HP Compaq d530 Ultra-slim Desktop Desktop PC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
HP Compaq d530 Ultra-slim Desktop Desktop PC Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de Mise en route
HP Compaq Business Desktops
Modèle de Bureau Ultra-plat d530
Référence : 325444-051
Avril 2003
Utilisez le présent manuel après avoir suivi les étapes présentées
dans l’Aide mémoire d’installation. Il vous sera utile pour installer les
logiciels configurés en usine. Des conseils de dépannage élémentaires
sont également fournis pour le cas où vous rencontreriez des problèmes
au démarrage initial.
© 2003 Hewlett-Packard Company
© 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP, Hewlett Packard et le logo Hewlett-Packard sont des marques de
Hewlett-Packard Company aux États-Unis et dans d’autres pays.
Compaq est une marque de Hewlett-Packard Development Company, L.P. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques ou des marques déposées
de Adobe Systems Incorporated.
Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document sont des
marques de leurs sociétés respectives.
Hewlett-Packard Company ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions
techniques ou rédactionnelles qui pourraient subsister dans le présent document,
ni des dommages accidentels ou consécutifs à la livraison, au fonctionnement ou
à l’utilisation du présent matériel. Les informations de ce document sont fournies
“en l’état” sans garantie d’aucune sorte, y compris et sans limitation, les garanties
implicites de qualité marchande et d’aptitude à un usage particulier ; de plus,
ces informations sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les garanties
applicables aux produits HP sont énoncées dans les textes de garantie limitée
accompagnant chaque produit. Aucune partie du présent document ne saurait
être interprétée comme constituant un quelconque supplément de garantie.
Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur. Aucune
partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une
autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard Company.
Å
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l’utilisateur
à des risques potentiellement très graves.
Ä
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques, tant
pour le matériel que pour les données qu’il contient.
Manuel de Mise en route
HP Compaq Business Desktop
Modèle de bureau ultra-plat D530
Première édition (avril 2003)
Référence : 325444-051
Table des matières
Mise en route
Installation et personnalisation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation du système d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation ou mise à niveau de drivers de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Personnalisation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Protection des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Restauration des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mise hors tension de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation du compartiment MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
“Connexion” ou “permutation sous-tension” d’unités MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Partitionnement et formatage d’un disque dur MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insertion d’une unité dans le compartiment MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Enclenchement et déverrouillage de la sécurité MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Retrait d’une unité du compartiment MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Autres informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informations de réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du CD Documentation Library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant d’appeler notre service d’assistance technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Résolution des problèmes élémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Résolution des problèmes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Résolution des problèmes d’installation de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interprétation des voyants de diagnostic et des codes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Commande du Manuel de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
www.hp.com
iii
Mise en route
Installation et personnalisation du logiciel
Ä
ATTENTION : n’ajoutez aucun périphérique en option ni équipement
de fabricants tiers à votre ordinateur tant que le système d’exploitation
n’a pas été correctement installé. Vous éviterez ainsi des erreurs ou une
mauvaise installation du système d’exploitation.
Installation du système d’exploitation
Le système d’exploitation s’installe automatiquement à la première
mise sous tension de l’ordinateur. Cette installation demande de 5 à
10 minutes, selon le système d’exploitation installé. Lisez et suivez
toutes les instructions apparaissant à l’écran pour mener à bien
l’installation.
Ä
ATTENTION : une fois que l’installation automatique a démarré,
ATTENDEZ QUE LE PROCESSUS SOIT TERMINÉ ET N’ÉTEIGNEZ
SURTOUT PAS L’ORDINATEUR. Le fait d’éteindre l’ordinateur pendant
l’installation peut endommager le logiciel en cours d’exécution ou
l’empêcher de s’installer correctement.
Si votre ordinateur n’a pas été livré avec un système d’exploitation
Microsoft, certaines parties de ce document ne sont pas applicables.
Pour connaître la procédure complète d’installation et de configuration
du système d’exploitation, reportez-vous à la documentation
accompagnant l’ordinateur. Vous pourrez accéder à des informations
supplémentaires dans l’aide en ligne, une fois le système
d’exploitation installé.
www.hp.com
1
Mise en route
Accessibilité
HP s’est donné pour mission de développer des produits, des
services et des programmes présentant une facilité d’utilisation
et une accessibilité optimisées pour tous ses clients. Les produits
HP sur lesquels Microsoft Windows XP est préinstallé ou qui sont
compatibles avec XP ont été conçus pour une accessibilité optimale.
Ces produits ont été testés à l’aide des instruments d’aide aux
handicapés à la pointe du progrès pour garantir un accès facile,
quel que soit l’heure, l’endroit ou l’utilisateur.
Installation ou mise à niveau de drivers
de périphériques
Pour ajouter des périphériques en option après avoir installé le système
d’exploitation, vous devez installer les drivers de périphériques
appropriés.
Lorsque le système vous demande le répertoire I386, remplacez la
spécification du chemin par C:\i386, ou utilisez le bouton Parcourir
de la boîte de dialogue pour rechercher le dossier I386 sur l’ordinateur.
Cette action oriente le système d’exploitation vers les drivers appropriés.
Les derniers logiciels de support, y compris ceux pour votre système
d’exploitation, sont disponibles sur le site Web :
www.hp.com/support
Vous pouvez également obtenir les derniers logiciels de support
en achetant le CD Compaq Support depuis le site Web :
http://h18007.www1.hp.com/support/files/desktops/us/ordergen.html
ordinateur est équipé d’une unité de disque optique réinscriptible,
✎ Sivousvotredevez
installer l’application appropriée afin d’être en mesure
d’écrire sur cette unité. Pour installer les drivers, double-cliquez sur
l’icône Setup Software (Installation du logiciel) du Bureau ou sur le
Lanceur d’applications et sélectionnez l’option Easy CD Creator and
Direct CD lorsque vous y êtes invité.
2
www.hp.com
Mise en route
Personnalisation de l’affichage
Vous pouvez sélectionner manuellement le modèle d’écran et changer
la fréquence de rafraîchissement, la résolution d’affichage, les réglages
de couleur, les tailles de polices et les paramètres d’économie d’énergie.
Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit sur le Bureau Windows,
puis choisissez Propriétés dans le menu contextuel ; vous pourrez
ainsi accéder aux paramètres d’affichage. Pour plus d’informations,
reportez-vous soit à la documentation en ligne fournie avec les
utilitaires de votre carte graphique, soit à la documentation accompagnant
votre écran.
Protection des logiciels
Pour protéger vos logiciels contre toute perte ou détérioration, il est
conseillé d’effectuer une copie de sauvegarde des applications et
logiciels système, ainsi que des fichiers associés, stockés sur votre
disque dur. Reportez-vous à la documentation de votre système
d’exploitation ou de votre utilitaire de sauvegarde pour obtenir les
instructions concernant les copies de sauvegarde de vos fichiers
de données.
Restauration des logiciels
Vous pouvez restaurer le système d’exploitation et les logiciels installés
d’origine sur votre ordinateur à l’aide du CD Restore Plus! et des autres
CD fournis avec l’ordinateur. Lisez et suivez attentivement la procédure
de restauration correspondant à la solution fournie avec votre ordinateur.
Si vous avez des questions sur ce CD ou si vous rencontrez des
problèmes, adressez-vous au service d’assistance technique.
Mise hors tension de l’ordinateur
Pour mettre l’ordinateur hors tension sans risque, commencez par
arrêter le système d’exploitation. Dans l’édition professionnelle de
Microsoft Windows XP et Microsoft Windows 2000, cliquez sur
Démarrer > Arrêter. Dans l’édition familiale de Microsoft Windows XP,
cliquez sur Démarrer > Éteindre l’ordinateur. L’ordinateur s’arrête
automatiquement.
www.hp.com
3
Mise en route
Selon le système d’exploitation, le fait d’enfoncer le bouton
d’alimentation enclenche le fonctionnement à faible consommation
électrique ou “état de veille” et non la mise hors tension automatique
de l’ordinateur. Cet état de veille permet d’économiser de l’énergie
sans devoir fermer les applications logicielles ; vous pouvez ensuite
reprendre votre travail immédiatement sans redémarrer le système
d’exploitation et sans perte de données.
Ä
ATTENTION : l’arrêt forcé de l’ordinateur peut engendrer des pertes de
données.
Pour couper complètement l’alimentation de l’ordinateur, appuyez
sur le bouton d’alimentation pendant quatre secondes. Cet arrêt
manuel ne passe pas par l’état de veille et peut causer une perte
de données.
Pour reconfigurer le bouton d’alimentation afin qu’il serve d’interrupteur,
exécutez l’utilitaire Computer Setup. Pour en savoir plus sur l’emploi
de cet utilitaire, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup
qui se trouve sur le CD Documentation Library.
Utilisation du compartiment MultiBay
Le compartiment MultiBay est un logement spécial prenant en charge
un large éventail d’unités amovibles de 12,7 mm disponibles en option,
notamment :
4
■
Unité MultiBay de CD-ROM
■
Unité MultiBay de CD-RW
■
Unité MultiBay de DVD-ROM avec logiciel MPEG-2
■
Unité combo MultiBay pour CD-RW/DVD-ROM
■
Unité MultiBay de disquette 1,44 Mo
■
Disque dur MultiBay SMART
www.hp.com
Mise en route
Ä
ATTENTION : pour éviter tout risque de perte de données et de dommage
à l’ordinateur ou à une unité :
■
Avant de manipuler une unité de disque, assurez-vous que vous êtes bien
déchargé de toute électricité statique. Lorsque vous manipulez une unité,
évitez de toucher les connecteurs.
■
Avant d’expédier, d’entreposer, de retirer ou de voyager avec une
unité autre qu’un disque dur, assurez-vous qu’aucun support, qu’il
s’agisse d’une disquette, d’un CD-ROM ou d’un DVD-ROM, ne se
trouve dans l’unité en question et que le tiroir est fermé.
■
Manipulez vos unités de disques délicatement : ne forcez pas lorsque
vous les insérez, ne les faites pas tomber et n’appuyez pas sur la face
supérieure.
■
Évitez d’exposer l’unité à des liquides, des températures extrêmes
ou au champ magnétique émis par des appareils tels que des écrans
cathodiques ou des haut-parleurs.
■
Si vous devez envoyer une unité par la poste, prenez soin de la placer
dans un emballage à bulles d’air ou tout autre emballage offrant une
protection suffisante. Veuillez également apposer sur le colis une
étiquette indiquant “Fragile : à manipuler avec précaution”.
“Connexion” ou “permutation sous-tension”
d’unités MultiBay
Ä
ATTENTION : pour éviter tout endommagement de l’ordinateur, de l’unité ou
des données stockées sur l’unité : en cas d’insertion ou de retrait d’un disque
dur, mettez l’ordinateur hors tension. Ne retirez jamais un disque dur lorsque
l’ordinateur est allumé ou en veille. Pour avoir la certitude que l’ordinateur n’est
pas en veille, mettez-le sous tension puis hors tension.
Ä
ATTENTION : si vous insérez une unité optique dans l’ordinateur, alors
que celui-ci est en marche, redémarrez-le pour vous assurer que l’unité
optique fonctionnera correctement avec vos applications de gravure, de
sauvegarde ou de lecture vidéo.
Si l’ordinateur est équipé du système d’exploitation Windows 2000
ou Windows XP, vous pouvez insérer et retirer toute unité lorsque
l’ordinateur est sous tension ou en veille, à l’exception d’un disque dur.
www.hp.com
5
Mise en route
La permutation sous tension est désactivée par défaut pour l’unité de
disquette 1,44 Mo. Pour activer la permutation sous tension, procédez
comme suit :
1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez
sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur.
2. Appuyez sur la touche F10 dès que le message F10 = Setup
apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran.
n’appuyez pas sur la touche F10 lorsque le message s’affiche,
✎ Sivousvousdevrez
redémarrer l’ordinateur pour avoir accès à l’utilitaire.
3. Sélectionnez votre langue dans la liste et appuyez sur la touche
Entrée. Vous avez alors le choix entre cinq options dans le menu
des utilitaires Computer Setup : File, Storage, Security, Power et
Advanced (Fichier, Stockage, Sécurité, Alimentation et Avancé).
4. Servez-vous des touches de direction pour sélectionner
Advanced > Power-on Options > Hot-Pluggable MB Floppy
(Avancé > Options de mise sous tension > Permutation
sous-tension disquette MB), puis cliquez sur Enable (Activer).
5. Pour appliquer et enregistrer vos modifications, sélectionnez File >
Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications
et Quitter).
Pour plus d’informations sur l’utilitaire Computer Setup,
reportez-vous au Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10).
6
www.hp.com
Mise en route
Partitionnement et formatage d’un disque dur MultiBay
1. Quittez toutes les applications logicielles, arrêtez le système
d’exploitation et mettez l’ordinateur hors tension.
2. Insérez le disque dur dans le compartiment MultiBay. Pour plus
d’informations, reportez-vous à l’“Insertion d’une unité dans le
compartiment MultiBay”.
3. Allumez votre ordinateur. Conformez-vous aux instructions
relatives au système d’exploitation :
Windows 2000 Professionnel
1. Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur l’icône Poste
de travail. Cliquez ensuite sur Gérer > Gestion des disques.
2. Sélectionnez le disque dur MultiBay.
3. Dans le menu Partition, cliquez sur Créer. Lisez attentivement
toutes les questions qui apparaissent à l’écran et répondez-y.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de Microsoft
Management Console (cliquez sur Action > Aide, pendant
l’exécution de Management Console).
Windows XP Professionnel
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Cliquez à l’aide du bouton droit sur Poste de travail, puis
sur Gérer.
3. Cliquez sur Stockage, puis sur Gestion des disques.
4. Sélectionnez le disque dur MultiBay.
5. Cliquez avec le bouton droit sur le disque dur MultiBay, puis
sur Partition. Lisez attentivement toutes les questions qui
apparaissent à l’écran et répondez-y.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne (cliquez
sur Action > Aide).
www.hp.com
7
Mise en route
Insertion d’une unité dans le compartiment MultiBay
1. Si vous insérez ou retirez un disque dur, quittez toutes les
applications logicielles, arrêtez le système d’exploitation et
mettez l’ordinateur hors tension.
2. Retirez tout support, un disque compact par exemple, de l’unité.
3. La partie supérieure de l’unité étant orientée vers le haut (ou à
gauche, si l’ordinateur est en position minitour) et le connecteur
d’unité étant dirigé vers l’ordinateur, faites glisser l’unité dans
le compartiment MultiBay et enfoncez-la à fond afin que son
connecteur soit correctement inséré.
4. Si vous insérez une unité optique dans l’ordinateur, alors que
celui-ci est en marche, redémarrez-le pour vous assurer que
l’unité optique fonctionnera correctement avec vos applications
de gravure, de sauvegarde ou de lecture vidéo.
5. Si vous le souhaitez, enclenchez la sécurité MultiBay. Pour
plus d’informations, reportez-vous à “Enclenchement et
déverrouillage de la sécurité MultiBay”.
Insertion d’une unité dans le compartiment MultiBay
Si l’unité ne démarre pas, assurez-vous que le système est équipé
des drivers de périphériques nécessaires. Sinon, vous pouvez les
télécharger gratuitement à partir du site Web HP www.hp.com/fr.
8
www.hp.com
Mise en route
Enclenchement et déverrouillage de la sécurité MultiBay
Lorsqu’elle est enclenchée la sécurité MultiBay empêche d’actionner
le levier d’éjection MultiBay de sorte que l’unité installée ne peut
être retirée.
1. Pour verrouiller une unité dans le compartiment MultiBay, vous
devez au préalable enlever le panneau d’accès supérieur. Pour
plus d’informations, reportez-vous au Manuel de référence du
matériel figurant sur le CD Documentation Library.
2. Faites glisser le dispositif de verrouillage vers l’arrière de
l’ordinateur pour l’enclencher.
Enclenchement de la sécurité MultiBay
www.hp.com
9
Mise en route
1. Pour déverrouiller la sécurité MultiBay, vous devez au préalable
enlever le panneau d’accès supérieur. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Manuel de référence du matériel figurant sur
le CD Documentation Library.
2. Soulevez la languette du dispositif de verrouillage et faites glisser
celui-ci complètement vers l’avant de l’ordinateur.
Déverrouillage de la sécurité MultiBay
10
www.hp.com
Mise en route
Retrait d’une unité du compartiment MultiBay
1. Si vous insérez ou retirez un disque dur, quittez toutes les
applications logicielles, arrêtez le système d’exploitation et
mettez l’ordinateur hors tension.
2. Si la sécurité MultiBay est enclenchée, déverrouillez-la. Pour plus
d’informations, reportez-vous à “Enclenchement et déverrouillage
de la sécurité MultiBay”.
3. Avant de retirer une unité optique ou une unité de disquette,
arrêtez l’unité en cliquant sur l’icône Supprimer le périphérique
en toute sécurité dans la barre des tâches de Windows XP
ou Déconnecter ou éjecter le périphérique si vous utilisez
Windows 2000.
4. Tirez le levier d’éjection vers l’avant de l’ordinateur 1 pour
éjecter l’unité du logement MultiBay 2.
Retrait d’une unité du compartiment MultiBay
www.hp.com
11
Mise en route
Autres informations
Sur le CD Documentation Library, vous trouverez des informations
supplémentaires sur les équipements, au format PDF. Ce CD contient
les publications suivantes :
12
■
Aide mémoire d’installation (disponible sur papier et au format
Adobe Acrobat PDF sur le CD)
Ce manuel vous aide à raccorder les périphériques à l’ordinateur.
■
Mise en route (disponible sur papier et au format PDF sur le CD)
Ce manuel vous aide à configurer les logiciels installés en usine ; des
conseils de dépannage élémentaires sont également fournis pour
le cas où vous rencontreriez des problèmes au démarrage initial.
■
Manuel de référence du matériel (format PDF sur le CD)
Présente un aperçu du matériel, ainsi que les procédures de mise à
niveau de cette gamme d’ordinateurs ; vous y trouverez
également des informations concernant la pile de l’horloge temps
réel, la mémoire et l’alimentation électrique.
■
Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) (format PDF sur
le CD)
Ce manuel contient le mode d’emploi de l’utilitaire pour
reconfigurer ou modifier les paramètres par défaut à des fins de
maintenance ou en cas d’installation de nouveaux périphériques
matériels.
■
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau (format PDF
sur le CD)
Contient des définitions et des instructions relatives aux fonctions
de sécurité et de Supervision intelligente préinstallées sur certains
modèles.
■
Manuel des communications réseau et Internet (format PDF sur
le CD)
Ce manuel fournit des informations et des instructions
élémentaires vous permettant d’installer les drivers de périphériques
et d’exploiter les fonctionnalités de la carte réseau préinstallée
sur certains modèles d’ordinateurs de bureau. Il contient également
des informations sur l’utilisation d’Internet et sur les fournisseurs
de services Internet.
www.hp.com
Mise en route
■
Manuel de résolution des problèmes (format PDF sur le CD)
Ce manuel exhaustif offre de précieux conseils et des solutions
de dépannage pour cet ordinateur, ainsi que des scénarios de
problèmes matériels ou logiciels susceptibles de se produire.
Il comprend également des informations sur les codes de diagnostic
et sur l’emploi de l’utilitaire Computer Diagnostics for Windows.
■
Informations sur la sécurité et les réglementations (format PDF
sur le CD)
Ce manuel contient des informations sur la sécurité et les
règlements garantissant la conformité aux diverses
réglementations américaines, canadiennes et internationales.
vous ne disposez pas d’un lecteur de CD-ROM, vous pouvez
✎ Sitélécharger
la documentation produit depuis le site Web
http://www.hp.com/fr. Cliquez sur support > Bibliothèque de
référence Compaq.
Informations de réglementations
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au manuel Informations
sur la sécurité et les réglementations figurant sur le CD Reference
Library.
Utilisation du CD Documentation Library
1. Introduisez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
Veuillez patienter pendant que le logiciel du CD vérifie les
paramètres régionaux Windows. Si une version récente d’Adobe
Acrobat ou d’Acrobat Reader n’est pas installée sur votre ordinateur,
elle sera installée automatiquement à partir du CD.
2. Pour effectuer l’installation, lisez et suivez les invites.
Le menu et les documents s’affichent dans la langue choisie pendant
l’installation initiale du système ou spécifiée ultérieurement dans
les Paramètres régionaux Windows. Si les Paramètres régionaux
ne correspondent à aucune des langues prises en charge sur le CD,
le menu et les documents s’afficheront en anglais.
3. Cliquez sur le titre du document qui vous souhaitez lire.
www.hp.com
13
Mise en route
S’il n’y a aucune activité sur le lecteur de CD-ROM pendant deux
minutes ou plus, il se peut que la fonction d’exécution automatique
ne soit pas activée sur votre ordinateur.
Pour exécuter le CD Documentation Library s’il ne démarre pas
automatiquement :
1. Cliquez sur Démarrer > Exécuter.
2. Entrez :
X:\DocLib.exe
(où X désigne la lettre du lecteur de CD-ROM)
3. Cliquez sur OK.
Si l’ordinateur exécute un système d’exploitation Linux, le CD
Documentation Library ne se lance pas automatiquement. Vous
trouverez de la documentation supplémentaire sur le matériel de
l’ordinateur en parcourant le dossier HelpFiles du CD. Pour lire
les documents du CD, téléchargez et installez la version Adobe
Acrobat Reader pour Linux depuis le site www.adobe.com.
Avant d’appeler notre service
d’assistance technique
Si vous rencontrez des problèmes avec l’ordinateur, essayez les
solutions suivantes avant d’appeler l’assistance technique à la
clientèle.
14
■
Observez le clignotement des voyants sur la face avant de
l’ordinateur : ils peuvent indiquer des problèmes spécifiques.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la section
“Interprétation des voyants de diagnostic et des codes sonores”
de ce manuel.
■
Si l’écran reste noir, branchez-le sur un autre connecteur vidéo de
l’ordinateur, si ce dernier en possède un autre, ou utilisez un autre
écran dont vous êtes sûr du bon fonctionnement.
■
Si vous travaillez en réseau, branchez un autre ordinateur avec
un câble différent sur la prise réseau. Le problème peut être causé
par un connecteur ou un câble réseau défectueux.
www.hp.com
Mise en route
■
Si vous venez d’ajouter un nouveau matériel, retirez-le et
vérifiez si l’ordinateur fonctionne de nouveau correctement.
■
Si vous venez d’ajouter un nouveau logiciel, désinstallez-le et
vérifiez si l’ordinateur fonctionne de nouveau correctement.
■
Pour d’autres suggestions plus générales, reportez-vous à la
section “Conseils” de ce manuel.
■
Pour les informations de détail, reportez-vous au Manuel
de résolution des problèmes figurant sur le CD-ROM
Documentation Library.
■
Consultez la documentation exhaustive en ligne à l’adresse
http://www.compaq.fr/support/home.asp
■
Exécuter le CD Restore Plus!
S’il s’avère indispensable d’appeler le service d’assistance technique,
au 0825 813 823 (0,15 € TTC/min), préparez-vous de la manière
suivante afin que votre appel puisse être traité de façon optimale :
■
Soyez devant votre ordinateur lorsque vous appelez.
■
Notez les numéros de série de l’ordinateur et de l’écran et
gardez-les à portée de main.
■
Préparez-vous à passer le temps nécessaire à la résolution
du problème en communication avec notre technicien.
toute information commerciale ou pour étendre votre garantie,
✎ Pour
appelez le 0825 804 805 (0,15 € TTC/min).
www.hp.com
15
Mise en route
Conseils
Si vous rencontrez des problèmes mineurs au niveau de l’ordinateur,
de l’écran ou des logiciels, consultez la liste des suggestions
ci-dessous avant de prendre quelque mesure que ce soit.
16
■
Vérifiez que l’ordinateur et l’écran sont branchés sur des prises
secteur en parfait état de marche.
■
Vérifiez que le sélecteur de tension est réglé sur la tension secteur
de votre pays (115 V ou 230 V).
■
Vérifiez que l’ordinateur est sous tension et que le voyant vert
d’alimentation est allumé.
■
Vérifiez que l’écran est sous tension et que son voyant vert
d’alimentation est allumé.
■
Observez le clignotement des voyants sur la face avant de l’ordinateur.
Les clignotements sont des codes d’erreur qui vous aident à
diagnostiquer le problème. Pour plus d’informations à ce sujet,
reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes figurant
sur le CD Documentation Library.
■
Si le moniteur est sombre, augmentez la luminosité et le
contraste.
■
Appuyez sur une touche quelconque et maintenez-la enfoncée.
Si le système émet un signal sonore, le clavier fonctionne
correctement.
■
Contrôlez le raccordement de tous les câbles et vérifiez
qu’aucune connexion n’est lâche ou incorrecte.
■
Désactivez l’état de veille en appuyant sur une touche quelconque
du clavier ou sur le bouton d’alimentation. Si l’état de veille se
maintient, arrêtez l’ordinateur en appuyant sur le bouton d’alimentation et en le maintenant enfoncé pendant au moins quatre
secondes, puis appuyez de nouveau sur ce bouton pour redémarrer
l’ordinateur. Si le système ne s’arrête pas, débranchez le cordon
d’alimentation, attendez quelques secondes puis rebranchez-le.
Si l’ordinateur ne redémarre pas automatiquement, appuyez sur
le bouton d’alimentation.
www.hp.com
Mise en route
Ä
■
Après l’installation d’une carte d’extension ou de toute autre
option non-Plug and Play, reconfigurez l’ordinateur. Pour la
marche à suivre, reportez-vous à la section “Résolution des
problèmes d’installation de matériel”.
■
Assurez-vous que tous les drivers de périphériques nécessaires
sont effectivement installés. Par exemple, si vous avez connecté
une imprimante, vous devez installer un driver d’imprimante.
■
Ôtez toute disquette de votre ordinateur avant de le mettre
sous tension.
■
Si vous avez installé un système d’exploitation autre que
celui installé en usine, assurez-vous qu’il est pris en charge
par l’ordinateur.
■
Si votre ordinateur est équipé de plusieurs sources vidéo (carte
PCI, AGP ou intégrée selon le modèle d’ordinateur) et si vous
avez un seul écran, celui-ci doit être connecté sur la source vidéo
sélectionnée comme carte VGA principale. Les autres connecteurs
vidéo sont désactivés au démarrage ; votre écran ne fonctionnera
donc pas s’il est connecté à l’un d’eux. Vous pouvez sélectionner
la source VGA par défaut dans Computer Setup (F10).
ATTENTION : quand l’ordinateur est branché sur le secteur, la carte
mère est sous tension. Vous devez déconnecter le cordon d’alimentation
avant d’ouvrir l’ordinateur pour prévenir toute détérioration de la carte
système ou d’un composant.
Résolution des problèmes élémentaires
Cette section traite des problèmes que vous pourriez rencontrer lors
du processus de configuration initiale. Un Manuel de résolution des
problèmes exhaustif est disponible sur le CD Documentation Library
et sur le Web
http://www.hp.com/support.
www.hp.com
17
Mise en route
Résolution des problèmes généraux
Vous devriez être en mesure de résoudre facilement les problèmes
mineurs décrits dans cette section. Si un problème persiste et si
vous vous sentez incapable de le résoudre vous-même, contactez
un Revendeur Agréé.
Résolution des problèmes généraux
Problème
Cause
Solution
L’ordinateur semble
bloqué et ne s’éteint
pas quand vous
appuyez sur le
bouton d’alimentation.
La commande logicielle
de l’interrupteur ne
fonctionne pas.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
et maintenez-le enfoncé pendant au
moins 4 secondes jusqu’à ce que
l’ordinateur s’éteigne.
L’ordinateur ne
répondra pas au clavier
ou à la souris USB.
L’ordinateur est en mode
Veille.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour sortir du mode Veille.
: si vous tentez de sortir du mode Veille, maintenez enfoncé le bouton
Ä ATTENTION
d’alimentation pendant moins de quatre secondes. Sinon, l’ordinateur s’arrêtera et
vous perdrez vos données.
L’affichage de la
date et de l’heure
de l’ordinateur est
incorrect.
La pile de l’horloge
temps réel (RTC) doit
éventuellement être
remplacée.
✎
L’ordinateur s’interrompt
par intermittence.
18
Le fait de brancher
l’ordinateur sur une
prise secteur
prolonge la durée
de vie de la
pile RTC.
Le driver réseau est
chargé mais il n’y a pas
de connexion réseau.
www.hp.com
Redéfinissez d’abord la date et
l’heure dans le Panneau de
configuration (vous pouvez
également le faire avec Computer
Setup). Si le problème persiste,
remplacez la pile RTC. Reportez-vous
au Manuel de référence du matériel
pour connaître la procédure
d’installation d’une nouvelle pile
ou adressez-vous à votre Revendeur
Agréé pour effectuer le
remplacement.
Établissez une connexion réseau
ou utilisez Computer Setup ou le
Gestionnaire de périphériques
Microsoft Windows pour désactiver
la carte réseau.
Mise en route
Résolution des problèmes généraux (Suite)
Problème
Cause
Solution
Les touches de direction
du pavé numérique ne
déplacent pas le
curseur.
La touche Verr num est
peut-être enclenchée.
Appuyez sur la touche Verr num.
Si vous voulez utiliser les touches de
direction, le voyant Verr num doit être
éteint. La touche Verr num peut être
désactivée (ou activée) dans
Computer Setup.
Impossible de retirer le
capot ou le panneau
d’accès de l’ordinateur.
Le dispositif Smart
Cover Lock, disponible
sur certains ordinateurs,
est activé.
Désactivez le dispositif Smart
Cover Lock via Computer Setup.
Vous observez des
ralentissements.
Le processeur est chaud.
La clé Smart Cover FailSafe,
permettant de désactiver
manuellement le dispositif Smart
Cover Lock, est disponible auprès de
HP. Vous aurez besoin de cette clé si
vous oubliez votre mot de passe, en
cas de coupure d’alimentation ou de
dysfonctionnement de l’ordinateur.
1. Assurez-vous que l’arrivée d’air
de l’ordinateur n’est pas
obstruée.
2. Assurez-vous que les ventilateurs
sont connectés et fonctionnent
correctement (certains ventilateurs
ne tournent qu’en cas de besoin).
3. Assurez-vous que le dissipateur
thermique du processeur est
installé correctement.
Le disque dur est plein.
www.hp.com
Libérez de l’espace sur votre disque
dur en transférant des données sur
un autre disque.
19
Mise en route
Résolution des problèmes généraux (Suite)
Problème
Cause
Solution
L’ordinateur s’est éteint
automatiquement et le
voyant d’alimentation
rouge clignote deux
fois, à une seconde
d’intervalle, puis
s’arrête de clignoter
pendant deux
secondes.
La protection thermique du
processeur est activée :
Il se peut qu’un ventilateur
soit bloqué ou ne tourne
pas.
OU
il se peut que le
dissipateur thermique ne
soit pas correctement fixé
sur le processeur.
1. Vérifiez que les aérations de
l’ordinateur ne sont pas obstruées
et que le ventilateur interne
fonctionne.
2. Ouvrez le capot, appuyez sur le
bouton d’alimentation et vérifiez
que le ventilateur du processeur
tourne. Si le ventilateur du
processeur ne tourne pas, vérifiez
que son câble est connecté à la
carte mère. Vérifiez que le
ventilateur est correctement mis
en place.
3. Si le ventilateur est correctement
branché et mis en place, mais
ne tourne pas, remplacez-le.
4. Remettez le dissipateur thermique
du processeur en place et vérifiez
que le ventilateur est
convenablement fixé.
5. Adressez-vous à un Revendeur
ou un Mainteneur Agréé.
Le système ne démarre
pas et les voyants du
panneau avant de
l’ordinateur ne
clignotent pas.
20
Impossible de mettre le
système sous tension.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
et maintenez-le enfoncé pendant
moins de 4 secondes. Si le voyant
vert du disque dur s’allume :
1. Vérifiez que le sélecteur de
tension, situé à l’arrière de
l’alimentation, est réglé sur la
tension appropriée. Le choix de
la tension dépend de la tension
secteur de votre pays.
www.hp.com
Mise en route
Résolution des problèmes généraux (Suite)
Problème
Cause
Solution
Le système ne démarre
pas et les voyants du
panneau avant de
l’ordinateur ne
clignotent pas.
(suite)
Impossible de mettre le
système sous tension.
(suite)
2. Retirez les cartes d’extension une
à une, jusqu’à ce que le voyant
de tension auxiliaire de 3,3 V
de la carte mère s’allume.
3. Remplacez la carte mère.
OU
Appuyez sur le bouton d’alimentation
et maintenez-le enfoncé pendant
moins de 4 secondes. Si le voyant
vert du disque dur ne s’allume pas :
1. Vérifiez que l’ordinateur est
branché sur une prise secteur
en parfait état de marche.
2. Ouvrez le capot et vérifiez que
le câble du bouton d’alimentation
est correctement connecté à la
carte mère.
3. Vérifiez que les deux câbles
d’alimentation sont correctement
connectés à la carte mère.
4. Vérifiez que le voyant de tension
auxiliaire de 3,3 V est allumé sur
la carte mère. Si le voyant est
allumé, remplacez le câble du
bouton d’alimentation.
5. Si le voyant de tension auxiliaire
de 3,3 V n’est pas allumé,
remplacez l’alimentation.
6. Remplacez la carte mère.
www.hp.com
21
Mise en route
Résolution des problèmes d’installation de matériel
Lorsque vous ajoutez ou retirez du matériel, par exemple une unité
de disquette supplémentaire, vous pouvez être amené à reconfigurer
votre ordinateur. Lorsque vous ajoutez un périphérique Plug and Play,
Windows 2000 et Windows XP le reconnaissent automatiquement et
configurent l’ordinateur en conséquence. Si le périphérique n’est pas
Plug and Play, vous devez reconfigurer votre ordinateur après l’installation
du nouveau périphérique. Sous Windows 2000, cliquez sur l’icône
Ajout/Suppression de matériel dans le Panneau de configuration
(pour Windows XP, utilisez l’ Assistant d’ajout de matériel) et suivez
les instructions à l’écran.
Résolution des problèmes d’installation de matériel
Problème
Cause probable
Solution recommandée
Un nouveau périphérique
n’est pas détecté par le
système.
Le périphérique est
mal connecté.
Vérifiez que le périphérique est
correctement enfiché et que les
broches du connecteur ne sont
pas endommagées.
Le ou les câbles du
nouveau périphérique
externe sont mal
connectés ou les
cordons d’alimentation
sont débranchés.
Vérifiez que tous les connecteurs
sont bien raccordés et fixés et que
leurs broches ne sont pas pliées.
L’interrupteur du
nouveau périphérique
externe est sur Arrêt.
Éteignez l’ordinateur, mettez le
périphérique externe sous tension,
puis rallumez l’ordinateur afin
d’intégrer le périphérique dans
le système.
Quand le système
vous a indiqué des
changements de
configuration, vous ne
les avez pas acceptés.
Réinitialisez l’ordinateur et suivez
les instructions pour accepter les
changements.
22
www.hp.com
Mise en route
Résolution des problèmes d’installation de matériel (Suite)
Problème
Cause probable
Solution recommandée
Un nouveau périphérique
n’est pas détecté par le
système.
(suite)
Si la configuration par
défaut d’une carte plug
and play entre en
conflit avec d’autres
périphériques, il se peut
qu’elle ne se configure
pas automatiquement.
Utilisez le Gestionnaire de périphériques de Windows 2000 ou
Windows XP afin de désélectionner
les réglages automatiques de la
carte et de choisir une configuration
de base qui n’entraîne pas de conflit
de ressources. Vous pouvez également
utiliser Computer Setup pour reconfigurer ou désactiver les périphériques afin de résoudre le conflit
de ressources.
L’ordinateur refuse
de démarrer.
Une augmentation de la
mémoire a été réalisée
avec des modules
mémoire non appropriés,
ou ceux-ci n’ont pas été
installés à l’emplacement
requis.
1. Pour déterminer si vous utilisez
les bons modules de mémoire
et vérifier si l’installation est
correcte, consultez la
documentation.
2. Surveillez les signaux sonores
et les voyants à l’avant de
l’ordinateur. Pour déterminer les
causes possibles, reportez-vous
à la section “Interprétation des
voyants de diagnostic et des
codes sonores”.
3. Si le problème persiste,
contactez l’assistance
technique.
www.hp.com
23
Mise en route
Résolution des problèmes d’installation de matériel (Suite)
Problème
Cause probable
Le voyant d’alimentation
rouge clignote cinq fois,
à une seconde d’intervalle,
puis s’arrête de clignoter
pendant deux secondes,
et l’ordinateur émet cinq
signaux sonores.
La mémoire est
défectueuse ou
mal installée.
Solution recommandée
1. Retirez et remettez en place
les modules DIMM. Démarrez
le système.
2. Retirez et replacez un à un les
modules de mémoire pour isoler
le module défaillant.
3. Remplacez les modules
mémoire de fabricants tiers
par des modules HP.
4. Remplacez la carte mère.
Le voyant d’alimentation
rouge clignote six fois, à
une seconde d’intervalle,
puis s’arrête de clignoter
pendant deux secondes, et
l’ordinateur émet six
signaux sonores.
La carte vidéo est
défectueuse ou mal
installée dans son
connecteur, ou la carte
mère est défaillante.
Dans le cas de systèmes avec carte
graphique :
1. Retirez et remettez la carte
graphique en place. Démarrez
le système.
2. Remplacez la carte graphique.
3. Remplacez la carte mère.
Dans le cas de systèmes avec carte
graphique intégrée, remplacez la
carte mère.
24
www.hp.com
Mise en route
Interprétation des voyants de diagnostic
et des codes sonores
Le tableau ci-dessous présente les codes des voyants du panneau
avant, ainsi que les codes sonores susceptibles de se présenter lors
de l’autotest à la mise sous tension (POST), et qui ne sont pas
nécessairement liés à un code d’erreur ou un message textuel.
vous voyez des voyants clignoter sur un clavier PS/2, observez
✎ Sile clignotement
des voyants du panneau avant de l’ordinateur et
reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer leur signification.
actions recommandées sont indiquées dans l’ordre dans lequel
✎ Les
elles doivent être accomplies.
Voyants de diagnostic du panneau avant et codes sonores
Signaux
sonores
Cause possible
Action recommandée
Voyant
d’alimentation
vert allumé
Aucun
Ordinateur allumé.
Aucun
Le voyant
d’alimentation
vert clignote
toutes les deux
secondes.
Aucun
Ordinateur en
mode Suspend
to RAM (certains
modèles
uniquement) ou
en mode Suspend
normal.
Aucun
Le voyant
d’alimentation
vert clignote
quatre fois toutes
les secondes.
Aucun
Ordinateur en
mode Suspend
to Disk ou
“Hibernation”.
Aucun
Activité
www.hp.com
25
Mise en route
Voyants de diagnostic du panneau avant et codes sonores (Suite)
Activité
Le voyant
d’alimentation
rouge clignote
deux fois, à
une seconde
d’intervalle,
puis s’arrête
de clignoter
pendant deux
secondes.
Signaux
sonores
Aucun
Cause possible
Action recommandée
La protection
thermique du
processeur est
activée :
1. Vérifiez que les aérations
de l’ordinateur ne sont pas
obstruées et que le ventilateur
interne fonctionne.
Il se peut qu’un
ventilateur soit
bloqué ou ne
tourne pas.
2. Ouvrez le capot, appuyez sur le
bouton d’alimentation et vérifiez
que le ventilateur du processeur
tourne. Si le ventilateur du
processeur ne tourne pas,
vérifiez que son câble est
connecté à la carte mère.
Vérifiez que le ventilateur est
correctement mis en place.
OU
Il se peut que le
bloc dissipateur
thermique/ventilate
ur ne soit pas
correctement fixé
sur le processeur.
3. Si le ventilateur est correctement
branché et mis en place, mais
ne fonctionne pas, remplacez-le.
4. Remettez le dissipateur
thermique du processeur
en place et vérifiez que le
ventilateur est convenablement
fixé.
5. Adressez-vous à un Revendeur
ou un Mainteneur Agréé.
Le voyant
d’alimentation
rouge reste
allumé.
26
Aucun
Processeur non
installé (il ne
s’agit pas d’une
indication de
mauvais
fonctionnement
du processeur).
www.hp.com
1. Vérifiez la présence du
processeur.
2. Remettez le processeur en place.
Mise en route
Voyants de diagnostic du panneau avant et codes sonores (Suite)
Activité
Le voyant
d’alimentation
rouge clignote
toutes les deux
secondes.
Signaux
sonores
Aucun
Cause possible
Alimentation
défaillante
(en surcharge).
Action recommandée
1. Vérifiez que le sélecteur de
tension, situé à l’arrière de
l’alimentation, est réglé sur la
tension appropriée. Le choix de
la tension dépend de la tension
secteur de votre pays.
2. Ouvrez le capot et vérifiez que
le câble d’alimentation à quatre
conducteurs est bien connecté à
la carte mère.
3. Assurez-vous que le problème
n’est pas causé par un
périphérique en retirant TOUS
les périphériques installés
(disque dur, unité de disquette,
unité optique et cartes d’extension.)
Démarrez le système. Si le
système effectue l’autotest à
la mise sous tension (POST),
éteignez l’ordinateur et replacez
un à un les périphériques en
recommençant la procédure
jusqu’à ce que la défaillance
se produise. Remplacez le
périphérique qui provoque
la défaillance. Continuez à
remettre les périphériques un
à un pour vérifier qu’ils
fonctionnent tous correctement.
4. Remplacez l’alimentation.
5. Remplacez la carte mère.
www.hp.com
27
Mise en route
Voyants de diagnostic du panneau avant et codes sonores (Suite)
Activité
Le voyant
d’alimentation
rouge clignote
cinq fois, à
une seconde
d’intervalle,
puis s’arrête
de clignoter
pendant deux
secondes.
Signaux
sonores
5
Cause possible
Erreur de mémoire
prévidéo.
Action recommandée
1. Retirez et remettez en place les
modules DIMM. Démarrez le
système.
2. Retirez et replacez un à un les
modules de mémoire pour isoler
le module défaillant.
3. Remplacez les modules mémoire
de fabricants tiers par des
modules HP.
4. Remplacez la carte mère.
Le voyant
d’alimentation
rouge clignote
six fois, à une
seconde
d’intervalle, puis
s’arrête de
clignoter
pendant deux
secondes.
6
Le voyant
d’alimentation
rouge clignote
sept fois, à une
seconde
d’intervalle, puis
s’arrête de
clignoter
pendant deux
secondes.
7
28
Erreur graphique
prévidéo.
Dans le cas de systèmes avec carte
graphique :
1. Retirez et remettez la carte
graphique en place. Démarrez
le système.
2. Remplacez la carte graphique.
3. Remplacez la carte mère.
Dans le cas de systèmes avec carte
graphique intégrée, remplacez la
carte mère.
Carte mère
défectueuse
(détection d’une
défaillance ROM
avant vidéo).
www.hp.com
Remplacez la carte mère.
Mise en route
Voyants de diagnostic du panneau avant et codes sonores (Suite)
Activité
Signaux
sonores
Le voyant
d’alimentation
rouge clignote
huit fois, à une
seconde
d’intervalle,
puis s’arrête
de clignoter
pendant deux
secondes.
8
Le système ne
démarre pas et
les voyants ne
clignotent pas.
Aucun
Cause possible
Total de contrôle de
la ROM incorrect.
Action recommandée
1. Réécrivez la ROM à l’aide de la
disquette ROMPaq. Voir la
section “Réécriture de la ROM”
dans le Manuel de supervision
des ordinateurs de bureau
disponible sur le CD
Documentation Library.
2. Remplacez la carte mère.
Impossible de
mettre le système
sous tension.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
et maintenez-le enfoncé pendant
moins de 4 secondes. Si le voyant
vert du disque dur s’allume :
1. Vérifiez que le sélecteur de
tension, situé à l’arrière de
l’alimentation, est réglé sur la
tension appropriée. Le choix de
la tension dépend de la tension
secteur de votre pays.
2. Retirez les cartes d’extension
une à une, jusqu’à ce que le
voyant de tension auxiliaire de
3,3 V de la carte mère s’allume.
3. Remplacez la carte mère.
www.hp.com
29
Mise en route
Voyants de diagnostic du panneau avant et codes sonores (Suite)
Activité
Le système ne
démarre pas et
les voyants ne
clignotent pas.
(suite)
Signaux
sonores
Aucun
(suite)
Cause possible
Action recommandée
Impossible de
mettre le système
sous tension.
(suite)
OU
Appuyez sur le bouton d’alimentation
et maintenez-le enfoncé pendant
moins de 4 secondes. Si le voyant
vert du disque dur ne s’allume pas :
1. Vérifiez que l’ordinateur est
branché sur une prise secteur
en parfait état de marche.
2. Ouvrez le capot et vérifiez
que le câble du bouton
d’alimentation est correctement
connecté à la carte mère.
3. Vérifiez que les deux câbles
d’alimentation sont correctement
connectés à la carte mère.
4. Vérifiez que le voyant de tension
auxiliaire de 3,3 V est allumé sur
la carte mère. Si le voyant est
allumé, remplacez le câble du
bouton d’alimentation.
5. Si le voyant de tension auxiliaire
de 3,3 V n’est pas allumé,
remplacez l’alimentation.
6. Remplacez la carte mère.
30
www.hp.com
Mise en route
Commande du Manuel de résolution des problèmes
Vous avez la possibilité d’acquérir le manuel intitulé Quick
Troubleshooting Guide (Manuel de résolution rapide des problèmes)
contenant des schémas simples qui vous guident tout au long du
processus de résolution des problèmes. Ce manuel s’adresse aux
Mainteneurs Agréés et comprend des tâches qui risquent de dépasser
les compétences techniques de certains utilisateurs. L’exécution
incorrecte de certaines procédures indiquées dans ce manuel peut
endommager l’ordinateur et/ou invalider la garantie. Si vous doutez
de votre capacité à accomplir une tâche ou si vous ne voulez pas
risquer d’annuler la garantie de votre produit, contactez votre
Revendeur ou Mainteneur Agréé local avant d’entreprendre
l’action corrective recommandée.
Pour commander le Quick Troubleshooting Guide, indiquez les
références suivantes :
■
Référence 153837-051 pour des copies individuelles
■
Référence 153838-051 pour des multiples de cinq copies
Les Revendeurs et Mainteneurs Agréés doivent utiliser la procédure
normale de commande de pièces de rechange. En France, contactez
HP au 0825 0804 805 (0,15 € TTC/min). Au Canada, appelez le
1-800-952-7689. Dans les autres pays, contactez le bureau HP local.
www.hp.com
31

Manuels associés