AM056FNNDEH/TK | AM060FNNDEH/TK | AM028FNNDEH/TK | AM022FNNDEH/TK | AM036FNNDEH/TK | Samsung AM045FNNDEH/TK Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Type cassette 4 voies AM✴✴✴FNND✴ Climatiseur Manuel d'utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Caractéristiques de votre nouveau climatiseur La promesse d'un été au frais Pour échapper à la chaleur étouffante des journées d'été et à de longues nuits agitées, rien de tel que le confort d'une maison fraîche. Votre nouveau climatiseur signe la fin des journées d'été à la chaleur épuisante et vous permet de vous reposer. Cet été, combattez la chaleur grâce à votre propre climatiseur. Un système économique Non seulement votre nouveau climatiseur vous apporte un pouvoir rafraîchissant maximum durant l'été mais l'hiver venu, il peut se transformer en une méthode de chauffage efficace grâce au système haute-technologie « Heat pump » (« Pompe à chaleur »). Cette technologie s'avère jusqu'à 300 % plus efficace que le chauffage électrique. Vous pouvez ainsi réduire significativement vos factures d'énergie. A présent, répondez toute l'année à vos besoins avec un seul climatiseur. Un design passe-partout Elégant et harmonieux, ce nouveau climatiseur respecte l'esthétisme de votre espace et s'intègre parfaitement à tout type de décoration intérieure. Sa couleur douce et sa forme aux arêtes rayonnées ajoutent une touche de classe à chaque pièce. Vous l'apprécierez à la fois pour ses fonctions et pour son esthétisme. Type à cassette compacte et facile à utiliser Concu pour être installé dans la plupart des types de plafonds suspendus, le climatiseur de type cassette est idéal pour les locaux d'affaires et les commerces. De l'air propre frais/chaud peut être distribué par 1, 2 ou les 4 côtés contrôlables de l'appareil. Toutes les fonctions du climatiseur sont commandées aisément via une télécommande. 2 Sommaire Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. 3 FRANÇAIS Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Vérifications avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Description du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nettoyage et entretien du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instructions d’emballage et de déballage de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin d'assurer une utilisation efficace et en toute sécurité de toutes les caractéristiques et fonctions de cet appareil. Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement varier de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, appelez votre service aprèsvente ou obtenez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com. Consignes et symboles de sécurité importants : Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des AVERTISSEMENT blessures personnelles graves ou la mort. Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures personnelles mineures ou des dégâts ATTENTION matériels . Suivez les instructions. Ne PAS faire. S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout choc électrique. Débrancher la fiche d'alimentation électrique de la prise murale. Ne PAS démonter. POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécificités de votre produit et utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil. N'utilisez pas non plus de rallonge. X Rallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. X N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. X Si la tension/la fréquence/l'état du courant assigné diffère, cela risque de provoquer un incendie. 4 POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT 5 FRANÇAIS L'installation de votre appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou un centre de services. X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures. Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à ce climatiseur. X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Fixez fermement le module extérieur afin que la partie électrique de ce module ne soit pas exposée. X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits inflammables. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit exposé à des fuites de gaz éventuelles. X Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'où il pourrait tomber. X Si le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort ou des dégâts matériels. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre appareil à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une ligne téléphonique. X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion. X Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas reliée correctement à la terre et assurez-vous que votre installation est conforme aux normes locales et nationales en vigueur. Consignes de sécurité POUR L'INSTALLATION ATTENTION Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau capable de supporter son poids. X Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de provoquer des vibrations anormales et du bruit. Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée elle-même correctement. X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et des dégâts matériels. Lors de l'installation du module extérieur, assurez-vous de connecter le tuyau d'évacuation de telle sorte que l'évacuation s'effectue correctement. X L'eau pouvant être générée pendant la phase de chauffage par le module extérieur peut déborder et provoquer des dégâts matériels. L'hiver en particulier, si un bloc de glace tombe, cela risque d'entraîner des blessures, la mort ou des dégâts matériels. POUR L'ALIMENTATION AVERTISSEMENT Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le plus proche. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement. Ne tordez ni ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le cordon d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds au-dessus, ne faites pas cheminer le cordon entre des objets et ne poussez pas le cordon dans l'espace vide derrière l'appareil. X Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. POUR L'ALIMENTATION ATTENTION En cas de non-utilisation du climatiseur pendant une longue période ou lors d'orages/d'éclairs, coupez le courant au niveau du disjoncteur. X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. 6 POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT 7 FRANÇAIS Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Si l'appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez votre centre de services le plus proche. X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc.), veuillez aérer immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique. Ne touchez pas l'appareil ni la prise électrique. X N'utilisez pas de ventilateur. X Une étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie. Pour réinstaller votre climatiseur, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer fuite d'eau, choc électrique, incendie. X Cet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez votre appareil suite à un déménagement, les frais additionnels d'installation et de travaux éventuels seront à votre charge. X Si vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement inhabituel tel qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer, l'exposant de fait au sel de l'air marin, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées. X Risque de choc électrique. Ne frappez ni ne tirez jamais sur le climatiseur de manière excessive. X Cela risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un incendie, des blessures. Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur afin d'éviter que les enfants ne s'en servent pour grimper dessus. X Ils risquent de se blesser gravement. Consignes de sécurité POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le disjoncteur. X Désactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer une étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie. Après avoir déballé votre climatiseur, conservez soigneusement tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, ces matériaux d'emballage pouvant s'avérer dangereux pour eux. X Risque d'étouffement. N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie d'air lorsque le climatiseur est en cours de fonctionnement ou lors de la fermeture du panneau avant. X Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts dans l'appareil. Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou vos doigts pendant la phase de chauffage. X Cela risque de provoquer un choc électrique ou des brûlures. N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou l'entrée d'air du climatiseur. X Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts dans l'appareil. N'utilisez pas le climatiseur pendant de longues périodes dans des pièces mal aérées ou à proximité de personnes fragiles ou impotentes. X Pour éviter tout danger causé par un manque d'oxygène, ouvrez dans ce cas la fenêtre au moins une heure par jour. Si de l'eau ou toute autre substance étrangère pénètre dans l'appareil, coupez le courant en retirant la fiche d'alimentation et désactivez le disjoncteur avant de contacter votre centre de services le plus proche. X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. 8 POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT POUR L'UTILISATION FRANÇAIS Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier par vous-même votre appareil. X N'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les fusibles standard. X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures. ATTENTION Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur le module intérieur. X Si de l'eau s'écoule du module intérieur, cela risque de provoquer un incendie ou des dégâts matériels. Vérifiez au moins une fois par an que le châssis de montage du module extérieur n'est pas endommagé. X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la mort ou des dégâts matériels. Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le courant est mesuré selon la norme ISO pour l’efficacité énergétique. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets dessus (ex. : linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc). X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures. Ne manipulez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées. X Risque de choc électrique. Ne vaporisez aucune substance volatile (ex. : insecticide) sur l’appareil. X Vous risqueriez de contaminer votre environnement, d'endommager l'appareil ou de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne buvez pas l'eau du climatiseur. X Cette eau peut être nocive pour l'homme. N'infligez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas. Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil. X Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures. 9 Consignes de sécurité POUR L'UTILISATION ATTENTION N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute autre utilisation. X Cela risque d'entraîner des dégâts matériels. N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un animal ou une plante à l'air généré par le climatiseur. X Cela risque de nuire aux hommes, aux animaux et aux plantes exposés. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 10 POUR LE NETTOYAGE AVERTISSEMENT POUR LE NETTOYAGE ATTENTION Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module extérieur en raison de ses bords tranchants. X Pour éviter de vous couper les doigts, enfilez d'épais gants de coton avant de nettoyer l'appareil. Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur par vous-même. X Pour effectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. X Pour nettoyer le filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section « Nettoyage et entretien du climatiseur ». X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. 11 FRANÇAIS Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez pas de benzène, ni de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. X Cela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un choc électrique ou un incendie. Avant le nettoyage ou avant toute réparation, débranchez le climatiseur de la prise murale et attendez l'arrêt des pales du ventilateur. X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Vérifications avant l'utilisation Plages de fonctionnement Le tableau suivant indique les plages de températures et d'humidité dans lesquelles le climatiseur peut être utilisé. Reportez-vous à ce tableau pour une utilisation optimale. TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT INTÉRIEUR EXTÉRIEUR HUMIDITÉ INTÉRIEURE SI LES CONDITIONS NE SONT PAS RÉUNIES COOLING (REFROIDISSEMENT) 18 ˚C à 32 ˚C -5 ˚C à 48 ˚C 80 % maximum De la condensation peut se déposer sur le module intérieur et provoquer soit un débordement, soit des gouttes d'eau sur le sol. HEATING (CHAUFFAGE) 27 ˚C maximum -20 ˚C à 24 ˚C - Le système de protection interne se déclenche et le climatiseur s'arrête. - De la condensation peut se déposer sur le module intérieur et provoquer soit un débordement, soit des gouttes d'eau sur le sol. MODE DRYING (SÉCHAGE) • REMARQUE • 18 ˚C à 32 ˚C -5 ˚C à 48 ˚C La température normalisée pour le chauffage est de 7 ˚C. Si la température extérieure chute à 0 ˚C/32 ˚F ou en-dessous, la capacité de chauffage peut être réduite en fonction des conditions de température. Si le mode refroidissement est utilisé au-delà de 32 ˚C (température intérieure), il ne refroidit pas à sa pleine capacité. L'utilisation du climatiseur avec une humidité relative au-delà de celle escomptée (80 %) peut provoquer la formation de condensation et l'écoulement de gouttes d'eau sur le sol. Entretien du climatiseur Protections internes via le système de commande du module • Ce mode de protection interne se déclenche si une erreur interne survient dans le climatiseur. Type Description Contre l'air froid Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe à chaleur chauffe. Cycle de dégivrage (Cycle de dégivrage) Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe à chaleur chauffe. Antigel de l'Échangeur de chaleur intérieure Le compresseur s'arrête si la température de l'échangeur de chaleur du module intérieur s'abaisse jusqu'à 0 °C ou plus pour protéger contre l'accumulation de givre sur l'échangeur de chaleur. Protection du compresseur • REMARQUE 12 Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement afin de protéger le compresseur du module extérieur après sa mise en marche. Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Heat (Chauffage), le cycle de dégivrage est actionné pour éliminer le givre susceptible de s'être déposé à de basses températures sur un module extérieur. Le ventilateur interne est arrêté automatiquement et redémarré uniquement lorsque le cycle de dégivrage est terminé. Conseils pour l'utilisation du climatiseur Voici quelques conseils à suivre lors de l'utilisation de votre climatiseur. ACTION REMARQUE Ventilation Le module ne fonctionne pas lorsqu'il commence à dégivrer. • Le ventilateur est susceptible de ne pas fonctionner pendant 3 à 5 minutes pour éviter toute diffusion d'air froid pendant le réchauffement du climatiseur. 13 FRANÇAIS RECOMMANDATION • Si les températures extérieures sont beaucoup plus élevées que la température intérieure sélectionnée, la température intérieure prendra sans doute un certain temps à atteindre la fraîcheur désirée. Refroidissement • Evitez d'abaisser la température d'une manière draconienne. Vous générez un gaspillage d'énergie et la pièce ne se refroidira pas plus vite. • Dans la mesure où le climatiseur chauffe une pièce à partir de l'énergie thermique de l'air extérieur, la capacité de chauffage peut diminuer lorsque la température extérieure Chauffage est extrêmement basse. Si vous sentez que le climatiseur ne chauffe pas suffisamment, nous vous recommandons d'utiliser un appareil de chauffage supplémentaire en combinaison avec le climatiseur. • Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Heat (Chauffage), du givre peut se former en fonction de la différence de température entre le module et l'air extérieur. Si cela se produit : - Le climatiseur ne chauffe plus. - Le mode De-ice (Dégivrage) du climatiseur se déclenchera automatiquement, pendant 10 minutes. Gelée & Dégivrage - La vapeur d'eau libérée par le module extérieur en mode De-ice (Dégivrage) est sans danger. Aucune intervention de votre part n'est nécessaire ; au bout de 10 minutes environ, le climatiseur se remet en marche normalement. Vérifications avant l'utilisatio ACTION Températures intérieure et extérieure élevées Coupure de courant Mécanisme de protection • • • • Contrôle automatique de la pale de circulation d'air 14 RECOMMANDATION Si les températures intérieure et extérieure sont élevées et si le climatiseur fonctionne en mode Heat (Chauffage), le ventilateur du module extérieur et le compresseur peuvent s’arrêter momentanément. Ceci est normal ; attendez simplement jusqu’à la remise en marche du climatiseur. En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du climatiseur, ce dernier stoppe immédiatement et se met hors tension. Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se remet automatiquement en marche. Si le climatiseur vient tout juste d'être rallumé ou mis sous tension, l'air chaud/froid ne sortira qu'au bout de 3 minutes afin de protéger le compresseur du module extérieur. Si le climatiseur fonctionne dans des conditions anormales (telles que le fonctionnement du climatiseur avec les fenêtres ouvertes ou lorsqu'un module intérieur de faible capacité est installé et fonctionne dans une pièce trop grande), le module intérieur peut devenir très humide lorsque l'angle de la pale de circulation d'air est faible et les performances de l'appareil peuvent décroître. Lorsque l'humidité intérieure augmente, le module intérieur le détecte automatiquement et il ouvre la pale de circulation d'air selon un angle plus important pour garantir des performances stables de l'appareil. Description du climatiseur Parties principales et affichage Pale de circulation d'air FRANÇAIS Entrée d'air Filtre à air (sous la grille) Affichage Témoin On/Off (Marche/Arrêt) Témoin de dégivrage Témoin de la minuterie Témoin de réinitialisation du filtre Capteur de la télécommande REMARQUE Selon le modèle, il se peut que votre climatiseur soit légèrement différent de celui illustré ci-dessus. 15 Nettoyage et entretien du climatiseur Nettoyage externe Passez un chiffon sec ou légèrement humide sur la surface du module lorsque cela est nécessaire. Essuyez la saleté de la zone de forme difficile en employant un pinceau souple. ATTENTION N'utilisez pas de benzène ou de diluant. Ces produits risquent d'endommager la surface du climatiseur et de générer un risque d'incendie. Nettoyage du filtre à air et de la grille 1. Ouvrez la grille avant. • Tirez les deux crochets et abaissez la grille. Deux clips de sécurité sont montés sur la grille avant pour éviter sa chute. PULL 2. Détachez la grille avant. • Retirez le clip de sécurité de l'avant du panneau. (Il y a deux clips de sécurité entre la grille et la base du panneau.) REMARQUE Si vous souhaitez nettoyer uniquement le filtre, il n'est pas nécessaire de retirer la grille. Suivez les étapes 4 et 5. 3. Retirez le filtre à air. 16 PULL 5. • 6. • FRANÇAIS 4. Nettoyez la grille et le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau souple. Si une grande quantité de poussière est accumulée, rincez le filtre à air sous l'eau courante et séchez-le dans un endroit aéré. • Pour des conditions optimales, répétez cette opération toutes les deux semaines. • Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou humide), des odeurs peuvent être générées. Si cela se produit, nettoyez-le à nouveau et séchez-le dans un endroit bien aéré. Insérez le filtre à air dans son emplacement initial. Vous entendrez le son d'un déclic lorsque le filtre à air sera correctement positionné. Rattachez la grille avant. Inversez les étapes ci-dessus pour rattacher la grille avant. REMARQUE • • • L'illustration présentée ci-dessus peut différer de votre climatiseur en fonction de votre modèle. Après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) de la télécommande pendant 2 secondes pour réinitialiser le planning du filtre. Le témoin du filtre s'allumera au moment où le nettoyage sera requis. Si l'angle des pales de circulation d'air a été modifié par l'utilisateur en raison de l'ouverture de la grille avant pour l'installation ou la maintenance, vous devez couper le disjoncteur et le rétablir à nouveau avant d'utiliser le climatiseur. Dans le cas contraire, les angles peuvent être différents et certaines pales peuvent ne pas se fermer lorsque l'appareil est arrêté. Entretien du climatiseur Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une longue période, séchez-le pour le maintenir en bon état. 1. Séchez soigneusement le climatiseur pendant 3 à 4 heures grâce au mode Fan (Ventilation), puis débranchez la fiche d'alimentation. L'intérieur du climatiseur peut se détériorer si de l'humidité persiste sur ses composants. 2. Avant de réutiliser votre climatiseur, séchez à nouveau les composants internes de l'appareil en activant le mode Fan (Ventilation) pendant 3 à 4 heures. Cela aide à éliminer les éventuelles odeurs dues à l'humidité. 17 Nettoyage et entretien du climatiseur Vérifications périodiques Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau suivant. Type Description Nettoyer le filtre à air (1) Module intérieur Tous les mois Tous les 4 mois Nettoyer le récipient d'évacuation d'eau condensée (2) Nettoyer soigneusement l'échangeur de chaleur (2) Nettoyer le conduit d'évacuation d'eau condensée (2) Remplacer les piles de la télécommande (1) Nettoyer l'échangeur de chaleur à partir de l'extérieur du module (2) Module extérieur Une fois par an Nettoyer l'échangeur de chaleur à partir de l'intérieur du module (2) Nettoyer les composants électriques par jets d'air (2) Vérifier que tous les composants électriques sont fermement serrés (2) Nettoyer le ventilateur (2) Vérifier que toutes les parties du ventilateur sont fermement serrées (2) Nettoyer le récipient d'évacuation d'eau condensée (2) REMARQUE Ce signe indique qu'il est nécessaire de vérifier régulièrement le module intérieur/extérieur selon la description pour assurer un bon entretien du climatiseur. - Les opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si l'appareil est installé dans un lieu très poussiéreux. ATTENTION Ces opérations doivent systématiquement être réalisées par un personnel qualifié. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'installation. 18 Dépannage Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau suivant. Cela peut vous épargner du temps perdu et des dépenses inutiles. SOLUTION Le climatiseur ne fonctionne pas automatiquement après avoir été redémarré. • En raison de son système de protection, l'appareil ne redémarre pas immédiatement afin de protéger le module d'une éventuelle surcharge. Le climatiseur démarrera dans 3 minutes. Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. • Vérifiez que la prise d'alimentation soit correctement branchée. Le cas échéant, branchez-la correctement. • Vérifiez que le disjoncteur ne soit pas coupé. • Vérifiez qu'il n'y ait pas de panne de courant. • Vérifiez vos fusibles. Assurez-vous que rien n'ait sauté. La température ne change pas. • Vérifiez que le mode Fan (Ventilation) n'ait pas été sélectionné. Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande afin de sélectionner un autre mode. FRANÇAIS PROBLÈME • Vérifiez si la température sélectionnée est plus élevée (ou plus basse) que la température actuelle. Appuyez sur le bouton Temperature (Température) de la télécommande pour modifier la température programmée. Appuyez sur le bouton Temperature (Température) pour augmenter ou diminuer la L'air froid (ou chaud) température. ne sort pas du climatiseur. • Vérifiez si le filtre à air n'est pas obstrué par de la poussière. • Vérifiez si le climatiseur ne vient pas d'être mis en service. Si tel est le cas, patientez 3 minutes. L'air froid ne sort pas immédiatement afin de protéger le compresseur du module extérieur. 19 Dépannage PROBLÈME SOLUTION • Vérifiez si le climatiseur n'est pas directement exposé aux rayons du soleil de par son emplacement. Dans ce cas, installez des rideaux aux fenêtres pour dynamiser l'efficacité de refroidissement de votre appareil. L'air froid (ou chaud) • Vérifiez si rien ne couvre ou ne vient perturber le module extérieur. ne sort pas du climatiseur. • Vérifiez si le conduit de fluide frigorigène est trop long. • Vérifiez si le climatiseur est uniquement disponible en mode Cool (Refroidissement). • Vérifiez si la télécommande est uniquement disponible pour un modèle de refroidissement. La vitesse du ventilateur ne change pas. La fonction de minuterie n'est pas réglée. • Vérifiez si vous avez sélectionné le mode Auto (Auto) ou Dry (Séchage). Le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto en mode Auto ou Dry (Automatique ou séchage). • Assurez-vous d'avoir bien appuyé sur le bouton Set (Réglage) de la télécommande après avoir réglé la durée. Une odeur se répand • Vérifiez que l'appareil ne se situe pas dans une zone dans la pièce lors du enfumée ou que cette odeur ne provient pas de fonctionnement du l'extérieur. Faites fonctionner le climatiseur en mode Fan climatiseur. (Ventilation) ou ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce. Le climatiseur émet un son de bouillonnement. 20 • Le passage du fluide frigorigène dans le compresseur peut provoquer un son de bouillonnement. Laissez le climatiseur fonctionner dans le mode sélectionné. • Lorsque vous appuyez sur le bouton Power (Marche) de la télécommande, du bruit peut également provenir de la pompe d'évacuation située à l'intérieur du climatiseur. SOLUTION De l'eau s'écoule des pales de circulation d'air. • Vérifiez si le climatiseur a refroidi pendant un long moment avec les pales de circulation d'air orientées vers le bas. De la condensation peut se former en raison de la différence de température. • Assurez-vous que vos piles ne soient pas déchargées. • Veillez à ce que les piles soient correctement installées. • Veillez à ce que le capteur de votre télécommande ne La télécommande ne soit pas obstrué. fonctionne pas. • Vérifiez qu'il n'y ait pas de puissants appareils d'éclairage à proximité du climatiseur. De fortes lumières en provenance d'ampoules fluorescentes ou de néons peuvent interrompre les ondes électriques. Le climatiseur ne s'allume pas ni ne s'éteint avec la télécommande câblée. • Vérifiez si vous avez réglé la télécommande câblée pour un contrôle de groupe. La télécommande • Vérifiez si le témoin TEST s'affiche sur la télécommande câblée ne fonctionne câblée. Si tel est le cas, arrêtez le climatiseur et éteignez pas. le disjoncteur. Contactez votre service après-vente. Les témoins de l'affichage numérique clignotent. • Appuyez sur le bouton Power (Marche) de la télécommande pour éteindre le module et coupez le disjoncteur. Ensuite, rallumez-le. 21 FRANÇAIS PROBLÈME Instructions d’emballage et de déballage de l’unité ► Emballez l’unité en suivant la procédure ci-dessous 1. Placez l’unité intérieure sur la base de rembourrage. 2. Assemblez le rembourrage gauche et le rembourrage droit des deux côtés de l’unité intérieure . 3. Placez la caisse d’emballage à partir du haut de l’ensemble. 4. Fermez hermétiquement la caisse d’emballage. ► Déballez l’unité en suivant la procédure ci-dessous 1. Enlevez la caisse d’emballage de l’ensemble. 2. Désassemblez le rembourrage gauche et le rembourrage droit des deux côtés de l’unité intérieure . 3. Déplacez l’ensemble de la base de rembourrage. Spécifications techniques MODÈLE CLASSE DE CLIMAT TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES COURANT NOMINAL PUISSANCE D’ENTRÉE NOMINALE EER 22 REFROIDISSEMENT AM022FNNDEH/TK AM028FNNDEH/TK T1 T1 220 - 240 V~ 50 Hz 0,17 A CHAUFFAGE(H1) REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE(H1) 0,17 A 18,00 W 18,00 W - - 0,17 A 0,17 A 18,00 W - T3 220 - 240 V~ 50 Hz 0,17 A 0,17 A 18,00 W CHAUFFAGE(H1) REFROIDISSEMENT T3 18,00 W 18,00 W - - - POIDS NET 12 kg 12 kg DIMENSIONS DE L’UNITÉ [Largeur×Hauteur×Profondeur] 575×250×575 mm 575×250×575 mm PAYS D’ORIGINE FABRIQUÉ EN CHINE FABRIQUÉ EN CHINE MODÈLE CLASSE DE CLIMAT TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES COURANT NOMINAL T1 T1 REFROIDISSEMENT T3 220 - 240 V~ 50 Hz 0,19 A CHAUFFAGE(H1) 0,19 A 20,00 W 0,22 A 20,00 W - 0,22 A 0,22 A 23,00 W 20,00 W CHAUFFAGE(H1) T3 220 - 240 V~ 50 Hz 0,19 A CHAUFFAGE(H1) REFROIDISSEMENT EER AM045FNNDEH/TK 23,00 W 23,00 W - - - - - POIDS NET 12 kg 12 kg DIMENSIONS DE L’UNITÉ [Largeur×Hauteur×Profondeur] 575×250×575 mm 575×250×575 mm PAYS D’ORIGINE FABRIQUÉ EN CHINE FABRIQUÉ EN CHINE MODÈLE AM056FNNDEH/TK AM060FNNDEH/TK T1 T1 CLASSE DE CLIMAT TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES COURANT NOMINAL PUISSANCE D’ENTRÉE NOMINALE EER REFROIDISSEMENT REFROIDISSEMENT 0,27 A CHAUFFAGE(H1) 0,27 A 28,00 W 0,30 A 0,30 A 0,30 A 28,00 W 31,00 W 28,00 W - T3 220 - 240 V~ 50 Hz 0,27 A CHAUFFAGE(H1) REFROIDISSEMENT T3 220 - 240 V~ 50 Hz CHAUFFAGE(H1) FRANÇAIS PUISSANCE D’ENTRÉE NOMINALE REFROIDISSEMENT AM036FNNDEH/TK 31,00 W 31,00 W - - - - - POIDS NET 12 kg 12 kg DIMENSIONS DE L’UNITÉ [Largeur×Hauteur×Profondeur] 575×250×575 mm 575×250×575 mm PAYS D’ORIGINE FABRIQUÉ EN CHINE FABRIQUÉ EN CHINE 23 AVEZ-VOUS DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ-VOUS FAIRE DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) OMAN 800-SAM CS (800-72627) KUWAIT 183-CALL (183-2255) BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) QATAR 800-CALL (800-2255) EGYPT 08000-7267864 16580 ALGERIA 3004 TUNISIA 80 1000 12 MOROCCO 080 100 22 55 PAKISTAN 0800-Samsung (72678) JORDAN 0800-22273 06 5777444 Lebanon 1299 OU VISITEZ NOTRE SITE www.samsung.com/ae/support (English) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) www.samsung.com/eg/support www.samsung.com/n_africa/support www.samsung.com/pk/support www.samsung.com/levant/support Iraq 80010080 IRAN 021-8255 [CE] 021-42132 [HHP] www.samsung.com/iran/support SAUDI ARABIA 8002474357 (800 24/7 HELP) From Inside Saudi Arabia +966112974690 From outside Saudi Arabia (May Call Charges will be applied) www.samsung.com/sa/home www.samsung.com/sa_en Israel *6963 www.samsung.com/il/support/ TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr/support RUSSIA 8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88) www.samsung.com/ru/support GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com/support ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com/support AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 www.samsung.com/support KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/kz_ru/support UZBEKISTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/support KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 9977) www.samsung.com/support TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888) www.samsung.com/support MONGOLIA 1800-25-55 www.samsung.com/support UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.com/ua/support (Ukrainian) www.samsung.com/ua_ru/support (Russian) BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com/support MOLDOVA +373-22-667-400 www.samsung.com/support INDONESIA 021-5699-7777 0800-112-8888 (All Product, Toll Free) 0800-112-7777 (HHP and B2B, Toll Free) www.samsung.com/id/support