Mode d'emploi | HP LaserJet 1022 Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
134 Des pages
Mode d'emploi | HP LaserJet 1022 Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw
Guide d’utilisation
Imprimantes HP LaserJet 1022, 1022n et
1022nw
Guide d’utilisation
Informations sur le copyright
© 2006 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas
permis par les lois régissant les droits
d’auteur.
Référence : Q5912-90950
Edition 2, 03/2006
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans
préavis.
Les seules garanties concernant les
produits et services HP sont énoncées
dans la garantie qui accompagne ces
produits et services. Rien en ceci ne devra
être interprété comme constituant une
garantie supplémentaire. HP ne pourra être
tenue pour responsable des erreurs
techniques et rédactionnelles ou des
omissions présentes dans ce document.
Marques
Microsoft® et Windows® sont des marques
déposées aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
Energy Star® et le logo Energy Star sont
des marques déposées aux Etats-Unis de
l’Agence pour la protection de
l’environnement des Etats-Unis (United
States Environmental Protection Agency).
Bluetooth® est une marque déposée par
son propriétaire et utilisée par HewlettPackard Company sous licence.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
Linux® est une marque déposée aux EtatsUnis de Linus Torvalds.
Sommaire
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante
Accès rapide aux informations supplémentaires ......................................................................2
Liens Internet pour pilotes, logiciels et assistance .............................................................2
Liens du guide de l’utilisateur .............................................................................................2
Informations supplémentaires ............................................................................................2
Configurations de l’imprimante .................................................................................................3
Imprimante HP LaserJet 1022 ............................................................................................3
Imprimante HP LaserJet 1022n ..........................................................................................3
Imprimante HP LaserJet 1022nw .......................................................................................3
Présentation ..............................................................................................................................4
Panneau de commande de l’imprimante ..................................................................................5
Circuits papier ...........................................................................................................................6
Bac d’alimentation prioritaire ..............................................................................................6
Bac d’alimentation principal ................................................................................................6
Bac de sortie .......................................................................................................................7
Logiciel d’impression .................................................................................................................8
Systèmes d’exploitation pris en charge ..............................................................................8
Logiciels d’imprimante pour ordinateurs Windows .............................................................8
Pilotes d’imprimante ...........................................................................................................8
Propriétés de l’imprimante (pilote) ......................................................................................9
Aide en ligne des propriétés de l’imprimante ...................................................................10
Priorités des paramètres d’impression .............................................................................10
Logiciels d’imprimante pour ordinateurs Macintosh .........................................................10
Serveur Web intégré .........................................................................................................11
Considérations relatives aux supports d’imprimante ..............................................................12
Formats de support pris en charge ..................................................................................12
2 Connexions de l’imprimante
Connexions USB .....................................................................................................................14
Connexion du câble USB .................................................................................................14
Connexions réseau .................................................................................................................15
Connexion au réseau .......................................................................................................15
Connexions sans fil .................................................................................................................17
Impression sans fil ..................................................................................................................18
Norme IEEE 802.11b/g .....................................................................................................18
Bluetooth ...........................................................................................................................18
3 Gestion de l’imprimante
Pages d’informations sur l’imprimante ....................................................................................20
Page de démonstration ....................................................................................................20
Page de configuration .......................................................................................................20
Page de test de l’imprimante ............................................................................................20
Utilisation du serveur Web intégré ..........................................................................................21
Pour ouvrir le serveur Web intégré ...................................................................................21
FRWW
iii
Onglet Informations ..........................................................................................................21
Onglet Paramètres ...........................................................................................................22
Onglet Réseau ..................................................................................................................22
Autres liens .......................................................................................................................22
4 Tâches d’impression
Alimentation manuelle .............................................................................................................24
Pour imprimer manuellement ...........................................................................................24
Annulation d’une tâche d’impression ......................................................................................25
Présentation des paramètres de qualité d’impression ............................................................26
Optimisation de la qualité d’impression pour les types de support ........................................27
Recommandations d’utilisation des supports .........................................................................28
Papier ...............................................................................................................................28
Etiquettes ..........................................................................................................................29
Transparents .....................................................................................................................29
Enveloppes .......................................................................................................................29
Papier cartonné et support épais .....................................................................................31
Papier à en-tête ou formulaires préimprimés ...................................................................31
Choix du papier et des autres supports ..................................................................................33
Supports HP .....................................................................................................................33
Supports à éviter ...............................................................................................................33
Supports susceptibles d’endommager l’imprimante .........................................................34
Chargement des supports dans les bacs d’alimentation ........................................................35
Bac d’alimentation prioritaire ............................................................................................35
Bac d’alimentation principal de 250 feuilles .....................................................................35
Impression d’une enveloppe ...................................................................................................36
Impression de plusieurs enveloppes .......................................................................................38
Impression sur des transparents ou des étiquettes ................................................................40
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés .....................................41
Impression sur un support personnalisé ou sur du papier cartonné ......................................42
Impression recto verso manuelle ............................................................................................43
Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille) .....................45
Impression de livrets ...............................................................................................................46
Impression de filigranes ..........................................................................................................48
5 Maintenance
Nettoyage de l’imprimante ......................................................................................................50
Nettoyage de la zone de la cartouche d’impression ........................................................50
Nettoyage du circuit papier de l’imprimante .....................................................................51
Remplacement du rouleau d’entraînement .............................................................................53
Nettoyage du rouleau d’entraînement .....................................................................................56
Remplacement du tampon de séparation de l’imprimante .....................................................57
Répartition de l’encre ..............................................................................................................59
Remplacement de la cartouche d’impression .........................................................................61
6 Résolution de problèmes
Recherche de la solution .........................................................................................................64
Etape 1 : L’imprimante est-elle correctement configurée ? ..............................................64
Etape 2 : Le voyant Prête est-il allumé ? ..........................................................................64
Etape 3 : Pouvez-vous imprimer une page de démonstration ? ......................................64
Etape 4 : La qualité de l’impression est-elle satisfaisante ? ............................................65
Etape 5 : L’imprimante communique-t-elle avec l’ordinateur ? ........................................65
Etape 6 : La page imprimée répond-elle à vos attentes ? ...............................................66
Contact de l’assistance HP ...............................................................................................66
iv
FRWW
Etat des voyants ......................................................................................................................67
Problèmes de traitement du papier .........................................................................................70
Bourrage papier ................................................................................................................70
L’impression est de travers (inclinée) ...............................................................................70
Plusieurs feuilles sont entraînées dans l’imprimante en même temps ............................70
L’imprimante ne prélève pas le papier dans le bac d’alimentation ..................................71
L’imprimante fait gondoler le papier .................................................................................71
La tâche d’impression est vraiment très lente ..................................................................71
La page imprimée est différente de celle affichée à l’écran ...................................................72
Texte illisible, incorrect ou incomplet ................................................................................72
Graphiques ou texte manquants, ou pages blanches ......................................................73
Format de page différent d’une autre imprimante ............................................................73
Qualité des graphiques .....................................................................................................73
Problèmes de logiciel d’imprimante ........................................................................................74
Amélioration de la qualité d’impression ..................................................................................77
Impression claire ou décolorée ........................................................................................77
Traces d’encre ..................................................................................................................77
Caractères manquants .....................................................................................................78
Lignes verticales ...............................................................................................................78
Arrière-plan gris ................................................................................................................79
Maculage ..........................................................................................................................79
Mauvaise fixation de l’encre .............................................................................................80
Défauts verticaux répétitifs ...............................................................................................80
Caractères mal formés .....................................................................................................81
Page imprimée de travers ................................................................................................81
Gondolage ou tuilage .......................................................................................................82
Froissures ou pliures ........................................................................................................82
Débordement ....................................................................................................................83
Gouttelettes d’eau sur le bord inférieur ............................................................................83
Elimination des bourrages .......................................................................................................84
Emplacements typiques de bourrage papier ....................................................................84
Dégagement d’une page coincée .....................................................................................84
Résolution de problèmes de configuration réseau par câble .................................................87
Annexe A Spécifications de l’imprimante
Spécifications environnementales ..........................................................................................90
Emissions acoustiques ............................................................................................................91
Spécifications électriques ........................................................................................................92
Spécifications physiques .........................................................................................................93
Capacités de l’imprimante et caractéristiques générales .......................................................94
Spécifications de la mémoire ..................................................................................................95
Ports disponibles .....................................................................................................................96
Annexe B Informations réglementaires
Conformité FCC ......................................................................................................................97
Déclaration de conformité .......................................................................................................98
Réglementations .....................................................................................................................99
Déclaration relative à la sécurité des produits laser .........................................................99
Règles DOC canadiennes ................................................................................................99
Déclaration EMI de la Corée ............................................................................................99
Déclarations relatives au laser en Finlande ...................................................................100
Programme de gestion écologique des produits ..................................................................101
Protection de l’environnement ........................................................................................101
Production d’ozone .........................................................................................................101
Consommation d’énergie ................................................................................................101
FRWW
v
Consommation d’encre ...................................................................................................101
Consommation de papier ...............................................................................................101
Matières plastiques .........................................................................................................102
Fournitures d’impression HP LaserJet ...........................................................................102
Informations sur le programme de renvoi et de recyclage des fournitures HP ..............102
Papier .............................................................................................................................102
Restrictions matérielles ..................................................................................................103
Pour plus d’informations .................................................................................................103
Normes de sécurité du matériel ............................................................................................104
Annexe C Garantie et licence d’utilisation
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ..................................................................105
Accord de licence d’utilisation du logiciel Hewlett-Packard ..................................................107
Garantie limitée de cartouche d’impression ..........................................................................109
Annexe D Pièces et accessoires HP
Commande de fournitures ....................................................................................................112
Serveurs d’impression sans fil et réseau 10/100 ..................................................................114
Utilisation de cartouches d’impression HP ...........................................................................115
Politique de HP en matière de cartouches d’impression non-HP ..................................115
Stockage des cartouches d’impression ..........................................................................115
Durée de vie des cartouches d’impression ....................................................................115
Economie d’encre ...........................................................................................................115
Annexe E Service et assistance
Disponibilité de l’assistance et des services .........................................................................118
Contrats de service et services HP Care Pack™ ...........................................................118
Consignes relatives à l’emballage de l’imprimante ...............................................................119
Comment contacter HP .........................................................................................................120
Index
vi
FRWW
1
Notions élémentaires
concernant l’imprimante
Ce chapitre se divise comme suit :
FRWW
●
Accès rapide aux informations supplémentaires
●
Configurations de l’imprimante
●
Présentation
●
Panneau de commande de l’imprimante
●
Circuits papier
●
Logiciel d’impression
●
Considérations relatives aux supports d’imprimante
1
Accès rapide aux informations supplémentaires
Les sections suivantes fournissent des informations supplémentaires sur la gamme
d’imprimantes HP LaserJet 1020.
Remarque
La gamme d’imprimantes HP LaserJet 1020 inclut les modèles d’imprimante
HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw.
Liens Internet pour pilotes, logiciels et assistance
Si vous devez contacter le bureau de service ou d’assistance HP, utilisez l’un des liens
suivants :
Imprimante HP LaserJet 1022
●
Aux Etats-Unis, visitez le site http://www.hp.com/support/lj1022/.
●
Pour les autres pays/régions, visitez le site http://www.hp.com/.
Liens du guide de l’utilisateur
●
Présentation (emplacement des composants de l’imprimante)
●
Remplacement de la cartouche d’impression
●
Résolution de problèmes
●
Commande de fournitures
Informations supplémentaires
2
●
Guide de l’utilisateur sur CD : Renseignements détaillés sur l’utilisation et le
dépannage de l’imprimante. Disponible sur le CD-ROM accompagnant l’imprimante.
●
Aide en ligne : Informations sur les options de l’imprimante disponibles dans les pilotes
d’impression. Pour afficher un fichier d’aide, accédez à l’aide en ligne via le pilote
d’imprimante.
●
Guide de l’utilisateur en ligne au format HTML : Renseignements détaillés sur
l’utilisation et le dépannage de l’imprimante. Disponible à l’adresse http://www.hp.com/
support/lj1022/. Une fois connecté, sélectionnez Manuals.
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante
FRWW
Configurations de l’imprimante
Les configurations standard des imprimantes HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw sont
présentées ci-dessous.
Imprimante HP LaserJet 1022
●
18 pages par minute (ppm) pour support A4 et 19 ppm pour support Lettre
●
Première page imprimée en 8 secondes environ
●
Paramètre de qualité d’impression ProRes 1200 (fournit des détails de lignes fines à une
résolution de 1200 x 1200 points par pouce [dpi])
●
Bac d’alimentation principal de 250 feuilles
●
Bac d’alimentation prioritaire
●
Capacité de sortie de 100 feuilles
●
EconoMode (économie d’encre)
●
Impression de filigranes, de livrets, de plusieurs pages par feuille (n pages/feuille) et de
première page sur un support différent du reste du document
●
8 Mo de mémoire RAM
●
Cartouche d’impression de 2 000 pages
●
Pilotes d’imprimante basés sur l’hôte
●
USB 2.0 High Speed
●
Bouton marche-arrêt
●
26 polices PCL
Imprimante HP LaserJet 1022n
L’imprimante HP LaserJet 1022n inclut un port réseau interne.
Remarque
Pour plus d’informations sur les pilotes d’imprimante, visitez l’adresse http://www.hp.com/
support/lj1022/.
Imprimante HP LaserJet 1022nw
L’imprimante HP LaserJet 1022nw inclut toutes les caractéristiques de l’imprimante
HP LaserJet 1022n ainsi qu’une connectivité sans fil 802.11b/g intégrée.
Remarque
FRWW
Pour plus d’informations sur ce produit, reportez-vous au Guide d’utilisation sans fil
HP LaserJet 1022nw.
Configurations de l’imprimante
3
Présentation
Les illustrations suivantes identifient les composants des imprimantes HP LaserJet 1022,
1022n et 1022nw.
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bac de sortie
Capot du bac d’alimentation
Bac d’alimentation principal de 250 feuilles
Bac d’alimentation prioritaire
Extension de sortie de supports
Panneau d’accès à la cartouche d’impression
Bouton ANNULER
Bouton EXÉCUTER
Voyant Exécuter
Voyant Prête
Voyant Attention
Voyant Sans fil (imprimante HP LaserJet 1022nw uniquement)
1
2
3
4
Port réseau interne (imprimantes HP LaserJet 1022n et HP LaserJet 1022nw uniquement)
Port USB
Bloc d’alimentation
Interrupteur marche/arrêt
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante
FRWW
Panneau de commande de l’imprimante
Le panneau de commande de l’imprimante comporte trois voyants et deux boutons.
L’imprimante HP LaserJet 1022nw est équipée d’un voyant supplémentaire en haut du
panneau de commande. L’état de ces voyants permet d’identifier l’état de l’imprimante.
1
2
3
4
5
6
Remarque
FRWW
Bouton ANNULER : Pour annuler une tâche en cours d’impression, appuyez sur le bouton ANNULER.
Bouton EXÉCUTER : Pour imprimer une page de démonstration ou pour continuer l’impression en
mode d’alimentation manuelle, appuyez sur le bouton EXÉCUTER et relâchez-le. Pour imprimer une
page de configuration, appuyez sur le bouton EXÉCUTER et maintenez-le enfoncé pendant
5 secondes.
Voyant Exécuter : Lorsqu’il clignote, indique que l’imprimante reçoit des données.
Voyant Prête : Indique que l’imprimante est prête à l’emploi.
Voyant Attention : Indique la présence d’une erreur (bac d’alimentation vide, panneau d’accès à la
cartouche d’impression ouvert, absence de cartouche d’impression, etc.). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Pages d’informations sur l’imprimante.
Voyant Sans fil : (imprimante HP LaserJet 1320nw uniquement) Lorsque le voyant Sans fil est
allumé, une connexion sans fil a été établie. Lorsque le voyant Sans fil est éteint, le
fonctionnement sans fil est désactivé. Lorsque le voyant Sans fil clignote, l’imprimante essaie
d’établir une connexion sans fil.
Pour obtenir une description de l’état des voyants, reportez-vous à la section Etat des voyants.
Panneau de commande de l’imprimante
5
Circuits papier
Les sections suivantes décrivent les bacs d’alimentation et le bac de sortie.
Bac d’alimentation prioritaire
Il est recommandé d’utiliser le bac d’alimentation prioritaire lors de l’impression d’une feuille
de papier, d’une enveloppe, d’une carte postale, d’une planche d’étiquettes ou d’un
transparent. Vous pouvez également utiliser le bac d’alimentation prioritaire si vous
souhaitez imprimer la première page d’un document sur un support différent des pages
suivantes.
Les guides papier permettent de maintenir les feuilles alignées de façon qu’elles s’insèrent
correctement dans l’imprimante afin d’éviter les impressions de travers. Lors du chargement
du support, veillez à régler les guides papier sur la largeur et la longueur du support utilisé.
Pour plus d’informations sur les types de support, reportez-vous à la section Choix du papier
et des autres supports.
Bac d’alimentation principal
Le bac d’alimentation principal, situé à l’avant de l’imprimante, peut contenir jusqu’à
250 feuilles d’un grammage de 80 g/m2 ou d’autres supports. Pour plus d’informations sur
les spécifications de support, reportez-vous à la section Capacités de l’imprimante et
caractéristiques générales.
Les guides papier permettent de maintenir les feuilles alignées de façon qu’elles s’insèrent
correctement dans l’imprimante afin d’éviter les impressions de travers. Le bac
d’alimentation principal dispose de guides latéraux et avant. Lors du chargement du support,
veillez à régler les guides papier sur la largeur et la longueur du support chargé.
6
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante
FRWW
Bac de sortie
Le bac de sortie est situé sur la partie supérieure de l’imprimante. Le support imprimé est
recueilli ici dans la séquence correcte. L’extension de sortie de supports permet d’améliorer
l’empilement des tâches d’impression volumineuses.
FRWW
Circuits papier
7
Logiciel d’impression
Les sections suivantes décrivent les systèmes d’exploitation pris en charge et les logiciels
fournis avec les imprimantes HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw.
Remarque
Les logiciels ne sont pas tous disponibles dans toutes les langues.
Systèmes d’exploitation pris en charge
L’imprimante est livrée avec les logiciels pour systèmes d’exploitation suivants :
●
Windows XP
●
Windows 2000
●
Windows ME
●
Windows 98 Second Edition (SE)
●
Windows Server 2003
Pour plus d’informations sur la mise à niveau de Windows 2000 Server à Windows
Server 2003, visitez le site http://www.microsoft.com/.
Pour plus d’informations sur la fonction Pointage et impression de Windows
Server 2003, visitez le site http://www.microsoft.com/.
Pour plus d’informations sur la fonction Services Terminal Server et impression de
Windows Server 2003, visitez le site http://www.microsoft.com/.
●
Mac OS X v10.2 et versions ultérieures
Logiciels d’imprimante pour ordinateurs Windows
Les sections suivantes fournissent des instructions sur l’installation du logiciel d’imprimante
sur divers systèmes d’exploitation et les logiciels disponibles pour tous les utilisateurs de
l’imprimante.
Pour installer le logiciel d’imprimante
Introduisez le CD du logiciel livré avec l’imprimante dans le lecteur de CDROM de
l’ordinateur. Suivez les instructions d’installation affichées à l’écran.
Remarque
Si l’écran d’accueil n’apparaît pas, cliquez sur Démarrer sur la barre des tâches de
Windows, cliquez sur Exécuter, entrez Z:\setup (où Z est la lettre du lecteur de CD), puis
cliquez sur OK.
Pilotes d’imprimante
Le pilote d’imprimante est le composant logiciel qui permet d’accéder aux fonctionnalités de
l’imprimante et que l’ordinateur utilise pour communiquer avec cette dernière.
8
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante
FRWW
Propriétés de l’imprimante (pilote)
Les propriétés de l’imprimante contrôlent l’imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres
par défaut, tels que le type et le format du papier, l’impression de plusieurs pages par feuille
(n pages/feuilles), la résolution et les filigranes. Les propriétés de l’imprimante sont
accessibles des manières suivantes :
Remarque
●
Via l’application utilisée pour l’impression. Les paramètres ne sont modifiés que pour la
durée d’utilisation de l’application en cours.
●
Via le système d’exploitation Windows. Les paramètres par défaut sont modifiés pour
toutes les futures tâches d’impression.
De nombreuses applications utilisant des méthodes différentes pour accéder aux propriétés
de l’imprimante, nous nous contenterons de décrire ici les méthodes les plus utilisées pour
les plates-formes Windows 98 SE, 2000, ME et Windows XP.
Pour modifier uniquement les paramètres de l’application en cours
Remarque
Cette méthode est la plus répandue, même si la procédure peut varier d’une application à
une autre.
1. Dans le menu Fichier de l’application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Propriétés.
3. Modifiez les paramètres, puis cliquez sur OK.
Pour modifier les paramètres par défaut pour toutes les futures tâches
d’impression sous Windows 98 SE, 2000 et ME
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres,
puis cliquez sur Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône d’imprimante HP LaserJet 1020.
3. Cliquez sur Propriétés, (sous Windows 2000, vous pouvez également cliquer sur
Options d’impression).
4. Modifiez les paramètres, puis cliquez sur OK.
Remarque
Sous Windows 2000, la plupart de ces fonctions sont disponibles dans le menu Options
d’impression.
Pour modifier les paramètres par défaut pour toutes les futures tâches
d’impression sous Windows XP
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres,
puis cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône d’imprimante HP LaserJet 1020.
3. Cliquez sur Propriétés ou sur Options d’impression.
4. Modifiez les paramètres, puis cliquez sur OK.
FRWW
Logiciel d’impression
9
Aide en ligne des propriétés de l’imprimante
L’aide en ligne des propriétés de l’imprimante (pilote) inclut des informations spécifiques aux
fonctions associées aux propriétés de l’imprimante. Cette aide en ligne vous servira de
guide pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante. Pour certains pilotes, l’aide
en ligne donne des instructions sur l’utilisation de l’aide contextuelle. L’aide contextuelle
décrit les options de la fonctionnalité du pilote que vous êtes en train d’utiliser.
Pour accéder à l’aide en ligne des propriétés de l’imprimante
1. Dans le logiciel, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2. Cliquez sur Propriétés, puis sur Aide.
Priorités des paramètres d’impression
La modification des paramètres de cette imprimante peut s’effectuer à deux niveaux : dans
l’application logicielle ou dans le pilote d’imprimante. Dans le cas des imprimantes
HP LaserJet 1022n et HP LaserJet 1022nw, vous pouvez également modifier les
paramètres d’impression via le serveur Web intégré. Les modifications effectuées sur les
paramètres d’impression se font par ordre de priorité en fonction de l’emplacement des
modifications, comme indiqué ci-après :
●
Les modifications effectuées dans le logiciel prévalent sur les paramètres modifiés
partout ailleurs. Dans un logiciel, les modifications effectuées dans la boîte de dialogue
Mise en page prévalent sur celles effectuées dans la boîte de dialogue d’impression.
●
Les modifications effectuées dans le pilote d’imprimante ne prévalent pas sur les
paramètres du logiciel.
●
Les modifications apportées dans le serveur Web intégré ont la priorité la plus basse.
Si un paramètre d’impression donné peut être modifié aux deux niveaux indiqués ci-dessus,
utilisez la méthode dont la priorité est la plus haute.
Logiciels d’imprimante pour ordinateurs Macintosh
Les sections suivantes expliquent comment accéder au logiciel Macintosh pour les
imprimantes HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw.
Accès au pilote d’imprimante (Mac OS X v10.2 et versions ultérieures)
1. Le Centre d’impression ou l’outil Printer Setup Utility doit démarrer automatiquement.
Dans le cas contraire, procédez comme suit :
a. Cliquez deux fois sur l’icône du disque dur sur le bureau.
b. Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires.
10
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante
FRWW
c.
Cliquez deux fois sur le Centre d’impression ou l’outil Printer Setup Utility, en
fonction du système d’exploitation.
2. Cliquez sur Ajouter. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
3. Dans le menu supérieur, sélectionnez une des options suivantes en fonction du mode
de connexion de l’imprimante à l’ordinateur :
●
USB
●
Rendezvous (pour imprimantes HP LaserJet 1022n et 1022nw uniquement)
4. Dans la liste des imprimantes, sélectionnez le nom de l’imprimante.
5. Cliquez sur Ajouter.
Serveur Web intégré
Remarque
Cette fonction est uniquement disponible sur les imprimantes HP LaserJet 1022n et
HP LaserJet 1022nw.
Le serveur Web intégré permet d’accéder aux paramètres et aux informations de
l’imprimante en saisissant l’adresse IP ou le nom d’hôte de l’imprimante dans un navigateur
Web (tel que Netscape Navigator ou Microsoft® Internet Explorer) sur tout ordinateur. Vous
pouvez utiliser le serveur Web intégré pour configurer l’imprimante, afficher des informations
d’état, acheter des fournitures d’imprimante et obtenir des solutions de dépannage.
Les navigateurs Web suivants prennent en charge le serveur Web intégré :
●
Internet Explorer V5.5 (et versions ultérieures)
●
Netscape Navigator V4.75 (et versions ultérieures)
●
Apple Safari
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré.
FRWW
Logiciel d’impression
11
Considérations relatives aux supports d’imprimante
Les imprimantes HP LaserJet permettent d’imprimer des documents d’excellente qualité.
Elles acceptent une grande variété de supports comme le papier en feuilles (y compris le
papier recyclé), les enveloppes, les étiquettes, les transparents, le papier vélin et les papiers
de format non standard. Les propriétés telles que le grammage, le sens des fibres et la
teneur en eau sont des facteurs importants dans les performances de l’imprimante et la
qualité de l’impression.
L’imprimante peut utiliser toute une gamme de papiers et d’autres supports qui répondent
aux recommandations données dans ce guide de l’utilisateur. Les supports ne satisfaisant
pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
●
Mauvaise qualité d’impression
●
Bourrages papier plus nombreux
●
Usure prématurée de l’imprimante, ce qui exige une réparation
Pour obtenir des résultats optimaux, n’utilisez que du papier et des supports d’impression de
marque HP. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l’utilisation
d’autres marques. Dans la mesure où il ne s’agit pas de produits HP, HP ne peut ni influer ni
contrôler leur qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans
ce guide de l’utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une
mauvaise manipulation, à des niveaux de température et d’humidité inacceptables ou à
d’autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser.
Avant d’acheter des supports en grande quantité, assurez-vous qu’ils répondent aux
exigences spécifiées dans ce guide et dans le document HP LaserJet printer family print
media guide. Les recommandations peuvent être téléchargées à partir de l’adresse
http://www.hp.com/support/ljpaperguide/ ou vous pouvez consulter la section Commande de
fournitures pour plus d’informations sur la commande de celles-ci. Essayez toujours un
support avant d’en acheter en grande quantité.
ATTENTION
L’utilisation de supports ne répondant pas aux spécifications définies par HP peut provoquer
des problèmes d’imprimante nécessitant une réparation. Ce type de réparation n’est pas
couvert par les contrats de garantie et de maintenance de HP.
Formats de support pris en charge
Pour plus d’informations sur les formats de support pris en charge, reportez-vous à la
section Capacités de l’imprimante et caractéristiques générales.
12
Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante
FRWW
2
Connexions de l’imprimante
Ce chapitre se divise comme suit :
FRWW
●
Connexions USB
●
Connexions réseau
●
Connexions sans fil
●
Impression sans fil
13
Connexions USB
Les modèles d’imprimante HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw prennent en charge les
connexions USB 2.0 High Speed.
Connexion du câble USB
1. Branchez le câble USB sur l’imprimante.
2. Lorsque vous y êtes invité au cours de l’installation du logiciel, branchez l’autre
extrémité du câble USB sur l’ordinateur.
14
Chapitre 2 Connexions de l’imprimante
FRWW
Connexions réseau
Les imprimantes HP LaserJet 1022n et HP LaserJet 1022nw peuvent être connectées à un
réseau via le port réseau interne. L’imprimante HP LaserJet 1022nw peut également être
connectée à un réseau sans fil 802.11b/g. Des serveurs d’impression réseau externes sont
disponibles pour les imprimantes HP LaserJet 1022n et 1022nw. Le tableau suivant identifie
les éléments requis pour l’ajout d’une fonction de mise en réseau aux imprimantes.
Options de mise en réseau
Modèle HP LaserJet
10/100Base-TX
802.11b/g
Bluetooth®
1022n
Inclus
HP Jetdirect 380x
(802.11b uniquement)
HP bt1300
1022nw
Inclus
Inclus
HP bt1300
Pour commander le serveur d’impression, reportez-vous à la section Serveurs d’impression
sans fil et réseau 10/100.
Connexion au réseau
Connectez une extrémité d’un câble réseau au connecteur réseau à l’arrière du périphérique
et l’autre extrémité au réseau. Assurez-vous d’installer le pilote d’imprimante sur tous les
ordinateurs connectés au réseau et devant utiliser l’imprimante.
Remarque
Les procédures suivantes sont uniquement disponibles pour les imprimantes
HP LaserJet 1022n et HP LaserJet 1022nw.
Le réseau Ethernet doit être fonctionnel avant que vous n’exécutiez les instructions suivantes.
FRWW
Connexions réseau
15
Connexion de l’imprimante à un réseau câblé
La connexion d’une imprimante HP LaserJet 1022n ou HP LaserJet 1022nw à un réseau
câblé requiert les éléments suivants :
●
Réseau câblé fonctionnel
●
Câble Ethernet CAT-5
Pour connecter l’imprimante au réseau, procédez comme suit :
1. Connectez le câble Ethernet CAT-5 à un port disponible sur le routeur ou concentrateur
Ethernet.
2. Connectez le câble Ethernet CAT-5 au port réseau interne à l’arrière de l’imprimante.
3. Vérifiez qu’un des voyants réseau (10 ou 100) sur le port réseau situé à l’arrière de
l’imprimante s’allume.
Remarque
L’activation des paramètres réseau de l’imprimante et la disponibilité de cette dernière
peuvent prendre quelques instants. Si un des voyants réseau ne s’allume pas, reportezvous à la section Résolution de problèmes de configuration réseau par câble.
4. Imprimez une page de configuration. Une fois l’imprimante à l’état Prête, appuyez sur le
bouton EXÉCUTER et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes.
Remarque
Pour restaurer les paramètres par défaut de configuration de l’imprimante, mettez cette
dernière hors tension. Maintenez les boutons ANNULER et EXÉCUTER enfoncés, puis mettez
l’imprimante sous tension. Continuez à appuyer sur les boutons EXÉCUTER et ANNULER jusqu’à
ce que l’imprimante passe à l’état Prête (entre 5 et 30 secondes).
Installation du logiciel d’impression
1. Fermez toutes les applications.
2. Introduisez le CD d’installation du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
L’écran de bienvenue s’affiche.
3. Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions du programme d’installation pour
contrôler et préparer le système, ainsi qu’installer les pilotes, les modules externes et le
logiciel.
Cette procédure peut prendre plusieurs minutes.
16
Chapitre 2 Connexions de l’imprimante
FRWW
Connexions sans fil
L’imprimante HP LaserJet 1022nw inclut la norme IEEE 802.11b/g pour une connexion
réseau sans fil.
Remarque
L’imprimante HP LaserJet 1022n prend en charge la norme IEEE 802.11b/g pour la mise en
réseau sans fil et pour les options de connexion sans fil Bluetooth via des accessoires
externes en option.
Pour obtenir une liste complète des serveurs d’impression sans fil HP Jetdirect internes
disponibles et des adaptateurs d’imprimante sans fil HP bt1300 (Bluetooth), reportez-vous à
la section Serveurs d’impression sans fil et réseau 10/100.
Pour plus d’informations sur l’impression sans fil, reportez-vous à la section Impression sans
fil.
FRWW
Connexions sans fil
17
Impression sans fil
Les réseaux sans fil offrent une alternative sûre, sécurisée et économique aux connexions
réseau par câble traditionnelles. L’imprimante HP LaserJet 1022nw est équipée d’une
connectivité sans fil intégrée. Pour les autres modèles d’imprimante, reportez-vous à la
section Serveurs d’impression sans fil et réseau 10/100 pour obtenir une liste des serveurs
d’impression sans fil disponibles.
Norme IEEE 802.11b/g
Grâce à la connectivité IEEE 802.11b/g sans fil, les imprimantes peuvent être placées
n’importe où au bureau ou à la maison et connectées à un réseau sans fil fonctionnant avec
un système d’exploitation réseau Microsoft, Apple, NetWare, UNIX® ou Linux®. La
technologie sans fil offre des solutions d’impression haute qualité sans les contraintes
physiques liées au câblage. Vous pouvez placer les périphériques n’importe où au bureau
ou à la maison et les déplacer facilement sans avoir à changer les câbles réseau.
Des serveurs d’impression HP Jetdirect 802.11b/g externes en option sont disponibles pour
les connexions USB.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation livrée avec l’imprimante
HP LaserJet 1022nw.
Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est une technologie radio à économie d’énergie et de
courte portée pouvant être utilisée sur des ordinateurs, des imprimantes, des assistants
numériques personnels, des téléphones cellulaires et d’autres périphériques.
Contrairement à la technologie infrarouge, Bluetooth utilise des signaux radio, ce qui signifie
que les périphériques ne doivent pas nécessairement être placés dans la même pièce, le
même bureau ou la même cabine, avec une ligne de visée non obstruée pour pouvoir
communiquer. La technologie sans fil augmente la portabilité et l’efficacité des applications
réseau professionnelles.
18
Chapitre 2 Connexions de l’imprimante
FRWW
3
Gestion de l’imprimante
Ce chapitre se divise comme suit :
FRWW
●
Pages d’informations sur l’imprimante
●
Utilisation du serveur Web intégré
19
Pages d’informations sur l’imprimante
La mémoire de l’imprimante contient des pages spéciales. Ces pages permettent de
diagnostiquer et de résoudre les problèmes relatifs à l’imprimante.
Page de démonstration
La page de démonstration contient des exemples de texte et de graphiques. Pour imprimer
la page de démonstration à partir de l’imprimante, appuyez sur le bouton EXÉCUTER lorsque
l’imprimante est prête (voyant Prête allumé).
Page de configuration
La page de configuration énumère les propriétés et paramètres actifs de l’imprimante. Elle
contient également un rapport du journal d’état. Vous pouvez imprimer une page de
configuration à partir de l’imprimante ou du serveur Web intégré.
Pour imprimer la page de configuration à partir de l’imprimante, appuyez sur le bouton
EXÉCUTER pendant 5 secondes lorsque l’imprimante est prête (voyant Prête allumé).
Page de test de l’imprimante
La page de test de l’imprimante contient des informations sur les paramètres de port et du
pilote d’imprimante. Elle contient également des informations sur le nom et le modèle
d’imprimante, sur le nom d’ordinateur, etc. Vous pouvez imprimer la page de test de
l’imprimante à partir du pilote d’imprimante.
20
Chapitre 3 Gestion de l’imprimante
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré
Le serveur Web intégré est directement accessible sur les imprimantes HP LaserJet 1022n
et HP LaserJet 1022nw. Il n’est pas nécessaire d’installer un logiciel sur l’ordinateur. Il suffit
seulement de disposer d’un navigateur Web pris en charge. L’utilisation du serveur Web
intégré requiert de disposer d’Apple Safari, de Microsoft Internet Explorer 5.5 (ou version
ultérieure) ou de Netscape Navigator 4.75 (ou version ultérieure).
Remarque
Le serveur Web intégré ne fournit pas de messagerie électronique ou d’alertes sur l’état.
Le serveur Web intégré est uniquement disponible en anglais.
Grâce au serveur Web intégré, vous pouvez visualiser l’état de l’imprimante et du réseau,
ainsi que gérer les fonctions d’impression à partir de l’ordinateur au lieu du panneau de
commande de l’imprimante. Des exemples de ce que vous pouvez faire à l’aide du serveur
Web intégré sont présentés ci-dessous :
●
Affichage d’informations sur l’état de l’imprimante
●
Affichage et impression de pages internes
●
Commande de nouvelles fournitures
●
Définition du type et du format du papier chargé dans chaque bac
●
Affichage et modification des paramètres de configuration par défaut de l’imprimante
●
Affichage et modification de la configuration du réseau
Le serveur Web intégré fonctionne lorsque l’imprimante est connectée à un réseau IP. Il ne
prend pas en charge les connexions réseau IPX de l’imprimante.
Remarque
Il n’est pas nécessaire d’avoir un accès à Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web
intégré. Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans la zone Autres liens, vous devez avoir
accès à Internet pour atteindre le site associé au lien.
Pour ouvrir le serveur Web intégré
1. Dans un navigateur Web pris en charge, entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte de
l’imprimante. Pour rechercher l’adresse IP, imprimez une page de configuration en
appuyant sur le bouton EXÉCUTER et en le maintenant enfoncé pendant 5 secondes.
Remarque
Une fois l’URL ouverte, placez un signet sur cette page pour pouvoir y accéder rapidement
par la suite.
2. Le serveur Web intégré comporte trois onglets contenant des informations relatives à
l’imprimante et à ses paramètres : Informations, Paramètres et Réseau. Cliquez sur
l’onglet à afficher.
Onglet Informations
L’onglet Informations comprend les pages suivantes :
FRWW
●
Etat du périphérique : Cette page affiche des informations sur le produit, telles que le
nom du réseau, l’adresse du réseau et les informations sur le modèle.
●
Configuration : Cette page affiche les informations contenues dans la page de
configuration de l’imprimante.
Utilisation du serveur Web intégré
21
Onglet Paramètres
Cet onglet permet de configurer les paramètres de l’imprimante à partir de l’ordinateur, tels
que le format de papier par défault et la fonction EconoMode. Si l’imprimante est connectée
à un réseau, consultez toujours l’administrateur de l’imprimante avant de modifier les
paramètres de cet onglet.
Onglet Réseau
Cet onglet permet à l’administrateur réseau de contrôler les paramètres réseau de
l’imprimante lorsqu’elle est connectée à un réseau IP.
Autres liens
Cette section contient des liens vers Internet. Pour utiliser ces liens, vous devez avoir accès
à Internet. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous n’êtes pas connecté lors de
l’ouverture initiale du serveur Web intégré, connectez-vous pour pouvoir visiter ces sites
Web. La connexion peut nécessiter la fermeture puis la réouverture du serveur Web intégré.
Remarque
22
●
HP Instant Support : Utilisez ce lien pour vous connecter à un ensemble de pages Web
dynamiques destinées à vous aider à résoudre des problèmes spécifiques et pour
déterminer quels sont les services supplémentaires disponibles pour l’imprimante.
●
Enregistrement du produit : Ce lien permet de se connecter à la page
d’enregistrement du produit du site Web HP.
●
Commander des consommables : Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site
Web Sure Supply et commander des fournitures de marque HP auprès de HP ou du
revendeur de votre choix.
●
Assistance produit : Ce lien permet de se connecter au site d’assistance pour la
gamme d’imprimantes HP LaserJet 1020. Vous y trouverez l’aide relative aux sujets
généraux.
La gamme d’imprimantes HP LaserJet 1020 inclut les modèles d’imprimante
HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw.
Chapitre 3 Gestion de l’imprimante
FRWW
4
Tâches d’impression
Ce chapitre se divise comme suit :
FRWW
●
Alimentation manuelle
●
Annulation d’une tâche d’impression
●
Présentation des paramètres de qualité d’impression
●
Optimisation de la qualité d’impression pour les types de support
●
Recommandations d’utilisation des supports
●
Choix du papier et des autres supports
●
Chargement des supports dans les bacs d’alimentation
●
Impression d’une enveloppe
●
Impression de plusieurs enveloppes
●
Impression sur des transparents ou des étiquettes
●
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés
●
Impression sur un support personnalisé ou sur du papier cartonné
●
Impression recto verso manuelle
●
Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille)
●
Impression de livrets
●
Impression de filigranes
23
Alimentation manuelle
Lorsque vous imprimez sur une succession de supports différents, une enveloppe, une
lettre, puis une autre enveloppe, etc., vous pouvez utiliser le mode d’alimentation manuelle.
Introduisez une enveloppe dans le bac d’alimentation prioritaire et chargez du papier à entête dans le bac d’alimentation principal.
Pour imprimer manuellement
1. Accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression sous
Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Propriétés de l’imprimante (pilote).
2. Sur l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez Alimentation manuelle dans la liste
déroulante Source.
3. Introduisez le support dans le bac d’alimentation prioritaire, puis appuyez sur le bouton
EXÉCUTER pour chaque impression.
24
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Annulation d’une tâche d’impression
Vous pouvez annuler une tâche d’impression à partir de l’application ou d’une file d’attente
d’impression.
Pour arrêter immédiatement l’imprimante, retirez le papier de celle-ci. Une fois l’imprimante
arrêtée, choisissez l’une des options suivantes :
●
Panneau de commande de l’imprimante : Pour annuler la tâche d’impression,
appuyez sur le bouton ANNULER situé sur le panneau de commande de l’imprimante, puis
relâchez-le.
●
Application logicielle : En principe, une boîte de dialogue s’affiche brièvement à
l’écran pour vous permettre d’annuler la tâche d’impression.
●
File d’attente Windows : Si une tâche d’impression est dans une file d’attente
(mémoire de l’ordinateur) ou dans un spouleur d’impression, supprimez-la. Cliquez sur
Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez deux fois sur l’icône HP LaserJet 1022 pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez la
tâche d’impression, puis cliquez sur Supprimer ou Annuler.
●
File d’attente du bureau (Mac OS X) : Ouvrez le Centre d’impression, cliquez deux
fois sur le nom de l’imprimante, sélectionnez la tâche d’impression, puis cliquez sur
Supprimer.
●
Serveur Web intégré : Ouvrez la page du serveur Web intégré de l’imprimante, puis
cliquez sur Annuler tâche. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Utilisation du serveur Web intégré.
Si les voyants du panneau de commande clignotent encore, alors que la tâche d’impression
vient d’être annulée, cela signifie que l’ordinateur est toujours en train de transmettre la
tâche à l’imprimante. Vous avez le choix entre supprimer la tâche dans la file d’attente ou
attendre que l’ordinateur n’ait plus de données à transmettre. L’imprimante repasse à l’état
Prête.
FRWW
Annulation d’une tâche d’impression
25
Présentation des paramètres de qualité d’impression
Les paramètres de qualité d’impression ont une incidence sur le contraste d’impression
(texte plus clair ou plus foncé) et sur le style des graphiques. Ces paramètres permettent
également d’optimiser la qualité de l’impression pour un type de support en particulier. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section Optimisation de la qualité d’impression pour
les types de support.
Vous pouvez modifier ces paramètres dans les propriétés de l’imprimante afin de les
adapter aux types de tâche à imprimer. Les paramètres sont les suivants :
●
ProRes 1200 : Fournit des détails de lignes fines à une résolution de 1200 x 1200 dpi.
●
FastRes 1200 : Fournit une qualité d’impression efficace de 1200 dpi.
●
600 dpi : Fournit une sortie de 600 x 600 dpi avec la technologie HP REt (Resolution
Enhancement – amélioration de la résolution) pour texte amélioré.
●
EconoMode (économie d’encre) : Pour imprimer du texte en utilisant moins d’encre.
Paramètre à retenir pour imprimer des brouillons. Vous pouvez sélectionner cette option
indépendamment des autres paramètres de qualité d’impression.
1. Accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression sous
Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Propriétés de l’imprimante (pilote).
2. Sur l’onglet Finition (onglet Disposition dans certains pilotes Macintosh), sélectionnez
le paramètre de qualité d’impression à utiliser.
Remarque
Les fonctionnalités d’imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de tous les pilotes
ou systèmes d’exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote
spécifique, consultez l’aide en ligne sur les propriétés de l’imprimante (pilote).
Remarque
Pour modifier les paramètres de qualité d’impression pour toutes les futures tâches
d’impression, accédez aux propriétés via le menu Démarrer de la barre des tâches de
Windows. Pour modifier les paramètres de qualité d’impression uniquement pour
l’application actuellement utilisée, accédez aux propriétés via le menu Configuration de
l’imprimante de l’application utilisée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Propriétés de l’imprimante (pilote).
26
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Optimisation de la qualité d’impression pour les types de support
Les paramètres de types de support contrôlent la température de l’unité de fusion de
l’imprimante. Pour optimiser la qualité d’impression, vous pouvez modifier la configuration en
fonction du support utilisé.
Vous pouvez accéder à la fonction d’optimisation à partir de l’onglet Papier/Qualité du pilote
d’imprimante ou du serveur Web intégré.
Les imprimantes HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw proposent plusieurs modes
d’impression qui permettent à l’unité de s’adapter plus spécifiquement à l’environnement du
support de l’imprimante. Les tableaux suivants offrent un aperçu des modes d’impression du
pilote.
Remarque
Lors de l’utilisation du mode PAPIER CARTONNE, ENVELOPPE, ETIQUETTE ou
RUGUEUX, l’imprimante effectue des pauses entre les pages et le nombre de pages par
minute décroît.
Modes d’impression par défaut du pilote
FRWW
Mode
Support
ORDINAIRE
75 à 104 g/m2
FIN
< 75 g/m2
EPAIS
90 à 105 g/m2
PAPIER CARTONNE
Papier cartonné ou support épais
TRANSPARENT
Transparents monochromes pour rétroprojecteur
(OHT) 4 mil, 0,1
ENVELOPPE
Enveloppes ordinaires
ETIQUETTE
Etiquettes HP LaserJet standard
DOCUMENT
Papier de luxe
RUGUEUX
Papier rugueux
COULEUR
Support ordinaire
PAPIER A EN-TETE
Support ordinaire
PREIMPRIME
Support ordinaire
PREPERFORE
Support ordinaire
RECYCLE
Support ordinaire
VELIN
Support ordinaire
Optimisation de la qualité d’impression pour les types de support
27
Recommandations d’utilisation des supports
Les sections suivantes fournissent des recommandations et des instructions pour
l’impression sur des transparents, des enveloppes et d’autres supports spéciaux. Les
recommandations et spécifications sont fournies pour vous aider à sélectionner des supports
qui optimisent la qualité d’impression et à éviter d’employer des supports qui peuvent
provoquer des bourrages papier ou endommager l’imprimante.
Papier
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un papier conventionnel d’un grammage de
75 g/m2. Assurez-vous qu’il est de bonne qualité et qu’il ne présente ni coupures, entailles,
déchirures, taches, particules libres, poussière, plis, vides, ni bords froissés ou pliés.
Si vous n’êtes pas sûr du type de papier que vous chargez dans l’imprimante (papier de luxe
ou papier recyclé), vérifiez l’étiquette sur l’emballage.
Certains papiers entraînent des problèmes de qualité d’impression, des bourrages ou
abîment l’imprimante.
Utilisation du papier
Symptôme
Problème avec le papier
Solution
Qualité d’impression ou fixation
médiocre de l’encre
Trop humide, trop rugueux,
trop lisse ou gaufré
Problèmes d’alimentation
Lot de papier défectueux
Essayez un autre type de
papier : entre 100 et
250 Sheffield, 4 à 6 %
d’humidité.
Examinez l’imprimante et
assurez-vous que le type de
support approprié a été
sélectionné.
Vides, bourrages
systématiques, gondolage
Stockage inadapté
Stockez le papier à plat dans
un emballage étanche à
l’humidité.
Accentuation de l’ombrage gris
en arrière-plan
Sans doute trop épais
Utilisez un papier à plus faible
grammage.
Gondolage excessif
Trop humide, mauvais sens du
grain ou grain transversal
Utilisez du papier sens machine.
Bourrages systématiques ou
imprimante endommagée
Découpes ou perforations
N’utilisez pas de papier avec
des découpes ou des
perforations.
Problèmes d’alimentation
Bords déchiquetés
Utilisez un papier de bonne
qualité.
Problèmes d’alimentation
28
Chapitre 4 Tâches d’impression
Examinez l’imprimante et
assurez-vous que le type de
support approprié a été
sélectionné.
FRWW
Remarque
L’imprimante fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l’encre sur le papier. Assurezvous que les papiers couleur et les formulaires préimprimés utilisent des encres compatibles
avec la température de l’imprimante. La température maximale de l’imprimante est de
200 °C pendant 0,1 seconde.
N’utilisez pas du papier à en-tête imprimé avec des encres à basse température, comme
cela arrive parfois dans certains types de thermographie.
N’utilisez pas de papier à en-tête en relief.
N’utilisez pas des transparents pour imprimantes à jet d’encre ou pour d’autres imprimantes
à basse température. N’utilisez que des transparents spécifiés pour les imprimantes
HP LaserJet.
Etiquettes
HP recommande d’imprimer les étiquettes à partir du bac d’alimentation prioritaire.
ATTENTION
N’introduisez pas une feuille d’étiquettes dans l’imprimante plus d’une fois. La surface
adhésive se dégrade et risque d’endommager l’imprimante.
Conception des étiquettes
Lorsque vous sélectionnez des étiquettes, prenez en considération la qualité de chaque
composant :
●
Partie adhésive : Le matériel adhésif doit rester stable à 200 °C, la température
maximale de l’imprimante.
●
Disposition : Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes. En effet, les étiquettes séparées par des espaces peuvent se
détacher des planches et provoquer de graves bourrages.
●
Gondolage : Avant l’impression, les étiquettes doivent être posées à plat avec moins de
13 mm de tuilage des deux côtés.
●
Etat : N’utilisez pas d’étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre
signe de séparation.
Transparents
Les transparents utilisés doivent pouvoir supporter une température de 200 °C, la
température maximale de l’imprimante.
Enveloppes
HP recommande d’imprimer les étiquettes à partir du bac d’alimentation prioritaire.
FRWW
Recommandations d’utilisation des supports
29
Conception des enveloppes
La conception des enveloppes est très importante. Les lignes de pliures des enveloppes
présentent des variations extrêmes, non seulement d’un fabricant à l’autre, mais également
dans la même boîte. Pour une impression de qualité, il convient de choisir des enveloppes
de qualité. Lors de votre choix, prenez en compte les caractéristiques suivantes :
●
Grammage : Le grammage du papier des enveloppes ne doit jamais dépasser 90 g/m2,
faute de quoi des bourrages peuvent se produire.
●
Conception : Avant l’impression, les enveloppes doivent être posées à plat avec moins
de 6 mm de tuilage et ne doivent pas contenir d’air. Les enveloppes contenant de l’air
peuvent provoquer des problèmes. N’utilisez pas d’enveloppes dotées d’agrafes,
pressions, ficelles, fenêtres transparentes, trous, perforations, découpures, matériaux
synthétiques, timbres ou relief. N’utilisez pas d’enveloppes ayant une surface adhésive
qui ne requiert pas d’humidification, mais qui nécessite une pression pour leur fermeture.
●
Etat : Assurez-vous que les enveloppes ne sont pas pliées, entaillées ou encore
endommagées. Vérifiez que les enveloppes ne présentent pas une surface adhésive
exposée.
●
Formats : Le format des enveloppes doit être dans la plage 90 x 160 mm à
178 x 254 mm.
Enveloppes à collures latérales
Les enveloppes à collures latérales ont des collures verticales aux deux extrémités au lieu
de collures diagonales. Ce type d’enveloppe a davantage tendance à se froisser. Assurezvous que les collures vont jusqu’au coin de l’enveloppe comme illustré ci-dessous.
1
2
Conception des enveloppes acceptable
Conception des enveloppes inacceptable
Enveloppes à bandes adhésives ou volets
Les enveloppes à bande autocollante à support détachable ou à un ou plusieurs volets
autocollants doivent utiliser des adhésifs capables de résister à la chaleur et à la pression
de l’imprimante : La température maximale de l’imprimante est de 200 °C. Les bandes
adhésives et les volets peuvent provoquer des froissages, pliures ou bourrages.
30
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage favorisent une bonne qualité d’impression. Les
enveloppes doivent être stockées à plat. Si de l’air se trouve piégé dans une enveloppe et
crée une bulle d’air, elle risque de se froisser pendant l’impression.
Papier cartonné et support épais
De nombreux types de papier cartonné peuvent être imprimés à partir des bacs
d’alimentation, y compris des fiches et des cartes postales. Certains papiers cartonnés
donnent de meilleurs résultats que d’autres car leur conception se prête mieux à leur
passage dans une imprimante laser.
Pour obtenir des performances optimales de l’imprimante, n’utilisez pas de papier de
grammage supérieur à 157 g/m2. Le papier à grammage trop élevé risque de fausser
l’alimentation, de créer des problèmes d’empilage, des bourrages papier, une fixation
médiocre de l’encre, une mauvaise qualité d’impression ou une usure mécanique excessive.
Remarque
Vous pouvez éventuellement imprimer sur un papier plus épais si le bac d’alimentation n’est
pas plein et que vous utilisez du papier lissé de 100 à 180 Sheffield.
Conception du papier cartonné
●
Lissé : Le papier cartonné d’un grammage de 135-157 g/m2 doit avoir un taux de lissé
de 100-180 Sheffield, alors qu’un papier cartonné d’un grammage de 60-135 g/m2 doit
avoir un taux de lissé de 100-250 Sheffield.
●
Conception : Le papier cartonné doit être posé à plat avec moins de 5 mm de tuilage.
●
Etat : Assurez-vous que le papier cartonné n’est pas plié, entaillé, ni endommagé.
●
Formats : N’utilisez que du papier cartonné dont le format se situe dans les limites
suivantes :
●
Minimum : 76 x 127 mm
●
Maximum : 216 x 356 mm
Recommandations d’utilisation du papier cartonné
Définissez les marges à au minimum 2 mm des bords.
Papier à en-tête ou formulaires préimprimés
Le papier à en-tête est un papier de qualité supérieure qui est souvent doté d’un filigrane,
qui utilise parfois de la fibre de coton et qui est disponible dans une vaste gamme de
couleurs et finitions correspondant aux enveloppes. Les formulaires préimprimés peuvent
être constitués d’une vaste gamme de types de papier allant du papier recyclé au papier de
qualité supérieure.
Plusieurs fabricants conçoivent maintenant ces grades de papier avec des propriétés
optimisées pour l’impression laser et présentent le papier en tant que compatible laser ou
garanti laser.
FRWW
Recommandations d’utilisation des supports
31
Remarque
Une certaine variation de page en page est normale lors de l’impression avec les
imprimantes laser. Cette variation ne peut pas être observée lors d’une impression sur du
papier ordinaire. Cependant, cette variation est évidente lors d’une impression sur des
formulaires préimprimés car les lignes et cadres sont déjà placés sur la page.
Pour éviter des problèmes lors de l’utilisation de formulaires préimprimés, de papier gaufré
et de papier à en-tête, respectez les recommandations suivantes :
32
●
Evitez d’utiliser des encres à basse température (le genre d’encre employé avec
certains types de thermographie).
●
Utilisez des formulaires préimprimés et du papier à en-tête ayant été imprimés par
lithographie offset ou gravure.
●
Utilisez des formulaires créés avec des encres résistantes à la chaleur qui ne fondent
pas, ne se vaporisent pas ou ne dégagent pas d’émissions indésirables lorsque
chauffées à une température de 200 °C pendant 0,1 seconde. Généralement, les encres
à base d’oxydation ou d’huile respectent ces critères.
●
Lorsque le formulaire est préimprimé, veillez à ne pas modifier le contenu en humidité
du papier, ainsi qu’à ne pas utiliser de matériaux qui influent sur les propriétés
électriques ou de manutention du papier. Scellez les formulaires dans un emballage
étanche à l’humidité afin d’éviter des changements d’humidité durant le stockage.
●
Evitez de traiter des formulaires préimprimés dotés d’une finition ou couchés.
●
Evitez d’utiliser des papiers fortement gaufrés ou des papiers à en-tête en relief.
●
Evitez d’utiliser des papiers présentant une surface fortement texturée.
●
Evitez d’utiliser des poudres offset ou d’autres matériaux qui empêchent les formulaires
préimprimés d’être collés ensemble.
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Choix du papier et des autres supports
Les imprimantes HP LaserJet permettent d’imprimer des documents d’excellente qualité.
Vous pouvez imprimer sur une gamme de supports très variés, tels que papier (y compris le
papier recyclé avec un contenu de fibre recyclée à 100 %), enveloppes, étiquettes,
transparents et supports personnalisés. Les formats de support pris en charge sont les
suivants :
●
Minimum : 76 x 127 mm
●
Maximum : 216 x 356 mm
Le grammage, le grain et la teneur en humidité sont autant de facteurs qui jouent sur la
qualité et les performances de l’imprimante. Pour obtenir la meilleure qualité d’impression
possible, utilisez uniquement les supports haute qualité prévus pour les imprimantes laser.
Pour plus de détails sur les spécifications des papiers et supports, reportez-vous à la section
Considérations relatives aux supports d’imprimante.
Remarque
Faites toujours un essai avant d’acheter un support d’impression en grande quantité. Votre
fournisseur pourra vous aider à bien comprendre les recommandations indiquées dans le
document HP LaserJet printer family print media guide (référence HP 5851-1468). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports d’imprimante.
Supports HP
HP recommande les supports HP suivants :
●
Papier HP à usage multiple
●
Papier HP Office
●
Papier d’impression HP tout-en-un
●
Papier HP LaserJet
●
Papier HP Premium Choice LaserJet
Supports à éviter
Les imprimantes HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw peuvent gérer plusieurs types de
support. L’utilisation de supports non conformes aux spécifications de l’imprimante engendre
une perte de qualité d’impression et augmente les risques de bourrages papier.
FRWW
●
Ne pas utiliser de papier trop rugueux.
●
Ne pas utiliser de papier doté de découpes ou de perforations autre que le papier
ordinaire à 3 perforations.
●
Ne pas utiliser de formulaires en liasses.
●
Ne pas utiliser de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés.
Choix du papier et des autres supports
33
Supports susceptibles d’endommager l’imprimante
Dans de rares cas, certains supports peuvent endommager l’imprimante. Pour ne pas
endommager l’imprimante, respectez les recommandations suivantes :
●
N’utilisez pas de supports agrafés.
●
N’utilisez pas des transparents pour imprimantes à jet d’encre ou pour d’autres
imprimantes à basse température. N’utilisez que des transparents spécifiés pour les
imprimantes HP LaserJet.
●
N’utilisez pas du papier photo destiné aux imprimantes à jet d’encre.
●
N’utilisez pas du papier gaufré ou glacé non adapté aux températures de l’unité de
fusion d’image de l’imprimante. Sélectionnez un support pouvant tolérer une
température de 200 °C pendant 0,1 seconde. HP fabrique une sélection de supports
conçus pour les imprimantes HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw.
●
N’utilisez pas de papier à en-tête avec des colorants basse température ou
thermographie. Les encres des formulaires préimprimés ou à en-tête doivent pouvoir
supporter une température de 200 °C pendant 0,1 seconde.
●
N’utilisez pas de support produisant des émissions dangereuses, pouvant fondre, se
dégrader ou se décolorer en cas d’exposition à une température de 200 °C pendant
0,1 seconde.
Pour commander des fournitures d’impression HP LaserJet, visitez le site http://www.hp.com/
go/ljsupplies/ (aux Etats-Unis) ou le site http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/ (reste du
monde).
34
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Chargement des supports dans les bacs d’alimentation
Les sections suivantes décrivent comment charger des supports dans les différents bacs
d’alimentation.
ATTENTION
Si vous essayez d’imprimer sur un support froissé, détérioré ou avec des pliures, vous
risquez de provoquer un bourrage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Considérations relatives aux supports d’imprimante.
Bac d’alimentation prioritaire
Le bac d’alimentation prioritaire peut contenir une feuille de support d’un grammage pouvant
s’élever à 163 g/m2 ou une enveloppe, un transparent ou un papier cartonné. Placez le
support sommet à l’avant, face à imprimer vers le haut. Pour éviter les bourrages et une
alimentation de travers, ajustez toujours les guides papier latéraux avant d’alimenter les
supports.
Bac d’alimentation principal de 250 feuilles
Le bac d’alimentation peut contenir jusqu’à 250 feuilles d’un grammage de 75 g/m2 et un
peu moins dans le cas d’un support plus épais (pile de 25 mm au maximum). Placez le
support sommet à l’avant, face à imprimer vers le haut. Pour éviter les bourrages et une
alimentation de travers, pensez à ajuster les guides papier, latéraux et avant.
Remarque
FRWW
Lorsque vous ajoutez un nouveau support, assurez-vous que le bac d’alimentation est vide,
puis déramez la pile du nouveau support. Vous éviterez ainsi que plusieurs feuilles ne
s’introduisent en même temps dans l’imprimante et diminuerez d’autant les risques de
bourrage.
Chargement des supports dans les bacs d’alimentation
35
Impression d’une enveloppe
Choisissez uniquement des enveloppes dont l’utilisation est recommandée avec les
imprimantes laser. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Considérations
relatives aux supports d’imprimante.
Remarque
Pour imprimer une seule enveloppe, utilisez le bac d’alimentation prioritaire. Pour imprimer
plusieurs enveloppes, utilisez le bac d’alimentation principal.
1. Avant de charger l’enveloppe, déplacez les guides papier vers l’extérieur légèrement audelà des enveloppes.
Remarque
Si le rabat de l’enveloppe se trouve sur le côté le plus court, introduisez l’enveloppe par ce
côté dans l’imprimante.
2. Placez l’enveloppe avec la face à imprimer vers le haut et le bord supérieur contre le
guide papier gauche.
3. Ajustez les guides papier à la largeur de l’enveloppe.
36
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
4. Accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression sous
Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Propriétés de l’imprimante (pilote).
5. Sur l’onglet Papier/Qualité (onglet Type/Qualité du papier dans certains pilotes
Macintosh), sélectionnez Enveloppe comme type de support.
Remarque
Les fonctionnalités d’imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de tous les pilotes
ou systèmes d’exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote
spécifique, consultez l’aide en ligne sur les propriétés de l’imprimante (pilote).
6. Imprimez l’enveloppe.
Pour imprimer manuellement, reportez-vous à la section Alimentation manuelle.
FRWW
Impression d’une enveloppe
37
Impression de plusieurs enveloppes
Choisissez uniquement des enveloppes dont l’utilisation est recommandée avec les
imprimantes laser. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Considérations
relatives aux supports d’imprimante.
Remarque
Pour imprimer une seule enveloppe, utilisez le bac d’alimentation prioritaire. Pour imprimer
plusieurs enveloppes, utilisez le bac d’alimentation principal.
1. Ouvrez le capot du bac d’alimentation.
2. Avant de charger les enveloppes, déplacez les guides papier vers l’extérieur légèrement
au-delà des enveloppes.
3. Placez les enveloppes avec la face à imprimer vers le haut et le bord supérieur contre le
guide papier gauche. Empilez jusqu’à 15 enveloppes.
Remarque
38
Si le rabat des enveloppes se trouve sur le côté le plus court, introduisez ce bord en premier
dans l’imprimante.
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
4. Ajustez les guides papier suivant les longueur et largeur des enveloppes.
5. Accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression sous
Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Propriétés de l’imprimante (pilote).
Remarque
Les fonctionnalités d’imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de tous les pilotes
ou systèmes d’exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote
spécifique, consultez l’aide en ligne sur les propriétés de l’imprimante (pilote).
6. Sur l’onglet Papier/Qualité (onglet Type/Qualité du papier dans certains pilotes
Macintosh), sélectionnez Enveloppe comme type de support.
7. Fermez le capot du bac d’alimentation.
8. Imprimez les enveloppes.
FRWW
Impression de plusieurs enveloppes
39
Impression sur des transparents ou des étiquettes
Utilisez uniquement des transparents et des étiquettes recommandés pour les imprimantes
laser, tels que les transparents HP et les étiquettes HP LaserJet. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports d’imprimante.
ATTENTION
Assurez-vous que vous avez défini le type de support correct dans les paramètres de
l’imprimante, conformément aux instructions ci-dessous. L’imprimante règle la température
de fusion en fonction du type de support choisi. En cas d’impression sur des supports
spéciaux tels que des transparents ou des étiquettes, ce réglage évite que l’unité de fusion
détériore le support lorsqu’il passe dans l’imprimante.
ATTENTION
Examinez attentivement le support et veillez à ce qu’il ne soit pas froissé ou plié, que les
bords ne rebiquent pas ou qu’il ne manque pas d’étiquettes.
1. Chargez une page dans le bac d’alimentation prioritaire ou chargez plusieurs pages
dans le bac d’alimentation principal. Vérifiez que le sommet du support est orienté vers
l’avant, face à imprimer (côté rugueux) visible.
2. Ajustez les guides papier.
3. Accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression sous
Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Propriétés de l’imprimante (pilote).
4. Sur l’onglet Papier/Qualité (onglet Type/Qualité du papier dans certains pilotes
Macintosh), sélectionnez le type de support correct.
5. Imprimez le document.
40
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés
Les imprimantes HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw peuvent imprimer sur du papier à entête et des formulaires préimprimés pouvant supporter une température de 200 °C.
1. Placez le papier sommet à l’avant, face à imprimer vers le haut. Ajustez les guides
papier à la largeur du papier.
2. Accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression sous
Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Propriétés de l’imprimante (pilote).
3. Sur l’onglet Papier/Qualité (onglet Type/Qualité du papier dans certains pilotes
Macintosh), sélectionnez le type de support correct.
4. Imprimez le document.
Pour imprimer manuellement, reportez-vous à la section Alimentation manuelle.
Remarque
FRWW
Pour imprimer une page de garde sur du papier à en-tête, puis un document à plusieurs
pages, placez le papier normal dans le bac d’alimentation principal, puis chargez le papier à
en-tête dans le bac d’alimentation prioritaire. L’imprimante imprime automatiquement à partir
du bac d’alimentation prioritaire en premier.
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés
41
Impression sur un support personnalisé ou sur du papier cartonné
Les imprimantes HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw peuvent imprimer sur des supports
personnalisés ou sur du papier cartonné d’un format compris entre 76 x 127 mm et
216 x 356 mm.
Pour imprimer plusieurs feuilles, utilisez le bac d’alimentation principal. Pour connaître les
formats de support personnalisé, reportez-vous à la section Bac d’alimentation principal.
ATTENTION
Assurez-vous de déramer la pile de feuilles avant de la charger.
1. Placez le support le bord le plus court vers l’avant, face à imprimer vers le haut. Ajustez
les guides latéraux et avant pour les adapter au support.
2. Accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression sous
Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Propriétés de l’imprimante (pilote).
3. Sur l’onglet Papier/Qualité (onglet Type/Qualité du papier dans certains pilotes
Macintosh), sélectionnez l’option de format personnalisé. Spécifiez les dimensions du
support personnalisé.
Remarque
Les fonctionnalités d’imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de tous les pilotes
ou systèmes d’exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote
spécifique, consultez l’aide en ligne sur les propriétés de l’imprimante (pilote).
4. Imprimez le document.
Pour imprimer manuellement, reportez-vous à la section Alimentation manuelle.
42
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Impression recto verso manuelle
Pour imprimer sur les deux côtés du papier (impression recto verso manuelle), vous devez
passer deux fois le papier dans l’imprimante.
Remarque
En mode d’impression recto verso manuelle, l’imprimante s’encrasse plus vite et la qualité
d’impression diminue. Pour obtenir des instructions sur le nettoyage de l’imprimante,
reportez-vous à la section Nettoyage de l’imprimante.
1. Accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression sous
Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Propriétés de l’imprimante (pilote).
2. Sur l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso (manuelle) (sélectionnez
Recto verso manuel pour certains pilotes Macintosh). Sélectionnez l’option de reliure
souhaitée, puis cliquez sur OK.
3. Imprimez le document.
Remarque
FRWW
Les fonctionnalités d’imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de tous les pilotes
ou systèmes d’exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote
spécifique, consultez l’aide en ligne sur les propriétés de l’imprimante (pilote).
Impression recto verso manuelle
43
4. Une fois un côté imprimé, rassemblez les pages imprimées. Retournez le côté imprimé
face vers le bas, puis redressez la pile.
5. Placez la pile dans le bac d’alimentation. Le premier côté doit être orienté vers le bas,
avec le bord inférieur alimenté en premier dans l’imprimante. Replacez le capot du bac
d’alimentation.
6. Appuyez sur le bouton EXÉCUTER du panneau de commande pour imprimer le verso.
44
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de
n pages/feuille)
Vous pouvez choisir le nombre de pages à imprimer sur une seule feuille de papier. Si vous
choisissez d’imprimer plusieurs pages sur la même feuille, les pages sont plus petites et
classées suivant l’ordre d’impression d’une page par feuille.
1. Dans le logiciel, accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences
d’impression dans Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à
la section Propriétés de l’imprimante (pilote).
2. Sur l’onglet Finition (onglet Disposition dans certains pilotes Macintosh), sélectionnez
le nombre de pages souhaité par côté du support.
Remarque
Les fonctionnalités d’imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de tous les pilotes
ou systèmes d’exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote
spécifique, consultez l’aide en ligne sur les propriétés de l’imprimante (pilote).
3. (Etapes facultatives) Pour inclure des bordures de page, sélectionnez la case à cocher.
Pour spécifier l’ordre des pages imprimées sur la feuille, sélectionnez l’ordre dans le
menu déroulant.
4. Imprimez le document.
FRWW
Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille)
45
Impression de livrets
Vous pouvez imprimer des livrets sur du papier au format Lettre ou A4.
Remarque
Les ordinateurs Macintosh ne prennent pas actuellement en charge cette fonction.
1. Chargez le papier dans le bac d’alimentation principal.
2. Accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression sous
Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Propriétés de l’imprimante (pilote).
3. Sur l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso (manuelle). Sélectionnez
l’option de reliure souhaitée, puis cliquez sur OK. Imprimez le document.
Remarque
Les fonctionnalités d’imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de tous les pilotes
ou systèmes d’exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote
spécifique, consultez l’aide en ligne sur les propriétés de l’imprimante (pilote).
4. Une fois un côté imprimé, rassemblez les pages imprimées. Retournez le côté imprimé
face vers le bas, puis redressez la pile.
46
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
5. Placez les pages du premier côté à nouveau dans le bac d’alimentation. Le premier côté
doit être orienté vers le bas, avec le bord inférieur alimenté en premier dans l’imprimante.
6. Appuyez sur le bouton EXÉCUTER, puis attendez la fin de l’impression du deuxième côté.
7. Pliez les pages, puis agrafez-les.
FRWW
Impression de livrets
47
Impression de filigranes
Remarque
Les ordinateurs Macintosh ne prennent pas actuellement en charge cette fonction.
L’option Filigrane permet d’imprimer un texte en arrière-plan dans un document existant.
Vous pouvez ainsi imprimer en gros caractères le libellé Brouillon ou Confidentiel en travers
de la première page d’un document ou de toutes les pages d’un document.
1. Dans le logiciel, accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences
d’impression dans Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à
la section Propriétés de l’imprimante (pilote).
2. Sur l’onglet Effets, sélectionnez le filigrane à utiliser.
Remarque
Les fonctionnalités d’imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de tous les pilotes
ou systèmes d’exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote
spécifique, consultez l’aide en ligne sur les propriétés de l’imprimante (pilote).
3. Imprimez le document.
48
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
5
Maintenance
Ce chapitre se divise comme suit :
FRWW
●
Nettoyage de l’imprimante
●
Remplacement du rouleau d’entraînement
●
Nettoyage du rouleau d’entraînement
●
Remplacement du tampon de séparation de l’imprimante
●
Répartition de l’encre
●
Remplacement de la cartouche d’impression
49
Nettoyage de l’imprimante
Lorsque cela devient nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon propre
et humide.
ATTENTION
N’utilisez pas de produits d’entretien à base d’ammoniaque pour nettoyer l’imprimante ou les
objets alentour.
Pendant l’impression, de la poussière, de l’encre et des particules de papier viennent
s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante. A la longue, cette accumulation risque de
provoquer des problèmes de qualité d’impression, avec la formation de traces ou de taches
d’encre, ainsi que des bourrages papier. Pour éviter et corriger ces problèmes, vous pouvez
nettoyer la zone de la cartouche d’impression et le circuit papier de l’imprimante.
Nettoyage de la zone de la cartouche d’impression
Il n’est pas nécessaire de nettoyer la zone de la cartouche d’encre régulièrement. Sachez
néanmoins que ce nettoyage permet d’améliorer la qualité d’impression.
1. Mettez l’imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation. Attendez
que l’imprimante refroidisse.
ATTENTION
Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche d’impression, ne l’exposez pas à la lumière.
Si nécessaire, recouvrez-la. Evitez également de toucher le cylindre de transfert en mousse
noir situé à l’intérieur de l’imprimante. Vous risquez d’endommager l’imprimante.
2. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière.
50
Chapitre 5 Maintenance
FRWW
3. Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez tous les résidus qui se trouvent sur le
circuit papier et le logement de la cartouche d’impression.
4. Réinstallez la cartouche d’impression et fermez le panneau d’accès.
5. Branchez l’imprimante sur une source d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous
tension.
Nettoyage du circuit papier de l’imprimante
Si vous constatez des traces ou des projections d’encre sur vos impressions, vous pouvez
employer l’utilitaire de nettoyage HP LaserJet pour retirer les particules de support et
d’encre en excès qui ont pu s’accumuler sur l’unité de fusion et les rouleaux. Le nettoyage
du circuit papier peut prolonger la durée de vie de l’imprimante.
FRWW
Nettoyage de l’imprimante
51
Remarque
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une feuille de support transparent. Si vous
n’avez pas de transparents, vous pouvez utiliser un support pour copieur (70 à 90 g/m2) à
surface lisse.
1. Assurez-vous que l’imprimante est inactive et que le voyant Prête est allumé.
2. Placez le support dans le bac d’alimentation.
3. Imprimez une page de nettoyage. Accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux
préférences d’impression sous Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Propriétés de l’imprimante (pilote).
Remarque
52
La procédure de nettoyage dure environ 3 minutes. La page de nettoyage s’arrête
périodiquement au cours de la procédure de nettoyage. Ne mettez pas l’imprimante hors
tension tant que la procédure de nettoyage n’est pas terminée. Vous devrez peut-être
répéter l’opération plusieurs fois pour bien nettoyer l’imprimante.
Chapitre 5 Maintenance
FRWW
Remplacement du rouleau d’entraînement
Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation
de supports de médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du rouleau
d’entraînement.
Si l’imprimante affiche régulièrement des problèmes d’alimentation (aucun papier ne
s’engage dans l’imprimante), il est peut-être temps de nettoyer ou de remplacer le rouleau
d’entraînement. Pour commander un nouveau rouleau d’entraînement, reportez-vous à la
section Commande de fournitures.
ATTENTION
Vous risquez d’endommager l’imprimante si vous ne menez pas cette procédure jusqu’à la
fin.
1. Mettez l’imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation de
l’imprimante. Attendez que l’imprimante refroidisse.
ATTENTION
Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas directement à la lumière.
Recouvrez-la avec une feuille de papier.
2. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière.
FRWW
Remplacement du rouleau d’entraînement
53
3. Repérez le rouleau d’entraînement.
4. Libérez les petits onglets blancs de chaque côté du rouleau d’entraînement, puis faites
tourner celui-ci vers l’avant.
5. Tirez délicatement le rouleau d’entraînement vers le haut puis hors de l’imprimante.
6. Positionnez le nouveau rouleau d’entraînement dans son emplacement. Les logements
circulaire et rectangulaire de chaque côté empêchent une installation incorrecte du
rouleau.
7. Faites pivoter le haut du nouveau rouleau d’entraînement en l’éloignant de vous jusqu’à
ce que les deux côtés s’enclenchent en place.
54
Chapitre 5 Maintenance
FRWW
8. Réinstallez la cartouche d’impression et fermez le panneau d’accès.
9. Branchez l’imprimante sur une source d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous
tension.
FRWW
Remplacement du rouleau d’entraînement
55
Nettoyage du rouleau d’entraînement
Si vous préférez nettoyer le rouleau d’entraînement plutôt que de le remplacer, procédez
comme suit :
1. Retirez le rouleau d’entraînement en respectant les étapes 1 à 5 de la procédure
Remplacement du rouleau d’entraînement.
2. Imbibez un chiffon non pelucheux d’alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce
chiffon.
AVERTISSEMENT
L’alcool est inflammable. Eloignez l’alcool et le chiffon de toute flamme. Avant de fermer
l’imprimante et de brancher le cordon d’alimentation, laissez sécher complètement l’alcool.
3. A l’aide d’un chiffon sec, non pelucheux, nettoyez le rouleau d’entraînement pour
éliminer la saleté qui se détache.
4. Attendez que le rouleau d’entraînement soit complètement sec avant de le réinstaller
dans l’imprimante (voir la procédure Remplacement du rouleau d’entraînement).
56
Chapitre 5 Maintenance
FRWW
Remplacement du tampon de séparation de l’imprimante
Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation
de supports de médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du tampon de
séparation. Si l’imprimante entraîne plusieurs pages de support à la fois, cela indique que le
tampon de séparation nécessite peut-être d’être remplacé. Pour commander un nouveau
tampon de séparation d’imprimante, reportez-vous à la section Commande de fournitures.
Remarque
Avant de remplacer le tampon de séparation, nettoyez le rouleau d’entraînement. Reportezvous à la section Nettoyage du rouleau d’entraînement.
1. Mettez l’imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation de
l’imprimante. Attendez que l’imprimante refroidisse.
2. A l’arrière de l’imprimante, dévissez les deux vis maintenant en place le tampon de
séparation.
FRWW
Remplacement du tampon de séparation de l’imprimante
57
3. Retirez le tampon de séparation.
4. Introduisez le nouveau tampon de séparation, puis vissez-le en place.
5. Branchez l’imprimante sur une source d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous
tension.
58
Chapitre 5 Maintenance
FRWW
Répartition de l’encre
Lorsque le niveau d’encre baisse, la page imprimée présente des zones plus claires ou
décolorées. Il est possible d’améliorer provisoirement la qualité d’impression en répartissant
l’encre dans la cartouche, ce qui peut permettre de terminer la tâche en cours avant de
remplacer la cartouche d’impression.
ATTENTION
Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas directement à la lumière.
Recouvrez-la avec une feuille de papier.
1. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager la cartouche d’impression, saisissez-la par ses deux extrémités.
2. Pour répartir l’encre, secouez légèrement la cartouche d’impression d’avant en arrière.
ATTENTION
Si vous tachez vos vêtements avec de l’encre, essuyez la tache à l’aide d’un chiffon sec,
puis lavez le vêtement à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.
3. Replacez la cartouche d’impression dans l’imprimante, puis refermez le panneau.
FRWW
Répartition de l’encre
59
Si l’impression est toujours aussi claire, remplacez la cartouche d’impression. Pour obtenir
des instructions, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d’impression.
60
Chapitre 5 Maintenance
FRWW
Remplacement de la cartouche d’impression
ATTENTION
Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas directement à la lumière.
Recouvrez-la avec une feuille de papier.
1. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière.
Reportez-vous aux informations sur le programme de recyclage fournies avec le carton
d’emballage.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager la cartouche d’impression, saisissez-la par ses deux extrémités.
2. Retirez la nouvelle cartouche d’impression de son emballage, puis remuez-la
délicatement de l’avant vers l’arrière afin de répartir l’encre dans la cartouche.
3. Tirez sur la languette jusqu’à ce que la bande adhésive sorte entièrement de la
cartouche. Remettez la languette dans le carton d’emballage de la cartouche
d’impression pour recyclage.
FRWW
Remplacement de la cartouche d’impression
61
4. Placez la nouvelle cartouche d’impression dans l’imprimante en veillant à ce qu’elle soit
correctement positionnée. Fermez le panneau d’accès à la cartouche d’impression.
ATTENTION
62
Si vous tachez vos vêtements avec de l’encre, essuyez la tache à l’aide d’un chiffon sec,
puis lavez le vêtement à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.
Chapitre 5 Maintenance
FRWW
6
Résolution de problèmes
Ce chapitre se divise comme suit :
FRWW
●
Recherche de la solution
●
Etat des voyants
●
Problèmes de traitement du papier
●
La page imprimée est différente de celle affichée à l’écran
●
Problèmes de logiciel d’imprimante
●
Amélioration de la qualité d’impression
●
Elimination des bourrages
●
Résolution de problèmes de configuration réseau par câble
63
Recherche de la solution
Reportez-vous à cette section pour identifier la solution à apporter aux problèmes
d’imprimante courants.
Etape 1 : L’imprimante est-elle correctement configurée ?
●
L’imprimante est-elle branchée sur une prise connue comme fonctionnelle ?
●
L’interrupteur marche/arrêt est-il sur la position Marche ?
●
La cartouche d’impression est-elle correctement installée dans l’imprimante ? Reportezvous à la section Remplacement de la cartouche d’impression.
●
Le papier est-il correctement chargé dans le bac d’alimentation ? Reportez-vous à la
section Chargement des supports dans les bacs d’alimentation.
Oui
Si vous avez répondu par oui à toutes les
questions ci-dessus, reportez-vous à l’ Etape 2 :
Le voyant Prête est-il allumé ?
Non
Si l’imprimante ne se met pas sous tension,
reportez-vous à la section Contact de
l’assistance HP.
Etape 2 : Le voyant Prête est-il allumé ?
Les voyants du panneau de commande ont-ils l’aspect suivant ?
Remarque
Pour obtenir une description des voyants et boutons du panneau de commande, reportezvous à la section Panneau de commande de l’imprimante.
Oui
Passez à l’ Etape 3 : Pouvez-vous imprimer une
page de démonstration ?
Non
Si les voyants du panneau de commande n’ont
pas l’aspect illustré ci-dessus, reportez-vous à la
section Etat des voyants.
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème,
reportez-vous à la section Contact de
l’assistance HP.
Etape 3 : Pouvez-vous imprimer une page de démonstration ?
Pour imprimer une page de démonstration, appuyez sur le bouton EXÉCUTER.
64
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
Oui
Si la page de démonstration s’imprime, passez à
l’ Etape 4 : La qualité de l’impression est-elle
satisfaisante ?.
Non
Si la page ne s’imprime pas, reportez-vous à la
section Problèmes de traitement du papier.
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème,
reportez-vous à la section Contact de
l’assistance HP.
Etape 4 : La qualité de l’impression est-elle satisfaisante ?
Oui
Si la qualité de l’impression est satisfaisante,
passez à l’ Etape 5 : L’imprimante communique-telle avec l’ordinateur ?.
Non
Si la qualité de l’impression est médiocre,
reportez-vous à la section Amélioration de la
qualité d’impression.
Vérifiez que les paramètres d’impression
conviennent au support utilisé. Pour plus
d’informations sur le réglage des paramètres en
fonction des différents types de support,
reportez-vous à la section Choix du papier et
des autres supports.
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème,
reportez-vous à la section Contact de
l’assistance HP.
Etape 5 : L’imprimante communique-t-elle avec l’ordinateur ?
Essayez d’imprimer un document à partir d’une application.
Oui
Si le document s’imprime, passez à l’ Etape 6 :
La page imprimée répond-elle à vos attentes ?.
Non
Si le document ne s’imprime pas, reportez-vous
à la section Problèmes de logiciel d’imprimante.
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh,
reportez-vous à la section Problèmes Mac OS X.
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème,
reportez-vous à la section Contact de
l’assistance HP.
FRWW
Recherche de la solution
65
Etape 6 : La page imprimée répond-elle à vos attentes ?
Oui
Le problème est résolu. S’il n’est pas résolu,
reportez-vous à la section Contact de
l’assistance HP.
Non
Reportez-vous à la section La page imprimée
est différente de celle affichée à l’écran.
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème,
reportez-vous à la section Contact de
l’assistance HP.
Contact de l’assistance HP
●
Remarque
La gamme d’imprimantes HP LaserJet 1020 inclut les modèles d’imprimante
HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw.
●
66
Aux Etats-Unis, visitez le site http://www.hp.com/support/lj1022/ pour l’imprimante
HP LaserJet 1020.
Dans le reste du monde, visitez le site http://www.hp.com.
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
Etat des voyants
Légende de l’état des voyants
Symbole de voyant éteint
Symbole de voyant allumé
Symbole de voyant clignotant
Signification des voyants du panneau de commande
Etat des voyants
Etat de l’imprimante
Action
Prête
Aucune action requise.
L’imprimante est prête à
l’emploi.
Traitement de données
L’imprimante reçoit ou traite
des données.
Mode de nettoyage
Une page de nettoyage ou une
page de test de l’imprimante
s’imprime.
Attendez la fin de la tâche
d’impression.
Pour annuler la tâche
d’impression, appuyez sur le
bouton ANNULER.
Attendez la fin de l’impression
de la page de nettoyage et que
l’imprimante passe à l’état
Prête. Ceci peut prendre
jusqu’à deux minutes.
Attendez la fin de l’impression
de la page de test de
l’imprimante et que
l’imprimante passe à l’état Prête.
FRWW
Etat des voyants
67
Signification des voyants du panneau de commande (suite)
Etat des voyants
Etat de l’imprimante
Action
Mémoire saturée
La page que vous imprimez
peut être trop complexe pour la
capacité de mémoire de
l’imprimante. Essayez de
réduire la résolution. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section Présentation des
paramètres de qualité
d’impression.
La mémoire de l’imprimante est
saturée.
Attention : porte ouverte,
support épuisé, cartouche
d’impression manquante ou
bourrage papier
Cette imprimante est dans un
état d’erreur qui requiert une
intervention de l’opérateur.
Initialisation de l’imprimante
Vérifiez les points suivants :
●
Le panneau d’accès à la
cartouche d’impression est
complètement fermé.
●
Un support est chargé.
Pour obtenir des
instructions, reportez-vous
à la section Chargement
des supports dans les
bacs d’alimentation.
●
La cartouche d’impression
est correctement installée
dans l’imprimante. Pour
obtenir des instructions,
reportez-vous à la section
Remplacement de la
cartouche d’impression.
●
Il n’existe pas de bourrage
papier. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous
à la section Elimination
des bourrages.
Aucune action requise.
Une initialisation de
l’imprimante est en cours.
Erreur fatale
Tous les voyants sont allumés.
Débranchez l’imprimante
pendant 30 minutes, puis
rebranchez-la sur la source
d’alimentation.
Si l’imprimante présente
toujours une erreur, contactez
l’assistance HP. Reportez-vous
à la section Contact de
l’assistance HP.
68
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
Signification des voyants du panneau de commande (suite)
Etat des voyants
Etat de l’imprimante
Action
Tous les voyants sont éteints.
Vérifiez que l’imprimante est
alimentée.
Débranchez les deux
extrémités du cordon
d’alimentation, puis rebranchezle sur l’imprimante et la source
d’alimentation.
Revenez à la section Recherche de la solution.
FRWW
Etat des voyants
69
Problèmes de traitement du papier
Choisissez l’option qui décrit le mieux le problème :
●
Bourrage papier
●
L’impression est de travers (inclinée)
●
Plusieurs feuilles sont entraînées dans l’imprimante en même temps
●
L’imprimante ne prélève pas le papier dans le bac d’alimentation
●
L’imprimante fait gondoler le papier
●
La tâche d’impression est vraiment très lente
Bourrage papier
●
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Elimination des bourrages.
●
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports d’imprimante.
●
N’imprimez pas sur un papier ayant déjà été utilisé.
●
Vérifiez que le papier utilisé n’est pas froissé, plié ou détérioré.
●
Vérifiez que l’imprimante est propre. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Nettoyage de l’imprimante.
L’impression est de travers (inclinée)
Une petite quantité d’inclinaison est normale et peut devenir évidente lors de l’utilisation de
formulaires préimprimés.
●
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Page imprimée de travers.
●
Réglez les guides papier sur la largeur et la longueur du support utilisé, puis redémarrez
l’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Circuits papier ou
Chargement des supports dans les bacs d’alimentation.
Plusieurs feuilles sont entraînées dans l’imprimante en
même temps
70
●
Vérifiez que le bac d’alimentation ne contient pas trop de feuilles. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Chargement des supports dans les bacs
d’alimentation.
●
Vérifiez que le papier n’est pas froissé, plié ou détérioré.
●
Essayez d’utiliser du papier provenant d’une nouvelle rame. Ne déramez pas le papier
avant de le charger dans le bac d’alimentation.
●
Le tampon de séparation est peut-être usé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Remplacement du tampon de séparation de l’imprimante.
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
L’imprimante ne prélève pas le papier dans le bac
d’alimentation
●
Vérifiez si l’imprimante n’est pas en mode d’alimentation manuelle.
●
Assurez-vous que les guides de support sont correctement réglés.
●
Le rouleau d’entraînement est sans doute encrassé ou abîmé. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Nettoyage du rouleau d’entraînement ou
Remplacement du rouleau d’entraînement.
L’imprimante fait gondoler le papier
●
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Gondolage ou tuilage.
●
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Circuits papier ou Choix du papier et
des autres supports.
La tâche d’impression est vraiment très lente
La vitesse maximum de l’imprimante est de 18 ppm pour un support A4 et de 19 ppm pour
un support Lettre pour les imprimantes HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw. La tâche
d’impression est sans doute très complexe. Essayez les solutions suivantes :
Remarque
●
Réduisez la complexité du document (en diminuant le nombre de graphiques par
exemple).
●
Accédez aux propriétés de l’imprimante dans le pilote d’imprimante. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section Propriétés de l’imprimante (pilote). Définissez le
type de support sur papier ordinaire.
Il arrive que l’encre ne fusionne pas correctement avec un support d’impression épais.
●
Les papiers étroits ou épais ralentissent l’impression. Utilisez des supports standard.
●
La vitesse d’impression est basée sur la vitesse du processeur de l’ordinateur, sur la
quantité de mémoire et sur l’espace disque disponible sur l’ordinateur. Essayez
d’augmenter ces composants.
Revenez à la section Recherche de la solution.
FRWW
Problèmes de traitement du papier
71
La page imprimée est différente de celle affichée à l’écran
Choisissez l’option qui décrit le mieux le problème :
Remarque
●
Texte illisible, incorrect ou incomplet
●
Graphiques ou texte manquants, ou pages blanches
●
Format de page différent d’une autre imprimante
●
Qualité des graphiques
Pour prévisualiser une tâche d’impression, utilisez l’option Aperçu avant impression de
l’application (si disponible).
Texte illisible, incorrect ou incomplet
AVERTISSEMENT
72
●
Pendant l’installation du logiciel, vous avez peut-être sélectionné un pilote d’imprimante
erroné. Dans les propriétés de l’imprimante, vérifiez que le pilote HP LaserJet 1022 est
sélectionné.
●
Si un fichier spécifique imprime un texte déformé, le problème peut provenir de ce fichier
spécifique. Si une application spécifique imprime un texte déformé, le problème peut
provenir de cette application. Assurez-vous que le pilote d’imprimante approprié est
sélectionné.
●
Il peut y avoir un dysfonctionnement au niveau de l’application. Essayez d’imprimer à
partir d’une autre application.
●
Le câble USB est peut-être mal branché ou défectueux. Essayez les solutions suivantes :
Avant de connecter le câble USB à l’imprimante, débranchez toujours l’imprimante pour
éviter d’endommager celle-ci.
●
Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble.
●
Essayez d’imprimer une tâche qui a déjà été imprimée correctement.
●
Dans la mesure du possible, branchez le câble et l’imprimante sur un autre
ordinateur, puis essayez d’imprimer une tâche qui a déjà été imprimée correctement.
●
Mettez l’imprimante et l’ordinateur hors tension. Retirez le câble USB et inspectez
ses deux extrémités. Reconnectez le câble USB en vous assurant que les
connexions sont correctes. Vérifiez que l’imprimante est directement connectée à
l’ordinateur. Retirez tous les boîtiers de commutation, lecteurs de sauvegarde sur
bande, clés de sécurité ou autres périphériques reliés entre le port USB de
l’ordinateur et l’imprimante. Ces périphériques peuvent parfois interférer avec la
communication entre l’ordinateur et l’imprimante. Redémarrez l’imprimante et
l’ordinateur.
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
Graphiques ou texte manquants, ou pages blanches
●
Vérifiez que le fichier ne contient pas de pages blanches.
●
Vous avez peut-être oublié d’enlever la bande de protection de la cartouche
d’impression. Retirez la cartouche d’impression et tirez la languette à l’extrémité de celleci afin de retirer la bande dans son intégralité. Réinstallez la cartouche d’impression.
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche
d’impression. Pour vérifier le bon fonctionnement de l’imprimante, imprimez une page de
démonstration en appuyant sur le bouton EXÉCUTER.
●
Les paramètres graphiques des propriétés de l’imprimante ne conviennent sans doute
pas à la tâche d’impression demandée. Essayez un autre paramètre graphique dans les
propriétés de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Propriétés de l’imprimante (pilote).
●
Nettoyez l’imprimante, particulièrement les contacts entre la cartouche d’impression et
l’alimentation.
Format de page différent d’une autre imprimante
Si le document a été créé avec un pilote d’imprimante plus ancien ou différent (logiciel
d’imprimante) ou que les propriétés de l’imprimante sont différentes, il se peut que le format
de page diffère lorsque vous essayez d’imprimer avec le nouveau pilote d’imprimante ou les
nouveaux paramètres. Pour remédier à ce problème, essayez les solutions suivantes :
●
Créez et imprimez vos documents avec le même pilote d’imprimante (logiciel
d’imprimante) et les mêmes paramètres de propriétés de l’imprimante quelle que soit
l’imprimante HP LaserJet utilisée.
●
Modifiez les paramètres de résolution, le format du papier, les polices, etc. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Propriétés de l’imprimante (pilote).
●
Dans le cas des imprimantes HP LaserJet 1022n et 1022nw, utilisez un autre pilote
d’imprimante.
Qualité des graphiques
Les paramètres graphiques peuvent ne pas convenir à la tâche d’impression demandée.
Vérifiez les paramètres graphiques (comme la résolution) des propriétés de l’imprimante,
puis apportez les modifications nécessaires. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Propriétés de l’imprimante (pilote).
Remarque
Une certaine résolution peut être perdue lors de la conversion d’un format graphique en un
autre.
Revenez à la section Recherche de la solution.
FRWW
La page imprimée est différente de celle affichée à l’écran
73
Problèmes de logiciel d’imprimante
Problèmes Windows
Problème
Solution
Un pilote pour l’imprimante HP LaserJet 1022
n’est pas visible dans le dossier Imprimantes.
●
Redémarrez l’ordinateur.
●
Réinstallez le logiciel de l’imprimante. Dans
la barre des tâches de Windows, cliquez sur
Démarrer , sélectionnez Programmes, puis
HP LaserJet 1020, puis cliquez sur
Désinstaller. Mettez l’imprimante hors
tension. Installez le logiciel de l’imprimante
à partir du CD. Remettez l’imprimante sous
tension.
Remarque
Fermez toutes les applications actives. Pour
fermer une application dont l’icône est présente
dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l’icône et sélectionnez
Fermer ou Désactiver.
74
Chapitre 6 Résolution de problèmes
●
Essayez de brancher le câble USB sur un
autre port USB de l’ordinateur.
●
Si vous essayez d’imprimer sur une
imprimante partagée, dans la barre des
tâches de Windows, cliquez sur Démarrer,
sélectionnez Paramètres, puis sélectionnez
Imprimantes. Cliquez deux fois sur l’icône
Ajout d’imprimante. Suivez les instructions
de l’assistant Ajout d’imprimante.
FRWW
Problèmes Windows (suite)
Problème
Solution
Un message d’erreur s’est affiché durant
l’installation du logiciel.
●
Redémarrez l’ordinateur.
●
Réinstallez le logiciel de l’imprimante. Dans
la barre des tâches de Windows, cliquez sur
Démarrer , sélectionnez Programmes, puis
HP LaserJet 1020, puis cliquez sur
Désinstaller. Mettez l’imprimante hors
tension. Installez le logiciel de l’imprimante
à partir du CD. Remettez l’imprimante sous
tension.
Remarque
Fermez toutes les applications actives. Pour
fermer une application dont l’icône est présente
dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l’icône et sélectionnez
Fermer ou Désactiver.
L’imprimante est en mode Prête mais rien ne
s’imprime.
●
Vérifiez la quantité d’espace disponible sur
le lecteur où vous installez le logiciel de
l’imprimante. Si cela est nécessaire, libérez
autant d’espace que possible et réinstallez
le logiciel de l’imprimante.
●
Si cela est nécessaire, exécutez le
défragmenteur de disque et réinstallez le
logiciel de l’imprimante.
●
Redémarrez l’ordinateur.
●
Imprimez une page de configuration à partir
du panneau de commande et vérifiez le bon
fonctionnement de l’imprimante.
●
Vérifiez que tous les câbles sont
correctement installés et respectent les
spécifications. Ceci inclut les câbles USB et
réseau et le cordon d’alimentation. Essayez
un nouveau câble.
●
Réinstallez le logiciel de l’imprimante. Dans
la barre des tâches de Windows, cliquez sur
Démarrer , sélectionnez Programmes, puis
HP LaserJet 1020, puis cliquez sur
Désinstaller. Mettez l’imprimante hors
tension. Installez le logiciel de l’imprimante
à partir du CD. Remettez l’imprimante sous
tension.
Remarque
Fermez toutes les applications actives. Pour
fermer une application dont l’icône est présente
dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l’icône et sélectionnez
Fermer ou Désactiver.
FRWW
Problèmes de logiciel d’imprimante
75
Problèmes Mac OS X
Symptôme
Cause possible
Pour imprimantes
HP LaserJet 1022n et 1022nw
uniquement
Vous devez peut-être mettre à
niveau la carte HP Jetdirect
interne à la version qui prend
en charge Rendezvous.
Sous Mac OS X v10.2,
l’imprimante n’utilise pas
Rendezvous (mDNS)
Impossible d’imprimer à partir
d’une carte USB tierce.
Solution
Cette erreur se produit si le
logiciel des imprimantes USB
n’est pas installé.
Lorsque vous ajoutez une carte
USB de partie tierce, vous
pouvez avoir besoin du logiciel
USB Adapter Card Support
d’Apple. La version la plus
récente de ce logiciel est
disponible sur le site Web
d’Apple.
Revenez à la section Recherche de la solution.
76
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
Amélioration de la qualité d’impression
Vous trouverez dans cette section toutes les informations nécessaires pour identifier et
corriger les défauts d’impression.
Impression claire ou décolorée
●
La cartouche ne contient plus beaucoup
d’encre. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Répartition de l’encre.
●
Le support d’impression n’est peut-être pas
conforme aux spécifications de HP (par
exemple, trop humide ou trop rugueux).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Considérations relatives aux
supports d’imprimante.
●
Si toute la page est trop claire, le réglage de
la densité est trop faible ou l’option
EconoMode est activée. Dans les propriétés
de l’imprimante, réglez la densité de
l’impression et désactivez l’option
EconoMode. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Economie d’encre.
●
Le support d’impression n’est peut-être pas
conforme aux spécifications de HP (par
exemple, trop humide ou trop rugueux).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Considérations relatives aux
supports d’imprimante.
●
L’imprimante a peut-être besoin d’un
nettoyage. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Nettoyage de
l’imprimante ou Nettoyage du circuit papier
de l’imprimante.
Traces d’encre
FRWW
Amélioration de la qualité d’impression
77
Caractères manquants
Remarque
●
Il se peut qu’une seule feuille de papier soit
défectueuse. Essayez de réimprimer le
document.
●
La teneur en humidité du papier n’est pas
homogène ou le support présente des
plaques d’humidité disséminées sur sa
surface. Essayez d’imprimer sur un
nouveau support. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Considérations
relatives aux supports d’imprimante.
●
Tout le lot de papier est défectueux. Les
procédés de fabrication de certains papiers
les rendent par endroits réfractaires à
l’encre. Essayez un autre modèle ou une
autre marque de papier.
●
La cartouche d’impression est peut-être
défectueuse. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Remplacement
de la cartouche d’impression.
Si vous n’avez pas réussi à résoudre le problème, contactez un revendeur ou un centre de
réparation agréé HP.
Lignes verticales
78
Chapitre 6 Résolution de problèmes
●
Assurez-vous que le capot du bac est en
place.
●
Le tambour photosensible qui se trouve à
l’intérieur de la cartouche d’impression est
probablement rayé. Installez une cartouche
d’impression HP neuve. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche d’impression.
FRWW
Arrière-plan gris
●
Assurez-vous que le capot du bac est en
place.
●
Réduisez le paramètre de densité
d’impression via les propriétés de
l’imprimante. Ceci réduit le niveau de gris de
l’arrière-plan. Reportez-vous à la section
Propriétés de l’imprimante (pilote).
●
Utilisez un papier de plus faible grammage.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Considérations relatives aux
supports d’imprimante.
●
Vérifiez les conditions ambiantes de
l’imprimante. Un environnement trop sec (à
faible degré d’hygrométrie) augmente
parfois le niveau de gris du fond de page.
●
Installez une cartouche d’impression HP
neuve. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Remplacement
de la cartouche d’impression.
●
Si le bord du papier introduit en premier est
maculé d’encre, cela peut indiquer que les
guides papier sont encrassés. Nettoyez-les
à l’aide d’un chiffon sec non pelucheux.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Nettoyage de l’imprimante.
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé.
●
Installez une cartouche d’impression HP
neuve. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Remplacement
de la cartouche d’impression.
●
La température de fusion n’est peut-être pas
assez élevée. Dans le pilote d’imprimante,
vérifiez que le type de support approprié est
sélectionné.
Maculage
FRWW
Amélioration de la qualité d’impression
79
Mauvaise fixation de l’encre
●
Nettoyez l’intérieur de l’imprimante. Pour
obtenir des instructions, reportez-vous à la
section Nettoyage de l’imprimante.
●
Vérifiez le type et la qualité du support
utilisé. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Considérations relatives
aux supports d’imprimante.
●
Installez une cartouche d’impression HP
neuve. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Remplacement
de la cartouche d’impression.
●
Dans le pilote d’imprimante, vérifiez que le
type de support approprié est sélectionné.
●
Branchez directement l’imprimante sur une
prise murale sans utiliser de rallonge.
●
La cartouche d’impression est peut-être
endommagée. Si le même défaut se
reproduit toujours au même endroit sur la
page, installez une cartouche
d’impression HP neuve. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche d’impression.
●
Certaines pièces internes peuvent avoir
reçu des projections d’encre. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
Nettoyage de l’imprimante. Si le défaut se
situe au verso de la page, il doit en principe
disparaître de lui-même après l’impression
de quelques pages.
●
Dans le pilote d’imprimante, vérifiez que le
type de support approprié est sélectionné.
Défauts verticaux répétitifs
80
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
Caractères mal formés
●
Si les caractères sont mal formés, donnant
une impression d’image en creux, il se peut
que le papier soit trop lisse. Essayez un
autre support d’impression. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
Considérations relatives aux supports
d’imprimante.
●
Si les caractères sont mal formés, donnant
une impression d’ondulation, l’imprimante a
sans doute besoin d’être révisée. Imprimez
une page de configuration. Si les caractères
sont mal formés, contactez un revendeur
agréé HP ou un centre de réparation. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la
section Comment contacter HP.
●
Vérifiez que le support est correctement
chargé et que les guides papier ne sont pas
trop serrés contre la pile de papier ou au
contraire trop lâches. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
Chargement des supports dans les bacs
d’alimentation.
●
Le bac d’alimentation est peut-être trop
plein. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Chargement des supports
dans les bacs d’alimentation.
●
Vérifiez le type et la qualité du support
utilisé. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Considérations relatives
aux supports d’imprimante.
Page imprimée de travers
FRWW
Amélioration de la qualité d’impression
81
Gondolage ou tuilage
●
Vérifiez le type et la qualité du support
utilisé. Une température et un taux
d’hygrométrie trop élevés peuvent faire
gondoler le papier. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Considérations
relatives aux supports d’imprimante.
●
Le papier se trouve peut-être depuis trop
longtemps dans le bac d’alimentation.
Retournez la pile de papier dans le bac.
Vous pouvez également la faire pivoter de
180°.
●
La température de fusion est peut-être trop
élevée. Dans le pilote d’imprimante, vérifiez
que le type de support approprié est
sélectionné. Si le problème persiste,
choisissez un type de support adapté à une
température de fusion inférieure
(transparents ou supports légers).
●
Vérifiez que le support d’impression est
chargé correctement. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
Chargement des supports dans les bacs
d’alimentation.
●
Vérifiez le type et la qualité du support
utilisé. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Considérations relatives
aux supports d’imprimante.
●
Retournez la pile dans le bac d’alimentation.
Vous pouvez également la faire pivoter de
180°.
●
Dans le cas d’enveloppes, ceci peut être
provoqué par des poches d’air dans
l’enveloppe. Retirez l’enveloppe, aplatissezla, puis redémarrez l’impression.
Froissures ou pliures
82
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
Débordement
●
Si de l’encre s’étale en grande quantité
autour des caractères, cela indique
probablement que le support utilisé est
réfractaire à l’encre (un léger débordement
est un phénomène normal pour une
impression laser). Essayez un type de
support différent. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Considérations
relatives aux supports d’imprimante.
●
Retournez la pile dans le bac d’alimentation.
●
Utilisez les supports d’impression conçus
pour les imprimantes laser. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
Considérations relatives aux supports
d’imprimante.
Gouttelettes d’eau sur le bord inférieur
Remarque
De l’humidité dans l’imprimante se condense sur
l’unité de fusion et se dépose sur le support.
Dans des zones excessivement chaudes et
humides, le support conserve l’humidité. Les
gouttelettes d’eau n’endommagent pas
l’imprimante.
●
Utilisez un support différent.
●
Stockez le support dans un conteneur
étanche à l’air pour minimiser l’absorption
d’humidité.
Revenez à la section Recherche de la solution.
FRWW
Amélioration de la qualité d’impression
83
Elimination des bourrages
ATTENTION
Pour éviter d’endommager l’imprimante lors de l’élimination de bourrages, y compris ceux
dans le bac de sortie, ouvrez toujours le panneau d’accès à la cartouche d’impression et
retirez la cartouche. Conservez le panneau ouvert et la cartouche sortie jusqu’à l’élimination
du bourrage. L’ouverture du panneau d’accès à la cartouche d’impression et le retrait de
celle-ci libèrent la tension sur les rouleaux de l’imprimante, ce qui évite d’endommager cette
dernière et simplifie le dégagement des pages coincées.
Pendant l’impression, il se produit parfois un bourrage de papier. Vous êtes informé d’un
bourrage à la fois par un message d’erreur du logiciel et par l’état des voyants du panneau
de commande de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Etat des
voyants.
Certaines raisons de ces bourrages peuvent être les suivantes :
●
Remarque
Les bacs d’alimentation sont mal chargés ou trop remplis. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Chargement des supports dans les bacs d’alimentation.
Lorsque vous ajoutez du papier dans le bac d’alimentation, retirez systématiquement le
contenu du bac pour égaliser la pile. Vous éviterez ainsi que plusieurs feuilles ne
s’introduisent en même temps dans l’imprimante et diminuerez d’autant les risques de
bourrage.
●
Le support utilisé n’est pas conforme aux spécifications HP. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports d’imprimante.
Emplacements typiques de bourrage papier
Remarque
●
Zone de la cartouche d’impression : Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section Dégagement d’une page coincée.
●
Zones des bacs d’alimentation : Si la page émerge toujours du bac d’alimentation,
essayez délicatement de la retirer de celui-ci sans la déchirer. Si vous sentez une
résistance, reportez-vous à la section Dégagement d’une page coincée pour obtenir des
instructions.
●
Circuit de sortie : Si la page émerge du bac de sortie, reportez-vous à la section
Dégagement d’une page coincée pour obtenir des instructions.
Après un bourrage, il reste parfois un peu d’encre dans l’imprimante. Cette encre disparaît
d’elle-même après l’impression de quelques pages.
Dégagement d’une page coincée
ATTENTION
84
Lorsque des bourrages se produisent dans cette zone, il reste souvent de l’encre sur la
page. En cas de projection d’encre sur vos vêtements, nettoyez ces derniers à l’eau froide.
En effet, l’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
ATTENTION
Pour éviter d’endommager l’imprimante lors de l’élimination de bourrages, y compris ceux
dans le bac de sortie, ouvrez toujours le panneau d’accès à la cartouche d’impression et
retirez la cartouche.
1. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière.
ATTENTION
Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas directement à la lumière.
Recouvrez-la avec une feuille de papier.
2. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s’il s’agit du milieu),
puis dégagez-la doucement de l’imprimante.
FRWW
Elimination des bourrages
85
3. Une fois le support coincé retiré, replacez la cartouche d’impression, puis fermez le
panneau d’accès à la cartouche d’impression.
Après l’élimination d’un bourrage, vous devrez peut-être avoir à mettre l’imprimante hors
tension puis à nouveau sous tension.
Remarque
Lorsque vous ajoutez un nouveau support, retirez systématiquement le contenu du bac
d’alimentation et égalisez la pile.
Revenez à la section Recherche de la solution.
86
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
Résolution de problèmes de configuration réseau par câble
Si l’ordinateur ne peut pas découvrir l’imprimante HP LaserJet 1022n ou
HP LaserJet 1022nw, procédez comme suit :
1. Inspectez les câbles pour vous assurer qu’ils sont correctement connectés. Vérifiez
toutes les connexions suivantes :
●
Cordons d’alimentation
●
Câbles entre l’imprimante et le concentrateur ou commutateur
●
Câbles entre le concentrateur ou commutateur et l’ordinateur
●
Câbles vers le modem ou la connexion Internet, si applicable
2. Pour vous assurer du bon fonctionnement des connexions réseau de l’ordinateur
(Windows uniquement), procédez comme suit :
●
Sur le bureau Windows, cliquez deux fois sur Favoris réseau ou Voisinage réseau.
●
Cliquez sur le lien Tout le réseau.
●
Cliquez sur le lien Contenu entier.
●
Cliquez deux fois sur une des icônes du réseau et assurez-vous que certains
périphériques sont répertoriés.
3. Pour vérifier que la connexion réseau est active, procédez comme suit :
●
Examinez le voyant du réseau sur le connecteur réseau (RJ-45) à l’arrière de
l’imprimante.
●
Si un des voyants est allumé en fixe, l’imprimante est connectée au réseau.
●
Si le voyant vert est éteint, vérifiez les connexions de câble entre l’imprimante et la
passerelle, le commutateur ou le concentrateur pour vous assurer que les
connexions sont sécurisées.
●
Si les connexions sont sécurisées, mettez l’imprimante hors tension pendant au
moins 10 secondes, puis remettez-la sous tension.
4. Pour imprimer une page de configuration, appuyez sur le bouton EXÉCUTER sur le
panneau de commande pendant 5 secondes ou accédez au pilote de l’imprimante.
Reportez-vous à la section Propriétés de l’imprimante (pilote).
FRWW
●
Sur la page de configuration, vérifiez si une adresse IP différente de zéro est
attribuée à l’imprimante.
●
Si la page de configuration ne présente pas une adresse IP non nulle valide,
réinitialisez le serveur d’impression HP Jetdirect interne sur les paramètres usine
par défaut. Pour effectuer une réinitialisation à froid du serveur d’impression
HP Jetdirect interne, mettez l’imprimante hors tension. Tout en appuyant sur les
boutons EXÉCUTER et ANNULER sur le panneau de commande, mettez l’imprimante
sous tension. Continuez à appuyer sur les boutons EXÉCUTER et ANNULER jusqu’à ce
que l’imprimante passe à l’état Prête (entre 5 et 30 secondes).
●
Deux minutes après que l’imprimante atteigne l’état Prêt, imprimez une autre page
de configuration et vérifiez qu’une adresse IP valide est attribuée à l’imprimante.
●
Si l’adresse IP est toujours composée de zéros, reportez-vous à la section Contact
de l’assistance HP.
Résolution de problèmes de configuration réseau par câble
87
88
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
A
Spécifications de l’imprimante
Cette annexe se divise comme suit :
FRWW
●
Spécifications environnementales
●
Emissions acoustiques
●
Spécifications électriques
●
Spécifications physiques
●
Capacités de l’imprimante et caractéristiques générales
●
Spécifications de la mémoire
●
Ports disponibles
89
Spécifications environnementales
Environnement de fonctionnement
Installez l’imprimante dans une zone
correctement ventilée et libre de poussière.
Imprimante branchée sur une prise murale :
Environnement de stockage
Remarque
90
●
Température : 10 °C à 32,5 °C
●
Humidité : 20 % à 80 % (sans condensation)
Imprimante débranchée d’une prise murale :
●
Température : 0 °C à 40 °C
●
Humidité : 10 % à 80 % (sans condensation)
Les valeurs sont correctes au 1er avril 2004. Elles sont sujettes à modification sans préavis.
Pour obtenir des informations à jour, visitez l’adresse http://www.hp.com/support/lj1022/.
Annexe A Spécifications de l’imprimante
FRWW
Emissions acoustiques
Emissions acoustiques1, 2
Niveau de puissance acoustique
Déclaré selon la norme ISO 9296
Impression3
LWAd = <6,2 Bels (A) et 62 dB (A)
Etat Prête (PowerSave)
Inaudible
Niveau de puissance acoustique à la position
de l’opérateur
Déclaré selon la norme ISO 9296
Impression3
LWAd = ≤4,9 Bels (A) et 49 dB (A)
Etat Prête (PowerSave) : quasiment inaudible
Inaudible
1
Les valeurs sont sujettes à modification sans préavis. Pour obtenir des informations à jour,
visitez l’adresse http://www.hp.com/support/lj1022/.
2
Configuration testée : Unité de base HP LaserJet 1022, bac standard, papier A4 et
impression continue recto.
3
La vitesse de l’imprimante HP LaserJet 1022 est de 18 ppm pour un format A4 et de
19 ppm pour un format Lettre.
FRWW
Emissions acoustiques
91
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
Les spécifications électriques dépendent du pays/région de commercialisation de
l’imprimante. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager
l’imprimante et annuler la garantie du produit.
Exigences d’alimentation
Courant nominal
Modèles 110 Volts
Modèles 230 Volts
110-127 V (+/-10 %)
220-240 V (+/-10 %)
50/60 Hz (+/-2 Hz)
50/60 Hz (+/-2 Hz)
4A
2,5 A
Consommation électrique (moyenne en Watts)1, 2
Modèle du produit
Impression4
Prête3
Eteint
HP LaserJet 1022
300 W
2W
0W
HP LaserJet 1022n
300 W
2W
0W
HP LaserJet 1022nw
300 W
2W
0W
1
Les valeurs sont sujettes à modification sans préavis. Pour obtenir des informations à jour,
visitez l’adresse http://www.hp.com/support/lj1022/.
2
La puissance indiquée est la valeur la plus élevée mesurée pour une impression
monochrome en utilisant toutes les tensions standard.
3
La durée par défaut du basculement entre les modes Prête et PowerSave et celle entre le
mode PowerSave et le début de l’impression sont négligeables (moins de 10 secondes) en
raison de la fusion instantanée.
4
La vitesse de l’imprimante HP LaserJet 1022 est de 18 ppm pour un format A4 et de
19 ppm pour un format Lettre.
5
La dissipation calorifique en mode Prête est de 20 BTU/heure.
92
Annexe A Spécifications de l’imprimante
FRWW
Spécifications physiques
Dimensions
Poids (cartouche de 2 500 pages installée)
Remarque
FRWW
●
Largeur : 370 mm
●
Profondeur : 245 mm
●
Hauteur : 241 mm
6,3 kg
Les valeurs sont correctes au 1er avril 2004. Elles sont sujettes à modification sans préavis.
Pour obtenir des informations à jour, visitez l’adresse http://www.hp.com/support/lj1022/.
Spécifications physiques
93
Capacités de l’imprimante et caractéristiques générales
Vitesse d’impression
18 ppm pour un format A4 et 19 pour un
format Lettre
●
Première page imprimée en moins de
8 secondes
Capacité du bac d’alimentation principal
250 feuilles de papier d’un grammage normal de
75 g/m2
Capacité du bac d’alimentation prioritaire
10 feuilles d’un support d’un grammage de
163 g/m2
Capacité du bac de sortie supérieur (face vers le
bas)
100 feuilles de papier d’un grammage normal de
75 g/m2
Format minimum du papier
76 x 127 mm
Format maximum du papier
216 x 356 mm
Grammage des supports
Bac de sortie : 60 à 105 g/m2
Mémoire de base
8 Mo de mémoire RAM
Résolution d’impression
●
ProRes 1200 : Fournit des détails de lignes
fines à une résolution de 1200 x 1200 dpi.
●
FastRes 1200 : Fournit une qualité de sortie
efficace de 1200 dpi.
●
600 dpi : Fournit une sortie de
600 x 600 dpi avec la technologie HP REt
(Resolution Enhancement – amélioration de
la résolution) pour texte amélioré.
●
8 000 pages recto par mois (maximum)
●
1 000 pages recto par mois (moyenne)
Cycle de fonctionnement
94
●
Annexe A Spécifications de l’imprimante
FRWW
Spécifications de la mémoire
Mémoire de base
FRWW
8 Mo de mémoire RAM
Spécifications de la mémoire
95
Ports disponibles
USB
Conforme aux spécifications de la norme
USB 2.0 High Speed
Réseau
RJ-45, Ethernet 10/100
(Imprimantes HP LaserJet 1022n et
HP LaserJet 1022nw uniquement)
Sans fil
802.11b/g
(Imprimante HP LaserJet 1022nw uniquement)
96
Annexe A Spécifications de l’imprimante
FRWW
B
Informations réglementaires
Conformité FCC
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil de classe B,
conformément à la section 15 de la notice FCC relative aux interférences radioélectriques.
Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences
parasites produites dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut
émettre de l’énergie haute fréquence. En cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions, celle-ci peut être à l’origine d’interférences nuisant aux communications radio.
Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayez
de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
Remarque
●
Réorientez l’antenne de réception ou déplacez-la.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Branchez l’équipement sur une prise murale sur un circuit différent de celui du récepteur.
●
Demandez conseil à votre revendeur ou à un spécialiste radio/TV.
Toute modification apportée à l’imprimante et non approuvée par Hewlett-Packard peut
annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur de se servir de ce matériel.
L’utilisation d’un câble d’interface blindé est nécessaire pour se conformer aux limites de la
classe B de la section 15 de la notice FCC relative aux interférences radioélectriques.
FRWW
Conformité FCC
97
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
D’après le guide ISO/IEC 22 et la norme EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
Déclare que le produit
Nom du produit 4) :
Modèle réglementaire 3) :
Options du produit :
HP LaserJet 1022, HP LaserJet 1022n et HP LaserJet 1022nw
BOISB-0405-00 / BOISB-0405-01
TOUTES
Est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950:2001-1 / EN 60950:2001-1
IEC 60825-1:1993 +A1:1997 +A2:2001 / EN 60825-1:1994 +A11:1996 +A2:2001 (Classe 1 Laser/voyants lumineux)
GB4943-2001
EMC :
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Classe B1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 / A1
EN 55024:1998
FCC alinéa 47 CFR, article 15 Classe B2) / ICES 003, version 4
GB9254-1998, GB17625.1-1998
Informations complémentaires :
Le présent produit est conforme aux exigences des directives EMC 89/336/EEC et 73/23/EEC en matière de basses tensions, et porte en
conséquence la marque CE.
1) Le produit a été soumis à des tests réalisés dans une configuration classique avec des systèmes informatiques personnels HewlettPackard. Test de conformité du produit standard à l’exception de la clause 9.5, qui n’est pas encore effective.
2) Ce produit est conforme à l’article 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de
provoquer une opération indésirable.
3) Un numéro de modèle est attribué à ce produit, conformément à la réglementation. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du
produit ou le ou les numéros du produit.
4) Les informations réglementaires concernant les approbations de module radio pour l’imprimante HP LaserJet 1022nw (Numéro de modèle
réglementaire : BOISB-0405-01) sont disponibles dans le guide d’utilisation sans fil de ce produit.
Boise, Idaho 83714, Etats-Unis
1er mars 2005
Pour obtenir des informations sur la conformité UNIQUEMENT, contactez :
Australie :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,, 31-41 Joseph Street,, Blackburn, Victoria 3130,
Australie.
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe,, Herrenberger Straße 140,, D-71034 Böblingen,, Allemagne, (Télécopie : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015,
Etats-Unis (Téléphone : 208-396-6000)
98
Annexe B Informations réglementaires
FRWW
Réglementations
Déclaration relative à la sécurité des produits laser
Le Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la U.S. Food and Drug
Administration a mis en application des réglementations pour les produits laser fabriqués
depuis le 1er août 1976. La conformité à ces réglementations est obligatoire pour les
produits commercialisés aux Etats-Unis. L’imprimante est homologuée produit laser
« Classe 1 » selon le Radiation Performance Standard du U.S. Department of Health and
Human Services (DHHS) conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de
1968.
Les rayons émis à l’intérieur de l’imprimante étant confinés dans des boîtiers protecteurs et
des couvercles extérieurs, le rayon laser ne peut s’échapper en phase de fonctionnement
normal.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de paramètres, la modification des réglages ou l’exécution de procédures autres
que celles spécifiées dans ce guide d’utilisation peuvent se traduire par une exposition à des
rayons dangereux.
Règles DOC canadiennes
Conforme aux limites EMC canadiennes des équipements de Classe B.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques
(CEM). »
Déclaration EMI de la Corée
FRWW
Réglementations
99
Déclarations relatives au laser en Finlande
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 1022, HP LaserJet 1022n, HP LaserJet 1022nw -laserkirjoitin on käyttäjän
kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi
estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 1022, HP LaserJet 1022n, HP LaserJet 1022nw -kirjoittimen sisällä ei ole
käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen
huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin
vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän
tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 785-800 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
100
Annexe B Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l’environnement
La société Hewlett-Packard s’engage à fournir des produits de qualité en respectant
l’environnement. Ce produit a été doté de plusieurs caractéristiques minimisant les impacts
sur l’environnement.
Production d’ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d’ozone (O3).
Consommation d’énergie
L’utilisation d’énergie baisse de manière significative en mode d’économie d’énergie
(PowerSave), ce qui permet d’économiser de l’argent sans nuire pour autant aux hautes
performances du produit. Ce produit est labellisé Energy Star® (version 3.0), un programme
auquel les entreprises participent librement, qui vise à encourager le développement de
produits de bureau à bon rendement énergétique.
Energy Star est une marque déposée aux Etats-Unis de l’EPA. En tant que partenaire
Energy Star, la société Hewlett-Packard a déterminé que ce produit est conforme aux
spécifications Energy Star en matière de rendement énergétique. Pour plus d’informations,
visitez le site http://www.energystar.gov/.
Consommation d’encre
Le mode EconoMode permet d’utiliser considérablement moins d’encre,ce qui prolonge la
durée de vie de la cartouche.
Consommation de papier
Grâce à ses fonctions d’impression recto verso manuelle (impression sur les deux côtés,
voir la section Impression recto verso manuelle) et n feuilles/page (impression de plusieurs
feuilles par page), ce produit permet de réduire la quantité de papier utilisé et de limiter
l’épuisement de ressources naturelles qui en découle.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
101
Matières plastiques
Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque aux normes
internationales permettant de les identifier à des fins de recyclage une fois le produit devenu
inutilisable.
Fournitures d’impression HP LaserJet
Dans de nombreux pays/régions, il est possible de renvoyer les consommables (par
exemple, la cartouche d’impression et le tambour) à Hewlett-Packard grâce au programme
de renvoi et de recyclage des fournitures HP. Ce programme, gratuit et facile à utiliser, est
disponible dans plus de 30 pays/régions. Tous les emballages et cartouches d’impression
HP LaserJet contiennent des informations en plusieurs langues sur ce programme.
Informations sur le programme de renvoi et de recyclage des
fournitures HP
Depuis 1992, HP propose un programme gratuit de reprise et de recyclage des fournitures
HP LaserJet couvrant 86 % du marché mondial où les fournitures HP LaserJet sont
vendues. Des étiquettes prépayées et préadressées sont incluses dans les instructions du
guide de recyclage fourni avec la plupart des emballages de cartouche d’impression
HP LaserJet. Des cartons et étiquettes sont également disponibles via le site Web suivant:
http://www.hp.com/recycle.
Plus de 10 millions de cartouches d’impression HP LaserJet ont été recyclées globalement
en 2002 via le programme de recyclage de fournitures HP Planet Partners. Ce nombre
record représente environ 12 000 tonnes de matériaux de cartouches d’impression sauvées
d’une mise en décharge. Dans le monde entier, HP a recyclé en moyenne 80 % du poids
des cartouches d’impression constitué principalement de plastiques et de métaux. Les
métaux et les plastiques sont utilisés pour la réalisation de nouveaux produits, tels que des
produits HP, des plateaux en plastique et des bobines. Les matériaux restants sont éliminés
de manière responsable.
Renvois pour le recyclage aux Etats-Unis
Afin de contribuer davantage à la protection de l’environnement, HP encourage le renvoi
groupé des consommables. Il suffit pour cela d’emballer deux ou plusieurs cartouches
d’impression ensemble et d’utiliser en franchise postale l’étiquette qui se trouve à l’intérieur
du carton. Pour plus d’informations aux Etats-Unis, appelez le 800-340-2445 ou visitez le
site Web HP à l’adresse http://www.hp.com/recycle.
Renvois pour le recyclage en dehors des Etats-Unis
Les clients résidant hors des Etats-Unis peuvent visiter le site Web http://www.hp.com/
recycle pour obtenir des informations supplémentaires concernant la disponibilité du
programme de renvoi et de recyclage des fournitures HP.
Papier
Ce produit peut utiliser du papier recyclé si celui-ci est conforme aux spécifications du
document Print Media Guide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande,
reportez-vous à la section Commande de fournitures. Ce produit est adapté à l’utilisation de
papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
102
Annexe B Informations réglementaires
FRWW
Restrictions matérielles
Ce produit HP ne contient pas de piles.
Pour plus d’informations
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l’environnement :
●
Fiche de profil écologique de ce produit HP entre autres
●
Engagement HP par rapport à l’environnement
●
Système HP de gestion de l’environnement
●
Programme HP de renvoi et de recyclage des produits usagés
●
Fiche technique de sécurité des produits
Visitez le site http://www.hp.com/go/environment ou http://www.hp.com/hpinfo/community/
environment/productinfo/safety.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
103
Normes de sécurité du matériel
La fiche technique de sécurité MSDS (Material Safety Data Sheet - MSDS) des fournitures
contenant des substances chimiques (par exemple, du toner) peut être obtenue sur le site
Web à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/msds ou http://www.hp.com/hpinfo/
community/environment/productinfo/safety.
104
Annexe B Informations réglementaires
FRWW
C
Garantie et licence d’utilisation
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
Imprimante HP LaserJet 1020
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
Garantie limitée d’un an
HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts
de vices de matériau et de fabrication après la date d’achat et pendant la durée spécifiée cidessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie,
HP réparera ou remplacera à son choix les produits se révélant défectueux. Les produits de
remplacement peuvent être neufs ou comme-neufs.
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d’exécution de programme dû à une
fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d’une installation et d’une utilisation
normales, à compter de la date d’achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP
reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout
logiciel qui se révèlerait défectueux.
HP ne garantit pas un fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ses produits. Si
HP n’est pas en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable,
selon les termes définis dans la garantie, le prix d’achat sera remboursé sur retour rapide du
produit.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au
niveau des performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
La garantie ne couvre pas les défaillances résultant (a) d’un mauvais entretien ou d’un
étalonnage inadéquat, (b) de l’utilisation d’un logiciel, d’une interface, de pièces détachées
ou de consommables non fournis par HP, (c) d’une modification ou d’une utilisation non
autorisée, (d) de l’exploitation dans un environnement non conforme aux spécifications du
produit ou (e) de l’installation ou de l’entretien incorrect du site.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS
SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU
ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE
GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE
SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/
régions, états ou provinces n’autorisant pas de limitations de la durée d’une garantie tacite,
la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne
des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l’état, de la province ou du pays/
région où vous résidez. La garantie limitée de HP est valide dans tout pays/région où HP
dispose d’une assistance pour ce produit et où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du
service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne
sera obligé en aucune manière de modifier la forme, l’aptitude à un usage ou la fonction du
produit pour qu’il puisse être utilisé dans un pays/région dans lequel le produit n’est pas
destiné à être utilisé.
FRWW
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
105
DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, LES RECOURS
ENONCES DANS LA PRESENTE GARANTIE CONSTITUENT VOS SEULS ET UNIQUES
RECOURS. SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-DESSUS, HP OU SES FOURNISSEURS
NE PEUVENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE LA PERTE DE
DONNEES OU DE DOMMAGES DIRECTS, SPECIAUX, FORTUITS OU CONSECUTIFS (Y
COMPRIS MANQUE A GAGNER OU PERTE DE DONNEES), OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, QU’IL SOIT BASE SUR UN CONTRAT, UN ACTE DELICTUEL OU AUTRE.
Certains pays/régions, états ou provinces n’autorisant pas l’exclusion ni la limitation des
dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous
concerner.
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA
LEGISLATION EN VIGUEUR, N’EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT
PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES
APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
106
Annexe C Garantie et licence d’utilisation
FRWW
Accord de licence d’utilisation du logiciel Hewlett-Packard
ATTENTION : L’UTILISATION DU LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA
LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL HP ENONCES CI-DESSOUS. L’UTILISATION DU
LOGICIEL IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES TERMES DE CETTE LICENCE.
TERMES DE LA LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL HP
Les termes de la licence d’utilisation suivants régissent votre utilisation du logiciel qui
accompagne l’imprimante, sauf en cas de signature d’un contrat distinct avec HewlettPackard.
Accord de licence. Hewlett-Packard vous accorde une licence d’utilisation pour une copie
du logiciel. Par « utilisation », HP entend le stockage, le chargement, l’installation,
l’exécution ou l’affichage du Logiciel. Il est interdit de modifier le Logiciel ou de désactiver
toute fonction de licence ou de contrôle du Logiciel. Si votre disposez d’une licence
« d’utilisation simultanée » du logiciel, vous ne pouvez pas permettre à un nombre
d’utilisateurs supérieur au nombre maximum autorisé d’utiliser le logiciel simultanément.
Propriété. Hewlett-Packard ou ses fournisseurs tiers détiennent la propriété ainsi que les
copyrights du logiciel. Votre licence ne vous confère aucune habilitation sur le Logiciel, ni
aucune propriété du Logiciel et n’est un acte de vente d’aucun droit sur le Logiciel. Les
fournisseurs tiers de Hewlett-Packard peuvent protéger leurs droits en cas de violation de
ces termes de licence.
Copies et adaptations. Il est permis de faire des copies ou des adaptations de ce Logiciel
uniquement à des fins d’archivage ou lorsque la copie ou l’adaptation est une étape
essentielle dans l’Utilisation autorisée du Logiciel. Vous devez reproduire tous les avis de
copyright du Logiciel original sur toutes les copies ou adaptations. Il est interdit de copier le
Logiciel sur tout réseau public.
Désassemblage et décryptage interdits. Il est interdit de désassembler ou de décompiler
le Logiciel sans l’accord écrit préalable de HP. Dans certaines juridictions, l’autorisation
de HP peut ne pas être indispensable pour une décompilation ou un désassemblage partiel.
Vous fournirez sur demande à HP des informations détaillées sur tout désassemblage ou
toute décompilation. Il est interdit de décrypter le Logiciel sauf si ce décryptage est un
élément essentiel à l’exécution du Logiciel.
Transfert. Votre licence sera automatiquement résiliée lors de tout transfert de ce Logiciel.
En cas de transfert, vous devez fournir le Logiciel, y compris les copies éventuelles et la
documentation connexe au bénéficiaire du transfert. Le bénéficiaire du transfert doit
accepter les Termes de la Licence comme condition du transfert.
Résiliation. HP peut mettre fin à votre licence sur notification pour non respect de l’un des
termes de la licence. Après résiliation, vous devez immédiatement détruire le Logiciel ainsi
que toutes les éventuelles copies, adaptations et parties fusionnées de toute sorte.
Conditions d’exportation. Vous ne pouvez ni exporter ni réexporter le logiciel ou toute
copie ou adaptation en contravention de lois ou règlements en vigueur.
FRWW
Accord de licence d’utilisation du logiciel Hewlett-Packard
107
Restrictions des droits du gouvernement des Etats-Unis. Le Logiciel et la
Documentation ont été produits entièrement sous capitaux privés. Ils sont fournis et cédés
sous licence, selon le cas en tant que « logiciels informatiques commerciaux » tels que
définis dans le document DFARS 252.227-7013 (oct 1988), DFARS 252.211-7015
(mai 1991) ou DFARS 252.227-7014 (juin 1995), en tant « qu’articles commerciaux » dans
le document FAR 2.101(a) (juin 1987), ou en tant que « logiciels informatiques restreints »
tels que définis dans le document FAR 52.227-19 (juin 1987) (ou tout règlement d’agence
ou clause contractuelle équivalent) conformément la réglementation applicable. Seule la
clause DFAR ou FAR correspondante ou l’accord d’utilisation du logiciel HP standard relatif
au produit en question vous accordent ces droits pour ces logiciels et toute documentation
les accompagnant.
108
Annexe C Garantie et licence d’utilisation
FRWW
Garantie limitée de cartouche d’impression
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie
ne s’applique pas aux produits (a) qui ont été remplis, réparés, reconstruits ou modifiés de
toute manière que ce soit, (b) qui présentent des problèmes résultant d’une mauvaise
utilisation, d’un stockage inapproprié ou d’une exploitation dans un environnement non
conforme aux spécifications du produit ou (c) qui présentent une usure due à une utilisation
normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez retourner le produit au lieu d’achat
(accompagné d’une description écrite du problème et d’échantillons d’impression) ou
contactez l’assistance clientèle HP. Hewlett-Packard remplace les produits qui s’avèrent
défectueux ou rembourse le prix d’achat, selon son choix. DANS LES LIMITES
AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE
OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE
A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI
LOCALE, HP OU SES FOURNISSEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS
POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, SPECIAUX, FORTUITS OU
CONSECUTIFS (Y COMPRIS MANQUE A GAGNER OU PERTE DE DONNEES), OU DE
TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT BASE SUR UN CONTRAT, UN ACTE DELICTUEL
OU AUTRE. LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE
PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N’EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS,
NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES
OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
FRWW
Garantie limitée de cartouche d’impression
109
110
Annexe C Garantie et licence d’utilisation
FRWW
D
Pièces et accessoires HP
Cette annexe se divise comme suit :
FRWW
●
Commande de fournitures
●
Serveurs d’impression sans fil et réseau 10/100
●
Utilisation de cartouches d’impression HP
111
Commande de fournitures
Vous pouvez étendre les possibilités de l’imprimante en ajoutant des accessoires et
consommables fournis en option. Pour garantir des performances optimales, utilisez les
accessoires et les fournitures spécialement conçus pour la gamme d’imprimantes
HP LaserJet 1020.
Remarque
La gamme d’imprimantes HP LaserJet 1020 inclut les modèles d’imprimante
HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw.
Informations de commande
Fournitures
d’impression
Cartouches
d’impression pour
l’imprimante
HP LaserJet 1020
Article
Description ou
utilisation
Numéro de
commande
Papier HP à usage
multiple
Papier de marque HP
destiné à plusieurs
usages (1 boîte de
10 rames de
500 feuilles chacune).
Pour commander un
échantillon, aux EtatsUnis, appelez le
800-471-4701.
HPM1120
Papier HP LaserJet
Papier Premium HP
destiné aux
imprimantes
HP LaserJet (1 boîte
de 10 rames de
500 feuilles chacune).
Pour commander un
échantillon, aux EtatsUnis, appelez le
800-471-4701.
HPJ1124
Films transparents
HP LaserJet
Films transparents de
marque HP destinés
aux imprimantes
monochromes
HP LaserJet.
92296T (Lettre)
Cartouches
d’impression
Cartouches
d’impression de
remplacement pour
l’imprimante
HP LaserJet 1020.
Q2612A
92296U (A4)
Cartouche de
2 000 pages
Pour plus
d’informations,
reportez-vous à la
section Durée de vie
des cartouches
d’impression.
112
Annexe D Pièces et accessoires HP
FRWW
Informations de commande (suite)
Article
Documentation
supplémentaire
Pièces de rechange
FRWW
Description ou
utilisation
Numéro de
commande
HP LaserJet printer
Guide d’utilisation du
family print media guide papier et des autres
supports d’impression
avec les imprimantes
HP LaserJet.
5851-1468
Rouleau
d’entraînement des
supports
Utilisé pour entraîner
le papier à partir du
bac d’alimentation et
le faire avancer dans
l’imprimante.
RL1-2066
Tampon de séparation
de l’imprimante
Utilisé pour éviter que
plusieurs feuilles ne
soient entraînées en
même temps dans le
circuit de l’imprimante.
RL1-0269
Capot du bac
d’alimentation
Utilisé pour recouvrir
le support dans le bac
d’alimentation.
0025B001AA
Remarque
Ce document peut être
téléchargé à partir de
l’adresse
http://www.hp.com/
support/ljpaperguide/.
Commande de fournitures
113
Serveurs d’impression sans fil et réseau 10/100
HP LaserJet 1022n
114
Article et description
Numéro de commande
Serveur d’impression sans fil externe
HP Jetdirect 380x 802.11b (complet, port USB)
J6061A
Annexe D Pièces et accessoires HP
FRWW
Utilisation de cartouches d’impression HP
Les sections suivantes fournissent des informations sur les cartouches d’impression HP
ainsi que des instructions concernant la répartition de l’encre et le remplacement d’une
cartouche d’impression.
Politique de HP en matière de cartouches d’impression non-HP
HewlettPackard Company ne peut en aucun cas recommander l’utilisation de cartouches
d’impression d’une marque différente, qu’il s’agisse de cartouches neuves ou
reconditionnées. Dans la mesure où il ne s’agit pas de produits HP, Hewlett-Packard n’a
aucun contrôle sur la conception ou la qualité de tels produits. Les entretiens et réparations
résultant de l’utilisation de cartouches d’impression non-HP ne seront pas couverts durant la
période de garantie de l’imprimante.
Remarque
La garantie ne couvre pas les défauts ayant pour origine des logiciels, des interfaces ou des
pièces ne provenant pas de Hewlett-Packard.
Stockage des cartouches d’impression
Ne sortez la cartouche d’impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l’utiliser.
ATTENTION
Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas directement à la lumière.
Certains emballages de cartouche d’impression HP LaserJet portent un code de date
alphanumérique. Ce code représente une période de 30 mois au-delà de la date de
production destinée à faciliter les processus de gestion d’inventaire entre HP et ses
revendeurs. Il n’offre aucune indication quant à la durée de vie de l’encre ou n’est en aucune
manière lié aux termes et conditions de garantie.
Durée de vie des cartouches d’impression
La durée de vie des cartouches d’impression dépend de la quantité d’encre consommée
pour chaque tâche d’impression. Lors de l’impression d’un texte ayant une couverture
d’environ 5 %, la cartouche d’impression pour l’imprimante HP LaserJet 1020 permet
d’imprimer en moyenne 2 000 pages.
Remarque
Il est possible que la fourniture d’encre dépasse la durée de vie des pièces mécaniques
composant la cartouche d’impression. Si la qualité d’impression commence à se dégrader
dans ces circonstances, vous devez installer une nouvelle cartouche d’impression, même s’il
reste de l’encre dans la cartouche.
Cette durée de vie suppose que la densité d’impression est réglée sur 3 et que le mode
EconoMode est désactivé (paramètres par défaut).
Economie d’encre
En mode EconoMode (économie d’encre), l’imprimante utilise moins d’encre sur chaque
page. En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche, ce qui
réduit le coût par page, mais vous obtenez une qualité d’impression moindre. HP ne
recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode.
FRWW
Utilisation de cartouches d’impression HP
115
116
Annexe D Pièces et accessoires HP
FRWW
E
Service et assistance
Cette annexe se divise comme suit :
FRWW
●
Disponibilité de l’assistance et des services
●
Consignes relatives à l’emballage de l’imprimante
●
Comment contacter HP
117
Disponibilité de l’assistance et des services
HP propose plusieurs possibilités de service et d’assistance dans le monde entier. La
disponibilité de ces programmes varie selon l’endroit où vous vous trouvez.
Contrats de service et services HP Care Pack™
HP propose plusieurs options de service et d’assistance qui répondent aux besoins les plus
variés. Ces options ne sont pas incluses dans la garantie standard. Les services
d’assistance peuvent différer selon la situation géographique. Pour la plupart de ses
imprimantes, HP offre des services HP Care Pack et des contrats de service aussi bien dans
le cadre de la garantie limitée que d’une extension de garantie.
Pour connaître les possibilités de service et d’assistance disponibles pour cette imprimante,
accédez au site http://www.hpexpress-services.com/10467a et tapez le numéro de modèle
de l’imprimante. En Amérique du Nord, les informations relatives aux contrats de service
peuvent être obtenues par l’intermédiaire de l’assistance clientèle HP. Appelez le 1-800HPINVENT 1-800-474-6836 (Etats-Unis) ou 1-877-231-4351 (Canada). Dans les autres
pays/régions, adressez-vous à l’assistance clientèle HP locale. Consultez la brochure
fournie avec l’imprimante ou accédez au site http://www.hp.com pour connaître le numéro
de téléphone de l’assistance clientèle HP de votre pays/région.
118
Annexe E Service et assistance
FRWW
Consignes relatives à l’emballage de l’imprimante
Lors de l’emballage de l’imprimante, respectez les instructions suivantes :
●
ATTENTION
FRWW
Retirez et conservez la cartouche d’impression. Si la cartouche d’impression est
conservée dans l’imprimante, cette dernière risque d’être sérieusement endommagée.
Pour éviter d’endommager la cartouche d’impression, remettez-la dans son emballage
d’origine ou placez-la à l’abri de la lumière.
●
Si possible, utilisez l’emballage et les composants de protection d’origine fournis avec
l’imprimante. Les dommages durant l’expédition résultant d’un emballage inadéquat
relèvent de votre responsabilité. Si vous n’avez pas conservé l’emballage de
l’imprimante, adressez-vous à un transporteur local pour obtenir des informations sur le
réemballage de l’imprimante.
●
Retirez et conservez les câbles, bacs et accessoires en option installés dans
l’imprimante.
●
Si possible, incluez des exemples d’impression et 5 à 10 feuilles de papier ou d’un autre
support n’ayant pas été imprimés correctement.
●
Hewlett-Packard recommande que vous assuriez l’équipement pour l’expédition.
Consignes relatives à l’emballage de l’imprimante
119
Comment contacter HP
Si vous devez contacter le bureau de service ou d’assistance HP, utilisez l’un des liens
suivants :
●
Remarque
La gamme d’imprimantes HP LaserJet 1020 inclut les modèles d’imprimante
HP LaserJet 1022, 1022n et 1022nw.
●
120
Aux Etats-Unis, visitez le site http://www.hp.com/support/lj1022/ pour l’imprimante
HP LaserJet 1020.
Dans le reste du monde, visitez le site http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact.html/ ou http://www.hp.com/.
Annexe E Service et assistance
FRWW
Index
A
Accessoires, commande 112
Aide en ligne des propriétés de l’imprimante 10
Amélioration de la qualité d’impression 77
Annulation d’une tâche d’impression 25
Annuler, bouton 4
Assistance
contrats de maintenance 118
Assistance, sites Internet 2
Assistance clientèle
contrats de maintenance 118
Assistance technique
contrats de maintenance 118
Assistance via Internet 2
B
Bac
Alimentation principale 4
Alimentation prioritaire 4
Bac de sortie 4, 7
Bac d’alimentation
Alimentation prioritaire 4, 6
Chargement du bac d’alimentation prioritaire
Chargement du support 35
Principal 4, 6
Bac d’alimentation principal
Chargement 35
Circuit papier 6
Emplacement 4
Bac d’alimentation prioritaire
Chargement 35
Emplacement 4
Présentation 6
Bloc d’alimentation 4
Bourrages, élimination 84
Bouton 4
Bouton Annuler 4
Bouton Exécuter 5
C
Câble USB 14
Cartouche d’impression
Adresse de renvoi pour le recyclage 102
Durée de vie 115
Garantie 109
Panneau 4
Remplacement 61
FRWW
35
Répartition de l’encre 59
Stockage 115
Utilisation de cartouches HP 115
Cartouche d’impression, panneau d’accès 4
Chargement du support
Bac d’alimentation de 250 feuilles 35
Bac d’alimentation prioritaire 35
Choix
Papier 33
Supports 33
Circuits papier
Bac de sortie 7
Bac d’alimentation principal 6
Bac d’alimentation prioritaire 6
Nettoyage 51
Présentation 6
Commande de fournitures et d’accessoires 112
Comment contacter HP 120
Configuration
Imprimante HP LaserJet 1022 3
Imprimante HP LaserJet 1022n 3
Imprimante HP LaserJet 1022nw 3
Conformité FCC 97
Connexion au réseau 15
Considérations
Supports 12
D
Déclarations réglementaires
Déclaration de conformité 98
Dégagement d’une page coincée 84
Dépannage
Arrière-plan gris 79
Caractères mal formés 81
Caractères manquants 78
Communication entre l’imprimante et l’ordinateur
65
Configuration de l’imprimante 64
Contact de l’assistance HP 66
Débordement 83
Défauts verticaux répétitifs 80
Différences entre la page imprimée et celle
affichée à l’écran 72
Froissures 82
Gondolage 82
Impression claire ou décolorée 77
Lignes verticales 78
Index
121
Maculage 79
Mauvaise fixation de l’encre 80
Mauvaise qualité graphique 73
Page de démonstration 64
Page imprimée de travers 81
Pages blanches 73
Pliures 82
Problèmes de logiciel d’imprimante 74
Problèmes de traitement du papier 70
Qualité de l’impression 65
Résultat obtenu et résultat attendu 66
Solutions 64
Texte déformé 72
Texte et graphiques manquants 73
Texte incomplet 72
Traces d’encre 77
Tuilage 82
Voyant Prête 64
Durée de vie, cartouche d’impression 115
E
Economie d’encre 115
Elimination de bourrages 84
Elimination des bourrages 84
Emissions acoustiques 91
Encre
Débordement 83
Economie 115
Maculage 79
Mauvaise fixation 80
Nettoyage de la zone de la cartouche d’impression
50
Niveau bas 77
Panneau d’accès à la cartouche d’impression 4
Remplacement de la cartouche d’impression 61
Répartition 59
Stockage des cartouches d’impression 115
Traces 77
Energy Star 101
Enregistrement, serveur Web intégré 22
Enveloppes
Impression 36
Recommandations d’utilisation 29
Erreurs logicielles 74
Etat des voyants 67
Etiquettes
Impression 40
Recommandations d’utilisation 29
Exécuter, bouton 4
Extension de sortie de supports 4
F
Fiche signalétique de sécurité des produits 104
Filigranes, impression 48
Format, support 12
Formulaires, impression 41
122
Index
Formulaires préimprimés, recommandations
d’utilisation 31
Fournitures, commande 112
G
Garantie
Cartouche d’impression 109
Produit 105
prolongée 118
Garantie prolongée 118
Graphiques
Manquant 73
Mauvaise qualité 73
Graphiques manquants 73
Guides papier
Bac d’alimentation principal 6
Bac d’alimentation prioritaire 6
Guides papier de l’imprimante
Bac d’alimentation principal 6
Bac d’alimentation prioritaire 6
I
Impression
Alimentation manuelle 24
Annulation 25
Enveloppes 36
Etiquettes 40
Filigranes 48
Formulaires préimprimés 41
Livrets 46
N pages/feuille 45
Page de configuration 20
Page de démonstration 20
Papier à en-tête 41
Papier cartonné 42
Plusieurs pages sur une feuille 45
Supports personnalisés 42
Sur les deux côtés du papier (manuel) 43
Transparents 40
Impression avec alimentation manuelle 24
Impression de n pages/feuille 45
Impression recto verso
Manuelle 43
Impression recto verso manuelle 43
Impression sans fil
Bluetooth 18
Norme IEEE 802.11b/g 18
Imprimante
Configurations 3
Connexions 13
Logiciel 8
Nettoyage 50
Panneau de commande 5
Présentation 4
Problèmes logiciels 74
Réemballage 119
Spécifications 89
FRWW
Imprimante, pilote
Installation 8
Sites de téléchargement 2
Windows 8
Imprimante, propriétés
Accès 9
Aide en ligne 10
Imprimante, spécifications 94
Informations, liens à des sections sélectionnées 2
Interrupteur d’alimentation 4
Interrupteur marche/arrêt 4
L
Licence, logiciel 107
Liens du guide de l’utilisateur 2
Livrets, impression 46
Logiciel
Accord de licence du logiciel 107
Installation 8
Pilotes d’imprimante, Windows 8
Problèmes 74
Sites de téléchargement 2
Systèmes d’exploitation pris en charge
8
M
Maintenance
contrats 118
Maintenance, accords 118
Maintenance, contrats 118
N
Nettoyage
Circuit papier 51
Imprimante 50
Rouleau d’entraînement 56
Zone de la cartouche d’impression 50
Norme IEEE 802.11b/g 18
O
Onglet Informations (serveur Web intégré) 21
Onglet Paramètres (serveur Web intégré) 22
Onglet Réseau (serveur Web intégré) 22
Optimisation de la qualité d’impression pour les types
de support 27
P
Page de configuration 20
Page de démonstration 20
Page de test de l’imprimante 20
Pages blanches 73
Pages d’informations sur l’imprimante
Page de configuration 20
Page de démonstration 20
Page de test de l’imprimante 20
Panneau de commande 5
FRWW
Papier
Formats pris en charge 12
Problèmes et solutions 28
Sélection 33
Utilisation 28
Papier à en-tête
Impression 41
Recommandations d’utilisation 31
Papier cartonné
Impression 42
Recommandations d’utilisation 31
Paramètres
Modification concernant uniquement le logiciel en
cours 9
Modification des paramètres par défaut sous
Windows 98 SE, 2000, ME 9
Modification des paramètres par défaut sous
Windows XP 9
Paramètres, qualité d’impression 26
Paramètres d’impression, modification 10
Pièces de rechange 113
Plusieurs pages, impression sur une feuille 45
Port réseau interne, emplacement 4
Port USB, emplacement 4
Présentation, imprimante 4
Problèmes de traitement du papier 70
Programme de gestion écologique des produits 101
Q
Qualité de l’impression
Arrière-plan gris 79
Caractères mal formés 81
Caractères manquants 78
Débordement 83
Défauts verticaux répétitifs 80
Froissures 82
Gondolage 82
Impression claire ou décolorée 77
Lignes verticales 78
Maculage 79
Mauvaise fixation de l’encre 80
Optimisation pour les types de support 27
Page imprimée de travers 81
Paramètres 26
Pliures 82
Traces d’encre 77
Tuilage 82
R
Recyclage
Adresse de renvoi des cartouches 102
Programme HP Printing Supplies Returns and
Environmental Program 102
Réemballage de l’imprimante 119
Index
123
Réglementations
Déclaration EMI de la Corée 99
Déclaration sur les produits laser de la Finlande
100
Règles DOC canadiennes 99
Remplacement
Cartouche d’impression 61
Rouleau d’entraînement 53
Tampon de séparation 57
Rendezvous 10
Réparation
Comment contacter HP 120
Répartition de l’encre 59
Réseau, connexions 15
Réseau interne, emplacement du port 4
Rouleau d’entraînement
Nettoyage 56
Remplacement 53
SupportPack HP 118
Supports
Chargement 35
Elimination des bourrages 84
Formats pris en charge 12
Impression manuelle 24
Impression sur des supports personnalisés 42
Optimisation de la qualité d’impression pour les
types de support 27
Recommandations d’utilisation 28
Recommandés 33
Sélection 33
Types à éviter 33
Types susceptibles d’endommager l’imprimante 34
Supports épais, recommandations d’utilisation 31
Supports personnalisés, impression 42
SWI 11, 21
Systèmes d’exploitation pris en charge 8
S
Sélection
Papier 33
Supports 33
Serveurs d’impression sans fil 114
Serveurs d’impression sans fil et réseau 10/100 114
Serveur Web intégré
Assistance produit 22
Commande de consommables 22
Enregistrement du produit 22
Etat du périphérique 21
Onglet Informations 21
Onglet Paramètres 22
Onglet Réseau 22
Page de configuration 21
Présentation 11
Utilisation 21
Service
contrats 118
Service après-vente
Comment contacter HP 120
Spécifications
Acoustiques 91
Capacités et caractéristiques 94
Electriques 92
Environnementales 90
Mémoire 95
Physiques 93
Ports disponibles 96
Spécifications environnementales 90
SupportPack, HP 118
T
Tampon de séparation
Remplacement 57
Technologie sans fil Bluetooth 18
Texte
Déformé 72
Manquant 73
Texte déformé 72
Texte manquant 73
Transparents
Impression 40
Recommandations d’utilisation 29
124
Index
U
USB, connexion du câble USB 14
USB, emplacement du port 4
Utilisation de cartouches d’impression HP 115
V
Voyant Attention 4
Voyant Prête 4
Voyants
Attention 4
Etat des voyants 67
Prête 4
Sans fil 4
Voyant Sans fil 4
Z
Zone de la cartouche d’impression, nettoyage 50
FRWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q5912-90950*
*Q5912-90950*
Q5912-90950

Manuels associés