AF30HVFMAWKNGA | AF50HVFMAWKN | Samsung AF30HVFMAWKX Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels66 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
66
Série AF✴✴HV Climatiseur Manuel d'utilisation et d'installation Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Sommaire Préparation Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vérifications avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nom des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vérification de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fonction de base Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du Démarrage/de l'Arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction Turbo (Turbo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction Long (Longue portée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du climatiseur via le panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 21 23 23 24 25 Autres Nettoyage et entretien du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Installation Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Installation du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. FRANÇAIS-2 Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin d'assurer une utilisation efficace et en toute sécurité de toutes les caractéristiques et fonctions de cet appareil. Consignes et symboles de sécurité importants : AVERTISSEMENT Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures mineures ou des dégâts matériels. Suivez les instructions. Ne PAS faire. S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout choc électrique. Débrancher la fiche d'alimentation électrique de la prise murale. Ne PAS démonter. FRANÇAIS-3 PRÉPARATION Ces symboles d'avertissement sont destinés à éviter tout risque de blessure pour vous et pour votre entourage. Veuillez les respecter scrupuleusement. 01 Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement varier de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, appelez votre service après-vente ou obtenez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com. Consignes de sécurité POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécificités de votre produit et utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil. N'utilisez pas non plus de rallonge. XRallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. XN'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. XSi la tension/la fréquence/l'état du courant nominal diffère, cela risque de provoquer un incendie. L'installation de votre appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou un centre de services. XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures. Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à ce climatiseur. XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Fixez fermement le module extérieur afin que la partie électrique de ce module ne soit pas exposée. XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits inflammables. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit exposé à des fuites de gaz éventuelles. XCela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'où il pourrait tomber. XSi le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort ou des dégâts matériels. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre appareil à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une ligne téléphonique. XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion. XNe branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas reliée correctement à la terre et assurez-vous que votre installation est conforme aux normes locales et nationales en vigueur. FRANÇAIS-4 POUR L'INSTALLATION ATTENTION AVERTISSEMENT Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le plus proche. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas exagérément. Ne tordez et ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le cordon d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds au-dessus, ne faites pas cheminer le cordon entre des objets et ne poussez pas le cordon dans l'espace vide derrière l'appareil. XCela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. POUR L'ALIMENTATION ATTENTION En cas de non-utilisation du climatiseur pendant une longue période ou lors d'orages/de tonnerre, coupez le courant au niveau du disjoncteur. XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. FRANÇAIS-5 PRÉPARATION POUR L'ALIMENTATION 01 Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau capable de supporter son poids. XLe non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de provoquer des vibrations anormales et du bruit. Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée elle-même correctement. XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et des dégâts matériels. N'installez pas l'appareil à un emplacement où un thermo-hygrostat est nécessaire (une salle de serveur, une salle des machines, une salle informatique, etc.) XCes emplacements ne procurent pas une condition de fonctionnement garantie de l'appareil dont les performances obtenues peuvent alors être inférieures. N'installez pas l'appareil dans un lieu ou de la laque est fréquemment utilisée (un salon de coiffure par exemple) car elle diminuera l'hydrophilie de l'échangeur de chaleur de l'appareil et provoquera la formation de condensation à la surface de l'appareil. N'installez pas le produit dans un endroit nécessitant l'utilisation d'un thermo-hygrostat (par ex., une salle de serveurs, une salle de machines, une salle d'ordinateurs, etc.) XCes endroits ne fournissent pas de conditions de fonctionnement du produit garanties, par conséquent, les performances peuvent être mauvaises dans ces endroits. Consignes de sécurité POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Si l'appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez votre centre de services le plus proche. XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc.), veuillez aérer immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique. Ne touchez pas l'appareil ni la prise électrique. XN'utilisez pas de ventilateur. XUne étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie. Pour réinstaller votre climatiseur, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer fuite d'eau, choc électrique, incendie. XCet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez votre appareil suite à un déménagement, les frais additionnels d'installation et de travaux éventuels seront à votre charge. XSi vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement inhabituel tel qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer, l'exposant de fait au sel de l'air marin, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. FRANÇAIS-6 POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT PRÉPARATION FRANÇAIS-7 01 Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées. XRisque de choc électrique. Ne heurtez pas ni ne vous appuyez pas sur le climatiseur. XCela peut provoquer un incendie, des blessures ou des problèmes avec le produit. Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur afin d'éviter que les enfants ne s'en servent pour grimper dessus. XIls risquent de se blesser gravement. Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le disjoncteur. XDésactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer une étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie. Après avoir déballé votre climatiseur, conservez soigneusement tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, ces matériaux d'emballage pouvant s'avérer dangereux pour eux. XRisque d'étouffement. N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie d'air lorsque le climatiseur est en cours de fonctionnement ou lors de la fermeture de la pale de circulation d'air. XVeillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts dans l'appareil. N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou l'entrée d'air du climatiseur. XVeillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts dans l'appareil. N'utilisez pas le climatiseur pendant de longues périodes dans des pièces mal aérées ou à proximité de personnes fragiles ou impotentes. XPour éviter tout manque d'oxygène, aérez convenablement la pièce au moins une heure par jour. Si de l'eau ou toute autre substance étrangère pénètre dans l'appareil, coupez le courant en retirant la fiche d'alimentation et désactivez le disjoncteur avant de contacter votre centre de services le plus proche. XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier vous-même l'appareil. XN'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les fusibles standard. XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures. Consignes de sécurité POUR L'UTILISATION ATTENTION Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur le module intérieur. XSi de l'eau s'écoule du module intérieur, cela risque de provoquer un incendie ou des dégâts matériels. Vérifiez au moins une fois par an que le châssis de montage du module extérieur n'est pas endommagé. XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la mort ou des dégâts matériels. N'installez pas le produit dans un bateau ou un véhicule (tel qu'un camping-car). XUne exposition au sel, des vibrations ou d'autres facteurs environnementaux pourraient provoquer un dysfonctionnement du produit, un choc électrique ou un incendie. Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le courant est mesuré selon la norme ISO pour l’efficacité énergétique. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets dessus (ex. : linge, bougies ou cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.). XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures. Ne manipulez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées. XRisque de choc électrique. Ne vaporisez aucune substance volatile (ex. : insecticide) à même l’appareil. XVous risqueriez de contaminer votre environnement, d'endommager l'appareil ou de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne buvez pas l'eau du climatiseur. XCette eau peut être nocive pour l'homme. N'infligez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas. Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil. XCela peut provoquer des brûlures ou des blessures. N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute autre utilisation. XCela risque d'entraîner des dégâts matériels. N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un animal ou une plante à l'air généré par le climatiseur. XCela risque de nuire aux hommes, aux animaux et aux plantes exposés. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. FRANÇAIS-8 POUR LE NETTOYAGE AVERTISSEMENT ATTENTION Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module extérieur en raison de ses bords tranchants. XPour éviter de vous couper les doigts, enfilez d'épais gants de coton avant de nettoyer l'appareil. Ne nettoyez pas vous-même l'intérieur du climatiseur. XPour effectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. XPour nettoyer le filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section « Nettoyage et entretien du climatiseur ». XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. FRANÇAIS-9 PRÉPARATION POUR LE NETTOYAGE 01 Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil. XCela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un choc électrique ou un incendie. Avant le nettoyage ou avant toute réparation, débranchez le climatiseur de la prise murale et attendez l'arrêt des pales du ventilateur. XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Vérifications avant l'utilisation Utilisation du module intérieur Veillez à ce que des rideaux n'obstruent pas l'entrée d'air. fLes performances de l'appareil s'en trouveraient réduites. En mode Cool (Air frais), réglez la température souhaitée. fÉvitez de choisir une température trop basse afin d'éviter l'inconfort ou une surconsommation d'énergie. La température intérieure doit être inférieure d'environ 5 °C à la température extérieure. Si vous souhaitez refroidir la température de la pièce, utilisez à la fois le climatiseur et le ventilateur pour économiser de l'énergie. fLorsque l'utilisation du climatiseur est combinée à celle du ventilateur, le refroidissement est plus efficace et plus économique. Lorsque le climatiseur fonctionne, fermez portes et fenêtres. fVous éviterez ainsi une diminution des performances de l'appareil. fSi vous utilisez le climatiseur pendant plus d'une heure, veillez à bien aérer la pièce après chaque heure d'utilisation. Installez l'appareil dans un endroit non exposé aux rayons du soleil et loin des appareils de chauffage. fFermez les rideaux lorsque le soleil donne directement dans la pièce. fN'utilisez pas d'appareils de chauffage pendant l'opération de refroidissement afin de ne pas la ralentir. Entreposage du module intérieur Faites sécher le climatiseur en activant le mode Fan (Ventilation) ou Virus doctor pendant 3 à 4 heures. Arrêtez le fonctionnement et débranchez la fiche d'alimentation. ATTENTION • Ne déplacez pas le produit vous-même. Le conduit peut être desserré ou endommagé et provoquer une fuite de fluide frigorigène. Utilisation du module extérieur Retirez tous couvercles et autres protections. fIls peuvent provoquer des pannes de l'appareil et réduire les performances de refroidissement en bloquant la circulation d'air. Installation du module extérieur Installez le module extérieur dans un endroit bien aéré, non exposé à la lumière directe du soleil. Si l'appareil est immanquablement exposé aux rayons du soleil dans la journée, prévoyez une protection. FRANÇAIS-10 Vérification de l'interrupteur d'alimentation auxiliaire Allumez l'interrupteur d'alimentation auxiliaire installé séparément. Disjoncteur monophasé Disjoncteur triphasé 4 fils 01 PRÉPARATION ON REMARQUE Interrupteur d'alimentation auxiliaire (ELCB, ELB) • L'interrupteur d'alimentation auxiliaire n'est pas fourni avec l'appareil. Vous devez l'acquérir et l'installer séparément. • L'interrupteur d'alimentation auxiliaire est un dispositif destiné à prévenir une surintensité ou un court-circuit. Eteignez l'interrupteur d'alimentation auxiliaire lorsque vous nettoyez l'appareil ou lorsque vous ne l'utiliserez pas durant une longue période. • Si un disjoncteur différentiel a déjà été installé dans la boîte de distribution de votre immeuble, il n'est pas obligatoire d'installer l'interrupteur d'alimentation auxiliaire. Plage d'humidité et de température de fonctionnement Le tableau suivant indique les plages de températures et d'humidité dans lesquelles le climatiseur peut être utilisé. Reportez-vous à ce tableau pour une utilisation optimale. Mode Température intérieure Température extérieure Humidité intérieure Cool (Air frais) 18 °C à 32 °C -10 °C à 43 °C Humidité relative 80 % maximum Dry (Séchage) 18 °C à 32 °C -10 °C à 43°C - fLorsque le climatiseur fonctionne en mode de refroidissement pendant une longue période dans des zones très humides, de la condensation peut se former. FRANÇAIS-11 Nom des composants L'image et la fonction du module intérieur peuvent varier selon le modèle. Pièces principales Série AF30HV Pale de circulation d'air (orientation vers la droite/la gauche) Pale de circulation d'air (orientation vers le haut/le bas) Sortie d'air Virus doctor Tableau de commande Filtre à air Il enlève la poussière contenue dans l'air entrant Entrée d'air Entrée de l'air extérieur Logement de la télécommande Pour ouvrir le panneau Maintenez la partie supérieure du panneau avec les deux mains, puis tirez-le légèrement vers l'avant. N'ouvrez pas le panneau pendant le fonctionnement. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement ou un danger électrique. • Assurez-vous que le clip de sécurité est fixé au panneau. REMARQUE FRANÇAIS-12 Série AF50HV 01 Pale de circulation d'air (orientation vers le haut/le bas) Elle s'ouvre et se ferme automatiquement en fonction de la mise sous tension/hors tension de l'appareil. Pale de circulation d'air (orientation vers la droite/la gauche) Sortie d'air Filtre à air Il enlève la poussière contenue dans l'air entrant Logement de la télécommande Entrée d'air Entrée de l'air extérieur Pour ouvrir le panneau Maintenez la partie supérieure du panneau, puis tirez-le légèrement vers l'avant. N'ouvrez pas le panneau pendant le fonctionnement. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement ou un danger électrique. FRANÇAIS-13 PRÉPARATION Virus doctor Tableau de commande Nom des composants Panneau de commande et affichage Selon vos possibilités ou vos préférences, vous pouvez faire fonctionner le climatiseur à partir du panneau de commande ou de la télécommande. (Voir page 27) Témoin de vitesse de ventilation Témoin de balayage d'air (haut/bas) Réglage de la température Témoin de balayage d'air (gauche/droite) Témoins de mode de fonctionnement Témoin de la minuterie Bouton de sélection de mode Bouton Turbo Bouton d'alimentation Bouton de balayage d'air (haut/bas) Boutons de réglage de la température Bouton de balayage d'air (gauche/droite) Bouton de réglage de la vitesse de ventilation Récepteur de la télécommande Témoin de fonction Long (Longue portée) Témoin de verrouillage Témoin de fonctionnement du module extérieur Témoin Turbo FRANÇAIS-14 Vérification de la télécommande Boutons de la télécommande Vous pouvez activer le climatiseur en dirigeant la télécommande vers l'appareil. Pour utiliser la télécommande, orientez-la toujours en direction du climatiseur. 01 PRÉPARATION Balayage d'air vertical Permet de régler le sens de circulation de l'air vers le haut et vers le bas (non applicable aux modèles de type gainable). Alimentation Permet de mettre en marche ou d'arrêter le climatiseur. Mode Permet de sélectionner le mode de fonctionnement. Température Vitesse du ventilateur Permet de régler la température. Permet de régler la vitesse du ventilateur. Options Balayage d'air horizontal Permet de sélectionner les options en cours de fonctionnement. Permet de régler le sens de circulation de l'air vers la gauche et vers la droite. Timer Turbo (Turbo) Permet de régler l'option de minuterie. Permet de régler la fonction Turbo (Turbo) SET Permet de sélectionner ou d'annuler une option. Direction Permet la sélection et le réglage d'une option. REMARQUE • Chaque appui sur le bouton génère un court signal sonore et un témoin de transmission ( ) s'affiche sur la télécommande. • La télécommande garde en mémoire les précédentes températures réglées lorsque le climatiseur a été éteint pour la dernière fois et les applique à nouveau. FRANÇAIS-15 Vérification de la télécommande Affichage de la télécommande Transmission de la télécommande Température réglée ou temps réglé d'activation/de désactivation à l'aide de la fonction minuterie Batterie faible Vitesse du ventilateur Démarrage/Arrêt différé Mode de fonctionnement *Le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle. Sens de circulation de l'air Options * Ces fonctions ne sont pas prises en charge REMARQUE • Le mode Heat (Chauffage) et les fonctions Single (Unique), Heater (Système de chauffe) et Purity (Purification) ne sont pas prises en charge par ce modèle. Utilisation de la télécommande Dirigez la télécommande vers le récepteur de télécommande du module intérieur (reportez-vous à la page 16 pour connaître l'emplacement du récepteur de la télécommande). Lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande, le module intérieur doit émettre un signal sonore. REMARQUE • Il arrive que le signal ne soit pas reçu correctement si des lampes fluorescentes de type électronique telles que des lampes fluorescentes à inverseur se situent dans la même zone. • Si d'autres appareils électriques réagissent à la télécommande, contactez le service après-vente le plus proche. FRANÇAIS-16 Changer les piles Lorsque les piles sont usées, le symbole ( ) s'affiche sur l'écran de la télécommande. Vous devez alors les changer. La télécommande fonctionne avec deux piles 1,5 V de type AAA. Rangement de la télécommande 01 Lorsque la télécommande est inutilisée pendant une longue période, retirez-en les piles et placez-la dans le support de télécommande. PRÉPARATION Insérer les piles 1. Ouvrez le couvercle des piles. fPoussez sur le couvercle au niveau du symbole ( ), dans le sens de la flèche, et soulevez le couvercle. 2. Insérez les piles. fVeillez à bien faire correspondre les symboles (+) et (-). 3. Refermez le couvercle. fPlacez le couvercle sur la télécommande, en vous assurant qu'il est dans le bon sens, et appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un léger clic. • Veillez à ce que de l'eau ne pénètre pas dans la télécommande. ATTENTION REMARQUE • Il est possible que le climatiseur ne réagisse pas à la télécommande à proximité d'une lumière forte comme des lampes fluorescentes ou des néons. Dans ce cas, utilisez la télécommande devant le récepteur de télécommande du module intérieur. • Si d'autres appareils électriques réagissent à la télécommande, contactez le service après-vente le plus proche. Elimination des batteries de ce produit Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. FRANÇAIS-17 Fonctionnement de base Pour sélectionner le mode de fonctionnement de base, appuyez sur le bouton Mode. Auto (Automatique) En mode Auto (Automatique), le climatiseur règle automatiquement le fonctionnement (Mode Cool/Heat (Refroidissement/ Chauffage) et la vitesse du ventilateur en fonction de la température ambiante détectée par le capteur de température. REMARQUE • Le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce mode. Cool (Refroidissement) Le mode Cool (Refroidissement) est fréquemment utilisé et vous permet de régler la température, la vitesse du ventilateur et le sens de circulation de l'air. Dry (Séchage) En mode Dry (Séchage), le climatiseur élimine l’humidité de l’air intérieur, faisant ainsi office de déshumidificateur. Le mode Dry (Séchage) vous procure un air frais même les jours pluvieux. fLe module extérieur s'allume et s'éteint plusieurs fois automatiquement pour parvenir à une déshumidification maximale en fonction de la différence entre la température actuelle et la température souhaitée. Fan (Ventilation) Le mode Fan (Ventilation) peut être sélectionné pour aérer votre pièce. Le mode Fan (Ventilation) peut être utile pour rafraîchir l’air vicié d'une pièce. fSi vous n'avez pas l'intention d'utilisateur le climatiseur pendant une longue durée, nous vous recommandons de faire fonctionner le mode Fan (Ventilation) pendant 3 ou 4 heures pour faire sécher la partie interne du climatiseur. FRANÇAIS-18 Mise sous tension Appuyez sur le bouton pour allumer le climatiseur. FONCTION DE BASE Appuyez sur le bouton pour régler le mode de fonctionnement. Sélection de la vitesse du ventilateur (le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle) Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse du ventilateur que vous souhaitez. Auto (Auto) (Auto (Auto)) Cool (Refroidissement) (Auto (Auto)), Dry (Séchage) (Auto (Auto)) Fan (Ventilateur) (Med (Moyenne)), Heat (Chauffage) (Auto (Auto)), (Med (Moyenne)), (High (Élevée)), (Med (Moyenne)), (High (Élevée)), (Turbo (Turbo)) (Turbo (Turbo)) (High (Élevée)), (Turbo (Turbo)) Réglage de la température souhaitée (le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle) Appuyez sur le bouton pour régler la température souhaitée. Auto (Auto) La température peut être réglée par incréments de 1 °C dans une plage comprise entre 18 et 30 °C. Cool (Refroidissement) La température peut être réglée par incréments de 1 °C dans une plage comprise entre 18 et 30 °C. Dry (Séchage) La température peut être réglée par incréments de 1 °C dans une plage comprise entre 18 et 30 °C. Fan (Ventilateur) La température ne peut pas être réglée. Heat (Chauffage) La température peut être réglée par incréments de 1 °C dans une plage comprise entre 16 et 30 °C. FRANÇAIS-19 02 Sélection du mode de fonctionnement (le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle) Fonctionnement de base Sélection du sens de circulation de l'air Cette fonction vous permet de décaler le sens de circulation de l'air vers le haut et le bas ou la gauche et la droite. Appuyez sur le bouton ou pour déplacer le sens de circulation de l'air vers le haut et vers le bas ou vers la gauche et vers la droite alors que le climatiseur est allumé. fLorsque la pale atteint la position souhaitée, appuyez une nouvelle fois sur le bouton ou pour régler le sens de circulation de l'air. Le basculement de la lame vers le haut/le bas et vers la gauche/la droite s'arrête. Affichage de la télécommande FRANÇAIS-20 Réglage du Démarrage/de l'Arrêt différé Vous pouvez programmer l'arrêt ou la mise en marche automatique du climatiseur. Programmer le démarrage différé du climatiseur lorsque celui-ci est éteint/Programmer l'arrêt différé du climatiseur lorsque celui-ci est en marche. Lorsque le climatiseur est éteint ; 02 Annuler fAppuyez sur le bouton Timer (Minuterie) J Sélectionnez (On (Marche)) J Appuyez sur le bouton < ou > J Réglez la durée sur J Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE). fAppuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) . Affichage de la télécommande Autres options disponibles en mode On timer (Démarrage différé) Vous pouvez sélectionner les options (Auto (Auto)) J (Cool (Refroidissement)) J (Dry (Séchage)) J (Fan (Ventilation)) J (Heat (Chauffage)). Vous pouvez régler la température après avoir sélectionné le mode de fonctionnement. Le réglage de la température est disponible uniquement en mode Auto/Cool/Dry/Heat (Auto/ Refroidissement/Séchage/Chauffage). REMARQUE • Le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle. • 3 secondes après la fin du réglage du Démarrage différé, seul le témoin (On) demeure sur l'affichage de la télécommande. • Vous ne pouvez pas régler la vitesse du ventilateur lors du réglage du Démarrage différé. • Si vous appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) du module intérieur après avoir réglé le démarrage différé à partir de la télécommande, le voyant Timer (Minuterie) ( ) affiché sur l'écran du module intérieur disparaît, indiquant que la fonction a été annulée. Le symbole (On (Marche)) reste en revanche affiché sur l'écran de la télécommande, même si la fonction n'est pas activée. FRANÇAIS-21 FONCTION DE BASE 1. Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélectionner le mode On (Marche). - Le témoin (On (Marche)) commence à clignoter et vous pouvez régler la durée. 2. Appuyez sur le bouton < ou > pour régler la durée. - Vous pouvez régler la durée par tranche de 30 minutes, dans une plage comprise entre 30 minutes et 3 heures, et par tranche d'une heure, dans une plage comprise entre 3 et 24 heures. - La durée peut être réglée de 30 minutes minimum à 24 heures maximum. 3. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour terminer le réglage du démarrage différé. - Le voyant (On (Marche)) et la durée réglée de la minuterie s'affichent sur l'écran de la télécommande et le voyant Timer (Minuterie) ( ) s'affiche sur l'écran du module intérieur. - Le réglage du Démarrage différé sera annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton SET (RÉGLAGE) dans les 10 secondes suivant le réglage de la durée. Par conséquent, consultez le voyant (On (Marche)) situé sur l'écran de la télécommande et le voyant Timer (Minuterie) ( ) situé sur l'écran du module intérieur. Réglage du Démarrage/de l'Arrêt différé Lorsque le climatiseur est en marche ; 1. Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélectionner le mode Off (Arrêt). - Le témoin (Off (Arrêt)) commence à clignoter et vous pouvez régler la durée. 2. Appuyez sur le bouton < ou > pour régler la durée. - Vous pouvez régler la durée par tranche de 30 minutes, dans une plage comprise entre 30 minutes et 3 heures, et par tranche d'une heure, dans une plage comprise entre 3 et 24 heures. - La durée peut être réglée de 30 minutes minimum à 24 heures maximum. 3. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour terminer le réglage de l'arrêt différé. - Le voyant (Off (Arrêt)) et la durée réglée de la minuterie s'affichent sur l'écran de la télécommande et le voyant Timer (Minuterie) ( ) s'affiche sur l'écran du module intérieur. - Le réglage de l'arrêt différé sera annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton SET (RÉGLAGE) dans les 10 secondes suivant le réglage de la durée. Par conséquent, consultez le voyant (Off (Arrêt)) situé sur l'écran de la télécommande et le voyant Timer (Minuterie) ( ) situé sur l'écran du module intérieur. Annuler fAppuyez sur le bouton Timer (Minuterie) J Sélectionnez (Off (Arrêt)) J Appuyez sur le bouton < ou > J Réglez la durée sur J Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE). Combiner les fonctions On Timer (Démarrage différé) et Off Timer (Arrêt différé) Lorsque le climatiseur est éteint Lorsque le climatiseur est en marche Lorsque la durée programmée pour le Démarrage différé est inférieure à la durée programmée pour l'Arrêt différé Ex., On timer (Démarrage différé) : 3 heures, Off timer (Arrêt différé) : 5 heures - Le climatiseur sera activé 3 heures après le moment où vous avez réglé la minuterie et sera mis en marche pendant 2 heures puis arrêté automatiquement. REMARQUE Lorsque la durée programmée pour le Démarrage différé est supérieure à la durée programmée pour l'Arrêt différé Ex., On timer (Démarrage différé) : 3 heures, Off timer (Arrêt différé) : 1 heure - Le climatiseur s'arrêtera 1 heure après le moment où vous avez réglé la minuterie et sera mis en marche 2 heures après le moment où il a été arrêté. • Le temps réglé pour le Démarrage différé et celui pour l'Arrêt différé doivent être différents. • Lorsque le Démarrage différé ou l'Arrêt différé est réglé, le réglage peut être annulé en appuyant sur le bouton Power (Marche/Arrêt) . FRANÇAIS-22 Utilisation de la fonction Turbo (Turbo) Vous pouvez régler la fonction Turbo (Turbo) pour obtenir un refroidissement (chauffage) rapide et puissant. Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Cool (Refroidissement) ou Heat (Chauffage) : REMARQUE Affichage de la télécommande fAppuyez sur le bouton Turbo (Turbo). • Le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle. • La fonction Turbo (Turbo) est disponible uniquement en mode Auto/Cool/Heat (Automatique/Refroidissement/Chauffage) et le climatiseur revient à son mode de fonctionnement précédent après avoir fonctionné pendant 30 minutes dans cette fonction. • Le sens de circulation de l'air peut être réglé. • La température et la vitesse du ventilateur ne peuvent pas être réglées. • Si vous sélectionnez la fonction Turbo (Turbo) alors que la fonction Long/Single user (Longue portée/Utilisateur unique) est activée, la fonction correspondante est annulée. • Vous pouvez également activer/désactiver la fonction Turbo (Turbo) avec le bouton Options (Options). 1) Appuyez sur le bouton Options (Options). 2) Appuyez sur le bouton <, > ou Options (Options) jusqu'à ce que le voyant (Turbo (Turbo)) commence à clignoter. 3) Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour régler la fonction Turbo (Turbo). Utilisation de la fonction Long (Longue portée) La fonction Long (Longue portée) est utile pour refroidir l'air sur une plus longue distance. 1. Appuyez sur le bouton Options (Options). 2. Appuyez sur le bouton < , > ou Options (Options) jusqu'à ce que le voyant (Long (Longue portée)) commence à clignoter. 3. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour régler la fonction Long (Longue portée). - (Long (Longue portée)) clignote puis reste activé sur l'écran et la fonction commence. Annuler fAppuyez sur le bouton Options (Options) puis sur le bouton <, > ou Options (Options) pour faire clignoter le voyant (Long (Longue portée)) et appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE). REMARQUE • Vous ne pouvez pas sélectionner simultanément la fonction Long (Longue portée) et la fonction Turbo (Turbo). • Vous pouvez régler uniquement le balayage d'air horizontal (gauche et droite). • Vous ne pouvez pas régler la vitesse du ventilateur. • Vous ne pouvez pas régler la fonction Long (Longue portée) tout en utilisant le mode Dry/Fan (Séchage/Ventilation). Affichage de la télécommande FRANÇAIS-23 FONCTION DE BASE Annuler 02 1. Appuyez sur le bouton Turbo (Turbo). - (Turbo) s'affiche et la fonction est exécutée pendant 30 minutes. Verrouillage du panneau de commande Vous pouvez verrouiller le panneau de commande du module intérieur, notamment pour éviter à des enfants de jouer avec le climatiseur. Appuyez sur les boutons Temp (Température) et pendant 3 secondes. fUn signal sonore est émis et le voyant Lock (Verrouillage) ( ) apparaît sur l'écran du module intérieur. fUne fois que le verrouillage est activé, le climatiseur ne peut plus être réglé à partir du panneau de commande, mais uniquement à partir de la télécommande. Par conséquent, cette fonction sera utile pour éviter aux enfants de toucher le panneau de commande. fPour déverrouiller le panneau de commande, appuyez à nouveau sur les boutons Temp (Température) et pendant 3 secondes. FRANÇAIS-24 Utilisation du climatiseur via le panneau de commande Vous pouvez commander le climatiseur sans l'aide de la télécommande. Pour éteindre le climatiseur, appuyez de nouveau sur le bouton Power (Marche/Arrêt) . 2. Appuyez sur les boutons Temp (Température) et pour régler la température. fChaque pression du bouton augmente/réduit la température de 1 °C. 3. Appuyez sur le bouton Fan Speed (Vitesse du ventilateur) pour régler la vitesse du ventilateur. fChaque pression du bouton Fan Speed (Vitesse du ventilateur) permet de passer d'une vitesse de ventilateur à l'autre, dans l'ordre suivant : Medium (Moyenne) ( ), ), Turbo (Turbo) ( ) et Auto (Auto) ( ). High (Haute) ( 4. Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour sélectionner le mode de fonctionnement. fVous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement de votre choix en appuyant sur le bouton Mode (Mode). fChaque pression du bouton Mode (Mode) permet de passer d'un mode à l'autre dans l'autre suivant : Auto (Automatique), Cool (Refroidissement), Dry (Séchage), Fan (Ventilation) et Heat (Chauffage). (*Le mode Heat (Chauffage) n'est pas pris en charge par ce modèle.) 5. Appuyez sur le bouton Turbo (Turbo) pour sélectionner le mode Turbo (Turbo). 6. Appuyez sur le bouton Vertical air swing (Balayage d'air vertical) de circulation de l'air vertical. pour ajuster le sens 7. Appuyez sur le bouton Horizontal air swing (Balayage d'air horizontal) le sens de circulation de l'air horizontal. FRANÇAIS-25 pour ajuster FONCTION DE BASE Arrêt 02 1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) situé sur le panneau de commande du module intérieur. fLe climatiseur fonctionnera avec un signal sonore. Nettoyage et entretien du climatiseur • Assurez-vous de la mise hors tension et débranchez la prise murale lors du nettoyage du climatiseur. ATTENTION Nettoyage du module intérieur fPassez un chiffon sec ou légèrement humide sur la surface du module lorsque cela est nécessaire. fRetirez la poussière sur la fente étroite du climatiseur. REMARQUE ATTENTION • S'il s'avère difficile de nettoyer l'échangeur de chaleur du module intérieur vous-même, contactez le service après-vente. • En fonction de l'environnement d'utilisation (restaurant, salon de coiffure, etc.), une odeur peut être générée. Pour éviter cette odeur, nettoyez le filtre à air ou utilisez le mode Fan (Ventilation) pendant que vous aérez votre pièce. En cas de problème lié à l'odeur, contactez le service après-vente. • N'utilisez pas de détergent alcalin pour nettoyer l'écran. • N'utilisez pas de l'acide sulfurique, de l'acide chlorhydrique ou des solvants organiques tels que du diluant, du pétrole et de l'acétone pour nettoyer la surface de l'appareil et n'apposez aucun autocollant. Cela pourrait endommager la surface du climatiseur. Nettoyage de l'échangeur de chaleur du module extérieur fEn cas d'accumulation de poussière sur l'échangeur de chaleur, la performance de celui-ci peut être réduite. Nettoyez-le ainsi régulièrement. fVaporisez de l'eau pour nettoyer la poussière. REMARQUE • S'il s'avère difficile de nettoyer l'échangeur de chaleur du module extérieur vous-même, contactez le service après-vente. • Prenez garde aux bords tranchants sur l'échangeur de chaleur du module extérieur. Échangeur de chaleur (L'illustration peut légèrement varier en fonction du modèle.) ATTENTION FRANÇAIS-26 Nettoyage du filtre à air Le filtre à air lavable retient les grandes particules présentes dans l'air. Il peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur ou à la main. 1. Retirez le ruban qui maintient le filtre à air et ouvrez le panneau puis tirez le filtre vers l'extérieur. Pour extraire le filtre, tirez-le dans le sens de la flèche conformément à la figure. 03 Ruban adhésif Ruban adhésif 2. Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou à l'eau courante. En cas de poussière accumulée, utilisez de l'eau chaude mélangée à du détergent. Évitez de frotter le filtre avec insistance pour ne pas l'endommager. 3. Laissez sécher le filtre à air dans une zone aérée. Évitez de le laisser sécher en l'exposant à la lumière directe du soleil. 4. Insérez le filtre à air dans son emplacement initial. Veillez à ce qu'il soit maintenu bien en place. REMARQUE • Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. La fréquence de nettoyage varie selon l'utilisation et les conditions climatiques. FRANÇAIS-27 AUTRES Filtre à air Nettoyage et entretien du climatiseur Entretien du climatiseur Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une longue période, séchez-le pour le maintenir en bon état. 1. Pour bien sécher le climatiseur, faites le fonctionner pendant 3 à 4 heures en mode Fan (Ventilation), puis éteignez le disjoncteur. L'intérieur du climatiseur peut se détériorer si de l'humidité persiste sur ses composants. 2. Avant de réutiliser votre climatiseur, séchez à nouveau les composants internes de l'appareil en activant le mode Fan (Ventilation) pendant 3 à 4 heures. Cela aide à éliminer les éventuelles odeurs dues à l'humidité. Vérifications périodiques Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau suivant. Type Description Nettoyer le filtre à air (1) Module intérieur Toutes les 2 semaines Tous les 3 mois Tous les 4 mois Une fois par an ● Nettoyer le récipient d'évacuation d'eau condensée (2) ● Nettoyer soigneusement l'échangeur de chaleur (2) ● Nettoyer le conduit d'évacuation d'eau condensée (2) ● Remplacer les piles de la télécommande (1) ● Nettoyer l'échangeur de chaleur à partir de l'extérieur du module (2) Module extérieur ● Nettoyer l'échangeur de chaleur à partir de l'intérieur du module (2) ● Nettoyer les composants électriques par jets d'air (2) ● Vérifier que tous les composants électriques sont fermement serrés (2) ● Nettoyer le ventilateur (2) ● Vérifier que toutes les parties du ventilateur sont fermement serrées (2) ● Nettoyer le récipient d'évacuation d'eau condensée (2) ● ● : ce signe indique qu'il est nécessaire de vérifier régulièrement le module intérieur/extérieur selon la description pour assurer un bon entretien du climatiseur. ATTENTION • Les vérifications et opérations d'entretien décrites sont indispensables pour garantir l'efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations varie selon les caractéristiques du lieu, le volume de poussière, etc. 1) Les opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si l'appareil est installé dans un lieu très poussiéreux. 2)Ces opérations doivent systématiquement être réalisées par un personnel qualifié. Pour plus de détails, reportezvous à la section Installation. FRANÇAIS-28 Dépannage PROBLÈME SOLUTION • Le réglage de la température n'est pas disponible lorsque le climatiseur fonctionne en mode Fan (Ventilation) ou lorsque la fonction Turbo/Virus doctor (Turbo/Virus doctor) est sélectionnée. L'air froid ne sort pas du climatiseur. • Vérifiez si la température sélectionnée est plus élevée que la température actuelle. Appuyez sur le bouton Temp + ou - (Température + ou -) sur la télécommande pour régler une température inférieure à la température actuelle. • Vérifiez si le filtre à air n'est pas obstrué par de la poussière. S'il y a beaucoup de poussière sur le filtre à air, la performance de refroidissement peut être réduite. Nettoyez les filtres régulièrement. • Vérifiez si le module extérieur est couvert par quelque chose ou si un obstacle est installé à proximité. Retirez l'objet qui se trouve sur le module extérieur ou déplacez l'obstacle. • Vérifiez si le module intérieur est installé à un emplacement exposé à la lumière directe du soleil (En fonctionnement Cooling (Refroidissement). Fermez les rideaux ou les stores pour voiler la lumière du soleil. • Si les portes ou les fenêtres sont ouvertes, la performance de refroidissement peut être réduite. Fermez les portes et les fenêtres. L'air froid ne sort pas du climatiseur. • L'air frais n'est pas généré si le climatiseur fonctionne en mode Fan (Ventilation) ou si vous avez sélectionné séparément la fonction Virus doctor. Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour sélectionner un autre mode de fonctionnement. • L'air frais n'est plus généré lorsque la température actuelle de la pièce a atteint la température désirée. En outre, l'air frais n'est pas généré pendant 3 minutes après la mise sous tension du climatiseur. • L'air frais peut ne pas être généré en fonction des conditions de température de l'échangeur de chaleur lorsque la température actuelle de la pièce a atteint la température désirée. • Si la longueur du conduit dépasse la longueur maximale autorisée, la performance de refroidissement peut être réduite. Modification de la direction de la circulation d'air impossible • Seule la direction horizontale (vers la gauche/la droite) peut être réglée lorsque la fonction Long (Longue portée) est sélectionnée. Le réglage de la vitesse du ventilateur ne fonctionne pas. • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné le mode Auto/Dry (Automatique/Séchage) ou la fonction Turbo/Long (Turbo/Longue portée). Si vous avez sélectionné ces modes ou ces fonctions, vous ne pouvez pas régler la vitesse du ventilateur, celle-ci étant réglée sur Auto Automatique). FRANÇAIS-29 AUTRES Le réglage de la température ne fonctionne pas. 03 • Vérifiez l'état de l'alimentation et faites fonctionner le climatiseur à nouveau. • Vérifiez si la fiche d'alimentation est correctement branchée ou si l'interrupteur d'alimentation Le climatiseur ne fonctionne auxiliaire est allumé. pas du tout. • Si le climatiseur est éteint par la fonction Timer (Minuterie), appuyez sur le bouton Power (Alimentation) . Dépannage PROBLÈME SOLUTION La télécommande ne fonctionne pas • Remplacez les piles usagées par des piles neuves. • Ne bloquez pas le récepteur de la télécommande. • Si la télécommande est utilisée à proximité d'une lumière forte (lampe fluorescente à 3 longueurs d'ondes, néons, etc.), la télécommande peut ne pas fonctionner en raison d'un signal brouilleur électronique. La fonction Timer (Minuterie) ne fonctionne pas. • Vérifiez si vous avez finalisé le réglage en appuyant sur le bouton Set (Régler). Si vous ne l'avez pas finalisé, vous devez régler la minuterie à nouveau et appuyez sur le bouton Set (Régler). Une odeur se répand dans la pièce lors du fonctionnement du climatiseur. • Une odeur peut se répandre en fonction de l'environnement et des conditions de fonctionnement. Si l'odeur persiste, aérez la pièce ou faites fonctionner le mode Fan (Ventilation) pendant 1 à 2 heures. (Certaines parties du climatiseur ne génèrent pas d'odeur.) • Nettoyez le filtre à air s'il est sale. Une erreur s'affiche. • Si , , apparaît sur l'écran du module intérieur, vérifiez la connexion des câbles d'alimentation et de communication entre les modules intérieur et extérieur et remettez sous tension. Si l'affichage de l'erreur persiste, veuillez contacter votre centre de services. • Si , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , clignote sur l'écran du module intérieur, cela signifie la présence d'un problème, vous devez contacter votre centre de services. Un bruit est généré. • Selon l'état de l'utilisation du climatiseur (particulièrement lorsque la température extérieure est inférieure à 20 °C), un bruit peut être généré en raison des changements de débit de fluide frigorigène. Ne vous inquiétez pas, ce bruit est normal. De l'eau s'écoule de la partie à connecter des conduits du • En raison de la différence de température, de l'eau peut être générée. Ceci est normal. module extérieur. FRANÇAIS-30 Plages de fonctionnement Le tableau suivant indique les plages de température et d'humidité dans lesquelles le climatiseur peut être utilisé. Reportez-vous à ce tableau pour une utilisation optimale. MODE TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT INTÉRIEUR EXTÉRIEUR HUMIDITÉ INTÉRIEURE SI LES CONDITIONS NE SONT PAS RÉUNIES -10 °C à 43 °C 80 % maximum Dry (Séchage) 18 °C à 32 °C -10 °C à 43 °C - De la condensation peut se déposer sur le module intérieur et provoquer soit un débordement, soit des gouttes d'eau sur le sol. REMARQUE • Si le mode de refroidissement est utilisé alors que la température intérieure dépasse 32 °C, le refroidissement ne fonctionne pas à pleine capacité. FRANÇAIS-31 AUTRES 18 °C à 32 °C 03 Cool (Air frais) De la condensation peut se déposer sur le module intérieur et provoquer soit un débordement, soit des gouttes d'eau sur le sol. Consignes de sécurité Respectez scrupuleusement les consignes indiquées ci-dessous afin de garantir le bon fonctionnement de votre produit SAMSUNG. AVERTISSEMENT • Débranchez toujours le climatiseur de l'alimentation avant de le réparer ou d'accéder à ses composants internes. • Assurez-vous que l'installation et les procédures d'essai sont réalisées par un personnel qualifié. • Assurez-vous que le climatiseur n'est pas installé dans une zone trop facilement accessible. Informations générales fLisez attentivement ce manuel avant d'installer le climatiseur et rangez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y référer après l'installation. fPour une sécurité maximale, les installateurs sont tenus de lire attentivement les avertissements suivants. fRangez le manuel dans un lieu sûr et pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de revente ou de transfert du climatiseur. fCe manuel explique comment installer un module intérieur avec un système bibloc composé de deux modules SAMSUNG. L'utilisation d'autres types de modules avec des systèmes de contrôle différents est susceptible d'endommager les modules et d'invalider la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant de l'utilisation de modules non conformes. fLe fabricant ne peut être tenu responsable en cas de dommages résultant de modifications non autorisées ou d'un branchement électrique ou hydraulique incorrect. Le non-respect des consignes et conditions mentionnées dans le tableau « Limites d'utilisation » de ce manuel entraînera immédiatement l'annulation de la garantie. fLe climatiseur doit être utilisé uniquement dans les applications pour lesquelles il a été conçu : le module intérieur ne doit pas être installé dans une buanderie. fN'utilisez pas les modules endommagés. En cas de problème, éteignez le module et débranchez-le de l'alimentation. fAfin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, éteignez le module, désactivez le commutateur de protection et contactez l'assistance technique SAMSUNG si le module émet des bruits anormaux ou de la fumée ou si le câble d'alimentation est anormalement chaud ou endommagé. fVeillez à vérifier régulièrement le module, les branchements électriques, les tubes frigorifiques et les protections. Ces opérations doivent être réalisées uniquement par un personnel qualifié. fCe module contient des pièces mobiles et doit toujours être placé hors de portée des enfants. fN'essayez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le module. Si ces opérations sont réalisées par un personnel non autorisé, elles comportent un risque d'électrocution ou d'incendie. fNe posez aucun objet sur le module (ex. : récipients contenant du liquide). fTous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage du climatiseur sont recyclables. fLe matériau d'emballage et les piles usagées de la télécommande (en option) doivent être éliminés en accord avec la réglementation en vigueur. fLe climatiseur contient un fluide frigorigène devant être éliminé avec les déchets spéciaux. Une fois sa fin de vie atteinte, le climatiseur devra être éliminé dans un centre agréé ou retourné au revendeur afin qu'il l'élimine correctement et en toute sécurité. FRANÇAIS-32 Installation du module FRANÇAIS-33 INSTALLATION Ligne d'alimentation, fusibles ou disjoncteur fAssurez-vous toujours que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Installez toujours le climatiseur conformément aux normes de sécurité locales actuelles. fVérifiez toujours qu'une prise de terre adaptée est disponible. fVérifiez que la tension et la fréquence d'alimentation sont conformes aux spécifications et que l'alimentation est suffisante pour garantir le fonctionnement de tous les autres appareils du domicile connectés aux mêmes lignes électriques. fVérifiez toujours que l'interrupteur et le commutateur de protection sont correctement dimensionnés. fVérifiez que le climatiseur est connecté à l'alimentation conformément aux instructions fournies dans le schéma de câblage figurant dans le manuel. fVérifiez toujours que les connexions électriques (entrée de câble, section de conducteurs, protections, etc.) sont conformes aux spécifications électriques et aux instructions figurant sur le schéma de câblage. Vérifiez toujours que toutes les connexions sont conformes aux normes applicables à l'installation des climatiseurs. 04 IMPORTANT : lors de l'installation du module, veillez à toujours connecter les tubes de fluide frigorigène d'abord, puis les lignes électriques. Débranchez toujours les lignes électriques avant les tubes de fluide frigorigène. fÀ la réception de l'appareil, assurez-vous qu'il n'ait pas été endommagé durant le transport. Si le produit s'avère endommagé, NE L'INSTALLEZ PAS et signalez immédiatement les dommages au transporteur ou au revendeur (si l'installateur ou le technicien agréé a retiré l'appareil auprès du revendeur). fUne fois l'installation terminée, procédez toujours à un essai de fonctionnement et fournissez les consignes d'utilisation du climatiseur à l'utilisateur. fN'utilisez pas le climatiseur dans un environnement contenant des substances dangereuses ou à proximité d'un appareil produisant une flamme nue, afin d'éviter tout risque d'incendie, d'explosion ou de blessure. fNos modules doivent être installés en respectant les espaces indiqués dans le manuel afin d'en assurer l'accès de chaque côté et de permettre les opérations d'entretien courant et de réparation. Les composants des modules doivent être accessibles et démontables sans compromettre la sécurité des personnes et des objets. De ce fait, en cas de non-respect des instructions fournies dans le présent manuel, les coûts nécessaires pour accéder au module et le réparer (en toute sécurité, conformément à la réglementation en vigueur) à l'aide d'élingues, de chariots élévateurs, d'échafaudages ou de tout autre système d'élévation ne seront pas pris en charge par la garantie, mais incomberont à l'utilisateur final. Consignes de sécurité fVeillez à ne pas modifier le câble d'alimentation, à ne pas effectuer un câblage à rallonge et à ne pas connecter plusieurs câbles. - Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie en raison d'une mauvaise connexion ou d'une mauvaise isolation, ou un surpassement de la limite de courant. - En cas de câblage à rallonge en raison de dommages sur la ligne d'alimentation, consultez « Comment connecter vos rallonges de câble d’alimentation » dans le manuel d'installation. ATTENTION • Assurez-vous que les câbles sont bien mis à la terre. - Ne branchez pas le fil de terre sur un conduit de gaz ou d'eau, un paratonnerre ou un fil de téléphone. Une mise à la terre incomplète entraîne des risques de choc électrique ou d'incendie. • Installez le disjoncteur. - Si le disjoncteur n'est pas installé, des chocs électriques ou des incendies risquent de se produire. • Assurez-vous que l'eau de condensation qui s'écoule du tuyau d'évacuation est éliminée correctement et en toute sécurité. • Installez le câble d'alimentation et le câble de communication des modules intérieurs et extérieurs à au moins 1 m d'un appareil électrique. • Installez le module intérieur loin de tout appareil d'éclairage contenant un ballast. - Si vous utilisez une télécommande sans fil, des erreurs de réception peuvent se produire en raison du ballast présent dans le système d'éclairage. • N'installez pas le climatiseur dans les lieux suivants : - Lieu contenant de l'huile minérale ou de l'acide arsénique. Cela comporte un risque d'inflammation des composants en résine, de chute des accessoires ou de fuite d'eau. La capacité de l'échangeur de chaleur risque d'être altérée et le climatiseur risque de tomber en panne. - Lieu où du gaz corrosif comme notamment du gaz acide sulfureux émane du tuyau de ventilation ou de la sortie d'air. Le conduit en cuivre ou le conduit de connexion peut se corroder, ce qui est susceptible d'entraîner des fuites du fluide frigorigène. - Lieu contenant une machine générant des ondes électromagnétiques. Le système de commande risque de compromettre le fonctionnement du climatiseur. - Lieu pouvant contenir du gaz combustible, des fibres de carbone ou de la poussière inflammable. Lieu où du diluant et de l'essence sont manipulés. Cela comporte un risque de fuite de gaz et, par conséquent, d'incendie. • Assurez-vous que les orifices d'entrée et de sortie d'air du climatiseur ne sont pas partiellement ou totalement obturés par un objet avoisinant. • Choisissez un emplacement stable ayant une surface ferme pour installer l'appareil de niveau et fixez-le solidement afin d'éviter les vibrations. (Evitez un emplacement ayant une surface instable, le climatiseur pouvant alors générer du bruit.) • Essayez de maintenir la longueur de raccordement du conduit inférieure à la distance autorisée. • N'installez pas les modules intérieurs et extérieurs à un emplacement où est présent un gaz corrosif, tel que les oxydes de soufre, l'ammoniaque et des émanations de soufre. (Le conduit en cuivre et les parties brasées peuvent se corroder et provoquer une fuite de gaz.) • Utilisez les pièces fournies lors de l'installation. • N'installez pas le module extérieur dans un endroit instable (comme par ex. un toit). S'il est inévitable d'installer le module dans un endroit instable, assurez-vous de fixer fermement ce module. Évitez des lieux exposés à des vents forts ou à la tempête car l'appareil pourrait être renversé (notamment au bord de la mer ou dans un lieu exposé à des tempêtes fréquentes). FRANÇAIS-34 Installation du climatiseur Outils requis Outils généraux (3) Coupe-tube (7) Tournevis (11) Mètre-ruban (4) Alésoir (8) Clé Outils pour le fonctionnement d'essai (1) Thermomètre (2) Résistivohmmètre (3) Électroscope Choix du lieu d'installation Décidez du lieu d'installation en fonction des critères suivants et demandez l'approbation de l'utilisateur. 1. Lieu ne présentant aucun risque de fuite de gaz combustible et emplacement sans produit inflammable tel que du diluant ou de l'essence. (Lorsqu'une fuite de gaz se produit, elle peut provoquer un incendie ou une explosion.) 2. Lieu où l'évacuation d'air chaud ou le bruit du module extérieur n'est pas susceptible de déranger le voisinage. 3. Lieu où la structure peut supporter le poids et les vibrations du module extérieur. 4. Lieu suffisamment ventilé et spacieux pour permettre les réparations et la maintenance. 5. Lieu où vous pouvez connecter les conduits de fluide frigorigène entre les modules intérieurs et extérieurs en respectant la distance autorisée. 6. Lieu où le travail d'étanchéité et de vidange peut être effectué facilement autour du module extérieur, de l'eau de condensation se produisant du module extérieur lorsque le module intérieur commence à fonctionner. 7. Lieu où l'air chaud du module extérieur ne perturbe pas le passage des piétons. 8. Lieu où les orifices d'entrée et de sortie d'air du climatiseur ne sont pas partiellement ou totalement obturés par un objet avoisinant. ATTENTION • Le climatiseur peut provoquer du bruit statique si vous écoutez la radio AM. Sélectionnez par conséquent un lieu d'installation où le câblage électrique peut être effectué tout en gardant une certaine distance d'une radio, d'un ordinateur et d'un équipement stéréo. - Veillez particulièrement à placer le module à au moins 3 m de l'équipement électrique dans une zone avec de faibles ondes électromagnétiques et placez le câble d'alimentation principale et les câbles de communication dans un tube de protection installé séparément et assurez-vous de relier ce tube à la terre. - Assurez-vous de l'absence de tout équipement générant des ondes électromagnétiques. Si ce n'est pas le cas, des ondes électromagnétiques peuvent entraîner des dysfonctionnements des systèmes de commande et causer ainsi des dysfonctionnements du climatiseur. • Lors de l'installation du module extérieur dans des régions à fortes chutes de neige, veuillez prendre la mesure suivante : - Réalisez la surface d'installation à une hauteur supérieure afin que l'orifice d'entrée d'air du module extérieur ne soit pas enseveli sous la neige. • Le fluide frigorigène utilisé dans le climatiseur est non toxique et non inflammable. Cependant, lorsque le climatiseur est installé dans un espace réduit, une ventilation complémentaire est nécessaire en cas de fuite du fluide frigorigène. • Ne modifiez pas le climatiseur de refroidissement uniquement en lui fixant un dispositif de chauffage ou un radiateur électrique. (Cela pourrait endommager l'appareil, provoquer un incendie ou un choc électrique.) • Vous devez adopter un volet de type barre. N’utilisez pas un type de volet résistant à la pluie. AVERTISSEMENT [Volet de type barre] [Volet résistant à la pluie] • Spécifications du volet. - Critère d’angle : Moins de 20 - Critère de rapport d’ouverture : supérieur à 80 % FRANÇAIS-35 INSTALLATION (2) Clé dynamométrique (6) Niveau à bulle d'air (10) Clé en L 04 (1) Pompe à vide (5) Cintreuse (9) Foret Installation du climatiseur fLors de l'installation du module extérieur à proximité du littoral, veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé à la brise de mer. Si vous ne trouvez pas de place adéquate à l'abri de la brise de mer, un mur de protection doit être construit. fInstallez le module extérieur à un emplacement à l'abri de la brise de mer (par exemple, près du mur d'un immeuble) afin d'éviter tout endommagement du module extérieur. Brise de mer Module extérieur Brise de mer Module extérieur Mer Mer fSi vous ne pouvez pas éviter l'installation du module extérieur près du littoral, veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé à la brise de mer. Module extérieur Mur de protection Brise de mer • Le mur de protection doit être composé d'un matériau résistant capable de bloquer la brise de mer. La hauteur et la largeur du mur doivent être 1,5 fois supérieures à celles du module extérieur. Ménagez également un espace de 700 mm entre le mur de protection et le module extérieur pour permettre l'évacuation de l'air rejeté. Mer fInstallez le module extérieur à un emplacement où l'eau puisse s'écouler régulièrement. ❇ Lorsqu'un emplacement similaire à celui décrit ci-dessus n'est pas disponible, veuillez contacter le fabricant. Assurezvous de nettoyer l'eau de mer et la poussière de l'échangeur de chaleur du module extérieur et de l'inhibiteur de propagation de la corrosion de l'échangeur de chaleur. (Au moins une fois par an.) ATTENTION • Selon les conditions de l'alimentation électrique, une alimentation ou une tension instable peut provoquer un dysfonctionnement des pièces ou du système de commande. (Sur un bateau ou des endroits où un générateur d'alimentation électrique, etc. est utilisé.) fAssurez-vous de respecter la distance et la différence de hauteur maximales autorisées pour les conduits lors de l'installation du climatiseur. Modèle Longueur maximale autorisée Différence maximale de hauteur autorisée ① 60 cm ② 30 cm ③ 35 cm ④ 60 cm ⑤ 10 cm Série AF30HV Série AF50HV 30 m 50 m 20 m 30 m ① ⑤ ② ④ ③ FRANÇAIS-36 Perçage d'un trou dans un mur fPercez un trou légèrement incliné vers le bas (15˚) d'un diamètre de 60 à 65 mm. Intérieur Extérieur Ø60 à 65 mm 04 Installation unique 1500 minimum 300 minimum (Unité : mm) 2000 minimum 300 minimum 600 minimum ❇ Lorsque la partie supérieure du module extérieur et la sortie d'air sont dirigées vers le mur 300 minimum ❇ Lorsque trois côtés du module extérieur sont bloqués par le mur 300 minimum 1500 minimum 600 minimum 1500 minimum ❇ Lorsque la sortie d'air est dirigée vers le mur 300 minimum ❇ Lorsque la sortie d'air est opposée au mur ❇ Lorsque la partie supérieure du module extérieur et la sortie d'air sont opposées au mur ❇ Lorsque les côtés avant et arrière du module extérieur sont orientés vers le mur FRANÇAIS-37 INSTALLATION Exigences concernant l'espace pour l'installation fAssurez l'espace d'installation comme illustré ci-dessous en pensant également à l'espace nécessaire pour la ventilation et la maintenance. fSi l'espace d'installation est trop exigu, l'installateur ou d'autres personnes peuvent être blessés pendant les travaux et l'appareil peut également être endommagé. fLorsque plusieurs modules extérieurs sont installés sur un même lieu, pensez à laisser suffisamment d'espace de ventilation dans le cas où l'appareil est entouré de murs qui perturbent la circulation d'air. Si l'espace de ventilation est insuffisant, le fonctionnement de l'appareil peut être perturbé. fN'oubliez pas que le logo SAMSUNG est situé à l'avant du module extérieur. Installation du climatiseur Installation de plusieurs modules extérieurs 1500 minimum (Unité : mm) 600 minimum 600 minimum 600 minimum 600 minimum 600 minimum 1500 minimum 300 minimum ❇ Lorsque trois côtés du module extérieur sont bloqués par le mur ❇ Lorsque les côtés avant et arrière du module extérieur sont orientés vers le mur 1500 minimum 600 minimum 3000 minimum 3000 minimum ❇ Lorsque les côtés avant et arrière du module extérieur sont orientés vers le mur FRANÇAIS-38 300 minimum 500 minimum 300 minimum 500 minimum 300 minimum ❇ Lorsque la sortie d'air est dirigée vers le mur 300 minimum ❇ Lorsque la partie supérieure du module extérieur et la sortie d'air sont opposées au mur 300 minimum Installation du module extérieur 1. Pour prévenir des vibrations et du bruit, fixez le module extérieur fermement et vérifiez si le soubassement est suffisamment dur et sans pente. (Fixez le module extérieur à l'aide de boulons M10, d'écrous et de rondelles.) 2. La longueur du boulon doit être supérieure de 20 mm par rapport à la surface du soubassement. 3. Lors de la construction du soubassement, les dimensions indiquées ci-dessous doivent être supportées. 04 Montage du socle du module extérieur et position du boulon d'ancrage 880 940 Série AF30HV Série AF50HV 4. S'il faut protéger le module extérieur d'une éventuelle chute, utilisez des câbles et fixez-les fermement. - Desserrez les 4 vis du capot supérieur du module extérieur. - Enroulez le câble autour des vis et resserrez-les. - Fixez le câble au sol. • Si le module extérieur n'est pas fixé solidement, il risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dégâts matériels. • Lorsque le module extérieur est installé sur un toit étanche, fixez les câbles au mur. FRANÇAIS-39 384 360 620 660 ATTENTION (Unité : mm) 330 364 340 Position du boulon d'ancrage INSTALLATION Position du boulon d'ancrage Installation du climatiseur Travaux de mise en place du conduit de fluide frigorigène Isolation des conduits fAssurez-vous d'isoler les conduits de fluide frigorigène avec du ruban Isolant de d'isolation. Si le conduit n'est pas isolé, un condensat peut se former et Ruban de tuyau goutter à l'intérieur. vinyle Câble de fEntourez les conduits de fluide frigorigène et le flexible d'évacuation avec des communication rubans de vinyle. des modules intérieurs/ fLorsque vous cintrez un conduit, assurez un grand rayon de courbure extérieurs (100 mm minimum) pour empêcher toute déformation du conduit en cuivre. Tuyau d'évacuation fUtilisez de la mousse de polyéthylène ou de la mousse EPDM sur une épaisseur de 7 mm au minimum, en tant qu'isolant. fSi le conduit est installé à un emplacement où l'humidité est supérieure à 80 % (tel que la fosse d'un immeuble, un sous-sol, le bord de mer, à proximité d'une source chaude ou d'un lac, etc.), utilisez un isolant avec une épaisseur supérieure à 10 mm. fIsolez le conduit haute pression (conduit de liquide)/basse pression (conduit de gaz) et terminez en les entourant de ruban de vinyle. fAssurez-vous d'isoler le conduit sans manque ni craquelures et utilisez un adhésif entre les parties de raccordement de l'isolant pour éviter la pénétration d'humidité. fAssurez-vous que l'épaisseur de l'isolant ne soit pas plus fine dans les parties coudées des conduits. fUtilisez un isolant supplémentaire afin de garantir l'épaisseur lorsque l'isolant devient plus fin. fLorsque le support de conduit est installé, enroulez un isolant supplémentaire en mousse de polyéthylène (PE) (5 mm minimum) sur une largeur 3 fois supérieure à celle du support. (N'utilisez pas de collier de serrage en tant que support.) Siphon d'huile Vérifiez la liste suivante et installez un siphon d'huile. fInstallez un siphon d'huile lorsque le module extérieur est à un niveau supérieur à celui du module intérieur. fEn vous basant sur le fonctionnement de refroidissement, installez-le uniquement sur le conduit côté gaz. fInstallez uniquement le siphon d'huile entre le module extérieur et le premier joint de dérivation et il doit en être installé tous les 10 m. fLes rayons de courbure (R) sur le siphon d'huile doivent être les suivants : (Unité : mm) Diamètre du conduit (D) Rayon de courbure (R) 12,70 Egale ou supérieure à 25 15,88 Egale ou supérieure à 32 19,05 Egale ou supérieure à 38 22,23 Egale ou supérieure à 41 25,40 Egale ou supérieure à 51 28,60 Egale ou supérieure à 57 31,75 Egale ou supérieure à 60 Module extérieur Isolation Joint de dérivation Siphon d'huile (Conduit côté gaz : Installez-le tous les 10 m) Coupez sur l'isolant fHauteur du siphon d'huile (H) : 4R ≤ H ≤ 6R Module intérieur FRANÇAIS-40 Tuyauterie de fluide frigorigène 1. Coupez le conduit à l'aide d'un coupe-tube pour que l'arête de coupe reste plate et retirez toutes les bavures. 2. Assurez-vous que le conduit évasé ne présente pas d'épaisseur inégale, des surfaces endommagées ou fissurées ou autres défauts. 3. Vous devez utiliser une clé dynamométrique lors du raccordement des conduits ou des raccords coniques. ❷ 04 ❶ ❸ Conduit INSTALLATION Alésoir Barre à évaser AVERTISSEMENT Diamètre extérieur [D, mm] Couple de serrage [N m] Profondeur [A, (mm)] 6,35 14~18 1,3 9,52 34~42 1,8 12,70 49~61 2,0 15,88 68~82 2,2 19,05 100~120 2,2 • Vérifiez l'absence de fuite lors de l'installation. Lors de la collecte du fluide frigorigène, commencez par arrêter le compresseur avant de retirer le conduit de connexion. Si le conduit de fluide frigorigène n'est pas correctement raccordé et que le compresseur continue à fonctionner alors que la soupape d'entretien est ouverte, l'air est aspiré dans le conduit et la pression à l'intérieur du cycle du fluide frigorigène devient anormalement élevée, ce qui peut conduire à une explosion et des blessures. FRANÇAIS-41 Installation du climatiseur Travaux électriques Les travaux de câblage doivent être réalisés par un expert certifié. fLes travaux de câblage doivent être effectués conformément à la réglementation liée, telle que les spécifications techniques de l'installation électrique ou le guide d'installation. fVous devez installer une alimentation exclusive. - L'utilisation d'un bloc multiprises entraîne un risque de choc électrique ou d'incendie. - Après l'installation initiale, le client est responsable des coûts de réinstallation. fVeuillez installer un disjoncteur. (Sensibilité à un courant nominal supérieur à 30 mA) - Après l'installation initiale, le client est responsable des coûts de réinstallation. fLe couple de serrage des vis du bornier doit être dans la plage nominale et assurez-vous qu'elles ne puissent pas se desserrer. fVeuillez connecter le fil de terre. ❇ Veuillez installer le fil d'alimentation avec une longueur inférieure à 50 m. Si sa longueur excède inévitablement 50 m, l'appareil peut ne pas fonctionner ou le fil peut être endommagé. Veuillez alors contacter un expert système. Spécification concernant l'alimentation Normes de câblage Classement Nom du modèle Module intérieur Série AF30HV Série AF50HV AF30HVFMAWKNGA AF50HVFMAWKNGA Module extérieur AF30HVFMAWKXGA AF50HVFMAWKXGA Appareil Monophasée 220 - 240 V, 50 Hz Triphasée, 4 conducteurs, 380 - 415 V, 50 Hz Alimentation Consommation d'énergie Refroidissement W 2.490 4.850 Courant en fonctionnement Refroidissement A 11,3 7,4 Capacité du disjoncteur Appareil A 30 20 3,5 4,0 Épaisseur du fil de mise à la terre Fil d'alimentation des modules intérieurs et extérieurs Fil de communication des modules intérieurs et extérieurs 2 mm mm2 0,75 mm2 0,75 Type Fil d'alimentation REMARQUE Appareil Au moins égal à H07RN-F Inférieur à 20 m 2 mm 4,0 (Doit être acheté séparément) 2,5 (Doit être acheté séparément) Supérieur ou égal à 20 m mm2 6,0 (Doit être acheté séparément) 4,0 (Doit être acheté séparément) • Les cordons d'alimentation ou partie d'appareils pour une utilisation extérieure ne peuvent être plus légers qu'un cordon flexible gainé en polychloroprène. (Désignation de code IEC:60245 IEC 66 / CENELEC:H07RN-F) FRANÇAIS-42 ATTENTION Séries AF30/50HV Épaisseur du fil (mm2) 2,5 4 6 Série AF30HV Série AF50HV B (mm) d2 (mm) Inférieure ou égale à 9,5 Égale ou supérieure à 4,5 Inférieure ou égale à 9,5 Égale ou supérieure à 4,5 - - Plage de tension utilisable pour 220 - 240 V 198 V ~ 242 V Plage de tension utilisable pour 380 - 415 V 342 V ~ 418 V FRANÇAIS-43 INSTALLATION Soudure à l'argent 04 • Veuillez utiliser des fils ou produits de valeur nominale (avec une résistance à la chaleur supérieure à 105 SDgrC) pour tous les fils et les commutateurs ou fusibles situés dans le panneau de l'armoire. (Le distributeur et l'installateur sont responsables en cas d'utilisation de pièces qui ne correspondent pas aux normes des fils ou aux exigences de capacité) • Assurez-vous que les fils ne produisent pas d'étincelles autour du commutateur d'alimentation auxiliaire ni ne soient installés dans un lieu où règne une température élevée. (Si la température ambiante est élevée, le courant autorisé pour le fil décroît et un facteur de réduction de courant s'applique.) • Veuillez installer le commutateur d'alimentation auxiliaire dans un emplacement sec et installer le tableau de contrôle ou le boîtier des composants électriques. • Veuillez installer un disjoncteur dans le tableau de contrôle. • Lors de la connexion de l'alimentation principale, sertissez le fil sur la cosse pour sécuriser la connexion. • Sélection d'une cosse à anneau de type à sertir Installation du climatiseur Branchement des bornes d'alimentation fBranchez les câbles sur le bornier à l'aide des cosses à anneau non soudées. fUtilisez uniquement des câbles de la tension nominale appropriée et certifiés et veillez à les raccorder fermement à la borne sans appliquer de force extérieure. fBranchez les câbles à l'aide d'un tournevis et d'une clé capable d'appliquer le couple nominal aux vis. fConnectez les vis du bornier en respectant le couple de serrage nominal. Si la borne n'est pas correctement serrée, un incendie dû à un chauffage par arc pourrait se produire, et si la borne est trop serrée, le bornier pourrait être endommagé. Vis M3 M3,5 M4 M5 M6 Couple de serrage pour les bornes (kgf cm) 5,0 ~ 7,5 8,0 ~ 12,0 12,0 ~ 18,0 20,0 ~ 30,0 25,0 ~ 37,5 Cosse à anneau non soudée Serre-câble Câble fin Câble épais Lors du raccordement de deux câbles sur une même borne, séparez la cosse non soudée en haut et en bas pour prévenir tout desserrage. Placez le câble fin vers le haut et le câble épais vers le bas. Immobilisez le câble d'alimentation à l'aide d'un serre-câble. FRANÇAIS-44 Connexion des fils Série AF30HV fAppareil utilisant une alimentation triphasée 4 fils 380 - 415 V. fLors de la connexion des câbles de raccordement des modules intérieurs et extérieurs, assurez-vous que les chiffres (ou lettres) correspondent sur les modules côté intérieur et côté extérieur. Assurez-vous de connecter le câble de communication des modules intérieur et extérieur au connecteur du boîtier des composants électriques de chaque module. (Une connexion incorrecte des câbles de raccordement entre les modules peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.) fLorsque vous raccordez le câble de connexion et d'alimentation des modules intérieurs et extérieurs, assurez-vous qu'il ne soit pas en contact avec la soupape d'entretien située sur le conduit de fluide frigorigène (côté gaz) ou avec les conduits sans isolant. Fixez le câble de connexion des modules intérieurs et extérieurs sur les conduits isolés. fSi la norme de câblage n'est pas respectée, il existe un risque d'incendie. fLorsque vous installez un disjoncteur, assurez-vous de le fixer solidement dans le boîtier des composants électriques. fAssurez-vous d'installer un disjoncteur type triphasé à 4 fils. fLors de l'utilisation d'une alimentation (R, S, T, N) avec un disjoncteur différentiel NFB (disjoncteur par surintensité), assurez-vous de connecter le câble d'alimentation (R, S, T, N) aux bornes R, S, T, N des composants électriques du module extérieur. FRANÇAIS-45 INSTALLATION Série AF50HV 04 fAppareil utilisant une alimentation monophasée 220 -240 V. fLors de la connexion des câbles de raccordement des modules intérieurs et extérieurs, assurez-vous que les chiffres (ou lettres) correspondent sur les modules côté intérieur et côté extérieur. Assurez-vous de connecter le câble de communication des modules intérieur et extérieur au connecteur du boîtier des composants électriques de chaque module. (Une connexion incorrecte des câbles de raccordement entre les modules peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.) fLorsque vous raccordez le câble de connexion et d'alimentation des modules intérieurs et extérieurs, assurez-vous qu'il ne soit pas en contact avec la soupape d'entretien située sur le conduit de fluide frigorigène (côté gaz) ou avec les conduits sans isolant. Fixez le câble de connexion des modules intérieurs et extérieurs sur les conduits isolés. fSi la norme de câblage n'est pas respectée, il existe un risque d'incendie. fLorsque vous installez un disjoncteur, assurez-vous de le fixer solidement dans le boîtier des composants électriques. Installation du climatiseur Ordre des connexions électriques Série AF30HV fSchéma du système complet Câble d'alimentation Câble de communication Tableau électrique Monophasé NFB 220 - 240 V, 50 Hz Module extérieur Câble de communication ELB Fil de mise à la terre Fil de mise à la terre Câble de connexion des modules intérieurs/ extérieurs fSchéma de câblage d'alimentation F1 F2 L1 N1 Collier de câble Câble de communication Câble d'alimentation Câble d'alimentation (Monophasé 220 - 240 V CA, doit intérieur/extérieur être acheté sur site) fSchéma de connexion des modules intérieurs et extérieurs Module intérieur Module extérieur 1(L) 2(N) F1 F2 L1 N1 L1 N1 F1 F1 F2 F2 FRANÇAIS-46 Module intérieur Série AF50HV fSchéma du système complet Tableau électrique Câble d'alimentation Câble de communication Module extérieur INSTALLATION Triphasé NFB, 4 conducteurs, 380 - 415 V, 50 Hz 04 Câble de communication ELB Fil de mise à la terre Fil de mise à la terre Câble de connexion des modules intérieurs/extérieurs Module intérieur fSchéma de câblage d'alimentation L1 N1 F1 F2 Collier de câble Câble d'alimentation intérieur/extérieur Câble de communication Câble d'alimentation (Triphasé 380 - 415 V, doit être acheté sur site) fSchéma de connexion des modules intérieurs et extérieurs Module intérieur Module extérieur 1(L) 2(N) L1 L1 N1 N1 F1 F1 F2 F2 F1 F2 FRANÇAIS-47 Installation du climatiseur Comment connecter vos rallonges de câble d’alimentation 1. Préparez les outils suivants. Outils Pinces à sertir Gaine de connexion (mm) Ruban d'isolation Tube de contraction (mm) Spéc. MH-14 20xØ6,5 (HxDE) Largeur 19 mm 70xØ8,0 (LxDE) Forme 2. Comme illustré sur la figure, dénudez les gaines du caoutchouc et du fil du câble d’alimentation. - Dénudez 20 mm des gaines de câble du tube préinstallé. Câble d'alimentation 20 20 20 60 CAUTION • Pour plus d'informations sur les spécifications du câble d'alimentation pour les unités intérieures et extérieures, consultez le manuel d'installation. • Après avoir dénudé les fils du câble sur le tube préinstallé, insérez le tube de contraction. 120 180 (Unité : mm) 20 Tube préinstallé pour le câble d'alimentation 3. Insérez les deux côtés du fil de base du câble d'alimentation dans la gaine de connexion. fMéthode 1 Poussez le câble de base dans la gaine des deux côtés. Gaine de connexion fMéthode 2 Tordez les deux câbles de base ensemble et poussez-les dans la gaine. Gaine de connexion FRANÇAIS-48 4. À l’aide d’un outil à sertir, compressez les deux points et retournez pour presser deux points au même endroit. - La dimension de compression doit être de 8. - Après compression, tirez sur les deux côtés du fil pour vous assurer qu’il est fermement compressé. Dimension de compression fMéthode 1 fMéthode 2 Compressez 4 fois. Compressez 4 fois. 04 5 mm 5. Enveloppez-le avec la bande d'isolation deux fois ou plus et placez le tube de contraction au centre du ruban d'isolation. Il faut au moins trois couches d’isolation. fMéthode 1 fMéthode 2 Ruban d'isolation 40 mm Ruban d'isolation 35 mm 6. Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le contracter. 7. Une fois le travail de contraction du tube terminé, enveloppez-le dans le ruban isolant pour finir. ATTENTION AVERTISSEMENT Tube de contraction Ruban d'isolation • Assurez-vous que les parties de connexion ne sont pas exposés. • Assurez-vous d'utiliser du ruban isolant et un tube de contraction en matériaux isolants renforcés et approuvés ayant le même niveau de tension de tenue que le câble d'alimentation. (Respectez les réglementations locales sur les rallonges.) • En cas de rallonge de fil électrique, n'utilisez PAS de prise pressée de forme ronde. - Une connexion incomplète du fil peut provoquer un risque d'électrocution ou un incendie. FRANÇAIS-49 INSTALLATION 5 mm Installation du climatiseur Installation du module d'interface Série AF30HV 1. Retirez le capot du boîtier des composants électriques. fSéparez l'armoire située sur la partie supérieure du module extérieur. 2. Fixez le module d'interface fReportez-vous à l'illustration concernant l'emplacement et la fixation du module d'interface. Lorsque vous fixez le module d'interface, assurez-vous qu'il ne soit pas enchevêtré dans les fils et autres pièces. 3. Connectez les câbles d'alimentation et de communication pour le module d'interface. fConnectez la carte de circuit imprimé du module extérieur avec le câble d'alimentation 12 V. Assurez-vous d'utiliser le câble exclusif fourni pour le module d'interface. Module d'interface Connexion du câble CARTE DE CIRCUIT IMPRIME d'alimentation 12 V AUXILIAIRE D'AFFICHAGE Bornier du module extérieur Connexion du câble de communication FRANÇAIS-50 Série AF50HV 1. Retirez le capot du boîtier des composants électriques. fSéparez l'armoire située sur le côté du module extérieur. 04 INSTALLATION 2. Fixez le module d'interface fReportez-vous à l'illustration concernant l'emplacement et la fixation du module d'interface. Lorsque vous fixez le module d'interface, assurez-vous qu'il ne soit pas enchevêtré dans les fils et autres pièces. 3. Connectez les câbles d'alimentation et de communication pour le module d'interface. fConnectez la carte de circuit imprimé du module extérieur avec le câble d'alimentation 12 V. Dans l'emballage, vous trouverez un câble d'alimentation portant la mention « interface module ». Assurez-vous d'utiliser le câble exclusif fourni pour le module d'interface. Module extérieur Connexion du câble d'alimentation 12 V Bornier du module extérieur Connexion du câble de communication FRANÇAIS-51 Installation du climatiseur Test de génération de vide, de fuite de gaz et chargement complémentaire de fluide frigorigène. Test d'étanchéité à l'air et de génération de vide Utilisez de l'azote gazeux pour le test d'étanchéité à l'air, comme indiqué sur l'illustration. Manomètre Côté basse pression Côté haute pression Azote gazeux Pompe à vide 1. Effectuez le test d'étanchéité à l'air à l'aide d'azote à une pression supérieure à 0,2 MPa et inférieure à 4,1 MPa. Si vous appliquez une pression supérieure à 4,1 MPa, les conduits peuvent être endommagés. Par conséquent, appliquez la pression à l'aide d'un régulateur de pression et soyez vigilant quant à la pression d'azote. 2. Une fois l'azote gazeux appliqué, vérifiez l'absence d'évolution de la pression à l'aide d'un régulateur de pression. 3. Vérifiez l'absence de fuite au raccordement des pièces et aux parties brasées en utilisant de l'eau savonneuse. 4. Lorsqu'il n'y a pas de fuite, ouvrez le manomètre pour évacuer l'azote et raccordez la pompe à vide au manomètre. 5. Effectuez une génération de vide d'une durée supérieure à 30 minutes à l'aide de la pompe à vide jusqu'à une dépression inférieure à -0,1006 MPa sur le régulateur de pression. - Utilisez une pompe à vide d'une capacité minimale de 140 ℓ/min et assurez-vous que la durée de génération du vide soit supérieure lorsque la longueur des conduits est plus importante. - La pression ne descendra pas même après 5 minutes de génération de vide lorsqu'il y a de l'humidité dans le conduit. Dans ce cas, effectuez à nouveau un soufflage d'azote avant d'exécuter la génération de vide. Avant la génération de vide ˚F 0 76 0 30 35 Modification au niveau du manomètre après 5 minutes de génération de vide En présence d'humidité ˚F ˚F 0 76 0 30 FRANÇAIS-52 En l'absence d'humidité 35 0 76 0 30 35 Remplacement du fluide frigorigène et prévention de fuite du fluide frigorigène Manomètre Basse pression Haute Module extérieur pression Soupape d'entretien côté gaz 04 1. Calculez la quantité de frigorigène en fonction de la longueur du conduit côté liquide. Puis, ajoutez la quantité de fluide frigorigène nécessaire en utilisant une balance. (Lorsque la longueur du conduit excède la longueur standard de 5 m, chargez une quantité complémentaire de fluide frigorigène en fonction de la longueur supplémentaire. Ne chargez pas le fluide frigorigène en estimant la quantité via le manomètre ou tout autre méthode. Série AF30HV Série AF50HV Soupape d'entretien côté liquide 20 g 30 g Pompe à vide Cependant, si la longueur de conduit est inférieure à la longueur standard, il n'est pas nécessaire de charger du fluide frigorifique complémentaire.) Balance 2. Ouvrez la soupape du manomètre connectée à la soupape d'entretien côté liquide et ajoutez le fluide frigorigène. 3. Si vous ne pouvez pas ajouter de fluide frigorigène lorsque le module extérieur est arrêté, ouvrez la soupape d'entretien côté gaz et côté liquide et ajoutez le fluide frigorigène restant en appuyant sur le bouton de fonctionnement d'essai de refroidissement. (Veuillez ajouter le fluide frigorigène en vous reportant au tableau des pressions pour les températures.) ❇ Objectif du tableau des pressions S'il est nécessaire d'ajouter du fluide frigorigène en raison d'une fuite du fluide frigorigène ou pour une réinstallation, ajoutez-le à l'aide du tableau des pressions. Tableau des pressions pour les températures (AF30HV✴✴✴✴✴✴✴✴) fOpérations de refroidissement Tableau des pressions pour les températures (AF50HV✴✴✴✴✴✴✴✴) Unité: [KPa ,G] fOpérations de refroidissement Température intérieure (°C) Température intérieure (°C) 32/23 27/19 21/15 Température extérieure (°C) 32/23 27/19 21/15 Température extérieure (°C) 43 35 21 1110 1030 870 1010 950 820 870 80 730 50 35 20 7 -5 1180 930 780 640 560 1070 910 760 630 420 930 820 710 600 380 4. Après avoir chargé le fluide frigorigène, ouvrez complètement la broche de la soupape d'entretien (en sens antihoraire) du côté conduit de gaz et du côté conduit de liquide. (Ne poussez pas davantage la broche si elle est en appui sur la butée.) 5. Serrez le bouchon de la soupape d'entretien du côté conduit de gaz et du côté conduit de liquide ainsi que l'écrou borgne de l'orifice de chargement. - Il peut de produire une légère fuite de fluide frigorigène lorsque vous ouvrez la broche à l'aide d'une clé, mais il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil. - Utilisez une clé capable d'appliquer facilement la force nécessaire. Diamètre extérieur (mm) 6,35 9,52 12,7 15,88 19,05 Couple de serrage Bouchon du corps Bouchon de l'orifice (N•m) de chargement (N•m) 20 ~ 25 20 ~ 25 25 ~ 30 30 ~ 35 35 ~ 40 Couple de serrage pour le bouchon du corps (Reportez-vous au tableau pour le couple de chaque rayon) Broche 10 ~ 12 ❇ 1 N•m = 10 kgf•cm - Soyez très attentif concernant la fuite de gaz au niveau de l'écrou de la tige (orifice du côté gaz) de la vanne à trois voies et du capuchon de l'orifice de service. FRANÇAIS-53 Valve centrale de chargement R-22 : Diamètre de la vis - 7/16-20 UNF R-410A : Diamètre de la vis - 1/2-20 UNF Couple de serrage pour le bouchon de l’orifice de chargement (Reportez-vous au tableau pour le couple de chaque rayon) INSTALLATION Quantité de fluide frigorigène complémentaire (pour chaque 1 m) Nom du modèle Installation du climatiseur Fixation et isolation de la pièce de raccordement du conduit fVérifiez l'absence de fuite au niveau de la partie raccordement des conduits et assurez-vous ensuite de l'isolation thermique. Le conduit doit être correctement isolé pour qu'aucune condensation ne se forme. fUtilisez de la mousse de polyéthylène ayant une épaisseur supérieure à 5 mm pour isoler la partie raccordement du conduit. Conduit de haute pression Conduit de basse pression fLorsque vous isolez la partie raccordement du conduit, assurez-vous que la partie chevauchante de l'isolant est supérieure à 30 mm. Su ou périe é u 30 gale re mm à Isolant pour la partie raccordement du conduit fFixez le conduit à l'aide d'un collier et de vis. AVERTISSEMENT fCoupez la partie centrale du caoutchouc de protection de l'orifice de sortie du conduit avant de raccorder le conduit. FRANÇAIS-54 Isolation du conduit Raccordement du tuyau d'évacuation des modules intérieurs et extérieurs 1. Pour éviter la formation de condensation dans le tuyau d'évacuation, isolez-le avec l'isolant fourni. Tuyau d'évacuation Tuyau d'évacuation 3. Isolez de manière étanche la partie raccordement de l'extension du tuyau d'évacuation sur le tuyau d'évacuation isolé et fixez-les à l'aide d'un collier ou de ruban adhésif. Orifice de vidange pour gaine (polypropylène) Isolation (mousse de polyéthylène) Raccordement du tuyau d'évacuation fLorsque le trou pour le conduit d'évacuation réalisé dans le mur est plus bas que le trou pour le raccordement du conduit d'évacuation fLorsque le trou pour le conduit d'évacuation réalisé dans le mur est plus haut que le trou de raccordement du conduit d'évacuation FRANÇAIS-55 INSTALLATION 2. Raccordez le tuyau d'évacuation en poussant son extension sur le conduit d'évacuation isolé. 04 Isolation Installation du climatiseur 4. Après avoir raccordé le tuyau d'évacuation, utilisez une bouteille d'eau pour verser de l'eau dans l'orifice de sortie d'air du module intérieur afin de vérifier l'évacuation. (Pour éviter que l'eau ne s'écoule partout, insérez la bouteille d'eau en profondeur dans la première pale du côté gauche de l'orifice de sortie d'air et versez l'eau lentement. Bouteille d'eau ATTENTION • L'évacuation s'effectuant naturellement, inclinez le conduit d'évacuation vers le bas. • Attention : Il peut se produire une fuite d'eau lorsque le tuyau d'évacuation n'est pas correctement fixé avec un collier ou un ruban adhésif. • Tout corps étranger présent dans la plaque d'évacuation est susceptible de colmater le conduit d'évacuation. Aussi, veillez à retirer les corps étrangers présents à l'intérieur après l'installation. • N'utilisez pas le tuyau d'évacuation qui est connecté à plusieurs flexibles ensemble. - Des fuites risquant de se produire au niveau du raccordement, installez le conduit d'évacuation seul. En revanche, si la longueur n'est pas suffisante et que vous êtes obligé de raccorder plusieurs tuyaux les uns aux autres, utilisez un joint silicone ou un autre matériau pour assurer l'étanchéité (N'utilisez pas de ruban d'isolation.) Vérifications à effectuer après avoir terminé l'installation fPréalablement à la mise sous tension, utilisez un testeur de résistance d'isolement CC 500 V pour mesurer les bornes d'alimentation (L, N) et la mise à la terre du module extérieur. - La mesure doit dépasser 30 MΩ. ATTENTION • Vous pouvez endommager le circuit de communication si vous testez la borne de communication. ne la testez pas. • Utilisez un testeur de circuit général sur la borne de communication pour circuit ouvert/court-circuit. FRANÇAIS-56 Spécification du fonctionnement d'essai et du fonctionnement du commutateur Type A de module extérieur : Situé dans la PCB (carte de circuit imprimé) auxiliaire Type B de module extérieur : Situé dans la Main PCB (carte du circuit imprimé principal) 04 Commutateur à touche INSTALLATION Affichage à 7 segments Affichage à 7 segments Commutateur à touche [Triphasé : Série AF50HV] [Monophasé : Série AF30HV] 1. Vérifiez l'alimentation électrique entre le module extérieur et le tableau de l'armoire. fAlimentation monophasée : L, N fAlimentation triphasée : R, S, T, N R-S, S-T, R-T : 380 V est la valeur normale. ❇ Si E469 (Erreur du capteur de tension de liaison CC du module extérieur) se déclenche au moment où le compresseur démarre avec le ventilateur extérieur activé au cours de l'inspection de l'installation, vous devez vérifier l'alimentation triphasée cidessus. Si vous ne pouvez pas mesurer l'alimentation triphasée, contactez un électricien pour régler le problème. 2. Vérifiez le module intérieur. 1) Vérifiez la connexion correcte du câble d'alimentation et du câble de communication pour chacun des modules intérieurs. (Le câble de communication pour les modules intérieurs et extérieurs est F1, F2) 2) Vérifiez la connexion correcte de la borne de raccordement telle que le capteur de température, l'écran, etc. Fonction des TOUCHES fTOUCHE fAffichage du module extérieur DIS 1 K1 K2 K3 DIS 2 K4 MODE RÉINITIALISATION MODE VÉRIFICATION D'AFFICHAGE SEG 1 Numéro de l'élément FRANÇAIS-57 SEG 2 SEG 3 SEG 4 Affiche les données actuelles Installation du climatiseur Commutateur K1 K2 K3 K4 Type de commande Appui bref Appui bref Affichage SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 1 fois Fonctionnement d'essai du chauffage 2 fois Fonctionnement d'essai du dégivrage 3 fois Fin du fonctionnement en mode TOUCHE 1 fois Fonctionnement d'essai du refroidissement 2 fois Fin du fonctionnement en mode TOUCHE 1 fois RÉINITIALISATION 1 fois Fréquence d'ordre (Hz) Centaines Dizaines Unités 2 fois Fréquence du courant (Hz) Centaines Dizaines Unités 3 fois Nombre actuel de modules intérieurs Centaines Dizaines Unités 4 fois Capteur d'entrée d'air extérieur (°C) +/- Dizaines Unités 5 fois Capteur de décharge (°C) Centaines Dizaines Unités 6 fois Capteur Eva-Mid (°C) +/- Dizaines Unités 7 fois Capteur du condenseur (°C) +/- Dizaines Unités 8 fois Courant (A) Dizaines Unités Première décimale 9 fois Tours par minute du ventilateur Milliers Centaines Dizaines 10 fois Cible d'air évacué (°C) Centaines Dizaines Unités 11 fois (Pas) EEV Centaines Dizaines Unités 12 fois Capacité du module intérieur (kW) Dizaines Unités Première décimale Appui bref Appui bref Élément FRANÇAIS-58 Commutateur Type de commande SEG1 SEG3 SEG4 0 : Refroidissement 1 : Chauffage Commande de protection 0 : Aucune commande de protection 1 : Gelé 2 : Dégivrage continu 3 : Surcharge 4 : Décharge 5 : Courant nominal État de la fréquence 0 : Normal 1 : Suspendu 2 : Bas 3 : Limite_sup 4 : Limite_basse Centaines Dizaines Unités - - - Appui bref Température de la 14 fois carte d'isolation du chauffage (°C) K4 15 fois Détails de vérification des commutateurs Appui et maintien 1 fois Version du logiciel MICOM principal Année (en hexadécimal) Mois (en hexadécimal) Jour (dizaines) Jour (unités) Appui bref 2 fois Version du logiciel MICOM de l'inverseur Année (en hexadécimal) Mois (en hexadécimal) Jour (dizaines) Jour (unités) Appui bref 3 fois Version EEPROM Année (en hexadécimal) Mois (en hexadécimal) Jour (dizaines) Jour (unités) ❇ Appuyez et maintenez le bouton K4 (version du logiciel MICOM principal) Appuyez-le brièvement une fois à nouveau Appuyez-le brièvement une fois à nouveau (version du logiciel E2P) ❇ Condition pour le fonctionnement d'essai du dégivrage - Condition 1 : Température extérieure inférieure à 10°°C - Condition 2 : La condition à toute température doit satisfaire la condition de dégivrage 3. Option du commutateur DIP Commutateur 1 Activé (par défaut) Désactivé Réglage automatique de l'adresse Réglage manuel de l'adresse Commutateur 2 - - Commutateur 3 Contrôle de prévention de la formation de givre désactivé Contrôle de prévention de la formation de givre activé Commutateur 4 - - ❇ Lorsque la commande de prévention de la formation de givre est utilisée, le mode éco (mode de veille) n'est pas disponible. FRANÇAIS-59 INSTALLATION Commande de protection SEG2 04 13 fois Affichage Élément Installation du climatiseur Mode Eco (Éco) : Affiche le mode d'économie d'énergie ou le mode de veille Affichage du mode Eco (Éco) Commutateur à touche Affichage à 7 segments Affichage à 7 segments Commutateur à touche [Série AF30HV] ❇ Aucun affichage séparé du mode Eco (Éco) [Série AF50HV] ❇ Le mode Eco (Éco) est affiché dans le voyant Série du modèle Série AF30HV Mode Eco (Éco) Quitter le mode Eco (Éco) Segment 1 Segment 2 Segment 3 Segment 4 Aucun « VIERGE » « VIERGE » « VIERGE » « VIERGE » X Appuyez sur K5 pour quitter le mode Eco (Éco) Si l'utilisateur communique pour le fonctionnement, l'action sera annulée. Série du modèle Quitter le mode Eco (Éco) X Série AF50HV Voyant du mode Eco (Éco) Affichage Mode Mode Eco (Éco) Voyant du mode Eco (Éco) Affichage Mode Segment 1 Segment 2 Segment 3 Segment 4 Couleur rouge « VIERGE » « VIERGE » « VIERGE » « VIERGE » Activé Appuyez sur K3 pour quitter le mode Eco (Éco) Si l'utilisateur communique pour le fonctionnement, l'action sera annulée. FRANÇAIS-60 Désactivé Diagnostic de défaillance Lorsqu'une erreur se produit en cours de fonctionnement, le mode d'erreur s'affiche sur l'écran MAIN PCB (carte du circuit imprimé principal) du module extérieur et l'écran PCB (carte de circuit imprimé) de l'inverseur. 1 E121 2 E122 3 E123 4 5 - E202 ou Aucun affichage Erreur de communication entre la MAIN PCB (carte du circuit imprimé principal) du module extérieur et la MAIN PCB (carte du circuit imprimé principal) du module intérieur Aucun affichage : Anormal 1. Vérifiez la présence éventuelle d'un court-circuit et la connexion du câble de communication entre les modules intérieurs et extérieurs 2. Vérifiez l'alimentation du module extérieur 3. Vérifiez la déconnexion éventuelle du câble d'alimentation et du câble de communication 7 E221 9 Capteur de température de la 1. Rebranchez le connecteur pièce à l'intérieur Erreur du capteur de température IN (intérieure) de l'échangeur de 1. Rebranchez le connecteur chaleur du module intérieur Erreur du capteur de température OUT (extérieure) de l'échangeur 1. Rebranchez le connecteur de chaleur du module intérieur Erreur du ventilateur intérieur E203 E231 E246 E251 E261 10 E320 11 E403 12 E404 Erreur de communication entre la MAIN PCB (carte du circuit imprimé principal) du module extérieur et la PCB (carte de circuit imprimé) de l'inverseur Erreur du capteur de température 1. Rebranchez le connecteur d'aspiration du module extérieur Erreur du capteur du condenseur 1. Rebranchez le connecteur du module extérieur Erreur du capteur de la température d'évacuation Mesures à prendre par le technicien d'entretien Mesures à prendre par l'installateur E154 6 8 Description 1. Rebranchez le connecteur Erreur du capteur OLP (protection 1. Rebranchez le connecteur contre les surcharges) Givrage détecté dans le module 1. Vérifiez la présence d'un éventuel intérieur blocage de l'orifice d'entrée d'air du (Lorsque le compresseur est module intérieur arrêté) Commande de protection de 1. Changez l'emplacement ou le sens surcharge du module extérieur du module extérieur (Lorsque le compresseur s'arrête) FRANÇAIS-61 1. Rebranchez le connecteur 2. Remplacez le capteur 1. Rebranchez le connecteur 2. Remplacez le capteur 1. Rebranchez le connecteur 2. Remplacez le capteur 1. Rebranchez le connecteur du ventilateur intérieur 2. Remplacez le moteur 3. Remplacez l'ensemble PBA (Carte de circuit imprimé) 1. Rebranchez le câble de communication et vérifiez la présence éventuelle d'un court-circuit 2. Vérifiez l'alimentation du module extérieur 3. Vérifiez/remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit imprimé) du module intérieur 4. Vérifiez/remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit imprimé) du module extérieur 1. Vérifiez tout problème éventuel relatif au moteur du module extérieur 2. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit imprimé) du module extérieur 1. 2. 1. 2. 1. 2. 1. 2. 1. Rebranchez le connecteur Remplacez le capteur Rebranchez le connecteur Remplacez le capteur Rebranchez le connecteur Remplacez le capteur Rebranchez le connecteur Remplacez le capteur Vérifiez la présence d'un éventuel blocage de l'orifice d'entrée d'air du module intérieur 2. Vérifiez le fonctionnement du ventilateur intérieur 1. Réinstallez le module extérieur INSTALLATION Code d'erreur 04 N° Installation du climatiseur N° 13 Code d'erreur E416 Description Mesures à prendre par l'installateur 1. Commande de protection contre la température de décharge du compresseur (Lorsque le compresseur s'arrête) 2. 1. 2. 14 E422 Blocage du côté haute pression Erreur en raison de la fuite totale de fluide frigorigène 15 E425 Erreur en raison de la détection de 1. phase inversée, de phase ouverte 16 E441 Erreur d'interdiction du fonctionnement de refroidissement 17 E458 E475 Erreur du ventilateur à CC sans balai 1 du module extérieur Erreur du ventilateur à CC sans balai 2 du module extérieur 18 E461 Erreur de démarrage du compresseur 19 E462 Erreur de courant nominal ou erreur de surintensité PFC 20 E463 3. Vérifiez la présence éventuelle d'une fuite sur la partie raccordement entre l'appareil et le conduit, le conduit et la rallonge du conduit Changez l'emplacement ou le sens du module extérieur Vérifiez l'ouverture de la soupape d'entretien Vérifiez l'état de la connexion de l'EEV et rebranchez le connecteur Vérifiez la présence éventuelle d'une fuite sur la partie raccordement entre l'appareil et le conduit, le conduit et la rallonge du conduit Vérifiez l'état de la connexion de l'alimentation triphasée 1. Vérifiez les limites de températures extérieures pour le fonctionnement du refroidissement 1. Rebranchez le connecteur - 1. Changez l'emplacement ou le sens du module extérieur 1. Vérifiez à nouveau l'ouverture de la soupape d'entretien 2. Vérifiez la présence éventuelle d'une Surchauffe OLP et arrêt de fuite sur la partie raccordement entre fonctionnement du compresseur l'appareil et le conduit, le conduit et la rallonge du conduit 3. Changez l'emplacement ou le sens du module extérieur 1. Vérifiez à nouveau l'ouverture de la soupape d'entretien Surintensité IPM (module IGBT) 2. Vérifiez la présence éventuelle d'une charge de fluide frigorigène excessive ( vérifiez la pression) 21 E464 22 E465 Erreur de surcharge du compresseur 1. Vérifiez à nouveau l'ouverture de la soupape d'entretien 2. Inspectez l'état de la tension du site d'installation 23 E466 Erreur de surintensité/de courtcircuit de liaison CC 1. Inspectez l'état de la tension du site d'installation FRANÇAIS-62 Mesures à prendre par le technicien d'entretien 1. Localisez et étanchez la partie présentant la fuite et rechargez le fluide frigorigène 2. Réinstallez le module extérieur 1. Ouvrez la soupape d'entretien 2. Vérifiez l'état de la connexion de l'EEV et rebranchez le connecteur 3. Localisez et étanchez la partie présentant la fuite et rechargez le fluide frigorigène 1. Vérifiez le fusible EMI PBA (carte de circuit imprimé à filtre EMI) 1. Vérifiez les limites de températures extérieures pour le fonctionnement du refroidissement 2. Vérifiez/remplacez le capteur de température d'aspiration extérieure 1. Rebranchez le connecteur 2. Remplacez le moteur 3. Retirez les corps étrangers 1. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit imprimé) du module extérieur 2. Remplacez le compresseur 1. Réinstallez le module extérieur 1. Vérifiez la présence éventuelle d'une fuite et chargez à nouveau le fluide frigorigène 2. Réinstallez le module extérieur 1. Vérifiez le fonctionnement/remplacez le moteur du ventilateur du module extérieur 2. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit imprimé) du module extérieur 3. Remplacez le compresseur 1. Vérifiez la tension de la borne d'entrée 2. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit imprimé) du module extérieur 3. Remplacez le compresseur 1. Rebranchez le fil de la bobine de réactance 2. Vérifiez la source d'alimentation de la résidence. 3. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit imprimé) du module extérieur Description 24 E467 Erreur de connexion du fil du compresseur 25 E468 Erreur du capteur de courant 26 E471 27 E474 28 E484 Erreur de surcharge PFC - 29 E485 Erreur du capteur de courant d'entrée - 30 E500 Erreur de surchauffe du module IPM pour le compresseur à inverseur du module extérieur 31 E554 32 E556 33 E557 34 E469 Erreur de l'EEPROM du module extérieur Erreur du capteur de température du module d'alimentation de l'onduleur IPM (module IGBT) ou du module de correction du facteur de puissance PFCM Mesures à prendre par l'installateur 1. Rebranchez le fil du compresseur - Mesures à prendre par le technicien d'entretien 1. Rebranchez le fil du compresseur 2. Remplacez l'ensemble PBA (Carte de circuit imprimé) 1. Remplacez l'ensemble PBA (Carte de circuit imprimé) - 1. Rechargez l'EEPROM - 1. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit imprimé) du module extérieur 1. Vérifiez l'emplacement du module extérieur lorsque la température d'une carte d'isolation contre la chaleur est anormalement élevée 1. Vérifiez l'ouverture de la soupape d'entretien 2. Vérifiez l'état de la connexion de l'EEV et rebranchez le connecteur Erreur due à une fuite de gaz 3. Vérifiez la présence éventuelle d'une fuite sur la partie raccordement entre l'appareil et le conduit, le conduit et la rallonge du conduit 1. Vérifiez le nom du modèle des Erreur de réglage de la capacité modules intérieurs et extérieurs entre les modules intérieurs et 2. Vérifiez les options intérieures et extérieurs ressaisissez-les Erreur de non-correspondance 1. Vérifiez le nom du modèle dans les modules intérieurs d'options entre les modules intérieurs (s'applique uniquement 2. Vérifiez les options intérieures et au modèle DPM) ressaisissez-les Capteur de tension de liaison CC 1. Vérifiez l'alimentation du module extérieur FRANÇAIS-63 1. Remplacez l'ensemble PBA (Carte de circuit imprimé) 1. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit imprimé) du module extérieur 1. Vérifiez l'emplacement du module extérieur lorsque la température d'une carte d'isolation contre la chaleur est anormalement élevée 2. Serrez la vis 3. Remplacez le ventilateur du module extérieur 4. Remplacez l'ensemble PBA (carte de circuit imprimé) du module extérieur 1. Ouvrez la soupape d'entretien 2. Vérifiez l'état de la connexion de l'EEV et rebranchez le connecteur 3. Localisez et étanchez la partie présentant la fuite et rechargez le fluide frigorigène 1. Vérifiez les options intérieures 1. Vérifiez les options intérieures et ressaisissez-les 1. Vérifiez l'alimentation INSTALLATION Code d'erreur 04 N° Installation du climatiseur Pompage du réfrigérant AVERTISSEMENT • Après l'installation du produit, veillez à effectuer les tests de fuite sur les raccords de tuyauterie. Après avoir pompé le réfrigérant pour inspecter ou déplacer l'unité extérieure, veillez à arrêter le compresseur, puis à retirer les tuyaux raccordés. ‐ N'utilisez pas le compresseur tant qu'une vanne est ouverte en raison d'une fuite de réfrigérant provenant d'un tuyau ou d'un tuyau non raccordé ou mal raccordé. Dans le cas contraire, un flux d'air pourrait entrer dans le compresseur et une pression trop élevée pourrait se développer dans le circuit réfrigérant, entraînant une explosion ou un dysfonctionnement du produit. Le pompage est une méthode destinée à collecter tout le refrigérant du système vers l'unité extérieure. Cette opération doit être effectuée avant de raccorder le tuyau de réfrigérant pour éviter une perte de réfrigérant dans l'atmosphère. 1. Activez le système de refroidissement avec le ventilateur fonctionnant à vitesse élevée, puis laissez tourner le compresseur pendant plus de 5 minutes. (Le compresseur demarre immédiatement, à condition que 3 minutes se soient écoulés depuis le dernier arrêt.) 2. Ouvrez les bouchons de vanne du côté haute et basse pressions. 3. Utilisez une clé sipan pour fermer la vanne du côté haute pression. 4. Au bout de 2 minutes environ, fermez la vanne du côté basse pression. 5. Arrêtez le fonctionnement du climatiseur en appuyant sur le bouton (marche-arrêt) sur l'unité intérieure ou la télécommande. 6. Débranchez les tuyaux. FRANÇAIS-64 Memo 04 INSTALLATION FRANÇAIS-65 AVEZ-VOUS DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ-VOUS FAIRE DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ OU VISITEZ NOTRE SITE Ghana 0800-100-077 www.samsung.com/africa_en/support