AM071FNCDEH/TK | Samsung AM056FNCDEH/TK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
AM071FNCDEH/TK | Samsung AM056FNCDEH/TK Manuel utilisateur | Fixfr
Série de type convertible
Plafond/Sol : AM✴✴✴FNCD✴
Climatiseur
Manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Caractéristiques de votre nouveau climatiseur
La promesse d'un été au frais
Pour échapper à la chaleur étouffante des journées d'été et à de longues nuits agitées, rien de tel que le confort d'une
maison fraîche. Votre nouveau climatiseur signe la fin des journées d'été à la chaleur épuisante et vous permet de vous
reposer. Cet été, combattez la chaleur grâce à votre propre climatiseur.
Un système économique
Non seulement votre nouveau climatiseur vous apporte un pouvoir rafraîchissant maximum durant l'été mais l'hiver
venu, il peut se transformer en une méthode de chauffage efficace grâce au système haute-technologie « Heat pump »
(« Pompe à chaleur »). Cette technologie s'avère jusqu'à 300 % plus efficace que le chauffage électrique. Vous pouvez
ainsi réduire significativement vos factures d'énergie. A présent, répondez toute l'année à vos besoins avec un seul
climatiseur.
Un design passe-partout
Elégant et harmonieux, ce nouveau climatiseur respecte l'esthétisme de votre espace et s'intègre parfaitement à tout
type de décoration intérieure. Sa couleur douce et sa forme aux arêtes rayonnées ajoutent une touche de classe à
chaque pièce. Vous l'apprécierez à la fois pour ses fonctions et pour son esthétisme.
Une installation flexible
Votre nouveau climatiseur dispose de plusieurs options d'installation. Vous pouvez l'installer sur le sol comme avec
tout autre climatiseur à fixation au sol et vous pouvez également l'installer sous le plafond afin de fournir un air frais et
tiède provenant d'en-haut. 6 différentes options de conduits d'évacuation vous offrent des options d'installation plus
flexibles. Installez votre climatiseur à l'endroit que vous souhaitez.
2
Sommaire
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage
de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets
3
FRANÇAIS
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation de votre climatiseur avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage et entretien du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instructions d’emballage et de déballage de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce
manuel afin d'assurer une utilisation efficace et en toute sécurité de toutes les
caractéristiques et fonctions de cet appareil.
Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs
modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement varier de
celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, appelez votre service aprèsvente ou obtenez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
Consignes et symboles de sécurité importants :
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des
AVERTISSEMENT blessures personnelles graves ou la mort.
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des
ATTENTION blessures personnelles mineures ou des dégâts
matériels .
Suivez les instructions.
Ne PAS faire.
S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout
choc électrique.
Débrancher la fiche d'alimentation électrique de la prise
murale.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécificités
de votre produit et utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil.
N'utilisez pas non plus de rallonge.
X Rallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
X N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
X Si la tension/la fréquence/l'état du courant assigné diffère, cela risque de
provoquer un incendie.
4
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
5
FRANÇAIS
L'installation de votre appareil doit être effectuée par un technicien
qualifié ou un centre de services.
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à ce climatiseur.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Fixez fermement le module extérieur afin que la partie électrique de ce
module ne soit pas exposée.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits
inflammables. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou
poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil
ou à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit
exposé à des fuites de gaz éventuelles.
X Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'où il
pourrait tomber.
X Si le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort ou des
dégâts matériels.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre
appareil à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une ligne
téléphonique.
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion.
X Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas reliée
correctement à la terre et assurez-vous que votre installation est conforme aux
normes locales et nationales en vigueur.
Consignes de sécurité
POUR L'INSTALLATION
ATTENTION
Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau capable de supporter
son poids.
X Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de
provoquer des vibrations anormales et du bruit.
Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée
elle-même correctement.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et
des dégâts matériels.
Lors de l'installation du module extérieur, assurez-vous de connecter le
tuyau d'évacuation de telle sorte que l'évacuation s'effectue correctement.
X L'eau pouvant être générée pendant la phase de chauffage par le module
extérieur peut déborder et provoquer des dégâts matériels.
L'hiver en particulier, si un bloc de glace tombe, cela risque d'entraîner des
blessures, la mort ou des dégâts matériels.
POUR L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le plus
proche.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement.
Ne tordez et ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le
cordon d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds
au-dessus, ne faites pas cheminer le cordon entre des objets et ne poussez
pas le cordon dans l'espace vide derrière l'appareil.
X Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
POUR L'ALIMENTATION
ATTENTION
En cas de non-utilisation du climatiseur pendant une longue période ou
lors d'orages/d'éclairs, coupez le courant au niveau du disjoncteur.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
6
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
7
FRANÇAIS
Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le
plus proche.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou de la
fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez
votre centre de services le plus proche.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc.),
veuillez aérer immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique.
Ne touchez pas l'appareil ni la prise électrique.
X N'utilisez pas de ventilateur.
X Une étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller votre climatiseur, veuillez contacter votre centre de
services le plus proche.
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer fuite d'eau, choc électrique, incendie.
X Cet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez votre
appareil suite à un déménagement, les frais additionnels d'installation et de
travaux éventuels seront à votre charge.
X Si vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement
inhabituel tel qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer, l'exposant de fait
au sel de l'air marin, veuillez contacter votre centre de services le plus proche.
Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées.
X Risque de choc électrique.
Ne frappez ni ne tirez jamais sur le climatiseur de manière excessive.
X Cela risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un incendie, des
blessures.
Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur afin d'éviter que les
enfants ne s'en servent pour grimper dessus.
X Ils risquent de se blesser gravement.
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le
disjoncteur.
X Désactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer
une étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé votre climatiseur, conservez soigneusement tous
les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, ces matériaux
d'emballage pouvant être dangereux pour eux.
X Risque d'étouffement.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie
d'air lorsque le climatiseur est en cours de fonctionnement ou lors de la
fermeture du panneau avant.
X Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts
dans l'appareil.
Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou vos doigts pendant la
phase de chauffage.
X Cela risque de provoquer un choc électrique ou des brûlures.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou
l'entrée d'air du climatiseur.
X Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts
dans l'appareil.
N'utilisez pas le climatiseur pendant de longues périodes dans des pièces
mal aérées ou à proximité de personnes fragiles ou impotentes.
X Pour éviter tout danger causé par un manque d'oxygène, ouvrez dans ce cas la
fenêtre au moins une heure par jour.
Si de l'eau ou toute autre substance étrangère pénètre dans l'appareil,
coupez le courant en retirant la fiche d'alimentation et désactivez le
disjoncteur avant de contacter votre centre de services le plus proche.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
8
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
POUR L'UTILISATION
FRANÇAIS
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier par vous-même votre
appareil.
X N'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les fusibles
standard.
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur l'unité intérieure.
X Si de l'eau s'écoule du module intérieur, cela risque de provoquer un incendie
ou des dégâts matériels.
Vérifiez au moins une fois par an que le châssis de montage du module
extérieur n'est pas endommagé.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la mort
ou des dégâts matériels.
Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le
courant est mesuré selon la norme ISO pour l’efficacité énergétique.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets dessus (ex. : linge,
bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques,
objets métalliques, etc).
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
Ne manipulez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées.
X Risque de choc électrique.
Ne vaporisez aucune substance volatile (ex. : insecticide) sur l’appareil.
X Vous risqueriez de contaminer votre environnement, d'endommager l'appareil
ou de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
X Cette eau peut être nocive pour l'homme.
N'infligez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil.
X Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
9
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la
nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute
autre utilisation.
X Cela risque d'entraîner des dégâts matériels.
N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un
animal ou une plante à l'air généré par le climatiseur.
X Cela risque de nuire aux hommes, aux animaux et aux plantes exposés.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont
réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient
supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
10
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
POUR LE NETTOYAGE
ATTENTION
Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module
extérieur en raison de ses bords tranchants.
X Pour éviter de vous couper les doigts, enfilez d'épais gants de coton avant de
nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur par vous-même.
X Pour effectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre
centre de services le plus proche.
X Pour nettoyer le filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section
« Nettoyage et entretien du climatiseur ».
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des dommages, un
choc électrique ou un incendie.
11
FRANÇAIS
Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez pas
de benzène, ni de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
X Cela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un
choc électrique ou un incendie.
Avant le nettoyage ou avant toute réparation, débranchez le climatiseur de
la prise murale et attendez l'arrêt des pales.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Installation de votre climatiseur avant utilisation
Nous vous félicitons pour l'achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre
climatiseur, qui vous permettra de rester au frais et au chaud selon une efficacité optimale.
Avant d'utiliser votre climatiseur et afin de l'utiliser au mieux, veuillez lire ce manuel.
Préparation pour l'installation du climatiseur
Sélectionnez tout d'abord un lieu où installer le climatiseur.
Choix du meilleur lieu d'installation
Vous pouvez installer votre climatiseur sous le plafond ou sur le sol selon votre environnement d'installation. Prenez
en compte le design intérieur, l'espace disponible et l'origine de l'air frais et tiède pour sélectionner le meilleur lieu
d'installation.
Sur le sol
12
Sous le plafond
Description du climatiseur
Une fois que votre climatiseur est installé, vous êtes prêt à profiter des fonctionnalités et fonctions complètes de
l'appareil. Veillez à connaître chaque pièce de votre nouveau climatiseur avant de l'utiliser.
Contrôle de la pièce
FRANÇAIS
Parties principales et affichage
Lame de circulation d'air (vers le haut/bas)
Lame de circulation d'air (vers la droite/gauche)
Filtre à air (intérieur)
Grille avant
Capteur de la télécommande
Témoin de dégivrage
(Sauf pour les modèles à refroidissement uniquement)
Témoin du filtre
Témoin du ventilateur
Témoin de la minuterie
Témoin de mode Auto
Témoin de fonctionnement
Bouton d'Alimentation
REMARQUE
Selon le modèle, il se peut que votre climatiseur soit légèrement différent de celui illustré ci-dessus.
13
Utilisation du climatiseur
CONSEILS D'UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR
Voici quelques conseils à suivre lors de l'utilisation de votre climatiseur.
ACTION
RECOMMANDATION
• Si les températures extérieures sont beaucoup plus élevées
que la température intérieure sélectionnée, la température
intérieure prendra sans doute un certain temps à atteindre
la fraîcheur désirée.
Refroidissement
• Evitez d'abaisser la température d'une manière
draconienne.
Vous générez un gaspillage d'énergie et la pièce ne se
refroidira pas plus vite.
• Dans la mesure où le climatiseur chauffe une pièce à partir
de l'énergie thermique de l'air extérieur, la capacité de
chauffage peut diminuer lorsque la température extérieure
Chauffage
est extrêmement basse. Si vous sentez que le climatiseur
ne chauffe pas suffisamment, nous vous recommandons
d'utiliser un appareil de chauffage supplémentaire en
combinaison avec le climatiseur.
• Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Heat
(Chauffage), du givre peut se former en fonction de la
différence de température entre le module et l'air extérieur.
Si cela se produit :
- Le climatiseur ne chauffe plus.
- Le mode De-ice (Dégivrage) du climatiseur se
déclenchera automatiquement, pendant 10 minutes.
Gelée &
- La vapeur d'eau libérée par le module extérieur en
Dégivrage
mode De-ice (Dégivrage) est sans danger.
• Aucune intervention de votre part n'est nécessaire ; au
bout de 10 minutes environ, le climatiseur se remet en
marche normalement.
REMARQUE
14
Le module ne fonctionne pas lorsqu'il commence à
dégivrer.
ACTION
Ventilation
Coupure de
courant
Mécanisme de
protection
• Le ventilateur est susceptible de ne pas fonctionner
pendant 3 à 5 minutes pour éviter toute diffusion d'air froid
pendant le réchauffement du climatiseur.
• Si les températures intérieure et extérieure sont élevées et
si le climatiseur fonctionne en mode Heat (Chauffage), le
ventilateur du module extérieur et le compresseur peuvent
s’arrêter momentanément. Ceci est normal ; attendez
simplement jusqu’à la remise en marche du climatiseur.
• En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du
climatiseur, ce dernier stoppe immédiatement et se met
hors tension. Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur
se remet automatiquement en marche.
• Si le climatiseur vient tout juste d'être rallumé ou mis sous
tension, l'air chaud/froid ne sortira qu'au bout de 3 minutes
afin de protéger le compresseur du module extérieur.
RÉGLAGE DU SENS DE CIRCULATION DE L'AIR
La circulation d'air peut être orientée dans la direction de votre choix.
Circulation d'air horizontale
Vous pouvez installer votre climatiseur sous le plafond ou sur le sol selon votre environnement d'installation.
1. Déplacez chaque ensemble d'ailettes de pales vers la gauche ou vers la droite pour maintenir le sens de circulation
de l'air dans la position constante que vous préférez.
ATTENTION
Faites extrêmement attention à vos doigts lors du réglage du sens
de circulation d'air horizontal. Vous risquez de vous blesser en cas de
mauvaise manipulation.
PUS
H
15
FRANÇAIS
Températures
intérieure et
extérieure
élevées
RECOMMANDATION
Nettoyage et entretien du climatiseur
Pour de meilleures performances offertes par votre climatiseur, nettoyez-le
périodiquement. Lors du nettoyage, pour la sécurité de l'utilisateur, assurez-vous
de débrancher le module.
Nettoyage externe
Pour nettoyer l'extérieur, veillez à débrancher le module. Aucun outil spécial n'est
nécessaire pour le nettoyage.
1. Passez un chiffon sec ou légèrement humide sur la surface du module
lorsque cela est nécessaire. Essuyez la saleté de la zone de forme difficile en
employant un pinceau souple.
ATTENTION
N'utilisez pas de benzène ni de diluant.
Ces produits risquent d'endommager la
surface du climatiseur et de générer un risque
d'incendie.
Nettoyage du filtre
Pour nettoyer le filtre, veillez à débrancher le module. Le filtre à air à base de mousse lavable retient les grandes
particules présentes dans l'air. Il est nettoyé à l'aide d'un aspirateur ou à la main.
1. Ouvrez la grille avant.
Poussez les languettes[PUSH] situées à 3 emplacements pour déverrouiller la gorge sur la grille avant.
PUS
H
2. Détachez la grille avant.
Maintenez la grille avant à un angle de 45°. Poussez la partie inférieure de la grille pour vous assurer qu'elle est
décrochée. Puis, soulevez la grille avant.
PUS
H
PU
SH
16
3. Retirez le filtre à air.
Appuyez légèrement sur le filtre à air puis retirez-le.
FRANÇAIS
4. Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau souple. Si une grande quantité de poussière est
accumulée, rincez le filtre à air sous l'eau courante et séchez-le dans un endroit aéré.
5. Insérez le filtre à air dans son emplacement initial.
6. Fermez la grille avant.
•
REMARQUE
•
•
Après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) de la
télécommande pendant 2 secondes pour réinitialiser le planning du filtre.
Pour des conditions optimales, répétez cette opération toutes les deux semaines.
Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou humide), des odeurs peuvent être générées. Si cela se
produit, nettoyez-le à nouveau et séchez-le dans un endroit bien aéré.
17
Nettoyage et entretien du climatiseur
Entretien du climatiseur
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une longue période, séchez-le pour le maintenir en bon état.
1. Séchez soigneusement le climatiseur pendant 3 à 4 heures grâce au mode Fan
(Ventilation), puis débranchez la fiche d'alimentation. L'intérieur du climatiseur
peut se détériorer si de l'humidité persiste sur ses composants.
2. Avant de réutiliser votre climatiseur, séchez à nouveau les composants internes
de l'appareil en activant le mode Fan (Ventilation) pendant 3 à 4 heures. Cela
aide à éliminer les éventuelles odeurs dues à l'humidité.
Vérifications périodiques
Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau suivant.
Type
Description
Nettoyer le filtre à air (1)
Module
intérieur
Tous les
mois
Tous les 4
mois

Nettoyer le récipient d'évacuation d'eau condensée (2)

Nettoyer soigneusement l'échangeur de chaleur (2)

Nettoyer le conduit d'évacuation d'eau condensée (2)

Remplacer les piles de la télécommande (1)
Nettoyer l'échangeur de chaleur à partir de l'extérieur
du module (2)
Module
extérieur
REMARQUE
ATTENTION
18
Une fois
par an


Nettoyer l'échangeur de chaleur à partir de l'intérieur
du module (2)

Nettoyer les composants électriques par jets d'air (2)

Vérifier que tous les composants électriques sont
fermement serrés (2)

Nettoyer le ventilateur (2)

Vérifier que toutes les parties du ventilateur sont
fermement serrées (2)

Nettoyer le récipient d'évacuation d'eau condensée (2)

Les vérifications et opérations d'entretien décrites sont indispensables pour garantir l'efficacité du
climatiseur. La fréquence de ces opérations varie selon les caractéristiques du lieu, le volume de poussière,
etc.
• Les opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si l'appareil est installé dans un lieu
très poussiéreux.
Ces opérations doivent systématiquement être réalisées par un personnel
qualifié. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'installation.
Protections internes via le système de commande du module
Ce mode de protection interne se déclenche si une erreur interne survient dans le climatiseur.
Type
Description
Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe à
chaleur chauffe.
Cycle de dégivrage
Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe à
chaleur chauffe.
Anti-protection de la
batterie interne
Protection du compresseur
REMARQUE
FRANÇAIS
Contre l'air froid
Le compresseur se désactive afin de protéger la batterie interne lorsque le
climatiseur fonctionne en mode Cool (Refroidissement).
Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement afin de protéger le
compresseur du module extérieur après sa mise en marche.
Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Heat (Chauffage), le cycle de dégivrage se déclenche pour
retirer l'éventuel givre déposé sur le module extérieur par temps froid.
Le ventilateur interne s'arrête automatiquement et redémarre uniquement lorsque le cycle de dégivrage
est terminé.
19
Annexe
DÉPANNAGE
Si le climatiseur ne fonctionne pas normalement, reportez-vous au tableau suivant.
Cela peut vous épargner du temps perdu et des dépenses inutiles.
PROBLÈME
SOLUTION
Le climatiseur ne
• En raison de son système de protection, l'appareil ne
fonctionne pas
redémarre pas immédiatement afin de protéger le
immédiatement après
module d'une éventuelle surcharge.
avoir été redémarré.
Le climatiseur démarrera dans 3 minutes.
• Vérifiez que la prise d'alimentation soit correctement
branchée. Le cas échéant, branchez-la correctement.
Le climatiseur ne
• Vérifiez que le disjoncteur ne soit pas éteint.
fonctionne pas du
• Vérifiez qu'il n'y ait pas de panne de courant.
tout.
• Vérifiez vos fusibles. Assurez-vous que rien n'ait
sauté.
• Vérifiez que le mode Fan (Ventilation) n'ait pas été
La température ne
sélectionné.
change pas.
Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande
afin de sélectionner un autre mode.
• Vérifiez si la température sélectionnée est plus
élevée (ou plus basse) que la température actuelle.
Appuyez sur le bouton Temperature (Température)
de la télécommande pour modifier la température
programmée. Appuyez sur le bouton Temperature
(Température) pour augmenter ou diminuer la
L'air froid (ou chaud)
température.
ne sort pas du
• Vérifiez si le filtre à air n'est pas obstrué par de la
climatiseur.
poussière. Nettoyez le filtre à air toutes les deux
semaines.
• Vérifiez si le climatiseur ne vient pas d'être mis en
service. Si tel est le cas, patientez 3 minutes. L'air
froid ne sort pas immédiatement afin de protéger le
compresseur du module extérieur.
20
PROBLÈME
SOLUTION
21
FRANÇAIS
• Vérifiez si le climatiseur n'est pas directement exposé
aux rayons du soleil de par son emplacement.
Dans ce cas, installez des rideaux aux fenêtres pour
dynamiser l'efficacité de refroidissement de votre
appareil.
L'air froid (ou chaud) • Vérifiez si rien ne couvre ou ne vient gêner le module
extérieur.
ne sort pas du
climatiseur.
• Vérifiez si le conduit de fluide frigorigène est trop
long.
• Vérifiez si le climatiseur est uniquement disponible
en mode Cool (Refroidissement).
• Vérifiez si la télécommande est uniquement
disponible en mode de refroidissement.
• Vérifiez si vous avez sélectionné le mode Auto (Auto)
La vitesse du
ou Dry (Séchage)
ventilateur ne change
Le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse
pas.
du ventilateur sur Auto en mode Auto ou Dry
(Automatique ou séchage).
La fonction de
• Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton Power
minuterie n'est pas
(Marche)de la télécommande après avoir
réglée.
programmé l'heure.
• Vérifiez que l'appareil ne se situe pas dans une zone
Une odeur se répand
enfumée ou que cette odeur ne provient pas de
dans la pièce lors du
l'extérieur. Faites fonctionner le climatiseur en mode
fonctionnement du
Fan (Ventilation) ou ouvrez les fenêtres pour aérer la
climatiseur.
pièce.
• Le passage du fluide frigorigène dans le compresseur
peut provoquer un son de bouillonnement. Laissez le
climatiseur fonctionner dans le mode sélectionné.
Le climatiseur
émet un son de
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Power
bouillonnement.
(Marche), du bruit peut également provenir de
la pompe d'évacuation située à l'intérieur du
climatiseur.
Annexe
PROBLÈME
SOLUTION
• Vérifiez si le climatiseur a refroidi pendant un long
moment avec les pales de circulation d'air orientées
vers le bas. De la condensation peut se former en
raison de la différence de température.
• Assurez-vous que vos piles ne soient pas déchargées.
• Veillez à ce que les piles soient correctement
installées.
• Veillez à ce que le capteur de votre télécommande ne
La télécommande ne
soit pas obstrué.
fonctionne pas.
• Vérifiez qu'il n'y ait pas de puissants appareils
d'éclairage à proximité du climatiseur. De fortes
lumières en provenance d'ampoules fluorescentes ou
de néons peuvent interrompre les ondes électriques.
Le climatiseur ne
s'allume pas ni
• Vérifiez si vous avez réglé la télécommande câblée
ne s'éteint avec
pour un contrôle de groupe.
la télécommande
câblée.
• Vérifiez si le témoin TEST s'affiche sur la
La télécommande
télécommande câblée. Si tel est le cas, arrêtez le
câblée ne fonctionne
climatiseur et éteignez le disjoncteur. Contactez
pas.
votre service après-vente.
Les témoins de
• Appuyez sur le bouton Power (Marche) de la
l'affichage numérique
télécommande pour éteindre le module et coupez le
clignotent.
disjoncteur. Ensuite, rallumez-le.
De l'eau s'écoule des
pales de circulation
d'air.
22
Plages de fonctionnement
Le tableau suivant indique les plages de température et d'humidité dans lesquelles
le climatiseur peut être utilisé. Reportez-vous à ce tableau pour une utilisation
optimale.
MODE
INTÉRIEUR
FRANÇAIS
TEMPÉRATURE DE
FONCTIONNEMENT
HUMIDITÉ
INTÉRIEURE
SI LES CONDITIONS NE SONT PAS
RÉUNIES
De la condensation peut se déposer sur
le module intérieur et provoquer soit
un débordement, soit des gouttes d'eau
sur le sol.
EXTÉRIEUR
COOLING
(REFROIDISSEMENT)
18 à 32 °C
-5 à 48 °C
80 % maximum
HEATING
(CHAUFFAGE)
27 ˚C maxi.
-20 à 24 °C
-
Le système de protection interne se
déclenche et le climatiseur s'arrête.
-
De la condensation peut se déposer sur
le module intérieur et provoquer soit
un débordement, soit des gouttes d'eau
sur le sol.
DRYING (SÉCHAGE)
REMARQUE
18 à 32 °C
-5 à 48 °C
La température standard pour le chauffage est de 7 °C. Si la température extérieure chute à 0 °C ou endessous de 0 °C, la capacité de chauffage peut être diminuée en fonction de la température.
Si le mode de refroidissement est utilisé alors que la température intérieure dépasse 32 °C, le
refroidissement ne fonctionne pas à pleine capacité.
23
Instructions d’emballage et de déballage de l’unité
► Emballez l’unité en suivant la procédure ci-dessous
1. Assemblez le rembourrage gauche et le rembourrage droit des deux côtés de l’unité intérieure .
2. Ouvrez la caisse d’emballage et placez l’ensemble à l’intérieur.
3. Fermez hermétiquement la caisse d’emballage.
► Déballez l’unité en suivant la procédure ci-dessous
1. Ouvrez la caisse d’emballage et déplacez l’ensemble.
2. Désassemblez le rembourrage gauche et le rembourrage droit des deux côtés de l’unité intérieure .
Spécifications techniques
MODÈLE
CLASSE DE CLIMAT
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES
COURANT NOMINAL
PUISSANCE D’ENTRÉE
NOMINALE
EER
24
REFROIDISSEMENT
AM056FNCDEH/TK
AM071FNCDEH/TK
T1
T1
220 - 240 V~ 50 Hz
0,33 A
CHAUFFAGE(H1)
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE(H1)
0,35 A
72,00 W
80,00 W
-
-
0,35 A
0,29 A
72,00 W
-
T3
220 - 240 V~ 50 Hz
0,33 A
0,28 A
72,00 W
CHAUFFAGE(H1)
REFROIDISSEMENT
T3
80,00 W
77,00 W
-
-
-
POIDS NET
21 kg
21 kg
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
1000×650×200 mm
1000×650×200 mm
PAYS D’ORIGINE
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRIQUÉ EN CHINE
FRANÇAIS
25
AVEZ-VOUS DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ-VOUS FAIRE DES COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
OMAN
800-SAM CS (800-72627)
KUWAIT
183-CALL (183-2255)
BAHRAIN
8000-GSAM (8000-4726)
QATAR
800-CALL (800-2255)
EGYPT
08000-7267864
16580
ALGERIA
3004
TUNISIA
80 1000 12
MOROCCO
080 100 22 55
PAKISTAN
0800-Samsung (72678)
JORDAN
0800-22273
06 5777444
Lebanon
1299
OU VISITEZ NOTRE SITE
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/levant/support
Iraq
80010080
IRAN
021-8255 [CE]
021-42132 [HHP]
www.samsung.com/iran/support
SAUDI ARABIA
8002474357 (800 24/7 HELP) From
Inside Saudi Arabia
+966112974690 From outside Saudi
Arabia (May Call Charges will be
applied)
www.samsung.com/sa/home
www.samsung.com/sa_en
Israel
*6963
www.samsung.com/il/support/
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com/tr/support
RUSSIA
8-800-555-55-55
(VIP care 8-800-555-55-88)
www.samsung.com/ru/support
GEORGIA
0-800-555-555
www.samsung.com/support
ARMENIA
0-800-05-555
www.samsung.com/support
AZERBAIJAN
0-88-555-55-55
www.samsung.com/support
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
www.samsung.com/kz_ru/support
UZBEKISTAN
00-800-500-55-500 (GSM: 7799)
www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500 (GSM: 9977)
www.samsung.com/support
TAJIKISTAN
8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888)
www.samsung.com/support
MONGOLIA
1800-25-55
www.samsung.com/support
UKRAINE
0-800-502-000
www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru/support (Russian)
BELARUS
810-800-500-55-500
www.samsung.com/support
MOLDOVA
+373-22-667-400
www.samsung.com/support
INDONESIA
021-5699-7777
0800-112-8888 (All Product, Toll Free)
0800-112-7777 (HHP and B2B, Toll Free)
www.samsung.com/id/support

Manuels associés