dx5150 Microtower PC | Mode d'emploi | HP dx5150 Small Form Factor PC Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels35 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
35
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Ordinateurs d’entreprise dx5150 Référence : 375370-052 Mars 2005 Ce document propose des définitions et des instructions pour utiliser les fonctions de sécurité et de supervision intelligentes préinstallées sur certains modèles. © Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations de ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Microsoft et Windows sont des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Les garanties applicables aux produits et services HP sont énoncées dans les textes de garantie limitée accompagnant ces produits et services. Aucune partie du présent document ne saurait être interprétée comme constituant un quelconque supplément de garantie. HP ne peut être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou de rédaction de ce document. Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard. Å AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l’utilisateur à des risques potentiellement très graves. Ä ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour le matériel que pour les informations qu’il contient. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Ordinateurs d’entreprise dx5150 Première Édition (Décembre 2004) Deuxième Édition (Mars 2005) Référence : 375370-052 Table des matières Configuration et mise en œuvre initiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation de système à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mise à jour et gestion des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Logiciel HP Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Solutions Altiris de supervision client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notification proactive des modifications matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Subscriber’s Choice (Service au choix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Réécriture de la ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réécriture de la ROM à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bloc de démarrage ROM FailSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réplication de la configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Création d’un périphérique d’amorçage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bouton d’alimentation double état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Composantes et partenaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Suivi d’inventaire et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sécurité par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Définition d’un mot de passe Superviseur via Computer Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Définition d’un mot de passe Utilisateur via Computer Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Saisie d’un mot de passe utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Saisie d’un mot de passe Superviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Changement de mot de passe Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Annulation des mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Master Boot Record Security (Sécurité MBR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Avant de partitionner ou de formater le disque amorçable actuel . . . . . . . . . . . . . . . 28 Dispositif antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Notification des pannes et récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Alimentation avec protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Détecteur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com iii Manuel de supervision des ordinateurs de bureau La supervision intelligente HP offre des solutions normalisées pour la gestion et le contrôle des ordinateurs de bureau, des stations de travail et des ordinateurs portables dans un environnement réseau. HP fut le pionnier de la supervision des ordinateurs de bureau en produisant dès 1995 les tout premiers ordinateurs personnels entièrement supervisables. HP est titulaire d’un brevet en technologie de supervision. Depuis, HP est devenu un leader du marché en matière de développement de normes et d’infrastructures nécessaires pour déployer, configurer et superviser efficacement des ordinateurs de bureau, des stations de travail et des ordinateurs portables. HP travaille en étroite collaboration avec les principaux éditeurs de logiciels de supervision, de manière à assurer la compatibilité entre la supervision intelligente et leurs produits. La supervision intelligente constitue un élément important de notre engagement à vous offrir des solutions de supervision fiables et durables pour vous assister dans les quatre phases du cycle de vie de l’ordinateur de bureau, à savoir : la planification, la mise en œuvre, la supervision et les transitions. Voici les principales possibilités et fonctionnalités de la supervision des ordinateurs : ■ Configuration et mise en œuvre initiales ■ Installation de système à distance ■ Mise à jour et gestion des logiciels ■ Réécriture de la ROM ■ Suivi d’inventaire et sécurité ■ Notification des pannes et dépannage Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 1 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Configuration et mise en œuvre initiales Les ordinateurs HP sont livrés avec un ensemble de logiciels système préinstallés. Après une courte opération de décompactage des logiciels, l’ordinateur est prêt à fonctionner. Vous préférerez peut-être remplacer les logiciels préinstallés par un ensemble personnalisé de logiciels système et d’applications. Il existe plusieurs méthodes de mise en œuvre d’un ensemble personnalisé de logiciels. Celles-ci comprennent : ■ Installation d’applications logicielles supplémentaires après le décompactage de l’ensemble des logiciels préinstallés. ■ Utilisation d’outils de déploiement, tels que Altiris Deployment Solution™, pour remplacer les logiciels préinstallés par un ensemble personnalisé de logiciels. ■ Application d’un procédé de clonage de disque permettant de copier le contenu d’un disque dur vers un autre. La méthode de mise en œuvre la plus performante pour vous dépend de votre environnement et de vos procédés informatiques. Sur le site Web http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/solutions.html, vous trouverez des informations qui vous aident à choisir la méthode optimale de mise en œuvre des PC. Le CD Restore Plus!, l’utilitaire de configuration en ROM (RBSU) et le matériel compatible ACPI vous apportent une aide supplémentaire dans la récupération de logiciels système, la gestion de la configuration et la résolution des problèmes, ainsi que dans la gestion de l’alimentation. 2 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Installation de système à distance L’installation de système à distance vous permet de démarrer et de configurer votre système à partir du logiciel et des informations se trouvant sur un serveur réseau en initiant la fonction PXE (Preboot Execution Environment). La fonction d’installation à distance du système est généralement utilisée comme utilitaire d’installation et de configuration du système, et permet d’effectuer les tâches suivantes : ■ Formatage d’un disque dur ■ Déploiement d’un ensemble de logiciels sur un ou plusieurs nouveaux PC ■ Mise à jour à distance du BIOS système par réécriture de la ROM (“Réécriture de la ROM à distance” page 7) ■ Configuration des paramètres du BIOS système Pour lancer l’Installation de système à distance, appuyez sur F12, lorsque le message F12 = Network Service Boot (Démarrage des services réseau) apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran de logo HP. Suivez les instructions affichées à l’écran pour continuer l’opération. L’ordre d’amorçage par défaut est un paramètre du BIOS qui peut être modifié de manière à toujours tenter un amorçage PXE. HP et Altiris, Inc. se sont associés pour développer des outils permettant de faciliter et d’accélérer le déploiement et la supervision des PC en entreprise. Au final, ces outils permettront de diminuer le coût total d’exploitation et feront des PC HP les systèmes les plus faciles à gérer au sein de l’environnement d’entreprise. Mise à jour et gestion des logiciels HP fournit différents outils de supervision et de mise à jour du logiciel sur les ordinateurs de bureau et les stations de travail : le logiciel HP Client Manager, les solutions Altiris Client Management, l’utilitaire System Software Manager, la notification proactive des changements et un choix d’abonnements. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 3 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Logiciel HP Client Manager Le logiciel HP Client Manager vous assiste dans la gestion des aspects matériels de vos ordinateurs clients à l’aide des fonctionnalités suivantes : ■ Vues détaillées pour le suivi de l’inventaire matériel ■ Suivi de l’état des PC et des diagnostics ■ Notification proactive des modifications de l’environnement matériel ■ Rapports accessibles par le Web contenant des détails critiques pour l’entreprise comme, par exemple, des avertissements de surchauffe, des alertes mémoire, etc. ■ Mise à niveau à distance des logiciels système, comme les drivers de périphériques et le BIOS de la ROM ■ Changement à distance de l’ordre d’amorçage ■ Configuration des paramètres du BIOS système Pour plus d’informations sur le logiciel HP Client Manager, consultez le site http://www.hp.com/go/im. Solutions Altiris de supervision client HP et Altiris se sont associés en vue de fournir des solutions exhaustives pour la supervision de systèmes étroitement intégrés afin de réduire le coût d’exploitation des PC client HP. Le logiciel HP Client Manager constitue la base des solutions supplémentaires Altiris suivantes : ■ ■ 4 Gestion du parc matériel ❏ Conformité de la licence logicielle ❏ Suivi des PC et rapports ❏ Suivi des contrats de location et des équipements fixes Déploiement et migration ❏ Migration Microsoft Windows XP édition professionnelle ou familiale ❏ Déploiement du système ❏ Migration de personnalité www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau ■ ■ Centre d’assistance et résolution des problèmes ❏ Gestion des tickets du centre d’assistance ❏ Dépannage à distance ❏ Résolution à distance des problèmes Gestion des logiciels et des opérations ❏ Supervision des ordinateurs de bureau ❏ Déploiement du logiciel système HP ❏ Autorétablissement des applications Pour plus d’informations sur le téléchargement d’une version d’évaluation entièrement fonctionnelle pendant 30 jours des solutions Altiris, consultez le site http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy. Un agent de supervision Altiris est préinstallé sur certains modèles de bureau et de portables. Cet agent permet de communiquer avec la solution de développement Altiris dont les assistants facilitent une nouvelle mise en oeuvre matérielle ou une migration de personnalité vers un nouveau système d’exploitation. Les solutions Altiris offrent également des fonctions de distribution de logiciels faciles d’emploi. Utilisées conjointement avec System Software Manager ou HP Client Manager, elles permettent de mettre à jour le BIOS ROM et les drivers de périphériques à partir d’une console. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.hp.com/go/EasyDeploy. System Software Manager System Software Manager (SSM) est un utilitaire qui vous permet de mettre à jour simultanément les logiciels système de plusieurs PC. Exécuté sur un système PC client, SSM détecte à la fois les versions de logiciels et de périphériques matériels, puis met à niveau le logiciel voulu à partir d’un référentiel central (magasin de fichiers). Les versions des drivers prises en charge par SSM sont indiquées par une icône spéciale sur le site Web de téléchargement de drivers et sur le CD Support Software. Pour télécharger l’utilitaire ou en savoir plus sur le SSM, consultez le site http://www.hp.com/go/ssm. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 5 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Notification proactive des modifications matérielles Le programme HP de notification proactive utilise un site Web sécurisé permettant, de manière proactive et automatique, de : ■ Recevoir des avis électroniques de modification de matériel et de logiciels sur la plupart des ordinateurs et des serveurs professionnels, jusqu’à 60 jours à l’avance. ■ Recevoir des avis électroniques à la clientèle, des bulletins de sécurité et des alertes de drivers pour la plupart des ordinateurs et des serveurs professionnels. Vous pouvez définir votre propre profil, de manière à ne recevoir que des informations relatives à un environnement informatique spécifique. Pour en savoir plus sur le programme de notification proactive et créer un profil personnalisé, consultez le site http://www.hp.com/go/pcn. Subscriber’s Choice (Service au choix) Le service Subscriber’s Choice HP est un service personnalisé. Sur la base de votre profil, HP vous fournira des conseils personnalisés sur les produits, les articles vedettes et les alertes/notifications sur les drivers et l’assistance. Dans le cas de ces alertes/notifications, vous recevez des messages électroniques vous indiquant que vous pouvez télécharger les informations auxquelles vous êtes abonné. Pour en savoir plus sur le service Subscriber’s Choice et définir votre profil personnel, consultez le site http://www.hp.com/go/pcn. 6 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Réécriture de la ROM L’ordinateur dispose d’une mémoire morte (ROM) programmable. En créant un mot de passe de Superviseur dans l’utilitaire Computer Setup (F10), vous pouvez protéger cette mémoire morte contre toute mise à jour ou réécriture malheureuse. Cette disposition a toute son importance pour garantir l’intégrité opérationnelle de l’ordinateur. Si vous souhaitez mettre à niveau la mémoire morte, vous pouvez : Ä ■ Commander à HP la disquette ROMPaq la plus récente. ■ Télécharger les images ROMPaq les plus récentes à partir du site http://www.hp.com/support/files. ATTENTION : pour assurer une protection maximale de votre mémoire morte, n’oubliez pas de créer un mot de passe de Superviseur. Le mot de passe de Superviseur permet d’empêcher les mises à niveau non autorisées de la ROM. Le logiciel System Software Manager permet à l’administrateur système de définir un mot de passe de Superviseur sur un ou plusieurs PC simultanément. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.hp.com/go/ssm. Réécriture de la ROM à distance La fonction de réécriture de la ROM à distance permet une mise à niveau en toute sécurité de la ORM des ordinateurs HP distants, directement depuis la console de supervision réseau centralisée. Dans la mesure où l’administrateur système peut effectuer cette tâche à distance sur plusieurs ordinateurs, il obtient un déploiement cohérent et un meilleur contrôle sur les images ROM des PC HP du réseau. Ceci permet également une augmentation de la productivité et une baisse du coût de possession. doit être en marche ou activé à l’aide de la fonction de ✎ L’ordinateur réveil à distance pour pouvoir utiliser la fonction de réécriture ROM à distance. Pour plus d’informations sur la réécriture ROM à distance, veuillez consulter les rubriques HP Client Manager Software ou System Software Manager sur le site http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 7 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau HPQFlash L’utilitaire HPQFlash permet la mise à jour ou la restauration locale de la ROM système sur des PC individuels exécutant un système d’exploitation Windows. Pour plus d’informations sur HPQFlash, consultez le site http://www.hp.com/support/files et entrez le nom de l’ordinateur à l’invite. Bloc de démarrage ROM FailSafe Le bloc d’amorçage ROM FailSafe permet de restaurer le système dans le cas improbable d’une panne de la ROM, par exemple si une coupure de courant se produisait pendant une mise à niveau de la ROM. Ce bloc d’amorçage est une section de la ROM protégée contre la réécriture qui contrôle la validité de la réécriture de la ROM système à chaque démarrage de l’ordinateur. ■ Si la mémoire morte du système est valide, le système démarre normalement. ■ Si le test de validité échoue, le bloc d’amorçage ROM FailSafe assure une prise en charge suffisante pour démarrer le système à partir d’une disquette ROMPaq, qui programmera une image valide pour la mémoire morte du système. modèles prennent également en charge la restauration ✎ Certains à partir d’un CD ROMPaq. Si le bloc d’amorçage détecte une ROM système non valide, le voyant d’alimentation rouge du système clignote 8 fois, à une seconde d’intervalle, puis s’arrête de clignoter pendant deux secondes. L’ordinateur émet en même temps 8 signaux sonores. Un message indiquant le passage au mode de récupération du bloc d’amorçage s’affiche alors à l’écran (certains modèles). 8 huit signaux sonores sont répétés cinq fois puis s’arrêtent ; les ✎ Les voyants continuent cependant à clignoter jusqu’à ce que le problème soit résolu. 8 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Pour restaurer le système après son passage au mode de récupération du bloc d’amorçage, procédez comme suit : 1. Si une disquette ou un CD sont présents dans le lecteur de disquette ou le lecteur de CD, retirez-les et éteignez l’ordinateur. 2. Insérez une disquette ROMPaq dans l’unité de disquette ou, si l’ordinateur le permet, un CD ROMPaq dans le lecteur de CD. 3. Allumez l’ordinateur. Si aucune disquette ou CD ROMPaq n’est détecté, vous êtes invité à l’insérer et à redémarrer l’ordinateur. Si vous avez défini un mot de passe, le voyant Verr maj s’allume et un message vous demande d’entrer votre mot de passe. 4. Saisissez votre mot de passe de configuration. Si le système démarre à partir de la disquette et reprogramme la mémoire morte avec succès, les trois voyants du clavier s’allument. Une série de signaux sonores allant crescendo indique le succès de l’opération. 5. Éjectez la disquette ou le CD de son unité et éteignez l’ordinateur. 6. Remettez l’ordinateur sous tension pour le redémarrer. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 9 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Le tableau suivant donne la liste des différentes combinaisons de voyants utilisées par le bloc d’amorçage ROM (dans le cas d’un clavier PS/2), ainsi que leur signification et les opérations à effectuer selon la combinaison. Combinaisons des voyants du clavier utilisées par le bloc d’amorçage de ROM Mode du bloc d’amorçage FailSafe Couleur du voyant du clavier Clavier Activité du voyant Verr num Vert Allumé La disquette ou le CD ROMPaq est absent, défectueux ou l’unité n’est pas prête. Verr maj Vert Allumé Saisissez votre mot de passe. Verr num, Verr maj, Arrêt défil Vert Clignotent successivement un à la fois : N, M, AD Clavier verrouillé en mode réseau. Verr num, Verr maj, Arrêt défil Vert Allumé Réussite du bloc de démarrage ROM Flash. Éteignez, puis rallumez l’ordinateur pour le relancer. ✎ État/Message Les voyants de diagnostic ne clignotent pas sur les claviers USB. Réplication de la configuration Pour copier une configuration d’un ordinateur à l’autre, HP met à votre disposition le logiciel Windows intitulé System Software Manager sur le site http://www.hp.com/go/ssm ; de plus, un utilitaire DOS d’enregistrement et de chargement CMOS peut être téléchargé depuis le site http://www.hp.com/support/files. Une fois connecté au site support HP, entrez le nom de votre ordinateur lorsque vous y êtes invité. 10 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Création d’un périphérique d’amorçage Périphériques USB à mémoire flash compatibles Les périphériques pris en charge comme HP Drive Key ont une image préinstallée qui simplifie la procédure pour les rendre amorçables. Si le périphérique USB utilisé ne possède pas cette image, suivez la procédure décrite dans la section “Périphériques USB à mémoire flash non pris en charge” page 13. Ä ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une disquette amorçable. Pour créer un périphérique d’amorçage USB à mémoire flash, vous devez avoir : ■ Un ordinateur HP dx5150 (ordinateur d’entreprise, microtour, tour compacte ou tour ultraplate). En fonction de leur BIOS, les systèmes futurs pourront également prendre en charge l’amorçage à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. ■ Un module de stockage HP Drive Key de 256 Mo. ■ Une disquette amorçable contenant les programmes FDISK et SYS. Si vous ne disposez pas du programme SYS, vous pouvez utiliser FORMAT, mais dans ce cas, tous les fichiers du périphérique USB seront effacés. 1. Éteignez l’ordinateur. 2. Connectez le périphérique USB à mémoire flash à l’un des ports USB de l’ordinateur et débranchez tous les autres périphériques de stockage USB à l’exception des unités de disquette USB. 3. Insérez une disquette DOS amorçable contenant FDISK.COM et SYS.COM ou FORMAT.COM, puis allumez l’ordinateur. 4. Exécutez FDISK à l’invite A:\ en tapant FDISK puis en appuyant sur Entrée. Si vous y êtes invité, appuyez sur la touche Y (Yes) pour permettre la prise en charge des disques de grande capacité. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 11 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau 5. Entrez le choix [5] pour afficher les unités de disque du système. Le périphérique USB à mémoire flash sera l’unité dont la taille s’approche le plus de celle des unités affichées. Habituellement, il s’agit de la dernière unité de la liste. Notez la lettre de cette unité. Périphérique USB à mémoire flash : __________ Ä ATTENTION : si aucune unité ne correspond au périphérique USB à mémoire flash, ne continuez pas. Vous pourriez perdre des données. Vérifiez si d’autres périphérique de stockage sont connectés aux ports USB. Si vous en trouvez, déconnectez-les, redémarrez l’ordinateur et continuez à l’étape 4. Si vous n’en trouvez pas, soit le système ne prend pas en charge les périphériques USB à mémoire flash, soit le périphérique USB utilisé est défectueux. NE tentez PAS de rendre amorçable le périphérique USB connecté. 6. Quittez FDISK en appuyant sur Échap pour revenir à l’invite A:\. 7. Si votre disquette DOS contient SYS.COM, passez à l’étape 8, sinon passez à l’étape 9. 8. À l’invite A:\, tapez SYS x: où x représente la lettre d’unité notée ci-dessus. Ä ATTENTION : assurez-vous d’avoir entré la lettre d’unité correcte pour le périphérique USB à mémoire flash. Une fois les fichiers système transféré par SYS, vous revenez à l’invite A:\. Passez à l’étape 13. 9. Copiez dans un répertoire temporaire ou sur un autre disque (par exemple le disque dur), tous les fichiers de votre périphérique USB que vous désirez conserver. 10. À l’invite A:\, tapez FORMAT /S X: où x représente la lettre d’unité notée précédemment. Ä ATTENTION : assurez-vous d’avoir entré la lettre d’unité correcte pour le périphérique USB à mémoire flash. FORMAT affiche un ou plusieurs avertissements et vous demande à chaque fois si vous voulez continuer. Entrez Y à chaque fois. FORMAT formate le périphérique USB à mémoire flash, ajoute les fichiers système et vous demande d’entrer un nom de volume. 12 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau 11. Appuyez sur Entrée si vous ne désirez pas de nom de volume ou entrez le nom de votre choix. 12. Recopiez sur votre périphérique USB tous les fichiers sauvegardés à l’étape 9. 13. Retirez la disquette et redémarrez l’ordinateur. L’ordinateur s’amorcera sur le périphérique USB à mémoire flash comme unité C. d’amorçage par défaut varie d’un ordinateur à l’autre et peut ✎ L’ordre être changé à l’aide de l’utilitaire Computer Setup (F10). Si vous utilisez une version DOS de Windows 9x, un bref logo Windows peut apparaître à l’écran. Si vous ne souhaitez pas voir cet écran, ajoutez un fichier de taille zéro nommé LOGO.SYS dans le répertoire racine du périphérique USB à mémoire flash. Périphériques USB à mémoire flash non pris en charge Ä ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une disquette amorçable. Pour créer un périphérique d’amorçage USB à mémoire flash, vous devez avoir : ■ Un ordinateur HP dx5150 (ordinateur d’entreprise, microtour, tour compacte ou tour ultraplate). En fonction de leur BIOS, les systèmes futurs pourront également prendre en charge l’amorçage à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. ■ Une disquette amorçable contenant les programmes FDISK et SYS. Si vous ne disposez pas du programme SYS, vous pouvez utiliser FORMAT, mais dans ce cas, tous les fichiers du périphérique USB seront effacés. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 13 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau 1. Si le système est doté de cartes PCI auxquelles sont connectés des unités de disque SCSI, RAID ATA ou SATA, éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation. Ä ATTENTION : le cordon d’alimentation doit être débranché. 2. Ouvrez l’ordinateur et retirez les cartes PCI. 3. Connectez le périphérique USB à mémoire flash à l’un des ports USB de l’ordinateur et débranchez tous les autres périphériques de stockage USB à l’exception des unités de disquette USB. Fermez l’ordinateur. 4. Branchez l’ordinateur et mettez-le en marche. 5. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre, si vous le souhaitez. vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous ✎ Sidevrez redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10 pour avoir accès à l’utilitaire. Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît, ignorez-le. 6. Allez à Integrated Peripherals (Périphériques intégrés) > South OnChip IDE Device (Périphérique IDE South OnChip) pour désactiver le contrôleur PATA, puis allez à Integrated Peripherals > South OnChip PCI Device pour désactiver le contrôleur SATA. Quittez ensuite Computer Setup en confirmant vos modifications. 7. Insérez une disquette DOS amorçable contenant FDISK.COM et SYS.COM ou FORMAT.COM, puis allumez l’ordinateur. 8. Exécutez FDISK et supprimez toute partition du périphérique USB à mémoire flash. Créez une nouvelle partition et définissez-la comme partition active. Quittez FDISK en appuyant sur la touche Échap. 9. Si le système ne redémarre pas automatiquement lorsque vous quittez FDISK, appuyez sur Ctrl+Alt+Suppr pour redémarrer à partir de la disquette DOS. 14 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau 10. À l’invite A:\, tapez FORMAT C: /S et appuyez sur Entrée. La commande FORMAT formate le périphérique USB à mémoire flash, ajoute les fichiers système et vous demande d’entrer un nom de volume. 11. Appuyez sur Entrée si vous ne désirez pas de nom de volume ou entrez le nom de votre choix. 12. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation. Ouvrez l’ordinateur et réinstallez les cartes PCI précédemment enlevées. Fermez l’ordinateur. 13. Retirez la disquette, branchez l’ordinateur et mettez-le en marche. 14. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre, si vous le souhaitez. 15. Allez à Integrated Peripherals (Périphériques intégrés) > South OnChip IDE Device (Périphérique IDE South OnChip) et réactivez > les contrôleurs SATA et PATA qui ont été désactivés à l’étape 6. 16. Enregistrez vos modifications et quittez Computer Setup. L’ordinateur s’amorcera sur le périphérique USB à mémoire flash comme unité C. d’amorçage par défaut varie d’un ordinateur à l’autre et peut ✎ L’ordre être changé à l’aide de l’utilitaire Computer Setup (F10). Pour plus d’informations cet utilitaire, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) sur le CD Documentation. Si vous utilisez une version DOS de Windows 9x, un bref logo Windows peut apparaître à l’écran. Si vous ne souhaitez pas voir cet écran, ajoutez un fichier de taille zéro nommé LOGO.SYS dans le répertoire racine du périphérique USB à mémoire flash. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 15 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Bouton d’alimentation double état Lorsque l’interface de configuration avancée et d’économie d’énergie est activée, le bouton d’alimentation peut servir soit de bouton marche/ arrêt, soit de bouton de mise en veille. La mise en veille ne met pas l’appareil hors tension, mais le fait passer dans un mode de fonctionnement où sa consommation électrique est minimale. Cela vous permet d’arrêter le système sans fermer les applications et de reprendre rapidement votre travail où vous l’aviez laissé sans perdre de données. Pour reconfigurer le bouton de mise sous tension, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau de configuration > Options d’alimentation. 2. Dans la boîte de dialogue Propriétés des options d’alimentation, sélectionnez l’onglet Avancés. 3. Dans la section Boutons d’alimentation, sélectionnez Mettre en veille. Lorsque le bouton d’alimentation est configuré pour la mise en veille, le fait d’appuyer sur ce bouton met l’ordinateur dans un mode de fonctionnement à très faible consommation. Appuyez de nouveau sur le bouton pour ramener rapidement le système à son fonctionnement normal. Pour couper complètement l’alimentation de l’ordinateur, appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant quatre secondes. Ä 16 ATTENTION : n’éteignez l’ordinateur avec le bouton d’alimentation que si le système ne répond plus ; le fait d’éteindre l’ordinateur sans interaction avec le système d’exploitation peut provoquer une perte de données ou altérer les données du disque dur. www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Site Web Les ingénieurs HP ont procédé à des tests rigoureux et au débogage des logiciels mis au point par HP et d’autres éditeurs. Ils ont également développé un logiciel spécifique de prise en charge de système d’exploitation afin de garantir les performances, la compatibilité et la fiabilité des ordinateurs personnels HP. Lorsque vous installez des systèmes d’exploitation nouveaux ou révisés, il est important d’exécuter le logiciel de support conçu pour ce système d’exploitation. Si vous prévoyez d’utiliser une version de Microsoft Windows différente de celle fournie avec l’ordinateur, vous devez d’abord installer les drivers de périphériques et les utilitaires appropriés afin de garantir la prise en charge correcte et l’exécution de toutes les fonctionnalités. HP a simplifié la localisation, l’accès, l’évaluation et l’installation du dernier logiciel de support. Vous pouvez télécharger ce logiciel à partir du site http://www.hp.com/support. Ce site contient les derniers drivers de périphériques, utilitaires et images de ROM flash dont vous avez besoin pour exécuter le système d’exploitation Microsoft Windows le plus récent sur l’ordinateur HP. Composantes et partenaires Les solutions de supervision HP s’intègrent dans d’autres applications de supervision, car elles s’appuient sur des normes établies telles que : ■ WBEM (Web-Based Enterprise Management) ■ WMI (Windows Management Interface) ■ Technologie WOL (Wake On LAN) ■ ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) ■ SMBIOS ■ Prise en charge de PXE (Pre-boot Execution) Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 17 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Suivi d’inventaire et sécurité Les fonctions de suivi d’inventaire incorporées dans l’ordinateur fournissent les données essentielles d’inventaire qui peuvent être gérées dans HP Systems Insight Manager, HP Client Manager ou autre application de supervision des systèmes. L’intégration automatique qui se fait en continu entre les fonctions de suivi d’inventaire et ces produits vous permet de choisir l’outil de supervision le mieux adapté à l’environnement et d’exploiter l’investissement dans des outils existants. HP propose en outre différentes solutions permettant de sécuriser l’accès aux éléments et aux données essentiels de l’ordinateur. Lorsqu’il est installé, l’utilitaire de sécurité intégrée ProtectTools empêche l’accès non autorisé au données, vérifie l’intégrité du système et authentifie les tiers qui tentent d’y accéder. (Pour plus d’informations, reportez-vous à Guide de sécurité intégrée HP ProtectTools, sur le CD Documentation.) Une fonction de sécurité telle que ProtectTools permet d’empêcher l’accès non autorisé aux composants internes de l’ordinateur. En désactivant les ports parallèles, de série ou USB ou en désactivant la capacité d’amorçage des supports amovibles, vous pouvez protéger vos données importantes. Les alertes de modification de mémoire peuvent être transmises automatiquement aux applications de supervision, afin d’émettre des messages proactifs en cas de manipulation des composants internes de l’ordinateur. ✎ ProtectTools est disponible sur certains systèmes. Vous pouvez gérer les paramétrages de sécurité de votre ordinateur HP à l’aide des utilitaires suivants : 18 ■ Localement, avec l’utilitaire Computer Setup. Pour en savoir plus et obtenir des instructions sur l’utilisation de Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) sur le CD Documentation fourni avec l’ordinateur. ■ À distance, avec HP Client Manager ou System Software Manager. Ce logiciel permet le déploiement sûr et cohérent, ainsi que le contrôle des paramètres de sécurité à partir d’un simple utilitaire à ligne de commandes. www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Les sections et le tableau suivants décrivent les fonctions locales de supervision de la sécurité de l’ordinateur offertes par l’utilitaire Computer Setup (F10). Présentation des fonctions de sécurité Option Supervisor Password (Mot de passe Superviseur) Type Permet de définir et d’activer un mot de passe Superviseur (administrateur). ✎ Si le mot de passe Superviseur est défini, il est nécessaire de modifier les options Computer Setup, de réécrire la ROM et de modifier certains paramètres Plug and Play sous Windows. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation. User Password (Mot de passe Utilisateur) Permet de définir et d’activer un mot de passe Utilisateur. ✎ Une fois défini, ce mot de passe est nécessaire au démarrage de l’ordinateur. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation. Device Security (Sécurité des périphériques) Active/désactive les ports série, les ports parallèles, les ports USB, la sécurité du système audio et les contrôleurs réseau (sur certains modèles). Network Service Boot (Démarrage des services réseau) Active ou désactive la capacité de l’ordinateur de démarrer à partir d’un système d’exploitation installé sur un serveur du réseau. Cette fonction est disponible uniquement sur les modèles comportant un contrôleur réseau ; ce dernier doit résider sur le bus PCI ou être intégré à la carte système. ✎ Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) figurant sur le CD Documentation. La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de l’ordinateur. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 19 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Présentation des fonctions de sécurité (Suite) Option Type System IDs (ID du système) Permet de définir les options suivantes : • Un code d’inventaire (identifiant de 18 octets) et un numéro de propriétaire (identifiant de 80 octets affiché pendant l’autotest POST) • Le numéro de série du châssis ou numéro Universal Unique Identifier (UUID) si le numéro actuel n’est pas valide Le numéro UUID ne peut être mis à jour que si le numéro de châssis actuel est correct (Ces numéros d’identification sont habituellement définis en usine et permettent d’identifier le système de façon unique). Des paramètres régionaux de clavier (par ex., Anglais ou Français) pour la saisie des ID système. Master Boot Record Security (Sécurité MBR) Permet d’activer ou de désactiver la protection du secteur d’amorçage principal (MBR). Quand cette fonction est activée, le BIOS rejette toutes les demandes d’écriture dans le MBR du disque amorçable actuel. À chaque mise sous tension ou redémarrage de l’ordinateur, le BIOS compare le MBR du disque amorçable actuel au MBR précédemment enregistré. Si des modifications sont détectées, vous avez la possibilité d’enregistrer le MBR du disque amorçable actuel, de restaurer le MBR précédemment enregistré ou de désactiver la sécurité MBR. Vous devez connaître le mot de passe de configuration, s’il a été défini. ✎ Désactivez la sécurité MBR avant de modifier intentionnellement le formatage ou le partitionnement du disque amorçable actuel. Plusieurs utilitaires de disque (par exemple FDISK et FORMAT) tentent de mettre à jour le MBR. Si la sécurité MBR est activée et que les accès disque sont assurés par le BIOS, les demandes d’écriture dans le MBR sont rejetées, ce qui déclenche la génération d’un rapport d’erreur par les utilitaires. Si la sécurité MBR est activée et que les accès disque sont assurés par le système d’exploitation, toute modification du MBR est détectée par le BIOS lors du prochain redémarrage, et un message d’avertissement de sécurité MBR s’affiche. ✎ 20 Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) figurant sur le CD Documentation. La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de l’ordinateur. www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Sécurité par mot de passe Le mot de passe Utilisateur empêche l’accès non autorisé à votre ordinateur en demandant la saisie d’un mot de passe pour accéder aux applications ou aux données, chaque fois que l’ordinateur est allumé ou redémarré. Le mot de passe Superviseur empêche l’accès non autorisé à Computer Setup et peut aussi être utilisé à la place du mot de passe Utilisateur. Cela signifie que lorsque l’invite de saisie du mot de passe Utilisateur s’affiche, vous pouvez saisir le mot de passe Superviseur pour accéder à l’ordinateur. La création d’un mot de passe de configuration à l’échelle du réseau est aussi possible, ce qui permet à l’administrateur système d’accéder à tous les systèmes du réseau pour effectuer des opérations de maintenance sans avoir besoin de connaître le mot de passe Utilisateur, même si celui-ci a été défini. utilitaires System Software Manager et HP Client Manager Software ✎ Les permettent la supervision à distance des mots de passe de configuration et autres paramètres du BIOS dans un environnement de réseau. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.hp.com/go/EasyDeploy. Définition d’un mot de passe Superviseur via Computer Setup Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée, reportez-vous au Guide de sécurité intégrée HP ProtectTools figurant sur le CD Documentation. La création d’un mot de passe Superviseur par le biais de l’utilitaire Computer Setup (F10) empêche la reconfiguration de votre ordinateur, à l’aide de ce même utilitaire, tant que le mot de passe n’a pas été saisi. 1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer. 2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre, si vous le souhaitez. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 21 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous ✎ Sidevrez redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10 pour avoir accès à l’utilitaire. Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît, ignorez-le. 3. Sélectionnez Set Supervisor Password (Définir mot de passe Superviseur), puis saisissez le mot de passe à l’ écran. 4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter). Définition d’un mot de passe Utilisateur via Computer Setup La création d’un mot de passe Utilisateur par le biais de l’utilitaire Computer Setup bloque l’accès à l’ordinateur, lors de sa mise sous tension, jusqu’à la saisie du mot de passe. Lorsqu’un mot de passe Utilisateur est défini, Computer Setup présente des options de mot de passe (Password Options) dans le menu Security. Ces options comprennent l’invite de mot de passe (Password Prompt) lors du redémarrage à chaud. Si l’invite de mot de passe de mise sous tension est activée, le mot de passe doit également être entré lors du redémarrage de l’ordinateur. 1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer. 2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre, si vous le souhaitez. vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous ✎ Sidevrez redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10 pour avoir accès à l’utilitaire. Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît, ignorez-le. 22 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau 3. Sélectionnez Set User Password (Définir mot de passe utilisateur), puis saisissez le mot de passe à l’écran. 4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter). Saisie d’un mot de passe utilisateur Pour saisir un mot de passe utilisateur, procédez comme suit : 1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer. 2. Lorsque la boîte de dialogue de saisie d’un mot de passe apparaît à l’écran, saisissez le mot de passe actuel, puis appuyez sur Entrée. le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité, ✎ Entrez les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran. Si vous entrez un mot de passe erroné, le message “Mot de passe incorrect, appuyez sur une touche pour continuer” apparaît. Essayez une nouvelle fois. Après trois tentatives infructueuses, vous devez éteindre l’ordinateur, puis le remettre en marche avant de pouvoir continuer. Saisie d’un mot de passe Superviseur Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée, reportez-vous au Guide de sécurité intégrée HP ProtectTools figurant sur le CD Documentation. Si un mot de passe Superviseur a été défini sur l’ordinateur, un message vous demande de l’entrer à chaque exécution de l’utilitaire Computer Setup. 1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer. 2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre, si vous le souhaitez. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 23 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous ✎ Sidevrez redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10 pour avoir accès à l’utilitaire. Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît, ignorez-le. 3. Lorsque la boîte de dialogue de saisie d’un mot de passe apparaît à l’écran, saisissez le mot de passe superviseur actuel, puis appuyez sur Entrée. le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité, ✎ Entrez les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran. Si vous entrez un mot de passe erroné, le message “Mot de passe incorrect, appuyez sur une touche pour continuer” apparaît. Essayez une nouvelle fois. Après trois tentatives infructueuses, vous devez éteindre l’ordinateur, puis le remettre en marche avant de pouvoir continuer. Changement de mot de passe Utilisateur Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée, reportez-vous au Guide de sécurité intégrée HP ProtectTools figurant sur le CD Documentation. 1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur. 2. Lorsque la boîte de dialogue de saisie d’un mot de passe apparaît, entrez le mot de passe utilisateur actuel, si un mot de passe est requis. 3. Appuyez sur Entrée. 24 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau 4. Appuyez et maintenez la touche F10 enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre, si vous le souhaitez. vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous ✎ Sidevrez redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10 pour avoir accès à l’utilitaire. Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît, ignorez-le. 5. Lorsque la boîte de dialogue de saisie d’un mot de passe apparaît, entrez le mot de passe superviseur actuel, si un mot de passe est requis. 6. Appuyez sur Entrée. 7. Sélectionnez Set Supervisor Password (Définir mot de passe Superviseur) ou Set User Password (Définir mot de passe Utilisateur). 8. Lorsque la boîte de dialogue de saisie d’un mot de passe apparaît à l’écran, saisissez le mot de passe actuel, puis appuyez sur Entrée. 9. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter). supprimer un mot de passe au lieu de le changer, lorsque la boîte ✎ Pour de dialogue de saisie d’un mot de passe apparaît, appuyez sur Entrée au lieu de saisir un nouveau mot de passe. Cette action supprime le mot de passe en cours. Annulation des mots de passe Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pouvez pas accéder à l’ordinateur. Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation pour savoir comment effacer des mots de passe. Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée, reportez-vous au Guide de sécurité intégrée HP ProtectTools figurant sur le CD Documentation. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 25 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Master Boot Record Security (Sécurité MBR) Le MBR (Master Boot Record) contient les informations nécessaires pour démarrer le système à partir d’un disque et accéder aux données stockées sur ce dernier. La sécurité MBR détecte et signale les modifications accidentelles ou malveillantes du MBR, comme celles provoquées par certains virus informatiques ou par l’utilisation erronée de certains utilitaires de disque. Elle permet également de restaurer le “dernier bon MBR” au cas où des modifications du MBR seraient détectées au redémarrage du système. Pour activer la sécurité MBR, procédez comme suit : 1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer. 2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre, si vous le souhaitez. vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous ✎ Sidevrez redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10 pour avoir accès à l’utilitaire. Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît, ignorez-le. 3. Sélectionnez Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées) > MBR Security (Sécurité MBR), puis appuyez sur Entrée. 4. Dans le menu MBR Security, appuyez sur les touches de direction haut et bas pour sélectionner Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé). 5. Pour accepter la modification, appuyez sur Entrée. Pour abandonner vos modifications, appuyez sur Échap. Lorsque la sécurité MBR est activée, le BIOS empêche toute modification du MBR du disque amorçable en cours en mode MS-DOS ou Windows Sans échec. 26 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau plupart des systèmes d’exploitation contrôlent l’accès au MBR du ✎ Ladisque amorçable en cours et, par conséquent, le BIOS ne peut empêcher l’ajout de modifications lorsque le système d’exploitation s’exécute. À chaque mise sous tension ou redémarrage de l’ordinateur, le BIOS compare le MBR du disque amorçable actuel au MBR précédemment enregistré. Si des modifications sont détectées et si le disque amorçable actuel est celui à partir duquel le MBR a été précédemment enregistré, le message suivant s’affiche : 1999 – Master Boot Record has changed (le MBR a été modifié). 1. Appuyez sur n’importe quelle touche pour accéder au programme Computer Setup et configurer la sécurité MBR. 2. Lorsque vous entrez dans Compter Setup, vous devez désactiver la fonction de sécurité MBR. Vous devez donc connaître le mot de passe Superviseur, s’il a été défini. Si des modifications sont détectées et si le disque amorçable actuel n’est pas le disque à partir duquel le MBR a été précédemment enregistré, le message suivant s’affiche : 2000 – Master Boot Record Hard Drive has changed (le disque dur du MBR a changé). 1. Appuyez sur n’importe quelle touche pour accéder au programme Computer Setup et configurer la sécurité MBR. 2. Lorsque vous entrez dans Compter Setup, vous devez désactiver la fonction de sécurité MBR. Vous devez donc connaître le mot de passe Superviseur, s’il a été défini. Dans le cas peu probable où le MBR précédemment enregistré aurait été altéré, le message suivant s’affiche : 1998 – Master Boot Record has been lost (perte du MBR). 1. Appuyez sur n’importe quelle touche pour accéder au programme Computer Setup et configurer la sécurité MBR. 2. Lorsque vous entrez dans Compter Setup, vous devez désactiver la fonction de sécurité MBR. Vous devez donc connaître le mot de passe Superviseur, s’il a été défini. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 27 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Avant de partitionner ou de formater le disque amorçable actuel Assurez-vous que la sécurité MBR est désactivée avant de modifier le partitionnement ou le formatage du disque amorçable actuel. Divers utilitaires de disque comme FDISK et FORMAT tentent de mettre à jour le MBR. Si la sécurité MBR est activée lorsque vous modifiez le partitionnement ou le formatage du disque, il se peut que vous receviez des messages d’erreur de l’utilitaire de disque ou un avertissement de la sécurité MBR lors de la prochaine mise sous tension de l’ordinateur ou de son redémarrage. Pour désactiver la sécurité MBR, procédez comme suit : 1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer. 2. Dès que l’ordinateur est allumé, appuyez sur la touche F10 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que Computer Setup apparaisse. Appuyez sur Entrée pour passer l’écran de titre, si vous le souhaitez. vous n’appuyez pas sur la touche F10 au moment opportun, vous ✎ Sidevrez redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche F10 pour avoir accès à l’utilitaire. Si vous utilisez un clavier PS/2 et qu’un message d’erreur apparaît, ignorez-le. 3. Sélectionnez Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées) > MBR Security (Sécurité MBR), puis appuyez sur Entrée. 4. Dans le menu MBR Security, appuyez sur les touches de direction haut et bas pour sélectionner Disabled (Désactivé). 5. Appuyez sur Entrée. 6. Avant de quitter, cliquez sur Save Changes & Exit (Enregistrer les modifications et quitter). 28 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Dispositif antivol Le panneau arrière de l’ordinateur est prévu pour recevoir un dispositif antivol permettant d’attacher physiquement l’ordinateur à un poste de travail. Vous trouverez une procédure illustrée, dans le Manuel de référence du matériel disponible sur le CD Documentation. Notification des pannes et récupération Les fonctions de notification des pannes et de récupération allient une technologie matérielle et logicielle novatrice qui évite la perte des données essentielles et réduit les temps d’inactivité imprévus. Si l’ordinateur est connecté à un réseau supervisé par le logiciel HP Client Manager, cet ordinateur signale toute panne à l’application de supervision du réseau. Le logiciel HP Client Manager permet également de programmer des diagnostics à distance pour qu’ils s’exécutent automatiquement sur tous les PC supervisés et obtenir un rapport sur les tests qui ont échoués. Alimentation avec protection contre les surtensions Un système intégré de protection contre les surtensions assure une plus grande fiabilité de l’ordinateur en cas de surtension imprévue. Cette alimentation peut supporter une surtension de 2000 volts sans temps d’arrêt du système, ni de perte de données. Détecteur thermique Le capteur thermique est une fonction matérielle et logicielle qui contrôle la température interne de l’ordinateur. Cette fonction affiche un message d’alerte en cas de dépassement de la plage normale de températures, ce qui permet de prendre des mesures avant que les composants internes ne soient endommagés ou que des données ne soient perdues. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 29 Index A F accès aux ordinateurs, contrôle 18 adresses Internet, voir Sites Web alimentation avec protection contre les surtension 29 Altiris 4 annulation d’un mot de passe 25 attention protection de la ROM 7 formatage du disque, informations importantes 28 B bloc d’amorçage ROM Failsafe 9 bouton d’alimentation configuration 16 double état 16 bouton d’alimentation à deux états 16 C capteur de température interne 29 changement de mot de passe 24 changement de système d’exploitation, informations importantes 17 clonage de disque 2 configuration du bouton d’alimentation 16 configuration initiale 2 contrôle d’accès aux ordinateurs 18 D définition du mot de passe utilisateur 23 dispositif antivol 29 disque amorçable, informations importantes 28 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau H HP Client Manager 4 I image logicielle préinstallée 2 informations importantes 28 initiale, configuration 2 installation à distance 3 installation de système à distance, accès 3 L logiciel bloc d’amorçage ROM Failsafe 9 installation de système à distance 3 intégration 2 mise à jour de plusieurs machines 5 notification des pannes et récupération 29 réécriture ROM à distance 7 sécurité MBR 26 à 27 suivi d’inventaire 18 System Software Manager 5 logiciel de personnalisation 2 logiciels, récupération 2 M MBR, sécurité 26 à à 27 mémoire morte, mise à niveau 7 mise à niveau de la mémoire morte 7 www.hp.com Index–1 Index modifications, notification des 6 mot de passe changement 24 saisie 23 sécurité 21 suppression 25 mot de passe superviseur 21, 23 mot de passe utilisateur 23 définition 22 mot de passe, annulation 25 ROM réécriture à distance 7 ROM système non valide 8 ROM, tableau des voyants du clavier 10 S N non valide, ROM 8 notification des modifications 6 notification des pannes 29 notification proactive des modifications 6 O outils de clonage, logiciel 2 outils de déploiement, logiciel 2 P partitionnement du disque informations importantes 28 périphérique d’amorçage création 11 à 15 HP Drive Key 11 à 15 périphérique USB à mémoire flash 11 à 15 protection ROM 7 protection contre les surtension, alimentation 29 PXE (Preboot Execution Environment) 3 R récupération, logiciels 2 réécriture de la ROM à distance 7 réécriture ROM à distance 7 restauration du système 8 Index–2 www.hp.com saisie du mot de passe superviseur 23 sécurité configuration des paramètres 18 fonctions de sécurité, tableau 19 MBR 26 à 27 mot de passe 21 sites Web Altiris 5 assistance logicielle 17 HP Client Manager 4 HPQFlash 8 images ROMPaq 7 mise en œuvre des PC 2 notification proactive des modifications 6 réécriture de la ROM 7 réplication de la configuration 11 Subscriber’s Choice (Service au choix) 6 System Software Manager (SSM) 5 suivi d’inventaire 18 superviseur changement de mot de passe 24 définition du mot de passe 21 saisie du mot de passe 23 suppression de mot de passe 25 supervision intelligente HP 1 suppression de mot de passe 25 System Software Manager (SSM) 5 système d’exploitation, informations importantes 17 système, restauration 8 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Index T V température interne de l’ordinateur 29 voyants du clavier, ROM, tableau 10 U URL (sites Web). Voir Sites Web utilisateur changement de mot de passe 24 mot de passe 22, 23 suppression de mot de passe 25 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com Index–3