▼
Scroll to page 2
of
24
559022-49 H DW701 DW707 2 3 4 5 DW701 / DW707 Az Ön elektromos szerszáma az EN 50144 szerint kettős szigetelésű, ezért földelni tilos! BEVEZETŐ Gratulálunk Önnek abból az alkalomból, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt értékeli termékeink minőségét, amit szakembereink felkínálnak Önnek Hosszú évek tapasztalatával és fejlesztési folyamatával a DEWALT megbízható partner minden professzionális felhasználónak. A D EWALT csapat minden barátjának sok sikert kíván új táblafűrészgépéhez A gép professzionális használatra készült. Kérjük, munkakezdés előtt figyelmesen olvassa el ezt a vásárlói tájékoztatót, és tartsa be az ebben leírtakat A hálózati kábel és villásdugó kicserélése Hibás hálózati kábelt és villásdugót csak az arra feljogosított szakszerviz cserélhet. Az újra beszerelt hálózati kábelt és villásdugót szakszerűen ellenőrizni kell. hosszabbítókábel Teljesítménycsökkenés nélkül max. 30 m-es hosszabbító kábelt használhat. Erre a célra a hazai előírások szerinti H 07 RN-F jelzésű, 2x1,5 mm2, vagy ennél nagyobb keresztmetszetű kábel a megfelelő. Ha kábeldobon levő hosszabbítókábelt alkalmaz, mindig teljesen tekerje le a vezetéket. MŰSZAKI ADATOK Feszültség V Névleges teljesítmény W Leadott teljesítmény W Fűrészlap átmérője mm Fűrészlap furata mm Fűrészlap maximális fordulatszáma min-1 Max. gérszög balra és jobbra Max. dőlésszög balra Kettős gérvágás, dőlésszög, gérszög Vágási tartomány: Keresztvágás 90° mm Gérvágás 45° mm Gérvágás 48° mm Döntöttvágás 45° mm Döntöttvágás 48° mm Befoglaló méretek mm Tömeg kg DW701 230 1200 800 216 30 DW707 230 1600 1100 216 30 6700 2500-5000 48° 48° 48° 48° 45° 45° 60x270 60x190 60x180 48x270 44x270 460x560 x430 15,5 60x270 60x190 60x180 48x270 44x270 460x560 x430 16 10 A 10 A VELEJÁRÓ TARTOZÉKOK (A1, A2 ábra) Fogja meg a gép (3) kézifogantyúját, és óvatosan vegye ki a fűrészt a csomagból. Ellenőrizze a csomagolás tartalmát: 1 előszerelt panelfűrész 1 hatszögkulcs 4 mm 1 hatszögkulcs 6 mm 1 keményfémlapkás (HM) körfűrészlap 216 mm 2 zárócsavar 1 szálkásodásvédő (2 csavarral) 1 vásárlói tájékoztató 1 robbantott ábra • • Győződjön meg arról, hogy a gép és a tartozékok nem sérültek-e meg a szállításnál. A gép üzembehelyezése előtt olvassa át alaposan a vásárlói tájékoztatót. A GÉP LEÍRÁSA (A1 és A2 ábra) Hálózati biztosító legalább Az Ön DEWALT panelfűrésze professzionális használatra lett kifejlesztve. Ez a precíziós gép gyors és egyszerű átállást tesz lehetővé, és egyenesvágás, gérvágás, döntöttvágás és kettős gérvágás végezhető vele. A vágási tartomány 300 mm-re megnövelhető, ha a munkadarabot egy darab fára fekteti. ELEKTROMOS BIZTONSÁG A gép csak egyfázisú. 230 (220) V-os váltóáramra csatlakoztatható. Használatba vétel előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép adattábláján feltüntetettnek! A1 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Be- és Ki kapcsoló Kireteszelő kar Kézi markolat Rögzített felső fűrészlapburkolat Külső szorítóperem Fűrészlap-csavar Alsó védőburkolat Szálkásodásvédő Rögzített fűrészasztal Fűrészlap rés Nyugvócsap Gérszög rögzítőgomb Forgatható asztal Gérszögskála Ütköző Felső porelszívócsonk A2 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Reteszelő Fűrészfej kilincs Dőlésszög rögzítőkar Dőlésszög skála Nyílás a zárócsavarhoz Szállítási reteszelőgomb Vezetőrudak Fűrészfej DE7777 tartozék - Porelszívás (B ábra) A (16) porelszívócsonk a felső fűrészlapvédő oldalára van szerelve. • Szerelje fel az ábra szerint a (34) középső elszívócsatlakozót. • Rögzítse a (35) alsó elszívócsatlakozót a (36) csavarokkal. • Csatlakoztassa a (37) szívócsövet a csonkra. A hosszabbik csövet a (16) csonkra kell csatlakoztatni. • Csatlakoztassa a csővégeket a (38) háromutas elszívóadapterhez. • Az elszívásra használt porelszívógép feleljen meg a TRGS 553 sz. szabványnak. Más anyagokhoz, iparszerű üzemben a speciális követelmények miatt kérje ki az illetékes szakmai szervezet véleményét. A szálkásodásvédő szerelése (A2 és C ábra) Használja mindig a szálkásodásvédőt. • Külön megvásárolható tartozékok A3 25. 26. 27. 28. 29. 30 31. • Gépasztal (állvány) Vezetőrudak Munkadarab támasz Szorítópofák Süllyeszthető oldalütköző Állvány, max. 760 mm magas Alsóállvány Nyomja a (24) fűrészfejet egy keveset lefelé, húzza kifelé a (22) szállítási reteszt, és mozgassa a fűrészfejet felfelé (A ábra). Az ábra szerint helyezze a (40) csavarokat és a (41) alátéteket a (39) furatokba, a (8) szálkásodásvédő felszereléséhez (C ábra). Kábel csipesz (D ábra • A4 32. Oldalütköző a rövid munkadarabokhoz (a (26) vezetőrudakkal összekapcsolva használva) Fektesse a (42) kábelt a (43) csiptetőre. Rögzítse a kábelt egy hurokkal úgy, hogy a fűrészfej teljesen előre húzható legyen. A gép munkapadra erősítése (E ábra) A fűrészgép minden sík és stabil felületre felszerelhető. Az ajánlott munkamagasság 700-750 mm. • Dugja mindkét (45) zárócsavart a (21) furatokba. • Rögzítse a gépet úgy, hogy el ne mozdulhasson. A5 31. Alsóállvány 33. Görgősasztal ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS SZERELÉS Fűrészlap csere (A1, F1 és F2 ábra) Szerelés és beállítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a hálózati dugaljból. Egy új fűrészlap fogai nagyon élesek és veszélyesek lehetnek. A motor és a védőberendezések már az alapkeretre vannak szerelve. • 7 Nyomja be a (44) orsóreteszt, és forgassa a másik kezével a fűrészlapot, amíg a rögzítő bereteszelődik. Tartsa a reteszt • • • • • benyomva, így a fűrészlap nem fordulhat el (F1 ábra). Oldja meg a (6) fűrészlapcsavart úgy. hogy a hatszögkulccsal az óramutató járásának irányába hajtja. Távolítsa el a (6) csavart, és az (5) külső szorítóperemet (A1 ábra). Működtesse a (2) reteszelőkart. hogy az alsó fűrészlapburkolat felfelé mozduljon, és vegye le a (45) fűrészlapot (F2 ábra). Helyezze a (45) új fűrészlapot a (46) felfogóra a (47) belső peremhez. Ügyeljen arra, hogy az alul levő fűrészfogak az ütköző felé mutassanak (F2 ábra). Tegye vissza az (5) külső szorítóperemet. Ügyeljen arra, hogy a (48) csapok az orsó mindkét oldalán megfelelően legyenek a helyükön. Tartsa a (44) orsórögzítőt benyomva, és húzza meg erősen a (6) fűrészlapcsavart, hogy az óramutató járásával ellentétesen csavarja (F1 ábra). • Figyelem! Soha ne nyomja be az orsóreteszt, amíg a fűrészlap forgásban van! • • • • • Tartsa a fűrészfejet lenn, és húzza teljesen előre. A G1 ábra szerint mérje meg ismét a távolságot. Mindkét értéknek azonosnak kell lennie. A beállítást a következők szerint végezze: Lazítsa meg a (49) biztosítóanyát az (50) kengyelen (a (16) felső elszívócsonk alatt), és állítson az (51) csavaron kis lépésekben (G2). A sikeres beállítás után húzza meg á (49) biztosítóanyát feszesen. Figyelem! Ellenőrizze mindig, hogy a fűrészlap 90° és 45° vágási szögnél, se a fűrészrés elejénél, se a hátuljánál a fűrészasztalt ne érintse. Soha ne kapcsolja be addig a fűrészt, míg ezt az ellenőrzést el nem végezte. A fűrészlap és az ütköző közötti szög ellenőrzése és beállítása (A2, H1-4 ábra) • BEÁLLÍTÁS Mielőtt hozzákezdene, mindig húzza ki a gép villásdugóját a hálózati dugaljból. • A gépet a gyártóműben beszabályozták. Ennek ellenére a szállítás, vagy más ok szükségessé teheti az újbóli beállítást, amelyhez a következőkben leírtak szerint járjon el. A beszabályozásokat nem szükséges ismételgetni. • • A vezetőrudak beállítása állandó vágásmélységre (A2, FI, G1 és G2 ábra) Lazítsa meg a (12) gérszögrögzítőgombot azáltal, hogy az óramutató járásával szembe forgatja (H1). Süllyessze le a fűrészfejet, és biztosítsa ezt a helyzetet a (22) szállítóretesszel (A2). Húzza fel a (11) nyugvócsapot, és forgassa a fűrészfejet úgy, hogy a 0° -nál reteszelődjön. Húzza meg a (12) gérszögrögzítőt, de még ne feszesen (H1). Győződjön meg, hogy mindkét 0°-jelölés (52) a (14) skálán pontosan látható legyen (H2). Fektessen egy (53) derékszöget a (15) ütköző bal oldala és a (45) fűrészlap közé (H3). Figyelem! A fűrészlap foghegyeit a derékszöggel ne érintse meg! A fűrészlapnak a fűrészasztal teljes hosszában állandó vágásmélységben kell lennie, és a fűrészrést se hátul, se elöl nem szabad érintenie. Ezért a vezetőrúd aknák a fűrészasztallal pontosan párhuzamosan kell futniuk, ha a fűrészfej egészen le van süllyesztve. • Működtesse a (2) kireteszelőkart (F1). • A fűrészfejet a hátsó pozíciójában mozdítsa lefelé, és mérje meg a (13) asztal és az (5) külső szorítóperem alsó oldala közötti távolságot (G1 ábra). • Nyomja a retesz-szimbólummal ellátott (17) reteszelőt (A2). • • • • Ha a fűrészlap és az ütköző közötti szög nem pontosan 90°: Oldja meg mindkét (53) csavart és mozgassa a fűrészfejet a skála szerint balra vagy jobbra, míg a szög pontosan 90° lesz (H4). Húzza meg a (12) gérszögreteszt feszesre (H1). Húzza meg mindkét (53) csavart feszesre (H4). Figyelem! Legyen biztos benne, hogy a skála mindig mindkét (54) csapot érinti. 8 A fűrészlap és a fűrészasztal közötti szög ellenőrzése és beállítása (A2, J1-3 ábra) • • • • HASZNÁLATI UTASÍTÁS • Győződjön meg, hogy a fűrészfej 0° gérszögbe beáll, és ebben a helyzetében biztosítva van. Lazítsa meg a (19) dőlésrögzítőkart azzal, hogy lefelé nyomja (A2). Nyomja a fűrészfejet jobbra, hogy függőleges helyzetbe kerüljön, és húzza meg a (19) dölésszögrögzítőkart feszesre. Állítson egy (53) derékszöget az asztalra függőleges szárával a (45) fűrészlaphoz (J1). • • • Üzembehelyezés előtt • Szerelje fel az előírt méretű fűrészlapot. Ne használjon túlméretes, és elhasznált fűrészlapot. A fűrész legmagasabb fordulatszáma nem lehet nagyobb, mint a fűrészlap megengedett maximális fordulatszáma. • Ne vágjon nagyon kisméretű munkadarabokat. • Ne gyakoroljon a fűrészre túl nagy nyomást. Ne erőltesse a vágóelőtolást. • Hagyja a motort a vágás megkezdése előtt a teljes fordulatszámra felpörögni. • Ellenőrizze, hogy minden rögzitőelem és retesz meg legyen húzva, Figyelem! A fűrészfogak hegyeit a derékszöggel ne érintse meg! • • • • • Tartsa be mindig a biztonsági tudnivalókat és az érvényes előírásokat. Győződjön meg a vágandó anyag biztos befogásáról. Munka közben csak könnyedén nyomja a fűrészt, és ne gyakoroljon soha oldalnyomást a fűrészlapra. Kerülje a fűrész túlterhelését. A beszabályozáshoz a következők szerint járjon el: Lazítsa meg a (19) dőlésszögkart (A2). Állítson az (55) csavaron a hatszögkulccsal (J2). Ellenőrizze, vajon az (56) jelzés a (20) dőlésszögskálán 0°-t mutat-e (J3 ábra). Abban az esetben, ha a jelzett érték nem pontos, lazítsa meg mindkét (57) csavart, igazítson a (20) skálán, és húzza meg a csavarokat feszesre (J3). Be- és kikapcsolás (L1-2 ábra) DW 707 - Elektronikus fordulatszám szabályozás • Ez a típus egy elektronikus szabályozóval rendelkezik, amely nagyon jó motorteljesítményt, beállítható fordulatszámot és automatikus fűrészlapfékezést szolgáltat. A fordulatszámot a (60) beállítókerékkel 2500-5000 min -1 fordulatszám között fokozatmentesen beállíthatja, így azonos vágási eredmény érhető el fában, műanyagban és alumíniumban. • Forgassa a beállítókereket a kívánt értékre. Az optimális beállítást Önnek kell kitapasztalnia. 1 = 2500 min-1 2 = 3100 min-1 3 = 3800 min-1 4 = 4400 min-1 5 = 5000 min-1 A dőlésszög ellenőrzése és beállítása (J3, K1 és K2 ábra) Az Ön fűrésze rendelkezik a beállítható (58) dőlésszögütközövel. amelyet 45° vagy 48° max. szögben lehet beállítani. - kihúzva = 48° - benyomva = 45° • Nyomja be az (58) dőlésszögütközőt. • Mozdítsa a (19) dőlésszögrögzitökart lefelé. • Mozdítsa a fűrészfejet balra, a max dőlésszögbe. • Ellenőrizze egy szögmérővel, vajon a szög pontosan 45°-ot mutat-e (K2). • Ha szükséges, állítson az (59) dőlésszög állítócsavaron (J3). Figyelem! Jegyezze meg, hogy beállításnál tartsa meg kézzel a fűrészfejet, ezzel az állítócsavart tehermentesíti, és könnyen forgathatja. DW701/DW707 • A fűrész bekapcsolásához működtesse az (1) be-ki kapcsolót, miközben Ön a (2) kireteszelőkart benyomva tartja (L2 ábra). 9 • • A kikapcsoláshoz engedje el a be-ki kapcsolót. Tartós üzemmód kapcsoló nincs a gépen. Egyenes, függőleges keresztvágás (A2 és M ábra) • Vágás minőség • A tiszta vágási él egy sor tényezőtől függ, mint például a munkadarabtól. Amikor forma, vagy más hasonló precíziós munkáknál nagyon sima vágat szükséges, ajánljuk, hogy használjon egy éles HM 60 fogú fűrészlapot, és alacsony, egyenletes vágósebességet. • • Figyelem! Gondoskodjon róla, hogy vágás közben az anyag ne mozdulhasson el, biztosítsa le. Hagyja a fűrészlapot mindig megállni, mielőtt a fűrészkart felhúzza. Ha a munkadarab hátoldalán mégis kiszakad egy kis farost, ragasszon egy darab kreppszalagot a fára, ahol a vágat majd lesz. Fűrészelje át a kreppszalagot, és utána távolítsa el a fáról. • • • A gérszög beállítása (A1 ábra) • A forgóasztal 0°; 15°; 22,5°; 30°; 31,6° és 45°-os szögekben balra és jobbra beállítható. A gérszöget 48°-ra is beállíthatja. • Lazítsa meg a (12) gérszög reteszt, és nyomja fel a (11) nyugvócsapot. • Forgassa el az asztalt a kívánt szögbe, és rögzítse a (12) gérszögretesszel. • Irányítsa a (13) forgóasztalt, ahogy a H1H3 ábra mutatja, azáltal, hogy a megfelelő jelölést a skálához forgatja: - balra a 0°-tól: piros jelölés - jobbra a 0°-tól: fekete jelölés • • • • A dőlésszög beállítása (K1 ábra) • • • Figyelem! Műanyagprofil vágásához ajánljuk önnek, hogy az előtolást fordított sorrendben (visszafelé) végezze. Az alsó fűrészlapburkolat a (2) kireteszelőkar elengedése után gyorsan záródik Ha 1 másodpercen belül a burkolat nem záródik, vigye a fűrészt az illetékes D E WALT szakszervizbe javításra. Függőleges gérvágás (A2 és N ábra) Figyelem! Gérvágásnál figyeljen arra, hogy a levágott darab ne csípődjön be a fűrészlap és az ütköző közé, a vágásszög nagyobb legyen, mint 90°, azért, hogy a hulladékot a fűrészlap ne sodorja magával. • Lazítsa meg a (12) gérszögállítógombot, és nyomja fel a (11) nyugvócsapot. Állítsa be a forgóasztalt 0°-ra, és húzza meg a (12) gérszögállítógombot feszesre. Fektesse a vágandó fát az ütközőnek. Tartsa a (3) kézifogantyút, és működtesse a (2) kireteszelőkart. Nyomja be az (1) be-ki kapcsolót a motor beindításához. Azt ajánljuk, hogy a fűrészfejjel a vágást az ütköző közelében kezdje (M ábra). Nyomja a fűrészfejet lefelé, és engedje a fűrészlapot a munkadarabba merülni. Ne gyakoroljon túl nagy nyomást a fűrészlapra. Ne erőltesse az előtolást. Tartsa egészen lent a fűrészfejjel nyomva, és lassan húzza át a munkadarabon, a vágás befejeztéig. A vágás befejeztével engedje cl a kapcsolót, és a (2) kireteszelőkart. Mozdítsa vissza a fűrészfejet a kiinduló helyzetébe. • Állítsa az (58) dőlésszögütközőt a kívánt helyzetbe. Lazítsa meg a (19) dőlésszög rögzítőkart, és mozdítsa el a fűrészfejet balra: a megadott pozíciók 0°; 15°; 30°; 33,85° és 45°. Tartsa a fűrészfejet jó erősen, azért, hogy a fűrészfej ne tudjon lebillenni Tartsa meg a fűrészfejet a kívánt helyzetben, és húzza meg feszesre a (19) dőléssszögrögzitőkart. • Lazítsa meg a (12) gérrögzítőgombot, és nyomja fel a (12) nyugvócsapot (A2). Mozdítsa el a fűrészfejet .balra vagy jobbra a kívánt szögbe. A gérszögretesz 15°; 22,5°; 30° és 45°-ban automatikusan reteszelődik (N ábra). A köztes értékek és a 48° beállításához tartsa a fűrészfejet jó feszesen a kívánt értéken, és jól húzza meg a gérszögreteszelőt. Vágás előtt mindig ellenőrizze a gérszögretesz szorosan meghúzott állapotát. A vágáshoz járjon el úgy, mint az egyenes keresztvágásnál. Figyelem! Ha egyenetlen élű fa gérvágását kell elvégezni, fektesse a fát úgy a fűrészre, hogy az egyenetlen él a fűrészlap oldalához kerüljön, ahol a szög az ütközőhöz a legnagyobb. 10 Gérszög balra, egyenetlen él jobbra, Gérszög jobbra, egyenetlen él balra legyen • Döntött keresztvágás (A2, K1 és O ábra) • A dőlésszöget 0° és 48° között balra tudja beállítani. A maximális gérszög 45° balra vagy jobbra beállításánál, a dőlésszög 45°-ig állítható be. • Lazítsa meg a (19) dölésszögrögzítőkart. és állítsa be a kívánt dőlésszöget (A2). • Szükség szerint működtesse az (58) dőlésszögütközőt (K1). • Húzza meg feszesre a (19) dőlésszögrögzítőkart (A2). • A vágáshoz járjon el úgy, mint az egyenes keresztvágásnál. A kettős gérvágás tulajdonképpen egy kombinált gér- és döntött vágás. Ez a vágási mód teszi lehetővé keretek és ládák rézsű oldalainak elkészítését, mint a P1 ábrán látható. NYOLCSZÖG A BEÁLLÍTANDÓ DŐLÉSSZÖG Figyelem! Ha a vágási szög minden vágásnál különbözik, győződjön meg, hogy a dőlésszögrögzítőkar és a gérszögrögzítőkar szorosan meg van-e húzva. Ha nincs, feltétlen húzza meg őket. • • • • HATSZÖG KÉT ÉL KÖZÖTTI SZÖG A BEÁLLÍTANDÓ GÉRSZÖG NÉGYSZÖG Kettős gérvágás (P1 és P2 ábra) • Húzzon egy függőleges vonalat a kijelölt pontból felfelé vagy lefelé. Ahol a vonal metszi a vízszintes skálát, az lesz a beállítandó dőlésszög (40°). A pontos szögbeállítások gyakorlásához eleinte végezzen néhány próbavágást. Fontos! Vegye figyelembe, hogy kettős gérvágásnál a maximális dőlésszög 45°, a maximális gérszög balra vagy jobbra 45° lehet. A munkadarab biztosítása (A3 ábra) • Az itt megadott grafikon kellő segítséget ad Önnek a helyes döntött-, illetve gérszögbeállításhoz, a kettős gérvágás megválasztásához. A grafikon (táblázat) használatához válassza meg a kívánt „A” szögei az Ön termékéhez (P2 ábra). Ezt a szöget jelölje meg a tárgy oldalszámának megfelelő íven. a következő grafikonon. Ebből a pontból húzzon egy vízszintes és egy függőleges vonalat a helyes dőlésszög és gérszög megállapításához. Állítsa a megfelelő szögeket, és végezzen egy próbavágást. Próbálja összeilleszteni a levágott darabokat. Példa: egy 30°-os külsőszögű, négyoldalú virágláda elkészítéséhez („A” szög, P2 ábra). Használja ehhez a jobb oldali ívet. Jelölje ki az ívskálán a-30°-os szöget. Húzzon egy vízszintes vonalat a kijelölt pontból balra vagy jobbra. Ahol a vonal metszi a függőleges skálát, az lesz a beállítandó gérszög (23°). • A legtöbb esetben a fűrészlap nyomása elegendő ahhoz, hogy a munkadarab az ütközőhöz szilárdan hozzászoruljon. Abban az esetben, ha a munkadarab billeg vagy dől. használja a külön tartozékként megvásárolható (28) szorítóeszközt. Rövid munkadarabok megmunkálása (A4 ábra) Rövid munkadarabok megmunkálásához a (32) oldalütköző alkalmazását javasoljuk, úgy szériavágásokhoz, mint rövid egyedi darabok különböző hosszúságban történő levágásához. Az oldalütköző csak a külön tartozékként kapható (26) vezető-rudakhoz kapcsolva használható. Hosszú munkadarabok megmunkálása (A3 ábra) Figyelem! Hosszú munkadarabokat mindig támasszon alá. Az A3 ábra bemutat egy optimális berendezést a hosszú munkadarabok alátámasztására. 11 Minden berendezés, mint külön tartozék megvásárolható. Az alsóállvány és a szorítópofa kivételével a berendezéshez hozzávezető oldal éppúgy, mint az elvezető oldal feltétlen szükséges. - (31) Alsóállvány (szerelési útmutatóval szállítva) - (26) Vezetőrudak (500 vagy 1000 mm) - ( 3 0 ) Á l l v á n y, a v e z e t ő r u d a k alátámasztására. Ne használja a gépet az állvány alátámasztása nélkül. Az állvány magassága állítható. - (27) Munkadarab alátámasztó - (25) Asztal, a rudak alátámasztására (egy munkapad is alkalmas) - (28) Szorítópofa - (29) Elfordítható oldalütköző • • • • • Ajánlott fűrészlapok HM fűrészlap Anyag Negatív homlokszög Negatív homlokszög Állítsa a fűrészt egy állványra (asztalra), és szerelje fel a vezetőrudakat. Csavarozza a (27) munkadarabtámaszt a (26) vezetőrudakra. A (28) szorítópofa ekkor, mint oldalütköző funkcionál. Szerelje fel a (25) asztaltámaszt Szerelje fel a (29) elforgatható oldalütközőt a rúd hátuljára. Használja a (29) oldalütközőt hosszú munkadarabok hosszbeállítására. Átmérő Fogszám (mm) Fához, táblákhoz, vastag falú műanyagprofilokhoz 216 24 Nagyértékű táblák, (finom vágás), vékonyfalú műanyag profilok 216 48 Vékonyfalú műanyagprofilok, lelapolt fogak (pl. redőnyprofil, kábelcsatorna) 216 60 SZÁLLÍTÁS (A1 és A2 ábra) • • • • Mielőtt a fűrészt szállítaná, állítsa a gér- és dőlésszöget 0°-ra. Működtesse a (2) kireteszelőkart (A1). Nyomja a fűrészfejet lefelé, és nyomja be a (22) szállító reteszelőgombot (A2). Mozgassa a fűrészlapot nyugalmi állásba, és nyomja be a (17) reteszt. A gép szállítására mindig a (3) kézifogantyút használja. Munkavégzés görgősasztallal (A3,és A5 ábra) • A (33) görgősasztal megkönnyíti a hosszabb és nagyobb munkadarabok megmunkálását (A5) Az asztal a gép bal és jobb oldalára is felszerelhető. A görgösasztalt a tartozékként külön kapható alsóállványra kapcsolva lehet használni (A3 ábra). ÁPOLÁS, KARBANTARTÁS A gép hosszú élettartamra lett kifejlesztve, és a lehető legcsekélyebb ápolási ráfordítást igényli. Az üzembiztos és tartós használat érdekében rendszeresen tisztítsa gépét. Szerelje a görgösasztalt a szerelési utasítása szerint az alsóállványra fektetve. • • Kenés Az Ön gépe utólagos kenést nem igényel. Cserélje ki az alsóállvány vezetőrúdjait a görgősasztal excenteradapterjének ellenében azon az oldalon, ahová a görgösasztalt szerelni kell Kövesse a görgősasztalhoz mellékelt leírást. Tisztítás A munka végeztével tisztítsa ki a levegőjáratokat, gondoskodjon arról, hogy a levegőjáratok mindig nyitottak maradjanak. A házat rendszeresen törölje le puha ruhával. A megfelelő tartozékok köréről informálódjon a D E WALT szakkereskedésekben vagy a vevőszolgálatnál. A KISZOLGÁLT GÉP ÚJRAHASZNOSÍTÁSA Az elektromos szerszám sok nyersanyagot és műanyagot tartalmaz, amelyek újra 12 felhasználhatók. Tartalmaz olyan anyagokat is, amelyek szakszerű elhelyezéséről gondoskodni kell, mert környezetszennyezők. A DEWALT, mint más neves elektromos szerszámgyártók is, kifejlesztett egy újrahasznosító eljárást, hogy a kereskedők és a felhasználók részéről az elhasználódott elektromos szerszámok problémamentes visszaadását lehetővé tegye. A kiszolgált hálózati- és akkus üzemű DEWALT szerszámok a kereskedőknél leadhatók. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU. com. EU TANÚSÍTÁS DW701 / DW707 A DEWALT tanúsítja, hogy ez az elektromos szerszám megfelel a 89/392/EWG, 89/336/ EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 és EN 61000-3-3 sz. európai szabványoknak és irányelveknek. NYILATKOZAT A gépet a vonatkozó rendeletek és szabványok alapján a MEEI minősítette, és ezek szerint az élet- és vagyonbiztonsági, illetve a műszaki követelményeknek megfelel. A gép hangnyomásszintje megfelel a 86/188/ EWG és 89/392/EWG európai irányelvnek az EN 50144 szerint. MINŐSÉGTANÚSÍTÁS A 2/1984. /III. 10./ BkM-lpM számú együttes rendelet értelmében a termék minőségét és ezen vásárlói tájékoztatóban közölt műszaki adatok valódiságát tanúsítjuk. MEEI minősítő irat száma: Hangnyomásszint (Lpa) 89,7 dB/A Hangteljesítményszint (Lwa) 97,7 dB/A Súlyozott effektív rezgésgyorsulás 2,5 m/s2 Környezetvédelem Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól. Műszaki és Termékfejlesztési Igazgató Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Németország Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető. A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor. DEWALT termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi DEWALT szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet. 13 10. Rögzítse a munkadarabot. Használjon leszorítóeszközt, így biztonságos a munka, mert lehetővé válik, hogy mindkét kezével a gépet vezesse. 11. Álljon biztonságosan, kerülje a rendellenes testtartást. Gondoskodjon arról, hogy az egyensúlyát ne veszíthesse el, főleg, ha állványon, vagy létrán dolgozik. A lóba alól a hulladékot távolítsa el. 12. N e h a g y j a a g é p e t b e k a p c s o l v a felügyelet nélkül. Kerülje a véletlenszerű bekapcsolást, ne szállítsa a feszültség alatt levő gépet ujjával a kapcsolón. A kapcsoló kikapcsolt állapotban legyen, mielőtt a hálózatra csatlakoztatja. 13. Legyen figyelemmel a munkájára. Ne kezdjen hozzá, ha nem képes arra koncentrálni. 14. Húzza ki a villásdugót. Kapcsolja ki a gépet, és várja meg. amíg a forgó-mozgó géprészek teljesen megállnak, és csak utána tegye le a kezéből. Szerszámcsere esetén, beállítási munkáknál karbantartásnál először a villásdugót húzza ki a konnektorból. 15. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. Bekapcsolás előtt ellenőrizze, nem hagyotte szerelőszerszámot (kulcsot) a gépben. 16. Mindig megfelelő szerszámot használjon. Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő eszközt használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl, vagy a szakkereskedő javasol. 17. Bánjon gondosan a kábellel. Ne szállítsa a gépet a kábelnél fogva. Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból. Tartsa távol a kábelt hőforrástól, olajtól, vágó élektől, durva felületektől, és használat előtt győződjön meg róla, hogy a kábel jó állapotban van-e. 18. Ápolja gondosan a szerszámot. Tartsa a szerszámot tisztán és élesen, így jobban, biztonságosabban dolgozhat. Kövesse a karbantartási előírásokat, és a szerszámcserére vonatkozó tudnivalókat. Ellenőrizze rendszeresen a hálózati kábelt és a villásdugót. Ha sérülést tapasztal, azonnal forduljon az illetékes szakszervizhez, vevőszolgálathoz a szakszerű javítás érdekében. Ellenőrizze rendszeresen a hosszabbítókábelt, és semmi esetre se használja, ha sérült. Tartsa a kapcsolót szárazon, tisztán, és olajtól, zsírtól mentesen. Biztonságtechnikai előírások Figyelem! Elektromos szerszám használatakor mindig tartsa be az alapvető biztonsági rendszabályokat, ezzel elkerülheti a tűzveszély, az elektromos áramütés és a személyi sérülések lehetőségét. A következő szabályokat feltétlenül tartsa be: Általános biztonságtechnika 1. Ta r t s a r e n d b e n a m u n k a h e l y é t . A rendetlenség növeli a balesetveszélyt. 2. Legyen figyelemmel a környezeti behatásokra. Ne hagyja a szabadban a gépet, óvja esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben Gondoskodjon a jó megvilágításról. Gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében tilos használni. 3. Védekezzen áramütés ellen. Kerülje az érintkezést fémes részekkel, mint például csővezeték, fűtőtest, tűzhely, hűtőszekrény, stb. Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakörülmények között, (pl. magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáramvédő kapcsoló előkapcsolásán keresztül. 4 Tartsa távol a gyermekeket! Gondoskodjon arról, hogy gyermekek a géppel és a kábellel ne érintkezzenek 16 évnél fiatalabb korúak a szerszámot csak megfelelő szakfelügyelet mellett használhatják. 5. H o s s z a b b í t ó k á b e l a s z a b a d b a n . Szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott és megfelelő jelöléssel ellátott hosszabbító-kábelt szabad használni. 6. Biztonságos helyen tárolja a szerszámot. Ha nem használja, száraz, zárt, gyermek által el nem érhető térben helyezze el. 7. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne hordjon ékszert, bő, lebegő ruhát, leengedett hajat (tegyen sapkát). Szabadban végzett munkánál viseljen gumikesztyűt és gumitalpú cipőt. 8. Viseljen védőszemüveget, különösen fej feletti munkáknál. A porártalom ellen védekezzen pormaszk viselésével. 9. Figyeljen a hangnyomásszintre. A géppel való munkavégzésnél a hangnyomás-szint meghaladhatja a 85 dB/A értéket, ezért mindig használjon hallásvédő eszközt. 14 • • 19. E l l e n ő r i z z e , n e m s é r ü l t - e m e g a szerszám. Az elektromos szerszámot használatbavétel előtt ellenőrizze, hogy a kifogástalan és rendeltetésszerű működés feltételei teljesülnek-e Győződjön meg arról, hogy a forgó-mozgó részek nincseneke akadályoztatva, és nem sérültek-e. Valamennyi géprész megfelelően legyen szerelve, ez biztosítja az elektromos szerszám kifogástalan működését. A sérült részeket és védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni vagy cseréltetni. Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsolója hibás. Károsodott kapcsolót csak a kijelöli szakszerviz javíthat. 20. Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket szabad használni. A szakszerűtlen javítás súlyos balesetek előidézője lehet. Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. • • • A fűrészelés különös veszélyei Górvágásnál a legnagyobb veszélyek: - A forgó részek, például a fűrészlap érintése. A gérfűrész üzemeltetése során, a védőberendezések használata és a biztonsági előírások betartása ellenére sem kerülhetők el bizonyos kockázati tényezők, különösen az alábbiakban: - Halláskárosodás a zajártalomtól. - Balesetveszély a forgó fűrészlap fedetlen részénél. - Sérülésveszély a fűrészlap cseréjénél. - Az ujjak becsípődése a védőburkolat kinyitásakor. - A munka során keletkező fapor, különösen a tölgy- és a bükk-por belégzése egészségre ártalmas. KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK A TÁBLAFÜRÉSZHEZ • • • • • • • • • Ne fűrészeljen túl kicsi munkadarabokat. Ne kísérletezzen a forgó fűrészlap azáltali lefékezésével, hogy valamilyen tárgyat hozzányom. Ez súlyos balesethez vezethet. Ne használjon sérült vagy repedt fűrészlapot. Soha ne szereljen fel csiszoló- vagy vágótárcsát. Tilos vágni vasat, nemvasfémeket, vagy építőanyagokat Ellenőrizze, hogy a fűrészlap a helyes irányba forog-e. Ügyeljen arra. hogy a fűrészlap éles legyen. Ne használjon se nagyobb, se kisebb átmérőjű fűrészlapot, mint amit a műszaki adatokban megadtunk. Munkakezdés előtt győződjön meg arról, hogy minden rögzítőelem és szorítókészülék meg legyen húzva. Rendszeresen ellenőrizze a motor levegőnyílásainak tisztaságát. Távolítsa el a faforgácsot. Húzza ki a hálózati villásdugót, mielőtt karbantartást végez, vagy fűrészlapot cserél. Olvassa el az üzemeltetési előírásokat, mielőtt a tartozékokat használja. A szakszerűtlen használat károsodásokat okozhat. Mindig várja meg, amíg a fűrész motorja bekapcsolás után a teljes fordulatszámot eléri. Emelje ki a fűrészt a munkadarab vágatból, és csak utána kapcsolja ki a motort. Ne a motorventillátor ellentartásával rögzítse le a motortengelyt (fűrészlap cserénél). Ne kerüljön a keze a fűrészlap hatósugarába, amikor a gép a hálózatra van csatlakoztatva. 15 /ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl. / c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt javításából eredő hibákra. e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti D E WALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok használatából adódnak. DEWALT GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához. Termékeinkre 12 hónapos garanciát biztosítunk. 30 napos cseregarancia Amennyiben egy D EWALT termék a vásárlásától számított 30 napon belül meghibá-sodik és a DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra cseréljük. 3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál érvényesítheti. Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt költségét a leggazdaságosabban igénybevehető szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti /A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe küldeni!/ -Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. -A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biz-tosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika. 12 hónapos ingyen szerviz Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1. A DEWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi. a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után. e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. 4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: — A garanciális igény bejelen-tésének dátumát, — a hiba rövid leírását, — a javítás módját és idő-tartamát, — a készülék visszaadásának időpontját, — javítás időtartamával meg-hosszabbított új garanciaidőt 5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát biztosítsunk. 2. Nem terjed ki a garancia: a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. /A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!/ b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása következtében állt elő. 6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: DEWALT Richard-Klinger Str. 11. D-65510 Idstein/Ts. Importőr/Forgalmazó: Erfaker Kft. 1158 Budapest Késmárk u. 9. zst36392 - 30-05-2007 16 Központi Márkaszervíz ROTEL KFT. 1163 Budapest DEWALT IMPORTŐR Magyarországi Ker.Képviselet ERFAKER KFT: 1016 Budapest H-1158 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel/Fax.: 403-2260 Galeotti u.5. Tel.: 214-0561 Késmárk u.9. Tel/Fax.: 417-6801 404-0014 Fax.: 214-6935 Országos Szervizhálózat városok szerinti sorrendben Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. Tel.: 79/323-759 4024, Nyugati út 5-7. 2510, Heine u. 8. Tel.: 52/442-198 Tel.: 33/431-679 7400, Fő u. 30. Tel.: 82/318-574 Weld-impex Kft. Németh József 5300, Madarasi út 24. 6000, Jókai u. 25. Tel.: 59/311-886 Tel.: 76/324-053 Elektro-Mercator 6100, Kossuth u. 16. Tel.: 76/462-058 Új-Technika Kft. Tóth kisgépszerviz 8800, Teleki út 20. 4040, Vasgyár u. 2/f. Tel.: 93/310-498 Tel.: 42/504-082 Debrecen Dorog Spirál 96 Kft. Tolnai Szerszám Kft. Kaposvár Kaposvári kisgépjavító Karcag Kecskemét Kiskunfélegyháza Nagykanizsa Nyiregyháza Pécs Sopron Szeged Székesfehérvár Elektrió Kft. Profil Motor Bt. Edison üzlet –szerviz Kisgépcenter Bt. 7623, Szabadság u. 28. 9400, Baross út 12. 6722, Török u. 1/a. 8000, Széna tér 3. Tel.: 72/336-685 Tel.: 99/511-626 Tel.: 62/426-833 Tel.: 22/340-026 Szolnok Szombathely Tápiószecső M-Edison üzlet-szerviz Rotor Kft. Ács Imre 5000,Szapári u.9. 9700, Vasút u. 29. 2251, Pesti út 46. Tel.: 56/422-298 Tel.: 94/317-579 Tel.: 29/446-615 KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE Szelvény száma Kicserélt fődarab Megnevezése Száma 17 Kicserélt fődarab Dátum új jótállás határideje aláírás / PH JÓTÁLLÁSI JEGY DEWALT ........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Importáló neve, címe: ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap. ................................................................. /P.H./ aláírás Jótállási szelvények Levágandó jótállási szelvények Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás 18 Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás DW707E - - - - A Motor GEHRUNGSSÄGE 1 © 19 DW707E - - - - A Tisch GEHRUNGSSÄGE 1 © 20 21 22 CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesiący mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny Podpis H Gyári szám A vásárlás napja Pecsét helye Aláírás PL Numer seryjny Data sprzedaży Stempel Podpis SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne Podpis CZ H Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 577 008 550/551 Fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz PL Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 SK Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 CZ H Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 Fax: 033/55 12 624 Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Przebieg naprawy Stempel Popis poruchy Pečiatka Podpis munkalapszám Jótállás új határideje PL SK 01/07 Nr. Číslo dodávky Data zgłoszenia Dátum nahlásenia Data naprawy Dátum opravy Nr. zlecenia Číslo objednávky Aláírás Podpis