Compaq dc7100 Ultra-slim Desktop PC | Compaq dc5100 Microtower PC | Compaq dc7100 Small Form Factor PC | Compaq dc5100 Small Form Factor PC | Compaq dx6100 Microtower PC | Compaq dx6100 Slim Tower PC | Mode d'emploi | HP Compaq dx6120 Slim Tower Desktop PC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Compaq dc7100 Ultra-slim Desktop PC | Compaq dc5100 Microtower PC | Compaq dc7100 Small Form Factor PC | Compaq dc5100 Small Form Factor PC | Compaq dx6100 Microtower PC | Compaq dx6100 Slim Tower PC | Mode d'emploi | HP Compaq dx6120 Slim Tower Desktop PC Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de supervision des
ordinateurs de bureau
Ordinateurs d’entreprise
Référence : 361202-051
Mai 2004
Ce document propose des définitions et des instructions pour utiliser
les fonctions de sécurité et de supervision intelligentes préinstallées
sur certains modèles.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations de ce document sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Microsoft et Windows sont des marques de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Les garanties applicables aux produits et services HP sont énoncées dans les
textes de garantie limitée accompagnant ces produits et services. Aucune partie
du présent document ne saurait être interprétée comme constituant un quelconque
supplément de garantie. HP ne peut être tenu responsable des erreurs ou omissions
techniques ou de rédaction de ce document.
Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur. Aucune
partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une
autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard Company.
Å
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions présente des risques
potentiellement très graves.
Ä
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques pour
le matériel et les informations qu’il contient.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Ordinateurs d’entreprise
Première édition (mai 2004)
Référence : 361202-051
Table des matières
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Configuration et mise en œuvre initiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation de système à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mise à jour et gestion des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Logiciel HP Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Solutions Altiris de supervision client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notification proactive des modifications matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Subscriber’s Choice (Service au choix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réécriture de la ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réécriture de la ROM à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bloc de démarrage ROM FailSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réplication de la configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bouton d’alimentation double état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Composantes et partenaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Suivi d’inventaire et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sécurité par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Création d’un mot de passe de configuration à l’aide de Computer Setup. . . . . . . . . 28
Définition d’un mot de passe de mise sous tension via Computer Setup . . . . . . . . . . 29
DriveLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Capteur Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Verrou Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Master Boot Record Security (Sécurité MBR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Avant de partitionner ou de formater le disque amorçable actuel . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dispositif antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Identification des empreintes digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
iii
Table des matières
Notification des pannes et récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Système de protection d’unité DPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alimentation avec protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Détecteur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Index
iv
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs
de bureau
La supervision intelligente HP offre des solutions normalisées pour la
gestion et le contrôle des ordinateurs de bureau, des stations de travail
et des ordinateurs portables dans un environnement réseau. HP fut le
pionnier de la supervision des ordinateurs de bureau en produisant dès
1995 les tout premiers ordinateurs personnels entièrement supervisables.
HP est titulaire d’un brevet en technologie de supervision. Depuis,
HP est devenu un leader du marché en matière de développement
de normes et d’infrastructures nécessaires pour déployer, configurer
et superviser efficacement des ordinateurs de bureau, des stations de
travail et des ordinateurs portables. HP travaille en étroite collaboration
avec les principaux éditeurs de logiciels de supervision, de manière
à assurer la compatibilité entre la supervision intelligente et leurs produits.
La supervision intelligente constitue un élément important de notre
engagement à vous offrir des solutions de supervision fiables et durables
pour vous assister dans les quatre phases du cycle de vie de l’ordinateur
de bureau, à savoir : la planification, la mise en œuvre, la supervision
et les transitions.
Voici les principales possibilités et fonctionnalités de la supervision
des ordinateurs :
■
Configuration et mise en œuvre initiales
■
Installation de système à distance
■
Mise à jour et gestion des logiciels
■
Réécriture de la ROM
■
Suivi d’inventaire et sécurité
■
Notification des pannes et dépannage
en charge des fonctions spécifiques décrites dans ce manuel
✎ Lapeutprise
varier selon les modèles ou la version du logiciel.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
1
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Configuration et mise en œuvre initiales
Les ordinateurs HP sont livrés avec un ensemble de logiciels système
préinstallés. Après une courte opération de décompactage des logiciels,
l’ordinateur est prêt à fonctionner.
Vous préférerez peut-être remplacer les logiciels préinstallés par un
ensemble personnalisé de logiciels système et d’applications. Il existe
plusieurs méthodes de mise en œuvre d’un ensemble personnalisé de
logiciels. Celles-ci comprennent :
■
Installation d’applications logicielles supplémentaires après
le décompactage de l’ensemble des logiciels préinstallés.
■
Utilisation d’outils de déploiement, tels que Altiris Deployment
Solution™, pour remplacer les logiciels préinstallés par un
ensemble personnalisé de logiciels.
■
Application d’un procédé de clonage de disque permettant
de copier le contenu d’un disque dur vers un autre.
La méthode de mise en œuvre la plus performante pour vous dépend
de votre environnement et de vos procédés informatiques. Sur le site
Web http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/solutions.html
vous trouverez des informations qui vous aident à choisir la méthode
optimale de mise en œuvre des PC.
Le CD Restore Plus!, l’utilitaire de configuration en ROM (RBSU) et
le matériel compatible ACPI vous apportent une aide supplémentaire
dans la récupération de logiciels système, la gestion de la configuration
et la résolution des problèmes, ainsi que dans la gestion de l’alimentation.
2
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Installation de système à distance
L’installation de système à distance vous permet de démarrer et
de configurer votre système à partir du logiciel et des informations
se trouvant sur un serveur réseau en initiant la fonction PXE (Preboot
Execution Environment). La fonction d’installation à distance du
système est généralement utilisée comme utilitaire d’installation et de
configuration du système, et permet d’effectuer les tâches suivantes :
■
Formatage d’un disque dur
■
Déploiement d’un ensemble de logiciels sur un ou plusieurs
nouveaux PC
■
Mise à jour à distance du BIOS système par réécriture de la ROM
(“Réécriture de la ROM à distance” page 7)
■
Configuration des paramètres du BIOS système
Pour lancer l’Installation de système à distance, appuyez sur F12,
lorsque le message F12 = Network Service Boot (Démarrage des
services réseau) apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran de
logo HP. Suivez les instructions affichées à l’écran pour continuer
l’opération. L’ordre d’amorçage par défaut est un paramètre du BIOS
qui peut être modifié de manière à toujours tenter un amorçage PXE.
HP et Altiris, Inc. se sont associés pour développer des outils permettant
de faciliter et d’accélérer le déploiement et la supervision des PC en
entreprise. Au final, ces outils permettront de diminuer le coût total
d’exploitation et feront des PC HP les systèmes les plus faciles à gérer
au sein de l’environnement d’entreprise.
Mise à jour et gestion des logiciels
HP fournit différents outils de supervision et de mise à jour du logiciel
sur les ordinateurs de bureau et les stations de travail : le logiciel HP
Client Manager, les solutions Altiris Client Management, l’utilitaire
System Software Manager, la notification proactive des changements
et un choix d’abonnements.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
3
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Logiciel HP Client Manager
Le logiciel HP Client Manager vous assiste dans la gestion des
aspects matériels de vos ordinateurs clients à l’aide des fonctionnalités
suivantes :
■
Vues détaillées pour le suivi de l’inventaire matériel
■
Suivi de l’état des PC et des diagnostics
■
Notification proactive des modifications de l’environnement
matériel
■
Rapports accessibles par le Web contenant des détails critiques
pour l’entreprise comme, par exemple, des avertissements de
surchauffe, des alertes mémoire, etc
■
Mise à niveau à distance des logiciels système, comme les drivers
de périphériques et le BIOS de la ROM
■
Changement à distance de l’ordre d’amorçage
Pour plus d’informations sur le logiciel HP Client Manager,
consultez le site http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.
Solutions Altiris de supervision client
HP et Altiris se sont associés en vue de fournir des solutions
exhaustives pour la supervision de systèmes étroitement intégrés
afin de réduire le coût d’exploitation des PC client HP. Le logiciel
HP Client Manager constitue la base des solutions supplémentaires
Altiris suivantes :
■
4
Gestion du parc matériel
❏
Conformité de la licence logicielle
❏
Suivi des PC et rapports
❏
Suivi des contrats de location et des équipements fixes
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
■
■
■
Déploiement et migration
❏
Migration Microsoft Windows XP édition professionnelle
ou familiale
❏
Déploiement du système
❏
Migration de personnalité
Centre d’assistance et résolution des problèmes
❏
Gestion des tickets du centre d’assistance
❏
Dépannage à distance
❏
Résolution à distance des problèmes
❏
Reprise sur sinistre client
Gestion des logiciels et des opérations
❏
Supervision des ordinateurs de bureau
❏
Déploiement du logiciel système HP
❏
Autorétablissement des applications
Pour plus d’informations sur le téléchargement d’une version
d’évaluation entièrement fonctionnelle pendant 30 jours des
solutions Altiris, consultez le site
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy.
Un agent de supervision Altiris est préinstallé sur certains modèles
de bureau et de portables. Cet agent permet de communiquer avec
la solution de développement Altiris dont les assistants facilitent une
nouvelle mise en oeuvre matérielle ou une migration de personnalité
vers un nouveau système d’exploitation. Les solutions Altiris offrent
également des fonctions de distribution de logiciels faciles d’emploi.
Utilisées conjointement avec System Software Manager ou HP Client
Manager, elles permettent de mettre à jour le BIOS ROM et les
drivers de périphériques à partir d’une console.
Pour plus d’informations, consultez le site
http://h18000.www1.hp.com/im/index.html.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
5
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
System Software Manager
System Software Manager (SSM) est un utilitaire qui vous permet
de mettre à jour simultanément les logiciels système de plusieurs PC.
Exécuté sur un système PC client, SSM détecte à la fois les versions
de logiciels et de périphériques matériels, puis met à niveau le logiciel
voulu à partir d’un référentiel central (magasin de fichiers). Les versions
des drivers prises en charge par SSM sont indiquées par une icône
spéciale sur le site Web de téléchargement de drivers et sur le CD
Support Software. Pour télécharger l’utilitaire ou en savoir plus sur
le SSM, consultez le site http://www.hp.com/go/ssm.
Notification proactive des modifications matérielles
Le programme HP de notification proactive utilise un site Web
sécurisé permettant, de manière proactive et automatique, de :
■
Recevoir des avis électroniques de modification de matériel et de
logiciels sur la plupart des ordinateurs et des serveurs professionnels,
jusqu’à 60 jours à l’avance.
■
Recevoir des avis électroniques à la clientèle, des bulletins de
sécurité et des alertes de drivers pour la plupart des ordinateurs
et des serveurs professionnels.
Vous pouvez définir votre propre profil, de manière à ne recevoir que
des informations relatives à un environnement informatique spécifique.
Pour en savoir plus sur le programme de notification proactive et
créer un profil personnalisé, consultez le site
http://h30046.www3.hp.com/subhub.php?jumpid=go/pcn.
Subscriber’s Choice (Service au choix)
Le service Subscriber’s Choice HP est un service personnalisé.
Sur la base de votre profil, HP vous fournira des conseils personnalisés
sur les produits, les articles vedettes et les alertes/notifications sur les
drivers et l’assistance. Dans le cas de ces alertes/notifications, vous
recevez des messages électroniques vous indiquant que vous pouvez
télécharger les informations auxquelles vous êtes abonné. Pour en
savoir plus sur le service Subscriber’s Choice et définir votre profil
personnel, consultez le site
http://h30046.www3.hp.com/subhub.php.
6
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Réécriture de la ROM
L’ordinateur dispose d’une mémoire morte (ROM) programmable.
En créant un mot de passe de configuration dans l’utilitaire
Computer Setup (F10), vous pouvez protéger cette mémoire morte
contre toute mise à jour ou réécriture malheureuse. Cette disposition
a toute son importance pour garantir l’intégrité opérationnelle de
l’ordinateur. Si vous souhaitez mettre à niveau la mémoire morte,
vous pouvez :
Ä
■
Commander à HP la disquette ROMPaq la plus récente.
■
Télécharger les images ROMPaq les plus récentes à partir
du site http://www.hp.com/support/files.
ATTENTION : pour assurer une protection maximale de votre mémoire
morte, n’oubliez pas de créer un mot de passe de configuration. Le mot de
passe de configuration permet d’empêcher les mises à niveau non
autorisées de la ROM. Le logiciel System Software Manager permet
à l’administrateur système de définir un mot de passe de configuration
sur un ou plusieurs PC simultanément. Pour plus d’informations, consultez
le site http://www.hp.com/go/ssm.
Réécriture de la ROM à distance
La fonction de réécriture de la ROM à distance permet une mise
à niveau en toute sécurité de la ROM des ordinateurs HP distants,
directement depuis la console de supervision réseau centralisée.
Dans la mesure où l’administrateur système peut effectuer cette
tâche à distance sur plusieurs ordinateurs, il obtient un déploiement
cohérent et un meilleur contrôle sur les images ROM des PC HP du
réseau. Ceci permet également une augmentation de la productivité
et une baisse du coût de possession.
doit être en marche ou activé à l’aide de la fonction
✎ L’ordinateur
de réveil à distance pour pouvoir utiliser la fonction de réécriture
ROM à distance.
Pour plus d’informations sur la réécriture ROM à distance,
veuillez consulter les rubriques HP Client Manager Software
ou System Software Manager sur le site
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
7
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
HPQFlash
L’utilitaire HPQFlash permet la mise à jour ou la restauration locale
de la ROM système sur des PC individuels exécutant un système
d’exploitation Windows.
Pour plus d’informations sur HPQFlash, consultez le site
http://www.hp.com/support/files et entrez le nom de
l’ordinateur à l’invite.
Bloc de démarrage ROM FailSafe
Le bloc d’amorçage ROM FailSafe permet de restaurer le système
dans le cas improbable d’une panne de la ROM, par exemple si
une coupure de courant se produisait pendant une mise à niveau
de la ROM. Ce bloc d’amorçage est une section de la ROM protégée
contre la réécriture qui contrôle la validité de la réécriture de la ROM
système à chaque démarrage de l’ordinateur.
■
Si la mémoire morte du système est valide, le système démarre
normalement.
■
Si le test de validité échoue, le bloc d’amorçage ROM FailSafe
assure une prise en charge suffisante pour démarrer le système
à partir d’une disquette ROMPaq, qui programmera une image
valide pour la mémoire morte du système.
modèles prennent également en charge la restauration
✎ Certains
à partir d’un CD ROMPaq. Pour certains modèles, les images
ISO des ROMPaq sont incluses dans les SoftPaq téléchargeables.
Si le bloc d’amorçage détecte une ROM système non valide,
le voyant d’alimentation rouge du système clignote 8 fois, à
une seconde d’intervalle, puis s’arrête de clignoter pendant deux
secondes. L’ordinateur émet en même temps 8 signaux sonores.
Un message indiquant le passage au mode de récupération du
bloc d’amorçage s’affiche alors à l’écran (certains modèles).
8
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Pour restaurer le système après son passage au mode de récupération
du bloc d’amorçage, procédez comme suit :
1. Si une disquette ou un CD sont présents dans le lecteur de disquette
ou le lecteur de CD, retirez-les et éteignez l’ordinateur.
2. Insérez une disquette ROMPaq dans l’unité de disquette ou, si
l’ordinateur le permet, un CD ROMPaq dans le lecteur de CD.
3. Allumez l’ordinateur.
Si aucune disquette ou CD ROMPaq n’est détecté, vous êtes
invité à l’insérer et à redémarrer l’ordinateur.
Si vous avez défini un mot de passe, le voyant Verr maj s’allume
et un message vous demande d’entrer votre mot de passe.
4. Saisissez votre mot de passe de configuration.
Si le système démarre à partir de la disquette et reprogramme la
mémoire morte avec succès, les trois voyants du clavier s’allument.
Une série de signaux sonores allant crescendo indique le succès
de l’opération.
5. Éjectez la disquette ou le CD de son unité et éteignez l’ordinateur.
6. Remettez l’ordinateur sous tension pour le redémarrer.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
9
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Le tableau suivant donne la liste des différentes combinaisons
de voyants utilisées par le bloc d’amorçage ROM (dans le cas
d’un clavier PS/2), ainsi que leur signification et les opérations
à effectuer selon la combinaison.
Combinaisons des voyants du clavier utilisées par le bloc
d’amorçage de ROM
Mode du bloc
d’amorçage
FailSafe
Couleur du
voyant du
clavier
Clavier
Activité
du voyant
Verr num
Vert
Allumé
La disquette ou le CD ROMPaq est
absent, défectueux ou l’unité n’est
pas prête.
Verr maj
Vert
Allumé
Saisissez votre mot de passe.
Verr num, Verr
maj, Arrêt défil
Vert
Clignotent
successivement
un à la fois :
N, M, AD
Clavier verrouillé en mode réseau.
Verr num, Verr
maj, Arrêt défil
Vert
Allumé
Réussite du bloc de démarrage
ROM Flash. Éteignez, puis rallumez
l’ordinateur pour le relancer.
✎
État/Message
Les voyants de diagnostic ne clignotent pas sur les claviers USB.
Réplication de la configuration
Les procédures ci-dessous permettent à un administrateur de copier
facilement la configuration d’un ordinateur sur d’autres ordinateurs
du même modèle. Ceci permet une configuration plus rapide et plus
cohérente de plusieurs ordinateurs.
deux procédures nécessitent une unité de disquette ou un
✎ Les
périphérique USB à mémoire flash comme HP Drive Key.
10
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Copie sur un seul ordinateur
Ä
ATTENTION : la configuration de l’ordinateur est spécifique au modèle.
Si l’ordinateur source et l’ordinateur cible ne sont pas du même modèle, le
système de fichiers peut être altéré. Par exemple, ne recopiez pas la
configuration d’un ordinateur du bureau ultra compact dc7100 sur une
tour compacte dx6100.
1. Sélectionnez une configuration à copier. Éteignez l’ordinateur.
Sous Windows, cliquez sur Démarrer Arrêter l’ordinateur >
Arrêter.
2. Si vous utilisez un périphérique USB à mémoire flash,
connectez-le à présent.
3. Allumez l’ordinateur.
4. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup
apparaisse. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de
titre, si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
✎ Sidevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche
F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
5. Si vous utilisez une disquette, insérez-la à présent.
6. Cliquez sur File (Fichier) > Replicated Setup (Copie de la
configuration) > Save to Removable Media (Enregistrer sur
support amovible). Suivez les instructions qui s’affichent pour
enregistrer la configuration sur la disquette ou le périphérique
USB à mémoire flash.
7. Éteignez l’ordinateur que vous souhaitez configurer et insérez
la disquette ou connectez le périphérique USB à mémoire flash.
8. Allumez l’ordinateur.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
11
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
9. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse.
Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous
le souhaitez.
10. Cliquez sur File (Fichier) > Replicated Setup (Copie de la
configuration) > Restore from Removable Media (Restaurer
à partir d’un support amovible), puis suivez les instructions
à l’écran.
11. Redémarrez l’ordinateur lorsque la configuration est terminée.
Copie sur plusieurs ordinateurs
Ä
ATTENTION : la configuration de l’ordinateur est spécifique au modèle.
Si l’ordinateur source et l’ordinateur cible ne sont pas du même modèle, le
système de fichiers peut être altéré. Par exemple, ne recopiez pas la
configuration d’un ordinateur du bureau ultra compact dc7100 sur une
tour compacte dx6100.
Cette méthode demande un peu plus de temps pour préparer la
disquette ou le support de stockage USB contenant les données
de configuration, toutefois la copie de la configuration sur des
ordinateurs cibles est nettement plus rapide.
procédure requiert une disquette amorçable ou un périphérique
✎ Cette
USB à mémoire flash amorçable. Si vous ne disposez pas de
Windows XP pour créer une disquette amorçable, utilisez alors la
méthode de copie sur un seul ordinateur (voir “Copie sur un seul
ordinateur” page 11).
1. Créez une disquette ou un périphérique USB à mémoire flash
amorçable. Voir “Périphériques USB à mémoire flash pris en
charge” page 14, ou “Périphériques USB à mémoire flash non
pris en charge” page 17.
Ä
12
ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer
à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique
USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de
Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir
d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une
disquette amorçable.
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
2. Sélectionnez une configuration à copier. Éteignez l’ordinateur.
Sous Windows, cliquez sur Démarrer Arrêter l’ordinateur >
Arrêter.
3. Si vous utilisez un périphérique USB à mémoire flash,
connectez-le à présent.
4. Allumez l’ordinateur.
5. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse.
Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
✎ Sidevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche
F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
6. Si vous utilisez une disquette, insérez-la à présent.
7. Cliquez sur File (Fichier) > Replicated Setup (Copie de
la configuration) > Save to Removable Media (Enregistrer
sur support amovible). Suivez les instructions qui s’affichent
pour créer la disquette ou le périphérique USB à mémoire flash.
8. Téléchargez un utilitaire BIOS pour répliquer la configuration
(repset.exe) et copier-le sur la disquette ou le périphérique USB
contenant la configuration. Pour obtenir cet utilitaire, visitez le
site http://welcome.hp.com/support/files et entrez le numéro de
modèle de l’ordinateur.
9. Sur le support de configuration (disquette ou périphérique USB
à mémoire flash), créez un fichier autoexec.bat contenant les
commandes suivantes :
repset.exe
10. Éteignez l’ordinateur que vous souhaitez configurer. Insérez
le support de configuration et allumez l’ordinateur. L’utilitaire
de configuration s’exécute automatiquement.
11. Redémarrez l’ordinateur lorsque la configuration est terminée.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
13
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Création d’un périphérique d’amorçage
Périphériques USB à mémoire flash pris en
charge
Les périphériques pris en charge comme HP Drive Key ou DiskOnKey
ont une image préinstallée qui simplifie la procédure pour les rendre
amorçables. Si le périphérique USB utilisé ne possède pas cette image,
suivez la procédure décrite dans la section “Périphériques USB à
mémoire flash non pris en charge” page 17.
Ä
ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer
à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique
USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de
Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir
d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une
disquette amorçable.
Pour créer un périphérique d’amorçage USB à mémoire flash,
vous devez avoir :
■
L’un des modèles suivants :
❏
Ordinateur de bureau HP Compaq dc7100
❏
Ordinateur de bureau HP Compaq dx6100
❏
Ordinateur de bureau ultra compact ou compact, ou minitour
convertible d530
❏
Ordinateur de bureau ultra compact Compaq Evo D510
❏
Minitour convertible Compaq Evo D510
En fonction de leur BIOS, les systèmes futurs pourront également
prendre en charge l’amorçage à partir d’u périphérique USB
à mémoire flash.
Ä
14
ATTENTION : si vous utilisez un ordinateur autre que ceux indiqués
ci-dessus, vérifiez que le périphérique USB figure avant le disque dur
dans l’ordre d’amorçage par défaut de Computer Setup (F10).
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
■
■
1.
2.
3.
4.
5.
Ä
L’un des modules de stockage suivants :
❏ HP Drive Key de 16 Mo
❏ HP Drive Key de 32 Mo
❏ DiskOnKey de 32 Mo
❏ HP Drive Key de 64 Mo
❏ DiskOnKey de 64 Mo
❏ HP Drive Key de 128 Mo
❏ DiskOnKey de 128 Mo
❏ HP Drive Key de 256 Mo
❏ DiskOnKey de 256 Mo
Une disquette amorçable contenant les programmes FDISK
et SYS. Si vous ne disposez pas du programme SYS, vous
pouvez utiliser FORMAT, mais dans ce cas, tous les fichiers
du périphérique USB seront effacés.
Éteignez l’ordinateur.
Connectez le périphérique USB à mémoire flash à l’un des ports
USB de l’ordinateur et débranchez tous les autres périphériques
de stockage USB à l’exception des unités de disquette USB.
Insérez une disquette DOS amorçable contenant FDISK.COM
et SYS.COM ou FORMAT.COM, puis allumez l’ordinateur.
Exécutez FDISK à l’invite A:\ en tapant FDISK puis En appuyant
sur Entrée. Si vous y êtes invité, appuyez sur la touche Y (Yes)
pour permettre la prise encharge des disques de grande capacité.
Entrez le choix [5] pour afficher les unités de disque du système.
Le périphérique USB à mémoire flash sera l’unité dont la taille
s’approche le plus de celle des unités affichées. Habituellememnt,
il s’agit de la dernière unité de la liste. Notez la lettre de cette unité.
Périphérique USB à mémoire flash : __________
ATTENTION : si aucune unité ne correspond au périphérique USB à mémoire
flash, ne continuez pas. Vous pourriez perdre des données. Vérifiez si d’autres
périphérique de stockage sont connectés aux ports USB. Si vous en trouvez,
déconnectez-les, redémarrez l’ordinateur et continuez à l’étape 4. Si vous n’en
trouvez pas, soit le système ne prend pas en charge les périphériques USB
à mémoire flash, soit le périphérique USB utilisé est défectueux. NE tentez PAS
de rendre amorçable le périphérique USB connecté.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
15
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
6. Quittez FDISK en appuyant sur Échap pour revenir à l’invite A:\.
7. Si votre disquette DOS contient SYS.COM, passez à l’étape 8,
sinon passez à l’étape 9.
8. À l’invite A:\, tapez SYS x: où x représente la lettre d’unité notée
ci-dessus.
Ä
ATTENTION : assurez-vous d’avoir entré la lettre d’unité correcte pour
le périphérique USB à mémoire flash.
Une fois les fichiers système transféré par SYS, vous revenez
à l’invite A:\. Passez à l’étape 13.
9. Copiez dans un répertoire temporaire ou sur un autre disque
(par exemple le disque dur), tous les fichiers de votre périphérique
USB que vous désirez conserver.
10. À l’invite A:\, tapez FORMAT /S X: où x représente la lettre
d’unité notée précédemment.
Ä
ATTENTION : assurez-vous d’avoir entré la lettre d’unité correcte pour
le périphérique USB à mémoire flash.
FORMAT affiche un ou plusieurs avertissements et vous demande
à chaque fois si vous voulez continuer. Entrez Y à chaque fois.
FORMAT formate le périphérique USB à mémoire flash, ajoute
les fichiers système et vous demande d’entrer un nom de volume.
11. Appuyez sur Entrée si vous ne désirez pas de nom de volume
ou entrez le nom de votre choix.
12. Recopiez sur votre périphérique USB tous les fichiers sauvegardés
à l’étape 9.
13. Retirez la disquette et redémarrez l’ordinateur. L’ordinateur s’amorcera
sur le périphérique USB à mémoire flash comme unité C.
d’amorçage par défaut varie d’un ordinateur à l’autre et peut
✎ L’ordre
être changé à l’aide de l’utilitaire Computer Setup (F10).
Si vous utilisez une version DOS de Windows 9x, un bref logo
Windows peut apparaître à l’écran. Si vous ne souhaitez pas voir
cet écran, ajoutez un fichier de taille zéro nommé LOGO.SYS dans
le répertoire racine du périphérique USB à mémoire flash.
Revenez à “Copie sur plusieurs ordinateurs” page 12.
16
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Périphériques USB à mémoire flash non pris
en charge
Ä
ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer
à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique
USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de
Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir
d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une
disquette amorçable.
Pour créer un périphérique d’amorçage USB à mémoire flash, vous
devez avoir :
■
L’un des systèmes suivante :
❏
Ordinateur de bureau HP dc7100
❏
Ordinateur de bureau HP Compaq dx6100
❏
Ordinateur de bureau ultra compact ou compact, ou minitour
convertible d530
❏
Ordinateur de bureau ultra compact Compaq Evo D510
❏
Minitour convertible Compaq Evo D510
En fonction de leur BIOS, les systèmes futurs pourront également
prendre en charge l’amorçage à partir d’un périphérique USB
à mémoire flash.
Ä
ATTENTION : si vous utilisez un ordinateur autre que ceux indiqués
ci-dessus, vérifiez que le périphérique USB figure avant le disque dur
dans l’ordre d’amorçage par défaut de Computer Setup (F10).
■
Une disquette amorçable contenant les programmes FDISK
et SYS. Si vous ne disposez pas du programme SYS, vous
pouvez utiliser FORMAT, mais dans ce cas, tous les fichiers
du périphérique USB seront effacés.
1. Si le système est doté de cartes PCI auxquelles sont connectés des
unités de disque SCSI, RAID ATA ou SATA, éteignez l’ordinateur
et débranchez le cordon d’alimentation.
Ä
ATTENTION : le cordon d’alimentation doit être débranché.
2. Ouvrez l’ordinateur et retirez les cartes PCI.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
17
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
3. Connectez le périphérique USB à mémoire flash à l’un des ports
USB de l’ordinateur et débranchez tous les autres périphériques
de stockage USB à l’exception des unités de disquette USB.
Fermez l’ordinateur.
4. Branchez l’ordinateur et mettez-le en marche.
5. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse.
Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
✎ Sidevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche
F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
6. Allez à Advanced > PCI Devices pour désactiver les contrôleurs
PATA et SATA. Lorsque vous désactivez le contrôleur SATA,
notez le numéro IRQ qui lui est attribué. Vous devrez le réattribuer
ultérieurement. Quittez Computer Setup en confirmant vos
modifications.
SATA IRQ : __________
7. Insérez une disquette DOS amorçable contenant FDISK.COM
et SYS.COM ou FORMAT.COM, puis allumez l’ordinateur.
8. Exécutez FDISK et supprimez toute partition du périphérique USB
à mémoire flash. Créez une nouvelle partition et définissez-la comme
partition active. Quittez FDISK en appuyant sur la touche Échap.
9. Si le système ne redémarre pas automatiquement lorsque vous
quittez FDISK, appuyez sur Ctrl+Alt+Del pour redémarrer à
partir de la disquette DOS.
10. À l’invite A:\, tapez FORMAT C: /S et appuyez sur Enter.
FORMAT formate le périphérique USB à mémoire flash, ajoute
les fichiers système et vous demande d’entrer un nom de volume.
11. Appuyez sur Entrée si vous ne désirez pas de nom de volume
ou entrez le nom de votre choix.
18
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
12. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
Ouvrez l’ordinateur et réinstallez les cartes PCI précédemment
enlevées. Fermez l’ordinateur.
13. Retirez la disquette, branchez l’ordinateur et mettez-le en marche.
14. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse.
Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le souhaitez.
15. Allez à Advanced > PCI Devices et réactivez les contrôleurs
PATA et SATA que vous avez désactivés à l’épate 6. Attribuez
le numéro d’IRQ noté précédemment au contrôleur SATA.
16. Enregistrez vos modifications et quittez Computer Setup.
L’ordinateur s’amorcera sur le périphérique USB à mémoire
flash comme unité C.
d’amorçage par défaut varie d’un ordinateur à l’autre et peut
✎ L’ordre
être changé à l’aide de l’utilitaire Computer Setup (F10). Pour plus
d’informations cet utilitaire, consultez le Manuel de l’utilitaire
Computer Setup (F10) sur le CD Documentation.
Si vous utilisez une version DOS de Windows 9x, un bref logo
Windows peut apparaître à l’écran. Si vous ne souhaitez pas voir
cet écran, ajoutez un fichier de taille zéro nommé LOGO.SYS dans
le répertoire racine du périphérique USB à mémoire flash.
Revenez à “Copie sur plusieurs ordinateurs” page 12.
Bouton d’alimentation double état
Lorsque l’interface de configuration avancée et d’économie d’énergie
est activée, le bouton d’alimentation peut servir soit de bouton
marche/arrêt, soit de bouton de mise en veille. La mise en veille ne
met pas l’appareil hors tension, mais le fait passer dans un mode de
fonctionnement où sa consommation électrique est minimale. Cela
vous permet d’arrêter le système sans fermer les applications et de
reprendre rapidement votre travail où vous l’aviez laissé sans perdre
de données.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
19
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Pour reconfigurer le bouton de mise sous tension, procédez
comme suit :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau
de configuration > Options d’alimentation.
2. Dans la boîte de dialogue Propriétés des options
d’alimentation, sélectionnez l’onglet Avancés.
3. Dans la section Boutons d’alimentation, sélectionnez Mettre
en veille.
Lorsque le bouton d’alimentation est configuré pour la mise en veille,
le fait d’appuyer sur ce bouton met l’ordinateur dans un mode de
fonctionnement à très faible consommation. Appuyez de nouveau sur
le bouton pour ramener rapidement le système à son fonctionnement
normal. Pour couper complètement l’alimentation de l’ordinateur,
appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant quatre secondes.
Ä
ATTENTION : n’éteignez l’ordinateur avec le bouton d’alimentation que
si le système ne répond plus ; le fait d’éteindre l’ordinateur sans
interaction avec le système d’exploitation peut provoquer une perte
de données ou altérer les données du disque dur.
Site Web
Les ingénieurs HP ont procédé à des tests rigoureux et au débogage
des logiciels mis au point par HP et d’autres éditeurs. Ils ont également
développé un logiciel spécifique de prise en charge de système
d’exploitation afin de garantir les performances, la compatibilité
et la fiabilité des ordinateurs personnels HP.
Lorsque vous installez des systèmes d’exploitation nouveaux ou
révisés, il est important d’exécuter le logiciel de support conçu pour
ce système d’exploitation. Si vous prévoyez d’utiliser une version de
Microsoft Windows différente de celle fournie avec l’ordinateur, vous
devez d’abord installer les drivers de périphériques et les utilitaires
appropriés afin de garantir la prise en charge correcte et l’exécution
de toutes les fonctionnalités.
20
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
HP a simplifié la localisation, l’accès, l’évaluation et l’installation
du dernier logiciel de support. Vous pouvez télécharger ce logiciel
à partir du site http://www.hp.com/support.
Ce site contient les derniers drivers de périphériques, utilitaires et
images de ROM flash dont vous avez besoin pour exécuter le système
d’exploitation Microsoft Windows le plus récent sur l’ordinateur HP.
Composantes et partenaires
Les solutions de supervision HP s’intègrent dans d’autres applications
de supervision, car elles s’appuient sur des normes établies
telles que :
■
WBEM (Web-Based Enterprise Management)
■
WMI (Windows Management Interface)
■
Technologie WOL (Wake On LAN)
■
ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
■
SMBIOS
■
Prise en charge de PXE (Pre-boot Execution)
Suivi d’inventaire et sécurité
Les fonctions de suivi d’inventaire incorporées dans l’ordinateur
fournissent les données essentielles d’inventaire qui peuvent être
gérées dans HP Systems Insight Manager, HP Client Manager
ou autre application de supervision des systèmes. L’intégration
automatique qui se fait en continu entre les fonctions de suivi
d’inventaire et ces produits vous permet de choisir l’outil de
supervision le mieux adapté à l’environnement et d’exploiter
l’investissement dans des outils existants.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
21
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
HP propose en outre différentes solutions permettant de sécuriser
l’accès aux éléments et aux données essentiels de l’ordinateur.
Lorsqu’il est installé, l’utilitaire de sécurité intégrée ProtectTools
empêche l’accès non autorisé au données, vérifie l’intégrité du
système et authentifie les tiers qui tentent d’y accéder. (Pour plus
d’informations, reportez-vous à Manuel de la sécurité intégrée HP
ProtectTools, sur le CD Documentation CD.) Les fonctions de sécurité,
telles que ProtectTools, le capteur Smart Cover et le verrou Smart
Cover, disponibles sur certains modèles, empêchent tout accès non
autorisé aux composants internes de l’ordinateur. En désactivant
les ports parallèles, de série ou USB ou en désactivant la capacité
d’amorçage des supports amovibles, vous pouvez protéger vos
données importantes. Les alertes de modification de mémoire et de
capteur Smart Cover peuvent être transmises automatiquement aux
applications de supervision, afin d’émettre des messages proactifs
en cas de manipulation des composants internes de l’ordinateur.
le capteur et le verrou Smart Cover sont disponibles
✎ ProtectTools,
en option sur certains modèles.
Vous pouvez gérer les paramétrages de sécurité de votre ordinateur
HP à l’aide des utilitaires suivants :
22
■
Localement, avec l’utilitaire Computer Setup. Pour en savoir plus
et obtenir des instructions sur l’utilisation de Computer Setup,
consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) sur
le CD Documentation fourni avec l’ordinateur.
■
À distance, avec HP Client Manager ou System Software Manager.
Ce logiciel permet le déploiement sûr et cohérent, ainsi que le
contrôle des paramètres de sécurité à partir d’un simple utilitaire
à ligne de commandes.
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Les sections et le tableau suivants décrivent les fonctions locales
de supervision de la sécurité de l’ordinateur offertes par l’utilitaire
Computer Setup (F10).
Présentation des fonctions de sécurité
Option
Mot de passe de configuration
Type
Permet de définir et d’activer un mot de passe
de configuration (administrateur).
✎
Si le mot de passe de configuration est défini, il est
nécessaire de modifier les options Computer Setup,
de réécrire la ROM et de modifier certains paramètres
Plug and Play sous Windows.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Manuel
de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation.
Mot de passe de démarrage
Permet de définir et d’activer un mot de passe de démarrage.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Manuel
de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation.
Options de mot de passe
(cette option apparaît
uniquement si un mot de
passe de mise sous tension
a été défini)
Autorisation avant amorçage
✎
Permet d’indiquer si le mot de passe est requis pour
l’initialisation à chaud (CTRL+ALT+DEL).
Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de
supervision des ordinateurs de bureau figurant sur le
CD Documentation.
Permet d’activer ou de désactiver l’utilisation d’une carte
à puce au lieu du mot de passe de mise sous tension.
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire
Computer Setup (F10) figurant sur le CD Documentation.
La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration
de l’ordinateur.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
23
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Présentation des fonctions de sécurité (Suite)
Option
Smart Cover
Type
Permet d’activer/désactiver :
• Le verrou Smart Cover
• Le capteur de capot
✎
Notify User avertit l’utilisateur si le capteur a détecté
le retrait du capot. Setup Password (mot de passe
de configuration) nécessite que le mot de passe de
configuration soit entré pour démarrer l’ordinateur
si le capteur détecte que le capot a été retiré.
(fonction prise en charge sur certains modèles uniquement).
Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de
supervision des ordinateurs de bureau figurant sur le
CD Documentation.
Embedded Security
(Sécurité intégrée)
Avec cette fonction, vous pouvez :
• Activer/désactiver le périphérique de sécurité intégrée.
• Rétablir les paramètres par défaut du périphérique.
(fonction prise en charge sur certains modèles uniquement).
Pour plus d’informations, reportez-vous à Manuel de la
sécurité intégrée HP ProtectTools figurant sur le CD
Documentation.
Device Security
(Sécurité des unités)
Active/désactive les ports série, les ports parallèles, les ports
USB, la sécurité du système audio, les contrôleurs réseau
(sur certains modèles), les unités Multibay (sur certains
modèles) et les contrôleurs SCSI (sur certains modèles).
Network Service Boot
(Démarrage des services
réseau)
Active ou désactive la capacité de l’ordinateur de démarrer
à partir d’un système d’exploitation installé sur un serveur
du réseau. Cette fonction est disponible uniquement sur les
modèles comportant un contrôleur réseau ; ce dernier doit
résider sur le bus PCI ou être intégré à la carte système.
✎
24
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire
Computer Setup (F10) figurant sur le CD Documentation.
La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration
de l’ordinateur.
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Présentation des fonctions de sécurité (Suite)
Option
System IDs (ID du système)
Type
Permet de définir les options suivantes :
• Un code d’inventaire (identifiant de 18 octets) et
un numéro de propriétaire (identifiant de 80 octets
affiché pendant l’autotest POST)
Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel
de supervision des ordinateurs de bureau figurant
sur le CD Documentation.
• Le numéro de série du châssis ou numéro UUID (Universal
Unique Identifier) si le numéro actuel n’est pas valide.
(Ces numéros d’identification sont habituellement définis
en usine et permettent d’identifier le système de façon
unique).
Des paramètres régionaux de clavier (par ex., Anglais
ou Français) pour la saisie des ID système.
DriveLock
Permet d’attribuer ou de modifier un mot de passe maître ou
utilisateur pour les disques durs Multibay (non pris en charge
par les disques durs SCSI). Lorsque cette fonction est activée,
l’utilisateur est invité à entrer l’un des mots de passe DriveLock
lors du POST. Le disque dur reste inaccessible tant que l’un des
mots de passe n’est pas correctement entré lors d’une procédure
de démarrage à froid.
✎
Cette option n’apparaît que si au moins un disque
dur Multibay offrant la fonction DriveLock est connecté
au système.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de
supervision des ordinateurs de bureau figurant sur le
CD Documentation.
✎
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire
Computer Setup (F10) figurant sur le CD Documentation.
La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration
de l’ordinateur.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
25
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Présentation des fonctions de sécurité (Suite)
Option
Master Boot Record Security
(Sécurité MBR)
Type
Permet d’activer ou de désactiver la protection du secteur
d’amorçage principal (MBR).
Quand cette fonction est activée, le BIOS rejette toutes les
demandes d’écriture dans le MBR du disque amorçable actuel.
À chaque mise sous tension ou redémarrage de l’ordinateur,
le BIOS compare le MBR du disque amorçable actuel au MBR
précédemment enregistré. Si des modifications sont détectées,
vous avez la possibilité d’enregistrer le MBR du disque amorçable
actuel, de restaurer le MBR précédemment enregistré ou de
désactiver la sécurité MBR. Vous devez connaître le mot de
passe de configuration, s’il a été défini.
✎
Désactivez la sécurité MBR avant de modifier intentionnellement
le formatage ou le partitionnement du disque amorçable
actuel. Plusieurs utilitaires de disque (par exemple FDISK
et FORMAT) tentent de mettre à jour le MBR.
Si la sécurité MBR est activée et que les accès disque sont
assurés par le BIOS, les demandes d’écriture dans le MBR
sont rejetées, ce qui déclenche la génération d’un rapport
d’erreur par les utilitaires.
Si la sécurité MBR est activée et que les accès disque sont
assurés par le système d’exploitation, toute modification du
MBR est détectée par le BIOS lors du prochain redémarrage,
et un message d’avertissement de sécurité MBR s’affiche.
✎
26
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire
Computer Setup (F10) figurant sur le CD Documentation.
La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration
de l’ordinateur.
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Présentation des fonctions de sécurité (Suite)
Option
Type
Save Master Boot Record
(enregistrement du MBR)
Enregistre une copie de sauvegarde du secteur d’amorçage
principal du disque amorçable actuel.
N’apparaît que lorsque la sécurité MBR est activée.
Restore Master Boot Record
(restauration du MBR)
Restaure le secteur d’amorçage principal de sauvegarde
sur le disque amorçable actuel.
✎
N’apparaît que si les conditions suivantes sont vraies :
• La sécurité MBR est activée.
• Une copie de sauvegarde du MBR a été précédemment
enregistrée.
• Le disque amorçable actuel est celui à partir duquel
la copie de sauvegarde du MBR a été enregistrée.
: la restauration d’un MBR précédemment
Ä ATTENTION
enregistré après qu’un utilitaire de disque ou que le système
d’exploitation ait modifié le MBR peut rendre inaccessibles
les données du disque. Ne restaurez un MBR précédemment
enregistré que si vous avez la certitude que le MBR du
disque amorçable a été altéré ou infecté par un virus.
✎
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire
Computer Setup (F10) figurant sur le CD Documentation.
La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration
de l’ordinateur.
Sécurité par mot de passe
Le mot de passe de mise sous tension empêche l’accès non autorisé
à votre ordinateur en demandant la saisie d’un mot de passe pour
accéder aux applications ou aux données, chaque fois que l’ordinateur
est allumé ou redémarré. Le mot de passe de configuration empêche
l’accès non autorisé à Computer Setup et peut aussi être utilisé à la
place du mot de passe de démarrage. Cela signifie que lorsque l’invite
de saisie du mot de passe de mise sous tension s’affiche, vous pouvez
saisir le mot de passe de configuration pour accéder à l’ordinateur.
La création d’un mot de passe de configuration à l’échelle du
réseau est aussi possible, ce qui permet à l’administrateur système
d’accéder à tous les systèmes du réseau pour effectuer des opérations
de maintenance sans avoir besoin de connaître le mot de passe de
démarrage, même si celui-ci a été défini.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
27
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Création d’un mot de passe de configuration
à l’aide de Computer Setup
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée,
reportez-vous à Manuel de la sécurité intégrée HP ProtectTools
figurant sur le CD Documentation. La création d’un mot de passe de
configuration par le biais de l’utilitaire Computer Setup (F10)
empêche la reconfiguration de votre ordinateur, à l’aide de ce même
utilitaire, tant que le mot de passe n’a pas été saisi.
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous
Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur >
Redémarrer.
2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse.
Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le
souhaitez.
n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun,
✎ Sivousvousdevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur
la touche F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
3. Sélectionnez Security (Sécurité), puis Setup Password
(Mot de passe de configuration) et suivez les instructions
apparaissant à l’écran.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
28
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Définition d’un mot de passe de mise sous tension
via Computer Setup
La création d’un mot de passe de mise sous tension par le biais de
l’utilitaire Computer Setup bloque l’accès à l’ordinateur, lors de sa
mise sous tension, jusqu’à la saisie du mot de passe. Lorsqu’un mot
de passe de mise sous tension est défini, Computer Setup présente des
options de mot de passe (Password Options) dans le menu Security.
Ces options comprennent l’invite de mot de passe (Password Prompt)
lors du redémarrage à chaud. Si l’invite de mot de passe de mise sous
tension est activée, le mot de passe doit également être entré lors
du redémarrage de l’ordinateur.
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse.
Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le
souhaitez.
n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun,
✎ Sivousvousdevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur
la touche F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
3. Sélectionnez Security (Sécurité), puis Power-On Password
(Mot de passe de démarrage) et suivez les instructions
apparaissant à l’écran.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
29
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Saisie d’un mot de passe de mise sous tension
Pour saisir un mot de passe de mise sous tension, procédez comme suit :
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît à l’écran, saisissez
le mot de passe actuel, puis appuyez sur Entrée.
le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité,
✎ Entrez
les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran.
Si vous saisissez le mot de passe de manière incorrecte, une icône
représentant une clé brisée apparaît à l’écran. Essayez une nouvelle
fois. Après trois tentatives infructueuses, vous devez éteindre l’ordinateur,
puis le remettre en marche avant de pouvoir continuer.
Saisie du mot de passe de configuration
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée,
reportez-vous à Manuel de la sécurité intégrée HP ProtectTools
figurant sur le CD Documentation.
Si un mot de passe de configuration a été défini sur l’ordinateur, un
message vous demande de l’entrer à chaque exécution de l’utilitaire
Computer Setup.
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup
apparaisse. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun,
✎ Sivousvousdevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur
la touche F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
3. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît à l’écran, saisissez
le mot de passe de configuration, puis appuyez sur Entrée.
30
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité,
✎ Entrez
les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran.
Si vous saisissez le mot de passe de manière incorrecte, une icône
représentant une clé brisée apparaît à l’écran. Essayez une nouvelle
fois. Après trois tentatives infructueuses, vous devez éteindre
l’ordinateur, puis le remettre en marche avant de pouvoir continuer.
Changement d’un mot de passe de mise sous tension
ou de configuration
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée,
reportez-vous à Manuel de la sécurité intégrée HP ProtectTools
figurant sur le CD Documentation.
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer Arrêter > Redémarrer l’ordinateur.
2. Pour changer le mot de passe de mise sous-tension, passez à
l'étape 3.
Pour changer le mot de passe de configuration, appuyez sur la
touche F10 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer
Setup apparaisse. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de
titre, si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
✎ Sidevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche
F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
3. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît, saisissez le mot de
passe actuel, le caractère de séparation approprié, le nouveau mot
de passe, le caractère de séparation approprié, et encore une fois
le nouveau mot de passe, selon le schéma suivant :
mot de passe actuel/nouveau mot de passe/nouveau
mot de passe
le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité,
✎ Entrez
les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
31
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
4. Appuyez sur Entrée.
Le nouveau mot de passe prend effet à la prochaine mise sous tension
de l’ordinateur.
Reportez-vous à “Caractères de séparation selon les claviers” page 33
✎ pour
obtenir des informations sur les autres caractères de séparation.
Le mot de passe de mise sous tension et celui de configuration
peuvent aussi être modifiés à l’aide des options de Sécurité dans
Computer Setup.
Suppression d’un mot de passe de mise sous
tension ou de configuration
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée,
reportez-vous à Manuel de la sécurité intégrée HP ProtectTools
figurant sur le CD Documentation.
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer Arrêter > Redémarrer l’ordinateur.
2. Pour supprimer le mot de passe de mise sous-tension, passez à
l'étape 3.
Pour supprimer le mot de passe de configuration, appuyez sur la
touche F10 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer
Setup apparaisse. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de
titre, si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
✎ Sidevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche
F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
3. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît, saisissez le mot de
passe actuel, le caractère de séparation approprié, comme suit :
mot de passe actuel/
4. Appuyez sur Entrée.
32
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
à “Caractères de séparation selon les claviers”
✎ Reportez-vous
pour obtenir des informations sur les autres caractères de séparation.
Le mot de passe de mise sous tension et celui de configuration
peuvent aussi être modifiés à l’aide des options de Sécurité dans
Computer Setup.
Caractères de séparation selon les claviers
Chaque clavier est conçu pour répondre aux besoins spécifiques
à chaque pays. La syntaxe et les touches que vous utilisez pour
changer ou supprimer un mot de passe dépendent du clavier utilisé
avec l’ordinateur.
Caractères de séparation selon les claviers
Arabe
/
Grec
-
Russe
/
Belge
=
Hébreu
.
Slovaque
-
BHCSY*
-
Hongrois
-
Espagnol
-
Brésilien
/
Italien
-
Suédois/Finnois
/
Chinois
/
Japonais
/
Suisse
-
Tchèque
-
Coréen
/
Taïwanais
/
Danois
-
Latino-américain
-
Thaï
/
Français
!
Norvégien
-
Turc
.
Français
(Canada)
é
Polonais
-
Anglais (RU)
/
Allemand
-
Portugais
-
Anglais (USA)
/
*Pour Bosnie Herzégovine, Croatie, Slovénie et Yougoslavie
Annulation des mots de passe
Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pouvez pas accéder à
l’ordinateur. Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes
figurant sur le CD Documentation pour savoir comment effacer des
mots de passe.
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée,
reportez-vous à Manuel de la sécurité intégrée HP ProtectTools
figurant sur le CD Documentation.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
33
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
DriveLock
DriveLock est une fonction de sécurité normalisée qui empêche
tout accès non autorisé aux données stockées sur des disques durs
spécifiques. DriveLock a été implémenté comme une extension de
Computer Setup et n’est disponible que si des disques durs DriveLock
ont été détectés.
DriveLock s’adresse aux clients de HP pour lesquels la sécurité des
données revêt une importance capitale. Pour eux, le coût du disque
dur et la perte des données qu’il contient sont sans conséquence par
rapport au préjudice que représenterait l’accès non autorisé à ces
données. Pour établir un compromis entre ce niveau de sécurité extrême
et la nécessité de pouvoir remplacer un mot de passe oublié, HP utilise
un schéma de sécurité à deux mots de passe dans la mise en oeuvre
DriveLock. L’un d’eux est défini et utilisé par l’administrateur du système
tandis que l’autre est généralement défini et employé par l’utilisateur
final. Si ces deux mots de passe sont oubliés, il n’y a plus aucun moyen
de débloquer le disque. C’est pourquoi il est plus sûr d’utiliser DriveLock
lorsque les données stockées sur le disque dur sont répliquées sur un
système général d’entreprise ou régulièrement sauvegardées.
En cas de perte des deux mots de passe utilisés par DriveLock, le
disque dur est inutilisable. Les utilisateurs qui ne correspondent pas
au profil défini plus haut ne peuvent pas se permettre de prendre ce
risque. En revanche, les clients qui présentent ce profil ne courent pas
un gros danger compte tenu de la nature des données stockées sur
le disque dur.
Utilisation de DriveLock
L’option DriveLock fait partie du menu Security de l’utilitaire
Computer Setup. L’utilisateur peut choisir de définir le mot de passe
principal ou d’activer DriveLock. Pour activer DriveLock, vous devez
fournir un mot de passe d’utilisateur. Dans la mesure où la configuration
initiale de DriveLock est généralement effectuée par un administrateur
système, il convient de commencer par définir le mot de passe principal.
HP encourage les administrateurs système à définir un mot de passe
principal, qu’ils envisagent ou non d’activer DriveLock. De cette
manière, si le disque dur venait à être verrouillé, l’administrateur
serait en mesure de modifier les paramètres de DriveLock. Une fois
le mot de passe principal défini, l’administrateur système peut activer
DriveLock ou laisser cette option désactivée.
34
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Si le disque dur est verrouillé, l’autotest de mise sous tension (POST)
exige un mot de passe pour le déverrouiller. Si un mot de passe
de mise sous tension est défini et s’il correspond au mot de passe
d’utilisateur, POST n’invite pas l’utilisateur à entrer une seconde fois
son mot de passe. Dans le cas contraire, l’utilisateur est invité à entrer
un mot de passe DriveLock. Il peut utiliser le mot de passe principal
ou le mot de passe d’utilisateur. Le nombre de tentatives est limité à
deux. Si toutes deux échouent, POST continue, mais le disque reste
inaccessible.
Applications de DriveLock
La fonction de sécurité DriveLock est surtout utilisée dans les entreprises
où un administrateur système fournit aux utilisateurs des disques durs
Multibay utilisables sur certains ordinateurs. L’administrateur système
est responsable de la configuration du disque dur Multibay, qui comprend
notamment la définition du mot de passe DriveLock principal. Si
l’utilisateur oublie son mot de passe ou si un autre employé récupère
l’équipement, le mot de passe principal permet de redéfinir le mot
de passe d’utilisateur et d’accéder à nouveau au disque dur.
HP recommande aux administrateurs système d’entreprise qui
choisissent d’activer DriveLock de mettre au point une stratégie
commune pour la définition et la gestion des mots de passe principaux.
Cela permet d’éviter les situations où un employé définit les deux
mots de passe DriveLock (intentionnellement ou non) avant de quitter
l’entreprise. Dans un tel scénario, le disque dur devient inutilisable et
doit être remplacé. De même, s’ils ne définissent pas de mot de passe
principal, les administrateurs système risquent de se retrouver dans
l’incapacité d’accéder à un disque dur afin d’y effectuer les opérations
d’administration habituelles, notamment de vérifier qu’il ne contient
pas de logiciels non autorisés, et de procéder au contrôle d’inventaire
et à la maintenance.
Aux utilisateurs dont les contraintes de sécurité sont moins sévères,
HP recommande de ne pas activer DriveLock. Il s’agit notamment
des particuliers ou des employés qui ne gèrent pas de données
confidentielles sur leur disque dur. Pour ces personnes, la perte d’un
disque dur due à l’oubli des deux mots de passe est bien plus grave
comparée à la valeur des données. L’accès à Computer Setup et à
DriveLock peut être limité à l’aide d’un mot de passe de configuration.
En spécifiant un mot de passe de configuration qu’il ne communique
pas aux utilisateurs, l’administrateur peut empêcher ces derniers
d’activer DriveLock.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
35
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Capteur Smart Cover
Disponible sur certains modèles seulement, le capteur Smart Cover
est une combinaison de technologie matérielle et logicielle qui vous
avertit lorsque le capot ou le panneau latéral de l’ordinateur a été retiré.
Il existe trois niveaux de protection, décrits dans le tableau suivant :
Niveaux de protection du capteur Smart Cover
Niveau
Paramètre
Type
Niveau 0
Désactivé
Le capteur Smart Cover est inactif (par défaut).
Niveau 1
Avertir utilisateur
Au redémarrage de l’ordinateur, affichage
d’un message signalant que le capot ou que
le panneau latéral de l’ordinateur a été retiré.
Niveau 2
Mot de passe
de configuration
Au redémarrage de l’ordinateur, affichage d’un
message signalant que le capot ou que le panneau
latéral de l’ordinateur a été retiré. Vous devez
saisir votre mot de passe de configuration pour
pouvoir continuer.
✎
Ces paramètres peuvent être modifiés à l’aide de Computer Setup. Pour plus d’informations
sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) figurant sur
le CD Documentation.
Configuration du niveau de protection du capteur Smart Cover
Pour définir le niveau de protection du capteur Smart Cover, procédez
comme suit :
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse.
Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le souhaitez.
n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun,
✎ Sivousvousdevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur
la touche F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
36
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
3. Sélectionnez Security > Smart Cover > Cover Removal Sensor
(Sécurité > Smart Cover > Capteur), puis sélectionnez le niveau
de sécurité de votre choix.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
Verrou Smart Cover
Le verrou Smart Cover est un dispositif de verrouillage contrôlé par
logiciel, présent sur certains ordinateurs HP. Ce système empêche
tout accès non autorisé aux composants internes de l’ordinateur.
Les ordinateurs sont livrés avec le verrou en position déverrouillée.
Ä
ATTENTION : pour obtenir une sécurité Cover Lock optimale, créez un
mot de passe de configuration. Le mot de passe de configuration permet
d’empêcher l’accès non autorisé à l’utilitaire Computer Setup.
✎ Le verrou Smart Cover n’est disponible que sur certains modèles.
Mise en place du verrou Smart Cover
Pour activer et verrouiller le verrou Smart Cover, procédez
comme suit :
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse.
Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le
souhaitez.
vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
✎ Sidevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche
F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
37
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
3. Sélectionnez l’option Security > Smart Cover >
Cover Lock > Lock.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
Désactivation du verrou Smart Cover
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse.
Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
✎ Sidevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche
F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
3. Sélectionnez Security > Smart Cover > Cover Lock > Unlock.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
Utilisation de la clé Smart Cover FailSafe
Si vous activez le verrou Smart Cover et que vous ne pouvez pas
entrer le mot de passe pour le désactiver, vous aurez besoin d’une clé
Smart Cover FailSafe pour ouvrir le capot de l’ordinateur. La clé vous
sera également nécessaire en cas de :
Ä
38
■
Coupure de courant
■
Panne au démarrage
■
Défaillance d’un composant (processeur ou alimentation,
par exemple)
■
Oubli d’un mot de passe
ATTENTION : la clé Smart Cover FailSafe est un outil spécialisé fourni
par HP. N’attendez pas d’avoir besoin de cette clé pour la commander
au près d’un revendeur ou mainteneur agréé.
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Pour vous procurer la clé FailSafe, suivez l’une de ces suggestions :
■
Adressez-vous à un revendeur ou un mainteneur agréé HP.
■
Consultez la liste des numéros de téléphone indiqués dans le
document de garantie pour appeler le numéro vous concernant.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de la clé Smart Cover FailSafe,
consultez le Manuel de référence du matériel figurant sur le
CD Documentation.
Master Boot Record Security (Sécurité MBR)
Le MBR (Master Boot Record) contient les informations nécessaires
pour démarrer le système à partir d’un disque et accéder aux
données stockées sur ce dernier. La sécurité MBR détecte et signale
les modifications accidentelles ou malveillantes du MBR, comme
celles provoquées par certains virus informatiques ou par l’utilisation
erronée de certains utilitaires de disque. Elle permet également de
restaurer le “dernier bon MBR” au cas où des modifications du MBR
seraient détectées au redémarrage du système.
Pour activer la sécurité MBR, procédez comme suit :
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup
apparaisse. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun,
✎ Sivousvousdevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur
la touche F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
3. Sélectionnez Security (Sécurité) > Master Boot Record
Security (Sécurité MBR) > Enabled (Activée).
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
39
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
4. Sélectionnez Security (Sécurité) > Save Master Boot Record
(Enregistrement du MBR).
5. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
Lorsque la sécurité MBR est activée, le BIOS empêche toute
modification du MBR du disque amorçable en cours en mode
MS-DOS ou Windows Sans échec.
plupart des systèmes d’exploitation contrôlent l’accès au MBR
✎ Ladu disque
amorçable en cours et, par conséquent, le BIOS ne peut
empêcher l’ajout de modifications lorsque le système d’exploitation
s’exécute.
À chaque mise sous tension ou redémarrage de l’ordinateur, le BIOS
compare le MBR du disque amorçable actuel au MBR précédemment
enregistré. Si des modifications sont détectées et si le disque amorçable
actuel est celui à partir duquel le MBR a été précédemment enregistré,
le message suivant s’affiche :
1999 – Master Boot Record has changed (le MBR a été modifié).
Appuyez sur n’importe quelle touche pour accéder au
programme Computer Setup et configurer la sécurité MBR.
Dans l’utilitaire Computer Setup, vous devez :
■
enregistrer le MBR du disque amorçable actuel,
■
restaurer le MBR précédemment enregistré, ou
■
désactiver la fonction de sécurité MBR.
Vous devez connaître le mot de passe de configuration, s’il
a été défini.
Si des modifications sont détectées et si le disque amorçable actuel
n’est pas le disque à partir duquel le MBR a été précédemment
enregistré, le message suivant s’affiche :
2000 – Master Boot Record Hard Drive has changed (le disque
dur du MBR a changé).
Appuyez sur n’importe quelle touche pour accéder au
programme Computer Setup et configurer la sécurité MBR.
40
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Dans l’utilitaire Computer Setup, vous devez :
■
enregistrer le MBR du disque amorçable actuel, ou
■
désactiver la fonction de sécurité MBR.
Vous devez connaître le mot de passe de configuration, s’il a été défini.
Dans le cas peu probable où le MBR précédemment enregistré aurait
été altéré, le message suivant s’affiche :
1998 – Master Boot Record has been lost (perte du MBR).
Appuyez sur n’importe quelle touche pour accéder au
programme Computer Setup et configurer la sécurité MBR.
Dans l’utilitaire Computer Setup, vous devez :
■
enregistrer le MBR du disque amorçable actuel, ou
■
désactiver la fonction de sécurité MBR.
Vous devez connaître le mot de passe de configuration, s’il a été défini.
Avant de partitionner ou de formater le disque
amorçable actuel
Assurez-vous que la sécurité MBR est désactivée avant de modifier le
partitionnement ou le formatage du disque amorçable actuel. Divers
utilitaires de disque comme FDISK et FORMAT tentent de mettre à
jour le MBR. Si la sécurité MBR est activée lorsque vous modifiez le
partitionnement ou le formatage du disque, il se peut que vous receviez
des messages d’erreur de l’utilitaire de disque ou un avertissement de
la sécurité MBR lors de la prochaine mise sous tension de l’ordinateur
ou de son redémarrage. Pour désactiver la sécurité MBR, procédez
comme suit :
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows,
cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup
apparaisse. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
41
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun,
✎ Sivousvousdevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur
la touche F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
3. Sélectionnez Security (Sécurité) > Master Boot Record
Security (Sécurité MBR) > Disabled (Désactivée).
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
Dispositif antivol
Le panneau arrière de l’ordinateur est prévu pour recevoir un dispositif
antivol permettant d’attacher physiquement l’ordinateur à un poste
de travail.
Vous trouverez une procédure illustrée, dans le Manuel de référence
du matériel disponible sur le CD Documentation.
Identification des empreintes digitales
Tout en dispensant l’utilisateur de saisir des mots de passe, la technologie
de reconnaissance des empreintes digitales élaborée par HP renforce
la sécurité du réseau, simplifie la procédure de connexion et réduit les
coûts relatifs à la gestion des réseaux d’entreprise. Son coût abordable
ne la réserve désormais plus aux seuls organismes de pointe disposant
d’un système de sécurité très élaboré.
prise en charge de la technologie d’identification des empreintes
✎ Ladigitales
varie en fonction des modèles.
Pour plus d’informations, consultez le site
http://h18004.www1.hp.com/products/security/.
42
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Notification des pannes et récupération
Les fonctions de notification des pannes et de récupération allient
une technologie matérielle et logicielle novatrice qui évite la perte
des données essentielles et réduit les temps d’inactivité imprévus.
Si l’ordinateur est connecté à un réseau supervisé par HP Client
Manager, cet ordinateur signale toute panne à l’application de
supervision du réseau. Le logiciel HP Client Manager permet
également de programmer des diagnostics à distance pour qu’ils
s’exécutent automatiquement sur tous les PC supervisés et obtenir
un rapport sur les tests qui ont échoués.
Système de protection d’unité DPS
Le système de protection d’unité DPS (Drive Protection System)
est un outil de diagnostic intégré aux disques durs installés sur
certains ordinateurs HP. Le DPS est conçu pour aider au diagnostic
des problèmes pouvant conduire à un remplacement du disque dur
non pris en charge par la garantie.
Lors de la construction des ordinateurs HP, chaque disque dur installé
est testé avec le système DPS, et un enregistrement permanent des
informations clés est écrit sur le disque. À chaque test DPS, les
résultats sont inscrits sur le disque dur. Le mainteneur peut ensuite
utiliser ces informations pour établir le diagnostic des pannes vous
ayant conduit à exécuter le logiciel DPS. Pour plus d’informations
sur l’emploi du DPS, reportez-vous au Manuel de résolution des
problèmes figurant sur le CD Documentation.
Alimentation avec protection contre les surtensions
Un système intégré de protection contre les surtensions assure une
plus grande fiabilité de l’ordinateur en cas de surtension imprévue.
Cette alimentation peut supporter une surtension de 2000 volts sans
temps d’arrêt du système, ni de perte de données.
Détecteur thermique
Le capteur thermique est une fonction matérielle et logicielle qui
contrôle la température interne de l’ordinateur. Cette fonction affiche
un message d’alerte en cas de dépassement de la plage normale de
températures, ce qui permet de prendre des mesures avant que les
composants internes ne soient endommagés ou que des données
ne soient perdues.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
43
Index
A
accès aux ordinateurs, contrôle 22
activation du verrou Smart Cover 37
adresses Internet, voir Sites Web
alimentation avec protection contre les
surtension 43
Altiris 4
annulation d’un mot de passe 33
attention
protection de la ROM 7
B
bloc d’amorçage ROM Failsafe 9
bouton d’alimentation
configuration 20
double état 19
bouton d’alimentation à deux états 19
C
capteur de température interne 43
capteur Smart Cover
configuration 36
niveaux de protection 36
caractères de séparation nationaux 33
caractères de séparation, clavier, national 33
caractères de séparation, tableau 33
changement de mot de passe 31
changement de système d’exploitation,
informations importantes 20
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
clé FailSafe
commande 39
précautions 38
clonage de disque 2
commande de la clé FailSafe 39
configuration
mot de passe 28
réplication 10
saisie du mot de passe 30
configuration du bouton d’alimentation 20
configuration initiale 2
contrôle d’accès aux ordinateurs 22
D
démarrage
entrée du mot de passe 30
désactivation du verrou Smart Cover 38
DiskOnKey
voir aussi HP Drive Key
amorçable 14, 19
dispositif antivol 42
disque amorçable, informations
importantes 41
disque dur, protection 43
disques durs, outils de diagnostic 43
Drivelock 34 à 35
F
formatage du disque, informations
importantes 41
www.hp.com
Index–1
Index
H
HP Client Manager 4
HP Drive Key
voir DiskOnKey
amorçable 14, 19
I
image logicielle préinstallée 2
informations importantes 41
initiale, configuration 2
installation à distance 3
installation de système à distance, accès 3
L
logiciel
Bloc d’amorçage ROM Failsafe 9
Computer Setup 10
installation de système à distance 3
intégration 2
mise à jour de plusieurs machines 6
notification des pannes et récupération 43
réécriture ROM à distance 7
sécurité MBR 39 à 41
suivi d’inventaire 21
System Software Manager 6
système de protection d’unité 43
logiciel de personnalisation 2
logiciels, récupération 2
M
MBR, sécurité 39 à 41
mémoire morte, mise à niveau 7
mise à niveau de la mémoire morte 7
modifications, notification des 6
mot de passe
changement 31
configuration 28
sécurité 27
suppression 32
Index–2
www.hp.com
mot de passe de configuration 30
changement 31
suppression 32
mot de passe de démarrage 30
changement 31
suppression 32
mot de passe, annulation 33
Multibay, sécurité 34 à 35
N
non valide, ROM 8
notification des modifications 6
notification des pannes 43
notification proactive des modifications 6
O
outils de clonage, logiciel 2
outils de déploiement, logiciel 2
outils de diagnostic pour disque dur 43
P
partitionnement du disque
informations importantes 41
périphérique d’amorçage
création 14, 19
DiskOnKey 14, 19
HP Drive Key 14, 19
périphérique USB à mémoire flash 14, 19
périphérique USB à mémoire flash, amorçage
14, 19
Preboot Execution Environment (PXE) 3
précautions
clé FailSafe 38
sécurité de verrouillage du capot 37
protection
ROM 7
protection contre les surtension,
alimentation 43
PXE (Preboot Execution Environment) 3
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Index
R
reconnaissance des empreintes digitales 42
récupération, logiciels 2
réécriture de la ROM à distance 7
réécriture ROM à distance 7
restauration du système 8
ROM
réécriture à distance 7
ROM système non valide 8
ROM, tableau des voyants du clavier 10
S
saisie du mot de passe de configuration 30
saisie du mot de passe de démarrage 30
sécurité
capteur Smart Cover 36
configuration des paramètres 22
DriveLock 34 à 35
fonctions de sécurité, tableau 23
MBR 39 à 41
mot de passe 27
MultiBay 34 à 35
verrou Smart Cover 37 à 39
sécurité de verrouillage du capot,
précautions 37
sites Web
Altiris 5
assistance logicielle 21
HP Client Manager 4
HPQFlash 8
images ROMPaq 7
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
mise en œuvre des PC 2
notification proactive des modifications 6
réécriture de la ROM 7
réplication de la configuration 13, 14
Subscriber’s Choice (Service au choix) 6
System Software Manager (SSM) 6
technologie de reconnaissance des
empreintes digitales 42
Smart Cover
capteur 36
Smart Cover, commande de la clé FailSafe 39
Smart Cover, verrou 37 à 39
suivi d’inventaire 21
suppression du mot de passe 32
System Software Manager (SSM) 6
système d’exploitation, informations
importantes 20
système, restauration 8
T
température interne de l’ordinateur 43
U
URL (sites Web). Voir Sites Web
utlitaire Computer Setup 10
V
verrou Smart Cover
activation 37
désactivation 38
verrouillage du capot, Smart Cover Lock 37
voyants du clavier, ROM, tableau 10
www.hp.com
Index–3

Manuels associés