AM056FNNDEH/TK | AM060FNNDEH/TK | AM028FNNDEH/TK | AM022FNNDEH/TK | AM036FNNDEH/TK | Samsung AM045FNNDEH/TK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
AM056FNNDEH/TK | AM060FNNDEH/TK | AM028FNNDEH/TK | AM022FNNDEH/TK | AM036FNNDEH/TK | Samsung AM045FNNDEH/TK Manuel utilisateur | Fixfr
Type cassette 4 voies
AM✴✴✴FNND✴
Climatiseur
Manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Caractéristiques de votre nouveau climatiseur
La promesse d'un été au frais
Pour échapper à la chaleur étouffante des journées d'été et à de longues nuits agitées, rien de tel que le confort d'une maison
fraîche. Votre nouveau climatiseur signe la fin des journées d'été à la chaleur épuisante et vous permet de vous reposer.
Cet été, combattez la chaleur grâce à votre propre climatiseur.
Un système économique
Non seulement votre nouveau climatiseur vous apporte un pouvoir rafraîchissant maximum durant l'été mais l'hiver venu,
il peut se transformer en une méthode de chauffage efficace grâce au système haute-technologie « Heat pump » (« Pompe
à chaleur »). Cette technologie s'avère jusqu'à 300 % plus efficace que le chauffage électrique. Vous pouvez ainsi réduire
significativement vos factures d'énergie. A présent, répondez toute l'année à vos besoins avec un seul climatiseur.
Un design passe-partout
Elégant et harmonieux, ce nouveau climatiseur respecte l'esthétisme de votre espace et s'intègre parfaitement à tout type de
décoration intérieure. Sa couleur douce et sa forme aux arêtes rayonnées ajoutent une touche de classe à chaque pièce. Vous
l'apprécierez à la fois pour ses fonctions et pour son esthétisme.
Type à cassette compacte et facile à utiliser
Concu pour être installé dans la plupart des types de plafonds suspendus, le climatiseur de type cassette est idéal pour les
locaux d'affaires et les commerces.
De l'air propre frais/chaud peut être distribué par 1, 2 ou les 4 côtés contrôlables de l'appareil.
Toutes les fonctions du climatiseur sont commandées aisément via une télécommande.
2
Sommaire
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques
usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités
locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
3
FRANÇAIS
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vérifications avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage et entretien du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instructions d’emballage et de déballage de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin
d'assurer une utilisation efficace et en toute sécurité de toutes les caractéristiques et
fonctions de cet appareil.
Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs
modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement varier de
celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, appelez votre service aprèsvente ou obtenez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
Consignes et symboles de sécurité importants :
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des
AVERTISSEMENT blessures personnelles graves ou la mort.
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des
blessures personnelles mineures ou des dégâts
ATTENTION
matériels .
Suivez les instructions.
Ne PAS faire.
S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout
choc électrique.
Débrancher la fiche d'alimentation électrique de la prise
murale.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécificités
de votre produit et utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil.
N'utilisez pas non plus de rallonge.
X Rallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
X N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
X Si la tension/la fréquence/l'état du courant assigné diffère, cela risque de
provoquer un incendie.
4
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
5
FRANÇAIS
L'installation de votre appareil doit être effectuée par un technicien qualifié
ou un centre de services.
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à ce climatiseur.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Fixez fermement le module extérieur afin que la partie électrique de ce
module ne soit pas exposée.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits
inflammables. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou
poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil
ou à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit
exposé à des fuites de gaz éventuelles.
X Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'où il
pourrait tomber.
X Si le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort ou des
dégâts matériels.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre
appareil à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une ligne
téléphonique.
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion.
X Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas reliée
correctement à la terre et assurez-vous que votre installation est conforme aux
normes locales et nationales en vigueur.
Consignes de sécurité
POUR L'INSTALLATION
ATTENTION
Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau capable de supporter
son poids.
X Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de
provoquer des vibrations anormales et du bruit.
Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée
elle-même correctement.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et
des dégâts matériels.
Lors de l'installation du module extérieur, assurez-vous de connecter le
tuyau d'évacuation de telle sorte que l'évacuation s'effectue correctement.
X L'eau pouvant être générée pendant la phase de chauffage par le module
extérieur peut déborder et provoquer des dégâts matériels.
L'hiver en particulier, si un bloc de glace tombe, cela risque d'entraîner des
blessures, la mort ou des dégâts matériels.
POUR L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le plus
proche.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement.
Ne tordez ni ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le
cordon d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds
au-dessus, ne faites pas cheminer le cordon entre des objets et ne poussez
pas le cordon dans l'espace vide derrière l'appareil.
X Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
POUR L'ALIMENTATION
ATTENTION
En cas de non-utilisation du climatiseur pendant une longue période ou lors
d'orages/d'éclairs, coupez le courant au niveau du disjoncteur.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
6
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
7
FRANÇAIS
Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le
plus proche.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou de la
fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez
votre centre de services le plus proche.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc.),
veuillez aérer immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique.
Ne touchez pas l'appareil ni la prise électrique.
X N'utilisez pas de ventilateur.
X Une étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller votre climatiseur, veuillez contacter votre centre de services
le plus proche.
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer fuite d'eau, choc électrique, incendie.
X Cet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez votre
appareil suite à un déménagement, les frais additionnels d'installation et de
travaux éventuels seront à votre charge.
X Si vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement
inhabituel tel qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer, l'exposant de fait
au sel de l'air marin, veuillez contacter votre centre de services le plus proche.
Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées.
X Risque de choc électrique.
Ne frappez ni ne tirez jamais sur le climatiseur de manière excessive.
X Cela risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un incendie, des
blessures.
Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur afin d'éviter que les
enfants ne s'en servent pour grimper dessus.
X Ils risquent de se blesser gravement.
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le
disjoncteur.
X Désactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer une
étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé votre climatiseur, conservez soigneusement tous
les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, ces matériaux
d'emballage pouvant s'avérer dangereux pour eux.
X Risque d'étouffement.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie
d'air lorsque le climatiseur est en cours de fonctionnement ou lors de la
fermeture du panneau avant.
X Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts
dans l'appareil.
Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou vos doigts pendant la
phase de chauffage.
X Cela risque de provoquer un choc électrique ou des brûlures.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou
l'entrée d'air du climatiseur.
X Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts
dans l'appareil.
N'utilisez pas le climatiseur pendant de longues périodes dans des pièces
mal aérées ou à proximité de personnes fragiles ou impotentes.
X Pour éviter tout danger causé par un manque d'oxygène, ouvrez dans ce cas la
fenêtre au moins une heure par jour.
Si de l'eau ou toute autre substance étrangère pénètre dans l'appareil,
coupez le courant en retirant la fiche d'alimentation et désactivez le
disjoncteur avant de contacter votre centre de services le plus proche.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
8
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
POUR L'UTILISATION
FRANÇAIS
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier par vous-même votre
appareil.
X N'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les fusibles
standard.
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur le module intérieur.
X Si de l'eau s'écoule du module intérieur, cela risque de provoquer un incendie
ou des dégâts matériels.
Vérifiez au moins une fois par an que le châssis de montage du module
extérieur n'est pas endommagé.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la mort ou
des dégâts matériels.
Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le
courant est mesuré selon la norme ISO pour l’efficacité énergétique.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets dessus (ex. : linge,
bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets
métalliques, etc).
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
Ne manipulez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées.
X Risque de choc électrique.
Ne vaporisez aucune substance volatile (ex. : insecticide) sur l’appareil.
X Vous risqueriez de contaminer votre environnement, d'endommager l'appareil
ou de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
X Cette eau peut être nocive pour l'homme.
N'infligez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil.
X Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
9
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la
nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute
autre utilisation.
X Cela risque d'entraîner des dégâts matériels.
N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un
animal ou une plante à l'air généré par le climatiseur.
X Cela risque de nuire aux hommes, aux animaux et aux plantes exposés.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont
réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient
supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
10
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
POUR LE NETTOYAGE
ATTENTION
Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module
extérieur en raison de ses bords tranchants.
X Pour éviter de vous couper les doigts, enfilez d'épais gants de coton avant de
nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur par vous-même.
X Pour effectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre centre
de services le plus proche.
X Pour nettoyer le filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section
« Nettoyage et entretien du climatiseur ».
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
11
FRANÇAIS
Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez pas
de benzène, ni de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
X Cela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un
choc électrique ou un incendie.
Avant le nettoyage ou avant toute réparation, débranchez le climatiseur de
la prise murale et attendez l'arrêt des pales du ventilateur.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Vérifications avant l'utilisation
Plages de fonctionnement
Le tableau suivant indique les plages de températures et d'humidité dans lesquelles
le climatiseur peut être utilisé. Reportez-vous à ce tableau pour une utilisation
optimale.
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
INTÉRIEUR
EXTÉRIEUR
HUMIDITÉ
INTÉRIEURE
SI LES CONDITIONS NE SONT PAS
RÉUNIES
COOLING
(REFROIDISSEMENT)
18 ˚C à 32 ˚C
-5 ˚C à 48 ˚C
80 % maximum
De la condensation peut se déposer
sur le module intérieur et provoquer
soit un débordement, soit des
gouttes d'eau sur le sol.
HEATING
(CHAUFFAGE)
27 ˚C maximum
-20 ˚C à 24 ˚C
-
Le système de protection interne se
déclenche et le climatiseur s'arrête.
-
De la condensation peut se déposer
sur le module intérieur et provoquer
soit un débordement, soit des
gouttes d'eau sur le sol.
MODE
DRYING (SÉCHAGE)
•
REMARQUE
•
18 ˚C à 32 ˚C
-5 ˚C à 48 ˚C
La température normalisée pour le chauffage est de 7 ˚C. Si la température extérieure chute à 0 ˚C/32 ˚F ou
en-dessous, la capacité de chauffage peut être réduite en fonction des conditions de température.
Si le mode refroidissement est utilisé au-delà de 32 ˚C (température intérieure), il ne refroidit pas à sa pleine
capacité.
L'utilisation du climatiseur avec une humidité relative au-delà de celle escomptée (80 %) peut provoquer la
formation de condensation et l'écoulement de gouttes d'eau sur le sol.
Entretien du climatiseur
Protections internes via le système de commande du module
•
Ce mode de protection interne se déclenche si une erreur interne survient dans le climatiseur.
Type
Description
Contre l'air froid
Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe à chaleur chauffe.
Cycle de dégivrage
(Cycle de dégivrage)
Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe à chaleur chauffe.
Antigel de l'Échangeur
de chaleur intérieure
Le compresseur s'arrête si la température de l'échangeur de chaleur du module intérieur
s'abaisse jusqu'à 0 °C ou plus pour protéger contre l'accumulation de givre sur l'échangeur de
chaleur.
Protection du
compresseur
•
REMARQUE
12
Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement afin de protéger le
compresseur du module extérieur après sa mise en marche.
Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Heat (Chauffage), le cycle de dégivrage est actionné pour
éliminer le givre susceptible de s'être déposé à de basses températures sur un module extérieur.
Le ventilateur interne est arrêté automatiquement et redémarré uniquement lorsque le cycle de dégivrage
est terminé.
Conseils pour l'utilisation du climatiseur
Voici quelques conseils à suivre lors de l'utilisation de votre climatiseur.
ACTION
REMARQUE
Ventilation
Le module ne fonctionne pas lorsqu'il commence à
dégivrer.
• Le ventilateur est susceptible de ne pas fonctionner
pendant 3 à 5 minutes pour éviter toute diffusion d'air froid
pendant le réchauffement du climatiseur.
13
FRANÇAIS
RECOMMANDATION
• Si les températures extérieures sont beaucoup plus élevées
que la température intérieure sélectionnée, la température
intérieure prendra sans doute un certain temps à atteindre
la fraîcheur désirée.
Refroidissement
• Evitez d'abaisser la température d'une manière
draconienne. Vous générez un gaspillage d'énergie et la
pièce ne se refroidira pas plus vite.
• Dans la mesure où le climatiseur chauffe une pièce à partir
de l'énergie thermique de l'air extérieur, la capacité de
chauffage peut diminuer lorsque la température extérieure
Chauffage
est extrêmement basse. Si vous sentez que le climatiseur
ne chauffe pas suffisamment, nous vous recommandons
d'utiliser un appareil de chauffage supplémentaire en
combinaison avec le climatiseur.
• Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Heat
(Chauffage), du givre peut se former en fonction de la
différence de température entre le module et l'air extérieur.
Si cela se produit :
- Le climatiseur ne chauffe plus.
- Le mode De-ice (Dégivrage) du climatiseur se
déclenchera automatiquement, pendant 10 minutes.
Gelée & Dégivrage
- La vapeur d'eau libérée par le module extérieur en
mode De-ice (Dégivrage) est sans danger.
Aucune intervention de votre part n'est nécessaire ; au bout
de 10 minutes environ, le climatiseur se remet en marche
normalement.
Vérifications avant l'utilisatio
ACTION
Températures
intérieure et
extérieure élevées
Coupure de
courant
Mécanisme de
protection
•
•
•
•
Contrôle
automatique de la
pale de circulation
d'air
14
RECOMMANDATION
Si les températures intérieure et extérieure sont élevées et
si le climatiseur fonctionne en mode Heat (Chauffage), le
ventilateur du module extérieur et le compresseur peuvent
s’arrêter momentanément. Ceci est normal ; attendez
simplement jusqu’à la remise en marche du climatiseur.
En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du
climatiseur, ce dernier stoppe immédiatement et se met
hors tension. Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se
remet automatiquement en marche.
Si le climatiseur vient tout juste d'être rallumé ou mis sous
tension, l'air chaud/froid ne sortira qu'au bout de 3 minutes
afin de protéger le compresseur du module extérieur.
Si le climatiseur fonctionne dans des conditions anormales
(telles que le fonctionnement du climatiseur avec les
fenêtres ouvertes ou lorsqu'un module intérieur de faible
capacité est installé et fonctionne dans une pièce trop
grande), le module intérieur peut devenir très humide
lorsque l'angle de la pale de circulation d'air est faible et
les performances de l'appareil peuvent décroître. Lorsque
l'humidité intérieure augmente, le module intérieur le
détecte automatiquement et il ouvre la pale de circulation
d'air selon un angle plus important pour garantir des
performances stables de l'appareil.
Description du climatiseur
Parties principales et affichage
Pale de circulation d'air
FRANÇAIS
Entrée d'air
Filtre à air (sous la grille)
Affichage
Témoin On/Off (Marche/Arrêt)
Témoin de dégivrage
Témoin de la minuterie
Témoin de réinitialisation du filtre
Capteur de la télécommande
REMARQUE
Selon le modèle, il se peut que votre climatiseur soit légèrement différent de celui illustré ci-dessus.
15
Nettoyage et entretien du climatiseur
Nettoyage externe
Passez un chiffon sec ou légèrement humide sur la surface du module lorsque
cela est nécessaire. Essuyez la saleté de la zone de forme difficile en employant un
pinceau souple.
ATTENTION
N'utilisez pas de benzène ou de diluant.
Ces produits risquent d'endommager la
surface du climatiseur et de générer un risque
d'incendie.
Nettoyage du filtre à air et de la grille
1. Ouvrez la grille avant.
• Tirez les deux crochets et abaissez la grille. Deux clips de sécurité sont montés
sur la grille avant pour éviter sa chute.
PULL
2. Détachez la grille avant.
• Retirez le clip de sécurité de l'avant du panneau. (Il y a deux clips de sécurité
entre la grille et la base du panneau.)
REMARQUE
Si vous souhaitez nettoyer uniquement le filtre, il n'est pas nécessaire
de retirer la grille. Suivez les étapes 4 et 5.
3. Retirez le filtre à air.
16
PULL
5.
•
6.
•
FRANÇAIS
4. Nettoyez la grille et le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau souple.
Si une grande quantité de poussière est accumulée, rincez le filtre à air sous
l'eau courante et séchez-le dans un endroit aéré.
• Pour des conditions optimales, répétez cette opération toutes les deux
semaines.
• Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou humide), des odeurs peuvent
être générées. Si cela se produit, nettoyez-le à nouveau et séchez-le dans un
endroit bien aéré.
Insérez le filtre à air dans son emplacement initial.
Vous entendrez le son d'un déclic lorsque le filtre à air sera correctement positionné.
Rattachez la grille avant.
Inversez les étapes ci-dessus pour rattacher la grille avant.
REMARQUE
•
•
•
L'illustration présentée ci-dessus peut différer de votre climatiseur en fonction de votre modèle.
Après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) de la
télécommande pendant 2 secondes pour réinitialiser le planning du filtre. Le témoin du filtre s'allumera au
moment où le nettoyage sera requis.
Si l'angle des pales de circulation d'air a été modifié par l'utilisateur en raison de l'ouverture de la grille
avant pour l'installation ou la maintenance, vous devez couper le disjoncteur et le rétablir à nouveau avant
d'utiliser le climatiseur.
Dans le cas contraire, les angles peuvent être différents et certaines pales peuvent ne pas se fermer lorsque
l'appareil est arrêté.
Entretien du climatiseur
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une longue période, séchez-le pour le maintenir en bon état.
1. Séchez soigneusement le climatiseur pendant 3 à 4 heures grâce au mode Fan
(Ventilation), puis débranchez la fiche d'alimentation.
L'intérieur du climatiseur peut se détériorer si de l'humidité persiste sur ses
composants.
2. Avant de réutiliser votre climatiseur, séchez à nouveau les composants internes
de l'appareil en activant le mode Fan (Ventilation) pendant 3 à 4 heures. Cela
aide à éliminer les éventuelles odeurs dues à l'humidité.
17
Nettoyage et entretien du climatiseur
Vérifications périodiques
Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau suivant.
Type
Description
Nettoyer le filtre à air (1)
Module
intérieur
Tous les
mois
Tous les 4
mois

Nettoyer le récipient d'évacuation d'eau condensée (2)

Nettoyer soigneusement l'échangeur de chaleur (2)

Nettoyer le conduit d'évacuation d'eau condensée (2)

Remplacer les piles de la télécommande (1)
Nettoyer l'échangeur de chaleur à partir de l'extérieur du
module (2)
Module
extérieur
Une fois
par an


Nettoyer l'échangeur de chaleur à partir de l'intérieur du
module (2)

Nettoyer les composants électriques par jets d'air (2)

Vérifier que tous les composants électriques sont
fermement serrés (2)

Nettoyer le ventilateur (2)

Vérifier que toutes les parties du ventilateur sont
fermement serrées (2)

Nettoyer le récipient d'évacuation d'eau condensée (2)

REMARQUE
Ce signe indique qu'il est nécessaire de vérifier régulièrement le module intérieur/extérieur selon la description
pour assurer un bon entretien du climatiseur.
- Les opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si l'appareil est installé dans un lieu très
poussiéreux.
ATTENTION
Ces opérations doivent systématiquement être réalisées par un personnel
qualifié. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'installation.
18
Dépannage
Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau suivant.
Cela peut vous épargner du temps perdu et des dépenses inutiles.
SOLUTION
Le climatiseur ne
fonctionne pas
automatiquement
après avoir été
redémarré.
• En raison de son système de protection, l'appareil ne
redémarre pas immédiatement afin de protéger le
module d'une éventuelle surcharge.
Le climatiseur démarrera dans 3 minutes.
Le climatiseur ne
fonctionne pas du
tout.
• Vérifiez que la prise d'alimentation soit correctement
branchée. Le cas échéant, branchez-la correctement.
• Vérifiez que le disjoncteur ne soit pas coupé.
• Vérifiez qu'il n'y ait pas de panne de courant.
• Vérifiez vos fusibles. Assurez-vous que rien n'ait sauté.
La température ne
change pas.
• Vérifiez que le mode Fan (Ventilation) n'ait pas été
sélectionné.
Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande afin
de sélectionner un autre mode.
FRANÇAIS
PROBLÈME
• Vérifiez si la température sélectionnée est plus
élevée (ou plus basse) que la température actuelle.
Appuyez sur le bouton Temperature (Température)
de la télécommande pour modifier la température
programmée. Appuyez sur le bouton Temperature
(Température) pour augmenter ou diminuer la
L'air froid (ou chaud)
température.
ne sort pas du
climatiseur.
• Vérifiez si le filtre à air n'est pas obstrué par de la
poussière.
• Vérifiez si le climatiseur ne vient pas d'être mis en
service. Si tel est le cas, patientez 3 minutes. L'air
froid ne sort pas immédiatement afin de protéger le
compresseur du module extérieur.
19
Dépannage
PROBLÈME
SOLUTION
• Vérifiez si le climatiseur n'est pas directement exposé
aux rayons du soleil de par son emplacement. Dans ce
cas, installez des rideaux aux fenêtres pour dynamiser
l'efficacité de refroidissement de votre appareil.
L'air froid (ou chaud) • Vérifiez si rien ne couvre ou ne vient perturber le module
extérieur.
ne sort pas du
climatiseur.
• Vérifiez si le conduit de fluide frigorigène est trop long.
• Vérifiez si le climatiseur est uniquement disponible en
mode Cool (Refroidissement).
• Vérifiez si la télécommande est uniquement disponible
pour un modèle de refroidissement.
La vitesse du
ventilateur ne
change pas.
La fonction de
minuterie n'est pas
réglée.
• Vérifiez si vous avez sélectionné le mode Auto (Auto) ou
Dry (Séchage).
Le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du
ventilateur sur Auto en mode Auto ou Dry (Automatique
ou séchage).
• Assurez-vous d'avoir bien appuyé sur le bouton Set
(Réglage) de la télécommande après avoir réglé la
durée.
Une odeur se répand • Vérifiez que l'appareil ne se situe pas dans une zone
dans la pièce lors du
enfumée ou que cette odeur ne provient pas de
fonctionnement du
l'extérieur. Faites fonctionner le climatiseur en mode Fan
climatiseur.
(Ventilation) ou ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce.
Le climatiseur
émet un son de
bouillonnement.
20
• Le passage du fluide frigorigène dans le compresseur
peut provoquer un son de bouillonnement. Laissez le
climatiseur fonctionner dans le mode sélectionné.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Power (Marche) de
la télécommande, du bruit peut également provenir de
la pompe d'évacuation située à l'intérieur du climatiseur.
SOLUTION
De l'eau s'écoule des
pales de circulation
d'air.
• Vérifiez si le climatiseur a refroidi pendant un long
moment avec les pales de circulation d'air orientées vers
le bas. De la condensation peut se former en raison de la
différence de température.
• Assurez-vous que vos piles ne soient pas déchargées.
• Veillez à ce que les piles soient correctement installées.
• Veillez à ce que le capteur de votre télécommande ne
La télécommande ne
soit pas obstrué.
fonctionne pas.
• Vérifiez qu'il n'y ait pas de puissants appareils d'éclairage
à proximité du climatiseur. De fortes lumières en
provenance d'ampoules fluorescentes ou de néons
peuvent interrompre les ondes électriques.
Le climatiseur ne
s'allume pas ni
ne s'éteint avec
la télécommande
câblée.
• Vérifiez si vous avez réglé la télécommande câblée pour
un contrôle de groupe.
La télécommande • Vérifiez si le témoin TEST s'affiche sur la télécommande
câblée ne fonctionne
câblée. Si tel est le cas, arrêtez le climatiseur et éteignez
pas.
le disjoncteur. Contactez votre service après-vente.
Les témoins
de l'affichage
numérique
clignotent.
• Appuyez sur le bouton Power (Marche) de la
télécommande pour éteindre le module et coupez le
disjoncteur. Ensuite, rallumez-le.
21
FRANÇAIS
PROBLÈME
Instructions d’emballage et de déballage de l’unité
► Emballez l’unité en suivant la procédure ci-dessous
1. Placez l’unité intérieure sur la base de rembourrage.
2. Assemblez le rembourrage gauche et le rembourrage droit des deux côtés de l’unité intérieure .
3. Placez la caisse d’emballage à partir du haut de l’ensemble.
4. Fermez hermétiquement la caisse d’emballage.
► Déballez l’unité en suivant la procédure ci-dessous
1. Enlevez la caisse d’emballage de l’ensemble.
2. Désassemblez le rembourrage gauche et le rembourrage droit des deux côtés de l’unité intérieure .
3. Déplacez l’ensemble de la base de rembourrage.
Spécifications techniques
MODÈLE
CLASSE DE CLIMAT
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES
COURANT NOMINAL
PUISSANCE D’ENTRÉE
NOMINALE
EER
22
REFROIDISSEMENT
AM022FNNDEH/TK
AM028FNNDEH/TK
T1
T1
220 - 240 V~ 50 Hz
0,17 A
CHAUFFAGE(H1)
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE(H1)
0,17 A
18,00 W
18,00 W
-
-
0,17 A
0,17 A
18,00 W
-
T3
220 - 240 V~ 50 Hz
0,17 A
0,17 A
18,00 W
CHAUFFAGE(H1)
REFROIDISSEMENT
T3
18,00 W
18,00 W
-
-
-
POIDS NET
12 kg
12 kg
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
575×250×575 mm
575×250×575 mm
PAYS D’ORIGINE
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRIQUÉ EN CHINE
MODÈLE
CLASSE DE CLIMAT
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES
COURANT NOMINAL
T1
T1
REFROIDISSEMENT
T3
220 - 240 V~ 50 Hz
0,19 A
CHAUFFAGE(H1)
0,19 A
20,00 W
0,22 A
20,00 W
-
0,22 A
0,22 A
23,00 W
20,00 W
CHAUFFAGE(H1)
T3
220 - 240 V~ 50 Hz
0,19 A
CHAUFFAGE(H1)
REFROIDISSEMENT
EER
AM045FNNDEH/TK
23,00 W
23,00 W
-
-
-
-
-
POIDS NET
12 kg
12 kg
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
575×250×575 mm
575×250×575 mm
PAYS D’ORIGINE
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRIQUÉ EN CHINE
MODÈLE
AM056FNNDEH/TK
AM060FNNDEH/TK
T1
T1
CLASSE DE CLIMAT
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES
COURANT NOMINAL
PUISSANCE D’ENTRÉE
NOMINALE
EER
REFROIDISSEMENT
REFROIDISSEMENT
0,27 A
CHAUFFAGE(H1)
0,27 A
28,00 W
0,30 A
0,30 A
0,30 A
28,00 W
31,00 W
28,00 W
-
T3
220 - 240 V~ 50 Hz
0,27 A
CHAUFFAGE(H1)
REFROIDISSEMENT
T3
220 - 240 V~ 50 Hz
CHAUFFAGE(H1)
FRANÇAIS
PUISSANCE D’ENTRÉE
NOMINALE
REFROIDISSEMENT
AM036FNNDEH/TK
31,00 W
31,00 W
-
-
-
-
-
POIDS NET
12 kg
12 kg
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
575×250×575 mm
575×250×575 mm
PAYS D’ORIGINE
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRIQUÉ EN CHINE
23
AVEZ-VOUS DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ-VOUS FAIRE DES COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
OMAN
800-SAM CS (800-72627)
KUWAIT
183-CALL (183-2255)
BAHRAIN
8000-GSAM (8000-4726)
QATAR
800-CALL (800-2255)
EGYPT
08000-7267864
16580
ALGERIA
3004
TUNISIA
80 1000 12
MOROCCO
080 100 22 55
PAKISTAN
0800-Samsung (72678)
JORDAN
0800-22273
06 5777444
Lebanon
1299
OU VISITEZ NOTRE SITE
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/levant/support
Iraq
80010080
IRAN
021-8255 [CE]
021-42132 [HHP]
www.samsung.com/iran/support
SAUDI ARABIA
8002474357 (800 24/7 HELP) From Inside
Saudi Arabia
+966112974690 From outside Saudi
Arabia (May Call Charges will be applied)
www.samsung.com/sa/home
www.samsung.com/sa_en
Israel
*6963
www.samsung.com/il/support/
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com/tr/support
RUSSIA
8-800-555-55-55
(VIP care 8-800-555-55-88)
www.samsung.com/ru/support
GEORGIA
0-800-555-555
www.samsung.com/support
ARMENIA
0-800-05-555
www.samsung.com/support
AZERBAIJAN
0-88-555-55-55
www.samsung.com/support
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
www.samsung.com/kz_ru/support
UZBEKISTAN
00-800-500-55-500 (GSM: 7799)
www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500 (GSM: 9977)
www.samsung.com/support
TAJIKISTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888)
www.samsung.com/support
MONGOLIA
1800-25-55
www.samsung.com/support
UKRAINE
0-800-502-000
www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru/support (Russian)
BELARUS
810-800-500-55-500
www.samsung.com/support
MOLDOVA
+373-22-667-400
www.samsung.com/support
INDONESIA
021-5699-7777
0800-112-8888 (All Product, Toll Free)
0800-112-7777 (HHP and B2B, Toll Free)
www.samsung.com/id/support

Manuels associés