Mode d'emploi | HP rp5000 Point of Sale Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
Mode d'emploi | HP rp5000 Point of Sale Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de supervision
des ordinateurs de bureau
Ordinateurs de bureau
Référence : 361202-052
Juin 2005
Ce document propose des définitions et des instructions pour utiliser
les fonctions de sécurité et de supervision client préinstallées sur
certains modèles.
© Copyright 2004–2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations de ce document sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Microsoft et Windows sont des marques de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Les seules garanties applicables aux produits et services HP sont énoncées dans
les textes de garantie limitée accompagnant ces produits et services. Aucune
partie du présent document ne saurait être interprétée comme constituant un
quelconque supplément de garantie. HP ne peut être tenu responsable des
erreurs ou omissions techniques ou de rédaction de ce document.
Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur.
Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite
dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard Company.
Å
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions présente des
risques potentiellement très graves.
Ä
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques
pour le matériel et les informations qu’il contient.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Ordinateurs de bureau
Première édition (mai 2004)
Deuxième édition (juin 2005)
Référence : 361202-052
Table des matières
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Configuration et mise en œuvre initiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Altiris Deployment Solution Agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HP Local Recovery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du système à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise à jour et supervision des logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HP System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HP Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Solutions HP Client Management basées sur Altiris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HP Local Recovery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dantz Retrospect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Notification proactive des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Subscriber’s Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Solutions retirées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réécriture de la ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réécriture de la ROM à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bloc de démarrage ROM FailSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réplication de la configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bouton d’alimentation double état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Composantes et partenaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Suivi d’inventaire et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sécurité par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Création d’un mot de passe de configuration à l’aide de Computer Setup. . . . . . . . . 30
Définition d’un mot de passe de démarrage via Computer Setup . . . . . . . . . . . . . . . 31
DriveLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Capteur Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Verrou Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dispositif antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
iii
Table des matières
Identification des empreintes digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Notification des pannes et récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Système de protection d’unité DPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alimentation avec protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Détecteur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Index
iv
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs
de bureau
Les solutions de supervision client HP sont des solutions normalisées
pour la supervision et le contrôle des ordinateurs de bureau, des stations
de travail et des ordinateurs portables dans un environnement réseau.
HP fut le pionnier de la supervision des ordinateurs de bureau en
produisant dès 1995 les tout premiers ordinateurs personnels entièrement
supervisables. HP est détenteur d’un brevet couvrant cette technologie
de supervision. Depuis, HP est devenu un leader du marché en matière
de développement de normes et d’infrastructures nécessaires pour
déployer, configurer et superviser efficacement des ordinateurs de
bureau, des stations de travail et des ordinateurs portables. Les solutions
de supervision client HP constituent un élément important de notre
engagement à vous offrir des solutions de supervision fiables et durables
pour vous assister dans les quatre phases du cycle de vie de l’ordinateur
de bureau, à savoir : la planification, la mise en œuvre, la supervision
et les transitions.
Voici les principales caractéristiques de la supervision des ordinateurs
de bureau :
■
Configuration et mise en œuvre initiales
■
Installation de système à distance
■
Mise à jour et gestion des logiciels
■
Réécriture de la ROM
■
Suivi d’inventaire et sécurité
■
Notification des pannes et dépannage
en charge des fonctions spécifiques décrites dans ce manuel
✎ Lapeutprise
varier selon les modèles ou la version du logiciel.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
1
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Configuration et mise en œuvre initiales
Les ordinateurs sont livrés avec une image logicielle préinstallée.
Après une courte opération de décompactage des logiciels,
l’ordinateur est prêt à fonctionner.
Vous préférerez peut-être remplacer les logiciels préinstallés par un
ensemble personnalisé de logiciels système et d’applications. Il existe
plusieurs méthodes de mise en œuvre d’un ensemble personnalisé de
logiciels. Celles-ci comprennent :
■
Installation d’applications logicielles supplémentaires après le
décompactage de l’ensemble des logiciels préinstallés.
■
Utilisation d’outils de déploiement, tels que Altiris Deployment
Solution, pour remplacer les logiciels préinstallés par un ensemble
personnalisé de logiciels.
■
Application d’un procédé de clonage de disque permettant de
copier le contenu d’un disque dur vers un autre.
La méthode de mise en œuvre la plus performante pour vous dépend
de votre environnement et de vos procédés informatiques. La section
PC Deployment section du site Web HP Lifecycle Solutions
(http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/solutions.html)
contient des informations qui vous aideront à choisir la meilleure
méthode de déploiement.
Le CD Restore Plus!, l’utilitaire de configuration en ROM (RBSU) et
le matériel compatible ACPI vous apportent une aide supplémentaire
dans la récupération de logiciels système, la gestion de la configuration
et la résolution des problèmes, ainsi que dans la gestion de l’alimentation.
2
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Altiris Deployment Solution Agent
Si l’ordinateur est fourni avec Windows® XP Professional, le logiciel
Altiris Deployment Solution Agent est préchargé. Une fois installé,
il permet de communiquer avec la console d’administration
Deployment Solution (Solution de déploiement).
Pour installer Altiris Deployment Solution Agent, procédez comme
suit :
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Cliquez sur Tous les programmes.
3. Cliquez sur Installation du logiciel.
4. Cliquez sur Suivant.
5. Faites défiler et cliquez sur le lien permettant d’installer Altiris
AClient.
HP Local Recovery
Le programme Local Recovery sauvegarde les fichiers de données et
les fichiers système dans une zone protégée du disque dur. Lorsque
des fichiers sont perdus, supprimés ou altérés, Local Recovery permet
de récupérer les données ou de restaurer la dernière bonne image du
système.
Pour installer ce programme préchargé, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Cliquez sur Local Recovery.
3. Cliquez sur Suivant.
4. Faites défiler et cliquez sur le lien permettant d’installer HP Local
Recovery.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
3
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Installation du système à distance
L’installation du système à distance vous permet d’installer votre
système à partir du logiciel et des informations de configuration se
trouvant sur un serveur réseau en initiant la fonction PXE (Preboot
Execution Environment). La fonction d’installation à distance du
système est généralement utilisée comme utilitaire d’installation et de
configuration du système, et permet d’effectuer les tâches suivantes :
■
Formatage d’un disque dur
■
Déploiement d’un ensemble de logiciels sur un ou plusieurs
nouveaux PC
■
Mise à niveau à distance du BIOS système en ROM flash
(“Réécriture de la ROM à distance” page 13)
■
Configuration des paramètres BIOS du système
Pour lancer l’installation du système à distance, appuyez sur F12,
lorsque le message F12 = Network Service Boot (Démarrage des
services réseau) apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran de
logo HP. Suivez les instructions qui s’affichent affichées à l’écran
pour continuer l’opération. L’ordre d’amorçage par défaut est un
paramètre de configuration du BIOS qui peut être modifié de manière
à toujours tenter l’amorçage PXE.
HP et Altiris se sont associés pour développer des outils permettant
de faciliter et d’accélérer le déploiement et la supervision des PC en
entreprise. Au final, ces outils permettront de diminuer le coût total
d’exploitation et feront des PC HP les systèmes les plus faciles à gérer
dans l’environnement d’une entreprise.
4
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Mise à jour et supervision des logiciels
HP fournit différents outils de supervision et de mise à jour du
logiciel sur les ordinateurs de bureau, les stations de travail et
les ordinateurs portables :
■
HP System Software Manager
■
HP Client Manager
■
Solutions de supervision client HP à l’aide des outils Altiris
■
HP Local Recovery
■
Dantz Backup and Recovery
■
HP Proactive Change Notification
■
HP Subscriber’s Choice
HP System Software Manager
Le logiciel HP System Software Manager (SSM) est un utilitaire
gratuit permettant d’automatiser le déploiement à distance de drivers
de périphériques et de mises à jour BIOS pour les ordinateurs
d’entreprises HP en réseau. Lorsqu’il s’exécute, le SSM détermine
de manière transparente (sans interaction de l’utilisateur) les niveaux
de révision des drivers et du BIOS installé sur chaque système client
du réseau et compare les données d’inventaire aux données des SoftPaqs
qui ont été testés et stockés dans un entrepôt de fichiers. Le SSM procède
ensuite automatiquement à la mise à jour des logiciels système des PC
en réseau dont le niveau de révision est inférieur à celui des fichiers
centralisés. Étant donné que la distribution des mises à jour SoftPaqs
est uniquement autorisée aux modèles clients appropriés, les
administrateurs peuvent utiliser efficacement le SSM en toute
confiance pour maintenir les logiciels système à jour.
Le logiciel SSM s’intègre dans des outils de distribution des
logiciels d’entreprise, tels que la suite HP OpenView Management
et Microsoft® SMS (Systems Management Server). À l’aide de SSM,
vous pouvez distribuer vos propres mises à jour ou des mises à jour
tierces, qui ont été rassemblées dans le format SSM prêt à l’emploi.
Vous pouvez télécharger le logiciel SSM gratuitement depuis le site
www.hp.com/go/ssm.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
5
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
HP Client Manager
Le logiciel HP Client Manager développé en collaboration avec Altiris,
est disponible gratuitement pour tous les ordinateurs d’entreprise,
les portables et les stations de travail. Intégré dans HP Client Manager,
le logiciel SSM permet de suivre, de surveiller et de gérer tous les
aspects matériels des systèmes clients HP.
Vous pouvez utiliser HP Client Manager pour :
■
Obtenir des informations précieuses sur le processeur, la mémoire,
le système vidéo et les paramètres de sécurité
■
Surveiller l’état du système afin prévenir l’apparition de problèmes
■
Rassembler et distribuer à distance les SoftPaqs qui permettent de
mettre à jour le BIOS, les drivers et les paramètres de sécurité des
ordinateurs
■
Configurer à distance le BIOS et les paramètres de sécurité
■
Automatiser des procédures permettant de résoudre rapidement
des problèmes matériels
Le logiciel HP Client Manager utilise une infrastructure identique à
celle des autres solutions Altiris de supervision des systèmes clients
pendant toute leur durée de vie. Par sa conception, ce logiciel offre
des avantages considérables aux gestionnaires informatiques, car ils
ne doivent mettre en place et entretenir qu’une seule infrastructure.
Étant donné que les informations sont stockées dans une base de
données, vous obtenez des rapports d’inventaire complets et cohérents,
ainsi que des informations sur l’état et la sécurité des systèmes. Une
seule interface de type console suffit pour programmer et suivre
l’avancement des tâches de supervision des systèmes clients, à la fois
pour les aspects matériels et logiciels.
Pour plus d’informations sur HP Client Manager, consultez le site
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.
6
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Solutions HP Client Management basées sur Altiris
Des solutions Altiris supplémentaires de supervision des systèmes
clients peuvent être achetées via HP pour compléter les fonctions
de supervision du logiciel HP Client Manager. Les solutions Altiris
répondent aux défis de gestion du cycle de vie des systèmes clients :
■
Évaluation du parc matériel
■
Conformité de la licence logicielle
■
Migration de personnalité
■
Déploiement de l’image logicielle
■
Distribution des logiciels
■
Gestion du parc matériel
■
Sauvegarde et restauration des systèmes clients
■
Résolution des problèmes
Pour plus d’informations sur les solutions HP Client Management
basées sur Altiris, consultez le site www.hp.com/go/easydeploy.
HP et Altiris ont conclu une alliance unique s’étendant bien au-delà
des aspects commerciaux pour couvrir le développement conjoint et
le partage de technologies dans le domaine des clients et serveurs HP,
de OpenView, et des groupes de services, afin que les partenaires HP
et les utilisateurs des produits HP bénéficient des meilleures solutions.
Depuis 1999, le groupe Compaq personal systems et Altiris se sont
associés afin d’unir leurs forces : en tant que pionnier de la supervision
des ordinateurs pour Compaq et en matière de déploiement et de
migration pour Altiris. Cette relation s’est renforcée en une alliance
stratégique avec l’introduction de solutions exhaustives de gestion
économique du cycle de vie des ordinateurs, notamment le logiciel
HP Client Manager (développement conjoint), qui permettent une
gestion optimale du matériel informatique HP.
S’appuyant sur le succès du groupe Personal Systems, en 2001 le groupe
Industry Standard Servers lança le ProLiant Essentials Rapid Deployment
Pack, version OEM de Altiris Deployment Solution combinée au
SmartStart Toolkit de HP. HP utilise cette solution pour dimensionner
les serveurs Proliant (y compris les serveurs en lame) et les PC en
lame, élément essentiel de l’infrastructure client consolidée HP.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
7
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Après la fusion de HP et de Compaq, cette alliance a continué
à progresser avec les offres suivantes :
■
Altiris Deployment Solution est disponible gratuitement pour un
essai de 30 jours sur des PC d’entreprise HP, une licence peut
ensuite être achetée.
■
HP Local Recovery, utilitaire de sauvegarde et de restauration de
systèmes clients, fourni gratuitement avec les PC d’entreprises HP.
■
Altiris Connector pour HP OpenView assure l’intégration de
l’inventaire client et des événements dans HP OpenView Network
Node Manager, Operations et Service Desk.
■
Altiris Connector pour HP Systems Insight Manager permet le
déploiement et la supervision consolidée des systèmes clients et
des serveurs HP à partir de la console HP Systems Insight Manager.
HP est à la pointe du marché en offrant une solution et une console de
supervision uniques pour le déploiement et la configuration des PC,
des ordinateurs de poche, des clients légers et des serveurs Windows
ou Linux, sans oublier une précieuse intégration dans les outils
de supervision HP pour entreprises. HP offre un large éventail de
compétences en formation et services par le biais de l’organisation
HP Services et Altiris. Alliée aux solutions HP Client Management,
cette possibilité de fournir des services constitue un maître choix pour
les entreprises qui tentent de réduire le coût et la complexité de gestion
des systèmes clients.
HP Local Recovery
Le logiciel Local Recovery assure la protection des données et des
fichiers système sur les ordinateurs de bureau, les portables et les
stations de travail. Avec le logiciel Local Recovery, vous pouvez
rapidement restaurer un système et reprendre le travail lorsque
des données sont accidentellement supprimées ou que le système
d’exploitation est altéré. Conçu pour des utilisateurs déconnectés ou
rarement connectés, Local Recovery protège les données des ordinateurs
HP et l’état des systèmes grâce à des sauvegardes dynamiques sélectives
et programmées dont le contenu est stocké dans une zone protégée
du disque dur local. Il est possible de lancer une sauvegarde ou une
restauration d’un simple clic de souris ou en appuyant que la touche
F11 dans une condition de préamorçage. La sauvegarde du système et
la reprise sur sinistre est à présent facilitée pour tous les utilisateurs
quel que soit le taux d’utilisation de leur connexion réseau.
8
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Le logiciel Local Recovery est livré gratuitement avec les ordinateurs
d’entreprise HP. Deux autres logiciels de restauration du système
client sont également disponibles. La mise à niveau vers ces logiciels
procure des fonctionnalités de restauration supplémentaires :
■
Local Recovery Pro : offre toutes les fonctionnalités de Local
Recovery avec en plus la prise en charge de la sauvegarde et de la
restauration d’un disque dur secondaire et des fichiers ouverts ou
verrouillés. Pendant une sauvegarde dynamique sélective, la prise
en charge des fichiers ouverts ou verrouillés préserve les informations
des applications ouvertes, telles que les messages électroniques,
les présentations et les documents de traitement de texte.
■
Recovery Solution : permet, à l’échelle de l’entreprise, de
sauvegarder et restaurer tous les ordinateurs à partir d’une console
d’administration. Cette solution prend en charge la sauvegarde
des données dans une zone protégée du disque dur local ainsi que
sur une unité de stockage du réseau. Cette restauration via le réseau
offre un haut degré de protection contre la perte de données résultant
d’une panne de disque dur ou du vol ou de l’enlèvement d’un
ordinateur.
Pour plus d’informations sur le logiciel HP Local Recovery, consultez
le site www.hp.com/go/easydeploy.
Dantz Retrospect Express
Le logiciel Dantz Retrospect Express permet de protéger un seul
ordinateur de bureau ou portable sous Windows. Retrospect Express
permet la restauration de données perdues à la suite d’incidents, comme
une attaque de virus, l’installation d’un nouveau logiciel, une erreur
d’utilisateur, un matériel défectueux, une mise à niveau matérielle,
un piratage, la perte ou le vol d’ordinateurs. Ce logiciel offre le choix
entre une simple duplication ou une sauvegarde complète. Grâce à son
interface d’installation intuitive, vous pouvez commencer à l’utiliser
au bout de quelques minutes. Pour une protection optimale, le logiciel
Retrospect Express est livré avec Disaster Recovery. Cliquez ici pour
consulter une liste de fabricants qui fournissent Retrospect avec leurs
matériels et pour savoir où acheter ces produits.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
9
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Au bout de deux minutes d’installation, vous êtes prêt à utiliser
Retrospect Express pour votre première sauvegarde. Avec Retrospect,
vous pouvez planifier vos sauvegardes en répondant à quelques questions.
Les restaurations sont rapides et sans peine. Lorsque vous avez besoin
d’une restauration, Retrospect Express localise automatiquement les
fichiers, même si vous ne savez sur quel support les fichiers se trouvent.
La duplication de fichiers et de dossiers sur un disque dur externe
s’effectue à l’aide d’un seul bouton. La duplication consiste à recopier
les données du disque dur de l’ordinateur sur un disque dur externe.
(Pour les disques durs externes dotés d’un bouton de sauvegarde,
la duplication peut être lancée en appuyant sur ce bouton.) Une fois
dupliqués, les fichiers et les dossiers du disque dur externe peuvent
être facilement affichés, manipulés et restaurés à l’aide de l’Explorateur
Windows. Le processus de duplication économise de l’espace sur
le disque dur externe en remplaçant les données des sauvegardes
précédentes ; il permet de gagner du temps en ne copiant que les
nouveaux fichiers ou les fichiers modifiés.
Sauvegarde de plusieurs versions de fichiers et de dossiers. La
sauvegarde exhaustive conserve les versions antérieures des fichiers
et des dossiers et permet de restaurer l’ordinateur dans son état avant
l’incident qui a causé l’altération des données. À chaque opération de
sauvegarde, Retrospect Express crée un point de restauration qui peut
contenir toutes les informations dont un utilisateur a besoin pour
récupérer les fichiers et restaurer complètement un ordinateur (reprise
sur sinistre) ; notamment, tous les fichiers et tous les paramètres de
configuration du système d’exploitation, les drivers de périphériques,
les applications et leurs paramètres. Les points de restauration sont
saisis rapidement et ont une précision de restauration de 100% à partir
de n’importe quel point de sauvegarde, ce qui dépasse les possibilités
des autres logiciels de sauvegarde.
Pour plus d’informations sur Dantz Retrospect Express, consultez
le site http://www.dantz.com/en/products/win_express/index.dtml.
10
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Notification proactive des modifications
Le programme HP de notification proactive utilise un site Web
sécurisé permettant, de manière proactive et automatique, de :
■
Recevoir des avis électroniques de modification de matériel et de
logiciels sur la plupart des ordinateurs et des serveurs professionnels,
jusqu’à 60 jours à l’avance.
■
Recevoir des avis électroniques à la clientèle, des bulletins de
sécurité et des alertes de drivers pour la plupart des ordinateurs
et des serveurs professionnels.
Vous pouvez définir votre propre profil, de manière à ne recevoir que
des informations relatives à un environnement informatique spécifique.
Pour en savoir plus sur le programme de notification proactive et créer
un profil personnalisé, consultez le site http://www.hp.com/go/pcn.
Subscriber’s Choice
Le service Subscriber’s Choice HP est un service personnalisé. Sur la
base de votre profil, HP vous fournira des conseils personnalisés sur
les produits, les articles vedettes et les alertes/notifications sur les
drivers et l’assistance. Dans le cas de ces alertes/notifications, vous
recevez des messages électroniques vous indiquant que vous pouvez
télécharger les informations auxquelles vous êtes abonné. Pour en
savoir plus sur le service Subscriber’s Choice et définir votre profil
personnel, consultez le site http://www.hp.com/go/pcn.
Solutions retirées
La norme DMI (Desktop Management Interface) fut introduite il y a
presque dix ans par le groupe de travail DMTF (Desktop Management
Task Force). En raison de l’adoption de nouvelles normes telles que
CIM (Common Information Mode), le groupe DMTF a initié la fin de
vie de sa norme DMI. Étant donné d’autres avancées dans HP Client
Management Solutions, HP Systems Insight Manager et la mise en
œuvre par Microsoft de la norme CIM, connue sous l’appellation WMI
(Windows Management Instrumentation), le logiciel HP Insight
Management Agent n’est plus fourni avec les nouveaux ordinateurs
de bureau HP, les stations de travail et les ordinateurs portables
introduits sur le marché à partir 1er janvier 2004.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
11
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Ce logiciel offrait les fonctionnalités suivantes :
■ La prise en charge de la norme DMI permettait la supervision
d’un système client par Insight Manager 7 ou par d’autres
applications de supervision conformes à la norme DMI.
■ Un Agent Web permettait de superviser le système à la fois
localement et à distance à l’aide d’un navigateur Web.
■ Les alertes relatives à l’état du système pouvaient avertir
l’utilisateur localement ou être envoyées à une console centrale.
Le logiciel Insight Manager a été remplacé par le logiciel HP Systems
Insight Manager (HP SIM). HP SIM utilise le WMI de Microsoft pour
obtenir les informations du système client. L’outil Altiris Connector
pour HP Systems Insight Manager est disponible et permet d’utiliser
les solutions de supervision HP à l’aide de la console HP SIM.
Bien que les alertes locales ne soient pas actuellement prises en charge
dans la suite HP Client Management Solutions, les alertes relatives à
l’état du système sont signalées à une console de supervision. L’outil
Microsoft WMI est fourni d’office avec Windows XP. Par l’intermédiaire
du système d’exploitation, l’outil WMI fournit directement des données
d’inventaire et des informations d’alerte sur le matériel à une application
de supervision.
Réécriture de la ROM
L’ordinateur dispose d’une mémoire morte (ROM) programmable.
En créant un mot de passe de configuration dans l’utilitaire Computer
Setup (F10), vous pouvez protéger cette mémoire morte contre toute
mise à jour ou réécriture malheureuse. Cette disposition a toute son
importance pour garantir l’intégrité opérationnelle de l’ordinateur.
Si vous souhaitez mettre à niveau la mémoire morte, vous pouvez :
■ Commander à HP la disquette ROMPaq la plus récente.
■ Télécharger les images ROMPaq les plus récentes à partir du site
http://www.hp.com/support/files.
Ä
12
ATTENTION : pour assurer une protection maximale de votre mémoire
morte, n’oubliez pas de créer un mot de passe de configuration. Le mot de
passe de configuration permet d’empêcher les mises à niveau non autorisées
de la ROM. Le logiciel System Software Manager permet à l’administrateur
système de définir un mot de passe de configuration sur un ou plusieurs PC
simultanément. Pour plus d’informations, consultez le site
http://www.hp.com/go/ssm.
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Réécriture de la ROM à distance
La fonction de réécriture de la ROM à distance permet une mise
à niveau en toute sécurité de la ROM des ordinateurs HP distants,
directement depuis la console de supervision réseau centralisée.
Dans la mesure où l’administrateur système peut effectuer cette tâche
à distance sur plusieurs ordinateurs, il obtient un déploiement cohérent
et un meilleur contrôle sur les images ROM des PC HP du réseau.
Ceci permet également une augmentation de la productivité et une
baisse du coût de possession.
doit être en marche ou activé à l’aide de la fonction de
✎ L’ordinateur
réveil à distance pour pouvoir utiliser la fonction de réécriture ROM
à distance.
Pour plus d’informations sur la réécriture ROM à distance, veuillez
consulter les rubriques HP Client Manager Software ou System Software
Manager sur le site http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.
HPQFlash
L’utilitaire HPQFlash permet la mise à jour ou la restauration locale
de la ROM système sur des PC individuels exécutant un système
d’exploitation Windows.
Pour plus d’informations sur HPQFlash, consultez le site
http://www.hp.com/support/files et entrez le nom de l’ordinateur
à l’invite.
Bloc de démarrage ROM FailSafe
Le bloc d’amorçage ROM FailSafe permet de restaurer le système
dans le cas improbable d’une panne de la ROM, par exemple si une
coupure de courant se produisait pendant une mise à niveau de la
ROM. Ce bloc d’amorçage est une section de la ROM protégée contre
la réécriture qui contrôle la validité de la réécriture de la ROM système
à chaque démarrage de l’ordinateur.
■
Si la mémoire morte du système est valide, le système démarre
normalement.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
13
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
■
Si le test de validité échoue, le bloc d’amorçage ROM FailSafe
assure une prise en charge suffisante pour démarrer le système
à partir d’une disquette ROMPaq, qui programmera une image
valide pour la mémoire morte du système.
modèles prennent également en charge la restauration à
✎ Certains
partir d’un CD ROMPaq. Pour certains modèles, les images ISO
des ROMPaq sont incluses dans les SoftPaq téléchargeables.
Si le bloc d’amorçage détecte une ROM système non valide, le voyant
d’alimentation rouge du système clignote 8 fois, à une seconde
d’intervalle, puis s’arrête de clignoter pendant deux secondes.
L’ordinateur émet en même temps 8 signaux sonores. Un message
indiquant le passage au mode de récupération du bloc d’amorçage
s’affiche alors à l’écran (sur certains modèles).
Pour restaurer le système après son passage au mode de récupération
du bloc d’amorçage, procédez comme suit :
1. Si une disquette ou un CD sont présents dans le lecteur de disquette
ou le lecteur de CD, retirez-les et éteignez l’ordinateur.
2. Insérez une disquette ROMPaq dans l’unité de disquette ou, si
l’ordinateur le permet, un CD ROMPaq dans le lecteur de CD.
3. Allumez votre ordinateur.
Si aucune disquette ou CD ROMPaq n’est détecté, vous êtes
invité à l’insérer et à redémarrer l’ordinateur.
Si vous avez défini un mot de passe, le voyant Verr maj s’allume
et un message vous demande d’entrer votre mot de passe.
4. Saisissez votre mot de passe de configuration.
Si le système démarre à partir de la disquette et reprogramme la
mémoire morte avec succès, les trois voyants du clavier s’allument.
Une série de signaux sonores allant crescendo indique le succès
de l’opération.
5. Éjectez la disquette ou le CD de son unité et éteignez l’ordinateur.
6. Remettez l’ordinateur sous tension pour le redémarrer.
14
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Le tableau suivant donne la liste des différentes combinaisons de
voyants utilisées par le bloc d’amorçage ROM (dans le cas d’un
clavier PS/2), ainsi que leur signification et les opérations à effectuer
selon la combinaison.
Combinaisons des voyants du clavier utilisées par le bloc d’amorçage
de ROM
Mode du bloc
d’amorçage
FailSafe
Couleur du
voyant du
clavier
Clavier
Activité du
voyant
Verr num
Vert
Allumé
La disquette ou le CD ROMPaq
est absent, défectueux ou l’unité
n’est pas prête.
Verr maj
Vert
Allumé
Saisissez votre mot de passe.
Verr num, Verr
maj, Arrêt défil
Vert
Clignotent
successivement un
à la fois : N, M, AD
Clavier verrouillé en mode
réseau.
Verr num, Verr
maj, Arrêt défil
Vert
Allumé
Réussite du bloc de démarrage
ROM Flash. Éteignez, puis
rallumez l’ordinateur pour
le relancer.
✎
État/Message
Les voyants de diagnostic ne clignotent pas sur les claviers USB.
Réplication de la configuration
Les procédures ci-dessous permettent à un administrateur de copier
facilement la configuration d’un ordinateur sur d’autres ordinateurs
du même modèle. Ceci permet une configuration plus rapide et plus
cohérente de plusieurs ordinateurs.
deux procédures nécessitent une unité de disquette ou un
✎ Les
périphérique USB à mémoire flash comme HP Drive Key.
collecter et répliquer les paramètres BIOS sur plusieurs
✎ Pour
ordinateurs, servez-vous de l’utilitaire System Software Manager
ou HP Client Manger Software. Pour plus d’informations, consultez
le site http://www.hp.com/go/EasyDeploy.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
15
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Copie sur un seul ordinateur
Ä
ATTENTION : la configuration de l’ordinateur est spécifique au modèle.
Si l’ordinateur source et l’ordinateur cible ne sont pas du même modèle,
le système de fichiers peut être altéré. Par exemple, ne recopiez pas la
configuration d’un ordinateur du bureau ultra compact sur une tour compacte.
1. Sélectionnez une configuration à copier. Éteignez l’ordinateur.
Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur >
Arrêter.
2. Si vous utilisez un périphérique USB à mémoire flash, connectez-le
à présent.
3. Allumez votre ordinateur.
4. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup,
appuyez sur la touche F10 lorsque le voyant vert du moniteur
s’allume. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
✎ Siredémarrer
l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10
lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
5. Si vous utilisez une disquette, insérez-la à présent.
6. Cliquez sur File (Fichier) > Replicated Setup (Copie de la
configuration) > Save to Removable Media (Enregistrer sur
support amovible). Suivez les instructions qui s’affichent pour
créer la disquette ou le périphérique USB à mémoire flash.
7. Éteignez l’ordinateur que vous souhaitez configurer et insérez la
disquette ou connectez le périphérique USB à mémoire flash.
8. Allumez l’ordinateur.
9. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup,
appuyez sur la touche F10 lorsque le voyant vert du moniteur
s’allume. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
16
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
10. Cliquez sur File (Fichier) > Replicated Setup (Copie de la
configuration) > Restore from Removable Media (Restaurer
à partir d’un support amovible), puis suivez les instructions
à l’écran.
11. Redémarrez l’ordinateur lorsque la configuration est terminée.
Copie sur plusieurs ordinateurs
Ä
ATTENTION : la configuration de l’ordinateur est spécifique au modèle.
Si l’ordinateur source et l’ordinateur cible ne sont pas du même modèle,
le système de fichiers peut être altéré. Par exemple, ne recopiez pas la
configuration d’un ordinateur du bureau ultra compact sur une tour compacte.
Cette méthode demande un peu plus de temps pour préparer la
disquette ou le support de stockage USB contenant les données
de configuration, toutefois la copie de la configuration sur des
ordinateurs cibles est nettement plus rapide.
procédure requiert une disquette amorçable ou un périphérique
✎ Cette
USB à mémoire flash amorçable. Si vous ne disposez pas de
Windows XP pour créer une disquette amorçable, utilisez alors la
méthode de copie sur un seul ordinateur (voir “Copie sur un seul
ordinateur” page 16).
1. Créez une disquette amorçable ou un périphérique stockage USB
à mémoire flash amorçable. Voir “Périphériques USB à mémoire
flash compatibles” page 19 ou “Périphériques USB à mémoire
flash non pris en charge” page 22.
Ä
ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer
à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique
USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de
Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir
d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une
disquette amorçable.
Sur certains systèmes, vous pouvez sélectionner le périphérique d’amorçage
pendant l’autotest POST. Une fois l’ordinateur sous tension, appuyez sur
la touche F9 lorsque le voyant vert du moniteur s’allume et suivez les
instructions qui s’affichent.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
17
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
2. Sélectionnez une configuration à copier. Éteignez l’ordinateur.
Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur >
Arrêter.
3. Si vous utilisez un périphérique USB à mémoire flash, connectez-le
à présent.
4. Allumez votre ordinateur.
5. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup,
appuyez sur la touche F10 lorsque le voyant vert du moniteur
s’allume. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
✎ Siredémarrer
l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10
lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
6. Si vous utilisez une disquette, insérez-la à présent.
7. Cliquez sur File (Fichier) > Replicated Setup (Copie de la
configuration) > Save to Removable Media (Enregistrer sur
support amovible). Suivez les instructions qui s’affichent pour
créer la disquette ou le périphérique USB à mémoire flash.
8. Téléchargez un utilitaire BIOS pour répliquer la configuration
(repset.exe) et copier-le sur la disquette ou le périphérique USB
contenant la configuration. Pour obtenir cet utilitaire, visitez le
site http://welcome.hp.com/support/files et entrez le numéro de
modèle de l’ordinateur.
9. Sur le support de configuration (disquette ou périphérique USB
à mémoire flash), créez un fichier autoexec.bat contenant les
commandes suivantes :
repset.exe
10. Éteignez l’ordinateur que vous souhaitez configurer. Insérez
le support de configuration et allumez l’ordinateur. L’utilitaire
de configuration s’exécute automatiquement.
11. Redémarrez l’ordinateur lorsque la configuration est terminée.
18
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Création d’un périphérique d’amorçage
Périphériques USB à mémoire flash compatibles
Les périphériques pris en charge comme HP Drive Key ou DiskOnKey
ont une image préinstallée qui simplifie la procédure pour les rendre
amorçables. Si le périphérique USB utilisé ne possède pas cette image,
suivez la procédure décrite dans la section “Périphériques USB à
mémoire flash non pris en charge” page 22.
Ä
ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer
à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique
USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de
Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir
d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une
disquette amorçable.
Pour créer un périphérique d’amorçage USB à mémoire flash, vous
devez avoir :
Ä
■
une clé de mémoire USB compatible
■
une disquette DOS amorçable contenant les fichiers FDISK et
SYS (Si vous ne disposez pas du programme SYS, vous pouvez
utiliser FORMAT, mais dans ce cas, tous les fichiers du
périphérique USB seront effacés).
■
un ordinateur qui peut démarrer à partir d’une clé de mémoire USB
ATTENTION : certains anciens ordinateurs ne sont pas conçus pour
démarrer à partir d’une clé de mémoire USB. Si le périphérique USB
figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de
Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir
d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une
disquette amorçable.
1. Éteignez l’ordinateur.
2. Connectez le périphérique USB à mémoire flash à l’un des ports
USB de l’ordinateur et débranchez tous les autres périphériques
de stockage USB à l’exception des unités de disquette USB.
3. Insérez une disquette DOS amorçable contenant FDISK.COM et
SYS.COM ou FORMAT.COM, puis allumez l’ordinateur.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
19
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
4. Exécutez FDISK à l’invite A:\ en tapant FDISK puis En appuyant
sur Entrée. Si vous y êtes invité, appuyez sur la touche Y (Yes)
pour permettre la prise encharge des disques de grande capacité.
5. Entrez le choix [5] pour afficher les unités de disque du système.
Le périphérique USB à mémoire flash sera l’unité dont la taille
s’approche le plus de celle des unités affichées. Habituellement, il
s’agit de la dernière unité de la liste. Notez la lettre de cette unité.
Périphérique USB à mémoire flash : __________
Ä
ATTENTION : si aucune unité ne correspond au périphérique USB
à mémoire flash, ne continuez pas. Vous pourriez perdre des données.
Vérifiez si d’autres périphériques de stockage sont connectés aux ports
USB. Si vous en trouvez, déconnectez-les, redémarrez l’ordinateur et
continuez à l’étape 4. Si vous n’en trouvez pas, soit le système ne prend
pas en charge les périphériques USB à mémoire flash, soit le périphérique
USB utilisé est défectueux. NE tentez PAS de rendre amorçable le
périphérique USB connecté.
6. Quittez FDISK en appuyant sur Échap pour revenir à l’invite A:\.
7. Si votre disquette DOS contient SYS.COM, passez à l’étape 8,
sinon passez à l’étape 9.
8. À l’invite A:\, tapez SYS x: où x représente la lettre d’unité notée
ci-dessus.
Ä
ATTENTION : assurez-vous d’avoir entré la lettre d’unité correcte pour le
périphérique USB à mémoire flash.
Une fois les fichiers système transféré par SYS, vous revenez
à l’invite A:\. Passez à l’étape 13.
9. Copiez dans un répertoire temporaire ou sur un autre disque (par
exemple le disque dur), tous les fichiers de votre périphérique
USB que vous désirez conserver.
10. À l’invite A:\, tapez FORMAT /S X: où x représente la lettre
d’unité notée précédemment.
Ä
20
ATTENTION : assurez-vous d’avoir entré la lettre d’unité correcte pour le
périphérique USB à mémoire flash.
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
FORMAT affiche un ou plusieurs avertissements et vous demande
à chaque fois si vous voulez continuer. Entrez Y à chaque fois.
FORMAT formate le périphérique USB à mémoire flash, ajoute
les fichiers système et vous demande d’entrer un nom de volume.
11. Appuyez sur Entrée si vous ne désirez pas de nom de volume ou
entrez le nom de votre choix.
12. Recopiez sur votre périphérique USB tous les fichiers sauvegardés
à l’étape 9.
13. Retirez la disquette et redémarrez l’ordinateur. L’ordinateur
s’amorcera sur le périphérique USB à mémoire flash comme
unité C.
d’amorçage par défaut varie d’un ordinateur à l’autre et peut
✎ L’ordre
être changé à l’aide de l’utilitaire Computer Setup (F10).
Si vous utilisez une version DOS de Windows 9x, un bref logo Windows
peut apparaître à l’écran. Si vous ne souhaitez pas voir cet écran,
ajoutez un fichier de taille zéro nommé LOGO.SYS dans le répertoire
racine du périphérique USB à mémoire flash.
Revenez à “Copie sur plusieurs ordinateurs” page 17.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
21
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Périphériques USB à mémoire flash non pris
en charge
Ä
ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer
à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique
USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de
Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir
d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une
disquette amorçable.
Pour créer un périphérique d’amorçage USB à mémoire flash, vous
devez avoir :
Ä
■
une clé de mémoire USB
■
une disquette DOS amorçable contenant les fichiers FDISK et
SYS (Si vous ne disposez pas du programme SYS, vous pouvez
utiliser FORMAT, mais dans ce cas, tous les fichiers du
périphérique USB seront effacés).
■
un ordinateur qui peut démarrer à partir d’une clé de mémoire USB
ATTENTION : certains anciens ordinateurs ne sont pas conçus pour
démarrer à partir d’une clé de mémoire USB. Si le périphérique USB
figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de
Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir
d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une
disquette amorçable.
1. Si le système est doté de cartes PCI auxquelles sont connectés des
unités de disque SCSI, RAID ATA ou SATA, éteignez l’ordinateur
et débranchez le cordon d’alimentation.
Ä
ATTENTION : le cordon d’alimentation doit être débranché.
2. Ouvrez l’ordinateur et retirez les cartes PCI.
3. Connectez le périphérique USB à mémoire flash à l’un des ports
USB de l’ordinateur et débranchez tous les autres périphériques
de stockage USB à l’exception des unités de disquette USB.
Fermez l’ordinateur.
4. Branchez l’ordinateur et mettez-le en marche.
22
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
5. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup,
appuyez sur la touche F10 lorsque le voyant vert du moniteur
s’allume. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
✎ Siredémarrer
l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10
lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
6. Allez à Advanced > PCI Devices pour désactiver les contrôleurs
PATA et SATA. Lorsque vous désactivez le contrôleur SATA, notez
le numéro IRQ qui lui est attribué. Vous devrez le réattribuer
ultérieurement. Quittez Computer Setup en confirmant vos
modifications.
SATA IRQ : __________
7. Insérez une disquette DOS amorçable contenant FDISK.COM
et SYS.COM ou FORMAT.COM, puis allumez l’ordinateur.
8. Exécutez FDISK et supprimez toute partition du périphérique USB
à mémoire flash. Créez une nouvelle partition et définissez-la
comme partition active. Quittez FDISK en appuyant sur la touche
Échap.
9. Si le système ne redémarre pas automatiquement lorsque vous
quittez FDISK, appuyez sur Ctrl+Alt+Del pour redémarrer
à partir de la disquette DOS.
10. À l’invite A:\, tapez FORMAT C: /S et appuyez sur Entrée.
FORMAT formate le périphérique USB à mémoire flash, ajoute
les fichiers système et vous demande d’entrer un nom de volume.
11. Appuyez sur Entrée si vous ne désirez pas de nom de volume ou
entrez le nom de votre choix.
12. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
Ouvrez l’ordinateur et réinstallez les cartes PCI précédemment
enlevées. Fermez l’ordinateur.
13. Retirez la disquette, branchez l’ordinateur et mettez-le en marche.
14. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup,
appuyez sur la touche F10 lorsque le voyant vert du moniteur
s’allume. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
23
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
15. Allez à Advanced > PCI Devices et réactivez les contrôleurs
PATA et SATA que vous avez désactivés à l’épate 6. Attribuez
le numéro d’IRQ noté précédemment au contrôleur SATA.
16. Enregistrez vos modifications et quittez Computer Setup.
L’ordinateur s’amorcera sur le périphérique USB à mémoire
flash comme unité C.
d’amorçage par défaut varie d’un ordinateur à l’autre et peut
✎ L’ordre
être changé à l’aide de l’utilitaire Computer Setup (F10). Pour plus
d’informations cet utilitaire, consultez le Manuel de l’utilitaire
Computer Setup (F10) sur le CD Documentation.
Si vous utilisez une version DOS de Windows 9x, un bref logo
Windows peut apparaître à l’écran. Si vous ne souhaitez pas voir
cet écran, ajoutez un fichier de taille zéro nommé LOGO.SYS dans
le répertoire racine du périphérique USB à mémoire flash.
Revenez à “Copie sur plusieurs ordinateurs” page 17.
Bouton d’alimentation double état
Lorsque l’interface de configuration avancée et d’économie d’énergie
est activée, le bouton d’alimentation peut servir soit de bouton
marche/arrêt, soit de bouton de mise en veille. La mise en veille ne
met pas l’appareil hors tension, mais le fait passer dans un mode de
fonctionnement où sa consommation électrique est minimale. Cela
vous permet d’arrêter le système sans fermer les applications et de
reprendre rapidement votre travail où vous l’aviez laissé sans perdre
de données.
Pour reconfigurer le bouton de mise sous tension, procédez comme
suit :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau
de configuration > Options d’alimentation.
2. Dans la boîte de dialogue Propriétés des options d’alimentation,
sélectionnez l’onglet Paramètres avancés.
3. Dans la section Boutons d’alimentation, sélectionnez Mettre
en veille.
24
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Lorsque le bouton d’alimentation est configuré pour la mise en veille,
le fait d’appuyer sur ce bouton met l’ordinateur dans un mode de
fonctionnement à très faible consommation. Appuyez de nouveau sur
le bouton pour ramener rapidement le système à son fonctionnement
normal. Pour couper complètement l’alimentation de l’ordinateur,
appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant quatre secondes.
Ä
ATTENTION : n’éteignez l’ordinateur avec le bouton d’alimentation que si
le système ne répond plus ; le fait d’éteindre l’ordinateur sans interaction
avec le système d’exploitation peut provoquer une perte de données ou
abîmer les données du disque dur.
Site Web
Les ingénieurs HP ont procédé à des tests rigoureux et au débogage
des logiciels mis au point par HP et d’autres éditeurs. Ils ont également
développé un logiciel spécifique de prise en charge de système
d’exploitation afin de garantir les performances, la compatibilité
et la fiabilité des ordinateurs personnels HP.
Lorsque vous installez des systèmes d’exploitation nouveaux ou
révisés, il est important d’exécuter le logiciel de support conçu pour
ce système d’exploitation. Si vous prévoyez d’utiliser une version de
Microsoft Windows différente de celle fournie avec l’ordinateur, vous
devez d’abord installer les drivers de périphériques et les utilitaires
appropriés afin de garantir la prise en charge correcte et l’exécution
de toutes les fonctionnalités.
HP a simplifié la localisation, l’accès, l’évaluation et l’installation
du dernier logiciel de support. Vous pouvez télécharger ce logiciel
à partir du site http://www.hp.com/support.
Ce site contient les derniers drivers de périphériques, utilitaires et
images de ROM flash dont vous avez besoin pour exécuter le système
d’exploitation Microsoft Windows le plus récent sur l’ordinateur HP.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
25
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Composantes et partenaires
Les solutions de supervision HP s’intègrent dans d’autres applications
de supervision, car elles s’appuient sur des normes établies telles que :
■ WBEM (Web-Based Enterprise Management)
■ WMI (Windows Management Interface)
■ WOL (Wake On LAN)
■ ACPI
■ SMBIOS
■ Prise en charge de PXE (Pre-boot Execution)
Suivi d’inventaire et sécurité
Les fonctions de suivi d’inventaire incorporées dans l’ordinateur
fournissent les données essentielles d’inventaire qui peuvent être gérées
dans HP Systems Insight Manager, HP Client Manager ou autre
application de supervision des systèmes. L’intégration automatique
qui se fait en continu entre les fonctions de suivi d’inventaire et ces
produits vous permet de choisir l’outil de supervision le mieux adapté
à l’environnement et d’exploiter l’investissement dans des outils existants.
HP propose en outre différentes solutions permettant de sécuriser l’accès
aux éléments et aux données essentiels de l’ordinateur. Lorsqu’il est
installé, l’utilitaire de sécurité intégrée ProtectTools empêche l’accès
non autorisé aux données, vérifie l’intégrité du système et authentifie
les tiers qui tentent d’y accéder. (Pour plus d’informations, reportezvous au Manuel de gestion de la sécurité intégrée HP ProtectTools
disponible à l’adresse www.hp.com.) Les fonctions de sécurité, telles
que ProtectTools, le capteur Smart Cover et le verrou Smart Cover,
disponibles sur certains modèles, empêchent tout accès non autorisé
aux composants internes de l’ordinateur. En désactivant les ports
parallèles, de série ou USB ou en désactivant la capacité d’amorçage
des supports amovibles, vous pouvez protéger vos données importantes.
Les alertes de modification de mémoire et de capteur Smart Cover
peuvent être transmises automatiquement aux applications de supervision,
afin d’émettre des messages proactifs en cas de manipulation des
composants internes de l’ordinateur.
le capteur et le verrou Smart Cover sont disponibles
✎ ProtectTools,
en option sur certains modèles.
26
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Vous pouvez gérer les paramétrages de sécurité de votre ordinateur
HP à l’aide des utilitaires suivants :
■ Localement, avec l’utilitaire Computer Setup. Pour en savoir plus
et obtenir des instructions sur l’utilisation de Computer Setup,
consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) sur le
CD Documentation fourni avec l’ordinateur.
■ À distance, avec HP Client Manager ou System Software Manager.
Ce logiciel permet le déploiement sûr et cohérent, ainsi que le
contrôle des paramètres de sécurité à partir d’un simple utilitaire
à ligne de commandes.
Les sections et le tableau suivants décrivent les fonctions locales
de supervision de la sécurité de l’ordinateur offertes par l’utilitaire
Computer Setup (F10).
Présentation des fonctions de sécurité
Option
Mot de passe de
configuration
Type
Permet de définir et d’activer un mot de passe de
configuration (administrateur).
✎
Si le mot de passe de configuration est défini, il est
nécessaire de modifier les options Computer Setup, de
réécrire la ROM et de modifier certains paramètres Plug
and Play sous Windows.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Manuel
de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation.
Mot de passe de démarrage
Permet de définir et d’activer un mot de passe de démarrage.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Manuel
de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation.
Options de mot de passe
Permet d’indiquer si le mot de passe est requis pour
l’initialisation à chaud (CTRL+ALT+DEL).
(Cette option apparaît
uniquement si un mot de passe
de démarrage a été défini.)
Pre-Boot Authorization
(Autorisation avant amorçage)
(sur certains modèles)
✎
Permet d’activer ou de désactiver l’utilisation d’une carte
à puce au lieu du mot de passe de démarrage.
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10)
figurant sur le CD Documentation.
La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de l’ordinateur.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
27
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Présentation des fonctions de sécurité (suite)
Option
Smart Cover
(sur certains modèles)
Type
Permet :
• Le verrou Smart Cover
• Le capteur de capot
✎
Notify User avertit l’utilisateur si le capteur a détecté le retrait
du capot. Setup Password (mot de passe de configuration)
nécessite que le mot de passe de configuration soit entré
pour démarrer l’ordinateur si le capteur détecte que le capot
a été retiré.
Cette fonction est prise en charge sur certains modèles
uniquement.
Embedded Security
(Sécurité intégrée)
(sur certains modèles)
Permet :
• Activer/désactiver le périphérique de sécurité intégrée.
• Rétablir les paramètres par défaut du périphérique.
Cette fonction est prise en charge sur certains modèles
uniquement. Pour plus d’informations, reportez-vous au
Manuel de gestion de la sécurité intégrée HP ProtectTools
disponible à l’adresse www.hp.com
Sécurité des unités
Active/désactive les ports série, les ports parallèles, les ports
USB, la sécurité du système audio, les contrôleurs réseau (sur
certains modèles), les unités Multibay (sur certains modèles)
et les contrôleurs SCSI (sur certains modèles).
Démarrage des services
réseau
Active ou désactive la capacité de l’ordinateur de démarrer
à partir d’un système d’exploitation installé sur un serveur
du réseau. (Cette fonction est disponible uniquement sur les
modèles comportant un contrôleur réseau ; ce dernier doit
résider sur le bus PCI ou être intégré sur la carte système.)
(sur certains modèles)
✎
28
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10)
figurant sur le CD Documentation.
La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de l’ordinateur.
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Présentation des fonctions de sécurité (suite)
Option
ID du système
Type
Permet de définir les options suivantes :
• Un code d’inventaire (identifiant de 18 octets) et un
numéro de propriétaire (identifiant de 80 octets affiché
pendant l’autotest POST).
• Le numéro de série du châssis ou numéro Universal
Unique Identifier (UUID) si le numéro actuel n’est pas
valide Le numéro UUID ne peut être mis à jour que si
le numéro de châssis actuel est correct (ces numéros
d’identification sont habituellement définis en usine et
permettent d’identifier le système de façon unique).
Des paramètres régionaux de clavier (par ex., Anglais ou
Français) pour la saisie des ID système.
DriveLock
(sur certains modèles)
Permet d’attribuer ou de modifier un mot de passe maître ou
utilisateur pour les disques durs Multibay (non pris en charge
par les disques durs SCSI). Lorsque cette fonction est activée,
l’utilisateur est invité à entrer l’un des mots de passe DriveLock
lors du POST. Le disque dur reste inaccessible tant que l’un
des mots de passe n’est pas correctement entré lors d’une
procédure de démarrage à froid.
✎
✎
Cette option n’apparaît que si au moins un disque dur Multibay
offrant la fonction DriveLock est connecté au système.
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10)
figurant sur le CD Documentation.
La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de l’ordinateur.
Sécurité par mot de passe
Le mot de passe de démarrage empêche l’accès non autorisé à votre
ordinateur en demandant la saisie d’un mot de passe pour accéder aux
applications ou aux données, chaque fois que l’ordinateur est allumé
ou redémarré. Le mot de passe de configuration empêche l’accès non
autorisé à Computer Setup et peut aussi être utilisé à la place du mot
de passe de démarrage. Cela signifie que lorsque l’invite de saisie du
mot de passe de démarrage s’affiche, vous pouvez saisir le mot de
passe de configuration pour accéder à l’ordinateur.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
29
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
La création d’un mot de passe de configuration à l’échelle du réseau
est aussi possible, ce qui permet à l’administrateur système d’accéder
à tous les systèmes du réseau pour effectuer des opérations de maintenance
sans avoir besoin de connaître votre mot de passe de démarrage.
utilitaires System Software Manger et HP Client Manger Software
✎ Les
permettent de gérer à distance les mots de passe e configuration et
d’autres paramètres BIOS dans un environnement de réseau. Pour plus
d’informations, consultez le site http://www.hp.com/go/EasyDeploy.
Création d’un mot de passe de configuration à l’aide
de Computer Setup
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée, reportezvous au Manuel de gestion de la sécurité intégrée HP ProtectTools
disponible à l’adresse www.hp.com. La création d’un mot de passe de
configuration par le biais de l’utilitaire Computer Setup (F10) empêche
la reconfiguration de votre ordinateur, à l’aide de ce même utilitaire,
tant que le mot de passe n’a pas été saisi.
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup,
appuyez sur la touche F10 lorsque le voyant vert du moniteur
s’allume. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
✎ Siredémarrer
l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10
lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
3. Sélectionnez Security (Sécurité), puis Setup Password (Mot de
passe de configuration) et suivez les instructions apparaissant
à l’écran.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
30
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Définition d’un mot de passe de démarrage via
Computer Setup
La création d’un mot de passe de démarrage par le biais de l’utilitaire
Computer Setup bloque l’accès à l’ordinateur, lors de sa mise sous
tension, jusqu’à la saisie du mot de passe. Lorsqu’un mot de passe de
démarrage est défini, Computer Setup présente des options de mot de
passe (Password Options) dans le menu Security. Ces options
comprennent l’invite de mot de passe (Password Prompt) lors du
redémarrage à chaud. Si l’invite de mot de passe de démarrage est
activée, le mot de passe doit également être entré lors du redémarrage
de l’ordinateur.
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup,
appuyez sur la touche F10 lorsque le voyant vert du moniteur
s’allume. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
✎ Siredémarrer
l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10
lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
3. Sélectionnez Security (Sécurité), puis Power-On Password
(Mot de passe de démarrage) et suivez les instructions
apparaissant à l’écran.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
Saisie d’un mot de passe de démarrage
Pour saisir un mot de passe de démarrage, procédez comme suit :
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît à l’écran, saisissez le
mot de passe actuel, puis appuyez sur Entrée.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
31
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité,
✎ Entrez
les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran.
Si vous saisissez le mot de passe de manière incorrecte, une icône
représentant une clé brisée apparaît à l’écran. Essayez une nouvelle
fois. Après trois tentatives infructueuses, vous devez éteindre
l’ordinateur, puis le remettre en marche avant de pouvoir continuer.
Saisie du mot de passe de configuration
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée,
reportez-vous au Manuel de gestion de la sécurité intégrée
HP ProtectTools disponible à l’adresse www.hp.com.
Si un mot de passe de configuration a été défini sur l’ordinateur, un
message vous demande de l’entrer à chaque exécution de l’utilitaire
Computer Setup.
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup,
appuyez sur la touche F10 lorsque le voyant vert du moniteur
s’allume. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
✎ Siredémarrer
l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10
lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
3. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît à l’écran, saisissez le
mot de passe de configuration, puis appuyez sur Entrée.
le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité,
✎ Entrez
les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran.
Si vous saisissez le mot de passe de manière incorrecte, une icône
représentant une clé brisée apparaît à l’écran. Essayez une nouvelle
fois. Après trois tentatives infructueuses, vous devez éteindre
l’ordinateur, puis le remettre en marche avant de pouvoir continuer.
32
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Changement d’un mot de passe de démarrage ou de configuration
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée,
reportez-vous au Manuel de gestion de la sécurité intégrée
HP ProtectTools disponible à l’adresse www.hp.com.
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur.
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup,
appuyez sur la touche F10 lorsque le voyant vert du moniteur
s’allume. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
✎ Siredémarrer
l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10
lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
3. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît, saisissez le mot de
passe actuel, le caractère de séparation approprié, le nouveau
mot de passe, le caractère de séparation approprié, et encore
une fois le nouveau mot de passe, selon le schéma suivant :
mot de passe courant/nouveau mot de passe/nouveau
mot de passe
le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité,
✎ Entrez
les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran.
4. Appuyez sur Entrée.
Le nouveau mot de passe prend effet à la prochaine mise sous tension
de l’ordinateur.
à “Caractères de séparation selon les claviers” page 35
✎ Reportez-vous
pour obtenir des informations sur les autres caractères de séparation.
Le mot de passe de démarrage et celui de configuration peuvent aussi
être modifiés à l’aide des options de Sécurité dans Computer Setup.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
33
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Suppression d’un mot de passe de démarrage ou de configuration
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée,
reportez-vous au Manuel de gestion de la sécurité intégrée
HP ProtectTools disponible à l’adresse www.hp.com.
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur.
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup,
appuyez sur la touche F10 lorsque le voyant vert du moniteur
s’allume. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
✎ Siredémarrer
l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10
lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
3. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît, saisissez le mot de
passe actuel, le caractère de séparation approprié, comme suit :
mot de passe courant/
4. Appuyez sur Entrée.
à “Caractères de séparation selon les claviers” pour
✎ Reportez-vous
obtenir des informations sur les autres caractères de séparation. Le
mot de passe de démarrage et celui de configuration peuvent aussi
être modifiés à l’aide des options de Sécurité dans Computer Setup.
34
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Caractères de séparation selon les claviers
Chaque clavier est conçu pour répondre aux besoins spécifiques à
chaque pays. La syntaxe et les touches que vous utilisez pour changer
ou supprimer un mot de passe dépendent du clavier utilisé avec
l’ordinateur.
Caractères de séparation selon les claviers
Arabe
/
Grec
-
Russe
/
Belge
=
Hébreu
.
Slovaque
-
BHCSY*
-
Hongrois
-
Espagnol
-
Brésilien
/
Italien
-
Suédois/Finnois
/
Chinois
/
Japonais
/
Suisse
-
Tchèque
-
Coréen
/
Taïwanais
/
Danois
-
Latino-américain
-
Thaï
/
Français
!
Norvégien
-
Turc
.
Français
(Canada)
é
Polonais
-
Anglais (RU)
/
Allemand
-
Portugais
-
Anglais (USA)
/
*Pour Bosnie Herzégovine, Croatie, Slovénie et Yougoslavie
Annulation des mots de passe.
Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pouvez pas accéder à
l’ordinateur. Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes
figurant sur le CD Documentation pour savoir comment effacer des
mots de passe.
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée,
reportez-vous au Manuel de gestion de la sécurité intégrée
HP ProtectTools disponible à l’adresse www.hp.com.
DriveLock
DriveLock (sur certrains systèmes) est une fonction de sécurité
normalisée qui empêche tout accès non autorisé aux données stockées
sur des disques durs MultiBay. DriveLock a été implémenté comme
une extension de Computer Setup. Et n’est disponible que si des
disques durs DriveLock ont été détectés.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
35
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
DriveLock s’adresse aux clients de HP pour lesquels la sécurité des
données revêt une importance capitale. Pour eux, le coût du disque
dur et la perte des données qu’il contient sont futiles par rapport au
drame que représenterait l’accès non autorisé à ces données. Pour établir
un compromis entre ce niveau de sécurité extrême et la nécessité de
pouvoir remplacer un mot de passe oublié, HP utilise un schéma de
sécurité à deux mots de passe dans la mise en oeuvre DriveLock. L’un
d’eux est défini et utilisé par l’administrateur du système tandis que
l’autre est généralement défini et employé par l’utilisateur final. Si ces
deux mots de passe sont oubliés, il n’y a plus aucun moyen de débloquer
le disque. C’est pourquoi il est plus sûr d’utiliser DriveLock lorsque
les données stockées sur le disque dur sont répliquées sur un système
général d’entreprise ou régulièrement sauvegardées.
En cas de perte des deux mots de passe utilisés par DriveLock, le disque
dur est inutilisable. Les utilisateurs qui ne correspondent pas au profil
défini plus haut ne peuvent pas se permettre de prendre ce risque. En
revanche, les clients qui présentent ce profil ne courent pas un gros
danger compte tenu de la nature des données stockées sur le disque dur.
Utilisation de DriveLock
L’option DriveLock fait partie du menu Security de l’utilitaire
Computer Setup. L’utilisateur peut choisir de définir le mot de passe
principal ou d’activer DriveLock. Pour activer DriveLock, vous devez
fournir un mot de passe d’utilisateur. Dans la mesure où la configuration
initiale de DriveLock est généralement effectuée par un administrateur
système, il convient de commencer par définir le mot de passe principal.
HP encourage les administrateurs système à définir un mot de passe
principal, qu’ils envisagent ou non d’activer DriveLock. De cette manière,
si le disque dur venait à être verrouillé, l’administrateur serait en mesure
de modifier les paramètres de DriveLock. Une fois le mot de passe
principal défini, l’administrateur système peut activer DriveLock ou
laisser cette option désactivée.
Si le disque dur est verrouillé, l’autotest à la mise sous tension (POST)
exige un mot de passe pour le déverrouiller. Si un mot de passe de
démarrage est défini et s’il correspond au mot de passe d’utilisateur,
POST n’invite pas l’utilisateur à entrer une seconde fois son mot de
passe. Dans le cas contraire, l’utilisateur est invité à entrer un mot de
passe DriveLock. Il peut utiliser le mot de passe principal ou le mot
de passe d’utilisateur. Le nombre de tentatives est limité à deux. Si
toutes deux échouent, POST continue, mais le disque reste inaccessible.
36
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Applications de DriveLock
La fonction de sécurité DriveLock est surtout utilisée dans les entreprises
où un administrateur système fournit aux utilisateurs des disques durs
Multibay utilisables sur certains ordinateurs. L’administrateur système
est responsable de la configuration du disque dur Multibay, qui comprend
notamment la définition du mot de passe DriveLock principal. Si
l’utilisateur oublie son mot de passe ou si un autre employé récupère
l’équipement, le mot de passe principal permet de redéfinir le mot de
passe d’utilisateur et d’accéder à nouveau au disque dur.
HP recommande aux administrateurs système d’entreprise qui choisissent
d’activer DriveLock de mettre au point une stratégie commune pour
la définition et la gestion des mots de passe principaux. Cela permet
d’éviter les situations où un employé définit les deux mots de passe
DriveLock (intentionnellement ou non) avant de quitter l’entreprise.
Dans un tel scénario, le disque dur devient inutilisable et doit être remplacé.
De même, s’ils ne définissent pas de mot de passe principal, les
administrateurs système risquent de se retrouver dans l’incapacité
d’accéder à un disque dur afin d’y effectuer les opérations d’administration
habituelles, notamment de vérifier qu’il ne contient pas de logiciels
non autorisés, et de procéder au contrôle d’inventaire et à la maintenance.
Aux utilisateurs dont les contraintes de sécurité sont moins sévères,
HP recommande de ne pas activer DriveLock. Il s’agit notamment des
particuliers ou des employés qui ne gèrent pas de données confidentielles
sur leur disque dur. Pour ces personnes, la perte d’un disque dur due
à l’oubli des deux mots de passe est bien plus grave comparée à la
valeur des données. L’accès à Computer Setup et à DriveLock peut
être limité à l’aide d’un mot de passe de configuration. En spécifiant
un mot de passe de configuration qu’il ne communique pas aux
utilisateurs, l’administrateur peut empêcher ces derniers d’activer
DriveLock.
Capteur Smart Cover
Disponible sur certains modèles seulement, le capteur Smart Cover
est une technologie matérielle et logicielle qui vous avertit lorsque le
capot ou le panneau latéral de l’ordinateur a été retiré. Il existe trois
niveaux de protection, décrits dans le tableau suivant :
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
37
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Niveaux de protection du capteur Smart Cover
Niveau
Paramètre
Type
Niveau 0
Désactivé
Le capteur Smart Cover est inactif (défaut).
Niveau 1
Avertir utilisateur
Au redémarrage de l’ordinateur, affichage
d’un message signalant que le capot ou que
le panneau latéral de l’ordinateur a été retiré.
Niveau 2
Mot de passe de
configuration
Au redémarrage de l’ordinateur, affichage d’un
message signalant que le capot ou que le panneau
latéral de l’ordinateur a été retiré. Vous devez
saisir votre mot de passe de configuration pour
pouvoir continuer.
✎
Ces paramètres peuvent être modifiés à l’aide de Computer Setup. Pour plus d’informations
sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) figurant sur le
CD Documentation.
Configuration du niveau de protection du capteur Smart Cover
Pour définir le niveau de protection du capteur Smart Cover, procédez
comme suit :
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup,
appuyez sur la touche F10 lorsque le voyant vert du moniteur
s’allume. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
✎ Siredémarrer
l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10
lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
3. Sélectionnez Security > Smart Cover > Cover Removal Sensor
(Sécurité > Smart Cover > Capteur), puis sélectionnez le niveau
de sécurité de votre choix.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
38
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Verrou Smart Cover
Le verrou Smart Cover est un dispositif de verrouillage contrôlé par
logiciel, présent sur certains ordinateurs HP. Ce système empêche
tout accès non autorisé aux composants internes de l’ordinateur. Les
ordinateurs sont livrés avec le verrou en position déverrouillée.
Ä
ATTENTION : pour obtenir une sécurité Cover Lock optimale, créez un
mot de passe de configuration. Cela permet d’empêcher l’accès non
autorisé à l’utilitaire Computer Setup.
✎ Le verrou Smart Cover n’est disponible que sur certains modèles.
Mise en place du verrou intelligent
Pour activer et verrouiller le verrou Smart Cover, procédez comme
suit :
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup,
appuyez sur la touche F10 lorsque le voyant vert du moniteur
s’allume. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
✎ Siredémarrer
l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10
lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
3. Sélectionnez l’option Security > Smart Cover > Cover Lock >
Lock.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
Désactivation du verrou Smart Cover
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
39
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup,
appuyez sur la touche F10 lorsque le voyant vert du moniteur
s’allume. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
✎ Siredémarrer
l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10
lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
3. Sélectionnez Security > Smart Cover > Cover Lock > Unlock.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
Utilisation de la clé Smart Cover FailSafe
Si vous activez le verrou Smart Cover et que vous ne pouvez pas
entrer le mot de passe pour le désactiver, vous aurez besoin d’une clé
Smart Cover FailSafe pour ouvrir le capot de l’ordinateur. La clé vous
sera également nécessaire en cas de :
Ä
■
Coupure de courant
■
Panne au démarrage
■
Défaillance d’un composant (processeur ou alimentation,
par exemple)
■
Oubli d’un mot de passe
ATTENTION : la clé Smart Cover FailSafe est un outil spécialisé fourni
par HP. N’attendez pas d’avoir besoin de cette clé pour la commander
au près d’un revendeur ou mainteneur agréé.
Pour vous procurer la clé FailSafe, suivez l’une de ces suggestions :
■
Adressez-vous à un revendeur ou un mainteneur agréé HP.
■
Consultez la liste des numéros de téléphone indiqués dans le
document de garantie pour appeler le numéro vous concernant.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de la clé Smart Cover FailSafe,
consultez le Manuel de référence du matériel figurant sur le
CD Documentation.
40
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Dispositif antivol
Le panneau arrière de l’ordinateur est prévu pour recevoir un dispositif
antivol permettant d’attacher physiquement l’ordinateur à un poste
de travail.
Vous trouverez une procédure illustrée, dans le Manuel de référence
du matériel disponible sur le CD Documentation.
Identification des empreintes digitales
Tout en dispensant l’utilisateur de saisir des mots de passe, la technologie
de reconnaissance des empreintes digitales élaborée par HP renforce
la sécurité du réseau, simplifie la procédure de connexion et réduit les
coûts relatifs à la gestion des réseaux d’entreprise. Son coût abordable
ne la réserve désormais plus aux seuls organismes de pointe disposant
d’un système de sécurité très élaboré.
prise en charge de la technologie d’identification des empreintes
✎ Ladigitales
varie en fonction des modèles.
Pour plus d’informations, consultez le site
http://h18004.www1.hp.com/products/security/.
Notification des pannes et récupération
Les fonctions de notification des pannes et de récupération allient une
technologie matérielle et logicielle novatrice qui évite la perte des
données essentielles et réduit les temps d’inactivité imprévus.
Si l’ordinateur est connecté à un réseau supervisé par HP Client Manager,
cet ordinateur signale toute panne à l’application de supervision du
réseau. L’utilitaire HP Client Manager permet également de
programmer des diagnostics à distance pour qu’ils s’exécutent
automatiquement sur tous les PC supervisés et obtenir un rapport sur
les tests qui ont échoués.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
41
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Système de protection d’unité DPS
Le système de protection d’unité DPS (Drive Protection System) est
un outil de diagnostic intégré aux disques durs installés sur certains
ordinateurs HP. Le DPS est conçu pour aider au diagnostic des problèmes
pouvant conduire à un remplacement du disque dur non pris en charge
par la garantie.
Lors de la construction des ordinateurs HP, chaque disque dur installé
est testé avec le système DPS, et un enregistrement permanent des
informations clés est écrit sur le disque. À chaque test DPS, les résultats
sont inscrits sur le disque dur. Le mainteneur peut ensuite utiliser ces
informations pour établir le diagnostic des pannes vous ayant conduit
à exécuter le logiciel DPS. Pour plus d’informations sur l’emploi du
DPS, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes figurant
sur le CD Documentation.
Alimentation avec protection contre les surtensions
Un système intégré de protection contre les surtensions assure une
plus grande fiabilité de l’ordinateur en cas de surtension imprévue.
Cette alimentation peut supporter une surtension de 2000 volts sans
temps d’arrêt du système, ni de perte de données.
Détecteur thermique
Le capteur thermique est une fonction matérielle et logicielle qui
contrôle la température interne de l’ordinateur. Cette fonction affiche
un message d’alerte en cas de dépassement de la plage normale de
températures, ce qui permet de prendre des mesures avant que les
composants internes ne soient endommagés ou que des données
ne soient perdues.
42
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Index
A
accès aux ordinateurs, contrôle 26
activation du verrou Smart Cover 39
Adresses Internet, voir Sites Web
alimentation avec protection contre les
surtension 42
Altiris 7
AClient 3
Deployment Solution Agent 3
annulation d’un mot de passe 35
attention
protection de la ROM 12
commande 40
précautions 40
clonage de disque 2
commande de la clé FailSafe 40
configuration
initiale 2
mot de passe 30
réplication 15
saisie du mot de passe 32
configuration du bouton d’alimentation 24
configuration initiale 2
contrôle d’accès aux ordinateurs 26
B
D
Bloc d’amorçage ROM Failsafe 14
bouton d’alimentation
configuration 24
double état 24
bouton d’alimentation à deux états 24
Dantz Retrospect Express 9
démarrage
entrée du mot de passe 31
déploiement de PC 2
désactivation du verrou Smart Cover 39
DiskOnKey
voir aussi HP Drive Key
amorçable 19 à 24
dispositif antivol 41
disque dur, protection 42
disques durs, outils de diagnostic 42
Drivelock 35 à 37
C
capteur de température interne 42
Capteur Smart Cover
configuration 38
niveaux de protection 38
caractères de séparation nationaux 35
caractères de séparation, clavier, national 35
caractères de séparation, tableau 35
changement de mot de passe 33
changement de système d’exploitation,
informations importantes 25
clé FailSafe
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
H
HP Client Manager 6
HP Drive Key
voir DiskOnKey
amorçable 19 à 24
www.hp.com
Index–1
Index
HP Lifecycle solutions (Solutions pour le
cycle de vie des ordinateurs HP) 2
HP Local Recovery 8
HP System Software Manager 5
I
image logicielle préinstallée 2
installation à distance 4
Installation du système à distance 4
accès 4
L
Local Recovery 3
logiciel
AClient d’Altiris 3
Altiris Deployment Solution Agent 3
Bloc d’amorçage ROM Failsafe 14
Computer Setup 15
HP Local Recovery 3
installation de système à distance 4
intégration 2
mise à jour et supervision 5
notification des pannes et récupération 41
réécriture ROM à distance 13
suivi d’inventaire 26
système de protection d’unité 42
logiciel de personnalisation 2
logiciels, récupération 2
M
mémoire morte, mise à niveau 12
mise à niveau de la mémoire morte 12
modifications, notification des 11
mot de passe
changement 33
configuration 30
sécurité 29
suppression 34
mot de passe de configuration 32
changement 33
Index–2
www.hp.com
suppression 34
mot de passe de démarrage 31
changement 33
suppression 34
mot de passe, annulation 35
Multibay, sécurité 35 à 37
N
non valide, ROM 14
notification des modifications 11
notification des pannes 41
Notification proactive des modifications 11
O
outils de clonage, logiciel 2
outils de déploiement, logiciel 2
outils de diagnostic pour disque dur 42
P
périphérique d’amorçage
création 19 à 24
DiskOnKey 19 à 24
HP Drive Key 19 à 24
périphérique USB à mémoire flash 19 à 24
périphérique USB à mémoire flash, amorçage
19 à 24
Preboot Execution Environment (PXE) 4
précautions
clé FailSafe 40
sécurité de verrouillage du capot 39
protection
ROM 12
protection contre les surtension,
alimentation 42
R
reconnaissance des empreintes digitales 41
récupération, logiciels 2
réécriture ROM à distance 13
restauration du système 13
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Index
ROM
réécriture à distance 13
ROM système non valide 14
ROM, tableau des voyants du clavier 15
S
saisie du mot de passe de configuration 32
saisie du mot de passe de démarrage 31
sécurité
capteur Smart Cover 37
configuration des paramètres 26
DriveLock 35 à 37
fonctions de sécurité, tableau 27
mot de passe 29
MultiBay 35 à 37
verrou Smart Cover 39 à 40
sécurité de verrouillage du capot,
précautions 39
Sites Web
HP Lifecycle Solutions 2
sites Web
assistance logicielle 25
Dantz Retrospect Express 10
déploiement de PC 2
HP Client Manager 6
HP Local Recovery 9
HPQFlash 13
images ROMPaq 12
notification proactive des
modifications 11
Réécriture de la ROM 12
réécriture de la ROM à distance 13
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
réplication de la configuration 15 à 19
solutions de supervision client HP basées
sur Altiris 7
Subscriber’s Choice 11
supervision à distance 30
System Software Manager 5
technologie de reconnaissance des
empreintes digitales 41
Smart Cover
capteur 37
Smart Cover, commande de la clé FailSafe 40
Smart Cover, verrou 39 à 40
Solutions HP Client Management 7
solutions retirées 11
Subscriber’s Choice 11
suivi d’inventaire 26
suppression du mot de passe 34
système d’exploitation, informations
importantes 25
système, restauration 13
T
température interne de l’ordinateur 42
U
URL (sites Web). Voir Sites Web
utilitaire Computer Setup 15
V
verrou Smart Cover
activation 39
désactivation 39
voyants du clavier, ROM, tableau 15
www.hp.com
Index–3

Manuels associés