DW702 | DeWalt DW703 Mitre saw Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
559222-38 H DW702 DW703 A1 A2 2 A3 A4 A5 A6 B C D1 D2 3 D3 D5 D4 E1 E2 E3 E4 4 F G1 G2 G3 G4 G5 G6 H 5 I1 I2 J K L M N1 N2 6 O1 O2 P1 P2 P3 7 FEJEZŐ ÉS GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ DW702/DW703 SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Típus Fékezési idő az automatikus elektronikus fűrészlapfékkel (s) Tömeg (kg) Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk a szakembereknek. Hosszú évek tapasztalatával és folyamatos fejlesztéssel a D E WALT megbízható partner minden professzionális felhasználónak. Kérjük, munkakezdés előtt figyelmesen olvassa el ezt a vásárlói tájékoztatót, és tartsa be az ebben leírtakat. <10,0 14,8 <10,0 13,8 A hálózati biztosító értéke legalább 10 A. E vásárlói tájékoztatóban alkalmazott szimbólumok jelentése a következő: Figyelem! Sérülésveszély, életveszély vagy az elektromos szerszám károsodása a kezelési utasítás be nem tartásából következően. MŰSZAKI ADATOK Típus DW702 Feszültség (V) 230 Névleges teljesítmény (W) 1600 Fűrészlap átmérője (mm) 250 Fűrészlap furata (mm) 30 Max. fordulatszám (min-1) 5000 Max. keresztvágás 90°-nál (mm) 162 Max. gérvágás 45°-nál (mm) 114 Max. vágási mélység 90°-nál (mm) 90 Max. döntöttvágás 45°-nál (mm) Gérszög (max. beállítás) balra: 50° jobbra: 50° Dőlésszög (max. beállítás) balra: jobbra: 0° Gérvágás: Eredő szélesség, max. 89 mm magasságnál (mm) 95 Eredő magasság, max. 162 mm szélességnél (mm): 41 45° Gérvágás: Eredő szélesség, max. 89 mm magasságnál (mm) 67 Eredő magasság, max. 114 mm szélességnél (mm) 41 45° Döntöttvágás: Eredő szélesség, max. 61 mm magasságnál (mm) Eredő magasság, max. 161 mm szélességnél (mm) 31,62° gérvágás, 33,85° döntöttvágás: Eredő magasság max. 133 mm szélességnél (mm) - DW702 DW703 DW703 230 1600 250 30 5000 162 114 Elektromos feszültség Környezeti hőmérséklet A gépet csak 5-40 °C közötti hő mérsékleten használja. ELEKTROMOS BIZTONSÁG A gép csak egyfázisú, 230 V-os váltóáramra csatlakoztatható. Használatba vétel előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép adattábláján feltüntetettnek! 90 58 50° 50° Az Ön gépe az EN 61029 szerint kettős szigetelésű, ezért földelővezeték felesleges (tilos). 48° 3° 95 A hálózati kábel és villásdugó kicserélése Hibás hálózati kábelt és villásdugót csak az arra feljogosított szakszerviz cserélhet. A lecserélt kábel vagy villásdugó szakszerű elhelyezéséről vagy megsemmisítéséről gondoskodni kell. 41 HOSSZABBÍTÓKÁBEL Teljesítménycsökkenés nélkül max. 30 m-es hosszabbító kábelt használhat. Erre a célra a hazai előírások szerinti H 07 RN-F jelzésű, 3x 1,5 mm2, vagy ennél nagyobb keresztmetszetű kábel a megfelelő. Ha kábeldobon levő hosszabbítókábelt alkalmaz, mindig teljesen tekerje le a vezetéket. 67 41 95 FESZÜLTSÉG-CSÖKKENÉS A bekapcsolás folyamata alatt rövid ideig tartó feszültségcsökkenés léphet fel. A kedvezőtlen hálózati körülmények más gépekre is káros hatással lehetnek. 25 20 8 Ha a hálózati impedencia kisebb 0,25 Ohmnál, ez a zavar nem várható. A4 30. Oldalütköző, állítható hosszal VELEJÁRÓ TARTOZÉKOK A5 31. Munkadarab szorítópofák A csomagolás tartalma: 1 szerelt gérvágó fűrészgép 1 fűrészlapkulcs 1 fűrészlap, ATB (DW703) 1 fűrészlap, TCG (DW702) 2 szorítópofa (DW702) 1 vásárlói tájékoztató 1 robbantott ábra • • A6 32. Porzsák ÖSSZESZERELÉS Szerelés és beállítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a hálózati dugaljból. Győződjön meg arról, hogy a gép és a tartozékok nem sérültek-e meg a szállításnál. A gép üzembehelyezése előtt olvassa át alaposan a vásárlói tájékoztatót. Kicsomagolás (B ábra) • Óvatosan vegye ki a fűrészt a csomagolásból a (9) hordfülnél fogva. • Nyomja be az (1) kapcsolókart, és húzza ki a (18) fejreteszelőcsapot. • Vezesse a fűrészfejet felfelé a kiinduló helyzetébe. A GÉP LEÍRÁSA (A1-A6 ábra) A1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. A2 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Kapcsolókar Mozdítható fűrészlapvédő, alsó Ütköző, jobb oldali Gérrögzítőgomb Gérreteszelő Gérszögskála Ütköző, bal oldali Furatok, a gép rögzítésére Hordfül Fejblokkolást kioldó kar Hátsó fűrészlapvédő, alsó Dőlésszög-skála Furat, a lakat részére Fűrészlap szerelőkulcs Orsóretesz Kioldógomb Dőlésszög rögzítő gomb Fejreteszelőcsap A fűrészgép munkapadra szerelése (C ábra) • Mind a négy láb (8) furattal van ellátva, a munkapadra való könnyű rögzíthetőség érdekében. A furatok két különböző méretben készültek, hogy kétféle csavarnagyság közül választhasson. Elég csak két csavarral a gépet felerősíteni, tehát két furatot kell igénybevennie. A munka megkezdése előtt biztosítsa le a gépet, így nem tud elmozdulni. Gépének mobilitását úgy javíthatja, ha legalább 12,5 mm vastag faforgácslapra rögzíti. Ezt a lapot könnyen ráerősítheti a munkapadra, és könnyen le is veheti, ha más helyre kívánja rögzíteni. • Ha a gépet forgácslapra erősítette, gondoskodjon arról, hogy a rögzítőcsavarok ne álljanak ki a lapból. A forgácslapnak a munkapad felfekvő felületével szintben kell lennie. A fűrészgép valamilyen felületre történő felerősítésénél mindig gondoskodjon arról, hogy csak a rögzítőhelyein, ahol a furatok találhatók, legyen rögzítve. Ha a fűrészgép valamely más helyen van rögzítve, a rendeltetésszerű üzem nem lehetséges. • A gép blokkolásának és a munka pontatlanságának elkerülése érdekében a szerszámot egy vízszintes felületre kell telepíteni. Az alaplap billegése lehetetlenné teszi a fűrész stabil felállítását. Ha azonban ez mégis fennáll, tegyen egy vékony Elszívó csatlakozás Szögütköző Üreg, a felemeléshez Rögzítő gomb a bal oldali felső ütköző höz Fűrészlapvédő, felső Motorház A dőlésszög állítható ütközője Vágórés Beállító ütköző, a függőleges álláshoz A3 29. Kiegészítő munkadarab alátámasztó 9 fadarabot az egyik láb alá, hogy a billegést kiküszöbölje. BEÁLLÍTÁSOK Mielőtt hozzákezdene, mindig húzza ki a gép villásdugóját a hálózati dugaljból. A fűrészlap felszerelése (D1-D5 ábra) • Nyomja a (10) fejblokkoló-kioldókart az alsó (2) lapvédő szabaddá tételéhez. Húzza ekkor az alsó lapvédőt olyan magasra, amilyenre csak lehet. • Oldja meg a kézimarkolatban található (33) lapvédőkar-csavart annyira, hogy a (34) sarokdarab átmenése a csavar feje és a lapvédő között lehet ő vé váljon. Ekkor a (35) lapvédőkart kellően fel lehet emelni, és a (36) lapbiztosító csavarhoz hozzá lehet férni. • Miközben az alsó lapvédőt a (33) fűrészlapvédő csavarral megemelve tartja, nyomja be egyik kezével a (15) orsóreteszgombot. Vegye ekkor a mellékelt (14) kulcsot a másik kezébe, és lazítsa meg a (40) fűrészlapcsavart, hogy az óramutató járása szerint forgatja (balmenet). Az Ön gérvágófűrészét a gyártóműben pontosan beszabályozták. Ennek ellenére a szállítás, vagy más ok szükségessé teheti az újbóli beállítást, amelyhez a következőkben leírtak szerint járjon el. A beszabályozásokat nem szükséges ismételgetni. A fűrészlap és az ütköző közötti szög ellenőrzése és beállítása (E1-E4 ábra) • Lazítsa meg a (4) gérrögzítőgombot, és nyomja fel az (5) gérreteszelőt a (42) gérkar szabaddá tételéhez. • Fordítson a gérkaron, míg a retesz 0° gérpozícióba hozza. Húzza meg a rögzítőgombot, de ne túl feszesre. • Húzza lefelé a fejet, míg a fűrészlap pontosan a (43) fűrészrésbe ér. • Fektessen egy (44) derékszöget a (7) bal oldali ütköző és a (38) fűrészlap közé (E3 ábra). Az orsóretesz használatához nyomja a fejet, és forgassa kézzel az orsót, míg érzi, hogy a retesz beakadt. Tartsa a reteszgombot benyomva, az orsó szilárd megtartásához. • • • • • • Ügyeljen arra, hogy a derékszög ne a fűrészfogak hegyét érintse. Az utánállításhoz a következőképpen járjon el: • Lazítsa meg a három (45) csavart, és mozdítson a skála-gérkar konstrukción balra vagy jobbra, míg a fűrészlap és az ütköző közötti szög pontosan 90° lesz. • Húzza meg a három (45) csavart feszesre. A gérjelző mutatójának ebben az állásban nincs jelentősége. Távolítsa el a (36) csavart, és a (37) külső szorítóperemet. Helyezze (36) fűrészlapot a (39) fűrészlapadapterre, ami direkt a (40) belső fűrészlapperemen található. Gondoskodjon arról, hogy a fűrészlap alsó fogai a gép hátoldala felé nézzenek (a kezelőoldal felől). Helyezze vissza a (37) külső szorítóperemet. Húzza meg a (36) fűrészlapcsavart az óramutató járásával szemben forgatva, miközben a másik kezével az orsóreteszt benyomva tartja. Mozdítsa a (35) lapvédőkart lefelé, míg a (34) sarokdarab a (33) lapvédőcsavar feje alá betalál. Húzza meg a lapvédőcsavart feszesre. A gérszögjelző beállítása (E1, E2 és F ábra) • Lazítsa meg a (4) gérrögzítőgombot, és nyomja fel az (5) gérreteszelőt a (42) gérkar szabaddá tételéhez. • Mozdítson a fűrészkaron, hogy az (46) mutató a nulla pozícióra mutasson, mint az F ábrán látható. • Engedje a gérreteszelőt a laza gérrögzítőgomb mellett becsappanni azáltal, hogy a gérkar a nullapozíció előtt elhalad. • Figyelje a (46) mutatót, és a (6) gérszögskálát. Ha a mutató nem pontosan 0-t mutat, oldja meg a (47) csavart, és mozdítson a (48) műanyagrészen, míg 0° -ot mutat. Húzza meg a csavart. Ne nyomja be soha az orsórögzítőgombot, amíg a fűrészlap forgásban van. Tartsa a lapvédőkart lefelé, és húzza meg feszesre a lapvédőcsavart, miután a fűrészlapot megszerelte. 10 A fűrészlap és az asztal közötti szög ellenőrzése és beállítása (G1-G6 ábra) • Lazítsa meg a (17) dőlésszögrögzítő gombot. • Nyomja a gérkart jobbra, és biztosítsa, hogy teljesen függőlegesen álljon, és a (21) szögütköző a (28) függőleges beállítógombon nyugodjon. Húzza meg a dőlésszögrögzítő gombot. • Húzza a fejet lefelé, amíg a fűrészlap pontosan a (43) fűrészrésbe ér. • Helyezzen egy (44) derékszöget az asztal és a (38) fűrészlap közé (G3 ábra). A dőlésszög ellenőrzése és beállítása (A1, A2, I1 és I2 ábra) • Lazítsa meg a (23) rögzítőgombot, és tolja a bal felső ütközőt balra, amíg csak lehet. • Oldja a (17) dőlésszöggombot, és mozdítsa a fűrészkart balra, míg a (21) szögütköző a (26) dőléspozíció állítóütközőjén nyugszik. Ez a pozíció 45° dőlést tesz ki. Az utánállításhoz járjon el a következőképpen: • Oldja meg az (53) biztosítóanyát néhány fordulattal, és forgassa a (26) dőléspozíció állítótóütközőjét be-, ill. kifelé, amíg az (54) mutató 45° -ot mutat, miközben a (21) szögütköző a dőlés állítóütközőjén nyugszik. • Húzza meg az (53) biztosítóanyát feszesre, miközben a (26) ütközőcsavart szilárdan tartja. • A 3° jobbra dőlés, illetve a 48° balra dőlés eléréséhez mindkét állítóütközőt úgy kell beállítani, hogy a fűrészkar a szükséges mozgást megtehesse. A derékszöggel a fűrészlap foghegyeit ne érintse. Az utánállításhoz járjon el a következőképpen: • Oldja meg a (49) biztosítóanyát néhány fordulattal, és miközben biztosítja, hogy a (28) beállítócsavar szilárdan érintkezik a (19) szögütközővel, forgasson a (28) beállítócsavar függőleges állásán be-, ill. kifelé, míg a fűrészlap az asztallal pontosan 90° -ban lesz, amit a derékszöggel mérjen. • Húzza meg a (49) biztosítóanyát feszesre, miközben a (28) ütközőcsavart szilárdan tartja. • Ha az (50) dőlésmutató a (12) dőlésszögskálán nem pontosan 0-t mutat, lazítsa meg az (51) rögzítőcsavart, és igazítsa a mutatót a nullára. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartsa be mindig a biztonsági tudnivalókat és az érvényes előírásokat. Üzembehelyezés előtt: • Szerelje fel a megfelelő fűrészlapot. Ne használjon elhasználódott fűrészlapot. A fűrészlap megengedett fordulatszáma nem lehet kisebb, mint a fűrészgépé. • Ne próbáljon túl kicsi munkadarabot fűrészelni. • Vágás közben ne nyomja túlságosan a fűrészt. Ne erőltesse a munkasebességet. • Munkakezdésnél engedje a motort teljes fordulatszámra felpörögni. • Ellenőrizze, hogy minden rögzítőelem és kar meg legyen húzva. • Biztosítsa le a munkadarabot. • Habár ez a fűrész fa, és sok más nemvasfém vágására is alkalmas, ebben a kezelési utasításban csak a fa vágására vonatkozó előírásokat részletezzük. Az azonos irányelvek más anyagokra is érvényesek. Ne vágjon a fűrésszel soha vasanyagot (vasat és acélt), továbbá falazóanyagot. Ne szereljen fel soha csiszoló- vagy vágótárcsát. • Használjon mindig réslapot. Ne használja a fűrészt akkor, ha a rés a réslapban szélesebb, mint 10 mm. Az ütköző beállítása (H ábra) A (7) bal ütköző felső részét balra el lehet csúsztatni. A hely, ami így lesz, eredményez a fűrésznek egy maximális dőlésszöget 48° -ig balra. Az ütköző beállításához: • Lazítsa meg a (23) műanyag gombot, és tolja az ütközőt balra. • Tegyen egy kísérletet kikapcsolt fűrésznél, és ellenőrizze a térközt a fűrészlap és az ütköző között. Állítsa be úgy az ütközőt, hogy a lehető legközelebb legyen a fűrészlaphoz, anélkül, hogy a fűrészkar függőleges mozgatását gátolná. • Húzza meg a gombot szorosra. Az (52) vezetőhorony a fűrészportól eltömődhet. Tisztításához egy pálcikát vagy sürített levegőt használjon. 11 BE- és KIkapcsolás (L ábra) • A motor bekapcsolásához nyomja a (16) (kioldó) kapcsolót. • A gép leállításához engedje el a kapcsolót. • A gép nincs ellátva olyan szerkezettel, amely a fűrész bekapcsolt állapotát (tartós üzemét) rögzítené. Ellenben van egy (13) furat a kioldókapcsolón egy lakat számára, a fűrész kikapcsolt állapotban történő lezárása érdekében. Döntött (rézsű)vágás (A1, A2 és M ábra) A dőlésszöget jobbra 3° -ig, balra 48° -ig lehet beállítani. Döntött vágásnál a gérkart 0-45° között lehet jobbra és balra is beállítani. • Lazítsa meg a (23) rögzítőgombot, és tolja a fenti (7) bal ütközőt annyira balra, amennyire csak lehet. Lazítsa meg a (17) dőlésszöggombot, és állítsa be a dőlést a kívánt értékre. • Húzza meg a (17) dőlésszöggombot feszesre. • A továbbiakban járjon el úgy, mint az egyenes keresztvágásnál. Egyenes függőleges keresztvágás (A1-2 és K ábra) • Lazítsa meg a (4) gérrögzítőgombot, és nyomja fel az (5) gérszögreteszt. • Állítsa a gérszögreteszt 0° pozícióba, és húzza meg a (4) gérrögzítőgombot. • Fektesse a vágandó fát a (3,7) ütközőknek. • Fogja az (1) kapcsolókart, és nyomja a (10) fejrögzítő kioldókart a fűrészfej szabaddá tételéhez. Nyomja be a (17) kioldókapcsolót a motor beindításához. • Nyomja a fűrészfejet lefelé a vágandó fán át a műanyag réslap bevágásához. • A vágás után engedje fel a kapcsolót. Várja meg, amíg a fűrész leáll, és utána hozza vissza a fűrészfejet a kiinduló felső nyugvópozíciójába. Vágásminőség A tiszta vágási él egy sor tényezőtől (például a munkadarabtól) függ. Amikor forma, vagy más hasonló precíziós munkáknál nagyon sima vágat szükséges, ajánljuk, hogy használjon egy éles keményfémlapkás 60 fogú fűrészlapot, és kicsi, de egyenletes előtolással végezze a vágást. Ügyeljen arra, hogy vágás közben a munkadarab ne másszon el, szorítsa le gondosan. Hagyja a fűrészlapot teljesen megállni, és csak utána emelje ki a vágatból. Ha mindezek ellenére a munkadarab hátoldala mégis szálkásodna, ragasszon egy darab kreppszalagot a fa hátoldalára, ahol vág. Fűrészelje át a kreppszalagot, és távolítsa el a vágás után. Függőleges gérvágás (L ábra) • Lazítsa meg a (4) gérrögzítőgombot, és nyomja fel a gérreteszt. Mozdítsa el a fejet balra vagy jobbra a kívánt szögbe. • A gérszögretesz 10°, 15°, 22,5°, 31,62° és 45° -nál automatikusan bereteszelődik. A köztes értékeknél vagy 50° -nál tartsa a fejet jó erősen, és húzza meg a gérszögrögzítő gombot. • Vágás előtt mindig jó erősen húzza meg a gérrögzítőgombot. • A továbbiakban járjon el az egyenes keresztvágás szerint. Kéz- és testtartás A helyes kéz- és testtartás könnyebbé, precízebbé és biztonságosabbá teszi a fűrészgép kezelését. • Ne tegye a kezét a fűrészlap vágási tartományába. • Tartson a kezével legalább 150 mm biztonsági távolságot a fűrészlaptól. • Vágásnál a munkadarabot tartsa erősen az asztalhoz, illetve az ütközőhöz szorítva. Tartsa a kezét a fűrészlaptól biztonságos távolságban addig is, míg a kapcsolót felengedve a fűrészlap nem áll meg. • Forgassa meg kézzel a fűrészt (még a gép hálózatra történő csatlakoztatása előtt!) a munka megkezdése előtt, hogy a fűrészlap akadálytalan mozgásáról meggyőződhessen. • Ne keresztezze a keze a fűrészlap síkját vágás közben. Ha a fának gérvágásnál egyenetlen lapja is van, fektesse a fát a fűrészre úgy, hogy az egyenetlen lapot érje a fűrészlap, ahol az ütközőhöz képest a legnagyobb a szög. Ez azt jelenti: - gér balra, egyenetlen él jobbra - gér jobbra, egyenetlen él balra. 12 • • • Vágás közben őrizze meg egyensúlyát. Kövesse a fűrészkar pályáját, balra vagy jobbra, álljon egy kicsit oldalra a fűrészlaptól. A fűrészlapburkolat résén a szemével követheti a vágás menetét, ha a vonal mellett vág. Gérvágás A vágás hasonló, mint az előző fejezetben írtuk, csak itt a léc széles oldala van az ütközőhöz támasztva, és vagy jobbra, vagy balra állítjuk be a gérszöget. Mindkét ábra (N1 és N2) csak négyoldalú tárgy készítését szemlélteti. Ha az oldalak száma ettől eltér, más gér- és döntöttgérszöget kell alkalmazni. A következő táblázat mutatja a beállítandó szögeket többoldalú formákhoz, feltéve, hogy minden oldal egyenlő hosszúságú. Ha nem a táblázat szerinti oldalszámmal dolgozik, úgy kapja meg a beállítandó gérés dőltszöget, hogy a 180° -ot elosztja az oldalszámmal. A munkadarab befogása (A5 ábra) • Ha lehetséges, szorítsa rá a fűrészre a munkadarabot. • A legjobb eredmény eléréséhez használja a (31) szorítópofákat, mert vágás közben erős a forgács-szóródás. Ha lehet, mindig az ütközőhöz szorítsa a munkadarabot. Ön a fűrészlap mindkét oldalán leszoríthat, azonban gondoljon arra, hogy a szorítóeszközök csak szilárd, sík ütközőfelületen alkalmazhatók. Oldalak száma 4 5 6 7 8 9 10 Nemvas fémek vágásánál mindig fém leszorítókat használjon. Hosszú munkadarabok alátámasztása (A3 ábra) • Hosszú munkadarabokat mindig támasszon alá. • A legjobb eredmény eléréséhez használja az A3 ábrán látható kiegészítő munkadarab támaszt, amely a fűrész asztalát megnöveli. • A támaszokat, mint tartozékokat a kereskedésekben megvásárolhatja. Hosszú munkadarabokat alkalmas eszközzel támasszon alá. Használjon pl. fűrészbakot vagy hasonló berendezést a munkadarab megtámasztására. Gér- vagy döntöttgérszög 45 ° 36 ° 30 ° 25,7 ° 22,5 ° 20 ° 18 ° Kettős (dupla) gérvágás (O1-2 ábra) A dupla gérvágás az N2 gérvágás és az N1 döntöttvágás kombinációja. Ezzel a fűrészelési móddal ferde oldalú keretek és ládák állíthatók elő, ahogy az O1 ábrán látható. Ha a vágási szöget vágásonként változtatja, ügyeljen arra, hogy a dőlésszöggomb és a gérszöggomb szilárdan meg legyen húzva. Ezeket a gombokat minden dőlés- és gérszög változtatás után meg kell húzni. Képkeretek, ládák és más nagyobb terjedelmű tárgyak előállítása (N1-2 ábra) Gérvágás és keretek készítése Próbálkozzon először néhány egyszerű termék hulladékfából történő előállítására. A fűrész ideális szerszám sarokkötések gérvágásához, mint az az N1 ábrán látható. Az ábrán látható kötés döntött vágással vagy gérvágással is elkészíthető. • • Döntöttvágás derékszögben A fűrészfej dőlését mindkét léc elvágásához 45° -ra kell beállítani, így pontosan derékszöget kap. A gérkart reteszelje 0° pozícióban. A lécet széles lapjával az asztalra, vékonyabb oldalát az ütközőnek támassza. • • 13 Az itt megadott grafikon kellő segítséget ad Önnek a helyes döntött-, illetve gérszögbeállításhoz, azaz a dupla gérvágás megválasztásához. A grafikon (táblázat) használatához válassza meg a kívánt „A“ szöget az Ön termékéhez (O2 ábra). Ezt a szöget keresse meg a tárgy oldalszámának megfelelő íven, a következő grafikonon. Ebből a pontból húzzon egy függőleges vonalat a helyes dőlésszög, és egy vízszintes vonalat a helyes gérszög megállapításához. Állítsa be a fűrészt a kapott szögekbe, és végezzen egy próbavágást. Próbálja összeilleszteni a levágott darabokat. • Példa: egy 25° -os külsőszögű, négyoldalú virágláda elkészítéséhez („A“ szög, O2 ábra). Használja ehhez a jobb oldali felső ívet. Keresse meg az ívskálán a 25° -os szöget. Húzzon egy vízszintes vonalat a kijelölt pontból balra vagy jobbra. Ahol a vonal metszi a függőleges skálát, az lesz a beállítandó gérszög (23°). Húzzon egy vonalat a kijelölt pontból felfelé vagy lefelé. Ahol a vonal metszi a vízszintes skálát, az lesz a beállítandó dőlésszög (40°). A pontos szögbeállítások ellenőrzéséhez először mindig végezzen próbavágást valamilyen hulladékfával. egybevág. Ezesetben a legközelebbi fokjelzés a 25° (P3 ábra). A P2 ábra egy pontos jobboldali 24 1/4° gérszögbeállítást mutat be. Ha Ön jobb oldali gérszöget fűrészel: • Növelje a gérszöget a fűrészkar elmozdításával, amíg az adott osztásjel a legközelebbi gérskála jellel jobbról találkozik. • Csökkentse a gérszöget a fűrészkar mozgatásával, amíg az adott osztásjel a legközelebbi gérskála jellel balról találkozik. Ha Ön baloldali gérszöget fűrészel: • Növelje a gérszöget a fűrészkar elmozdításával, amíg az adott osztásjel a legközelebbi gérskála jellel balról találkozik. • Csökkentse a gérszöget a fűrészkar mozgatásával, amíg az adott osztásjel a legközelebbi gérskála jellel jobbról találkozik. nyolc oldalú láda KÉT ÉL KÖZÖTTI SZÖG A BEÁLLÍTANDÓ GÉRSZÖG négy oldalú láda Szegélylécek vágása Szegélylécek vágását 45° -os dő lésszögű vágással végezze. • Mielőtt hozzáfogna a vágáshoz, csináljon mindig egy próbasüllyesztést a fűrészfejjel, kikapcsolt motorral. • Minden vágást úgy kell végezni, hogy a szegélylécet hátoldalával a fűrész lapjára kell felfektetni. nyolc oldalú láda A BEÁLLÍTANDÓ DŐLÉSSZÖG Osztóskála (Nóniusz-skála) (P1-3 ábra) Az Ön fűrészgépe egy nagyon pontos osztóskálával van ellátva. A gérszögfokok törtrészei (1/4°, 1/2°, 3/4°) ezen a skálán 1/4° (15 perces) pontossággal állíthatók be. Belsőszög - Bal • Fektesse a munkadarab felső oldalát az ütközőnek. • Szorítsa le a munkadarab bal oldalát. - Jobb • Fektesse a munkadarab alsó oldalát az ütközőnek. • Szorítsa le a munkadarab bal oldalát. Az osztóskálát a következők szerint használja: Vegyünk egy példát arra, hogy Ön jobb oldali 24 1/4° -ot akar beállítani. • A gép legyen kikapcsolva. • Állítsa a gérszöget a legközelebbi egész fokra úgy, hogy az osztóskála középjelzése (P1 ábra) a gérskála megfelelő fokára essen. • Figyelje alaposan a P1 ábrát: a kívánt beállítás a 24° -tól jobbra van. A hozzáadandó negyed fok beállításához nyomja a gérreteszelőt, és mozdítsa a gérkart óvatosan jobbra, míg az 1/4osztásjelölés a legközelebbi fokjelzéssel Külsőszög - Bal • Fektesse a munkadarab alsó oldalát az ütközőnek. • Szorítsa le a munkadarab jobb oldalát. - Jobb • Fektesse a munkadarab felső oldalát az ütközőnek. • Szorítsa le a munkadarab jobb oldalát 14 Díszlécek vágása Díszlécek vágását dupla gérvágással kell végezni. Ezek a beállítások a szabványdíszlécekhez vannak, 52° -tól felfelé és 38° alatt. • Az igazi vágás előtt végezzen egy próbavágást hulladékfában. • Minden vágást balradöntéssel és a díszléc hátoldalával a szegélydarabra felfektetve kell végezni. • • A fűrész szállításához süllyessze a kart, és nyomja be a (18) reteszcsapot a fűrészfejen. A fűrész szállításához mindig a (9) hordfogantyút vagy a (22) fogóréseket használja (B ábra). KARBANTARTÁS A gép hosszú élettartamra lett kifejlesztve, és a lehető legcsekélyebb ápolási ráfordítást igényli. Az üzembiztos és tartós használat érdekében rendszeresen tisztítsa gépét. Az Ön DEWALT elektromos szerszáma hosszú élettartamú, és csekély ápolási ráfordítást igényel. A tartós és kifogástalan üzemeltetés feltétele a rendszeres tisztítás. Belsőszög - Bal • Díszléc felső oldala az ütközőnek. • Jobb gérvágás. • Szorítsa le a munkadarab bal oldalát. - Jobb • Díszléc alsó oldala az ütközőnek. • Bal gérvágás. • Szorítsa le a munkadarab bal oldalát. Külsőszög - Bal • Díszléc alsó oldala az ütközőnek. • Bal gérvágás. • Szorítsa le a munkadarab bal oldalát. - Jobb • Díszléc felső oldala az ütközőnek. • Jobb gérvágás. • Szorítsa le a munkadarab jobb oldalát. Tisztítás Gondoskodjon arról, hogy a levegőrések mindig nyitottak maradjanak, és tisztítsa a házat rendszeresen egy puha kendővel. • Rendszeresen tisztítsa az asztalfelületet. • Rendszeresen tisztítsa ki a porelszívórendszert. Környezetvédelem Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól. Porelszívás (A2, A6 ÁBRA) • Tegye fel a (32) porzsákot a (20) elszívócsatlakozóra. Németországban a TRGS 553 szabvány szerint bevizsgált elszívóberendezések használhatók fapor elszívására. Más anyagokhoz a speciális követelményekre tekintettel ki kell kérni az ipari szakhatóság véleményét. Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető. Fűrészlap A megadott vágási mélységek megtartásához kizárólag 250 mm átmérőjű és 30 mm furatátmérőjű fűrészlapot használjon. A megfelelő tartozékok köréről i n f o r m á l ó d j o n a D E WA LT ( B l a c k a n d Decker) szakkereskedésekben vagy a vevőszolgálatnál. A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor. A GÉP SZÁLLÍTÁSA (B ábra) A fűrész egyszerű szállítására van lehetőség a (9) szállítófogantyúval, amely a fűrészkar felső végén látható. 15 DEWALT termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi DEWALT szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet. BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK Helyhezkötött elektromos szerszám használatánál az elektromos áramütés, sérülés- és tűzveszély megelőzése érdekében mindig tartsa be a hazai biztonságtechnikai óvórendszabályokat. Figyelmesen olvassa el ezt a vásárlói tájékoztatót, mielőtt a gépet használná. Őrizze meg jól ezt a tájékoztatót. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com. EU-tanúsítás Általános biztonságtechnika • Ta r t s a r e n d b e n a m u n k a h e l y é t . A rendetlenség növeli a balesetveszélyt. • Legyen figyelemmel a környezeti behatásokra. Ne hagyja a szabadban a gépet, óvja esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben. Gondoskodjon a jó megvilágításról (250-300 lux). Gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében tilos használni. • Tartsa távol a gyermekeket! Tartsa távol a gyermekeket, látogatókat és állatokat a munkaterülettől, biztosítsa, hogy a készülékkel és a kábellel ne érintkezzenek. • Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne hordjon ékszert, bő, lebegő ruhát, leengedett hajat (tegyen sapkát). Szabadban viseljen munkakesztyűt és csúszásmentes talpú cipőt. • Védő intézkedések. Használjon védőszemüveget. Viseljen pormaszkot, ha a munka nagy porral jár. Fémek vágásánál a forgács éget, ezért viseljen hőálló kötényt. Viseljen hallásvédő eszközt, ha a zaj nagy, vagy a zajszintet kellemetlennek találja, ha a zajszint a szerelési utasításban megadott 85 dB(A) hangnyomásszintet túllépi. • Védekezzen áramütés ellen. Kerülje az érinkezést fémes részekkel, mint például csővezeték, fűtőtest, tűzhely, hűtőszekrény, stb. Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakörülmények között, (pl. magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram -FI-védő kapcsoló beiktatásával. • Ügyeljen a biztos testtartására. Ügyeljen, hogy biztosan álljon, és hogy e-gyensúlyát minden munkafázisnál megtartsa. • Legyen mindig figyelmes. Mindig a munkára koncentráljon. Meggondoltan DW702 / DW703 A D E WALT tanúsítja, hogy ezek a gépek megfelelnek a 98/37/EWG, 89/336/EWG, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 és EN 61029 sz. európai szabványoknak és irányelveknek. További információért forduljon kérjük, az alábbi címre, vagy e használati útmutató hátulján felsorolt szakkereskedések egyikéhez. Hangnyomásszint (Lpa) 88,8 (dB/A)* Hangteljesítményszint (Lwa) 101,7 (dB/A) A súlyozott effektív rezgésgyorsulás <2,5 m/s2 *: A munkahelyre vonatkoztatott emissziós érték. Horst Großmann, fejl. igazgató DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-655 1 0, Idstein, Németország A biztonsági vizsgálatot végezte: TÜV Rheinland Product and Safety GmbH, Köln A tanúsító okirat száma: AM 2 11 0437.0 1 16 • • • • • • • cselekedjen. Ne használja a gépet, ha fáradt. Rögzítse a munkadarabot. Használjon leszorítóeszközt, vagy satut a munkadarab rögzítésére. Így biztonságos a munka, mert lehetővé válik, hogy mindkét kezével a gépet kezelje. Csatlakoztasson a géphez porelszívót. Ha a gép lehetővé teszi, csatlakoztasson hozzá porelszívót. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozás megfelelő legyen. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. Bekapcsolás előtt ellenőrizze, nem hagyotte szerelőszerszámot (kulcsot) a gépben. Hosszabbítókábel. Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító-kábelt, és cserélje ki, ha sérült. Ha a gépet a szabadban használja, vegye figyelembe, hogy kizárólag csak az arra jóváhagyott és megfelelő jelöléssel ellátott hosszabbítókábelt szabad használni. Használja a megfelelő szerszámot. A gép rendeltetésszerű használata ebben a kezelési útmutatóban le van írva. Gyengébb gépekkel vagy előtétekkel ne végezzen nehéz munkát. A jól megválasztott szerszámmal optimális minőséget ér el, és az Ön személyes biztonsága is garantált. Megjegyzés: Ne használja másra az ajánlott előtétkészülékeket és tartozékokat, mint amit a kezelési utasítás ajánl, mert a nem rendeltetésszerű használat balesetekhez vezet. Ellenőrizze, nem sérült-e meg a szerszám. Az elektromos szerszámot és a hálózati kábelét használatbavétel előtt ellenőrizze, hogy a kifogástalan és rendeltetésszerű működés feltételei teljesülnek-e. Győződjön meg arról, hogy a forgó-mozgó részek nincsenek-e akadályoztatva, és nem sérültek-e. Valamennyi géprész megfelelően legyen szerelve, ez biztosítja az elektomos szerszám kifogástalan működését. A sérült részeket és védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni vagy cseréltetni. Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsolója hibás. A meghibásodott részek cseréjét kizárólag csak vevőszolgálatunk, vagy a cserére, javításra feljogosított DEWALT szakszerviz végezheti. Ne próbálja a gépet saját maga javítani. Húzza ki a villásdugót. Kapcsolja ki a gépet, és várja meg, amíg a forgó- • • • • • mozgó géprészek teljesen megállnak, és csak utána hagyja el a munkaterületet. Szerszámcserénél, beállítási munkáknál, karbantartásnál először a villásdugót húzza ki a konnektorból. A villásdugót akkor is húzza ki a konnektorból, ha a gépet nem használja. Kerülje a véletlenszerű bekapcsolást. Biztosítsa, hogy a gép kikapcsolt állapotban legyen, mielőtt a hálózatra csatlakoztatja. Bánjon gondosan a kábellel. Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból. Tartsa távol a kábelt hőforrástól, olajtól, vágó élektől és durva felületektől. Biztonságos helyen tárolja a készüléket. Ha nem használja a szerszámot, száraz, zárt, gyermek által el nem érhető térben helyezze el. Ápolja gondosan a szerszámot. Ellenőrizze rendszeresen a hálózati kábelt és a villásdugót. Ha sérülést tapasztal, azonnal forduljon az illetékes szakszervizhez, vevőszolgálathoz a szakszerű javítás érdekében. Ellenőrizze rendszeresen a hosszabbítókábelt, és semmi esetre se használja, ha sérült. Tartsa az összes kezelőelemet, fogantyút és a kapcsolót szárazon, tisztán, és olajtól, zsírtól mentesen. Javítás. Ez a szerszám megfelel a vonatkozó biztonsági követelményeknek. Javítást csak központi vevőszolgálatunk, vagy az erre feljogosított DEWALT szakszerviz végezhet. Javításhoz a szerviz szakemberei eredeti alkatrészeket használnak, minden más súlyos balesetekhez vezethet. Kiegészítő biztonsági előírások gérfűrészhez • Fűrészlapvédő - működtetés Az Ön fűrészének fűrészlapburkolata automatikusan felemelkedik, amikor a kart süllyeszti; és ismét visszafordul, ha a fűrész kiinduló helyzetébe tér vissza. A védőburkolatot kézzel is felemelheti, ha fűrészlapot cserél, vagy a lap állapotát ellenőrzi. Ne húzza fel soha a lapvédőt, csak ha a gép ki van kapcsolva, és a villásdugója ki van húzva a hálózati dugaljzatból. • A kirepülő forgács Van a védőburkolat elején egy rés, amelyen át jó a rálátás a munkadarabra. Bár ez 17 • • • • • a rés a kirepülő forgácsot akadályozza, előfordulhat, hogy mégis átjut rajta. Ezért mindig használjon védőszemüveget. Fűrészlap Győződjön meg arról, hogy a fűrészlap a helyes irányban forog. Tartsa a lapot élesen. Ne használjon se kisebb, se nagyobb átmérőjű fűrészlapot, mint az ajánlott. Csak olyan fűrészlapot használjon, amely megfelel a műszaki adatok követelményeinek. Fűrészlap burkolat Ne használja soha a fűrészt megfelelő védőburkolat nélkül. Vigyázzon mindkét kezére Ta r t s a t á v o l k e z e i t a f ű r é s z l a p vágótartományától. Ne kerüljön soha a keze a fűrészlap vágótartományába, amíg a fűrész a hálózatra van csatlakoztatva. A motor leállítása Emelje ki a fűrészlapot a vágásból, mielőtt a kapcsolót elengedné. Ne kísérletezzen soha a fűrészlap erőszakos megállításával azáltal, hogy hozzányom valamit. Ne blokkolja soha a ventillátort a hajtótengely ellentartásához. Fűrészlapok és a szorítóperemek karbantartása Gondoskodjon róla, hogy a fűrészlap, és annak szorítóperemei a felfekvőfelületeiken tiszták legyenek, és a meghúzáshoz a mellékelt csavarkulcsot használja. 18 /ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl. / c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt javításából eredő hibákra. e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti D E WALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok használatából adódnak. DEWALT GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához. Termékeinkre 12 hónapos garanciát biztosítunk. 30 napos cseregarancia Amennyiben egy D EWALT termék a vásárlásától számított 30 napon belül meghibá-sodik és a DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra cseréljük. 3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál érvényesítheti. Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt költségét a leggazdaságosabban igénybevehető szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti /A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe küldeni!/ -Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. -A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biz-tosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika. 12 hónapos ingyen szerviz Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1. A D E WALT kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi. a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után. e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. 4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: — A garanciális igény bejelen-tésének dátumát, — a hiba rövid leírását, — a javítás módját és idő-tartamát, — a készülék visszaadásának időpontját, — javítás időtartamával meg-hosszabbított új garanciaidőt 5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát biztosítsunk. 2. Nem terjed ki a garancia: a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. /A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!/ b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása következtében állt elő. 6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: DEWALT Richard-Klinger Str. 11. D-65510 Idstein/Ts. Importőr/Forgalmazó: Erfaker Kft. 1158 Budapest Késmárk u. 9. zst36393 - 18-04-2007 19 Központi Márkaszervíz ROTEL KFT. 1163 Budapest DEWALT IMPORTŐR Magyarországi Ker.Képviselet ERFAKER KFT: 1016 Budapest H-1158 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel/Fax.: 403-2260 Galeotti u.5. Tel.: 214-0561 Késmárk u.9. Tel/Fax.: 417-6801 404-0014 Fax.: 214-6935 Országos Szervizhálózat városok szerinti sorrendben Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. Tel.: 79/323-759 4024, Nyugati út 5-7. 2510, Heine u. 8. Tel.: 52/442-198 Tel.: 33/431-679 7400, Fő u. 30. Tel.: 82/318-574 Weld-impex Kft. Németh József 5300, Madarasi út 24. 6000, Jókai u. 25. Tel.: 59/311-886 Tel.: 76/324-053 Elektro-Mercator 6100, Kossuth u. 16. Tel.: 76/462-058 Új-Technika Kft. Tóth kisgépszerviz 8800, Teleki út 20. 4040, Vasgyár u. 2/f. Tel.: 93/310-498 Tel.: 42/504-082 Debrecen Dorog Spirál 96 Kft. Tolnai Szerszám Kft. Kaposvár Kaposvári kisgépjavító Karcag Kecskemét Kiskunfélegyháza Nagykanizsa Nyiregyháza Pécs Sopron Szeged Székesfehérvár Elektrió Kft. Profil Motor Bt. Edison üzlet –szerviz Kisgépcenter Bt. 7623, Szabadság u. 28. 9400, Baross út 12. 6722, Török u. 1/a. 8000, Széna tér 3. Tel.: 72/336-685 Tel.: 99/511-626 Tel.: 62/426-833 Tel.: 22/340-026 Szolnok Szombathely Tápiószecső M-Edison üzlet-szerviz Rotor Kft. Ács Imre 5000,Szapári u.9. 9700, Vasút u. 29. 2251, Pesti út 46. Tel.: 56/422-298 Tel.: 94/317-579 Tel.: 29/446-615 KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE Szelvény száma Kicserélt fődarab Megnevezése Száma 20 Kicserélt fődarab Dátum új jótállás határideje aláírás / PH JÓTÁLLÁSI JEGY DEWALT ........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Importáló neve, címe: ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap. ................................................................. Jótállási szelvények /P.H./ aláírás Levágandó jótállási szelvények Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás 21 Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás DW702 - - - - - B GEHRUNGSSÄGE 2 © 22 DW703 - - - - - C GEHRUNGSSÄGE 3 © 23 24 25 26 CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny Podpis H Gyári szám A vásárlás napja Pecsét helye Aláírás PL Numer seryjny Data sprzedaży Stempel Podpis SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne Podpis CZ H Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 PL Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 SK Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 CZ H Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Przebieg naprawy Stempel Popis poruchy Pečiatka Podpis munkalapszám Jótállás új határideje PL SK 02/07 Nr. Číslo dodávky Data zgłoszenia Dátum nahlásenia Data naprawy Dátum opravy Nr. zlecenia Číslo objednávky Aláírás Podpis