dx5150 Microtower PC | Mode d'emploi | HP dx5150 Small Form Factor PC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
dx5150 Microtower PC | Mode d'emploi | HP dx5150 Small Form Factor PC Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de supervision des
ordinateurs de bureau
Ordinateurs d’entreprise dx5150
Référence : 375370-052
Mars 2005
Ce document propose des définitions et des instructions pour utiliser
les fonctions de sécurité et de supervision intelligentes préinstallées
sur certains modèles.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations de ce document sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Microsoft et Windows sont des marques de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Les garanties applicables aux produits et services HP sont énoncées dans
les textes de garantie limitée accompagnant ces produits et services. Aucune
partie du présent document ne saurait être interprétée comme constituant un
quelconque supplément de garantie. HP ne peut être tenu responsable des
erreurs ou omissions techniques ou de rédaction de ce document.
Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur.
Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite
dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard.
Å
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l’utilisateur
à des risques potentiellement très graves.
Ä
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques,
tant pour le matériel que pour les informations qu’il contient.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Ordinateurs d’entreprise dx5150
Première Édition (Décembre 2004)
Deuxième Édition (Mars 2005)
Référence : 375370-052
Table des matières
Configuration et mise en œuvre initiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation de système à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mise à jour et gestion des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Logiciel HP Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Solutions Altiris de supervision client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notification proactive des modifications matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Subscriber’s Choice (Service au choix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réécriture de la ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réécriture de la ROM à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bloc de démarrage ROM FailSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réplication de la configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Création d’un périphérique d’amorçage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bouton d’alimentation double état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Composantes et partenaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Suivi d’inventaire et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sécurité par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Définition d’un mot de passe Superviseur via Computer Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Définition d’un mot de passe Utilisateur via Computer Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Saisie d’un mot de passe utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Saisie d’un mot de passe Superviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Changement de mot de passe Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Annulation des mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Master Boot Record Security (Sécurité MBR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avant de partitionner ou de formater le disque amorçable actuel . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dispositif antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Notification des pannes et récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alimentation avec protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Détecteur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
iii
Manuel de supervision des ordinateurs
de bureau
La supervision intelligente HP offre des solutions normalisées pour la
gestion et le contrôle des ordinateurs de bureau, des stations de travail
et des ordinateurs portables dans un environnement réseau. HP fut
le pionnier de la supervision des ordinateurs de bureau en produisant
dès 1995 les tout premiers ordinateurs personnels entièrement
supervisables. HP est titulaire d’un brevet en technologie de supervision.
Depuis, HP est devenu un leader du marché en matière de développement
de normes et d’infrastructures nécessaires pour déployer, configurer
et superviser efficacement des ordinateurs de bureau, des stations de
travail et des ordinateurs portables. HP travaille en étroite collaboration
avec les principaux éditeurs de logiciels de supervision, de manière
à assurer la compatibilité entre la supervision intelligente et leurs produits.
La supervision intelligente constitue un élément important de notre
engagement à vous offrir des solutions de supervision fiables et durables
pour vous assister dans les quatre phases du cycle de vie de l’ordinateur
de bureau, à savoir : la planification, la mise en œuvre, la supervision
et les transitions.
Voici les principales possibilités et fonctionnalités de la supervision
des ordinateurs :
■
Configuration et mise en œuvre initiales
■
Installation de système à distance
■
Mise à jour et gestion des logiciels
■
Réécriture de la ROM
■
Suivi d’inventaire et sécurité
■
Notification des pannes et dépannage
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
1
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Configuration et mise en œuvre initiales
Les ordinateurs HP sont livrés avec un ensemble de logiciels système
préinstallés. Après une courte opération de décompactage des logiciels,
l’ordinateur est prêt à fonctionner.
Vous préférerez peut-être remplacer les logiciels préinstallés par un
ensemble personnalisé de logiciels système et d’applications. Il existe
plusieurs méthodes de mise en œuvre d’un ensemble personnalisé de
logiciels. Celles-ci comprennent :
■
Installation d’applications logicielles supplémentaires après
le décompactage de l’ensemble des logiciels préinstallés.
■
Utilisation d’outils de déploiement, tels que Altiris Deployment
Solution™, pour remplacer les logiciels préinstallés par un ensemble
personnalisé de logiciels.
■
Application d’un procédé de clonage de disque permettant de copier
le contenu d’un disque dur vers un autre.
La méthode de mise en œuvre la plus performante pour vous dépend
de votre environnement et de vos procédés informatiques. Sur le site
Web http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/solutions.html,
vous trouverez des informations qui vous aident à choisir la méthode
optimale de mise en œuvre des PC.
Le CD Restore Plus!, l’utilitaire de configuration en ROM (RBSU) et
le matériel compatible ACPI vous apportent une aide supplémentaire
dans la récupération de logiciels système, la gestion de la configuration
et la résolution des problèmes, ainsi que dans la gestion de l’alimentation.
2
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Installation de système à distance
L’installation de système à distance vous permet de démarrer et de
configurer votre système à partir du logiciel et des informations se
trouvant sur un serveur réseau en initiant la fonction PXE (Preboot
Execution Environment). La fonction d’installation à distance du
système est généralement utilisée comme utilitaire d’installation
et de configuration du système, et permet d’effectuer les tâches
suivantes :
■
Formatage d’un disque dur
■
Déploiement d’un ensemble de logiciels sur un ou plusieurs
nouveaux PC
■
Mise à jour à distance du BIOS système par réécriture de la ROM
(“Réécriture de la ROM à distance” page 7)
■
Configuration des paramètres du BIOS système
Pour lancer l’Installation de système à distance, appuyez sur F12, lorsque
le message F12 = Network Service Boot (Démarrage des services réseau)
apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran de logo HP. Suivez les
instructions affichées à l’écran pour continuer l’opération. L’ordre
d’amorçage par défaut est un paramètre du BIOS qui peut être modifié
de manière à toujours tenter un amorçage PXE.
HP et Altiris, Inc. se sont associés pour développer des outils permettant
de faciliter et d’accélérer le déploiement et la supervision des PC en
entreprise. Au final, ces outils permettront de diminuer le coût total
d’exploitation et feront des PC HP les systèmes les plus faciles à gérer
au sein de l’environnement d’entreprise.
Mise à jour et gestion des logiciels
HP fournit différents outils de supervision et de mise à jour du logiciel
sur les ordinateurs de bureau et les stations de travail : le logiciel HP
Client Manager, les solutions Altiris Client Management, l’utilitaire
System Software Manager, la notification proactive des changements
et un choix d’abonnements.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
3
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Logiciel HP Client Manager
Le logiciel HP Client Manager vous assiste dans la gestion des aspects
matériels de vos ordinateurs clients à l’aide des fonctionnalités suivantes :
■
Vues détaillées pour le suivi de l’inventaire matériel
■
Suivi de l’état des PC et des diagnostics
■
Notification proactive des modifications de l’environnement matériel
■
Rapports accessibles par le Web contenant des détails critiques pour
l’entreprise comme, par exemple, des avertissements de surchauffe,
des alertes mémoire, etc.
■
Mise à niveau à distance des logiciels système, comme les drivers
de périphériques et le BIOS de la ROM
■
Changement à distance de l’ordre d’amorçage
■
Configuration des paramètres du BIOS système
Pour plus d’informations sur le logiciel HP Client Manager,
consultez le site http://www.hp.com/go/im.
Solutions Altiris de supervision client
HP et Altiris se sont associés en vue de fournir des solutions exhaustives
pour la supervision de systèmes étroitement intégrés afin de réduire le
coût d’exploitation des PC client HP. Le logiciel HP Client Manager
constitue la base des solutions supplémentaires Altiris suivantes :
■
■
4
Gestion du parc matériel
❏
Conformité de la licence logicielle
❏
Suivi des PC et rapports
❏
Suivi des contrats de location et des équipements fixes
Déploiement et migration
❏
Migration Microsoft Windows XP édition professionnelle
ou familiale
❏
Déploiement du système
❏
Migration de personnalité
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
■
■
Centre d’assistance et résolution des problèmes
❏
Gestion des tickets du centre d’assistance
❏
Dépannage à distance
❏
Résolution à distance des problèmes
Gestion des logiciels et des opérations
❏
Supervision des ordinateurs de bureau
❏
Déploiement du logiciel système HP
❏
Autorétablissement des applications
Pour plus d’informations sur le téléchargement d’une version
d’évaluation entièrement fonctionnelle pendant 30 jours des
solutions Altiris, consultez le site
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy.
Un agent de supervision Altiris est préinstallé sur certains modèles
de bureau et de portables. Cet agent permet de communiquer avec
la solution de développement Altiris dont les assistants facilitent une
nouvelle mise en oeuvre matérielle ou une migration de personnalité
vers un nouveau système d’exploitation. Les solutions Altiris offrent
également des fonctions de distribution de logiciels faciles d’emploi.
Utilisées conjointement avec System Software Manager ou HP Client
Manager, elles permettent de mettre à jour le BIOS ROM et les drivers
de périphériques à partir d’une console.
Pour plus d’informations, consultez le site
http://www.hp.com/go/EasyDeploy.
System Software Manager
System Software Manager (SSM) est un utilitaire qui vous permet
de mettre à jour simultanément les logiciels système de plusieurs PC.
Exécuté sur un système PC client, SSM détecte à la fois les versions
de logiciels et de périphériques matériels, puis met à niveau le logiciel
voulu à partir d’un référentiel central (magasin de fichiers). Les versions
des drivers prises en charge par SSM sont indiquées par une icône
spéciale sur le site Web de téléchargement de drivers et sur le CD
Support Software. Pour télécharger l’utilitaire ou en savoir plus sur
le SSM, consultez le site http://www.hp.com/go/ssm.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
5
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Notification proactive des modifications matérielles
Le programme HP de notification proactive utilise un site Web
sécurisé permettant, de manière proactive et automatique, de :
■
Recevoir des avis électroniques de modification de matériel
et de logiciels sur la plupart des ordinateurs et des serveurs
professionnels, jusqu’à 60 jours à l’avance.
■
Recevoir des avis électroniques à la clientèle, des bulletins de
sécurité et des alertes de drivers pour la plupart des ordinateurs
et des serveurs professionnels.
Vous pouvez définir votre propre profil, de manière à ne recevoir
que des informations relatives à un environnement informatique
spécifique. Pour en savoir plus sur le programme de notification
proactive et créer un profil personnalisé, consultez le site
http://www.hp.com/go/pcn.
Subscriber’s Choice (Service au choix)
Le service Subscriber’s Choice HP est un service personnalisé. Sur la
base de votre profil, HP vous fournira des conseils personnalisés sur
les produits, les articles vedettes et les alertes/notifications sur les
drivers et l’assistance. Dans le cas de ces alertes/notifications, vous
recevez des messages électroniques vous indiquant que vous pouvez
télécharger les informations auxquelles vous êtes abonné. Pour en
savoir plus sur le service Subscriber’s Choice et définir votre profil
personnel, consultez le site http://www.hp.com/go/pcn.
6
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Réécriture de la ROM
L’ordinateur dispose d’une mémoire morte (ROM) programmable.
En créant un mot de passe de Superviseur dans l’utilitaire Computer
Setup (F10), vous pouvez protéger cette mémoire morte contre toute
mise à jour ou réécriture malheureuse. Cette disposition a toute son
importance pour garantir l’intégrité opérationnelle de l’ordinateur.
Si vous souhaitez mettre à niveau la mémoire morte, vous pouvez :
Ä
■
Commander à HP la disquette ROMPaq la plus récente.
■
Télécharger les images ROMPaq les plus récentes à partir du site
http://www.hp.com/support/files.
ATTENTION : pour assurer une protection maximale de votre mémoire
morte, n’oubliez pas de créer un mot de passe de Superviseur. Le mot de
passe de Superviseur permet d’empêcher les mises à niveau non autorisées
de la ROM. Le logiciel System Software Manager permet à l’administrateur
système de définir un mot de passe de Superviseur sur un ou plusieurs PC
simultanément. Pour plus d’informations, consultez le site
http://www.hp.com/go/ssm.
Réécriture de la ROM à distance
La fonction de réécriture de la ROM à distance permet une mise à niveau
en toute sécurité de la ORM des ordinateurs HP distants, directement
depuis la console de supervision réseau centralisée. Dans la mesure
où l’administrateur système peut effectuer cette tâche à distance sur
plusieurs ordinateurs, il obtient un déploiement cohérent et un meilleur
contrôle sur les images ROM des PC HP du réseau. Ceci permet également
une augmentation de la productivité et une baisse du coût de possession.
doit être en marche ou activé à l’aide de la fonction de
✎ L’ordinateur
réveil à distance pour pouvoir utiliser la fonction de réécriture ROM
à distance.
Pour plus d’informations sur la réécriture ROM à distance, veuillez
consulter les rubriques HP Client Manager Software ou System Software
Manager sur le site http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
7
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
HPQFlash
L’utilitaire HPQFlash permet la mise à jour ou la restauration locale
de la ROM système sur des PC individuels exécutant un système
d’exploitation Windows.
Pour plus d’informations sur HPQFlash, consultez le site
http://www.hp.com/support/files et entrez le nom de l’ordinateur
à l’invite.
Bloc de démarrage ROM FailSafe
Le bloc d’amorçage ROM FailSafe permet de restaurer le système dans
le cas improbable d’une panne de la ROM, par exemple si une coupure
de courant se produisait pendant une mise à niveau de la ROM. Ce bloc
d’amorçage est une section de la ROM protégée contre la réécriture
qui contrôle la validité de la réécriture de la ROM système à chaque
démarrage de l’ordinateur.
■
Si la mémoire morte du système est valide, le système démarre
normalement.
■
Si le test de validité échoue, le bloc d’amorçage ROM FailSafe
assure une prise en charge suffisante pour démarrer le système
à partir d’une disquette ROMPaq, qui programmera une image
valide pour la mémoire morte du système.
modèles prennent également en charge la restauration
✎ Certains
à partir d’un CD ROMPaq.
Si le bloc d’amorçage détecte une ROM système non valide, le voyant
d’alimentation rouge du système clignote 8 fois, à une seconde d’intervalle,
puis s’arrête de clignoter pendant deux secondes. L’ordinateur émet
en même temps 8 signaux sonores. Un message indiquant le passage
au mode de récupération du bloc d’amorçage s’affiche alors à l’écran
(certains modèles).
8 huit signaux sonores sont répétés cinq fois puis s’arrêtent ; les
✎ Les
voyants continuent cependant à clignoter jusqu’à ce que le problème
soit résolu.
8
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Pour restaurer le système après son passage au mode de récupération
du bloc d’amorçage, procédez comme suit :
1. Si une disquette ou un CD sont présents dans le lecteur de disquette
ou le lecteur de CD, retirez-les et éteignez l’ordinateur.
2. Insérez une disquette ROMPaq dans l’unité de disquette ou,
si l’ordinateur le permet, un CD ROMPaq dans le lecteur de CD.
3. Allumez l’ordinateur.
Si aucune disquette ou CD ROMPaq n’est détecté, vous êtes
invité à l’insérer et à redémarrer l’ordinateur.
Si vous avez défini un mot de passe, le voyant Verr maj s’allume
et un message vous demande d’entrer votre mot de passe.
4. Saisissez votre mot de passe de configuration.
Si le système démarre à partir de la disquette et reprogramme la
mémoire morte avec succès, les trois voyants du clavier s’allument.
Une série de signaux sonores allant crescendo indique le succès
de l’opération.
5. Éjectez la disquette ou le CD de son unité et éteignez l’ordinateur.
6. Remettez l’ordinateur sous tension pour le redémarrer.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
9
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Le tableau suivant donne la liste des différentes combinaisons de
voyants utilisées par le bloc d’amorçage ROM (dans le cas d’un
clavier PS/2), ainsi que leur signification et les opérations à effectuer
selon la combinaison.
Combinaisons des voyants du clavier utilisées
par le bloc d’amorçage de ROM
Mode du bloc
d’amorçage
FailSafe
Couleur du
voyant du
clavier
Clavier
Activité
du voyant
Verr num
Vert
Allumé
La disquette ou le CD ROMPaq est
absent, défectueux ou l’unité n’est
pas prête.
Verr maj
Vert
Allumé
Saisissez votre mot de passe.
Verr num, Verr
maj, Arrêt défil
Vert
Clignotent
successivement
un à la fois :
N, M, AD
Clavier verrouillé en mode réseau.
Verr num, Verr
maj, Arrêt défil
Vert
Allumé
Réussite du bloc de démarrage
ROM Flash. Éteignez, puis rallumez
l’ordinateur pour le relancer.
✎
État/Message
Les voyants de diagnostic ne clignotent pas sur les claviers USB.
Réplication de la configuration
Pour copier une configuration d’un ordinateur à l’autre, HP met à votre
disposition le logiciel Windows intitulé System Software Manager
sur le site http://www.hp.com/go/ssm ; de plus, un utilitaire DOS
d’enregistrement et de chargement CMOS peut être téléchargé depuis
le site http://www.hp.com/support/files. Une fois connecté au site
support HP, entrez le nom de votre ordinateur lorsque vous y êtes
invité.
10
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Création d’un périphérique d’amorçage
Périphériques USB à mémoire flash compatibles
Les périphériques pris en charge comme HP Drive Key ont une image
préinstallée qui simplifie la procédure pour les rendre amorçables.
Si le périphérique USB utilisé ne possède pas cette image, suivez
la procédure décrite dans la section “Périphériques USB à mémoire
flash non pris en charge” page 13.
Ä
ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer
à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique USB
figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de
Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir
d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une
disquette amorçable.
Pour créer un périphérique d’amorçage USB à mémoire flash, vous
devez avoir :
■
Un ordinateur HP dx5150 (ordinateur d’entreprise, microtour,
tour compacte ou tour ultraplate).
En fonction de leur BIOS, les systèmes futurs pourront également
prendre en charge l’amorçage à partir d’un périphérique USB
à mémoire flash.
■
Un module de stockage HP Drive Key de 256 Mo.
■
Une disquette amorçable contenant les programmes FDISK et SYS.
Si vous ne disposez pas du programme SYS, vous pouvez utiliser
FORMAT, mais dans ce cas, tous les fichiers du périphérique USB
seront effacés.
1. Éteignez l’ordinateur.
2. Connectez le périphérique USB à mémoire flash à l’un des ports
USB de l’ordinateur et débranchez tous les autres périphériques
de stockage USB à l’exception des unités de disquette USB.
3. Insérez une disquette DOS amorçable contenant FDISK.COM et
SYS.COM ou FORMAT.COM, puis allumez l’ordinateur.
4. Exécutez FDISK à l’invite A:\ en tapant FDISK puis en appuyant
sur Entrée. Si vous y êtes invité, appuyez sur la touche Y (Yes)
pour permettre la prise en charge des disques de grande capacité.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
11
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
5. Entrez le choix [5] pour afficher les unités de disque du système.
Le périphérique USB à mémoire flash sera l’unité dont la taille
s’approche le plus de celle des unités affichées. Habituellement, il
s’agit de la dernière unité de la liste. Notez la lettre de cette unité.
Périphérique USB à mémoire flash : __________
Ä
ATTENTION : si aucune unité ne correspond au périphérique USB
à mémoire flash, ne continuez pas. Vous pourriez perdre des données.
Vérifiez si d’autres périphérique de stockage sont connectés aux ports
USB. Si vous en trouvez, déconnectez-les, redémarrez l’ordinateur et
continuez à l’étape 4. Si vous n’en trouvez pas, soit le système ne prend
pas en charge les périphériques USB à mémoire flash, soit le périphérique
USB utilisé est défectueux. NE tentez PAS de rendre amorçable le périphérique
USB connecté.
6. Quittez FDISK en appuyant sur Échap pour revenir à l’invite A:\.
7. Si votre disquette DOS contient SYS.COM, passez à l’étape 8,
sinon passez à l’étape 9.
8. À l’invite A:\, tapez SYS x: où x représente la lettre d’unité notée
ci-dessus.
Ä
ATTENTION : assurez-vous d’avoir entré la lettre d’unité correcte pour le
périphérique USB à mémoire flash.
Une fois les fichiers système transféré par SYS, vous revenez
à l’invite A:\. Passez à l’étape 13.
9. Copiez dans un répertoire temporaire ou sur un autre disque
(par exemple le disque dur), tous les fichiers de votre périphérique
USB que vous désirez conserver.
10. À l’invite A:\, tapez FORMAT /S X: où x représente la lettre
d’unité notée précédemment.
Ä
ATTENTION : assurez-vous d’avoir entré la lettre d’unité correcte pour le
périphérique USB à mémoire flash.
FORMAT affiche un ou plusieurs avertissements et vous demande
à chaque fois si vous voulez continuer. Entrez Y à chaque fois.
FORMAT formate le périphérique USB à mémoire flash, ajoute
les fichiers système et vous demande d’entrer un nom de volume.
12
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
11. Appuyez sur Entrée si vous ne désirez pas de nom de volume
ou entrez le nom de votre choix.
12. Recopiez sur votre périphérique USB tous les fichiers sauvegardés
à l’étape 9.
13. Retirez la disquette et redémarrez l’ordinateur. L’ordinateur
s’amorcera sur le périphérique USB à mémoire flash comme
unité C.
d’amorçage par défaut varie d’un ordinateur à l’autre et peut
✎ L’ordre
être changé à l’aide de l’utilitaire Computer Setup (F10).
Si vous utilisez une version DOS de Windows 9x, un bref logo Windows
peut apparaître à l’écran. Si vous ne souhaitez pas voir cet écran, ajoutez
un fichier de taille zéro nommé LOGO.SYS dans le répertoire racine
du périphérique USB à mémoire flash.
Périphériques USB à mémoire flash non pris
en charge
Ä
ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer
à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique USB
figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de
Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir
d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une
disquette amorçable.
Pour créer un périphérique d’amorçage USB à mémoire flash, vous
devez avoir :
■
Un ordinateur HP dx5150 (ordinateur d’entreprise, microtour,
tour compacte ou tour ultraplate).
En fonction de leur BIOS, les systèmes futurs pourront également
prendre en charge l’amorçage à partir d’un périphérique USB à
mémoire flash.
■
Une disquette amorçable contenant les programmes FDISK et
SYS. Si vous ne disposez pas du programme SYS, vous pouvez
utiliser FORMAT, mais dans ce cas, tous les fichiers du
périphérique USB seront effacés.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
13
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
1. Si le système est doté de cartes PCI auxquelles sont connectés
des unités de disque SCSI, RAID ATA ou SATA, éteignez
l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
Ä
ATTENTION : le cordon d’alimentation doit être débranché.
2. Ouvrez l’ordinateur et retirez les cartes PCI.
3. Connectez le périphérique USB à mémoire flash à l’un des ports
USB de l’ordinateur et débranchez tous les autres périphériques
de stockage USB à l’exception des unités de disquette USB.
Fermez l’ordinateur.
4. Branchez l’ordinateur et mettez-le en marche.
5. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup
apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
✎ Sidevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche
F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
6. Allez à Integrated Peripherals (Périphériques intégrés) >
South OnChip IDE Device (Périphérique IDE South OnChip)
pour désactiver le contrôleur PATA, puis allez à Integrated
Peripherals > South OnChip PCI Device pour désactiver le
contrôleur SATA. Quittez ensuite Computer Setup en confirmant
vos modifications.
7. Insérez une disquette DOS amorçable contenant FDISK.COM
et SYS.COM ou FORMAT.COM, puis allumez l’ordinateur.
8. Exécutez FDISK et supprimez toute partition du périphérique USB
à mémoire flash. Créez une nouvelle partition et définissez-la comme
partition active. Quittez FDISK en appuyant sur la touche Échap.
9. Si le système ne redémarre pas automatiquement lorsque vous
quittez FDISK, appuyez sur Ctrl+Alt+Suppr pour redémarrer
à partir de la disquette DOS.
14
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
10. À l’invite A:\, tapez FORMAT C: /S et appuyez sur Entrée.
La commande FORMAT formate le périphérique USB à mémoire
flash, ajoute les fichiers système et vous demande d’entrer un
nom de volume.
11. Appuyez sur Entrée si vous ne désirez pas de nom de volume
ou entrez le nom de votre choix.
12. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
Ouvrez l’ordinateur et réinstallez les cartes PCI précédemment
enlevées. Fermez l’ordinateur.
13. Retirez la disquette, branchez l’ordinateur et mettez-le en marche.
14. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse.
Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre, si vous le souhaitez.
15. Allez à Integrated Peripherals (Périphériques intégrés) >
South OnChip IDE Device (Périphérique IDE South OnChip)
et réactivez > les contrôleurs SATA et PATA qui ont été
désactivés à l’étape 6.
16. Enregistrez vos modifications et quittez Computer Setup.
L’ordinateur s’amorcera sur le périphérique USB à mémoire
flash comme unité C.
d’amorçage par défaut varie d’un ordinateur à l’autre et peut
✎ L’ordre
être changé à l’aide de l’utilitaire Computer Setup (F10). Pour plus
d’informations cet utilitaire, consultez le Manuel de l’utilitaire
Computer Setup (F10) sur le CD Documentation.
Si vous utilisez une version DOS de Windows 9x, un bref logo Windows
peut apparaître à l’écran. Si vous ne souhaitez pas voir cet écran,
ajoutez un fichier de taille zéro nommé LOGO.SYS dans le répertoire
racine du périphérique USB à mémoire flash.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
15
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Bouton d’alimentation double état
Lorsque l’interface de configuration avancée et d’économie d’énergie
est activée, le bouton d’alimentation peut servir soit de bouton marche/
arrêt, soit de bouton de mise en veille. La mise en veille ne met pas
l’appareil hors tension, mais le fait passer dans un mode de fonctionnement
où sa consommation électrique est minimale. Cela vous permet d’arrêter
le système sans fermer les applications et de reprendre rapidement
votre travail où vous l’aviez laissé sans perdre de données.
Pour reconfigurer le bouton de mise sous tension, procédez comme suit :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau
de configuration > Options d’alimentation.
2. Dans la boîte de dialogue Propriétés des options d’alimentation,
sélectionnez l’onglet Avancés.
3. Dans la section Boutons d’alimentation, sélectionnez Mettre
en veille.
Lorsque le bouton d’alimentation est configuré pour la mise en veille,
le fait d’appuyer sur ce bouton met l’ordinateur dans un mode de
fonctionnement à très faible consommation. Appuyez de nouveau sur
le bouton pour ramener rapidement le système à son fonctionnement
normal. Pour couper complètement l’alimentation de l’ordinateur,
appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant quatre secondes.
Ä
16
ATTENTION : n’éteignez l’ordinateur avec le bouton d’alimentation que
si le système ne répond plus ; le fait d’éteindre l’ordinateur sans interaction
avec le système d’exploitation peut provoquer une perte de données ou
altérer les données du disque dur.
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Site Web
Les ingénieurs HP ont procédé à des tests rigoureux et au débogage
des logiciels mis au point par HP et d’autres éditeurs. Ils ont également
développé un logiciel spécifique de prise en charge de système
d’exploitation afin de garantir les performances, la compatibilité
et la fiabilité des ordinateurs personnels HP.
Lorsque vous installez des systèmes d’exploitation nouveaux ou
révisés, il est important d’exécuter le logiciel de support conçu pour
ce système d’exploitation. Si vous prévoyez d’utiliser une version
de Microsoft Windows différente de celle fournie avec l’ordinateur,
vous devez d’abord installer les drivers de périphériques et les utilitaires
appropriés afin de garantir la prise en charge correcte et l’exécution
de toutes les fonctionnalités.
HP a simplifié la localisation, l’accès, l’évaluation et l’installation
du dernier logiciel de support. Vous pouvez télécharger ce logiciel
à partir du site http://www.hp.com/support.
Ce site contient les derniers drivers de périphériques, utilitaires et
images de ROM flash dont vous avez besoin pour exécuter le système
d’exploitation Microsoft Windows le plus récent sur l’ordinateur HP.
Composantes et partenaires
Les solutions de supervision HP s’intègrent dans d’autres applications de
supervision, car elles s’appuient sur des normes établies telles que :
■
WBEM (Web-Based Enterprise Management)
■
WMI (Windows Management Interface)
■
Technologie WOL (Wake On LAN)
■
ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
■
SMBIOS
■
Prise en charge de PXE (Pre-boot Execution)
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
17
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Suivi d’inventaire et sécurité
Les fonctions de suivi d’inventaire incorporées dans l’ordinateur
fournissent les données essentielles d’inventaire qui peuvent être
gérées dans HP Systems Insight Manager, HP Client Manager ou
autre application de supervision des systèmes. L’intégration automatique
qui se fait en continu entre les fonctions de suivi d’inventaire et ces
produits vous permet de choisir l’outil de supervision le mieux adapté
à l’environnement et d’exploiter l’investissement dans des outils existants.
HP propose en outre différentes solutions permettant de sécuriser l’accès
aux éléments et aux données essentiels de l’ordinateur. Lorsqu’il est
installé, l’utilitaire de sécurité intégrée ProtectTools empêche l’accès
non autorisé au données, vérifie l’intégrité du système et authentifie
les tiers qui tentent d’y accéder. (Pour plus d’informations, reportez-vous
à Guide de sécurité intégrée HP ProtectTools, sur le CD Documentation.)
Une fonction de sécurité telle que ProtectTools permet d’empêcher l’accès
non autorisé aux composants internes de l’ordinateur. En désactivant
les ports parallèles, de série ou USB ou en désactivant la capacité
d’amorçage des supports amovibles, vous pouvez protéger vos données
importantes. Les alertes de modification de mémoire peuvent être
transmises automatiquement aux applications de supervision, afin
d’émettre des messages proactifs en cas de manipulation des
composants internes de l’ordinateur.
✎ ProtectTools est disponible sur certains systèmes.
Vous pouvez gérer les paramétrages de sécurité de votre ordinateur
HP à l’aide des utilitaires suivants :
18
■
Localement, avec l’utilitaire Computer Setup. Pour en savoir plus
et obtenir des instructions sur l’utilisation de Computer Setup,
consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) sur
le CD Documentation fourni avec l’ordinateur.
■
À distance, avec HP Client Manager ou System Software Manager.
Ce logiciel permet le déploiement sûr et cohérent, ainsi que le
contrôle des paramètres de sécurité à partir d’un simple utilitaire
à ligne de commandes.
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Les sections et le tableau suivants décrivent les fonctions locales
de supervision de la sécurité de l’ordinateur offertes par l’utilitaire
Computer Setup (F10).
Présentation des fonctions de sécurité
Option
Supervisor Password
(Mot de passe Superviseur)
Type
Permet de définir et d’activer un mot de passe Superviseur
(administrateur).
✎
Si le mot de passe Superviseur est défini, il est nécessaire de
modifier les options Computer Setup, de réécrire la ROM et
de modifier certains paramètres Plug and Play sous Windows.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Manuel
de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation.
User Password (Mot de
passe Utilisateur)
Permet de définir et d’activer un mot de passe Utilisateur.
✎
Une fois défini, ce mot de passe est nécessaire au démarrage
de l’ordinateur.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Manuel
de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation.
Device Security (Sécurité
des périphériques)
Active/désactive les ports série, les ports parallèles, les ports
USB, la sécurité du système audio et les contrôleurs réseau
(sur certains modèles).
Network Service Boot
(Démarrage des services
réseau)
Active ou désactive la capacité de l’ordinateur de démarrer
à partir d’un système d’exploitation installé sur un serveur
du réseau. Cette fonction est disponible uniquement sur les
modèles comportant un contrôleur réseau ; ce dernier doit
résider sur le bus PCI ou être intégré à la carte système.
✎
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10)
figurant sur le CD Documentation.
La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de l’ordinateur.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
19
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Présentation des fonctions de sécurité (Suite)
Option
Type
System IDs (ID du système)
Permet de définir les options suivantes :
• Un code d’inventaire (identifiant de 18 octets) et un numéro
de propriétaire (identifiant de 80 octets affiché pendant
l’autotest POST)
• Le numéro de série du châssis ou numéro Universal Unique
Identifier (UUID) si le numéro actuel n’est pas valide Le
numéro UUID ne peut être mis à jour que si le numéro de
châssis actuel est correct (Ces numéros d’identification sont
habituellement définis en usine et permettent d’identifier
le système de façon unique).
Des paramètres régionaux de clavier (par ex., Anglais ou Français)
pour la saisie des ID système.
Master Boot Record
Security (Sécurité MBR)
Permet d’activer ou de désactiver la protection du secteur
d’amorçage principal (MBR).
Quand cette fonction est activée, le BIOS rejette toutes les
demandes d’écriture dans le MBR du disque amorçable actuel.
À chaque mise sous tension ou redémarrage de l’ordinateur,
le BIOS compare le MBR du disque amorçable actuel au MBR
précédemment enregistré. Si des modifications sont détectées,
vous avez la possibilité d’enregistrer le MBR du disque amorçable
actuel, de restaurer le MBR précédemment enregistré ou de
désactiver la sécurité MBR. Vous devez connaître le mot de
passe de configuration, s’il a été défini.
✎
Désactivez la sécurité MBR avant de modifier intentionnellement
le formatage ou le partitionnement du disque amorçable
actuel. Plusieurs utilitaires de disque (par exemple FDISK
et FORMAT) tentent de mettre à jour le MBR.
Si la sécurité MBR est activée et que les accès disque sont
assurés par le BIOS, les demandes d’écriture dans le MBR
sont rejetées, ce qui déclenche la génération d’un rapport
d’erreur par les utilitaires.
Si la sécurité MBR est activée et que les accès disque sont
assurés par le système d’exploitation, toute modification du
MBR est détectée par le BIOS lors du prochain redémarrage,
et un message d’avertissement de sécurité MBR s’affiche.
✎
20
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10)
figurant sur le CD Documentation.
La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de l’ordinateur.
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Sécurité par mot de passe
Le mot de passe Utilisateur empêche l’accès non autorisé à votre
ordinateur en demandant la saisie d’un mot de passe pour accéder aux
applications ou aux données, chaque fois que l’ordinateur est allumé
ou redémarré. Le mot de passe Superviseur empêche l’accès non autorisé
à Computer Setup et peut aussi être utilisé à la place du mot de passe
Utilisateur. Cela signifie que lorsque l’invite de saisie du mot de passe
Utilisateur s’affiche, vous pouvez saisir le mot de passe Superviseur
pour accéder à l’ordinateur.
La création d’un mot de passe de configuration à l’échelle du réseau
est aussi possible, ce qui permet à l’administrateur système d’accéder
à tous les systèmes du réseau pour effectuer des opérations de maintenance
sans avoir besoin de connaître le mot de passe Utilisateur, même si
celui-ci a été défini.
utilitaires System Software Manager et HP Client Manager Software
✎ Les
permettent la supervision à distance des mots de passe de configuration
et autres paramètres du BIOS dans un environnement de réseau. Pour plus
d’informations, consultez le site http://www.hp.com/go/EasyDeploy.
Définition d’un mot de passe Superviseur
via Computer Setup
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée,
reportez-vous au Guide de sécurité intégrée HP ProtectTools figurant
sur le CD Documentation. La création d’un mot de passe Superviseur
par le biais de l’utilitaire Computer Setup (F10) empêche la reconfiguration
de votre ordinateur, à l’aide de ce même utilitaire, tant que le mot de
passe n’a pas été saisi.
1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez
sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup
apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
21
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
✎ Sidevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche
F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
3. Sélectionnez Set Supervisor Password (Définir mot de passe
Superviseur), puis saisissez le mot de passe à l’ écran.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
Définition d’un mot de passe Utilisateur
via Computer Setup
La création d’un mot de passe Utilisateur par le biais de l’utilitaire
Computer Setup bloque l’accès à l’ordinateur, lors de sa mise sous
tension, jusqu’à la saisie du mot de passe. Lorsqu’un mot de passe
Utilisateur est défini, Computer Setup présente des options de mot
de passe (Password Options) dans le menu Security. Ces options
comprennent l’invite de mot de passe (Password Prompt) lors du
redémarrage à chaud. Si l’invite de mot de passe de mise sous tension
est activée, le mot de passe doit également être entré lors du redémarrage
de l’ordinateur.
1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez
sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup
apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
✎ Sidevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche
F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
22
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
3. Sélectionnez Set User Password (Définir mot de passe
utilisateur), puis saisissez le mot de passe à l’écran.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
Saisie d’un mot de passe utilisateur
Pour saisir un mot de passe utilisateur, procédez comme suit :
1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez
sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Lorsque la boîte de dialogue de saisie d’un mot de passe apparaît
à l’écran, saisissez le mot de passe actuel, puis appuyez sur Entrée.
le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité,
✎ Entrez
les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran.
Si vous entrez un mot de passe erroné, le message “Mot de passe
incorrect, appuyez sur une touche pour continuer” apparaît. Essayez
une nouvelle fois. Après trois tentatives infructueuses, vous devez
éteindre l’ordinateur, puis le remettre en marche avant de pouvoir
continuer.
Saisie d’un mot de passe Superviseur
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée,
reportez-vous au Guide de sécurité intégrée HP ProtectTools
figurant sur le CD Documentation.
Si un mot de passe Superviseur a été défini sur l’ordinateur, un
message vous demande de l’entrer à chaque exécution de l’utilitaire
Computer Setup.
1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez
sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup
apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
23
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
✎ Sidevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche
F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
3. Lorsque la boîte de dialogue de saisie d’un mot de passe apparaît
à l’écran, saisissez le mot de passe superviseur actuel, puis
appuyez sur Entrée.
le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité,
✎ Entrez
les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran.
Si vous entrez un mot de passe erroné, le message “Mot de passe
incorrect, appuyez sur une touche pour continuer” apparaît. Essayez
une nouvelle fois. Après trois tentatives infructueuses, vous devez
éteindre l’ordinateur, puis le remettre en marche avant de pouvoir
continuer.
Changement de mot de passe Utilisateur
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée,
reportez-vous au Guide de sécurité intégrée HP ProtectTools
figurant sur le CD Documentation.
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous
Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer
l’ordinateur.
2. Lorsque la boîte de dialogue de saisie d’un mot de passe apparaît,
entrez le mot de passe utilisateur actuel, si un mot de passe est
requis.
3. Appuyez sur Entrée.
24
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
4. Appuyez et maintenez la touche F10 enfoncée jusqu’à ce que
Computer Setup apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer
l’écran de titre, si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
✎ Sidevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche
F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
5. Lorsque la boîte de dialogue de saisie d’un mot de passe apparaît,
entrez le mot de passe superviseur actuel, si un mot de passe est
requis.
6. Appuyez sur Entrée.
7. Sélectionnez Set Supervisor Password (Définir mot de passe
Superviseur) ou Set User Password (Définir mot de passe
Utilisateur).
8. Lorsque la boîte de dialogue de saisie d’un mot de passe apparaît
à l’écran, saisissez le mot de passe actuel, puis appuyez sur Entrée.
9. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit
(Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
supprimer un mot de passe au lieu de le changer, lorsque la boîte
✎ Pour
de dialogue de saisie d’un mot de passe apparaît, appuyez sur Entrée
au lieu de saisir un nouveau mot de passe. Cette action supprime le
mot de passe en cours.
Annulation des mots de passe
Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pouvez pas accéder à
l’ordinateur. Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes
figurant sur le CD Documentation pour savoir comment effacer des
mots de passe.
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée,
reportez-vous au Guide de sécurité intégrée HP ProtectTools
figurant sur le CD Documentation.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
25
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Master Boot Record Security (Sécurité MBR)
Le MBR (Master Boot Record) contient les informations nécessaires
pour démarrer le système à partir d’un disque et accéder aux données
stockées sur ce dernier. La sécurité MBR détecte et signale les
modifications accidentelles ou malveillantes du MBR, comme celles
provoquées par certains virus informatiques ou par l’utilisation erronée
de certains utilitaires de disque. Elle permet également de restaurer
le “dernier bon MBR” au cas où des modifications du MBR seraient
détectées au redémarrage du système.
Pour activer la sécurité MBR, procédez comme suit :
1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez
sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup
apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
✎ Sidevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche
F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
3. Sélectionnez Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS
avancées) > MBR Security (Sécurité MBR), puis appuyez
sur Entrée.
4. Dans le menu MBR Security, appuyez sur les touches de direction
haut et bas pour sélectionner Enabled (Activé) ou Disabled
(Désactivé).
5. Pour accepter la modification, appuyez sur Entrée. Pour abandonner
vos modifications, appuyez sur Échap.
Lorsque la sécurité MBR est activée, le BIOS empêche toute
modification du MBR du disque amorçable en cours en mode
MS-DOS ou Windows Sans échec.
26
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
plupart des systèmes d’exploitation contrôlent l’accès au MBR du
✎ Ladisque
amorçable en cours et, par conséquent, le BIOS ne peut empêcher
l’ajout de modifications lorsque le système d’exploitation s’exécute.
À chaque mise sous tension ou redémarrage de l’ordinateur, le BIOS
compare le MBR du disque amorçable actuel au MBR précédemment
enregistré. Si des modifications sont détectées et si le disque amorçable
actuel est celui à partir duquel le MBR a été précédemment enregistré,
le message suivant s’affiche :
1999 – Master Boot Record has changed (le MBR a été modifié).
1. Appuyez sur n’importe quelle touche pour accéder au programme
Computer Setup et configurer la sécurité MBR.
2. Lorsque vous entrez dans Compter Setup, vous devez désactiver
la fonction de sécurité MBR.
Vous devez donc connaître le mot de passe Superviseur, s’il a été défini.
Si des modifications sont détectées et si le disque amorçable actuel
n’est pas le disque à partir duquel le MBR a été précédemment
enregistré, le message suivant s’affiche :
2000 – Master Boot Record Hard Drive has changed (le disque
dur du MBR a changé).
1. Appuyez sur n’importe quelle touche pour accéder au programme
Computer Setup et configurer la sécurité MBR.
2. Lorsque vous entrez dans Compter Setup, vous devez désactiver
la fonction de sécurité MBR.
Vous devez donc connaître le mot de passe Superviseur, s’il a été défini.
Dans le cas peu probable où le MBR précédemment enregistré aurait
été altéré, le message suivant s’affiche :
1998 – Master Boot Record has been lost (perte du MBR).
1. Appuyez sur n’importe quelle touche pour accéder au programme
Computer Setup et configurer la sécurité MBR.
2. Lorsque vous entrez dans Compter Setup, vous devez désactiver
la fonction de sécurité MBR.
Vous devez donc connaître le mot de passe Superviseur, s’il a été défini.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
27
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Avant de partitionner ou de formater le disque
amorçable actuel
Assurez-vous que la sécurité MBR est désactivée avant de modifier le
partitionnement ou le formatage du disque amorçable actuel. Divers
utilitaires de disque comme FDISK et FORMAT tentent de mettre à
jour le MBR. Si la sécurité MBR est activée lorsque vous modifiez le
partitionnement ou le formatage du disque, il se peut que vous receviez
des messages d’erreur de l’utilitaire de disque ou un avertissement de
la sécurité MBR lors de la prochaine mise sous tension de l’ordinateur
ou de son redémarrage.
Pour désactiver la sécurité MBR, procédez comme suit :
1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez
sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup
apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous
✎ Sidevrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche
F10 pour avoir accès à l’utilitaire.
Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît,
ignorez-le.
3. Sélectionnez Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS
avancées) > MBR Security (Sécurité MBR), puis appuyez
sur Entrée.
4. Dans le menu MBR Security, appuyez sur les touches de direction
haut et bas pour sélectionner Disabled (Désactivé).
5. Appuyez sur Entrée.
6. Avant de quitter, cliquez sur Save Changes & Exit (Enregistrer
les modifications et quitter).
28
www.hp.com
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Dispositif antivol
Le panneau arrière de l’ordinateur est prévu pour recevoir un dispositif
antivol permettant d’attacher physiquement l’ordinateur à un poste de
travail.
Vous trouverez une procédure illustrée, dans le Manuel de référence
du matériel disponible sur le CD Documentation.
Notification des pannes et récupération
Les fonctions de notification des pannes et de récupération allient
une technologie matérielle et logicielle novatrice qui évite la perte
des données essentielles et réduit les temps d’inactivité imprévus.
Si l’ordinateur est connecté à un réseau supervisé par le logiciel HP
Client Manager, cet ordinateur signale toute panne à l’application
de supervision du réseau. Le logiciel HP Client Manager permet
également de programmer des diagnostics à distance pour qu’ils
s’exécutent automatiquement sur tous les PC supervisés et obtenir
un rapport sur les tests qui ont échoués.
Alimentation avec protection contre les surtensions
Un système intégré de protection contre les surtensions assure une
plus grande fiabilité de l’ordinateur en cas de surtension imprévue.
Cette alimentation peut supporter une surtension de 2000 volts sans
temps d’arrêt du système, ni de perte de données.
Détecteur thermique
Le capteur thermique est une fonction matérielle et logicielle qui
contrôle la température interne de l’ordinateur. Cette fonction affiche
un message d’alerte en cas de dépassement de la plage normale de
températures, ce qui permet de prendre des mesures avant que les
composants internes ne soient endommagés ou que des données ne
soient perdues.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
29
Index
A
F
accès aux ordinateurs, contrôle 18
adresses Internet, voir Sites Web
alimentation avec protection contre
les surtension 29
Altiris 4
annulation d’un mot de passe 25
attention
protection de la ROM 7
formatage du disque, informations
importantes 28
B
bloc d’amorçage ROM Failsafe 9
bouton d’alimentation
configuration 16
double état 16
bouton d’alimentation à deux états 16
C
capteur de température interne 29
changement de mot de passe 24
changement de système d’exploitation,
informations importantes 17
clonage de disque 2
configuration du bouton d’alimentation 16
configuration initiale 2
contrôle d’accès aux ordinateurs 18
D
définition du mot de passe utilisateur 23
dispositif antivol 29
disque amorçable, informations
importantes 28
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
H
HP Client Manager 4
I
image logicielle préinstallée 2
informations importantes 28
initiale, configuration 2
installation à distance 3
installation de système à distance, accès 3
L
logiciel
bloc d’amorçage ROM Failsafe 9
installation de système à distance 3
intégration 2
mise à jour de plusieurs machines 5
notification des pannes
et récupération 29
réécriture ROM à distance 7
sécurité MBR 26 à 27
suivi d’inventaire 18
System Software Manager 5
logiciel de personnalisation 2
logiciels, récupération 2
M
MBR, sécurité 26 à à 27
mémoire morte, mise à niveau 7
mise à niveau de la mémoire morte 7
www.hp.com
Index–1
Index
modifications, notification des 6
mot de passe
changement 24
saisie 23
sécurité 21
suppression 25
mot de passe superviseur 21, 23
mot de passe utilisateur 23
définition 22
mot de passe, annulation 25
ROM
réécriture à distance 7
ROM système non valide 8
ROM, tableau des voyants du clavier 10
S
N
non valide, ROM 8
notification des modifications 6
notification des pannes 29
notification proactive
des modifications 6
O
outils de clonage, logiciel 2
outils de déploiement, logiciel 2
P
partitionnement du disque
informations importantes 28
périphérique d’amorçage
création 11 à 15
HP Drive Key 11 à 15
périphérique USB à mémoire
flash 11 à 15
protection
ROM 7
protection contre les surtension,
alimentation 29
PXE (Preboot Execution Environment) 3
R
récupération, logiciels 2
réécriture de la ROM à distance 7
réécriture ROM à distance 7
restauration du système 8
Index–2
www.hp.com
saisie du mot de passe superviseur 23
sécurité
configuration des paramètres 18
fonctions de sécurité, tableau 19
MBR 26 à 27
mot de passe 21
sites Web
Altiris 5
assistance logicielle 17
HP Client Manager 4
HPQFlash 8
images ROMPaq 7
mise en œuvre des PC 2
notification proactive
des modifications 6
réécriture de la ROM 7
réplication de la configuration 11
Subscriber’s Choice (Service au choix) 6
System Software Manager (SSM) 5
suivi d’inventaire 18
superviseur
changement de mot de passe 24
définition du mot de passe 21
saisie du mot de passe 23
suppression de mot de passe 25
supervision intelligente HP 1
suppression de mot de passe 25
System Software Manager (SSM) 5
système d’exploitation, informations
importantes 17
système, restauration 8
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Index
T
V
température interne de l’ordinateur 29
voyants du clavier, ROM, tableau 10
U
URL (sites Web). Voir Sites Web
utilisateur
changement de mot de passe 24
mot de passe 22, 23
suppression de mot de passe 25
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
www.hp.com
Index–3

Manuels associés