AC140RXADKG/EU | AC140RXADNG/EU | AC140RN4PKG/EU | AC052RN4DKG/EU | AC100RN4DKG/EU | AC120MXADNH/EU | AC140RN4DKG/EU | AC071RN4DKG/EU | AC120RN4PKG/EU | AC035RN1DKG/EU | AC120RN4DKG/EU | AC120RXADNG/EU | Samsung AC120RXADKG/EU Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
AC140RXADKG/EU | AC140RXADNG/EU | AC140RN4PKG/EU | AC052RN4DKG/EU | AC100RN4DKG/EU | AC120MXADNH/EU | AC140RN4DKG/EU | AC071RN4DKG/EU | AC120RN4PKG/EU | AC035RN1DKG/EU | AC120RN4DKG/EU | AC120RXADNG/EU | Samsung AC120RXADKG/EU Guide d'installation | Fixfr
Climatiseur
Manuel d'installation
AC***RN*DKG
ŷ Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
ŷ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour
pouvoir vous y reporter par la suite.
Table des matières
Informations de sécurité
3
Informations de sécurité
3
Procédure d'installation
6
Étape 1 Vérification et préparation des accessoires
6
Étape 2 Choix du lieu d'installation
7
Étape 3 Optionnel : Isolation du corps de l’unité intérieure
11
Étape 4 Installation de l’unité intérieure
12
Étape 5 Purge du gaz inerte contenu dans l’unité intérieure
13
Étape 6 Découpe et évasement des tuyaux
14
Étape 7 Raccord des tuyaux d'assemblage aux tuyaux réfrigérants
14
Étape 8 Exécution de test de fuite de gaz
15
Étape 9 Isolation des tuyaux réfrigérants
15
Étape 10 Installation du flexible et du tuyau d’évacuation
17
Étape 11 Exécution de l'essai d’évacuation
18
Étape 12 En option : Installation du DPM (Digital Packaged Multi)
19
Étape 13 Connexion des câbles d'alimentation et de communication
19
Étape 14 Optionnel : Rallonge du câble d'alimentation
21
Étape 15 Paramétrage des adresses de l’unité intérieure et des options fonctionnelles
22
Annexe
34
Dépannage
34
2 Français
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
ŷ Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de
provoquer des blessures personnelles graves, voire même
fatales.
ŷ Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de
provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur ou
d'endommager la propriété.
ŷ Suivez attentivement les précautions répertoriées ci-dessous
qui sont essentielles pour garantir la sécurité de l'équipement.
AVERTISSEMENT
ŷ Déconnectez systématiquement le climatiseur de l'alimentation
avant d'entreprendre sa maintenance ou d'accéder à ses
composants internes.
ŷ Vérifiez que les opérations d'installation et d'essai ont été
exécutées par des membres qualifiés du personnel.
ŷ Vérifiez que le climatiseur n'est pas installé dans une zone
d'accès facile.
Informations générales
AVERTISSEMENT
ŷ Lisez attentivement le contenu de ce manuel avant d'installer
le climatiseur et rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir
vous y reporter après l'installation.
ŷ Pour une sécurité maximum, les installateurs doivent toujours
compte des avertissements suivants.
ŷ Rangez le manuel d'utilisation et d'installation dans un endroit
sûr et n'oubliez pas de le remettre au nouveau propriétaire si
le climatiseur doit être vendu ou transféré.
ŷ Ce manuel explique comment installer une unité intérieure
dans le cadre d'un système distribué avec deux unités
SAMSUNG. L'utilisation d'autres types d'unités avec des
systèmes de commande différent risque d'endommager les
unités du système et d'invalider la garantie. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommage découlant de
l'utilisation d'unités non conformes.
ŷ Les unités ne doivent pas être utilisées si elles sont
endommagées. En cas de problème, éteignez l'unité et
débranchez-la de l'alimentation.
ŷ Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, ou de
blessure, vous devez toujours arrêter l'unité, désactiver
l'interrupteur de protection et contacter l'assistance
technique de SAMSUNG si l'unité dégage de la fumée, le câble
d'alimentation chauffe ou est endommagé, ou l'unité est trop
bruyante.
ŷ Veillez toujours à inspecter l'unité, les raccordements
électriques, les tubes réfrigérants et les protections
régulièrement. Ces opérations doivent être uniquement
réalisées par des membres qualifiés du personnel.
ŷ L'unité contient des pièces mobiles qui doivent toujours être
tenues hors de portée des enfants.
ŷ Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller
l'unité. Réalisées par des membres non autorisés du personnel,
ces opérations pourraient provoquer un risque d'électrocution
ou d'incendie.
ŷ Ne posez pas de récipients contenant du liquide ou d'autres
objets sur l'unité.
ŷ Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage du
climatiseur sont recyclables.
ŷ Les matériaux d'emballage et les piles déchargées de la
télécommande (en option) doivent être éliminés conformément
aux lois actuelles.
ŷ Le climatiseur contient un réfrigérant qui doit être éliminé
en tant que déchet spécial. À la fin de sa durée utile, le
climatiseur doit être déposé dans un centre agréé ou renvoyé
au revendeur afin d'être éliminé correctement et en toute
sécurité.
ŷ N'utilisez pas d'autres moyens que ceux recommandés par
Samsung pour accélérer le dégivrage ou pour nettoyer.
ŷ Ne percez pas et ne brûlez pas.
ŷ Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores.
ŷ Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage
découlant de l'utilisation non autorisée ou de la modification
incorrecte des caractéristiques électriques et autres définies
dans le tableau « Limites d'exploitation » de ce manuel qui
invalideront immédiatement la garantie.
Français 3
Informations de sécurité
ATTENTION
ŷ Le climatiseur ne doit être utilisé que dans les applications
pour lesquelles il a été conçu : l'unité intérieure n'est pas
indiquée dans les espaces de buanderie réservés à la lessive.
Informations de sécurité
Installation de l'unité
AVERTISSEMENT
Informations de sécurité
IMPORTANT : En installant l'unité, n'oubliez pas de raccorder
d'abord les tubes réfrigérants, puis les câbles électriques.
ŷ Vous devez toujours démonter les câbles électriques avant les
tubes réfrigérants.
ŷ À la réception, inspectez le produit pour vérifier qu'il n'a pas
été endommagé pendant le transport. Si le produit paraît
endommagé, N'ESSAYEZ PAS DE L'INSTALLER et signalez
immédiatement les dommages au transporteur ou au
revendeur (si l'installateur ou le technicien agréé a récupéré le
matériel auprès du revendeur).
ŷ Après avoir terminé l'installation, vous devez toujours
effectuer un essai de fonctionnement et fournir les instructions
sur le fonctionnement du climatiseur à l'utilisateur.
ŷ N'utilisez pas le climatiseur dans un environnement contenant
des substances dangereuses ou à proximité d'équipements
libérant des flammes libres pour éviter tout risque d'incendie,
d'explosion ou de blessure.
ŷ N'installez pas le produit dans un endroit nécessitant
l'utilisation d'un thermo-hygrostat (par ex., une salle de
serveurs, une salle de machines, une salle d'ordinateurs,
etc.). Ces endroits ne fournissent pas de conditions de
fonctionnement du produit garanties, par conséquent, les
performances peuvent être mauvaises dans ces endroits.
ŷ N'installez pas le produit dans un bateau ou un véhicule (tel
qu'un camping-car). Une exposition au sel, des vibrations ou
d'autres facteurs environnementaux pourraient provoquer
un dysfonctionnement du produit, un choc électrique ou un
incendie.
ŷ Nos unités doivent être installées en conformité avec les
espaces montrés sur le manuel d'installation, pour assurer
l'accessibilité des deux côtés et permettre la réalisation
d'opérations de réparation et de maintenance. Les composants
de l'unité doivent être accessibles et faciles à démonter sans
mettre en danger les gens ou les objets.
Pour cette raison, lorsque des dispositions du manuel
d'installation ne sont pas respectées, le coût nécessaire pour
accéder aux unités et les réparer (dans des CONDITIONS
SÉCURITAIRES, telles qu'évoquées par la réglementation
applicable) avec des harnais, échelles, échafaudages ou tout
autre système d'élévation ne sera PAS considéré comme
faisant partie de la garantie et les frais seront imputés au
client final.
4 Français
Ne pas installer le climatiseur dans les lieux suivants.
ŷ Un lieu où sont entreposés de d’huile minérale ou de l’acide
arsénique. Les parties en résine pourraient prendre feu et
entraîner la chute de pièces ou une fuite d’eau. La capacité de
l’échangeur de chaleur risquerait de diminuer ou le climatiseur
pourrait cesser de fonctionner.
ŷ Un lieu où du gaz corrosif tel que du gaz d'acide sulfurique
serait produit par l'action du tuyau d’évacuation ou de la sortie
d'air.
ŷ Les tuyaux en cuivre ou tuyaux de raccordement pourraient se
corroder et provoquer une fuite de réfrigérant.
ŷ Un lieu dans lequel une machine émet des ondes
électromagnétiques. Cela pourrait affecter le système de
commande, provoquant un défaut de fonctionnement du
climatiseur.
ŷ Un lieu risquant de contenir du gaz combustible, des fibres de
carbone ou des poussières inflammables.
ŷ Un lieu dans lequel sont manipulés du diluant ou de l’essence.
Une éventuelle fuite d’essence pourrait provoquer un incendie.
ŷ Un endroit où se trouvent des sources de chaleur
ŷ N'utilisez pas l'unité intérieure pour la conservation des
aliments, des plantes, de l'équipement et des œuvres d'art.
Cela pourrait entraîner une détérioration de leur qualité.
ŷ N'installez pas l'unité intérieure si elle présente un problème
de drainage.
Ligne d'alimentation électrique,
fusible ou disjoncteur
AVERTISSEMENT
ŷ Vous devez toujours vous assurer que l'alimentation est
conforme aux normes de sécurité actuelles. Vous devez
toujours installer le climatiseur conformément aux normes de
sécurité locales actuelles.
ŷ Vous devez toujours vérifier qu'une connexion de terre
appropriée est disponible.
ŷ Vérifiez que la tension et la fréquence de l'alimentation sont
conformes aux caractéristiques et l'alimentation installée est
suffisante pour garantir le fonctionnement de tout appareil
ménager connecté aux même lignes.
ŷ Vous devez toujours vérifier que les commutateurs de coupure
et de protection sont suffisamment puissants.
ŷ Vérifiez que le climatiseur est raccordé à l'alimentation
conformément aux instructions fournies sur le schéma de
câblage dans ce manuel.
Informations de sécurité
ŷ Vous devez toujours vérifier que les raccords électriques
(entrées de câble, tronçons de câble, protections…) sont
conformes aux spécifications électriques et aux instructions
fournies avec le schéma de câblage. Vous devez toujours
vérifier que tous les raccords sont conformes aux normes
applicables à l'installation de climatiseurs.
ŷ Les appareils débranchés de l'alimentation électrique doivent
être complètement débranchés dans les conditions de
catégorie de surtension.
ŷ Veillez à ne pas modifier le câble d'alimentation, à ne pas
effectuer un câblage à rallonge et à ne pas connecter plusieurs
câbles.
– Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie
en raison d'une mauvaise connexion ou d'une mauvaise
isolation, ou un surpassement de la limite de courant.
– En cas de câblage à rallonge en raison de dommages sur
la ligne d'alimentation, consultez Étape 14 Optionnel :
Rallonge du câble d'alimentation dans le manuel
d'installation.
ATTENTION
Assurez-vous que le câblage soit mis à la terre.
ŷ Ne mettez pas le câble de mise à la terre en contact avec
une conduite de gaz, une conduite d’eau, un paratonnerre ou
un câble téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut
entraîner une électrocution ou un incendie.
Installez le coupe-circuit.
ŷ Si le coupe-circuit n’est pas installé, cela peut entraîner une
électrocution ou un incendie.
Assurez-vous que l’eau de condensation s’écoulant du tuyau
d’évacuation s’évacue correctement et en toute sécurité.
Éloignez les câbles d’alimentation et de communication des
unités intérieure et extérieure d'au moins 1m de tout dispositif
électrique.
Installez l’unité intérieure à l’écart de dispositifs d'éclairage
fonctionnant avec un régulateur.
ŷ Si vous utilisez la télécommande sans fil, le régulateur
d’un dispositif d’éclairage peut provoquer une erreur de
transmission.
Français 5
Procédure d'installation
Étape 1 Vérification et préparation
des accessoires
Cassette 4 voies
Patron en papier (1)
Tuyau de vidange (1)
Tuyau isolant
(Côté liquide1, côté gaz1)
Isolant pour le tuyau de
vidange (1)
Manuel d'installation (1)
Manuel de l’utilisateur (1)
Collier de câblage (6)
Collier de serrage (1)
Les accessoires suivants sont fournis avec l’unité intérieure. Leur
type et les quantités sont susceptibles de varier, en fonction des
caractéristiques.
Cassette 1 voie
Patron en papier A (1)
Tuyau isolant (2)
Patron en papier B (1)
Procédure d'installation
Tuyau flexible (1)
Isolant de vidange (1)
Rondelle en caoutchouc
Manuel d'installation (1)
Attache de câble (3)
Manuel de l’utilisateur (1)
Jauge d’installation (1)
ou
6 Français
Étape 2 Choix du lieu d'installation
Exigences de l'emplacement d'installation
ŷ Il ne doit y avoir aucun obstacle près de l'arrivée ou de la
sortie d'air.
ŷ Installez l'unité intérieure sur un plafond qui puisse en
supporter le poids.
ŷ L’espace autour de l’unité intérieure doit être suffisamment
dégagé.
ŷ Avant d'installer l'unité intérieure, vérifiez que l’emplacement
choisi est bien drainé.
ŷ L’unité intérieure doit être installée de façon à être hors
d'atteinte des utilisateurs et du public.
ŷ Un endroit où les animaux peuvent uriner sur le produit. De
l'ammoniac peut être généré.
ŷ Étant donné que votre climatiseur contient du réfrigérant
R-32, assurez-vous qu’il est installé, utilisé et stocké dans une
pièce dont la surface de sol est supérieure à la surface de sol
minimale requise spécifiée dans le tableau suivant :
m (kg)
Type montage au plafond (A, m2)
≤ 1,842
Aucune exigence
1,843
3,64
1,9
3,75
2,0
3,95
2,2
4,34
2,4
4,74
2,6
5,13
2,8
5,53
3,0
5,92
3,2
6,48
3,4
7,32
3,6
8,20
Type montage au plafond (A, m2)
3,8
9,14
4,0
10,1
4,2
11,2
4,4
12,3
4,6
13,4
4,8
14,6
5,0
15,8
5,2
17,1
– m : Charge totale de réfrigérant dans le système
– A : Surface au sol minimale requise
ŷ IMPORTANT : il est obligatoire d’observer le tableau ci-dessus
ou de prendre en considération la législation locale concernant
l’espace vital minimal des installations.
ŷ La hauteur d’installation minimale de l’unité intérieure est de
0,6 m pour le montage au sol, 1,8 m pour le montage mural et
2,2 m pour le montage au plafond.
ATTENTION
ŷ En principe, l'unité ne peut pas être installée à une hauteur
inférieure à 2,5 m.
ŷ Si vous installez l'unité intérieure de type cassette ou à
conduites au plafond avec une humidité supérieure à 80 %,
vous devez appliquer 10 mm de mousse en polyéthylène
supplémentaires ou un autre matériau d'isolation similaire
dans la pièce.
Français 7
Procédure d'installation
AVERTISSEMENT
m (kg)
Procédure d'installation
Dimensions de l'unité intérieure
(Unité: mm)
249
(Espacement des boulons de suspension)
1150 (Dimensions de l'ouverture du plafond)
1036 (Espacement des boulons de suspension)
440
(Dimensions de l'ouverture du plafond)
Cassette 1 voie
410
145
B
34
80
Plafond
50
Modèle
AC026RN1DKG / AC035RN1DKG
Châssis
Petit
A
mm
130
B
mm
179
Dimension nette (L x P x H) mm
970 x 410 x 135
Poids net
kg
9,2
Raccordement du conduit
liquide
mm
6,35
Raccordement du conduit
gaz
mm
9,52
Raccordement du tuyau
d’évacuation
mm
Diamètre extérieur : 26, diamètre intérieur : 20
8 Français
46
77
22
1198
500
Procédure d'installation
A
970
Cassette 4 voies
(Unité: mm)
890~910 (Ouverture du plafond)
950
890~910 (Ouverture du plafond)
950
735 (Espacement des boulons de suspension)
735 (Espacement des boulons de suspension)
370
840
60
55
41
71
133
186
240
B
C
101
120
55
166
330
351
237
302
L’orifice de sous-conduite n’est pas applicable pour les modèles WindFree.
AC052RN4DKG AC071RN4DKG AC100RN4DKG AC120RN4DKG AC140RN4DKG
Modèle
Petit
Châssis
Grand
Grand+
A
mm
215
238
B
mm
105
127
C
mm
196
222
Dimension nette (L x P x H) mm 840 x 840 x 204 840 x 840 x 204 840 x 840 x 288 840 x 840 x 288 840 x 840 x 288
Poids net
kg
15
15
18
18
20
Raccordement du conduit
liquide
mm
6,35
6,35
9,52
9,52
9,52
Raccordement du conduit
gaz
mm
12,7
15,88
15,88
15,88
15,88
Raccordement du tuyau
d’évacuation
mm
Diamètre extérieur : 32, diamètre intérieur : 26,5
Français 9
Procédure d'installation
A
185
92
Procédure d'installation
Cassette 4 voies
Impératifs d’espacement
C
A
1500 mm ou
plus
C
C
B
2500 mm ou plus
20 mm
C
Obstruction
Modèle
AC026RN1DKG
AC035RN1DKG
C: 1500 mm ou plus
AC052RN4DKG
AC071RN4DKG
AC100RN4DKG
AC120RN4DKG
AC140RN4DKG
A
170 mm
251 mm
355 mm
B
15 mm
17 mm
17 mm
Procédure d'installation
(Unité: mm)
Cassette 1 voie
(Unité: mm)
150 ou plus
1500 ou
plus
ATTENTION
ŷ Respectez les limites de longueur et de hauteur décrites dans
le schéma ci-dessus.
ŷ Pour le produit qui utilise le réfrigérant R-32, installez l'unité
intérieure au mur à 1,8 m ou plus du sol.
ŷ L’unité intérieure doit être installée conformément aux
distances spécifiées, de façon à en permettre l’accessibilité de
chaque côté, pour en assurer le fonctionnement correct et en
permettre l’entretien et les réparations. Les composants de
l'unité extérieure doivent être accessibles et amovibles sous
certaines conditions de sécurité pour les individus et l'unité.
ŷ Lorsque vous la déplacez, ne tenez pas l'unité intérieure par
l’évacuation, pour éviter de l’endommager.
ŷ Pour déplacer l’unité intérieure, tenez-la par le coin de la
plaque de suspension.
150 ou
plus
150 ou plus
10 Français
Étape 3 Optionnel : Isolation du corps de l’unité intérieure
Si vous installez une unité intérieure de type cassette sur un plafond alors que la température dépasse 27°C et que l’humidité dépasse
80%, vous devez isoler le corps de l’unité intérieure au moyen d’un isolant supplémentaire polyéthylène d’une épaisseur de 10 mm ou
d'un isolant équivalent.
Pour l’opération d’isolation, découpez la partie par laquelle les tuyaux sortiront.
Cassette 1 voie
Cassette 4 voies
D
D
E
B
A
B
A
E
C
C
Isolez l’extrémité du tube et les parties courbes avec un isolant distinct.
(Unité: mm)
Unité intérieure
Cassette 4 voies <S>
(840x204x840)
Cassette 4 voies <L>
(840x288x840)
Cassette 4 voies <L+>
(840x288x840)
Cassette 1 voie
(970x135x410)
A
B
C
D
E
910x151
940x151
610x151
650x151
870x870
910x235
940x235
610x235
650x235
870x870
990x155
990x155
430x155
430x155
990x430
AC052RN4DKG
AC071RN4DKG
AC100RN4DKG
AC120RN4DKG
AC140RN4DKG
AC026RN1DKG
AC035RN1DKG
Français 11
Procédure d'installation
REMARQUE
ŷ A : Référence de la circonférence extérieure de l’unité
(Pour l’isolation du corps de l’unité intérieure, utilisez A comme référence de sa circonférence extérieure.)
Procédure d'installation
Étape 4 Installation de l’unité
intérieure
ATTENTION
Les contraintes suivantes doivent être prises en compte pour
déterminer l’emplacement du climatiseur.
1 Placez le patron en papier sur le plafond à l’endroit où vous
voulez installer l’unité intérieure.
ŷ Assurez-vous que le plafond soit suffisamment résistant pour
supporter le poids de l’unité intérieure. Avant d'accrocher
l’unité, vérifiez la résistance de chaque boulon de suspension
fixé.
ŷ Si les boulons de suspension font plus de 1,5 m de long, vous
devez prendre des mesures pour éviter les vibrations.
4 Vissez huit écrous et rondelles aux boulons de suspension en
laissant l’espace pour accrocher l’unité intérieure.
ATTENTION
ŷ Vous devez installer toutes les tiges de suspension.
ŷ Il est important de laisser suffisamment d’espace dans le
faux plafond afin de permettre l’accès pour l’entretien ou la
réparation des raccords du tuyau d’évacuation, du tuyau de
réfrigérant ou pour démonter l’unité si nécessaire.
REMARQUE
Procédure d'installation
ŷ Le diagramme en papier est susceptible de se déformer
légèrement en fonction de la température ou de l’humidité.
Aussi, avant de percer les trous, assurez-vous de l’exactitude
des mesures entre les repères.
2 Insérez les boulons d'ancrage, utilisez la structure de plafond
existante ou fabriquez un support adapté comme indiqué sur
la figure.
5 Suspendez l’unité intérieure aux boulons de suspension entre
deux écrous. Découpez une pièce de butée et placez-la sur
les boulons de suspension pour tenir les rondelles. Retirez la
butée et vissez les écrous pour fixer l’unité.
Pièce de
butée
Béton
Support
Trou d'ancrage
Cheville
insérée dans
le trou
Insertion
Boulon de suspension (M8) -disponible pour l'acheter
6 Vérifiez le niveau de l'unité intérieure au moyen d'un niveau
à bulles.
ŷ Une inclinaison de l'unité intérieure pourrait provoquer un
dysfonctionnement d'un commutateur à flotteur intégré et
des fuites d'eau.
3 Montez les boulons de suspension en fonction du type de
plafond.
Support de plafond
Niveau
12 Français
7 Ajustez la position de l’unité en tenant compte de l’espace
nécessaire pour l’installation du panneau frontal.
Cassette 4 voies
20 mm
ŷ Placez le patron en papier sur l’unité intérieure.
ŷ Mesurez et ajustez l’espace entre le plafond et l’unité
intérieure.
ŷ Fixez solidement l’unité intérieure après en avoir ajusté le
niveau au moyen d’un niveau à bulle.
Unité intérieure
Plafond
17 mm
Mesure des
dimensions
ŷ Retirez le patron en papier, branchez les autres câbles et
installez le panneau frontal.
Lorsque le modèle d'installation est en papier
Cassette 1 voie (Standard)
L’unité intérieure est fournie avec une charge d’azote (gaz inerte),
chargée en usine. Tout le gaz inerte doit donc être purgé avant le
raccordement des conduits d'assemblage.
Plafond
Plafond
Dévisser les capuchons à l’extrémité de chaque tuyau réfrigérant.
Cassette 1 voie
15 mm
<Vue de côté>
Isolant
Cassette 1 voie (WindFree)
Plafond
Côté liquide
Plafond
Côté gaz
Mesure des dimensions
10 mm
10 mm
<Vue de côté>
Lorsque le modèle d'installation est en plastique
Isolant
Côté liquide
Côté gaz
15
15
(Unité: mm)
Cassette fine 1 voie (MOYENNE / GRANDE, type normal)
幪 MOYENNE /
幪 MOYENNE / GRANDE normal
GRANDE normal
(Entrée / Sortie)
(Entrée / Sortie)
Unité intérieure
Cassette 4 voies
Gabarit
REMARQUE
ŷ Pour éviter que des saletés ou des corps étrangers ne
pénètrent dans les tuyaux pendant l'installation, ne retirez
les capuchons complètement que lorsque vous êtes prêt à
raccorder les tuyaux.
10
10
Cassette fine 1 voie (MOYENNE / GRANDE, Type WindFree)
幩 WindFree MOYENNE
幩 WindFree MOYENNE / GRANDE
/ GRANDE
(Entrée / Sortie)
(Entrée / Sortie)
Unité intérieure
Gabarit
Français 13
Procédure d'installation
Mesure des dimensions
15 mm
Étape 5 Purge du gaz inerte contenu
dans l’unité intérieure
Procédure d'installation
Étape 6 Découpe et évasement des
tuyaux
5 Vérifiez que l'évasement est correct en vous référant aux
illustrations ci-dessous pour obtenir des exemples d'évasement
incorrect.
1 Ayez les outils nécessaires à portée de main : coupe-tuyau,
alésoir, outil d’évasement et serre-tube.
2 Si vous voulez raccourcir les tuyaux, coupez-les avec un
coupe-tuyau en vous assurant que le bord coupé forme
toujours un angle à 90° avec le côté du tuyau. Référez-vous
aux illustrations ci-dessous pour des exemples d'extrémités
coupées de manière correcte et incorrecte.
Coupe-tube
Correct
Incliné
Surface
endommagée
Fissuration
Épaisseur
irrégulière
9 °
90
Étape 7 Raccord des tuyaux
d'assemblage aux tuyaux réfrigérants
Tuyau
Oblique
Grossier
Bavure
4 Faites glisser un écrou évasé sur le tuyau et modifiez
l'évasement.
45° ±
2°
A
ŷ Un petit pour le liquide réfrigérant.
ŷ Un plus grand pour le gaz réfrigérant. L’intérieur du tuyau de
cuivre doit être propre et dépoussiéré.
1 Enlevez les bouchons de protection des tubes et raccordez les
tubes d’assemblage entre eux, en serrant les écrous d’abord à
la main puis avec une clef dynamométrique, la clé de serrage
appliquant la force suivante.
D
90° ±2°
Procédure d'installation
3 Pour éviter toute fuite de gaz, retirez toutes les bavures sur
l'extrémité coupée du tuyau, en utilisant un alésoir.
Il existe 2 diamètres différents de tuyaux de
réfrigérants :
R 0.4 à 0.8 mm
D
L
Évasé
1
Tuyau
Évasé
Diamètre extérieur
(D)
Profondeur
(A)
Dimensions
d’évasement (L)
Ø6,35 mm
1,3 mm
8,7 à 9,1 mm
Ø9,52 mm
1,8 mm
12,8 à 13,2 mm
Ø12,70 mm
2,0 mm
16,2 à 16,6 mm
Ø15,88 mm
2,2 mm
19,3 à 19,7 mm
Ø19,05 mm
2,2 mm
23,6 à 24,0 mm
2
Clé
3
Union
14 Français
3
Clé
dynamométrique
Écrou évasé
Diamètre extérieur (mm)
&RXSOH 1ŷP
Ø6,35
14 à 18
Ø9,52
34 à 42
Ø12,70
49 à 61
Ø15,88
68 à 82
Ø19,05
100 à 120
1ŷP NJIŷFP
Étape 8 Exécution de test de fuite de
gaz
Afin de repérer d’éventuelles fuites de gaz sur l'unité intérieure,
inspectez le raccord de chaque tuyau de réfrigérant à l’aide d’un
détecteur de fuite pour R-410A.
Avant de tirer l'installation au vide et de charger le circuit en gaz
réfrigérant, mettez l’ensemble du système sous pression d'azote
(utilisez une bouteille équipée d'un détendeur) à une pression
supérieure à 4 MPa afin de détecter immédiatement toute fuite
des éléments du circuit réfrigérant.
Tirez au vide pendant 15 minutes et mettez le système sous
pression d'azote.
REMARQUE
ŷ Si vous devez raccourcir les tuyaux, consultez Étape 6 Découpe
et évasement des tuyaux à la page 14.
Cassette 1 voie
2 Utilisez un isolant suffisamment épais pour couvrir le tube de
réfrigérant afin d'éviter que l’eau de condensation à l’extérieur
du tube ne goute sur le sol et afin d’améliorer l’efficacité de
l’unité.
Isolant
Côté gaz
4 Assurez-vous que les zones coudées ne présentent aucune
fissure ni aucun pli.
5 Il peut être nécessaire de doubler l’épaisseur de l’isolation (10
mm ou plus) afin d’éviter la condensation sur l’isolant même,
lorsque l'appareil est installé dans une zone chaude et humide.
Cassette 4 voies
ATTENTION
ŷ Connectez les unités intérieure et extérieure en utilisant
les tuyaux avec des connexions évasées (non fournis). Pour
les lignes, utilisez des tuyaux de cuivre isolés, non soudés,
dégraissés et désoxydés (de type Cu DHP à ISO 1337 ou
UNI EN 12735-1) pouvant supporter des pressions de
fonctionnement d'au moins 4,2 MPa et une pression de rupture
d'au moins 20,7 MPa. Un tuyau en cuivre pour applications
hydrosanitaires est complètement inadéquat.
ŷ Pour le calibrage et les valeurs limites (différence de hauteur,
longueur de ligne, courbure maximale, charge de réfrigérant,
etc.), consultez le manuel d'installation de l’unité extérieure.
ŷ Tous les raccords de réfrigérant doivent être accessibles afin
de permettre l’entretien de l’unité ou son démontage complet.
ŷ S’il est nécessaire d’effectuer une brasure sur les tuyaux,
assurez-vous que le gaz présent dans le système est de l'azote
exempt d’oxygène.
ŷ La plage de pression d'éclatement de l'azote est 0,02 à 0,05
MPa.
Isolant
Côté liquide
Côté gaz
Étape 9 Isolation des tuyaux
réfrigérants
Une fois que vous avez vérifié qu'il n'y a pas de fuite dans le
système, vous pouvez isoler les conduites et le tuyau de vidange.
1 Afin d’éviter tout problème de condensation, isolez chaque
tuyau réfrigérant séparément avec du caoutchouc nitrile.
Sans
espace
NBR
Français 15
Procédure d'installation
Côté liquide
3 Coupez tout excédent de mousse d'isolation.
Procédure d'installation
5 Choisissez l'isolant du tuyau de réfrigérant.
REMARQUE
ŷ Orientez toujours la soudure des tubes vers le haut.
2 Entourez les tubes et tuyaux d’évacuation de ruban isolant en
évitant de trop compresser l’isolation.
Isolation couvrant le tuyau
Tube isolant
ŷ Isolez les tuyaux côté gaz et côté liquide, en
prenant soin d'adapter l’épaisseur de l’isolation au
diamètre des tuyaux.
ŷ Standard: Température intérieure de moins de 30°C
avec une humidité de 85%. Pour une installation dans
un environnement très humide, utilisez un isolant
d’un degré plus épais en vous référant à la table cidessous. Pour une installation dans un environnement
défavorable, utilisez un isolant plus épais.
ŷ L’isolant doit résister à une température supérieure à 120°C.
Unité intérieure
Type d’isolant
(Chauffage/Refroidissement)
Assurez-vous de chevaucher l'isolant.
Tuyau
Taille du
tuyau
(mm)
(Moins de
30°C, 85%)
ATTENTION
Procédure d'installation
Tuyau
de
liquide
4 Les tubes et câbles électriques reliant l'unité intérieure à
l’unité extérieure doivent être fixés au mur dans des gaines
appropriées.
ATTENTION
ŷ Ajustez l'isolant et utilisez les adhésifs pour les parties de
raccord pour éviter toute pénétration d’humidité.
ŷ Entourez le tuyau réfrigérant avec du ruban isolant s’il est
exposé à la lumière extérieure.
ŷ Installez le tuyau réfrigérant de façon à ce que l’isolant ne
soit pas plus mince sur les parties coudées ou au niveau de la
fixation du tuyau.
ŷ Ajoutez de l’isolant si la couche d’isolant est plus mince.
Ø6,35 à
Ø9,52
9t
9t
Ø12,7 à
Ø19,05
13t
13t
Ø6,35
13t
19t
19t
25t
Ø9,52
Tuyau
de gaz
ŷ Assurez-vous que tous les raccords du circuit de réfrigérant
sont accessibles afin de permettre le retrait et un entretien
facile.
(Plus de 30°C,
85%)
Remarques
EPDM, NBR
(mm)
ŷ Veillez à effectuer l’isolation solidement en enveloppant sans
laisser de vides.
3 Achevez d'envelopper du ruban isolant autour du reste des
tuyaux menant à l'unité extérieure.
Grande
humidité
Standard
Ø12,70
Ø15,88
La
température
interne
dépasse
120°C.
Ø19,05
ŷ Lors de l'installation de l’isolation aux endroits et dans les
conditions indiquées ci-dessous, utilisez le même isolant
que celui utilisé dans les conditions très humides.
<Configuration géologique>
Endroits très humides tels que les bords de mer, les stations
thermales, les abords de lacs ou de rivières et les crêtes
(lorsqu’une partie du bâtiment est recouverte de terre et de
sable).
<Condition de lieu en fonctionnement>
Poignée
Plafond de restaurant, sauna, piscine etc.
Isolant supplémentaire
<Condition de lieu en construction>
a
ax3
16 Français
Isolant de tuyau
réfrigérant
Les plafonds fréquemment exposés à l'humidité ou au froid
ne sont pas couverts. Par exemple, les conduits installés
dans un couloir de dortoir ou d'atelier ou près d'un accès
fréquemment emprunté.
Les endroits (où sont installés les conduits) qui sont très
humides par manque de ventilation.
Étape 10 Installation du flexible et
du tuyau d’évacuation
1 Insérez le tuyau de drainage fourni aussi loin que possible
dans la douille de raccordement de drainage.
ŷ Installez une ventilation d'air pour une évacuation régulière de
la condensation.
Air de ventilation
2 Serrez le collier de serrage en métal comme indiqué sur le
schéma.
Plafond
ŷ Si le tube d’évacuation doit être installé plus haut, fixez-le
verticalement dans la limite de 300 mm de la sortie du tuyau
d’évacuation. S'il est rehaussé de plus de 550 mm, des fuites
d’eau peuvent se produire.
3 Enveloppez le collier de serrage en métal et le tuyau
d'évacuation au moyen du large tampon d’étanchéité fourni
pour l’isolation et fixez-le au moyen de pinces.
5 Faites passer le tuyau d’évacuation au travers de l’isolant pour
le raccorder à la douille de raccordement.
Emboîtement étanche
Bride métallique
20 mm ou plus
Joint
1/100 ou plus
Tuyau de
vidange
550 mm
ou moins
Plafond
ŷ N’inclinez pas le tuyau vers le haut après l’orifice de
raccordement. L’eau refoulerait vers l’unité lorsqu’elle est
arrêtée, provoquant des fuites d’eau.
Tuyau de vidange
Sous pente
Gros matelas d'étanchéité
Tuyau de vidange
Tuyau
d’évacuation
Assurez-vous de connecter
le tuyau d'évacuation au
tube principal.
Raccord de Tuyau en
PVC + VP25
(Diamètre extérieur : 32 mm,
D. int : 25 mm)
Plafond
ŷ Ne forcez pas sur le tube à la sortie de l’unité lorsque vous
raccordez le tuyau d’évacuation. Le tuyau ne doit pas pendre
à la sortie de l’unité. Fixez le flexible à un mur, cadre ou autre
support, aussi près que possible de l’unité.
Support des pièces
Tuyau
d’évacuation
1 à 1.5 m
1/100 ou plus
Plafond
ATTENTION
Vérifiez au moyen d'un niveau à bulles que l'unité intérieure est de
niveau avec le plafond.
Français 17
Procédure d'installation
4 Isolez la totalité du conduit d’évacuation situé à l'intérieur du
bâtiment (alimentation du champ).
Si le tuyau d’évacuation ne peut être suffisamment incliné, adaptez
un tube de rehausse pour évacuation (alimentation du champ).
300 mm
ou moins
Procédure d'installation
ŷ Installez-le horizontalement.
Être
horizontal
Vérification partielle
des fuites d'eau
Tuyau flexible
Unité
intérieure
Tuyau
Tuyau flexible
b Après avoir versé de l’eau, replacez le capuchon de
caoutchouc sur le raccord du flexible de l’unité intérieure
et fixez le fermement avec une bague pour éviter les
fuites.
ŷ Entraxe maximum autorisé.
c
Unité intérieure
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite au niveau de l'adhésif
utilisé pour le flexible et le tuyau d'évacuation.
ATTENTION
Max. 20 mm
Procédure d'installation
ŷ Le test antifuite doit être effectué pendant au moins 24
heures.
2 Vérifiez l’écoulement de l’eau de condensation :
ŷ Angle de courbure maximum autorisé.
a Versez environ 2 litres d'eau dans bac à condensat de
l'unité intérieure, comme indiqué dans l'image.
Cassette 1 voie
Unité
intérieure
Max. 30˚
REMARQUE
ŷ Si un tuyau d’évacuation concentré est installé, référez-vous à
la figure ci-dessous.
Cassette 4 voies
Air de ventilation
100 mm ou plus
Conduit
d'évacuation
concentré
1/100 ou plus de pente
Étape 11 Exécution de l'essai
d’évacuation
1 Faites un test de fuite sur la partie du raccord du flexible avec
le tuyau de tuyau d'évacuation :
a Reliez un tuyau général au raccord du flexible de l'unité
intérieure, et versez-y de l’eau.
18 Français
b Lorsque les branchements électriques sont terminés
ŷ Allumez les unités intérieure et extérieure.
ŷ Faites fonctionner le mode Cool.
ATTENTION
ŷ Ce n’est qu’en mode Cool que vous pouvez vérifier le
fonctionnement de la pompe d’évacuation.
Lorsque les branchements électriques n’ont pas été effectués
ŷ Ôtez le couvercle du boitier de contrôle de l’unité
intérieure.
ŷ Raccordez l’alimentation électrique (220V~240V, 50Hz) aux
terminaux L et N.
ŷ Refermez le couvercle de la boite de contrôle et allumez
l'unité intérieure.
ATTENTION
ŷ Lorsque le contact du commutateur à flotteur ne s’active
pas, par manque d’eau dans le bac à condensat, la pompe
d’évacuation ne fonctionne pas.
ŷ Une fois le contrôle d’évacuation effectué, éteignez l’unité
et coupez l’alimentation électrique.
ŷ Alors que l'unité extérieure effectue le suivi de l'unité
intérieure pendant une minute après la mise sous tension,
l'opération pourrait cesser si le signal de réception de
commande à distance de l'unité intérieure installée est
différent.
ŷ Pour activer la commande de niveau avec le contrôleur
centralisé, reportez-vous à la page 31.
ATTENTION
ŷ Lors de l'installation du DPM, seul un contrôleur externe peut
être connecté.
Étape 13 Connexion des câbles
d'alimentation et de communication
ATTENTION
Vérifiez que la pompe d’évacuation fonctionne
correctement.
ŷ Souvenez-vous de toujours raccorder les tubes de réfrigérants
avant d’effectuer les branchements électriques.
Lorsque vous déconnectez le système, débranchez toujours
les câbles électriques avant de déconnecter les tubes de
réfrigérants.
d Vérifiez que l’écoulement s’effectue correctement à
l’extrémité du tuyau de drainage.
ŷ Pour le produit qui utilise le réfrigérant R-32, veillez à ne pas
générer d'étincelles en respectant les exigences suivantes :
ŷ Réassemblez le couvercle de la boite de contrôle.
c
e Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite du tuyau ni des raccords
d’évacuation.
– Ne retirez pas les fusibles lorsque l'appareil est sous
tension.
f
– Ne débranchez pas la fiche d'alimentation de la prise
murale lorsque l'appareil est sous tension.
En cas de fuite, vérifiez que l’unité intérieure est de
niveau et vérifiez les raccords du tuyau d’évacuation, les
raccords du tube d’évacuation et les raccords de la pompe
d’évacuation.
g Une fois le contrôle d’évacuation effectué, s’il reste de
l’eau dans le bac de condensat, videz-la.
Étape 12 En option : Installation du
DPM (Digital Packaged Multi)
REMARQUE
Pour trouver les modèles d'unité intérieure permettant une
installation DPM en fonction des modèles d'unité extérieure,
référez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure.
ŷ Lors de l'installation du DPM, vous devez régler le « réglage
DPM » sur l'unité extérieure.
ŷ Vous ne devez pas régler manuellement l'adresse pour l'unité
intérieure.
– Il est recommandé de placer la sortie en haute position.
Placez les cordons de façon qu'ils ne s'emmêlent pas.
ŷ Pensez toujours à raccorder le climatiseur à la terre avant
d’effectuer les branchements électriques. Utilisez une cosse
annelée à l’extrémité de chaque câble.
L’unité intérieure est alimentée par l'intermédiaire de l’unité
extérieure au moyen d’un câble de raccordement H07 RN-F (ou
d'un modèle plus puissant), pourvu d’une isolation en caoutchouc
synthétique et d’une gaine de néoprène, conformément aux
prescriptions énoncées dans la norme EN 60335-2-40.
1 Dévissez la vis du boitier électrique et retirez-en le couvercle.
2 Guidez le fil de raccordement le long de l'unité intérieure et
branchez le câble aux terminaux en vous référant à la figure
ci-dessous.
3 Guidez l’autre extrémité du câble vers l'unité extérieure au
travers du plafond et du trou dans le mur.
Français 19
Procédure d'installation
ŷ Si l’alimentation électrique est connectée directement aux
terminaux L et N, un message d’erreur de communication
peut apparaître.
ŷ Si le modèle du DPM n'est pas réglé, une erreur de
communication pourrait se produire.
Procédure d'installation
4 Refermez le couvercle du boitier électrique et revissez-le
correctement.
Alimentation intérieure
Alimentation
Max/Min(V)
Câble d'alimentation
intérieur
220 à 240V, 50Hz
±10%
0,75 mm² ८, 3 fils
monophasé
Câble de communication
0,75 mm², 2 fils
Unité intérieure
F2
F1
2(N)
(Unité: mm)
Unité
extérieure
Communication : Vis M3.5
Alimentation CA : Vis M4
N
7,5
12,6
9,8
9,0
19
1(L) 2(N) L
13,8
1(L)
Collier
de
câblage
Serre
-câble
Procédure d'installation
&RXSOHGHVHUUDJH NJIŷFP
Alimentation
extérieure
Câble d'alimentation
secteur
Câble de
communication
ŷ
Triphasé
1(L)
20 Français
12,0 à 18,0
1yP NJIyFP
N
Collier
de
câblage
Alimentation
extérieure
M4
ŷ Puisqu’elle est alimentée par une source d’énergie extérieure,
référez-vous au manuel d'installation de l’unité extérieure pour
ce qui est de L’ALIMENTATION PRINCIPALE.
F2
F1
Unité
extérieure
1(L) 2(N) L1(R) L2(S) L3(T)
8,0 à 12,0
ŷ Les cordons d'alimentation des pièces d'appareils destinés à
une utilisation extérieure ne doivent pas être plus légers que
le cordon flexible gainé de polychloroprène. (Désignation du
code IEC:60245 IEC 57 / CENELEC : H05RN-F ou IEC:60245 IEC
66 / CENELEC : H07RN-F)
Unité intérieure
2(N)
M3,5
Phase 3 Câble d'alimentation
à 4 fils (CA 380 V)
Serre
-câble
Câble de
communication
ATTENTION
ŷ Lors de l’installation de l’unité intérieure dans une salle
informatique ou de réseau, utilisez le câble de communication
à double blindage (ruban aluminium / tresse en polyester +
cuivre) de type FROHH2R.
Étape 14 Optionnel : Rallonge du
câble d'alimentation
1 Préparez les outils suivants.
Outils
Spéc.
Pinces à sertir
MH-14
Gaine de connexion
(mm)
20xØ6,5
(HxDE)
Ruban d'isolation
Largeur 19
mm
Tube de contraction
(mm)
70xØ8,0
(LxDE)
3 Insérez les deux côtés du fil de base du câble d’alimentation
dans la gaine de connexion.
ŷ Méthode 1: Poussez le câble de base dans la gaine des
deux côtés.
ŷ Méthode 2: Tordez les deux câbles de base ensemble et
poussez-les dans la gaine.
Forme
Méthode 1
Gaine de connexion
Méthode 2
Gaine de connexion
ATTENTION
2 Comme illustré sur la figure, dénudez les gaines du caoutchouc
et du fil du câble d’alimentation.
(Unité: mm)
Câble d'alimentation
4 À l’aide d’un outil à sertir, compressez les deux points et
retournez pour presser deux extrémités au même endroit.
20
20
20
60
ŷ La dimension de compression doit être de 8,0.
120
180
180
120
60
20
20
20
Dimension de
compression
Fourreau
préinstallé
pour le câble
d'alimentation
ŷ Après compression, tirez sur les deux côtés du fil pour vous
assurer qu’il est fermement compressé.
ATTENTION
ŷ Pour plus d’informations sur les spécifications du câble
d’alimentation pour les unités intérieures et extérieures,
consultez le manuel d’installation.
ŷ Après avoir dénudé les fils du câble insérez le tube de
contraction.
Méthode 1
Méthode 2
Compressez 4 fois.
5 mm
Compressez 4 fois.
5 mm
Français 21
Procédure d'installation
ŷ Dénudez 20 mm des gaines de câble du tube préinstallé.
ŷ Si des câbles sont raccordés sans utiliser de manchon de
raccordement, leur zone de contact est réduite et de la
corrosion se forme sur les surfaces extérieures des fils (fils
de cuivre) au bout d’un certain temps. Cela peut provoquer
l’augmentation de la résistance (réduction du courant) et ainsi
causer un incendie.
Procédure d'installation
5 Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le
contracter.
Méthode 1
Méthode 2
Tube de contraction
Tube de contraction
6 Enveloppez-le avec la bande d’isolation deux fois ou plus et
placez le tube de contraction au centre du ruban d’isolation.
Méthode 1
Méthode 2
Étape 15 Paramétrage des adresses
de l’unité intérieure et des options
fonctionnelles
Vous ne pouvez pas régler les adresses de l’unité intérieure et les
options fonctionnelles en même temps : faites les réglages l’un
après l’autre.
Étapes communes de réglage des adresses et
des options
Télécommandes
Ruban d'isolation
Ruban d'isolation
40 mm
35 mm
Accès au mode
pour configurer les
options
Procédure d'installation
7 Une fois le travail de contraction du tube terminé, enveloppezle dans le ruban isolant pour finir.
Il faut au moins trois couches d’isolation.
Méthode 1
Méthode 2
Ruban d'isolation
Ruban d'isolation
Configuration des
valeurs d'option
Bouton de mode
Bouton de
température Haute
Bouton de
ventilateur Haute
Bouton de
température Basse
Bouton de
ventilateur basse
ATTENTION
ŷ Assurez-vous que les parties de connexion ne sont pas
exposés.
ŷ Assurez-vous d’utiliser du ruban isolant et un tube de
contraction en matériaux isolants renforcés et approuvés
ayant le même niveau de tension de tenue que le câble
d’alimentation. (Respectez les réglementations locales.)
AVERTISSEMENT
ŷ En cas de rallonge de fil électrique, n’utilisez PAS de prise
pressée de forme ronde.
– Une connexion incomplète du fil peut provoquer un risque
d’électrocution ou un incendie.
22 Français
REMARQUE
ŷ L'affichage et les boutons de la télécommande peuvent varier
selon le modèle.
1 Sélectionnez le mode de réglage des options :
a Enlevez les piles de la télécommande puis replacez-les
dedans.
(Temp.
b Tout en maintenant appuyés les boutons
Haute) et
(Temp. Basse) simultanément, placez les
piles dans la télécommande.
c
Vérifiez que vous êtes en mode de réglage des options :
2 Réglez les valeurs des options.
ATTENTION
ŷ 24 options sont disponibles au total : SEG1 à SEG24.
ŷ Comme SEG1, SEG7, SEG13, et SEG19 sont les options de
pages utilisées par les modèles de télécommandes antérieurs,
les modes pour régler les valeurs de ces options sont
automatiquement ignorés.
ŷ Déterminez une valeur à 2 chiffres pour chaque paire d’option
dans l’ordre suivant : SEG2 et SEG3 ĺ SEG4 et SEG5 ĺ SEG6 et
SEG8 ĺ SEG9 et SEG10 ĺ SEG11 et SEG12 ĺ SEG14 et SEG15
ĺ SEG16 et SEG17 ĺ SEG18 et SEG20 ĺ SEG21 et SEG22 ĺ
SEG23 et SEG24
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
0
X
X
X
X
X
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
1
X
X
X
X
X
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
2
X
X
X
X
X
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
3
X
X
X
X
X
On (SEG1 à SEG12)
Off (SEG13 à SEG24)
Affichage de la
télécommande
Étapes
1 Fixez les valeurs SEG2 et SEG3 :
(Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce
a Fixez la valeur SEG2 en appuyant sur le bouton
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
SEG2
b Fixez la valeur SEG3 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
apparaissent dans l’ordre suivant :
2 Appuyez sur le bouton
(Vent. basse) ou
(Vent. haute), les valeurs
SEG3
(Mode). Cool et On apparaissent sur l’écran de la télécommande.
Français 23
Procédure d'installation
Suivez les étapes indiquées dans le tableau suivant :
Procédure d'installation
Affichage de la
télécommande
Étapes
3 Fixez les valeurs SEG4 et SEG5 :
(Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce
a Fixez la valeur SEG4 en appuyant sur le bouton
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
SEG4
b Fixez la valeur SEG5 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
apparaissent dans l’ordre suivant :
4 Appuyez sur le bouton
(Vent. basse) ou
(Vent. haute), les valeurs
SEG5
(Mode). Dry et On apparaissent sur l’écran de la télécommande.
Procédure d'installation
5 Fixez les valeurs SEG6 et SEG8 :
(Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce
a Fixez la valeur SEG6 en appuyant sur le bouton
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
SEG6
b Fixez la valeur SEG8 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
apparaissent dans l’ordre suivant :
6 Appuyez sur le bouton
(Vent. basse) ou
(Vent. haute), les valeurs
SEG8
(Mode). Fan et On apparaissent sur l’écran de la télécommande.
7 Fixez les valeurs SEG9 et SEG10 :
(Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce
a Fixez la valeur SEG9 en appuyant sur le bouton
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
SEG9
b Fixez la valeur SEG10 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
apparaissent dans l’ordre suivant :
24 Français
(Vent. basse) ou
(Vent. haute), les valeurs
SEG10
Affichage de la
télécommande
Étapes
8 Appuyez sur le bouton
(Mode). Heat et On apparaissent sur l’écran de la télécommande.
9 Fixez les valeurs SEG11 et SEG12 :
(Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce
a Fixez la valeur SEG11 en appuyant sur le bouton
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
SEG11
b Fixez la valeur SEG12 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
10 Appuyez sur le bouton
(Vent. basse) ou
(Vent. haute), les valeurs
SEG12
Procédure d'installation
Lorsque vous appuyez sur les boutons
apparaissent dans l’ordre suivant :
(Mode). Auto et Off apparaissent sur l’écran de la télécommande.
11 Fixez les valeurs SEG14 et SEG15 :
(Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce
a Fixez la valeur SEG14 en appuyant sur le bouton
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
SEG14
b Fixez la valeur SEG15 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
apparaissent dans l’ordre suivant :
12 Appuyez sur le bouton
(Vent. basse) ou
(Vent. haute), les valeurs
SEG15
(Mode). Cool et Off apparaissent sur l’écran de la télécommande.
13 Fixez les valeurs SEG16 et SEG17 :
(Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce
a Fixez la valeur SEG16 en appuyant sur le bouton
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
SEG16
Français 25
Procédure d'installation
Affichage de la
télécommande
Étapes
b Fixez la valeur SEG17 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
apparaissent dans l’ordre suivant :
14 Appuyez sur le bouton
(Vent. basse) ou
(Vent. haute), les valeurs
SEG17
Mode. Dry et Off apparaissent sur l’écran de la télécommande.
15 Fixez les valeurs SEG18 et SEG20 :
(Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce
a Fixez la valeur SEG18 en appuyant sur le bouton
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
SEG18
Procédure d'installation
b Fixez la valeur SEG20 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
apparaissent dans l’ordre suivant :
16 Appuyez sur le bouton
(Vent. basse) ou
(Vent. haute), les valeurs
SEG20
Mode. Fan et Off apparaissent sur l’écran de la télécommande.
17 Fixez les valeurs SEG21 et SEG22 :
(Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce
a Fixez la valeur SEG21 en appuyant sur le bouton
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
SEG21
b Fixez la valeur SEG22 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
apparaissent dans l’ordre suivant :
18 Appuyez sur le bouton
26 Français
(Vent. basse) ou
(Vent. haute), les valeurs
Mode. Heat et Off apparaissent sur l’écran de la télécommande.
SEG22
Affichage de la
télécommande
Étapes
19 Fixez les valeurs SEG23 et SEG24 :
(Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce
a Fixez la valeur SEG23 en appuyant sur le bouton
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
SEG23
b Fixez la valeur SEG24 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce
que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
apparaissent dans l’ordre suivant :
(Vent. basse) ou
(Vent. haute), les valeurs
SEG24
3 Vérifiez que les valeurs d'options que vous avez réglées sont correctes en appuyant plusieurs fois sur le
[SEG4, SEG5]
[SEG6, SEG8]
[SEG14, SEG15]
[SEG16, SEG17]
7
[SEG18, SEG20]
0
[SEG9, SEG10]
0
[SEG11, SEG12]
[SEG21, SEG22]
[SEG23, SEG24]
4
4 Sauvegardez les valeurs d'options dans l’unité intérieure :
Dirigez la télécommande vers le capteur de commande sur l’unité intérieure et appuyez ensuite deux fois sur le bouton
(Marche/
Arrêt) de la télécommande. Vérifiez que l’unité intérieure a reçu cette commande. Lorsqu’elle a été reçue correctement, l’unité
intérieure émet un son bref. Si la commande n'a pas été reçue, appuyez de nouveau sur le bouton
(Marche/Arrêt).
5 Vérifiez que le climatiseur fonctionne selon les valeurs d'options que vous avez réglées :
a Réinitialisez l’unité intérieure ou l’unité extérieure.
ŷ Unité intérieure: Appuyez simultanément sur les boutons
secondes.
(Valider) et
(Vent. basse) de la télécommande pendant 4
ŷ Unité extérieure: Appuyez sur le bouton K3.
b Retirer les piles de la télécommande, replacez-les à l'intérieur, puis appuyez sur le
bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande.
Français 27
Procédure d'installation
[SEG2, SEG3]
bouton (Mode)
Procédure d'installation
Réglage des adresses de l’unité intérieure
Numéro d’option pour une adresse d’unité intérieure : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
1(L) 2(N)
1 Vérifiez que l’unité intérieure est alimentée en courant
électrique. Si l’unité intérieure n’est pas branchée, elle
doit disposer d'une source d’énergie propre.
Unité intérieure
F1 F2 V1 V2 F3 F4
Avant d'installer une unité intérieure, assurez-vous de régler une adresse pour cette unité en suivant les étapes suivantes :
2 Définissez une adresse pour chaque unité intérieure à l’aide de la télécommande, en fonction de votre plan de système de climatisation,
en vous référant au tableau suivant et en suivant les étapes dans Étapes communes de réglage des adresses et des options à la page
22.
ŷ Les adresses d'unité intérieure (adresses principale et RMC) sont réglées sur 0A0000-100000-200000-300000 par défaut.
Procédure d'installation
ŷ Si les unités intérieures et les unités extérieures sont concordantes 1 à 1, il n’est pas nécessaire de régler l’adresse principale parce
que l’unité extérieure la règle automatiquement.
ŷ Si vous activez ou désactivez le contrôleur, réglez l’adresse RMC.
Option
Fonction
SEG1
Page
Indication
Indication
et détails
Détails
0
Option
SEG7
Page
Indication
et détails
SEG3
Mode
Réglage de l'adresse
principale
Indication
Détails
Indication
Détails
0
Pas d’adresse
principale
1
Mode de
réglage de
l'adresse
principale
A
Fonction
Indication
SEG2
SEG8
Détails
Réservé(e)
SEG9
SEG4
SEG5
SEG6
Numéro de l'unité
intérieure
Numéro de l'unité
intérieure
Indication
Détails
0à1
Chiffre des
dizaines
Indication Détails
Réservé(e)
SEG10
0à9
SEG11
Chiffre
des
unités
SEG12
Réglage de l'adresse RMC
Chaine de groupe (x 16) Adresse de groupe
Indication
Détails
Indication
Détails
0
Pas d’adresse
RMC
Mode de
réglage de
l'adresse RMC
RMC1
0à2
1
1
Indication Détails
Réservé(e)
RMC2
0àF
ATTENTION
ŷ L'adresse principale doit être réglée sur une valeur comprise entre 0 et 15. Si vous réglez d'autres valeurs, des erreurs de
communication se produiront.
ŷ Si l’une des SEG5 et SEG6 est réglée sur une valeur dans la plage A à F, l’adresse principale de l’unité intérieure ne change pas.
ŷ Si SEG3 est réglée sur 0, l’unité intérieure maintient l'adresse principale existant même si SEG6 est réglée sur une nouvelle valeur.
ŷ Si SEG9 est réglée sur 0, l’unité intérieure maintient l'adresse RMC existant même si SEG11 et SEG12 est réglée sur
une nouvelle valeur.
28 Français
Réglage des options d'installation en une seule étape
1(L) 2(N)
1 Vérifiez que l’unité intérieure est alimentée en courant
électrique. Si l’unité intérieure n’est pas branchée, elle
doit disposer d'une source d’énergie propre.
Unité intérieure
F1 F2 V1 V2 F3 F4
Numéro d’option pour une adresse d’unité intérieure : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
2 Définissez les options d’installation des unités intérieures, en vous référant au tableau suivant et en suivant les étapes dans Étapes
communes de réglage des adresses et des options à la page 22.
ŷ Les options d'installation des unités intérieures sont réglées sur 020000-100000-200000-300000 par défaut.
ŷ L’option SEG20 commande individuelle avec télécommande, vous permet de contrôler plusieurs unités intérieures individuellement
au moyen de la télécommande.
SEG1
SEG2
Fonction
Page
Mode
Indication Détails Indication
SEG3
Détails
SEG4
SEG5
SEG6
Utilisation du
capteur de
température
extérieure
Utilisation de la
commande centrale
Équilibrage du
ventilateur RPM
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Réservé(e)
Indication et
détails
0
Inactivité
0
Inactivité
0
1
Activé
1
Activé
1
Équilibrage du
RÉGIME
2
Option
SEG7
SEG8
Fonction
Page
Utilisation de la pompe
d’évacuation
Indication Détails Indication
Indication et
détails
0
Inactivité
(installation
encastrée)
SEG9
SEG10
SEG11
Retrait de la rosée en
mode WindFree
Détails
0
Inactivité
1
Activé
2
Utilisation avec
délai de 3 minutes
SEG12
Réservé(e)
Réservé(e)
Réservé(e)
Indication
Détails
0
État du volet
maintenu en
mode WindFree
1
(Défaut)
Refroidissement
par ouverture de
volet
1
Français 29
Procédure d'installation
Option
Procédure d'installation
Option
SEG13
Fonction
Page
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
Utilisation de la
commande extérieure
Réglage de
l’émission de
la commande
extérieure
S-Plasma ion
(Ionisation)
Commande du
vibreur
Temps maximum
d'utilisation du filtre
Indication Détails Indication
0
1
2
2
Fenêtre
Inactivité
Fenêtre
8
Inactivité
Procédure d'installation
A
Fenêtre
C
Inactivité
E
F
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0
Thermostat
activé
0
Inactivité
0
Utilisation
du vibreur
2
1000 heures
1
Fonctionnement
activé
1
Activé
1
Non
utilisation
du vibreur
6
2000 heures
Activé/ Esclave,
Désactivé Contrôle
existant
Arrêt
B
D
Indication
Activé/
Maître,
Désactivé Contrôle
existant
Arrêt
7
9
Détails
Activé/ Esclave,
Désactivé Contrôle
existant
Arrêt
4
6
Indication
Inactivité
3
5
Indication et
détails
Détails
Activé/
Maître,
Désactivé Contrôle
existant
Arrêt
Fenêtre
Option
SEG19
SEG20
SEG21
Fonction
Page
Commande individuelle
par télécommande
Compensation
du réglage du
chauffage
Indication Détails Indication
0 ou 1
Détails
Indication
Détails
Intérieur 1
0
Par défaut
SEG22
30 Français
3
2
Intérieure 2
3
Intérieure 3
4
Intérieure 4
SEG24
Durée du cycle de
l’oscillation
Réservé(e)
Indication et
détails
SEG23
Indication
Détails
0
34 secondes
(par défaut)
Réservé(e)
1
2°C
1
30 secondes
2
5°C
2
38 secondes
ŷ Même si vous réglez l’option Utilisation de la pompe d’évacuation (SEG8) sur 0, elle se règle automatiquement sur 2 (la pompe
d’évacuation est lancée dans les 3 minutes).
ŷ Si vous réglez l’option Temps maximum d’utilisation du filtre (SEG18) sur une valeur autre que 2 et 6, elle se règle automatiquement
sur 2 (1000 heures).
ŷ Si vous réglez l’option Contrôle individuel avec la télécommande (SEG20) sur une valeur autre qu’entre 0 et 4, elle se règle
automatiquement à 0 (Intérieur 1).
ŷ La valeur par défaut de la compensation du réglage du chauffage (SEG21) est de 5°C pour le modèle cassette 360.
Exemple : Lors de l'installation du DPM (1 unité extérieure avec 4 unités intérieures)
Condition
Commande
externe
Réglage SEG14
Commande de
niveau
Résultat
Intérieure
4
Intérieur 1
Intérieure
2
Non réglé (0)
Non réglé (0)
Maître (Intérieur 1), Esclave
(Intérieur 2, 3, 4)
Par défaut
Intérieure 3
Non réglé (0)
Esclave (Tout)
Activé
4
Activé (Intérieur 3)
Inactivité
Non réglé
(0)
Non réglé
(0)
1~3
Non réglé (0)
Esclave (Tout)
Activé (Intérieur 4)
Activé
Non réglé
(0)
Non réglé
(0)
Non réglé
(0)
5~7
Maître (Intérieur 1),
Esclave (Intérieur 1, 2, 3)
Modifier les adresses et options individuellement
Lorsque vous souhaitez modifier la valeur d'une option en particulier, reportez-vous au tableau suivant et suivez les étapes dans Étapes
communes de réglage des adresses et des options à la page 22.
Option
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Fonction
Page
Mode
Mode Option à
modifier
Dixième position
du numéro
d’option
Position unitaire
du numéro
d’option
Nouvelle valeur
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0àF
Valeur
de la
dixième
position
0à9
Valeur
de la
position
unitaire
0à9
Nouvelle
valeur
0àF
Indication
Indication
et détails
Détails
0
Indication
Détails
D
Indication
Type
d'option
Exemple : Passer l'option de Commande du vibreur (SEG17) des options fonctionnelles sur 1 désactivé.
Option
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Position unitaire
du numéro
d’option
Nouvelle valeur
7
1
Fonction
Page
Mode
Mode Option à
modifier
Dixième
position du
numéro d’option
Indication
0
D
2
1
Français 31
Procédure d'installation
Inactivité
Non réglé
(0)
Procédure d'installation
Fonction de sortie de température d’urgence (STU)
ATTENTION
ŷ Pour utiliser la fonction STU, il est nécessaire d’installer le MIM-B14, un module d’interface de contact externe, dans chaque unité
intérieure.
– La STU est un concept permettant le fonctionnement d’urgence des unités intérieures. Si l’unité intérieure 1 (unité intérieure
principale) s’arrête en raison d’une erreur, l’unité intérieure 2 (unité intérieure secondaire) commence à fonctionner.
– L’unité intérieure 2 fonctionne essentiellement en utilisant le mode précédent. [Lors du premier fonctionnement, elle
démarre à 24 °C en mode Auto.]
– Pour définir des conditions de fonctionnement plus détaillées pour l’unité intérieure 2, utilisez le S-net Pro.
Configuration de la STU
Port de sortie d’erreur (1, 2)
Procédure d'installation
Unité intérieure principale
Communication entre les unités
intérieure et extérieure (F1 et F2)
Module d’interface de
contact externe
MIM-B14
Port d’entrée de contact (5, 6)
Unité intérieure secondaire
1 Unité intérieure principale
– Désactivez le contrôle de contact externe (Par défaut).
– Connectez le S-net pro2 sur F1 et F2.
– Activez la fonction STU et définissez la température et l’heure.
2 Unité intérieure secondaire
– (Nécessaire) Activez le contrôle de contact externe (avec l’option d’installation SEG14 - Contrôle inversé).
– Connectez le S-net pro2 sur F1 et F2.
– Activez le contrôle d’entrée et définissez le mode, la température réglée et la vitesse du ventilateur.
[Maître]
32 Français
[Esclave]
Spécifications de fonctionnement de la STU
1 Unité intérieure principale
– Selon les réglages de contrôle de contact externe, l’unité intérieure principale détermine si une sortie est générée lorsqu’une
erreur (arrêt de l’unité intérieure) se produit.
– Selon les réglages STU, l’unité intérieure principale détermine si une sortie est générée en fonction des conditions de température
et d’heure.
2 Unité intérieure secondaire
– Selon les réglages de contrôle d’entrée, l’unité intérieure secondaire décide du mode, de la température réglée et de la vitesse du
ventilateur lors des entrées de contact.
Activation de la STU
Unité intérieure
principale
Activation du contact
externe
Sortie de port d’erreur
X
X
N/A
X
O
Sortie en raison d’une erreur
O
X
Sortie selon les conditions d’entrée STU
(température / heure / présence d’une erreur)
O
O
Sortie selon les conditions d’entrée STU
(température / heure / présence d’une erreur)
Unité intérieure
secondaire
Activation du contrôle
d’entrée
Activation du contact
externe
X
X
N/A
X
O
Activé avec les conditions de fonctionnement
précédentes
O
O
Activé avec le contrôle d’entrée actif
Fonctionnement lors de la sortie principale
Français 33
Procédure d'installation
K Prête à contrôler l’entrée de contact principale
Dépannage
Cassette 1 voie
Affichage du témoin DEL
Fonctionnement Décongélation
Condition anormales
Bleu
Réinitialisation de puissance
Erreur du capteur de température dans l’unité
intérieure (circuit ouvert/court-circuit)
Horloge
Fan
Réinitialisation
du filtre
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Jaune
X
X
Erreur du capteur d’échangeur thermique dans l’unité
intérieure
Remarques
Erreur de capteur de température extérieure
X
Erreur du capteur de température du condenseur
X
X
Erreur du capteur de température de décharge
1. Absence de communication pendant 2 minutes entre
les unités intérieures (Erreur de communication de
plus de 2 minutes)
2. Unité intérieure recevant l’erreur de communication
en provenance de l’unité extérieure
3. Erreur de suivi de 3 minutes de l’unité extérieure
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
4. Lors de l’envoi d’une erreur de communication en
provenance de l’unité extérieure, l’inadéquation des
chiffres de communication et des chiffres installés
survient après l’achèvement du suivi. (Erreur de
communication de plus de 2 minutes)
1. Erreur de vanne d’expansion électronique ouverte
2. 2ème détection de condenseur à haute température
3. 2ème détection de décharge à haute température
4. Erreur de phase inversée
5. Panne de compresseur à cause de 6ème détection
de congélation
Annexe
Détection de commutateur à flotteur
ERREUR EEPROM
Erreur d'option EEPROM
Erreur sur le moteur de ventilateur intérieur (E154)
Erreur d’obstruction de vanne extérieure
X
Erreur due à la connexion d'unités extérieures ne
prenant pas en charge la fonction WindFree
: Marche,
: Clignotement, X : Arrêt
ŷ Si vous éteignez le climatiseur lorsque la LED clignote, la LED s'éteindra également.
34 Français
X
X
X
X
1. Erreur
d’unité
intérieure
(L’affichage
n’est
pas lié à
l’opération)
2. Erreur
d’unité
extérieure
(L’affichage
n’est
pas lié à
l’opération)
Cassette 4 voies
Affichage du témoin DEL
Condition anormales
Fonctionnement Décongélation
Réinitialisation de puissance
Erreur du capteur de température dans l’unité
intérieure (circuit ouvert/court-circuit)
X
X
Erreur du capteur d’échangeur thermique dans
l’unité intérieure (circuit ouvert/court-circuit)
Erreur de moteur du ventilateur de l’unité
intérieure
X
Horloge
Filtre
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Remarques
Erreur de capteur de température extérieure
Erreur du capteur de température du condenseur
Erreur du capteur de température de décharge
Absence de communication pendant 2
minutes entre l’unité intérieure et l’unité
extérieure (erreur de communication de plus
de 2 minutes)
Erreur d’unité extérieure
Erreur de fusible thermique du bornier (ouvert)
Détection de commutateur à flotteur
X
X
X
X
X
ERREUR EEPROM
Erreur d'option EEPROM
Erreur d’obstruction de vanne extérieure
X
Erreur MDS (Capteur de détection de mouvement)
X
Erreur due à la connexion d'unités extérieures ne
prenant pas en charge la fonction WindFree
X
: Clignotement, X : Arrêt
Annexe
: Marche,
X
ŷ Si vous éteignez le climatiseur lorsque la LED clignote, la LED s'éteindra également.
Français 35
Cet appareil est rempli de R-32.

Manuels associés