- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs mobiles
- Samsung
- AM071FN2DEH
- Manuel utilisateur
AM036FN1DEH | AM028FN1DEH/EU | AM022FN1DEH/EU | AM056JN1DEH/EU | AM017HN1DEH/EU | AM140FN4DEH | AM050NXMDER/EU | AM071FN4DEH/EU | AM128FN4DEH/EU | AM112FN4DEH | AM056FN4DEH/EU | AM022HN1DEH/EU | AM071JN1DEH/EU | Samsung AM071FN2DEH Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels56 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
56
caractéristiques de votre nouveau climatiseur • Un été froid Lors des jours estivaux étouffants et des longues nuits non reposantes, le meilleur moyen d’échapper à la chaleur est de se réfugier dans la fraîcheur des maisons. Votre nouveau climatiseur vous fait oublier la chaleur écrasante de l’été et vous permet de vous dépasser. Cet été, combattez la chaleur grâce à votre climatiseur. • Un système rentable Votre nouveau climatiseur n’est pas qu’un simple refroidisseur d’air pour l’été, c’est également un dispositif de chauffage rentable en hiver grâce à son système de « pompe chauffante » avancé. Ce technologie peut s’avérer être jusqu’à 300 % plus efficace que le chauffage électrique, ce qui vous permet de réduire les coûts de fonctionnement. Désormais, faites face à toutes les saisons grâce à un seul et unique climatiseur. • Un design passe-partout Le design élégant et harmonieux donne la priorité à l’esthétique de votre pièce et complète votre déco intérieure existante. De part sa couleur douce et sa forme aux bords arrondis, il confère de la classe à la pièce dans laquelle il se trouve. Profitez de votre nouveau climatiseur qui vous offre à la fois fonctionnalité et esthétique. • Type cassette compact et facile d’utilisation Conçu pour être installe sur la plupart des types de plafonds suspendus, le climatiseur type cassette est idéal pour les locaux commerciaux. L’air frais / L’air chaud peut être émis via 1, 2 ou 4 côtés de l’appareil. Toutes les fonctions du climatiseur peuvent être facilement contrôlées grâce à une télécommande. 2_ caractéristiques informations relatives à la sécurité Afin de prévenir toute décharge électrique, débranchez la prise avant de réparer, nettoyer et installer l’unité. INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE Les conseils d’utilisation suivants correspondant divers modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement différées de celles décrites dans ce manuel. Si vous avez des questions, appelez le service client le plus proche ou trouvez de l’aide sur le site www.samsung.com. Signification des icônes et des signaux utilisés dans ce manuel d’utilisation: AVERTISSEMENT Risque de mort ou de blessures graves. Risque de blessure ou ATTENTION d’endommagement du matériel. Afin de réduire le risque d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre ATTENTION climatiseur, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes: informations relatives à la sécurité _03 FRANÇAIS Avant d’utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin de connaître d’exploiter de manière sûre et efficace les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil. informations relatives à la sécurité Ne PAS tenter de. Ne PAS démonter. Ne PAS toucher. Suivre attentivement les consignes. Débrancher la prise de la prise murale. S’assurer que la machine est reliée à la terre afin de prévenir toute décharge électrique. Appeler le service client pour obtenir de l’aide. Consignes ou informations utiles pour l’utilisation. Ces avertissements ont pour but de prévenir toute blessure. Veuillez les suivre attentivement. Après avoir lu cette section, garder le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Ne pas placer le climatiseur à proximité de substances dangereuses ou d’un dispositif qui dégage des flammes afin d’éviter tout risque d’incendie, d’explosion ou de blessures. •Risque d’incendie ou d’explosion. Ne pas bloquer ni mettre un objet devant le climatiseur. Ne pas se mettre debout sur le climatiseur et ne pas placer d’objet lourd dessus. •Risque de blessure. 04_ informations relatives à la sécurité informations relatives à la sécurité _05 FRANÇAIS Ne pas installer l’unité extérieure sur un endroit instable ou une surface en hauteur de laquelle elle risque de tomber. •Une chute de l’unité extérieure peut entraîner des blessures ainsi que la casse du matériel. Tout changement ou toute modification réalisé(e) non conformément au mode d’emploi peut entraîner des disfonctionnements ou endommager l’appareil. Dans ce cas, l’utilisateur sera redevable des frais liés aux réparations. Si des impuretés ou du gaz autre que le réfrigérant R-410A entre(nt) dans le serpentin réfrigérant, de sévères dysfonctionnements ou des blessures peuvent survenir. Ne pas vaporiser de gaz inflammables tel un insecticide à proximité du climatiseur. •Risque d’incendie, de décharge électrique, ou de dysfonctionnement de l’unité. Ne rien insérer tels des doigts ou des branches dans les ouvertures du climatiseur. •Tenir les enfants éloignés du climatiseur. Risque de blessure. Ne pas couper la prise et connecter à un câble d’alimentation différent. Ne jamais tenter de rallonger le câble d’alimentation. •Risque d’incendie ou de décharge électrique. Ne pas tirer sur la prise électrique ou toucher la prise les mains. •Risque d’incendie ou de décharge électrique. informations relatives à la sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Ne jamais utiliser une prise endommagée, ou un boîtier d’alimentation distendu. •Risque d’incendie ou de décharge électrique. Les travaux d’électricité doivent être effectués par un technicien qualifié conformément au règlement nationale relatif au câblage électrique. •Si la capacité du câble d’alimentation est insuffisante ou si les travaux d’électricité ont été mal effectués, un choc électrique ou un incendie peut survenir. Vous devez connecter le câble d’alimentation au terminal du câble d’alimentation puis fermez-le à l’aide d’une bague. Ne pas connecter le climatiseur à un appareil chauffant et ne pas tenter de le démonter, remonter ou réparer soi-même. •Risque d’incendie, de décharge électrique, ou de dysfonctionnement de l’unité. Si une réparation s’avère nécessaire, consulter le service client. Consulter votre fournisseur ou le service client pour démonter ou réinstaller le climatiseur. •Risque de dysfonctionnement de l’unité, de fuite d’eau, de décharge électrique ou d’incendie. Consulter votre fournisseur ou le service client pour installer le climatiseur. •Une installation incorrecte entraîne un risque de dysfonctionnement de l’unité, de fuite d’eau, de décharge électrique ou d’incendie. 06_ informations relatives à la sécurité informations relatives à la sécurité _07 FRANÇAIS • En cas d’installation de l’unité dans des endroits dits spéciaux comme une usine ou sur la côté, consulter votre fournisseur ou contacter le service client afin d’obtenir des informations précises concernant l’installation. Installer le climatiseur en fixant solidement les attaches de manière à ce qu’il puisse être utilisé sur une longue période. •Une chute de l’unité peut entraîner des blessures ainsi que la casse du matériel. Si l’unité intérieure est humide, la mettre directement hors tension et contacter le service client le plus proche. •Risque d’incendie ou de décharge électrique. Installer un disjoncteur et un disjoncteur de court-circuit exclusivement pour le climatiseur. •Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien qualifié. Toujours s’assurer que l’alimentation est conforme aux normes de sécurité actuelles. Toujours installer le climatiseur conformément aux normes de sécurité locales actuelles. Vérifier que le voltage et la fréquence de l’alimentation répond à la configuration requise et que l’alimentation installé est suffisante pour garantir le fonctionnement d’autres appareils électroménagers connectés à la même ligne électrique. Le climatiseur doit être installé conformément au règlement national relatif au câblage électrique ainsi qu’aux normes de sécurité implicables. informations relatives à la sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Installer solidement les câbles fournis. Fixerles de manière sûre en évitant qu’une force extérieure ne soit exercée sur la plaque à bornes. •Si la connexion est mal réalisée, cela peut générer de la chaleur et causer un choc électrique ou un incendie. Utiliser un disjoncteur calibré uniquement. •Ne jamais utiliser de fils en métal ou en cuivre comme disjoncteur. Cela peut entraîner un incendie ou un dysfonctionnement de l’unité. Utiliser une source d’alimentation exclusivement pour le climatiseur. •Risque d’incendie ou de décharge électrique. Ne pas exercer de tension excessive et ne pas placer d’objets lourds sur le câble d’alimentation. Ne pas plier le câble d’alimentation de manière excessive. •Risque d’incendie ou de décharge électrique. Toujours vérifier que les connexions électriques (entrée de câble, section des bouchons, protections, etc.) sont conformes à la configuration électrique requise ainsi qu’avec les instructions fournis sur le schéma du câblage. Toujours vérifier que toutes les connexions sont conformes aux normes d’installation des climatiseurs applicables. Utiliser une prise de terre. La prise doit est exclusivement utilisée pour le climatiseur. •Une mise à la terre incorrecte peut entraîner une décharge électrique ou un incendie. 08_ informations relatives à la sécurité Débrancher le climatiseur de la prise avant de le réparer ou de le démonter. ATTENTION ATTENTION Lors de l’installation de l’unité, d’abord connecter les tubes du réfrigérant puis les lignes électriques. Toujours démonter les lignes électriques avant les tubes du réfrigérant. Vérifier que le climatiseur est connecté à l’alimentation conformément aux instructions fournis sur le schéma du câblage inclus dans le mode d’emploi. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages résultant des modifications non autorisées ou à une mauvaise connexion des lignes électriques et hydrauliques. Un non-respect avec ces instructions ou une non-conformité à la configuration requise stipulées dans le tableau “Limites de fonctionnement” présent dans le mode d’emploi, annulera immédiatement la garantie. informations relatives à la sécurité _09 FRANÇAIS S’assurer de la mise à la terre de l’unité. Ne pas connecter le câble de la mise à la terre aux tuyaux de gaz ou d’eau, aux paratonnerres, ou aux lignes téléphoniques. •Si l’unité n’est pas correctement mise à la terre, un choc électrique peut survenir. Toujours vérifier qu’une connexion à la terre conforme est toujours possible. informations relatives à la sécurité ATTENTION ATTENTION S’assurer que de l’eau n’entre pas dans le climatiseur. •Risque de décharge électrique. Eteindre le climatiseur à l’aide de la télécommande ou de l’accessoire de contrôle (si fourni(e)). Ne pas débrancher l’unité pour l’éteindre (sauf en cas de danger immédiat). Ne pas ouvrir la grille frontale lors de son fonctionnement. •Risque de décharge électrique ou de dysfonctionnement de l’unité. L’air frais ne doit pas être directement orienter vers les personnes, les animaux ou les plantes. •Cela est nuisible pour votre santé, celle des animaux et celle des plantes. Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant une longue durée dans une pièce où la porte est fermée ou où se trouvent des bébés, des personnes âgées ou handicapées. •Ouvrir la porte ou les fenêtres au moins une heure par jour afin d’aérer et d’empêcher le manque d’oxygène. Ne pas boire l’eau de drainage sortant du climatiseur. •Risque de blessure. Ne pas exposer le filtre à poussière à la lumière directe du soleil lors du séchage. •Une lumière directe du soleil forte peut déformer le filtre à poussière. 10_ informations relatives à la sécurité Ne pas toucher au tuyau connecté au climatiseur. Cet appareil doit être installé conformément au mode d’emploi fourni. Installer un tuyau d’une longueur la plus courte possible. •Un tuyau inutilement trop long peut réduire la durée de vie du climatiseur ainsi qu’en amoindrir l’efficacité. informations relatives à la sécurité _11 FRANÇAIS Ne pas laisser les enfants monter sur le climatiseur. Utiliser uniquement les accessoires fournis et installer le climatiseur avec le matériel fourni. •Si vous n’utilisez pas les accessoires fournis, le climatiseur risque de tomber et entraîner une fuite, un choc électrique ou un incendie. Ne pas utiliser le climatiseur comme dispositif de refroidissement ou source de fraîcheur pour la nourriture, les animaux, les plantes, la cosmétique ou encore des machines. Ne pas heurter le climatiseur. •Risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’unité. Ne pas vaporiser d’eau directement sur le climatiseur. Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant ou d’alcool pour nettoyer la surface de l’unité. •Risque d’incendie ou de décharge électrique. • Risque d’endommagement du climatiseur. Ne pas y poser des objets, notamment des conteneur de liquides. informations relatives à la sécurité ATTENTION ATTENTION Installez le câble d’installation ainsi que le câble d’installation des unités intérieure et extérieure à 1 mètre minimum des appareils électriques. Installer l’unité intérieure à l’écart des luminaires utilisant un ballast. •Si vous utilisez la télécommande, une erreur de réception peut avoir lieu en raison du ballast du luminaire. Pour une sécurité optimale, les installateurs doivent lire attentivement les avertissements suivants. N’installez pas le climatiseur dans les lieux suivants. •Un lieu comprenant de l’huile minérale ou de l’acide arsénique. • Les parties en résine peuvent s’enflammer ou les accessoires peuvent tomber ou de l’eau peut tomber sur l’appareil. La capacité de l’échangeur de chaleur peut être amoindrie ou le climatiseur peut ne plus fonctionner. • Un lieu comprenant un gaz corrosif comme de l’acide sulfurique généré par les conduits de ventilation ou une sortie d’air. • Le tuyau en cuivre ou la conduite de raccordement peuvent être rongés ou du réfrigérant peut fuir. • Un lieu comprenant des machines qui génèrent des ondes électromagnétiques. Le climatiseur peut ne pas fonctionner correctement en raison du système de commande. 12_ informations relatives à la sécurité informations relatives à la sécurité _13 FRANÇAIS • Un lieu où il existe un danger en raison de la présence d’un gaz combustible, de poussière inflammable de fibre de carbone. • Un lieu où est manipulé du diluant ou de l’essence, où il y a un risque de gaz, cela peut causer un incendie. Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, il est nécessaires de prendre toutes les mesures permettant d’éviter une concentration de réfrigérant dans la pièce supérieure à celle autorisée en cas de fuite du réfrigérant. Contacter un fournisseur pour connaître les mesures permettant d’éviter toute concentration supérieure à celle autorisée. •En cas de fuite de réfrigérant et de concentration excessive, un risque de d’asphyxie due à une manque d’oxygène, peut survenir. Ne pas installer le climatiseur à la lumière directe du soleil, ni à proximité d’appareils chauffants, ni dans les lieux humides. •Accrocher les rideaux de la fenêtre afin de favoriser l’efficacité du refroidissement ainsi qu’afin d’éviter tout risque de décharge électrique. Le climatiseur se compose de parties amovibles. Tenir les enfants éloignés de l’unité afin de prévenir toute blessure corporelle. Lors de la livraison, vérifier que l’unité n’est pas endommagée. Si le climatiseur est endommagé, ne pas l’installer et appeler immédiatement le fournisseur. informations relatives à la sécurité ATTENTION ATTENTION Insérer un filtre à poussière avant de faire fonctionner le climatiseur. •Sans filtre, la poussière s’accumule, ce qui peut réduire la durée de vie du climatiseur ainsi qu’entraîner un gaspillage d’énergie. Maintenir la température intérieure stable, pas trop froide, notamment en présence d’enfance et de personnes âgées ou handicapées. Nettoyer le filtre à poussière toutes les 2 semaines. Nettoyer le filtre plus souvent si le climatiseur fonctionne dans un environnement poussiéreux. L’emballage ainsi que les piles usagées de la télécommande (en option) doivent être jetés selon les normes nationales. Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur doit être traité comme un déchet chimique. Jeter le réfrigérant conformément aux normes nationales. Demander à un technicien qualifiée d’installer le climatiseur et d’effectuer un essai. Connecter solidement le tuyau d’évacuation au climatiseur pour un écoulement de l’eau adéquat. Installer l’unité extérieure là où le bruit et les vibrations émis lors de son fonctionnement ne dérangent pas les voisins et où l’unité peut être correctement ventilées, sans obstacle. •Risque de dysfonctionnement. • Le bruit de fonctionnement peut déranger les voisins. 14_ informations relatives à la sécurité informations relatives à la sécurité _15 FRANÇAIS S’assurer que les enfants n’ont pas accès au climatiseur et qu’ils ne jouent pas avec l’unité. Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance vous séparant du climatiseur ne doit pas dépasser 7 mètres. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant un long moment, retirer les piles afin d’éviter une fuite de l’électrolyte. Lors du nettoyage de l’unité extérieure, toucher les radiateurs de l’échangeur de chaleur avec la plus grande prudence. •Porter des gants épais permet de protéger les mains. S’assurer que l’eau condensée du tuyau d’évacuation s’écoule correctement et en toute sécurité. Conserver le mode d’emploi ainsi que le guide d’installation dans un endroit sûr afin de le fournir au nouveau propriétaire en cas de vente ou de cession. Tous les matériaux utilisés pour la fabrication du climatiseur et de son emballage sont recyclables. Une fois l’installation terminée, toujours réaliser un test de fonctionnement puis donner les instructions de fonctionnement du climatiseur à l’utilisateur. informations relatives à la sécurité ATTENTION ATTENTION L’appareil ne soit pas être manipulé par des enfants ou des personnes handicapées sans surveillance : Surveiller que de jeunes enfants ne jouent pas avec cet appareil. Nettoyer le climatiseur une fois que le ventilateur interne a cessé de fonctionner. •Risque de blessure ou de décharge électrique. Faire régulièrement vérifier les conditions, les connexions électriques, les tuyaux ainsi que le boîtier extérieur du climatiseur par un technicien qualifié. Ne pas ouvrir les portes et fenêtre de la pièce lorsque l’air frais est émis sauf en cas de nécessité. Ne pas entraver les ouvertures du climatiseur. Des objets bloquant le début d’air peuvent entraîner un dysfonctionnement ou une perte d’efficacité de l’unité. S’assurer qu’il n’existe aucun obstacles en dessous de l’appareil intérieur. •Risque d’incendie ou de décharge électrique. S’assurer qu’il n’existe aucun obstacles ou que rien ne bloque le climatiseur. Laisser suffisamment d’espace pour permettre une bonne circulation de l’air. •Une ventilation insuffisante peut se traduire par une efficacité amoindrie. 16_ informations relatives à la sécurité informations relatives à la sécurité _17 FRANÇAIS Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de savoir, à moins qu’elles ne soient surveillées ou conseillées quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés de sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées et en toute sécurité et s’ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. S’assurer que le voltage et la fréquence du système électrique est compatible avec le climatiseur. En cas de coupure de courant lors du fonctionnement du climatiseur, couper immédiatement la source d’alimentation. informations relatives à la sécurité ATTENTION ATTENTION Le courant maximal est calculé en fonction des normes CEI. Le courant est également calculé conformément aux normes ISO pour une efficacité de l’énergie. L’unité doit être branchée à un circuit indépendant ou connectez le câble d’alimentation au disjoncteur auxiliaire. Une déconnexion omnipolaire de la source d’alimentation doit être intégrée au câblage avec un renifleur de plus de 3 mm. Une fois le câble d’alimentation connecté entre l’unité intérieure et l’unité extérieure, attacher solidement le couvercle du boîtier des composants, s’assurer qu’il n’y a pas de jeu. Les cordons d’alimentation ou partie d’appareils pour une utilisation extérieure ne peuvent être plus légers qu’un cordon flexible gainé en polychloroprène. (Désignation de code IEC:60245 IEC 57 / CENELEC:H05RN-F or IEC:60245 IEC 66 / CENELEC: H07RN-F) 18_ informations relatives à la sécurité informations relatives à la sécurité _19 FRANÇAIS Une alimentation diaphonique doit être maintenue dans les 10 % du taux d’alimentation parmi toutes les unités intérieures. Si l’alimentation est plus diaphonique, cela peut réduire la durée de vie du condenseur. Si l’alimentation diaphonique dépasse les 10 % du taux d’alimentation, l’unité intérieure se met en protection, s’arrête, et le mode d’erreur est indiqué. Pour protéger le produit de l’eau ou d’un éventuel choc, il faut laisser le câble d’alimentation et le câble de connexion des unités intérieure et extérieure dans le fourreau de protection. Connecter le câble d’alimentation au disjoncteur de secours. Le câble doit rester dans le fourreau de protection. Maintenir une distance de 50 mm ou plus entre le câble d’alimentation et le câble de communication. La longueur maximale du câble d’alimentation est décidé dans les 10 % de la force d’alimentation. Si cette dernière est supérieure, il vous faudra opter pour un autre type d’alimentation. informations relatives à la sécurité ATTENTION ATTENTION Le disjoncteur (à boîtier moulé, ELB) doivent être pris en compte pour une capacité supérieure, en cas de connexion de plusieurs unités intérieures sur un même disjoncteur. Utiliser une cosse à anneau sans soudure pour connecter le câble d’alimentation à la plaque à bornes. Utiliser un tournevis approprié pour serrer les vis du terminal. Ne pas trop serrer les vis du terminal, cela risque de les casser. Le climatiseur doit être utilisé uniquement pour les applications pour lesquelles il a été conçu : l’appareil intérieur ne peut pas être installé dans des pièces utilisées pour le linge. 20_ informations relatives à la sécurité informations relatives à la sécurité _21 FRANÇAIS Nos unités doivent être installées en conformité avec les espaces indiqués dans le manuel d’installation pour assurer l’accessibilité des deux côtés ou la capacité à effectuer l’entretien de routine et les réparations. Les composants des unités doivent être accessibles et elles peuvent être démontées dans des conditions de complète sécurité pour les personnes et les choses. C’est pourquoi, lorsque cela n’est pas indiqué comme approprié par le Manuel d’instructions, les coûts d’accès et de réparation de l’appareil (en toute sécurité, conformément aux règles en vigueur) à l’aide d’élingues, de camions, d’échafaudages ou de tout autre moyen d’élévation ne seront pas considérés comme couverts par la garantie et seront à la charge de l’utilisateur. informations relatives à la sécurité ATTENTION ATTENTION S’assurer que les interrupteurs on/off et de secours sont correctement installés. Ne pas utiliser le climatiseur s’il est endommagé. Si tel est le cas, arrêter immédiatement le fonctionnement et débrancher la prise de la source d’alimentation. Si le climatiseur ne sert pas pendant une longue période (par exemple, plusieurs mois), débrancher la prise de la prise murale. Appeler votre fournisseur ou le service client si une réparation s’avère nécessaire. •Risque d’incendie, de décharge électrique en cas de démontage ou de réparation effectué par un technicien non qualifié. En cas d’odeur de plastique brûlé, de bruits étranges ou de fumée provenant de l’unité, débrancher immédiatement le climatiseur et appeler le service client. •Risque d’incendie ou de décharge électrique. 22_ informations relatives à la sécurité sommaire VUE DE VOTRE CLIMATISEUR 24 Cassette 1 voie fine Cassette 2 voies Cassette à 4 voies 26 Conseils d’utilisation de votre climatiseur 28 28 28 30 31 32 32 36 37 38 38 39 Nettoyage de l’extérieur Nettoyage de la grille Cassette 1 voie fine Cassette 2 voies Cassette à 4 voies Nettoyage du filtre Cassette 1 voie fine Cassette 2 voies Cassette à 4 voies Entretien de votre climatiseur Contrôles périodiques Protections internes via le système de contrôle de l’unité 40 43 43 Dépannage Fourchettes de fonctionnement Spécification du modèle (poids et dimensions) 44 Partie à installer 26 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU CLIMATISEUR 28 ANNEXE 40 INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR 44 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html sommaire _23 FRANÇAIS UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR 24 25 25 vue de votre climatiseur Nous vous félicitons d’avoir acheter ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre climatiseur ainsi que de rester au frais ou au chaud avec une efficacité optimale. Veuillez lire le manuel d’utilisation avant de commencer et de manière à utiliser le climatiseur de manière optimale. CASSETTE 1 VOIE FINE Pièces principales X PC1NUSMAN X PC1NUPMAN Pale de débit d’air Panneau Entrée d’air Filtre à air (situé sous la grille) X PC1MWSKAN/PC1NWSMAN/PC1BWSMAN Panneau Pale de débit d’air Filtre à air (situé sous la grille) Entrée d’air Affichage Récepteur de la télécommande Indicateur de la minuterie Modèle Chauffage et Refroidissement Opération (Bleu) / Dégel (Jaune) Modèle Refroidissement uniquement Indicateur de l’opération PC1NUSMAN/PC1MWSKAN/ PC1NWSMAN/PC1BWSMAN - Modèle non équipé de la fonction Ion S-Plasma : Ventilateur Indicateur - Modèle équipé de la fonction Ion S-Plasma : Indicateur du super ventilateur PC1NUPMAN : Indicateur du super ventilateur Indicateur de la réinitialisation du filtre Lors de l’opération de l’unité intérieure (dont en mode Ventilateur), le SPi ne fonctionnera pas automatiquement. Par conséquent, appuyez sur le bouton [Super Fan] (Super Ventilateur) 24_ vue de votre climatiseur CASSETTE 2 VOIES Pièces principales X PC2NUSMEN Lame de flux d’air Entrée d’air Filtre à air (en dessous de la grille) Affichage Voyant filtre Indicateur du ventilateur Voyant de la minuterie Indicateur On / Off Bouton On / Off Capteur de la télécommande CASSETTE À 4 VOIE Pièces principales Pale de débit d'air Entrée d'air Filtre à air (sous la grille) Indicateur Affichage Récepteur de la télécommande Indicateur de la réinitialisation du filtre Indicateur de l'heure Indicateur du dégivrage Indicateur de l'opération ON / OFF Selon le modèle, votre climatiseur ainsi que votre affichage peuvent légèrement varier de l’illustration ci-dessus. vue de votre climatiseur _25 FRANÇAIS Affichage utilisation de votre climatiseur CONSEILS D’UTILISATION DU CLIMATISEUR Voici quelques conseils à suivre pour bien utiliser votre climatiseur. SUJET RECOMMENDATION Refroidissement • Si la température extérieure actuelle est bien plus élevée que la température intérieure sélectionnée, cette dernière peut mettre du temps à être fraîche comme vous le souhaitez. • Eviter de trop faire baisser la température. Il s’agit d’un gaspillage d’énergie et la pièce ne sera pas fraîche plus rapidement. Chauffage • Le climatiseur chauffant la pièce à partir de l’énergie chauffante de l’extérieure, que la capacité de chauffage peut être amoindrie lorsque les températures extérieures sont extrêmement basses. Si vous estimez que le climatiseur ne chauffe pas suffisamment, il est recommandé d’utiliser un autre dispositif de chauffage en plus du climatiseur. Gel et • Lorsque le climatiseur tourne en mode enlèvement de Chauffage, en raison de la différence de gel température entre l’unité et l’air extérieur, du gel va se former. Si cela se produit : - Le climatiseur cesse de chauffer. - Le climatiseur fonctionnera automatique en mode Enlèvement de gel pendant 10 minutes. 26_ utilisation de votre climatiseur Gel et enlèvement de gel - La vapeur sur l’unité extérieure en mode Enlèvement de gel est normale. Aucune intervention n’est nécessaire ; après environ 10 minutes, le climatiseur fonctionne normalement. utilisation de votre climatiseur _27 FRANÇAIS L’unit_ ne fonctionne lorsqu’il entre en mode Enlèvement de gel. Ventilateur • Le ventilateur peut ne pas fonctionner les 3 – 5 premières minutes afin de prévenir toute émission d’air froid alors que le climatiseur chauffe. Température • Si la température intérieure et la élevée température extérieure sont élevées intérieure / et que le climatiseur fonctionne en extérieure mode Chauffage, le ventilateur et le compresseur de l’unité extérieure peuvent s’arrêter de temps en temps. Cela est normal; attendez que le climatiseur se remette en marche. Coupure • Si une coupure d’électricité survient lors d’électricité du fonctionnement du climatiseur, ce dernier arrête de fonctionner et l’unité s’éteint. Lorsque le courant revient, le climatiseur se remet en marche automatiquement. Mécanisme • Si le climatiseur vient d’être allumé après de protection un arrêt du fonctionnement ou juste après avoir été branché, l’air frais/chaud n’est émis que 3 minutes après de manière à protéger le compresseur de l’unité extérieure. nettoyage et entretien du climatiseur Pour une meilleure performance du climatiseur, le nettoyer périodiquement. Lors du nettoyage, pour des raisons de sécurité, s’assurer d’avoir débranché l’unité. NETTOYAGE DE L’EXTERIEUR 1. Essuyer la surface de l’unité à l’aide d’un chiffon légèrement mouillé ou sec. Enlever la poussière des recoins à l’aide d’un pinceau doux. Exemple : Cassette 4 voies ATTENTION Ne pas utiliser de benzène ou de dissolvant. Ces produits peuvent endommager le climatiseur et provoquer un incendie. NETTOYAGE DE LA GRILLE Lors du nettoyage de la grille, s’assurer d’avoir débranché la prise de l’unité. Aucun outil spécifique n’est requis pour le nettoyage. Cassette 1 voie fine 1. Ouvrez la grille. Appuyez sur les signes [Push] (Pousser) (PC1NUSMAN : 3 endroits, PC1BUSEA : 4 endroits) et ouvrez la grille . X PC1NUSMAN X PC1NUPMAN • Lorsque vous retirez le panneau, serrez le maillon avec lequel le panneau et le panneau d’entrée sont connectés ❶ puis poussez le maillon du panneau ❷ afin de les déconnecter comme illustré sur le schéma (1). • En cas de dysfonctionnement de l’alimentation, retirez le panneau à l’aide d’un pilote au point indiqué (2) puis poursuivez en suivant la même méthode comme illustré sur le schéma (1) afin de retirer le panneau puis vérifiez l’état de l’alimentation. 28_ nettoyage et entretien (2) (1) ❶ ❷ 2. Déverrouiller les clips de sécurité en tenant la grille frontale. 3. Détacher la grille frontale. Maintenir la grille frontale à un angle de 45°, la lever légèrement puis tirer la grille vers l’avant. FRANÇAIS ATTENTION Maintenir la grille afin qu’elle ne tombe pas à l’extérieur lors de l’ouverture de la grille frontale. Une chute de la grille peut causer des blessures. Il est également possible de nettoyer la grille lorsqu’elle est attachée au panneau. 4. Retirer le filtre à air. Saisir le filtre à air et le lever vers le haut tout en le poussant légèrement, puis tirer le filtre à air vers l’avant. 5. Nettoyer la grille à l’aide d’un aspirateur ou d’un pinceau doux. S’il y a trop de poussière, le passer sous l’eau et le faire sécher dans un endroit aéré. 6. Réinsérer le filtre à air à sa place. 7. Rattacher la grille frontale. Replacer le crochet de l’unité à sa place puis pousser la grille frontale vers le haut. Remonter les clips de sécurité à leur place. Selon les modèles, l’illustration ci-dessus peut varier de la vôtre. nettoyage et entretien _29 nettoyage et entretien du climatiseur NETTOYAGE DE LA GRILLE Cassette 2 voies X PC2NUSMEN 1. Ouvrir la grille frontale. Appuyer sur les clapets [W] à 3 endroits afin de déverrouiller la grille frontale. La grille tombera automatiquement. Deux clips de sécurité sont installés dans la grille frontale de manière à éviter qu’elle ne tombe. 2. Déverrouiller les clips de sécurité en tenant la grille frontale. 3. Détacher la grille frontale. Maintenir la grille frontale à un angle de 45°, la lever légèrement puis tirer la grille vers l’avant. ATTENTION Maintenir la grille afin qu’elle ne tombe pas à l’extérieur lors de l’ouverture de la grille frontale. Une chute de la grille peut causer des blessures. Il est également possible de nettoyer la grille lorsqu’elle est attachée au panneau. 4. Retirer le filtre à air. Saisir le filtre à air et le lever vers le haut tout en le poussant légèrement, puis tirer le filtre à air vers l’avant. 5. Nettoyer la grille à l’aide d’un aspirateur ou d’un pinceau doux. S’il y a trop de poussière, le passer sous l’eau et le faire sécher dans un endroit aéré. 6. Réinsérer le filtre à air à sa place. 7. Rattacher la grille frontale. Replacer le crochet de l’unité à sa place puis pousser la grille frontale vers le haut. Remonter les clips de sécurité à leur place. 30_ nettoyage et entretien Cassette à 4 voies X PC4NUSKAN / PC4NUSKEN / PC4NBSKAN 1. Ouvrez la grille avant. Ouvrez les pales situées à gauche et à droite du logo Samsung. Appuyez sur les deux leviers et tirez la grille vers le bas. Les deux clips de sécurité sont fixés sur la grille pour éviter qu’elle ne tombe. FRANÇAIS 2. Détachez la grille avant. Retirez d”abord les premiers clips de sécurité puis retirez la charnière. Tirez l’interrupteur vert, situé sur la charnière, vers le bas puis appuyez et tirez sur la charnière pour retirer la grille. (Il y a deux charnières sur la grille et vous devez répéter cette manipulation pour les deux charnières pour pouvoir retirer la grille.) ❈ Si vous souhaitez nettoyer le filtre uniquement, vous n’avez pas besoin de détacher la grille. Suivez les étapes 4 et 5. 3. Retirez le filtre à air. 4. Nettoyez la grille et le filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse souple. Si la poussière est trop dense, passez-le filtre sous l’eau et séchez-le dans un endroit bien ventilé. Pour obtenir de meilleures conditions, répétez cette manipulation toutes les deux semaines. Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou humide), une odeur peut se dégager. Si cela se produit relavez le filtre et séchez-le dans un endroit bien aéré. 5. Insert the Air filter back in its original position. Vous entendre un clic lorsque le filtre à air sera bien replacé. 6. Attachez la grille avant. Procédez aux manipulations inverses pour fixer la grille avant. • L’illustration ci-dessus peut différer de votre unité, en fonction du modèle que vous possédez. • Après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur le bouton “Filter Reset” (Réinitialisation Filtre) de la télécommande, pendant 2 secondes pour réinitialiser la programmation du changement de filtre. L’indicateur du signe du filtre sera allumé pour indiquer le moment de nettoyer le filtre. • Si l’angle des pales du débit d’air a été modifié par l’utilisateur, en raison de l’ouverture de la grille avant pour l’installation ou la maintenance, vous devez éteindre le disjoncteur et le allumer avant d’utiliser le climatiseur. Autrement, les angles de chaque angle peuvent être différents et certaines pales peuvent être fermées lorsque le produit est éteint. nettoyage et entretien _31 nettoyage et entretien du climatiseur NETTOYAGE DU FILTRE Lors du nettoyage du filtre, s’assurer d’avoir débranché la prise de l’unité. Le filtre à air en mousse lavable capture de grandes particules provenant de l’air. Le filtre peut être nettoyé à l’aide d’un aspirateur ou lavé à la main. Cassette 1 voie fine 1. Ouvrez la grille. Appuyez sur les signes [Push] (Pousser) (PC1NUSMAN : 3 endroits) et ouvrez la grille . X PC1NUSMAN (2) X PC1NUPMAN • Lorsque vous retirez le panneau, serrez le maillon avec lequel le panneau et le panneau d’entrée sont connectés ❶ puis poussez le maillon du panneau ❷ afin de les déconnecter comme illustré sur le schéma (1). • En cas de dysfonctionnement de l’alimentation, retirez le panneau à l’aide d’un pilote au point indiqué (2) puis ❷ poursuivez en suivant la même méthode comme illustré sur le schéma (1) afin de retirer le panneau puis vérifiez l’état de l’alimentation. 2. Retirer le filtre à air. Saisir le filtre à air et le lever vers le haut tout en le poussant légèrement, puis tirer le filtre à air vers l’avant. Il n’est pas nécessaire de détacher la grille à chaque fois que le filtre est nettoyé. Pour détacher la grille frontale, voir les étapes 2 et 3 de la page 14. 32_ nettoyage et entretien (1) ❶ 3. Nettoyer le filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou d’un pinceau doux. S’il y a trop de poussière, le passer sous l’eau et le faire sécher dans un endroit aéré. • Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou humide), des odeurs peuvent apparaître. Si cela se produit, le re-nettoyer et le faire sécher dans un endroit bien aéré. 4. Réinsérer le filtre à air à sa place. On peut entendre un clic quand le filtre à air est correctement placé. 5. Fermer la grille frontale en la poussant vers le haut. • Selon les modèles, l’illustration ci-dessus peut varier de la vôtre. • Après avoir nettoyé le filtre, appuyer sur le bouton Filter Reset(Filtre) de la télécommande pendant 2 secondes pour réinitialiser l’horaire du changement de filtre. L’indicateur du filtre sera allumé pendant la durée du nettoyage. nettoyage et entretien _33 FRANÇAIS • Afin d’obtenir de meilleures conditions de fonctionnement, recommencer toutes les deux semaines. nettoyage et entretien du climatiseur NETTOYAGE DU FILTRE Cassette 1 voie fine 1. Ouvrez la grille. Tirez la partie transparente pour ouvrir la grille. Ne détachez pas la grille car le filtre peut être détaché avec la grille connectée. X PC1MWSKAN/PC1NWSMAN/PC1BWSMAN Partie transparente 2. Détachez le filtre à air. Tirez la poignée du filtre pour le détacher. X PC1MWSKAN X PC1NWSMAN/PC1BWSMAN 3. Retirez la poussière sur le filtre à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse. Lorsqu'il y a trop de poussière sur le filtre, nettoyez doucement le filtre avec un détergent neutre dissous dans de l'eau tiède. Si vous frottez le filtre en le lavant, ce dernier peut être endommagé. 34_ nettoyage et entretien 4. Séchez complètement le filtre à l'ombre. Durant le séchage du filtre à air, assurez-vous que celui-ci ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil. Dans le cas contraire, le filtre à air peut être déformé. FRANÇAIS 5. Reposez le filtre à air puis fermez la grille. Si le centre de la grille n'est pas complètement fermé, appuyez au centre avec les mains pour fermer entièrement la grille. ATTENTION • Lorsque le module intérieur est utilisé sans filtre à air, ce module peut être endommagé par la poussière. • Lors de l'ouverture de la grille, vous devez la tenir jusqu'à ce que soit suspendue en toute sécurité. Dans le cas contraire, la grille peut chuter, ce qui peut occasionner des blessures. • La grille est reliée au panneau. Ne cherchez pas à la détacher en forçant. Si la structure de liaison est brisée, la grille peut chuter, ce qui peut occasionner des blessures. • Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. Cet intervalle de nettoyage peut toutefois varier en fonction des heures d'utilisation du filtre et de l'environnement d'exploitation. Nettoyez par conséquent le filtre chaque semaine dans une zone poussiéreuse. • Si l'indicateur de la réinitialisation du filtre est allumé sur l'affichage du module intérieur, vérifiez et nettoyez le filtre s'il est sale. nettoyage et entretien _35 nettoyage et entretien du climatiseur NETTOYAGE DU FILTRE Lors du nettoyage du filtre, s’assurer d’avoir débranché la prise de l’unité. Le filtre à air en mousse lavable capture de grandes particules provenant de l’air. Le filtre peut être nettoyé à l’aide d’un aspirateur ou lavé à la main. Cassette 2 voies 1. Ouvrir la grille frontale. Appuyer sur les clapets [W] à 3 endroits afin de déverrouiller la grille frontale. La grille tombera automatiquement. Deux clips de sécurité sont installés dans la grille frontale de manière à éviter qu’elle ne tombe. 2. Retirer le filtre à air. Saisir le filtre à air et le lever vers le haut tout en le poussant légèrement, puis tirer le filtre à air vers l’avant. Il n’est pas nécessaire de détacher la grille à chaque fois que le filtre est nettoyé. Pour détacher la grille frontale, voir les étapes 2 et 3 de la page 15. 3. Nettoyer le filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou d’un pinceau doux. S’il y a trop de poussière, le passer sous l’eau et le faire sécher dans un endroit aéré. • Afin d’obtenir de meilleures conditions de fonctionnement, recommencer toutes les deux semaines. • Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou humide), des odeurs peuvent apparaître. Si cela se produit, le re-nettoyer et le faire sécher dans un endroit bien aéré. 4. Réinsérer le filtre à air à sa place. On peut entendre un clic quand le filtre à air est correctement placé. 36_ nettoyage et entretien 5. Fermer la grille frontale en la poussant vers le haut. Après avoir nettoyé le filtre, appuyer sur le bouton Filter Reset(Filtre) de la télécommande pendant 2 secondes pour réinitialiser l’horaire du changement de filtre. L’indicateur du filtre sera allumé pendant la durée du nettoyage. Cassette à 4 voies 1. Pousser les clapets vers l’extérieur afin de déverrouiller le crochet de la grille frontale. 2. Retirer le filtre à air. Saisir le filtre à air et le lever vers le haut tout en le poussant légèrement, puis tirer le filtre à air vers l’avant. Il n’est pas nécessaire de détacher la grille à chaque fois que le filtre est nettoyé. Pour détacher la grille frontale, voir les étapes 2 et 3 de la page 16. 3. Nettoyer le filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou d’un pinceau doux. S’il y a trop de poussière, le passer sous l’eau et le faire sécher dans un endroit aéré. • Afin d’obtenir de meilleures conditions de fonctionnement, recommencer toutes les deux semaines. • Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou humide), des odeurs peuvent apparaître. Si cela se produit, le re-nettoyer et le faire sécher dans un endroit bien aéré. 4. Réinsérer le filtre à air à sa place. On peut entendre un clic quand le filtre à air est correctement placé. 5. Fermer la grille frontale en la poussant vers le haut. • Selon les modèles, l’illustration ci-dessus peut varier de la vôtre. • Après avoir nettoyé le filtre, appuyer sur le bouton Filter Reset(Filtre) de la télécommande pendant 2 secondes pour réinitialiser l’horaire du changement de filtre. L’indicateur du filtre sera allumé pendant la durée du nettoyage. nettoyage et entretien _37 FRANÇAIS La grille tombera automatiquement. Deux clips de sécurité sont installés dans la grille frontale de manière à éviter qu’elle ne tombe. nettoyage et entretien du climatiseur ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR Si le climatiseur n’est pas utilisé pendant une longue période, sécher le climatiseur afin de le conserver dans les meilleures conditions possibles. 1. Sécher correctement le climatiseur en le faisant fonctionner en mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures et débrancher la prise. Si de l’humidité reste dans les composants, l’intérieur du climatiseur peut être endommagé. 2. Avant de réutiliser votre climatiseur, re-sécher les composants internes du climatiseur en le faisant fonctionner en mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures. Ceci aide à éviter les odeurs que peut générer l’humidité. Contrôles périodiques Se référer au tableau suivant pour entretenir correctement le climatiseur. Type Description Nettoyer le filtre à air (1) Unité intérieure les 4 Mensuel Tous mois O Nettoyer la casserole de drain condensé (2) O Nettoyer complètement l’échangeur de chaleur (2) O Nettoyer le tuyau de drain condensé (2) O O Changer les piles de la télécommande (1) Nettoyer l’échangeur de chaleur en dehors de l’unité (2) Unité extérieure Une fois par an O Nettoyer l’échangeur de chaleur à l’intérieur de l’unité (2) O Nettoyer les composants électriques avec des jets d’air (2) O Vérifier si tous les composants électriques sont bien vissés (2) O Vérifier le ventilateur (2) O Vérifier si le ventilateur est bien serré (2) O Nettoyer la casserole de drain condensé (2) O 38_ nettoyage et entretien Les contrôles et opérations décrits sont essentiels pour garantir l’efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations change selon les caractéristiques du secteur, la quantité de poussière, etc. (1) Les opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si le lieu d’installation est très poussiéreux. Protections internes via le système de contrôle de l’unité Cette protection interne fonctionne si une erreur interne survient dans le climatiseur. Type Description Contre l’air froid Le ventilateur interne s’éteindra pour contrer l’air froid lorsque la pompe chauffante chauffe. Cycle de dégivrage Le ventilateur interne s’éteindra pour contrer l’air froid lorsque la pompe chauffante chauffe. Protection anti-gel de la batterie interne Le compresseur s’éteindra pour protéger la batterie interne lorsque le climatiseur fonctionne en mode Refroidissement. Protection du compresseur Le climatiseur ne se met pas immédiatement en marche de manière à protéger le compresseur de l’unité extérieure. Si la pompe chauffante est en mode Chauffage, le cycle de dégivrage se met en marche pour retirer le gel de l’unité extérieure qui a pu se former en raison des faibles températures. Le ventilateur interne s’éteint automatiquement et se remet en route une fois le cycle de dégivrage terminé. nettoyage et entretien _39 FRANÇAIS (2) Ces opérations doivent toujours être effectuées par un personnel qualifié. Pour des informations plus détaillées, voir le manuel d’installation. annexe DEPANNAGE Se réféer au tableau suivant si le climatiseur ne fonctionne pas correctement. Cela peut vous faire gagner du temps et de l’argent. PROBLEME SOLUTION Le climatiseur • En raison du mécanisme de protection, ne fonctionne l’appareil ne se met pas en marche pas immédiatement de manière à éviter une immédiatement surchauffe de l’unité. après l’avoir Le climatiseur démarrera dans 3 minutes. redémarrer. Le climatiseur • Vérifier que la prise est bien branchée. ne fonctionne Débrancher la prise de la prise murale. pas du tout. • Vérifier que le disjoncteur n’est pas éteint. • Vérifier qu’il n’y ait pas de coupure de courant. • Vérifier les fusibles. S’assurer qu’ils n’ont pas sauté. • Vérifier que le mode Ventilateur est La température sélectionné. ne change Appuyer sur le bouton Mode de la pas. télécommande pour choisir un autre mode. • Vérifier que la température sélectionné L’air frais est plus élevée (ou plus basse) que (chaud) ne la température actuelle. Appuyer sort pas du sur le bouton Température de la climatiseur. télécommande pour changer le paramétrage des températures. Appuyer sur le bouton Température pour baisser ou augmenter la température. • Vérifier que le filtre à air n’est pas obstrué par la poussière. Nettoyer le filtre à air toutes les 2 semaines. 40_ annexe L’air frais (chaud) ne sort pas du climatiseur. La minuterie ne fonctionne pas. Il y a des odeurs dans la pièce lorsque l’unité fonctionne. annexe _41 FRANÇAIS La vitesse du ventilateur ne change pas. • Vérifier que le climatiseur ne vient pas juste d’être allumé. Si tel est le cas, attendre 3 minutes. L’air frais ne sort pas afin de protéger le compresseur de l’unité extérieure. • Vérifier que le climatiseur n’est pas installé dans un endroit directement à la lumière directe du soleil. Fixer des rideaux aux fenêtres afin de favoriser l’efficacité du refroidissement. • Vérifier que le couvercle ou aucun obstacle ne se trouve à proximité de l’unité extérieure. • Vérifier que le tuyau du réfrigérant n’est pas trop long. • Vérifier que le climatiseur n’est pas disponible uniquement en mode Refroidissement. • Vérifier que la télécommande n’est pas uniquement disponible pour le modèle de refroidissement. • Vérifier que le mode sélectionné n’est pas Auto ni Sec. Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto en mode Auto / Sec. • Vérifier que le bouton On / Off de la télécommande n’a pas été appuyé une fois l’heure paramétrée. • Vérifier que l’appareil ne fonctionne pas dans un lieu enfumé ou qu’une odeur ne provienne pas de l’extérieure. Faire fonctionner le climatiseur en mode Ventilateur ou ouvrir les fermer pour renouveler l’air de la pièce. annexe PROBLEME SOLUTION Le climatiseur • On peut entendre un son de “bulles” émet des sons lorsque le réfrigérant circule dans le de « bulles ». compresseur. Laisser le climatiseur fonctionner dans un mode sélectionné. • En appuyant sur le bouton On / Off de la télécommande, du bruit peut être entendu dans la pompe de drain du climatiseur. • Vérifier que le climatiseur ne refroidit De l’eau pas depuis un long moment avec les goutte des lames du flux lames du flux d’air orientées vers le bas. La condensation peut entraîner une d’air. différence de température. La • Vérifier que les piles ne sont pas à plat. télécommande • S’assurer que les piles sont correctement ne fonctionne installées. pas. • S’assurer que rien n’entrave le capteur de votre télécommande. • Vérifier qu’aucun appareil à forte lumière ne situe à proximité du climatiseur. La lumière forte provenant des ampoules fluorescentes ou de néons peut interrompre les ondes électriques. Le climatiseur • Vérifier que la télécommande est ne s’allume pas paramétrée pour un contrôle de groupe. ou ne s’éteint pas avec la télécommande. La • Vérifier que l’indicateur TEST n’est pas télécommande affiché sur la télécommande. Si tel est ne fonctionne le cas, éteindre l’unité et le disjoncteur. pas. Contacter le service client le plus proche. 42_ annexe •Appuyer sur le bouton On / Off de la Les télécommande pour éteindre l’unité et le indicateurs de l’affichage disjoncteur. Puis les rallumer. numérique clignotent. Le tableau ci-dessous indique les fourchettes des températures et de l’humidité dans lesquelles le climatiseur peut fonctionner. Se référer au tableau pour une utilisation optimale. MODE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE SECHAGE TEMPERATURE EXTERIEURE 18~32 °C 27 °C ou moins 18~32 °C TEMPERATURE INTERIEURE -5~48 °C -20~24 °C -5~48 °C HUMIDITE INTERIEURE 80 % ou moins - SPÉCIFICATION DU MODÈLE (POIDS ET DIMENSIONS) Type Modèle Poids net Dimension nette (L x P x H) Unité intérieure (NASA) AM017HN1DEH/EU AM022HN1DEH/EU AM022FN1DEH/EU AM028FN1DEH/EU AM036FN1DEH/EU AM056JN1DEH/EU AM071JN1DEH/EU AM056FN2DEH/EU AM071FN2DEH/EU AM045FN4DEH/EU AM056FN4DEH/EU AM071FN4DEH/EU AM090FN4DEH/EU AM112FN4DEH/EU AM128FN4DEH/EU AM140FN4DEH/EU AM060KN4FEH/EU AM071KN4FEH/EU AM080KN4FEH/EU 8.0 kg 8.0 kg 10.5 kg 10.5 kg 10.5 kg 14.5 kg 14.5 kg 21.0 kg 21.0 kg 15.5 kg 15.5 kg 15.5 kg 15.5 kg 17.0 kg 19.0 kg 19.0 kg 21.0 kg 21.0 kg 21.0 kg 740 x 360 x 135 mm 740 x 360 x 135 mm 970 x 410 x 135 mm 970 x 410 x 135 mm 970 x 410 x 135 mm 1200 x 450 x 138 mm 1200 x 450 x 138 mm 890 x 575 x 230 mm 890 x 575 x 230 mm 840 x 840 x 204 mm 840 x 840 x 204 mm 840 x 840 x 204 mm 840 x 840 x 204 mm 840 x 840 x 246 mm 840 x 840 x 288 mm 840 x 840 x 288 mm 840 x 840 x 288 mm 840 x 840 x 288 mm 840 x 840 x 288 mm annexe _43 FRANÇAIS FOURCHETTES DE FONCTIONNEMENT 5. Vérifiez le niveau de l’unité intérieure en utilisant un vérin de calage. Partie à installer X L’inclinaison de l’unité intérieure pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’interrupteur de flottateur intégré et une fuite d’eau. Installation de l’Unité Intérieure Il est recommandé d’installer la dérivation tangeante avant d’installer l’unité intérieure. 1. Fixer la feuille modèle sur le plafond à l’emplacement où vous souhaitez installer l’unité intérieure. Note Comme le plan est fait de papier, il pourrait se rétrécir ou s’éteindre légèrement à cause de la température ou de l’humidité. Pour cette raison, avant de percer les trous, respecter les dime sions correctes entre les marques. Niveau 6. Régler la hauteur de l’unité intérieure en utilisant une mesure de dimension. X Ajustez les gabarits et la feuille de tracé pour qu’ils correspondent aux mesures de découpe du plafond. X Du bruit peut se produire si vous n’ajustez pas l’emplacement du module intérieur conformément aux gabarits durant l’installation. - Ajustez l’emplacement du module intérieur conformément aux gabarits. X Assurez-vous que le module intérieur est installé de niveau. Si le module penche, des fuites d’eau peuvent se produire. X Les modèles AM✴✴✴HN1DEH✴ possèdent des guides de pose sur l’appareil. Assurez-vous d’ajuster la hauteur des boulons de suspension de sorte que la surface du plafond et les guides de pose présents sur le module intérieur soient parallèles entre eux. Cassette 1 voie fine AM777FN1DEH7/AM777JN1DEH7 AM777HN1DEH7 135 mm 155 mm Vue de côté Béton 15 mm existants ou construire un support apporprié comme le montre la figure. 15 mm 2. Insérer les boulons d’ancrages, utiliser les supports du plafond Entrée d'air Gabarit Inserer Guides de pose Sortie d'air Plafond ❇ Assurez-vous que la surface du plafond et les guides de pose soient parallèles entre eux. Emplacement des guides de pose Trou d’ancrage Trou à bouchon Cassette 2 voies Cassette 4 voies AM777FN2DEH7 AM777FN4DEH7/AM777KN4FEH7 Boulon de suspension(Ø9,52 ou M10) Module intérieur 3. Installer les boulons de suspension selon le type de plafond. X S’assurer que le plafond est suffisamment solide pour su porter le poids de l’unité intérieure. Avant ATTENTION d’accrocher l’unité, tester la solidité de chaque boulon de suspension accroché. X Si la longueur du boulon de suspension est de plus de 1,5 m, il faut empêcher la vibration. X Si cela est impossible, créez une ouverture dans le faux plafond afin de pouvoir l’utiliser pour effectuer les opérations requises sur l’unité intérieure. Support du plafond 4. Visser huit écrous aux boulons de suspension en laissant un espace pour accrocher l’unité intérieure. Il faut installer plus de quatre boulons de suspension lors de l’installation de l’unité intérieure. ATTENTION NN Plafond 20 mm Plafond NN 17 mm Plafond Gabarit 7. Serrer les écrous de la partie supérieure. 8. Enlever la mesure de dimensions aprés avoir installé l’unité intérieure. Test d’évacuation et Isolation Test d’évacuation ESSAI D’ETANCHEITE AVEC DE L’AZOTE(avant d’ouvrir les valves) De manière à détecter une fuite de réfrigérant basique, avant de recréer le vide et de refaire circuler la R-410A, il est de la responsabilité de l’installateur de pressurisé tout le système avec de l’azote(à l’aide d’un régulateur de pression) à une pressions supérieure à 4,1MPa(jauge). ESSAI D’ETANCHEITE AVEC R-410A (après avoir ouvert les valves) Avant d’ouvrir les valves, versez tout l’azote dans le système et créez du vide. Après avoir ouvert les valves, vérifiez s’il y a des fuites à l’aide d’un détecteur de fuite pour le réfrigérant R-410A. Écrou Rondelle J Les dessins et les conceptions sont soumis à changer selon le modèle. Caoutchouc Contrôle de fuite Serrer l’écrou 44_ installation de votre climatiseur ATTENTION Décharger tout azote pour créer un vide et pour charger le système. 7 Lors d’installations d’isolants dans des endroits ou dans des Isolation Une fois que vous avez vérifié qu’il y n’avait aucune fuite dans le système, vous pouvez isoler la tuyauterie et les conduits. 1. Pour éviter les problèmes de condensation, mettre séparément la T13,0 ou caoutchouc plus épais de Butadiene d’acrylonitrile autour de chaque conduit réfrigérant. Toujours faire la couture de tuyaux vers le haut. Note Pas d’espace conditions expliqué(e)s ci-dessous, utilisez le même d’isolant que celui utilisé sous des conditions de forte humidité. <Condition géologique> - Endroits très humides comme en bord de mer, à proximité d’une source d’eau chaude, d’un lac, d’une rivière ou sur une rive (lorsque la partie du bâtiment est recouverte de terre ou de sable). <Conditions d’utilisation> - Plafond d’un restaurant, d’un sauna, d’une piscine, etc. NBR(T13,0 ou caoutchouc) 2. Bande d’isolation contre la vent autour des tuyaux et de la tuyauterie souple de vidange évitant de trop comprimer l’isolation. Conduit de couvercle d’isolation Conduit d’isolation Unité Intérieure ATTENTION Il faut etre bien fixe contre le corps de l’unité sans aucun espace. S’assurer que le tuyau isolant recouvre complètement l’isolation interne ATTENTION X Installez l’isolant pour qu’il ne devienne pas plus large et utilisez les adhésifs sur la partie de raccordement pour éviter l’humidité. X Bobinez le serpentin de réfrigération avec le ruban isolant s’il est exposé au rayon de soleil extérieur. X Installez le serpentin de réfrigération en faisant attention que le calorifugeur ne devienne pas fin sur la partie bobinée ou sur le crochet du tuyau. X Ajoutez l’isolation supplémentaire si le plaque d’isolement devient plus fin. Isolation supplémentaire 3. Commencer par l’unité intérieure puis se diriger Crochet progressivement vers l’unité extérieure. 4. Les tuyaux et les câbles électriques reliant l’unité intérieure à l’unité extérieure doivent être fixés au mur avec les conduits appropriés. a a×3 Isolant du serpentin de réfrigération ATTENTION Tout le système réfrigérant doit être accessible, afin de permettre son entretien ou son remplacement. 5. Selectionnez l’isolant du serpentin de réfrigération. X Isolez le tuyau côté de gaz et celui de liquide par référence à l’épaisseur en fonction de la taille du tuyau. X Une température intérieure de 30 °C et une humidité de 85 % sont les conditions standards. Si l’installation se fait des conditions d’humidité élevées, utilisez un isolant un peu plus épais, en vous reportant au tableau ci-dessous. Si l’installation se fait dans des conditions défavorables, utilisez un isolant plus épais. X La température de résistance à la chaleur de l’isolant doit être supérieure à 120 °C. Type d’isolant (Chauffage/Refroidissement) Tuyau Dimensions des tuyaux Standard [30 °C, 85 %] Ø6,35 ~ Ø9,52 9t Ø12,7 ~ Ø50,80 13 t o Ø6,35 13 t 19 t Humidité élevée [30 °C, plus de 85 %] Installation du tube et du tuyau d’écoulement 1. Installez le tube d’écoulement le plus près possible. X Donnez une légère pente au tube d’écoulement pour un drainage de l’eau condensée. X Il ne doit y avoir aucun espace sur le joint pour que le tube d’écoulement ne se détache pas du tuyau flexible. 2. Isolez le tube d’écoulement, puis fixez-le comme indiqué. X La tuyauterie d’évacuation doit être isolée par un isolant de 5 tonnes(ou plus) pour empêcher l’entrée du condensat. Bande frontale d’isolation Couche d’isolation Drain frontal d’isolation Unité intérieure Bande(Non fournie) Remarques Orifice de tuyau de drain EPDM, NBR Tuyau de liquide Tuyau de gaz Ø9,52 ~ Ø25,40 Ø28,58 ~ Ø44,45 Ø50,80 19 t 25 t o 25 t 32 t 38 t Tuyau flexible Adhesivos Banda Tubo de desagüe Banda La température interne est supérieure à 120 °C installation de votre climatiseur _45 FRANÇAIS <Condition de construction d’un bâtiment> - Le plafond fréquemment exposé à l’humidité et au froid n’est pas recouvert. Ex. Le tuyau installé dans le hall d’un dortoir ou d’un studio ou à proximité d’une porte qui est fréquemment ouverte ou fermée. - L’endroit où le tuyau est installé est fortement humide en raison du manque de ventilation. JInstallation d’un tuayu flexible Travail de câblage Il faut qu’elle soit horizontale Raccordement du câble d’alimentation et celui de communication Unité Intérieure Unité Intérieure Tuyau flexible 1. Avant le travail de câblage, il faut éteindre toutes les alimentations. Max. 20 mm 2. L’unité intérieure doit être alimentée à travers le disjoncteur X Installez horizontallement X Ecart d’axes maximum admissible Unité Intérieure Connectez à l’unité intérieure Isolation 3. Le câble d’alimentation doit être en cuivre. Isolation Max. 30˚ X Angle de pliage maximum admissible Connectez au tuyau de vidange PVC PVC Tube d’écoulemen (Appliquez de l’adhésif sur l’intérieur) Tuyau flexible (Appliquez de l’adhésif sur l’extérieur) (MCCB, ELB) séparé par l’alimentation extérieure. 4. Raccordez le câble d’alimentation{1(L), 2(N)} parmi les unités dans la longueur maximale et le câble de communication(F1, F2) chacun. 5. Connectez F3, F4 (pour la communication) lors de l’installation de la télécommande filaire. X Traitez en utilisant de l’adhésif afin de ne pas bloquer l’intérieur du tuyau flexible Raccordement du tuyau d’évacuation Unité Extérieure Télécommande câblée 220-240 V~ 1. Le tuyau d’évacuation doit être installé à moins de 100 mm L Unité intérieure 1 Unité intérieure 2 Unité intérieure 3 1/100 ou plus et fixez-le par le crochet de suspension avec une espace de 1~1,5 m. empêcher que l’eau coule derrière l’unité intérieure. Vous n’avez peut-être pas besoin de l’installer s’il y a Note déjà une pente dans le tuyau d’évacuation horizontal. Ensemble EEV N L N L N L K ELB : Installation essentielle 2. Installez le tuyau d’évacuation horizontal avec une pente de 3. Installez l’aspirail dans le tuyau d’évacuation horizontal pour N depuis le tuyau flexible, doit être élevé de 100 mm à 550 mm et abaissé de 20 mm ou plus. Unité intérieure 4 Unité intérieure 5 Unité intérieure 6 K L’unité intérieure montée sur le plafond, sur le mur. Sélectionner la cosse à anneau compressée Soudure argentée 4. Le tuyau flexible ne doit pas être installé vers le haut, car cela risque de provoquer que l’eau reflue vers l’unité intérieure. 5. Installez un siphon U au bout du tuyau d’évacuation pour empêcher qu’une mauvaise odeur parvienne à l’unité intérieure. B D d1 E F L d2 t Dimensions Dimensions nomina- nominales Dimension Dimension Dimension Dimension les pour les pour les vis standard Tolérance standard Tolérance standard Tolérance Mini- Mini- Maxi- standard Tolérance Mini(mm) mum (mm) (mm) (mm) mum mum male câbles (mm2) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 1,5 1~1,5 m Aspirail 300 mm ou moins 2,5 100 mm ou plus Crochet 4 4 4 4 4 6,6 8 6,6 8,5 4 9,5 ±0,2 3,4 ±0,2 4,2 ±0,2 5,6 Tuyau flexible 100~550 mm ou moins Tuyau d’évacuation horizontal plus d’une pente de 1/100 Max : 242 V Min : 198 V Décharge centralisée le plus loin depuis la décharge principale lorsque plus de trois unités sont installées. 2. Vous avez peut-être besoin de l’aspirail particulier pour empêcher que l’eau reflue au sommet du tuyau d’évacuation de l’unité intérieure. 1~1,5 m Aspirail principal 550 mm ou moins Tuyau d’évacuation central Aspirail individuel ±0,2 4,1 6 16 4,3 2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3 3,4 ±0,2 6 5 20 4,3 +0,2 0,7 0 +0,2 0,8 0 +0,2 0,9 0 XA ELB Câble Câble de Câble de d’alimentation mise à terre communication X A, 30 mmA 0,1 s 2,5 mm2 2,5 mm2 0,75~1,5 mm2 X Décider la capacité de l’ELB et de la MCCB par le formule ci-dessous. 1. Installez l’aspirail principal en face de l’unité intérieure situéee Crochet +0,3 -0,2 +0,3 -0,2 1,7 Spécification du fil électronique Alimentation MCCB Plafond +0,3 -0,2 Principal tuyau d’évacuation centralisé ( supérieur à la pente de 1/100 ) 46_ installation de votre climatiseur La capacité de l’ELB, MCCB X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai 7X : La capacité de l’ELB, MCCB 7∑Ai : Somme des courants électriques de chaque unité intérieure. 7Référez-vous à chaque manuel d’installation sur le courant électrique de chaque unité. X Déterminez la spécification du câble d’alimentation et la longueur maximale dans 10 % de la chute de tension parmi les unités intérieures. n ∑( k=1 Coef×35,6×Lk×ik 1000×Ak )< 10 % de tension d’entrée[V] 7Coef: 1,55 7Lk : Distance entre chaque unité[m], Ak: spécification du câble d alimentation[mm2], ik : Courant de fonctionnement de chaque unité[A] Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation Paramétrer l’option d’installation et de l’adresse de l’unité intérieure à l’aide de la télécommande sans fil. Paramétrez chaque option séparément car vous ne pouvez paramétrer l’option de paramétrage de l’ADRESSE et de l’installation de l’unité extérieure en même temps. Vous devez le procéder à deux reprises lors du paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation. La procédure des options des paramétrages MR-DC00, MR-DH00 MR-EC00, MR-EH00 Mode de paramétrage de l'option Modification du mode Modification du mode Bouton Ventilateur Elevé Bouton haute temp. Bouton Faible Temp Bouton haute temp. Bouton Faible Temp Bouton Ventilateur Lent Bouton Ventilateur Elevé Bouton Ventilateur Lent ❇ L'affichage de la télécommande peut varier selon le modèle. Etape 1. Saisie du mode des options de paramétrage 1. Retirez les piles de la télécommande. 2. Insérez les piles pour entrer le mode de paramétrage des options en appuyant sur le bouton haute/basse température. 3. Vérifiez que vous avez bien saisi le statut du paramétrage d'option. Etape 2. La procédure des options des paramétrages Après avoir saisi le statut du paramétrage des options, sélectionnez l'option, comme indiquée ci-dessous. ATTENTION Le paramétrage des options est disponible entre SEG1 et SEG24 X SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 ne sont pas paramétrés comme une option de page. X Paramétrez SEG2~SEG6, SEG8~SEG12 sur le statut ON et paramétrez SEG14~18, SEG20~24 sur le statut OFF. SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 0 X X X X X 1 X X X X On(SEG1~12) Off(SEG13~24) X SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 2 X X X X X 3 X X X X X installation de votre climatiseur _47 FRANÇAIS Saisie du mode des options de paramétrage Mode de paramétrage de l'option Saisie du mode des options de paramétrage Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation Paramétrage 1. Paramétrage des options de SEG2 et SEG3 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG2. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG3. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ⋯ sera sélectionné, par rotation. Statut des options SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 SEG14 SEG15 2. Paramétrage du mode Refroidissement Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode Refroidissement sur le statut ON. 3. Paramétrage des options de SEG4 et SEG5 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG4. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG5. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ⋯ sera sélectionné, par rotation. 4. Paramétrage du mode Séchage Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode SECHAGE sur le statut ON. 5. Paramétrage des options de SEG6 et SEG8 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG6. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG8. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ⋯ sera sélectionné, par rotation. 6. Paramétrage du mode Ventilateur Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode VENTILATEUR sur le statut OFF. 7. Paramétrage des options de SEG9 et SEG10 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG9. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG10. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ⋯ sera sélectionné, par rotation. 8. Paramétrage du mode Chauffage Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode CHALEUR sur le statut ON. 9. Paramétrage des options de SEG11 et SEG12 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG11. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG12. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ⋯ sera sélectionné, par rotation. 10. Paramétrage du mode Auto Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode AUTO sur le statut OFF. 11. Paramétrage des options de SEG14 et SEG15 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG14. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG15. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ⋯ sera sélectionné, par rotation. 48_ installation de votre climatiseur Paramétrage Statut des options 12. Paramétrage du mode Refroidissement Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode Refroidissement sur le statut OFF. SEG16 SEG17 SEG18 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 14. Paramétrage du mode Séchage Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode SECHAGE sur le statut OFF. 15. Paramétrage des options de SEG18 et SEG20 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG18. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG20. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ⋯ sera sélectionné, par rotation. 16. Paramétrage du mode Ventilateur Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode VENTILATEUR sur le statut OFF. 17. Paramétrage des options de SEG21 et SEG22 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG21. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG22. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ⋯ sera sélectionné, par rotation. 18. Paramétrage du mode Chauffage Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode CHALEUR sur le statut OFF. 19. Paramétrage du mode SEG23, SEG24 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG23. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG24. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ⋯ sera sélectionné, par rotation. Etape 3. Vérifiez l'option que vous avez programmée pour vérifier que le code d'option que vous avez saisi est correct ou non. Après avoir paramétré l'option, appuyez sur le bouton Etape 4. Option d'entrée en direction de la télécommande pour le paramétrage. Appuyez sur le bouton de fonction Pour un bon paramétrage des options, vous devez entrer l'option deux fois. Etape 5. Vérifiez l'opération 1. Réinitialisez l'unité intérieure en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialisation) de l'unité intérieure ou de l'unité extérieure. 2. Retirez les piles de la télécommande puis remettez-les et enfin appuyez sur le bouton de l'opération. installation de votre climatiseur _49 FRANÇAIS 13. Paramétrage des options de SEG16 et SEG17 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG16. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG17. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ⋯ sera sélectionné, par rotation. Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure (PRINCIPAL/RMC/MCU) 1. Vérifiez que l’alimentation fournie est bien réalisée ou pas. - Lorsque l’unité intérieure n’est pas branchée, l’unité intérieure doit contenir une alimentation supplémentaire. Unité intérieure 1(L) 2(N) 2. Le panneau (affichage) doit être connecté à une unité intérieure pour recevoir cette option. F2 F1 3. Avant d’installer d’unité intérieure, attribuez une adresse à l’unité intérieure, conformément au plan du système du climatiseur. 4. Attribuer une adresse à l’unité intérieure à l’aide de la télécommande sans fil. - Le statut du paramétrage initial de l’ADRESSE (PRINCIPAL/RMC) de l’unité intérieure est “0A0000-10000-200000-300000”. Remarque • Réglez également l’adresse des unités intérieures et MCU en utilisant Add-on > Change address dans S-NET Pro 2. (Pour en savoir davantage, consultez l'aide de S-NET Pro 2.) • SEG13 à SEG18 servent au réglage de l’adresse du MCU. - Modèles du MCU pouvant régler l’adresse : MCU-S✴NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S1NEK1N Option n° : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option Explication SEG1 PAGE Indication Indication et détails Option Explication Détails SEG2 SEG3 SEG4 MODE Réglage de l'adresse principale 100 chiffres d’une adresse d'unité intérieure Indication Détails 0 A SEG7 PAGE SEG8 Indication Détails 1 Option SEG13 SEG14 Explication PAGE - Indication Détails 2 Détails Pas d’adresse 0 principale Mode de réglage de 1 l'adresse principale SEG9 Réglage de l'adresse RMC Indication Détails 0 Pas d’adresse RMC - Indication et détails Indication et détails Indication Mode de réglage de 1 l'adresse RMC SEG15 Réglage de l’adresse MCU PORT Indication Détails 0 Pas de MCU PORT 1 Mode de réglage d’adresse du MCU PORT - SEG5 SEG6 10 chiffres d'une unité intérieure Le chiffre d'unité d'une unité intérieure Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0~9 100 chiffres 0~9 10 chiffres 0~9 Chiffre d'une unité SEG10 SEG11 Chaine de groupe (*16) SEG12 Adresse de groupe Indication Détails Indication Détails RMC1 0~F RMC2 0~F - SEG16 Chiffre de dizaine (10) de l'adresse du MCU Indication Détails 0~1 10 chiffres SEG17 Chiffre d'unité (1) de l'adresse du MCU Indication Détails 0~9 1 chiffres SEG18 adresse de port du MCU Indication Détails A~F Emplacement PORT ATTENTION Lorsque A~F est saisi pour les options SEG5~6, l'ADRESSE PRINCIPALE de l'unité intérieure ne change pas. Si vous réglez SEG3 sur 0, l'unité intérieure conservera l'adresse principale précédente même si vous saisissez la valeur de l'option pour SEG5~6. X Si vous réglez l'option SEG9 sur 0, l'unité intérieure conservera l'ADRESSE RMC précédente même si vous saisissez la valeur d'option pour SEG11~12. X Vous ne pouvez pas paramétrer SEG11 et SEG12 sur F en même temps. X Si l’unité intérieure est connectée au MCU, vous pouvez régler les réglages SEG 15~18. Ex.) Si vous voulez régler l’unité intérieure sur le port « A » du MCU #1. (0A0000 – 100000 – 20101A -30000) X X 50_ installation de votre climatiseur Paramétrage de l’option d’installation d’une unité intérieure (compatible avec la condition de chaque lieu d’installation) 1. Vérifiez que l’alimentation fournie est bien réalisée ou pas. - Lorsque l’unité intérieure n’est pas branchée, l’unité intérieure doit contenir une alimentation supplémentaire. cette option. Unité intérieure 1(L) 2(N) F2 F1 3. Paramétrez l’option d’installation en fonction des conditions d’installation du climatiseur. - Le paramétrage par défaut d’une option d’installation de l’unité intérieure est “020010-100000-200000-300000”. - Commande individuelle d’une télécommande (SEG20) est la fonction qui contrôle une unité intérieure séparément, lorsqu’il y a plus d’une unité intérieure. 4. Paramétrer l’option de l’unité intérieure à l’aide de la télécommande sans fil. QOptions d'installation pour les séries 02 SEG1 SEG2 SEG3 0 2 Séchage par évaporation SEG7 SEG8 SEG9 1 Utilisation de la pompe d’évacuation Utilisation du Chauffe-eau SEG13 SEG14 2 SEG19 3 SEG15 Réglage de la sortie de contrôle externe / Signal du chauffage Utilisation de la externe / Signal de refroidissement commande extérieure / Signal de commande de refroidissement libre SEG20 SEG21 Compensation du réglage du chauffage / Retrait de l’eau de condensation en mode chauffage Commande individuelle d’une télécommande SEG4 SEG5 Utilisation du capteur extérieur de Utilisation de température ambiante / Minimisation la commande du fonctionnement de la ventilation centrale lorsque le thermostat est désactivé SEG10 SEG11 Étape EEV lorsque le chauffage s'arrête SEG16 SEG17 S-Plasma ion SEG22 SEG6 Équilibrage du RÉGIME VENTILATEUR SEG12 SEG18 Commande du Heures d'utilisation vibreur du filtre SEG23 Palier EEV ajusté de l’unité arrêtée Détecteur de pendant le retour d’huile/en mode mouvement dégivrage. SEG24 - X MODELE A UNE VOIE/2 VOIES/4 VOIES La pompe de drainage (SEG8) sera paramétrée sur “UTILISE + 3 minutes de différé même si la pompe de drainage est sur 0 X MODELE A UNE VOIE/2 VOIES/4 VOIES, A CONDUIT Le nombre d’heures d’utilisation du filtre (SEG18) sera paramétré sur “100 heures” même si le SEG18 est paramétré sur un nombre sauf 2 ou 6. X Lorsque l’option est paramétrée avec des valeurs différentes de celles des SEG, l’option sera paramétrée sur “0”. X L’option de commande centralisée SEG5 est par défaut paramétrée sur 1 (Use) [Utilisé], vous n’avez donc pas besoin de paramétrer, de nouveau, l’option de commande centralisée. Cependant, si la commande centralisée n’est pas connectée mais qu’aucun message d’erreur n’apparaît, vous devez paramétrer l’option de commande centralisée sur 0 (Disuse) [Non utilisé] pour exclure l’unité intérieure de la commande centralisée. X La sortie du chauffe-eau en SEG9 est générée à partir de la partie du serpentin chaude du bornier dans les modèles gainables. F1 F2 COM1 V1 (+) V2 (-) F3 F4 COM2 1(L) 2(N) 1 L 2 * La sortie de la borne du serpentin d'eau chaude est de 220 V CA / 230 V (Identique à l'alimentation d'entrée du module intérieur) N COMMUNICATION Télécommande ALIMENTATION SERPENTIN 12 V CC CA D'EAU CHAUDE EXTÉRIEURE câblée X La sortie externe de SEG15 est générée par la connexion MIM-B14. (Reportez-vous au manuel de MIM-B14.) installation de votre climatiseur _51 FRANÇAIS 2. Le panneau (affichage) doit être connecté à une unité intérieure pour recevoir Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation QOptions d'installation pour les séries 02 (détaillées) Option n° : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option SEG1 SEG2 SEG3 Explication PAGE MODE Séchage par évaporation Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0 Inactivité 2 Activé (5 min) (*1) Indication et détails 0 2 4 Activé (10 min) (*1) 6 Activé (30 min) (*1) Option SEG7 SEG8 SEG9 Explication PAGE Utilisation de la pompe d’évacuation Utilisation du Chauffe-eau Indication Détails Indication 0 1 Indication et détails 1 2 Détails Indication Inactivité 0 Activé 1 Lorsqu’une unité intérieure s’arrête, la 3 pompe d’évacuation fonctionnera pendant 3 min 52_ installation de votre climatiseur Détails Inactivité Activé (*3) Activé (*3) SEG4 SEG5 Utilisation du capteur extérieur de température Utilisation de la commande ambiante / centrale Minimisation du fonctionnement de la ventilation lorsque le thermostat est désactivé Détails Minimisation du Utilisation fonctionnement du capteur Indication Détails de la ventilation Indication extérieur de lorsque le température thermostat est ambiante désactivé 0 Par défaut Par défaut 1 Activé Inactivité Activé 2 Inactivité (Chauffage) (*2) Activé 3 Activé (Chauffage) (*2) 0 Inactivité Activé 4 Inactivité (Refroidissement) (*2) Activé 5 Activé (Refroidissement) (*2) Activé (Chauffage 6 Inactivité / Refroidissement) (*2) Activé (Chauffage 7 Activé / Refroidissement) (*2) Activé (Ventilateur de 8 Inactivité refroidissement ultra lent) (*2) Activé 1 Activé (Ventilateur de 9 Activé refroidissement ultra lent) (*2) Activé (Chauffage / Ventilateur de A Inactivité refroidissement ultra lent) (*2) Activé (Chauffage / Ventilateur de B Activé refroidissement ultra lent) (*2) SEG10 SEG11 Étape EEV lorsque le chauffage s'arrête Indication Détails 0 Par défaut 1 Réglage du palier EEV ajusté SEG6 Équilibrage du RÉGIME VENTILATEUR Indication Détails 0 Inactivité 1 Équilibrage du RÉGIME 2 KIT plafond haut (modèle 4 voies uniquement) SEG12 Option SEG13 SEG14 Explication PAGE Utilisation de la commande extérieure Indication et détails 2 Indication Détails 0 Inactivité 1 « Commande Marche/Arrêt » 2 « Commande Arrêt » 3 Option SEG19 Explication PAGE « Commande Marche/Arrêt » SEG16 SEG17 SEG18 S-Plasma ion (Ionisation) Commande du vibreur Heures d'utilisation du filtre Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0 Inactivité 0 Activer le vibreur 2 1000 heures 1 Activé 1 Désactiver le vibreur 6 2000 heures SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 Commande individuelle Compensation du réglage du chauffage / Retrait Palier EEV ajusté de l’unité arrêtée pendant Détecteur de mouvement d’une télécommande de l’eau de condensation en mode chauffage le retour d’huile/en mode dégivrage. Détails Indication Détails Retrait de l’eau de Compensation Indication Détails Indication Détails Indication Indication Détails 0 Inactivité du réglage du condensation en mode chauffage chauffage 0 Par défaut Inactivité 1 Extinction après 30 min sans mouvement 0 ou 1 canal 1 1 2 °C Inactivité 2 Extinction après 60 min sans mouvement Indication et 2 5 °C Inactivité 3 Extinction après 120 min sans mouvement 0 Par défaut 2 canal 2 détails 4 Extinction après 180 min sans mouvement Extinction après 30min. sans mouvement 3 Par défaut Activé (*7) 5 ou fonction avancée* 3 3 canal 3 Extinction après 60 min. sans mouvement 6 et fonction avancée 4 2 °C Activé (*7) Extinction après 120min. sans mouvement 7 1 Position EEV ajustée et fonction avancée* 4 canal 4 Extinction après 180min. sans mouvement 5 5 °C Activé (*7) 8 et fonction avancée* SEG24 * Fonction avancée : Contrôle de l’intensité de la climatisation/du chauffage ou économie d’énergie avec détection de mouvement. (*1) Lorsque le mode refroidissement ou séchage est désactivé. Le ventilateur intérieur fonctionne pendant les minutes du réglage. (*2) Minimisation du fonctionnement de la ventilation lorsque le thermostat est désactivé - Le ventilateur fonctionne pendant 20 secondes à intervalles de 5 minutes en mode Heat. - Le ventilateur s’arrête ou fonctionne ultra lentement en mode refroidissement lorsque le thermostat est coupé. (*3) 1: Le ventilateur est continuellement en marche lorsque le chauffe-eau est en marche, 3: Le ventilateur est arrêté lorsque le chauffe-eau est en marche, avec une unité intérieure en refroidissement seul Unité intérieure à refroidissement seul : Pour utiliser cette option, installez l’interrupteur de Sélection de Mode (MCM-C200) sur l’unité extérieure et placez-le en mode refroidissement. (*4) Lorsque 2 ou 3 ci-après est utilisé comme signal de Marche ou Arrêt du chauffage extérieur, le signal de surveillance de la commande de contact externe, ne sera pas émis. 2: Le ventilateur est continuellement en marche lorsque le chauffage externe est en marche, 3: Le ventilateur est arrêté lorsque le chauffage externe est en marche, avec une unité intérieure en refroidissement seul. Unité intérieure à refroidissement seul : Pour utiliser cette option, installez l’interrupteur de Sélection de Mode (MCM-C200) sur l’unité extérieure et placez-le en mode refroidissement. - Si le ventilateur de l’unité intérieure en refroidissement seul est éteint, en réglant le SEG9=3 ou SEG15=3, vous devez utiliser un capteur extérieur ou un capteur de télécommande câblée pour détecter la température intérieure exacte. (*5) Lorsque l’unité intérieure est en mode refroidissement ou séchage, le signal de sortie est sur « ON » (*6) Pour la commande de refroidissement libre, vous devez disposer d’un contrôleur d’énergie. (*7) Si le climatiseur fonctionne en mode chauffage immédiatement après l’arrêt du mode refroidissement, l’eau condensée dans le bac à condensat est transformée en vapeur d’eau par la chaleur de l’échangeur de chaleur de l’unité intérieure. La vapeur d'eau risquant d'être condensée sur l'unité intérieure et de couler dans la pièce, faites fonctionner le ventilateur pour évacuer la vapeur d'eau de l'unité intérieure (pendant 20 minutes maximum), même si l'unité intérieure est arrêtée après que le mode de refroidissement ait été commuté en mode de chauffage. installation de votre climatiseur _53 FRANÇAIS Indication Détails SEG15 Réglage de la sortie de contrôle externe / Signal du chauffage externe / Signal de refroidissement / Signal de commande de refroidissement libre Indication Détails Commande externe (Thermostat 0 en marche) Commande externe (En 1 fonctionnement) 2 Signal du chauffage externe (*4) 3 Signal du chauffage externe (*4) 4 Signal de refroidissement (*5) Commande de refroidissement libre 5 (Thermo refroidissement activé) (*6) Commande de refroidissement libre 6 (Thermo refroidissement/séchage activé) (*6) Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation ATTENTION X N'installez pas le chauffage électronique dans le canal du flux du ventilateur de l'unité intérieure . Le chauffage électronique ne doit pas être installé. Côté évacuation Côté aspiration Flux d’air Unité intérieure à conduites QOptions d'installation pour les séries 05 SEG1 0 SEG7 1 SEG13 2 SEG19 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Utilisation du changement (Lors du réglage de SEG3) automatique spécifique (Lors du réglage de SEG3) (Lors du réglage de SEG3) Capacité de changement HR seulement en mode 5 Temp. de chauffage standard Temp. standard pour le de mode Chauffage → Auto / Utilisation de refroidissement Décalage Décalage l’unité intérieure en Refroidissement refroidissement seul de HR SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 Option de compensation (Lors du réglage de SEG3) (Lors du réglage de SEG3) pour un tuyau long ou Capacité de changement MTFC (*3) Temps nécessaire au différence de hauteur entre de mode Refroidissement changement de mode les unités intérieures → Chauffage SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 Contrôle des variables lors de l'utilisation d'eau chaude / du chauffage externe (*4) SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 3 - - Opération FAN forcée pour le chauffage et le refroidissement - - QOptions d'installation pour les séries 05 (détaillées) Option n° : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option Explication SEG1 PAGE Indication Détails Indication et détails 0 SEG2 SEG3 MODE Indication Détails SEG5 SEG6 Utilisation du changement (Lors du réglage de SEG3) automatique spécifique HR seulement en mode Auto / Temp. de chauffage standard Décalage Utilisation de l’unité intérieure en refroidissement seul de HR (Lors du réglage de SEG3) Temp. standard pour le refroidissement Décalage (Lors du réglage de SEG3) Capacité de changement de mode Chauffage → Refroidissement Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication 0 0 °C 0 0 °C 0 1 °C 0 Suivez les options du produit 1 0,5 °C 1 0,5 °C 1 1,5 °C 2 1 °C 2 1 °C 2 2 °C 1 Utilisez le changement automatique spécifique HR seulement 3 1,5 °C 3 1,5 °C 3 2,5 °C 4 2 °C 4 2 °C 4 3 °C Utilisation de l’unité intérieure en refroidissement seul pour HR 5 2,5 °C 5 2,5 °C 5 3,5 °C 6 3 °C 6 3 °C 6 4 °C 7 3,5 °C 7 3,5 °C 7 4,5 °C 5 2 54_ installation de votre climatiseur SEG4 Détails Option Explication SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 PAGE (Lors du réglage de SEG3) Capacité de changement de mode Refroidissement → Chauffage (Lors du réglage de SEG3) Temps nécessaire au changement de mode Option de compensation pour un tuyau long ou différence de hauteur entre les unités intérieures MTFC (*3) Indication Détails Détails Indication Détails Indication Détails 0 1 °C 0 5 min 0 Par défaut 1 1,5 °C 1 7 min 2 2 °C 2 9 min 1 (*1) Différence de hauteur supérieure à 30 m ou (*2) Distance supérieure à 110 m 2 (*1) Différence de hauteur de 15~30 m ou (*2) Distance de 50~110 m 3 3 11 min 4 3 °C 4 13 min 5 3,5 °C 5 15 min 6 4 °C 6 20 min 7 Option Explication 2,5 °C 1 SEG13 Indication Détails Indication et détails 2 SEG14 4,5 °C 7 SEG15 SEG16 30 min SEG17 Indication Détails 0 Par défaut 2 Activé SEG18 Contrôle des variables lors de l'utilisation d'eau chaude / du chauffage externe (*4) Détails Indication Activation/Désactivation de la Temporisation pour l’activation du chauffage temp. réglée pour le chauffage En même temps que l'activation du 0 Pas de temps d'attente thermostat En même temps que l'activation du 10 minutes 1 thermostat En même temps que l'activation du 20 minutes 2 thermostat 3 1,5 °C Pas de temps d'attente 4 1,5 °C 10 minutes 5 1,5 °C 20 minutes 6 3,0 °C Pas de temps d'attente 7 3,0 °C 10 minutes 8 3,0 °C 20 minutes 9 4,5 °C Pas de temps d'attente A 4,5 °C 10 minutes B 4,5 °C 20 minutes C 6,0 °C Pas de temps d'attente D 6,0 °C 10 minutes E 6,0 °C 20 minutes installation de votre climatiseur _55 FRANÇAIS Indication et détails Indication SEG12 Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation Option Explication SEG19 PAGE Indication Indication et détails SEG20 SEG21 SEG22 Détails 3 (*1) SEG23 Obligation d’opération FAN pour le chauffage et le refroidissement Détails Indication Réglage du ventilateur de refroidissement Réglage du ventilateur de chauffage 0 Inactivité Inactivité 1 Inactivité Activé (Ventilateur : Réglage utilisateur) 2 Inactivité Activé (Ventilateur : Fort) 3 Inactivité Activé (Ventilateur : Faible) 4 Activé (Ventilateur : Réglage utilisateur) Inactivité 5 Activé (Ventilateur : Réglage utilisateur) Activé (Ventilateur : Réglage utilisateur) 6 Activé (Ventilateur : Réglage utilisateur) Activé (Ventilateur : Fort) 7 Activé (Ventilateur : Réglage utilisateur) Activé (Ventilateur : Faible) 8 Activé (Ventilateur : Fort) Inactivité 9 Activé (Ventilateur : Fort) Activé (Ventilateur : Réglage utilisateur) A Activé (Ventilateur : Fort) Activé (Ventilateur : Fort) B Activé (Ventilateur : Fort) Activé (Ventilateur : Faible) C Activé (Ventilateur : Faible) Inactivité D Activé (Ventilateur : Faible) Activé (Ventilateur : Réglage utilisateur) E Activé (Ventilateur : Faible) Activé (Ventilateur : Fort) F Activé (Ventilateur : Faible) Activé (Ventilateur : Faible) SEG24 Différence de hauteur : La différence de hauteur entre l’unité intérieure cible et l’unité intérieure installée à l’emplacement le plus bas. Par exemple, lorsque l’unité intérieure est installée 40 m au-dessus de l’unité intérieure la plus basse, réglez l’option sur « 1 ». (*2) Distance : Distance : La différence entre la longueur du tuyau de l’unité intérieure installée à l’emplacement le plus éloigné d’une unité extérieure et la longueur du tuyau de l’unité intérieure cible d’une unité extérieure. Par exemple, lorsque la longueur de tuyau la plus longue est de 100 m(328 ft.) et que l’unité intérieure cible est située à 40 m d’une unité extérieure, sélectionnez l’option « 2 ». (100 - 40 = 60m) (*3) Pour l’option MTF, vous devez disposer du kit MTFC (Contrôleur de fonction multi-locataire). (*4) Fonctionnent du chauffage lorsque l’option SEG9 des séries 02 d’options d’installation est réglée pour utiliser le chauffe-eau ou lorsque SEG15 est réglé pour utiliser le chauffage externe ex. 1) Paramétrage de SEG9 des séries 02 = « 1 » / Paramétrage de SEG18 des séries 05 = « 0 » : Le chauffe-eau est en marche en même temps que le thermostat de chauffage et il est arrêté lorsque le thermostat de chauffage est arrêté. Par ex. 2) Réglage SEG15 série 02 = « 2 » / Réglage SEG18 série 05 = « A » : Temp. ambiante ≤ Temp. réglée + f (temp. de compensation de chauffage) - Le chauffage externe est en marche lorsque la température est maintenue au dessus de 4,5 ºC pendant 10 minutes. Temp. ambiante > Temp. réglée. + f (temp. de compensation de chauffage) - Le chauffage externe est arrêté lorsque la température est maintenue à 4,5 ºC + 1 ºC (1 ºC étant l’hystérèse pour l’activation/ désactivation de la sélection). 56_ installation de votre climatiseur Informations complémentaires relatives à SEG3, 4, 5, 6, 8, 9 Thermostat de chauffage activé Thermostat de chauffage désactivé Thermostat de refroidissement activé Temp. standard pour Chauffage → Refroidissement Temp. FRANÇAIS Thermostat de refroidissement désactivé Lorsque le SEG3 est réglé sur « 1 » et suit le fonctionnement du changement automatique spécifique HR seulement, il fonctionnera comme indiqué ci-après. c b Temp. standard pour Refroidissement B C Ts D A Temp. réglée pour le mode Auto a Temp. standard pour Chauffage d Temp. standard pour Refroidissement → Chauffage A : Réglez avec SEG4 (°C) B : Réglez avec SEG5 (°C) C : Réglez avec SEG6 (°C) D : Réglez avec SEG8 (°C) Le mode Refroidissement/Chauffage peut être modifié lorsque l'état du thermostat est arrêté pendant la durée déterminée en SEG9. Modification d’une option spécifique Vous pouvez changer chaque chiffre de l’option paramétrée. Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Explication PAGE MODE Mode d'option que vous souhaitez changer Les dix chiffres d'un SEG d'option vous souhaitez changer Le chiffre de l'unité d'un SEG d'option vous souhaitez changer Valeur changée Affichage de la télécommande Indication Détails Indication Détails Indication Indication et détails Note 0 D Mode d'option Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails 1~6 Dix chiffres du SEG 0~9 Chiffre de l'unité du SEG 0~9 Valeur changée 0~F • Lors du changement de chiffre de l’option de paramétrage de l’adresse de l’unité intérieure, paramétrez le SEG3 sur “A”. • Lors du changement de chiffre de l’option d’installation de l’unité intérieure, paramétrez le SEG3 sur “2”. Ex) Lors du paramétrage de la “commande de la sonnerie” en mode “non utilisé”. Option SEG1 SEG2 Explication PAGE MODE Indication 0 D SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Les dix chiffres Le chiffre de l'unité Mode d'option d'un SEG d'option d'un SEG d'option que vous Valeur changée vous souhaitez vous souhaitez souhaitez changer changer changer 2 1 7 1 installation de votre climatiseur _57