▼
Scroll to page 2
of
20
559222-09H DW999K 2 3 4 AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS Szívből gratulálunk Velejáró tartozékok Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk a szakembereknek. Hosszú évek tapasztalatával és folyamatos fejlesztéssel a D E WALT megbízható partner minden professzionális felhasználónak. A csomagolás tartalma: 1 akkus fúrókalapács 1 pótfogantyú 1 furatmélység ütközo 1 töltokészülék 2 akkumulátor 1 tubus kenozsír a fúrók szárához 1 szállítókoffer 1 vásárlói tájékoztató 1 robbantott ábra Muszaki adatok Típus Feszültség VDC Üresjárati fordulatszám min-1 Terhelt fordulatszám min-1 Ütőenergia J Maximális fúróátmérő - acélban mm - fában mm - betonban mm Szerszámbefogó rendszer Gépnyak átmérője mm Tömeg (akku nélkül) kg 10 26 18 SDS plus 43 2,2 Akkumulátor Akku fajtája Feszültség Tömeg V kg DE9095 NiCd 18 1,1 DE9039 NiMH 18 1,1 VAC óra kg DE9108 230 1 0,4 DE9116 230 1 0,4 Töltokészülék Hálózati feszültség Töltési ido kb. Tömeg DW999 18 0-1100 0-780 1,9 • • Ellenorizze, hogy az elektromos szerszám, illetve a tartozékok nem sérültek-e meg a szállításnál. Olvassa át alaposan a vásárlói tájékoztatót üzembehelyezés elott. A gép leírása (A ábra) Az Ön DW999 típusú akkus fúrókalapácsa pro-fesszionális fúrásra, betonfúrásra (fúrókalapálásra) és csavarozási munkákra lett kifejlesztve. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Fordulatszám szabályozós kapcsoló Jobb- balforgás átkapcsoló Üzemmódkapcsoló fúrás/fúrókalapálás Pótfogantyú Furatmélység ütközo Porsapka Szerszámbefogó Gumírozott kézifogantyú Akkumulátor Töltokészülék A hálózati biztosító értéke: legalább 10 A Figyelem! Sérülésveszély, életveszély vagy az elektromos szerszám károsodása a kezelési utasítás be nem tartásából következoen. Az Ön DE9108 töltokészülékével 7,2-18 V-os NiCd akkukat lehet tölteni. Az Ön DE9116 töltokészülékével 7,2-18 V-os NiCd és NiMH akkukat lehet tölteni. 9. Akkumulátor 10. Kioldógombok 11. Töltokészülék 12. Töltésellenorzo lámpa (piros) Elektromos feszültség. Biztonsági tengelykapcsoló Tuzveszély. Ha a fúró blokkolódik, a hajtást a motor és a szerszámbefogó között megszakítja. Mivel a fellépo reakcióero nagy, mindig, mindkét kezével fogja a gépet. Ügyeljen, hogy mindig biztosan álljon. E vásárlói tájékoztatóban alkalmazott szimbólumok jelentése a következo: 5 Fékberendezés • Amikor a fordulatszámszabályozós kapcsolót elengedi, a fék a szerszámbefogót azonnal megállítja. Elektromos biztonság A töltokészülék csak 230 V-os váltóáramra csatlakoztatható. Gyozodjön meg arról, hogy a hálózati feszültség a tölto adattábláján feltüntetettel megegyezik-e. A töltokészülék a EN 60335 szerint kettos szigetelésu, ezért földelni tilos! A hálózati kábel és a villásdugó cseréje (akkutöltonél) • A sérült hálózati kábelt vagy villásdugót csak erre feljogosított szakszervizben szabad kicseréltetni. A kicserélt hálózati kábel (villásdugó) szakszeru megsemmisítésérol gondoskodni kell. • Hosszabbítókábel Teljesítmény csökkenés nélkül max. 30 m-es hosszabbító kábelt használhat. A vezetékkeresztmetszet legalább 2x1 mm 2 legyen. Amennyiben kábeldobon levo hosszabbítókábelt használ, azt mindig teljesen tekerje le. Az akku behelyezése és kivétele a gépből: • Dugja az akkut reteszelődésig a kézifogantyúba. • Az akku kivételéhez nyomja be egyszerre mindkét (10) kioldógombot, és húzza ki az akkut a kézifogantyúból. Szerelés és beállítás • • • A (9) akku töltéséhez helyezze azt az ábra szerint a (11) töltokészülékbe, és csatlakoztassa a töltot a hálózatra. Biztosítsa, hogy az akku teljesen be legyen tolva a töltőbe. A töltés alatt a (12) piros ellenőrző lámpának villogni kell. Az akku kapacitásától (Ah) függően kb 40, 50 vagy 60 perc töltés után a villogás folyamatosra vált át. Az akku ekkor teljesen fel van töltve, és a töltő automatikusan kiegyenlítő üzemmódra vált át. Ha még ezután sem vette ki az akkut a töltőből, kb. 4 óra elteltével a töltő fenntartó üzemre vált át. Az akkut feltöltés után azonnal kiveheti a töltőből, vagy korlátlan ideig benne is hagyhatja. Ha a piros jelzőlámpa gyorsan villog, akkor valamilyen töltési probléma áll fenn. Helyezze be az akkut még egyszer, vagy próbálkozzon egy másik akkuval. Ha az új akku sem töltődik, akkor vigye a töltőkészüléket a DEWALT (Black and Decker) márkaszervizbe ellenőrzésre. Amikor a töltőkészüléket egy generátorról vagy inverterről üzemelteti, előfordulhat, hogy a töltésjelző lámpa kettőt villan, aztán kialszik, majd ez a ciklus ismétlődik. Ez a jelenség az áramforrás átmeneti zavarára utal. A töltőkészülék automa-tikusan ismét a normál üzemre kapcsol át. Szerelés és beállítás elott mindig távolítsa el az akkut a gépbol. Kapcsolja ki mindig a gépet, mielott az akkut ki-, vagy beteszi. Kizárólag csak DEWALT akkukat és akkutöltot használjon. Kiegyenlítő üzemmód A kiegyenlítő üzemmódban való töltés biztosítja, hogy az akku hosszú ideig megőrzi csúcsteljesítményét. Ezért azt ajánljuk, ezt az üzemmódot hetente, vagy minden 10. töltésnél alkalmazza. Akku (A ábra) Az akku töltése Ha az akkumulátort eloször tölti, vagy hosszú ideig nem használta, csak 80 %-os névleges kapacitást ér el. Csak többszöri tölto- és kisütési ciklus után éri el a teljes kapacitást. Töltés elott ellenorizze a tölto áramellátását. Ha ez rendben van, de az akku mégsem töltodött fel, vigye készülékét szervizbe. Töltés alatt az akku és a tölto melegszik. Ez nem hiba, ne szakítsa meg a töltést. • • Kezdje úgy a töltési menetet, mint az előzőkben írtuk. Ha a töltésellenőrző lámpa tovább már nem villog, hagyja az akkut még kb. 4 óra hosszat a töltőben. Hőmérséklet-kontroll Ne töltsön akkut 4oC alatti, és 40oC fölötti környezeti homérsékleten. Az ajánlott töltési homérséklet 24oC. Ha a töltőkészülék azt érzékeli, hogy az akku túl meleg, automatikusan kioldja a lehűléskésleltetőt, amíg az akku lehűl. Az 6 akku normál hőmérsékletre való hűlése után a töltőkészülék automatikusan töltő üzemre áll át. Ez a kapcsolás az akku maximális élettartamát biztosítja. A (12) piros ellenőrző lámpa a lehűlés alatt előbb ritkábban, majd sűrűbben villog. (hosszan villog, majd röviden.) • Az üzemmódok beállítása (B ábra) • • Az Ön fúrókalapácsa két üzemmóddal rendelkezik: Munkakezdés elott mindig gyozodjön meg arról, hogy a pótfogantyú kifogástalanul legyen felszerelve. Fúrás: Fúrás fémben, fában és műanyagban, továbbá csavarozás. Jobb- balforgás átkapcsoló • Fúrókalapálás: Egyidejűleg megvalósított fúróés véső(ütő)üzem, beton és más kőzetfélék fúrására. • • Jobbkezeseknek: tolja a fogantyú szorítógyurujét a 43 mm-es feszítonyakra, a fúrótokmány háta mögé. Ekkor a fogantyúnak bal oldalon kell lennie. Balkezeseknek: tolja a szorítógyurut az elozo pont szerint a feszítonyakra, de a fogantyúnak jobb oldalon kell lennie. Fordítsa a fogantyút a kívánt pozícióba, és rögzítse úgy, hogy a markolatot az óramutató járása szerint forgatja. • • Válassza ki a szükséges üzemmódot azáltal, hogy a (3) kapcsolót a házon levő szimbólumra fordítja. Csavarozás: részletesen a „Használati útmutató“ c. fejezetben. Tolja a (2) kapcsolót balra a jobbraforgáshoz; nyíl a gépen. A balraforgáshoz tolja a (2) kapcsolót jobbra. Tolja a (2) kapcsolót középállásba, ha a gép kikapcsolt állapotát reteszelni akarja. Reteszelje a gép kapcsolóját, ha szerszámot cserél, illetve vegye ki az akkut a gépbol, ha tárolja, vagy szállítja a gépet. Figyelem! Várja meg mindig, amíg a motor teljesen leáll, és csak azután váltson át másik forgásirányra. Az SDS-plus tartozékok befogása és kivétele (C ábra) A porvédosapka kicserélése (C ábra) A (6) porvédősapka meggátolja, hogy a por a mechanikus részekbe jusson. Az elhasználódott porvédősapkát azonnal ki kell cserélni. • Húzza a (7)szerszámbefogó reteszgyűrűjét előre, és vegye le a (6) porvédősapkát a szerszámról. • Tegye fel az új porvédősapkát. • Engedje el a szerszámbefogó reteszgyűrűjét. Az Ön fúrókalapácsa közvetlenül kizárólag SDSplus szerszámok befogására alkalmas. A C ábra mutatja be az SDS-plus befogórendszer lényegét, illetve az SDS-plus szerszámok szárkeresztmetszetét. • Tisztítsa meg a szerszám szárát, és vékonyan zsírozza be. • Dugja a szerszámszárat a (7) szerszámbefogóba. • Nyomja a szerszámot ütközésig befelé, és forgassa, amíg bereteszelodik. • Ellenorizze a reteszelést úgy, hogy a szerszámot meghúzza. Az axiális mozgás a szerszám normál reteszelése esetén több milliméter. • A szerszám kivételéhez a (7) szerszámbefogó rögzítogyurujét húzza hátrafelé, és közben húzza ki a szerszámot. Használati útmutató • • • A pótfogantyú felszerelése (D ábra) A (4) pótfogantyút lehet jobb- és balkezesek részére is szerelni. • Oldja a pótfogantyút úgy, hogy a markolatot az óramutató járásával ellentétesen forgatja. • 7 Ve g y e f i g y e l e m b e m i n d i g a biztonsági tudnivalókat, és az érvényes előírásokat. Tájékozódjon a fali vezetékek pontos helyéről. Munkavégzésnél csak könnyedén (kb. 5 kg-al) nyomja az elektromos szerszámot. A túlzott nyomás nem növeli a fúróteljesítményt, ellenben csökkenti a munkateljesítményt, és megrövidíti a gép élettartamát. Túl mélyre, vagy túl mélyen ne csavarozzon, ezzel elkerüli a porvédősapka sérülését. BE- és KI kapcsolás (A ábra) • • • A gép indításához nyomja be az (1) fordulat-számszabályozós kapcsolót. Minél mélyebbre nyomja a kapcsolót, annál magasabb lesz a motor fordulatszáma. A gép megállításhoz engedje el az (1) kapcsolót. Ha a csavar a munkadarabban szintbe kerül, engedje el a kapcsolót, így a csavarfej a munkadarabba nem hatol be. • Fúrókalapálás (A ábra) • • • • • • Állítsa be a fúrókalapács üzemmódot. Helyezze a befogóba a megfelelő SDS-plus szerszámot. A legjobb munkaeredmény keményfémlapkás fúróval érhető el. Jelölje be a furat helyét. Nyomja a szerszámot a jelre. Kapcsolja be a gépet úgy, hogy az (1) fordulatszámszabályozós kapcsolót lassan benyomja, amíg a kívánt fordulatszámot eléri. A kalapácsmechanizmusnak egyenletesen kell futnia, és a szerszámnak nem kell visszaütnie. Többféle SDS-plus fúró és adapter, mint tartozék megvásárolható. A géphez ajánlott D E WALT-tarto-zékok alkalmazhatóságáról tájékozódjon a legközelebbi DEWALT vagy B&D szakkereskedőnél. Karbantartás Az Ön DEWALT elektromos szerszáma hosszú élettartamra, és a lehető legcsekélyebb karbantartási igényre lett kifejlesztve. A tartós és kifogástalan működés feltétele a rendszeres tisztítás. • A fúrókalapácsot a használó nem képes karbantartani. Vigye a gépet egy DEWALT (Black and Decker) szakszervizbe. Ezt az elektromos szerszámot szabályos időközönként, továbbá, ha a teljesítménye csökken, karban kell tartani. Fúrás (A ábra) • • Állítsa be a fúrás üzemmódot. A továbbiakban járjon el úgy, mint a fúrókalapálás fejezetben írtuk. Ehhez szükség van egy speciális SDS-plusmenetes adapterre, illetve egy 10 vagy 13 mm kapacitású fúrótokmányra, amelyek a hengeres szárú fúró befogását lehetové teszik. Az említett tartozékok a szakkereskedé-sekben kaphatók. Ne használja a kereskedelmi fúrótokmányt fúrókalapálásra. Kenés A gép pótlólagos kenést nem igényel. Csavarozás (A ábra) • • • • • Ne használja az elektromos szerszámot tűzés robbanásveszélyes anyagok (benzin, alkohol, stb.) keverésére vagy szivattyúzására. Az elektromos szerszámot nem szabad könnyen gyulladó lángjellel ellátott folyadékok (festékek) keverésére alkalmazni. Tegyen mindig egy kevés zsírt az SDS-plus szerszámok szárára, mielőtt a befogóba tenné. Állítsa be a fúrás üzemmódot. Állítsa be a forgásirányt. Helyezze be a hatszögbefogóval rendelkező speciális SDS-plus-menetes adaptert a befogóba. Helyezzen be egy alkalmas csavarozószerszámot az adapterbe. A hornyosfejű csavarokat mindig egy tartozék vezetőhüvellyel csavarhatja be. Lassan nyomja be az (1) fordulatszámszabályozós kapcsolót, hogy elkerülje a csavarfej megsérülését. Balra forgásnál a könnyebb kicsavarozás miatt a fordulatszám automatikusan le van határolva. Tisztítás • • • 8 Tisztítsa a töltőkészülék házát puha kendővel. E művelet előtt mindig húzza ki a hálózati kábelt az elektromos hálózati dugaljzatból. Tisztítás előtt az akkut vegye ki a gépből. Gondoskodjon arról, hogy a levegőrések nyitottak maradjanak, és rendszeresen tisztítsa a gép házát puha kendővel. DEWALT termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi DEWALT szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet. A kiszolgált szerszám AKKUMULÁTOR A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com. Az akku nagyon hosszú élettartamú. Fel kell tölteni, ha kapacitása több munkavégzést már nem tesz lehetové. A teljes feltöltés könnyen megoldható. Az akku technikai élettartamának végén gondoljon környezetére, és biztosítsa az akku szakszerű elhelyezését. A DEWALT a következőket ajánlja: • Süsse ki az akkut úgy, hogy a gépet nyugalmi helyzetben járni hagyja, majd vegye ki a szerszámból. A NiMH és a NiCd akkuk újra hasznosíthatók. Az újrahasznosítás vagy környezetkímélő megsemmisítés érdekében vigye az akkut egy begyűjtőhelyre. Az akkun levő szimbólum arra utal, hogy az akku semmi esetre sem tekinthető közönséges házi hulladéknak, mert rendkívül környezetszennyező, továbbá tűz- és robbanásveszélyes. Kérjük, ne égesse el! EU-TANUSÍTÁS A DEWALT tanúsítja, hogy ez az elektromos szerszám megfelel a 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 és EN 61000-3-3 sz. európai szabványoknak és irányelveknek. A gépek hangnyomásszintje megfelel a 86/188/ EWG és 98/37/EWG európai irányelvnek az EN 50144 szerint mérve. Hangnyomásszint Lpa dB(A)*: 86,6 Hangteljesítmény Lwa dB(A): 99,6 *: A munkahelyre vonatkoztatott emissziós érték. Környezetvédelem Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól. Vi s e l j e n h a l l á s v é d ő e s z k ö z t 8 5 d B / A hangnyomásszint felett. Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. A rezgésgyorsulás súlyozott effektív értéke az EN 50144 szerint: 8,6 m/s2 Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető. Horst Groβmann fejl. igazgató DEWALT, Idstein, Németország A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor. 9 BIZTONSÁGTECHNIKAI ELOÍRÁSOK Elektromos szerszám használatakor mindig tartsa be az alapveto biztonsági rendszabályokat, ezzel elkerülheti a tuzveszély, az elektromos áramütés és a személyi sérülések lehetoségét. A következő szabályokat feltétlenül tartsa be: • • • Általános biztonságtechnika • • • • • • • • • • Tartsa rendben a munkahelyét. A rendetlenség növeli a balesetveszélyt. Legyen figyelemmel a környezeti behatásokra. Ne hagyja a szabadban a gépet, óvja esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben. Gondoskodjon a jó megvilágításról. Gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében tilos használni. Védekezzen áramütés ellen. Kerülje az érinkezést fémes részekkel, mint például csővezeték, fűtőtest, tűzhely, hűtőszekrény, stb. Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakörülmények között, (pl. magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáramvédő kapcsoló előkapcsolásán keresztül. Tartsa távol a gyermekeket! Gondoskodjon arról hogy gyermekek a géppel és a kábellel ne érintkezzenek. 16 évnél fiatalabb korúak a szerszámot csak megfelelő szakfelügyelet mellett használhatják. Biztonságos helyen tárolja a szerszámot. Ha nem használja, száraz, zárt, gyermek által el nem érhető térben helyezze el. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne hordjon ékszert, bő, lebegő ruhát, leengedett hajat (tegyen sapkát). Szabadban viseljen gumikesztyűt és gumitalpú cipőt. Viseljen védőszemüveget, különösen fej feletti munkáknál. A porártalom ellen védekezzen pormaszk viselésével. Figyeljen a hangnyomásszintre. A géppel való munkavégzésnél a hangnyo-másszint meghaladhatja a 85 dB/A értéket, ezért mindig használjon hallásvédő eszközt. Rögzítse a munkadarabot. Használjon leszorítóeszközt, így biztonságos a munka, mert lehetővé válik, hogy mindkét kezével a gépet vezesse. Álljon biztonságosan, kerülje a rendellenes testtartást. Gondoskodjon arról, hogy az • • • • 10 egyensúlyát ne veszíthesse el, főleg, ha állványon, vagy létrán dolgozik. A lába alól a hulladékot távolítsa el. Figyeljen a munkájára. Ne kezdjen hozzá, ha nem képes arra koncentrálni. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. Bekapcsolás előtt ellenőrizze, nem hagyotte szerelőszerszámot (kulcsot) a gépben. Mindig a megfelelő szerszámot használja. A gép rendeltetésszerű használata e kezelési utasításban van leírva. Ne használja a szerszámot se előtétkészülékkel (adapterrel), se túl nehéz munkákhoz. A jól megválasztott szerszámok garantálják az Ön személyes biztonságát, és a jó minőséget. Figyelem! Más alkatrészek és tartozékok használata - mint amit a kezelési utasítás ajánl - nem rendeltetésszerű használatnak minősül, és balesetveszélyes lehet. Ápolja gondosan a szerszámot. Tartsa a szerszámot tisztán és élesen, így job-ban, biztonságosabban dolgozhat. Kövesse a karbantartási eloírásokat, és a szerszámcserére vonatkozó tudnivalókat. Ellenorizze rendszeresen a hálózati kábelt és a villásdugót. Ha sérülést tapasztal, azonnal forduljon az illetékes szakszervizhez, vevoszolgálathoz a szakszeru javítás érdekében. Ellenorizze rendszeresen a hosszabbítókábelt, és semmi esetre se használja, ha sérült. Tartsa a kapcsolót szárazon, tisztán, olajtól és zsírtól mentesen. Használatbavétel elott ellenorizze, nem sérült-e meg a szerszám, teljesülneke a kifogástalan és rendel-tetésszeru muködés feltételei. Gyozodjön meg arról, hogy a forgó-mozgó részek nincseneke akadályoztatva, és nem sérültek-e. Valamenynyi géprész megfeleloen legyen szerelve, ez biztosítja az elektromos szerszám kifogástalan muködését. A sérült részeket és védoberendezéseket eloírás szerint kell javíttatni vagy cseréltetni. Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsolója hibás. Károsodott kapcsolót csak a kijelölt szakszerviz javíthat. Távolítsa el az akkumulátort. Mindig vegye ki az akkut a gépbol, ha nem használja, vagy tartozékot cserél. Kizárólag DEWALT (Black and Decker) szakszervizben javíttassa az elektromos szerszámot. Ez az elektromos szerszám megfelel a vonatkozó biztonsági eloírásoknak. Kizárólag DEWALT (Black and Decker) szakszervizben szabad a gépet javíttatni, más e-setben az üzemeltetés balesetveszélyes lehet. Sérült kábelt azonnal cseréljen ki. A töltést csak +4 oC, és +40 oC közötti hőmérsékletű környezetben végezze. Kiegészíto biztonsági eloírások az akkukhoz Ha az akku tönkrement, gondoljon a környezetvédelemre, és gondoskodjon arról, hogy az akku megfelelő helyre kerüljön. Tuzveszély! Kerülje, hogy az akku érintkezoi fémes tárggyal érintkezzenek, és ezzel rövidzárlatot okozzanak. (Pl: az akkut egy szerszámtáskában tárolva az abban levo szerszámokkal érintkezhet.) • • Ne dobja a tuzbe! Az akkufolyadék 35-30 % töménységu káliumhidroxid oldat, amely maró hatású. Ha akkufolyadék kerül a borére, öblítse le azonnal bo, tiszta vízzel. Semlegesítse az oldatot közepes erosségu savval, mint pl. citrom, vagy ecet. Ha az akkufolyadék netán a szemébe jutna, legalább 10 percig öblítse bo, tiszta vízzel, és utána azonnal forduljon orvoshoz. Ne kísérletezzen soha az akku burkolatának megbontásával. A töltokészüléken és az akkun levo táblák A tölton és az akkun levo táblák a következo jelzéseket tartalmazzák: Az akkut tölteni kell. Az akku fel van töltve. Az akku meghibásodott. Elektromosan vezető tárggyal ne nyúljon a készülékbe. Ne töltsön soha sérült akkut. Olvassa el figyelmesen a kezelési utasítást a használat előtt. Csak DEWALT akkukat hasz-náljon. Más akku használata dologi és személyi károsodás-hoz vezethet. Ne tegye ki az akkut nedves behatásoknak. 11 /ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl. / c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt javításából eredő hibákra. e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti D E WALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok használatából adódnak. DEWALT GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához. Termékeinkre 12 hónapos garanciát biztosítunk. 30 napos cseregarancia Amennyiben egy D EWALT termék a vásárlásától számított 30 napon belül meghibá-sodik és a DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra cseréljük. 3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál érvényesítheti. Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt költségét a leggazdaságosabban igénybevehető szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti /A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe küldeni!/ -Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. -A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biz-tosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika. 12 hónapos ingyen szerviz Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1. A DEWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi. a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után. e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. 4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: — A garanciális igény bejelen-tésének dátumát, — a hiba rövid leírását, — a javítás módját és idő-tartamát, — a készülék visszaadásának időpontját, — javítás időtartamával meg-hosszabbított új garanciaidőt 5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát biztosítsunk. 2. Nem terjed ki a garancia: a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. /A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!/ b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása következtében állt elő. 6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: DEWALT Richard-Klinger Str. 11. D-65510 Idstein/Ts. Importőr/Forgalmazó: Erfaker Kft. 1158 Budapest Késmárk u. 9. zst36423 - 13-04-2007 12 Központi Márkaszervíz ROTEL KFT. 1163 Budapest DEWALT IMPORTŐR Magyarországi Ker.Képviselet ERFAKER KFT: 1016 Budapest H-1158 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel/Fax.: 403-2260 Galeotti u.5. Tel.: 214-0561 Késmárk u.9. Tel/Fax.: 417-6801 404-0014 Fax.: 214-6935 Országos Szervizhálózat városok szerinti sorrendben Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. Tel.: 79/323-759 4024, Nyugati út 5-7. 2510, Heine u. 8. Tel.: 52/442-198 Tel.: 33/431-679 7400, Fő u. 30. Tel.: 82/318-574 Weld-impex Kft. Németh József 5300, Madarasi út 24. 6000, Jókai u. 25. Tel.: 59/311-886 Tel.: 76/324-053 Elektro-Mercator 6100, Kossuth u. 16. Tel.: 76/462-058 Új-Technika Kft. Tóth kisgépszerviz 8800, Teleki út 20. 4040, Vasgyár u. 2/f. Tel.: 93/310-498 Tel.: 42/504-082 Debrecen Dorog Spirál 96 Kft. Tolnai Szerszám Kft. Kaposvár Kaposvári kisgépjavító Karcag Kecskemét Kiskunfélegyháza Nagykanizsa Nyiregyháza Pécs Sopron Szeged Székesfehérvár Elektrió Kft. Profil Motor Bt. Edison üzlet –szerviz Kisgépcenter Bt. 7623, Szabadság u. 28. 9400, Baross út 12. 6722, Török u. 1/a. 8000, Széna tér 3. Tel.: 72/336-685 Tel.: 99/511-626 Tel.: 62/426-833 Tel.: 22/340-026 Szolnok Szombathely Tápiószecső M-Edison üzlet-szerviz Rotor Kft. Ács Imre 5000,Szapári u.9. 9700, Vasút u. 29. 2251, Pesti út 46. Tel.: 56/422-298 Tel.: 94/317-579 Tel.: 29/446-615 KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE Szelvény száma Kicserélt fődarab Megnevezése Száma 13 Kicserélt fődarab Dátum új jótállás határideje aláírás / PH JÓTÁLLÁSI JEGY DEWALT ........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Importáló neve, címe: ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap. ................................................................. Jótállási szelvények /P.H./ aláírás Levágandó jótállási szelvények Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás 14 Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás DW999K - - - - C DREHHAMMER 3 © 15 16 17 18 CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny Podpis H Gyári szám A vásárlás napja Pecsét helye Aláírás PL Numer seryjny Data sprzedaży Stempel Podpis SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne Podpis CZ H Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 PL Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 SK Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 CZ H Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Przebieg naprawy Stempel Popis poruchy Pečiatka Podpis munkalapszám Jótállás új határideje PL SK 02/07 Nr. Číslo dodávky Data zgłoszenia Dátum nahlásenia Data naprawy Dátum opravy Nr. zlecenia Číslo objednávky Aláírás Podpis