AF30HVFMAWKNGA | AF50HVFMAWKN | Samsung AF30HVFMAWKX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
AF30HVFMAWKNGA | AF50HVFMAWKN | Samsung AF30HVFMAWKX Manuel utilisateur | Fixfr
Série AF✴✴HV
Climatiseur
Manuel d'utilisation et d'installation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung.
Sommaire
Préparation
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vérifications avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nom des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vérification de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonction de base
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du Démarrage/de l'Arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fonction Turbo (Turbo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fonction Long (Longue portée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du climatiseur via le panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
21
23
23
24
25
Autres
Nettoyage et entretien du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installation du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée
des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés
des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales
pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
FRANÇAIS-2
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin d'assurer une
utilisation efficace et en toute sécurité de toutes les caractéristiques et fonctions de cet appareil.
Consignes et symboles de sécurité importants :
AVERTISSEMENT
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures
mineures ou des dégâts matériels.
Suivez les instructions.
Ne PAS faire.
S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout choc électrique.
Débrancher la fiche d'alimentation électrique de la prise murale.
Ne PAS démonter.
FRANÇAIS-3
PRÉPARATION
Ces symboles d'avertissement sont destinés à éviter tout risque de blessure pour vous et pour votre
entourage. Veuillez les respecter scrupuleusement.
01
Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs modèles, les
caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement varier de celles décrites dans ce manuel.
Pour toute question, appelez votre service après-vente ou obtenez de l'aide et des informations en
ligne sur www.samsung.com.
Consignes de sécurité
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécificités de votre produit et
utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil. N'utilisez pas non plus de rallonge.
XRallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
XN'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un choc électrique
ou un incendie.
XSi la tension/la fréquence/l'état du courant nominal diffère, cela risque de provoquer un
incendie.
L'installation de votre appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou un centre
de services.
XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un
choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à ce climatiseur.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Fixez fermement le module extérieur afin que la partie électrique de ce module ne soit
pas exposée.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits inflammables.
N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou poussiéreux, ni dans un endroit
directement exposé à la lumière du soleil ou à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet
appareil dans un endroit exposé à des fuites de gaz éventuelles.
XCela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'où il pourrait tomber.
XSi le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort ou des dégâts
matériels.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre appareil à un tuyau
de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un
choc électrique, un incendie, une explosion.
XNe branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas reliée
correctement à la terre et assurez-vous que votre installation est conforme aux normes
locales et nationales en vigueur.
FRANÇAIS-4
POUR L'INSTALLATION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le plus proche.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas exagérément. Ne tordez et
ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le cordon d'alimentation à
un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds au-dessus, ne faites pas cheminer le
cordon entre des objets et ne poussez pas le cordon dans l'espace vide derrière l'appareil.
XCela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
POUR L'ALIMENTATION
ATTENTION
En cas de non-utilisation du climatiseur pendant une longue période ou lors d'orages/de
tonnerre, coupez le courant au niveau du disjoncteur.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
FRANÇAIS-5
PRÉPARATION
POUR L'ALIMENTATION
01
Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau capable de supporter son poids.
XLe non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de provoquer des
vibrations anormales et du bruit.
Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée elle-même
correctement.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et des dégâts
matériels.
N'installez pas l'appareil à un emplacement où un thermo-hygrostat est nécessaire (une
salle de serveur, une salle des machines, une salle informatique, etc.)
XCes emplacements ne procurent pas une condition de fonctionnement garantie de
l'appareil dont les performances obtenues peuvent alors être inférieures.
N'installez pas l'appareil dans un lieu ou de la laque est fréquemment utilisée (un salon
de coiffure par exemple) car elle diminuera l'hydrophilie de l'échangeur de chaleur de
l'appareil et provoquera la formation de condensation à la surface de l'appareil.
N'installez pas le produit dans un endroit nécessitant l'utilisation d'un thermo-hygrostat
(par ex., une salle de serveurs, une salle de machines, une salle d'ordinateurs, etc.)
XCes endroits ne fournissent pas de conditions de fonctionnement du produit garanties,
par conséquent, les performances peuvent être mauvaises dans ces endroits.
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le plus proche.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez votre centre de services
le plus proche.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc.), veuillez aérer
immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique. Ne touchez pas l'appareil ni la
prise électrique.
XN'utilisez pas de ventilateur.
XUne étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller votre climatiseur, veuillez contacter votre centre de services le plus
proche.
XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer fuite
d'eau, choc électrique, incendie.
XCet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez votre appareil
suite à un déménagement, les frais additionnels d'installation et de travaux éventuels
seront à votre charge.
XSi vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement inhabituel tel
qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer, l'exposant de fait au sel de l'air marin,
veuillez contacter votre centre de services le plus proche.
FRANÇAIS-6
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
PRÉPARATION
FRANÇAIS-7
01
Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées.
XRisque de choc électrique.
Ne heurtez pas ni ne vous appuyez pas sur le climatiseur.
XCela peut provoquer un incendie, des blessures ou des problèmes avec le produit.
Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur afin d'éviter que les enfants ne
s'en servent pour grimper dessus.
XIls risquent de se blesser gravement.
Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le disjoncteur.
XDésactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer une étincelle
et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé votre climatiseur, conservez soigneusement tous les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants, ces matériaux d'emballage pouvant s'avérer
dangereux pour eux.
XRisque d'étouffement.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie d'air lorsque
le climatiseur est en cours de fonctionnement ou lors de la fermeture de la pale de
circulation d'air.
XVeillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts dans
l'appareil.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou l'entrée d'air du
climatiseur.
XVeillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts dans
l'appareil.
N'utilisez pas le climatiseur pendant de longues périodes dans des pièces mal aérées ou à
proximité de personnes fragiles ou impotentes.
XPour éviter tout manque d'oxygène, aérez convenablement la pièce au moins une heure
par jour.
Si de l'eau ou toute autre substance étrangère pénètre dans l'appareil, coupez le courant
en retirant la fiche d'alimentation et désactivez le disjoncteur avant de contacter votre
centre de services le plus proche.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier vous-même l'appareil.
XN'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les fusibles standard.
XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un
choc électrique, un incendie, ou des blessures.
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur le module intérieur.
XSi de l'eau s'écoule du module intérieur, cela risque de provoquer un incendie ou des
dégâts matériels.
Vérifiez au moins une fois par an que le châssis de montage du module extérieur n'est pas
endommagé.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la mort ou des
dégâts matériels.
N'installez pas le produit dans un bateau ou un véhicule (tel qu'un camping-car).
XUne exposition au sel, des vibrations ou d'autres facteurs environnementaux pourraient
provoquer un dysfonctionnement du produit, un choc électrique ou un incendie.
Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le courant est mesuré
selon la norme ISO pour l’efficacité énergétique.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets dessus (ex. : linge, bougies ou
cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.).
XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un
choc électrique, un incendie, ou des blessures.
Ne manipulez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées.
XRisque de choc électrique.
Ne vaporisez aucune substance volatile (ex. : insecticide) à même l’appareil.
XVous risqueriez de contaminer votre environnement, d'endommager l'appareil ou de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
XCette eau peut être nocive pour l'homme.
N'infligez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil.
XCela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la nourriture, des
animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute autre utilisation.
XCela risque d'entraîner des dégâts matériels.
N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un animal ou une
plante à l'air généré par le climatiseur.
XCela risque de nuire aux hommes, aux animaux et aux plantes exposés.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) dont
les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou peu avisées et
expérimentées, à moins que celles-ci ne soient supervisées ou guidées dans l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent
être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
FRANÇAIS-8
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module extérieur en
raison de ses bords tranchants.
XPour éviter de vous couper les doigts, enfilez d'épais gants de coton avant de nettoyer
l'appareil.
Ne nettoyez pas vous-même l'intérieur du climatiseur.
XPour effectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre centre de
services le plus proche.
XPour nettoyer le filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section « Nettoyage et
entretien du climatiseur ».
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
FRANÇAIS-9
PRÉPARATION
POUR LE NETTOYAGE
01
Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez pas de benzène,
de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil.
XCela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un choc
électrique ou un incendie.
Avant le nettoyage ou avant toute réparation, débranchez le climatiseur de la prise murale et
attendez l'arrêt des pales du ventilateur.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Vérifications avant l'utilisation
Utilisation du module intérieur
Veillez à ce que des rideaux n'obstruent pas l'entrée d'air.
fLes performances de l'appareil s'en trouveraient réduites.
En mode Cool (Air frais), réglez la température souhaitée.
fÉvitez de choisir une température trop basse afin d'éviter l'inconfort ou une surconsommation d'énergie. La température
intérieure doit être inférieure d'environ 5 °C à la température extérieure.
Si vous souhaitez refroidir la température de la pièce, utilisez à la fois le climatiseur et le ventilateur pour économiser de l'énergie.
fLorsque l'utilisation du climatiseur est combinée à celle du ventilateur, le refroidissement est plus efficace et plus économique.
Lorsque le climatiseur fonctionne, fermez portes et fenêtres.
fVous éviterez ainsi une diminution des performances de l'appareil.
fSi vous utilisez le climatiseur pendant plus d'une heure, veillez à bien aérer la pièce après chaque heure d'utilisation.
Installez l'appareil dans un endroit non exposé aux rayons du soleil et loin des appareils de chauffage.
fFermez les rideaux lorsque le soleil donne directement dans la pièce.
fN'utilisez pas d'appareils de chauffage pendant l'opération de refroidissement afin de ne pas la ralentir.
Entreposage du module intérieur
Faites sécher le climatiseur en activant le mode Fan (Ventilation) ou Virus doctor pendant 3 à 4 heures.
Arrêtez le fonctionnement et débranchez la fiche d'alimentation.
ATTENTION
• Ne déplacez pas le produit vous-même. Le conduit peut être desserré ou endommagé et provoquer une fuite de
fluide frigorigène.
Utilisation du module extérieur
Retirez tous couvercles et autres protections.
fIls peuvent provoquer des pannes de l'appareil et réduire les performances de refroidissement en bloquant la circulation d'air.
Installation du module extérieur
Installez le module extérieur dans un endroit bien aéré, non exposé à la lumière directe du soleil. Si l'appareil est immanquablement
exposé aux rayons du soleil dans la journée, prévoyez une protection.
FRANÇAIS-10
Vérification de l'interrupteur d'alimentation auxiliaire
Allumez l'interrupteur d'alimentation auxiliaire installé séparément.
Disjoncteur monophasé
Disjoncteur triphasé 4 fils
01
PRÉPARATION
ON
REMARQUE
Interrupteur d'alimentation auxiliaire (ELCB, ELB)
• L'interrupteur d'alimentation auxiliaire n'est pas fourni avec l'appareil. Vous devez l'acquérir et l'installer séparément.
• L'interrupteur d'alimentation auxiliaire est un dispositif destiné à prévenir une surintensité ou un court-circuit. Eteignez
l'interrupteur d'alimentation auxiliaire lorsque vous nettoyez l'appareil ou lorsque vous ne l'utiliserez pas durant une
longue période.
• Si un disjoncteur différentiel a déjà été installé dans la boîte de distribution de votre immeuble, il n'est pas obligatoire
d'installer l'interrupteur d'alimentation auxiliaire.
Plage d'humidité et de température de fonctionnement
Le tableau suivant indique les plages de températures et d'humidité dans lesquelles le climatiseur peut être utilisé. Reportez-vous à
ce tableau pour une utilisation optimale.
Mode
Température intérieure
Température extérieure
Humidité intérieure
Cool (Air frais)
18 °C à 32 °C
-10 °C à 43 °C
Humidité relative 80 %
maximum
Dry (Séchage)
18 °C à 32 °C
-10 °C à 43°C
-
fLorsque le climatiseur fonctionne en mode de refroidissement pendant une longue période dans des zones très humides, de la
condensation peut se former.
FRANÇAIS-11
Nom des composants
L'image et la fonction du module intérieur peuvent varier selon le modèle.
Pièces principales
Série AF30HV
Pale de circulation d'air
(orientation vers la droite/la gauche)
Pale de circulation d'air
(orientation vers le haut/le bas)
Sortie d'air
Virus doctor
Tableau de commande
Filtre à air
Il enlève la poussière contenue dans
l'air entrant
Entrée d'air
Entrée de l'air extérieur
Logement de la
télécommande
Pour ouvrir le panneau
Maintenez la partie supérieure du panneau avec les deux mains, puis tirez-le
légèrement vers l'avant. N'ouvrez pas le panneau pendant le fonctionnement.
Cela risque de provoquer un dysfonctionnement ou un danger électrique.
• Assurez-vous que le clip de sécurité est fixé au panneau.
REMARQUE
FRANÇAIS-12
Série AF50HV
01
Pale de circulation d'air (orientation vers
le haut/le bas)
Elle s'ouvre et se ferme automatiquement
en fonction de la mise sous tension/hors
tension de l'appareil.
Pale de circulation d'air
(orientation vers la droite/la gauche)
Sortie d'air
Filtre à air
Il enlève la poussière
contenue dans l'air entrant
Logement de la
télécommande
Entrée d'air
Entrée de l'air extérieur
Pour ouvrir le panneau
Maintenez la partie supérieure du panneau, puis tirez-le légèrement vers l'avant.
N'ouvrez pas le panneau pendant le fonctionnement. Cela risque de provoquer
un dysfonctionnement ou un danger électrique.
FRANÇAIS-13
PRÉPARATION
Virus doctor
Tableau de commande
Nom des composants
Panneau de commande et affichage
Selon vos possibilités ou vos préférences, vous pouvez faire fonctionner le climatiseur à partir du panneau de commande ou de la
télécommande. (Voir page 27)
Témoin de vitesse de ventilation
Témoin de balayage d'air (haut/bas)
Réglage de la température
Témoin de balayage d'air (gauche/droite)
Témoins de mode de fonctionnement
Témoin de la minuterie
Bouton de sélection de mode
Bouton Turbo
Bouton
d'alimentation
Bouton de balayage d'air
(haut/bas)
Boutons de réglage de la
température
Bouton de balayage d'air
(gauche/droite)
Bouton de réglage de la vitesse de
ventilation
Récepteur de la télécommande
Témoin de fonction Long (Longue portée)
Témoin de verrouillage
Témoin de fonctionnement du module extérieur
Témoin Turbo
FRANÇAIS-14
Vérification de la télécommande
Boutons de la télécommande
Vous pouvez activer le climatiseur en dirigeant la télécommande vers l'appareil. Pour utiliser la télécommande, orientez-la toujours
en direction du climatiseur.
01
PRÉPARATION
Balayage d'air vertical
Permet de régler le sens de circulation de l'air
vers le haut et vers le bas (non applicable aux
modèles de type gainable).
Alimentation
Permet de mettre en marche ou
d'arrêter le climatiseur.
Mode
Permet de sélectionner le mode de
fonctionnement.
Température
Vitesse du ventilateur
Permet de régler la température.
Permet de régler la vitesse du ventilateur.
Options
Balayage d'air horizontal
Permet de sélectionner les options
en cours de fonctionnement.
Permet de régler le sens de circulation de l'air
vers la gauche et vers la droite.
Timer
Turbo (Turbo)
Permet de régler l'option de
minuterie.
Permet de régler la fonction Turbo (Turbo)
SET
Permet de sélectionner ou d'annuler une
option.
Direction
Permet la sélection et le réglage
d'une option.
REMARQUE
• Chaque appui sur le bouton génère un court signal sonore et un témoin de transmission ( ) s'affiche sur la
télécommande.
• La télécommande garde en mémoire les précédentes températures réglées lorsque le climatiseur a été éteint pour
la dernière fois et les applique à nouveau.
FRANÇAIS-15
Vérification de la télécommande
Affichage de la télécommande
Transmission de la
télécommande
Température réglée ou
temps réglé d'activation/de
désactivation à l'aide de la
fonction minuterie
Batterie faible
Vitesse du ventilateur
Démarrage/Arrêt différé
Mode de fonctionnement
*Le mode Heat (Chauffage)
n'est pas pris en charge par ce
modèle.
Sens de circulation de l'air
Options
* Ces fonctions ne sont pas
prises en charge
REMARQUE
• Le mode Heat (Chauffage) et les fonctions Single (Unique), Heater (Système de chauffe) et Purity (Purification) ne sont
pas prises en charge par ce modèle.
Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le récepteur de télécommande du module intérieur (reportez-vous à la page 16 pour connaître
l'emplacement du récepteur de la télécommande).
Lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande, le module intérieur doit émettre un signal sonore.
REMARQUE
• Il arrive que le signal ne soit pas reçu correctement si des lampes fluorescentes de type électronique telles que des
lampes fluorescentes à inverseur se situent dans la même zone.
• Si d'autres appareils électriques réagissent à la télécommande, contactez le service après-vente le plus proche.
FRANÇAIS-16
Changer les piles
Lorsque les piles sont usées, le symbole ( ) s'affiche sur l'écran de la télécommande. Vous devez alors les changer. La
télécommande fonctionne avec deux piles 1,5 V de type AAA.
Rangement de la télécommande
01
Lorsque la télécommande est inutilisée pendant une longue période, retirez-en les piles et placez-la dans le
support de télécommande.
PRÉPARATION
Insérer les piles
1. Ouvrez le couvercle des piles.
fPoussez sur le couvercle au niveau du symbole (
), dans le sens de la flèche, et soulevez le
couvercle.
2. Insérez les piles.
fVeillez à bien faire correspondre les symboles (+) et (-).
3. Refermez le couvercle.
fPlacez le couvercle sur la télécommande, en vous assurant qu'il est dans le bon sens, et appuyez
dessus jusqu'à ce que vous entendiez un léger clic.
• Veillez à ce que de l'eau ne pénètre pas dans la télécommande.
ATTENTION
REMARQUE
• Il est possible que le climatiseur ne réagisse pas à la télécommande à proximité d'une lumière forte comme des
lampes fluorescentes ou des néons. Dans ce cas, utilisez la télécommande devant le récepteur de télécommande
du module intérieur.
• Si d'autres appareils électriques réagissent à la télécommande, contactez le service après-vente le plus proche.
Elimination des batteries de ce produit
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie
avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des
quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66.
FRANÇAIS-17
Fonctionnement de base
Pour sélectionner le mode de fonctionnement de base, appuyez sur le bouton Mode.
Auto (Automatique)
En mode Auto (Automatique), le climatiseur règle automatiquement le fonctionnement (Mode Cool/Heat (Refroidissement/
Chauffage) et la vitesse du ventilateur en fonction de la température ambiante détectée par le capteur de température.
REMARQUE
• Le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce mode.
Cool (Refroidissement)
Le mode Cool (Refroidissement) est fréquemment utilisé et vous permet de régler la température, la vitesse du ventilateur et le sens
de circulation de l'air.
Dry (Séchage)
En mode Dry (Séchage), le climatiseur élimine l’humidité de l’air intérieur, faisant ainsi office de déshumidificateur. Le mode Dry
(Séchage) vous procure un air frais même les jours pluvieux.
fLe module extérieur s'allume et s'éteint plusieurs fois automatiquement pour parvenir à une déshumidification maximale en
fonction de la différence entre la température actuelle et la température souhaitée.
Fan (Ventilation)
Le mode Fan (Ventilation) peut être sélectionné pour aérer votre pièce. Le mode Fan (Ventilation) peut être utile pour rafraîchir l’air
vicié d'une pièce.
fSi vous n'avez pas l'intention d'utilisateur le climatiseur pendant une longue durée, nous vous recommandons de faire
fonctionner le mode Fan (Ventilation) pendant 3 ou 4 heures pour faire sécher la partie interne du climatiseur.
FRANÇAIS-18
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton
pour allumer le climatiseur.
FONCTION DE BASE
Appuyez sur le bouton
pour régler le mode de fonctionnement.
Sélection de la vitesse du ventilateur (le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle)
Appuyez sur le bouton
pour régler la vitesse du ventilateur que vous souhaitez.
Auto (Auto)
(Auto (Auto))
Cool
(Refroidissement)
(Auto (Auto)),
Dry (Séchage)
(Auto (Auto))
Fan (Ventilateur)
(Med (Moyenne)),
Heat (Chauffage)
(Auto (Auto)),
(Med (Moyenne)),
(High (Élevée)),
(Med (Moyenne)),
(High (Élevée)),
(Turbo (Turbo))
(Turbo (Turbo))
(High (Élevée)),
(Turbo (Turbo))
Réglage de la température souhaitée (le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle)
Appuyez sur le bouton
pour régler la température souhaitée.
Auto (Auto)
La température peut être réglée par incréments de 1 °C dans une plage comprise entre 18 et 30 °C.
Cool
(Refroidissement)
La température peut être réglée par incréments de 1 °C dans une plage comprise entre 18 et 30 °C.
Dry (Séchage)
La température peut être réglée par incréments de 1 °C dans une plage comprise entre 18 et 30 °C.
Fan (Ventilateur)
La température ne peut pas être réglée.
Heat (Chauffage)
La température peut être réglée par incréments de 1 °C dans une plage comprise entre 16 et 30 °C.
FRANÇAIS-19
02
Sélection du mode de fonctionnement (le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle)
Fonctionnement de base
Sélection du sens de circulation de l'air
Cette fonction vous permet de décaler le sens de circulation de l'air vers le haut et le bas ou la gauche et la droite.
Appuyez sur le bouton
ou
pour déplacer le sens de circulation de l'air vers le haut et vers
le bas ou vers la gauche et vers la droite alors que le climatiseur est allumé.
fLorsque la pale atteint la position souhaitée, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
ou
pour régler le sens de circulation de l'air. Le basculement de la lame vers le
haut/le bas et vers la gauche/la droite s'arrête.
Affichage de la télécommande
FRANÇAIS-20
Réglage du Démarrage/de l'Arrêt différé
Vous pouvez programmer l'arrêt ou la mise en marche automatique du climatiseur.
Programmer le démarrage différé du climatiseur lorsque celui-ci est éteint/Programmer l'arrêt différé du climatiseur lorsque
celui-ci est en marche.
Lorsque le climatiseur est éteint ;
02
Annuler fAppuyez sur le bouton Timer (Minuterie) J Sélectionnez (On (Marche))
J Appuyez sur le bouton < ou > J Réglez la durée sur
J Appuyez
sur le bouton SET (RÉGLAGE).
fAppuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) .
Affichage de la télécommande
Autres options disponibles en mode On timer (Démarrage différé)
Vous pouvez sélectionner les options (Auto (Auto)) J (Cool (Refroidissement)) J (Dry (Séchage)) J (Fan
(Ventilation)) J (Heat (Chauffage)).
Vous pouvez régler la température après avoir sélectionné le mode de fonctionnement.
Le réglage de la température est disponible uniquement en mode Auto/Cool/Dry/Heat (Auto/
Refroidissement/Séchage/Chauffage).
REMARQUE
• Le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle.
• 3 secondes après la fin du réglage du Démarrage différé, seul le témoin (On) demeure sur l'affichage de la
télécommande.
• Vous ne pouvez pas régler la vitesse du ventilateur lors du réglage du Démarrage différé.
• Si vous appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) du module intérieur après avoir réglé le démarrage différé
à partir de la télécommande, le voyant Timer (Minuterie) ( ) affiché sur l'écran du module intérieur disparaît,
indiquant que la fonction a été annulée. Le symbole (On (Marche)) reste en revanche affiché sur l'écran de la
télécommande, même si la fonction n'est pas activée.
FRANÇAIS-21
FONCTION DE BASE
1. Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélectionner le mode On (Marche).
- Le témoin (On (Marche)) commence à clignoter et vous pouvez régler la durée.
2. Appuyez sur le bouton < ou > pour régler la durée.
- Vous pouvez régler la durée par tranche de 30 minutes, dans une plage comprise
entre 30 minutes et 3 heures, et par tranche d'une heure, dans une plage comprise
entre 3 et 24 heures.
- La durée peut être réglée de 30 minutes minimum à 24 heures maximum.
3. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour terminer le réglage du démarrage différé.
- Le voyant (On (Marche)) et la durée réglée de la minuterie s'affichent sur l'écran de la
télécommande et le voyant Timer (Minuterie) ( ) s'affiche sur l'écran du module
intérieur.
- Le réglage du Démarrage différé sera annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton
SET (RÉGLAGE) dans les 10 secondes suivant le réglage de la durée. Par conséquent,
consultez le voyant (On (Marche)) situé sur l'écran de la télécommande et le voyant
Timer (Minuterie) ( ) situé sur l'écran du module intérieur.
Réglage du Démarrage/de l'Arrêt différé
Lorsque le climatiseur est en marche ;
1. Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélectionner le mode Off (Arrêt).
- Le témoin (Off (Arrêt)) commence à clignoter et vous pouvez régler la durée.
2. Appuyez sur le bouton < ou > pour régler la durée.
- Vous pouvez régler la durée par tranche de 30 minutes, dans une plage comprise
entre 30 minutes et 3 heures, et par tranche d'une heure, dans une plage comprise
entre 3 et 24 heures.
- La durée peut être réglée de 30 minutes minimum à 24 heures maximum.
3. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour terminer le réglage de l'arrêt différé.
- Le voyant (Off (Arrêt)) et la durée réglée de la minuterie s'affichent sur l'écran de la
télécommande et le voyant Timer (Minuterie) ( ) s'affiche sur l'écran du module
intérieur.
- Le réglage de l'arrêt différé sera annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton SET
(RÉGLAGE) dans les 10 secondes suivant le réglage de la durée. Par conséquent,
consultez le voyant (Off (Arrêt)) situé sur l'écran de la télécommande et le voyant
Timer (Minuterie) ( ) situé sur l'écran du module intérieur.
Annuler fAppuyez sur le bouton Timer (Minuterie) J Sélectionnez (Off (Arrêt)) J
Appuyez sur le bouton < ou > J Réglez la durée sur
J Appuyez sur
le bouton SET (RÉGLAGE).
Combiner les fonctions On Timer (Démarrage différé) et Off Timer (Arrêt différé)
Lorsque le climatiseur est éteint
Lorsque le climatiseur est en marche
Lorsque la durée programmée pour le Démarrage différé est
inférieure à la durée programmée pour l'Arrêt différé
Ex., On timer (Démarrage différé) : 3 heures, Off timer (Arrêt
différé) : 5 heures
- Le climatiseur sera activé 3 heures après le moment
où vous avez réglé la minuterie et sera mis en marche
pendant 2 heures puis arrêté automatiquement.
REMARQUE
Lorsque la durée programmée pour le Démarrage différé est
supérieure à la durée programmée pour l'Arrêt différé
Ex., On timer (Démarrage différé) : 3 heures, Off timer (Arrêt
différé) : 1 heure
- Le climatiseur s'arrêtera 1 heure après le moment où
vous avez réglé la minuterie et sera mis en marche
2 heures après le moment où il a été arrêté.
• Le temps réglé pour le Démarrage différé et celui pour l'Arrêt différé doivent être différents.
• Lorsque le Démarrage différé ou l'Arrêt différé est réglé, le réglage peut être annulé en appuyant sur le bouton Power
(Marche/Arrêt) .
FRANÇAIS-22
Utilisation de la fonction Turbo (Turbo)
Vous pouvez régler la fonction Turbo (Turbo) pour obtenir un refroidissement (chauffage) rapide et puissant.
Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Cool (Refroidissement) ou Heat (Chauffage) :
REMARQUE
Affichage de la télécommande
fAppuyez sur le bouton Turbo (Turbo).
• Le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle.
• La fonction Turbo (Turbo) est disponible uniquement en mode Auto/Cool/Heat
(Automatique/Refroidissement/Chauffage) et le climatiseur revient à son mode de
fonctionnement précédent après avoir fonctionné pendant 30 minutes dans cette
fonction.
• Le sens de circulation de l'air peut être réglé.
• La température et la vitesse du ventilateur ne peuvent pas être réglées.
• Si vous sélectionnez la fonction Turbo (Turbo) alors que la fonction Long/Single
user (Longue portée/Utilisateur unique) est activée, la fonction correspondante est
annulée.
• Vous pouvez également activer/désactiver la fonction Turbo (Turbo) avec le bouton
Options (Options).
1) Appuyez sur le bouton Options (Options).
2) Appuyez sur le bouton <, > ou Options (Options) jusqu'à ce que le voyant
(Turbo (Turbo)) commence à clignoter.
3) Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour régler la fonction Turbo (Turbo).
Utilisation de la fonction Long (Longue portée)
La fonction Long (Longue portée) est utile pour refroidir l'air sur une plus longue distance.
1. Appuyez sur le bouton Options (Options).
2. Appuyez sur le bouton < , > ou Options (Options) jusqu'à ce que le voyant (Long (Longue
portée)) commence à clignoter.
3. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour régler la fonction Long (Longue portée).
- (Long (Longue portée)) clignote puis reste activé sur l'écran et la fonction commence.
Annuler fAppuyez sur le bouton Options (Options) puis sur le bouton <, > ou Options
(Options) pour faire clignoter le voyant (Long (Longue portée)) et appuyez sur
le bouton SET (RÉGLAGE).
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas sélectionner simultanément la fonction Long (Longue portée)
et la fonction Turbo (Turbo).
• Vous pouvez régler uniquement le balayage d'air horizontal (gauche et droite).
• Vous ne pouvez pas régler la vitesse du ventilateur.
• Vous ne pouvez pas régler la fonction Long (Longue portée) tout en utilisant le
mode Dry/Fan (Séchage/Ventilation).
Affichage de la télécommande
FRANÇAIS-23
FONCTION DE BASE
Annuler
02
1. Appuyez sur le bouton Turbo (Turbo).
- (Turbo) s'affiche et la fonction est exécutée pendant 30 minutes.
Verrouillage du panneau de commande
Vous pouvez verrouiller le panneau de commande du module intérieur, notamment pour éviter à des enfants de jouer avec le
climatiseur.
Appuyez sur les boutons Temp (Température) et pendant 3 secondes.
fUn signal sonore est émis et le voyant Lock (Verrouillage) ( ) apparaît sur l'écran du
module intérieur.
fUne fois que le verrouillage est activé, le climatiseur ne peut plus être réglé à partir
du panneau de commande, mais uniquement à partir de la télécommande. Par
conséquent, cette fonction sera utile pour éviter aux enfants de toucher le panneau de
commande.
fPour déverrouiller le panneau de commande, appuyez à nouveau sur les boutons Temp
(Température) et pendant 3 secondes.
FRANÇAIS-24
Utilisation du climatiseur via le panneau de commande
Vous pouvez commander le climatiseur sans l'aide de la télécommande.
Pour éteindre le climatiseur, appuyez de nouveau sur le bouton Power
(Marche/Arrêt) .
2. Appuyez sur les boutons Temp (Température) et pour régler la température.
fChaque pression du bouton augmente/réduit la température de 1 °C.
3. Appuyez sur le bouton Fan Speed (Vitesse du ventilateur) pour régler la vitesse du
ventilateur.
fChaque pression du bouton Fan Speed (Vitesse du ventilateur) permet de passer
d'une vitesse de ventilateur à l'autre, dans l'ordre suivant : Medium (Moyenne) (
),
), Turbo (Turbo) (
) et Auto (Auto) (
).
High (Haute) (
4. Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour sélectionner le mode de fonctionnement.
fVous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement de votre choix en appuyant sur le
bouton Mode (Mode).
fChaque pression du bouton Mode (Mode) permet de passer d'un mode à l'autre
dans l'autre suivant : Auto (Automatique), Cool (Refroidissement), Dry (Séchage), Fan
(Ventilation) et Heat (Chauffage). (*Le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par
ce modèle.)
5. Appuyez sur le bouton Turbo (Turbo)
pour sélectionner le mode Turbo (Turbo).
6. Appuyez sur le bouton Vertical air swing (Balayage d'air vertical)
de circulation de l'air vertical.
pour ajuster le sens
7. Appuyez sur le bouton Horizontal air swing (Balayage d'air horizontal)
le sens de circulation de l'air horizontal.
FRANÇAIS-25
pour ajuster
FONCTION DE BASE
Arrêt
02
1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) situé sur le panneau de commande du
module intérieur.
fLe climatiseur fonctionnera avec un signal sonore.
Nettoyage et entretien du climatiseur
• Assurez-vous de la mise hors tension et débranchez la prise murale lors du nettoyage du climatiseur.
ATTENTION
Nettoyage du module intérieur
fPassez un chiffon sec ou légèrement humide sur la surface du module lorsque cela est
nécessaire.
fRetirez la poussière sur la fente étroite du climatiseur.
REMARQUE
ATTENTION
• S'il s'avère difficile de nettoyer l'échangeur de chaleur du module intérieur vous-même,
contactez le service après-vente.
• En fonction de l'environnement d'utilisation (restaurant, salon de coiffure, etc.), une
odeur peut être générée. Pour éviter cette odeur, nettoyez le filtre à air ou utilisez le
mode Fan (Ventilation) pendant que vous aérez votre pièce. En cas de problème lié à
l'odeur, contactez le service après-vente.
• N'utilisez pas de détergent alcalin pour nettoyer l'écran.
• N'utilisez pas de l'acide sulfurique, de l'acide chlorhydrique ou des solvants
organiques tels que du diluant, du pétrole et de l'acétone pour nettoyer la surface de
l'appareil et n'apposez aucun autocollant. Cela pourrait endommager la surface du
climatiseur.
Nettoyage de l'échangeur de chaleur du module extérieur
fEn cas d'accumulation de poussière sur l'échangeur de chaleur, la performance de celui-ci peut
être réduite. Nettoyez-le ainsi régulièrement.
fVaporisez de l'eau pour nettoyer la poussière.
REMARQUE
• S'il s'avère difficile de nettoyer l'échangeur de chaleur du module extérieur vous-même,
contactez le service après-vente.
• Prenez garde aux bords tranchants sur l'échangeur de chaleur du module extérieur.
Échangeur de chaleur
(L'illustration peut légèrement
varier en fonction du modèle.)
ATTENTION
FRANÇAIS-26
Nettoyage du filtre à air
Le filtre à air lavable retient les grandes particules présentes dans l'air.
Il peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur ou à la main.
1. Retirez le ruban qui maintient le filtre à air et ouvrez le panneau puis tirez le filtre vers l'extérieur. Pour extraire le filtre, tirez-le
dans le sens de la flèche conformément à la figure.
03
Ruban
adhésif
Ruban
adhésif
2. Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou à l'eau courante.
En cas de poussière accumulée, utilisez de l'eau chaude mélangée à du détergent. Évitez de frotter le filtre avec insistance pour
ne pas l'endommager.
3. Laissez sécher le filtre à air dans une zone aérée.
Évitez de le laisser sécher en l'exposant à la lumière directe du soleil.
4. Insérez le filtre à air dans son emplacement initial. Veillez à ce qu'il soit maintenu bien en place.
REMARQUE
• Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. La fréquence de nettoyage varie selon l'utilisation et les conditions
climatiques.
FRANÇAIS-27
AUTRES
Filtre à air
Nettoyage et entretien du climatiseur
Entretien du climatiseur
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une longue période, séchez-le pour le maintenir en bon état.
1. Pour bien sécher le climatiseur, faites le fonctionner pendant 3 à 4 heures en mode Fan (Ventilation), puis éteignez le
disjoncteur. L'intérieur du climatiseur peut se détériorer si de l'humidité persiste sur ses composants.
2. Avant de réutiliser votre climatiseur, séchez à nouveau les composants internes de l'appareil en activant le mode Fan
(Ventilation) pendant 3 à 4 heures. Cela aide à éliminer les éventuelles odeurs dues à l'humidité.
Vérifications périodiques
Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau suivant.
Type
Description
Nettoyer le filtre à air (1)
Module
intérieur
Toutes les 2
semaines
Tous les 3 mois Tous les 4 mois Une fois par an
●
Nettoyer le récipient d'évacuation
d'eau condensée (2)
●
Nettoyer soigneusement
l'échangeur de chaleur (2)
●
Nettoyer le conduit d'évacuation
d'eau condensée (2)
●
Remplacer les piles de la
télécommande (1)
●
Nettoyer l'échangeur de chaleur à
partir de l'extérieur du module (2)
Module
extérieur
●
Nettoyer l'échangeur de chaleur à
partir de l'intérieur du module (2)
●
Nettoyer les composants électriques
par jets d'air (2)
●
Vérifier que tous les composants
électriques sont fermement serrés
(2)
●
Nettoyer le ventilateur (2)
●
Vérifier que toutes les parties du
ventilateur sont fermement serrées
(2)
●
Nettoyer le récipient d'évacuation
d'eau condensée (2)
●
● : ce signe indique qu'il est nécessaire de vérifier régulièrement le module intérieur/extérieur selon la description pour assurer un
bon entretien du climatiseur.
ATTENTION
• Les vérifications et opérations d'entretien décrites sont indispensables pour garantir l'efficacité du climatiseur. La
fréquence de ces opérations varie selon les caractéristiques du lieu, le volume de poussière, etc.
1) Les opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si l'appareil est installé dans un lieu très
poussiéreux.
2)Ces opérations doivent systématiquement être réalisées par un personnel qualifié. Pour plus de détails, reportezvous à la section Installation.
FRANÇAIS-28
Dépannage
PROBLÈME
SOLUTION
• Le réglage de la température n'est pas disponible lorsque le climatiseur fonctionne en
mode Fan (Ventilation) ou lorsque la fonction Turbo/Virus doctor (Turbo/Virus doctor) est
sélectionnée.
L'air froid ne sort pas du
climatiseur.
• Vérifiez si la température sélectionnée est plus élevée que la température actuelle. Appuyez sur
le bouton Temp + ou - (Température + ou -) sur la télécommande pour régler une température
inférieure à la température actuelle.
• Vérifiez si le filtre à air n'est pas obstrué par de la poussière. S'il y a beaucoup de poussière
sur le filtre à air, la performance de refroidissement peut être réduite. Nettoyez les filtres
régulièrement.
• Vérifiez si le module extérieur est couvert par quelque chose ou si un obstacle est installé à
proximité. Retirez l'objet qui se trouve sur le module extérieur ou déplacez l'obstacle.
• Vérifiez si le module intérieur est installé à un emplacement exposé à la lumière directe du soleil
(En fonctionnement Cooling (Refroidissement). Fermez les rideaux ou les stores pour voiler la
lumière du soleil.
• Si les portes ou les fenêtres sont ouvertes, la performance de refroidissement peut être réduite.
Fermez les portes et les fenêtres.
L'air froid ne sort pas du
climatiseur.
• L'air frais n'est pas généré si le climatiseur fonctionne en mode Fan (Ventilation) ou si vous avez
sélectionné séparément la fonction Virus doctor. Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour
sélectionner un autre mode de fonctionnement.
• L'air frais n'est plus généré lorsque la température actuelle de la pièce a atteint la température
désirée. En outre, l'air frais n'est pas généré pendant 3 minutes après la mise sous tension du
climatiseur.
• L'air frais peut ne pas être généré en fonction des conditions de température de l'échangeur de
chaleur lorsque la température actuelle de la pièce a atteint la température désirée.
• Si la longueur du conduit dépasse la longueur maximale autorisée, la performance de
refroidissement peut être réduite.
Modification de la direction
de la circulation d'air
impossible
• Seule la direction horizontale (vers la gauche/la droite) peut être réglée lorsque la fonction Long
(Longue portée) est sélectionnée.
Le réglage de la vitesse du
ventilateur ne fonctionne
pas.
• Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné le mode Auto/Dry (Automatique/Séchage) ou la
fonction Turbo/Long (Turbo/Longue portée). Si vous avez sélectionné ces modes ou ces
fonctions, vous ne pouvez pas régler la vitesse du ventilateur, celle-ci étant réglée sur Auto
Automatique).
FRANÇAIS-29
AUTRES
Le réglage de la
température ne fonctionne
pas.
03
• Vérifiez l'état de l'alimentation et faites fonctionner le climatiseur à nouveau.
• Vérifiez si la fiche d'alimentation est correctement branchée ou si l'interrupteur d'alimentation
Le climatiseur ne fonctionne auxiliaire est allumé.
pas du tout.
• Si le climatiseur est éteint par la fonction Timer (Minuterie), appuyez sur le bouton Power
(Alimentation)
.
Dépannage
PROBLÈME
SOLUTION
La télécommande ne
fonctionne pas
• Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
• Ne bloquez pas le récepteur de la télécommande.
• Si la télécommande est utilisée à proximité d'une lumière forte (lampe fluorescente à
3 longueurs d'ondes, néons, etc.), la télécommande peut ne pas fonctionner en raison d'un
signal brouilleur électronique.
La fonction Timer
(Minuterie) ne fonctionne
pas.
• Vérifiez si vous avez finalisé le réglage en appuyant sur le bouton Set (Régler). Si vous ne l'avez
pas finalisé, vous devez régler la minuterie à nouveau et appuyez sur le bouton Set (Régler).
Une odeur se répand
dans la pièce lors du
fonctionnement du
climatiseur.
• Une odeur peut se répandre en fonction de l'environnement et des conditions de
fonctionnement. Si l'odeur persiste, aérez la pièce ou faites fonctionner le mode Fan
(Ventilation) pendant 1 à 2 heures. (Certaines parties du climatiseur ne génèrent pas d'odeur.)
• Nettoyez le filtre à air s'il est sale.
Une erreur s'affiche.
• Si
,
,
apparaît sur l'écran du module intérieur, vérifiez la
connexion des câbles d'alimentation et de communication entre les modules intérieur et
extérieur et remettez sous tension. Si l'affichage de l'erreur persiste, veuillez contacter votre
centre de services.
• Si
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
clignote sur l'écran du module intérieur, cela signifie la présence d'un problème, vous devez
contacter votre centre de services.
Un bruit est généré.
• Selon l'état de l'utilisation du climatiseur (particulièrement lorsque la température extérieure
est inférieure à 20 °C), un bruit peut être généré en raison des changements de débit de fluide
frigorigène. Ne vous inquiétez pas, ce bruit est normal.
De l'eau s'écoule de la partie
à connecter des conduits du • En raison de la différence de température, de l'eau peut être générée. Ceci est normal.
module extérieur.
FRANÇAIS-30
Plages de fonctionnement
Le tableau suivant indique les plages de température et d'humidité dans lesquelles le climatiseur peut être utilisé. Reportez-vous à
ce tableau pour une utilisation optimale.
MODE
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
INTÉRIEUR
EXTÉRIEUR
HUMIDITÉ
INTÉRIEURE
SI LES CONDITIONS NE SONT PAS
RÉUNIES
-10 °C à 43 °C
80 % maximum
Dry (Séchage)
18 °C à 32 °C
-10 °C à 43 °C
-
De la condensation peut se déposer sur
le module intérieur et provoquer soit un
débordement, soit des gouttes d'eau sur
le sol.
REMARQUE
• Si le mode de refroidissement est utilisé alors que la température intérieure dépasse 32 °C, le refroidissement ne
fonctionne pas à pleine capacité.
FRANÇAIS-31
AUTRES
18 °C à 32 °C
03
Cool (Air frais)
De la condensation peut se déposer sur
le module intérieur et provoquer soit un
débordement, soit des gouttes d'eau sur
le sol.
Consignes de sécurité
Respectez scrupuleusement les consignes indiquées ci-dessous afin de garantir le bon fonctionnement de votre produit SAMSUNG.
AVERTISSEMENT
• Débranchez toujours le climatiseur de l'alimentation avant de le réparer ou
d'accéder à ses composants internes.
• Assurez-vous que l'installation et les procédures d'essai sont réalisées par un
personnel qualifié.
• Assurez-vous que le climatiseur n'est pas installé dans une zone trop
facilement accessible.
Informations générales
fLisez attentivement ce manuel avant d'installer le climatiseur et rangez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y référer après
l'installation.
fPour une sécurité maximale, les installateurs sont tenus de lire attentivement les avertissements suivants.
fRangez le manuel dans un lieu sûr et pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de revente ou de transfert du
climatiseur.
fCe manuel explique comment installer un module intérieur avec un système bibloc composé de deux modules SAMSUNG.
L'utilisation d'autres types de modules avec des systèmes de contrôle différents est susceptible d'endommager les modules et
d'invalider la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant de l'utilisation de modules non
conformes.
fLe fabricant ne peut être tenu responsable en cas de dommages résultant de modifications non autorisées ou d'un
branchement électrique ou hydraulique incorrect. Le non-respect des consignes et conditions mentionnées dans le tableau
« Limites d'utilisation » de ce manuel entraînera immédiatement l'annulation de la garantie.
fLe climatiseur doit être utilisé uniquement dans les applications pour lesquelles il a été conçu : le module intérieur ne doit pas
être installé dans une buanderie.
fN'utilisez pas les modules endommagés. En cas de problème, éteignez le module et débranchez-le de l'alimentation.
fAfin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, éteignez le module, désactivez le commutateur de
protection et contactez l'assistance technique SAMSUNG si le module émet des bruits anormaux ou de la fumée ou si le câble
d'alimentation est anormalement chaud ou endommagé.
fVeillez à vérifier régulièrement le module, les branchements électriques, les tubes frigorifiques et les protections. Ces opérations
doivent être réalisées uniquement par un personnel qualifié.
fCe module contient des pièces mobiles et doit toujours être placé hors de portée des enfants.
fN'essayez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le module. Si ces opérations sont réalisées par un personnel non
autorisé, elles comportent un risque d'électrocution ou d'incendie.
fNe posez aucun objet sur le module (ex. : récipients contenant du liquide).
fTous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage du climatiseur sont recyclables.
fLe matériau d'emballage et les piles usagées de la télécommande (en option) doivent être éliminés en accord avec la
réglementation en vigueur.
fLe climatiseur contient un fluide frigorigène devant être éliminé avec les déchets spéciaux. Une fois sa fin de vie atteinte, le
climatiseur devra être éliminé dans un centre agréé ou retourné au revendeur afin qu'il l'élimine correctement et en toute
sécurité.
FRANÇAIS-32
Installation du module
FRANÇAIS-33
INSTALLATION
Ligne d'alimentation, fusibles ou disjoncteur
fAssurez-vous toujours que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Installez toujours le climatiseur
conformément aux normes de sécurité locales actuelles.
fVérifiez toujours qu'une prise de terre adaptée est disponible.
fVérifiez que la tension et la fréquence d'alimentation sont conformes aux spécifications et que l'alimentation est suffisante pour
garantir le fonctionnement de tous les autres appareils du domicile connectés aux mêmes lignes électriques.
fVérifiez toujours que l'interrupteur et le commutateur de protection sont correctement dimensionnés.
fVérifiez que le climatiseur est connecté à l'alimentation conformément aux instructions fournies dans le schéma de câblage
figurant dans le manuel.
fVérifiez toujours que les connexions électriques (entrée de câble, section de conducteurs, protections, etc.) sont conformes aux
spécifications électriques et aux instructions figurant sur le schéma de câblage. Vérifiez toujours que toutes les connexions sont
conformes aux normes applicables à l'installation des climatiseurs.
04
IMPORTANT : lors de l'installation du module, veillez à toujours connecter les tubes de fluide frigorigène d'abord, puis les lignes
électriques. Débranchez toujours les lignes électriques avant les tubes de fluide frigorigène.
fÀ la réception de l'appareil, assurez-vous qu'il n'ait pas été endommagé durant le transport. Si le produit s'avère endommagé,
NE L'INSTALLEZ PAS et signalez immédiatement les dommages au transporteur ou au revendeur (si l'installateur ou le
technicien agréé a retiré l'appareil auprès du revendeur).
fUne fois l'installation terminée, procédez toujours à un essai de fonctionnement et fournissez les consignes d'utilisation du
climatiseur à l'utilisateur.
fN'utilisez pas le climatiseur dans un environnement contenant des substances dangereuses ou à proximité d'un appareil
produisant une flamme nue, afin d'éviter tout risque d'incendie, d'explosion ou de blessure.
fNos modules doivent être installés en respectant les espaces indiqués dans le manuel afin d'en assurer l'accès de chaque côté
et de permettre les opérations d'entretien courant et de réparation. Les composants des modules doivent être accessibles et
démontables sans compromettre la sécurité des personnes et des objets. De ce fait, en cas de non-respect des instructions
fournies dans le présent manuel, les coûts nécessaires pour accéder au module et le réparer (en toute sécurité, conformément
à la réglementation en vigueur) à l'aide d'élingues, de chariots élévateurs, d'échafaudages ou de tout autre système d'élévation
ne seront pas pris en charge par la garantie, mais incomberont à l'utilisateur final.
Consignes de sécurité
fVeillez à ne pas modifier le câble d'alimentation, à ne pas effectuer un câblage à rallonge et à ne pas connecter plusieurs câbles.
- Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie en raison d'une mauvaise connexion ou d'une mauvaise isolation, ou
un surpassement de la limite de courant.
- En cas de câblage à rallonge en raison de dommages sur la ligne d'alimentation, consultez « Comment connecter vos
rallonges de câble d’alimentation » dans le manuel d'installation.
ATTENTION
• Assurez-vous que les câbles sont bien mis à la terre.
- Ne branchez pas le fil de terre sur un conduit de gaz ou d'eau, un paratonnerre ou un fil de téléphone. Une mise à la
terre incomplète entraîne des risques de choc électrique ou d'incendie.
• Installez le disjoncteur.
- Si le disjoncteur n'est pas installé, des chocs électriques ou des incendies risquent de se produire.
• Assurez-vous que l'eau de condensation qui s'écoule du tuyau d'évacuation est éliminée correctement et en toute
sécurité.
• Installez le câble d'alimentation et le câble de communication des modules intérieurs et extérieurs à au moins 1 m d'un
appareil électrique.
• Installez le module intérieur loin de tout appareil d'éclairage contenant un ballast.
- Si vous utilisez une télécommande sans fil, des erreurs de réception peuvent se produire en raison du ballast présent
dans le système d'éclairage.
• N'installez pas le climatiseur dans les lieux suivants :
- Lieu contenant de l'huile minérale ou de l'acide arsénique. Cela comporte un risque d'inflammation des composants
en résine, de chute des accessoires ou de fuite d'eau. La capacité de l'échangeur de chaleur risque d'être altérée et le
climatiseur risque de tomber en panne.
- Lieu où du gaz corrosif comme notamment du gaz acide sulfureux émane du tuyau de ventilation ou de la sortie
d'air. Le conduit en cuivre ou le conduit de connexion peut se corroder, ce qui est susceptible d'entraîner des fuites du
fluide frigorigène.
- Lieu contenant une machine générant des ondes électromagnétiques. Le système de commande risque de
compromettre le fonctionnement du climatiseur.
- Lieu pouvant contenir du gaz combustible, des fibres de carbone ou de la poussière inflammable. Lieu où du diluant
et de l'essence sont manipulés. Cela comporte un risque de fuite de gaz et, par conséquent, d'incendie.
• Assurez-vous que les orifices d'entrée et de sortie d'air du climatiseur ne sont pas partiellement ou totalement obturés
par un objet avoisinant.
• Choisissez un emplacement stable ayant une surface ferme pour installer l'appareil de niveau et fixez-le solidement afin
d'éviter les vibrations. (Evitez un emplacement ayant une surface instable, le climatiseur pouvant alors générer du bruit.)
• Essayez de maintenir la longueur de raccordement du conduit inférieure à la distance autorisée.
• N'installez pas les modules intérieurs et extérieurs à un emplacement où est présent un gaz corrosif, tel que les oxydes
de soufre, l'ammoniaque et des émanations de soufre. (Le conduit en cuivre et les parties brasées peuvent se corroder
et provoquer une fuite de gaz.)
• Utilisez les pièces fournies lors de l'installation.
• N'installez pas le module extérieur dans un endroit instable (comme par ex. un toit). S'il est inévitable d'installer le
module dans un endroit instable, assurez-vous de fixer fermement ce module. Évitez des lieux exposés à des vents
forts ou à la tempête car l'appareil pourrait être renversé (notamment au bord de la mer ou dans un lieu exposé à des
tempêtes fréquentes).
FRANÇAIS-34
Installation du climatiseur
Outils requis
Outils généraux
(3) Coupe-tube
(7) Tournevis
(11) Mètre-ruban
(4) Alésoir
(8) Clé
Outils pour le fonctionnement d'essai
(1) Thermomètre
(2) Résistivohmmètre
(3) Électroscope
Choix du lieu d'installation
Décidez du lieu d'installation en fonction des critères suivants et demandez l'approbation de l'utilisateur.
1. Lieu ne présentant aucun risque de fuite de gaz combustible et emplacement sans produit inflammable tel que du diluant ou de l'essence.
(Lorsqu'une fuite de gaz se produit, elle peut provoquer un incendie ou une explosion.)
2. Lieu où l'évacuation d'air chaud ou le bruit du module extérieur n'est pas susceptible de déranger le voisinage.
3. Lieu où la structure peut supporter le poids et les vibrations du module extérieur.
4. Lieu suffisamment ventilé et spacieux pour permettre les réparations et la maintenance.
5. Lieu où vous pouvez connecter les conduits de fluide frigorigène entre les modules intérieurs et extérieurs en respectant la distance autorisée.
6. Lieu où le travail d'étanchéité et de vidange peut être effectué facilement autour du module extérieur, de l'eau de condensation se produisant
du module extérieur lorsque le module intérieur commence à fonctionner.
7. Lieu où l'air chaud du module extérieur ne perturbe pas le passage des piétons.
8. Lieu où les orifices d'entrée et de sortie d'air du climatiseur ne sont pas partiellement ou totalement obturés par un objet avoisinant.
ATTENTION
• Le climatiseur peut provoquer du bruit statique si vous écoutez la radio AM. Sélectionnez par conséquent un lieu d'installation où le câblage
électrique peut être effectué tout en gardant une certaine distance d'une radio, d'un ordinateur et d'un équipement stéréo.
- Veillez particulièrement à placer le module à au moins 3 m de l'équipement électrique dans une zone avec de faibles ondes
électromagnétiques et placez le câble d'alimentation principale et les câbles de communication dans un tube de protection installé
séparément et assurez-vous de relier ce tube à la terre.
- Assurez-vous de l'absence de tout équipement générant des ondes électromagnétiques. Si ce n'est pas le cas, des ondes électromagnétiques
peuvent entraîner des dysfonctionnements des systèmes de commande et causer ainsi des dysfonctionnements du climatiseur.
• Lors de l'installation du module extérieur dans des régions à fortes chutes de neige, veuillez prendre la mesure suivante :
- Réalisez la surface d'installation à une hauteur supérieure afin que l'orifice d'entrée d'air du module extérieur ne soit pas enseveli sous la neige.
• Le fluide frigorigène utilisé dans le climatiseur est non toxique et non inflammable. Cependant, lorsque le climatiseur est installé dans un espace
réduit, une ventilation complémentaire est nécessaire en cas de fuite du fluide frigorigène.
• Ne modifiez pas le climatiseur de refroidissement uniquement en lui fixant un dispositif de chauffage ou un radiateur électrique. (Cela pourrait
endommager l'appareil, provoquer un incendie ou un choc électrique.)
• Vous devez adopter un volet de type barre. N’utilisez pas un type de volet résistant à la pluie.
AVERTISSEMENT
[Volet de type barre]
[Volet résistant à la pluie]
• Spécifications du volet.
- Critère d’angle : Moins de 20
- Critère de rapport d’ouverture : supérieur à 80 %
FRANÇAIS-35
INSTALLATION
(2) Clé dynamométrique
(6) Niveau à bulle d'air
(10) Clé en L
04
(1) Pompe à vide
(5) Cintreuse
(9) Foret
Installation du climatiseur
fLors de l'installation du module extérieur à proximité du littoral, veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé à la brise de
mer. Si vous ne trouvez pas de place adéquate à l'abri de la brise de mer, un mur de protection doit être construit.
fInstallez le module extérieur à un emplacement à l'abri de la brise de mer (par exemple, près du mur d'un immeuble)
afin d'éviter tout endommagement du module extérieur.
Brise de mer
Module
extérieur
Brise de mer
Module extérieur
Mer
Mer
fSi vous ne pouvez pas éviter l'installation du module extérieur près du littoral, veillez à ce qu'il ne soit pas directement
exposé à la brise de mer.
Module
extérieur
Mur de protection
Brise de mer
• Le mur de protection doit être composé d'un matériau
résistant capable de bloquer la brise de mer. La hauteur
et la largeur du mur doivent être 1,5 fois supérieures
à celles du module extérieur. Ménagez également un
espace de 700 mm entre le mur de protection et le
module extérieur pour permettre l'évacuation de l'air
rejeté.
Mer
fInstallez le module extérieur à un emplacement où l'eau puisse s'écouler régulièrement.
❇ Lorsqu'un emplacement similaire à celui décrit ci-dessus n'est pas disponible, veuillez contacter le fabricant. Assurezvous de nettoyer l'eau de mer et la poussière de l'échangeur de chaleur du module extérieur et de l'inhibiteur de
propagation de la corrosion de l'échangeur de chaleur. (Au moins une fois par an.)
ATTENTION
• Selon les conditions de l'alimentation électrique, une alimentation ou une tension instable peut provoquer un
dysfonctionnement des pièces ou du système de commande. (Sur un bateau ou des endroits où un générateur
d'alimentation électrique, etc. est utilisé.)
fAssurez-vous de respecter la distance et la différence de hauteur maximales autorisées pour les conduits lors de l'installation du
climatiseur.
Modèle
Longueur maximale autorisée
Différence maximale de hauteur autorisée
①
60 cm
②
30 cm
③
35 cm
④
60 cm
⑤
10 cm
Série AF30HV
Série AF50HV
30 m
50 m
20 m
30 m
①
⑤
②
④
③
FRANÇAIS-36
Perçage d'un trou dans un mur
fPercez un trou légèrement incliné vers le bas (15˚) d'un diamètre de 60 à
65 mm.
Intérieur
Extérieur
Ø60 à 65 mm
04
Installation unique
1500 minimum
300 minimum
(Unité : mm)
2000 minimum
300 minimum
600 minimum
❇ Lorsque la partie supérieure du module extérieur et la
sortie d'air sont dirigées vers le mur
300 minimum
❇ Lorsque trois côtés du module extérieur sont bloqués
par le mur
300 minimum
1500 minimum
600 minimum
1500 minimum
❇ Lorsque la sortie d'air est dirigée vers le mur
300 minimum
❇ Lorsque la sortie d'air est opposée au mur
❇ Lorsque la partie supérieure du module extérieur et la
sortie d'air sont opposées au mur
❇ Lorsque les côtés avant et arrière du module extérieur
sont orientés vers le mur
FRANÇAIS-37
INSTALLATION
Exigences concernant l'espace pour l'installation
fAssurez l'espace d'installation comme illustré ci-dessous en pensant également à l'espace nécessaire pour la ventilation et la
maintenance.
fSi l'espace d'installation est trop exigu, l'installateur ou d'autres personnes peuvent être blessés pendant les travaux et l'appareil
peut également être endommagé.
fLorsque plusieurs modules extérieurs sont installés sur un même lieu, pensez à laisser suffisamment d'espace de ventilation
dans le cas où l'appareil est entouré de murs qui perturbent la circulation d'air. Si l'espace de ventilation est insuffisant, le
fonctionnement de l'appareil peut être perturbé.
fN'oubliez pas que le logo SAMSUNG est situé à l'avant du module extérieur.
Installation du climatiseur
Installation de plusieurs modules extérieurs
1500 minimum
(Unité : mm)
600 minimum
600 minimum
600 minimum
600 minimum
600 minimum
1500 minimum 300 minimum
❇ Lorsque trois côtés du module extérieur sont bloqués par le mur
❇ Lorsque les côtés avant et arrière du module extérieur sont orientés vers le
mur
1500 minimum
600 minimum
3000 minimum
3000 minimum
❇ Lorsque les côtés avant et arrière du module extérieur sont orientés vers le mur
FRANÇAIS-38
300 minimum
500 minimum
300 minimum
500 minimum
300 minimum
❇ Lorsque la sortie d'air est dirigée vers le mur
300 minimum
❇ Lorsque la partie supérieure du module
extérieur et la sortie d'air sont opposées
au mur
300 minimum
Installation du module extérieur
1. Pour prévenir des vibrations et du bruit, fixez le module extérieur fermement et vérifiez si le soubassement est suffisamment
dur et sans pente. (Fixez le module extérieur à l'aide de boulons M10, d'écrous et de rondelles.)
2. La longueur du boulon doit être supérieure de 20 mm par rapport à la surface du soubassement.
3. Lors de la construction du soubassement, les dimensions indiquées ci-dessous doivent être supportées.
04
Montage du socle du module extérieur et position du boulon d'ancrage
880
940
Série AF30HV
Série AF50HV
4. S'il faut protéger le module extérieur d'une éventuelle chute, utilisez des câbles
et fixez-les fermement.
- Desserrez les 4 vis du capot supérieur du module extérieur.
- Enroulez le câble autour des vis et resserrez-les.
- Fixez le câble au sol.
• Si le module extérieur n'est pas fixé solidement, il risque de tomber et
de provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
• Lorsque le module extérieur est installé sur un toit étanche, fixez les
câbles au mur.
FRANÇAIS-39
384
360
620
660
ATTENTION
(Unité : mm)
330
364
340
Position du boulon d'ancrage
INSTALLATION
Position du boulon d'ancrage
Installation du climatiseur
Travaux de mise en place du conduit de fluide frigorigène
Isolation des conduits
fAssurez-vous d'isoler les conduits de fluide frigorigène avec du ruban
Isolant de
d'isolation. Si le conduit n'est pas isolé, un condensat peut se former et
Ruban de
tuyau
goutter à l'intérieur.
vinyle
Câble de
fEntourez les conduits de fluide frigorigène et le flexible d'évacuation avec des
communication
rubans de vinyle.
des modules
intérieurs/
fLorsque vous cintrez un conduit, assurez un grand rayon de courbure
extérieurs
(100 mm minimum) pour empêcher toute déformation du conduit en cuivre.
Tuyau
d'évacuation
fUtilisez de la mousse de polyéthylène ou de la mousse EPDM sur une
épaisseur de 7 mm au minimum, en tant qu'isolant.
fSi le conduit est installé à un emplacement où l'humidité est supérieure à
80 % (tel que la fosse d'un immeuble, un sous-sol, le bord de mer, à proximité
d'une source chaude ou d'un lac, etc.), utilisez un isolant avec une épaisseur
supérieure à 10 mm.
fIsolez le conduit haute pression (conduit de liquide)/basse pression (conduit de gaz) et terminez en les entourant de ruban de
vinyle.
fAssurez-vous d'isoler le conduit sans manque ni craquelures et utilisez un adhésif entre les parties de raccordement de l'isolant
pour éviter la pénétration d'humidité.
fAssurez-vous que l'épaisseur de l'isolant ne soit pas plus fine dans les parties coudées des conduits.
fUtilisez un isolant supplémentaire afin de garantir l'épaisseur lorsque l'isolant devient plus fin.
fLorsque le support de conduit est installé, enroulez un isolant supplémentaire en mousse de polyéthylène (PE) (5 mm
minimum) sur une largeur 3 fois supérieure à celle du support. (N'utilisez pas de collier de serrage en tant que support.)
Siphon d'huile
Vérifiez la liste suivante et installez un siphon d'huile.
fInstallez un siphon d'huile lorsque le module extérieur est à un niveau supérieur à celui du module intérieur.
fEn vous basant sur le fonctionnement de refroidissement, installez-le uniquement sur le conduit côté gaz.
fInstallez uniquement le siphon d'huile entre le module extérieur et le premier joint de dérivation et il doit en être installé tous
les 10 m.
fLes rayons de courbure (R) sur le siphon d'huile doivent être les suivants :
(Unité : mm)
Diamètre du conduit (D)
Rayon de courbure (R)
12,70
Egale ou supérieure à 25
15,88
Egale ou supérieure à 32
19,05
Egale ou supérieure à 38
22,23
Egale ou supérieure à 41
25,40
Egale ou supérieure à 51
28,60
Egale ou supérieure à 57
31,75
Egale ou supérieure à 60
Module extérieur
Isolation
Joint de
dérivation
Siphon d'huile
(Conduit côté gaz :
Installez-le tous les
10 m)
Coupez sur l'isolant
fHauteur du siphon d'huile (H) : 4R ≤ H ≤ 6R
Module intérieur
FRANÇAIS-40
Tuyauterie de fluide frigorigène
1. Coupez le conduit à l'aide d'un coupe-tube pour que l'arête de coupe reste plate et retirez toutes les bavures.
2. Assurez-vous que le conduit évasé ne présente pas d'épaisseur inégale, des surfaces endommagées ou fissurées ou autres
défauts.
3. Vous devez utiliser une clé dynamométrique lors du raccordement des conduits ou des raccords coniques.
❷
04
❶
❸
Conduit
INSTALLATION
Alésoir
Barre à évaser
AVERTISSEMENT
Diamètre extérieur [D, mm]
Couple de serrage [N m]
Profondeur [A, (mm)]
6,35
14~18
1,3
9,52
34~42
1,8
12,70
49~61
2,0
15,88
68~82
2,2
19,05
100~120
2,2
• Vérifiez l'absence de fuite lors de l'installation. Lors de la collecte du fluide frigorigène, commencez par arrêter le
compresseur avant de retirer le conduit de connexion.
Si le conduit de fluide frigorigène n'est pas correctement raccordé et que le compresseur continue à fonctionner alors
que la soupape d'entretien est ouverte, l'air est aspiré dans le conduit et la pression à l'intérieur du cycle du fluide
frigorigène devient anormalement élevée, ce qui peut conduire à une explosion et des blessures.
FRANÇAIS-41
Installation du climatiseur
Travaux électriques
Les travaux de câblage doivent être réalisés par un expert certifié.
fLes travaux de câblage doivent être effectués conformément à la réglementation liée, telle que les spécifications techniques de
l'installation électrique ou le guide d'installation.
fVous devez installer une alimentation exclusive.
- L'utilisation d'un bloc multiprises entraîne un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Après l'installation initiale, le client est responsable des coûts de réinstallation.
fVeuillez installer un disjoncteur. (Sensibilité à un courant nominal supérieur à 30 mA)
- Après l'installation initiale, le client est responsable des coûts de réinstallation.
fLe couple de serrage des vis du bornier doit être dans la plage nominale et assurez-vous qu'elles ne puissent pas se desserrer.
fVeuillez connecter le fil de terre.
❇ Veuillez installer le fil d'alimentation avec une longueur inférieure à 50 m. Si sa longueur excède inévitablement 50 m, l'appareil
peut ne pas fonctionner ou le fil peut être endommagé. Veuillez alors contacter un expert système.
Spécification concernant l'alimentation
Normes de câblage
Classement
Nom du modèle
Module intérieur
Série AF30HV
Série AF50HV
AF30HVFMAWKNGA
AF50HVFMAWKNGA
Module extérieur
AF30HVFMAWKXGA
AF50HVFMAWKXGA
Appareil
Monophasée 220 - 240 V,
50 Hz
Triphasée, 4 conducteurs,
380 - 415 V, 50 Hz
Alimentation
Consommation d'énergie
Refroidissement
W
2.490
4.850
Courant en fonctionnement
Refroidissement
A
11,3
7,4
Capacité du disjoncteur
Appareil
A
30
20
3,5
4,0
Épaisseur du fil de mise à la terre
Fil d'alimentation des modules intérieurs et
extérieurs
Fil de communication des modules intérieurs et
extérieurs
2
mm
mm2
0,75
mm2
0,75
Type
Fil
d'alimentation
REMARQUE
Appareil
Au moins égal à H07RN-F
Inférieur à 20 m
2
mm
4,0 (Doit être acheté séparément) 2,5 (Doit être acheté séparément)
Supérieur ou
égal à 20 m
mm2
6,0 (Doit être acheté séparément) 4,0 (Doit être acheté séparément)
• Les cordons d'alimentation ou partie d'appareils pour une utilisation extérieure ne peuvent être plus légers qu'un
cordon flexible gainé en polychloroprène. (Désignation de code IEC:60245 IEC 66 / CENELEC:H07RN-F)
FRANÇAIS-42
ATTENTION
Séries AF30/50HV
Épaisseur du fil (mm2)
2,5
4
6
Série AF30HV
Série AF50HV
B (mm)
d2 (mm)
Inférieure ou égale à 9,5
Égale ou supérieure à 4,5
Inférieure ou égale à 9,5
Égale ou supérieure à 4,5
-
-
Plage de tension utilisable pour 220 - 240 V
198 V ~ 242 V
Plage de tension utilisable pour 380 - 415 V
342 V ~ 418 V
FRANÇAIS-43
INSTALLATION
Soudure à l'argent
04
• Veuillez utiliser des fils ou produits de valeur nominale (avec une résistance à la chaleur supérieure à 105 SDgrC) pour
tous les fils et les commutateurs ou fusibles situés dans le panneau de l'armoire. (Le distributeur et l'installateur sont
responsables en cas d'utilisation de pièces qui ne correspondent pas aux normes des fils ou aux exigences de capacité)
• Assurez-vous que les fils ne produisent pas d'étincelles autour du commutateur d'alimentation auxiliaire ni ne soient
installés dans un lieu où règne une température élevée. (Si la température ambiante est élevée, le courant autorisé
pour le fil décroît et un facteur de réduction de courant s'applique.)
• Veuillez installer le commutateur d'alimentation auxiliaire dans un emplacement sec et installer le tableau de contrôle
ou le boîtier des composants électriques.
• Veuillez installer un disjoncteur dans le tableau de contrôle.
• Lors de la connexion de l'alimentation principale, sertissez le fil sur la cosse pour sécuriser la connexion.
• Sélection d'une cosse à anneau de type à sertir
Installation du climatiseur
Branchement des bornes d'alimentation
fBranchez les câbles sur le bornier à l'aide des cosses à anneau non soudées.
fUtilisez uniquement des câbles de la tension nominale appropriée et certifiés et veillez à les raccorder fermement à la borne
sans appliquer de force extérieure.
fBranchez les câbles à l'aide d'un tournevis et d'une clé capable d'appliquer le couple nominal aux vis.
fConnectez les vis du bornier en respectant le couple de serrage nominal. Si la borne n'est pas correctement serrée, un incendie
dû à un chauffage par arc pourrait se produire, et si la borne est trop serrée, le bornier pourrait être endommagé.
Vis
M3
M3,5
M4
M5
M6
Couple de serrage pour les bornes (kgf cm)
5,0 ~ 7,5
8,0 ~ 12,0
12,0 ~ 18,0
20,0 ~ 30,0
25,0 ~ 37,5
Cosse à anneau non soudée
Serre-câble
Câble fin
Câble épais
Lors du raccordement de deux câbles sur une même borne, séparez la cosse non soudée en
haut et en bas pour prévenir tout desserrage. Placez le câble fin vers le haut et le câble épais
vers le bas. Immobilisez le câble d'alimentation à l'aide d'un serre-câble.
FRANÇAIS-44
Connexion des fils
Série AF30HV
fAppareil utilisant une alimentation triphasée 4 fils 380 - 415 V.
fLors de la connexion des câbles de raccordement des modules intérieurs et extérieurs, assurez-vous que les chiffres (ou lettres)
correspondent sur les modules côté intérieur et côté extérieur. Assurez-vous de connecter le câble de communication des
modules intérieur et extérieur au connecteur du boîtier des composants électriques de chaque module.
(Une connexion incorrecte des câbles de raccordement entre les modules peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.)
fLorsque vous raccordez le câble de connexion et d'alimentation des modules intérieurs et extérieurs, assurez-vous qu'il ne soit
pas en contact avec la soupape d'entretien située sur le conduit de fluide frigorigène (côté gaz) ou avec les conduits sans isolant.
Fixez le câble de connexion des modules intérieurs et extérieurs sur les conduits isolés.
fSi la norme de câblage n'est pas respectée, il existe un risque d'incendie.
fLorsque vous installez un disjoncteur, assurez-vous de le fixer solidement dans le boîtier des composants électriques.
fAssurez-vous d'installer un disjoncteur type triphasé à 4 fils.
fLors de l'utilisation d'une alimentation (R, S, T, N) avec un disjoncteur différentiel NFB (disjoncteur par surintensité), assurez-vous
de connecter le câble d'alimentation (R, S, T, N) aux bornes R, S, T, N des composants électriques du module extérieur.
FRANÇAIS-45
INSTALLATION
Série AF50HV
04
fAppareil utilisant une alimentation monophasée 220 -240 V.
fLors de la connexion des câbles de raccordement des modules intérieurs et extérieurs, assurez-vous que les chiffres (ou lettres)
correspondent sur les modules côté intérieur et côté extérieur. Assurez-vous de connecter le câble de communication des
modules intérieur et extérieur au connecteur du boîtier des composants électriques de chaque module.
(Une connexion incorrecte des câbles de raccordement entre les modules peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.)
fLorsque vous raccordez le câble de connexion et d'alimentation des modules intérieurs et extérieurs, assurez-vous qu'il ne soit
pas en contact avec la soupape d'entretien située sur le conduit de fluide frigorigène (côté gaz) ou avec les conduits sans isolant.
Fixez le câble de connexion des modules intérieurs et extérieurs sur les conduits isolés.
fSi la norme de câblage n'est pas respectée, il existe un risque d'incendie.
fLorsque vous installez un disjoncteur, assurez-vous de le fixer solidement dans le boîtier des composants électriques.
Installation du climatiseur
Ordre des connexions électriques
Série AF30HV
fSchéma du système complet
Câble d'alimentation
Câble de communication
Tableau électrique
Monophasé NFB
220 - 240 V, 50 Hz
Module
extérieur
Câble de communication
ELB
Fil de mise à la terre
Fil de mise à la terre
Câble de connexion
des modules
intérieurs/
extérieurs
fSchéma de câblage d'alimentation
F1
F2
L1
N1
Collier de câble
Câble de
communication
Câble d'alimentation
Câble d'alimentation
(Monophasé 220 - 240 V CA, doit
intérieur/extérieur
être acheté sur site)
fSchéma de connexion des modules intérieurs et extérieurs
Module intérieur
Module extérieur
1(L) 2(N)
F1 F2
L1 N1
L1
N1
F1
F1
F2
F2
FRANÇAIS-46
Module intérieur
Série AF50HV
fSchéma du système complet
Tableau électrique
Câble d'alimentation
Câble de communication
Module extérieur
INSTALLATION
Triphasé NFB,
4 conducteurs, 380
- 415 V, 50 Hz
04
Câble de communication
ELB
Fil de mise à la terre
Fil de mise à la terre
Câble de connexion
des modules
intérieurs/extérieurs
Module intérieur
fSchéma de câblage d'alimentation
L1
N1
F1
F2
Collier de câble
Câble d'alimentation
intérieur/extérieur
Câble de
communication
Câble d'alimentation
(Triphasé 380 - 415 V, doit être acheté sur site)
fSchéma de connexion des modules intérieurs et extérieurs
Module intérieur
Module extérieur
1(L) 2(N)
L1
L1 N1
N1
F1
F1
F2
F2
F1 F2
FRANÇAIS-47
Installation du climatiseur
Comment connecter vos rallonges de câble d’alimentation
1. Préparez les outils suivants.
Outils
Pinces à sertir
Gaine de connexion
(mm)
Ruban d'isolation
Tube de contraction
(mm)
Spéc.
MH-14
20xØ6,5 (HxDE)
Largeur 19 mm
70xØ8,0 (LxDE)
Forme
2. Comme illustré sur la figure, dénudez les gaines du caoutchouc et du fil du câble
d’alimentation.
- Dénudez 20 mm des gaines de câble du tube préinstallé.
Câble d'alimentation
20
20
20
60
CAUTION
• Pour plus d'informations sur les spécifications du câble
d'alimentation pour les unités intérieures et extérieures, consultez
le manuel d'installation.
• Après avoir dénudé les fils du câble sur le tube préinstallé, insérez
le tube de contraction.
120
180
(Unité : mm)
20
Tube préinstallé pour le câble d'alimentation
3. Insérez les deux côtés du fil de base du câble d'alimentation dans la gaine de
connexion.
fMéthode 1
Poussez le câble de base dans la gaine des deux côtés.
Gaine de connexion
fMéthode 2
Tordez les deux câbles de base ensemble et poussez-les dans la gaine.
Gaine de connexion
FRANÇAIS-48
4. À l’aide d’un outil à sertir, compressez les deux points et retournez pour presser deux points au même endroit.
- La dimension de compression doit être de 8.
- Après compression, tirez sur les deux côtés du fil pour vous assurer qu’il est fermement compressé.
Dimension de
compression
fMéthode 1
fMéthode 2
Compressez 4 fois.
Compressez 4 fois.
04
5 mm
5. Enveloppez-le avec la bande d'isolation deux fois ou plus et placez le tube de contraction au centre du ruban d'isolation.
Il faut au moins trois couches d’isolation.
fMéthode 1
fMéthode 2
Ruban d'isolation
40 mm
Ruban d'isolation
35 mm
6. Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le contracter.
7. Une fois le travail de contraction du tube terminé, enveloppez-le dans le ruban
isolant pour finir.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Tube de contraction
Ruban d'isolation
• Assurez-vous que les parties de connexion ne sont pas exposés.
• Assurez-vous d'utiliser du ruban isolant et un tube de contraction en matériaux isolants renforcés et approuvés ayant
le même niveau de tension de tenue que le câble d'alimentation. (Respectez les réglementations locales sur les
rallonges.)
• En cas de rallonge de fil électrique, n'utilisez PAS de prise pressée de forme ronde.
- Une connexion incomplète du fil peut provoquer un risque d'électrocution ou un incendie.
FRANÇAIS-49
INSTALLATION
5 mm
Installation du climatiseur
Installation du module d'interface
Série AF30HV
1. Retirez le capot du boîtier des composants électriques.
fSéparez l'armoire située sur la partie supérieure du module extérieur.
2. Fixez le module d'interface
fReportez-vous à l'illustration concernant l'emplacement et la fixation du module
d'interface. Lorsque vous fixez le module d'interface, assurez-vous qu'il ne soit
pas enchevêtré dans les fils et autres pièces.
3. Connectez les câbles d'alimentation et de communication pour le module
d'interface.
fConnectez la carte de circuit imprimé du module extérieur avec le câble
d'alimentation 12 V. Assurez-vous d'utiliser le câble exclusif fourni pour le module
d'interface.
Module
d'interface
Connexion du câble
CARTE DE CIRCUIT IMPRIME d'alimentation 12 V
AUXILIAIRE D'AFFICHAGE
Bornier du
module extérieur
Connexion du câble de
communication
FRANÇAIS-50
Série AF50HV
1. Retirez le capot du boîtier des composants électriques.
fSéparez l'armoire située sur le côté du module extérieur.
04
INSTALLATION
2. Fixez le module d'interface
fReportez-vous à l'illustration concernant l'emplacement et la fixation du module
d'interface. Lorsque vous fixez le module d'interface, assurez-vous qu'il ne soit
pas enchevêtré dans les fils et autres pièces.
3. Connectez les câbles d'alimentation et de communication pour le module
d'interface.
fConnectez la carte de circuit imprimé du module extérieur avec le câble
d'alimentation 12 V. Dans l'emballage, vous trouverez un câble d'alimentation
portant la mention « interface module ». Assurez-vous d'utiliser le câble exclusif
fourni pour le module d'interface.
Module extérieur
Connexion du câble
d'alimentation 12 V
Bornier du
module extérieur
Connexion du câble de
communication
FRANÇAIS-51
Installation du climatiseur
Test de génération de vide, de fuite de gaz et chargement complémentaire de fluide frigorigène.
Test d'étanchéité à l'air et de génération de vide
Utilisez de l'azote gazeux pour le test d'étanchéité à l'air, comme indiqué sur l'illustration.
Manomètre
Côté basse pression
Côté haute pression
Azote gazeux
Pompe à
vide
1. Effectuez le test d'étanchéité à l'air à l'aide d'azote à une pression supérieure à 0,2 MPa et inférieure à 4,1 MPa. Si vous appliquez
une pression supérieure à 4,1 MPa, les conduits peuvent être endommagés. Par conséquent, appliquez la pression à l'aide d'un
régulateur de pression et soyez vigilant quant à la pression d'azote.
2. Une fois l'azote gazeux appliqué, vérifiez l'absence d'évolution de la pression à l'aide d'un régulateur de pression.
3. Vérifiez l'absence de fuite au raccordement des pièces et aux parties brasées en utilisant de l'eau savonneuse.
4. Lorsqu'il n'y a pas de fuite, ouvrez le manomètre pour évacuer l'azote et raccordez la pompe à vide au manomètre.
5. Effectuez une génération de vide d'une durée supérieure à 30 minutes à l'aide de la pompe à vide jusqu'à une dépression
inférieure à -0,1006 MPa sur le régulateur de pression.
- Utilisez une pompe à vide d'une capacité minimale de 140 ℓ/min et assurez-vous que la durée de génération du vide soit
supérieure lorsque la longueur des conduits est plus importante.
- La pression ne descendra pas même après 5 minutes de génération de vide lorsqu'il y a de l'humidité dans le conduit. Dans ce
cas, effectuez à nouveau un soufflage d'azote avant d'exécuter la génération de vide.
Avant la génération de vide
˚F
0 76
0 30
35
Modification au niveau du manomètre après 5 minutes de génération de vide
En présence d'humidité
˚F
˚F
0 76
0 30
FRANÇAIS-52
En l'absence d'humidité
35
0 76
0 30
35
Remplacement du fluide frigorigène et prévention de fuite du fluide frigorigène
Manomètre
Basse
pression
Haute
Module extérieur
pression
Soupape
d'entretien
côté gaz
04
1. Calculez la quantité de frigorigène en fonction de la longueur du conduit
côté liquide. Puis, ajoutez la quantité de fluide frigorigène nécessaire en
utilisant une balance. (Lorsque la longueur du conduit excède la longueur
standard de 5 m, chargez une quantité complémentaire de fluide frigorigène
en fonction de la longueur supplémentaire. Ne chargez pas le fluide
frigorigène en estimant la quantité via le manomètre ou tout autre méthode.
Série AF30HV
Série AF50HV
Soupape
d'entretien
côté liquide
20 g
30 g
Pompe à vide
Cependant, si la longueur de conduit est inférieure à la longueur standard, il
n'est pas nécessaire de charger du fluide frigorifique complémentaire.)
Balance
2. Ouvrez la soupape du manomètre connectée à la soupape d'entretien côté liquide et ajoutez le fluide frigorigène.
3. Si vous ne pouvez pas ajouter de fluide frigorigène lorsque le module extérieur est arrêté, ouvrez la soupape d'entretien
côté gaz et côté liquide et ajoutez le fluide frigorigène restant en appuyant sur le bouton de fonctionnement d'essai de
refroidissement. (Veuillez ajouter le fluide frigorigène en vous reportant au tableau des pressions pour les températures.)
❇ Objectif du tableau des pressions
S'il est nécessaire d'ajouter du fluide frigorigène en raison d'une fuite du fluide frigorigène ou pour une réinstallation, ajoutez-le
à l'aide du tableau des pressions.
Tableau des pressions pour les températures
(AF30HV✴✴✴✴✴✴✴✴)
fOpérations de refroidissement
Tableau des pressions pour les températures
(AF50HV✴✴✴✴✴✴✴✴)
Unité: [KPa ,G]
fOpérations de refroidissement
Température intérieure (°C)
Température intérieure (°C)
32/23 27/19 21/15
Température extérieure (°C)
32/23 27/19 21/15
Température extérieure (°C)
43
35
21
1110
1030
870
1010
950
820
870
80
730
50
35
20
7
-5
1180
930
780
640
560
1070
910
760
630
420
930
820
710
600
380
4. Après avoir chargé le fluide frigorigène, ouvrez complètement la broche de la soupape d'entretien (en sens antihoraire) du côté
conduit de gaz et du côté conduit de liquide. (Ne poussez pas davantage la broche si elle est en appui sur la butée.)
5. Serrez le bouchon de la soupape d'entretien du côté conduit de gaz et du côté conduit de liquide ainsi que l'écrou borgne de
l'orifice de chargement.
- Il peut de produire une légère fuite de fluide frigorigène lorsque vous ouvrez la broche à l'aide d'une clé, mais il ne s'agit pas
d'une anomalie de l'appareil.
- Utilisez une clé capable d'appliquer facilement la force nécessaire.
Diamètre
extérieur (mm)
6,35
9,52
12,7
15,88
19,05
Couple de serrage
Bouchon du corps Bouchon de l'orifice
(N•m)
de chargement (N•m)
20 ~ 25
20 ~ 25
25 ~ 30
30 ~ 35
35 ~ 40
Couple de serrage pour le bouchon du corps
(Reportez-vous au tableau pour le couple de chaque rayon)
Broche
10 ~ 12
❇ 1 N•m = 10 kgf•cm
- Soyez très attentif concernant la fuite de gaz au niveau de
l'écrou de la tige (orifice du côté gaz) de la vanne à trois voies
et du capuchon de l'orifice de service.
FRANÇAIS-53
Valve
centrale de
chargement
R-22 : Diamètre de la vis - 7/16-20 UNF
R-410A : Diamètre de la vis - 1/2-20 UNF
Couple de serrage pour le bouchon de l’orifice de chargement
(Reportez-vous au tableau pour le couple de chaque rayon)
INSTALLATION
Quantité de fluide frigorigène
complémentaire (pour chaque 1 m)
Nom du modèle
Installation du climatiseur
Fixation et isolation de la pièce de raccordement du conduit
fVérifiez l'absence de fuite au niveau de la partie raccordement des conduits et
assurez-vous ensuite de l'isolation thermique. Le conduit doit être correctement
isolé pour qu'aucune condensation ne se forme.
fUtilisez de la mousse de polyéthylène ayant une épaisseur supérieure à 5 mm
pour isoler la partie raccordement du conduit.
Conduit de haute
pression
Conduit de basse
pression
fLorsque vous isolez la partie raccordement du conduit,
assurez-vous que la partie chevauchante de l'isolant est
supérieure à 30 mm.
Su
ou périe
é u
30 gale re
mm à
Isolant pour la partie
raccordement du conduit
fFixez le conduit à l'aide d'un collier et de vis.
AVERTISSEMENT
fCoupez la partie centrale du caoutchouc de protection de l'orifice
de sortie du conduit avant de raccorder le conduit.
FRANÇAIS-54
Isolation du conduit
Raccordement du tuyau d'évacuation des modules intérieurs et extérieurs
1. Pour éviter la formation de condensation dans le tuyau d'évacuation,
isolez-le avec l'isolant fourni.
Tuyau
d'évacuation
Tuyau d'évacuation
3. Isolez de manière étanche la partie raccordement
de l'extension du tuyau d'évacuation sur le tuyau
d'évacuation isolé et fixez-les à l'aide d'un collier
ou de ruban adhésif.
Orifice de vidange pour
gaine (polypropylène)
Isolation (mousse de
polyéthylène)
Raccordement du tuyau
d'évacuation
fLorsque le trou pour le conduit d'évacuation réalisé dans
le mur est plus bas que le trou pour le raccordement du
conduit d'évacuation
fLorsque le trou pour le conduit d'évacuation réalisé dans
le mur est plus haut que le trou de raccordement du
conduit d'évacuation
FRANÇAIS-55
INSTALLATION
2. Raccordez le tuyau d'évacuation en poussant son
extension sur le conduit d'évacuation isolé.
04
Isolation
Installation du climatiseur
4. Après avoir raccordé le tuyau d'évacuation, utilisez une bouteille d'eau
pour verser de l'eau dans l'orifice de sortie d'air du module intérieur afin
de vérifier l'évacuation. (Pour éviter que l'eau ne s'écoule partout, insérez
la bouteille d'eau en profondeur dans la première pale du côté gauche de
l'orifice de sortie d'air et versez l'eau lentement.
Bouteille
d'eau
ATTENTION
• L'évacuation s'effectuant naturellement, inclinez le conduit d'évacuation vers le bas.
• Attention : Il peut se produire une fuite d'eau lorsque le tuyau d'évacuation n'est pas correctement fixé avec un collier
ou un ruban adhésif.
• Tout corps étranger présent dans la plaque d'évacuation est susceptible de colmater le conduit d'évacuation. Aussi,
veillez à retirer les corps étrangers présents à l'intérieur après l'installation.
• N'utilisez pas le tuyau d'évacuation qui est connecté à plusieurs flexibles ensemble.
- Des fuites risquant de se produire au niveau du raccordement, installez le conduit d'évacuation seul. En revanche, si
la longueur n'est pas suffisante et que vous êtes obligé de raccorder plusieurs tuyaux les uns aux autres, utilisez un
joint silicone ou un autre matériau pour assurer l'étanchéité (N'utilisez pas de ruban d'isolation.)
Vérifications à effectuer après avoir terminé l'installation
fPréalablement à la mise sous tension, utilisez un testeur de résistance d'isolement CC 500 V pour mesurer les bornes
d'alimentation (L, N) et la mise à la terre du module extérieur.
- La mesure doit dépasser 30 MΩ.
ATTENTION
• Vous pouvez endommager le circuit de communication si vous testez la borne de communication. ne la testez pas.
• Utilisez un testeur de circuit général sur la borne de communication pour circuit ouvert/court-circuit.
FRANÇAIS-56
Spécification du fonctionnement d'essai et du fonctionnement du commutateur
Type A de module extérieur : Situé dans la PCB
(carte de circuit imprimé) auxiliaire
Type B de module extérieur : Situé dans la Main
PCB (carte du circuit imprimé principal)
04
Commutateur à touche
INSTALLATION
Affichage à 7 segments
Affichage à 7 segments
Commutateur à
touche
[Triphasé : Série AF50HV]
[Monophasé : Série AF30HV]
1. Vérifiez l'alimentation électrique entre le module extérieur et le tableau de l'armoire.
fAlimentation monophasée : L, N
fAlimentation triphasée : R, S, T, N
R-S, S-T, R-T : 380 V est la valeur normale.
❇ Si E469 (Erreur du capteur de tension de liaison CC du module extérieur) se déclenche au moment où le compresseur démarre
avec le ventilateur extérieur activé au cours de l'inspection de l'installation, vous devez vérifier l'alimentation triphasée cidessus. Si vous ne pouvez pas mesurer l'alimentation triphasée, contactez un électricien pour régler le problème.
2. Vérifiez le module intérieur.
1) Vérifiez la connexion correcte du câble d'alimentation et du câble de communication pour chacun des modules intérieurs.
(Le câble de communication pour les modules intérieurs et extérieurs est F1, F2)
2) Vérifiez la connexion correcte de la borne de raccordement telle que le capteur de température, l'écran, etc.
Fonction des TOUCHES
fTOUCHE
fAffichage du module extérieur
DIS 1
K1
K2
K3
DIS 2
K4
MODE
RÉINITIALISATION MODE
VÉRIFICATION
D'AFFICHAGE
SEG 1
Numéro de
l'élément
FRANÇAIS-57
SEG 2
SEG 3
SEG 4
Affiche les données
actuelles
Installation du climatiseur
Commutateur
K1
K2
K3
K4
Type de
commande
Appui
bref
Appui
bref
Affichage
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
1 fois
Fonctionnement
d'essai du
chauffage
2 fois
Fonctionnement
d'essai du
dégivrage
3 fois
Fin du
fonctionnement en
mode TOUCHE
1 fois
Fonctionnement
d'essai du
refroidissement
2 fois
Fin du
fonctionnement en
mode TOUCHE
1 fois
RÉINITIALISATION
1 fois
Fréquence d'ordre
(Hz)
Centaines
Dizaines
Unités
2 fois
Fréquence du
courant (Hz)
Centaines
Dizaines
Unités
3 fois
Nombre actuel de
modules intérieurs
Centaines
Dizaines
Unités
4 fois
Capteur d'entrée
d'air extérieur (°C)
+/-
Dizaines
Unités
5 fois
Capteur de
décharge (°C)
Centaines
Dizaines
Unités
6 fois
Capteur Eva-Mid
(°C)
+/-
Dizaines
Unités
7 fois
Capteur du
condenseur (°C)
+/-
Dizaines
Unités
8 fois
Courant (A)
Dizaines
Unités
Première
décimale
9 fois
Tours par minute
du ventilateur
Milliers
Centaines
Dizaines
10 fois
Cible d'air évacué
(°C)
Centaines
Dizaines
Unités
11 fois
(Pas) EEV
Centaines
Dizaines
Unités
12 fois
Capacité du
module intérieur
(kW)
Dizaines
Unités
Première
décimale
Appui
bref
Appui
bref
Élément
FRANÇAIS-58
Commutateur
Type de
commande
SEG1
SEG3
SEG4
0 : Refroidissement
1 : Chauffage
Commande de
protection
0 : Aucune
commande de
protection
1 : Gelé
2 : Dégivrage
continu
3 : Surcharge
4 : Décharge
5 : Courant
nominal
État de la
fréquence
0 : Normal
1 : Suspendu
2 : Bas
3 : Limite_sup
4 : Limite_basse
Centaines
Dizaines
Unités
-
-
-
Appui
bref
Température de la
14 fois carte d'isolation du
chauffage (°C)
K4
15 fois
Détails de
vérification des
commutateurs
Appui et
maintien
1 fois
Version du logiciel
MICOM principal
Année (en
hexadécimal)
Mois (en
hexadécimal)
Jour (dizaines)
Jour (unités)
Appui
bref
2 fois
Version du
logiciel MICOM de
l'inverseur
Année (en
hexadécimal)
Mois (en
hexadécimal)
Jour (dizaines)
Jour (unités)
Appui
bref
3 fois
Version EEPROM
Année (en
hexadécimal)
Mois (en
hexadécimal)
Jour (dizaines)
Jour (unités)
❇ Appuyez et maintenez le bouton K4 (version du logiciel MICOM principal) Appuyez-le brièvement une fois à nouveau Appuyez-le brièvement une fois à nouveau (version du logiciel E2P)
❇ Condition pour le fonctionnement d'essai du dégivrage
- Condition 1 : Température extérieure inférieure à 10°°C
- Condition 2 : La condition à toute température doit satisfaire la condition de dégivrage
3. Option du commutateur DIP
Commutateur 1
Activé (par défaut)
Désactivé
Réglage automatique de l'adresse
Réglage manuel de l'adresse
Commutateur 2
-
-
Commutateur 3
Contrôle de prévention de la formation de givre
désactivé
Contrôle de prévention de la formation de givre
activé
Commutateur 4
-
-
❇ Lorsque la commande de prévention de la formation de givre est utilisée, le mode éco (mode de veille) n'est pas disponible.
FRANÇAIS-59
INSTALLATION
Commande de
protection
SEG2
04
13 fois
Affichage
Élément
Installation du climatiseur
Mode Eco (Éco) : Affiche le mode d'économie d'énergie ou le mode de veille
Affichage du mode Eco (Éco)
Commutateur à touche
Affichage à 7 segments
Affichage à 7 segments
Commutateur à touche
[Série AF30HV]
❇ Aucun affichage séparé du mode Eco (Éco)
[Série AF50HV]
❇ Le mode Eco (Éco) est affiché dans le voyant
Série du modèle
Série AF30HV
Mode Eco (Éco)
Quitter le mode Eco (Éco)
Segment 1
Segment 2
Segment 3
Segment 4
Aucun
« VIERGE »
« VIERGE »
« VIERGE »
« VIERGE »
X
Appuyez sur K5 pour quitter le mode Eco (Éco)
Si l'utilisateur communique pour le fonctionnement, l'action sera annulée.
Série du modèle
Quitter le mode Eco (Éco)
X
Série AF50HV
Voyant du mode
Eco (Éco)
Affichage
Mode
Mode Eco (Éco)
Voyant du mode
Eco (Éco)
Affichage
Mode
Segment 1
Segment 2
Segment 3
Segment 4
Couleur rouge
« VIERGE »
« VIERGE »
« VIERGE »
« VIERGE »
Activé
Appuyez sur K3 pour quitter le mode Eco (Éco)
Si l'utilisateur communique pour le fonctionnement, l'action sera annulée.
FRANÇAIS-60
Désactivé
Diagnostic de défaillance
Lorsqu'une erreur se produit en cours de fonctionnement, le mode d'erreur s'affiche sur l'écran MAIN PCB (carte du circuit imprimé
principal) du module extérieur et l'écran PCB (carte de circuit imprimé) de l'inverseur.
1
E121
2
E122
3
E123
4
5
-
E202 ou
Aucun
affichage
Erreur de communication entre
la MAIN PCB (carte du circuit
imprimé principal) du module
extérieur et la MAIN PCB (carte
du circuit imprimé principal) du
module intérieur
Aucun affichage : Anormal
1. Vérifiez la présence éventuelle d'un
court-circuit et la connexion du câble
de communication entre les modules
intérieurs et extérieurs
2. Vérifiez l'alimentation du module
extérieur
3. Vérifiez la déconnexion éventuelle
du câble d'alimentation et du câble
de communication
7
E221
9
Capteur de température de la
1. Rebranchez le connecteur
pièce à l'intérieur
Erreur du capteur de température
IN (intérieure) de l'échangeur de 1. Rebranchez le connecteur
chaleur du module intérieur
Erreur du capteur de température
OUT (extérieure) de l'échangeur 1. Rebranchez le connecteur
de chaleur du module intérieur
Erreur du ventilateur intérieur
E203
E231
E246
E251
E261
10
E320
11
E403
12
E404
Erreur de communication entre
la MAIN PCB (carte du circuit
imprimé principal) du module
extérieur et la PCB (carte de circuit
imprimé) de l'inverseur
Erreur du capteur de température
1. Rebranchez le connecteur
d'aspiration du module extérieur
Erreur du capteur du condenseur
1. Rebranchez le connecteur
du module extérieur
Erreur du capteur de la
température d'évacuation
Mesures à prendre par le technicien
d'entretien
Mesures à prendre par l'installateur
E154
6
8
Description
1. Rebranchez le connecteur
Erreur du capteur OLP (protection
1. Rebranchez le connecteur
contre les surcharges)
Givrage détecté dans le module
1. Vérifiez la présence d'un éventuel
intérieur
blocage de l'orifice d'entrée d'air du
(Lorsque le compresseur est
module intérieur
arrêté)
Commande de protection de
1. Changez l'emplacement ou le sens
surcharge du module extérieur
du module extérieur
(Lorsque le compresseur s'arrête)
FRANÇAIS-61
1. Rebranchez le connecteur
2. Remplacez le capteur
1. Rebranchez le connecteur
2. Remplacez le capteur
1. Rebranchez le connecteur
2. Remplacez le capteur
1. Rebranchez le connecteur du ventilateur
intérieur
2. Remplacez le moteur
3. Remplacez l'ensemble PBA (Carte de circuit
imprimé)
1. Rebranchez le câble de communication et
vérifiez la présence éventuelle d'un court-circuit
2. Vérifiez l'alimentation du module extérieur
3. Vérifiez/remplacez l'ensemble PBA (carte de
circuit imprimé) du module intérieur
4. Vérifiez/remplacez l'ensemble PBA (carte de
circuit imprimé) du module extérieur
1. Vérifiez tout problème éventuel relatif au
moteur du module extérieur
2. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit
imprimé) du module extérieur
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
Rebranchez le connecteur
Remplacez le capteur
Rebranchez le connecteur
Remplacez le capteur
Rebranchez le connecteur
Remplacez le capteur
Rebranchez le connecteur
Remplacez le capteur
Vérifiez la présence d'un éventuel blocage de
l'orifice d'entrée d'air du module intérieur
2. Vérifiez le fonctionnement du ventilateur
intérieur
1. Réinstallez le module extérieur
INSTALLATION
Code
d'erreur
04
N°
Installation du climatiseur
N°
13
Code
d'erreur
E416
Description
Mesures à prendre par l'installateur
1.
Commande de protection contre
la température de décharge du
compresseur
(Lorsque le compresseur s'arrête) 2.
1.
2.
14
E422
Blocage du côté haute pression
Erreur en raison de la fuite totale
de fluide frigorigène
15
E425
Erreur en raison de la détection de 1.
phase inversée, de phase ouverte
16
E441
Erreur d'interdiction
du fonctionnement de
refroidissement
17
E458
E475
Erreur du ventilateur à CC sans
balai 1 du module extérieur
Erreur du ventilateur à CC sans
balai 2 du module extérieur
18
E461
Erreur de démarrage du
compresseur
19
E462
Erreur de courant nominal ou
erreur de surintensité PFC
20
E463
3.
Vérifiez la présence éventuelle d'une
fuite sur la partie raccordement entre
l'appareil et le conduit, le conduit et
la rallonge du conduit
Changez l'emplacement ou le sens
du module extérieur
Vérifiez l'ouverture de la soupape
d'entretien
Vérifiez l'état de la connexion de
l'EEV et rebranchez le connecteur
Vérifiez la présence éventuelle d'une
fuite sur la partie raccordement entre
l'appareil et le conduit, le conduit et
la rallonge du conduit
Vérifiez l'état de la connexion de
l'alimentation triphasée
1. Vérifiez les limites de températures
extérieures pour le fonctionnement
du refroidissement
1. Rebranchez le connecteur
-
1. Changez l'emplacement ou le sens
du module extérieur
1. Vérifiez à nouveau l'ouverture de la
soupape d'entretien
2. Vérifiez la présence éventuelle d'une
Surchauffe OLP et arrêt de
fuite sur la partie raccordement entre
fonctionnement du compresseur
l'appareil et le conduit, le conduit et
la rallonge du conduit
3. Changez l'emplacement ou le sens
du module extérieur
1. Vérifiez à nouveau l'ouverture de la
soupape d'entretien
Surintensité IPM (module IGBT) 2. Vérifiez la présence éventuelle
d'une charge de fluide frigorigène
excessive ( vérifiez la pression)
21
E464
22
E465
Erreur de surcharge du
compresseur
1. Vérifiez à nouveau l'ouverture de la
soupape d'entretien
2. Inspectez l'état de la tension du site
d'installation
23
E466
Erreur de surintensité/de courtcircuit de liaison CC
1. Inspectez l'état de la tension du site
d'installation
FRANÇAIS-62
Mesures à prendre par le technicien
d'entretien
1. Localisez et étanchez la partie présentant la
fuite et rechargez le fluide frigorigène
2. Réinstallez le module extérieur
1. Ouvrez la soupape d'entretien
2. Vérifiez l'état de la connexion de l'EEV et
rebranchez le connecteur
3. Localisez et étanchez la partie présentant la
fuite et rechargez le fluide frigorigène
1. Vérifiez le fusible EMI PBA (carte de circuit
imprimé à filtre EMI)
1. Vérifiez les limites de températures extérieures
pour le fonctionnement du refroidissement
2. Vérifiez/remplacez le capteur de température
d'aspiration extérieure
1. Rebranchez le connecteur
2. Remplacez le moteur
3. Retirez les corps étrangers
1. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit
imprimé) du module extérieur
2. Remplacez le compresseur
1. Réinstallez le module extérieur
1. Vérifiez la présence éventuelle d'une fuite et
chargez à nouveau le fluide frigorigène
2. Réinstallez le module extérieur
1. Vérifiez le fonctionnement/remplacez le moteur
du ventilateur du module extérieur
2. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit
imprimé) du module extérieur
3. Remplacez le compresseur
1. Vérifiez la tension de la borne d'entrée
2. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit
imprimé) du module extérieur
3. Remplacez le compresseur
1. Rebranchez le fil de la bobine de réactance
2. Vérifiez la source d'alimentation de la résidence.
3. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit
imprimé) du module extérieur
Description
24
E467
Erreur de connexion du fil du
compresseur
25
E468
Erreur du capteur de courant
26
E471
27
E474
28
E484
Erreur de surcharge PFC
-
29
E485
Erreur du capteur de courant
d'entrée
-
30
E500
Erreur de surchauffe du module
IPM pour le compresseur à
inverseur du module extérieur
31
E554
32
E556
33
E557
34
E469
Erreur de l'EEPROM du module
extérieur
Erreur du capteur de température
du module d'alimentation de
l'onduleur IPM (module IGBT)
ou du module de correction du
facteur de puissance PFCM
Mesures à prendre par l'installateur
1. Rebranchez le fil du compresseur
-
Mesures à prendre par le technicien
d'entretien
1. Rebranchez le fil du compresseur
2. Remplacez l'ensemble PBA (Carte de circuit
imprimé)
1. Remplacez l'ensemble PBA (Carte de circuit
imprimé)
-
1. Rechargez l'EEPROM
-
1. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit
imprimé) du module extérieur
1. Vérifiez l'emplacement du module
extérieur lorsque la température
d'une carte d'isolation contre la
chaleur est anormalement élevée
1. Vérifiez l'ouverture de la soupape
d'entretien
2. Vérifiez l'état de la connexion de
l'EEV et rebranchez le connecteur
Erreur due à une fuite de gaz
3. Vérifiez la présence éventuelle d'une
fuite sur la partie raccordement entre
l'appareil et le conduit, le conduit et
la rallonge du conduit
1. Vérifiez le nom du modèle des
Erreur de réglage de la capacité
modules intérieurs et extérieurs
entre les modules intérieurs et 2. Vérifiez les options intérieures et
extérieurs
ressaisissez-les
Erreur de non-correspondance 1. Vérifiez le nom du modèle dans les
modules intérieurs
d'options entre les modules
intérieurs (s'applique uniquement 2. Vérifiez les options intérieures et
au modèle DPM)
ressaisissez-les
Capteur de tension de liaison CC
1. Vérifiez l'alimentation
du module extérieur
FRANÇAIS-63
1. Remplacez l'ensemble PBA (Carte de circuit
imprimé)
1. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit
imprimé) du module extérieur
1. Vérifiez l'emplacement du module extérieur
lorsque la température d'une carte d'isolation
contre la chaleur est anormalement élevée
2. Serrez la vis
3. Remplacez le ventilateur du module extérieur
4. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit
imprimé) du module extérieur
1. Ouvrez la soupape d'entretien
2. Vérifiez l'état de la connexion de l'EEV et
rebranchez le connecteur
3. Localisez et étanchez la partie présentant la
fuite et rechargez le fluide frigorigène
1. Vérifiez les options intérieures
1. Vérifiez les options intérieures et ressaisissez-les
1. Vérifiez l'alimentation
INSTALLATION
Code
d'erreur
04
N°
Installation du climatiseur
Pompage du réfrigérant
AVERTISSEMENT
• Après l'installation du produit, veillez à effectuer les tests de fuite sur les raccords de tuyauterie. Après avoir pompé
le réfrigérant pour inspecter ou déplacer l'unité extérieure, veillez à arrêter le compresseur, puis à retirer les tuyaux
raccordés.
‐ N'utilisez pas le compresseur tant qu'une vanne est ouverte en raison d'une fuite de réfrigérant provenant d'un
tuyau ou d'un tuyau non raccordé ou mal raccordé. Dans le cas contraire, un flux d'air pourrait entrer dans le
compresseur et une pression trop élevée pourrait se développer dans le circuit réfrigérant, entraînant une explosion
ou un dysfonctionnement du produit.
Le pompage est une méthode destinée à collecter tout le refrigérant du système vers l'unité extérieure. Cette opération doit être
effectuée avant de raccorder le tuyau de réfrigérant pour éviter une perte de réfrigérant dans l'atmosphère.
1. Activez le système de refroidissement avec le ventilateur fonctionnant à vitesse élevée, puis laissez tourner le compresseur
pendant plus de 5 minutes. (Le compresseur demarre immédiatement, à condition que 3 minutes se soient écoulés depuis le
dernier arrêt.)
2. Ouvrez les bouchons de vanne du côté haute et basse pressions.
3. Utilisez une clé sipan pour fermer la vanne du côté haute pression.
4. Au bout de 2 minutes environ, fermez la vanne du côté basse pression.
5. Arrêtez le fonctionnement du climatiseur en appuyant sur le bouton (marche-arrêt) sur l'unité intérieure ou la télécommande.
6. Débranchez les tuyaux.
FRANÇAIS-64
Memo
04
INSTALLATION
FRANÇAIS-65
AVEZ-VOUS DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ-VOUS FAIRE DES COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ
OU VISITEZ NOTRE SITE
Ghana
0800-100-077
www.samsung.com/africa_en/support

Manuels associés