et vos collègues,
●
un suivi de garantie en ligne, pour avoir l'esprit tranquille,
●
des informations sur les nouveaux produits — produits, consommables, accessoires, logiciels, etc.,
●
un Centre Consommables pour tout ce que vous devez savoir sur l'encre et le papier.
Le Centre de compétence est accessible, en fonction de votre produit, aux adresses suivantes :
●
http://www.hp.com/go/Z6610/support/
●
http://www.hp.com/go/Z6810/support/
En personnalisant votre abonnement pour les produits achetés et votre type d'activité, et en définissant vos
préférences de méthode de communication, vous déterminez les informations dont vous avez besoin.
Services HP Care Packs et extensions de garantie
Les services HP Care Packs et les extensions de garantie vous permettent d'étendre la garantie de votre
imprimante au-delà de la période standard.
Ils incluent un support à distance. Un service sur site est également fourni en cas de besoin, avec deux options
de temps de réponse possibles.
188 Chapitre 17 Assistance clients HP
FRWW
●
Jour ouvré suivant
●
Même jour ouvré, dans les quatre heures (selon les pays)
Pour plus d'informations sur HP Care Packs, consultez le site http://www.hp.com/go/printservices/.
Installation HP
Le service d'installation HP met en place, configure et connecte le produit pour vous.
C'est l'un des services HP Care Pack ; Pour en savoir plus, visitez le site http://www.hp.com/go/printservices/.
HP Instant Support
HP Instant Support Professional Edition est la gamme HP d'outils de dépannage qui collectent des informations
de diagnostic de votre imprimante et les met en correspondance avec des solutions intelligentes extraites des
bases de compétences HP, ce qui vous permet de résoudre vos problèmes aussi rapidement que possible.
Vous pouvez démarrer une session HP Instant Support en cliquant sur le lien fourni à la page Dépannage du
serveur Web incorporé de l’imprimante. Reportez-vous à la section Accès au serveur Web incorporé à la page 18.
Pour pouvoir utiliser HP Instant Support :
●
Votre produit doit disposer d'une connexion TCP/IP car HP Instant Support n'est accessible que via le
serveur Web incorporé.
●
Vous devez pouvoir accéder à Internet, puisque HP Instant Support est un service basé sur le Web.
HP Instant Support est actuellement disponible en anglais, coréen, chinois simplifié et chinois traditionnel.
Vous trouverez plus d'informations concernant HP Instant Support à l'adresse http://www.hp.com/go/ispe/.
HP Proactive Support
HP Proactive Support vous aide à réduire les périodes d'indisponibilité du produit, particulièrement coûteuses, en
identifiant, en diagnostiquant et en résolvant les problèmes avant qu'ils ne surviennent. Cet outil est conçu pour
aider les entreprises de toutes tailles à réduire les coûts d'assistance et à optimiser la productivité, et ce, d'un
simple clic de la souris.
Ce composant de la suite de services d'imagerie et d'impression HP vous permet de contrôler votre
environnement d'impression. L'outil Proactive Support s'articule autour de trois axes : optimiser la valeur de votre
investissement, augmenter la durée de disponibilité du produit et réduire les coûts de gestion du produit.
HP vous conseille vivement d'activer l'outil HP Proactive Support dès maintenant afin de gagner un temps
précieux et de prévenir l'apparition de problèmes susceptibles de réduire le temps de disponibilité de votre
imprimante et les coûts y afférents. Outre l'exécution de diagnostics, Proactive Support vérifie la disponibilité de
mises à jour de logiciels et de microprogrammes.
Vous pouvez activer l'outil Proactive Support de HP DesignJet Utility pour Windows ou dans HP Printer Monitor
pour Mac OS X. Vous avez la possibilité d'y indiquer la fréquence des connexions entre votre ordinateur et le
serveur Web de HP, ainsi que la fréquence des diagnostics. (que vous pouvez également exécuter à tout
moment). Pour modifier ces paramètres, procédez comme suit :
●
Dans HP DesignJet Utility pour Windows, sélectionnez le menu Outils, puis HP Proactive Support (non
disponible dans la version HP DesignJet Utility 1.0).
●
Dans HP Printer Monitor pour Mac OS X, sélectionnez Préférences > Monitoring > Activer HP Proactive
Support.
Si l'outil HP Proactive Support détecte un problème potentiel, il vous en informe au moyen d'une alerte qui vous
explique le problème et vous suggère une solution. Dans certains cas, la solution peut être appliquée
FRWW
HP Instant Support 189
automatiquement ; dans d'autres cas, il se peut que vous soyez invité à effectuer une procédure visant à
résoudre le problème.
Autodépannage par le client
Le programme HP de réparation par le client offre aux clients le service le plus rapide dans le cadre de leur
garantie ou de leur contrat. Il permet à HP d'expédier les pièces de rechange directement au client final, c'est-àdire à vous-même, afin que vous puissiez effectuer le remplacement. Grâce à ce programme, vous êtes en
mesure de remplacer les pièces à votre convenance.
Programme simple et pratique
●
Un spécialiste de l'assistance HP évaluera si une pièce de rechange est nécessaire pour dépanner un
composant matériel défectueux.
●
Les pièces de rechange sont expédiées en express ; la plupart des pièces en stock sont expédiées le jour
même où vous avez contacté HP.
●
Programme disponible pour la plupart des produits HP actuellement couverts par une garantie ou un
contrat.
●
Programme disponible dans la plupart des pays.
Pour plus d'informations sur la réparation par le client, consultez la page http://www.hp.com/go/selfrepair/.
Contacter l'assistance HP
Vous pouvez contacter l'assistance HP par téléphone. Avant d'appeler :
●
Examinez les propositions de dépannage de ce manuel.
●
Consultez la documentation adéquate relative aux pilotes.
●
Si vous avez installé des pilotes et des RIP d'autres fournisseurs, voir leur documentation.
●
Si vous appelez l'un des bureaux de HP, veillez à avoir avec vous les informations suivantes pour nous aider
à vous répondre plus rapidement :
–
Le produit que vous utilisez : numéro de produit, numéro de série et ID de service accessible via l'icône
Informations
sur le panneau avant
–
Pour obtenir une assistance sur la qualité d'impression, imprimez un échantillon que vous pouvez
utiliser pour mettre en évidence le problème.
–
Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau de commande, notez-le ; reportez-vous à la section
Messages d'erreur du panneau avant à la page 211 ;
–
L'ordinateur que vous utilisez
–
Les équipements ou logiciels spécifiques que vous utilisez (par exemple, spouleurs, réseaux,
commutateurs, modems ou pilotes logiciels spéciaux)
–
Le câble que vous utilisez (par référence) et où vous l'avez acheté
–
Le nom et la version du logiciel que vous utilisez actuellement
–
Imprimez les informations de service. Il vous sera peut-être demandé de les faxer au centre de
support que vous avez contacté.
190 Chapitre 17 Assistance clients HP
FRWW
Sur le panneau avant : Sélectionnez l'icône
, puis Impress. infos d'entretien > Imprimer toutes les
pages.
A l'aide du serveur Web incorporé : accédez à la page Support du service dans l'onglet Support, puis
sélectionnez Informations sur l'imprimante > Imprimer toutes les pages.
Numéro de téléphone
Le numéro de téléphone de l'assistance HP est disponible sur le Web : à l'adresse http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact_us.html.
FRWW
Contacter l'assistance HP 191
192 Chapitre 17 Assistance clients HP
FRWW
A
Scénario de tâche pour le lendemain
Dans ce scénario, le fournisseur de services d'impression (PSP) reçoit à la fin de la journée ouvrable une nouvelle
commande nécessitant une livraison le lendemain. L'imprimante est en cours d'impression et la file d'attente
contient des tâches qui doivent elles aussi être livrées le lendemain. La meilleure solution consiste à mettre la
nouvelle tâche en file d'attente et de l'imprimer au cours de la nuit.
Les informations suivantes décrivent les tâches nécessaires pour garantir une impression nocturne sans
problème.
Tâche 1 : Gestion du contenu numérique
Les étapes suivantes vous aident à gérer efficacement le contenu numérique.
1.
Ouvrez le fichier PDF dans Adobe Acrobat.
2.
Assurez-vous que vous disposez de toutes les informations nécessaires pour soumettre la tâche,
notamment les polices et les images haute résolution.
3.
Vérifiez l'orientation, les marges, la typographie, la couleur et la résolution pour vous assurer qu'il n'y a pas
d'incohérences d'impression ou de finition.
4.
Imprimez une copie brouillon de la tâche sur une petite imprimante en guise d'épreuve.
5.
Générez le PDF pour le RIP.
6.
Transférez le fichier PDF sur la station RIP.
REMARQUE : Vérifiez que la tâche peut être exécutée et livrée à temps considérant la charge de travail actuelle
ainsi que les fournitures de papier et d'encre disponibles.
Tâche 2 : Gestion du papier
Vérifiez qu'il y a suffisamment de papier dans le rouleau actuel pour traiter toutes les tâches mises en file
d'attente ainsi que la nouvelle commande. S'il ne reste pas suffisamment de papier, suspendez la file d'attente
d'impression et chargez un nouveau rouleau.
Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de l'utilisateur qui vous aident à trouver rapidement des
informations sur la gestion de papier.
Tableau A-1 Gestion du papier
FRWW
Eléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Décharger le papier
Reportez-vous à la section Déchargement d'un rouleau de l'imprimante à la page 35
Charger le papier
Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau sur la bobine à la page 31
Chargement d'un rouleau sur l'enrouleur
Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau sur l'enrouleur à la page 35
Vérification du profil de papier
Reportez-vous à la section Affichage d'informations relatives au papier à la page 43
Tâche 1 : Gestion du contenu numérique 193
Tableau A-1 Gestion du papier (suite)
Eléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je ne peux pas charger le papier
Reportez-vous à la section Le chargement du papier ne se fait pas correctement
à la page 170
Je ne trouve pas le profil de mon papier
Reportez-vous aux sections Téléchargement des profils de papier à la page 45 et Mise à
jour du microprogramme de l'imprimante à la page 144.
Je n'ai pas de papier HP
Reportez-vous aux sections Utilisation de papier non-HP à la page 45 et Types de papier
pris en charge à la page 27.
Le papier est coincé
Reportez-vous à la section Le papier est coincé à la page 170
Le papier de l'enrouleur est coincé
Reportez-vous à la section Le papier de l'enrouleur est coincé à la page 172
Bobinage impossible sur l'enrouleur
Reportez-vous à la section Embobinage impossible sur l'enrouleur à la page 172
REMARQUE :
Pour plus d'informations sur le papier, consultez la section Gestion du papier à la page 25.
Tâche 3 : Gestion du kit encreur
Vérifiez que les têtes d'impression sont en bonne condition et que les niveaux d'encre sont suffisants pour traiter
toutes les tâches mises en file d'attente. Si les niveaux d'encre sont trop faibles, suspendez la file d'attente
d'impression, puis remplacez et alignez les composants si nécessaires.
Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de l'utilisateur qui vous aident à trouver rapidement des
informations sur la gestion du système encreur.
Tableau A-2 Gestion du kit encreur
Eléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Vérification des informations sur les
cartouches d'encre
Reportez-vous à la section Afficher les informations de cartouche d'encre à la page 78
Retrait d'une cartouche d'encre
Reportez-vous à la section Retrait d'une cartouche d'encre à la page 60
Insertion d'une cartouche d'encre
Reportez-vous à la section Insertion d'une cartouche d'encre à la page 62
Vérification des informations sur les têtes
d'impression
Reportez-vous à la section Afficher informations tête d'impression à la page 79
Retrait d'une tête d'impression
Reportez-vous à la section Retrait d'une tête d'impression à la page 63
Insertion d'une tête d'impression
Reportez-vous à la section Insertion d'une tête d'impression à la page 65
Aligner les têtes d'impression
Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 71
Retrait de la cartouche de maintenance
Reportez-vous à la section Retrait de la cartouche de maintenance à la page 75
Insertion de la cartouche de maintenance
Reportez-vous à la section Insertion de la cartouche de maintenance à la page 76
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je ne peux pas accéder au serveur Web
incorporé
Reportez-vous à la section Impossible d'accéder au Serveur Web Intégré à la page 183
Je ne peux pas insérer une cartouche
d'encre
Reportez-vous à la section Impossible d'insérer une cartouche d'encre à la page 176
Je ne peux pas insérer une tête d'impression
Reportez-vous à la section Impossible d’insérer une tête d’impression à la page 176
L'imprimante ne peut pas reconnaître la tête
d'impression
Reportez-vous à la section Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression
à la page 68
194 Annexe A Scénario de tâche pour le lendemain
FRWW
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le système encreur, consultez la section Gestion du kit encreur
à la page 55.
Tâche 4 : Gestion des tâches d'impression
Après vérification des consommables d'encre et des niveaux de papier, vous pouvez envoyer la tâche à
l'imprimante. Sur l'aperçu d'écran, apportez des modifications pour le type de papier, la taille d'impression, le
nombre de copies et l'imbrication si nécessaire. Vous pouvez alors transférer la tâche à la file d'attente RIP.
Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de l'utilisateur qui vous aident à trouver rapidement des
informations sur la gestion des tâches d'impression.
Tableau A-3 Gestion des tâches d'impression
Eléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Nouvelle impression
Reportez-vous à la section Création d'une tâche d'impression à la page 84
Vérification de l'utilisation d'encre et de
papier pour une tâche
Reportez-vous à la section Vérification de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche
à la page 124
Annulation d'une tâche
Reportez-vous à la section Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante
à la page 120
Gestion de la file d'attente d'impression
Reportez-vous à la section Gestion de la file d'attente à la page 117
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je ne peux pas accéder au serveur Web
incorporé
Reportez-vous à la section Impossible d'accéder au Serveur Web Intégré à la page 183
REMARQUE : Pour améliorer la cohérence des couleurs entre des impressions ou d'une imprimante à une autre,
pensez à effectuer un étalonnage des couleurs. Pour plus d'informations sur l'étalonnage des couleurs, reportezvous à Étalonnage des couleurs à la page 103 pour la Z6810 et à Étalonnage des couleurs à la page 107 pour la
Z6610.
Tâche 5 : Ajustement des images imprimées
Vérifiez la qualité des impressions. Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de l'utilisateur qui vous
aident à trouver rapidement des informations sur l'ajustement des images imprimées.
Tableau A-4 Gestion du kit encreur
FRWW
Eléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Sélectionnez la qualité d'impression
Reportez-vous à la section Sélectionnez la qualité d'impression à la page 85
Sélect. format papier
Reportez-vous à la section Sélect. format papier à la page 87
Sélection des options de marges
Reportez-vous à la section Sélection des options de marges à la page 88
Redimensionnement d'une impression
Reportez-vous à la section Redimensionnement d'une impression à la page 89
Modification du traitement des lignes qui se
chevauchent
Reportez-vous à la section Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
à la page 90
Imprimer en niveaux de gris
Reportez-vous à la section Impression de nuances de gris à la page 93
Impression des lignes de coupe
Reportez-vous à la section Impression des lignes de coupe à la page 91
Rotation manuelle ou automatique d'une
image
Reportez-vous aux sections Rotation d'une image à la page 91 et Rotation automatique
à la page 92.
Sélection du mode d'émulation des couleurs
Reportez-vous à la section Modes d'émulation des couleurs à la page 113
Tâche 4 : Gestion des tâches d'impression 195
Tableau A-4 Gestion du kit encreur (suite)
Eléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je rencontre des problèmes de qualité
d'impression
Reportez-vous à la section Dépannage pb qualité d'impression à la page 153
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'ajustement des images imprimées, voir Options d'impression
à la page 83.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le déchargement d'un rouleau depuis l'enrouleur après impression,
consultez la section Déchargement d'un rouleau de l'enrouleur à la page 40.
196 Annexe A Scénario de tâche pour le lendemain
FRWW
B
Scénario de tâche urgente et imprévue
Dans ce scénario, le fournisseur de services d'impression (PSP) reçoit une commande urgente et imprévue qui
nécessite une livraison dans moins de deux heures. L'imprimante est en cours d'impression et la file d'attente
contient des tâches, la nouvelle tâche bénéficie toutefois de la priorité la plus élevée. Elle nécessite également un
papier différent de celui actuellement chargé dans l'imprimante.
REMARQUE : La nouvelle tâche est une commande renouvelée dont le contenu numérique existe déjà dans le
stockage des fichiers extraits.
Les informations suivantes décrivent les tâches nécessaires pour exécuter une tâche imprévue et urgente.
Tâche 1 : Gestion du contenu numérique
Les étapes suivantes vous aident à gérer efficacement le contenu numérique.
1.
Trouvez le contenu numérique sur la station de travail RIP.
2.
Ouvrez le fichier PDF dans Adobe Acrobat.
3.
Assurez-vous que vous disposez de toutes les informations nécessaires pour soumettre la tâche,
notamment les polices et les images haute résolution.
4.
Vérifiez l'orientation, les marges, la typographie, la couleur et la résolution pour vous assurer qu'il n'y a pas
d'incohérences d'impression ou de finition.
REMARQUE : Vérifiez que la tâche peut être exécutée et livrée à temps considérant la charge de travail actuelle
ainsi que les fournitures de papier et d'encre disponibles.
Tâche 2 : Gestion des tâches d'impression
En raison de la nature urgente de la nouvelle tâche imprévue, vous devez interrompre les tâches en cours dans la
file d'attente d'impression. Les étapes suivantes vous aident à gérer les tâches d'impression numérique.
1.
Suspendez la file d'attente. Reportez-vous à la section Mise en pause de la file d'attente de tâches
à la page 119.
2.
Placez la nouvelle tâche au début de la file d'attente.
3.
Réglez les nouveaux paramètres de tâche pour la productivité, le type de papier, la taille d'impression, le
nombre de copies et l'imbrication si nécessaire.
4.
Annulez la tâche en cours d'impression dans l'imprimante une fois la dernière image terminée.
REMARQUE : Relancez la file d'attente uniquement après la gestion du papier et du système encreur. Une fois
la nouvelle tâche effectuée, n'oubliez pas de suspendre de nouveau la file d'attente pour éviter d'imprimer les
tâches mises en file d'attente sur le mauvais papier.
FRWW
Tâche 1 : Gestion du contenu numérique 197
Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de l'utilisateur qui vous aident à trouver rapidement des
informations sur la gestion des tâches d'impression.
Tableau B-1 Gestion des tâches d'impression
Eléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Nouvelle impression
Reportez-vous à la section Création d'une tâche d'impression à la page 84
Annulation d'une tâche
Reportez-vous à la section Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante
à la page 120
Gestion de la file d'attente d'impression
Reportez-vous à la section Gestion de la file d'attente à la page 117
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je ne peux pas accéder au serveur Web
incorporé
Reportez-vous à la section Impossible d'accéder au Serveur Web Intégré à la page 183
REMARQUE : Pour améliorer la cohérence des couleurs entre des impressions ou d'une imprimante à une autre,
pensez à effectuer un étalonnage des couleurs. Pour plus d'informations sur l'étalonnage des couleurs, voir {ref:
Etalonnage des couleurs}.
Tâche 3 : Gestion du papier
La nouvelle tâche nécessite un papier différent de celui de la tâche qui a été interrompue. Les étapes suivantes
vous aident à gérer le papier.
1.
Retirez la sortie imprimée de l'imprimante et notez le reste de la tâche à effectuer.
2.
Déchargez le papier actuellement chargé.
3.
Chargez le papier adapté à la nouvelle tâche.
REMARQUE : Pour améliorer la cohérence des couleurs entre des impressions ou d'une imprimante à une autre,
pensez à effectuer un étalonnage des couleurs. Pour plus d'informations sur l'étalonnage des couleurs, reportezvous à Étalonnage des couleurs à la page 103 pour la Z6810 et à Étalonnage des couleurs à la page 107 pour la
Z6610.
Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de l'utilisateur qui vous aident à trouver rapidement des
informations sur la gestion de papier.
Tableau B-2 Gestion du papier
Eléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Décharger le papier
Reportez-vous à la section Déchargement d'un rouleau de l'imprimante à la page 35
Déchargement d'un rouleau de l'enrouleur
Reportez-vous à la section Déchargement d'un rouleau de l'enrouleur à la page 40
Charger le papier
Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau sur la bobine à la page 31
Chargement d'un rouleau sur l'enrouleur
Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau sur l'enrouleur à la page 35
Vérification du profil de papier
Reportez-vous à la section Affichage d'informations relatives au papier à la page 43
Exécution de l'étalonnage de la couleur
Pour la Z6810, voir Étalonnage des couleurs à la page 103 et pour la Z6610, voir
Étalonnage des couleurs à la page 107.
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je ne peux pas charger le papier
Reportez-vous à la section Le chargement du papier ne se fait pas correctement
à la page 170
198 Annexe B Scénario de tâche urgente et imprévue
FRWW
Tableau B-2 Gestion du papier (suite)
Eléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Je ne trouve pas le profil de mon papier
Reportez-vous aux sections Téléchargement des profils de papier à la page 45 et Mise à
jour du microprogramme de l'imprimante à la page 144.
Je n'ai pas de papier HP
Reportez-vous aux sections Utilisation de papier non-HP à la page 45 et Types de papier
pris en charge à la page 27.
Le papier est coincé
Reportez-vous à la section Le papier est coincé à la page 170
Le papier de l'enrouleur est coincé
Reportez-vous à la section Le papier de l'enrouleur est coincé à la page 172
Bobinage impossible sur l'enrouleur
Reportez-vous à la section Embobinage impossible sur l'enrouleur à la page 172
REMARQUE :
Pour plus d'informations sur le papier, consultez la section Gestion du papier à la page 25.
Tâche 4 : Gestion du kit encreur
Vérifiez que les têtes d'impression sont en bonne condition et que les niveaux d'encre sont suffisants pour traiter
toutes les tâches mises en file d'attente. Si les niveaux d'encre sont trop faibles, suspendez la file d'attente
d'impression, puis remplacez et alignez les composants si nécessaires.
Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de l'utilisateur qui vous aident à trouver rapidement des
informations sur la gestion du système encreur.
Tableau B-3 Gestion du kit encreur
Eléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Vérification des informations sur les
cartouches d'encre
Reportez-vous à la section Afficher les informations de cartouche d'encre à la page 78
Retrait d'une cartouche d'encre
Reportez-vous à la section Retrait d'une cartouche d'encre à la page 60
Insertion d'une cartouche d'encre
Reportez-vous à la section Insertion d'une cartouche d'encre à la page 62
Vérification des informations sur les têtes
d'impression
Reportez-vous à la section Afficher informations tête d'impression à la page 79
Retrait d'une tête d'impression
Reportez-vous à la section Retrait d'une tête d'impression à la page 63
Insertion d'une tête d'impression
Reportez-vous à la section Insertion d'une tête d'impression à la page 65
Aligner les têtes d'impression
Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 71
Retrait de la cartouche de maintenance
Reportez-vous à la section Retrait de la cartouche de maintenance à la page 75
Insertion de la cartouche de maintenance
Reportez-vous à la section Insertion de la cartouche de maintenance à la page 76
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je ne peux pas accéder au serveur Web
incorporé
Reportez-vous à la section Impossible d'accéder au Serveur Web Intégré à la page 183
Je ne peux pas insérer une cartouche
d'encre
Reportez-vous à la section Impossible d'insérer une cartouche d'encre à la page 176
Je ne peux pas insérer une tête d'impression
Reportez-vous à la section Impossible d’insérer une tête d’impression à la page 176
L'imprimante ne peut pas reconnaître la tête
d'impression
Reportez-vous à la section Nettoyages connexions électriques d'une tête d'impression
à la page 68
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le système encreur, consultez la section Gestion du kit encreur
à la page 55.
FRWW
Tâche 4 : Gestion du kit encreur 199
Tâche 5 : Ajustement des images imprimées
Vérifiez la qualité des impressions. Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de l'utilisateur qui vous
aident à trouver rapidement des informations sur l'ajustement des images imprimées.
Tableau B-4 Gestion du kit encreur
Eléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Sélectionnez la qualité d'impression
Reportez-vous à la section Sélectionnez la qualité d'impression à la page 85
Sélect. format papier
Reportez-vous à la section Sélect. format papier à la page 87
Sélection des options de marges
Reportez-vous à la section Sélection des options de marges à la page 88
Redimensionnement d'une impression
Reportez-vous à la section Redimensionnement d'une impression à la page 89
Modification du traitement des lignes qui se
chevauchent
Reportez-vous à la section Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
à la page 90
Imprimer en niveaux de gris
Reportez-vous à la section Impression de nuances de gris à la page 93
Impression des lignes de coupe
Reportez-vous à la section Impression des lignes de coupe à la page 91
Rotation manuelle ou automatique d'une
image
Reportez-vous aux sections Rotation d'une image à la page 91 et Rotation automatique
à la page 92.
Sélection du mode d'émulation des couleurs
Reportez-vous à la section Modes d'émulation des couleurs à la page 113
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je rencontre des problèmes de qualité
d'impression
Reportez-vous à la section Dépannage pb qualité d'impression à la page 153
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'ajustement des images imprimées, voir Options d'impression
à la page 83.
200 Annexe B Scénario de tâche urgente et imprévue
FRWW
C
Menus du panneau avant
Cette annexe présente une liste et une description des options du système de menu du panneau avant.
REMARQUE : Comme les mises à jour du microprogramme peuvent modifier le système de menu, cette annexe
n'est plus véritablement à jour d'une certaine façon.
Pour imprimer un diagramme plus graphique et à jour des menus du panneau avant, accédez au panneau avant
et sélectionnez l'icône
, puis Impr. infos utilisateur > Imprimer carte des menus.
●
Menu Papier
●
Menu Gestion des tâches
●
Menu Encre
●
Menu Configuration
●
Menu Maintenance qualité d'image
●
Menu Connectivité
●
Menu Impressions internes
●
Menu Informations
Légende des notations de la table
[E] disponible également dans le serveur Web incorporé
[J] dépend de l'état de la file d'attente des tâches ou de la tâche sélectionnée
[P] disponible uniquement avec la mise à niveau PostScript/PDF
FRWW
201
Menu Papier
Chargement du papier
Charger le rouleau
Charger l'enrouleur
Apprendre comment charger la bobine
Déchargement du papier
Décharger le rouleau
Décharger l'enrouleur
Infos sur le papier
Modifier type papier actif
(sélectionnez la catégorie et le type de
papier)
Liste des types de papier
(sélectionnez la catégorie et le type de
papier)
Infos sur le papier
Déplacer le papier
Bobine réceptrice
Activer l'enrouleur
Afficher les informations
Les options Charger le rouleau et Charger l'enrouleur affichent des illustrations sur le processus de chargement.
Ces options sont verrouillées si le papier est déjà chargé.
L'option Apprendre charg. bobine affiche une animation.
Les options Décharger le rouleau et Décharger l'enrouleur affichent des illustrations sur le processus de
déchargement. Ces options sont verrouillées si aucun papier n'est chargé.
L'option Afficher le papier chargé affiche des informations sur le papier chargé. Les informations affichées sont
Etat, Fournisseur, Type de papier, Largeur, Longueur, Etalonnage des couleurs.
L'option Modifier type papier actif affiche une liste des types de papier à sélectionner. Cette option est verrouillée
si aucun papier n'est chargé.
L'option Liste de types de papier affiche une liste des types de papier installés, groupés par catégorie, que vous
pouvez afficher ou supprimer. L'option Afficher détails sur le papier affiche le type de papier, la catégorie, le
fournisseur, l'état d'effacement et la révision du type de papier sélectionné.
L'option Déplacer le papier affiche une boîte de dialogue interactive permettant de déplacer le papier vers l'arrière
et vers l'avant. Cette option est verrouillée si aucun papier n'est chargé.
202 Annexe C Menus du panneau avant
FRWW
Menu Gestion des tâches
Réimpr. dernière tâche
Pause (ou reprendre) l'impression
File d'attente
File d'attente vide [J]
(sélectionner une tâche) [J]
Afficher les informations
Continuer
Faire passer au début
Copies
Réimprimer
Annuler
Supprimer
L'option File d'attente affiche les tâches placées dans la file d'attente. Les tâches restent dans la file d'attente
après l'impression.
L'option Afficher les propriétés affiche les informations suivantes sur la tâche sélectionnée : Nom, Etat, Date,
Copies imprimées et Pages.
L'option Continuer libère une tâche d'impression en attente.
L'option Faire passer au début déplace la tâche sélectionnée en début de file d'attente, pour qu'elle soit imprimée
dès que la tâche en cours est terminée.
FRWW
Menu Gestion des tâches 203
Menu Encre
Afficher niveaux d'encre
Afficher état des têtes d'impression
Remplacer cartouches
Remplacer les têtes impression
Remplacer cartouche maint.
Remplacer absorb. d'encre
Informations sur les cartouches
Voir cartouche (couleur)
Infos sur les têtes
Voir tête d'impression (couleurs)
Informations sur la cartouche de
maintenance
Infos absorbeur d'encre
Nettoyer la bande de l'encodeur
L'option Afficher niveaux d'encre affiche les niveaux d'encre de toutes les cartouches de l'imprimante. Une
cartouche qui clignote sur l'écran signifie que le niveau d'encre est bas.
L'option Afficher état des têtes d'impression affiche la garantie ou l'état de fonctionnement de toutes les têtes
d'impression de l'imprimante. Si la tête d'impression est toujours sous garantie, le mot GARANTIE s'affiche ; sinon
l'état de fonctionnement s'affiche.
L'option Voir cartouche (couleur) affiche les informations suivantes sur la cartouche d'encre sélectionnée : Couleur,
Nom du produit, Numéro du produit, Numéro de série, Etat, Niveau d'encre (ml), Capacité (ml), Date d'expiration,
Fabricant, Etat de la garantie et cartouches d'encre prises en charge.
L'option Voir tête d'impression (couleurs) affiche les informations suivantes sur la tête d'impression sélectionnée :
Couleur, Nom du produit, Numéro du produit, Numéro de série, Etat, Encre projetée (ml) et Etat de la garantie.
L'option Infos cartouche maint. affiche les informations suivantes sur la cartouche de maintenance : Etat, Niveau
(%) et Numéro du produit.
204 Annexe C Menus du panneau avant
FRWW
Menu Configuration
Préférences d'impression
Langage graphique [E]
Qualité d'impression
Choix du niveau de qualité
Activer détail maximum
Activer EconoMode
Options de couleur
Couleur/niveau de gris
Sélect. profil source RGB
Emuler l'imprimante (uniquement pour la
Z6810)
Sélect. profil entr. CMJN [P]
Sélect. intention rendu [P]
Compensation du point noir [P]
Emulation PANTONE® prof. HP [P]
Uniquement disponible lorsque le kit de
mise à niveau PS/PDF est installé
Options papier
Sélect. format papier
Suppr. zones bl. sup/inf.
Redimension.
Pivoter
Activer image miroir
Activer les lignes de coupe
Activer info papier d'impr.
Marges
Sélectionner les marges
Sélect. mise en page marges [E]
Options HP-GL/2
Sélectionner palette
Définir la palette
Activer la fusion
Options PS [P]
Sélectionner le codage
Sélectionner l'altitude
Options post-impression
Sélect. temps de séchage
Activer le couteau
Options gestion tâches
Activer la file d'attente [E]
Début de l'impression [E]
Options d'imbrication
Activer imbrication [E]
Sélect. temps d'attente
Activer les lignes de coupe [E]
Marge tâche imbriquée surdimensionnée
FRWW
Menu Configuration 205
Rotation automatique
Nombre maximum de tâches d'impression
[E]
Récupération des tâches
Si type papier incorrect
Options du panneau avant
Sélectionner la langue
Sélect. contraste affich.
Activer l'avertisseur
Sélectionner les unités [E]
Options de date et heure
Affich. heure act. périph [E]
Définir la date [E]
Définir l'heure [E]
Définir le fuseau horaire [E]
Activer le mode veille
Temporisation mode veille
Réinitialisation
Réinit. nettoyage encodeur
Restaurer les paramètres d'usine
Accessoires
Autr. accessoires
Instal autres accessoires
L'option Activer les lignes de coupe s'affiche à deux endroits différents dans le menu : sous Options du papier
(s'applique aux tâches individuelles) et sous Options d'imbrication (s'applique aux tâches imbriquées). Les valeurs
par défaut sont Désactivé dans les deux cas.
L'option Sélectionner palette permet de choisir entre Logiciel, Palette A, Palette B et Usine.
L'option Définir la palette permet de définir les palettes Logiciel, Palette A, Palette B et Usine. Pour ce faire,
sélectionnez l'un des stylos, entre 0 et 15. Modifiez ensuite l'épaisseur ou la couleur du stylo. L'épaisseur varie
entre 0,13 mm et 12 mm et la couleur varie entre 0 et 255.
L'option Séchage manuel permet de choisir une durée de séchage comprise entre 1 et 1 800 s. La valeur par
défaut est 100 s.
L'option Activer imbrication permet de choisir entre Désactivé, Standard et Avancée. Pour activer l'imbrication,
l'option Début de l'impression doit être définie sur Après le traitement.
206 Annexe C Menus du panneau avant
FRWW
Menu Maintenance qualité d'image
Optimisez la qualité d'impression
Actions d'optimisation
Etalonner la couleur
Aligner les têtes d'impression
Imprimer image diagnostic
Calibrage avance du papier
Calibrer l'avance papier
Régler l'avance papier
Réinitialiser avance papier
Nettoyer les têtes d'impression
Nettoyer tout
Nettoyer (couleurs)
Activer le calibrage couleur
FRWW
Menu Maintenance qualité d'image 207
Menu Connectivité
Ethernet Gigabit
Afficher les informations
Afficher la configuration
Modifier la configuration
Restaurer les paramètres d'usine
Jetdirect EIO
Afficher les informations
Afficher la configuration
Modifier la configuration
Restaurer les paramètres d'usine
Avancé
Sélectionner délai d'E/S
Autoriser SNMP
Serveur Web Intégré
Autoriser EWS
Réinit. mot de passe EWS
Services Web
Utilitaires de l'imprimante
Gestion couleurs et papier
Restaurer les paramètres d'usine
L'option Afficher les propriétés indique si l'interface est installée, si l'adresse IP est activée et si l'impression est
activée via cette interface. Elle affiche également l'adresse MAC.
L'option Afficher la configuration affiche les informations suivantes : Etat de la liaison, Adresse IP, Mode de
configuration, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Nom de service mDNS et Adresse MAC.
L'option Mode de configuration permet de modifier l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par
défaut et le délai d'inactivité. Vous pouvez également afficher le nom d'hôte et choisir une méthode de
configuration de l'adresse IP, notamment BOOTP, DHCP, Auto IP and Manuel.
L'utilitaire de l'imprimante permet d'activer ou de désactiver l'utilisation de HP DesignJet Utility.
208 Annexe C Menus du panneau avant
FRWW
Menu Impressions internes
Impressions de démonstration
Imprimer beaux arts
Imprimer photo N&B
Imprimer photo couleur
Imprimer démo détail
Imprimer carte SIG
Impressions des informations de l'utilisateur
Imprimer carte des menus
Imprimer la configuration
Imprimer le rapport d'utilisation
Imprimer palette HP-GL/2
Imprimer liste polices PS [P]
Impressions des informations d'entretien
Imprimer les infos actuelles
Imprimer les infos d'utilisation
Imprimer les journaux d'événements
Imprimer l'état de l'étalonnage
Imprimer config. connect.
Imprimer toutes les pages
FRWW
Menu Impressions internes 209
Menu Informations
Afficher infos imprimante
Journaux de l'imprimante
Erreurs système
Avertissements système
Têtes d'impression
Cartouches d'encre
L'option Afficher infos imprimante affiche des informations générales sur l'imprimante, notamment le nom du
produit, le numéro du produit, le numéro de série, l'ID de service, la langue, la mémoire, la capacité du disque et
la version du microprogramme.
210 Annexe C Menus du panneau avant
FRWW
D
Messages d'erreur du panneau avant
Dans certaines circonstances, un message d'erreur de panneau avant apparaît. Suivez le conseil indiqué dans la
colonne Recommandation pour corriger l'erreur.
Si le message d'erreur qui apparaît sur le panneau avant n'est pas inclus dans cette liste et que vous avez un
doute quant à l'action à effectuer, contactez le support HP. Reportez-vous à la section Assistance clients HP
à la page 187.
Tableau D-1 Messages texte
FRWW
Message
Recommandation
Cartouche [Couleur] expirée
Remplacez la cartouche. Reportez-vous aux sections Retrait d'une cartouche
d'encre à la page 60 et Insertion d'une cartouche d'encre à la page 62.
Cartouche [Couleur] manquante
Insérez une cartouche de la couleur indiquée. Reportez-vous à la section
Insertion d'une cartouche d'encre à la page 62.
Cartouche [Couleur] incorrecte
Insérez une cartouche correspondant à votre région. Reportez-vous à la section
Insertion d'une cartouche d'encre à la page 62.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : manquante
Insérez la tête d'impression appropriée. Reportez-vous à la section Insertion
d'une tête d'impression à la page 65.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : retirer
Retirez la tête d'impression incorrecte et insérez-en une nouvelle du type
approprié (couleur et numéro). Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête
d'impression à la page 63 et Insertion d'une tête d'impression à la page 65.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : remplacer
Retirez la tête d'impression qui ne fonctionne pas et insérez-en une nouvelle.
Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête d'impression à la page 63 et
Insertion d'une tête d'impression à la page 65.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : réinsérer
Retirez et réinsérez la tête d'impression ou essayez de nettoyer les contacts
électriques. Le cas échéant, insérez une nouvelle tête d'impression. Reportezvous à la section Le panneau de commande conseille de remplacer ou de
réinsérer une tête d’impression à la page 176.
Avertissement de garantie tête impress. [Couleur] n°[n]
La garantie de la tête d'impression est terminée, car elle est utilisée depuis une
longue période ou en raison du volume d'encre déjà utilisé. Consultez le
document Informations légales.
Avertissement de garantie tête impress. [Couleur] n°[n]
L'utilisation d'un type d'encre erroné risque d'invalider la garantie de la tête
d'impression. Consultez le document Informations légales.
[Avertissement] échec interne : Impossible de créer
l'impression
Les fichiers d'impression internes ne sont pas disponibles dans l'imprimante.
Chargez les fichiers d'impression internes par l'intermédiaire du serveur Web
intégré.
Cartouche défectueuse. Remplacer la cartouche
[couleur]
Remplacez la cartouche. Reportez-vous aux sections Retrait d'une cartouche
d'encre à la page 60 et Insertion d'une cartouche d'encre à la page 62.
Erreur d'E/S
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez l'assistance HP.
Reportez-vous à la section Assistance clients HP à la page 187.
Avertissement IO
Réessayez ; si le problème persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à
la section Assistance clients HP à la page 187.
211
Tableau D-1 Messages texte (suite)
Message
Recommandation
Erreur LDP : Kit encreur non prêt
Nettoyez les têtes d'impression. Reportez-vous à la section Nettoyage des têtes
d’impression à la page 176.
Erreur LDP : impression tronquée
L'image est trop grande pour le papier ou l'imprimante. Si possible, chargez un
format de papier plus grand ou réduisez la taille de l'image.
Erreur LDP : mémoire saturée
Redémarrez l'imprimante et retentez d’envoyer la tâche. si nécessaire, réduisez
la complexité de la tâche.
Erreur LDP : papier épuisé
Chargez davantage de papier.
Erreur LDP : erreur d'analyse
La tâche est inintelligible pour l'imprimante. Essayez de la recréer et de la
renvoyer. Vérifiez le branchement des câbles.
Erreur LDP : erreur de mode d'impression
La qualité d'impression ou le type de papier indiqué pour la tâche est incorrect.
Changez de type de papier ou modifiez les paramètres d'impression.
Erreur LDP : erreur d'impression
Essayez de renvoyer la tâche.
Erreur LDP : mémoire virtuelle saturée
Redémarrez l'imprimante et retentez d’envoyer la tâche. si nécessaire, réduisez
la complexité de la tâche.
Remplacer la cartouche [couleur]
Remplacez la cartouche. Reportez-vous aux sections Retrait d'une cartouche
d'encre à la page 60 et Insertion d'une cartouche d'encre à la page 62.
Réinstaller la cartouche [couleur]
Retirez et réinsérez la cartouche. Reportez-vous aux sections Retrait d'une
cartouche d'encre à la page 60 et Insertion d'une cartouche d'encre
à la page 62.
Mise à jour : échec. Fichier incorrect
Vérifiez que vous avez sélectionné le fichier de mise à jour du microprogramme
approprié. Réessayez ensuite d'effectuer la mise à jour.
Dans certaines circonstances, un message d'erreur numérique de panneau avant apparaît. Suivez le conseil
indiqué dans la colonne Recommandation pour corriger l'erreur.
Si le message d'erreur qui apparaît sur le panneau avant n'est pas inclus dans cette liste, mettez l'imprimante
hors tension, puis à nouveau sous tension. Si le problème persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la
section Assistance clients HP à la page 187.
Tableau D-2 Messages d'erreur numérique
Code d'erreur
Recommandation
26:n.01 (où n = numéro de
cartouche d'encre)
Retirez la cartouche d'encre et réinstallez-la dans l'imprimante. Si l'erreur persiste, remplacez la
cartouche d'encre. Si le problème persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clients HP à la page 187.
29:01
La cartouche de maintenance n'est pas correctement insérée. Ouvrez le volet de la cartouche de
maintenance sur le côté droit de l'imprimante, vérifiez que la cartouche est correctement insérée, puis
fermez le volet. Si le problème persiste, remplacez la cartouche de maintenance. Si le problème
persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clients HP à la page 187.
32:1,01
Une erreur d'enrouleur s'est produite. Vérifiez que le papier est correctement enroulé sur le mandrin de
la bobine de l'enrouleur et que la direction de bobinage est correctement réglée.
32:2,01
Impossible de détecter l'enrouleur. Vérifiez que le câble du capteur de l'enrouleur est correctement
connecté.
212 Annexe D Messages d'erreur du panneau avant
FRWW
Tableau D-2 Messages d'erreur numérique (suite)
Code d'erreur
Recommandation
61:01
Format de fichier non prise en charge : l'imprimante ne peut pas traiter la tâche. Essayez les solutions
suivantes :
●
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant et de
l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation, puis
rebranchez-le et mettez l'imprimante sous tension.
●
Vérifiez que le paramètre de langage graphique est correct. Reportez-vous à la section
Modification du paramètre de langage graphique à la page 21.
●
Soumettez à nouveau le fichier à l'imprimante.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Reportez-vous à la section Mise à
jour du microprogramme de l'imprimante à la page 144.
Si le problème persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clients HP
à la page 187.
61:04,1
Les polices PostScript sont manquantes. Installez la dernière version du microprogramme pour
réinstaller les polices. Reportez-vous à la section Mise à jour du microprogramme de l'imprimante
à la page 144.
61:04,2
Identificateur du type de papier non reconnu. Installez la dernière version du microprogramme pour
réinstaller les identificateurs des types de papier. Reportez-vous à la section Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante à la page 144.
61:08
Le type de papier a changé. Soumettez à nouveau la tâche.
61:08,1
Le fichier ne peut pas être imprimé parce qu'il est protégé par un mot de passe. Soumettez à nouveau
la tâche sans la protection avec mot de passe.
61:08,2
Cette tâche contient des erreurs de format et des valeurs de paramètres incorrectes. Soumettez à
nouveau la tâche.
63:04
Un problème d'entrée/de sortie s'est produit avec la carte réseau. Essayez les solutions suivantes :
●
Vérifiez que le câble réseau est correctement connecté à la carte réseau.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Reportez-vous à la section Mise à
jour du microprogramme de l'imprimante à la page 144.
Si le problème persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clients HP
à la page 187.
71:03
Un échec "mémoire saturée" s'est produit. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche
Alimentation du panneau avant et de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le
cordon d'alimentation, puis rebranchez-le et mettez l'imprimante sous tension.
71:08
Mémoire insuffisante pour afficher la liste. Soumettez à nouveau la tâche avec un ou plusieurs des
changements suivants : Réduire la résolution à 300 ppp, sélectionner le mode d'impression EconoFast,
sélectionner « Send Job As Bitmap » (Envoyer la tâche comme bitmap) pour que le traitement principal
de la tâche d'impression soit effectué par l'ordinateur, plutôt que l'imprimante.
74:01
Une erreur s'est produite lors du téléchargement du fichier de mise à jour du microprogramme. Essayez
les solutions suivantes :
●
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant et de
l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation, puis
rebranchez-le et mettez l'imprimante sous tension.
●
Essayez à nouveau de télécharger le fichier de mise à jour du microprogramme dans
l'imprimante. Reportez-vous à la section Mise à jour du microprogramme de l'imprimante
à la page 144.
Si le problème persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clients HP
à la page 187.
FRWW
213
Tableau D-2 Messages d'erreur numérique (suite)
Code d'erreur
Recommandation
76:03
Le disque dur est saturé. Utilisez le serveur Web incorporé pour supprimer les fichiers non nécessaires
du disque dur de l'imprimante.
Si le problème persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clients HP
à la page 187.
77:04
Une erreur de logiciel interne du serveur Web incorporé s'est produite. Essayez les solutions suivantes :
●
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant et de
l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation, puis
rebranchez-le et mettez l'imprimante sous tension.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Reportez-vous à la section Mise à
jour du microprogramme de l'imprimante à la page 144.
Si le problème persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clients HP
à la page 187.
79
Erreur du microprogramme. Essayez les solutions suivantes :
●
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant et de
l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation, puis
rebranchez-le et mettez l'imprimante sous tension.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Reportez-vous à la section Mise à
jour du microprogramme de l'imprimante à la page 144.
Si le problème persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clients HP
à la page 187.
81:01, 81:03, 86:01
Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle limitant le mouvement du galet
d'entraînement. Si un bourrage papier limite le mouvement du galet d'entraînement, soulevez la
manette de chargement du papier et retirez le bourrage. Si le problème persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clients HP à la page 187.
214 Annexe D Messages d'erreur du panneau avant
FRWW
E
FRWW
Spécifications de l'imprimante
●
Caractéristiques fonctionnelles
●
Spécifications physiques
●
Spécifications de la mémoire
●
Spécifications d'alimentation
●
Spécifications écologiques
●
Spécifications environnementales
●
Spécifications acoustiques
215
Caractéristiques fonctionnelles
Tableau E-1 consommables d'encre HP
Têtes d'impr. HP 774
Z6810 : noir mat/rouge chromatique, magenta/jaune, magenta clair/cyan clair, noir photo/gris clair
Z6610 : magenta/jaune, noir photo/gris clair
Z6610 : noir mat/cyan
Cartouche de maintenance
Non spécifique de la couleur
Cartouches d'encre HP 771
Z6810 : noir mat, magenta, jaune, magenta clair, cyan clair, noir photo, gris clair.
Z6610 : noir mat, jaune, cyan clair, magenta, noir photo, gris clair
Cartouches d'encre HP 773
Z6810 : noir mat, magenta, jaune, magenta clair, cyan, noir photo, gris clair.
Z6610 : noir mat, jaune, cyan clair, magenta, noir photo, gris clair
Cartouches d'encre HP 774
Z6810 : Rouge chromatique
Tableau E-2 Formats de papier
Minimum
Maximum (42 pouces)
Maximum (60 pouces)
Épaisseur
610 mm
1067 mm
1524 mm
Longueur
420 mm
Rouleau avec diamètre externe maximal de
170 mm
Rouleau avec diamètre externe maximal de
170 mm
Tableau E-3 Résolution d'impression (avec le pilote HP-GL/2 de Windows)
Qualité
d'impression
Résolution maximale pour le
papier photo
Résolution du
rendu
Optimale
Activé
1 200×1 200
Résolution de l'impression
2 400 × 1 200 (Papier photo glacé Premium HP à séchage instantané,
Papier photo satiné Premium HP à séchage instantané, Papier photo
glacé universel HP à séchage instantané, Papier photo semi-glacé
universel HP à séchage instantané, Papier photo glacé, Papier photo
semi-glacé/satiné, Papier photo mat)
1 200 × 1 200 (autre)
Optimale
Désactivé
600 × 600
600 × 1 200 (Papier photo glacé Premium HP à séchage instantané,
Papier photo satiné Premium HP à séchage instantané, Papier photo
glacé universel HP à séchage instantané, Papier photo semi-glacé
universel HP à séchage instantané, Papier photo glacé, Papier photo
semi-glacé/satiné, Papier photo mat)
1 200 × 1 200 (autre)
216 Annexe E Spécifications de l'imprimante
FRWW
Tableau E-3 Résolution d'impression (avec le pilote HP-GL/2 de Windows) (suite)
Qualité
d'impression
Résolution maximale pour le
papier photo
Résolution du
rendu
Normale
n/a
600 × 600
Résolution de l'impression
600 × 1 200 (Papier photo glacé Premium HP à séchage instantané,
Papier photo satiné Premium HP à séchage instantané, Papier photo
glacé universel HP à séchage instantané, Papier photo semi-glacé
universel HP à séchage instantané, Papier photo glacé, Papier photo
semi-glacé/satiné, Papier photo mat)
1 200 × 1 200 (autre)
Rapide
n/a
300 × 300
600 × 1 200 (papier ordinaire, papier normal extra blanc, Papier photo
glacé Premium HP à séchage instantané, Papier photo satiné
Premium HP à séchage instantané, Papier photo glacé universel HP à
séchage instantané, Papier photo semi-glacé universel HP à séchage
instantané, Papier photo glacé, Papier photo semi-glacé/satiné, Papier
photo mat)
1 200 × 1 200 (autre)
Tableau E-4 Marges
Marges latérales
5 mm
Marge supérieure (bord avant)
5 mm
11,5 mm (papier glacé)
Marge inférieure (bord arrière)
5 mm
Tableau E-5 Précision mécanique
±0,1 % de la longueur vectorielle spécifiée ou ±0,1 mm (la valeur la plus élevée entre les deux) à 23°C, 50 à 60 % d'humidité relative, sur
un support d'impression A0 en mode Supérieure ou Normale avec un film polyester transparent mat HP.
Tableau E-6 Langages graphiques pris en charge
HP DesignJet Z6610/Z6810.
HP-GL/2, CALS G4
HP DesignJet Z6610/Z6810 avec kit de mise
à niveau PS/PDF
Adobe PostScript niveau 3, PDF 1.7, TIFF, JPEG
Spécifications physiques
Tableau E-7 Spécifications physiques de l'imprimante
42in
60in
Poids (avec support)
< 163 kg (359 lb)
< 195 kg
Epaisseur
1 990 mm (78,3 pouces)
< 2 450 mm
Profondeur
< 700 mm (sans enrouleur)
< 700 mm (sans enrouleur)
< 860 mm (avec enrouleur)
< 860 mm (avec enrouleur)
≈ 1 370 mm
≈ 1 370 mm
Hauteur
FRWW
Spécifications physiques 217
Spécifications de la mémoire
Tableau E-8 Spécifications de la mémoire
Mémoire Z6610/Z6810 (DRAM)
1 024 Mo
Mémoire Z6610ps/Z6810ps (DRAM)
1 536 Mo
Disque dur
500 Go
218 Annexe E Spécifications de l'imprimante
FRWW
Spécifications d'alimentation
Tableau E-9 Caractéristiques électriques de l'imprimante
Tension d'alimentation
100–127 V c.a. (±10%), 5 A / 220–240 V c.a. (±10%), 3 A
Fréquence
50/60 Hz (± 3 Hz)
Courant
5A/3A
Consommation
420 W maximum
Impression
270W
Prête
< 48 W maximum
Sleep (Veille)
< 5 W maximum
Désactivé
< 0,3 W
Spécifications écologiques
Ce produit est conforme aux directives de l'Union européenne WEEE et RoHS.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis. Pour déterminer le statut
de qualification ENERGY STAR® des différents modèles de ce produit. Rendez-vous sur : http://www.hp.com/go/
energystar.
Pour obtenir les dernières informations concernant les spécifications écologiques de votre imprimante, rendezvous sur http://www.hp.com/ et effectuez une recherche sur les termes « spécifications écologiques ».
Spécifications environnementales
Tableau E-10 Caractéristiques environnementales de l'imprimante
Plage d'humidité relative pour une qualité d'impression optimale
20-80 %, selon le type de papier
Plage de température pour une qualité d'impression optimale
15 à 30°C (59 à 86°F), selon le type de papier
Plage de température pour l'impression
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Plage de température hors utilisation
-20 à +55 °C (-4 à +131 °F)
Altitude maximale en cours d'impression
3000 m
REMARQUE : Si l'imprimante ou les cartouches d'encre sont déplacées d'un endroit froid vers un endroit chaud
et humide, l'eau contenue dans l'atmosphère peut se condenser sur les pièces et cartouches de l'imprimante, ce
qui peut entraîner des fuites d'encre et des erreurs d'impression. Dans ce cas, HP recommande d'attendre au
moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous tension ou d'installer les cartouches d'encre, afin de
permettre à la condensation de s'évaporer.
FRWW
Spécifications d'alimentation 219
Spécifications acoustiques
Tableau E-11 Spécifications acoustiques de l'imprimante
Pression sonore
Impression
53 dB (A)
Prêt (veille)
39 dB (A)
Sleep (Veille)
39 dB (A)
Puissance sonore
Impression
7 B (A)
Prêt (veille)
5,5 B (A)
Sleep (Veille)
5,5 B (A)
220 Annexe E Spécifications de l'imprimante
FRWW
Glossaire
Adresse IP
Identifiant unique qui désigne un nœud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est constituée de quatre nombres
entiers séparés par des points.
Adresse MAC
Adresse de contrôle d'accès au support : identifiant unique utilisé pour désigner un périphérique particulier sur un réseau. Il
s'agit d'un identifiant de niveau inférieur à l'adresse IP. Un périphérique doit donc posséder, à la fois, une adresse MAC et une
adresse IP.
Bonjour
Appellation commerciale d'Apple Computer pour la mise en œuvre de la spécification IETF Zeroconf, une technologie de
réseau informatique utilisée dans Mac OS X 10.2 et versions ultérieures. Utilisez-le pour détecter les services disponibles sur
un réseau local. Cette technologie était initialement connue sous le nom de Rendezvous.
Buse
L'un des minuscules orifices d'une tête d'impression à travers lesquels l'encre est déposée sur le papier.
Cartouche d'encre
Composant amovible de l'imprimante qui stocke de l'encre d'une couleur donnée et la distribue à la tête d'impression.
Cohérence des couleurs
Capacité à imprimer les mêmes couleurs, impression après impression et sur des imprimantes différentes.
Couteau
Composant de l'imprimante qui coulisse d'avant en arrière sur la platine afin de couper le papier.
E/S
Entrée/Sortie : ce terme décrit le passage des données entre deux périphériques.
ESD
Décharge électrostatique. L'électricité statique fait partie de la vie quotidienne ; c'est l'étincelle qui se produit lorsque l'on
touche la portière de la voiture, quand on retire un vêtement, etc. Alors que l'électricité statique contrôlée a des applications
bien utiles, les décharges électrostatiques non contrôlées constituent l'un des principaux dangers pour les produits
électroniques. Aussi, pour éviter tout dommage, il convient de prendre certaines précautions lors de l'installation du produit
ou de la manipulation d'appareils sensibles à l'électricité statique. Ce type de dommage risque de réduire la durée de vie du
périphérique. L'une des méthodes conseillées pour minimiser ces décharges non contrôlées et, partant, réduire ce type de
dommage, consiste à toucher une pièce du produit mise à la terre (principalement des pièces métalliques) avant de
manipuler des appareils sensibles à ce phénomène (tels que les têtes d'impression ou cartouches d'encre). De plus, pour
réduire la génération de charge électrostatique dans le corps, évitez de travailler dans une pièce dont le sol est recouvert de
moquette et réduisez au maximum vos mouvements lors de la manipulation des appareils sensibles à l'électricité statique.
Evitez également de travailler dans des environnements à faible humidité.
Espace couleur
Modèle de couleur qui représente chaque couleur par un jeu de numéros spécifique. Plusieurs espaces couleur différents
utilisent le même modèle de couleur : par exemple, les moniteurs utilisent généralement le modèle de couleur RVB mais ils
ont des espaces couleur différents car un jeu de numéros RVB spécifique donne des couleurs différentes selon les
moniteurs.
FRWW
Glossaire 221
Ethernet
Technologie informatique très répandue destinée aux réseaux informatiques.
Gamme
Gamme de couleurs et de valeurs de densité reproductibles sur un périphérique de sortie, comme une imprimante ou un
moniteur.
HP-GL/2
HP Graphics Language 2 : langage défini par HP pour décrire les graphiques vectoriels.
ICC
International Color Consortium : nom d'un groupe de sociétés ayant développé une norme commune pour les profils de
couleurs.
Jetdirect
Appellation commerciale utilisée par HP pour sa gamme de serveurs d'impression. Ces serveurs permettent la connexion
directe d'une imprimante à un réseau local.
LED
Acronyme de Diode électroluminescente : dispositif à semi-conducteur qui émet de la lumière lorsqu'elle est stimulée
électriquement.
Mandrin
Tige sur laquelle prend place le rouleau de papier lors du processus d'impression.
Microprogramme
Logiciel qui contrôle les fonctionnalités de votre imprimante et qui est stocké de manière semi-permanente dans
l'imprimante (ce logiciel peut être mis à jour).
Modèle de couleur
Système de représentation des couleurs par numéros. Un exemple d'un tel système est RVB ou CMJN.
Papier
Matériau fin et plat conçu pour l'écriture ou l'impression. Il est fabriqué la plupart du temps à partir de fibres qui sont
transformées en pulpe, séchées et pressées.
Pilote d'imprimante
Logiciel qui convertit un job d'impression d'un format généralisé en données adaptées à une imprimante spécifique.
Platine
Surface plane à l'intérieur de l'imprimante sur laquelle passe le papier en cours d'impression.
Précision des couleurs
Capacité à imprimer des couleurs correspondant le plus fidèlement possible à l'image d'origine, en tenant compte du fait que
tous les périphériques possèdent une gamme de couleurs limitée et peuvent se révéler incapables de reproduire avec
précision certaines couleurs.
Rendezvous
Nom donné à Apple Computer à son logiciel réseau, rebaptisé Bonjour par la suite.
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol : protocoles de communication qui constituent l'ossature d'Internet.
Tête d'impression
Composant amovible de l'imprimante qui prélève l'encre d'une certaine couleur de la cartouche correspondante et la dépose
sur le papier, via un ensemble de buses.
222 Glossaire
FRWW
Index
A
absorbeur d'encre
modification 145
accessoires
commander 151
activation/désactivation 12
Adresse IP 18
ajout de types de papier 45
alertes
avertissements 185
erreurs 185
aperçu avant l'impression 90
Application se bloque 182
ArcGIS 136
Assistance clients 188
Assistance clients HP 188
assistance HP 190
Autodépannage par le client 190
Avertisseur actif/inactif 19
B
Bac
problèmes d'empilement
bobine réceptrice
moteur 7
ne rembobine pas 172
utilisation 35
bourrage papier 170
bobine réceptrice 172
172
C
caractéristiques fonctionnelles 216
cartouche d'encre
à propos de 56
caractéristique 216
commande 79
imprimante 78
insertion 62
insertion impossible 176
maintenance 143
reconditionnement 57
retrait 60
FRWW
cartouche de maintenance
à propos de 59
insertion 76
retrait 75
Centre de connaissances 188
chargement d'un rouleau dans
l'imprimante 33
chargement d'un rouleau sur la
bobine 31
Chargement impossible du papier
170
commander
accessoires 151
cartouches d'encre 79
cartouches de maintenance 81
papier 48
têtes d'impression 80
Composants de l'imprimante 4
composants du serveur Web
incorporé 10
Composants principaux de
l'imprimante 4
comptabilisation 124
Configuration 20
Connexion de l'imprimante
MAC OS X, réseau 15
mise en réseau Windows 14
sélection d'une méthode 14
conseils relatifs au kit encreur 60
contraste du panneau avant 20
couleur 98
couleurs mal alignées 158
dimensionnement d'une impression
89
Dispositif de nettoyage de la tête
d'impression
caractéristique 216
insertion impossible 176
D
déchargement d'un rouleau de
l'imprimante 35
Définition de profils de couleurs
Z6610 108
Z6810 104
déplacement de l'imprimante 143
Détecteur de gouttes de la tête
d'impression
nettoyer 70
F
file d'attente des jobs
aperçu du document ; Serveur Web
Intégré 118
messages d'état 121
Mise hors tension 119
pause 119
quand débuter l'impression 119
Réimprimer une tâche 120
Serveur Web Intégré 118
E
Economie
encre 95
sur papier 93
effacement de disque 148
effacement de disque, sécurisé 148
effacer le disque 148
Emulation PANTONE
professionnelle HP 112
encre
consommation 124
utilisation économique 95
entreposer l'imprimante 143
Epaisseur des lignes 156
Erreur de mémoire insuffisante 184
étalonnage
Couleurs Z6610 107
Couleurs Z6810 103
Etalonnage d'avance du papier 43
étalonnage des couleurs 107
Z6810 103
état 121
Etat des tâches 121
État du kit encreur 77
extensions de garantie 188
Index 223
suppression d'une tâche 120
traitement prioritaire d'une
tâche 120
trouver une tâche 120
Fonctions de l'imprimante 4
format de page 87
Formats de papier (maximum &
minimum) 216
G
gestion des couleurs
options 109
Glossaire 221
granulation 160
H
HP Care Packs 188
HP DesignJet Utility
accès 19
accès impossible 184
caractéristiques principales 11
Langue 19
HP-GL/2 21
HP Instant Support 189
HP Proactive Support 189
I
Image miroir inattendue 167
Images couleur 16 bits 90
Images qui se chevauchent 167
image tronquée 166
imbrication 94
impression brouillon 86
Impression d'un fichier 84
Impression de diagnostics d'image
73
Impression déformée 167
impression de photos avec une
bordure 130
impression des informations sur le
papier 47
Impression indéchiffrable 167
impression lente 182
impressions internes 11
Installation HP 189
Instant Support 189
L
l'imprimante n'imprime pas 182
Langages graphiques 217
Langue 18
le couteau ne fonctionne pas 172
Lignes à effet d'escalier 157
Lignes de coupe 91
224 Index
Lignes déformées 159
lignes floues 158
Lignes qui se chevauchent 90
Logiciel de l'imprimante 9
désinstallation sous Mac OS X 15
installation en réseau Windows
14
logiciels 9
lubrication des rouleaux 184
lubrification des rouleaux du
cylindre 184
lubrification du chariot 142
M
maintenance 143
Maintenance préventive 143
marche/arrêt 12
marges 88
caractéristique 217
Mémoire insuffisante 184
messages d'erreur du panneau avant
tous 211
mesures de sécurité 2
mettre en attente pour aperçu
Tâche d'impression annulée et
purgée 185
mise à jour du micrologiciel 144
mise sous tension/hors tension 12
modèles, produit 2
modèles du produit 2
Modes d'émulation couleur 113
N
nettoyage de l'imprimante 140
Nettoyage de la fenêtre du capteur de
l'avance du papier 141
nettoyage de la platine 140
Noir et blanc 93
Nouvelle impression 84
Nuances de gris 93
numéro de téléphone 191
O
option du panneau de commande
activation de l'avertisseur 19
activation des lignes de coupe 91
activer image miroir 167
activer la file d'attente 119
activer la fusion 91
afficher détails sur le papier 46
afficher état des têtes
d'impression 59
afficher le papier chargé 43, 103,
108
afficher niveaux d'encre 57
ajuster l'avance du papier 44
aligner les têtes d'impression 72,
178
autoriser EWS 183
avance et coupe papier 47
chargement du rouleau 33
charger l'enrouleur 35
décharger l'enrouleur 40
décharger rouleau 35
définir la palette 167
désactiver l'impression
d'informations sur le papier 47
Émulation PANTONE 113
émuler l'imprimante 114
étalonner l'avance du papier 44
étalonner les couleurs 104, 108
file d'attente des jobs 120
impression de diagnostics
d'image 73
informations sur les cartouches
d’encre 78
informations sur les têtes
d'impression 79
modifier la configuration 21
modifier type papier actif 27
nettoyer les têtes d'impression
68
optimisation de la qualité
d'impression 155
optimiser les actions suggérées
156
Qualité d'impression 86
quand débuter l'impression 119
redimensionnement 89
réimprimer 120
réinitialiser l'avance du papier 44
remplacement des cartouches
d'encre 60
remplacer absorbeur d'encre 146
remplacer cartouche maint. 75
remplacer les têtes d'impression
63
rotation 92
rotation automatique 92
sélection de la taille du papier 87
sélection du temps d'attente 95
sélectionner la langue 18
sélectionner le contraste de
l’écran 20
sélectionner le délai d’E/S 165,
167
sélectionner le langage
graphique 21
FRWW
sélectionner le temps de
séchage 47
sélectionner l’unité 20
sélectionner palette 167
sélectionner une action
d'incompatibilité du papier 23
suspendre l'impression 119
temporisation du mode veille 19
options de réglage des couleurs 111
organisation du document 3
P
Page vierge 165
panneau de commande 8
contraste 20
Langue 18
unités 20
papier
action d'incompatibilité 23
affichage des informations 43
avance 43, 47
avance et coupe 47
chargement impossible 170
conseils 26, 47
consommation 124
impression des informations sur le
papier 47
personnalisation de la liste 22
présentation 26
taille 87
utilisation économique 93
Papier en rouleau
chargement dans l’imprimante
33
chargement sur la bobine 31
Déchargement 35
papier non plat 161
Papiers pris en charge 27
Paramètres de plume sans effet 167
Paramètres du réseau 20
Petite image 166
Photoshop
imprimer 130
redimensionnement d'une
image 128
Précision des couleurs
entre les imprimantes 163
PANTONE 163
précision mécanique 217
principales fonctions de
l'imprimante 4
Proactive Support 189
problèmes d'effets de bandes 43
FRWW
Problèmes d'empilement dans le
bac 172
Problèmes d'image
image miroir inattendue 167
Images qui se chevauchent 167
image tronquée 166
Impression déformée 167
Impression indéchiffrable 167
objets manquants 157
Page vierge 165
Paramètres de plume sans effet
167
Petite image 166
rotation inattendue 167
Tronquée en bas 165
Problèmes de chargement du papier
170
Problèmes de communication 183
problèmes de qualité d'impression
Apparence de grain à bois 167
couleurs imprécises 163
couleurs mal alignées 158
effet de bande 159
effet de bronzage 160
Epaisseur des lignes 156
généralités 155
granulation 160
haut de l'impression 162
Lignes à effet d'escalier 157
Lignes déformées 159
lignes floues 158
lignes horizontales 159
outils de dépannage 155
papier non plat 161
tâches d'encre 161
Traînées 161
un carré n'est pas carré 168
variation des couleurs sur les bords
de la zone de remplissage 168
Processus de gestion des couleurs
Z6610 106
Z6810 102
profils de papier
téléchargement 45
Q
Qualité, haute 87
Qualité d'impression
modification 85
R
reconditionnement des cartouches
d'encre 57
rédiger pour la révision, impression
131
redimensionnement d'une
impression 89
redimensionner image avec
Photoshop 128
région, sélectionner 57
Réimprimer une tâche 120
Résolution 216
résolution d'impression 216
résolution max. 87
Rotation d'une image 91
Rotation inattendue 167
rouleaux grinçants 184
S
scénario
tâche pour le lendemain 193
tâche urgente et imprévue 197
scénario de tâche pour le lendemain
193
scénario de tâche urgente et
imprévue 197
Serveur Web Intégré
accès 18
accès impossible 183
composants principaux 10
État du kit encreur 77
file d'attente des jobs 118
file d'attente des tâches ; aperçu du
document 118
Langue 18
statistiques d'utilisation de
l'imprimante 124
utilisation du papier et de l'encre
124
services d'assistance
Assistance clients HP 188
assistance HP 190
Centre de connaissances 188
extensions de garantie 188
HP Care Packs 188
HP Instant Support 189
HP Proactive Support 189
installation du produit 189
services d'impression
Programme de participation du
client 16
spécifications
acoustiques 220
alimentation 219
consommables d'encre 216
disque dur 218
environnementales 219
Index 225
fonctionnelles 216
Langages graphiques 217
marges 217
mémoire 218
physiques 217
précision mécanique 217
résolution d'impression 216
taille du papier 216
spécifications acoustiques 220
spécifications d'alimentation 219
spécifications de la mémoire 218
spécifications du disque dur 218
spécifications écologiques 219
spécifications environnementales
219
spécifications physiques 217
Spectrophotomètre 101
statistiques
cartouche d'encre 78
utilisation de l'imprimante. 124
T
tâche
créer 84
nouvelle 84
stockée 85
tâche d'impression
créer 84
imbrication 94
nouvelle 84
stockée 85
utilisation de l’encre 124
utilisation du papier 124
Tâche stockée 85
téléchargement des profils de
papier 45
temporisation du mode veille 19
Temps de séchage
annulation 46
modification 46
présentation 27
tête d'impression
alignement 71, 177
à propos de 59
caractéristique 216
commande 80
imprimante 79
insertion 65
insertion impossible 176
mode sans échec 58
nettoyage 68
nettoyage des connexions 68
nettoyer ; vider 176
réinsérer, réinsérer 176
226 Index
restauration 68
retrait 63
touche du panneau avant
affichage des informations sur le
papier 8
avance et coupe papier 8
chargement du papier 8
suspendre l'impression 8
Traînées 161
Tronquée en bas 165
types de papier 45, 48
noms du panneau avant 27
pris en charge 27
U
utilisation de l'enrouleur
V
vue arrière
Imprimante 42 pouces
Imprimante 60 pouces
vue avant
Imprimante 42 pouces
Imprimante 60 pouces
35
6
7
5
6
FRWW

Manuels associés